Vous êtes sur la page 1sur 1786

Tratores Magnum

Manual de Servio

Modelos MX220, MX240 e MX270

88109978
NDICE GERAL
A Modos de falha possveis . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-80
ACESSO CAIXA HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-59 Modos de Falhas Possveis Cdigos de Erros
ACESSO CAIXA HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-90 129 e 134 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-40
ACIONAMENTO DA BOMBA Modos de Falhas Possveis Lmpada de
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6012-4 Advertncia de Presso Piscando . . . . . . . . 9010-74
Instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6012-12 Observao de Servio: Pouqussima
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6012-7 Refrigerao/Aquecimento excessivo sem
Remoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6012-3 Simtomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-84
ACIONAMENTO VISCOSO DA VENTOINHA . . . . 9020-116 Potencimetro de Controle da Temperatura . . . 9010-79
ACOPLADORES REMOTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . 8003-13 Sensor de Temperatura do Evaporador . . . . . . 9010-83
AJUSTE DA PR-CARGA DO ROLAMENTO . . . . . . . . 6018 Teste de Circuito e Sensor de Temperatura
AJUSTE DO COMPENSADOR DE VAZO DA da Cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-84
BOMBA DE PISTO PFC . . . . . . . . . . . . . . . . . 8001-46 Teste do Circuito de Controle e Energia do
AJUSTE DO INTERRUPTOR DO PEDAL DE Motor do Soprador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010
AVANO LENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9001-3 Teste do Circuito de Energia e Comutador de
AJUSTES DO PEDAL DO FREIO . . . . . . . . . . . . . . . 9001-4 Velocidade do Soprador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010
Teste do Circuito e Comutador de Alta Presso 9010-41
B Teste do Circuito e Comutador de Baixa Presso 9010-76
BARRA DE TRAO, ALTA CAPACIDADE VERTICAL 8010 Teste Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-41
BATENTES DO CAME PARA O BRAO DE TRAO . 8010 Teste Eltrico - Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-83
BOMBA DE CARGA Teste Eltrico-Comutadores de Presso . . . . . . 9010-75
Instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8006-4 Vlvula de Controle do Aquecedor . . . . . . . . . . . . . 9010
Remoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8006-3 Verificao Operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-77
BOMBA DE PISTO AXIAL PFC CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 106 . . . . . 10002-54
Instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8007 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 107 . . . . . 10002-54
Remoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8007-3 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 108 . . . . . 10002-55
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 109 . . . . . 10002-55
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 11 . . . . . . 10002-11
C CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 110 . . . . . 10002-56
CABEALHO 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7006-3 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 111 . . . . . 10002-56
CAIXA ADAPTORA DE ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . 6002-4 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 112 . . . . . 10002-57
CALIBRAO DO CONTROLADOR CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 113 . . . . . 10002-58
DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 10005 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 114 . . . . . 10002-59
PONTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10005-64 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 115 . . . . . 10002-60
CALIBRAO DO SISTEMA REMOTO (AUX) CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 116 . . . . . 10002-61
Menu de Calibrao da Hidrulica . . . . . . . . . . 10005-61 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 12 . . . . . . 10002-13
CAPACIDADES DO SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . 1001-7 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 120 . . . . . 10002-62
CAP CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 123 . . . . . 10002-62
Instalao do cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9008 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 124 . . . . . 10002-63
Remoo do cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9008-3 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 125 . . . . . 10002-64
CARACTERSTICAS DO SISTEMA DE CONTROLE CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 126 . . . . . 10002-65
DO LEVANTADOR HIDRULICO DE CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 127 . . . . . 10002-66
3 PONTOS ELETRNICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8008 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 128 . . . . . 10002-67
CILINDROS DO FREIO CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 129 . . . . . 10002-68
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7002-3 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 130 . . . . . 10002-69
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7002-5 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 131 . . . . . 10002-70
CIRCUITO DA VLVULA DA TRAVA CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 132 . . . . . 10002-71
DIFERENCIAL/PTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6014 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 133 . . . . . 10002-72
CIRCUITO de TRAVAMENTO da EMBREAGEM do COMU- CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 134 . . . . . 10002-73
TADOR de ALTA e BAIXA PRESSO CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 135 . . . . . 10002-74
Bases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-39 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 136 . . . . . 10002-75
Circuito de potncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-84 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 137 . . . . . 10002-76
Circuito do Massa, Energia e Sinal . . . . . . . . . . 9010-80 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 138 . . . . . 10002-77
Interruptor da velocidade do Ventilador e Motor CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 139 . . . . . 10002-78
do Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-80 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 14 . . . . . . 10002-14

I
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 140 . . . . . . 10002-79 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 42 . . . . . . 10002-32
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 141 . . . . . . 10002-80 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 43 . . . . . . 10002-32
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 142 . . . . . . 10002-81 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 44 . . . . . . 10002-32
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 147 . . . . . . 10002-82 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 45 . . . . . . 10002-32
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 148 . . . . . . 10002-82 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 47 . . . . . . 10002-33
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 149 . . . . . . 10002-83 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 48 . . . . . . 10002-33
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 15 . . . . . . . 10002-15 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 5 . . . . . . . . 10002-9
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 150 . . . . . . 10002-83 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 50 . . . . . . 10002-34
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 151 . . . . . . 10002-84 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 51 . . . . . . 10002-34
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 152 . . . . . . 10002-86 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 52 . . . . . . 10002-35
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 153 . . . . . . 10002-86 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 53 . . . . . . 10002-35
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 154 . . . . . . 10002-87 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 54 . . . . . . 10002-36
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 155 . . . . . . 10002-87 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 55 . . . . . . 10002-37
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 156 . . . . . . 10002-88 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 56 . . . . . . 10002-38
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 157 . . . . . . 10002-88 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 57 . . . . . . 10002-39
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 158 . . . . . . 10002-89 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 58 . . . . . . 10002-40
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 159 . . . . . . 10002-89 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 59 . . . . . . 10002-41
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 160 . . . . . . 10002-90 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 60 . . . . . . 10002-41
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 161 . . . . . . 10002-91 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 61 . . . . . . 10002-42
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 162 . . . . . . 10002-92 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 62 . . . . . . 10002-42
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 163 . . . . . . 10002-93 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 63 . . . . . . 10002-42
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 164 . . . . . . 10002-94 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 64 . . . . . . 10002-43
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 165 . . . . . . 10002-95 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 65 . . . . . . 10002-43
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 166 . . . . . . 10002-96 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 66 . . . . . . 10002-44
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 167 . . . . . . 10002-97 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 7 . . . . . . . 10002-10
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 168 . . . . . . 10002-98 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 80 . . . . . . 10002-44
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 169 . . . . . . 10002-99 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 81 . . . . . . 10002-45
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 17 . . . . . . . 10002-16 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 82 . . . . . . 10002-46
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 170 . . . . . 10002-100 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 83 . . . . . . 10002-47
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 171 . . . . . 10002-101 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 86 . . . . . . 10002-48
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 172 . . . . . 10002-101 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 87 . . . . . . 10002-49
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 173 . . . . . 10002-102 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 88 . . . . . . 10002-50
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 174 . . . . . 10002-103 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 89 . . . . . . 10002-50
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 175 . . . . . 10002-104 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 90 . . . . . . 10002-51
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 178 . . . . . 10002-106 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 92 . . . . . . 10002-51
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 179 . . . . . 10002-107 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 93 . . . . . . 10002-52
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 18 . . . . . . . 10002-17 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 94 . . . . . . 10002-52
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 180 . . . . . 10002-108 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 98 . . . . . . 10002-53
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 19 . . . . . . . 10002-18 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 99 . . . . . . 10002-53
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 2 . . . . . . . . . 10002-7 CDIGO FALHA ARM 10091 . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-35
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 21 . . . . . . . 10002-18 CDIGO FALHA ARM 1029 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-20
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 22 . . . . . . . 10002-19 CDIGO FALHA ARM 1039 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-21
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 23 . . . . . . . 10002-20 CDIGO FALHA ARM 1049 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-22
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 24 . . . . . . . 10002-21 CDIGO FALHA ARM 1059 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-23
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 25 . . . . . . . 10002-22 CDIGO FALHA ARM 1069 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-24
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 26 . . . . . . . 10002-23 CDIGO FALHA ARM 1079 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-25
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 28 . . . . . . . 10002-24 CDIGO FALHA ARM 1089 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-26
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 29 . . . . . . . 10002-24 CDIGO FALHA ARM 109 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-13
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 30 . . . . . . . 10002-25 CDIGO FALHA ARM 1099 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-27
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 31 . . . . . . . 10002-26 CDIGO FALHA ARM 1109 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-28
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 32 . . . . . . . 10002-28 CDIGO FALHA ARM 1119 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-29
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 33 . . . . . . . 10002-29 CDIGO FALHA ARM 1129 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-30
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 34 . . . . . . . 10002-29 CDIGO FALHA ARM 119 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-14
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 35 . . . . . . . 10002-30 CDIGO FALHA ARM 12013 . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-36
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 37 . . . . . . . 10002-31 CDIGO FALHA ARM 12081 . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-38
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 4 . . . . . . . . . 10002-8 CDIGO FALHA ARM 129 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-15
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 41 . . . . . . . 10002-31 CDIGO FALHA ARM 139 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-16

II
CDIGO FALHA ARM 149 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-17 Instalao do Compressor . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-85
CDIGO FALHA ARM 159 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-18 Remoo do Compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-82
CDIGO FALHA ARM 169 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-19 Verificao ou Ajuste do Nvel de leo . . . . . . . 9020-79
CDIGO FALHA ARM 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-4 COMPRESSOR e EMBREAGEM
CDIGO FALHA ARM 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-5 Observao de Servio: Ajustando Folga de Ar
CDIGO FALHA ARM 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-6 da Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-38
CDIGO FALHA ARM 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-7 Observao de Servio: Ajustando Folga de
CDIGO FALHA ARM 59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-8 Ar da Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-72
CDIGO FALHA ARM 65535 . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-39 Procedimento de Teste do Circuito de
CDIGO FALHA ARM 69 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-9 Controle da Embreagem do Compressor . . . 9010-36
CDIGO FALHA ARM 79 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-10 Teste da Massa e Fonte de Alimentao do
CDIGO FALHA ARM 8011 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-30 Rel da Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-71
CDIGO FALHA ARM 89 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-11 Teste Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-36
CDIGO FALHA ARM 9011 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-31 Teste Eltrico- Compressor da Embreagem . . . 9010-70
CDIGO FALHA ARM 9012 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-31 Verificao Operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-33
CDIGO FALHA ARM 9013 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-32 Verificao Operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-67
CDIGO FALHA ARM 9014 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-32 COMUTADOR do A/C, ENERGIA e MASSA do
CDIGO FALHA ARM 9015 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-33 CONTROLADOR
CDIGO FALHA ARM 9021 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-33 Bases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-65
CDIGO FALHA ARM 9031 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-34 Circuito do Massa, Energia e Sinal . . . . . . . . . . 9010-86
CDIGO FALHA ARM 9041 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-34 Fora e Massa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-88
CDIGO FALHA ARM 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-12 Modos de falha possveis . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-65
CDIGOS DE ERROS ATC Teste do Circuito e Comutador do A/C . . . . . . . 9010-66
Cdige de Erro ATC 111 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-18 Teste do Circuito e Comutador do A/C . . . . . . . 9010-87
Cdige de Erro ATC 112 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-19 Teste do Massa e Fonte de Alimentao do
Cdige de Erro ATC 115 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-19 Controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-65
Cdige de Erro ATC 116 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-20 Teste do Massa e Fonte de Alimentao do
Cdige de Erro ATC 120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-20 Controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-86
Cdige de Erro ATC 121 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-21 Teste do Massa, Fonte de Alimentao do Rel
Cdige de Erro ATC 122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-21 e Soprador do Pressurizador da Cabine . . . . 9010-89
Cdige de Erro ATC 125 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-22 Ventilador do Pressurizador Cabine . . . . . . . . . 9010-88
Cdige de Erro ATC 126 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-22 COMUTADOR do ATC, MASSA e ENERGIA do
Cdige de Erro ATC 127 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-23 CONTROLADOR
Cdige de Erro ATC 128 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-23 Bases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-56
Cdige de Erro ATC 129 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-24 Circuito do Massa, Energia e Sinal . . . . . . . . . . 9010-56
Cdige de Erro ATC 130 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-24 Modos de falha possveis . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-56
Cdige de Erro ATC 131 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-25 Teste do Circuito e Comutador do ATC . . . . . . . . . . 9010
Cdige de Erro ATC 132 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-25 Teste do Comutador Desembaador/Degelo . . . 9010-57
Cdige de Erro ATC 133 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-26 Teste do Massa e Fonte de Alimentao do
Cdige de Erro ATC 134 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-26 Controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010
COLUNA DA DIREO E BOMBA MANUAL CONECTORES ELTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-34
DA DIREO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5001-3 CONFIGURAO DA VLVULA DE CONTROLE
COMO DETERMINAR A PRESSO DA DA TRANSMISSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6009-4
CORREDIA PORTA-FERRAMENTAS . . . . . . . 6019-23 CONFIGURAO E CALIBRAO DO
COMPONENTES DO SISTEMA A/C CONTROLADOR DA TRANSMISSO
Componentes da Caixa HVAC da Cabine - Controle Au- Calibrao da Suspenso Dianteira . . . . . . . . 10005-48
tomtico de Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-9 Mensagens de Erro de Calibrao . . . . . . . . . 10005-43
Componentes da Caixa HVAC da Cabine - Procedimento de Calibrao da Embreagem . 10005-39
Controle Automtico de Temperatura . . . . . . 9020-60 Quando a Calibrao Necessria . . . . . . . . 10005-28
Componentes do Chassis . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-11 CONFIGURAO E CALIBRAO DO
Componentes do Chassis . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-64 CONTROLADOR DO APOIO BRAOS . . . . . . 10005-19
Componentes HVAC da Cabine - Sistemas CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO . . . . . . . . . 5001-9
Padro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-62 CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO . . . . . . . . . . . 6022
COMPONENTES DO SISTEMA DE TRANSMISSO 6000-6 CONJUNTO DA EMBREAGEM DA PTO
COMPONENTES DO SISTEMA DE VLVULA Corte transversal da embreagem PTO e
REMOTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8004-5 conjunto eixo sada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6025-31
COMPRESSOR DO A/C Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6025

III
Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6025 DIANTEIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6016
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6025 EIXO SUSPENSO MFD - MODO OPERAO
Remoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6025 MANUAL (MODO TESTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6024-13
Vista Explodida da Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . .6025 EIXO TRASEIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6019-6
CONJUNTO DE INSTRUMENTAO - EMBREAGEM DA PTO ACIONADA . . . . . . . . . . . . 6020-13
VERIFICAO DE VAZAMENTO NA EMBREAGEM DO COMPRESSOR DO A/C
TRANSMISSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6000-46 Remoo da Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-65
CONJUNTO DO EVAPORADOR/AQUECEDOR Substituio da Embreagem do Compressor . . . 9020-71
Procedimentos Ps-Descarga . . . . . . . . . . . . . 9020-104 Vista Explodida da Embreagem . . . . . . . . . . . . . 9020-71
Remoo do Conjunto Evaporador/Aquecedor . . 9020-98 ENGRENAGEM ACIONADA EIXO REVERSVEL
Remoo do Conjunto Evaporador/Aquecedor . 9020-101 PTO VELOCIDADE SIMPLES
CONJUNTO DO PINO EDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8010 Ajuste do rolamento do eixo de sida do
CONJUNTO DOS PLANETRIOS - PTO reversvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6025-43
QUATRO PINOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6019-15 Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6025
CONJUNTO DOS PLANETRIOS - TRS PINOS . 6019-14 Remoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6025
CONTRA-EIXO E EIXO DE ENTRADA ENGRENAMENTOS DA EMBREAGEM DA
Instalao da Embreagem Principal de Entrada VLVULA POWERSHIFT
de Gamas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6008-75 Disposio da Embreagem da Transmisso
CONTROLE DA TRAVA DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . .6014 Powershift com Acionamento da Bomba, . . . . . . . . . .
CONTROLE DO REBOQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8008 PTO, MFD e Acionamento do Redutor . . . . . . . 6000-13
CONTROLE DO SISTEMA DA PTO . . . . . . . . . . . . . 6020-7 ESPECIFICAES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6006-4
CONTROLE DO SISTEMA DA PTO . . . . . . . . . . . 10005-74 ESPECIFICAES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6008-3
CONTROLE ELETRNICO DA PTO . . . . . . . . . . . . . 6020-4 ESPECIFICAES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6011-3
CONTROLE ELETRNICO DA TRAVA DIFERENCIAL .6014 ESPECIFICAES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6012-3
CONTROLES DO SISTEMA DE TRANSMISSO . . . 6000-5 ESPECIFICAES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6017-2
CONTROLES DO SISTEMA DE VLVULA ESPECIFICAES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6018-3
REMOTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8004-10 ESPECIFICAES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6019-5
CORNECIMENTO LEO DA VLVULA PTO . . . . . 6020-10 ESPECIFICAES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6022
ESPECIFICAES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7002-3
D ESPECIFICAES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8002-2
DESMONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6002-6 ESPECIFICAES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-4
DESMONTAGEM DA JUNTA DA DIREO ESPECIFICAES DE TORQUE - CONEXES
E DO PINO-MESTRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6022 HIDRULICAS DE AO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000-5
DESMONTAGEM DAS PLANETRIAS ESPECIFICAES DE TORQUE - CONEXES
Eixo de Dez Parafusos Somente . . . . . . . . . . . . 6022-29 HIDRULICAS DE AO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000-6
Eixo de Doze Parafusos Somente . . . . . . . . . . . 6022-33 ESPECIFICAES DE TORQUE - FERRAGEM
Todos os Eixos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6022-38 MTRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000-4
DESMONTAGEM DO ALOJAMENTO DO EIXO . . . . 6019-9 ESQUEMA E DIAGNSTICO DOS SISTEMAS ELTRICOS
DESMONTAGEM DO DIFERENCIAL Esquema de Distribuio de Energia . . . . . . . . 4001-141
Desmontagem do Pinho . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6017-8 . . . . . . . . . . . . . . . . Operao do Circuito do Sistema de
DESMONTAGEM DO PINHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6018 Distribuio de Energia . . . . . . . . . . . . . . . 4001-141
DETECO DE VAZAMENTO Resoluo de Problemas do Circuito de
Deteco de Vazamento Florescente . . . . . . . . . 9020-36 Distribuio de Energia . . . . . . . . . . . . . . . 4001-141
Deteco de Vazamento Fluorescente . . . . . . . . 9020-42
Injeo de Corante Fluorescente . . . . . . . . . . . . 9020-36 F
Teste Eletrnico Com OEM1437 . . . . . . . . . . . . 9020-35 ESQUEMTICA SIMPLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8000-13
DIFERENCIAL EVACUAO E RECARGA DO SISTEMA
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6011-10 DE AR CONDICIONADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-26
Remoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6011-4 FALHAS COM BASE EM SINTOMAS DO
DISPOSIO DA EMBREAGEM DA TRANSMISSO DISPLAY DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . 10005-17
POWERSHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6000-10 FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-4
Montagem e Instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6011-6 FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5001-2
Remoo e Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . 6011-14 FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6002-3
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6003
E FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6005
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6006-5
EIXO PROPULSOR DA TRAO MECNICA FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6007-3

IV
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6008-4 INSTR CDIGO FALHA 10038 . . . . . . . . . . . . . . 10001-17
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6011-3 INSTR CDIGO FALHA 1015 . . . . . . . . . . . . . . . 10001-10
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6017-2 INSTR CDIGO FALHA 103 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-37
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6018 INSTR CDIGO FALHA 104 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-38
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6019-3 INSTR CDIGO FALHA 105 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-39
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6022 INSTR CDIGO FALHA 106 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-40
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6025 INSTR CDIGO FALHA 107 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-41
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9005 INSTR CDIGO FALHA 108 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-42
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-6 INSTR CDIGO FALHA 109 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-43
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-4 INSTR CDIGO FALHA 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-5
FERRAMENTAS NECESSRIAS . . . . . . . . . . . . . . . 2003-3 INSTR CDIGO FALHA 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-9
FUNCIONAMENTO PADRO do A/C INSTR CDIGO FALHA 110 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-44
Controles Padro do A/C e suas Funes . . . . . 9010-62 INSTR CDIGO FALHA 11011 . . . . . . . . . . . . . . 10001-18
Sistema de Ciclagem do Comutador de INSTR CDIGO FALHA 111 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-45
Presso Inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-61 INSTR CDIGO FALHA 112 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-46
FUNCIONAMENTO TRMICO do A/C . . . . . . . . . . . 9010-7 INSTR CDIGO FALHA 113 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-47
INSTR CDIGO FALHA 114 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-48
I INSTR CDIGO FALHA 115 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-49
IDENTIFICAO DOS FUSVEIS E REL INSTR CDIGO FALHA 116 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-50
Fusvel do Compartimento do Motor/Identificao INSTR CDIGO FALHA 117 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-51
do Rel (Caixa de Distribuio de Energia) . . . 4001-5 INSTR CDIGO FALHA 118 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-52
Identificao dos Fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-6 INSTR CDIGO FALHA 119 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-53
Localizao dos Fusveis/Rel da Cabine . . . . . . 4001-5 INSTR CDIGO FALHA 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-6
Rels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-7 INSTR CDIGO FALHA 120 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-54
ILUSTRAO DE REFERNCIA DE SOPRADOR INSTR CDIGO FALHA 12011 . . . . . . . . . . . . . . 10001-19
E EVAPORADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-106 INSTR CDIGO FALHA 12043 . . . . . . . . . . . . . . 10001-21
NDICE ILUSTRADO - TRANSMISSO DE INSTR CDIGO FALHA 12051 . . . . . . . . . . . . . . 10001-23
VELOCIDADE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6006-3 INSTR CDIGO FALHA 12071 . . . . . . . . . . . . . . 10001-25
INFORMAES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1001-5 INSTR CDIGO FALHA 12091 . . . . . . . . . . . . . . 10001-27
INFORMAES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6019-5 INSTR CDIGO FALHA 121 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-55
INSPEO DA VLVULA DO CONPENSADOR INSTR CDIGO FALHA 12111 . . . . . . . . . . . . . . 10001-29
DA BOMBA PADRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8001-48 INSTR CDIGO FALHA 122 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-56
INSPEO DA VLVULA DO CONPENSADOR INSTR CDIGO FALHA 123 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-57
DA BOMBA PADRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8004-30 INSTR CDIGO FALHA 124 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-58
INSPEO DE VERIFICAO DE CARGA . . . . . . 8004-33 INSTR CDIGO FALHA 125 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-59
INSTALAO DA LUVA DE DESGASTE DA INSTR CDIGO FALHA 126 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-59
VEDAO DO EIXO INSTR CDIGO FALHA 127 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-59
(Eixo de 4 Pol Somente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6019-30 INSTR CDIGO FALHA 128 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-60
INSTALAO DO DIFERENCIAL INSTR CDIGO FALHA 129 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-60
Instalao do Conjunto do Transportador para INSTR CDIGO FALHA 130 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-60
o Alojamento do Eixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6017-27 INSTR CDIGO FALHA 13010 . . . . . . . . . . . . . . 10001-31
Interpretao do Padro de Dentes da INSTR CDIGO FALHA 13011 . . . . . . . . . . . . . . 10001-32
Coroa e Pinho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6017-25 INSTR CDIGO FALHA 13012 . . . . . . . . . . . . . . 10001-33
Verificao da Folga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6017-23 INSTR CDIGO FALHA 13021 . . . . . . . . . . . . . . 10001-34
INSTALAO DO EIXO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6019-26 INSTR CDIGO FALHA 13022 . . . . . . . . . . . . . . 10001-35
INSTALAO DO EIXO DE ENTRADA DA TRANSMISSO E INSTR CDIGO FALHA 13040 . . . . . . . . . . . . . . 10001-36
DA CHAPA DE ACIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . 6001-8 INSTR CDIGO FALHA 13051 . . . . . . . . . . . . . . 10001-37
INSTALAO DO MDULO DO SISTEMA DE REFRIGER- INSTR CDIGO FALHA 13052 . . . . . . . . . . . . . . 10001-38
AO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2001-7 INSTR CDIGO FALHA 131 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-61
INSTALAO DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2002-21 INSTR CDIGO FALHA 132 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-61
INSTR CDIGO FALHA 10031 . . . . . . . . . . . . . . 10001-15 INSTR CDIGO FALHA 133 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-61
INSTR CDIGO FALHA 10032 . . . . . . . . . . . . . . 10001-15 INSTR CDIGO FALHA 134 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-62
INSTR CDIGO FALHA 10033 . . . . . . . . . . . . . . 10001-15 INSTR CDIGO FALHA 135 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-63
INSTR CDIGO FALHA 10034 . . . . . . . . . . . . . . 10001-16 INSTR CDIGO FALHA 136 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-65
INSTR CDIGO FALHA 10035 . . . . . . . . . . . . . . 10001-16 INSTR CDIGO FALHA 137 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-67
INSTR CDIGO FALHA 10036 . . . . . . . . . . . . . . 10001-16 INSTR CDIGO FALHA 138 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-68
INSTR CDIGO FALHA 10037 . . . . . . . . . . . . . . 10001-17 INSTR CDIGO FALHA 139 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-69

V
INSTR CDIGO FALHA 140 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-70 E COMPONENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-12
INSTR CDIGO FALHA 141 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-71 LOCALIZANDO PROBLEMAS NO SISTEMA
INSTR CDIGO FALHA 142 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-72 SEM CDIGOS DE ERROS
INSTR CDIGO FALHA 143 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-72 Testes de Resistncia Com Base no
INSTR CDIGO FALHA 144 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-73 Controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-27
INSTR CDIGO FALHA 145 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-74 LUBRIFICAO DA TRANSMISSO E
INSTR CDIGO FALHA 147 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-75 TUBULAO DE DISTRIBUIO . . . . . . . . . . . . 6000-8
INSTR CDIGO FALHA 148 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-77
INSTR CDIGO FALHA 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-7 M
INSTR CDIGO FALHA 3010 . . . . . . . . . . . . . . . . 10001-12 MANUTENO DA VLVULA REMOTA E DO
INSTR CDIGO FALHA 3020 . . . . . . . . . . . . . . . . 10001-13 ACOPLADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8003-3
INSTR CDIGO FALHA 3022 . . . . . . . . . . . . . . . . 10001-13 MANUTENO DO FILTRO DO AR DE
INSTR CDIGO FALHA 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-8 ENTRADA DA CABINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-109
INSTR CDIGO FALHA 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-10 MANUTENO DO FILTRO DO AR DE
INSTR CDIGO FALHA 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-12 RECIRCULAO DA CABINE . . . . . . . . . . . . 9020-110
INSTR CDIGO FALHA 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-13 MODOS DE CONTROLE DA PTO . . . . . . . . . . . . . . 6020-8
INSTR CDIGO FALHA 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-14 MODOS DE CONTROLE DA TRAVA DIFERENCIAL . . 6014
INSTR CDIGO FALHA 5010 . . . . . . . . . . . . . . . . 10001-13 MONTAGEM DA TRANSMISSO COM
INSTR CDIGO FALHA 5011 . . . . . . . . . . . . . . . . 10001-14 OPO DE REDUO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6006-78
INSTR CDIGO FALHA 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-15 MONTAGEM DA TRANSMISSO COM
INSTR CDIGO FALHA 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-16 OPO DE REDUO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6006-80
INSTR CDIGO FALHA 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-17 MONTAGEM DO ALOJAMENTO DO EIXO . . . . . . 6019-18
INSTR CDIGO FALHA 53001 . . . . . . . . . . . . . . . 10001-39 MONTAGEM DO ALOJAMENTO DO EIXO . . . . . . 6022-13
INSTR CDIGO FALHA 53005 . . . . . . . . . . . . . . . 10001-39 MONTAGEM DO ALOJAMENTO DO EIXO . . . . . . . . . 6022
INSTR CDIGO FALHA 54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-19 MONTAGEM DO CONTRA-EIXO COM
INSTR CDIGO FALHA 59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-21 EMBREAGEM DE VELOCIDADE REDUZIDA . . 6006-14
INSTR CDIGO FALHA 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-22 MONTAGEM DO DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . . . 6011-24
INSTR CDIGO FALHA 65535 . . . . . . . . . . . . . . . 10001-39 MONTAGEM DO DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . . . 6017-11
INSTR CDIGO FALHA 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-23 MONTAGEM DO DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . 6018
INSTR CDIGO FALHA 67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-24 MONTAGEM DO PINO MESTRE . . . . . . . . . . . . . . 6022-16
INSTR CDIGO FALHA 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-25 MONTAGEM DO TRANSPORTADOR DO DIFERENCIAL
INSTR CDIGO FALHA 69 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-26 Ajuste da Pr-Carga do Rolamento . . . . . . . . . . 6017-20
INSTR CDIGO FALHA 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-27 Posio e Montagem do Pinho . . . . . . . . . . . . 6017-15
INSTR CDIGO FALHA 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-27 Quadro de Espessuras do Conjunto de Calos . 6017-16
INSTR CDIGO FALHA 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-28 Regulagem da profundidade do Pinho . . . . . . . 6017-17
INSTR CDIGO FALHA 74 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-28 MONTAGEM DO TRANSPORTADOR DO
INSTR CDIGO FALHA 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-29 DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6018-16
INSTR CDIGO FALHA 78 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-30
INSTR CDIGO FALHA 79 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-31 O
INSTR CDIGO FALHA 80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-32 OPERAO DA VLVULA DE AVANO . . . . . . . . 6000-42
INSTR CDIGO FALHA 81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-34 OPERAO DE VLVULA REMOTA . . . . . . . . . . . 8004-14
INSTR CDIGO FALHA 82 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-36 OPERAO DO CONTROLE AUTOMTICO
INSTR CDIGO FALHA 83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-36 DE TEMPERATURA (ATC)
INSTRUMENTAO E CONTROLES . . . . . . . . . . . . 4001-8 Modo Automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-15
INTRODUO AO SISTEMA DE TRANSMISSO . . 6000-3 Modo Desembaador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-15
INTRODUO DO SISTEMA HIDRULICO Modos de Operao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-15
REMOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8004-3 Sumrio Desembaador/Desumidificar . . . . . . . 9010-17
INTRODUO GERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8001-3 sumrio Operao Automtico . . . . . . . . . . . . . 9010-16
ISOLAMENTO DA CABINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9005 OPERAO DO SOLENIDE DO CONTROLE
DE CORRENTE PROPORCIONAL DE VLVULA
L REMOTA (PCC) OPERAO DO SOLENIDE 8004-25
LEVANTADOR HIDRULICO DE 8010 OPERAO EIXO SUSPENSO MFD . . . . . . . . . . . . 6024-3
PONTOS DO TRATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8010-3 OPERAO EIXO SUSPENSO MFD-MODO
LIMITADOR DE BALANO DO CAME . . . . . . . . . . . . .8010 CALIBRAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6024-9
LOCALIZAO DOS SENSORES DE OPERAO EIXO SUSPENSO MFD-MODO
TEMPERATURA DO EVAPORADOR E CABINE 9020-95 DEMONSTRAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6024-16
LOCALIZAES DE CONECTORES TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5001-3

VI
P CONTAMINADO COM OEM1691
POTENCIMETRO (SENSOR DE POSIO DO Preparao do Tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-16
LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS) . . . . 8010 Processo de recuperao . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-20
POTENCIMETROS DE CONTROLE DA RECUPERAO DO LQUIDO REFRIGERANTE
VELOCIDADE DO VENTILADOR E TEMPERATURA DO SISTEMA DE AR CONDICIONADO . . . . . . 9020-10
Modos de Falhas Possveis Cdigos de REGULAGEM DA FOLGA DA TRANSMISSO
Erros 120 e 121 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-45 DE GAMAS REGULAGEM DA FOLGA DA
Procedimento de Teste de Circuito e Potencimetro de TRANSMISSO DE GAMAS CONTRA-EIXO E
Controle Comum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-46 EIXO DE ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6008-73
Teste Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-46 REGULAGEM DA PR-CARGA DO DIFERENCIAL 6011-35
PROBLEMAS COM O SISTEMA DE DIREO . . . 8001-29 REGULAGEM DA PROFUNDIDADE DO PINHO . . . . 6018
PROBLEMAS DE VLVULA REMOTA E ONDE REGULAGEM DO JOGO DA COROA E DO
PROCURAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8004-23 PINHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6011-37
PROBLEMAS OPERACIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . 8004-34 REMOO DA CABINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9005
PROBLEMAS OPERACIONAIS COM A REMOO DA MONTAGEM DO
BOMBA PFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8001-49 TRANSPORTADOR DO DIFERENCIAL . . . . . . . 6017-3
PROCEDIMENTO DE DIAGNSTICO . . . . . . . . . . . 2003-4 REMOO DO CONJUNTO DO TRANSPORTADOR
PROCEDIMENTO DE LIMPEZA POR DO DIFERENCIAL DIANTEIRO . . . . . . . . . . . . . . . 6018
DESCARGA DO SISTEMA A/C REMOO DO DIFERENCIAL DIANTEIRO DA
Descarte de Solvente de Descarga . . . . . . . . . . 9020-59 CAIXA DO TRANSPORTADOR . . . . . . . . . . . . . . . 6018
Ferramentas Necessrias . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-44 REMOO DO EIXO DE ENTRADA DA
Precaues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-45 TRANSMISSO E DA CHAPA DE
Procedimento de Limpeza Completa por Descarga ACIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6001-4
do Sistema com Power Flush 17550 . . . . . . . 9020-50 REMOO DO MDULO DO SISTEMA DE
Procedimento de Limpeza de Componente REFRIGERAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2001-3
por Descarga com Power Flush 17550 . . . . . 9020-46 REMOO DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2002-4
Procedimentos Ps-Descarga . . . . . . . . . . . . . . 9020-57 REMOO E INSTALAO DO EMISSOR
Retorno de Descarga da Vlvula de Expanso DO NVEL DE COMBUSTVEL . . . . . . . . . . . . . 3001-10
Trmica ou da Linha de Refrigerante . . . . . . 9020-55 REMOO E INSTALAO DO TANQUE
PROCEDIMENTO PARA ABAIXAMENTO DA CABINE . 9005 DE COMBUSTVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3001-3
PROCEDIMENTO PARA LEVANTAMENTO DA REMOO E MANUTENO DA VLVULA
CABINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9005 REMOTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8003-5
PROCEDIMENTOS DE SEGURANA . . . . . . . . . . . 9010-5 RESOLUO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . 6013-10
PROCEDIMENTOS DE SEGURANA . . . . . . . . . . . 9020-9 RESOLUO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 6014
PROGRAMAO DOS INSTRUMENTOS RESOLUO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . 6020-12
Calibrao do radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10005-9 RESOLUO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . 6020-14
Configurao do Controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . 10005 RESOLUO DE PROBLEMAS DEPOIS DO
PTO EIXO REVERSVEL VELOCIDADE SIMPLES CONSERTO DA TRANSMISSO DE GAMAS . . 6008-3
Corte transversal da embreagem PTO e RESOLUO DE PROBLEMAS DEPOIS DO
conjunto do eixo de sada . . . . . . . . . . . . . . . 6025-45 CONSERTO DA TRANSMISSO DE
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6025 VELOCIDADE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6006-4
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6025 RESOLUO de PROBLEMAS PADRO do A/C
Vista explodida do eixo de sada PTO e conjunto com BASE em SINTOMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010
de engrenagens acionadas . . . . . . . . . . . . . . 6025-35
S
Q SECADOR DO CONDENSADOR E DO RECEPTOR
QUADRO DE LUBRIFICAO/MANUTENO . . . . 1001-6 Condensador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-87
QUADRO DE SINTOMAS DO CIRCUITO DE Receptor-Secador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-89
DISTRIBUIO DE ENERGIA SEO TRANSVERSAL DA VLVULA DE
Testes de Diagnstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-143 CONTROLE DO LEVANTADOR HIDRULICO
DE 3 PONTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8009
R SEO TRANSVERSAL DA VLVULA DE
REBOQUE DE TRS PONTOS . . . . . . . . . . . . . . . . 8008-3 PRIORIDADE E DO REGULADOR . . . . . . . . . . . . 8005-14
RECUPERAO DE CDIGOS DE ERRO . . . . . . . . 10005 SEGURANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1001-3
RECUPERAO DE REFRIGERANTE SENSORES DE TEMPERATURA DO
134A PURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-12 EVAPORADOR E CABINE
RECUPERAO DE REFRIGERANTE Bases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-49

VII
Circuito de potncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-51 Resoluo de Problemas do Circuito do Sistema
Modos de Falhas Possveis Cdigos de de Instrumentao e Advertncia . . . . . . . . 4001-163
Erros 111, 115 e 116 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-52 Testes de Diagnstico do Sistema de
Teste de Circuito e Sensor de Temperatura Instrumentao e Advertncia . . . . . . . . . . 4001-164
da Cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-54 SISTEMA DE LIMPADOR/LAVADOR TRASEIRO
Teste Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-51 Operao do Circuito do Sistema do
SEPARAO DA ESTRUTURA DO MOTOR Limpador/Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-197
E CAIXA ADAPTADORA Quadro de Sintomas do Sistema do
Instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6003 Limpador/Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-198
Remoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6003-4 Resoluo de Problemas do Circuito do
SEPARAO DA TRANSMISSO DE GAMAS Sistema do Limpador/Lavador . . . . . . . . . . 4001-197
DA ESTRUTURA TRASEIRA Testes de Diagnstico do Sistema do
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6007-4 Limpador/Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-199
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6007-7 SISTEMA DE PARTIDA
SEPARAO DA TRANSMISSO DE Operao do Circuito do Sistema de Partida . . 4001-190
VELOCIDADE PARA TRANSMISSO DE GAMAS Quadro de Sintomas do Sistema de Partida . . 4001-190
Instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6005-7 Resoluo de Problemas do Circuito do Motor
Remoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6005-4 de Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-190
SEQNCIA DE AJUSTE/CONFIGURAO Testes de Diagnstico do Sistema de Partida . 4001-192
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8009-5 SISTEMA DO ASSENTO ELTRICO
Instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8009-9 Operao do Circuito do Sistema de
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8009-7 Assento Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-184
Remoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8009-3 Quadro de Sintomas do Sistema do
SMBOLOS COMUNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8000-15 Assento Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-185
SISTEMA DE UDIO Resoluo de Problemas do Circuito do
Operao do Circuito do Sistema de udio . . . 4001-145 Sistema de Assento Eltrico . . . . . . . . . . . . 4001-184
Quadro de Sintomas do Sistema de udio . . . . 4001-145 Testes de Diagnstico do Sistema do
Resoluo de Problemas do Circuito do Assento Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-186
Sistema de udio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-145 SISTEMA DO ESPELHO ELTRICO
Testes de Diagnstico do Sistema de udio . . . 4001-147 Operao do Circuito do Espelho Eltrico . . . . 4001-172
SISTEMA DE CARGA Quadro de Sintomas do Sistema do
Operao do Circuito do Sistema de Carga . . . 4001-151 Espelho Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-173
Quadro de Sintomas do Sistema de Carga . . . . 4001-152 Resoluo de Problemas do Circuito do
Resoluo de Problemas do Circuito do Espelho Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-172
Sistema de Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-151 Testes de Diagnstico do Sistema do
Testes de Diagnstico do Sistema de Carga . . 4001-153 Espelho Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-175
SISTEMA DE ILUMINAO EXTERNA SOLUO PROBLEMA AR CONDICIONADO
Operao do Circuito do Sistema de PADRO (STD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-60
Iluminao Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-157 Cenrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-65
Quadro de Sintomas do Sistema de Iluminao Circuito de Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-84
Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-158 Circuito de Trava da Embreagem do Comutador
Resoluo de Problemas do Circuito do de Alta e Baixa Presso . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-73
Sistema de Iluminao Externa . . . . . . . . . . 4001-157 Comutador do A/C de Energia e Massa
Testes de Diagnstico do Sistema de do Controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-65
Iluminao Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-158 Controles Padro do A/C e suas Funes . . . . . 9010-62
SISTEMA DE ILUMINAO INTERNA E BUZINA Embreagem e Compressor . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-67
Operao do Circuito do Sistema de Iluminao Funcionamento Padro do A/C. . . . . . . . . . . . . . 9010-61
Interna e Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-167 Modos de Falhas Possveis Lmpada de
Quadro de Sintomas do Sistema de Iluminao Advertncia de Presso Piscando . . . . . . . . . 9010-74
Interna e Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-168 Potencimetro do Controle de Temperatura . . . . 9010-79
Resoluo de Problemas do Circuito do Sistema Resoluo de problemas padro do A/C com
de Iluminao Interna e Buzina . . . . . . . . . . 4001-167 base em sintomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-63
Testes de Diagnstico do Sistema de Iluminao Sensor de Temperatura do Evaporador . . . . . . . 9010-83
Interna e Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-168 Sistema de Ciclagem do Comutador de
SISTEMA DE INSTRUMENTAO E ADVERTNCIA Presso Inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-61
Quadro de Sintomas do Sistema de Instrumentao Teste do Circuito e Comutador do A/C . . . . . . . . 9010-66
e Advertncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-163 Teste Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-78

VIII
Vlvula de Controle do Aquecedor . . . . . . . . . . . 9010-77 TOMADA DE POTNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6020-3
Ventilador Pressurizao da Cabine . . . . . . . . . . 9010-88 TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2002-3
Verificaes Operacionais . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-67 TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3001-3
SOPRADOR DO PRESSURIZADOR DA CABINE TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6001-3
Bases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-58 TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6002-3
Fora e Massa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-58 TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6003-3
Teste do Massa, Fonte de Alimentao do Rel TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6005-3
e Soprador do Pressurizador da Cabine . . . . 9010-58 TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6006-4
SOPRADOR e ACIONAMENTO da VELOCIDADE TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6007-3
do SOPRADOR TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6008-3
Bases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-47 TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6009-3
Circuito do Massa, Energia e Sinal . . . . . . . . . . 9010-47 TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6011-3
Modos de falha possveis . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-47 TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6012-3
Teste de Massa, Sinal e Motor do Soprador/ TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6015
Energia de acionamento do Soprador . . . . . . 9010-48 TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6016
SUBSTITUIO DA VLVULA DE CONTROLE TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6017-2
DO AQUECEDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-97 TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6018
SUBSTITUIO DA VLVULA DE EXPANSO TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6019-5
TRMICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-93 TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6022
SUBSTITUIO DO CONTROLADOR E TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6023-2
ACIONADOR DA VELOCIDADE DO VENTILADOR TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6025-3
Acionador da Velocidade do Ventilador (somente unidades TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7001-2
ATC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-108 TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7002-3
Controlador ATC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-107 TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8002-2
Controlador padro A/C . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-107 TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8003-2
SUBSTITUIO DO MOTOR DO TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8005-3
PRESSURIZADOR DA CABINE . . . . . . . . . . . 9020-113 TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8007-3
SUBSTITUIO DO MOTOR DO SOPRADOR . . . 9020-96 TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8010-3
SUSPENSO EIXO MFD TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9005-3
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6023-3 TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-4
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6023-13 TRAO MECNICA DIANTEIRA (MFD)
Osio Sensore de Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . 6023-25 Controle eletrnico da trao mecnica dianteira 6013-5
Modos de controle da trao mecnica dianteira 6013-7
T Testes funcionais da trao mecnica dianteira . 6013-8
TABELA DE TEMPERATURA/PRESSO DO AR Vlvula da trao mecnica dianteira . . . . . . . . . 6013-9
CONDICIONADO STX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-33 Vlvula do Cartucho do solenide . . . . . . . . . . . . 6013-9
TESTE CONTROLADOR ATC (PONTOS DE TRANSMISSO DE GAMAS
TESTE CONECTOR J8) Desmontagem da Embreagem Principal . . . . . . . . . 6008
Causas/sintomas Reportados em Campo do Desmontagem do Contra-eixo da Transmisso
ATC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-32 de Gamas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6008-33
TESTE DA PRESSO DE DESCARGA DA DIREO Desmontagem do Eixo de Entrada da
E PROCEDIMENTO DE AJUSTE . . . . . . . . . . . 8001-27 Transmisso de Gamas . . . . . . . . . . . . . . . . 6008-16
TESTE DA VLVULA DE EXPANSO TRMICA . . 9020-92 Montagem da Embreagem de trao mecnica
TESTE DA VELOCIDADE DA VENTOINHA . . . . . . . 2003-7 dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6008-52
TESTE DE ALTA PRESSO DE VLVULA REMOTA . . 8004 Montagem da Embreagem Principal . . . . . . . . . 6008-15
TESTE DE PRESSO DA BOMBA TRASEIRA Montagem do Contra-eixo da Transmisso
DE CARGA/LUBRIFICAO . . . . . . . . . . . . . . . 8001-19 de Gamas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6008-38
TESTE DE PRESSO DO SISTEMA REGULADO E PRO- Montagem do Eixo de Entrada da Transmisso
CEDIMENTO DE AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . 8001-21 de Gamas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6008-23
TESTE DE PRESSURIZAO DA CABINE . . . . . 9020-111 Remoo da Embreagem Mestra do Eixo . . . . . . . . 6008
TESTE DE VAZO DA BOMBA DE PISTO PFC . . 8001-45 Remover eixo de entrada, contra-eixo e trao
TESTE DE VAZO DA BOMBA DE PISTO PFC . . 8004-29 dianteira mecnica (MFD) / conjunto freio
TESTE DE VAZO DA BOMBA DO SISTEMA Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6008-7
DIANTEIRO/REGULADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8001-25 Seo Transversal do Eixo de Entrada . . . . . . . 6008-32
TESTE DO ACOPLADOR DE VLVULA REMOTA . 8004-32 Vista Explodida da Embreagem Principal . . . . . 6008-14
TESTE DO SISTEMA DE VLVULA REMOTA . . . . 8004-26 Vista Explodida da trao mecnica dianteira
TESTES FUNCIONAIS DA TRAVA DIFERENCIAL . . . . 6014 e Freio de Estacionamento/Emergncia . . . . 6008-51

IX
Vista Explodida do Contra-eixo da Transmisso Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7001-6
de Gamas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6008-37 Remoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7001-3
Vista Explodida do Eixo de Entrada da VLVULA REGULADORA E DE PRIORIDADE . . . 8001-31
Transmisso de Faixa, Eixo de Entrada e eixo VLVULA TRAVA PTO/DIFERENCIAL . . . . . . . . . 6020-11
de entrad MFD na carcaa da transmisso VLVULAS POWERSHIFT DE CONTROLE DA
de faixas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6008-67 TRANSMISSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6009-3
Vista Explodida do Eixo de Entrada da VAZO DE POTNCIA (VELOCIDADES DE R
Transmisso de Faixa, Eixo de Entrada e DO ACIONAMENTO DO REDUTOR) . . . . . . . . 6000-40
eixo de entrada MFD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6008-66 VAZO DE POTNCIA (VELOCIDADES DE R)
Vista Explodida do Eixo de Entrada da Disposio da Embreagem da Transmisso
Transmisso de Gamas . . . . . . . . . . . . . . . . . 6008-22 Powershift com Acionamento da Bomba,
TRANSMISSO DE VELOCIDADE COM PTO, MFD e Acionamento do Redutor . . . . . 6000-31
OPO DE REDUO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6006-6 VAZO DE POTNCIA (VELOCIDADES PARA
TROCA DA VEDAO DO TRANSPORTADOR FRENTE DO ACIONAMENTO DO REDUTOR) . 6000-34
DO DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6019-13 VEDAO E LIMPEZA DO CONJUNTO
EVAPORADOR/AQUECEDOR . . . . . . . . . . . . 9020-105
V VERIFICAO DE PRESSO NA EMBREAGEM
VLVULA DE AVANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6009-15 PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6000-49
VLVULA DE CONTROLE DO AQUECEDOR VERIFICAO DE SINAL DO LEVANTADOR
Teste do Massa, Sinal e Energia da Vlvula de HIDRULICO DE 3 PONTOS E VERIFICAO
Controle do Aquecedor . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-44 DE SINAL DE VLVULA REMOTA . . . . . . . . . . 8004-31
Teste Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-44 VERIFICAO DO CONTATO ENTRE O DENTE
Verificao Operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-43 DA ENGRENAGEM E O PINHO CNICO . . . . 6011-38
VLVULA DE CONTROLE DO LEVANTADOR VERIFICAO DO STANDBY DA BOMBA
HIDRULICO DE 3 PONTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . .8008 PFC ALTA PRESSO E PROCEDIMENTO
VLVULA DE CONTROLE DO LEVANTADOR DE AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8004-28
HIDRULICO DE 3 PONTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . .8008 VERIFICAO DO STANDBY DA BOMBA PFC
VLVULA DE PRIORIDADE E REGULADOR DE ALTA PRESSO E PROCEDIMENTO
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8005-6 DE AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8001-44
Instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8005-12
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8005-9
Remoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8005-4
VLVULA DE TRAVA DA PTO E DIFERENCIAL . . . 8002-3
VLVULA DO FREIO
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7001-4
Instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7001

X
1000
Seo
1000

ESPECIFICAO DE TORQUE PADRO

Janeiro, 2006
1000-2

SUMRIO
ESPECIFICAES DE TORQUE - FERRAGEM MTRICA ............................................................................. 1000-4
ESPECIFICAES DE TORQUE - CONEXES HIDRULICAS DE AO ...................................................... 1000-5
ESPECIFICAES DE TORQUE - CONEXES HIDRULICAS DE AO ...................................................... 1000-6
1000-3

ESPECIFICAES DE TORQUE - FERRAGEM DECIMAL


Use os torques deste quadro quando no forem fornecidos torques especiais. Estes torques so aplicados
em grampeadores com roscas UNC e UNF, quando recebidas secas dos fornecedores ou lubrificadas com
leo de motor. No podem ser aplicados se forem usados grafites especiais, graxas base de molidisulfeto
ou outros lubrificantes para presso extrema.

Parafusos, Porcas e Parafusos Prision- Parafusos, Porcas e Parafusos Prision-


eiros de Grau 5 eiros de Grau 8

Libra- Newton
Libra- Newton
Tamanho Polegadas metros
Tamanho Polegadas metros
1/4 de 144 a 180 16 a 20
1/4 de 108 a 132 12 a 15
polegada
polegada
5/16 de 288 a 348 33 a 39
5/16 de 204 a 252 23 a 28
polegada
polegada
3/8 de 540 a 648 61 a 73
3/8 de 420 a 504 48 a 57
polegada
polegada

Libra- Newton
Libra- Newton
Tamanho Ps metros
Tamanho Ps metros
7/16 de 70 a 84 95 a 114
7/16 de 54 a 64 73 a 87
polegada
polegada
1/2 polegada 110 a 132 149 a 179
1/2 polegada 80 a 96 109 a 130
9/16 de 160 a 192 217 a 260
9/16 de 110 a 132 149 a 179
polegada
polegada
5/8 de 220 a 264 298 a 358
5/8 de 150 a 180 203 a 244
polegada
polegada
3/4 de 380 a 456 515 a 618
3/4 de 270 a 324 366 a 439
polegada
polegada
7/8 de 600 a 720 814 a 976
7/8 de 400 a 480 542 a 651
polegada
polegada
1,0 polegada 900 a 1080 1220 a 1465
1,0 polegada 580 a 696 787 a 944
1-1/8 1280 a 1440 1736 a 1953
1-1/8 800 a 880 1085 a 1193
polegada
polegada
1-1/4 1820 a 2000 2468 a 2712
1-1/4 1120 a 1240 1519 a 1681
polegada
polegada
1-3/8 2380 a 2720 3227 a 3688
1-3/8 1460 a 1680 1980 a 2278
polegada
polegada
1-1/2 3160 a 3560 4285 a 4827
1-1/2 1940 a 2200 2631 a 2983
polegada
polegada
NOTA: Usar porcas grossas com parafusos de
Grau 8.
1000-4

ESPECIFICAES DE TORQUE FERRAGEM MTRICA


Use os torques a seguir quando no forem fornecidas especificaes.

Esses valores so aplicados em grampeadores com roscas comuns, na forma com que so recebidos do fornecedor, chapeados ou
no, ou quando forem lubrificados com leo de motor. Esses valores no se aplicam se for usada grafite ou graxa base de
molibissulfeto, ou leo.

Parafusos, Porcas e Parafusos Prision- Parafusos, Porcas e Parafusos Prision-


eiros de Grau 8,8 eiros de Grau 10,9

8.8 10.9

Libra- Newton Libra- Newton


Tamanho Polegadas metros Tamanho Polegadas metros
M4 24 a 36 3a4 M4 36 a 48 4a5
M5 60 a 72 7a8 M5 84 a 96 9 a 11
M6 96 a 108 11 a 12 M6 132 a 156 15 a 18
M8 228 a 276 26 a 31 M8 324 a 384 37 a 43
M10 456 a 540 52 a 61
Libra- Newton
Tamanho Ps metros
Libra- Newton
Tamanho Ps metros M10 54 a 64 73 a 87
M12 66 a 79 90 a 107 M12 93 a 112 125 a 150
M14 106 a 127 144 a 172 M14 149 a 179 200 a 245
M16 160 a 200 217 a 271 M16 230 a 280 310 a 380
M20 320 a 380 434 a 515 M20 450 a 540 610 a 730
M24 500 a 600 675 a 815 M24 780 a 940 1050 a 1275
M30 920 a 1100 1250 a 1500 M30 1470 a 1770 2000 a 2400
M36 1600 a 1950 2175 a 2600 M36 2580 a 3090 3500 a 4200

Parafusos, Porcas e Parafusos


Prisioneiros de Grau 12,9

12.9

Nor malmente, os valores de torque especificados para


grampeadores de grau 10,9 podem ser usados
satisfatoriamente em grampeadores de grau 12,9.
1000-5

ESPECIFICAES DE TORQUE - CONEXES HIDRULICAS DE AO

Dimetro Exter- Rosca Libra- Newton Dimetro Exter- Rosca Libra- Newton
no do Tubo Tamanho Polegadas metros no do Tubo Tamanho Polegadas metros
Dimetro Interno Dimetro Interno
da Mangueira da Mangueira
Conexo de Chama de 37 Graus Roscas Retas com Anel O
1/4 de polegada 7/16-20 72 a 144 8 a 16 1/4 de polegada 7/16-20 144 a 228 16 a 26
6.4 mm 6.4 mm
5/16 de polegada 1/2-20 96 a 192 11 a 22 5/16 de polegada 1/2-20 192 a 300 22 a 34
7.9 mm 7.9 mm
3/8 de polegada 9/16-18 120 a 300 14 a 34 3/8 de polegada 9/16-18 300 a 480 34 a 54
9.5 mm 9.5 mm
1/2 polegada 3/4-16 180 a 504 20 a 57 1/2 polegada 3/4-16 540 a 804 57 a 91
12.7 mm 12.7 mm
5/8 de polegada 7/8-14 300 a 696 34 a 79
15.9 mm Dimetro Rosca Libra- Newton
Externo do Tubo Tamanho Ps metros
Dimetro Rosca Libra- Newton Dimetro Interno
Externo do Tubo Tamanho Ps metros da Mangueira
Dimetro Interno 5/8 de polegada 7/8-14 58 a 92 79 a 124
da Mangueira 15.9 mm
3/4 de polegada 1-1/16-12 40 a 80 54 a 108 3/4 de polegada 1-1/16-12 80 a 128 108 a 174
19.0 mm 19.0 mm
7/8 de polegada 1-3/16-12 60 a 100 81 a 135 7/8 de polegada 1-3/16-12 100 a 160 136 a 216
22.2 mm 22.2 mm
1.0 inch 1-5/16-12 75 a 117 102 a 158 1.0 inch 1-5/16-12 117 a 187 159 a 253
25.4 mm 25.4 mm
1-1/4 polegada 1-5/8-12 125 a 165 169 a 223 1-1/4 polegada 1-5/8-12 165 a 264 224 a 357
31.8 mm 31.8 mm
1-1/2 polegada 1-7/8-12 210 a 250 285 a 338 1-1/2 polegada 1-7/8-12 250 a 400 339 a 542
38.1 mm 38.1 mm

Parafusos de Montagem com Flange de Fenda


Libra- Newton
Tamanho Polegadas metros
5/16-18 180 a 240 20 a 27
3/8-16 240 a 300 27 a 34
7/16-14 420 a 540 47 a 61

Libra- Newton
Tamanho Ps metros
1/2-13 55 a 65 74 a 88
5/8-11 140 a 150 190 a 203
1000-6

ESPECIFICAES DE TORQUE - CONEXES HIDRULICAS DE AO


Nom.
SAE
Trao Rosca Libra Newton Rosca Libra Newton
Tamanho Dimetro Ex- Tamanho Polegadas metros Tamanho Polegadas metros
terno do Tubo
Extremidade com Protuberncia
Extremidade de Vedao de Face com Anel O de Anel O
Conexo ou Porca-Trava
-4 1/4 de 9/16-18 120 a 144 14 a 16 7/16-20 204 a 240 23 a 27
polegada
6.4 mm
-6 3/8 de 11/16-16 216 a 240 24 a 27 9/16-18 300 a 360 34 a 41
polegada
9.5 mm
-8 1/2 polegada 13/16-16 384 a 480 43 a 54 3/4-16 540 a 600 61 a 68
12.7 mm

Rosca Libra- Newton


Tamanho Ps metros
-10 5/8 de 1-14 552 a 672 62 a 76 7/8-14 60 a 65 81 a 88
polegada
15.9 mm

Nom. 1-1/16-12 85 a 90 115 a 122


SAE
Trao Rosca Libra Newton 1-3/16-12 95 a 100 129 a 136
Tamanho Dimetro Tamanho Ps metros
Externo do
Tubo
-12 3/4 de 1-3/16-12 65 a 80 90 a 110 1-5/16-12 115 a 125 156 a 169
polegada
19.0 mm
-14 7/8 de 1-3/16-12 65 a 80 90 a 110 1-5/8-12 150 a 160 203 a 217
polegada
22.2 mm
-16 1.0 inch 1-7/16-12 92 a 105 125 a 140 1-7/8-12 190 a 200 258 a 271
25.4 mm
-20 1-1/4 1-11/16-12 125 a 140 170 a 190
polegada
31.8 mm
-24 1-1/2 2-12 150 a 180 200 a 254
polegada
38.1 mm
1001
Seo
1001

SEGURANA, INFORMAES GERAIS /


PROGRAMA DE MANUTENO

Janeiro de 2006
1001-2

SUMRIO
SEGURANA ................................................................................................................................................. 1001-3
INFORMAES GERAIS ................................................................................................................................ 1001-5
QUADRO DE LUBRIFICAO/MANUTENO ............................................................................................. 1001-6
CAPACIDADES DO SISTEMA ........................................................................................................................ 1001-7
Nome do Modelo: SM_2_col Alt= para ocultar informaes do
Data do Modelo: 1994_04_05 modelo
1001-3

SEGURANA
ESTE SMBOLO DE ALERTA DE SEGURANA INDICA
MENSAGENS DE SEGURANA IMPORTANTES DESTE

!
MANUAL. QUANDO VIR ESTE SMBOLO, LER
CUIDADOSAMENTE A MENSAGEM QUE O SEGUE E FICAR
ALERTA PARA A POSSIBILIDADE DE LESES PESSOAIS
OU MORTE. M171B

Para evitar leses, seguir sempre as observaes


de Advertncia, Cuidado e Perigo desta seo e ADVERTNCIA: Antes de dar partida no
de todo o manual. motor, estudar as mensagens de segurana
do Manual do Operador. Ler todos os sinais
Colocar a etiqueta de advertncia mostrada de segurana da mquina. Afastar outras
abaixo na chave de contato ao executar servios pessoas da rea. Aprender e praticar o uso
ou consertar a mquina. fornecida uma etiqueta seguro dos controles antes de operar.
de advertncia com cada mquina. Existem ! E n te n d er e s e gu i r a s i n s t ru e s d o s
etiquetas adicionais disponveis em seu fabricantes responsabilidade do operador,
fornecedor de peas de servio. na operao da mquina, na execuo de
servios e na observao das leis e
Antes de executar servios em uma mquina, regulamentos pertinentes. Os Manuais do
estacion-la em solo firme e nivelado. Desligar o Operador e de Servios podem ser obtidos
m o t o r , a c i o n a r o f re i o d e e s t a c i o n a m e n to e no revendedor do equipamento. M103A
remover a chave do contato. Colocar blocos na
frente e atrs das rodas dianteiras e traseiras.
ADVERTNCIA: O uso de roupas muito
soltas ou a falta de uso do equipamento
correto de segurana para executar o
servio podem causar leses. Usar sempre
roupas que no fiquem presas nos objetos.
! O equipamento extra de segurana que
pode ser exigido inclui capacete, botas de
segurana, proteo auricular, proteo
para os olhos ou rosto, luvas pesadas e
roupa reflexiva. M492

ADVERTNCIA: Ao trabalhar na rea da


correia da ventoinha com o motor em
! funcionamento, evitar roupas soltas se
possvel e ter muito cuidado. M493

201L95 ADVERTNCIA: Ao fazer verificaes e


testes na parte hidrulica do equipamento,
ADVERTNCIA: Ler o manual do operador ! seguir os procedimentos na forma com que
! para familiarizar-se com as funes de
controle corretas. M489
esto escritos. NO fazer alteraes no
procedimento. M494

ADVERTNCIA: Operar a mquina e os ADVERTNCIA: Ao colocar os cilindros


controles do equipamento somente a partir hidrulicos nesta mquina nos ciclos
! do assento do operador. Qualquer outro necessrios para verificar a operao ou
mtodo poder causar leses graves. M490 ! remover o ar de um circuito, certificar-se de
que todas as pessoas estejam afastadas.
M495
ADVERTNCIA: Esta uma mquina para
! um s operador e no permite
passageiros. M491A
Nome do Modelo: SM_2_col Alt= para ocultar informaes do
Data do Modelo: 1994_04_05 modelo
1001-4

A DV E RT N C I A : U s a r s e m p r e l u v a s ADVERTNCIA: Ao executar servios ou


trmicas protetoras para evitar queimaduras consertar a mquina. Manter o piso da
! nas mos ao manusear peas quentes. oficina e o compartimento dos operadores e
SM121A degraus livre s de leo , gua, graxa,
! ferramentas etc. Usar um material
absorvente de leo e/ou estopas, conforme
necessrio. Adotar sempre prticas seguras.
A DV E R T N C I A : C o l o c a r t o d o s o s M500
acessrios no cho ou usar suportes para
! apoi-los com segurana antes de fazer
manuteno ou executar servios. M496
ADVERTNCIA: Alguns componentes
desta mquina so muito pesados. Usar

ADVERTNCIA: O vazamento de leo ! equipamento de elevao ou outra ajuda,


conforme instrudo no Manual de Servios.
hidrulico ou combustvel diesel sob presso M501
pode penetrar na pele e causar infeco ou
outras leses.
Para Evitar Leses Pessoais:
Liberar toda a presso antes de desconectar A DV E R T N C I A : O s gases de
as linhas de fluidos. Antes de aplicar escapamento do motor podem matar. Se for
presso, certificar-se de que todas as necessrio dar partida no motor em lugar
! conexes estejam apertadas e os ! fechado, remover os gases do escapamento
componentes estejam em boas condies. da rea com uma extenso para tubo de
Nunca usar as mos para verificar escapamento. Abrir a porta e deixar o ar
vazamentos suspeitos sob presso. externo entrar na rea. M502
Usar um pedao de papelo ou madeira
para esse fim. Se houver leses provocadas
por vazamento de fluidos, consultar o
mdico imediatamente. SM171A ADVERTNCIA: Quando os eletrlitos da
bateria estiverem congelados, ela pode
explodir se (1) for tentado carregar a bateria
ou se (2) for tentado fazer ligao direta e
A DV E R T N C I A : A o r e m o v e r p i n o s
temperados, tais como os pinos-piv, ou
! fazer a mquina funcionar. Para evitar que
os eletrlitos congelem, tentar mant-la com
uma haste temperada, usar um martelo de carga total. Se essas instrues no forem
! cabea macia (de bronze ou lato) ou usar observadas, as pessoas que esto na rea
uma chave feita de bronze ou lato e um podero ser feridas. M503
martelo de cabea de ao. M497

ADVERTNCIA: As baterias contm cido


ADVERTNCIA: Ao usar um martelo para e gs explosivo. As exploses podem ser
remover e instalar pinos-piv ou peas causadas por fagulhas, chamas ou ms
individuais que usem ar comprimido ou que conexes dos cabos. Para conectar os
! usem um esmeril, usar protees que
cubram completamente os olhos (culos
! cabos de ligao corretamente bateria
desta mquina, consultar o Manual do
aprovados ou outros protetores aprovados Operador. Se essas instrues no forem
para os olhos). M498 observadas, podero ocorrer leses ou at a
morte. M504

ADVERTNCIA: Usar macacos jacar


adequados (para servio) ou guindaste com
! correntes para iar rodas ou trilhos do cho.
Calar sempre a mquina no local, com
calos de segurana adequados. M499
Nome do Modelo: SM_2_col Alt= para ocultar informaes do
Data do Modelo: 1994_04_05 modelo
1001-5

INFORMAES GERAIS
Limpeza Marchas
L i m p a r t o d a s a s p e a s d e m e t a l , c o m ex c e o d o s Verificar todas as engrenagens quanto a desgaste excessivo
rolamentos, com solvente base de nafta ou com vapor. No ou danos. Trocar as engrenagens conforme necessrio.
usar soda custica para a limpeza com vapor. Depois da
limpeza, secar e passar leo em todas as peas. Limpar as Vedaes de leo, Anis-O e
passagens de leo com ar comprimido.
Juntas
Inspeo Instalar sempre novas vedaes de leo, anis-O e juntas.
Colocar vaselina nas vedaes e anis-O.
Verificar todas as peas quando elas forem desmontadas.
Trocar todas as peas que apresentem desgaste excessivo
ou estejam danificadas. Os arranhados e sulcos pequenos
Hastes
podem ser removidos com uma pedra de amolar ou pano
abrasivo. A inspeo visual completa de indicaes de Verificar todas as hastes quanto a desgaste excessivo ou
desgaste, corroso e a troca de peas necessrias vo evitar danos. Verificar o rolamento e as superfcies de vedao de
falhas precoces. leo nas hastes quanto a desgaste ou dano. Trocar as hastes
conforme necessrio.
Rolamentos
Peas de Servio
Limpar os rolamentos com um bom solvente limpo e deixar
secar ao ar. NO SECAR OS ROLAMENTOS COM AR Instalar sempre peas de servio genunas da Case. Ao fazer
COMPRIMIDO. Verificar se os rolamentos funcionam de o pedido, consultar o Catlogo de Peas quanto ao nmero
maneira uniforme e fcil. Se o rolamento tiver um encaixe correto da pea dos itens de reposio genunos da Case. As
solto ou mostrar-se duro, deve ser trocado. falhas devidas ao uso de outras peas de reposio, que no
sejam genunas da Case, no sero cobertas pela garantia.
Rolamentos de agulhas
Lubrificao
Antes de pressionar os rolamentos de agulhas em um
dimetro interno, remover sempre qualquer protuberncia de Usar somente leos e lubrificantes especificados no Manual
metal do dimetro interno ou da borda dele. Antes de do Operador ou de Servios. As falhas devidas ao uso de
pressionar os rolamentos na posio, colocar vaselina nos leos e lubrificantes no especificados no sero cobertas
dimetros internos e externos do rolamento. pela garantia.
Nome do Modelo: SM_2_col Alt= para ocultar informaes do
Data do Modelo: 1994_04_05 modelo
1001-6

QUADRO DE LUBRIFICAO/MANUTENO
Intervalo de Requisito de Manuteno Verificar Graxa Altera Limpar Dreno
Manuteno o

Quando Exibida
Mensagem de Elemento do Purificador de Ar X
Advertncia
Nvel de leo do motor X
Cada 10 Horas ou
Nvel de leo da Transmisso X
Diariamente
Nvel do Lquido Refrigerante do Motor X
Cada 50 Horas Filtro Primrio de Combustvel do Motor - Drenar gua X
Nvel de gua da Bateria (Nota E) X
Mangueiras de Admisso de Ar do Motor X
Nvel do Lquido Refrigerante do Motor - Tanque de
X
Desaerao
*leo e Filtro do Motor X
Torques do Parafuso da Roda Dianteira e Traseira X
Cada 300 Horas Torques do Parafuso do Peso da Roda Dianteira e Traseira X
Eixo Dianteiro e Levantador Hidrulico de Trs Pontos
X
Traseiro (Nota A)
Tanque de Combustvel - Drenar gua X
Nvel do leo da Planetria e do Diferencial (Nota B) X
Presso do leo de Transmisso X
Eixo da PTO Reversvel de 1000 RPM (Nota D) X
Proteo Anticongelante do Lquido Refrigerante do Motor X
Filtro do Refrigerante do Motor X
Cada 600 Horas Grampos e Mangueiras do Refrigerador do Motor X
Filtros de Combustvel do Motor X
Estrias Internas Mutveis da PTO X
leo da Planetria ou do Diferencial X
Cada 1200 Horas ou
Filtro de Ar Primrio e Secundrio do Motor X
Anualmente
Pr-Filtro de Ar do Motor X
Cada 1500 Horas Respirador, Filtro(s) e leo da Transmisso X
Cada 2000 Horas Bicos Injetores de Combustvel do Motor (Nota C) X
Refrigerante do Motor e Condicionador do Refrigerante X
Cada 2100 Horas
Ajuste da Vlvula do Motor (Nota C) X
Cada 3000 Horas Amortecedor do Eixo da Manivela do Motor (Nota C) X
Filtros de Ar e de Recirculao da Cabine X X
Vlvula de Captao de Poeira do Filtro de Ar da Cabine X
Filtro primrio de ar do motor X
Telas de Grade, Radiador, Resfriador de Combustvel/
Conforme Necessrio Condensador, Resfriador de leo, Resfriador Ar/Ar X

Correia da ventoinha X
Presso do pneu X
Frasco de Coleta para Derramamento do Acoplador X
* O intervalo de troca do leo do motor pode ser afetado pelo teor sulfrico do combustvel. Ver Troca de leo do
Motor neste manual.
Nota A - Em condies adversas ou de muita umidade, o intervalo deve ser a cada 10 horas ou diariamente.
Nota B - Realizar servio inicial nas primeiras 50 horas de operao.
Nota C - O revendedor deve realizar esse servio.
Nota D - A cada 300 horas PTO ou duas vezes ao ano.
Nota E - Se operado em temperaturas ambiente de 90F (32,2C) ou superiores, o nvel do fluido da bateria
deve ser checado a cada 100 horas ou uma vez por semana, o que ocorrer primeiro.
Nome do Modelo: SM_2_col Alt= para ocultar informaes do
Data do Modelo: 1994_04_05 modelo
1001-7

CAPACIDADES DO SISTEMA
AMERICANO MTRICO IMPERIAL
SISTEMA
MEDIO MEDIO MEDIO
leo do motor
MX215, 245 & 275/Magnum 225, 250 & 280
Sem Troca do Filtro 5 Gal 19 L 4,2 Gal
Com Troca do Filtro 5,5 Gal 21L 4,5 Gal
MX305/Magnum 310
Sem Troca do Filtro 6 Gal 22,7L 4,9 Gal
Com Troca do Filtro 6,5 Gal 24,6L 5,4 Gal
Sistema de refrigerao
Todos 7 Gal 26,5 L 5,8 Gal
Sistema Hidrulico / Trans - Todos 45,5 Gal 172 L 38 Gal
Trao Mecnica Dianteira
a
4 Pinos - *Eixo de 10 Parafusos
Diferencial 13,0 Qts 12,3 L 21,6 Pintas
Planetria - Cada 3 Pintas 1,4 L 2,4 Pintas
4 Pinos - *Eixo de 12 Parafusos
Diferencial 12,5 Qts 11,8 L 20,5 Pintas
Planetria - Cada 7 Pintas 3,3 L 5,8 Pintas
Tanque de Combustvel
Todos 178 Gal 674L 148 Gal

a. A quantidade de pinos e parafusos pode ser determinada ao se observar as extremidades da roda.


Nome do Modelo: SM_2_col Alt= para ocultar informaes do
Data do Modelo: 1994_04_05 modelo
1001-8
Seo
2001

MDULO DO SISTEMA DE REFRIGERAO

REMOO E INSTALAO

2001

Janeiro, 2006
2001-2

SUMRIO
REMOO DO MDULO DO SISTEMA DE REFRIGERAO ..................................................................... 2001-3
INSTALAO DO MDULO DO SISTEMA DE REFRIGERAO ................................................................. 2001-7
Nome do Modelo: SM_2_col Alt= para ocultar informaes do
Data do Modelo: 1994_04_05 modelo
2001-3

REMOO DO MDULO DO SISTEMA DE REFRIGERAO


OBSERVAO: Este procedimento mostra como remover e Remover o cap. Ver a seo Remoo do Cap neste
instalar o mdulo do sistema de refrigerao, que um conjunto manual para informaes.
de trocadores de calor para resfriamento do motor e controle do
clima que inclui o radiador, o resfriador de combustvel, o refriador
Remover o freon do sistema de A/C. Ver informaes do
de leo hidrulico, o resfriador posterior ar/ar e o condensador de servio de A/C neste manual de servio.
ar condicionado. Cada um desses trocadores de calor pode ser Drenar o lquido refrigerante do sistema de refrigerao do
removido individualmente do conjunto do mdulo para servio ou motor.
substituio.
Tampar ou conectar todos os tubos e linhas abertos durante a
Antes de remover o mdulo do sistema de refrigerao, fazer o desmontagem.
seguinte:
Identificar todos os fios e mangueiras para facilitar a
montagem.

PASSO 1
Remover as blindagens esquerda e direita.

RD05E038

PASSO 2
Remover os parafusos de reteno da esquerda e 2
da direita (1) da vedao do encanamento (2) e
remover a vedao.

1
RD05E022

PASSO 3
R e m o v e r o s p a r a f u s o s d e re te n o d o l a d o 2
esquerdo e direito da admisso de ar (1) e remover
a admisso de ar (2).

RD05E023
Nome do Modelo: SM_2_col Alt= para ocultar informaes do
Data do Modelo: 1994_04_05 modelo
2001-4
PASSO 4
Remover o tubo de sada do resfriador posterior ar/
ar.

RD05E028

PASSO 5
Remover o tubo de entrada do resfriador posterior
ar/ar.

RD05E029

PASSO 6
2
Desconectar o fio da buzina (1), as linhas de
entrada e de sada do resfriador de combustvel (2)
e as linhas de entrada do condensador de A/C (3) e
de sada do secador do receptor (4).
3 1

RD05E030

PASSO 7
Desconectar as linhas de entrada e de sada do
resfriador de leo hidrulico.

RD05E031
Nome do Modelo: SM_2_col Alt= para ocultar informaes do
Data do Modelo: 1994_04_05 modelo
2001-5
PASSO 8
Desconectar o tubo do radiador superior.

RD05E034

PASSO 9
Desconectar o tubo do radiador inferior.

RD05E033

PASSO 10
Fixar suportes de elevao e um estropo ao topo do
radiador.

RD05E036

PASSO 11
Remover os quatro parafusos de montagem do
conjunto.

RD05E035
Nome do Modelo: SM_2_col Alt= para ocultar informaes do
Data do Modelo: 1994_04_05 modelo
2001-6
PASSO 12
Deslizar o conjunto para frente at que a cobertura
da ventoinha limpe a ventoinha. Levantar o conjunto
para fora do trator.

RD05E037
Nome do Modelo: SM_2_col Alt= para ocultar informaes do
Data do Modelo: 1994_04_05 modelo
2001-7

INSTALAO DO MDULO DO SISTEMA DE REFRIGERAO

PASSO 13
Posicionar o mdulo de refrigerao do motor no
amortecedor dianteiro. Abaixar e deslizar para trs
enquanto certifica que a ventoinha limpa a
cobertura. Alinhar os orifcios do parafuso de
montagem.

RD05E037

PASSO 14
Instalar e apertar os quatro parafusos de montagem
do conjunto.

RD05E035

PASSO 15
Remover o estropo e os suportes de eleao.

RD05E036
Nome do Modelo: SM_2_col Alt= para ocultar informaes do
Data do Modelo: 1994_04_05 modelo
2001-8
PASSO 16
Instalar o tubo do radiador inferior.

RD05E033

PASSO 17
Instalar o tubo do radiador superior.

RD05E034

PASSO 18
Conectar as linhas de entrada e de sada do
resfriador de leo hidrulico.

RD05E031

PASSO 19
2
Conectar o fio da buzina (1), as linhas de entrada e
de sada do resfriador de combustvel (2) e as linhas
de entrada do condensador de A/C (3) e de sada
do secador do receptor (4).
3 1

RD05E030
Nome do Modelo: SM_2_col Alt= para ocultar informaes do
Data do Modelo: 1994_04_05 modelo
2001-9
PASSO 20
1
Instalar a vedao do encanamento (1) e os
parafusos de reteno do lado esquerdo e direito
(2). Apertar os parafusos.

RD05E022

PASSO 21
Instalar as blindagens esquerda e direita.

RD05E038

Depois de instalar o conjunto do refrigerador, fazer


o seguinte:
Instalar o refrigerante apropriado no sistema de refrigerao.
Esvaziar e recarregar o sistema de A/C. Ver informaes do servio de A/C neste manual de servio.
Instalar o cap. Ver as informaes de instalao do cap nesta seo.
Nome do Modelo: SM_2_col Alt= para ocultar informaes do
Data do Modelo: 1994_04_05 modelo
2001-10

Esta Pgina Foi Intencionalmente Deixada em Branco.


2002
Seo
2002

REMOO E INSTALAO DO MOTOR

Janeiro, 2006
2002-2

SUMRIO

TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 2002-3


REMOO DO MOTOR ................................................................................................................................. 2002-4
INSTALAO DO MOTOR ........................................................................................................................... 2002-21
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-3

TORQUES ESPECIAIS

Parafuso Transfixante do Isomount............................................................................160 a 220 Nm (118 a 162 lb ft)


Parafusos do Suporte Dianteiro do Motor ......................................................................101 a 113 Nm (75 a 83 lb ft)
Parafusos do Grampo de Montagem Dianteiro do Motor ................................................59 a 106 Nm (44 a 78 lb ft)
Parafusos do Amortecedor de Vibrao do Motor ......................................................................200 Nm (148 lb. ft.)
Parafusos do Eixo Propulsor do Motor para a Transmisso ..........................................101 a 113 Nm (75 a 83 lb ft)
Parafusos do Suporte de Apoio do Cap ....................................................................125 a 150 Nm (93 a 112 lb ft)
Parafusos do Espaador da Ventoinha............................................................................56 a 61 Nm (38 a 45 lb. ft.)
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-4

REMOO E INSTALAO DO MOTOR

Das Generalidades.
Remover o cap. Para remoo do cap, ver a seo de Remoo e Instalao do Cap neste manual de
servio.
Esvaziar o sistema de A/C. Para esvaziamento e recarga do A/C, ver a seo de Servio de A/C neste manual
de servio.
Tampar ou conectar todos os tubos e linhas abertos durante a desmontagem.
Identificar todos os fios e mangueiras para facilitar a montagem.

REMOO DO MOTOR

PASSO 1
Estacionar o trator em superfcie firme e nivelada.
Colocar a transmisso em ESTACIONAMENTO
(PARK). Desligar o motor e remover a chave.
Colocar calos na frente e atrs das rodas
traseiras.

96RS28A

PASSO 2
Remover a tampa da bateria. Desconectar o cabo
negativo (-) e depois o positivo (+) da bateria.

RD02E069
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-5
PASSO 3
Remover as blindagens esquerda e direita.

RD05E038

PASSO 4
Remover a tampa de presso que cobre o sistema
de refrigerao do tanque de desaerao.

ADVERTNCIA: Verificar e executar os


servios no sistema de refrigerao de
acordo com as instrues de manuteno. O
lquido refrigerante quente pode respingar se
a tampa do tanque de desaerao for
removida enquanto o sistema ainda estiver
! quente. Para remover a tampa do tanque de
desaerao, deixar o sistema esfriar, gir-la
at o primeiro entalhe e aguardar at que
toda a presso seja liberada. A remoo
RD05E057
rpida da tampa da desaerao pode causar
queimaduras. M855

PASSO 5
Drenar o lquido refrigerante para um recipiente
limpo.

NOTA: A capacidade total do refrigerante de


aproximadamente 6,5 gales.

RD05E028
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-6
PASSO 6
Remover os parafusos do suporte de montagem do
tubo/mangueira que esto direita e esquerda.
Remover o suporte e a vedao de espuma.

RD05E022

PASSO 7
Remover o chicote eltrico do fio da buzina (1).
Remover as mangueiras de retorno e de entrada do
resfriador de combustvel (2). Remover as
mangueiras de entrada do condensador do A/C (3) 2
e de sada do secador do A/C (4). Descartar os
anis-O.
3

4 1
RD05E030

PASSO 8
Remover os dois parafusos de montagem da
entrada de ar (1). Remover a entrada de ar (2).
1

RD05E023
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-7
PASSO 9
Remover o tubo que vai da sada do resfriador do ar
at a entrada do coletor de admisso (1).
Remover o tubo que vai da sada do lquido
refrigerante do motor at a entrada do radiador (2).

1
2

RD05E028

PASSO 10
Remover o tubo que vai da sada do turbo at a
entrada do resfriador do ar (1).
Remover o tubo que vai da sada do radiador at a
entrada do motor (2).

RD05E029

PASSO 11
Remover o grampo da linha do A/C localizado no
topo do radiador.

RD05E032
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-8
PASSO 12
Desconectar as linhas hidrulicas de refrigerao.

RD05E031

PASSO 13
Remover os parafusos (1) e a porca (2) de
montagem da blindagem do escapamento.
Remover a blindagem. 1

2
RD05E043

PASSO 14
Desconectar o tubo de escapamento (1) na sada
do turbo (2) e na entrada na curva do escapamento 2
(3). Remover o tubo.

3
1

RD05E044
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-9
PASSO 15
Remover a mangueira do aspirador.

RD05E052

PASSO 16
Remover e identificar todos os fios do alternador.

IMPORTANT: Identificar todos os fios quando forem


removidos de forma que possam ser reinstalados de
forma correta para evitar danos ao alternador.

RD05E045

PASSO 17
Remover o grampo do fio de massa (1) e o fio de
massa (2). Reinstalar os parafusos de montagem do
compressor do A/C (3). Desconectar o chicote
eltrico da alimentao do A/C (4). Desconectar o 4
interruptor de alta presso do A/C (5).

1 2
5

RD05E046
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-10
PASSO 18
Remover os tirantes de reteno do chicote eltrico
do compressor do A/C e alternador.

RD05E047

PASSO 19
Remover o chicote eltrico do fio do motor de
partida.

RD05E048

PASSO 20
Remover o tirante de massa do motor.

RD05E049
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-11
PASSO 21
Desconectar o tubo que vai do tanque de expanso
do lquido refrigerante/desaerao at a
alimentao do lquido refrigerante do motor (1) no
tanque de desaerao.

RD05E050
Desconectar e remover o tubo de alimentao (2)
no motor.

RD05E051

PASSO 22
Desconectar o chicote eltrico do interruptor de
restrio do purificador de ar.

NOTA: Tomar cuidado ao remover o fio de reteno


do conector.

RD05E053
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-12
PASSO 23
Afrouxar o grampo da mangueira na curva onde
entra o ar do turbo que est na entrada do turbo.

RD05E054
Afrouxar o grampo da mangueira no tubo que vai da
sada do purificador de ar at a entrada do turbo (1)
e remover o tubo (2). Afrouxar o grampo da 3
mangueira que est na entrada do purificador de ar
(3) e remover a mangueira (4).
4
1

2
RD05E055

PASSO 24
Remover o suprimento de calor (1) e as mangueiras
de retorno (2).

1
2
RD05E056
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-13
PASSO 25
Remover as mangueiras de suspiro do lquido
refrigerante do motor (1). Remover a mangueira que 1
vai do tanque de expanso/desaerao at o frasco
de recuperao do refrigerante (2).

RD05E057

PASSO 26
Desconectar o cabo do aquecedor do coletor de
admisso do motor (1) e o conector principal do
chiote eltrico de controle do motor (2).
Desconectar as luzes auxiliares dianteiras (3), se
equipado. Remover a mangueira que vai do frasco 1
do lavador at a janela traseira (4), se equipado.
3
4
2

RD05E059

PASSO 27
A partir do Mdulo de Controle Eletrnico (ECM) do
motor, remover o conector de controle do
acelerador (1), se equipado. Remover o conector de
energia do ECM do motor (2). Desconectar o
2
chicote eltrico pot. da posio do eixo suspenso
(3), se equipado.

3
1
RD05E060
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-14
PASSO 28
Desconectar os comutadores direito (1) e esquerdo
(2) do freio.

1 2

RD05E061

PASSO 29
Remover os tubos de entrada (1) e de sada (2) do
compressor do A/C . Descartar os anis-O.

NOTA: Conectar todas as linhas do A/C para evitar


a entrada de poeira e umidade no sistema. 1

2
RD05E058

PASSO 30
Apoiar de forma apropriada o conjunto distribuio
de energia, tanque de desaerao e purificador de
ar.

RD05E063
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-15
PASSO 31
Remover o fio de massa (1) do suporte esquerdo do
cap e os parafusos de montagem do conjunto do
p u r i f i c a d o r d e a r ( 2 ) d o s s u p o r t e s d ir e i t o e
esquerdo.

RD05E062

PASSO 32
Levantar o conjunto para fora com cuidado.

RD05E063
Remover as mangueiras hidrulicas de
refrigerao. Descartar os anis-O.

RD05E066
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-16
PASSO 33
Remover a mangueira que vai do combustvel de
retorno do sistema de injeo at o refrigerador (1).
Remover os parafusos de montagem do suporte de
a p o i o d a l i n h a d a m a n g u e i r a d e r e t o r n o do
1
combustvel/mangueira de A/C/linha de refrigerao
hidrulica (2).

2
2
RD05E064

PASSO 34
Remover a porca do suporte de apoio da linha/
mangueira localizada na tampa do volante do
motor. Como na montagem, mover as linhas de
refrigerao hidrulicas, mangueiras de A/C,
mangueira de retorno de combustvel e chicote
eltrico do lado esquerdo do trator.

RD05E065

PASSO 35
Remover as porcas de montagem da blindagem
dianteira e traseira do eixo propulsor do motor para
a transmisso.

RD05E067
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-17
PASSO 36
Remover os dois parafusos de montagem da
blindagem do voltante dos suportes esquerdo e
direito do cap.

RD05E068

PASSO 37
Desconectar a linha de lubrificao do rolamento da
caixa adaptadora. Descartar o anel O. Remover as
blindagens do volante e do eixo propulsor.

RD05E069

PASSO 38
Marcar o eixo propulsor e a placa do adaptador do
volante (1). Remoer os parafusos de montagem do
eixo propulsor chapa de acionamento do volante.

RD05E070
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-18
PASSO 39
Afrouxar os quatro parafusos de montagem da
ventoinha. Eliminar a tenso na correia da
ventoinha. Remover os parafusos de montagem.
Remover a ventoinha, o acionador da ventoinha e o
espaador.

NOTA: O radiador e a cobertura da ventoinha foram


removidos somente para fins de fotografia.

RD05E072

PASSO 40
Remover os parafusos de montagem direita e
esquerda do suporte do cap. Remover os
suportes.

RD05E071

PASSO 41
Remover a mangueira de suprimento de
combustvel.

RD05E075
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-19
PASSO 42
Remover os parafusos do suporte de montagem da
blindagem da lateral. Remover o suporte.

RD05E073

PASSO 43
Remover o amortecedor de vibrao do motor.

RD05E098

PASSO 44
Remover os parafusos dianteiros do grampo do
suporte do motor. Remover o grampo.

RD05E074
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-20
PASSO 45
Apoiar de forma apropriada o motor e levantar a
estrutura para fora.

NOTA: Certificar-se de que todos os fios eltricos e


mangueiras estejam desconectados antes da
remoo do motor.

RD05E099

PASSO 46
Inspecionar as montagens traseiras esquerda e
direita do motor por danos e desgastes. Trocar, se
necessrio.

4S23CR1

PASSO 47
Inspecionar o isomount e o suporte dianteiro do
motor por danos e desgastes. Trocar, se
necessrio.

RI01H052
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-21

INSTALAO DO MOTOR

PASSO 48
Se removido, montar o isomount dianteiro do motor.
Apertar o parafuso transfixante (1) com torque de
160 a 220 Nm (118 a 162 lb ft).

RI01H052

PASSO 49
Se removido, instalar o suporte dianteiro do motor.
Apertar os parafusos de suporte com torque de 101
a 113 Nm (75 a 83 lb. ft.).

RI01H055

PASSO 50
Se removido, instalar os suportes traseiros do motor.

RS23CR1
1 3
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-22
PASSO 51
Apoiar de forma apropriada o motor e instalar a
estrutura dianteira.

RD05E099

PASSO 52
Manter a tenso no equipamento de levantamento.
(Isso permite um leve movimento da extremidade
dianteira para ajudar a alinhar os parafusos) Instalar
os parafusos dianteiros do grampo de montagem
do motor. Aliviar a tenso no equipamento de
levantamento e apertar os parafusos com torque de
59 a 106 Nm (44 a 78 lb. ft.). Remover o
equipamento de suspenso.

RD05E074

PASSO 53
Instalar o amortecedor de vibrao do motor.
Apertar os parafusos de montagem a 200 Nm (148
lb. ft.).

RD05E098
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-23
PASSO 54
Inslalar o suporte de montagem da blindagem da
lateral dianteira.

RD05E073

PASSO 55
Instalar a mangueira de suprimento de combustvel.

RD05E075

PASSO 56
Instalar os suportes de apoio do cap. Apertar os
parafusos com torque de 125 a 150 Nm (93 a 112
lb. ft.).

RD05E071
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-24
PASSO 57
Utilizando a marca de alinhamento feita durante a
desmontagem, deslize o eixo propulsor para frente
e m d i r e o a o f u r o r e b a i x a d o da c h a p a d e
acionamento. Apertar os parafusos com torque de
101 a 113 Nm (75 a 83 lb. ft.).

NOTA: Utilizar um martelete de borracha para bater


levemente no garfo do eixo propulsor fazendo com
que ele entre no furo rebaixado da chapa de
acionamento do volante. NO utilizar os parafusos
para colocar o garfo dentro da chapa de
acionamento.

RD05E070

PASSO 58
Instalar a blindagem do volante.

RD05E097

PASSO 59
Instalar os parafusos de montagem da blindagem
do volante (1) nos suportes de apoio esquerdo e
direito do cap. Instalar a blindagem do eixo 2
propulsor (2).

RD05E068
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-25
PASSO 60
Instalar as porcas dianteira e traseira da tampa do
eixo propulsor.

RD05E067

PASSO 61
Instalar um novo anel-O e apertar a linha de
suprimento da lubrificao da caixa adaptadora.

RD05E069
Verificar a correia de acionamento em busca de
desgastes ou danos; substituir se necessrio.
Instalar a ventoinha, o acionador e o espaador da
ventoinha. Apertar os parafusos de montagem com
torque de 52 a 61 Nm (38 a 45 lb. ft.).

RD05E072
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-26
PASSO 62
Colocar as linhas de refrigerao hidrulicas, as
mangueiras do A/C e o conjunto do chicote eltrico
a o l a d o d o c o l e t o r d e ad m i s s o d o m o to r e
parafusar no local (2). Instalar a mangueira que vai
do combustvel at o resfriador do ar (1). 1

2
2
RD05E064

PASSO 63
Colocar a braadeira da linha de refrigerao
hidrulica na direo do parafuso prisioneiro da
blindagem do volante e segurar com uma arruela
chata e uma porca.

RD05E065

PASSO 64
Conectar as mangueiras de refrigerao hidrulica
s linhas e apertar as conexes.

RD05E066
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-27
PASSO 65
Lubrificar os novos anis-O com leo refrigerante e
instalar nas linhas do A/C, conectar as linhas do
compressor do A/C ao compressor e apertar as
conexes.

RD05E058

PASSO 66
Apoiar de forma apropriada o conjunto distribuio
de energia, tanque de desaerao e purificador de
ar e colocar na posio.

RD05E063

PASSO 67
Parafusar o conjunto ao suporte esquerdo e direito
do cap (1). Fixar o tirante do massa (2).

RD05E062
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-28
PASSO 68
Conectar o cabo de energia do aquecedor da grade
do motor (1). Conectar o conector principal do
chicote eltrico do motor (2). Conectar as luzes
auxiliares dianteiras (3), se equipado. Instalar a 1
mangueira do lavador da janela traseira (4) se
equipado.
3

4 2

RD05E059

PASSO 69
Conectar o conector de posio do acelerador de
p (1), se equipado, e o conector de energia ao
Mdulo de Controle Eletrnico (ECM) do motor.
Conectar o chicote eltrico pot. da posio do eixo
suspenso (3), se equipado. 2

3
1
RD05E060

PASSO 70
Conectar os comutadores direito (1) e esquerdo (2)
do freio.

1 2
RD05E061
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-29
PASSO 71
Instalar as mangueiras de suspiro do lquido
refrigerante do motor (1). Instalar a mangueira que 1
vai do tanque de desaerao at o frasco de
recuperao (2).

RD05E057

PASSO 72
Instalar o suprimento de calor (1) e as mangueiras
de retorno (2).

1
2
RD05E056

PASSO 73
Instalar o tubo de entrada do purificador de ar (1)
sobre a entrada do purificador e apertar o grampo
da mangueira (2). Instalar o tubo de sada do 2
purificador de ar (3) na curva e apertar o grampo
(4).
1
4

RD05E055
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-30
Instalar a curva da entrada do tubo (1) sobre o turbo
e apertar o grampo (2).

1
RD05E054

PASSO 74
Cone ct ar o chicote eltrico de re strio do
purificador de ar.

RD05E053

PASSO 75
Instalar o tubo que vai do tanque de desaerao at
a alimentao do motor na conexo do motor. No
apertar.

RD05E051
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-31
Instalar o tubo de alimentao no tanque de
desaerao. Apertar o grampo da mangueira no
tanque de desaerao e na conexo do motor.

RD05E050

PASSO 76
Instalar o tirante de massa do motor.

RD05E049

PASSO 77
Instalar o chicote eltrico da fiao do motor de
partida.

RD05E048
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-32
PASSO 78
Instalar o tubo do alternador que vai do chicote
eltrico da fiao do compressor do A/C at a
alimentao do lquido refrigerante do motor.

RD05E047

PASSO 79
Instalar o grampo e o fio de massa do A/C (1).
Conectar o chicote eltrico da alimentao do A/C
(2). Conectar o interruptor de alta presso do A/C 2
(3).

RD05E046

PASSO 80
Conectar os trs fios do alternador.

NOTA: Certificar que os fios esto conectados aos


terminais apropriados.

RD05E045
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-33
PASSO 81
Instalar a mangueira do aspirador do purificador de
ar na curva do escapamento.

RD05E052

PASSO 82
Instalar o conjunto do tubo de escapamento (1) e
apertar os grampos (2).
2

2
1

RD05E044

PASSO 83
Instalar a blindagem do escapamento.

RD05E043
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-34
PASSO 84
Instalar novos anis-O, conectar e apertar as
mangueiras hidrulicas de refrigerao.

RD05E031

PASSO 85
Grampear as linhas do A/C no topo do radiador.

RD05E032

PASSO 86
Instalar o tubo que vai da sada do lquido
refrigerante do motor at o radiador (1) e apertar
todos os grampos. Instalar o tubo que vai da sada
do resfriador do ar at a entrada do coletor de
admisso (2) e apertar todos os grampos.

2
1

RD05E028
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-35
PASSO 87
Instalar o tubo do refrigerante que vai da sada do
radiador at a entrada do motor (1) e apertar todos
os grampos. Instalar o tubo que vai da sada do
turbo at a entrada do resfriador do ar (2) e apertar
os grampos.
2

RD05E029

PASSO 88
Instalar a entrada de ar (1). Instalar os dois
parafusos de montagem (2).
2

RD05E023

PASSO 89
Conectar o chicote eltrico do fio da buzina (1).
Instalar as mangueiras de retorno e de entrada do
resfriador de combustvel (2). Colocar novos anis- 2
O nas conexes e instalar a mangueira de entrada 3
do condensador do A/C (3) e de sada do secador
(4).

4
1
RD05E030
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-36
PASSO 90
Inspecionar a vedao de espuma (1) e substituir se
estiver danificada. Instalar o suporte e apertar os
parafusos de montagem (2).

RD05E022

PASSO 91
Conectar o cabo positivo (+) e depois o negativo (-).
Instalar a tampa.

RD02E069

PASSO 92
NOTA: Anter de dar a partida no trator, certificar que todo o equipamento de teste, ferramentas e suprimentos
foram removidos do trator.
Verificar e substituir todos os filtros, conforme
necessrio. Verificar a torneira de purgao (1) e
abastecer o sistema de refrigerao. Verificar o
nvel do lquido refrigerante no tanque de
desaerao e no frasco de recuperao (2).
Abastecer o motor com leo para Motor com
Multiviscosidade da CASE n 1, conforme 1
necessrio. Esvaziar e recarregar o sistema de A/C.
Ver a seo de Sistema de Ar Condicionado neste
Manual de Servio. Certificar que a transmisso 2
est em ESTACIONAMENTO (PARK), dar partida no
motor e deix-lo funcionar brevemente. Desligar o
motor e verificar todas as conexes e nveis de
fluidos. Terminar conforme necessrio. Dar partida RD05E028

novamente no motor e deix-lo funcionar at que se


atinja a temperatura normal de operao. Ligar o A/
C e verificar se a operao normal. Verificar se h
vazamentos. Desligar o motor e remover a chave.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-37
PASSO 93
Instalar os painis das laterais esquerda e direita.

RD05E038

PASSO 94
Instalar o cap. Ver a seo de Instalao do Cap
neste Manual.
Remover os bloqueios da roda.

96RS28A
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-38
Seo
2003

TESTE DE ACIONAMENTO VISCOSO DA VENTOINHA

2003

Janeiro, 2006
2003-2

SUMRIO
FERRAMENTAS NECESSRIAS .................................................................................................................... 2003-3
PROCEDIMENTO DE DIAGNSTICO ............................................................................................................ 2003-4
TESTE DA VELOCIDADE DA VENTOINHA .................................................................................................... 2003-7
2003-3

FERRAMENTAS NECESSRIAS
Fototacmetro Digital OEM1057A ou Equivalente

OEM1057A

Termmetro Digital com Sonda (380001301) OU


Equivalente a Multmetro Digital com Sonda para
Ar

380001301
2003-4

PROCEDIMENTO DE DIAGNSTICO

Verificao Fsica

PASSO 1
Verificar o torque dos parafusos de montagem da
lmina da ventoinha.
1. Veculo 690 (Transmisso de 40 KPH):
10,3 - 14,8 lb. ft. (14 - 70 Nm).
2. Veculo 810 (Transmisso de 50 KPH):
12,1 - 14,8 lb. ft. (30 - 70 Nm).

NOTA: O acionador da ventoinha do 810 instalado


em todos os modelos com transmisso de 50 KPH.
O acionador da ventoinha do 610 instalado em
todos os outros modelos. RD03C013

PASSO 2
Verificar o torque dos parafusos da polia acionada
pela ventoinha
20-22 lb. ft. (27-30 Nm).

RD03C014

PASSO 3
Ve rifica r o to rque da polia do acionador da
ventoinha
148 lb. ft. (200 Nm).

RH02J056
2003-5

PASSO 4
Verificar o torque no cubo do eixo propulsor
120-150 lb. ft. (163-203 Nm).

RD03C014

PASSO 5
Verificar o acionamento da ventoinha, o conjunto de
lminas, a cobertura e o radiador em busca de
sinais de interferncia com as partes em rotao. Se
houver danos, localizar e reparar o problema,
substituindo as partes defeituosas conforme
necessrio.

PASSO 6
Dar um giro completo (360) na ventoinha com a
mo. A ventoinha deve girar suavemente com certa
resistncia interna uniforme. Se a ventoinha girar
com resistncia grande ou no-uniforme, susbtituir o RH02G267

acionamento da ventoinha. 1. 3.
2. 4.
NOTA: A resistncia da ventoinha deve resultar do
acionamento interno, no de interferncia com uma
parte no giratria.

PASSO 7
Dever haver uma folga mnima para frente e para
trs no acionamento da ventoinha. Apertar o centro
do conjunto de lmias e tentar mover o acionador
para frente e para trs. Se houver uma folga maior
que 1/16 pol (1,6 mm) no acionamento em si,
substituir o acionamento da ventoinha.

NOTA: Este passo verifica a folga interna dentro do


acionamento em si, movimento que no deve
resultar de parafusos de montagem frouxos ou
desgaste do rolamento da polia.
RD03C013
2003-6

PASSO 8
Verificar a conexo do resfriador de combustvel,
condensador, resfriador de ar, resfriador de leo e
radiador. Remover poeira, sujeira e fragmentos do
caminho do ar at o motor. Se necessrio, utilizar
limpador eltrico de baixa presso ou ar
comprimido para limpar.

IMPORTANTE: NO limpar com vapor ou utilizar


jatos de alta presso para limpar o acionamento da
ventoinha. As grandes foras utilizadas podem fazer
com que material estranho seja forado a vedaes
externas, contaminando a vedao de silicone ou
RD05J056
graxa. NO direcionar o limpador de baixa presso
d i r e t a m e n t e p a ra o a c i o n a m e n t o b i m e t a l d a
ventoinha durante a limpeza.

PASSO 9
Verificar se o sistema de refrigerao est
abastecido no nvel apropriado e com a mistura
correta de lquido refrigerante.
2003-7

TESTE DA VELOCIDADE DA VENTOINHA


IMPORTANTE: Este teste mais efetivo a uma
temperatura ambiente de 80 F (26,7 C) ou
superior.

NOTA: Ler as RPM com o tacmetro sob forte luz


solar pode ser difcil; se possvel, mover o trator para
condies de iluminao mais apropriadas.
Aquecer um motor frio para encurtar o tempo de
operao durante este procedimento:
A. DESLIGAR o sistema de ar condicionado.
B. Fechar a vlvula de suprimento do aquecedor
ao lado esquerdo do motor.
RD05E043
Vlvula de Suprimento do Aquecedor
C. Dar a partida no motor e deix-lo funcionando
at que o termostato abra; ento, DESLIGAR o
motor.

NOTA: O sistema de A/C e a vlvula do aquecedor devem permanecer fechados durante este teste.

PASSO 10
Colocar um pedao de fita refletiva (1) do Kit de
Fototacmetro Digital no lado do motor onde est a
lmina da ventoinha. Instalar a fita prximo borda
externa da lmina, o canto esquerdo da lmina
como visto a partir do lado esquerdo do trator.

NOTA: O modelo de ventoinha mostrado direita


tem sete lminas, todos os modelos atuais de trator
tm oito lminas. 1

RH03C034

PASSO 11
Aplicar outra faixa de fita reflexiva ao eixo propulsor
da ventoinha de forma que as RPM do eixo
propulsor possam ser lidas com o fototacmetro.

RD03C020
2003-8

PASSO 12
Afrouxar os parafusos de montagem da cobertura
no lado esquerdo da ventoinha e guiar a sonda da
temperatura entre a frente do acionamento viscoso
e o radiador.

RD03C017

PASSO 13
Segurar a sonda da temperatura na traseira do
radiador com laos de fios de forma que a sonda
mea a temperatura do ar dentro de 1 polegada
(25,4 mm) do centro do acionamento da ventoinha.
Guiar o fio condutor para a sonda de forma que as
leituras da temperatura possam ser feitas com o
cap fechado.

RH03C039
2003-9

PASSO 14
Dar a partida no motor e LIGAR as cargas eltricas
(luzes e luzes de trabalho).
Medir a velocidade do eixo propulsor da ventoinha com
o fototacmetro direcionado para a fita refletiva no eixo.
Aumentar a velocidade do motor at que a velocidade
do eixo propulsor da ventoinha atinja 2200 RPM em
todos os modelos com transmisso de 40 KPH ou 2500
RPM em todos os modelos com transmisso de 50 KPH.

NOTA: A velocidade do eixo propulsor da ventoinha


no a mesma que a do motor. A razo entre a
velocidade do acionador da ventoinha e a do motor
de 1,1:1 em todos os modelos de transmisso de 40 RD03C020
KPH e de 1,25:1 em todos os modelos de 50 KPH.

Trave o acelerador nessa RPM. Isso estabelece a


RPM do teste do eixo propulsor da ventoinha.

PASSO 15
Instalar a base magntica para o fototacmetro no topo do
trilho esquerdo. Instalar o captador de fotos na base e
direcion-lo fita refletiva na lmina da ventoinha. Guiar os
fios do captador de fotos de forma que eles no interfiram
em nenhuma parte giratria com o cap fechado.
Reinstalar quaisquer painis laterais removidos.
Fechar o cap.
Cobrir a tela da grade dianteira.
Medir a velocidade da lmina da ventoinha com o
fototacmetro.

PASSO 16
Enquanto o motor esquenta,
A. as RPM da ventoinha devem se establizar
entre 800-1000 RPM.
B. Quando o lquido refrigerante do motor atingir 200-
220 F (93,3-104,4 C), a velocidade da ventoinha
deve aumentar para 1870 RPM em todos os
modelos com transmisso de 40 KPH ou para 2125
em todos os modelos com transmisso de 50 KPH.
C. A temperatura do ar no acionador da
ventoinha deve estar entre 165-195 F (73,9-
90,6 C) quando a ventoinha engatar.
RH03C032
Com a ventoinha engatada, registrar a RPM da
ventoinha, a temperatura do lquido refrigerante e a
temperatura do ar durante o funcionamento.
Com a ventoinha engatada enquanto se mantm o
teste de RPM, a velocidade da ventoinha deve
comear a diminuir medida que a temperatura
diminuir. Depois de 2-3 minutos, a ventoinha deve
diminuir para a velocidade inicial cerca de 1000
RPM em todos os modelos com transmisso de 50
KPH ou de 880 RPM em todos os modelos com
transmisso de 40 KPH.
Repetir este ciclo diversas vezes enquanto estiver
registrando temperaturas e RPM da ventoinha.
2003-10

PASSO 17 PASSO 18
Retirar a capa da parte dianteira do radiador.
1. Substituir o acionamento viscoso da ventoinha
R e m o v e r a s o n d a d e te m pe r a t u r a d e a r e o
se:
fototacmetro. Mover o acelerador para a posio
Transmisses de 50 KPH: sS a ventoinha no de baixa rotao e permitir que o motor esfrie por
atingir 2125 RPM ou mais (pelo menos 85% do dois minutos antes de desligar.
RPM de teste) com o lquido refrigente a 200-
220 F (93,3-104,4C) E a temperatura do ar no
acionamento da ventoinha exceder 195 F
(90,6 C).

Transmisses de 40 KPH: sS a ventoinha no


atingir 1870 RPM ou mais (pelo menos 85% do
RPM de teste) com o lquido refrigente a 200-
220 F (93,3-104,4C) E a temperatura do ar no
acionamento da ventoinha exceder 195 F
(90,6 C).

2. O acionamento da ventoinha no falho se a


ventoinha no atingir 85% do RPM de teste e a
temperatura do lquido refrigerante EXCEDER
220 F (104,4 C) e a temperatura do ar no
acionamento da ventoinha NO exceder 195 F
(90,6 C). Verificar o seguinte:
A. Restries de fluxo de ar no resfriador de
ar, resfriador de leo e radiador.
B. Conexo interna do radiador.
C. Termostato falho.
D. Bomba de gua com defeito.

3. Se a velocidade da ventoinha no diminuir para


800-1000 RPM depois que o acionamento da
ventoinha desengatar (com o RPM de teste
mantido), substituir o acionamento viscoso da
ventoinha.
3001
Seo
3001

TANQUE DE GASOLINA/EMISSOR DE GASOLINA


EXTRAO E INSTALAO

Janeiro , 2006
3001-2

SUMRIO

....................................................................................................................................TORQUES ESPECIAIS 3001-3


REMOO E INSTALAO DO TANQUE DE COMBUSTVEL ..................................................................... 3001-3
REMOO E INSTALAO DO EMISSOR DO NVEL DE COMBUSTVEL ................................................ 3001-10
3001-3

TORQUES ESPECIAIS

Parafusos dos degraus da cabine .....................................................................................37 a 67 Nm (27 a 49 lb ft)

REMOO E INSTALAO DO TANQUE DE COMBUSTVEL

Das Generalidades. Remoo

PASSO 1 PASSO 2
1

96R-28A
95-12
Antes de remover o tanque de combustvel, fazer o
seguinte: Remover os parafusos de montagem dos seis
degraus (1). Retirar os degraus do trator.
1. Estacionar o trator em superfcie firme e
nivelada.
PASSO 3
2. Colocar a alavanca de controle da transmisso
em PARK (Estacionamento).
3. Desligar o motor e remover a chave.
4. Colocar calos na frente e atrs das rodas
traseiras.

4-25F

Drenar o tanque de combustvel. A capacidade do


tanque de combustvel de 674 L (178 gal.).
3001-4

PASSO 4 PASSO 7

1
2
50-23F RD05K005

Mover a roda traseira esquerda o mais afastada Afrouxar o grampo da mangueira (1) na mangueira
possvel do eixo, para ter espao suficiente ao de equilbrio do tanque de combustvel localizada
remover o tanque esquerdo. A roda tambm pode abaixo do alojamento de velocidade da
ser removida. transmisso. Remover a mangueira de suprimento
do sistema de injeo de combustvel (2).

PASSO 5
PASSO 8

RD05J085

Desconectar o chicote eltrico do fio da unidade de 95-24-

emisso do nvel de combustvel. Remover a mangueira de equalizao de presso na frente


da cabine, do tanque de combustvel superior esquerdo.

PASSO 6
PASSO 9

RD05K006

Remover a mangueira do suspiro. 95-15R

Remover dois parafusos de cada uma das duas


chapas de fechamento.
3001-5

PASSO 10 PASSO 13

3 2
4

101R-19A RD05K007

Remover a conexo de suprimento do combustvel (1), a


Com ps-de cabra, levantar o tanque principal e mov-lo conexo de retorno do combustvel (2), a conexo de suspiro
para fora, alguns centmetros. Inserir um bujo na mangueira (3) e a tampa da unidade de emisso do combustvel (4).
de passagem na sua sada do tanque direito.

IMPORTANTE: Preparar-se para coletar um pouco de PASSO 14


combustvel quando o tanque for removido. O combustvel
pode derramar sobre o suporte de apoio.

1
PASSO 11
2

RD05K003

Remover o emissor do combustvel (1) ao colocar


uma chave de fenda sob a cabea e fazer uma
alavanca. Remover a vedao (2). Inspecionar por
RD05K008 danos; substituir conforme necessrio.
Desconectar a linha de retorno do combustvel.

PASSO 15
PASSO 12

RD05K002

5-27-3 Se o tanque direito tiver que ser removido, retirar a


Remover o tanque esquerdo. tampa da bateria.
3001-6

PASSO 16 PASSO 19

RD02B106 101R-23A

Remover os cabos da bateria e mover para o lado. Soltar o tanque direito do suporte de apoio e
Remover as baterias. remov-lo.

IMPORTANTE: Preparar-se para coletar um pouco


PASSO 17 de combustvel quando o tanque for removido.

PASSO 20

RD05K005 1
Se ainda no foi removido, afrouxar o grampo (1) da 1
mangueira de equilbrio do combustvel localizada
abaixo do alojamento de velocidade da RD02B107

transmisso. Retire a mangueira do gargalo que vai Se o suporte de apoio do tanque de combustvel
para o tanque. precisar ser removido, apoiar apropriadamente o
suporte enquanto remover os parafusos (1) da
esquerda e da direita do suporte.
PASSO 18
NOTA: Os parafusos so mostrados no lado
esquerdo.

5-20

Remover os dois parafusos da chapa de


fechamento no tanque direito.
3001-7

Instalao PASSO 24

PASSO 21

101R-19A
1
1 Instalar o tanque de combustvel nos suportes de apoio
RD02B107 com espao suficiente para fixar as conexes.
Se o suporte de apoio do tanque de combustvel foi
removido, apoiar apropriadamente o suporte e PASSO 25
levant-lo para a posio. Instalar e apertar todos os
parafusos de reteno (1).

PASSO 22

RD05K008

Instalar a linha de retorno do combustvel. Empurrar


o tanque de combstvel at a posio.
RD05K004

Lubrificar o dimetro externo da vedao com


sabo e instalar. PASSO 26

PASSO 23

1 2
2
1

RD05K002

RD05K003 Conectar a mangueira de suprimento do sistema de


Lubrificar o dimetro interno da vedao (1) com injeo do combustvel (1) e a mangueira de
sabo e instalar o emissor de combustvel (2). equilbrio do tanque de combustvel (2). Apertar as
conexes e o grampo.
3001-8

PASSO 27 PASSO 30

95-15R 101R-23A

Instalar e apertar dois parafusos em cada uma das Colocar o tanque direito em sua posio. Conectar
duas chapas de fechamento. a mangueira de equilbrio na parte inferior do tanque
(no mostrada) e apertar o grampo. Conectar a
extremidade frouxa da mangueira de equalizao
PASSO 28 de presso (no mostrada) no tanque esquerdo
superior.

PASSO 31

95-24

Instalar a mangueira de equalizao de presso na


parte dianteira superior do tanque esquerdo.
Apertar o grampo.
5-20

Instalar e apertar os dois parafusos na chapa de


PASSO 29 fechamento.

1 PASSO 32

RD05K006

Instalar a mangueira do suspiro de combustvel (1) e


recolocar o seu grampo.
RD02B106

Instalar as baterias.
3001-9

PASSO 33 PASSO 36

RD05K002 5-23

Instalar a tampa da bateria e a caixa de


Colocar as rodas na posio desejada no eixo
ferramentas.
traseiro.

PASSO 34

95-12

Colocar os degraus em sua posio original.


Instalar seis parafusos e apertar com um torque de
37 a 67 Nm (27 a 49 lb ft).

PASSO 35
Instalar o combustvel e verificar se h vazamentos.
3001-10

REMOO E INSTALAO DO EMISSOR DO NVEL DO COMBUSTVEL

Remoo PASSO 40

PASSO 37

RD05K003

Remover o emissor.
RD05J085

Desconectar o chicote eltrico do fio do emissor de combustvel.


PASSO 41

PASSO 38

RD05K004

Remover a vedao do emissor, inspecionar por


RD05J087 danos e substituir se necessrio.
Remover os parafusos da tampa do emissor de combustvel.

PASSO 39

RD05J088

Erguer o emissor para fora do tanque de


combustvel.
3001-11

Instalao PASSO 44

PASSO 42

RD05J087

Instalar a tampa do emissor de combustvel.

RD05K004

Lubrificar o dimetro externo da vedao com PASSO 45


sabo e instalar.

PASSO 43

1
RD05J085

Conectar o chicote eltrico do fio do emissor de


2 combustvel.

RD05K003

Lubrificar o dimetro interno da vedao (1) com PASSO 46


sabo e instalar o emissor de combustvel (2).
Instalar o combustvel e verificar a operao
apropriada do emissor.
3001-12
4001
Seo
4001

SISTEMA ELTRICO

Funcionamento e Resoluo de Problemas

Janeiro, 2006
4001-2

SUMRIO
FERRAMENTAS ESPECIAIS ........................................................................................................................... 4001-4
IDENTIFICAO DOS FUSVEIS E REL ...................................................................................................... 4001-5
Localizao dos Fusveis/Rel da Cabine .................................................................................................. 4001-5
Fusvel do Compartimento do Motor/Identificao do Rel (Caixa de Distribuio de Energia) ............... 4001-5
Identificao dos Fusveis .......................................................................................................................... 4001-6
Rels .......................................................................................................................................................... 4001-7
INSTRUMENTAO E CONTROLES ............................................................................................................. 4001-8
LOCALIZAES DE CONECTORES E COMPONENTES ............................................................................ 4001-12
CONECTORES ELTRICOS ......................................................................................................................... 4001-34
ESQUEMA E DIAGNSTICO DOS SISTEMAS ELTRICOS ...................................................................... 4001-141
Operao do Circuito do Sistema de Distribuio de Energia .............................................................. 4001-141
Resoluo de Problemas do Circuito de Distribuio de Energia ......................................................... 4001-141
Esquema de Distribuio de Energia ..................................................................................................... 4001-141
QUADRO DE SINTOMAS DO CIRCUITO DE DISTRIBUIO DE ENERGIA ............................................ 4001-142
Testes de Diagnstico ............................................................................................................................ 4001-143
SISTEMA DE UDIO ................................................................................................................................. 4001-145
Operao do Circuito do Sistema de udio ........................................................................................... 4001-145
Resoluo de Problemas do Circuito do Sistema de udio .................................................................. 4001-145
Quadro de Sintomas do Sistema de udio ............................................................................................ 4001-145
Testes de Diagnstico do Sistema de udio ......................................................................................... 4001-147
SISTEMA DE CARGA ................................................................................................................................. 4001-151
Operao do Circuito do Sistema de Carga .......................................................................................... 4001-151
Resoluo de Problemas do Circuito do Sistema de Carga .................................................................. 4001-151
Quadro de Sintomas do Sistema de Carga ............................................................................................ 4001-152
Testes de Diagnstico do Sistema de Carga ......................................................................................... 4001-153
SISTEMA DE ILUMINAO EXTERNA ...................................................................................................... 4001-157
Operao do Circuito do Sistema de Iluminao Externa ..................................................................... 4001-157
Resoluo de Problemas do Circuito do Sistema de Iluminao Externa ............................................. 4001-157
Quadro de Sintomas do Sistema de Iluminao Externa ....................................................................... 4001-158
Testes de Diagnstico do Sistema de Iluminao Externa .................................................................... 4001-158
SISTEMA DE INSTRUMENTAO E ADVERTNCIA ................................................................................ 4001-163
Resoluo de Problemas do Circuito do Sistema de Instrumentao e Advertncia ........................... 4001-163
Quadro de Sintomas do Sistema de Instrumentao e Advertncia ..................................................... 4001-163
Testes de Diagnstico do Sistema de Instrumentao e Advertncia .................................................. 4001-164
SISTEMA DE ILUMINAO INTERNA E BUZINA ...................................................................................... 4001-167
Operao do Circuito do Sistema de Iluminao Interna e Buzina ....................................................... 4001-167
Resoluo de Problemas do Circuito do Sistema de Iluminao Interna e Buzina ............................... 4001-167
Quadro de Sintomas do Sistema de Iluminao Interna e Buzina ......................................................... 4001-168
Testes de Diagnstico do Sistema de Iluminao Interna e Buzina ...................................................... 4001-168
SISTEMA DO ESPELHO ELTRICO ........................................................................................................... 4001-172
Operao do Circuito do Espelho Eltrico ............................................................................................. 4001-172
Resoluo de Problemas do Circuito do Espelho Eltrico ..................................................................... 4001-172
Quadro de Sintomas do Sistema do Espelho Eltrico ............................................................................ 4001-173
Testes de Diagnstico do Sistema do Espelho Eltrico ......................................................................... 4001-175
SISTEMA DO ASSENTO ELTRICO ........................................................................................................... 4001-184
Operao do Circuito do Sistema de Assento Eltrico .......................................................................... 4001-184
Resoluo de Problemas do Circuito do Sistema de Assento Eltrico .................................................. 4001-184
Quadro de Sintomas do Sistema do Assento Eltrico ............................................................................ 4001-185
Testes de Diagnstico do Sistema do Assento Eltrico ......................................................................... 4001-186
4001-3
SISTEMA DE PARTIDA ............................................................................................................................... 4001-190
Operao do Circuito do Sistema de Partida ......................................................................................... 4001-190
Resoluo de Problemas do Circuito do Motor de Partida .................................................................... 4001-190
Quadro de Sintomas do Sistema de Partida .......................................................................................... 4001-190
Testes de Diagnstico do Sistema de Partida ....................................................................................... 4001-192
SISTEMA DE LIMPADOR/LAVADOR TRASEIRO ....................................................................................... 4001-197
Operao do Circuito do Sistema do Limpador/Lavador ...................................................................... 4001-197
Resoluo de Problemas do Circuito do Sistema do Limpador/Lavador .............................................. 4001-197
Quadro de Sintomas do Sistema do Limpador/Lavador ........................................................................ 4001-198
Testes de Diagnstico do Sistema do Limpador/Lavador ..................................................................... 4001-199
4001-4

FERRAMENTAS ESPECIAIS

RD05C001 RD05C002

Kit AJI1400004 de Consertos de Conectores Multmetro Digital CAS-1559.


Eltricos e Terminais. Ver o Catlogo de Peas do
Revendedor para solicitar informaes e
identificao dos componentes.
4001-5

IDENTIFICAO DOS FUSVEIS E REL

Localizao dos Fusveis/Rel da Cabine


Os fusveis e rels esto localizados na parte posterior do assento do operador, sob o tapete do piso e a tampa
de metal.

RD02E266

Fusvel do Compartimento do Motor/Identificao do Rel (Caixa de


Distribuio de Energia)
Fusveis e rels adicionais esto localizados na caixa de Distribuio de Energia do lado esquerdo do motor do trator.
4001-6

RD05J114

Identificao dos Fusveis

RI05G042

Amp.
Amp. Fus
Fus do
do vel Circuito
vel Circuito Fusv
Fusv N
N el
el 29 Aquecedor do Assento 10
1 Governador Eletrnico 5 30 Limpador Lateral 10
2 Velocidade Constante do Motor 5 31 (ISO 17783) 10
3 Luzes de Trabalho do Pra-choque Traseiro 20 32 Controlador da Trans. B+ 20
4 Luzes de Trabalho da Correia Transportadora 30 33 Controlador do Descanso de Brao Direito (2) 10
5 Luzes de Trabalho do Teto 30 34 Radar de Avano 5
6 Travamento das Luzes de Trabalho/Faris Principais 10 35 Orientao Automtica 5
7 Energia da Bateria para Chave de Contato 10 36 Controlador do Sistema Remoto TMF 15
8 Alimentao Aux. da Estante do Teto Acolchoado/3 Pinos/ Acend Cigar 20 37 Conjunto de Instrumentao (2) 5
9 Alimentao do Banco e Presena do Operador 15 38 Sistema de Trava Dif/MFD da PTO/TMF 10
10 Soprador do Pressurizador Da Cabine 15 39 Controlador do Sistema do Levantador Hidrulico de Trs Pontos TMF 10
11 Acendedor de Cigarros / Console do Pra-choque Direito 20 40 Controlador da ECU 10
12 Conector Exterior de 7 Pinos (2) 30 41 Luzes Traseiras do Reboque 20
Poste Dianteiro Direito/Conectores Auxiliares de 3 42 Conector de Diagnstico do Data Bus 10
13 30
Pinos do Pra-choque Direito (1)
43 Controlador da Transmisso 15
14 Terminal Virtual 5
44 Controlador da Transmisso 15
15 Governador 25
45 Em branco
16 Conjunto de Instrumentao (2) 5
46 Conectores de 3 Pinos do Pra-choque Direito/Poste Dianteiro Direito (2) 30
17 Buzina 5
47 Controlador do HVAC 30
18 Energia da Bateria para Interruptor dos Faris Dianteiros 10
48 Conectores de 3 Pinos da Estante do Teto Acolchoado (2) 20
19 Luz de Teto/Luz do Mapa/Rdio (1) 10
49 Soprador do HVAC 30
20 Pisca-piscas mbar 20
50 Monitor SWDC 5
21 Luzes Traseiras 10
51* Limpador/Lavador Dianteiro 15
22 Luzes de Parada 10
52 Limpador/Lavador Traseiro 15
23 Luz giratria 15
53 Iluminao Egressa 30
24 Espelho Eltrico/Rdio 10
54 Em branco
25 Em branco
55 Mercado Emergente 15
26 Eixo suspenso b+ 10
56 Freios Italianos 5
27 Lmpadas Laterais HID do Teto 20
28 Em branco (1) Corrente contnua (contnua).
4001-7

(2) - Energia disponvel quando a chave de contato * = Disjuntor


estiver na posio LIGADA.

Rels
Os rels de 20 amp esto localizados na parte posterior do assento do operador, sob o tapete do piso e a tampa
de metal.

Identificao de Rels da Cabine (De Frente para a Janela Traseira)

4 10 16 13 26
1 7 22 19

5 2 11 8 17 14 23 20 25

6 3 12 9 18 15 24 21

RI05G040

1. LUZES DO FREIO 10. SOPRADOR DE PRESSO DA 19. ENERGIA DO CONTROLADOR


CABINE TMF/ICU
2. ABERTO 11. GOVERNADOR (CHAVE DE 20. ILUMINAO EGRESSA
CONTATO)
3. LUZES DE TRABALHO 12. LUZES DE TRABALHO DO PRA- 21. ECU DO TRATOR DE
TRASEIRAS DO TETO LAMA ORIENTAO AUTOMTICA
4. TRAVAMENTO DA LMPADA DE 13. LUZES DO PRA-CHOQUE 22. TMF
TRABALHO TRASEIRO
5. TRAVA DE ESTACIONAMENTO 14. LIMPADOR TRASEIRO 23. TRUC
6. REL NEUTRO 15. LIMPADOR LATERAL 24. RADAR/ARU
7. LUZES HID DIANTEIRAS DO 16. ABERTO 25. SOLENIDE DO INTERRUPTOR
TETO (100 AMP)
8. LUZES DE TRABALHO DA 17. ILUMINAO EGRESSA 26. INTERFACE DO MDULO DO
CORREIA TRANSPORTADORA PISCA-PISCA
9. LUZES DE TRABALHO 18. ABERTO
DIANTEIRAS DO TETO

Fusvel do Compartimento do Motor/Identificao do Rel (Caixa de Distribuio de Energia)


4001-8

10 12 1

2
16
11 13
17

6 3
14
7 4

9 5

1. FUSVEL DA LMPADA DE TRABALHO 8. FUZVEL DO REL DE LUZ BAIXA 14. REL DE LUZ BAIXA
CENTRAL E LATERAL LADO DIREITO
2. FUSVEL DOS RELS DE FAROL ALTO/ 9. FUSVEL DO REL DE LUZ ALTA 15. ABERTO
BAIXO E DE DESVIO LADO ESQUERDO
3. FUSVEL DO REL DO MOTOR DE PARTIDA 10. REL DO MOTOR DE PARTIDA 16. DIODO N 1 (SE EQUIPADO)
4. FUZVEL DE LUZ ALTA LADO DIREITO 11. REL FECHAMENTO COMBUSTVEL 17. DIODO N 2 (SE EQUIPADO)
5. FUZVEL DE LUZ ALTA LADO ESQUERDO 12. REL DA LMPADA DE TRABALHO
CENTRAL E LATERAL
6. FUSVEL DO REL DE FECHAMENTO 13. REL DE LUZ ALTA
COMBUSTVEL
7. FUSVEL DO REL DO MOTOR DE PARTIDA
4001-9
4001-10

INSTRUMENTAO E CONTROLES

RD05J040

CONJUNTO DE INSTRUMENTAO

RH02G070

CONTROLES DO PAINEL DE INSTRUMENTOS


1. INTERRUPTOR DA
LMPADA DE
TRABALHO
4001-11

RH02G069

CONTROLES DO PAINEL DE INSTRUMENTOS


1. INTERRUPTOR DAS LMPADAS MBAR DE 2. CHAVE DE CONTATO
ADVERTNCIA/LMPADAS DE ESTRADA

RD98F121

CONTROLES DA COLUNA DA DIREO


1. ALAVANCA DE CONTROLE DA TRANSMISSO
2. ALAVANCA DE DIREO DA SINALEIRA DIRECIONAL;
BOTO DA BUZINA; CONECTOR DE LUZ ALTA/BAIXA
3. INDICADORES DA SINALEIRA DIRECIONAL
4001-12

3 3 3 3

4 4 4 4
6

2 5

RD05J037

CONTROLES DO APOIO DE BRAO


1. BOTO DE SELEO DO CMBIO
2. ALAVANCA DO ACELERADOR MANUAL
3. ALAVANCAS DE CONTROLE REMOTO HIDRULICO
4. CONTROLE REMOTO DE FUNES
5. CONECTOR DO CONTROLE REMOTO HIDRULICO NMERO CINCO
6. 5 CONTROLE REMOTO DE VAZO

12 13
10

7
11 9
8

18
14 15 16 177

19 20 21
RH02F017

CONTROLES DO APOIO DE BRAO


7
7. CONTROLE DE SUBIDA/DESCIDA DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 15. CONTROLE DO CMBIO AUTOMTICO
PONTOS
8. CONTROLE DE CARGA DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS 16. CONTROLE DO MODO AUTOMTICO REMOTO
9. CONTROLE DE POSIO DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS 17. CONTROLE DA PTO
10. ANEL DE POSICIONAMENTO DO LIMITE INFERIOR DO LEVANTADOR 18. BOTO DE SELEO DO MOSTRADOR PARA AFS 200
HIDRULICO DE 3 PONTOS
11. CONTROLE DE CMBIO PROGRAMVEL OU EXTREMIDA ELETRNICA DO 19. INTERRUPTOR HOME PARA AFS 200
COMUTADOR DO FINAL DE FILA
(SE EQUIPADO)
12. CONTROLE MFD 20. INTERRUPTOR DO ESCAPE PARA AFS 200
13. CONTROLE DA TRAVA DIFERENCIAL 21. INTERRUPTOR DO ENGATE ACCUGUIDE
14. CONTROLE DE LIMITE DE DESLIZAMENTO
4001-13

1 1
6
1
3

5 4

1
2

RD05J092

CONTROLES DO DESCANSO DE BRAO (PAINEL SECUNDRIO)


1. CONTROLES DE VAZO HIDRULICA
2. CONTROLE DO TEMPORAIZADOR DA VLVULA HIDRULICA
3. LIMITE SUPERIOR DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS
4. CONTROLE DE PERCURSO DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS
5. VELOCIDADE DE QUEDA DO LEVANTADOR HIDRULICO DE
TRS PONTOS/CONTROLE DA TRAVA DE TRANSPORTE
6. CONTROLE DE ESPERA DE GRAVAO/REPRODUO (SE EQUIPADO)

2 3 4 5 6
1
7

13

8 9 14

10 11 12

RD05J033

CONTROLES DO PRA-CHOQUE DIREITO


1. INTERRUPTOR DO CONTROLE DE PERCURSO (SE EQUIPADO)
2. INTERRUPTOR DO EIXO SUSPENSO (SE EQUIPADO)
3. ORIENTAO AUTOMTICA (SE EQUIPADO)
4. INTERRUPTOR DE LUZ DE FAROL
5. INTERRUPTOR DE LIGA/DESLIGA DA VELOCIDADE CONSTANTE
DO MOTOR (SE EQUIPADO)
6. INTERRUPTOR DE AJUSTE DA VELOCIDADE CONSTANTE DO
MOTOR (SE EQUIPADO)
7. ACENDEDOR DE CIGARROS
8. BOTO DE CONTROLE DE VELOCIDADE DO SOPRADOR
9. BOTO DO CONTROLE DE TEMPERATURA
10. CONTROLE DO LIMPADOR DO PRA-BRISA DIANTEIRO
11. CONTROLE DO LIMPADOR DO PRA-BRISA TRASEIRO
12. INTERRUPTOR DO ESPELHO ELTRICO (SE EQUIPADO)
13. INTERRUPTOR DE CONTROLE DO DESEMBAADOR
14. INTERRUPTOR DE CONTROLE AUTOMTICO DA TEMPERATURA
(SE EQUIPADO)
4001-14

LOCALIZAES DE CONECTORES E COMPONENTES

3 6 10

1 7 2 11
4

8 12
5

13

RD05M046

TRASEIRA DA CABINE
1. *CONTROLADOR PTO/LEVANTADOR HIDRULICO DE 8. CONECTOR N 57
TRS PONTOS/AUX (CONTROLADOR TMF)
2. CONTROLADOR DA TRANSMISSO E DO EIXO 9. CONECTOR N 355
DIANTEIRO
3. CONECTOR N 54 10. CONECTOR N 353
4. CONECTOR N 55 11. CONECTOR N 350
5. CONECTOR N 56 12. CONECTOR N 351
6. CONECTOR N 58 13. CONECTOR N 335
7. CONECTOR N 53

*As funes dos controladores PTO, LEVANTADOR HIDRULICO DE TRS PONTOS e AUX foram integradas
em um controlador tambm conhecido como o controlador de Multifuno do Trator (TMF).

NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-15

RD06A187

REA TRASEIRA DA CABINE ABAIXO DOS CONTROLADORES


1. CONECTOR DO CHICOTE ELTRICO QUE VAI DO CHASSI CABINE N 10
2. FUSVEL BUSSMAN 100 AMP (SEO 19 DO ESQUEMA)
3. ECU DO TRATOR (ISO11783) CONECTOR N 282

2
4

5
1
3

7
6
RD02E267

CAIXA DE DISTRIBUIO DE ENERGIA - COMPARTIMENTO ESQUERDO DO MOTOR


1. CAIXA DE FUSVEIS DO MOTOR
2. CONECTOR DE DISTRIBUIO DE ENERGIA N 7M (PRETO)
3. CONECTOR DO MOTOR N 108 (CINZA)
4. CONECTOR DE CORRENTE ALTERNADA N 64 (PRETO)
5. CONECTOR DE CORRENTE CONTNUA N 65 (CINZA)
6. CONECTOR DE CORRENTE FORNECIDA PELO OPERADOR N 121 (AZUL)
7. CONECTOR DA ILUMINAO N 109 (VERDE)

NOTA: Consultar Identificao do Fusvel nesta seo para obter mais informaes.
NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-16

12
6

9 10
1 11
8
2

3
15 4 20
5
16
7
17

18 13

19

14

RI02E086A

IDENTIFICAES DAS LOCALIZAES DO SOLENIDE E DO CONECTOR


1. VLVULA POWERSHIFT VARIVEL/REGULAR 12. SOLENIDE DA PTO (CONECTOR N 159)
2. SOLENIDE DA EMBREAGEM PAR (CONECTOR N 30) 13. SOLENIDE DA EMBREAGEM PRINCIPAL (CONECTOR N 35)
3. SOLENIDE DA EMBREAGEM MPAR (CONECTOR N 29) 14. VELOCIDADE DA VLVULA POWERSHIFT
4. SOLENIDE DA EMBREAGEM DO REDUTOR 15. SOLENIDE DA EMBREAGEM C1 (CONECTOR N 31)
(CONECTOR N 39)
5. SOLENIDE DO FREIO DE ESTACIONAMENTO 16. SOLENIDE DA EMBREAGEM C3 (CONECTOR N 32)
(CONECTOR N 49)
6. VLVULA TRAVA DIFERENCIAL/PTO 17. SOLENIDE DA EMBREAGEM C5 (CONECTOR N 33)
7. FAIXA DA VLVULA POWERSHIFT 18. SOLENIDE DA MARCHA A R (CONECTOR N 34)
8. SOLENIDE DA TRAO MECNICA DIANTEIRA 19. TRANSDUTOR DA PRESSO DO SISTEMA (CONECTOR N 44)
(CONECTOR N 160)
9. SOLENIDE DA EMBREAGEM BAIXA (CONECTOR N 36) 20. SOLENIDE DA TRAVA DIFERENCIAL (CONECTOR N 158)
10. SOLENIDE DA EMBREAGEM MDIA (CONECTOR N 37)
11. SOLENIDE DA EMBREAGEM ALTA (CONECTOR N 31)

NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-17

2 1 3 6
4 5

RH02H281

IDENTIFICAES DO CONECTOR DA VLVULA DO REMOTO E DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3


PONTOS
1. SEO N 1 DO REMOTO, CONECTOR SUPERIOR 140, CONECTOR INFERIOR
340
2. SEO N 2 DO REMOTO, CONECTOR SUPERIOR 141, CONECTOR INFERIOR
341
3. SEO N 3 DO REMOTO, CONECTOR SUPERIOR 142, CONECTOR INFERIOR
342
4. SEO N 4 DO REMOTO, CONECTOR SUPERIOR 143, CONECTOR INFERIOR
343
5. SEO N 5 DO REMOTO, CONECTOR SUPERIOR 144, CONECTOR INFERIOR
344
6. LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS, DESCE CONECTOR 152
7. LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS, SOBE CONECTOR 151

NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-18

1 1

2
3
3

RT97K033 RT97K034

PEDAL DE AVANO
1. CONECTOR N 50 COMUTADOR BOC 3. PEDAL DE
AVANO
2. CONECTOR N 52 POTENCIMETRO DE POSIO DA EMBREAGEM

NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-19

ARMRST

CONSOLE DIREITO
1. CONTROLADOR APOIO DE BRAO

NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-20

RD98H143

CONSOLE DIANTEIRO INFERIOR


1. PARA ALAVANCA DE CONTROLE DA TRANSMISSO

RD02H179

CANTO DIANTEIRO INFERIOR DIREITO DA CABINE


1. CONECTOR N 60 - CONECTOR EM LINHA (CHICOTE ELTRICO DIANTEIRO
PARA TRASEIRO)
2. TIRANTE TRANADO DO MASSA
3. REMOVER A CABINE (CONSULTAR A SEO 9005, REMOO DA CABINE).

NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-21

RD06B002

CONJUNTO DE INSTRUMENTAO
1. CONJUNTO DE INSTRUMENTAO 3. CONECTOR N CN 2
2. CONECTOR N CN 1 4. CONECTOR N 380

RD05J085

TOPO DO TANQUE COMBUSTVEL


1. CONECTOR N 66 EMISSOR DE
COMBUSTVEL

NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-22

1
2

RD02H177

CONEXES DO INTERRUPTOR DA VLVULA DO FREIO


1. INTERRUPTOR DO FREIO DIREITO N 1, 2. INTERRUPTOR DO FREIO ESQUERDO N 2,
CONECTOR 47 CONECTOR 48

RD02H216

LADO ESQUERDO DO MOTOR


1. SENSOR DE TEMPERATURA AR PARA AR
CONECTOR N 75 (SOMENTE MERCADO
EMERGENTE)

NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-23

1
2

RD05J139

INTERRUPTORES REMOTOS DE MONTAGEM DO PRA-LAMA


1. INTERRUPTORES REMOTOS DO LEVANTADOR HIDRULICO DE TRS PONTOS -
CONECTOR ESQUERDO N 313A, DIREITO N 313B
2. BRAO SUPERIOR HIDRULICO - CONECTOR ESQUERDO N 399, DIREITO N 401

4
1

RD06A176

ALTERNADOR
1. ALTERNADOR 4. CONECTOR N 85 EXCITAO DO ALTERNADOR
(D+)
2. REGULADOR 5. CONECTOR N 86 FREQNCIA W DO ALTERNADOR
3. CONECTOR N 70 ALTERNADOR B+ (RPM DO MOTOR)

NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-24

RD98E030

LADO DIREITO DA TRANSMISSO


1. CONECTOR N 88 - SENSOR DE RESTRIO DO FILTRO DA TRANSMISSO

2 3

RD06A177

ASSENTO DO OPERADOR
1. CONECTOR N 137 3. CONECTOR N 377
2. CONECTOR N 51

NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-25

RD98G022A

TOPO TRASEIRO DA TRANSMISSO


1. CONECTOR N 145 PARA SENSOR DE VELOCIDADE DA 2. SENSOR DE VELOCIDADE DA
HASTE PTO HASTE DA PTO

RD97K112

HASTE DA PTO
1. CONECTOR N 146 PARA SENSOR DE VELOCIDADE 2. SENSOR DE VELOCIDADE
DUPLA DA PTO DUPLA DA PTO

NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-26

RD98E024

EIXO PRXIMO AO LADO DIREITO


1. CONECTOR N 153 PARA PINO SENSOR DIREITO

RD98E005

EIXO PRXIMO AO LADO ESQUERDO


1. CONECTOR N 154 PARA PINO SENSOR
ESQUERDO

NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-27

RD98E025

LADO DIREITO NO EIXO OSCILANTE


1. CONECTOR N 155 POTENCIMETRO DO EIXO OSCILANTE (ATRS DA TAMPA)

NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-28

1 2

RT97K036

PEDAIS DO FREIO
1. INTERRUPTOR N 162 COMUTADOR
ESQUERDO DO FREIO
2. INTERRUPTOR N 163 COMUTADOR DIREITO
DO FREIO

NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-29

1
RD05E044

SOB O CAP
1. REL PARTIDA INTERMEDIRIA

RD02H178

MOTOR NO-ELETRNICO
1. INTERRUPTOR DE PRESSO DO LEO DO MOTOR
(MERCADO EMERGENTE)

NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-30

RD02H220

MOTOR ELETRNICO
1. INTERRUPTOR DE PRESSO DO
LEO DO MOTOR

RD02H223

PRXIMO AO COMPRESSOR DO A/C


1. CONECTOR N 215 - SENSOR DE 2. AQUECEDOR DO BLOCO
TEMPERATURA DO LQUIDO (TODOS OS MOTORES)
REFRIGERANTE DO MOTOR (MOTOR
ELETRNICO)

NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-31

RD02H227

MOTOR NO-ELETRNICO
1. SOLENIDE DA BOMBA DE INJEO CONECTOR N 214
2. CONECTOR N 215 - SENSOR DE TEMPERATURA DO LQUIDO
REFRIGERANTE DO MOTOR (MERCADO EMERGENTE)

RD02H217A

LADO ESQUERDO DO MOTOR


1. TRASEIRA DA TAMPA DA ENGRENAGEM 2. CONECTOR N 246 - SENSOR DE VELOCIDADE DO MOTOR
DE DISTRIBUIO

NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-32

2 1

RD06A186

LADO ESQUERDO DO MOTOR


1. TEMPERATURA DO AR DO COLETOR DE ADMISSO/AUMENTO DE
PRESSO - CONECTOR N C4
2. SENSOR DE PRESSO DO AR AMBIENTE - CONECTOR N C29

NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-33

3 2
1

RD06A179

LADO ESQUERDO DO MOTOR ELETRNICO


1. CONECTOR DO CONTROLADOR DO MOTOR J1
2. CONECTOR DO MDULO DO CONTROLADOR DO MOTOR N 256
3. CONECTOR DA ENERGIA E MASSA DO CONTROLADOR DO MOTOR N 204

RD06A180

ADMISSO DE AR
1. INTERRUPTOR DE RESTRIO DO FILTRO DE AR

NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-34

RD06B001

LADO DIREITO DO CONSOLE DIANTEIRO


1. CONECTOR DO ACELERADOR DE PEDAL N 256

2
1

RD06A175

REL DA GRADE
1. REL DA GRADE
2. FUSVEL N 370 - 200 AMP

NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-35

RD06B003

SOB O CAP PRXIMO CAIXA DE DISTRIBUIO


1. CONECTOR DO TERMINADOR PASSIVO N 175

NOTA: Esta foto do TG !!! No MX est no mesmo


local, mas incerto se funciona para ambos !!

3
1

RD06A182

TRASEIRA DO TRATOR ABAIXO DOS CONTROLADORES


1. CONECTOR DO REL DO IMPLEMENTO N 282 3. FUSVEL DO REL 327M - 30 AMP
2. CONECTOR DO REL DO IMPLEMENTO N 283 4. FUSVEL DO REL 328M - 20 AMP

NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-36

CONECTORES ELTRICOS

1S
631801C1 3M
ALOJAMENTO DO 294250A1
SOQUETE 631801C1 ALOJAMENTO DO
SOQUETE

294250A1
681801C1

CONECTOR 1S - 631801C1 CONECTOR 3M - 294250A1


ALTURA DO ASSENTO LUZ HID DO LADO DIREITO
FIO CIRCUITO CAV FIO CIRCUITO
CAV NMERO REFERNCIA NMERO REFERNCIA
1 S1 B+ CHAVEADO A 738G LMPADA LATERAL B+
B 170G MASSA

3S
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
2M CHICOTE ELTRICO
198714A1
ALOJAMENTO DO
SOQUETE

CONECTOR 2M - 198714A1
FAROL PRINCIPAL DIREITO 279658A1

CAV FIO CIRCUITO CONECTOR 3S - 230227A1


NMERO REFERNCIA COMPRESSOR DO ASSENTO
A 740A FAROL BAIXO FIO CIRCUITO
CAV
NMERO REFERNCIA
B 170K MASSA
1 S5 COMUM
C 741A FAROL ALTO

2S
230227A1
ALOJAMENTO DO
SOQUETE 4M
CHICOTE ELTRICO 198714A1
ALOJAMENTO DO
SOQUETE

CONECTOR 4M - 198714A1
279658A1
FAROL PRINCIPAL ESQUERDO
CONECTOR 2S - 230227A1 CAV FIO CIRCUITO
COMPRESSOR DO ASSENTO NMERO REFERNCIA
CAV FIO CIRCUITO A 743A FAROL BAIXO
NMERO REFERNCIA B 170J MASSA
1 S5 B+ CHAVEADO C 740J FAROL ALTO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-37

4S
631801C1 6M
ALOJAMENTO DO 294250A1
SOQUETE 631801C1 ALOJAMENTO DO
SOQUETE

681801C1 294250A1

CONECTOR 4S - 631801C1 CONECTOR 6M - 294250A1

COMPRESSOR DO ASSENTO LUZ HID CENTRAL

CAV FIO CIRCUITO CAV FIO CIRCUITO


NMERO REFERNCIA NMERO REFERNCIA

1 S4 MASSA A 738F LUZ HID CENTRAL B+


B 170H MASSA

5M
294250A1
ALOJAMENTO DO 6S
SOQUETE 225316C1
ALOJAMENTO DO
198435A1

CONECTOR 5M - 294250A1
CONECTOR 6S - 225316C1
LUZ HID DO LADO ESQUERDO
PRESENA DO OPERADOR
FIO CIRCUITO
CAV NMERO REFERNCIA CAV FIO CIRCUITO
A 738E LMPADA LATERAL B+ NMERO REFERNCIA

B 170F MASSA A S10 B+


B S11 MASSA

5S
225316C1
ALOJAMENTO DO

CONECTOR 5S - 225316C1
PRESENA DO OPERADOR
CAV FIO CIRCUITO
NMERO REFERNCIA
A S6 B+
B S8 MASSA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-38

7M 8S
409089A1 182077A1
PRETO ALOJAMENTO DO
ALOJAMENTO DO SOQUETE
SOQUETE

230227A1
CONECTOR 7M - 409089A1 CONECTOR 8S - 182077A1

DISTRIBUIO DE ENERGIA AQUECEDOR ASSENTO

CAV FIO CIRCUITO CAV FIO CIRCUITO


NMERO REFERNCIA NMERO REFERNCIA

A 750B POSIO DIANTEIRA DO A S15 AQUECEDOR B+


LEVANTADOR B S20 MASSA DO CONECTOR
HIDRULICO DE 3
C S26 AQUECEDOR B+
PONTOS
D S29 MASSA DO CONECTOR
B 602C PARADO DO ICU
(COMBUSTVEL)
C 728D REL DE LUZ BAIXA
D 89C REL DE PARTIDA
E 172C SADA DA PARTIDA
F 792E REL CENTRAL/LATERAL
G 726C REL DE LUZ ALTA
H 728D DIODO ALTO/REL ALTO

7S
198456A1
ALOJAMENTO DO
SOQUETE

CONECTOR 7S - 198456A1
AQUECEDOR TRASEIRO
FIO CIRCUITO
CAV NMERO REFERNCIA
A S14 B+
B S28 MASSA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-39

9S
182077A1
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
9F
225320C1
ALOJAMENTO DO PINO

CONECTOR 9S - 182077A1
9M
225319C1 MDULO DE CONTROLE DO AQUECEDOR
ALOJAMENTO DO
CAV FIO CIRCUITO
SOQUETE PRETO
NMERO REFERNCIA
225320C1
A S1 AQUECEDOR B+
CONECTOR 9F - 225320C1
B S27 MASSA DO CONECTOR
INTERRUPTOR DO INDICADOR DE DIREO
C S21 AQUECEDOR B+
FIO CIRCUITO
CAV NMERO REFERNCIA D S25 S26 SINAL DO INTERRUPTOR

1 20A COMUM DO INDICADOR DE


DIREO (B+)
CONECTOR DO INDICADOR DE
2 21A
DIREO ESQUERDO
CONECTOR DO INDICADOR DE
3 22A DIREO DIREITO
INTERRUPTOR DO FAROL
4 23A PRINCIPAL (B+)
5 24A FAROL ALTO
6 25A FAROL BAIXO
INCLINAO DO FAROL
7 26A
PRINCIPAL (B+)
8 27A MASSA

CONECTOR 9M -225319C1
INTERRUPTOR DO INDICADOR DE DIREO

CAV FIO CIRCUITO


NMERO REFERNCIA
COMUM DO INDICADOR DE
1 766B
DIREO (B+)
CONECTOR DO INDICADOR
2 768A DE DIREO ESQUERDO

3 767A CONECTOR DO INDICADOR


DE DIREO DIREITO
INTERRUPTOR DO FAROL
4 725A
PRINCIPAL (B+)
5 726A FAROL ALTO
6 728A FAROL BAIXO

7 706D INCLINAO DO FAROL


PRINCIPAL (B+)
8 178AA MASSA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-40

10M - 437552A1 FLANGE 10F - 437551A1


ALOJAMENTO DO 437550A1 SOQUETE DO
PINO ALOJAMENTO DO
CHICOTE CHICOTE ELTRICO
DO CHASSI
PRINCIPAL

10F_10M.tif

CONECTOR 10M - 437552A1 CONECTOR 10M - 437552A1


CHASSI PARA CABINE CHICOTE ELTRICO DO CHASSI PARA CABINE
CAV FIO N REFERNCIA DO CIRCUITO CAV FIO N REFERNCIA DO CIRCUITO
1 220A REL NEUTRO (B+) 33 547B LIG/DESL CRUZEIRO
2 ABERTO 34 358B INCREMENTO DE CRUZEIRO
3 222C CARRETA AUX B+ 35 489B DECRSCIMO DE CRUZEIRO
4 787B LUZ TRABALHO DO PRA-LAMA B+ 36 267B FILTRO HIDRULICO
5 ABERTO 37 267C FILTRO DA TRANSMISSO
6 102P B+ CHAVEADO 38 555A SINAL POT EMBREAGEM
7 204B ELET GOV B+ 30A 39 556A
8 ABERTO 40 557C MASSA DO POTENCIMETRO DA EMBREAGEM
9 500B ENERGIA B+ DO EDC 41 754B LMPADA DIRECIONAL DIREITA
10 509A INT. DO FREIO ESQUERDO 42 752H PERIGO DIREITO
11 510A INT. DO FREIO DIREITO 43 101AA BATERIA NO-CHAVEADA B+
12 550A ENERGIA B+ DO TRCU 44 753B LMPADA DIRECIONAL ESQUERDA
13 ABERTO 45 751H LUZ DE PERIGO ESQUERDA
14 702A REL-EURO DO FREIO DA PTO 46 755C PARADA DIREITA
15 599A ENERGIA B+ DA PTO 47 792D REL CENTRAL/LATERAL
16 561D REL DE ESTACIONAMENTO (COMUM) 48 101CC BATERIA NO-CHAVEADA B+
17 ABERTO 49 101BB BATERIA NO-CHAVEADA B+
18 ABERTO 50 726B REL DE LUZ ALTA
19 531F SENSOR DO EIXO B+ 51 728C REL DE LUZ BAIXA
20 114B NO-CHAVEADO B+ 12V 52 750E LUZES TRASEIRAS DO PRA-LAMA
21 536B LMPADA COM AUTO-SUSPENSO LMPADAS DIANTEIRAS DE POSIO DO
53 750N
LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS
22 ABERTO
54 177A MASSA DO CHASSI
23 ABERTO
55 177B MASSA DO CHASSI
24 532B TRAVAR/DESTRAVAR EIXO
56 724C FAROL ALTO
25 ABERTO
57 755F PARADA DA CARRETA
26 511B INT. DO SINAL DE ESTACIONAMENTO
58 777A LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS AUTOMTICO (EURO)
27 ABERTO
59 755J PARADA ESQUERDA
28 565A FREIO PNEUMTICO B+
60 CAVIDADE DE ENERGIA NO-UTILIZADA
29 293A APOIO DE BRAO "LIGADO" PTO
61 ABERTO
30 566B FREIO PNEUMTICO IND-EURO
62 ABERTO
31 ABERTO
63 VERMELHO BATERIA DO CDB (TRATOR)
32 ABERTO
64 AMARELO CDB ALTO (TRATOR)
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-41

10F - 437552A1 FLANGE 10M - 437551A1


ALOJAMENTO DO 437550A1 ALOJAMENTO DO
SOQUETE PINO DA CABINE
CHICOTE ELTRICO

10F_10M.tif

CONECTOR 10M - 437552A1 CONECTOR 10M - 437552A1


CHICOTE ELTRICO DO CHASSI PARA CABINE ANTEPARA DA CABINE
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
65 PRETO CDB MASSA (TRATOR) 90 552A SELETOR FNRP - R
66 VERDE CDB ALTO (TRATOR) 91 561A INTERRUPTOR FNRP 5V
67 VERMELHO BATERIA DO CDB (IMPLEMENTO) BOBINA DO REL DE
92 558B
68 AMARELO CDB ALTO (IMPLEMENTO) ESTACIONAMENTO
93 ABERTO
69 PRETO CDB MASSA (IMPLEMENTO)
94 ABERTO
70 VERDE CDB BAIXO (IMPLEMENTO)
95 179K MASSA LIMPO
71 138B 1S011783 CHAVEADO B+
96 ABERTO
72 137A 1S0 11783 NO-CHAVEADO B+
73 ABERTO 97 ABERTO
98 ABERTO
TRAVA DO LEVANTADOR HIDRULICO
74 518A
DE 3 PONTOS 99 ABERTO
75 512A CONTROLE DE PERCURSO 100 ABERTO
76 900E CONTROLADOR B+ AUX 101 ABERTO
77 223B SINAL DO INT. DE IGN. GOV. 102 ABERTO
78 89B BATERIA DA CHAVE
79 172A SADA DA PARTIDA FNRP
80 722B ENERGIA DA BUZINA B+
81 836B LAVADOR DIANTEIRO
82 845B LAVADOR TRASEIRO
83 283B RADAR B+
84 835B PARA EMBREAGEM HVAC
85 195C SOPRADOR DE PRESSO DA CABINE
SADA DO INTERRUPTOR DE ALTA
86 802B
PRESSO HVAC
87 285B INTERRUPTOR DO IMPLEMENTO
88 551A SELETOR FNRP - AVANO
89 553A FNRP-NO NEUTRO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-42

10F - 437551A1 FLANGE 10M - 437552A1


ALOJAMENTO DO 437550A1 ALOJAMENTO DO
SOQUETE PINO DA CABINE
CHICOTE ELTRICO

10F_10M.tif

CONECTOR 10F - 437551A1 CONECTOR 10F - 437551A1


ANTEPARA DA CABINE ANTEPARA DA CABINE
CAV FIO N REFERNCIA DO CIRCUITO CAV FIO N REFERNCIA DO CIRCUITO
1 220M REL NEUTRO B+ 33 547A LIG/DESL CRUZEIRO
2 ABERTO 34 358A INCREMENTO DE CRUZEIRO
3 222B CHAVEADA B+ DO AUXILIAR DA CARRETA 35 489A DIMINUIO DE CRUZEIRO
4 787A LUZ TRABALHO DO PRA-LAMA B+ 36 267A RESTRIO DO FILTRO HIDR.
5 ABERTO 37 267D RESTRIO DO FILTRO DA TRANSM.
6 102C ALTERNADA B+ 38 555D SINAL POT. EMBREAGEM
7 204A ELET GOV B+ 30A 39 556D POTENCIMETRO B+ (8 V) DA EMBREAGEM
8 ABERTO 40 557D MASSA DO POTENCIMETRO DA EMBREAGEM
9 596A ENERGIA B+ DO EDC 41 754A LMPADAS DIRECIONAIS DIREITAS
10 509B FREIO ESQUERDO B+ 42 752G PERIGO. DIREITA
11 510B FREIO DIREITO B+ 43 101A BATERIA B+ CORRENTE CONTNUA
12 550C ENERGIA B+ DO TRCU 44 753A LMPADAS DIRECIONAIS ESQUERDAS
13 ABERTO 45 751F PERIGO, ESQUERDA
14 311A REL EURO DO FREIO DA PTO 46 755B PARADA DIREITA
15 599B ENERGIA B+ DA PTO 47 792C REL CENTRAL/LATERAL
16 561H REL DE ESTACIONAMENTO (COMUM) 48 101N BATERIA B+ CORRENTE CONTNUA
17 ABERTO 49 101P BATERIA B+ CORRENTE CONTNUA
18 ABERTO 50 726A REL DO FAROL ALTO
19 531B SENSOR DO EIXO B+ 51 728B REL DE LUZ BAIXA
20 114A TRANS. CONT. NO-CHAVEADA B+ 52 750D LUZES DO PRA-CHOQUE TRASEIRO
21 536A LMPADA COM AUTOSSUSPENSO LUZES DE POS DO LEVANTADOR HIDRULICO
53 750M
DE 3 PONTOS DIANTEIRO
22 ABERTO
54 177C MASSA DO CHASSI
23 ABERTO
24 532A TRAVAR/DESTRAVAR EIXO 55 177D MASSA DO CHASSI
56 724B LUZ ALTA
25 533A ABERTO
57 755E PARADA DA CARRETA
26 511A INT. DO SINAL DE ESTACIONAMENTO
27 568C FUNDO DO REL DA EMBREAGEM (NC) 58 LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS AUTOMTICO
59 755H PARADA ESQUERDA
28 565C FREIO PNEUMTICO B+
60 CAVIDADE DE ENERGIA (NO-UTILIZADA)
29 293B APOIO DE BRAO "LIGADO" PTO
61 ABERTO
30 566A FREIO PNEUMTICO IND-EURO
62 ABERTO
31 ABERTO
32 ABERTO 63 VERMELHO BATERIA CDB (TRATOR)
64 AMARELO CDB ALTO (TRATOR)
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-43

10M - 437552A1 FLANGE 10F - 437551A1


ALOJAMENTO DO 437550A1 437551A1
SOQUETE ALOJAMENTO DO
CHICOTE ELTRICO PINO DA CABINE

10F_10m.tif

CONECTOR 10F - 437551A1 CONECTOR 10F - 437551A1


ANTEPARA DA CABINE ANTEPARA DA CABINE
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
65 PRETO CDB MASSA (TRATOR) 94 ABERTO
66 VERDE CDB ALTO (TRATOR) 95 179Y MASSA LIMPO
67 VERMELHO BATERIA DO CDB (IMPLEMENTO) 96 ABERTO
68 AMARELO CDB ALTO (IMPLEMENTO) 97 ABERTO
69 PRETO CDB MASSA (IMPLEMENTO) 98 ABERTO
70 VERDE CDB BAIXO (IMPLEMENTO) 99 ABERTO
71 138C IS011783 CHAVEADO B+ 100 ABERTO
72 137B IS011783 NO-CHAVEADO B+ 101 ABERTO
73 ABERTO 102 ABERTO
TRAVA DO LEVANTADOR HIDRULICO
74 518B
DE 3 PONTOS
75 512C CONTROLE DE PERCURSO
76 900D CONTROLADOR B+ AUX
77 223A IGN DO INT. DE IGN. GOV.
10S
78 89A BATERIA DA CHAVE 182077A1
ALOJAMENTO DO
79 172B SADA DA PARTIDA FNRP
SOQUETE
80 722A ENERGIA DA BUZINA B+
81 836A LAVADOR DIANTEIRO
82 845A LAVADOR TRASEIRO CONECTOR 10S - 182077A1
83 283A RADAR B+ INTERRUPTOR DO AQUECEDOR DO ASSENTO
84 835A PARA EMBREAGEM HVAC CAV FIO CIRCUITO
85 195B SOPRADOR DE PRESSO DA CABINE NMERO REFERNCIA
SADA DO INTERRUPTOR DE ALTA A S24 INTERRUPTOR B+
86 802A
PRESSO HVAC B S25 UMIDADE
87 285A INTERRUPTOR DO IMPLEMENTO C S23 LED B+
88 551D SELETOR FNRP - AVANO D S22 MASSA DO LED
89 553D FNRP-NO NEUTRO
90 552B SELETOR FNRP - R
91 561B INTERRUPTOR FNRP 5V
BOBINA DO REL DE
92 558A
ESTACIONAMENTO
93 ABERTO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-44

ALOJAMENTO DO SOQUETE
DIANTEIRA PARA TRASEIRA
CHICOTE ELTRICO 225315C1
ALOJAMENTO DO SOQUETE
225316C1

11M CONECTOR 11S - 225316C1


ALOJAMENTO DO INTERRUPTOR DO ASSENTO
SOQUETE PRETO
CHICOTE ELTRICO CAV FIO CIRCUITO
DA CABINE 382391A1 NMERO REFERNCIA
382391A1
1 S12 INTERRUPTOR B+
CONECTOR 11M - 382391A1 2 S13 SINAL DE PRESENA
INTERRUPTOR FARIS
FIO CONECTOR 12S - 225315C1
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO INTERRUPTOR DO ASSENTO
1 703A LED DE PERIGO CAV FIO CIRCUITO
2 751G SINAL DE PERIGO NMERO REFERNCIA

3 703A 703B LED DE PERIGO 1 S7 INTERRUPTOR B+

4 725A 725B LUZES DE ESTRADA 2 S9 SINAL DE PRESENA

5 706B B+ CONTNUO CONECTOR 13S - 225316C1

6 707B 707D PERIGO / TRASEIRO AQUECEDOR ASSENTO

7 178J MASSA DO LED CAV FIO CIRCUITO


NMERO REFERNCIA
8 703B LED DE PERIGO
1 S17 AQUECEDOR B+
9 ABERTO
2 S18 MASSA DO CONECTOR
10 ABERTO
475083C1 CONECTOR 14S - 225315C1
AQUECEDOR ASSENTO
CAV FIO CIRCUITO
NMERO REFERNCIA
1 S30 AQUECEDOR B+
2 S19 MASSA DO CONECTOR

12F
475083C1
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
CHICOTE ELTRICO DA

CONECTOR 12F - 475083C1


INTERRUPTOR DE LUZES DE TRABALHO GIRATRIAS
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
B1 789B LUZ DE TRABALHO INFERIOR B+
B2 789A 789B LUZ DE TRABALHO B+
H/L 791A LUZ DE TRABALHO TRASEIRA DO TETO
LUZES DE TRABALHO DIANTEIRA DO
R 790A
TETO
T ABERTO
W 792A LUZ DE TRABALHO INFERIOR
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-45

13F
ALOJAMENTO DO
PINO 13M
CHICOTE ELTRICO ALOJAMENTO DO
SOQUETE
CHICOTE ELTRICO

179483A1

CONECTOR 13F - 179483A1 CONECTOR 13M - 196155A1


CHICOTE ELTRICO DO TETO CHICOTE ELTRICO DA CABINE
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
A 751D 751E DIRECIONAL ESQUERDA B+ PERIGO/DIRECIONAL TETO,
A 751C
B ABERTO ESQUERDA, +
B ABERTO
C 752D 752E DIRECIONAL DIREITA B+
C 752C PERIGO/DIRECIONAL TETO, DIREITA, +
D 783D 783C LUZES DE TRABALHO DO POSTE A B+
E 784B LUZES TRABALHO DO TETO B+ D 783A LUZES DE TRABALHO DO POSTE A
LUZES DE TRABALHO DO TETO
F 178Z MASSA DO CHASSI E 784A
DIANTEIRO
G 793B 793C LUZES DE TRABALHO TRASEIRAS B+
F 178H MASSA DO CHASSI
H 176B FAROL/ESTROBOSCPICA +
G 793A LUZES TRABALHO TRASEIRAS +
J 844B FREIO LIMPADOR TRASEIRO
H 776A FAROL/ESTROBOSCPICA
ESTACIONAMENTO LIMPADOR
K 841B J 844C FREIO LIMPADOR TRASEIRO
TRASEIRO
L 843B TRASEIRA ESTACIONAMENTO LIMPADOR
K 841A
TRASEIRO
M 178G MASSA DO CHASSI
L 843C LIMPADOR TRASEIRO BAIXO
N 834B FREIO LIMPADOR DIANTEIRO
M 178D MASSA DO CHASSI
ESTACIONAMENTO LIMPADOR
P 831B N 834A FREIO LIMPADOR DIANTEIRO
DIANTEIRO
R 833B LIMPADOR DIANTEIRO BAIXO ESTACIONAMENTO LIMPADOR
P 831A
DIANTEIRO
S 832B LIMPADOR DIANTEIRO ALTO
R 833A LIMPADOR DIANTEIRO BAIXO
T 726D 726E LUZ DIREITA DO CONSOLE E RDIO
S 832A LIMPADOR DIANTEIRO ALTO
LUZ DIREITA DO CONSOLE E
U 178N 178 T 727B LUZ DIREITA DO CONSOLE E RDIO
ATERRAMENTO DO RDIO
V 871B 871C LUZ DE TETO E RDIO, CONTNUA B+ U 178C TETO, MASSA DO RDIO
V 871A TETO, MAPA, RDIO (CONTNUA B+)
W 870C RDIO, ALTERNADA B+
W 870B 870D RDIO ALTERNADA B+
X 135B ENERGIA AUX TETO (CONTNUA B+)
Y 136B ENERGIA AUX TETO (ALTERNADA B+) X 135A CC AUXILIAR CIGAR B+
Y 136A AUXILIAR CONTNUA B+
Z 134B MASSA DA ENERGIA AUXILIAR
Z 177M MASSA AUXILIAR
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-46

14F & 15F


ALOJAMENTO 16M & 17M
DO PINO ALOJAMENTO DO
LMPADA SOQUETE
222136A1 CHICOTE ELTRICO
DO TETO 245482C1

16F & 17F


14M & 15M ALOJAMENTO DO
ALOJAMENTO DO PINO
SOQUETE LUZ DE TRABALHO
CHICOTE ELTRICO 245483C1
DO TETO 222135A1 245482C1
222135A1 136A1
CONECTOR 16M - 245482C1
CONECTOR 14M - 222135A1 LUZ DE TRABALHO TRASEIRA ESQUERDA
LUZ DE TRABALHO DIREITA DO POSTE A FIO
FIO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO NMERO
NMERO
A 793C B+
1 783C B+
B 178AL MASSA
2 178AE MASSA
CONECTOR 16F - 245483C1
CONECTOR 14F - 222136A1 LUZ DE TRABALHO TRASEIRA ESQUERDA
LUZ DE TRABALHO DIREITA DO POSTE A FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
FIO NMERO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO A LMPADA B+
1 LMPADA B+ B LMPADA MASSA
2 LMPADA MASSA
CONECTOR 17M - 245482C1
LUZ DE TRABALHO TRASEIRA DIREITA
CONECTOR 15M - 222135A1
FIO
LUZ DE TRABALHO ESQUERDA DO POSTE A CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO A 793B B+
NMERO
B 178AM MASSA
1 783B B+
2 178AD MASSA CONECTOR 17F - 245483C1
LUZ DE TRABALHO TRASEIRA DIREITA
CONECTOR 15F - 222136A1
FIO
LUZ DE TRABALHO ESQUERDA DO POSTE A CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO A LMPADA B+
NMERO
B LMPADA MASSA
1 LMPADA B+
2 LMPADA MASSA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-47

20F, 21F
ALOJAMENTO DO
PINO
225350C1

20M, 21M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
225351C1

225350C1 350C1
CONECTOR 20F - 225350C1 CONECTOR 20M - 225351C1
CHICOTE ELTRICO PRA-CHOQUE DIREITO CHICOTE ELTRICO PRA-CHOQUE DIREITO
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
1 787 LUZ TRABALHO DIREITA B+ 1 787J LUZ TRABALHO DIREITA B+
2 753 INDICADOR DE DIREO DIREITO 2 754B INDICADOR DE DIREO DIREITO
3 751 LUZ MARCADORA DE LARGURA 3 752L LUZ MARCADORA DE LARGURA
4 755 LUZ DE PARADA 4 755 C LUZ DE PARADA
5 750 TRASEIRA DIREITA 5 750H TRASEIRA DIREITA

CONECTOR 21F - 225350C1 CONECTOR 21M - 225351C1


CHICOTE ELTRICO PRA-CHOQUE ESQUERDO CHICOTE ELTRICO PRA-CHOQUE ESQUERDO
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
1 787 LUZ TRABALHO ESQUERDA B+ 1 787D LUZ TRABALHO ESQUERDA B+
ATERRAMENTO DA LUZ DE TRABALHO 2 753B INDICADOR DE DIREO ESQUERDO
2 753
ESQUERDA 3 751M LUZ MARCADORA DE LARGURA
3 751 LUZ MARCADORA DE LARGURA
4 755J LUZ DE PARADA
4 755 LUZ DE PARADA
5 750F TRASEIRA ESQUERDA
5 750 TRASEIRA ESQUERDA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-48

18M
ALOJAMENTO DO
8S
SOQUETE 182077A1
CHICOTE ELTRICO ALOJAMENTO DO
DO TETO 239449A1 SOQUETE

CONECTOR 22F - 225320C1


LMPADAS DIANTEIRAS DO LEVANTADOR HIDRULICO
DE 3 PONTOS
239449A1
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
CONECTOR 18M - 239449A1 NMERO
LUZ DE TRABALHO DIANTEIRA DO LADO DIREITO DO 1 ABERTO
TETO
2 ABERTO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO 3 738F LMPADASS DE TRABALHO
NMERO
4 ABERTO
A 784C B+
5 ABERTO
B 178AH MASSA
6 180F MASSA DO CHASSI
7 ABERTO
8 ABERTO

22M
225320C1
ALOJAMENTO DO
SOQUETE

CONECTOR 22M - 225319C1 25M


256342A1
LMPADAS DIANTEIRAS DO LEVANTADOR HIDRULICO ALOJAMENTO DO
DE 3 PONTOS SOQUETE
FIO 12162194
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 743B FAROL ALTO ESQUERDO CONECTOR 25M - 256342A1
2 742B FAROL BAIXO ESQUERDO LASTRO DO HID DO PRA-CHOQUE
3 738F LUZES TRABALHO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
4 740B FAROL BAIXO DIREITO NMERO
5 741B FAROL ALTO DIREITO A VERMELHO HID B+
6 180F MASSA DO CHASSI B PRETO MASSA
7 176C MASSA DO CHASSI
8 744A PILOTO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-49

26F
86993701
ALOJAMENTO DO 27F
SOQUETE 225315C1
ALOJAMENTO DO
PINO
CONECTOR 26F - 86993701 CONECTOR 27F - 225315C1
LASTRO DO HID DO PRA-CHOQUE LUZ HID DO PRA-CHOQUE
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
1 VERMELHO 1 VERMELHO B+
2 BRANCO 2 PRETO MASSA
4 PRETO 12162194

12162194
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-50

CONECTOR 30M - 371614A1


29, 30, 31, 32, 33,
34, 36, 37, 38, 39 SOLENIDE PAR
371614A1 FIO
ALOJAMENTO DO SOQUETE CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
CHICOTE ELTRICO DO NMERO
1 201E LADO ALTO
2 581A LADO BAIXO

CONECTOR 32M - 371614A1


3 - 4 SOLENIDE
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
371614A1 NMERO
CONECTOR 29M - 371614A1 1 201F) LADO ALTO
SOLENIDE MPAR 2 583A LADO BAIXO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO CONECTOR 34M - 371614A1
1 201B) LADO ALTO SOLENIDE DA MARCHA A R
2 580A LADO BAIXO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
CONECTOR 31M - 371614A1 1 201G LADO ALTO
1 -2 SOLENIDE
2 585A LADO BAIXO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO CONECTOR 36M - 371614A1
1 201C LADO ALTO SOLENIDE BAIXA
2 582A LADO BAIXO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
CONECTOR 33M - 371614A1 1 587A LADO ALTO
5 - 6 SOLENIDE
2 220D LADO BAIXO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO CONECTOR 38M - 371614A1
1 201D LADO ALTO SOLENIDE ALTA
2 584A LADO BAIXO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
CONECTOR 35M - 87416876 1 220E LADO ALTO
SOLENIDE PRINCIPAL
2 589A LADO BAIXO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A 586A LADO ALTO
B 220B LADO BAIXO

CONECTOR 37M - 371614A1


SOLENIDE MDIA
35M
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO 87416876
NMERO ALOJAMENTO DO
1 588A LADO ALTO
198456A1
2 220C LADO BAIXO
CONECTOR 35M - 87416876
CONECTOR 39M - 371614A1 SOLENIDE PRINCIPAL
SOLENIDE REDUTOR FIO
FIO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO NMERO
NMERO
1 586A LADO ALTO
1 201N LADO ALTO
2 220B LADO BAIXO
2 590A LADO BAIXO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-51

40M E 41M
40F E 41F 182066A1
182064A1 ALOJAMENTO DO
ALOJAMENTO DO SOQUETE
PINO

CONECTOR 40F - 182064A1 CONECTOR 40M - 182066A1


MASSA DO PRA-CHOQUE DIREITO MASSA DO PRA-CHOQUE DIREITO
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
A 174K MASSA A 174 MASSA

CONECTOR 41F - 182064A1 CONECTOR 41M - 182066A1


MASSA DO PRA-CHOQUE ESQUERDO MASSA DO PRA-CHOQUE ESQUERDO
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
A 174F MASSA A 174 MASSA

44M
198456A1
ALOJAMENTO DO

198456A1

CONECTOR 44M - 198456A1


PRESSO DO SISTEMA
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A 557B MASSA DA PRESSO DO SISTEMA
B 561C PRESSO DO SISTEMA B+
C 563A SINAL DA PRESSO DO SISTEMA
245483C1
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-52

49F
ALOJAMENTO DO SOQUETE
DIANTEIRA PARA TRASEIRA 49M
CHICOTE ELTRICO 225315C1
ALOJAMENTO DO SOQUETE
225316C1
47M
335461A1
ALOJAMENTO DO
SOQUETE

335461A1 225316C1

CONECTOR 49F - 225315C1


CONECTOR 47M - 335461A1 SOLENIDE DE ESTACIONAMENTO
FIO
COMUTADOR N 1 DO SOLENIDE DE ESTACIONAMENTO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
DO FREIO DIREITO NMERO
FIO 1 567D ESTACIONAMENTO B+
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO 2 179BT MASSA
A 561F ESTACIONAMENTO B+
B 567A PARO SOLENIDE CONECTOR 49M - 225316C1
SOLENIDE DE ESTACIONAMENTO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 567C ESTACIONAMENTO B+
2 179AE MASSA

48M
335461A1
ALOJAMENTO DO
SOQUETE

335461A1

CONECTOR 48M - 335461A1


COMUTADOR N 2 DO SOLENIDE DE ESTACIONAMENTO
DO FREIO ESQUERDO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A 561G ESTACIONAMENTO B+
B 567B PARO SOLENIDE
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-53

49MM 50M
225316C1 ALOJAMENTO DO
ALOJAMENTO DO SOQUETE 227429A1

227429A1
225316C1
CONECTOR 50M - 227429A1
CONECTOR 49MM - 225316C1
INTERRUPTOR DA PARTE INFERIOR DA EMBREAGEM
SOLENIDE DE ESTACIONAMENTO
FIO
FIO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO NMERO
NMERO
A 553B PARTE INFERIOR DA EMBREAGEM
1 567G ESTACIONAMENTO B+
B 568A SINAL DE NO-NEUTRO
2 179CA MASSA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-54

51M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
51F CHICOTE ELTRICO DA
ALOJAMENTO DO PINO CABINE 223671A1
CHICOTE ELTRICO DO
FNRP 223672A1

CONECTOR 51F - 223672A1 CONECTOR 51M - 223671A1


COMUTADOR FNRP COMUTADOR FNRP
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
1 ENTRADA DA PARTIDA 1 623A ENTRADA DA PARTIDA
2 SADA DA PARTIDA 2 172B SADA DA PARTIDA
3 ENTRADA DA OPERAO 3 550J ENTRADA DA OPERAO
4 FNRP NO-ESTACIONAMENTO 4 511A FNRP NO-ESTACIONAMENTO
5 FNRP-R 5 552B FNRP-R
6 FNRP-AVANO 6 551D FNRP-AVANO
7 FNRP-NO NEUTRO 7 553F FNRP-NO NEUTRO
8 FNRP MASSA 8 561B FNRP MASSA
9 BUZINA 9 723A BUZINA
RT/LT ATERRAMENTO COMUM RT/LT ATERRAMENTO COMUM
10 10 178AB
DIRECIONAL DIRECIONAL
INDICADOR DE DIRECIONAL DIREITA INDICADOR DE DIRECIONAL DIREITA
11 11 752A
DO FNRP DO FNRP
INDICADOR DE DIRECIONAL INDICADOR DE DIRECIONAL
12 12 751A
ESQUERDA DO FNRP ESQUERDA DO FNRP
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-55

52M - 198550A1 53M


ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO SOQUETE
SOQUETE 198550A1 87410948,

198550A1 223671A1

CONECTOR 52M - 198550A1 CONECTOR 53M - 87410948


EMBREAGEM ELTRICA CONTROLADOR DA MULTIFUNO DO TRATOR (TMF)
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
MASSA DO POTENCIMETRO DA 1 900A ALTERNADA B+ INTERTRAVADA
A 557D
EMBREAGEM 2 900B ALTERNADA B+ INTERTRAVADA
B 555D POSIO DA EMBREAGEM
3 900C ALTERNADA B+ INTERTRAVADA
C 556D SUPRIMENTO (8V DC)
4 AUX1-SUP1 FONTE LEVANT EHR 1
5 525B FONTE SOL LEVANT EDC
6 AUX3 INF 1 FONTE INFERIOR EHR 3
7 AUX4 SUP 1 FONTE LEVANT EHR 4
8 501E ALTERNADA B+ INTERTRAVADA
9 595C EHR HABILITADO
10 AUX1 INF 1 FONTE INFERIOR EHR 1
11 AUX2 INF 1 FONTE INFERIOR EHR 2
12 528B FONTE SOL INFERIOR EDC
13 597A FONTE SOL EMBREAGEM PTO
14 114D BATERIA B+
15 AMARELO CAN ALTO (TRATOR)
16 VERDE CAN BAIXO (TRATOR)
19 174R MASSA DO CHASSI
20 599F ALTERNADA B+
23 517A MASSA DO SENSOR
25 179H MASSA DA ENERGIA
26 179G MASSA DA ENERGIA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-56

54M 55M
ALOJAMENTO DO SOQUETE ALOJAMENTO DO SOQUETE
87410947, 87410948,

223671A1
CONECTOR 54M - 87410947
J2 - CONTROLADOR DA MULTIFUNO DO TRATOR CONECTOR 55M - 87419488
(TMF) - PRETO CONTROLADOR DA MULTIFUNO DO TRATOR (TMF)
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
1 AUX6 - SUP2 DISSIP SOL LEVANT EHR 6 14
2 AUX3 - SUP2 DISSIP SOL LEVANT EHR 3 23
3 AUX5 - SUP 2 DISSIP SOL LEVANT EHR 5 24 512A INT AUTO LEV HIDRAUL 3 PTOS EDC
4 AUX5 - INF2 DISSIP SOL INFERIOR EHR 5 25 518A INT CONTROLE PERCURSO EDC
5 AUX3 - SUP1 FONTE SOL LEVANT EHR 3
6 AUX2 - SUP1 FONTE SOL LEVANT EHR 2
7 AUX5 - INF1 FONTE SOL INFERIOR EHR 5
SOL EMBREAGEM TRAO RODA
8 540A
DIANTEIRA
9 530A SOL EMBREAGEM TRAVA DIF TRASEIRA
10 AUX2 - SUP2 DISSIP SOL LEVANT EHR 2
13 AUX4 - INF1 FONTE SOL INFERIOR EHR 4
14 AUX6 - SUP1 FONTE SOL LEVANT EHR 6
15 AUX5 - SUP1 FONTE SOL LEVANT EHR 5
16 AUX6 - INF1 FONTE SOL INFERIOR EHR 6
17 702A REL LUZ FREIO
18 AUX4 - INF2 DISSIP SOL INFERIOR EHR 4
21 294A FREQ TAMANHO EIXO PTO
23
25 501D ALTERNADA B+ INTERTRAVADA
34 501C ALTERNADA B+ INTERTRAVADA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-57

56M, 57M, 58M


ALOJAMENTO DO
SOQUETE

CONECTOR 56M 87419489 CONECTOR 57M - 87410946


CONTROLADOR DA MULTIFUNO DO TRATOR (TMF) CONTROLADOR DA MULTIFUNO DO TRATOR (TMF)
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
1 506A LADO ALTO POTENC POS EDC 2 507A LIMPADOR POTENC POS EDC
4 918A REALIMENT EHR CYL 1
CONECTOR 58M - 87410949 5 919A REALIMENT EHR CYL 2
CONTROLADOR DA MULTIFUNO DO TRATOR (TMF) 9 515A SINAL PINO SENSOR ESQ EDC
FIO 10 514A SINAL PINO SENSOR ESQ EDC
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
16 920A REFERNCIA 5 VOLTS
1 AUX1 - INF2 DISSIP SOL INFERIOR EHR 1
18
2 508A LADO BAIXO POTENC POS EDC
22 513A INT LEVANT REMOTO EDC
3 AUX2 - INF2 DISSIP SOL INFERIOR EHR 2
23 526A INT INFERIOR REMOTO EDC
4 527B REALIMENT EHR CYL 1
25 516B REFERNCIA 8 VOLTS
5 529B REALIMENT EHR CYL 2
INTERRUPTOR PEDAL FREIO
26 510A
6 AUX3 - INF2 DISSIP SOL INFERIOR EHR 3 ESQUERDO
7 598A VLV EMBREAGEM PTO 28 509A INTERRUPTOR PEDAL FREIO DIREITO
8 AUX1 - SUP2 DISSIP SOL LEVANT EHR 1 29
9 534A DB9 (RS232 ENTR) 30 293A TERMINAL ALT W VELOC ENG
10 533A DB9 (RS232 SADA) 31 516C REFERNCIA 8 VOLTS
13 AUX4 - SUP2 DISSIP LEVANT EHR 4 33 216D TERM ALT W VELOC ENG
20 295A VELOC SADA EMBREAGEM PTO
21 179F MASSA DA ENERGIA
25 179AL MASSA DA ENERGIA
26 179AC MASSA DA ENERGIA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-58

60F
ALOJAMENTO DO
PINO
DIANTEIRA PARA
TRASEIRA
CHICOTE ELTRICO

60M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
CHICOTE ELTRICO
DA CABINE
HDP24-24-31ST

60F_60M.tif

CONECTOR 60F - HDP26 - 24 - 31PE CONECTOR 60M - HDP24 - 24 - 31SE


CHASSI PARA CABINE CABINE PARA CHASSI
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
1 ABERTO 1 BUJO ABERTO
2 183A MASSA LIMPO DO ICU 2 183B MASSA LIMPO DO ICU
3 179L MASSA LIMPO 3 179S MASSA LIMPO
4 181B MASSA DO SENSOR DA ICU 4 181A MASSA DO SENSOR DA ICU
5 BUJO ABERTO 5 BUJO ABERTO
6 945B VALIDAO BAIXA VELOC DESLIG 6 945A VALIDAO BAIXA VELOC DESLIG
7 266B FILTRO DE AR 7 266A FILTRO DE AR
8 234B NVEL COMBUSTVEL 8 VDC 8 234A NVEL COMBUSTVEL 8 VDC
9 944B SINAL DO ACELERADOR DE P 9 944A SINAL DO ACELERADOR DE P
10 121B EXCITAO DO ALTERNADOR 10 121A EXCITAO DO ALTERNADOR
12 216B ALT FREQNCIA W 12 216A ALT FREQNCIA W
13 236B SINAL DE NVEL DO COMBUSTVEL 13 236A SINAL DE NVEL DO COMBUSTVEL
14 BUJO ABERTO 14 452A ABERTO
15 215B SINAL DE VELOCIDADE DA RODA 15 215A SINAL DE VELOCIDADE DA RODA
16 723B RETORNO DA BUZINA 16 723A RETORNO DA BUZINA
17 943B POS ACC (-) 17 943A POS ACC (-)
18 BUJO ABERTO 18 BUJO ABERTO
19 942B POS ACC (+) 19 942A POS ACC (+)
20 VERDE CDB BAIXO (TR) 20 VERDE CDB BAIXO (TR)
21 941B COMUTADOR LIG BAIXA ROTAO 21 941A COMUTADOR LIG BAIXA ROTAO
TEMPERATURA DO LEO DA TEMPERATURA DO LEO DA
22 264B 22 264A
TRANSMISSO TRANSMISSO
23 BUJO ABERTO 23 BUJO ABERTO
24 BUJO ABERTO 24 BUJO ABERTO
25 199D FREQ SINAL RADAR 25 199B FREQ SINAL RADAR
26 BUJO ABERTO 26 BUJO ABERTO
27 AMARELO CDB ALTO (TR) 27 AMARELO CDB ALTO (TR)
28 262B RADAR PRESENTE 28 262A RADAR PRESENTE
INTERRUPTOR RESTRIO FILTRO INTERRUPTOR RESTRIO FILTRO
30 267B 30 267A
TRANSF TRANSF
31 267C INT RESTRIO FILTRO HIDRULICO 31 267D INT RESTRIO FILTRO HIDRULICO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-59

66F 66M
ALOJAMENT ALOJAMENT
O DO PINO O DO
EMISSOR DE SOQUETE
COMBUSTV DIANTEIRA
EL 245485C1 PARA
TRASEIRA
64M
409086A1
ALOJAMENTO DO
SOQUETE PRETO
409086A1 245484C1

CONECTOR 66M - 245484C1


CONECTOR 64M - 409086A1 EMISSOR DE COMBUSTVEL
CORRENTE ALTERNADA (CONECT PRETO) FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
FIO NMERO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO A 234B EMISSOR DE COMBUSTVEL 8V
A 620B CONTNUA B+ B 236B SINAL DO EMISSOR DE COMBUSTVEL
C 600B PARA MASSA MASSA DO EMISSOR DE
C 181M
COMBUSTVEL

CONECTOR 66F - 245485C1


EMISSOR DE COMBUSTVEL
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A SENSOR EMISSOR COMBUSTVEL B+
65M
409084A1 SINAL DO EMISSOR DE
ALOJAMENTO SOQUETE B SENSOR
COMBUSTVEL
CINZA
C SENSOR MASSA DO EMISSOR DE COMBUSTVEL
409086A1

CONECTOR 65M - 409084A1


CORRENTE CONTNUA (CONECT CINZA)
67M
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO ALOJAMENTO DO
NMERO SOQUETE
A 600C MASSA
C 102N B+ CHAVEADO

67F
ALOJAMENTO DO
PINO

225315C1

CONECTOR 67F - 225315C1


COMUTADOR DE AR PNEUMTICO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 566C SOLENIDE B+
2 179AB MASSA DO CHASSI

CONECTOR 67M - 225316C1


COMUTADOR DE AR PNEUMTICO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 566B COMUTADOR DE AR B+
2 179BA MASSA DO COMUTADOR DE AR
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-60

68F 69F
ALOJAMENTO ALOJAMENTO
DO PINO
RADAR DO PINO
245716C1

68M
ALOJAMENTO 69M
DO SOQUETE ALOJAMENT
DIANTEIRA O DO
PARA

245716C1 245482C1

CONECTOR 68F - 245716C1 CONECTOR 69F - 245483C1


RADAR VELOCIDADE RODAS
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
A RADAR MASSA DO RADAR SINAL DE VELOCIDADE DAS
A SENSOR RODAS
B RADAR SINAL DO RADAR
B SENSOR MASSA DA VELOCIDADE DAS
C RADAR RADAR B+ RODAS
D RADAR RADAR PRESENTE

CONECTOR 69M - 245482C1


CONECTOR 68M - 245715C1 VELOCIDADE DAS RODAS
RADAR FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
FIO NMERO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO SINAL DE VELOCIDADE DAS
A 215C
A 181J MASSA DO RADAR RODAS

B 199D SINAL DO RADAR MASSA DA VELOCIDADE DAS


B 181N
RODAS
C 283B RADAR B+
D 262B RADAR PRESENTE
70M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE

70F
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
DIANTEIRA PARA
TRASEIRA

335461A1

CONECTOR 70F - 245483C1


SOLENIDE DE PR-ENCHIMENTO PNEUMTICO
CAV FIO REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A 565D B+
B 179B5 MASSA DO CHASSI

CONECTOR 70M - 245482C1


SOLENIDE DE PR-ENCHIMENTO PNEUMTICO
CAV FIO REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A 565A B+
B 179BB MASSA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-61

71M
ALOJAMENTO DO 73F
PINO 71F ALOJAMENTO
SOQUETE 475075C1
ALOJAMENTO DO
SOQUETE

RH99M024.tif 475075C1

CONECTOR 71F - 292549A1 CONECTOR 73F - 475075C1


COMUTADOR DE ALTA PRESSO DO COMPRESSOR INTERRUPTOR TER
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
A 179AJ MASSA DO CHASSI A 600D MASSA
COMUTADOR DE PRESSO DE B 641C SOLENIDE B+ DO TER
B 802C
ENTRADA A/C

74M
CONECTOR 71M - 292548A1 SOQUETE
ALOJAMENTO DO
COMUTADOR DE ALTA PRESSO DO COMPRESSOR
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A CONECTOR MASSA DO CHASSI
COMUTADOR DE PRESSO DE
B CONECTOR
ENTRADA A/C
RI00E015.EPS

CONECTOR 74M - 225316C1


72F
VLVULA DE ORIENTAO AUTOMTICA
245481C1
FIO
ALOJAMENTO DO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 846A SOLENIDE B+
72M 2 847A MASSA
CHICOTE ELTRICO
MOTOR ALOJAMENTO
SOQUETE 245480C1

245480C1

CONECTOR 72F - 245481C1


EMBREAGEM DO COMPRESSOR DE A/C
CAV FIO REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
EMBREAGEM DO COMPRESSOR
A COMP
DE A/C

CONECTOR 72M - 245480C1


EMBREAGEM DO COMPRESSOR DE A/C
CAV FIO REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
EMBREAGEM DO COMPRESSOR
A 835C
DE A/C
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-62

75M 77F, 78F, 79F, 81F E 81A


ALOJAMENTO DO PINO
TERMINAL DE ANEL
CHICOTE ELTRICO DO MOTOR
182068A1 200338.TIF

CONECTOR 75M - 182068A1 CONECTOR 77F AMP_327175


AR PARA AR (EM) SADA DO ALTERNADOR B+
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
A 240C SENSOR DE AR PARA AR 1 120A B+

B 181W MASSA AR PARA AR

CONECTOR 78F - 200338


76F REL PARTIDA INTERMEDIRIA
ALOJAMENTO DO PINO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
291718A1 NMERO
1 620A B+

CONECTOR 79F - 200312


TERMINAL DE PARTIDA DO MOTOR DE PARTIDA
FIO
CONECTOR 76F - 291718A1 CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 625A B+
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 600D MASSA DA RESTRIO DE AR
2 266C DESCANSO FILTRO DE AR
CONECTOR 81A - 225068C1
SADA DO ALTERNADOR B+
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 BAT B+
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-63

CONECTOR 86F - 446658


EXCITAO DO ALTERNADOR
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 121 D B+

81F, 83F, 84F, 87F


TERMINAL DE ANEL
200338.TIF CONECTOR 87F - 225065C1
CONECTOR 81F - AMP_327175 MASSA DO CHASSI
BATERIA B+ FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
FIO NMERO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO 1 600E MASSA DO CHASSI
1 120A B+

CONECTOR 88F - 225072C1


CONECTOR 82F - 446658 RESTRIO DO FILTRO DA TRANSMISSO
IGNIO DO SOLENIDE INTERMEDIRIA FIO
FIO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO NMERO
NMERO 1 267B MASSA
1 622A B+

CONECTOR 83F - 225065C1


MASSA DO REL
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 600A B+

CONECTOR 84F - 225065C1


TERMINAL DE PARTIDA DO MOTOR DE PARTIDA
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 625A B+

CONECTOR 85F - 200329


RPM MOTOR
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 126 W B+
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-64

89M 91M
DIANTEIRA PARA ALOJAMENTO DO
TRASEIRA SOQUETE
CHICOTE

89F
DIANTEIRA PARA 91F
TRASEIRA ALOJAMENTO DO
CHICOTE PINO 227729A1

222135A1 227729A1 E 728A1

CONECTOR 89F - 225315C1 CONECTOR 91F - 227729A1


TEMP TRANSMISSO ENERGIA AUXILIAR DO TETO
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
TEMPERATURA DO LEO DA A 134C MASSA
1 SENSOR
TRANSMISSO
B 136C ALTERNADA B+
2 SENSOR MASSA DO SENSOR DA ICU
C 135C B+ CONTNUO

CONECTOR 91M - 227728A1


CONECTOR 89M - 225316C1 ENERGIA AUXILIAR DO TETO
TEMP TRANSMISSO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
FIO NMERO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO A 134B MASSA
TEMPERATURA DO LEO DA B 136B ALTERNADA B+
1 264B
TRANSMISSO
C 135B B+ CONTNUO
2 181D MASSA DO SENSOR DA ICU

92F
ALOJAMENTO DO

90M
ALOJAMENTO DO
PINO
DIANTEIRA PARA 92M
TRASEIRA ALOJAMENTO DO
12052833
872290R1
CONECTOR 92M - 298079A1
CONECTOR 90F - 872290R1
ALTO-FALANTE TRASEIRO DIREITO
SOPRADOR DE PRESSURIZAO
CAV FIO REFERNCIA DO CIRCUITO
CAV FIO REFERNCIA DO CIRCUITO NMERO
NMERO
A 874B ALTO-FALANTE +
A 195C SOPRADOR B+
B 874A ALTO-FALANTE -
B 179AY ATERRAMENTO DO SOPRADOR

CONECTOR 92F - 12052833


CONECTOR 90M - 877291R1
ALTO-FALANTE TRASEIRO DIREITO
SOPRADOR DE PRESSURIZAO
FIO
FIO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO NMERO
NMERO
A ALTO-FALANTE ALTO-FALANTE +
A SOPRADOR SOPRADOR B+
B ALTO-FALANTE ALTO-FALANTE -
B SOPRADOR ATERRAMENTO DO SOPRADOR
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-65

93F
ALOJAMENTO DO 95A E 95B
ALOJAMENTO DO SOQUETE
292495A1 E 292494A1

93M
ALOJAMENTO DO

12052833 RH99M016.tif

CONECTOR 93M - 298079A1 CONECTOR 95A - 292495A1


AUTO-FALANTE TRASEIRO DIREITO RDIO DELCO
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
A 875B ALTO-FALANTE + 1 ABERTO
B 875A ALTO-FALANTE - 2 ABERTO
3 ABERTO
CONECTOR 93F - 12052833
4 870C B+ CHAVEADO
AUTO-FALANTE TRASEIRO DIREITO
5 ABERTO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO 6 727E REDUTOR DE LUZES

A ALTO-FALANTE ALTO-FALANTE + 7 871B B+ CONTNUA

B ALTO-FALANTE ALTO-FALANTE - 8 178M MASSA DA ENERGIA

94M
ALOJAMENTO DO CONECTOR 95B - 291494A1
SOQUETE 255442C1
RDIO DELCO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
9 874B ALTO-FALANTE TRASEIRO DIREITO +
94F
ALOJAMENTO 10 874A ALTO-FALANTE TRASEIRO DIREITO -
SOQUETE 291729A1
ALTO FALANTE DIANTEIRO
11 872B
291729A1
DIREITO +
ALTO FALANTE DIANTEIRO
CONECTOR 94F - 291729A1 12 872A
DIREITO -
LUZ DIREITA DO CONSOLE
ALTO-FALANTE DIANTEIRO
FIO 13 873B
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO ESQUERDO +
NMERO
ALTO-FALANTE DIANTEIRO
A LUZ LUZ B+ 14 873A
ESQUERDO -
B LUZ MASSA ALTO FALANTE TRASEIRO
15 875B
ESQUERDO +
ALTO FALANTE TRASEIRO
16 875A
ESQUERDO -
CONECTOR 94M - 255442C1
LUZ DIREITA DO CONSOLE
CAV FIO REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A 726D LUZ B+
B 178N 178P MASSA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-66

98M
ALOJAMENTO DO
96F SOQUETE
ALOJAMENTO DO

96M 98F
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO

12052833 245715A1 E 716A1

CONECTOR 96M - 298079A1 CONECTOR 98F - 245716C1


ALTO-FALANTE DIANTEIRO DIREITO MOTOR DO LIMPADOR TRASEIRO
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
A 872B ALTO-FALANTE + A LIMPADOR TRASEIRO ALTO
B 872A ALTO-FALANTE - B LIMPADOR LIMPADOR TRASEIRO BAIXO
ESTACIONAMENTO LIMPADOR
C LIMPADOR
CONECTOR 96F - 12052833 TRASEIRO

ALTO-FALANTE DIANTEIRO DIREITO D LIMPADOR FREIO LIMPADOR TRASEIRO


FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO CONECTOR 98M - 245715C1
A ALTO-FALANTE ALTO-FALANTE + MOTOR DO LIMPADOR TRASEIRO
B ALTO-FALANTE ALTO-FALANTE - FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A ABERTO
B 843 B LIMPADOR TRASEIRO BAIXO
97F ESTACIONAMENTO LIMPADOR
ALOJAMENTO DO C 841 B
TRASEIRO
D 844 B FREIO LIMPADOR TRASEIRO

97M
ALOJAMENTO DO

12052833

CONECTOR 97M - 298079A1 99M


ALTO-FALANTE DIANTEIRO ESQUERDO ALOJAMENTO DO
SOQUETE
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CHICOTE ELTRICO
NMERO
A 873B ALTO-FALANTE +
245480C
B 873A ALTO-FALANTE -
CONECTOR 99M - 245480C1
ATERRRAMENTO LIMPADOR TRASEIRO
CAV FIO REFERNCIA DO CIRCUITO
CONECTOR 97F - 12052833 NMERO
ALTO-FALANTE DIANTEIRO ESQUERDO A 178R MASSA
CAV FIO REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
CONECTOR 99F - 245481C1
A ALTO-FALANTE ALTO-FALANTE +
ATERRRAMENTO LIMPADOR TRASEIRO
B ALTO-FALANTE ALTO-FALANTE - FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A LIMPADOR MASSA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-67

104F, 105F, 106F


& 107F
100M. 101M, 1/4 TERM.
102M, 103M MARCO
ALOJAMENTO DO SOQUETE
SOQUETE 631801C1 CHICOTE ELTRICO

681801C1 RI00E015
CONECTOR 100M - 631801C1 CONECTOR 104F - TERM_MARCO
COMUTADOR DA PORTA SINAL DA DIRECIONAL TRASEIRA DIREITA
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
1 715A MASSA SINAL DA DIRECIONAL TRASEIRA
1 752E
DIREITA B+
CONECTOR 101M - 631801C1
SWIPE DA PORTA
CONECTOR 105F - TERM_MARCO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO SINAL DA DIRECIONAL TRASEIRA DIREITA
NMERO
FIO
1 715A MASSA CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
CONECTOR 102M - 631801C1 1 178X MASSA
LUZ DE TETO
FIO CONECTOR 106F - TERM_MARCO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO SINAL DA DIRECIONAL TRASEIRA ESQUERDA
1 781C B+ CONTNUO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
CONECTOR 103M - 631801C1
SINAL DA DIRECIONAL TRASEIRA
MASSA DA LUZ DIREITA DO CONSOLE A 751E
ESQUERDA B+
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
CONECTOR 107F - TERM_MARCO
1 178P MASSA
SINAL DA DIRECIONAL TRASEIRA ESQUERDA
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A 178W MASSA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-68

108M
ALOJAMENTO SOQUETE 110M
CINZA
SOQUETE FINAL
409090A1
ALOJAMENTO
409089A1 429026A1

CONECTOR 108M - 409090A1


MOTOR 429026A1

FIO CONECTOR 110M - 87426882


CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO INTERRUPTOR TER (SOMENTE EM)
A ABERTO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
B ABERTO NMERO
C 456A CORTE DE COMBUSTVEL 2 720A FUSVEL TER
D 744D LMPADAS DE POSIO 3 641A PARO SOLENIDE TER
E 622A REL DE PARTIDA
F ABERTO
111M
G ABERTO ALOJAMENTO DO
H ABERTO SOQUETE
CHICOTE ELTRICO

109M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE VERDE
409105A1 111F
ALOJAMENTO DO
PINO 225350A1

225350A1

CONECTOR 111F - 225350C1


CONECTOR DO ESPELHO ELTRICO
409089A1
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
CONECTOR 109M - 409105A1 NMERO
ILUMINAO 1 949A ESPELHO ESQUERDO VERTICAL
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO 2 950A ESPELHO ESQUERDO COMUM
NMERO
3 951A ESPELHO ESQUERDO HORIZONTAL
A 170A MASSA
4 952A ESPELHO DIREITO VERTICAL
B 738A CENTRAL E LATERAL
5 953A ESPELHO DIREITO COMUM
C 742A FAROL BAIXO ESQUERDO
6 954A ESPELHO DIREITO HORIZONTAL
D 740A FAROL BAIXO DIREITO
E 741A FAROL ALTO DIREITO
CONECTOR 111M - 225351C1
F ABERTO
CONECTOR DO ESPELHO ELTRICO
G 743A FAROL ALTO ESQUERDO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
H 170B MASSA NMERO
1 275A ESPELHO ESQUERDO VERTICAL
2 58B ESPELHO ESQUERDO COMUM
3 277A ESPELHO ESQUERDO HORIZONTAL
4 278A ESPELHO DIREITO VERTICAL
5 58C ESPELHO DIREITO COMUM
6 280A ESPELHO DIREITO HORIZONTAL
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-69

112M. 113M 114M


ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
SOQUETE 276424A1 SOQUETE 222135A1

112F, 113F 114F


ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
PINO 276426A1 PINO 222136A1

276426A1 222136A1

CONECTOR 112F - 276426A1 CONECTOR 114F - 222136A1


ESPELHO ELTRICO ESQUERDO FAROL/ESTROBOSCPICA
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
ESPELHO ESQUERDO 1 PPP FAROL/ESTROBOSCPICA +
1 951A
HORIZONTAL 2 GGG MASSA
2 950A ESPELHO ESQUERDO COMUM
3 949A ESPELHO ESQUERDO VERTICAL CONECTOR 114M - 222135A1
FAROL/ESTROBOSCPICA
CONECTOR 112M - 276424A1 FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
ESPELHO ELTRICO ESQUERDO NMERO
FIO 1 776B FAROL/ESTROBOSCPICA +
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO 2 178Y MASSA
ESPELHO ESQUERDO
1 ESPELHO H CONECTOR 114FF - 222136A1
HORIZONTAL
FAROL/ESTROBOSCPICA
2 ESPELHO C ESPELHO ESQUERDO COMUM
FIO
3 ESPELHO V ESPELHO ESQUERDO VERTICAL CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 LUZ GIRATRIA FAROL/ESTROBOSCPICA +
CONECTOR 113F - 276426A1 2 LUZ GIRATRIA MASSA
ESPELHO ELTRICO DIREITO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 954A ESPELHO DIREITO HORIZONTAL
2 953A ESPELHO DIREITO COMUM
3 952A ESPELHO DIREITO VERTICAL

CONECTOR 113M - 276424A1


ESPELHO ELTRICO DIREITO
FIO
CAV NMERO REFERNCIA DO CIRCUITO
1 ESPELHO H ESPELHO DIREITO HORIZONTAL
2 ESPELHO C ESPELHO DIREITO COMUM
3 ESPELHO V ESPELHO DIREITO VERTICAL
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-70

115M 118F
ALOJAMENTO DO 1/4 TERM. MARCO
SOQUETE
CHICOTE ELTRICO
245715C1
CONECTOR 118F - TERM_MARCO
CONECTOR 115M - 245715C1 SINAL DA DIRECIONAL DIANTEIRA ESQUERDA
MQUINA MOTRIZ DO LIMPADOR DIANTEIRO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
FIO NMERO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO SINAL DA DIRECIONAL DIANTEIRA
1 751D
1 832B LIMPADOR DIANTEIRO ALTO ESQUERDA B+
2 833B LIMPADOR DIANTEIRO BAIXO
ESTACIONAMENTO, LIMPADOR
3 831B
DIANTEIRO
4 834B FREIO, LIMPADOR DIANTEIRO

CONECTOR 115F - 245716C1


MQUINA MOTRIZ DO LIMPADOR DIANTEIRO
FIO 119M
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO BRANCO
ALOJAMENTO DO
1 LIMPADOR LIMPADOR DIANTEIRO ALTO SOQUETE
2 LIMPADOR LIMPADOR DIANTEIRO BAIXO
429025A1
ESTACIONAMENTO, LIMPADOR
3 LIMPADOR CONECTOR 119M - 429025A1
DIANTEIRO
4 LIMPADOR FREIO, LIMPADOR DIANTEIRO
CONTROLE DE PERCURSO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
TRAVA DO LEVANTADOR HIDRULICO DE
116M 1 518B
3 PONTOS
ALOJAMENTO DO
SOQUETE 245480C1 2 531H INTERRUPTOR B+
3 512C CONTROLE DE PERCURSO
4 ABERTO
5 ABERTO
116F 6 ABERTO
ALOJAMENTO DO 7 ABERTO
PINO 245481C1
8 ABERTO
245480C1
9 ABERTO
CONECTOR 116F - 245481C1 10 ABERTO
LIMPADOR DIANTEIRO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A LIMPADOR MASSA

CONECTOR 116M - 245480C1


LIMPADOR DIANTEIRO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A 178S MASSA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-71

122M
PRETO
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
CHICOTE
120F
1/4 TERM. MARCO
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
CHICOTE ELTRICO

RI00E016 382391A1

CONECTOR 120F - TERM_MARCO CONECTOR 122M - 382391A1


SINAL DA DIRECIONAL DIANTEIRA ESQUERDA LIMPADOR TRASEIRO
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
1 178U MASSA 1 844A ENTRADA DO FREIO
2 843A LIMPADOR LIGADO
3 841F, 841G LIMPADOR B+
121M
4 ABERTO
AZUL
ALOJAMENTO DO 5 845A LAVADOR LIGADO
SOQUETE
6 841G LAVADOR B+
7 ABERTO
8 ABERTO
9 ABERTO
10 ABERTO

409089A1

CONECTOR 121M - 448262A1 123M


ENERGIA AUX SOQUETE AZUL
ALOJAMENTO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CHICOTE ELTRICO
NMERO DA CABINE
A B+ CONTNUA
B B+ CONTNUA
C B+ CHAVEADO
D B+ CHAVEADO
E ABERTO 382391A1
F ABERTO
CONECTOR 123M - 429029A1
G ABERTO
CONTROLE DE CLIMA
H ABERTO FIO
CAV NMERO REFERNCIA DO CIRCUITO
1 ABERTO
2 ABERTO
3 ABERTO
4 826C CONTROLE DE CLIMA AUTOMTICO
5 801C 801E MASSA DO CHASSI
6 827C A/C HABILITADO (DESUMIDIFICAR)
7 ABERTO
8 ABERTO
9 ABERTO
10 ABERTO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-72

124M 125M
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
SOQUETE 245484C1 SOQUETE 245484C1

124F 125F
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
PINO 245485C1 PINO 245485C1

245485C1 245485C1

CONECTOR 124F - 245485C1 CONECTOR 125F - 245485C1


POTENC VELOCIDADE SOPRADOR POTENCIMETRO CONTROLE TEMP
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
A BUJO ABERTO A ABERTO
B 850B SINAL B PRETO UMIDADE
C 803C MASSA CONTROLE TEMP MASSA DE CONTROLE DE
C PRETO
TEMPERATURA
CONECTOR 124M - 245484C1
POTENC VELOCIDADE SOPRADOR CONECTOR 125M - 245484C1
FIO POTENCIMETRO CONTROLE TEMP
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
A ABERTO
NMERO
A ABERTO
B PRETO SINAL SOPRADOR ATC
MASSA CONTROLE TEMP B 807A SINAL
C PRETO
(SOPRADOR) MASSA DE CONTROLE DE
C 803B
TEMPERATURA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-73

126F 127F
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
SOQUETE SOQUETE
CHICOTE ELTRICO CHICOTE
ELTRICO DA

449797C1 449797C1

CONECTOR 126F - 449797C1 CONECTOR 127F - 449797C1


INTERRUPTOR DO SOPRADOR A/C PADRO CONECTOR DO LIMPADOR DIANTEIRO
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
1 ABERTO 1 ABERTO
2 820D B+ 2 836A 836C BATERIA (B)
3 824B ALTA VELOCIDADE 3 833A 833C ALTO (H)
4 823B VELOCIDADE MDIA 4 832A 832C MDIO (M)
5 822B VELOCIDADE BAIXA 5 834A 834C BAIXO (1)
6 800B EMBREAGEM A/C 6 831D EMBREAGEM (C)

126M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
CHICOTE ELTRICO

449797C1

CONECTOR 126M - 892136C1


INTERRUPTOR DO SOPRADOR A/C PADRO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 INTERRUPTOR ABERTO
2 INTERRUPTOR B+
3 INTERRUPTOR ALTA VELOCIDADE
4 INTERRUPTOR VELOCIDADE MDIA
5 INTERRUPTOR VELOCIDADE BAIXA
6 INTERRUPTOR EMBREAGEM A/C
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-74

127M 129M
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
SOQUETE SOQUETE
CHICOTE ELTRICO CHICOTE

449797C1 382391A1

CONECTOR 127M - 892136C1 CONECTOR 129M - 429026A1


CONECTOR DO LIMPADOR DIANTEIRO FAROL/ESTROBOSCPICA
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
1 ABERTO 1 ABERTO
2 INTERRUPTOR B+ 2 821E ALTERNA CORRENTE
3 INTERRUPTOR ALTA VELOCIDADE 3 776A SINAL, FAROL/ESTROBOSCPICA
4 INTERRUPTOR VELOCIDADE MDIA 4 ABERTO
5 INTERRUPTOR VELOCIDADE BAIXA 5 ABERTO
6 INTERRUPTOR EMBREAGEM A/C 6 ABERTO
7 177P MASSA LMPADA
8 776C LMPADA B+
9 ABERTO
10 ABERTO
128M
SOQUETE AZUL
ALOJAMENTO
CHICOTE
ELTRICO DA
130M
CABINE 429029A1 ALOJAMENTO DO
SOQUETE
CHICOTE ELTRICO

382391A1

CONECTOR 128M - 429029A1


CORTE HVAC
375601A1
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO CONECTOR 130M - 375601A1
1 ABERTO ESPELHOS ELTRICOS
FIO
2 CAV NMERO REFERNCIA DO CIRCUITO
3 ABERTO
1 ABERTO
4 ABERTO
2 ABERTO
5 801B MASSA DO CHASSI
3 177AA MASSA
6 826B A/C AUTOMTICO LIGADO
ESPELHO ESQUERDO
7 ABERTO 4 277A
HORIZONTAL
8 ABERTO 5 280A ESPELHO DIREITO HORIZONTAL
9 ABERTO 6 ABERTO
10 ABERTO 7 58A ESPELHO COMUM
8 275A ESPELHO ESQUERDO VERTICAL
9 870B FUSVEL DO ESPELHO (B+)
10 278A ESPELHO DIREITO VERTICAL
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-75

131B 133M
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
SOQUETE SOQUETE
CHICOTE ELTRICO CHICOTE ELTRICO

279658A1 223671A1

CONECTOR 131B - 279658A1 CONECTOR 133M - 225389C1


ACENDEDOR DE CIGARROS ENERGIA ASSENTO
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
A 821F ACENDEDOR DE CIGARROS B+ ENERGIA ASSENTO B+
1 73B
(ALIMENTAO)
2 73C ENERGIA ASSENTO B+ (ALIMENTAO)
131A 3 177AC MASSA DO ASSENTO
SOQUETE 4 177AD MASSA DO ASSENTO
CHICOTE ELTRICO
DA CABINE 5 73D COMUTADOR DO ASSENTO OPS B+
6 303A COMUTADOR DO ASSENTO OPS RETORNO
7 259A AQUECEDOR DO ASSENTO B+
MASSA DO AQUECEDOR DO
8 177AE
ASSENTO
9 BUJO ABERTO
877291R1
10 BUJO ABERTO
CONECTOR 131A - 877291R1 11 BUJO ABERTO
ACENDEDOR DE CIGARROS
12 BUJO ABERTO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A 177AN MASSA DO CHASSI
133M
B 207A B+ CONTNUO ALOJAMENTO DO
SOQUETE
CHICOTE ELTRICO

223671A1

CONECTOR 133MM - 225388C1


ENERGIA ASSENTO
FIO
CAV NMERO REFERNCIA DO CIRCUITO
1 73E ENERGIA ASSENTO B+ (ALIMENTAO)
2 73F ENERGIA ASSENTO B+ (ALIMENTAO)
3 MASSA DO ASSENTO
4 177AG MASSA DO ASSENTO
COMUTADOR DO ASSENTO OPS
5 73G
B+
6 303B COMUTADOR DO ASSENTO OPS RETORNO
7 259B AQUECEDOR DO ASSENTO B+
8 177AH MASSA DO AQUECEDOR DO ASSENTO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-76

133F 133FF
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
SOQUETE SOQUETE
CHICOTE ELTRICO CHICOTE ELTRICO

687L95
CONECTOR 133FF - 225389C1
ENERGIA ASSENTO
FIO
CONECTOR 133F - 225388C1 CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
ENERGIA ASSENTO
ENERGIA ASSENTO B+
FIO 1 73E
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO (ALIMENTAO)
NMERO
ENERGIA ASSENTO B+
ENERGIA ASSENTO B+ 2 73F
1 S1 (ALIMENTAO)
(ALIMENTAO)
3 MASSA DO ASSENTO
ENERGIA ASSENTO B+
2 S2 4 177AG MASSA DO ASSENTO
(ALIMENTAO)
COMUTADOR DO ASSENTO OPS
3 S3 MASSA DO ASSENTO 5 73G
B+
4 S4 MASSA DO ASSENTO
COMUTADOR DO ASSENTO OPS
COMUTADOR DO ASSENTO OPS 6 303C
5 S12 RETORNO
B+
7 259B AQUECEDOR DO ASSENTO B+
COMUTADOR DO ASSENTO OPS
6 S13 MASSA DO AQUECEDOR DO
RETORNO 8 117AH
ASSENTO
7 S17 AQUECEDOR DO ASSENTO B+
MASSA DO AQUECEDOR DO
8 S18
ASSENTO 134F
9 ABERTO 42913-2
TERMINAL DE ANEL
10 ABERTO
11 ABERTO
12 ABERTO

200338.TIF

CONECTOR 134F - 42913-2


CAB B+ CORRENTE CONTNUA
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 101B 101C 101D 101E B+ CONTNUO
101F 101G 101BB
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-77

10 ABERTO
135M 11 179Z MASSA LIMPO
225402C1
ALOJAMENTO DO 12 65A ARCU CHAVEADA B+
SOQUETE, CHICOTE
ELTRICO DA CABINE

138A, 138B E
138C
225067C1
223671A1

CONECTOR 135M - 225402C1


PISCA-PISCA
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
LMPADA DIRECIONAL 200338.TIF
1 753A
ESQUERDA CONECTOR 138A - 225067C1
2 754A LMPADA DIRECIONAL DIREITA B+ CHAVEADO
3 707C PERIGO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
4 767A DIRECIONAL DIREITA NMERO
5 768A DIRECIONAL ESQUERDA 1 102B 102M 102E 102A B+ CHAVEADO
102F 102N 102C
6 177AK MASSA
7 766D B+ CONECTOR 138B - 225067C1
8 766C B+ B+ CHAVEADO
LUZ DE PERIGO DO LADO FIO
9 752B CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
DIREITO NMERO
LUZ DE PERIGO DO LADO 103S 103G 103B 103C
10 752N 1 B+ CHAVEADO
103D 103F 103E 103K
DIREITO
11 751B LMPADA DE PERIGO ESQUERDA CONECTOR 138C - 225067C1
12 751J LMPADA DE PERIGO ESQUERDA B+ CHAVEADO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 163A 163B 163C 163D B+ CHAVEADO
137M 164A 200A
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
CHICOTE

223671A1

CONECTOR 137M - 225389C1


CONSOLE DO BRAO DIREITO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 ABERTO
2 ABERTO
3 ABERTO
4 AMARELO CDB ALTO (TRATOR)
5 VERDE CDB BAIXO (TRATOR)
6 ABERTO
7 293B PTO LIGADO
8 ABERTO
9 ABERTO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-78

139F
ALOJAMENTO DO
PINO
CHICOTE ELTRICO

139MM
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
HVAC UNIDADE ATC

179483A1

CONECTOR 139F - 179483A1


HVAC CONECTOR 139MM - 196155A1
UNIDADE ATC HVAC
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO FIO
NMERO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
EMBREAGEM AC DO COMUTADOR DO
A 800A A 70 ABERTO
SOPRADOR
COMUTADOR DE ALTA PRESSO DE B 80 PRESSO ALTA (-)
B 802A
SADA DE HVAC C 82 EMBREAGEM DO COMPRESSOR B+
C 835A PARA EMBREAGEM AC D 83 MQUINA MOTRIZ (BAIXO)
BAIXA VELOCIDADE DO SOPRADOR DO E 84 MQUINA MOTRIZ (MDIO)
D 822A
COMUTADOR
F 85 MASSA
MDIA VELOCIDADE DO SOPRADOR DO
E 823A G 110 MQUINA MOTRIZ (ALTO)
COMUTADOR
H ABERTO
F 178B MASSA DO CHASSI
ALTA VELOCIDADE DO SOPRADOR DO J ABERTO
G 824A
COMUTADOR K ABERTO
H 850A SINAL DO SOPRADOR ATC L 112 CONECTOR A/C
J 177F ATERRAMENTO DO CHASSI ATC M 111 ADVERTNCIA DE PRESSO
K 820C B+ MTR PWM (ATC) N ABERTO
L 826A PARA CORTE AC SW/AUTO P ABERTO
AC IND LT (ATERRAMENTO)/ R 252 BATERIA DO MDULO B+
M 827A
DESUMIDIFICADOR
S 105 5CA MASSA DO POTENCIMETRO
N 179AV MODO ATERRAMENTO DA PORTA (ATC) T 103 CONTROLE DO POTENCIMETRO
P 179AU MODO ATERRAMENTO DA PORTA (ATC)
U ABERTO
R 825A CONTROLADOR DO HVAC B+
V ABERTO
S 803A 803B CONTROLE DE TEMP W ABERTO
T 807A POT. CONTROLE TEMP SINAL
X ABERTO
U 804A ATERRAMENTO PARA MOSTRADOR
Y MD ABERTO
V 805A 5V ENERGIA DO MOSTRADOR Z ABERTO
W 806A DADOS PARA MOSTRADOR
X 765A EURO CELCIUS (-)
Y ABERTO
Z ABERTO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-79

140F, 141F, 142F, 145F


ALOJAMENTO DO
143F E 144F PINO
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
CHICOTE ELTRICO
145M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
245482C1

RI99H129

CONECTOR 140F - 291718A1 245482C1


LEVANTAMENTO MOTOR AUX 1
CONECTOR 145F - 245483C1
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO PTO DE VELOCIDADE DUPLA
NMERO
FIO
1 AUX1 SUP1 B+ AUX 1 B SOBE CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
2 AUX1 SUP2 RETORNO AUX 1 B SOBE
A SENSOR VELOCIDADE DO EIXO DA PTO
B SENSOR MASSA DO EMISSOR
CONECTOR 141F - 291718A1
LEVANTAMENTO MOTOR AUX 2
CONECTOR 145M - 245482C1
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO SENSOR VELOCIDADE PTO
NMERO
FIO
1 AUX2 SUP1 B+ AUX 2 B SOBE CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
2 AUX2 SUP2 RETORNO AUX 2 B SOBE
A 295A VELOCIDADE DO EIXO DA PTO
B 174E MASSA DO EMISSOR
CONECTOR 142F - 291718A1
LEVANTAMENTO MOTOR AUX 3
FIO 146M
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO ALOJAMENTO DO
SOQUETE
1 AUX3 SUP1 B+ AUX 3 B SOBE CHICOTE ELTRICO
2 AUX3 SUP2 RETORNO AUX 3 B SOBE

CONECTOR 143F - 291718A1 146F


LEVANTAMENTO MOTOR AUX 4 ALOJAMENTO DO
PINO 245485C1
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
12162194
1 AUX4 SUP1 B+ AUX 4 B SOBE
2 AUX4 SUP2 RETORNO AUX 4 B SOBE CONECTOR 146F - 245485C1
VELOCIDADE DUPLA PTO
CONECTOR 144F - 291718A1 FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
LEVANTAMENTO MOTOR AUX 5 NMERO
FIO A 294B SINAL DE VELOCIDADE DA PTO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO B 174D SENSOR UMIDADE
1 AUX5 SUP1 B+ AUX 5 B SOBE C ABERTO
2 AUX5 SUP2 RETORNO AUX 5 B SOBE
CONECTOR 146M - 245484C1
VELOCIDADE DUPLA PTO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
SINAL DE VELOCIDADE DA
A 294A
PTO
B 174C SENSOR UMIDADE
C ABERTO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-80

147M
147F ALOJAMENTO
ALOJAMENTO DO SOQUETE 182087A1
PINO
CHICOTE ELTRICO

182085A1 E 87A1

CONECTOR 147F - 182085A1 CONECTOR 147M - 182087A1


CONECTOR DA CARRETA CONECTOR DA CARRETA
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
A 787C FARIS DE TRABALHO A 787S FARIS DE TRABALHO
INDICADOR DE DIREO INDICADOR DE DIREO
B 751K B 751S
ESQUERDO ESQUERDO
INDICADOR DE DIREO INDICADOR DE DIREO
C 752J C 752M
DIREITO DIREITO
D 755F LUZES PARADA D 755G LUZES PARADA
E 750G LUZES TRASEIRAS E 750S LUZES TRASEIRAS
F 222C AUXILIAR CONTNUA B+ F 222G AUXILIAR CONTNUA B+

147A
ALOJAMENTO DO
SOQUETE 121645C1

121645C1

CONECTOR 147A - 121645C1


CONECTOR DE 7 PINOS DA CARRETA
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
INDICADOR DE DIREO
1 173A
ESQUERDO
2 787S LUZES DE CAMPO
3 751S MASSA DO CHASSI
INDICADOR DE DIREO
4 755G
DIREITO
5 752M LUZES TRASEIRAS LADO DIREITO
6 750S LUZES PARADA
LUZES TRASEIRAS LADO
7 222G
ESQUERDO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-81

150M
ALOJAMENTO DO 151M
SOQUETE ALOJAMENTO DO
CHICOTE ELTRICO SOQUETE
AUX/PTO 280451A1 TRANSMISSO/
LEVANTADOR
151F HIDRULICO DE 3
150F
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
PINO 280453A1 PINO 225315C1

280451A1 225315C1

CONECTOR 150F - 280453A1


CONECTOR 151F - 225315C1
POTENCIMENTO IMPLEMENTO
LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS PARA CIMA
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV FIO N REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
SOLENIDE DO LEVANTADOR
REALIMENT 1 SOLENIDE
1 DIREO REALIMENTAO N 1 HIDRULICO DE 3 PONTOS (B+)
AO
CONECTAD SOLENIDE DO LEVANTADOR HIDRULICO
2 DIREO FONTE N 1 2 SOLENIDE
O DE 3 PONTOS - SOBE

3 CONECTAD DIREO REALIMENTAO N 2


O
CONECTOR 151M - 225316C1
REALIMENT
4 DIREO FONTE N 2 LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS PARA CIMA
AO
CAV FIO N REFERNCIA DO CIRCUITO
5 5V REFERNCIA 5 VOLTS
SOLENIDE DO LEVANTADOR
6 MASSA SENSOR UMIDADE 1 828B
HIDRULICO DE 3 PONTOS (B+)
CONECTOR 150M - 280451A1 SOLENIDE DO LEVANTADOR
2 527A
POTENCIMENTO IMPLEMENTO HIDRULICO DE 3 PONTOS - SOBE

FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
152M
DIREO REALIMENTAO N
1 918A ALOJAMENTO DO
1 SOQUETE
2 920A DIREO FONTE N 1 TRANSMISSO/
LEVANTADOR
DIREO REALIMENTAO N HIDRULICO DE
3 919A
2
4 916A DIREO FONTE N 2 152F
5 915A REFERNCIA 5 VOLTS ALOJAMENTO DO
PINO 225315C1
6 917A SENSOR UMIDADE
225315C1

CONECTOR 152F - 225315C1


LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS PARA BAIXO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
SOLENIDE DO LEVANTADOR
1 SOLENIDE
HIDRULICO DE 3 PONTOS (B+)
SOLENIDE DO LEVANTADOR HIDRULICO
2 SOLENIDE
DE 3 PONTOS - DESCE

CONECTOR 152M - 225316C1


LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS PARA BAIXO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
SOLENIDE DO LEVANTADOR
1 528A
HIDRULICO DE 3 PONTOS (B+)
SOLENIDE DO LEVANTADOR HIDRULICO
2 529A
DE 3 PONTOS - DESCE
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-82

153M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
TRANSMISSO/
LEVANTADOR
HIDRULICO DE 3
155M
ALOJAMENTO DO
153F SOQUETE
TRANSMISSO/
ALOJAMENTO DO LEVANTADOR
PINO 225294C1

225294C1 198550A1

CONECTOR 153F - 225294C1 CONECTOR 155M - 198550A1


PINO EDC DIREITO POTENCIMETRO DO EIXO OSCILANTE
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
A SENSOR MASSA A 506A ALTA
B SENSOR UMIDADE B 507A UMIDADE
C SENSOR +8V C 508A COMBUSTVEL

CONECTOR 153M - 225295C1


PINO EDC DIREITO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A 517C MASSA
165A
B 514A UMIDADE
LEONI 3661367
C 516B +8V

154M 3661367

ALOJAMENTO DO
SOQUETE CONECTOR 165A - 3661367
TRANSMISSO/ BANDA COMERCIAL B+
LEVANTADOR
HIDRULICO DE 3 FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
154F NMERO
ALOJAMENTO DO A 870E B+
PINO 225294C1
B 187T MASSA
225294C1

CONECTOR 154F - 225294C1


PINO EDC ESQUERDO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A SENSOR MASSA 165B
LEONI 3661256
B SENSOR UMIDADE
C SENSOR +8V

3661256
CONECTOR 154M - 225295C1
PINO EDC ESQUERDO CONECTOR 165B - 3661256
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO BANDA COMERCIAL B+
NMERO FIO
A 517B MASSA
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
B 515A UMIDADE A B+
C 516C +8V B MASSA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-83

160M
157F
ALOJAMENTO DO
ALOJAMENTO DO PINO SOQUETE
225164C1 TRANSMISSO/
225164C1 225316C1
CONECTOR 160M - 225316C1
CONECTOR 157F - 225164C1 SOLENIDE MFD
ENERGIA AUXILIAR DO IMPLEMENTO FIO
FIO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO NMERO
NMERO 1 540A SOL MFD ALTO (B+)
1 142D B+ CHAVEADO MASSA DO CHASSI DA TRAO
2 175D
2 141D B+ CONTNUA MECNICA DIANTEIRA
3 177AB MASSA

158M
161F
ALOJAMENTO DO
SOQUETE ALOJAMENTO DO
TRANSMISSO/ SOQUETE

225316C1 225253C1

CONECTOR 158M - 225316C1 CONECTOR 161F - 225253C1


SOLENIDE DO DIFERENCIAL COMUTADOR DA IGNIO
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
1 530A SOLENIDE DIF ALTO (B+) 1 89A. 107A. BATERIA

2 175E MASSA 2 623A ENTRADA DA PARTIDA


3 ABERTO
4 ABERTO
5 105A IGNIO
6 106A. 106B. ALIMENTAO IGNIO

159M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
TRANSMISSO/
199707A1

CONECTOR 159M - 371614A1


SOLENIDE DA PTO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A 597A ALTO B+
B 598A MASSA DE BAIXA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-84

162M 163M
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
SOQUETE SOQUETE

227429A1 227429A1

CONECTOR 162M - 227429A1 CONECTOR 163M - 227429A1


FREIO ESQUERDO FREIO DIREITO
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
INTERRUPTOR DO FREIO A 599D FREIO DIREITO B+
A 509B
ESQUERDO
B 510B INTERRUPTOR DO FREIO DIREITO
B 599C FREIO ESQUERDO B+

163F
162F ALOJAMENTO DO
ALOJAMENTO DO SOQUETE
SOQUETE
227429A1
227429A1
CONECTOR 163F - 227430A1
CONECTOR 162F - 227430A1 FREIO DIREITO
FREIO ESQUERDO FIO
FIO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO NMERO
NMERO A CONECTOR FREIO DIREITO B+
A CONECTOR INTERRUPTOR DO FREIO DIREITO
B CONECTOR INTERRUPTOR DO FREIO DIREITO
B CONECTOR FREIO DIREITO B+
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-85

164M 166F
ALOJAMENTO DO
42913-2 TERMINAL DE
SOQUETE
225351C1 200338.TIF

CONECTOR 164M - 225351C1 CONECTOR 166F - 42913-2


ACELERADOR DE P CAB B+ CORRENTE CONTNUA
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
1 179AD ATERRAMENTO IVS (CLN) 1 101CC B+ CONTNUA
2 945A IVS N 1
3 944A SINAL DO ACELERADOR DE P
167M
ATERRAMENTO DO ACELERADOR
4 943A ALOJAMENTO DO
DE P SOQUETE
5 942A ACELERADOR DE P B+ CHICOTE ELTRICO DA
6 941A IVS N 2

167F
ALOJAMENTO DO PINO
CHICOTE ELTRICO DA
EXTENSO 227729A1
227729A1

CONECTOR 167F - 227729A1


165M ENERGIA AUXILIAR N 1
ALOJAMENTO DO FIO
SOQUETE CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
227728A1 A 136H B+ CHAVEADO
B 135H B+ CONTNUA
CONECTOR 165M - 227728A1
C 134H MASSA
ENERGIA AUXILIAR (POSTE A)
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CONECTOR 167M - 227728A1
NMERO
ENERGIA AUXILIAR N 1
A 142C B+ CHAVEADO
FIO
B 141C B+ CONTNUA CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
C 177E MASSA
A 136D B+ CHAVEADO
B 135D B+ CONTNUA
C 134D MASSA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-86

168M 170M
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
SOQUETE SOQUETE
CHICOTE ELTRICO DA CHICOTE ELTRICO DA

168F
ALOJAMENTO DO PINO
CHICOTE ELTRICO DA
EXTENSO 227729A1
227729A1 225259C1

CONECTOR 168F - 227729A1 CONECTOR 170M - 225295C1


ENERGIA AUXILIAR N 2 LUZ DO MAPA
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
A 136J B+ CHAVEADO A 135G B+ CONTNUA
B 135J B+ CONTNUA B ABERTO
C 134J MASSA C 134G MASSA

CONECTOR 168M - 227728A1


ENERGIA AUXILIAR N 2 170F
ALOJAMENTO DO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO SOQUETE
NMERO CHICOTE ELTRICO DA
A 136E B+ CHAVEADO
B 135E B+ CONTNUA
C 134E MASSA

CONECTOR 170F - 225294C1


LUZ DO MAPA
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A BRANCO B+ CONTNUA
169M
ALOJAMENTO DO B PRETO INT OBSTRUO PORTA
SOQUETE C PRETO MASSA
CHICOTE ELTRICO DA
225259C1

314908A1

CONECTOR 169M - 314908A1


ENERGIA AUXILIAR N 3
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A 134F MASSA
B 135F B+ CONTNUA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-87

171F
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
CHICOTE ELTRICO DA

172F & 173F


171M TERMINAL DE ANEL -
CHICOTE ELTRICO DA
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
877291R1 200338

CONECTOR 171F - 872290R1 CONECTOR 172F - 200338


RADAR MASSA DO CHASSI
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
A RADAR MASSA LIMPO 178B 178C 178D 178F
1 MASSA
178J 178H
B RADAR FREQ SINAL PARA ICU

CONECTOR 171M - 877291R1 CONECTOR 173F - 200338


RADAR MASSA DO CHASSI
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
A 179T MASSA LIMPO 1 177E 177F 177G MASSA
B 199A. 199B. FREQ SINAL PARA ICU

174M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE 310057A1
310057A1

CONECTOR 174M - 310057A1


CONECT DIAGNSTICO CDB
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A 177AM MASSA DO CHASSI
B 152A DIAGNSTICO B+ (CONTNUA)
C AMARELO CDB ALTO (TRATOR)
D VERDE CDB BAIXO (TRATOR)
E
F
G
H AMARELO CDB ALTO (TRATOR)
J VERDE CDB BAIXO (IMPLEMENTO)
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-88

178F
ALOJAMENTO DO PINO 178M
227393A1 ALOJAMENTO DO
SOQUETE
227392A1
175M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE 239451A1

225326C1

CONECTOR 175M - 239451A1


TERMINADOR PASSIVO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
227393A1
1 VERMELHO BATERIA CDB (TRATOR)
2 AMARELO CDB ALTO (TRATOR) CONECTOR 178F - 227393A1
CDB LIGADO AO MASSA INTERRUPTOR LIMPADOR INTERMITENTE
3 PRETO
(TRATOR)
FIO
4 VERDE CDB BAIXO (TRATOR) CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A 832C ALTA
B 833C COMBUSTVEL
C 836C ARRUELA
D 177AU MASSA
E 831E BATERIA
F 834C ESTACIONAMENTO

CONECTOR 178M - 227392A1


INTERRUPTOR LIMPADOR INTERMITENTE
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A BRANCO ALTA
B AMARELO COMBUSTVEL
C MARROM ARRUELA
D PRETO MASSA
E VERMELHO BATERIA
F AZUL ESTACIONAMENTO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-89

179F 181M
ALOJAMENTO DO PINO 179M SOQUETE LARANJA
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO
222136A1
SOQUETE 429028A1
222135A1

382391A1

CONECTOR 181M - 429028A1


REGULAGEM DE EIXO SW
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
222136A1 E 135A1 NMERO
1 ABERTO
CONECTOR 179F - 222136A1
2 531C 531D INTERRUPTOR B+
AUTOCANCELAMENTO
3 532A TRAVAR/DESTRAVAR
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO 4 ABERTO
NMERO
1 R B+ 5 ABERTO

2 N MASSA 6 ABERTO
7 536A MASSA DA LMPADA
CONECTOR 179M - 222135A1
8 531D LMPADA B+
AUTOCANCELAMENTO
9 ABERTO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO 10 ABERTO
NMERO
1 706E B+
2 178AC MASSA
183M E 184M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
371614A1

371614A1

CONECTOR 183M - 371614A1


SOBE SUS (1)
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 538C FSUS ELEVAO
2 179BK RETORNO

CONECTOR 184M - 371614A1


DESCE SUS (2)
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 537C FSUS INFERIOR
2 179BL RETORNO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-90

185M 188M
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
SOQUETE SOQUETE
245480C1

185F 188F
ALOJAMENTO DO PINO ALOJAMENTO DO PINO
225294C1 245481C1
291718A1 245480C1

CONECTOR 185F - 225294C1 CONECTOR 188F - 245481C1


SENSOR DE POSIO DO EIXO DIANTEIRO LMPADAS DE POSIO
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
A 531F B+ A LMPADA B+
B 179CL MASSA LIMPO
C 544A SENSOR UMIDADE CONECTOR 188M - 245480C1
LMPADAS DE POSIO
CONECTOR 185M - 225295C1 FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
SENSOR DE POSIO DO EIXO DIANTEIRO NMERO
FIO A 744D LMPADA B+
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A 543C B+
B 179BC MASSA LIMPO
C 544C SENSOR UMIDADE

186M E 187M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
371614A1

371614A1

CONECTOR 186M - 371614A1


TRAVA SUPERIOR (30).
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 541B B+
2 548B RETORNO

CONECTOR 187M - 371614A1


TRAVA INFERIOR (31)
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A 542B B+
B 546B RETORNO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-91

192F 192M
ALOJAMENTO DO PINO ALOJAMENTO DO
SOQUETE
280458A1
280456A1

RI00E014 280458A1

CONECTOR 189F - AMP_327175 CONECTOR 192F - 280458A1


MASSA LIMPO SOL DO EIXO DIANTEIRO
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
1 177A 174A 177B MASSA LIMPO 1 538C S1 SOL B+ (LEVANTAR)
2 179BK S1 SOL GND (LEVANTAR)
3 357C S2 SOL B+ (ABAIXAR)
CONNECTOR 191F - AUTO_CANCEL
4 179BL S2 SOL GND (ABAIXAR)
SENSOR DE AUTOCANCELAMENTO
FIO 5 542B SOL DA TRAVA INFERIOR
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO 6 546B SOL DA TRAVA INFERIOR
NMERO
20 20A DIRECIONAL DIREITA FORA 7 541B SOL DA TRAVA SUPERIOR

20 20A LIGA COM 8 548B SOL DA TRAVA SUPERIOR

21 21A DIRECIONAL ESQUERDA LIGADA CONECTOR 192M - 280456A1


DIRECIONAL ESQUERDA SOL DO EIXO DIANTEIRO
21 21A
DESLIGADA
FIO
22 22A DIRECIONAL DIREITA DENTRO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
22 22A DESLIGA COM 1 538A S1 SOL B+ (LEVANTAR)
N N MASSA DO AUTOCANCEL
2 179BG S1 SOL GND (LEVANTAR)
R R AUTOCANCEL B+
3 357A S2 SOL B+ (ABAIXAR)
4 179BH S2 SOL GND (ABAIXAR)
5 542A SOL DA TRAVA INFERIOR
6 546A SOL DA TRAVA INFERIOR
7 548A SOL DA TRAVA SUPERIOR
8 541A SOL DA TRAVA SUPERIOR
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-92

193M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE

197M
TERMINAL DE ANEL
222135A1

291719A1

CONECTOR 193M - 291719A1 CONECTOR 197M - 222135A1


SENSOR DO EIXO LUZ DE TRABALHO ESQUERDA DO POSTE A
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
1 786E B+
1 179BC MASSA
2 543C SADA 2 177AX MASSA

3 544C VOLTAGEM DA ALIMENTAO

RI00E014
CONECTOR 195M - 239449A1
LUZ DE TRABALHO DIANTEIRA ESQUERDA DO TETO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A 784E B+
B 178AF MASSA

198M
TERMINAL DE ANEL
222135A1

CONECTOR 198M - 222135A1


LUZ DE TRABALHO DIREITA DO POSTE A
197F FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
TERMINAL DE ANEL NMERO
222136A1 1 786F B+
2 177AY MASSA

CONECTOR 197F - 222136A1


LUZ DE TRABALHO DIREITA DO POSTE A
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 LMPADA B+
2 LMPADA MASSA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-93

201F
TERMINAL DE ANEL
225072C1

198F
222136A1
200338.TIF

RI00E014
CONECTOR 201F - 225072C1
CONECTOR 198F - 222136A1 FILTRO SECUNDRIO DA TRANSMISSO
LUZ DE TRABALHO DIREITA DO POSTE A FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
FIO NMERO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO 1 267C MASSA

1 LMPADA B+
2 LMPADA MASSA
203F
TERMINAL DE ANEL
378852A1

199F
TERMINAL DE ANEL RI00E014

AMP 327175
CONECTOR 203F - 378852A1
MASSA LIMPO DO ICU
CONECTOR 199F - AMP_327175 FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
MASSA LIMPO NMERO
FIO 1 216F MASSA LIMPO DO ICU
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 600J MASSA LIMPO

200F
CHICOTE ELTRICO,
DIANTEIRA PARA
TRASEIRA 204F
87448363

CONECTOR 204F - 87448363


RI00E014
CONTROLADOR MOTOR B+
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
CONECTOR 200F - AMP_327175 NMERO
MASSA LIMPO 1 179AM MASSA LIMPO
FIO 2 179AN MASSA LIMPO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
3 204D BAT B+
179A 179J 179AA
1 179AF MASSA DO CHASSI 4 204E BAT B+
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-94

205M 211M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE 245482C1

211F
ALOJAMENTO DO
PINO 245483C1

RE97H023 245483C1

CONECTOR 205M - 239451A1 CONECTOR 211F - 245483C1


TERMINADOR PASSIVO ICU DO IMPLEMENTO
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
1 VERDE CDB BAIXO (TRATOR) A CONECTOR B+ DO ICU
2 AMARELO CDB ALTO (TRATOR) B CONECTOR MASSA
291718A1
CONECTOR 211M - 245482C1
ICU DO IMPLEMENTO
207M FIO
ALOJAMENTO DO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
SOQUETE 245488C1
NMERO
A 285B B+ DO ICU
B 179AT MASSA

207F
ALOJAMENTO DO
PINO 245489C1 212M
ALOJAMENTO DO
182077A1 SOQUETE
DIANTEIRA PARA
CONECTOR 207F - 245489C1 TRASEIRA

EGRESSO 1
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A DIODO
877291R1
B DIODO
C DIODO CONECTOR 212M - 877291R1
D DIODO MOTOR DO LAVADOR DIANTEIRO
FIO
CONECTOR 207M - 245488C1 CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
DIODO EGRESSO CONJUNTO 1 NMERO
FIO A 600H MASSA
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO B 836D LAVADOR DIANTEIRO B+

A 732A EGRESSO B+
B 791B EGRESSO B+
C 792G EGRESSO B+
D 790D EGRESSO B+
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-95

213M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
214M
DIANTEIRA PARA ALOJAMENTO DO
TRASEIRA SOQUETE
CHICOTE ELTRICO

877291R1

CONECTOR 213M - 877291R1


MOTOR DO LAVADOR TRASEIRO 411988A1

FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CONECTOR 214M - 411986A1
NMERO
SOLENIDE DE FECHAMENTO DE COMBUSTVEL (EM)
A 600G MASSA
FIO
B 845C LAVADOR TRASEIRO B+ CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A 456B SOLENIDE +
B 604A SOLENIDE +
C 600B MASSA SOLENIDE

215M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE DO
SENSOR
215F 225316C1
ALOJAMENTO DO
PINO
CHICOTE ELTRICO
DO MOTOR

225315C1

CONECTOR 215M - 225316C1


TEMP REFRIGERANTE MOTOR (EM)
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A 235C UMIDADE
B 181Y MASSA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-96

216M 219F
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
SOQUETE 198456A1 SOQUETE
ELOBAU

198456A1

CONECTOR 216M - 198456A1


PRESSO DO LEO DO MOTOR (EM)
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO 219.TIF
NMERO
A 181AA MASSA DO LEO CONECTOR 219F - ELOBAU_815-100
B 255C LEO B+ MDULO FNRP
FIO
C 256C SINAL DO LEO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 1 FNRP - R
2 2 ENTRADA DA OPERAO
3 3 FNRP - N
4 4 ENTRADA DA PARTIDA
5 5 SADA DA PARTIDA
6 6 FNRP - F
217F
7 7 FNRP - P
CHICOTE ELTRICO
DO MOTOR 8 8 FNRP - ATERRAMENTO

R!00E014

CONECTOR 217F - 225067C1


MASSA LIMPO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 270C AR QUENTE B+

218F
CHICOTE ELTRICO
DO MOTOR
225065C1

R!00E014

CONECTOR 218F - 225065C1


MASSA DO CHASSI
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 173A MASSA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-97

220A, 220B, 220C, 220D, 220E, 220F,


220G, 220H E 220J
SOQUETE

RI00E016

CONECTOR 220A - 1-4_MARCO CONECTOR 220G - 1-4_MARCO


INTERRUPTOR UNIVERSAL INTERRUPTOR UNIVERSAL
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
SINAL INDICADOR DE DIREO SINAL INDICADOR DE DIREO
1 20A 1 26A
COMUM COMUM

CONECTOR 220B - 1-4_MARCO CONECTOR 220H - 1-4_MARCO


INTERRUPTOR UNIVERSAL INTERRUPTOR UNIVERSAL
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
SINAL INDICADOR DE DIREO SINAL INDICADOR DE DIREO
1 21A 1 009A
COMUM COMUM

CONECTOR 220C - 1-4_MARCO CONECTOR 220J - 1-4_MARCO


INTERRUPTOR UNIVERSAL INTERRUPTOR UNIVERSAL
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
SINAL INDICADOR DE DIREO SINAL INDICADOR DE DIREO
1 22A 1 027A
COMUM COMUM

CONECTOR 220D - 1-4_MARCO


INTERRUPTOR UNIVERSAL
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
SINAL INDICADOR DE DIREO
1 23A
COMUM

CONECTOR 220E - 1-4_MARCO


INTERRUPTOR UNIVERSAL
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
SINAL INDICADOR DE DIREO
1 24A
COMUM

CONECTOR 220F - 1-4_MARCO


INTERRUPTOR UNIVERSAL
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
SINAL INDICADOR DE DIREO
1 25A
COMUM
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-98

221F 222M
INDICADORES DE 221M
ALOJAMENTO DO
DIREO DO ALOJAMENTO DO SOQUETE PARA
SOQUETE TROCADOR DE CD

221F 221M.tif

379421A1
CONECTOR 221F - GHW_16183
LUZES INDICADORAS CONECTOR 222M - 379421A1
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CD PLAYER
NMERO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
1 LMPADA COMUM COMUM NMERO
2 LMPADA DIR DIRECIONAL DIREITA 7 ABERTO
INDICADOR DE DIREO 8 ABERTO
3 L LMPADA
ESQUERDO
9 TRANSPARENTE MASSA DA BLINDAGEM
CONECTOR 221M - 16182-559-501 10 BRANCO AUDIO DIREITA
INDICADOR DA SINALEIRA DIRECIONAL
11 VERMELHO AUDIO ESQUERDA
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO 12 PRETO COMUM DE UDIO
NMERO
13 PRETO MASSA
1 010A COMUM
14 VERDE CLARO DADOS E E C
2 011A DIRECIONAL DIREITA
15 LARANJA BATERIA
INDICADOR DE DIREO
3 012A
ESQUERDO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-99

223M 228M
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
SOQUETE SOQUETE
PARA O RDIO 426708A1

375602A1

CONECTOR 228M - 426708A1


LUZ PARADA/TRASEIRA ESQUERDA
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
380431A1 NMERO
1 174Z MASSA
CONECTOR 223M - 3804331A1
2 753D DIRECIONAL/PERIGO
CD PLAYER
FIO 3 750P TRASEIRA
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO 4 755L PARADA
13 VERMELHO UDIO ESQUERDA
14 VERDE CLARO DADOS E E C
229F
15 LARANJA BATERIA
ALOJAMENTO DO
16 BRANCO UDIO DIREITA PINO 222136A1
17 TRANSPARENTE MASSA DA BLINDAGEM
18 PRETO MASSA
19 PRETO COMUM DE UDIO
229M
20 ABERTO ALOJAMENTO DO
SOQUETE 222135A1

222136A1 E 135A1
224F E 225F
SOQUETE
CONECTOR 229F - 222136A1
1/4 TERM. MARCO
LUZ MARCADORA TRASEIRA DO PRA-CHOQUE
ESQUERDO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 751 LUZ MARCADORA B+
2 174 MASSA
RI00E016
CONECTOR 229M - 222135A1
CONECTOR 224F - TERM_MARCO LUZ MARCADORA TRASEIRA DO PRA-CHOQUE
SINALEIRA DIRECIONAL DIANTEIRA DIREITA ESQUERDO
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
SINAL DA DIRECIONAL DIANTEIRA 1 751R LUZ MARCADORA B+
1 752D
DIREITA B+ 2 174X MASSA

CONECTOR 225F - TERM_MARCO


SINALEIRA DIRECIONAL DIANTEIRA DIREITA
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 178V MASSA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-100

234F
ALOJAMENTO DO
230M PINO 225316A1 234M
230F ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
ALOJAMENTO DO SOQUETE 222316C1 SOQUETE 225315A1
PINO 222315C1

222136A1 E 135A1 222136A1 E 135A1

CONECTOR 234F - 222136A1


CONECTOR 230F - 225315C1
LUZ MARCADORA DE LARGURA DO PRA-CHOQUE
LUZ DE TRABALHO PRA-CHOQUE TRASEIRO DIREITO
ESQUERDO
FIO
FIO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO NMERO
NMERO
1 751 LUZ MARCADORA B+
1 LMPADA LUZ MARCADORA B+
2 174 MASSA
2 LMPADA MASSA
CONECTOR 234M - 222135A1
CONECTOR 230M - 225316C1
LUZ MARCADORA DE LARGURA DO PRA-CHOQUE
LUZ DE TRABALHO PRA-CHOQUE TRASEIRO
DIREITO
ESQUERDO
FIO
FIO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO NMERO
NMERO
1 754F LUZ MARCADORA
1 787 LUZ MARCADORA B+
2 174U MASSA
2 174 MASSA

233M
ALOJAMENTO DO SOQUETE
CHICOTE ELTRICO DO
PRA-CHOQUE 426708A1

375602A1

CONECTOR 233M - 426708A1


LUZES TRASEIRAS LADO DIREITO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 174M MASSA
2 754C DIRECIONAL/PERIGO
3 750L TRASEIRA
4 755D PARADA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-101

235M 237F
ALOJAMENTO ALOJAMENTO
DO PINO DO PINO
235F 237M
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO
SOQUETE DO SOQUETE

222136A1 E 135A1
222136A1 E 135A1
A1
CONECTOR 237F - 222136A1
CONECTOR 235F - 225135C1
LUZ MARCADORA DE LARGURA DO PRA-CHOQUE
LMPADA DE TRABALHO TRASEIRA DO PRA-CHOQUE DIREITO
DO LADO DIREITO
CAV FIO N REFERNCIA DO CIRCUITO
CAV FIO N REFERNCIA DO CIRCUITO
1 754F LUZ MARCADORA B+
CONDUTORES DAS
1 LMPADAS LUZ DE TRABALHO B+ 2 174U MASSA

2 CONDUTORES DAS MASSA


LMPADAS
CONECTOR 237M - 222135A1
CONECTOR 235M - 225136C1 LUZ MARCADORA DE LARGURA DO PRA-CHOQUE
LMPADA DE TRABALHO TRASEIRA DO PRA-CHOQUE DIREITO
DO LADO DIREITO CAV FIO N REFERNCIA DO CIRCUITO
FIO 1
CONDUTORES DAS
LUZ MARCADORA B+
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO LMPADAS
NMERO
2 CONDUTORES DAS MASSA
1 787 LUZ DE TRABALHO B+ LMPADAS
2 174 MASSA

238A, 238F, 239F


236F E 240F
ALOJAMENTO CHICOTE ELTRICO
DO PINO

200338.TIF

236M CONECTOR 238A - TERM_ANEL_7MM


ALOJAMENTO DO CAB B+ CORRENTE CONTNUA
SOQUETE
CAV FIO N REFERNCIA DO CIRCUITO
222136A1 E 135A1
1 BATERIA B+
CONECTOR 236F - 222136A1
CONECTOR 238F - TERM_ANEL_8MM
LUZ MARCADORA DE LARGURA DO PRA-CHOQUE
ESQUERDO CAB B+ CORRENTE CONTNUA
CAV FIO N REFERNCIA DO CIRCUITO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 751R LUZ MARCADORA B+
1 101AA B+
2 174X MASSA
CONECTOR 239F - 225072C1
CONECTOR 236M - 222135A1 ALIMENTAO IGNIO
LUZ MARCADORA DE LARGURA DO PRA-CHOQUE FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
ESQUERDO NMERO
CAV FIO N REFERNCIA DO CIRCUITO 1 104A B+

1 CONDUTORES DAS LUZ MARCADORA B+ CONECTOR 240F - 19193-0219


LMPADAS
B+ CONTNUA
CONDUTORES DAS
2 MASSA FIO
LMPADAS CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 101A B+ CONTNUA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-102

255F 256M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
144417A1

242580A1

CONECTOR 256M - 242580A1


144417A1
ACELERADOR DE P
FIO
CONECTOR 255F - 144417A1 CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
BLOCO DE RELS
1 luz de parada
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO 4 luz de manuteno

A1 171B MASSA DO CHASSI ENTR POS PEDAL ACELERADOR


9
REMOTO
A2 160C ALIMENTAO IGNIO DO REL
11 AGUARDE PARA INICIAR LUZ
A3 163B REL B+
22 ABERTO
A4 ABERTO
23 CONTROLE VELOC INTERNA 3
A5 162B INT CONTROLADOR B+
24 ABERTO
B1 171C MASSA DO CHASSI
COMUTADOR DE BAIXA ROTAO
B2 160D ALIMENTAO IGNIO DO REL 25 945C
(NO)
B3 163C REL B+ ENTRADA DA CHAVE DE
39 223C
B4 ABERTO CONTATO
B5 162D INT CONTROLADOR B+ SADA AQUECEDOR DO AR DE
40 273A
ENTRADA
C1 171A MASSA DO CHASSI
42 272A RETORNO ECM
C2 160B ALIMENTAO IGNIO DO REL
46 LIGA/DESL GOVERNADOR AUX
C3 163A REL B+
CONT DE VELOCIDADE INTERNO
C4 ABERTO 47
2
C5 162A INT CONTROLADOR B+
D1 171A MASSA DO CHASSI
D2 160B ALIMENTAO IGNIO DO REL
D3 163A REL B+
D4 ABERTO
D5 162A INT CONTROLADOR B+
E1 177AB MASSA DO REL EGRESSO
E2 731B SINAL EGRESSO
LUZES DE TRABALHO TRASEIRAS
E3 788A
B+
REL LUZES DE TRABALHO
E4 961A
DIANTEIRAS/TRASEIRAS B+
E5 960B CONTNUA B+ EGRESSA
F1 177H MASSA REL DO CONTROLADOR
F2 160A ALIMENTAO IGNIO DO REL
F3 102A ENERGIA DO CONTROLADOR
F4 ABERTO
F5 200B ENERGIA DO CONTROLADOR
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-103

257F 258F
SOQUETE BRANCO CAB
ALOJAMENTO CAB ALOJAMENTO DO
CHICOTE ELTRICO SOQUETE VERDE
87426881 CHICOTE
ELTRICO

382391A1 382391A1

CONECTOR 257F - 87426881 CONECTOR 258F - 87426889


CRUZEIRO, LIG/DESL CRUZEIRO, AUMENTAR / DIMINUIR
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
1 ABERTO 1 489A DIMINUIR SINAL
2 ABERTO 2 179BP 179BR MASSA LIMPO
3 ABERTO 3 358A AUMENTAR SINAL
4 ABERTO 4 ABERTO
5 179BR MASSA LIMPO 5 ABERTO
6 547A SINAL LIGAR/DESLIGAR 6 ABERTO
7 ABERTO 7 ABERTO
8 ABERTO 8 ABERTO
9 ABERTO 9 ABERTO
10 ABERTO 10 ABERTO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-104

261
BLOCO FUSVEIS
144421A1

OS NMEROS DOS
FIOS
IDENTIFICADO
COMO
NMERO "J", SO

144421A1

BLOCO FUSVEIS 261F - 144421A1 BLOCO FUSVEIS 261F - 144421A1

FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
A1 765A C3 141A FUSVEL N 13
FUSVEL N 28
ENERGIA AUX DIANTEIRA/TRASEIRA
A2 179AW GRAUS CELSIUS/FAHRENHEIT C4 101K
(NO-CONECT)
A3 C5 222B FUSVEL M 12 AUXILIAR DA CARRETA
NO UTILIZADO
A4 C6 103E (LIGADO)

A5 531A C7 207A FUSVEL N 11


FUSVEL N 26
ACENDEDOR DE CIGARROS
A6 LIGAO EIXO SUSPENSO C8 101D
(CONTNUA)
A9 870D FUSVEL N 24 C9 195A FUSVEL N 10
A10 106B ESPELHO/RDIO (CORRENTE ALTERNADA) C10 101M PRESSO SOPRADOR CABINE
A11 821C FUSVEL N 23 C11 73A FUSVEL N 9
A12 LIGAO FAROL/ESTROBOSCPIO C12 102F ASSENTO/OPS
A13 312A FUSVEL N 22 C13 135A FUSVEL N 8
A14 103F LUZES PARADA C14 101L ENERGIA AUX ESTANTE (CONTNUA)
B1 750C FUSVEL N 21 D1 107A FUSVEL N 7
B2 707A LUZES POSIO/TRASEIRAS DIR E ESQ D2 101C BATERIA DA CHAVE
B3 766A FUSVEL N 20 D3 241A FUSVEL N 6
B4 101F PISCA-PISCA D4 LIGAO INTERTRAVAMENTO LUZ TRABALHO
B5 871A FUSVEL N 19 D5 788A
FUSVEL N 5
FUSVEL N 19 LUZ DE TETO, MAPA E
B6 LIGAO D6 102E LUZES TRABALHO TETO
RDIO (CONTNUA)
B7 706A D7 794A FUSVEL N 4
FUSVEL N 18
FARIS LUZES TRABALHO CORREIA
B8 101A D8 LIGAO TRANSPORTADORA
B9 722A D9 795A FUSVEL N 3
FUSVEL N 17
LUZES DE TRABALHO DO PRA-
B10 LIGAO BUZINA D10 103G CHOQUE TRASEIRO
B11 202B FUSVEL N 16 D11 102H FUSVEL N 2
B12 101B ICU / PMU (CONTNUA) D12 LIGAO CONTROLE DE CRUZEIRO
B13 204A FUSVEL N 15 D13 268A FUSVEL N 1
B14 101J GOVERNADOR D14 102G CHAVE DE CONTATO DO GOVERNADOR
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-105

262
BLOCO FUSVEIS
144421A1

OS NMEROS DOS
FIOS
IDENTIFICADO
COMO
NMERO "J", SO

144421A1

BLOCO FUSVEIS 262F - 144421A1 BLOCO FUSVEIS 262F - 144421A1

FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
A9 841C C7 596A FUSVEL N 39
FUSVEL N 52 CONTROLE ELETRNICO DE TRAO
A10 LIGAO LIMPADOR/LAVADOR TRASEIRO C8 LIGAO (LEVANTADOR HIDRULICO DE 3
PONTOS)
A11 831C FUSVEL N 51 C9 599E FUSVEL N 38
A12 102K LIMPADOR/LAVADOR DIANTEIRO C10 200C PTO
B1 820A FUSVEL N 49 C11 203B FUSVEL N 37
B2 103D SOPRADOR HVAC C12 LIGAO ICU / PMU (CORRENTE ALTERNADA)
B3 136A FUSVEL N 48 C13 900D
FUSVEL N 36
ENERGIA AUX ESTANTE (CORRENTE
B4 103C C14 200B AUXILIAR
ALTERNADA)
B5 102M FUSVEL N 47 D3 283A FUSVEL N 34
B6 142A CONTROLADOR HVAC D4 LIGAO RADAR

B7 142A FUSVEL N 46 D5 65A


FUSVEL N 33
AUXILIAR DIANTEIRA/TRASEIRA
B8 103B D6 200F UNIDADE CONTR APOIO DE BRAO
(ALTERNADA)
B11 550C FUSVEL N 44 D7 114A FUSVEL N 32
B12 LIGAO UNIDADE CONTROLE TRANS D8 101E TRANS. CORRENTE CONTNUA B+
B13 550K FUSVEL N 43 D13 259A FUSVEL N 29
B14 200D UNIDADE CONTROLE TRANS D14 102J AQUECEDOR ASSENTO
C1 152A FUSVEL N 42
C2 101G ENERGIA CONECT DIAGN DATA BUS
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-106

263F
BLOCO DE RELS
144417A1

264F
BLOCO DE RELS

144417A1

CONECTOR 263F - 144417A1 CONECTOR 264F - 144417A1


BLOCO DE RELS BLOCO DE RELS

FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
A1 750K BOBINA POS/PERIGO B+ A1 312D B+ CHAVEADO
A2 177AS MASSA DA BOBINA A2 177AT MASSA DA BOBINA
A3 241A INTERTRAVAMENTO DAS LUZES DE TRABALHO A3 195A B+ CONTNUA
A4 789A LUZES DE TRABALHO GIRATRIAS A4 ABERTO
A5 ABERTO A5 195B SOPRADOR B+
B1 558A BOBINA DO REL DE ESTACIONAMENTO B1 104B BOBINA DO INT. GOV
B2 177AS 177AW MASSA DA BOBINA B2 117AT 177AL MASSA DA BOBINA
B3 550F REL DE ESTACIONAMENTO COMUM B3 268A CHAVE DE CONTATO GOV.
B4 ABERTO B4 ABERTO
B5 561H REL DE ESTACIONAMENTO (NO) B5 223A SINAL DO INT. DE IGN. GOV.
C1 568B FNRP BOBINA NO-NEUTRA C1 792B 792C BOBINA DAS LUZES DE TRABALHO DO PRA-LAMA
C2 177X 177AW MASSA DA BOBINA C2 177W 177AL MASSA DA BOBINA
C3 550G REL NEUTRO COMUM C3 795A FARIS DE TRABALHO DO PRA-LAMA
C4 ABERTO C4 ABERTO
C5 220M REL NEUTRO (NO) C5 787A FARIS DE TRABALHO DO PRA-LAMA TRASEIRO
D1 791A LUZES DE TRABALHO DO TETO D1 790B BOBINA DAS LUZES DE TRABALHO DIANTEIRAS DO TETO
D2 177X 177AR MASSA DA BOBINA D2 177V 177W MASSA DA BOBINA
D3 788A. 788B. LUZES TRABALHO DO TETO B+ D3 788B BOBINA DAS LUZES DE TRABALHO DIANTEIRAS DO TETO
D4 ABERTO D4 ABERTO
D5 793A LUZES TRABALHO TETO TRASEIRO D5 784A BOBINA DAS LUZES DE TRABALHO DIANTEIRAS DO TETO
E1 ABERTO E1 792A. 792B. BOBINA DAS LUZES DE TRABALHO INFERIORES
E2 ABERTO E2 177U 177V MASSA DA BOBINA
E3 ABERTO E3 794A LUZES DE TRABALHO DA CORREIA TRANSPORTADORA
E4 ABERTO E4 ABERTO
E5 ABERTO E5 783A LUZES DE TRABALHO DA CORREIA TRANSPORTADORA
F1 311A SINAL DA PTO F1 790C HID LIGADO
F2 177Y 177AP MASSA DA BOBINA F2 177U 177V MASSA DA BOBINA
F3 312B FREIO B+ F3 785A B+ CHAVEADO
F4 565C SINAL PNEUMTICO F4 ABERTO
F5 755A SINAL DA LMPADA DO FREIO F5 786A HID B+
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-107

265F 266MM
ALOJAMENTO DO
SOQUETE 239451A1
144417A1

239451A1

CONECTOR 266MM - 239451A1


TERMINADOR ATIVO
144417A1
FIO
CONECTOR 265F - 144417A1 CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
BLOCO DE RELS
1 CAN-R56 CAN B+ (AUTO)
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO 2 CAN-Y56 CAN ALTO (AUTO)
NMERO
3 CAN-BK56 CAN MASSA (AUTO)
B1 731B EGRESSO LIGADO
4 CAN-DG56 CAN BAIXO (AUTO)
B2 177BE MASSA DA BOBINA
B3 312E B+ CONTNUO
B4 830A SINAL SOPRADOR
B5 732A SINAL EGRESSO LIGADO
D1 ABERTO ABERTO
D2 177BD MASSA DA BOBINA
D3 ABERTO ABERTO
D4 ABERTO ABERTO
D5 ABERTO ABERTO
E1 ABERTO ABERTO
E2 177BC MASSA DA BOBINA
E3 ABERTO ABERTO
382391A1
E4 ABERTO ABERTO
CONECTOR 266M - 631801C1
E5 ABERTO ABERTO
CONJUNTO DO RETIFICADOR
F1 164C INTERTRAVAMENTO LIGADO
FIO
F2 171F MASSA DA BOBINA CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
F3 164A ALTERNADA B+
A 105A INTERRUPTOR DA IGNIO
F4 ABERTO ABERTO
F5 164B ALTERNADA B+
CONECTOR 266F - 739070C1
CONJUNTO DO RETIFICADOR
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A 104A. 104B. ALIMENTAO IGNIO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-108

269F
ALOJAMENTO DO PINO
225164C1

225164C1

CONECTOR 269F - 225164C1


382391A1 PARA CONECTOR DE ENERGIA AUXILIAR
CONECTOR 267M - 631801C1 FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
CONJUNTO DO RETIFICADOR NMERO
FIO 1 142B B+ CHAVEADO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO 2 141B B+ CONTNUA

REDUTOR/INDICADOR DO FAROL 3 177AF MASSA


A 724A. 724B.
ALTO

CONECTOR 267F - 739070C1 270F


ALOJAMENTO DO
CONJUNTO DO RETIFICADOR PINO
FIO 225164C1
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A 727D REDUTOR DO FAROL ALTO

225164C1

CONECTOR 270F - 225164C1


ENERGIA AUXILIAR DO IMPLEMENTO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 136H B+ CHAVEADO
2 135H B+ CONTNUA
3 134H MASSA

382391A1
271F
CONECTOR 268M - 631801C1 ALOJAMENTO DO
PINO
CONJUNTO DO RETIFICADOR 225164C1
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A 728A. 728B. REDUTOR DO FAROL BAIXO

CONECTOR 268F - 739070C1 225164C1


CONJUNTO DO RETIFICADOR CONECTOR 271F - 225164C1
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO ENERGIA AUXILIAR DO IMPLEMENTO
NMERO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
A 727C REDUTOR DO FAROL BAIXO NMERO
1 136J B+ CHAVEADO
2 135J B+ CONTNUA
3 134J MASSA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-109

273M 273FF
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO PINO
SOQUETE 223672A1
CHICOTE ELTRICO DA

273F
ALOJAMENTO DO PINO
CABINE INTERNA AFS
223672A1
223671A1 223672A1

CONECTOR 273F - 223672A1 CONECTOR 273FF - 223672A1


CAB/ ISO 11783
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
1 344E B+ CONTNUO 5 CDB-R59 CAN IMP B+
2 SINAL DO RADAR 6 CDB-Y59 CAN IMP ALTO
3 ALTERNADA B+ 7 CDB-BK59 CAN IMP MASSA
4 179CB MASSA LIMPO 8 CDB-DG59 CAN IMP BAIXO
5 VERMELHO CDB BATT B+ (IMP)
6 AMARELO CDB ALTO (IMP)
275M
7 PRETO CDB GND (IMP)
ALOJAMENTO DO PINO
8 VERDE CDB BAIXO (IMP) 198456A1
9 ABERTO
10 ABERTO
11 ABERTO
12 ABERTO

CONECTOR 273M - 223671A1


198456A1
CAB/ ISO 11783
FIO CONECTOR 275M - 198456A1
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO TRANSDUTOR DE PRESSO
FIO
1 344A B+ CONTNUO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
2 SINAL DO RADAR
A 420K MASSA LIMPO
3 ALTERNADA B+
B 418G REF +5 VOLTS
4 179AZ MASSA LIMPO
C 416E SINAL DIREO PRESSO
5 VERMELHO CDB BATT B+ (IMP)
6 AMARELO CDB ALTO (IMP)
7 PRETO CDB GND (IMP)
8 VERDE CDB BAIXO (IMP)
9 ABERTO
10 ABERTO
11 ABERTO
12 ABERTO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-110

276F 278MM
ALOJAMENTO DO PINO 276M ALOJAMENTO DO
182064A1 ALOJAMENTO DO SOQUETE
SOQUETE 239451A1
182066A1

382391A1

382391A1 CONECTOR 278MM - 239451A1


CONECTOR 276F PARA ATIVAR TERMINADOR
FIO
PARA FNRP CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO 1 CAN-R48 CAN AUTO B+
NMERO
2 CAN-Y48 CAN AUTO ALTO
1 522J R
3 CAN-BK48 CAN AUTO MASSA

CONECTOR 276M 4 CAN-DG48 CAN AUTO BAIXO

R
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 522AA R
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-111

278M 282M
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
SOQUETE SOQUETE
239451A1

382391A1

CONECTOR 278M - 239451A1


PARA ATIVAR TERMINADOR 282M.tif

FIO CONECTOR 282M - 4-1437291-0


CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO ECU DO TRATOR
1 VERMELHO CDB B+ (IMP) FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
2 AMARELO CDB ALTO (IMP) NMERO
3 PRETO CDB GND (IMP) 1 AMARELO CAN H (IMP)
4 VERDE CDB BAIXO (IMP) 2 VERDE CAN L (IMP)
3 CAN SHEILD
4 AMARELO CAN H (TR)
279F 5 VERDE CAN L (TR)
CHICOTE ELTRICO
DA CABINE 6 CAN SHIELD
7 RS232 RX
8 RS232 TX

382391A1
9 RS232 GND
10 401D ENERGIA DA ECU
CONECTOR 279F - 225072C1
MASSA DO CHASSI 11 179CH MASSA DA ECU

FIO 12 403A REL DO CONTROLE DE ENERGIA


CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO RTN DO REL DO CONTROLE DE
13 404A
ENERGIA
1 177J MASSA DO CHASSI
14 406A REL DE ENERGIA DA ECU
RETORNO DO REL DE ENERGIA
15 405A
DA ECU
16 138A CHAVE DE CONTATO
17 787M O IMPLEMENTO ALAGA
18 ABERTO
19 752P INDICADOR DE DIREO DIREITO
20 750V LUZES TRASEIRAS
21 407A MASSA DO CHASSI
INDICADOR DE DIREO
22 751N
ESQUERDO
23 ABERTO
33 INTERRUPTOR DA LUZ DE AVISO
34 ABERTO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-112

283M 287M
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
SOQUETE 225316C1 SOQUETE 382391A1

225316C1 382391A1

CONECTOR 283M - 225316C1 CONECTOR 287M - 382391A1


FUGA INTERRUPTOR MANUAL
FIO 2 345B INT B+
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO 3 - AUTO/MAN
1 137G ENERGIA DA ECU
2 179CG MASSA DA ECU
288M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE 239451A1
286M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE 225319C1

239451A1

CONECTOR 288M - 239451A1


FUGA
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
225319C1 NMERO
CONECTOR 286M - 225319C1 1 VERMELHO CAN TBC PWR
CONTROLADOR DE TAREFA 2 AMARELO CAN BAIXO (IMP)
FIO 3 PRETO CAN TBC RTN
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO 4 VERDE CAN ALTO (IMP)
1 344H ENERGIA DA ECU
2 AMARELO CAN BAIXO (IMP)
3 ABERTO
4 ABERTO
5 ABERTO
6 ABERTO
7 VERDE CAN ALTO (IMP)
8 179CD MASSA DA ECU
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-113

290F
ALOJAMENTO DE
SOQUETE 380841A1

290M
ALOJAMENTO DE
PINO 380842A1

380841A1

CONECTOR 290F - 380841A1 CONECTOR 290M - 380842A1


PARA CHICOTE ELTRICO INTERNO DE ORIENTAO PARA CHICOTE ELTRICO EXTERNO DE ORIENTAO
AUTOMTICA AUTOMTICA
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
5 421B ENTRADA PPS 5 421A ENTRADA PPS
6 419E FONTE S.V. 6 419A FONTE S.V.
7
8 410E DISSIP DIREITA S.V. 8 410A DISSIP DIREITA S.V.
9 411E DISSIP ESQUERDA S.V. 9 411A DISSIP ESQUERDA S.V.
10 416E SENSOR DE PRESSO 10 416A SENSOR DE PRESSO
11 417E SINAL POTENC DIREO (1) 11 417A SINAL POTENC DIREO (1)
12 412B RS232 TX 12 412A RS232 TX
13 413B RS232 RX 13 413A RS232 RX
14 414B RS232 GND 14 414A RS232 GND
15 418E REF +5VDC 15 418A REF +5VDC
16 422F SINAL POTENC DIREO (2) 16 422A SINAL POTENC DIREO (2)
18 CAN-R55 CAN AUTO B+ 18 CAN-R53 CAN AUTO B+
20 CAN_Y55 CAN AUTO ALTO 20 CAN_Y53 CAN AUTO ALTO
21 145F B+ CHAVEADO 21 345F B+ CHAVEADO
23 CAN-DG55 CAN AUTO BAIXO 23 CAN-DG53 CAN AUTO BAIXO
24 CAN-BK55 CAN AUTO MASSA 24 CAN-BK53 CAN AUTO MASSA
27 179CU MASSA LIMPO 27 179CT MASSA LIMPO
31 ABERTO 31 ABERTO
32 ABERTO 32 ABERTO
33 ABERTO 33 ABERTO
34 ABERTO 34 ABERTO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-114

291M 293M
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
SOQUETE 323597A1 SOQUETE

323597A1 310220A1

CONECTOR 291M - 279043A1 CONECTOR 293M - 310220A1


FUGA REL DE ENERGIA AFS
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
1 407C MASSA DO CHASSI 30 400A IMP B+ CORRENTE ALTERNADA
2 407B MASSA DA ECU 85 403A ENERGIA IMP ATIV
3 402A ALIMENTAO 86 404A B+ CHAVEADO
4 137D ENERGIA DA ECU 87 402A B+ CONTNUA
5 - ABERTO
6 - ENERGIA DO TBC
7 - RETORNO DO TBC
8 - CAN ALTO (IMP)
9 - CAN BAIXO (IMP)

292M
ALOJAMENTO SOQUETE
297910A1

RI99H136

CONECTOR 292M - 297910A1


REL DE ENERGIA AFS
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
30 401A COMUTADOR IMP BAIXO B+
85 405A BOBINA B+
86 406A ENERGIA IMP ATIV
87 137E COMUTADOR IMP COM B+
87A ABERTO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-115

294M 295M
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
SOQUETE SOQUETE

223671A1 223671A1

CONECTOR 294M - 223682A1 CONECTOR 295M - 223671A1


PARA CHICOTE ELTRICO EXTERNO ISO 11783 RECEPTOR ANTENA GPS
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
1 CAN IMP B+ 1 CAN-Y60 IMP CAN ALTO A
2 CAN IMP ALTO 2 413E RS232 RX
3 ENERGIA INT ECU BAIXA 3 412E RS232TX
4 INT B+ 4 421E ENTRADA PPS
5 MASSA LIMPO 5 414E ATERRAMENTO RS232
6 LUZ TRABALHO B+ 6 ABERTO CAN BAIXO B
INDICADOR DE DIREO 7 ABERTO CAN ALTO B
7
ESQUERDO
8 ABERTO CTS (DENTRO)
8 INDICADOR DE DIREO DIREITO
9 ABERTO EVENTO DENTRO
9 LUZ TRASEIRA
10 138G INT ECU BAIXO B+
10 ABERTO
11 179CK MASSA LIMPO
11 CAN IMP MASSA
12 CAN-DG60 IMP CAN BAIXO A
12 CAN IMP BAIXO

CONECTOR 294F - 223679A1


PARA CHICOTE ELTRICO ISO 11783
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 CAN-R32 CAN IMP B+
2 CAN-Y32 CAN IMP ALTO
3 137A ENERGIA INT ECU BAIXA
4 138B INT B+
5 1798J MASSA LIMPO
6 787K LUZ TRABALHO B+
INDICADOR DE DIREO
7 751L
ESQUERDO
8 752K INDICADOR DE DIREO DIREITO
9 750R LUZ TRASEIRA
10 BUJO ABERTO
11 CAN-BK32 CAN IMP MASSA
12 CAN-DG32 CAN IMP BAIXO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-116

296F 297F
TERMINAL DE ANEL
ALOJAMENTO DO PINO
223682A1 200338

200338

CONECTOR 297F - 200338


223671A1 TERMINAL DE ANEL
FIO
CONECTOR 296F - 223682A1 CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
PARA LIGAO VT
1 407A, 407B, 407C MASSA LIMPO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 CDB-51R CDB IMP B+
298FF
2 CDB-51Y CDB IMP ALTO ALOJAMENTO DO
3 CDB-51BK CDB IMP MASSA PINO

4 CDB-51DG CDB IMP BAIXO 223682A1

5 CDB-52R CDB IMP B+


6 CDB-52Y CDB IMP ALTO
7 CDB-52BK CDB IMP MASSA
8 CDB-52DG CDB IMP BAIXO 223672A1

9 BUJO ABERTO CONECTOR 298FF - 223682A1


10 344G B+ CHAVEADO PARA CHICOTE ELTRICO EXTENSO VT
11 179CE MASSA FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
12 344F B+ CHAVEADO NMERO
1 CAN-R52 CAN AUTO B+
2 CAN-Y52 CAN AUTO ALTO
3 CAN-BK52 CAN AUTO MASSA
4 CAN-DG52 CAN AUTO BAIXO
5 CAN-R52 CAN AUTO B+
6 CAN-Y53 CAN AUTO ALTO
7 CAN-BK53 CAN AUTO MASSA
8 CAN-DG53 CAN AUTO BAIXO
9 ABERTO
10 345H B+ CHAVEADO
11 179CM MASSA LIMPO
12 345A B+ CHAVEADO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-117

298F 299F
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
PINO PINO
280453A1

299M
ALOJAMENTO DO
PINO

277905A1 E 904A1
223672A1
CONECTOR 299F - 277904A1
CONECTOR 298F - 280453A1
RECEPTOR GPS
ANTENA GPS
FIO
FIO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO NMERO
NMERO
1 414B RS232 GND
1 CDB-37R BAT CAN (IMP)
2 413B RS232 RX
2 CDB-37Y CAN ALTO (IMP)
3 412B RS232 TX
3 CDB-37BK CAN MASSA (IMP)
4 421B ENTRADA PPS
4 CDB-37DG CAN BAIXO (IMP)
5 BUJO ABERTO CONECTOR 299M - 277905A1
6 BUJO ABERTO RECEPTOR GPS
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
298M 1 414E RS232 GND
ALOJAMENTO DO
PINO 2 413E RS232 RX

280453A1 3 412E RS232 TX


4 421E ENTR PPT

223672A1

CONECTOR 298M - 280451A1


RECEPTOR GPS
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 CDB-36R BAT CAN (IMP)
2 CDB-36Y CAN ALTO (IMP)
3 CDB-36BK CAN MASSA (IMP)
4 CDB-36DG CAN BAIXO (IMP)
5 137H INT B+
6 179CC MASSA LIMPO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-118

301F, 302F, 303F 313MA & 313MB


E 304F CHICOTE ELTRICO
DO COMUTADOR
1/4 TERM. MARCO REMOTO DO LAVENT
HIDR 3 PTOS DO
ALOJAMENTO DE
SOQUETE

RI00E016 198550A1

CONECTOR 301F CONECTOR 313MA-198550A1


SINALEIRA DIRECIONAL COMUTADOR REMOTO CENTRAL DO LEVANTADOR
FIO HIDRULICO DE 3 PONTOS
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV FIO N REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 754C B+ A 513G ABAIXAR (PARA BAIXO)
B 500J CENTRAL B+
CONECTOR 302F C 526G SUBIR (PARA CIMA)
SINALEIRA DIRECIONAL
CONECTOR 313MB - 198550A1
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO COMUTADOR REMOTO CENTRAL DO LEVANTADOR
NMERO HIDRULICO DE 3 PONTOS
1 MASSA CAV FIO N REFERNCIA DO CIRCUITO
A 526E ABAIXAR (PARA BAIXO)
CONECTOR 303F B 500K CENTRAL B+
SINALEIRA DIRECIONAL
C 513E SUBIR (PARA CIMA)
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 B+
314M
ALOJAMENTO DO
CONECTOR 304F SOQUETE 225295C1
SINALEIRA DIRECIONAL
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 MASSA 314F
ALOJAMENTO DO
PINO

225294C1
CONECTOR 311F - WEBCO_894-601-021-2
CONECTOR 314F - 225294C1
FREIOS PNEUMTICOS
COMUTADOR DO REMOTO DO LEVANTADOR
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO HIDRULICO DE 3 PONTOS
NMERO
CAV FIO N REFERNCIA DO CIRCUITO
A 565A B+
A 513C REMOTO SUPERIOR - SOBE
B 179BS MASSA DO CHASSI
B 500G COMUM B+
C 526C REMOTO INFERIOR - DESCE

CONECTOR 314M - 225295C1


COMUTADOR DO REMOTO DO LEVANTADOR
HIDRULICO DE 3 PONTOS
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A 513F 513G REMOTO SUPERIOR - SOBE
B 500H 500J COMUM B+
C 526F 526G REMOTO INFERIOR - DESCE
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-119

315M 318M
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
SOQUETE 225295C1 SOQUETE

315F
318F
ALOJAMENTO DO
PINO ALOJAMENTO DO
PINO

225294C1 245483C1

CONECTOR 315F - 225294C1 CONECTOR 318F - 245483C1


COMUTADOR DO REMOTO DO LEVANTADOR SOLENIDE DE ESTACIONAMENTO PNEUMTICO
HIDRULICO DE 3 PONTOS FIO
FIO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO NMERO
NMERO REALIMENTAO DO FREIO DE
A 567F
A 526B REMOTO SUPERIOR - SOBE ESTACIONAMENTO
B 500E COMUM B+ B 179BV MASSA LIMPO
C 513B REMOTO INFERIOR - DESCE
CONECTOR 318M - 245482C1
CONECTOR 315M - 225295C1 INT SOL DE ESTACIONAMENTO PNEUMTICO N 2
COMUTADOR DO REMOTO DO LEVANTADOR FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
HIDRULICO DE 3 PONTOS NMERO
FIO REALIMENTAO DO FREIO DE
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO A 567H
NMERO ESTACIONAMENTO

A 526E REMOTO SUPERIOR - SOBE B 179BW MASSA LIMPO

B 500K COMUM B+
C 513E REMOTO INFERIOR - DESCE

317F
ALOJAMENTO DO
SOQUETE 225316C1

225316C1

CONECTOR 317F - 225316C1


SOLENIDE DE ESTACIONAMENTO PNEUMTICO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
LEVANTADOR HIDRULICO DE 3
A 567H
PONTOS B+ AUTOMTICO
B 179BW MASSA DO INDICADOR
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-120

325A E 325B
AMP 41274-0

327M E 328M
300518A1

RI00E015

CONECTOR 325A - 41274-0 300518A1

COMUTADOR DE AR PNEUMTICO CONECTOR 327M - 300518A1


FIO FUSVEL AFS
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO CAV FIO N REFERNCIA DO CIRCUITO
1 566C B+ 1 400B B+ CONTNUA
2 400C B+ CONTNUA
CONECTOR 325B - 41274-0
COMUTADOR DE AR PNEUMTICO CONECTOR 328M - 300518A1
FIO FUSVEL AFS
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO CAV FIO N REFERNCIA DO CIRCUITO
1 179AB MASSA 1 401B B+ CONTNUA
2 401C B+ CONTNUA

326F
TERMINAL DE ANEL 331M
200338 ALOJAMENTO DO
SOQUETE
239451A1

331F
ALOJAMENTO DO
PINO
200338.TIF
225326C1
CONECTOR 326F - 200338
TERMINAL DE ANEL CONECTOR 331F - 225326C1
FIO LMPADAS DIANTEIRAS DOLADO DIREITO DO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS
NMERO
CAV FIO N REFERNCIA DO CIRCUITO
1 400C 401C AFS B+
1 740B FAROL BAIXO B+
2 741B LUZ ALTA B+
3 744C PILOTO
4 176E MASSA

CONECTOR 331M - 239451C1


LMPADAS DIANTEIRAS DOLADO DIREITO DO
LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS
CAV FIO N REFERNCIA DO CIRCUITO
1 LMPADA FAROL BAIXO B+
2 LMPADA LUZ ALTA B+
3 LMPADA PILOTO
4 LMPADA MASSA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-121

332M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE

332F
ALOJAMENTO DO
PINO
225326C1

CONECTOR 332F - 225326C1


LMPADAS DIANTEIRAS DO LADO ESQUERDO DO
LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 742B FAROL BAIXO B+
2 743B LUZ ALTA B+
3 744B PILOTO
4 176D MASSA

CONECTOR 332M - 239451C1


LMPADAS DIANTEIRAS DO LADO ESQUERDO DO
LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 LMPADA FAROL BAIXO B+
2 LMPADA LUZ ALTA B+
3 LMPADA PILOTO
4 LMPADA MASSA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-122

333M 333F
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
PINO SOQUETE
HDP24-24-29PE HDP26-24-29SE
333M_333F

CONECTOR 333M - 87426722 CONECTOR 333F - 87426768


PARA CHICOTE ELTRICO DO MOTOR PARA CHICOTE ELTRICO DO CHASSI
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
1 204B BAT B+ (GOV ENG) 1 204C BAT B+ (GOV ENG)
2 179AG MASSA GOV MOTOR 2 179AK MASSA GOV MOTOR
3 102P INT B+ 3 102N INT B+
4 722B BUZINA B+ 4 722C BUZINA B+
5 223B INT IG GOV ENG B+ 5 223C INT IG GOV ENG B+
6 945B VALID BAIXA ROTAO DESLIG 6 945C VLAD BAIXA ROTAO DESLIG
7 562B ATUAO FREIO 7 561E ATUAO FREIO
8 567K FB FREIO 8 567J FB FREIO
9 531H EIXO SUS B+ 9 531F EIXO SUS B+
10 544D SINAL SEN EIXO SUS 10 544A SINAL SEN EIXO SUS
11 179CN MASSA SEN EIXO SUS 11 179CL MASSA SEN EIXO SUS
12 723B ABERTO 12 723C ABERTO
13 89B CONTNUA B+ 13 89C CONTNUA B+
14 172A INT B+ 14 172C INT B+
15 266B DESCANSO FILTRO DE AR 15 266C DESCANSO FILTRO DE AR
16 836B BOMBA LAVADOR DIANT B+ 16 836D BOMBA LAVADOR DIANT B+
17 845B BOMBA LAVADOR TRAS B+ 17 845C BOMBA LAVADOR TRAS B+
18 CAN-Y22 CAN ALTO 18 CAN-Y23 CAN ALTO
19 724C LUZ ALTA LIGADA 19 724D LUZ ALTA LIGADA
20 CAN-DG22 CAN BAIXO 20 CAN-DG23 CAN BAIXO
21 726C INT DA LUZ ALTA 21 726C INT DA LUZ ALTA
22 728C INT DA LUZ BAIXA 22 728D INT DA LUZ BAIXA
23 944B SINAL POS ACEL 23 944C SINAL POS ACEL
24 943B POS ACEL (-) 24 943C POS ACEL (-)
25 792D LUZ DE TRABALHO 25 792E LUZ DE TRABALHO
26 750N LUZES DIANT POS LEVANT HIDR 3 PONTOS 26 750B LUZES DIANT POS LEVANT HIDR 3 PONTOS
27 942B POS ACEL (+) 27 942C POS ACEL (+)
28 452B ABERTO 28 452C ABERTO
29 941B SINAL VALID BAIXA ROTAO 29 941C SINAL VALID BAIXA ROTAO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-123

334M 334F
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
PINO SOQUETE
HDP24-24-29PE HDP24-24-29PE
333M_333F

CONECTOR 334M - 225319C1 CONECTOR 334F - 225320C1

FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
1 450B PRESSO DO LEO MOTOR +5V 1 255C PRESSO DO LEO MOTOR +5V
2 641B SOLENIDE B+ DO TER 2 641C SOLENIDE B+ DO TER
3 181P MASSA AR PARA AR 3 181W MASSA AR PARA AR
4 453B ENTRADA TEMP REFRIADOR MOTOR 4 235C ENTRADA TEMP REFRIADOR MOTOR
5 454B TEMP ADMISSO AR DO MOTOR 5 240C TEMP ADMISSO AR DO MOTOR
6 455B ENTRADA PRESSO LEO DO MOTOR 6 256C ENTRADA PRESSO LEO DO MOTOR
7 181R MASSA TEMP RESFRIADOR 7 181Y MASSA TEMP RESFRIADOR
8 181T MASSA PRESSO LEO DO MOTOR 8 181AA MASSA PRESSO LEO DO MOTOR
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-124

335M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
HDP24-24-31PE

335F
ALOJAMENTO DO
PINO

CONECTOR 335F - 87426768


PARA CHICOTE ELTRICO AUX CONECTOR 335M - 87426772
FIO CONTROLADOR AUXILIAR
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO FIO
NMERO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
1 501B VD/VT B+
NMERO
2 179CY MASSA DA ENERGIA 1 501F VD/VT B+
2 179CS MASSA DA ENERGIA
3 900F VF B+
3 900D VF B+
4 179CW MASSA DA ENERGIA
7 599P VH B+ 4 179CT MASSA DA ENERGIA
7 599H VH B+
8 175M SOLENIDE DIF
8 175E SOLENIDE DIF
9 174E MASSA SADA EMBREAGEM PTO
10 175N MASSA DO CHASSI 9 174A MASSA SADA EMBREAGEM PTO
10 174R MASSA DO CHASSI
11 565F FREIO PNEUMTICO B+
11 565H FREIO PNEUMTICO B+
CONECTOR DO PEDAL DO FREIO
15 510C
DIREITO 15 510A INT PEDAL DO FREIO DIREITO
16 702B REL DA LUZ DO FREIO 16 702A REL DA LUZ DO FREIO
17 540B FONTE SOLENIDE MFD 17 540A FONTE SOLENIDE MFD
18 216K TERM ALT W VELOC MOTOR 18 216D TERMINAL ALT W VELOC MOTOR
INTERRUPTOR DO CONTROLE INT DO CONTROLE PERCURSO
19 518B 19 518A
PERCURSO EDC EDC
20 509C INT PEDAL DO FREIO ESQUERDO 20 509A INT PEDAL DO FREIO ESQUERDO
21 513D INT LEVANT REMOTO EDC 21 513A INT LEVANT REMOTO EDC
22 526D INT INFERIOR REMOTO EDC 22 526A INT INFERIOR REMOTO EDC
23 293C COMUTADOR LIGADO Da PTO 23 293A INT LIGADO PTO
24 114D VP B+ 24 114D VP B+
25 174C MASSA TAMANHO DO EIXO 25 174C MASSA TAMANHO DO EIXO
INT LEVANT HIDR 3 PONTOS AUTO INT LEVANT HIDR 3 PONTOS AUTO
26 512B 26 512A
EDC EDC
27 CAN - Y5 CAN ALTO 27 CAN_ALTO CAN ALTO
28 599S VH B+ 28 599K VH B+
29 CAN-DG5 CAN BAIXO 29 CAN_BAIXO CAN BAIXO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-125

336M 338F 338M


ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
SOQUETE PINO SOQUETE
245482C1 225315C1 225316C1

336F
ALOJAMENTO DO
PINO

245483C1 225315C1

CONECTOR 336F - 245483C1 CONECTOR 338F - 225315C1


PTO DE VELOCIDADE DUPLA ALARME DE RESERVA
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
A SENSOR VELOCIDADE DO EIXO DA PTO 1 571A ALIMENTAO DO ALARME
B SENSOR MASSA DO EMISSOR 2 174G MASSA DO ALARME

CONECTOR 336M - 245482C1 CONECTOR 338M - 225316C1


PTO DE VELOCIDADE DUPLA ALARME DE RESERVA
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
A 249B VELOCIDADE DO EIXO DA PTO 1 571B ALIMENTAO DO ALARME
B 174D MASSA DO EMISSOR 2 174H MASSA DO ALARME

337A E 337B
TERMINAL DE ANEL
225058C1

200338

CONECTOR 337A - 225058C1


ALARME DE RESERVA
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 571B ALIMENTAO DO ALARME

CONECTOR 337B - 225058C1


ALARME DE RESERVA
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 174H MASSA DO CHASSI
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-126

340F, 341F, 342F,


343F E 344F
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
350M
CNH 87410948
TYCO
3-1437290-7

291718A1 350M

CONECTOR 340F - 291718A1 CONECTOR 350M - 3-1437290-7


MOTOR AUXILIAR 1 INFERIOR CONTROLADOR DA TRANSMISSO
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
1 AUX1 INF1 B+ AUXILIAR 1 A DESCE 1 550B CHAVEADO B+ 12V
2 AUX1 INF2 RETORNO AUXILIAR 1 A DESCE 2 550D CHAVEADO B+ 12V
3 550H CHAVEADO B+ 12V
CONECTOR 341F - 291718A1 CONTROLE DO FREIO DE
4 558B
MOTOR AUXILIAR 2 INFERIOR ESTACIONAMENTO
FIO 5 586A
LADO ALTO DA EMBREAGEM
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO PRINCIPAL
NMERO
6 201C LADO ALTO DA EMBREAGEM C1-2
1 AUX2 INF1 B+ AUX 2 B DESCE
7 201F LADO ALTO DA EMBREAGEM C3-4
2 AUX2 INF2 RETORNO AUXILIAR 2 A DESCE
8 550M CHAVEADO B+ 12V
LADO ALTO DA EMBREAGEM
CONECTOR 342F - 291718A1 9 201B
MPAR
MOTOR AUXILIAR 3 INFERIOR
10 201E LADO ALTO DA EMBREAGEM PAR
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO LADO ALTO DA EMBREAGEM DO
NMERO 11 201N
REDUTOR
1 AUX3 INF1 B+ AUX 3 B DESCE 13 548A TRAVA SUPERIOR DO EIXO SUS
2 AUX3 INF2 RETORNO AUXILIAR 3 A DESCE
14 114B NO-CHAVEADO B+ 12V
15 AMARELO LADO ALTO CAN +
CONECTOR 343F - 291718A1 16 VERDE CAN - LADO BAIXO
MOTOR AUXILIAR 4 INFERIOR
19 179M MASSA DO GABINETE
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO 20 220F B+ 12V DO REL DO NEUTRO
NMERO
23 557A MASSA LIMPO
1 AUX4 INF1 B+ AUXILIAR 4B INFERIOR
24 ABERTO
2 AUX4 INF2 RETORNO AUXILIAR 4 A DESCE
25 175J MASSA DO CHASSI
CONECTOR 344F - 291718A1 26 175H MASSA DO CHASSI
MOTOR AUXILIAR 5 INFERIOR
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 AUX5 INF1 B+ AUX 5 B DESCE
2 AUX5 INF2 RETORNO AUXILIAR 5 A DESCE
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-127

351M 353M
CNH 87410946 CNH 87410949
TYCO 4-1437290-0 TYCO 3-1437290
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
SOQUETE SOQUETE

350M 350M

CONECTOR 351M - 4-1437290-0 CONECTOR 353M - 3-1437290-8


CONTROLADOR DA TRANSMISSO CONTROLADOR DA TRANSMISSO
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
SINAL DA ENGRENAGEM LADO BAIXO DA EMBREAGEM
1 555A 1 581A
PRINCIPAL PAR
2 ABERTO 2 544A SINAL DO SENSOR DO EIXO
11 563A SINAL DE PRESSO DE FAIXA LADO BAIXO DA EMBREAGEM DO
3 590A
REDUTOR
12 552A SINAL DA MARCHA A R
LADO BAIXO DA EMBREAGEM DO
13 551A SINAL DO AVANO 4 220B
PRINCIPAL
16 561D INTERRUPTOR FNRP 5V
6 582A LADO BAIXO C1 - 2
POTENCIMETRO DA
17 556A 7 541A TRAVA SUPERIOR DO EIXO SUS
EMBREAGEM PRINCIPAL 5V
LADO BAIXO DA EMBREAGEM
SINAL DE NO- 8 580A
22 511B MPAR
ESTACIONAMENTO
11
23 553A NO-NEUTRO
LADO BAIXO DA EMBREAGEM C3-
24 ABERTO 13 583A
4
26 532B TRAVAR/DESTRAVAR SUS
18 536B LED INDICADOR DO SUS
REALIMENTAO DO FREIO DE
28 567L 21 175F MASSA DO CHASSI
ESTACIONAMENTO
26 175G MASSA DO CHASSI
VELOCIDADE DO ALTERNADOR
33 216E
DO MOTOR
VELOCIDADE DAS RODAS DE
34 215D
TRANSMISSO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-128

355M 364M & 365M


CNH 87410947 222135A1
TYCO ALOJAMENTO DO
ALOJAMENTO DO SOQUETE
SOQUETE COM
CHAVEAMENTO
POLARIDADE 2
4-1437290-0

350M
CONECTOR 364M - 222135A1
CONECTOR 355M - 4-1437290-1 FAROL/ESTROBOSCPICA
CONTROLADOR DA TRANSMISSO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
FIO NMERO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO 1 776B FAROL/ESTROBOSCPICA B+
1 584A LADO BAIXO DA EMBREAGEM C5-6 2 178Y MASSA
LADO BAIXO DA EMBREAGEM DE
2 585A
MARCHA A R
3 546A TRAVA INFERIOR FSUS
CONECTOR 365M - 222135A1
4 589A LADO BAIXO DA EMBREAGEM ALTA
FAROL/ESTROBOSCPICA
LADO ALTO DA EMBREAGEM DE
5 201G FIO
MARCHA A R CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
6 588A LADO ALTO DA EMBREAGEM MDIA
1 776B FAROL/ESTROBOSCPICA +
7 537A FSUS INFERIOR
2 178Y MASSA
8 538A FSUS ELEVAO
ALARME DE RESERVA
9 571A
(ALIMENTAO)
LADO BAIXO DA EMBREAGEM
10 220C
MDIA
13 201D LADO ALTO DA EMBREAGEM C5-6
LADO ALTO DA EMBREAGEM
14 587A
BAIXA
15 542A TRAVA INFERIOR FSUS
LADO ALTO DA EMBREAGEM
16 220E
ALTA
LADO BAIXO DA EMBREAGEM
18 220D
BAIXA
25 220G B+ 12V DO REL DO NEUTRO
34 220H REL DO NEUTRO +12

CONECTOR 360F - AMP_41274-0


FAROL/ESTROBOSCPICA
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 XXX MASSA

CONECTOR 361F - AMP_41274-0


FAROL/ESTROBOSCPICA
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 XXX FAROL/ESTROBOSCPICA B+
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-129

367F 372F
225326C1 225067C1

350M
CONECTOR 372F - 225067C1
AR QUENTE CORRENTE CONTNUA B+
FIO
CONECTOR 367F - 225326C1 CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
PARA TERM ATIVO ISO11783 NMERO
FIO 1 270A AR QUENTE B+
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 CAN-R49 CAN AUTO B+
2 CAN-Y49 CAN AUTO ALTO 373F
3 CAN-BK49 CAN AUTO MASSA 225067C1
4 CAN-DG49 CAN AUTO BAIXO

369F
225067C1

CONECTOR 373F - 225067C1


AR QUENTE CORRENTE CONTNUA B+
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 270B AR QUENTE B+

CONECTOR 369F - 225067C1


MASSA LIMPO
FIO 374F
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO 225067C1
NMERO
1 270C AR QUENTE B+

371F
225067C1

CONECTOR 374F - 225067C1


AR QUENTE CORRENTE CONTNUA B+
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 270B AR QUENTE B+

CONECTOR 371F - 225067C1


AR QUENTE CORRENTE CONTNUA B+
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 270A AR QUENTE B+
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-130

374M 375M
245489C1 197503A1
ALOJAMENTO DO
PINO

350M

CONECTOR 374M - 245489C1 CONECTOR 375M - 197503A1


PARA LIGAO POTENC DIREO LUZES DE TRABALHO HID DO TETO
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
A 417A SINAL POTENC DIREO (1) A 786A HID B+ DO TETO
B 422A SINAL POTENC DIREO (2)
B 177L MASSA HID DO TETO
CONTROLADOR DO POTENC
C 417B C
DIREO
D
D 303D RTN OPS INT ASSENTO
E
RTN OPS INT ASSENTO PARA
E 303E F
CONTROLADOR
F ABERTO G
H

375F
196153A1

350M

CONECTOR 375F - 196153A1


LUZES DE TRABALHO HID DO TETO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A 786B HID B+ DO TETO
B 177M MASSA HID DO TETO
C
D
E
F
G
H
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-131

377F 379M
223672A1 245488C1
ALOJAMENTO DO
PINO

350M
CONECTOR 379M - 245488C1
DIODO EGRESSO CONJUNTO N 2
FIO
CONECTOR 377F - 223672A1 CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
PARA CHICOTE ELTRICO DA CABINE NMERO
FIO LUZES CORREIA
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO A 792A
TRANSPORTADORA/PRA-LAMA
NMERO
LUZES CORREIA
1 CDB-Y51 CAN ALTO (IMP) B 792J
TRANSPORTADORA/PRA-LAMA
2 CDB-DG51 CAN BAIXO (IMP) C 791A LUZES DE TRABALHO TRASEIRAS
3 CDB-R51 CAN B+
D 791C LUZES DE TRABALHO TRASEIRAS
4 CDB-BK51 MASSA CAN
E 790A LUZES DE TRABALHO TRASEIRAS
5 CDB-Y52 CAN ALTO (TR) F 790E LUZES DE TRABALHO TRASEIRAS
6 CDB-DG52 CAN BAIXO (TR)
7 ABERTO
8 ABERTO
380M
9 ABERTO 877291R1
10 344N B+ CHAVEADO
11 179DP MASSA LIMPO
12 972B B+ CONTNUA

CONECTOR 377M - 223671A1


PARA CHICOTE ELTRICO DA CABINE CONECTOR 380M - 877291R1
FIO RADAR
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
1 CDB-Y47 CAN ALTO (IMP) NMERO
2 CDB-DG47 CAN BAIXO (IMP) 1 179T MASSA LIMPO
3 CDB-R47 CAN B+ 2 199A. 199B. FREQ SINAL PARA ICU
4 47 CAN MASSA (IMP)
5 CDB-Y13 CAN ALTO (TR)
6 CDB-DG13 CAN BAIXO (TR) CONECTOR 381M - 239451A1
7 ABERTO TERMINADOR PASSIVO
8 ABERTO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
9 ABERTO NMERO
10 976A B+ CHAVEADO 1 VERMELHO BATERIA CDB (TRATOR)

11 79CR MASSA LIMPO 2 AMARELO CDB ALTO (TRATOR)

12 971E B+ CONTNUA CDB LIGADO AO MASSA


3 PRETO
(TRATOR)
4 VERDE CDB BAIXO (TRATOR)
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-132

382F 386F
225072C1 87428138
ALOJAMENTO DO
PINO

350M
CONECTOR 382F - 225072C1
BOBINA DO AQUECEDOR AR ADMISSO B+
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CONECTOR 386F- 87428138
NMERO RECEPTOR GPS
1 273C RETORNO BOBINA DE AR QUENTE FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 CAN-R55 BAT CAN AUTO
383F 2 145F INT B+
225072C1 3 420E MASSA LIMPO

CONECTOR 386M - 87428139


PARA RECEPTOR GPS
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
CONECTOR 383F - 225072C1 1 CDB-R62 CAN B+ (IMP)
BOBINA DO AQUECEDOR AR ADMISSO B+
2 138G B+ CHAVEADO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO 3 179CV MASSA LIMPO
NMERO
1 273D BOBINA AR QUENTE B+

CONECTOR 387F - 87428139


CAN SPL61
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 CAN-R56 BAT CAN (IMP)
2 ABERTO
3 ABERTO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-133

387M 389F
87428138 276426A1
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
PINO PINO

CONECTOR 387M - 87428138 CONECTOR 389F -276426A1


CAN SPL56 CAN SPL56
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
1 CAN-R61 CAN B+ (IMP) 1 CAN-Y56 CAN ALTO (IMP)
2 ABERTO 2 CAN-BK56 CAN MASSA (IMP)
3 ABERTO 3 CAN-DG56 CAN BAIXO (IMP)

388M CONECTOR 389M -276424A1


276426A1
ALOJAMENTO DO
CAN SPL61
PINO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 CAN-Y61 CAN ALTO (IMP)
2 CAN-BK61 CAN MASSA (IMP)
3 CAN-DG61 CAN BAIXO (IMP)

CONECTOR 388M -276426A1 390M


239451A1
CAN SPL62 ALOJAMENTO DO
FIO PINO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 CAN ALTO (IMP)
2 CAN MASSA (IMP)
3 CAN BAIXO (IMP)

CONECTOR 390M -239451A1


PARA SOLENIDE DIREO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 411E VLVULA DIREO ESQ BAIXA
2 419F BOBINA ESQ ALTA
3 410E VLVULA DIREO DIR BAIXA
4 419G BOBINA DIR ALTA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-134

391F 395F
225315C1 225350C1

CONECTOR 391F -225315C1 CONECTOR 395F -225350C1


PARA CDB-SPL51 CHICOTE ELTRICO ALT/COMP
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
1 CAN R51 CDB AUTO B+ 1 835B EMBREAGEM A/C B+
2 CAN-B51 CDB AUTO MASSA 2 810B MASSA INT PRESSO ALTA A/C
3 802B ENTR INT DE PRESSO A/C
4 179DB MASSA EMBREAGEM COMP A/C
391M 5 121B EXCITAO ALT B+
225316C1 6 216C ALT FREQ (W)

CONECTOR 391M -225316C1


PARA CDB-SPL51
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 345R INT B+
2 179CR MASSA LIMPO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-135

395M CONECTOR 397F -280453A1


225351C1 PARA INT EHR REMOTO DIR
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 599V B+
2 ABERTO
3 ABERTO
4 ABERTO
CONECTOR 395M -225351C1 5 957B EHR NO REMOTO
CHICOTE ELTRICO ALT/COMP 6 958B EHR NC REMOTO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 835C EMBREAGEM B+
CONECTOR 397M - 280451A1
2 179CL MASSA INT PRESSO ALTA
PARA CHICOTE ELTRICO AUX
3 802D PRESSO ALTA
FIO
4 179CK MASSA COMP A/C CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
5 121E EXICTAO ALT (D+)
1 599AC EHR REMOTO B+
6 126Y ALT FREQ (W)
2 ABERTO
3 ABERTO
4 ABERTO
CONECTOR 396M - 280451A1 5 397D EHR NO REMOTO (EXTENSO)
INT PTO/EHR PRA-CHOQUE ESQ 6 958D EHR NC REMOTO (RETRAO)
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 599W B+
398M
2 SADA INT PTO (NC) 87426882
3 SADA INT PTO (NO)
4 957A EXTENSO EHR
5 958A RETRAO EHR
6 ABERTO

CONECTOR 398M - 87426882


INTERRUP DESEMBA
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 177AC MASSA
2 963A DESEMBA B+
3 177AD MASSA LED
4 962A LED B+
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-136

399F 403M
291719A1 87410948

CONECTOR 399F - 291719A1


INT BRAO REMOTO ESQ
CONECTOR 403M -87410948
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO PARA SWCD
NMERO
FIO
1 399F EHR NO REMOTO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
2 397E B+
1 CDB-Y51 CAN IMP ALTO
3 958E EHR NC REMOTO 2 CDB-DG51 CAN IMP BAIXO
3 966A SINAL GIRATRIO 1
4 967A SINAL GIRATRIO 2
5 CDB-Y52 CAN TR ALTO

401M 6 CDB-DG52 CAN TR BAIXO


291719A1 7 ABERTO ABERTO
8 ABERTO ABERTO
13 972B B+ CONTNUA
14 179DK MASSA
15 968A B+ CHAVEADO
16 ABERTO ABERTO
17 968A INTERRUPTOR HOME
18 969A INTERRUPTOR DO ESCAPE
19 970C INTERRUPTOR ENTER
CONECTOR 401M -291719A1 20 971E SADA SUPRIMENTO +5V
INT BRAO REMOTO DIR 21 990 A ENERGIA USB 5V
FIO 22 988A USB +
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO 23 989A USB -
1 397D EHR NO REMOTO
24 987A MASSA USB
2 599AC B+
3 958D EHR NC REMOTO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-137

405F 407M
8745344 198459A1

CONECTOR 405F- 87454344 CONECTOR 407M- 198459A1


INTERRUPTOR HOME CONTROLADOR ORIENTAO AUTOMTICA
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
1 179CP MASSA LIMPO
1 968A SWCD HOME
2 413A RS232 RX
2 179DF MASSA SWCD HOME
3 CAN-Y51 CAN ALTO (AUTO)
6 986A AUTO MAN
9 423B MASSA ENERGIA
406F
87454342 10 419A FONTE DIREITA S. V.
11 345D INT B+
12 414A RS232 GND
13 CAN-DG51 CAN BAIXO (AUTO)
16 415A VELOCIDADE RODAS
18 417B SINAL POTENC DIREO (+)
19 416A SEN PRESS
20 982A FONTE DIR S.V.
21 421A ENTRADA PPS
CONECTOR 406F- 87454342 26 522D R
INTERRUPTOR DO ESCAPE 28 423A MASSA NG DIREO +
FIO 29 984A TRAN PRESS +5V
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO 30 410A BAIXO DIR S. V.
1 969A ESCAPE SWCD 31 412A RS232 TX
2 179DE MASSA ESCAPE SWCD 35 303E INT PRESENA OPS
38 418A REF +5VDC
39 983A MASSA TRAN PRESS
40 411A BAIXO ESQ S. V.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-138

408F 409F
280458A1 182068A1

CONECTOR 409F - 182068A1


PARA CHICOTE ELTRICO DO MOTOR
CONECTOR 408F- 280458A1 FIO
PARA CHICOTE ELTRICO DA CABINE CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO A 722C BUZINA B+
NMERO
B 723C ATERRAMENTO DA BUZINA
1 CDB-Y57 CAN ALTO (TR)
2 CDB-DG57 CAN BAIXO (TR)
3 345E INT TR B+
4 420J MASSA DO CHASSI
5 415A VELOCIDADE RODAS
6 522D R
7 179CX MASSA LIMPO
8 ABERTO

408M
280456A1

CONECTOR 408M- 280456A1


PARA CHICOTE ELTRICO INTERNO DE ORIENTAO
AUTOMTICA
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 CDB-Y CAN ALTO (TR)
2 CDB-DG CAN BAIXO (TR)
3 971D INT TRATOR B+
4 177BE MASSA DO CHASSI
5 215F VELOCIDADE RODAS
6 552H R
7 177BB MASSA LIMPO
8 ABERTO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-139

409M 413M
182069A1 244615A1

CONECTOR 409M - 182069A1


PARA CHICOTE ELTRICO DO MOTOR
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CONECTOR 413M- 244615A1
NMERO CONTROLADOR DE ORIENTAO AUTOMTICA
A 722D BUZINA B+ FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
B 723D ATERRAMENTO DA BUZINA NMERO
1 424B MASSA RDL
2 412F RS232TX
CONECTOR 410M- AMP_174922-2 5 CDB-Y58 CAN ALTO (TR)
INTERRUP GIRATRIO SWCD 7 754E ENERGIA RDL
FIO 8 413F RS232 RX
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO 11 CDB-DG58 CAN BAIXO (TR)
1 970C SWCD ENTER 14 414F ATERRAMENTO RS232
2 179DJ MASSA SWCD ENTER
3 179DH MASSA SWCD
4 BUJO ABERTO 414A
225326C1

CONECTOR 412A- AMP_41274-0


ATERRAMENTO DA BUZINA
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 722C ATERRAMENTO DA BUZINA
CONECTOR 414A - 225326C1
MOTOR LIMPADOR LATERAL
CONECTOR 412B- AMP_41274-0 FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
BUZINA B+ NMERO
FIO 1 LIMPADOR LATERAL ALTO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO 2 LIMPADOR LIMPADOR LATERAL BAIXO
1 723C BUZINA B+ LIMPADOR LATERAL
3 LIMPADOR
ESTACIONAMENTO
4 LIMPADOR LIMPADOR LATERAL FREIO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-140

414B CONECTOR 430M - PACKARD-12059183


239451A1 LUZ LATERAL ESQUERDA
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A 738B B+
B 170D MASSA

CONECTOR 414B - 239451A1


CONECTOR 431M - PACKARD-12059183
MOTOR LIMPADOR LATERAL
LUZ CENTRAL
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO FIO
NMERO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 177R ABERTO
A 738C B+
2 971C LIMPADOR LATERAL BAIXO
B 170F MASSA
LIMPADOR LATERAL
3 973A
ESTACIONAMENTO
4 972A LIMPADOR LATERAL FREIO
CONECTOR 432M - PACKARD-12059183
LUZ DO LADO DIREITO
415M FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
87431893 NMERO
A 738D B+
B 170H MASSA

450F
182064A1
CONECTOR 415M - 87431893
PARA REGIST DE DADOS REMOTOS
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
2 413D RS232 RX
3 412D RS232 TX
5 414D ATERRAMENTO RS232 CONECTOR 450F - 182064A1
10 754D ENERGIA RDL SOLENIDE DE FECHAMENTO DO COMBUSTVEL
11 755E MASSA RDL FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
SOLENIDE DE FECHAMENTO DO
1 456A
COMBUSTVEL
CONECTOR 419A - LCOM_SP24431
PARA CHICOTE ELTRICO USB
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 LIMPADOR LATERAL ALTO
2 LIMPADOR LIMPADOR LATERAL BAIXO
LIMPADOR LATERAL
3 LIMPADOR
ESTACIONAMENTO
4 LIMPADOR LIMPADOR LATERAL FREIO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-141

450M CN1
182066A1 87410948

CONECTOR 450M - 182066A1


SOLENIDE DE FECHAMENTO DO COMBUSTVEL
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
SOLENIDE DE FECHAMENTO DO CONECTOR CN1 -87410948
1 456B
COMBUSTVEL CONJUNTO DE INSTRUMENTOS
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
500M 1 262A RADAR PRESENTE
225351C1 2 303A INTERRUPTOR DO ASSENTO
3 724A FAROL ALTO
5 727A INTERRUPTOR DE LUZ
7 547A LIG/DESL CRUZEIRO
8 358A INCREMENTO DE CRUZEIRO
10 267D DESCANSO FILTRO HIDR
11 566A IND. PNEUMTICO
CONECTOR 500M -225351C1
12 215E VELOCIDADE TRANS
PARA POTENC DIREO
13 199A VELOCIDADE RADAR
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO 14 CAN-DG24 CAN BAIXO (TR)
NMERO
15 CAN-Y24 CAN ALTO (TR)
1 418F +5V REF SP (1)
19 216A VELOCIDADE ALTERNADOR
2 420G MASSA LIMPO (1)
TEMP REFRIGERANTE MOTOR
3 417E SINAL POTENC DIREO (1) 20 453A
(EN)
4 422F SINAL POTENC DIREO (2) 21 454A ADMISSO DE AR MOTOR (EM)
5 420F MASSA LIMPO (2) 22 236A NVEL COMBUSTVEL
6 418H +5V REF SP (2) 23 455A PRESSO LEO DO MOTOR (EM)
TEMPERATURA DO LEO DA
24 264A
TRANSMISSO
26 623B PARTIDA IGNIO B+
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-142

CN2
87410949

CONECTOR CN2 -87410949


CONJUNTO DE INSTRUMENTOS
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 121A EXCITAO ALT
2 203A B+ CHAVEADO
3 202A B+ NO-CHAVEADO
4 183B MASSA LIMPO
CONTROLE MOTOR DO
5 808C
SOPRADOR
CONTROLE ILUMINAO
6 731A
EGRESSA
PRESSO LEO DO MOTOR
8 450A
(TRATORES EM)
10 181K SENSOR UMIDADE
13 452A SOL REL COMBUSTVEL (EM)
14 655 MASSA CIGARRA
19 489A DECRSCIMO DE CRUZEIRO
20 656A SINAL CIGARRA
SUPRIMENTO NVEL
21 234A
COMBUSTVEL
23 267A FILTRO TRANS
24 285A INT CIMA IMP CARRETA
26 266A FILTRO DE AR
4001-143

ESQUEMA E DIAGNSTICO DOS SISTEMAS ELTRICOS

Operao do Circuito do Sistema de Distribuio de Energia


A distribuio de energia consiste do seguinte:

1. Corrente contnua da bateria. A corrente contnua est sempre disponvel. O terminal positivo da bateria est
conectado ao barramento de corrente contnua, a partir do qual todos os circuitos de corrente contnua so
energizados.

A energia est disponvel para todos os seguintes fusveis: 7, 8, 10, 11, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 32, 42
e 53 independente da posio da chave de ignio. Se estiver equipado com chicote eltrico GPS, os
fusveis 327 e 328 tambm so energizados por corrente contnua. Estes fusveis esto no suporte de
fusveis, que faz parte do chicote eltrico GPS.

2. Corrente alternada da bateria. Esta corrente fornecida ao sistema quando o sistema de ignio est
LIGADO. Este chaveamento controlado por rel.

Quando a ignio for LIGADA, o rel de potncia da cabine energizado, fornecendo energia da bateria
para o barramento de corrente alternada que, por sua vez, fornece energia aos fusveis 1, 2, 3, 4, 5, 6, 9, 12,
22, 23, 24, 25, 26, 27, 29, 30, 31, 34, 35, 37, 39, 41, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50 e 52. Alm disso, o rel do
controlador energizado e a energia distribuda para os fusveis 33, 36, 38, 40, 43 e 44.

O circuito do lavador/limpador dianteiro tambm fornecido com corrente alternada atravs do disjuntor 51.

Resoluo de Problemas do Circuito de Distribuio de Energia


Antes de buscar resoluo de problemas para o sistema de distribuio de energia, certificar-se de que as
seguintes condies de operao sejam obedecidas:

1. As baterias esto totalmente carregadas e todas as conexes esto limpas e apertadas.

2. A transmisso est em neutro ou estacionamento.

3. Verificar todos os conectores quanto instalao completa, terminais soltos, corrodos ou arrancados.

4. Verificar se a fonte de energia que est sendo investigada alternada ou contnua.

5. Se o problema da fonte de energia for de corrente alternada, o rel que controla o circuito precisa ser
verificado e testado.

Esquema de Distribuio de Energia


Ver Esquema Eltrico 87389708.
4001-144

QUADRO DE SINTOMAS DA DISTRIBUIO DE ENERGIA


NOTA: As baterias devem estar totalmente carregadas e todas as conexes limpas e apertadas. Usar um
multmetro (DVOM) para esses testes. Para fazer o teste e executar servios nas baterias, consultar a seo de
baterias no manual de servios.

IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.

ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.

Sintoma Possvel Causa Referncia/Teste


Sem energia em um fusvel. Suprimento de energia para o Consultar o quadro de
fusvel fusveis/circuitos para verificar
o circuito de suprimento de
energia.
Sem energia nos fusveis de Rel de energia da cabine Ir para o teste do rel de
corrente alternada 1, 2, 3, 4, potncia da cabine.
5, 6, 9, 12, 20, 22, 23, 24, 25,
26, 29, 31, 37, 39, 41, 43, 44,
45, 46, 47, 48, 49 ou 52.
Sem energia nos fusveis de Rel do controlador Ir para o teste do rel do
corrente alternada 30, 33, 34, controlador.
35, 36, 38, 39, 40 e 43.
Rel de energia da cabine Ir para o teste do rel de
potncia da cabine.
4001-145

Teste de Diagnstico
NOTA: As baterias devem estar totalmente carregadas e todas as conexes limpas e apertadas. Usar um
multmetro (DVOM) para esses testes.

IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.

ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.

A Teste do Rel de Energia da Cabine


Ponto de Teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura
1 Verificar se h 12 volts no 12 volts Circuito aberto 101A(R).
rel de potncia da Se a leitura estiver boa,
cabine, terminal 240. continuar com a prxima
etapa.

2 Ignio LIGADA. 12 volts Circuito aberto 105A(R), diodo 266 ou


Verificar se h 12 volts no Se a leitura estiver boa, 104A(R) entre o interruptor 161,
rel de potncia da continuar com a prxima terminal 5, da chave de ignio e o rel
cabine, terminal 239. etapa. de potncia da cabine, terminal 239 ou
12 volts no disponveis a partir do
terminal 5 do interruptor 161 da chave
de ignio. Consultar o teste da chave
de ignio.

3 Verificar se h massa do Resistncia menor que 1 Circuito aberto 177J(B) do rel de


chassi no rel de potncia ohm. potncia da cabine, terminal 279, para
da cabine, terminal 279. Se a leitura estiver boa, o massa.
continuar com a prxima
etapa.

4 Verificar se h 12 volts no 12 volts rel de potncia da cabine com


rel de potncia da Se a leitura estiver boa, o defeito.
cabine, terminal 138. rel de potncia da cabine
est funcionando
adequadamente.
4001-146

B - Teste do Rel do Controlador


Ponto de Teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura
1 Desconecte o rel do 12 volts Circuito aberto 163B(R) entre o rel do
controlador da base do Se a leitura estiver boa, controlador, terminal A3, e o
rel. continuar com a prxima barramento de corrente alternada.
Chave de ignio em Run etapa.
(operao).
Verificar se h 12 volts no
rel do controlador,
terminal A3.
2 Chave de ignio em Run 12 volts Circuito aberto 106C(R) entre o
ou Ac. Se a leitura estiver boa, interruptor 161, terminal 6, da chave de
Verificar se h 12 volts no continuar com a prxima ignio, e o rel do controlador,
rel do controlador, etapa. terminal A2.
terminal A2. 12 volts no disponveis a partir do
terminal 6 do interruptor 161 da chave
de ignio. Consultar o teste da chave
de ignio.
3 Verificar se h massa do Resistncia menor que 1 Circuito aberto 171B do terminal A1 do
chassi no rel, terminal ohm entre o rel do rel do controlador para o massa.
A1. controlador, terminal A1, e
o massa do chassi.

NOTA: Se todas as trs verificaes esto boas, substituir o rel.


4001-147

SISTEMA DE UDIO

Operao do Circuito do Sistema de udio


O sistema de udio possui quatro alto-falantes, estreo AM/FM, com toca-fitas. O sistema de udio energizado
por corrente alternada. O mostrador do sistema de udio est vinculado luz do painel de instrumentos de
maneira que ele fica reduzido quando as luzes do painel de instrumento forem reduzidas.

Resoluo de Problemas do Circuito do Sistema de udio


Antes de buscar resoluo de problemas para o sistema de udio, certificar-se de que as seguintes condies
de operao sejam obedecidas:

A. As baterias esto totalmente carregadas e todas as conexes esto limpas e apertadas.


B. A transmisso est em neutro ou estacionamento.
C. Verificar todos os conectores quanto instalao completa, terminais soltos, corrodos, arrancados ou
tortos.
D. Verificar fusveis N 19, 24
E. Consultar o Esquema Eltrico NAO RAC 87389708-12750, sees de esquema 63 e 62.

Quadro de Sintomas do Sistema de udio


NOTA: As baterias devem estar totalmente carregadas e todas as conexes limpas e apertadas. Usar um
multmetro (DVOM) para esses testes. Para fazer o teste e executar servios nas baterias, consultar a seo de
baterias no manual de servios.

IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.

ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.

Sintoma Possvel Causa Referncia/Teste


Unidade de udio no Fusvel/Fonte de energia A Teste de Suprimento de
funciona Energia e Aterramento do
Sistema de udio
Unidade de udio Se A Os resultados do Teste
de Suprimento de Energia e
Aterramento do Sistema de
udio estiverem bons, a
unidade de udio est com
defeito.
Mostrador em branco, Unidade de udio
aparelho de rdio/toca-fitas
funciona
udio funciona, toca-fitas Unidade de udio
no funciona
4001-148

Sintoma Possvel Causa Referncia/Teste


Iluminao da unidade de Circuito de iluminao F Teste de Iluminao do
udio no funciona Sistema de udio
Unidade de udio Se F Os resultados do Teste
de Iluminao do Sistema de
udio estiverem bons, a
unidade de udio est com
defeito.
Recepo com rudo Antena G Teste da Antena
Unidade de udio Se G O Teste da Antena
estiver bom, a unidade de
udio est com defeito.
Recepo com rudo, s FM Antena G Teste da Antena
Unidade de udio Se G O Teste da Antena
estiver bom, a unidade de
udio est com defeito.
rea de recepo ruim
Qualidade ruim/som Alto-falante H Teste de Resistncia do
distorcido um ou mais alto- Alto-falante
falantes Substituir o(s) alto-falantes
visivelmente sem problemas.
Circuito Executar teste(s) de circuito
do alto-falante pertinente.
Unidade de udio Se o(s) alto-falante(s) e
circuito(s) estiver(em) bons, a
unidade de udio est com
defeito.
Qualidade ruim/ som Alto-falantes H Teste de Resistncia do
distorcido em todos os alto- Alto-falante
falantes Substituir o(s) alto-falantes
visivelmente sem problemas.
Circuito Executar teste(s) de circuito
do alto-falante pertinente.
Unidade de udio Se o(s) alto-falante(s) e
circuito(s) estiver(em) bons, a
unidade de udio est com
defeito.
Sem som nos alto-falantes Alto-falantes H Teste de Resistncia do
Alto-falante
Substituir o(s) alto-falantes
visivelmente sem problemas.
Circuito Executar teste(s) de circuito
do alto-falante pertinente.
Unidade de udio Se o(s) alto-falante(s) e
circuito(s) estiver(em) bons, a
unidade de udio est com
defeito.
4001-149

Testes de Diagnstico do Sistema de udio


NOTA: As baterias devem estar totalmente carregadas e todas as conexes limpas e apertadas. Usar um
multmetro (DVOM) para esses testes. Para fazer o teste e executar servios nas baterias, consultar a seo de
baterias no manual de servios.

IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.

ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.

A Teste de Suprimento de Energia e Aterramento do Sistema de udio


Ponto de Teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Medir a resistncia entre o Menor que 1 ohm. Abrir o circuito 178M(B) ou 178C(B).
conector de rdio 95A, terminal 8 e Se a leitura estiver boa, ir para o
massa. ponto de teste 3. Continuar com o prximo ponto de teste.

2 Medir a resistncia entre o Menor que 1 ohm. Circuito 187M(B) aberto do conector 95A para
conector 95A, terminal 8, e o Se a leitura estiver boa, consertar o conector 13M.
conector 13M, terminal U. o circuito 187C(B) aberto ao Consertar aberto.
massa.

3 Medir a tenso no conector do 12 volts Fusvel N 19 queimado ou


rdio 95A. terminal 7. Se a leitura estiver boa, ir para o Circuito 871A(R) ou 871B(R) do interruptor 95A,
ponto de teste 5. terminal 7, aberto para B+ contnua.
Verificar o fusvel.
Continuar com o prximo ponto de teste.

4 A luz de teto est acesa? Sim. Fusvel 19 e conector 13 Continuar com o prximo ponto de teste.
esto OK. Localizar o 871B (R)
aberto.

5 Comutador de contato na posio 12 volts Circuito 870 aberto entre o interruptor do rdio
Run (em operao). Se a leitura estiver boa, a energia 95A, terminal 4, e B+ contnua.
Medir a tenso no conector do e o massa para o sistema de Continuar com o prximo ponto de teste.
rdio 95A. cavidade 4. udio esto funcionando
adequadamente.

6 Medir a tenso no conector 13F, 12 volts Circuito 870D(R) aberto entre o interruptor 95A,
terminal W. Se a leitura estiver boa, consertar terminal 4, e B+ contnua.
o circuito aberto 780C(R). Continuar com o prximo ponto de teste.

7 Medir a tenso no fusvel 24. 12 volts Aberto no fio de ligao 106B(O) para a
Se a leitura estiver boa, conserte ignio.
o circuito aberto 870D(O).
4001-150

B Teste de Circuito do Alto-falante Dianteiro Esquerdo


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Desconectar o conector 95B Circuito 873B(O) aberto ou em curto com o


do rdio e o conector 97F do massa entre os conectores 95B e 97F.
alto-falante dianteiro
esquerdo.
Continuar com o prximo ponto de teste.
Medir a resistncia entre o Menor que 1 ohm
conector de rdio 95B,
terminal 13 e o conector do Se a leitura estiver boa, ir
alto-falante dianteiro para o ponto de teste 2.
esquerdo 97F, terminal A.

2 Medir a resistncia entre o Menor que 1 ohm. Circuito 873A(B) aberto ou em curto com o
conector do alto-falante 97F , massa entre os conectores 95B e 97F(B).
terminal B e o conector do
Se a leitura estiver boa, a
rdio 95B, terminal 14.
fiao do alto-falante
dianteiro esquerdo est OK.

C - Circuito do Alto-falante Dianteiro Direito


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Desconectar o conector Circuito 872B(O) aberto ou em curto


95B do rdio e o conector com o massa entre os conectores 95B
96F do alto-falante e 96F.
dianteiro direito.
Medir a resistncia entre o Menor que 1 ohm
conector de rdio 95B,
terminal 11 e o conector Se a leitura estiver boa, ir
do alto-falante dianteiro para o ponto de teste 2.
direito 96F, terminal A.

3 Medir a resistncia entre o Menor que 1 ohm. Circuito 872A(B) aberto ou em curto
conector do alto-falante Se a leitura estiver boa, a com o massa entre os conectores 95B
96F , terminal B, e o fiao do alto-falante e 96F.
conector do rdio 95B, dianteiro direito est OK.
terminal 12.

D Teste de Circuito do Alto-falante Traseiro Direito


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Desconectar o conector 95B Circuito 874B(O) aberto ou em curto com o


do rdio e o conector 92F do massa entre os conectores 95B e 92F.
alto-falante traseiro direito.
Medir a resistncia entre o Continuar com o prximo ponto de teste.
conector de rdio 95B, Menor que 1 ohm
terminal 9 e o conector do
alto-falante dianteiro Se a leitura estiver boa, ir
esquerdo 97F, terminal A. para o ponto de teste 2.
4001-151

D Teste de Circuito do Alto-falante Traseiro Direito


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

2 Medir a resistncia entre o Menor que 1 ohm. Circuito 874A(B) aberto ou em curto com o
conector do alto-falante 92F , massa entre os conectores 95B e 92F(B).
terminal B e o conector do
Se a leitura estiver boa, a
rdio 95B, terminal 10.
fiao do alto-falante traseiro
direito est OK.

E Teste de Circuito do Alto-falante Traseiro Esquerdo


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Desconectar o conector 95B Circuito 875B(O) aberto ou em curto com o


do rdio e o conector 93F do massa entre os conectores 95B e 93F.
alto-falante traseiro esquerdo.
Medir a resistncia entre o Continuar com o prximo ponto de teste.
conector de rdio 95B, Menor que 1 ohm
terminal 15, e o conector do
alto-falante traseiro esquerdo Se a leitura estiver boa, ir
93F, terminal A. para o ponto de teste 2.

2 Medir a resistncia entre o Menor que 1 ohm. Circuito 875A(B) aberto ou em curto com o
conector do alto-falante 97F , massa entre os conectores 95B e 93F(B).
terminal B e o conector do
Se a leitura estiver boa, a
rdio 95B, terminal 16.
fiao do alto-falante
dianteiro esquerdo est OK.

F Teste de Iluminao do Sistema de udio


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Acessar o conector 95A. A lmpada de teste brilhar Verificar se h terminais soltos,


Fixar a luz de teste no cho e intensamente com os faris danificados, arrancados, corrodos ou
testar a cavidade 6. desligados e diminuir o tortos ou
brilho com os faris ligados. Abrir o circuito do redutor de luzes do
Ligar/desligar faris
Se a leitura for boa, os conector 95A, terminal 6, para o
circuitos de iluminao do conjunto de instrumentos.
sistema de udio funcionam
adequadamente.

G Teste da Antena
Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Desconectar a antena do Antena.


rdio.
Medir a resistncia entre o Menor que 1 ohm
terminal central da antena
(extremidade do rdio) e o Se a leitura estiver boa, ir
mastro da antena. para o prximo ponto de
teste.
4001-152

G Teste da Antena
Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

2 Medir a resistncia do fio Menor que 1 ohm. Abrir o circuito entre a antena e o
de massa da antena para A antena est boa. massa da estrutura.
o massa do chassi.

H Teste de Resistncia do Alto-falante


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Desconectar do alto- Entre 4 e 8 ohms. Circuito com defeito no alto-falante.


falante o conector eltrico
suspeito.
Medir a resistncia entre Se a leitura estiver boa, o
os terminais A e B do alto- alto-falante est bom, do
falante. ponto de vista eltrico.
4001-153

SISTEMA DE CARGA

Operao do Circuito do Sistema de Carga


O terminar do alternador B+ est conectado bateria via terminal 81F, no motor de partida.

O alternador est amassado atravs de sua estrutura de montagem.

O terminal 86 (D+) do alternador recebe tenso de excitao de campo do conector CN2, terminal 1 do conjunto
de Instrumentos (ICU2). A sada do sistema de carga controlada por um conjunto de regulador integral de
tenso e escova. O regulador est regulado para 14,21 volts. O alternador tem a temperatura compensada de
maneira que a sada cair quando ele se aquecer.

Se a sada do alternador estiver acima ou abaixo da especificao, o mostrador reconfigurvel exibir um


smbolo ISO para o sistema de carga e uma mensagem de "Alto ou Baixo". Alm disso, soar um alarme curto.

O terminal 85 envia um sinal de rpm em pulsos para o conector CN1, terminal 19, do conjunto de instrumentos
(ICU2). O ICU2 usa esse sinal para calcular as rpm do motor.

Resoluo de Problemas do Circuito do Sistema de Carga


Antes de buscar resoluo de problemas para o sistema de partida, certificar-se de que as seguintes condies
de operao sejam obedecidas:

A. As baterias esto totalmente carregadas e todas as conexes esto limpas e apertadas.

B. A transmisso est em neutro ou estacionamento.

C. Verificar todos os conectores quanto instalao completa, terminais soltos, corrodos, arrancados ou
tortos.

D. Consultar o Esquema Eltrico, sees 19 e 20


4001-154

Quadro de Sintomas do Sistema de Carga


NOTA: As baterias devem estar totalmente carregadas e todas as conexes limpas e apertadas. Usar um
multmetro (DVOM) para esses testes. Para fazer o teste e executar servios nas baterias, consultar a seo de
baterias no manual de servios.

IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.

ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.

Sintoma Possvel Causa Referncia/Teste


O Sistema no carrega ou tem Correia do alternador Consultar a seo de consertos
pouca carga. A bateria no motor do Manual de Servios
acabou. para trocar ou ajustar a correia.
Circuito B+ A Teste de Sada do Sistema
de Carga, pontos de teste 2-4.
Circuito D+ B Teste do Circuito de
Excitao (D+).
Controle da excitao D Teste de Controle de
Excitao do Conjunto de
Instrumentos (ICU)
Alternador A Teste de Sada do Sistema
de Carga, pontos de teste 4-6.
Sistema sobrecarregado Circuito D+ Verificar se h curto com a
energia no Circuito de Excitao
(D+).
Controle da Excitao D Teste de Controle de
Excitao do Conjunto de
Instrumentos (ICU)
Mensagem de Alto ou Baixo e Correia do alternador Consultar a seo de Consertos
smbolo no mostrador no Motor do Manual de Servios
reconfigurvel para trocar ou ajustar a correia.
Circuito B+ A Teste de Sada do Sistema
de Carga, pontos de teste 2-4.
Circuito D+ B Teste do Circuito de
Excitao (D+).
Controle da excitao D Teste de Controle de
Excitao do Conjunto de
Instrumentos (ICU)
Alternador A Teste de Sada do Sistema
de Carga.
4001-155

Testes de Diagnstico do Sistema de Carga


NOTA: As baterias devem estar totalmente carregadas e todas as conexes limpas e apertadas. Usar um
multmetro (DVOM) para esses testes. Para fazer o teste e executar servios nas baterias, consultar a seo de
baterias no manual de servios.

IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.

ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.
.

A Teste de Sada do Sistema de Carga


Ponto de Teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Colocar a transmisso em 12,8 -14,5 volts Alta resistncia entre a bateria e o terminal B+
PARK (Estacionamento). Se a leitura estiver boa, o no alternador.
Dar partida no motor e fazer sistema de carga est
funcionar a 1.000 rpm. funcionando adequadamente. Ir para o prximo ponto de teste.
Medir a tenso da bateria.

2 Colocar o condutor negativo do Menor que 0,4 Volts. Alta resistncia entre a bateria e o terminal do
DVOM no terminal positivo da motor de partida 81A. Consertar/trocar fiao,
bateria e o condutor positivo no conforme necessrio.
Se a leitura estiver boa, o
terminal 81A do motor de
partida. circuito est bom. Ir para o
prximo ponto de teste.
Ler a tenso.

3 Fixar o condutor negativo do Menor que 0,4 Volts. Alta resistncia no solenide do motor de
DVOM no terminal 81A do partida. Limpar as ligaes, consertar/trocar,
motor de partida e o condutor se necessrio.
Se a leitura estiver boa, o
positivo no terminal 81F do
motor de partida. circuito est bom. Ir para o
prximo ponto de teste.
Ler a tenso.

4 Fixar o condutor positivo do Menor que 0,4 Volts. Alta resistncia no circuito 120A(R).
DVOM no terminal B+ do Consertar/trocar fiao, conforme necessrio.
alternador e o condutor
negativo no terminal 81F do Se a leitura estiver boa, ir para
o prximo ponto de teste.
motor de partida.
Ler a tenso.

5 Medir a tenso no terminal 86 A tenso varia entre 12,8 e 14,5 Circuito 121E(Y) entre alternador (D+) e
(D+) do alternador enquanto volts em resposta carga conector 61, terminal 1, do conjunto de
liga e desliga diversas cargas aplicada. instrumentos, ou
(luzes, ventoinhas do Se a leitura estiver boa, ir para Circuito de excitao, Executar B Teste do
aquecedor etc.). o prximo ponto de teste. Circuito de Excitao (D+) ou
Regulador de tenso

6 Medir a resistncia entre o Menor que 1 ohm. Alta resistncia do alternador para o massa do
alojamento do alternador e o Se a leitura estiver boa, o chassi. Limpar as superfcies entre o
massa do chassi. sistema de carga est alternador e a estrutura. Garantir que todas as
funcionando adequadamente. montagens estejam limpas e apertadas.
4001-156

B Teste do Circuito de Excitao (D+)


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Ignio na posio Menor que 1 ohm. Circuito 121E(Y) aberto entre


Desligada alternador e conjunto de instrumentos.
Desconectar a fiao do Se a leitura estiver boa, a
conector do alternador 86 fiao do circuito de Continuar com o prximo ponto de
(D+) e o conector 61, do excitao est OK. teste.
conjunto de instrumentos.
Medir a resistncia entre o
conector 86 e o conector
61, terminal 1.

2 Medir a resistncia entre o Menor que 1 ohm. Circuito 121E(Y) aberto entre o
conector 86 do alternador conector 86 e o conector 395.
e o conector em linha
Se a leitura estiver boa, ir
395M, terminal 5.
para o prximo ponto de
teste.

3 Medir a resistncia entre o Menor que 1 ohm. Circuito 121B(Y) aberto entre o
conector em linha 395, conector 395 e o conector 60.
terminal 5, e o conector
Se a leitura estiver boa, ir
em linha 60M, terminal 10.
para o prximo ponto de
teste.

4 Medir a resistncia entre o Menor que 1 ohm. Circuito 121A(Y) aberto entre o
conector em linha 60M, conector 60 e o conector CN1.
terminal 10, e o conector
Se a leitura estiver boa,
CN1, terminal 1, do
verificar todos os
conjunto de instrumentos.
conectores quanto
instalao completa,
terminais soltos, corrodos,
arrancados ou tortos.
4001-157

C Teste do Circuito de RPM


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Ignio na posio Menor que 1 ohm. Circuito aberto no circuito de rpm do


Desligada alternador.
Desconectar o conector Se a leitura estiver boa, a
85 do alternador e o fiao do circuito de rpm Verificar todos os conectores quanto
conector 61 do conjunto do alternador est OK. instalao completa, terminais soltos,
de instrumentos. corrodos, arrancados ou tortos.
Medir a resistncia entre o
conector 85 do alternador
Continuar com o prximo ponto de
e o conector CN1, terminal
teste.
19, do conjunto de
instrumentos.

2 Medir a resistncia entre o Menor que 1 ohm. Circuito 126Y(DG) aberto entre o
conector 85 do alternador conector 85 e o conector 395.
e o conector em linha
Se a leitura estiver boa, ir
395M, terminal 6.
para o prximo ponto de
teste.

3 Medir a resistncia entre o Menor que 1 ohm. Circuito 126C(Y) aberto entre o
conector em linha 395F, conector 395 e a juno F6.
terminal 6, e a juno F6.
Se a leitura estiver boa, ir
para o prximo ponto de
teste.

4 Medir a resistncia entre a Menor que 1 ohm. Circuito 216B(Y) aberto entre a juno
juno F6 e o conector em F6 e o conector 60.
linha 60M, terminal 12.
Se a leitura estiver boa, ir
para o prximo ponto de
teste.

5 Medir a resistncia entre o Menor que 1 ohm. Circuito 216A(Y) aberto entre o
conector em linha 60, conector 60 e o conector CN1.
terminal 12, e o conector
Se a leitura estiver boa, a
CN1, terminal 19, do
fiao do circuito de rpm Verificar todos os conectores quanto
Conjunto de Instrumentos
do alternador est OK. instalao completa, terminais soltos,
(ICU2).
corrodos, arrancados ou tortos.
4001-158

D - Teste de Controle de Excitao do Conjunto de Instrumentao (ICU)


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Colocar a transmisso em A tenso varia entre 12,8 e Conjunto de Instrumentos (ICU2).


PARK (Estacionamento). 14,5 volts em resposta
Dar partida no motor e carga aplicada.
fazer funcionar a 1.000
rpm. Se a leitura estiver boa, o
Fazer o contra-teste no circuito de controle de
conector CN2, terminal 1, excitao est
do Conjunto de funcionando
Instrumentao (ICU2) e adequadamente.
medir a tenso.
Ligar vrias cargas (luzes,
aquecedores etc.)
4001-159

SISTEMA DE ILUMINAO EXTERNA

Operao do Circuito do Sistema de Iluminao Externa


A iluminao externa consiste do seguinte: Os faris usam corrente contnua e podem ser
Faris principais (altos, baixos e centrais) usados com a ignio Ligada ou Desligada.
Sinaleiras direcionais dianteiras e traseiras O interruptor de luzes de estrada/pisca-piscas
Luzes Traseiras (Farol principal) tem trs posies, Desligado,
Luzes marcadoras direita e esquerda Ligado e Faris principais.
Lmpadas de trabalho do pra-choque da Quando o interruptor do farol principal estiver na
cabine posio Ligado ou na posio Farol principal,
Lmpadas de trabalho do teto dianteiro da as luzes esquerda e direita do pra-choque
cabine traseiro, as luzes de advertncia do teto e as
Lmpada de descarga de alta intensidade luzes marcadoras direita e esquerda estaro
(opcional) Ligadas.
Lmpadas de trabalho do pra-choque traseiro O interruptor da luz de trabalho (giratria)
da cabine (opcional) controla as luzes de trabalho opcionais da
Lmpadas de trabalho da correia correia transportadora, luzes de trabalho
transportadora da cabine (opcional) centrais e opcionais do pra-choques, luzes
Lmpadas de trabalho traseiras do teto da traseiras de trabalho e luzes de trabalho do teto
cabine (opcional) e farol alto.
As lmpadas controladas pelo interruptor
As diversas lmpadas so controladas por giratrio so travadas quando o interruptor do
interruptores e operadas atravs de rels, da farol principal estiver Ligado.
seguinte maneira:

Resoluo de Problemas do Circuito do Sistema de Iluminao Externa


Antes de buscar resoluo de problemas para o Os fusveis n 3, 4, 5, 6, 18, 20, 22, 23, 53 e 54
sistema de Iluminao Externa, certificar-se de que esto intactos e energizados.
as se gu inte s co ndi es de oper a o se jam Se um dos circuitos das lmpadas de trabalho
obedecidas: no estiver funcionando, tentar trocar por um
As baterias esto totalmente carregadas e rel de um sistema que esteja funcionando,
todas as conexes esto limpas e apertadas. para fazer uma verificao rpida e fcil dos
A transmisso est em neutro ou rels. Caso contrrio, executar os testes de
estacionamento. diagnstico de circuitos para detectar a falha.
Verificar todos os conectores quanto Se uma lmpada no estiver funcionando,
instalao completa, terminais soltos, corrodos, substitu-la por uma lmpada boa, para verificar
arrancados ou tortos. a operao do circuito.

NOTA: Consultar o Esquema Eltrico, sees 24 a 35.


4001-160

Quadro de Sintomas do Sistema de Iluminao Externa


NOTA: As baterias devem estar totalmente
carregadas e todas as conexes limpas e apertadas. A DV E RT N C I A : A n t e s d e e x e c u t a r
Usar um multmetro (DVOM) para esses testes. qualquer teste eltrico, certificar-se de que
todos os controles operacionais estejam em
IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com ! neutro ou na posio travada de
estacionamento. Isto eliminar movimento
fonte de alimentao automtica em nenhum desses
t e s t e s. O u s o d e l u z d e t e s t e c o m fo n t e d e acidental da mquina ou arranque do
alimentao automtica pode causar danos nos equipamento acionado eletricamente.
componentes deste sistema.

Testes de Diagnstico do Sistema de Iluminao Externa


NOTA: As baterias devem estar totalmente
carregadas e todas as conexes limpas e apertadas. A DV E RT N C I A : A n t e s d e e x e c u t a r
Usar um multmetro (DVOM) ou uma luz de teste qualquer teste eltrico, certificar-se de que
sem alimentao automtica para esses testes. todos os controles operacionais estejam em
! neutro ou na posio travada de
estacionamento. Isto eliminar movimento
IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com
fonte de alimentao automtica em nenhum desses acidental da mquina ou arranque do
t e s t e s. O u s o d e l u z d e t e s t e c o m fo n t e d e equipamento acionado eletricamente.
alimentao automtica pode causar danos nos
componentes deste sistema.

Teste do Interruptor da Lmpada de Trabalho


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Ignio na posio 12 volts Circuito aberto da corrente alternada


Operao. interruptor do Se a leitura estiver boa, ir B+.
farol principal Desligado. para o ponto de teste 4. Ir para o prximo ponto de teste.
interruptor giratrio
Desligado.
Medir a tenso no
interruptor giratrio,
terminal B1.

2 Medir a tenso no 12 volts Circuito aberto da corrente alternada


interruptor 12, terminal B2, Se a leitura estiver boa, B+.
do interruptor giratrio. consertar o circuito aberto Ir para o prximo ponto de teste.
789.

3 Medir a tenso no rel de 12 volts Circuito aberto da corrente alternada


intertravamento da Se a leitura estiver boa, B+.
lmpada de trabalho (rel consertar o circuito aberto
N 4), terminal 4. 789.

4 interruptor giratrio na segunda 12 volts interruptor giratrio


posio. Se a leitura estiver boa, ir para o
Medir a tenso no interruptor 12, prximo ponto de teste.
terminal W, do interruptor giratrio.
4001-161

Teste do Interruptor da Lmpada de Trabalho


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

5 interruptor giratrio na terceira 12 volts interruptor giratrio


posio. Se a leitura estiver boa, ir para o
Medir a tenso no interruptor 12, prximo ponto de teste.
terminal W, do interruptor
giratrio.

6 Medir a tenso no interruptor 12, 12 volts interruptor giratrio


terminal HL, do interruptor Se a leitura estiver boa, ir para o
giratrio. prximo ponto de teste.

7 interruptor giratrio na quarta 12 volts interruptor giratrio


posio. Se a leitura estiver boa, ir para o
Medir a tenso no interruptor 12, prximo ponto de teste.
terminal W, do interruptor
giratrio.

8 Medir a tenso no interruptor 12, 12 volts interruptor giratrio


terminal HL, do interruptor Se a leitura estiver boa, ir para o
giratrio. prximo ponto de teste.

9 Medir a tenso no interruptor 12, 12 volts interruptor giratrio


terminal R, do interruptor Se a leitura estiver boa, o
giratrio. interruptor giratrio est
funcionando adequadamente.

Teste do Pisca-pisca Eletrnico


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Medir a tenso no conector 135, 12 volts Circuito aberto no suprimento da corrente


terminal 8, do pisca-pisca Se a leitura estiver boa, ir para o contnua B+.
eletrnico. ponto de teste 3. Ir para o prximo ponto de teste.

2 Medir a tenso no fusvel N 20. 12 volts Fusvel N 20 ou


Se a leitura estiver boa, consertar Circuito aberto 766 da corrente contnua B+.
o circuito aberto 766(R).

3 Medir a resistncia do conector Menor que 1 ohm. Circuito aberto do conector 135, terminal 6, para
135, terminal 6, do pisca-pisca Se a leitura estiver boa, ir para o o massa.
eletrnico para o massa. prximo ponto de teste.

4 Farol principal em qualquer 12 volts Circuito aberto 707(K).


posio (exceto Desligado). Se a leitura estiver boa, ir para o
Medir a tenso no conector 135, prximo ponto de teste.
terminal 3, do pisca-pisca
eletrnico.
4001-162

Teste do Pisca-pisca Eletrnico


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

5 interruptor do farol principal 12 volts Circuito aberto entre o pisca-pisca eletrnico e o


Desligado. Se a leitura estiver boa, ir para o interruptor universal.
interruptor universal na posio de ponto de teste 10. Ir para o prximo ponto de teste.
direcional esquerda.
Medir a tenso no conector 135,
terminal 5, do pisca-pisca
eletrnico.

6 Medir a tenso no conector em 12 volts Circuito aberto entre o pisca-pisca eletrnico e o


linha 9, terminal 2. Se a leitura estiver boa, consertar o interruptor universal.
circuito aberto 768A. Ir para o prximo ponto de teste.

7 Medir a tenso no interruptor 12 volts Circuito aberto entre o pisca-pisca eletrnico e o


universal, terminal 220B. Se a leitura estiver boa, consertar o interruptor universal.
circuito aberto 21(A). Ir para o prximo ponto de teste.

8 Medir a tenso no interruptor 12 volts Circuito aberto entre o pisca-pisca eletrnico e o


universal, terminal 220A. Se a leitura estiver boa, trocar o interruptor universal.
interruptor universal. Ir para o prximo ponto de teste.

9 Medir a tenso no conector em 12 volts Circuito aberto 769A(R) do conector em linha 9,


linha 9, terminal 1. Se a leitura estiver boa, consertar o terminal 1, para o conector 136, terminal 3, do pisca-
circuito aberto 20(B). pisca eletrnico.

10 interruptor do farol principal 12 volts Circuito aberto entre o pisca-pisca eletrnico e o


Desligado. Se a leitura estiver boa, ir para o interruptor universal.
interruptor universal na posio de ponto de teste 15. Ir para o prximo ponto de teste.
direcional direita.
Medir a tenso no conector 135,
terminal 4, do pisca-pisca
eletrnico.

11 Medir a tenso no conector em 12 volts Circuito aberto entre o pisca-pisca eletrnico e o


linha 9, terminal 3. Se a leitura estiver boa, consertar o interruptor universal.
circuito aberto 767A. Ir para o prximo ponto de teste.

12 Medir a tenso no interruptor 12 volts Circuito aberto entre o pisca-pisca eletrnico e o


universal, terminal 220C. Se a leitura estiver boa, consertar o interruptor universal.
circuito aberto 22A. Ir para o prximo ponto de teste.

13 Medir a tenso no interruptor 12 volts Circuito aberto entre o pisca-pisca eletrnico e o


universal, terminal 220A. Se a leitura estiver boa, trocar o interruptor universal.
interruptor universal. Ir para o prximo ponto de teste.

14 Medir a tenso no conector em 12 volts Circuito aberto 766B do conector em linha 9,


linha 9, terminal 1. Se a leitura estiver boa, consertar o terminal 1, para o conector 135M, terminais 7 e 8, do
circuito aberto 20(B). pisca-pisca eletrnico.
4001-163

Teste do Pisca-pisca Eletrnico


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

15 interruptor universal na posio A luz de teste pisca. Pisca-pisca eletrnico.


de direcional direita. Se a luz piscar, ir para o prximo
Fazer o contra-teste no conector ponto de teste.
135, terminal 2, do pisca-pisca
eletrnico, com uma lmpada de
teste.

16 interruptor universal na posio A luz de teste pisca. Pisca-pisca eletrnico.


de direcional esquerda. Se a luz piscar, ir para o prximo
Fazer o contra-teste no conector ponto de teste.
135, terminal 1, do pisca-pisca
eletrnico, com uma lmpada de
teste.

17 Farol principal em qualquer A luz de teste pisca. Pisca-pisca eletrnico.


posio (exceto Desligado). Se a luz piscar, ir para o prximo
Fazer o contra-teste no conector ponto de teste.
135, terminais 9 e 10, do pisca-
pisca eletrnico, com uma
lmpada de teste.

18 Fazer o contra-teste no conector A luz de teste pisca. Pisca-pisca eletrnico.


135, terminais 11 e 12, do pisca- Se a luz piscar, o pisca-pisca
pisca eletrnico, com uma eletrnico est funcionando bem.
lmpada de teste.

Teste do Conector Universal


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 interruptor eltrico Menor que 1 ohm. Circuito aberto no interruptor universal.


desconectado do
interruptor universal.
Se a leitura estiver boa, ir
Colocar o interruptor para o prximo ponto de
universal na posio de teste.
direcional esquerda.
Medir a resistncia entre
os terminais 220A e 220B.

2 Colocar o interruptor Menor que 1 ohm. Circuito aberto no interruptor universal.


universal na posio de
direcional direita.
Se a leitura estiver boa, ir
Medir a resistncia entre para o prximo ponto de
os terminais 220A e 220C. teste.
4001-164

Teste do Conector Universal


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

3 Colocar o interruptor Menor que 1 ohm. Circuito aberto no interruptor universal.


universal na posio de
farol alto.
Se a leitura estiver boa, ir
Medir a resistncia entre para o prximo ponto de
os terminais 220D e 220E. teste.

4 Colocar o interruptor Menor que 1 ohm. Circuito aberto no interruptor universal.


universal na posio de
farol baixo.
Se a leitura estiver boa, ir
Medir a resistncia entre para o prximo ponto de
os terminais 220D e 220F. teste.

5 Colocar o interruptor Menor que 1 ohm. Circuito aberto no interruptor universal.


universal na posio de
inclinao do farol.
Se a leitura estiver boa, ir
Medir a resistncia entre para o prximo ponto de
os terminais 220E e 220G. teste.

6 Pressionar o boto da Menor que 1 ohm. Circuito aberto no interruptor universal.


buzina.
Medir a resistncia entre Se a leitura estiver boa, o
os terminais 220H e 220J. interruptor universal est
OK.
4001-165

SISTEMA DE INSTRUMENTAO E ADVERTNCIA

Resoluo de Problemas do Circuito do Sistema de Instrumentao e Advertncia


Antes de buscar resoluo de problemas para o sistema de Instrumentao e Advertncia, certificar-se de que
as seguintes condies de operao sejam obedecidas:

1. As baterias esto totalmente carregadas e todas as conexes esto limpas e apertadas.


2. A transmisso est em neutro ou estacionamento.
3. Verificar todos os conectores quanto instalao completa, terminais soltos, corrodos, arrancados ou tortos.
4. Os fusveis N 15, 16 e 37 esto intactos e recebendo energia.

NOTA: Consultar o Esquema Eltrico NAO RAC 87389708, sees de esquema 24, 25, 26, 55 e 56.

Quadro de Sintomas do Sistema de Instrumentao e Advertncia


NOTA: As baterias devem estar totalmente carregadas e todas as conexes limpas e apertadas. Usar um multmetro (DVOM) para
esses testes. Para fazer o teste e executar servios nas baterias, consultar a seo de baterias no manual de servios.

IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.

ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.

Sintoma Possvel Causa Referncia/Teste


Aferidor de temperatura do Unidade do emissor B Teste de Circuito do Emissor de
lquido refrigerante no Temperatura do lquido refrigerante do Motor
funciona Conjunto de instrumentos A Teste de Suprimento de Energia e
Aterramento do Sistema de
Instrumentao e Advertncia
Unidade do aferidor B Teste de Circuito do Emissor de
Temperatura do lquido refrigerante do Motor
Circuito B Teste de Circuito do Emissor de
Temperatura do lquido refrigerante do Motor
Aferidor de presso do leo Unidade do emissor C Teste de Circuito do Emissor de
no funciona Presso do leo do Motor
Conjunto de instrumentos A Teste de Suprimento de Energia e
Aterramento do Sistema de
Instrumentao e Advertncia
Unidade do aferidor C Teste de Circuito do Emissor de
Presso do leo do Motor
Circuito C Teste de Circuito do Emissor de
Presso do leo do Motor
Aferidor do nvel de Unidade do emissor D Teste de Circuito do Emissor de Combustvel
combustvel no funciona Conjunto de instrumentos A Teste de Suprimento de Energia e
Aterramento do Sistema de
Instrumentao e Advertncia
Unidade do aferidor D Teste de Circuito do Emissor de Combustvel
Circuito D Teste de Circuito do Emissor de Combustvel
4001-166

Testes de Diagnstico do Sistema de Instrumentao e Advertncia


NOTA: As baterias devem estar totalmente carregadas e todas as conexes limpas e apertadas. Usar um
multmetro (DVOM) para esses testes.

IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.

ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.

A Teste de Suprimento de Energia e Aterramento do Sistema de Instrumentao e


Advertncia
Ponto de Teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Medir a tenso no conector 12 volts Circuito aberto na corrente contnua


CN2, terminal 3, do conjunto Se a leitura estiver boa, ir para B+.
de instrumentos. o ponto de teste 4. Ir para o prximo ponto de teste.

2 Medir a tenso no fusvel N 12 volts Fusvel N 16 ou


16. Se a leitura estiver boa, Circuito aberto 101A(R) da corrente
consertar o circuito aberto contnua B+.
202A(R).

3 Ignio na posio 12 volts Circuito aberto na corrente contnua


Operao. Se a leitura estiver boa, ir para B+.
Medir a tenso no conector o ponto de teste 9. Ir para o prximo ponto de teste.
CN2, terminal 2, do conjunto
de instrumentos.

4 Medir a tenso no fusvel N 12 volts Fusvel N 37 ou


37. Se a leitura estiver boa, Circuito aberto na corrente contnua
consertar o circuito aberto B+.
203A(R). Ir para o prximo ponto de teste.

5 Medir a voltagem na juno 12 volts Circuito aberto na corrente contnua


C20 (seo 21 do Esquema). Se a leitura estiver boa, B+.
consertar o circuito aberto 160. Ir para o prximo ponto de teste.

6 Medir a tenso no rel do 12 volts Rel do Controlador.


controlador TMF, conector Se a leitura estiver boa,
255F, terminal A5. consertar o circuito aberto
162B.

7 Medir a resistncia do Menor que 1 ohm. Circuito aberto do conector CN2,


conector CN2, terminal 4, do Se a leitura estiver boa, os terminal 4, para o massa.
conjunto de instrumentos circuitos do suprimento de
para o massa. energia e de massa para o
Sistema de Instrumentao e
Advertncia esto OK.
4001-167

B Teste de Circuito do Sensor de Temperatura do lquido refrigerante do Motor


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Remover o conector Se a leitura estiver boa, ir Circuito aberto.


eltrico -6 do sensor de para o prximo ponto de
temperatura do lquido teste.
refrigerante do motor.
Verificar a continuidade
entre o pino A J-16 e a
juno EC1.

2 Verificar a continuidade Se a leitura estiver boa, ir Circuito aberto do Controlador


entre a juno EC1 e o para o prximo ponto de Eletrnico do Motor.
pino 38 do conector J1. teste.

3 Verificar a continuidade Se a leitura estiver boa e o Circuito aberto.


entre o pino B J1-6 e o sensor de temperatura do
pino 15 do conector J1. lquido refrigerante do
motor no funcionar,
substituir o sensor.
4001-168

C Teste de Circuito do Sensor de Presso do leo do Motor


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Remover o conector eltrico Se a leitura estiver boa, ir Circuito aberto.


J1-8 do sensor de presso para o prximo ponto de
do leo do motor. teste.
Verificar a continuidade
entre o pino 1 J1-8 e o pino
17 do conector J1.

2 Verificar a continuidade Se a leitura estiver boa e o Circuito aberto.


entre o pino 2 J1-8 e a sensor da presso do leo
juno EC2. no funcionar, substituir o
sensor.

D Teste de Circuito do Emissor de Combustvel


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Ignio na posio 8 volts Circuito aberto 234(R) do conjunto de


Operao. Se a leitura estiver boa, ir instrumentos.
Remover o conector para o ponto de teste 4. Ir para o prximo ponto de teste.
eltrico 66 do emissor de
combustvel.
Medir a tenso no
conector 66, terminal A.

2 Medir a tenso no 8 volts Circuito aberto 234(R) do conjunto de


conector em linha 60, Se a leitura estiver boa, instrumentos.
terminal 8. consertar o circuito aberto Ir para o prximo ponto de teste.
234B(R).

3 Medir a tenso no 8 volts


conector CN2, terminal 21, Se a leitura estiver boa,
do conjunto de consertar o circuito aberto
instrumentos. 234A(R).

4 Medir a resistncia do Menor que 1 ohm. Circuito aberto do conector 66, terminal
conector 66, terminal C, Se a leitura estiver boa, ir C, para o massa.
do emissor de para o prximo ponto de
combustvel para o teste.
massa.

5 Remover o conector Menor que 1 ohm. Circuito aberto 234(Y) do conjunto de


eltrico 61 do conjunto de Se a leitura estiver boa, os instrumentos.
instrumentos. circuitos do emissor de Ir para o prximo ponto de teste.
Medir a resistncia do combustvel esto OK.
conector 66, terminal B, Trocar o emissor de
do emissor de combustvel.
combustvel, para o
conector CN1, terminal 22.
4001-169

D Teste de Circuito do Emissor de Combustvel


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

6 Medir a resistncia do Menor que 1 ohm. Circuito aberto 236A(Y).


conector em linha 60, Se a leitura estiver boa,
terminal 13, para o consertar o circuito aberto
conector CN1, terminal 22, 236B(Y).
do conjunto de
instrumentos.
4001-170
4001-171

SISTEMA DE ILUMINAO INTERNA E BUZINA

Operao do Circuito do Sistema de Iluminao Interna e Buzina


A iluminao interna consiste de luz de teto comutvel com interruptor de porta, uma luz de mapa comutvel e
uma luz do console que funciona em conjunto com a iluminao do Conjunto de Instrumentos.

A luz de teto pode ser regulada para acender quando a porta se abre ou pode ser ligada com um interruptor
integral. A fonte de energia contnua, portanto a luz de teto pode ser operada a qualquer momento.

O suprimento de energia para a buzina por corrente alternada. Quando a chave estiver na posio LIGADA o
circuito energizado. Para fazer a buzina funcionar, o massa fornecido pressionando-se o boto da buzina no
interruptor universal.

Resoluo de Problemas do Circuito do Sistema de Iluminao Interna e


Buzina
Antes de buscar resoluo de problemas para o sistema de Iluminao Interna e Buzina, certificar-se de que as
seguintes condies de operao sejam obedecidas:
A. As baterias esto totalmente carregadas e todas as conexes esto limpas e apertadas.

B. A transmisso est em neutro ou estacionamento.

C. Verificar todos os conectores quanto instalao completa, terminais soltos, corrodos, arrancados ou
tortos.

D. Fusveis N 16, 17, 18 e 19 esto bons.


4001-172

Quadro de Sintomas do Sistema de Iluminao Interna e Buzina


NOTA: As baterias devem estar totalmente carregadas e todas as conexes limpas e apertadas. Usar um
multmetro (DVOM) para esses testes.

IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.

ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.

Testes de Diagnstico do Sistema de Iluminao Interna e Buzina


NOTA: As baterias devem estar totalmente carregadas e todas as conexes limpas e apertadas. Usar um
multmetro (DVOM) para esses testes.

IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.

ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.

A Teste de Circuito do Sistema da Buzina


Ponto de Teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Ignio na posio 12 volts Circuito aberto em corrente contnua


Operao. Se a leitura estiver boa, ir para o B+ para a buzina.
Medir a tenso no ponto de teste 7. Ir para o prximo ponto de teste.
conector 412A da buzina.

2 Medir a tenso no 12 volts Circuito aberto em corrente contnua


conector em linha 409, Se a leitura estiver boa, consertar B+ para a buzina.
terminal A. o circuito aberto 722D(R). Ir para o prximo ponto de teste.

3 Medir a tenso no 12 volts Circuito aberto em corrente contnua


conector em linha 333, Se a leitura estiver boa, consertar B+ para a buzina.
terminal 4. o circuito aberto 722C(R). Ir para o prximo ponto de teste.

4 Medir a tenso no 12 volts Circuito aberto em corrente contnua


conector em linha 10, Se a leitura estiver boa, consertar B+ para a buzina.
terminal 80. o circuito aberto 722B(R). Ir para o prximo ponto de teste.

5 Medir a tenso no fusvel 12 volts Fusvel N 17 ou


N 17. Se a leitura estiver boa, consertar Circuito aberto na corrente contnua
o circuito aberto 722A(R). B+.
Ir para o prximo ponto de teste.
4001-173

A Teste de Circuito do Sistema da Buzina


Ponto de Teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

6 Medir a voltagem no 12 volts Circuito aberto 101B(R) da corrente


fusvel de juno N 16. Se a leitura estiver boa, consertar contnua B+.
o circuito aberto J9 .

7 Mantendo pressionado o Menor que 1 ohm. Circuito aberto em corrente alternada


interruptor da Buzina (ou o Se a leitura estiver boa, os ao massa da buzina.
interruptor universal), circuitos de energia e de massa Ir para o prximo ponto de teste.
medir a resistncia do da buzina esto OK. Se a buzina
interruptor 412B da buzina no funcionar, ela deve ser
para o massa. trocada.

8 Mantendo pressionado o Menor que 1 ohm. Circuito aberto em corrente alternada


interruptor da buzina, Se a leitura estiver boa, consertar ao massa da buzina.
medir a resistncia do o circuito aberto 723D(B). Ir para o prximo ponto de teste.
interruptor em linha 409,
terminal B, para o massa.

9 Mantendo pressionado o Menor que 1 ohm. Circuito aberto em corrente alternada


interruptor da buzina, Se a leitura estiver boa, consertar ao massa da buzina.
medir a resistncia do o circuito aberto 723C(B). Ir para o prximo ponto de teste.
interruptor em linha 333,
terminal 12, para o massa.

10 Mantendo pressionado o Menor que 1 ohm. Circuito aberto em corrente alternada


interruptor da buzina, Se a leitura estiver boa, consertar ao massa da buzina.
medir a resistncia do o circuito aberto 723B(B). Ir para o prximo ponto de teste.
interruptor em linha 60,
terminal 16, para o massa.

11 Mantendo pressionado o Menor que 1 ohm. Circuito aberto em corrente alternada


interruptor da buzina, Se a leitura estiver boa, consertar ao massa da buzina.
medir a resistncia do o circuito aberto 723(A). Ir para o prximo ponto de teste.
interruptor em linha 51,
terminal 9, para o massa.

12 Mantendo pressionado o Menor que 1 ohm. Circuito aberto em corrente alternada


interruptor da buzina, Se a leitura estiver boa, consertar ao massa da buzina.
medir a resistncia do o circuito aberto 9A(B). Ir para o prximo ponto de teste.
interruptor universal,
terminal 220H, para o
massa.

13 Medir a resistncia do Menor que 1 ohm. Circuito aberto do interruptor universal,


interruptor universal, Se a leitura estiver boa, trocar o terminal 220J, para o massa.
terminal 220J para o interruptor universal.
massa.
4001-174

B Teste de Circuito da Lmpada de Teto e Conector


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Medir a tenso no conector 12 volts Circuito aberto na corrente contnua


102 da luz de teto. Se a leitura estiver boa, ir B+.
para o ponto de teste 6. Ir para o prximo ponto de teste.

2 Medir a tenso na juno 12 volts Circuito aberto na corrente contnua


em linha entre o conector Se a leitura estiver boa, B+.
102 da luz de teto e o consertar o circuito aberto Ir para o prximo ponto de teste.
conector em linha 13, 871C(R).
terminal V.

3 Medir a tenso no conector 12 volts Circuito aberto na corrente contnua


em linha 13, terminal V. Se a leitura estiver boa, B+.
consertar o circuito aberto Ir para o prximo ponto de teste.
871C(R).

4 Medir a tenso no fusvel N 12 volts Circuito aberto na corrente contnua


19. Se a leitura estiver boa, B+.
consertar o circuito aberto Ir para o prximo ponto de teste.
871A(R).

5 Medir a tenso no fusvel N 12 volts Circuito aberto 101H(R) da corrente


18. Se a leitura estiver boa, contnua B+.
consertar o circuito aberto
J1(R).

6 Trocar a luz de teto para 12 volts Lmpada ou


operao pela porta. Se a leitura estiver boa, ir Conjunto da luz de teto e interruptor.
Medir a tenso no para o prximo ponto de
interruptor 101, do teste.
interruptor.

7 Remover o interruptor 12 volts Circuito aberto 715A(V).


eltrico 100 do interruptor Se a leitura estiver boa, ir
da porta. para o prximo ponto de
Medir a tenso no conector teste.
100.

8 Abrir a porta. Menor que 1 ohm. interruptor da porta ou


Medir a resistncia ao Se a leitura estiver boa, ir Conexo ao aterramento do
massa no terminal do para o prximo ponto de interruptor da porta.
interruptor da porta. teste.
4001-175

B Teste de Circuito da Lmpada de Teto e Conector


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

9 Trocar a luz de teto para a Menor que 1 ohm. Circuito aberto do conector 103 para
posio Ligada. Se a leitura estiver boa, os o massa.
Medir a resistncia do circuitos da luz de teto e do
interruptor da luz de teto e o interruptor esto OK. Se a luz de
interruptor 103 para o teto no funcionar
massa. adequadamente, trocar a
lmpada do teto e o conjunto do
interruptor.

C Teste de Circuito da Luz de Mapa


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Medir a tenso no 12 volts Circuito aberto da corrente contnua


conector 170, terminal A, Se a leitura estiver boa, ir B+.
da luz de mapa. para o ponto de teste 6. Ir para o prximo ponto de teste.

2 Medir a tenso na juno 12 volts Circuito aberto da corrente contnua


SH3. Se a leitura estiver boa, B+.
consertar o circuito aberto Ir para o prximo ponto de teste.
135G(R).

3 Medir a tenso no 12 volts Circuito aberto da corrente contnua


conector em linha 91, Se a leitura estiver boa, B+.
terminal C. consertar o circuito aberto Ir para o prximo ponto de teste.
135C(R).

4 Medir a tenso no 12 volts Circuito aberto da corrente contnua


conector em linha 13, Se a leitura estiver boa, B+.
terminal X. consertar o circuito aberto Ir para o prximo ponto de teste.
135B(R).

5 Medir a tenso no fusvel 12 volts Fusvel N 8 ou


N 8. Se a leitura estiver boa, consertar Circuito aberto 101L(R) da corrente
o circuito aberto 135A(R). contnua B+.

6 Medir a resistncia do conector Menor que 1 ohm. Circuito aberto do conector 170,
170, terminal C, da luz de Se a leitura estiver boa, ir para terminal 3, da luz de mapa para o
mapa para o massa. o prximo ponto de teste. massa.

7 Remover o conector Continuidade Lmpada da luz de mapa ou


eltrico 170 da luz de Se a leitura estiver boa, os interruptor da luz de mapa.
mapa. circuitos e o conjunto da
Com a luz de mapa na luz de mapa esto OK.
posio Ligada, verificar a
continuidade entre os
terminais A e C do
conjunto da luz de mapa.
4001-176

SISTEMA DO ESPELHO ELTRICO

Operao do Circuito do Espelho Eltrico


A corrente alternada fornecida ao interruptor do espelho eltrico a partir do fusvel N 24. A energia fornecida
ao interruptor do espelho, interruptor 130.

O massa do chassi fornecido ao interruptor do espelho, interruptor 130.

O interruptor do espelho pode ser regulado para controlar ambos os espelhos, direito e esquerdo. Esta ao
troca os contatos dentro do interruptor para operar tanto o espelho esquerdo como o direito. S um espelho
pode ser operado de cada vez.

H duas mquinas motrizes em cada conjunto de espelho. A energia e o massa so fornecidos s mquinas
motrizes por meio de trs fios para cada conjunto de espelho, um fio para cada mquina motriz e um fio em
comum, portanto elas s podem ser operadas em um modo de cada vez, somente para cima, somente para
baixo, somente para dentro ou somente para fora.

Obtm-se a troca na direo da mquina motriz do espelho revertendo-se o fluxo de corrente atravs delas.

Resoluo de Problemas do Circuito do Espelho Eltrico


Antes de buscar resoluo de problemas para o sistema de alimentao do espelho, certificar-se de que as
seguintes condies de operao sejam obedecidas:

A. As baterias esto totalmente carregadas e todas as conexes esto limpas e apertadas.

B. Verificar o fusvel N 24.

C. A transmisso est em neutro ou estacionamento.

D. Verificar todos os conectores quanto instalao completa, terminais soltos, corrodos, arrancados ou
tortos.

E. Consultar Esquema Eltrico.


4001-177

Quadro de Sintomas do Sistema do Espelho Eltrico


NOTA: As baterias devem estar totalmente carregadas e todas as conexes limpas e apertadas. Usar um
multmetro (DVOM) para esses testes. Para fazer o teste e executar servios nas baterias, consultar a seo de
baterias no manual de servios.

IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.

ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.

Sintoma Possvel Causa Referncia/Teste


Espelhos totalmente Sem energia e sem massa no A Teste de Suprimento de
inoperantes. interruptor Energia e Aterramento do
Conector do Espelho Eltrico
Conector do Espelho B Teste do Conector do
Espelho Eltrico
Circuito para os espelhos C Primeiro Teste do Circuito e
D Segundo Teste do Circuito
Espelho esquerdo inoperante Conector do Espelho B Teste do Conector do
Espelho Eltrico, pontos de
teste 1, 2, 7, 8, 9, 10, 15, 16, 17
e 18.
Conjunto do Espelho F Teste do Conjunto do
Espelho Esquerdo
Circuito entre interruptor e C Primeiro Teste do Circuito,
espelho pontos de teste 1 a 3 e
D Segundo Teste do Circuito,
pontos de teste 1 a 3.
Espelho direito inoperante Conector do Espelho B Teste do Conector do
Espelho Eltrico,
pontos de teste 1 a 6 e 11 a 14.
Conjunto do Espelho E Teste do Conjunto do
Espelho Direito
Circuito entre interruptor e C Primeiro Teste do Circuito,
espelho pontos de teste 4 a 6 e
D Segundo Teste do Circuito,
pontos de teste 4 a 6.
4001-178

Sintoma Possvel Causa Referncia/Teste


Espelho direito, inoperante Conector do Espelho B Teste do Conector do
para cima/para baixo Espelho Eltrico,
pontos de teste 1, 2, 5, 6, 13 e
14.
Conjunto do Espelho Direito E Teste do Conjunto do
Espelho Direito, pontos de teste
3, 4, 7 e 8.
Circuito entre interruptor e C Primeiro Teste do Circuito,
espelho pontos de teste 5 e 6 e
D Segundo Teste do Circuito,
pontos de teste 4 e 5.
Espelho direito, inoperante Conector do Espelho B Teste do Conector do
para dentro/para fora Espelho Eltrico,
pontos de teste 1, 2, 3, 4, 11 e
12.
Conjunto do Espelho E Teste do Conjunto do
Espelho Direito, pontos de teste
1, 2, 5 e 6.
Circuito entre interruptor e C Primeiro Teste do Circuito,
espelho pontos de teste 5 e 6 e
D Segundo Teste do Circuito,
pontos de teste 4 e 5.
Espelho esquerdo, inoperante Conector do Espelho B Teste do Conector do
para cima/para baixo Espelho Eltrico,
pontos de teste 1, 2, 9, 10, 17 e
18.
Conjunto do Espelho F Teste do Conjunto do
Espelho Esquerdo, pontos de
teste 3, 4, 7 e 8.
Circuito aberto entre interruptor C Primeiro Teste do Circuito,
e espelho pontos de teste 2, 3 e 4 e
D Segundo Teste do Circuito,
pontos de teste 2 e 3.
Espelho esquerdo, inoperante Conector com defeito B Teste do Conector do
para dentro/para fora Espelho Eltrico,
pontos de teste 1, 2, 7, 8, 15 e
16.
Circuito aberto entre interruptor C Primeiro Teste do Circuito,
e espelho pontos de teste 1 e 2 e
D Segundo Teste do Circuito,
pontos de teste 1 e 2.
Conjunto do Espelho F Teste do Conjunto do
Espelho Esquerdo, pontos de
teste 1, 2, 5 e 6.
4001-179

Testes de Diagnstico do Sistema do Espelho Eltrico


NOTA: As baterias devem estar totalmente carregadas e todas as conexes limpas e apertadas. Usar um
multmetro (DVOM) para esses testes. Para fazer o teste e executar servios nas baterias, consultar a seo de
baterias no manual de servios.

IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.

ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.

A Teste de Suprimento de Energia e Aterramento do Conector do Espelho


Eltrico
Ponto de Teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Ignio na posio 12 volts Circuito aberto da corrente alternada


Operao. Se a leitura estiver boa, ir B+.
Medir a tenso no para o ponto de teste 5. Ir para o prximo ponto de teste.
interruptor 130, terminal 9,
do interruptor do espelho
eltrico.

2 Medir a tenso na juno 12 volts Circuito aberto da corrente alternada


entre o interruptor 130, Se a leitura estiver boa, B+.
terminal 9, do interruptor consertar o circuito aberto Ir para o prximo ponto de teste.
do espelho eltrico, e o 870B(O).
interruptor em linha 13,
terminal W.

3 Medir a tenso no fusvel 12 volts Fusvel N 24 ou


N 24. Se a leitura estiver boa, Circuito aberto da corrente alternada
consertar o circuito aberto B+.
870D(O). Ir para o prximo ponto de teste.

4 Medir a resistncia do Menor que 1 ohm. Circuito aberto do conector 130,


conector 130, terminal 3, Se a leitura estiver boa, os terminal 3, do espelho eltrico para o
do espelho eltrico para o circuitos do suprimento de massa.
massa. energia e de massa para o
espelho eltrico esto OK.
4001-180

B Teste do Conector do Espelho Eltrico


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Ignio na posio Operao. 12 volts Circuito aberto da corrente alternada


Medir a tenso no interruptor 130, Se a leitura estiver boa, ir B+.
terminal 9, do interruptor do para o prximo ponto de Executar A Teste de Suprimento de
espelho eltrico. teste. Energia e Aterramento do Conector do
Espelho Eltrico

2 Medir a resistncia do Menor que 1 ohm. Circuito aberto do interruptor 130,


interruptor 130, terminal 3, Se a leitura estiver boa, os terminal 3, do interruptor do espelho
do interruptor do espelho circuitos do suprimento de eltrico para o massa.
eltrico para o massa. energia e de massa para o
espelho eltrico esto OK.

3 Regular o seletor do espelho para 12 volts interruptor do espelho eltrico aberto.


o espelho Direito. Se a leitura estiver boa, ir
Segurar o interruptor do espelho para o prximo ponto de
na posio PARA DENTRO. teste.
Medir a tenso no interruptor do
espelho eltrico, interruptor 130,
terminal 10.

4 Segurar o interruptor do espelho 12 volts interruptor do espelho eltrico aberto.


na posio PARA FORA. Se a leitura estiver boa, ir
Medir a tenso no interruptor do para o prximo ponto de
espelho eltrico, interruptor 130, teste.
terminal 7.

5 Segurar o interruptor do espelho 12 volts interruptor do espelho eltrico aberto.


na posio PARA CIMA. Se a leitura estiver boa, ir
Medir a tenso no interruptor do para o prximo ponto de
espelho eltrico, interruptor 130, teste.
terminal 5.

6 Segurar o interruptor do espelho 12 volts interruptor do espelho eltrico aberto.


na posio PARA BAIXO. Se a leitura estiver boa, ir
Medir a tenso no interruptor do para o prximo ponto de
espelho eltrico, interruptor 130, teste.
terminal 7.

7 Regular o seletor do espelho para 12 volts interruptor do espelho eltrico aberto.


o espelho Esquerdo Se a leitura estiver boa, ir
Segurar o interruptor do espelho para o prximo ponto de
na posio PARA DENTRO. teste.
Medir a tenso no interruptor do
espelho eltrico, interruptor 130,
terminal 8.
4001-181

B Teste do Conector do Espelho Eltrico


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

8 Segurar o interruptor do 12 volts interruptor do espelho eltrico aberto.


espelho na posio PARA Se a leitura estiver boa, ir
FORA. para o prximo ponto de
Medir a tenso no interruptor teste.
do espelho eltrico,
interruptor 130, terminal 7.

9 Segurar o interruptor do 12 volts interruptor do espelho eltrico aberto.


espelho na posio PARA Se a leitura estiver boa, ir
CIMA. para o prximo ponto de
Medir a tenso no interruptor teste.
do espelho eltrico,
interruptor 130, terminal 8.

10 Segurar o interruptor do 12 volts interruptor do espelho eltrico aberto.


espelho na posio PARA Se a leitura estiver boa, ir
BAIXO. para o prximo ponto de
Medir a tenso no interruptor teste.
do espelho eltrico,
interruptor 130, terminal 7.

11 Regular o seletor do espelho Menor que 1 ohm. interruptor do espelho eltrico aberto.
para o espelho Direito. Se a leitura estiver boa, ir
Segurar o interruptor do para o prximo ponto de
espelho na posio PARA teste.
DENTRO.
Medir a resistncia do
interruptor do espelho
eltrico, interruptor 130,
terminal 7, para o massa.

12 Segurar o interruptor do Menor que 1 ohm. interruptor do espelho eltrico aberto.


espelho na posio PARA Se a leitura estiver boa, ir
FORA. para o prximo ponto de
Medir a resistncia do teste.
interruptor do espelho
eltrico, interruptor 130,
terminal 10, para o massa.

13 Segurar o interruptor do Menor que 1 ohm. interruptor do espelho eltrico aberto.


espelho na posio PARA Se a leitura estiver boa, ir
CIMA. para o prximo ponto de
Medir a resistncia do teste.
interruptor do espelho
eltrico, interruptor 130,
terminal 7, para o massa.
4001-182

B Teste do Conector do Espelho Eltrico


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

14 Segurar o interruptor do Menor que 1 ohm. interruptor do espelho eltrico aberto.


espelho na posio PARA Se a leitura estiver boa, ir
BAIXO. para o prximo ponto de
Medir a resistncia do teste.
interruptor do espelho
eltrico, interruptor 130,
terminal 5, para o massa.

15 Regular o interruptor do Menor que 1 ohm. interruptor do espelho eltrico aberto.


espelho para controlar o Se a leitura estiver boa, ir
espelho ESQUERDO. para o prximo ponto de
Segurar o interruptor do teste.
espelho na posio PARA
DENTRO.
Medir a resistncia do
interruptor do espelho
eltrico, interruptor 130,
terminal 7, para o massa.

16 Segurar o interruptor do Menor que 1 ohm. interruptor do espelho eltrico aberto.


espelho na posio PARA Se a leitura estiver boa, ir
FORA. para o prximo ponto de
Medir a resistncia do teste.
interruptor do espelho
eltrico, interruptor 130,
terminal 8, para o massa.

17 Segurar o interruptor do Menor que 1 ohm. interruptor do espelho eltrico aberto.


espelho na posio PARA Se a leitura estiver boa, ir
CIMA. para o prximo ponto de
Medir a resistncia do teste.
interruptor do espelho
eltrico, interruptor 130,
terminal 7, para o massa.

18 Segurar o interruptor do Se todos os testes forem interruptor do espelho eltrico aberto.


espelho na posio PARA concludos com xito, o
BAIXO. interruptor est bom.
Medir a resistncia do
interruptor do espelho
eltrico, interruptor 130,
terminal 4, para o massa.
4001-183

C Primeiro Teste do Circuito (Conector do Espelho, Conector 130 Conector In-Line 111
Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Remover o interruptor 130 do Continuidade Circuito aberto 275A(O.


interruptor do espelho Se a leitura estiver boa, ir para
eltrico. o prximo ponto de teste.
Desconectar o conector em
linha 111M do conector em
linha 111F.
Regular o DVOM para testar a
continuidade.
Verificar a continuidade entre
o conector 111F, terminal 1, e
o conector 130, terminal 8.

2 Verificar a continuidade entre Continuidade Circuito aberto entre o conector 111F,


o conector 111F, terminal 2, e Se a leitura estiver boa, ir para terminal 2, e o conector 130, terminal 7.
o conector 130, terminal 7. o ponto de teste 4. Ir para o prximo ponto de teste.

3 Verificar a continuidade entre Continuidade Circuito aberto 58B(O.


o conector 111F, terminal 2, e Se a leitura estiver boa,
a juno C6. consertar o circuito aberto
58B(O).

4 Verificar a continuidade entre Continuidade Circuito aberto 277A(O.


o conector 111F, terminal 3, e Se a leitura estiver boa, ir para
o conector 130, terminal 4. o prximo ponto de teste.

5 Verificar a continuidade entre Continuidade Circuito aberto 278A(O.


o conector 111F, terminal 4, e Se a leitura estiver boa, ir para
o conector 130, terminal 10. o prximo ponto de teste.

6 Verificar a continuidade entre Continuidade Circuito aberto 58(O).


o conector 111F, terminal 5, e Se a leitura estiver boa, ir para
o conector 130, terminal 7. o prximo ponto de teste.

7 Verificar a continuidade entre Continuidade Circuito aberto 280A(O.


o conector 111F, terminal 6, e Se a leitura estiver boa, os
o conector 130, terminal 5. circuitos entre o conector 130
e o conector em linha 111F
esto OK.
4001-184

D - Segundo Teste de Circuito (Conectores do Conjunto do Espelho 112 e


113 para Conector Em Linha 111)
Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Remover o conector 112 do conjunto Continuidade Circuito aberto 949A(O.


do espelho esquerdo. Se a leitura estiver boa, ir
Desconectar o conector em linha para o prximo ponto de
111M do conector em linha 111F. teste.
Regular o DVOM para testar a
continuidade.
Verificar a continuidade entre o
conector 111M, terminal 1, e o
conector 112, terminal 3.

2 Verificar a continuidade entre o Continuidade Circuito aberto 950(DG).


conector 111M, terminal 2, e o Se a leitura estiver boa, ir
conector 112, terminal 2. para o prximo ponto de
teste.

3 Verificar a continuidade entre o Continuidade Circuito aberto 951A(Y).


conector 111M, terminal 3, e o Se a leitura estiver boa,
conector 112, terminal 1. os circuitos entre o
conector em linha 111M
e o conector 112 do
espelho esquerdo esto
OK. Ir para o prximo
ponto de teste.

4 Remover o conector 113 do conjunto Continuidade Circuito aberto 952A(O.


do espelho direito. Se a leitura estiver boa, ir
Desconectar o conector em linha para o prximo ponto de
111M do conector em linha 111F. teste.
Regular o DVOM para testar a
continuidade.
Verificar a continuidade entre o
conector 111M, terminal 4, e o
conector 113, terminal 3.

5 Verificar a continuidade entre o Continuidade Circuito aberto 953A(DG).


conector 111M, terminal 5, e o Se a leitura estiver boa, ir
conector 113, terminal 2. para o prximo ponto de
teste.

6 Verificar a continuidade entre o Continuidade Circuito aberto 954A(Y).


conector 111M, terminal 6, e o Se a leitura estiver boa,
conector 113, terminal 1. os circuitos entre o
conector em linha 111M
e o conector 113 do
espelho direito esto
OK.
4001-185

E Teste do Conjunto do Espelho Direito


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Executar A Teste de 12 volts Circuito aberto entre interruptor 113 e o


Suprimento de Energia e Se a leitura estiver boa, ir interruptor do espelho.
Aterramento do Conector do para o prximo ponto de Executar C Primeiro Teste do Circuito,
Espelho Eltrico. teste. ponto de teste 7 e
Ignio na posio Operao.
D Segundo Teste do Circuito,
Regular o seletor do espelho
ponto de teste 6.
para o espelho Direito.
Segurar o interruptor do espelho
na posio PARA DENTRO.
Medir a tenso no terminal 3 do
conector 113, do espelho direito.

2 Segurar o interruptor do espelho 12 volts Circuito aberto entre interruptor 113 e o


na posio PARA FORA. Se a leitura estiver boa, ir interruptor do espelho.
Medir a tenso no terminal 2 do para o prximo ponto de Executar C Primeiro Teste do Circuito,
conector 113, do espelho direito. teste. pontos de teste 2, 3 e 6 e
D Segundo Teste do Circuito,
ponto de teste 5.

3 Segurar o interruptor do espelho 12 volts Circuito aberto entre interruptor 113 e o


na posio PARA CIMA. Se a leitura estiver boa, ir interruptor do espelho.
Medir a tenso no terminal 1 do para o prximo ponto de Executar C Primeiro Teste do Circuito,
conector 113, do espelho direito. teste. ponto de teste 5 e
D Segundo Teste do Circuito,
ponto de teste 4.

4 Segurar o interruptor do Espelho 12 volts interruptor do espelho eltrico aberto.


na posio PARA BAIXO. Se a leitura estiver boa, ir
Medir a tenso no terminal 2 do para o prximo ponto de
conector 113, do espelho direito. teste.

5 Ignio Desligada. Continuidade interruptor do espelho eltrico aberto.


Regular o DVOM para medir a Se a leitura estiver boa, ir
continuidade. para o prximo ponto de
Segurar o interruptor do espelho teste.
na posio PARA DENTRO.
Verificar a continuidade do
conector 113, terminal 2, do
espelho direito para o massa.

6 Segurar o interruptor do espelho Continuidade interruptor do espelho eltrico aberto.


na posio PARA FORA. Se a leitura estiver boa, ir
Verificar a continuidade do para o prximo ponto de
conector 113, terminal 1, do teste.
espelho direito para o massa.
4001-186

E Teste do Conjunto do Espelho Direito


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

7 Segurar o interruptor do espelho Continuidade interruptor do espelho eltrico aberto.


na posio PARA CIMA. Se a leitura estiver boa, ir
Verificar a continuidade do para o prximo ponto de
conector 113, terminal 2, do teste.
espelho direito para o massa.

8 Segurar o interruptor do espelho Continuidade interruptor do espelho eltrico aberto.


na posio PARA BAIXO. Se a leitura estiver boa e o
Verificar a continuidade do espelho direito no
conector 113, terminal 3, do funcionar
espelho direito para o massa. adequadamente, trocar o
conjunto do espelho
direito.

F Teste do Conjunto do Espelho Esquerdo


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Executar A Teste de 12 volts Circuito aberto entre interruptor 112 e o


Suprimento de Energia e Se a leitura estiver boa, ir interruptor do espelho.
Aterramento do Conector do para o prximo ponto de Executar C Primeiro Teste do Circuito,
Espelho Eltrico. teste. ponto de teste 1 e
Ignio na posio Operao.
D Segundo Teste do Circuito,
Regular o seletor do espelho
ponto de teste 1.
para o espelho Esquerdo
Segurar o interruptor do espelho
na posio PARA DENTRO.
Medir a tenso no terminal 3 do
conector 112, do espelho direito.

2 Segurar o interruptor do espelho 12 volts Circuito aberto entre interruptor 112 e o


na posio PARA FORA. Se a leitura estiver boa, ir interruptor do espelho.
Medir a tenso no terminal 2 do para o prximo ponto de Executar C Primeiro Teste do Circuito,
conector 112, do espelho direito. teste. ponto de teste 2 e
D Segundo Teste do Circuito,
ponto de teste 2.

3 Segurar o interruptor do espelho 12 volts Circuito aberto entre interruptor 112 e o


na posio PARA CIMA. Se a leitura estiver boa, ir interruptor do espelho.
Medir a tenso no terminal 1 do para o prximo ponto de Executar C Primeiro Teste do Circuito,
conector 112, do espelho direito. teste. ponto de teste 4 e
D Segundo Teste do Circuito,
ponto de teste 3.
4001-187

F Teste do Conjunto do Espelho Esquerdo


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

4 Segurar o interruptor do Espelho 12 volts interruptor do espelho eltrico aberto.


na posio PARA BAIXO. Se a leitura estiver boa, ir
Medir a tenso no terminal 2 do para o prximo ponto de
conector 112, do espelho direito. teste.

5 Ignio Desligada. Continuidade interruptor do espelho eltrico aberto.


Regular o DVOM para medir a Se a leitura estiver boa, ir
continuidade. para o prximo ponto de
Segurar o interruptor do espelho teste.
na posio PARA DENTRO.
Verificar a continuidade do
conector 112, terminal 2, do
espelho esquerdo para o massa.

6 Segurar o interruptor do espelho Continuidade interruptor do espelho eltrico aberto.


na posio PARA FORA. Se a leitura estiver boa, ir
Verificar a continuidade do para o prximo ponto de
conector 112, terminal 3, do teste.
espelho esquerdo para o massa.

7 Segurar o interruptor do espelho Continuidade interruptor do espelho eltrico aberto.


na posio PARA CIMA. Se a leitura estiver boa, ir
Verificar a continuidade do para o prximo ponto de
conector 112, terminal 2, do teste.
espelho esquerdo para o massa.

8 Segurar o interruptor do espelho Continuidade interruptor do espelho eltrico aberto.


na posio PARA BAIXO. Se a leitura estiver boa e o
Verificar a continuidade do espelho esquerdo no
conector 112, terminal 1, do funcionar
espelho esquerdo para o massa. adequadamente, trocar o
conjunto do espelho
esquerdo.
4001-188

SISTEMA DO ASSENTO ELTRICO

Operao do Circuito do Sistema do Assento Eltrico


O sistema do assento tem uma regulagem eltrica de altura que usa uma regulagem a ar. Alm disso, o assento
tem condies de aquecimento do encosto e do estofamento.

A altura do assento regulada com presso a ar, controlada por um interruptor. O estofamento do assento
aquecido e controlado por um interruptor. O interruptor funciona da seguinte maneira: Os aquecedores do
assento esto DESLIGADOS com o interruptor do aquecimento na posio 0. Girar o boto da posio inferior "1"
para a posio superior "6", para obter o controle do aquecimento.

A regulagem do assento e o aquecimento esto disponveis sempre que a chave de ignio estiver LIGADA.

Resoluo de Problemas do Circuito do Sistema do Assento Eltrico


Antes de buscar resoluo de problemas para o sistema do Assento, certificar-se de que as seguintes
condies de operao sejam obedecidas:

A. As baterias esto totalmente carregadas e todas as conexes esto limpas e apertadas.

B. A transmisso est em neutro ou estacionamento.

C. Verificar todos os conectores quanto instalao completa, terminais soltos, corrodos, arrancados ou
tortos.

D. Verificar fusveis N 9 (regulagem do assento) e N 29 (aquecedor do assento).

E. A ignio est na posio RUN (operao) ou ACESSORY (acessrio).

F. Consultar Esquema Eltrico, seo 67.


4001-189

Quadro de Sintomas do Sistema do Assento Eltrico


NOTA: As baterias devem estar totalmente carregadas e todas as conexes limpas e apertadas. Usar um
multmetro (DVOM) para esses testes. Para fazer o teste e executar servios nas baterias, consultar a seo de
baterias no manual de servios.

IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.

ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.

Sintoma Possvel Causa Referncia/Teste

A regulagem de altura no interruptor de regulagem da B Teste de Circuito da


funciona altura Regulagem da Altura

Suprimento de energia e A Teste de Suprimento de


massa Energia e Aterramento do
Sistema do Assento

Compressor da bomba de ar B Teste de Circuito da


do assento Regulagem da Altura

Vazamento de ar do sistema Verificar linhas de ar quanto a


vazamentos

Aquecedor do assento no interruptor do aquecedor D Teste de Suprimento de


est funcionando Energia e Aterramento do Rel
e Conector do Aquecedor

Presena do operador no interruptor da presena do C Teste de Circuito dos


detectada operador Conectores da Presena do
Operador

Conjunto de instrumentos C Teste de Circuito dos


Conectores da Presena do
Operador
4001-190

Testes de Diagnstico do Sistema do Assento Eltrico


NOTA: As baterias devem estar totalmente carregadas e todas as conexes limpas e apertadas. Usar um multmetro (DVOM)
para esses testes. Para fazer o teste e executar servios nas baterias, consultar a seo de baterias no manual de servios.

IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.

ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.

A Teste de Suprimento de Energia e Aterramento do Sistema do Assento


Ponto de Teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Ignio na posio 12 volts Circuito aberto da corrente alternada


Operao. Se a leitura estiver boa, ir para o B+.
Medir a tenso no conector prximo ponto de teste. Ir para ponto de teste 5.
133, terminal 1, do assento.

2 Medir a tenso no 12 volts Circuito aberto da corrente alternada


conector 133, terminal Se a leitura estiver boa, ir para o B+.
2, do assento. prximo ponto de teste. Ir para ponto de teste 6.

3 Medir a tenso no 12 volts Circuito aberto da corrente alternada


conector 133, terminal Se a leitura estiver boa, ir para o B+.
5, do assento. prximo ponto de teste. Ir para ponto de teste 7.

4 Medir a tenso no 12 volts Circuito aberto da corrente alternada


conector 133, terminal Se a leitura estiver boa, ir para o B+.
7, do assento. ponto de teste 11. Ir para ponto de teste 9.

5 Medir a tenso na 12 volts Circuito aberto da corrente alternada


juno C15. Se a leitura estiver boa, consertar o B+.
circuito aberto 73B(R). Ir para ponto de teste 8.

6 Medir a tenso na 12 volts Circuito aberto da corrente alternada


juno C15. Se a leitura estiver boa, reparar a B+.
abertura no Circuito 73C. Ir para ponto de teste 8.

7 Medir a tenso na 12 volts Circuito aberto da corrente alternada


juno C15. Se a leitura estiver boa, consertar o B+.
circuito aberto 73D(R). Ir para ponto de teste 8.

8 Medir a tenso no 12 volts Fusvel N 9 ou


fusvel N 9. Se a leitura estiver boa, consertar o Circuito aberto 102F(R) da corrente
circuito aberto 73A(R). alternada B+.

9 Medir a tenso no 12 volts Circuito aberto da corrente alternada


fusvel N 29. Se a leitura estiver boa, consertar o B+.
circuito aberto 259A(R). Ir para o prximo ponto de teste.
4001-191

A Teste de Suprimento de Energia e Aterramento do Sistema do Assento


Ponto de Teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

10 Medir a resistncia do Menor que 1 ohm. Circuito aberto do conector 133,


conector 133, terminal Se a leitura estiver boa, ir para o terminal 3, do assento, para o massa.
3, do assento. prximo ponto de teste.

11 Medir a resistncia do Menor que 1 ohm. Circuito aberto do conector 133,


conector 133, terminal Se a leitura estiver boa, ir para o terminal 4, do assento, para o massa.
4, do assento. prximo ponto de teste.

12 Medir a resistncia do Menor que 1 ohm. Circuito aberto do conector 133,


conector 133, terminal Se a leitura estiver boa, os circuitos terminal 8, do assento, para o massa.
8, do assento. de suprimento de energia e de massa
do sistema do assento esto OK.

B Teste de Circuito da Regulagem da Altura


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Ignio na posio Operao. O compressor de ar de Circuitos abertos na regulagem da


Pressionar o interruptor de regulagem da altura do altura do assento.
regulagens da altura. assento funciona. Ir para o prximo ponto de teste.
Se o compressor funciona
e o assento no
regulado, verificar se h
vazamento de ar na linha.

2 Separar o conector eltrico 133F e Continuidade interruptor de regulagem do assento,


133M. Ir para o prximo ponto de Compressor da bomba de ar do
Engatar o interruptor de teste. assento ou
regulagem da altura do assento e Circuitos associados dentro do
verificar a continuidade do conjunto do assento.
interruptor 133F, terminal 1 a 2.

3 Engatar o interruptor de Continuidade interruptor de regulagem do assento,


regulagem da altura do assento e Ir para o prximo ponto de Compressor da bomba de ar do
verificar a continuidade do teste. assento ou
interruptor 133F, terminal 1 a 4.
Circuitos associados dentro do
conjunto do assento.

4 Engatar o interruptor de Continuidade interruptor de regulagem do assento,


regulagem da altura do assento e Ir para o prximo ponto de Compressor da bomba de ar do assento ou
verificar a continuidade do teste. Circuitos associados dentro do conjunto do
interruptor 133F, terminal 2 a 3.
assento.

5 Engatar o interruptor de Continuidade interruptor de regulagem do assento,


regulagem da altura do assento e Ir para o prximo ponto de Compressor da bomba de ar do
verificar a continuidade do teste. assento ou
interruptor 133F, terminal 2 a 4.
Circuitos associados dentro do
conjunto do assento.
4001-192

B Teste de Circuito da Regulagem da Altura


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

6 Verificar a energia e o massa da Se os suprimentos de Circuitos abertos no suprimento de


regulagem da altura do assento. energia e massa energia e massa do assento.
Executar A Teste de Suprimento estiverem OK e os
de Energia e Aterramento do circuitos do interruptor de
Sistema do Assento, pontos de regulagem da altura do
teste 1, 2, 10 e 11. assento e do compressor
da bomba de ar tiverem
continuidade, mas a
regulagem da altura no
funcionar, trocar o
compressor da bomba de
ar do assento.

C Teste de Circuito dos Conectores da Presena do Operador


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Separar o conector eltrico Continuidade interruptores e/ou circuitos de


133F e 133M. Se a leitura estiver boa, ir presena do operador abertos,
Sentado no assento do para o prximo ponto de dentro do conjunto do assento.
operador, verificar a teste.
continuidade entre o conector
133F, terminais 5 e 6.

2 Verificar a continuidade entre Abrir o circuito interruptores e/ou circuitos de


o conector 133M, terminais 5 Se a leitura estiver boa, ir presena do operador em curto,
e 6, com o assento do para o prximo ponto de dentro do conjunto do assento.
operador desocupado. teste.

3 Verificar suprimento de Se os circuitos de Circuito aberto da corrente


energia dos interruptores de suprimento de energia alternada B+.
presena do operador. estiverem OK, ir para o
Executar A Teste de prximo ponto de teste.
Suprimento de Energia e
Aterramento do Sistema do
Assento, ponto de teste 3.

4 Remover o conector eltrico Continuidade Circuito aberto 303A(T).


CN1 do conjunto de Se a leitura estiver boa, os
instrumentos. circuitos e interruptores de
Verificar a continuidade do presena do operador
conector CN1, terminal 2, esto OK. Trocar conjunto
para o conector 133, terminal de instrumentos
6.
4001-193

D Teste de Suprimento de Energia e Aterramento do Rel e Conector do


Aquecedor
Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Ignio na posio 12 volts Circuito aberto da corrente alternada


Operao. Se a leitura estiver boa, ir B+.
Medir a tenso no para o ponto de teste 4. Ir para o prximo ponto de teste.
conector 133, terminal 7,
do assento.

2 Medir a tenso no fusvel 12 volts Circuito aberto da corrente alternada


N 29. Se a leitura estiver boa, B+.
consertar o circuito aberto Ir para o prximo ponto de teste.
259A(R).

3 Medir a tenso na juno 12 volts Circuito aberto 102B(R) da corrente


C21. Se a leitura estiver boa, alternada B+.
trocar o fusvel N 29 ou
consertar o circuito aberto
102J(R).

4 Medir a resistncia do Menor que 1 ohm. Circuito aberto do conector 133,


conector 133, terminal 8, Se a leitura estiver boa, os terminal 8, do assento, para o massa.
do assento. suprimento de energia e
de massa do interruptor e
rel do aquecedor esto
OK.
4001-194

SISTEMA PARTIDA

Operao do Circuito do Sistema de Partida


A corrente contnua da bateria B+ fornecida atravs do fusvel n 7 para o conector 161 do interruptor de ignio.
Quando a chave estiver virada para a posio de PARTIDA, a corrente fornecida para o conector 219 do Mdulo
FNRP. Se a transmisso estiver em neutro ou estacionamento, a corrente flui para o rel do motor de partida da caixa
de barramento e para o rel do motor de partida intermedirio, que energiza o rel do motor de partida.

Resoluo de Problemas do Circuito do Motor de Partida


Antes de buscar resoluo de problemas para o sistema de partida, certificar-se de que as seguintes condies
de operao sejam obedecidas:

A. As baterias esto totalmente carregadas e todas as conexes esto limpas e apertadas.

B. Verificar o fusvel N 7.

C. A transmisso est em neutro ou estacionamento.

Quadro de Sintomas do Sistema de Partida


NOTA: As baterias devem estar totalmente carregadas e todas as conexes limpas e apertadas. Usar um
multmetro (DVOM) para esses testes. Para fazer o teste e executar servios nas baterias, consultar a seo de
baterias no manual de servios.

IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.

ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.

Sintoma Possvel Causa Referncia/Teste


O motor no arranca quando Fusvel N 7 A - Teste de Fonte de Alimentao do
dada a partida na chave. Interruptor de Ignio, ponto de teste 1
Interruptor da ignio A - Teste de Fonte de Alimentao
do Interruptor de Ignio, e
B Teste do Interruptor de
Ignio
pontos de teste 1 e 2.
Mdulo FNRP C - Mdulo de Teste FNRP.
Consultar a Seo da Transmisso do
Manual de Servio e verificar o ajuste do
interruptor de Segurana do Neutro.
Rel do motor de partida D Teste do Rel do Motor de Partida
rel do motor de partida E Teste do Rel do Motor de
intermedirio Partida Intermedirio
Motor de partida F Teste do Motor de Partida
4001-195

Sintoma Possvel Causa Referncia/Teste


ouvido um clique quando a Motor de partida F Teste do Motor de Partida
chave girada mas o motor Rel do motor de partida D Teste do Rel do Motor de Partida
no d partida
rel do motor de partida E Teste do Rel do Motor de
intermedirio Partida Intermedirio
O motor arranca lentamente Motor de partida F Teste do Motor de Partida,
pontos de teste 3, 4 e 5.
Problema mecnico no motor Consultar a Seo do Motor no
Manual de Servio.
O motor de partida continua a Interruptor da ignio. B - Teste do Interruptor de
operar quando a chave Ignio, e confirmar se a ignio
passada da posio START desliga quando a chave
para RUN. liberada.
Rel do motor de partida D Teste do Rel do Motor de
Partida,
ponto de teste 6 e
confirmar se o rel desliga
quando a chave liberada.
rel do motor de partida E Teste do Rel do Motor de
intermedirio Partida Intermedirio, e
confirmar se o rel desliga
quando a chave liberada.
Solenide do Motor de Partida F - executar o ponto de teste 2 do
Teste do Motor de Partida e
confirmar se 12 volts no esto
presentes no terminal 79 quando
a chave liberada. Se o motor de
partida continuar funcionando
quando forem removidos os 12
volts, substituir o motor de partida.
4001-196

Testes de Diagnstico do Sistema de Partida


NOTA: As baterias devem estar totalmente carregadas e todas as conexes limpas e apertadas. Usar um
multmetro (DVOM) para esses testes. Para fazer o teste e executar servios nas baterias, consultar a seo de
baterias no manual de servios.

IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.

ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.

A - Teste de Fonte de Alimentao do Interruptor de Ignio


Ponto de Teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Medir a voltagem no 12 volts Circuito aberto da corrente contnua


interruptor de ignio Se a leitura estiver boa, a B+.
conector 161, terminal 1. fonte de alimentao do Ir para o prximo ponto de teste.
interruptor de ignio est
OK.

2 Medir a tenso no fusvel 12 volts Fusvel N 7 ou


N 7. Se a leitura estiver boa, Circuito aberto 101C(R) da corrente
consertar o circuito aberto contnua B+.
107A(R).

B Teste do Interruptor de Ignio


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Remover o interruptor eltrico Continuidade Interruptor da ignio.


161 do interruptor de ignio. Se a leitura estiver boa, ir
Enquanto mantm o para o prximo ponto de
interruptor de ignio na teste.
posio Start, verificar a
continuidade do conector
161, do terminal 1 at o
terminal 2.

2 Enquanto mantm o Continuidade Interruptor da ignio.


interruptor de ignio na Se a leitura estiver boa, ir
posio Start, verificar a para o prximo ponto de
continuidade do conector teste.
161, do terminal 1 at o
terminal 5.

3 Comutador de contato na Continuidade Interruptor da ignio.


posio Run (em operao). Se a leitura estiver boa, ir
Verificar a continuidade do para o prximo ponto de
conector 161, terminal 1, para teste.
o conector 5.
4001-197

B Teste do Interruptor de Ignio


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

4 Comutador de contato na Continuidade Interruptor da ignio.


posio Run (em operao). Se a leitura estiver boa, ir
Verificar a continuidade do para o prximo ponto de
conector 161, terminal 1, para teste.
o conector 6.

5 Interruptor da ignio na Continuidade Interruptor da ignio.


posio Acessrio. Se a leitura estiver boa, ir
Verificar a continuidade do para o prximo ponto de
conector 161, terminal 1, para teste.
o conector 6.

6 Interruptor de ignio na Sem continuidade Interruptor da ignio.


posio Desligada. Se a leitura estiver boa, o
Verificar a continuidade do interruptor de ignio est
conector 161, terminal 1, para funcionando
os terminais 2, 3, 4, 5, 6. adequadamente.

C - Mdulo de Teste FNRP


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Comutador de contato na 12 volts Circuito aberto B+ do interruptor da


posio Run (em Se a leitura estiver boa, ir ignio.
operao). para o ponto de teste 4. Ir para o prximo ponto de teste.
Medir a voltagem no
conector 219 do Mdulo
FNRP, terminal 1

2 Medir a tenso no 12 volts Circuito aberto B+ do interruptor da


conector em linha 51, Se a leitura estiver boa, ignio.
terminal 1. consertar o circuito aberto Ir para o prximo ponto de teste.
1(A).

3 Medir a voltagem no 12 volts Circuito aberto B+ do interruptor da


interruptor de ignio Se a leitura estiver boa, ignio.
conector 161, terminal 2. consertar o circuito aberto Executar A - Teste de Fonte de
623A(W). Alimentao do Interruptor da Ignio,
e
B Teste do Interruptor de Ignio

4 Alavanca de controle da 12 volts Interruptor de posio de


transmisso em Se a leitura estiver boa, ir estacionamento/neutro, ou
Estacionamento para o prximo ponto de Mdulo FNRP
Medir a voltagem no teste.
conector 219 do Mdulo
FNRP, terminal 2
4001-198

C - Mdulo de Teste FNRP


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

5 Alavanca de controle da 12 volts Interruptor de posio de


transmisso em Neutro. Se a leitura estiver boa, o estacionamento/neutro, ou
Medir a voltagem no mdulo FNRP est OK. Mdulo FNRP
conector 219 do Mdulo
FNRP, terminal 2

NOTA: Antes de executar o procedimento de teste do rel do motor de partida - substituir o rel do motor de
partida por um rel em boas condies. Se o trator der a partida, a localizao e soluo de problemas est
completa. caso no d a partida, prosseguir com o teste de rel do motor de partida.

D Teste do Rel do Motor de Partida


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Interruptor da ignio na 12 volts Circuito aberto B+ do mdulo FNRP.


posio Partida. Se a leitura estiver boa, ir Executar C - Mdulo de Teste FNRP
Remover o rel do motor para o prximo ponto de
de partida. teste.
Medir a voltagem no rel
do motor de partida,
terminal 1.

2 Medir a voltagem no rel 12 volts Circuito aberto na corrente contnua


do motor de partida, Se a leitura estiver boa, ir B+.
terminal 3. para o ponto de teste 4. Ir para o prximo ponto de teste.

3 Medir a voltagem no 12 volts Circuito aberto na corrente contnua


interruptor de ignio Se a leitura estiver boa, B+.
conector 161, terminal 1. consertar o circuito aberto Executar A - Teste de Fonte de
89C(R). Alimentao do Interruptor da Ignio,
ponto de teste 2.

4 Medir a resistncia do rel Menor que 1 ohm. Circuito aberto do terminal 2 do rel do
do motor de partida, Se a leitura estiver boa, ir motor de partida para o massa.
terminal 2, at o massa. para o prximo ponto de
teste.
4001-199

E Teste do Rel do Motor de Partida Intermedirio


Ponto de Teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Interruptor da ignio na 12 volts Circuito aberto B+ do rel do motor de


posio Partida. Se a leitura estiver boa, ir partida.
Medir a voltagem no rel para o ponto de teste 5. Ir para o prximo ponto de teste.
de partida intermedirio,
conector 82.

2 Desconectar o conector 12 volts Circuito aberto B+ do rel do motor de


108 (cinza) da caixa de Se a leitura estiver boa, partida.
barramento. consertar o circuito aberto Executar D Teste do Rel do Motor de
Medir a tenso no pino E 622A(W). Partida.
da caixa de barramento
conector 108.

3 Medir a voltagem no rel 12 volts Circuito aberto B+ da bateria.


de partida intermedirio, Se a leitura estiver boa, ir Ir para o prximo ponto de teste.
conector 78. para o ponto de teste 7.

4 Medir a voltagem no motor 12 volts Circuito aberto B+ da bateria ao motor


de partida conector 81. Se a leitura estiver boa, de partida, conector 81.
consertar o circuito aberto
620A(R).

5 Medir a resistncia do Menor que 1 ohm. Circuito aberto do conector 83 do rel


conector 38 do rel de Se a leitura estiver boa, ir de partida intermedirio at o massa.
partida intermedirio at o para o prximo ponto de
massa. teste.

6 Interruptor da ignio na 12 volts rel do motor de partida intermedirio.


posio de partida. Se a leitura estiver boa, o
Medir a voltagem no rel rel do motor de partida
de partida intermedirio, intermedirio est
conector 84. funcionando
adequadamente.
4001-200

F Teste do Motor de Partida


Ponto de Teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Medir a voltagem no 12 volts Circuito aberto entre o terminal 81 do


terminal do motor de Se a leitura estiver boa, ir motor de partida e o terminal positivo
partida, terminal 81. para o prximo ponto de da bateria.
teste. Cuidado: Ao executar um teste de
continuidade neste circuito, certifique-
se de que esteja desconectado do
terminal positivo da bateria. Deixar de
faz-lo pode resultar em danos ao
medidor de teste.

2 Interruptor da ignio na 12 volts Circuito aberto B+ do rel do motor de


posio Partida. Se a leitura estiver boa, ir partida.
Medir a voltagem no para o ponto de teste 4. Ir para o prximo ponto de teste.
terminal do motor de
partida, terminal 79.

3 Interruptor da ignio na 12 volts Circuito aberto B+.


posio Partida. Se a leitura estiver boa, Executar E Teste do Rel do Motor de
Medir a voltagem no rel consertar o circuito aberto Partida Intermedirio.
de partida intermedirio, 625A(W).
terminal 84.

4 Medir a resistncia do Menor que 1 ohm. Verificar a superfcie de contato do


motor de partida at o Se a leitura estiver boa, ir motor de partida com o motor.
massa. para o prximo ponto de Certificar-se de que o motor esteja
teste. montado com segurana. Verificar o
tirante do massa entre o motor e o
chassi.

5 Regular o DVOM para Se for mostrado menos de Sendo mostrado mais de 0,4 volt no
leitura de voltagem. 0,4 volts, e o motor de voltmetro, substituir o cabo entre o
Instalar o condutor partida no funcionar, terminal positivo da bateria e o terminal
positivo ao terminal substituir o motor de 81 do motor de partida.
positivo da bateria. partida.
Instalar o condutor
negativo ao terminal 81 do
motor de partida.
Colocar a chave na
posio de partida
(START).
Menos de 0,4 Volt deve
ser mostrado no
voltmetro.
4001-201

SISTEMA DE LIMPADOR/LAVADOR

Operao do Circuito do Sistema do Limpador/Lavador


O sistema do limpador/lavador consiste de dois sistemas separados, dianteiro e traseiro.

Cada sistema tem um motor de duas velocidades e um motor separado para o lavador e reservatrio.

Os dois sistemas so energizado por corrente alternada.

Resoluo de Problemas do Circuito do Sistema do Limpador/Lavador


Antes de buscar resoluo de problemas para o sistema do Limpador/Lavador, certificar-se de que as seguintes
condies de operao sejam obedecidas:

A. As baterias esto totalmente carregadas e todas as conexes esto limpas e apertadas.

B. A transmisso est em neutro ou estacionamento.

C. Verificar todos os conectores quanto instalao completa, terminais soltos, corrodos ou arrancados.
4001-202

Quadro de Sintomas do Sistema do Limpador/Lavador


NOTA: As baterias devem estar totalmente carregadas e todas as conexes limpas e apertadas. Usar um
multmetro (DVOM) para esses testes. Para fazer o teste e executar servios nas baterias, consultar a seo de
baterias no manual de servios.

IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.

ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.

Sintoma Possvel Causa Referncia/Teste


Motor do limpador dianteiro Suprimento de Energia/ Teste de Diagnstico A.
est inoperante Aterramento
Conector do Limpador Teste de Diagnstico C.
Motor do Limpador Teste de Diagnstico D.
Motor do limpador dianteiro Motor do Limpador Ponto de teste E-12.
no estaciona, pra quando Conector do Limpador Ponto de teste E-10.
o interruptor desligado
Motor do limpador dianteiro, Motor do Limpador Ponto de teste E-6.
somente baixa velocidade interruptor do limpador Ponto de teste E-4.
Motor do limpador dianteiro, Motor do Limpador Ponto de teste E-9.
somente alta velocidade interruptor do limpador Ponto de teste E-7.
Lavador dianteiro inoperante Conector do Lavador Ponto de teste F-1.
Motor do Lavador Ponto de teste F-3
Suprimento de Lquido para o Verificar reservatrio e as
Lavador linhas de lquidos.
Motor do lavador traseiro Suprimento de Energia/ Teste de Diagnstico B.
est inoperante Aterramento
Conector do Limpador Teste de Diagnstico D.
Motor do Limpador Teste de diagnstico G.
Motor do limpador traseiro Motor do Limpador Ponto de teste G-8.
no estaciona, pra quando Conector do Limpador Ponto de teste G-6.
o interruptor desligado
Lavador traseiro inoperante Conector do Lavador H-1.
Motor do Lavador H-3.
Suprimento de Lquido para o Verificar reservatrio e as
Lavador linhas de lquidos.
4001-203

Testes de Diagnstico do Sistema do Limpador/Lavador


NOTA:
As baterias devem estar totalmente carregadas e todas as conexes limpas e apertadas.
Usar um multmetro (DVOM) para esses testes.
Verificar fusvel 52 e disjuntor 51.
Verificar a seo de Distribuio de Energia se o fusvel e o disjuntor esto bons.
Para testar a bateria e os servios, consultar a seo de baterias no manual de servios.
Verificar todos os conectores listados quanto a terminais soltos, danificados, corrodos ou arrancados.

IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.

ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.

A Teste de Suprimento de Energia e Aterramento do Sistema do Limpador


Dianteiro
Ponto de Teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Acessar o interruptor 127 Se o suprimento de Ir para o prximo ponto de teste.


no interruptor do limpador energia do interruptor do
dianteiro. limpador estiver bom, ir
Ignio LIGADA. para o ponto de teste 4.
Verificar se h 12 volts na
cavidade 6.

2 Verificar se h 12 volts no Ir para o prximo ponto de Circuito aberto 831C (R). Verificar
conector em linha 13, teste. Verificar a juno juno C31 em linha e circuito
cavidade P. em linha se foi enviado 831A(O).
aqui pelo ponto de teste 1,
m leitura.

3 Verificar se h 12 volts no Suprimento de energia do Circuito aberto 831B (O)


conector 115, cavidade C motor do limpador
do motor do limpador dianteiro est bom. Ir para
dianteiro. o prximo ponto de teste.

4 Verificar se h massa do Circuito de aterramento Ir para o prximo ponto de teste.


chassi no conector 116, OK.
cavidade A, do motor do
limpador dianteiro.
4001-204

B Teste de Suprimento de Energia e Aterramento do Sistema do Limpador


Traseiro
Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Acessar o interruptor 122 Suprimento de energia do Ir para o prximo ponto de teste.


no interruptor do lavador motor do limpador traseiro
traseiro. est bom. Ir para o
Ignio LIGADA. prximo ponto de teste.
Verificar se h 12 volts na
cavidade 3 e 6.

2 Verificar se h 12 volts no Ir para o prximo ponto de Verificar juno C38 em linha e verificar
conector em linha 13, teste. Verificar a juno circuito 841C (O) quanto a abertura
cavidade K. em linha se foi enviado entre a juno e o fusvel 52.
aqui pelo ponto de teste -
1, m leitura.

3 Verificar se h 12 volts no Suprimento de energia do Circuito aberto 841B(O).


conector 98, cavidade C motor do limpador traseiro
do motor do limpador est bom. Ir para o
traseiro. prximo ponto de teste.

4 Verificar se h Circuito de aterramento Ir para o prximo ponto de teste.


continuidade para o OK.
massa do chassi no
conector 99, cavidade A,
do motor do limpador
traseiro.

C Teste do Conector do Limpador/Lavador Dianteiro


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Chave LIGADA. Ir para o prximo ponto de Ir para ponto de teste E-4.


Selecionar baixa teste.
velocidade no interruptor
do limpador dianteiro.
O motor do limpador
dianteiro funciona em
baixa velocidade?

2 Selecionar alta Ir para o prximo ponto de Ir para ponto de teste E-7.


velocidade no interruptor teste
do limpador dianteiro.
O motor do limpador
dianteiro funciona em alta
velocidade?

3 Operar o interruptor do interruptor do limpador/ Ir para ponto de teste F-1.


lavador dianteiro. lavador dianteiro est
O motor do lavador bom.
dianteiro funciona?
4001-205

D Teste do Conector do Limpador/Lavador Traseiro


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Chave LIGADA. Ir para o prximo ponto de Ir para ponto de teste G-3.


Selecionar baixa velocidade no teste.
interruptor do limpador traseiro.
O motor do limpador traseiro
funciona em baixa velocidade?

2 DESLIGAR o interruptor do Ir para o prximo ponto de Ir para ponto de teste G-9.


limpador traseiro. teste.
O limpador traseiro ESTACIONA?

3 Operar o interruptor do lavador interruptor do limpador/ Ir para ponto de teste H-1.


traseiro. lavador traseiro est bom.
O motor do lavador traseiro
funciona?

E - Teste do Motor do Limpador Dianteiro


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Chave LIGADA. Ir para o prximo ponto de Ir para ponto de teste E-4.


Selecionar baixa velocidade no teste.
interruptor do limpador dianteiro.
O motor do limpador dianteiro
funciona em baixa velocidade?

2 Selecionar alta velocidade no Ir para o prximo ponto de Ir para ponto de teste E-7.
interruptor do limpador dianteiro. teste
O limpador dianteiro funciona em
alta velocidade?

3 DESLIGAR o interruptor do O motor do limpador est Ir para ponto de teste E-10.


limpador dianteiro. bom.
Os limpadores ESTACIONAM?

4 Acessar o interruptor 127 do Ir para o prximo ponto de Confirmar o suprimento de corrente


interruptor do limpador dianteiro. teste. alternada, ponto de teste A-1. Se o
Verificar se h 12 volts no suprimento de energia estiver bom,
cavidade 3 trocar o interruptor.

5 Verificar se h 12 volts no Ir para o prximo ponto de Circuito aberto 834A(O).


conector em linha 13, cavidade R. teste.

6 Verificar se h 12 volts no Confirmar o massa do Circuito aberto 833B(O).


conector 115, cavidade B do motor do limpador
motor do limpador dianteiro. dianteiro, ponto de teste
A-4. Se o massa estiver
bom, trocar o motor do
limpador dianteiro.
4001-206

E - Teste do Motor do Limpador Dianteiro


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

7 Verificar se h 12 volts no Ir para o prximo ponto de Confirmar o suprimento de corrente


interruptor 127, cavidade 4, do teste. alternada, ponto de teste A-1. Se o
interruptor do limpador dianteiro. suprimento de energia estiver bom,
trocar o interruptor.

8 Verificar se h 12 volts no Ir para o prximo ponto de Circuito aberto 832A(O).


conector em linha 13, cavidade S. teste.

9 Verificar se h 12 volts no Confirmar o massa do Circuito aberto 832B(O).


conector 115, cavidade A do motor do limpador
motor do limpador dianteiro. dianteiro, ponto de teste
A-4. Se o massa estiver
bom, trocar o motor do
limpador dianteiro.

10 interruptor do limpador na posio Ir para o prximo ponto de Confirmar o suprimento de corrente


DESLIGADO. teste alternada, ponto de teste A-1. Se o
Verificar se h 12 volts no suprimento de energia estiver bom,
interruptor 127, cavidade 5, do trocar o interruptor.
interruptor do limpador dianteiro.

11 Verificar se h 12 volts no Ir para o prximo ponto de Circuito aberto 830A(O).


conector em linha 13, cavidade N. teste.

12 Verificar se h 12 volts no Confirmar o massa do Circuito aberto 832B(O).


conector 115, cavidade A do motor do limpador
motor do limpador dianteiro. dianteiro, ponto de teste
A-4. Se o massa estiver
bom, trocar o motor do
limpador dianteiro.

F Teste do Motor do Lavador Dianteiro


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Operar o interruptor do Ir para o prximo ponto de Confirmar o suprimento de corrente


lavador dianteiro. teste. alternada, ponto de teste A-1. Se o
Verificar se h 12 volts no suprimento de energia estiver bom,
interruptor 127, cavidade trocar o interruptor.
2, do interruptor do limpa/
lavador dianteiro.

2 Verificar se h 12 volts no Ir para a prxima etapa Circuito aberto 836A(O).


conector em linha 10F, de teste.
cavidade 81.
4001-207

F Teste do Motor do Lavador Dianteiro


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

3 Verificar se h 12 volts no Ir para a prxima etapa Circuito aberto 836B(O).


conector em linha 333M, de teste.
cavidade 16.

4 Verificar se h 12 volts no Ir para o prximo ponto de Circuito aberto 836D (O).


conector 212, cavidade B teste.
do motor do lavador
dianteiro.

5 Desconectar o conector Trocar o motor do lavador Circuito aberto para o massa do chassi
212 do motor do lavador dianteiro. 600H (O).
dianteiro. Verificar o
massa do chassi na
cavidade A.

G Teste do Motor do Limpador Traseiro


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Chave LIGADA. Ir para o prximo ponto de Ir para ponto de teste G-3.


Operar o interruptor do teste.
limpador traseiro.
O motor do limpador
dianteiro funciona?

2 DESLIGAR o interruptor O motor do limpador est Ir para ponto de teste G-6.


do limpador traseiro. bom.
O limpador traseiro
ESTACIONA?

3 Acessar o interruptor 122 Ir para o prximo ponto de Confirmar o suprimento de corrente


do interruptor do limpador teste. alternada, ponto de teste B-1. Se o
traseiro. suprimento de energia estiver bom,
Verificar se h 12 volts no trocar o interruptor.
cavidade 2

4 Verificar se h 12 volts no Ir para o prximo ponto de Circuito aberto 843C (O).


conector em linha 13, teste.
cavidade L.

5 Verificar se h 12 volts no Confirmar o massa do Circuito aberto 843B(O).


conector 98, cavidade B motor do limpador
do motor do limpador traseiro, ponto de teste B-
traseiro. 4. Se o massa estiver
bom, trocar o motor do
limpador traseiro.
4001-208

G Teste do Motor do Limpador Traseiro


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

6 Verificar se h 12 volts no Ir para o prximo ponto de Confirmar o suprimento de corrente


interruptor 122, cavidade teste. alternada, ponto de teste B-1. Se o
3, do interruptor do suprimento de energia estiver bom,
limpador traseiro. trocar o interruptor.

7 Verificar se h 12 volts no Ir para o prximo ponto de Circuito aberto 844C (O).


conector em linha 13, teste.
cavidade J.

8 Verificar se h 12 volts no Confirmar o massa do Circuito aberto 844B(O).


conector 98, cavidade D motor do limpador
do motor do limpador traseiro, ponto de teste B-
traseiro. 4. Se o massa estiver
bom, trocar o motor do
limpador traseiro.

H Teste do Motor do Lavador Traseiro


Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura

1 Verificar se h 12 volts no Ir para o prximo ponto de Confirmar o suprimento de corrente


conector 122 do teste. alternada, ponto de teste B-1. Se o
interruptor do limpador/ suprimento de energia estiver bom,
lavador traseiro. trocar o interruptor.
cavidade 3 & 6.

2 Verificar se h 12 volts no Ir para a prxima etapa de Circuito aberto 845A(O).


conector em linha 10, teste.
cavidade 82.

3 Verificar se h 12 volts no Ir para o prximo ponto de Circuito aberto 845C (O).


conector 213, cavidade B, teste.
do motor do lavador
traseiro.

4 Verificar se h 12 volts no Ir para o prximo ponto de Circuito aberto 845B(O).


conector 333, teste.
cavidade 17

5 Desconectar o conector Trocar o motor do lavador Circuito aberto para o massa do chassi
213 do motor do lavador traseiro. 600G (O).
traseiro. Verificar o massa
do chassi na cavidade A.
5001
Seo
5001

COLUNA DA DIREO E BOMBA MANUAL DA


DIREO

Janeiro, 2006
5001-2

SUMRIO
FERRAMENTAS ESPECIAIS ........................................................................................................................... 5001-2
ORQUES ESPECIAIS ...................................................................................................................................... 5001-3
COLUNA DA DIREO E BOMBA MANUAL DA DIREO ......................................................................... 5001-3
CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO ....................................................................................................... 5001-9

FERRAMENTAS ESPECIAIS
380000795 - Ferramenta de Rpida Desconexo da Linha da Direo
5001-3

TORQUES ESPECIAIS
Parafuso para Suporte da Bomba de Direo Manual e Isolador .....................................32 a 36 Nm (24 a 27 lb ft)
Porca de Trava para Base de Coluna de Direo ................................................................... 29 a 32 (22 a 24 lb ft)
Porca para o Volante da Direo .......................................................................................45 a 54 Nm (33 a 40 lb ft)

COLUNA DA DIREO E BOMBA MANUAL DA DIREO

Remoo PASSO 3

PASSO 1

RD02G203

Remover os trs parafusos de reteno (1) no painel


esquerdo do console inferior. Levantar sobre o
96RS28A tapete e remover o painel esquerdo do console
Estacionar o trator em superfcie firme e nivelada. inferior. Repetir este procedimento para o painel
Colocar a alavanca de mudana da transmisso em direito do console inferior.
ESTACIONAMENTO. Desligar o motor e remover a
chave. Colocar calos na frente e atrs das rodas
traseiras. PASSO 4

PASSO 2

RD02G204

Desconectar os conectores eltricos dos


interruptores no painel do console superior e
111S23 remover o painel.
Remover os dois parafusos de reteno que
prendem os painis direito e esquerdo do console
inferior.
5001-4

PASSO 5 PASSO 8

RD02G205 RD02G208

Remover o parafuso de reteno do duto de Remover o volante com um puxo firme para cima.
aquecimento do lado esquerdo do duto de
aquecimento. Levantar sobre o tapete do piso da NOTA: Caso o volante no possa ser removido pelo
cabine e remover o duto. A remoo do duto de mtodo acima, utilizar um extrator de volante.
aquecimento direito no necessria.

PASSO 9
PASSO 6

RD02G209

RD02G206 Remover o parafuso de reteno do alojamento do


Remover o boto da buzina. controle da coluna de direo.;

PASSO 7

RD02G207

Remover a porca e a arruela do volante. Marcar a


posio do volante na coluna, se necessrio.
5001-5

PASSO 10

1
RD02G212

RD02G210 Usar uma chave de fenda Torx para remover as


Levantar o alojamento e desconectar o conector coberturas superior e inferior da coluna de direo.
eltrico (1) para as lmpadas do indicador da
sinaleira. Soltar o parafuso allen de fixao (2) do
grampo do interruptor de controle da transmisso.

PASSO 11

PASSO 12

1
RD02G213

RD02G211
5001-6

PASSO 14

2
4

4
3
1
1

RD02C096 2
Remover o conector eltrico (1) do interruptor do RD05M053

controle da transmisso no chicote da coluna de Identificar e remover as quatro mangueiras


direo. Desconectar os dois conectores eltricos hidrulicas da direo (1) e a linha do sensor da
da coluna de direo (2) do interruptor da sinaleira. direo (2) da bomba manual da direo. Tampar
Puxar os chicotes eltricos atravs da capa da as linhas e conexes abertas. Utilizar a Ferramenta
coluna de direo e remover o conjunto do Especial 380000795 para desconectar as linhas.
alojamento de controle inferior da coluna de
direo. Remover a presilha do cabo com o pino (3)
do cabo do mecanismo de inclinao da coluna de PASSO 15
direo. Soltar as porcas de trava do cabo (4) da
braadeira de fixao e mover o cabo para o lado.

PASSO 13

2
RD02C111

Remover as quatro porcas de trava e arruelas da


coluna de direo na base da coluna. Apoiar a
coluna de direo na cabine enquanto um ajudante
remove a bomba de direo manual da parede
RD02C109 corta-fogo da cabine. Remover a coluna da direo.
Remover a arruela de apoio da capa (1). Remover a
capa da coluna de direo (2) juntamente com a
placa de apoio da capa e o esticador de fio.
5001-7

Manuteno da Bomba Manual de PASSO 19


Direo

PASSO 16

114S9

Remover e substituir a vedao externa na bomba


de direo manual, se necessrio.

114S26
PASSO 20
Marcar a posio do suporte da bomba e do
isolador na bomba manual de direo. Soltar os
parafusos e remover como uma unidade.

PASSO 17

114S12

Instalar uma nova vedao contra rudo na haste.

PASSO 21
114S15

Remover as quatro arruelas.

PASSO 18

114S15

Instalar as quatro arruelas.

114S12

Remover a vedao contra rudo da haste.


5001-8

PASSO 22 PASSO 23

114S26 114S29

Verificar se o suporte da bomba no est dobrado Apertar os parafusos do suporte da bomba por igual
ou torcido. Usando as marcas feitas durante a em padro cruzado com um torque de 32 a 36 Nm
desmontagem, instalar suporte da bomba e do (24 a 27 lb ft). Lubrificar as estrias internas da
isolador na bomba manual de direo. bomba manual de direo com graxa.

NOTA: O suporte da bomba deve ficar alinhado no


esquadro com o alojamento dela. Caso contrrio, a
coluna da direo poder entortar e no centralizar-
se adequadamente. Se isso acontecer, o volante vai
se mover para frente e para trs constantemente
tentando centralizar.
5001-9

CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO

5
4 2

RI02G035
1. CONJUNTO DO FOLE 5. COLUNA DA DIREO
2. CONJUNTO DA TAMPA 6. CONJUNTO DO SEGMENTO
3. CONJUNTO DO DISPOSITIVO 7. CONJUNTO DA MOLA
DE ALVIO
4. CONJUNTO DO ROLAMENTO
5001-10

Instalao PASSO 26

PASSO 24

RD02C109

Colocar a capa (1) com o esticador de fio e a placa


da capa instalada, sobre a coluna de direo.
RD02C111 Instalar parcialmente a arruela de apoio da capa (2).
Instalar o chicote eltrico da fiao do alojamento
Apoiar a coluna de direo na cabine enquanto um de controle inferior atravs da abertura protuberante
ajudante instala a bomba de direo manual . Instalar a da capa (3). Instalar completamente a arruela (2).
coluna da direo os quatro prisioneiros e dentro da
bomba manual da direo. Instalar as quatro arruelas e
apertar com a mo as quatro novas porcas de trava na
base da coluna. Instalar o volante na coluna somente o PASSO 27
bastante para engatar no mecanismo de direo.

PASSO 25 1
3

1 3
1
2

2 RD02C096

RD02E062

Instalar as quatro mangueiras hidrulicas da direo (1)


e a linha do sensor da direo (2) na bomba manual da
direo. Verificar o nvel de leo hidrulico. Instalar
temporariamente a chave de ignio. Ligar o trator. 4
Girar o volante at um batente e depois at o outro.
Acertar a centralizao do volante. Desligar o motor e
desconectar a chave de ignio. Marcar o topo do eixo
da coluna da direo para identificar a posio
centralizada. Apertar as porcas autofrenante com um
torque de 29 a 32 Nm (22 a 24 lb ft). Remover o volante.

RD02G212

Conectar os dois conectores eltricos da coluna de


direo (1) para o interruptor da sinaleira. Instalar a
presilha do cabo com o pino (2) no cabo do
mecanismo de inclinao da coluna de direo.
Instalar o cabo dentro da braadeira de fixao e
apertar as porcas de trava (3). Instalar o conector
eltrico (4) do interruptor do controle da
transmisso.
5001-11

PASSO 28 PASSO 30

RD02G213 RD02G209

Instalar o alojamento de controle superior e apertar


o parafuso de reteno.

PASSO 31

RD02G212

Usar uma chave de fenda Torx para instalar as


coberturas superior e inferior da coluna de direo.

RD02G207
PASSO 29

2
RD02G210 111S6R

Instalar o conjunto do alojamento de controle usando a marca de alinhamento da posio do


inferior. Certificar-se de que a aba de alinhamento volante feita durante a desmontagem, e a marca de
no grampo do interruptor de controle da centralizao do eixo da coluna de direo, instalar
transmisso esteja localizado no furo do colar da o volante. Instalar a porca de reteno e a arruela
coluna de direo. Apertar o parafuso allen de chata da porca de reteno. Apertar a porca com
fixao (1) do grampo do interruptor de controle da um torque de 45 a 54 Nm (33 a 40 lb ft). Instalar o
transmisso. Conectar o conector eltrico (2) para boto da buzina.
as lmpadas do sinal indicador de direo.
5001-12

PASSO 32 PASSO 35

RD02G205 111S23

Levantar sobre o tapete do piso da cabine. Posicionar Instalar os dois parafusos de reteno que prendem
o duto de aquecimento do console esquerdo dentro os painis direito e esquerdo do console inferior.
do duto do piso e instalar o parafuso de reteno.

PASSO 36
PASSO 33

96RS28A

RD02G204 Certificar-se de que a alavanca de mudana da


Instalar os conectores eltricos nos interruptores no painel transmisso est em Estacionamento. Dar partida e
do console superior e instalar cuidadosamente o painel. verificar a operao da bomba manual da direo.
Verificar o nvel de fluido hidrulico. Acrescentar
fluido se necessrio. Desligar o motor e remover a
PASSO 34 chave. Remover os bloqueios na frente e atrs das
rodas traseiras.

NOTA: No segurar o volante durante a partida.

RD02G203

Levantar sobre o tapete e instalar o painel esquerdo


do console inferior. Instalar os trs parafusos de
reteno (1). Repetir este procedimento para o
painel direito do console inferior.
Seo
6000

SISTEMA DE TRANSMISSO POWERSHIFT

Funcionamento e Resoluo de Problemas

6000

Janeiro, 2006
6000-2

SUMRIO
INTRODUO AO SISTEMA DE TRANSMISSO .......................................................................................... 6000-3

CONTROLES DO SISTEMA DE TRANSMISSO ............................................................................................ 6000-5

COMPONENTES DO SISTEMA DE TRANSMISSO ...................................................................................... 6000-6

LUBRIFICAO DA TRANSMISSO E TUBULAO DE DISTRIBUIO ................................................... 6000-8

DISPOSIO DA EMBREAGEM DA TRANSMISSO POWERSHIFT .......................................................... 6000-10

ENGRENAMENTOS DA EMBREAGEM DA VLVULA POWERSHIFT .......................................................... 6000-11


Disposio da Embreagem da Transmisso Powershift com Acionamento da Bomba,
PTO, MFD e Acionamento do Redutor ..................................................................................................... 6000-13

VAZO DE POTNCIA (VELOCIDADES DE R) ......................................................................................... 6000-30


Disposio da Embreagem da Transmisso Powershift com Acionamento da Bomba,
PTO, MFD e Acionamento do Redutor ..................................................................................................... 6000-31

VAZO DE POTNCIA (VELOCIDADES DE R) ......................................................................................... 6000-32

VAZO DE POTNCIA (VELOCIDADES PARA FRENTE DO ACIONAMENTO DO REDUTOR) .................. 6000-34

VAZO DE POTNCIA (VELOCIDADES DE R DO ACIONAMENTO DO REDUTOR) ............................... 6000-40

OPERAO DA VLVULA DE AVANO ..................................................................................................... 6000-42

CONJUNTO DE INSTRUMENTAO - VERIFICAO DE VAZAMENTO NA TRANSMISSO ................... 6000-46

VERIFICAO DE PRESSO NA EMBREAGEM PRINCIPAL ...................................................................... 6000-49


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-3

INTRODUO AO SISTEMA DE TRANSMISSO

CONTROLADOR E MOSTRADOR SENSOR DE


PROGRAMVEL DO CONJUNTO DE VELOCIDADE DA
INSTRUMENTAO TRANSMISSO
INTERRUPTOR DO ASSENTO

CONTROLADOR DO APOIO DE CONTROLADOR DO


BRAO DIREITO MOTOR)

INTERRUPTOR
DE SELEO SENSOR DE VELOCIDADE DO MOTOR
DE MARCHAS

CONTROLADOR ALAVANCA DE CONTROLE


DA TRANSMISSO DA TRANSMISSO (FNRP)
INTERRUPTOR DE FIM
DA EMBREAGEM
SINAL DE P RESSO DO
SISTEMA DO TRANSDUTOR

POTENCIMETRO DO
PEDAL DE AVANO

ES RE P
TA DU M A
B M A CI ZI P R
A L ON DA A
M AM R
1 3 5 R F I D T M.
X I A EN C.
D TO
A

VLVULA DE VLVULA DE VLVULA DE


CONTROLE DA VLVULA DE
CONTROLE DA CONTROLE DA AVANO
TRANSMISSO TRANSMISSO TRANSMISSO
(VELOCIDADE) (FAIXA) (MPAR / PAR)

SUPRIMENTO PARA
OUTROS CIRCUITOS
REGULADOS VLVULA
REGULADORA
DE PRIORIDADE
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-4
Todas as transmisses tm powershift completa e so totalmente controladas pelo controlador da transmisso. A
transmisso padro tem 18 velocidades para a frente e 4 de r. H uma transmisso opcional com 19
velocidades para a frente e 4 de r. Ela possui uma capacidade de rodagem de 50 km/h. A transmisso opcional
redutora tem 23 velocidades para a frente e 6 de r.

Com uma transmisso powershift completa no necessrio usar o pedal de avano ao trocar as marchas ou
avanar ou retroceder o neutro. A transmisso tambm equipada com um mecanismo de freio de
estacionamento operado de forma eletro-hidrulica que aplicado quando no h energia.

O controlador da transmisso monitora o estado/valor dos seguintes itens, tanto diretamente como atravs do
Data Bus:
Alavanca de Controle da Transmisso
Interruptor de Seleo de Marchas
Interruptor de Fim da Embreagem
Interruptor do Assento
Sensor de Velocidade do Motor
Sensor de Velocidade da Transmisso

O controlador da transmisso comunicar qualquer problema diretamente ao controlador do conjunto de instrumentao. O


controlador do conjunto de instrumentao exibir qualquer falha no sistema ou informaes de cdigo de erros atravs do
mostrador programvel.

Quando ocorrer uma falha, soar um alarme contnuo durante 3 segundos. O alarme cessa depois de 3 segundos. Quando a
falha tiver sido corrigida, apertar o boto Reset no mostrador programvel para limpar a falha.

NOTA: A advertncia a seguir de natureza crtica e o motor do trator deve ser desligado imediatamente e
verificada a causa do problema. Se o seu trator for equipado com Monitor de Desempenho, ele desligar-se-
automaticamente em 30 segundos aps a advertncia ser exibida. A advertncia abaixo no pode ser desligada
ao pressionar-se o boto Reset.

Mostrador Descrio Ao Corretiva


TRANS Alta temperatura do leo da DESLIGAR o motor do trator imediatamente
TEMP LEO transmisso e verificar a causa.

As falhas a seguir no causaro danos imediatos ao trator nem iro deslig-lo, mas podem tornar outros
sistemas inoperantes. Ao pressionar-se o boto Reset a falha ser limpa, no entanto ela ser exibida
novamente aps um perodo de dez minutos, se no for corrigida.

Mostrador Descrio
TRANS Falha no Desligamento do
OFF LINE Barramento da Transmisso.
(Trans desligada)
TRANS Falha no diagnstico da
OFF LINE transmisso.
(Trans desligada)
TRANS TRCU Config/CAL necessrio
CONF/CAL (bit no status do system).

SIT Necessrio reativar TRCU.


PARA
BAIXO
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-5

CONTROLES DO SISTEMA DA TRANSMISSO

3 4

RD05J037

RH02F014
1. ALAVANCA DO ACELERADOR MANUAL 4. INTERRUPTOR DA TRAVA DIFER
2. INTERRUPTOR DE SELEO DE 5. ALAVANCA DE CONTROLE DA
MARCHAS TRANSMISSO
3. INTERRUPTOR DE CONTROLE MFD 6. PEDAL DE AVANO
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-6

COMPONENTES DO SISTEMA DE TRANSMISSO

8 6
14
1 7

14

2
3

4
5

28

9
15

27 9
16
6
25
19

17
18

26
20
RI02E087 e 088
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-7

12
13
11
10

21
18
22
15
23

24

20

RI02E086

1. VLVULA POWERSHIFT MPAR/PAR 16. VLVULA DE AVANO


2. SOLENIDE DA EMBREAGEM PAR 17. ENTRADA DE PRESSO REGULADA
3. SOLENIDE DA EMBREAGEM MPAR 18. ENTRADA DE LUBRIFICAO DA EMBREAGEM PRINCIPAL
4. SOLENIDE DA EMBREAGEM REDUTORA 19. PORTINHOLA DE TESTE DA EMBREAGEM PRINCIPAL
5. SOLENIDE DO FREIO DE ESTACIONAMENTO 20. VELOCIDADE DA VLVULA POWERSHIFT
6. VLVULA TRAVA DIFERENCIAL/PTO 21. SOLENIDE DA EMBREAGEM C1
7. VLVULA REGULADORA DE PRIORIDADE 22. SOLENIDE DA EMBREAGEM C3
8. PRESSO REGULADA PARA VLVULAS POWERSHIFT 23. SOLENIDE DA EMBREAGEM C5
9. FAIXA DA VLVULA POWERSHIFT 24. SOLENIDE DA MARCHA A R
10. SOLENIDE MFD 25. TRANSDUTOR DE PRESSO DO SISTEMA
11. SOLENIDE DE EMBREAGEM BAIXA 26. PARA FREIO DE ESTACIONAMENTO
12. SOLENIDE DE EMBREAGEM CENTRAL 27. BOMBA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO
13. SOLENIDE DE EMBREAGEM ALTA 28. SOLENIDE DA TRAVA DIFERENCIAL
14. SOLENIDE DA PTO
15. SOLENIDE DA EMBREAGEM PRINCIPAL
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-8

LUBRIFICAO DA TRANSMISSO E TUBULAO DE DISTRIBUIO

7 12
10
9 11 13
14 15 16

8
17

12

3 18
4

1
7

RH98C089

Vista Traseira
1. CHAPA DE MONTAGEM DA VLVULA DE VELOCIDADE POWERSHIFT 13. TUBULAO DE DISTRIBUIO DA EMBREAGEM BAIXA
2. TUBULAO DE DISTRIBUIO DA EMBREAGEM DE VELOCIDADE C1 14. TUBULAO DE DISTRIBUIO DE LUBRIFICAO DE VELOCIDADE
3. TUBULAO DE DISTRIBUIO DA EMBREAGEM DE VELOCIDADE C3 15. TUBULAO DE DISTRIBUIO DA EMBREAGEM MPAR
4. TUBULAO DE DISTRIBUIO DA EMBREAGEM DE VELOCIDADE C5 16. TUBULAO DE DISTRIBUIO DA EMBREAGEM PAR
5. TUBULAO DE DISTRIBUIO DA EMBREAGEM DE REVERSO DE VELOCIDADE 17. ARMADURA DOS ROLAMENTOS DO EIXO DE ENTRADA DE VELOCIDADE
6. ARMADURA DOS ROLAMENTOS DO EIXO DE ENTRADA DE FAIXA 18. ARMADURA DOS ROLAMENTOS DO CONTRA-EIXO DE VELOCIDADE
7. SUPRIMENTO DA EMBREAGEM REDUTORA 19. SOLENIDE DA EMBREAGEM PRINCIPAL
8. EMBREAGEM PRINCIPAL, LUBRIFICAO DA ENTRADA DE FAIXA E DE 20. CHAPA DE MONTAGEM POWERSHIFT MPAR / PAR
SADA DE VELOCIDADE
9. TUBULAO DE DISTRIBUIO DA EMBREAGEM ALTA 21. CHAPA DE MONTAGEM DA VLVULA DE AVANO
10. TUBULAO DE DISTRIBUIO DA EMBREAGEM CENTRAL (ATRS DA 22. PORTINHOLA DE DIAGNSTICO DA EMBREAGEM PRINCIPAL
ALTA)
11. TUBULAO DE DISTRIBUIO DE SUPRIMENTO DA EMBREAGEM
PRINCIPAL
12. SUPRIMENTO DE LUBRIFICAO DO REDUTOR
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-9

2
3
4
1 20
5

16

15
14

19
18

10 21
8 11

9 13

22

RH98C089

Vista Superior Traseira


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-10

DISPOSIO DA EMBREAGEM DA TRANSMISSO POWERSHIFT


Neutro

CAIXA

EMBREAGEM

ALTA MDIA FAIXA 1/2 3/4 5/6 R


ENTRADA VELOCIDADE
EIXO EIXO DE SADA

VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA
FAIXA
CONTADOR VELOCIDADE
BAIXA CONTADO MPAR
PAR

HIDRULICO
ACIONAMENTO
ACIONAMENTO DA BOMBA TRANSMISSO
FINAL

EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA)

CHAVE RT98A016
Embreagens inativas
Embreagens Pressurizadas
Peas de No Transmisso de
Torque
RT98A064

NEUTRO No Neutro, somente as embreagens C3 e C5 so pressurizadas.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-11

ENGRENAMENTOS DA EMBREAGEM DA VLVULA POWERSHIFT


EMBREAGENS

ENGRENAGEM PRINCIPAL MPAR PAR 1-2 3-4 5-6 BAIXO MDIA ALTA R REDUO/
SOBREMARCHA
NEUTRO X X
ESTACIONA
MENTO
1 X X X X
2 X X X X
3 X X X X
4 X X X X
5 X X X X
6 X X X X
7 X X X X
8 X X X X
9 X X X X
10 X X X X
11 X X X X
12 X X X X
13 X X X X
14 X X X X
15 X X X X
16 X X X X
17 X X X X
18 X X X X
19 X X X X
R-1 X X X X
R-2 X X X X
R-3 X X X X
R-4 X X X X
CR1 X X X X
CR2 X X X X
CR3 X X X X
CR4 X X X X
CR5 X X X X
CR6 X X X X
RCR-1 X X X X
RCR-2 X X X X
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-12

VAZO DE POTNCIA (VELOCIDADES PARA FRENTE)


PRIMEIRA MARCHA Quando o operador escolher a primeira velocidade, engata simultaneamente o conjunto
da embreagem de velocidade mpar, da embreagem de primeira velocidade e da embreagem de faixa baixa,
atravs do controlador da transmisso. A potncia ento vai da caixa adaptadora, atravs do eixo de entrada,
atravs da engrenagem do conjunto da embreagem de velocidade varivel, que est engatada, para a
engrenagem do contra-eixo Como as engrenagens do contra-eixo esto em constante acoplamento com as
engrenagens do eixo de sada, a potncia vai para a engrenagem do contra-eixo, para a engrenagem do
conjunto da embreagem de primeira velocidade, que est engatada, pelo eixo de sada de velocidade, para a
embreagem principal. Com a embreagem principal engatada, a potncia transmitida ao longo do eixo de
entrada da transmisso de faixa para a engrenagem de acionamento de faixa baixa. A potncia vai ento para a
engrenagem do conjunto da embreagem de gama baixa, pelo contra-eixo de gamas, para o conjunto de
engrenagens de acoplamento constante. A vazo de potncia enviada ao eixo pinho por este conjunto de
engrenagens de acoplamento constante, em todas as velocidades.

SEGUNDA MARCHA Quando o operador selecionar a segunda velocidade com o interruptor de seleo de
marchas, a embreagem de velocidade mpar desengatada e a embreagem de velocidade par engatada. A
potncia vai ento do eixo de entrada da transmisso de velocidade, atravs da engrenagem da embreagem de
velocidade par, do contra-eixo, da engrenagem da embreagem de primeira velocidade, pelo eixo de sada de
velocidade, para a embreagem principal. A vazo de potncia atravs da transmisso de faixas a mesma para
as velocidades um a seis.
O trem de acionamento consiste seis alojamentos separados:

Alojamento da Caixa Adaptadora

Alojamento da Transmisso de Velocidade

Alojamento da Transmisso de Faixas

Alojamento da Estrutura Traseira

- Dois Alojamentos do Acionamento Final


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-13

Disposio da Embreagem da Transmisso Powershift com


Acionamento da Bomba, PTO, MFD e Acionamento do
Redutor
Marcha N 1

CAIXA

EMBREAGEM

ALTA MDIA FAIXA 1/2 3/4 5/6 REV


ENTRADA VELOCIDADE
EIXO EIXO DE SADA

VELOCIDADE
EIXO DE
ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA
FAIXA
CONTADOR VELOCIDADE
CONTADO MPAR
BAIXO PAR

BOMBA
ACIONAMENTO
ACIONAMENTO ENGRENAGEM
FINAL TRANSMISSO

EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA)
RT98A017

Marcha N 2

CAIXA
EMBREAGEM
FAIXA
ALTA MDIA ENTRADA 1/2 3/4 5/6 REV
EIXO VELOCIDADE
EIXO DE SADA

VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA

FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR

ACIONAMENTO BOMBA
FINAL ACIONAMENTO
ENGRENAGEM TRANSMISSO

CHAVE
Embreagens inativas
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA) Embreagens Pressurizadas
Peas de No Transmisso de
Torque
RT98A064
RT98A022
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-14

VAZO DE POTNCIA (VELOCIDADES PARA FRENTE)


TERCEIRA MARCHA Quando o operador selecionar a terceira velocidade, a embreagem de velocidade par
est desengatada e a embreagem de velocidade mpar est engatada. Ao mesmo tempo, a embreagem de
primeira velocidade est desengatada e a embreagem de terceira velocidade est engatada. A potncia vai
ento do eixo de entrada da transmisso de velocidade, pela embreagem de velocidade mpar, do contra-eixo,
da embreagem de terceira velocidade, pelo eixo de sada, para a embreagem principal. O fluxo de potncia
atravs da transmisso de faixas o mesmo para as velocidades de um a seis.

QUARTA MARCHA Quando o operador selecionar a quarta velocidade, a embreagem de velocidade mpar
est desengatada e a embreagem de velocidade par est engatada. A potncia vai ento do eixo de entrada da
transmisso de velocidade, pela embreagem de velocidade par, pelo contra-eixo, pela embreagem de terceira
velocidade, pelo eixo de sada, para a embreagem principal. O fluxo de potncia atravs da transmisso de
faixas o mesmo para as velocidades de um a seis.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-15

Disposio da Embreagem da Transmisso Powershift com


Acionamento da Bomba, PTO, MFD e Acionamento do
Redutor
Marcha N 3

CAIXA
EMBREAGEM

ALTA FAIXA 1/2 3/4 5/6 REV


MDIA ENTRADA VELOCIDADE
EIXO EIXO DE SADA

VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA

FAIXA
CONTADOR VELOCIDADE
BAIXO EIXO CONTADOR MPAR
PAR

BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO

EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA)
RT98A026

Marcha N 4

CAIXA
EMBREAGEM

ALTA MDIA FAIXA 1/2 3/4 5/6 REV


ENTRADA VELOCIDADE
EIXO EIXO DE SADA

VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA

FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR

BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO

CHAVE
Embreagens inativas
EMBREAGEM MFD Embreagens Pressurizadas
(MOLA ENGATADA)
Peas de No Transmisso de
Torque
RT98A064

RT98A027
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-16

VAZO DE POTNCIA (VELOCIDADES PARA FRENTE)


QUINTA MARCHA Quando o operador selecionar a quinta velocidade, a embreagem de velocidade par est
desengatada e a embreagem de velocidade mpar est engatada. Ao mesmo tempo, a embreagem de terceira
velocidade est desengatada e a embreagem de quinta velocidade est engatada. A potncia vai ento do eixo
de entrada da transmisso de velocidade, pela embreagem de velocidade mpar, pelo contra-eixo, pela
embreagem de quinta velocidade e, pelo eixo de sada, para a embreagem principal. O fluxo de potncia
atravs da transmisso de faixas o mesmo para as velocidades de um a seis.

SEXTA MARCHA Quando o operador selecionar a sexta velocidade, a embreagem de velocidade mpar est
desengatada e a embreagem de velocidade par est engatada. A potncia vai ento do eixo de entrada da
transmisso de velocidade, pela embreagem de velocidade par, pelo contra-eixo, pela embreagem de quinta
velocidade, pelo eixo de sada, para a embreagem principal. O fluxo de potncia atravs da transmisso de
faixas o mesmo para as velocidades de um a seis.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-17

Disposio da Embreagem da Transmisso Powershift com


Acionamento da Bomba, PTO, MFD e Acionamento do
Redutor
Marcha N 5

CAIXA
EMBREAGEM

ALTA MDIA FAIXA 1/2 3/4 5/6 REV


ENTRADA VELOCIDADE
EIXO EIXO DE SADA

VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA

FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR

BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO

EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA)
RT98A028

Marcha N 6

CAIXA
EMBREAGEM

ALTA MDIA FAIXA 1/2 3/4 5/6 REV


ENTRADA VELOCIDADE
EIXO EIXO DE SADA

VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA

FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR

BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO

CHAVE
Embreagens inativas
EMBREAGEM MFD Embreagens Pressurizadas
(MOLA ENGATADA)
Peas de No Transmisso de
Torque
RT98A064

RT98A029
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-18

VAZO DE POTNCIA (VELOCIDADES PARA FRENTE)


STIMA MARCHA Quando o operador selecionar a stima velocidade, a embreagem de velocidade par est
desengatada e a embreagem de velocidade mpar est engatada. Ao mesmo tempo, a embreagem de quinta
velocidade e a embreagem de faixa baixa esto desengatadas, a embreagem de primeira velocidade e a
embreagem de faixa mdia esto engatadas. A potncia vai ento do eixo de entrada da transmisso de
velocidade, pela embreagem de velocidade mpar, pelo contra-eixo, pela embreagem de primeira velocidade e,
pelo eixo de sada, para a embreagem principal. Com a embreagem principal engatada, a potncia transmitida
ao longo do eixo de entrada da transmisso de faixas para a embreagem de faixa mdia. A potncia vai ento
para a engrenagem acionada pelo contra-eixo de faixas, pelo contra-eixo, para o conjunto de engrenagens de
acoplamento constante. O fluxo de potncia enviado ao eixo pinho por este conjunto de engrenagens de
acoplamento constante, em todas as velocidades.

OITAVA MARCHA Quando o operador selecionar a oitava velocidade, a embreagem de velocidade mpar est
desengatada e a embreagem de velocidade par est engatada. A potncia vai ento do eixo de entrada da
transmisso de velocidade, atravs da embreagem de velocidade par, pelo contra-eixo, pela embreagem de
primeira velocidade e, pelo eixo de sada, para a embreagem principal. O fluxo de potncia atravs da
transmisso de faixas o mesmo para as velocidades de sete a doze.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-19

Disposio da Embreagem da Transmisso Powershift com


Acionamento da Bomba, PTO, MFD e Acionamento do
Redutor
Marcha N 7

CAIXA
EMBREAGEM

ALTA MDIA FAIXA 1/2 3/4 5/6 REV


ENTRADA VELOCIDADE
EIXO EIXO DE SADA

VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA

FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR

BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO

EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA)
RT98A030

Marcha N 8

CAIXA
EMBREAGEM

ALTA MDIA FAIXA 1/2 3/4 5/6 REV


ENTRADA VELOCIDADE
EIXO EIXO DE SADA

VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA

FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR

BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO

CHAVE
Embreagens inativas
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA) Embreagens Pressurizadas
Peas de No Transmisso de
Torque
RT98A064

RT98A031
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-20

VAZO DE POTNCIA (VELOCIDADES PARA FRENTE)


NONA MARCHA Quando o operador selecionar a nona velocidade, a embreagem de velocidade par est
desengatada e a embreagem de velocidade mpar est engatada. Ao mesmo tempo, a embreagem de primeira
velocidade est desengatada e a embreagem de terceira velocidade est engatada. A potncia vai ento do
eixo de entrada da transmisso de velocidade, pela embreagem de velocidade mpar, pelo contra-eixo, pela
embreagem de terceira velocidade e, pelo eixo de sada, para a embreagem principal. O fluxo de potncia
atravs da transmisso de faixas o mesmo para as velocidades de sete a doze.

DCIMA MARCHA Quando o operador selecionar a dcima velocidade, a embreagem de velocidade mpar
est desengatada e a embreagem de velocidade par est engatada. A potncia vai ento do eixo de entrada da
transmisso de velocidade, pela embreagem de velocidade par, pelo contra-eixo, pela embreagem de terceira
velocidade e, pelo eixo de sada, para a embreagem principal. O fluxo de potncia atravs da transmisso de
faixas o mesmo para as velocidades de sete a doze.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-21

Disposio da Embreagem da Transmisso Powershift com


Acionamento da Bomba, PTO, MFD e Acionamento do
Redutor
Marcha N 9

CAIXA
EMBREAGEM

ALTA MDIA FAIXA 1/2 3/4 5/6 REV


ENTRADA VELOCIDADE
EIXO EIXO DE SADA

VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA

FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR

BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO

EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA)
RT98A032

Marcha N 10

CAIXA
EMBREAGEM

ALTA MDIA FAIXA 1/2 3/4 5/6 REV


ENTRADA VELOCIDADE
EIXO EIXO DE SADA

VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA

FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR

BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO

CHAVE
Embreagens inativas
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA) Embreagens Pressurizadas
Peas de No Transmisso de
Torque
RT98A064

RT98A033
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-22

VAZO DE POTNCIA (VELOCIDADES PARA FRENTE)


DCIMA PRIMEIRA MARCHA Quando o operador selecionar a dcima primeira velocidade, a embreagem de
velocidade par est desengatada e a embreagem de velocidade mpar est engatada. Ao mesmo tempo, a
embreagem de terceira velocidade est desengatada e a embreagem de quinta velocidade est engatada. A
potncia vai ento do eixo de entrada da transmisso de velocidade, pela embreagem de velocidade mpar,
pelo contra-eixo, pela embreagem de quinta velocidade e, pelo eixo de sada, para a embreagem principal. O
fluxo de potncia atravs da transmisso de faixas o mesmo para as velocidades de sete a doze.

DCIMA SEGUNDA MARCHA Quando o operador selecionar a dcima segunda velocidade, a embreagem de
velocidade mpar est desengatada e a embreagem de velocidade par est engatada. A potncia vai ento do
eixo de entrada da transmisso de velocidade, pela embreagem de velocidade par, pelo contra-eixo, pela
embreagem de quinta velocidade, pelo eixo de sada, para a embreagem principal. O fluxo de potncia atravs
da transmisso de faixas a mesma para as velocidades de sete a doze.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-23

Disposio da Embreagem da Transmisso Powershift com


Acionamento da Bomba, PTO, MFD e Acionamento do
Redutor
Marcha N 11

CAIXA
EMBREAGEM

ALTA MDIA FAIXA 1/2 3/4 5/6 REV


ENTRADA VELOCIDADE
EIXO EIXO DE SADA

VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA

FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR

BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO

EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA)
RT98A034

Marcha N 12

CAIXA
EMBREAGEM

ALTA MDIA FAIXA 1/2 3/4 5/6 REV


ENTRADA VELOCIDADE
EIXO EIXO DE SADA

VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA

FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR

BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM TRANSMISSO

CHAVE
Embreagens inativas
EMBREAGEM MFD Embreagens Pressurizadas
(MOLA ENGATADA)
Peas de No Transmisso de
Torque
RT98A064

RT98A035
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-24

VAZO DE POTNCIA (VELOCIDADES PARA FRENTE)


DCIMA TERCEIRA MARCHA Quando o operador selecionar a dcima terceira velocidade, a embreagem de
velocidade par est desengatada e a embreagem de velocidade mpar est engatada. Ao mesmo tempo, a
embreagem de quinta velocidade e a embreagem de faixa mdia esto desengatadas, a embreagem de
primeira velocidade e a embreagem de faixa alta esto engatadas. A potncia vai ento do eixo de entrada da
transmisso de velocidade, pela embreagem de velocidade mpar, pelo contra-eixo, pela embreagem de
primeira velocidade e, pelo eixo de sada, para a embreagem principal. Com a embreagem principal engatada,
a potncia transmitida ao longo do eixo de entrada da transmisso de faixas para a embreagem de faixa alta.
A potncia vai ento para a engrenagem acionada pelo contra-eixo de faixas, pelo contra-eixo, para o conjunto
de engrenagens de acoplamento constante. O fluxo de potncia enviado ao eixo pinho pelo conjunto de
engrenagens de acoplamento constante, em todas as velocidades.

DCIMA QUARTA MARCHA Quando o operador selecionar a dcima quarta velocidade, a embreagem de
velocidade mpar est desengatada e a embreagem de velocidade par est engatada. A potncia vai ento do
eixo de entrada da transmisso de velocidade, atravs da embreagem de velocidade par, pelo contra-eixo, pela
embreagem de primeira velocidade e, pelo eixo de sada, para a embreagem principal. O fluxo de potncia
atravs da transmisso de faixas o mesmo para as velocidades de treze a dezoito.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-25

Disposio da Embreagem da Transmisso Powershift com


Acionamento da Bomba, PTO, MFD e Acionamento do
Redutor
Marcha N 13

CAIXA
EMBREAGEM

ALTA MDIA FAIXA 1/2 3/4 5/6 REV


ENTRADA VELOCIDADE
EIXO EIXO DE SADA

VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA

FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR

BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO

EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA)
RT98A043

Marcha N 14

CAIXA
EMBREAGEM

ALTA MDIA FAIXA 1/2 3/4 5/6 REV


ENTRADA VELOCIDADE
EIXO EIXO DE SADA

VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA

FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR

BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO

CHAVE
Embreagens inativas
EMBREAGEM MFD Embreagens Pressurizadas
(MOLA ENGATADA)
Peas de No Transmisso de
Torque
RT98A064

RT98A044
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-26

VAZO DE POTNCIA (VELOCIDADES PARA FRENTE)


DCIMA QUINTA MARCHA Quando o operador selecionar a dcima quinta velocidade, a embreagem de
velocidade par est desengatada e a embreagem de velocidade mpar est engatada. Ao mesmo tempo, a
embreagem de primeira velocidade est desengatada e a embreagem de terceira velocidade est engatada. A
potncia vai ento do eixo de entrada da transmisso de velocidade, pela embreagem de velocidade mpar,
pelo contra-eixo, pela embreagem de terceira velocidade e, pelo eixo de sada, para a embreagem principal. O
fluxo de potncia atravs da transmisso de faixas o mesmo para as velocidades de treze a doze.

DCIMA SEXTA MARCHA Quando o operador selecionar a dcima sexta velocidade, a embreagem de
velocidade mpar est desengatada e a embreagem de velocidade par est engatada. A potncia vai ento do
eixo de entrada da transmisso de velocidade, pela embreagem de velocidade par, pelo contra-eixo, pela
embreagem de terceira velocidade e, pelo eixo de sada, para a embreagem principal. O fluxo de potncia
atravs da transmisso de faixas o mesmo para as velocidades de treze a dezoito.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-27

Disposio da Embreagem da Transmisso Powershift com


Acionamento da Bomba, PTO, MFD e Acionamento do
Redutor
Marcha N 15

CAIXA
EMBREAGEM

ALTA MDIA FAIXA 1/2 3/4 5/6 R


ENTRADA VELOCIDADE
EIXO EIXO DE SADA

VELOCIDADE
EIXO DE
TOMADA DE
POTNCIA

FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR

BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO

EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA)
RT98A045

Marcha N 16

CAIXA
EMBREAGEM

ALTA MDIA FAIXA 1/2 3/4 5/6 R


ENTRADA VELOCIDADE
EIXO EIXO DE SADA

VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA

FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR

BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO

CHAVE
Embreagens inativas
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA) Embreagens Pressurizadas
Peas de No Transmisso de
Torque
RT98A064

RT98A046
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-28

VAZO DE POTNCIA (VELOCIDADES PARA FRENTE)


DCIMA STIMA MARCHA Quando o operador selecionar a dcima stima velocidade, a embreagem de
velocidade par est desengatada e a embreagem de velocidade mpar est engatada. Ao mesmo tempo, a
embreagem de terceira velocidade est desengatada e a embreagem de quinta velocidade est engatada. A
potncia vai ento do eixo de entrada da transmisso de velocidade, pela embreagem de velocidade mpar,
pelo contra-eixo, pela embreagem de terceira velocidade e, pelo eixo de sada, para a embreagem principal. O
fluxo de potncia atravs da transmisso de faixas o mesmo para as velocidades de treze a dezoito.

DCIMA OITAVA MARCHA Quando o operador selecionar a dcima oitava velocidade, a embreagem de
velocidade mpar est desengatada e a embreagem de velocidade par est engatada. A potncia vai ento do
eixo de entrada da transmisso de velocidade, pela embreagem de velocidade par, pelo contra-eixo, pela
embreagem de quinta velocidade, pelo eixo de sada, para a embreagem principal. O fluxo de potncia atravs
da transmisso de faixas o mesmo para as velocidades de treze a dezoito.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-29

Disposio da Embreagem da Transmisso Powershift com


Acionamento da Bomba, PTO, MFD e Acionamento do
Redutor
Marcha N 17

CAIXA
EMBREAGEM

ALTA MDIA FAIXA 1/2 3/4 5/6 R


ENTRADA VELOCIDADE
EIXO EIXO DE SADA

VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA

FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR

BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO

EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA)
RT98A047

Marcha N 18

CAIXA
EMBREAGEM

ALTA MDIA FAIXA 1/2 3/4 5/6 R


ENTRADA VELOCIDADE
EIXO EIXO DE SADA

VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA

FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR

BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO

CHAVE
Embreagens inativas
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA) Embreagens Pressurizadas
Peas de No Transmisso de
Torque
RT98A064

RT98A0048
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-30

VAZO DE POTNCIA (VELOCIDADES DE R)


PRIMEIRA MARCHA A R Quando o operador escolher a primeira velocidade de r, engata simultaneamente o
conjunto da embreagem de velocidade mpar, o conjunto da embreagem de marcha a r e o conjunto da
embreagem de faixa baixa, atravs do controlador da transmisso. A potncia ento vai da caixa adaptadora,
atravs do eixo de entrada, atravs da engrenagem do conjunto da embreagem de velocidade mpar, que est
engatada, para a engrenagem do contra-eixo Como as engrenagens do contra-eixo esto em constante
acoplamento com as engrenagens do eixo de sada, a potncia vai para frente, do contra-eixo, pela engrenagem
acionada pela velocidade par, para a engrenagem de acionamento da velocidade par (engrenagem sem carga),
para o conjunto da embreagem de velocidade de marcha a r, que est engatada. A potncia ento
direcionada pelo eixo de sada para a embreagem principal. O acrscimo de uma engrenagem sem carga para
a primeira velocidade a r e para a r reduzida 1 (opo de redutor) faz com que o eixo de sada de velocidade
e tudo o mais que est atrs do eixo pinho revertam a rotao, comparado-se com a rotao da engrenagem
para frente. Com a embreagem principal engatada, a potncia transmitida ao longo do eixo de entrada da
transmisso de faixas para a engrenagem de acionamento de faixa baixa. A potncia vai ento para a
engrenagem do conjunto da embreagem de faixa baixa, pelo contra-eixo de gamas, para o conjunto de
engrenagens de acoplamento constante. O fluxo de potncia enviado ao eixo pinho por este conjunto de
engrenagens de acoplamento constante, em todas as velocidades.

SEGUNDA MARCHA A R Quando o operador selecionar a segunda velocidade a r, a embreagem de


velocidade mpar est desengatada e a embreagem de velocidade par est engatada. A potncia vai ento do
eixo de entrada da transmisso de velocidade, pela embreagem de velocidade par, diretamente para a
embreagem de velocidade de r. Como o contra-eixo no usado para transmitir potncia na segunda a r, a
direo da rotao fornecida ao eixo de sada de velocidade o inverso da que ocorre nas velocidades para
frente.

Com a embreagem principal engatada, a potncia transmitida ao longo do eixo de entrada da transmisso de
faixas para a engrenagem de acionamento de faixa baixa. A potncia vai ento para a engrenagem do conjunto
da embreagem de faixa baixa, pelo contra-eixo de faixas, para o conjunto de engrenagens de acoplamento
constante, acionando o eixo pinho.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-31

Disposio da Embreagem da Transmisso Powershift com


Acionamento da Bomba, PTO, MFD e Acionamento do
Redutor
Marcha a R N 1

CAIXA
EMBREAGEM
FAIXA
ALTA MDIA ENTRADA 1/2 3/4 5/6 R
EIXO VELOCIDADE
EIXO DE SADA

VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA

FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR

BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO

EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA)
RT98A049

Marcha a R N 2

CAIXA
EMBREAGEM

ALTA FAIXA 1/2 5/6


MDIA ENTRADA 3/4 R
VELOCIDADE
EIXO EIXO DE SADA

VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA

FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR

BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO

CHAVE
Embreagens inativas
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA) Embreagens Pressurizadas
Peas de No Transmisso de
Torque
RT98A064

RT98A050
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-32

VAZO DE POTNCIA (VELOCIDADES DE R)


TERCEIRA MARCHA A R Quando o operador escolher a terceira velocidade de r, engata simultaneamente a
embreagem de velocidade mpar, o conjunto da embreagem de marcha a r e o conjunto da embreagem de
faixa mdia, atravs do controlador da transmisso. A potncia ento vai da caixa adaptadora, atravs do eixo
de entrada, atravs do conjunto da embreagem de velocidade mpar, que est engatada, para a engrenagem do
contra-eixo. Como as engrenagens do contra-eixo esto em constante acoplamento com as engrenagens do
eixo de sada, a potncia vai para frente, do contra-eixo, para a engrenagem de acionamento da velocidade par
(engrenagem sem carga), para o conjunto da embreagem de velocidade de r, que est engatada. A potncia
ento direcionada pelo eixo de sada para a embreagem principal. O acrscimo de uma engrenagem sem carga
para a terceira velocidade a r faz com que o eixo de sada de velocidade e tudo o mais que est atrs do eixo
pinho revertam a rotao, ao contrrio da rotao da engrenagem para frente. Com a embreagem principal
engatada, a potncia transmitida ao longo do eixo de entrada da transmisso de faixas para o conjunto da
embreagem de faixa mdia. A potncia vai ento para a engrenagem acionada pela faixa mdia no contra-eixo
de faixas, pelo conjunto de engrenagens de acoplamento constante, acionando o eixo pinho.

QUARTA MARCHA A R Quando o operador selecionar a quarta velocidade a r, a embreagem de velocidade


mpar est desengatada e a embreagem de velocidade par est engatada. A potncia vai ento do eixo de
entrada da transmisso de velocidade, pela embreagem de velocidade par, diretamente para a embreagem de
velocidade de r. Como o contra-eixo no usado para transmitir potncia na quarta a r, a direo da rotao
fornecida ao eixo de sada de velocidade o inverso da que ocorre nas velocidades para frente. A potncia vai
pela transmisso de faixas, da mesma maneira que a terceira r.

NOTA: O CONJUNTO DA EMBREAGEM DE FAIXA ALTA NO UTILIZADO PARA VELOCIDADES DE R.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-33

Disposio da Embreagem da Transmisso Powershift com


Acionamento da Bomba, PTO, MFD e Acionamento do
Redutor
Marcha a R N 3

CAIXA
EMBREAGEM
FAIXA
ALTA MDIA ENTRADA 1/2 3/4 5/6 R
EIXO VELOCIDADE
EIXO DE SADA

VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA

FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR

BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO

EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA)
RT98A051

Marcha a R N 4

CAIXA
EMBREAGEM

ALTA MDIA FAIXA 1/2 3/4 5/6 R


ENTRADA VELOCIDADE
EIXO EIXO DE SADA

VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA

FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR

BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO

CHAVE
Embreagens inativas
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA) Embreagens Pressurizadas
Peas de No Transmisso de
Torque
RT98A064

RT98A052
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-34

VAZO DE POTNCIA (VELOCIDADES PARA FRENTE DO ACIONAMENTO


DO REDUTOR)
PRIMEIRA MARCHA REDUZIDA Quando o operador selecionar a primeira velocidade reduzida,
simultaneamente desengata e impede a entrada do conjunto da embreagem de velocidade mpar e o conjunto
da embreagem de velocidade par. Ele tambm engata o conjunto da embreagem de velocidade reduzida, o
conjunto da embreagem de primeira velocidade e o conjunto da embreagem de baixa faixa. Isto obtido atravs
do controlador da transmisso. A potncia vai da engrenagem de acionamento de velocidade reduzida do eixo
de entrada da transmisso de velocidade atravs da embreagem de velocidade reduzida e, pelo contra-eixo,
para a engrenagem de acionamento da embreagem de primeira velocidade. A potncia ento direcionada
pelo conjunto de engrenagens de acoplamento constante da primeira velocidade e do conjunto da embreagem,
pelo eixo de sada, para a embreagem principal.

Com a embreagem principal engatada, a potncia transmitida ao longo do eixo de entrada da transmisso de
faixas para a engrenagem de acionamento de faixa baixa. A potncia vai ento para a engrenagem do conjunto
da embreagem de faixa baixa, pelo contra-eixo de faixas, para o conjunto de engrenagens de acoplamento
constante. O fluxo de potncia enviado ao eixo pinho por este conjunto de engrenagens de acoplamento
constante, em todas as velocidades.

SEGUNDA MARCHA REDUZIDA Quando o operador selecionar a segunda velocidade reduzida, desengata
simultaneamente a embreagem da primeira velocidade e engata a embreagem da terceira velocidade. A
potncia vai ento do eixo de entrada da transmisso de velocidade, pela embreagem de velocidade reduzida,
no contra-eixo, para a embreagem de terceira velocidade, no eixo de sada, e depois para a embreagem
principal. O fluxo de potncia atravs da transmisso de faixas o mesmo para as velocidades da primeira
terceira reduzida.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-35

Disposio da Embreagem da Transmisso Powershift com


Acionamento da Bomba, PTO, MFD e Acionamento do
Redutor
Marcha N 1 Reduzida

CAIXA
EMBREAGEM

ALTA MDIA FAIXA 1/2 3/4 5/6 R


ENTRADA VELOCIDADE
EIXO EIXO DE SADA

VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA

FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR

BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO

EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA)
RT98A053

Marcha N 2 Reduzida

CAIXA
EMBREAGEM

ALTA MDIA FAIXA 1/2 3/4 5/6 R


ENTRADA VELOCIDADE
EIXO EIXO DE SADA

VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA

FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR

BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO

CHAVE
Embreagens inativas
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA) Embreagens Pressurizadas
Peas de No Transmisso de
Torque
RT98A064

RT98A054
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-36

VAZO DE POTNCIA (VELOCIDADES PARA FRENTE DO ACIONAMENTO


DO REDUTOR)
TERCEIRA MARCHA REDUZIDA Quando o operador selecionar a terceira velocidade reduzida, desengata
simultaneamente a embreagem da terceira velocidade e engata a embreagem da quinta velocidade. A potncia
vai ento do eixo de entrada da transmisso de velocidade, pela embreagem de velocidade reduzida, no contra-
eixo, para a embreagem de quinta velocidade, pelo eixo de sada, para a embreagem principal. O fluxo de
potncia atravs da transmisso de faixas o mesmo para as velocidades da primeira terceira reduzida.

QUARTA MARCHA REDUZIDA Quando o operador selecionar a quarta velocidade reduzida, desengata
simultaneamente a embreagem da quinta velocidade e a embreagem de faixa baixa e engata a embreagem de
primeira velocidade e a embreagem de faixa mdia. A potncia vai ento do eixo de entrada da transmisso de
velocidade, pela embreagem de velocidade reduzida, no contra-eixo, para a embreagem de primeira
velocidade, no eixo de sada, e depois para a embreagem principal.

Com a embreagem principal engatada, a potncia transmitida ao longo do eixo de entrada da transmisso de
faixas para a embreagem de faixa mdia. A potncia vai ento para a engrenagem acionada pelo contra-eixo de
faixas, pelo contra-eixo, para o conjunto de engrenagens de acoplamento constante. O fluxo de potncia
enviado ao eixo pinho por este conjunto de engrenagens de acoplamento constante, em todas as velocidades.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-37

Disposio da Embreagem da Transmisso Powershift com


Acionamento da Bomba, PTO, MFD e Acionamento do
Redutor
Marcha N 3 Reduzida

CAIXA
EMBREAGEM
FAIXA
ALTA MDIA ENTRADA 1/2 3/4 5/6 R
VELOCIDADE
EIXO EIXO DE SADA

VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA

FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR

BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO

EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA)
RT98A055

Marcha N 4 Reduzida

CAIXA
EMBREAGEM

ALTA MDIA FAIXA 1/2 3/4 5/6 R


ENTRADA VELOCIDADE
EIXO EIXO DE SADA

VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA

FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR

BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO

CHAVE
Embreagens inativas
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA) Embreagens Pressurizadas
Peas de No Transmisso de
Torque
RT98A064

RT98A056
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-38

VAZO DE POTNCIA (VELOCIDADES PARA FRENTE DO ACIONAMENTO


DO REDUTOR)
QUINTA MARCHA REDUZIDA Quando o operador selecionar a quinta velocidade reduzida, desengata
simultaneamente a embreagem da primeira velocidade e engata a embreagem da terceira velocidade. A
potncia vai ento do eixo de entrada da transmisso de velocidade, pela embreagem de velocidade reduzida,
no contra-eixo, para a embreagem de terceira velocidade, no eixo de sada, e depois para a embreagem
principal. O fluxo de potncia atravs da transmisso de faixas o mesmo para as velocidades da quarta
sexta reduzida.

SEXTA MARCHA REDUZIDA Quando o operador selecionar a sexta velocidade reduzida, desengata
simultaneamente a embreagem da terceira velocidade e engata a embreagem da quinta velocidade. A potncia
vai ento do eixo de entrada da transmisso de velocidade, pela embreagem de velocidade reduzida, no contra-
eixo, para a embreagem de quinta velocidade, no eixo de sada, e depois para a embreagem principal. O fluxo
de potncia atravs da transmisso de faixas o mesmo para as velocidades da quarta sexta reduzida.

NOTA: O conjunto da embreagem de faixa alta no utilizado para as velocidades reduzidas.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-39

Disposio da Embreagem da Transmisso Powershift com


Acionamento da Bomba, PTO, MFD e Acionamento do
Redutor
Marcha N 5 Reduzida

CAIXA
EMBREAGEM
FAIXA
ALTA MDIA ENTRADA 1/2 3/4 5/6 R
VELOCIDADE
EIXO EIXO DE SADA

VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA

FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR

BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO

EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA)
RT98A057

Marcha N 6 Reduzida

CAIXA
EMBREAGEM

ALTA MDIA FAIXA 1/2 3/4 5/6 R


ENTRADA VELOCIDADE
EIXO EIXO DE SADA

VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA

FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR

BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO

CHAVE
Embreagens inativas
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA) Embreagens Pressurizadas
Peas de No Transmisso de
Torque
RT98A064

RT98A058
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-40

VAZO DE POTNCIA (VELOCIDADES DE R DO ACIONAMENTO DO


REDUTOR)
PRIMEIRA MARCHA A R REDUZIDA (CR1) Quando o operador selecionar a primeira velocidade a r
reduzida, simultaneamente desengata e impede a entrada do conjunto da embreagem de velocidade mpar e o
conjunto da embreagem de velocidade par. Ele tambm engata o conjunto da embreagem de velocidade
reduzida, o conjunto da embreagem de velocidade r e o conjunto da embreagem de baixa faixa. Isto obtido
atravs do controlador da transmisso. Da a potncia vai da engrenagem de acionamento de velocidade
reduzida do eixo de entrada da transmisso de velocidade, atravs da embreagem de velocidade reduzida,
para o contra-eixo. A engrenagem de acionamento do contra-eixo transmite potncia atravs da engrenagem de
acionamento par (engrenagem sem carga), atravs da embreagem de r engatada, para o eixo de sada. O
acrscimo de uma engrenagem sem carga faz com que o eixo de sada de velocidade e tudo o mais que est
atrs do eixo pinho revertam a rotao, ao contrrio da rotao da engrenagem para frente. A potncia
transmitida pelo eixo de sada e pela embreagem principal engatada, para o eixo de entrada de faixas. Do eixo
de entrada de faixas, a potncia transmitida pela engrenagem de acionamento de faixa baixa, pela
engrenagem acionada pela faixa baixa e pela embreagem, para o conjunto de engrenagens de acoplamento
constante e para o eixo pinho.

SEGUNDA MARCHA A R REDUZIDA (CR2) Quando o operador selecionar a segunda velocidade a r


reduzida, simultaneamente desengata e impede a entrada de conjuntos da embreagem de velocidade mpar e
par. Ele tambm engata o conjunto da embreagem de velocidade reduzida, o conjunto da embreagem de r e o
conjunto da embreagem mdia. Da a potncia vai da engrenagem de acionamento de velocidade reduzida do
eixo de entrada de velocidade, atravs da embreagem de velocidade reduzida, para o contra-eixo. A
engrenagem de acionamento do contra-eixo transmite potncia atravs da engrenagem de acionamento par de
velocidade (engrenagem de velocidade baixa), atravs da embreagem de r engatada, para o eixo de sada. O
acrscimo de uma engrenagem sem carga faz com que o eixo de sada de velocidade e tudo o mais que est
atrs do eixo pinho revertam a rotao, ao contrrio da rotao para frente. A potncia transmitida pelo eixo
de sada e pela embreagem principal engatada, para o eixo de entrada de faixas da transmisso. Do eixo de
entrada de faixas, a potncia transmitida atravs da embreagem de faixa mdia, da engrenagem de
acionamento de faixa mdia, para a engrenagem acionada pela faixa mdia, no contra-eixo. A potncia ento
transmitida pelo contra-eixo para o conjunto de engrenagens de acoplamento constante e para o eixo pinho.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-41

Disposio da Embreagem da Transmisso Powershift com


Acionamento da Bomba, PTO, MFD e Acionamento do
Redutor
Marcha a R N 1 Reduzida

CAIXA
EMBREAGEM
FAIXA
ALTA MDIA ENTRADA 1/2 3/4 5/6 R
EIXO VELOCIDADE
EIXO DE SADA

VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA

FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR

BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO

EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA)
RT98A059

Marcha a R N 2 Reduzida

CAIXA

EMBREAGEM
ALTA
MDIA FAIXA 1/2 3/4 5/6 R
ENTRADA VELOCIDADE
EIXO EIXO DE SADA

VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA

TOMADA DE
POTNCIA FAIXA VELOCIDADE
BAIXO CONTADOR CONTADOR MPAR
EIXO EIXO PAR

BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL
ENGRENAGEM TRANSMISSO

CHAVE
Embreagens inativas
EMBREAGEM MFD Embreagens Pressurizadas
(MOLA ENGATADA)
Peas de No Transmisso de
Torque
RT98A060
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-42

OPERAO DA VLVULA DE AVANO

4 3
5

10 6

9
1

RH02F070

1. TRANSFERNCIA PARA A EMBREAGEM PRINCIPAL 6. MOLA DE PR-CARGA


2. CORPO DA VLVULA DE AVANO 7. MOLA INTERNA DO MODULADOR
3. BOBINA DO MODULADOR 8. PINO CENTRAL DO PISTO
4. SUPRIMENTO DE PRESSO REGULADA 9. CONJUNTO DO PISTO DO
MODULADOR
5. SOLENIDE DE CONTROLE DE CORRENTE 10. VLVULA DE RETENO
PROPORCIONAL

O controlador da transmisso deve ser operado por meio do Procedimento Trans Setup sempre que um
componente da transmisso for substitudo: interruptor do pedal da embreagem, vlvula de avano, controlador
da transmisso ou substituio da embreagem principal.

O TRANS SETUP consiste de: Pedal Cal Usado para calibrar a faixa de operao do pedal da embreagem.
Vlvula Cal Usada para calibrar a corrente de alimentao da embreagem
principal e detectar a presena da transmisso opcional do redutor. A
corrente de alimentao a corrente necessria para somente
alimentar a embreagem com leo sem conduzir torque atravs dela.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-43

4
3
5
2

10
6

RH02F071

PRESSO REGULADA

PRESSO INTERMEDIRIA
PRESSO DO TANQUE

RT98F015

1. TRANSFERNCIA PARA A EMBREAGEM PRINCIPAL 6. MOLA DE PR-CARGA


2. CORPO DA VLVULA DE AVANO 7. MOLA DO MODULADOR INTERNO
3. MBOLO DO MODULADOR 8. PINO CENTRAL DO PISTO
4. SUPRIMENTO DE PRESSO REGULADA 9. CONJUNTO DO PISTO DO MODULADOR
5. SOLENIDE DE CONTROLE DE CORRENTE 10. VLVULA DE RETENO
PROPORCIONAL

A vlvula de avano mostrada com o motor funcionando e o pedal de avano totalmente comprimido. A
posio do pedal de avano controla a quantidade de corrente fornecida ao solenide PCC da vlvula de
avano. Quando o pedal de avano estiver totalmente comprimido, no h corrente fornecida ao solenide PCC
da vlvula de avano.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-44

4 3 5
2

10 6

RH02F072

PRESSO REGULADA

PRESSO INTERMEDIRIA
PRESSO DO TANQUE

RT98F015

1. TRANSFERNCIA PARA A EMBREAGEM PRINCIPAL 6. MOLA DE PR-CARGA


2. CORPO DA VLVULA DE AVANO 7. MOLA DO MODULADOR INTERNO
3. MBOLO DO MODULADOR 8. PINO CENTRAL DO PISTO
4. SUPRIMENTO DE PRESSO REGULADA 9. CONJUNTO DO PISTO DO MODULADOR
5. SOLENIDE DE CONTROLE DE CORRENTE PROPORCIONAL 10. VLVULA DE RETENO

Quando o pedal de avano for solto, o controlador da transmisso envia um sinal de corrente para o solenide PCC da
vlvula de avano. O valor de corrente baseia-se na posio do pedal de avano. A bobina do solenide desloca-se,
medindo o leo que passa pelo centro do seu conjunto e desce para o fundo do conjunto do pisto do modulador.
medida que se cria presso, o conjunto do pisto do modulador comea a subir contra a fora da mola interna do
modulador e tambm da mola de pr-carga. medida que o conjunto do pisto do modulador movimenta-se para cima, o
pino central desse conjunto move-se para o dimetro interno da bobina do modulador. O conjunto do pisto do modulador
no movimenta a bobina diretamente. a fora da mola interna do modulador que comea a movimentar a bobina.
medida que a bobina do modulador movimenta-se para cima, ela bloqueia simultaneamente o retorno da embreagem
principal e abre o suprimento desta para o suprimento regulado de entrada. Ao mesmo tempo, o suprimento regulado de
entrada tambm transferido atravs orifcios de perfurao cruzados e terminais para o topo da bobina do modulador. O
equilbrio entre a fora crescente da mola interna do modulador e a presso contra a presso crescente da embreagem, no
topo da bobina do modulador, faz com que aumente gradativamente a presso na embreagem principal.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-45

4
3 5

10 6

RH02F073

PRESSO REGULADA

PRESSO INTERMEDIRIA
PRESSO DO TANQUE

RT98F015

1. TRANSFERNCIA PARA A EMBREAGEM PRINCIPAL 6. MOLA DE PR-CARGA


2. CORPO DA VLVULA DE AVANO 7. MOLA DO MODULADOR INTERNO
3. BOBINA DO MODULADOR 8. PINO CENTRAL DO PISTO
4. SUPRIMENTO DE PRESSO REGULADA 9. CONJUNTO DO PISTO DO MODULADOR
5. SOLENIDE DE CONTROLE DE CORRENTE 10. VLVULA DE RETENO
PROPORCIONAL

Quando o pedal de avano subir totalmente, a corrente fornecida ao solenide da vlvula de avano estar no
valor mximo.

Com o pedal de avano totalmente para cima, o pisto do modulador sobe e aciona totalmente a bobina deste
ltimo. A bobina do modulador no est sendo mais movimentado pela mola interna mas sim atravs do contato
direto da rea de declive do conjunto do pisto do modulador.

A bobina do modulador movimentou-se, agora, o suficiente para permitir uma presso totalmente regulada na
entrada da vlvula, que vai ser aplicada na embreagem principal.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-46

CONJUNTO DE INSTRUMENTAO - VERIFICAO DE VAZAMENTO NA


TRANSMISSO
A bomba de circuito regulado a seo dianteira da bomba de engrenagem em tandem. A bomba retira leo do
reservatrio do sistema atravs de uma tela de suco de malha 100. O fluxo de bomba passa atravs do
alojamento do filtro do circuito regulado e para dentro da vlvula reguladora de prioridade. A vlvula reguladora
de prioridade mantm a presso regulada em 22.4 a 24.5 bar (325 a 355 PSI). O fluxo de bomba regulada
alimenta a vlvula PTO/de trava Dif, as vlvulas do controle de transmisso e a vlvula do freio. Tanto a vlvula
remota quanto a vlvula do levantador hidrulico de 3 pontos so tambm alimentadas com presso do piloto.

Uma vez que esses circuitos estejam atendidos, o fluxo de bomba regulada em excesso direcionado atravs
de cada um dos radiadores de leo e se junta com o fluxo da bomba de carga no lado jusante da cabea do
filtro principal.

A bomba de engrenagem em tandem de 27 GPM uma bomba de deslocamento fixa, portanto a vazo de sada
diminuir medida que diminuir a velocidade do motor. Com velocidades baixas do motor, os vazamentos nos
circuitos regulados e da transmisso so mais perceptveis.
INFORMAES BSICAS:
O controlador da transmisso monitora a presso atravs do transdutor de presso do sistema. A presso do
coletor pode ser lida no monitor, na tela PRESSO DO SIST TRANS.

- Dar partida no motor e deix-lo funcionar.


- Pressionar a tecla INCR ou DECR na instrumentao programvel at que a tela TEMP DE LEO DE TRANS aparea.

NOTA: A ordem da tela definida pelo operador. As telas TEMP DO LEO DA TRANS e PRESSO DO SIST
TRANS podem ou no ficar juntas dependendo da configurao.
- Operar o motor a 1500 RPM at que a temperatura de transmisso mostrada na instrumentao indique pelo
menos 49 C (120 F).

- Pressionar a tecla INCR conforme necessidade para exibir a tela PRESSO DO SIST TRANS.

- Com o motor a 1500 RPM, registrar a presso do sistema de transmisso com todos os sistemas hidrulicos
DESLIGADOS, com PTO e Trava Diferencial na posio DESLIGADO e com o interruptor MFD na posio LIGADO.

- Acelerar o motor at 2000 RPM. Registrar a presso do coletor da powershift. Diminuir velocidade no motor.

A PRESSO DO SIST TRANS ______________kPa (PSI) a 2000 RPM


A. Se a leitura da presso for superior a 310 PSI (2240 kPa), ir para o teste de vazamento do sistema
regulado. (Completar o teste de vazamento do sistema regulado antes de ajustar a presso regulada.
Ver Sistema Hidrulico - Funcionamento e Resoluo de Problemas).
B. Se a leitura da presso for menor que 310 PSI (2240 kPA), ir para o teste de fluxo de bomba regulada
(Ver Sistema Hidrulico - Funcionamento e Resoluo de Problemas).

NOTA: Faixa de Presso do Transdutor: 2240 a 2450 kPa (325 a 355 PSI) a 2000 RPM e 120F (49C).
Para converter kPa em bar, deslocar o ponto decimal duas posies esquerda, 2240 kPa igual a 22,4 bar.
Sero gerados cdigos de falha se um problema for detectado com os seguintes componentes:
Falha do transdutor de presso do sistema.
Falha no fio ou curto-circuito entre o sensor e o controlador.
Baixa presso regulada de suprimento para as vlvulas powershift.
Baixa presso no coletor da powershift devido a vazamento na embreagem.
Falha no fio ou curto-circuito entre o solenide da vlvula powershift e o controlador.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-47
PASSO 1 - Registrar as Presses da Embreagem em cada Marcha com a Instrumentao do Trator
NOTA: Os vazamentos no conjunto da embreagem podem ser identificados atravs das leituras de presso da
instrumentao do trator.

IMPORTANTE: O trator deve ser conduzido para executar-se este teste. Executar este teste em um local aberto,
livre de obstculos e de pessoas.

-- Dar partida no motor e deix-lo funcionar com a alavanca de controle da transmisso na posio PARK (Estacionamento).
- Pressionar a tecla INCR ou DECR na instrumentao programvel at que a tela TEMP DE LEO DE TRANS aparea.

NOTA: A ordem da tela definida pelo operador. As telas TEMP DO LEO DA TRANS e PRESSO DO SIST
TRANS podem ou no ficar juntas dependendo da configurao.
- Operar o motor a 1500 RPM at que a temperatura de transmisso mostrada na instrumentao indique pelo
menos 49 C (120 F).

- Pressionar a tecla INCR conforme necessidade para exibir a tela PRESSO DO SIST TRANS.

- Com o motor a 1500 RPM, registrar a presso do sistema de transmisso com todos os sistemas hidrulicos
DESLIGADOS, com PTO e Trava Diferencial na posio DESLIGADO e com o interruptor MFD na posio LIGADO.

Selecionar a 1 marcha com o interruptor de seleo de Marchas.

Colocar a alavanca de controle da transmisso em forward (para frente). Liberar o pedal de controle da
embreagem principal. Trocar as marchas e registrar as presses do coletor da vlvula abaixo.

NOTA: As presses do coletor da vlvula cairo momentaneamente e recuperaro a presso rapidamente


quando cada cmbio for concludo.

MARCHA 1 _________________ MARCHA 7 _________________ MARCHA 13 _________________

MARCHA 2 _________________ MARCHA 8 _________________ MARCHA 14 _________________

MARCHA 3 _________________ MARCHA 9 _________________ MARCHA 15 _________________

MARCHA 4 _________________ MARCHA 10 _________________ MARCHA 16 _________________

MARCHA 5 _________________ MARCHA 11 _________________ MARCHA 17 _________________

MARCHA 6 _________________ MARCHA 12 _________________ MARCHA 18 _________________

Colocar novamente na 1 marcha e mover a alavanca de controle da transmisso para r. Trocar as marchas a r
e registrar as presses.

R 1 _________________

R 2 _________________

R 3 _________________

R 4 _________________

Se houver vazamento significativo na embreagem, a PRESSO DO SIST TRANS ser visivelmente mais baixa
nas marchas abaixo:
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-48
Presso baixa para Velocidades R1, R2, R3 e R4 ------------------- Indica Vazamento na Embreagem de R.

Presso baixa para Velocidades 1, 2, 7, 8, 13 e 14 ------------------- Indica Vazamento na Embreagem de 1


Velocidade.

Presso baixa para Velocidades 3, 4, 9, 10, 15 e 16------------------- Indica Vazamento na Embreagem de 3


Velocidade.

Presso baixa para Velocidades 5, 6,11, 12, 17, e 18------------------- Indica Vazamento na Embreagem de 5
Velocidade.

Presso baixa para Velocidades 1, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, R1 e R3 ------------------- Indica Vazamento na
Embreagem mpar.

Presso baixa para Velocidades 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, R2 e R4 ------------------- Indica Vazamento na
Embreagem Par.

Presso baixa para Velocidades 1, 2, 3, 4, 5, 6, R1 e R2 ------------------- Indica Vazamento na Embreagem de


Faixa Baixa.

Presso baixa para Velocidades 7, 8, 9, 10, 11, 12, R3 e R4 ------------------- Indica Vazamento na Embreagem de
Faixa Mdia.

Presso baixa para Velocidades 13, 14, 15, 16, 17 e 18 ------------------- Indica Vazamento na Embreagem de
Faixa Alta.

Presso baixa em todas as marchas reduzidas ------------------- Indica Vazamento na Embreagem Redutora.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-49

VERIFICAO DE PRESSO NA EMBREAGEM PRINCIPAL

RH98F161

1. PORTINHOLA DE TESTE DE 2. ALOJAMENTO DA ENGRENAGEM DE


DIAGNSTICO ACIONAMENTO DA BOMBA

A portinhola de teste de diagnstico de presso da embreagem principal est localizada no lado direito da
transmisso, abaixo do alojamento da engrenagem de acionamento da bomba.

Requisitos de Conexes de Teste e Ferramentas:

manmetro de 400 PSI (28 bar) com mangueira de extenso longa o suficiente para chegar at a cabine.
IMPORTANTE: O trator deve ser conduzido para executar-se este teste. Executar este teste em um local aberto,
livre de obstculos e de pessoas.

Conectar o manmetro/mangueira de extenso na portinhola de diagnstico.

- DESLIGAR a Trava Diferencial.

- Dar partida e manter o trator em baixa rotao.

Usando o interruptor de seleo de marchas, selecionar a marcha nmero 1.

Pressionar e segurar o pedal de avano at o piso.

Colocar a alavanca de controle da transmisso em forward (para frente).


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-50
- medida que o pedal de avano subir lentamente, a leitura do manmetro deve aumentar gradativamente.

- Quando o pedal estiver todo para cima e o trator estiver sendo conduzido para frente, a leitura do medidor deve
ser de 325 a 355 PSI (22.4.0 a 24.4 bar).

A. Se a leitura da presso na embreagem principal for baixa, executar o Teste de Presso do Sistema
Regulado descrito na seo Sistema Hidrulico - Funcionamento deste manual.

B. Se a presso regulada tambm estiver baixa (igual da embreagem principal), continuar com o
procedimento descrito anteriormente.

C. Se a presso regulada estiver dentro das especificaes, verificar o seguinte:


Procurar por cdigo de erros na seo de calibrao do Controlador da Transmisso e Cdigo
de Falhas deste manual.
Inspecionar a bobina do modulador da vlvula de avano e o pisto do modulador. Ambos
devem movimentar-se livremente dentro do dimetro interno da vlvula. Ver Operao da
Vlvula de Avano nesta seo e na seo de Vlvulas do Controle de Transmisso e Vlvula
de Travamento deste manual para instrues sobre a desmontagem.
Se a embreagem principal estiver vazando, ver a seo Transmisso de Faixas Incluindo
Embreagem MFD/Freio de Estacionamento neste manual.
6001
Seo
6001

EIXO DE ENTRADA DA TRANSMISSO E CHAPA DE


ACIONAMENTO

Janeiro, 2006
6001-2

SUMRIO
TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 6001-3
REMOO DO EIXO DE ENTRADA DA TRANSMISSO E DA CHAPA DE ACIONAMENTO ....................... 6001-4
INSTALAO DO EIXO DE ENTRADA DA TRANSMISSO E DA CHAPA DE ACIONAMENTO .................. 6001-8
6001-3

TORQUES ESPECIAIS

Parafuso do Garfo do Eixo de Acionamento (MX215/Magnum 225 e MX245/Magnum 250).............. 58 a 64 Nm (43 a 47 lb. ft.)
Parafuso do Garfo do Eixo de Acionamento (MX275/Magnum 280 e MX305/Magnum 310).......... 101 a 113 Nm (75 a 83 lb. ft.)
Parafusos de ligao da Chapa de Acionamento ao Volante (Todos os Modelos) ....101 a 113 Nm (75 a 83 lb. ft.)
6001-4

REMOO DO EIXO DE ENTRADA DA TRANSMISSO E DA CHAPA DE


ACIONAMENTO

PASSO 1
Estacionar o trator em superfcie firme e nivelada. ADVERTNCIA: Verificar e executar os
Colocar a alavanca de mudana da transmisso em servios no sistema de refrigerao de
ESTACIONAMENTO. Desligar o motor e remover a acordo com as instrues de manuteno. O
chave. Colocar calos na frente e atrs das rodas lquido refrigerante quente pode ser lanado
traseiras. para fora se a tampa do tanque de
desaerao for removida enquanto o
Remover o cap. Ver a Seo de Remoo do Cap
do Manual de Servio. ! sistema ainda estiver quente. Para remover
a tampa do tanque de desaerao, deixar o
sistema esfriar, gir-la at o primeiro entalhe
PASSO 2 e aguardar at que toda a presso seja
liberada. A remoo rpida da tampa da
desaerao pode causar queimaduras.
M855

PASSO 4

RD02E069

Remover a caixa de ferramenta e a cobertura da


bateria. Desconectar o cabo negativo (-) da bateria.
Desconectar o cabo positivo (+) da bateria.

PASSO 3 RD05E022

Remover a entrada de ar/braadeira da mangueira


e a vedao de espuma.

PASSO 5

RD05E038

Drenar o sistema de refrigerao em um recipiente


2
limpo.

NOTA: A capacidade do sistema de refrigerao de


RD05E023
aproximadamente 6-1/2 gales.
Remover os parafusos de montagem da entrada de
ar (1). Remover a entrada de ar (2).
6001-5

PASSO 6 PASSO 9

3
4

RD05E050 RD05E059

Desconectar a linha do lquido refrigerante do Desconectar o cabo do aquecedor do coletor de


tanque de desaerao ao motor. admisso do motor (1) e o conector do chicote eltrico do
motor (2). Se equipado, desconectar as luzes auxiliares
dianteiras e a mangueira do lavador traseiro (4).
PASSO 7
1 PASSO 10

RD05E057

Remover as mangueiras de respiro do lquido


refrigerante do motor (1) e a mangueira do frasco de RD05E063

recuperao (2). Apoiar de forma apropriada o conjunto distribuio


de energia, tanque de desaerao e filtro de ar.

PASSO 8
PASSO 11

1
RD05E055
RD05E062
Desconectar a mangueira de entrada do filtro de ar
no filtro de ar. Remover o fio de massa do suporte esquerdo do
cap (1). Remover os parafusos de montagem do
conjunto do filtro de ar (2) dos suportes esquerdo e
direito.
6001-6

PASSO 12 PASSO 15

RD05E063 RD05E068

Cuidadosamente retirar o conjunto. Remover os parafusos de montagem da tampa do


volante dos suportes esquerdo (mostrado) e direito.

PASSO 13
PASSO 16

RD05E066

Desconectar as mangueiras hidrulicas de RD05E067

refrigerao. Descartar os anis-O. Remover os parafusos dianteiro e traseiro de


montagem da tampa do eixo de acionamento.

PASSO 14
PASSO 17

RD05E065

Remover a porca do suporte da linha de RD05E069

refrigerao hidrulica na tampa do volante. Desconectar a linha de lubrificao do rolamento da


caixa adaptadora. Descartar o anel-O. Remover as
tampas do volante e do eixo acionador.
6001-7

PASSO 18 PASSO 19

3 2

1 2 1

RD02H089 RD06A001

Se remover a placa do adaptador, marcar a placa Se remover o eixo acionador, remover os parafusos
do adaptador do volante e o garfo do eixo de montagem da placa de reteno (1). Marcar a
acionador (1). Remover os parafusos de montagem posio do eixo acionador em relao ao garfo,
do eixo acionador (2). Remover os seis parafusos como anteriormente observado, e marcar a posio
de montagem da placa do adaptador (3). Remover do eixo propulsor em relao caixa adaptadora
a placa. (2). Remover os quatro parafusos de montagem (3)
(lado direito no mostrado) e remover o eixo
acionador.
6001-8

INSTALAO DO EIXO DE ENTRADA DA TRANSMISSO E DA CHAPA DE


ACIONAMENTO

PASSO 20 PASSO 21

2 1
2 3
3

RD06A001 RD06A001

Instalar a chapa de acionamento. Instalar os seis Instalar a extremidade do eixo acionador ligada
parafusos (1) e arruelas que fixam a chapa de transmisso. Utilizar as marcas de alinhamento (1).
acionamento ao volante. Apertar os parafusos a um Utilizando o procedimento do passo anterior,
torque de 101 a 113 Nm (75 a 83 lb ft.) Utilizando as instalar os quatro parafusos traseiros de montagem
marcas de identificao (2) feitas durante a de junta universal (2) (lado esquerdo no mostrado).
desmontagem, instalar a extremidade do eixo Instalar e apertar os dois parafusos (3) para a placa
propulsor ligada ao motor. Instalar os quatro de reteno do eixo acionador.
pa rafuso s dia nteiros de m onta ge m de junta
universal (3).
PASSO 22
MX215/Magnum 225 e MX245/Magnum 250 -
Apertar os parafusos a um torque de 58 a 64 Nm (43
a 47 lb. ft.)
MX275/Magnum 280 e MX305/Magnum 310 -
Apertar os parafusos a um torque de 101 a 113 Nm
(75 a 83 lb. ft.)
Apertar os parafusos em padro cruzado.

NOTA: Usar um martelete de borracha para bater


levemente na borda externa da tampa da extremidade
superior do mancal, colocando-o na posio na
ranhura de chaveta do garfo. No usar os parafusos
para puxar as tampas da extremidade do rolamento RD05E067
para dentro da ranhura de chaveta do garfo. Instalar a tampa do volante. Instalar e apertar os
parafusos de montagem da tampa aos suportes
esquerdo (mostrado) e direito.
6001-9

PASSO 23 PASSO 26

RD05E067 RD02H066

Instalar a tampa do eixo propulsor (1) e instalar a Instalar novos anis-O nas conexes de linha do
ferragem de montagem dianteira e traseira (2). refrigerador de leo. Instalar as linhas do
refrigerador de leo no chassi abaixo da parede
corta-fogo.
PASSO 24

PASSO 27

RD05E069

Instalar um novo anel-O e instalar linha de


lubrificao da caixa adaptadora. RD05E063

Apoiar de forma apropriada o conjunto distribuio


de energia, tanque de desaerao e filtro de ar e
PASSO 25 levant-lo, colocando-o na traseira do motor.

1
2

RD05E065

Instalar o suporte (1) e a porca (2) da mangueira


hidrulica de refrigerao na tampa do volante.
6001-10

PASSO 28 PASSO 30

1 2

RD02H060 RD05E055

Instalar os parafusos de montagem do conjunto Instalar as mangueiras de entrada (1) e de sada (2)
distribuio de energia, tanque de desaerao e do filtro de ar. Apertar os grampos.
filtro de ar (1) nos suportes esquerdo (mostrado) e
direito. Instalar o fio de massa (2). Apertar todas as
ferragens. PASSO 31

PASSO 29

3
4

2
RD05E050

Conectar o tanque de desaerao linha de


abastecimento de lquido refrigerante do motor.
RD05E059

Conectar o cabo do aquecedor do coletor de


admisso do motor (1) e o conector do chicote PASSO 32
eltrico do motor (2). Se equipado, conectar as
luzes auxiliares dianteiras e a mangueira do lavador 1
traseiro (4).

RD05E059

Instalar a mangueira do frasco de recuperao (1) e


as mangueiras de respiro do motor (2).
6001-11

PASSO 33 PASSO 35

RD05E023 RD05E038

Instalar a entrada de ar (1) e os parafusos de Fechar o dreno do lquido refrigerante e reabastecer


montagem (2). o sistema refrigerante do motor.

PASSO 34 PASSO 36

RD05E022 RD02E069

Instalar a entrada de ar/braadeira da mangueira e Instalar o cabo positivo (+) da bateria. Instalar o
a vedao de espuma. cabo negativo (-) da bateria. Instalar a tampa da
bateria e a caixa de ferramentas.
NOTA: Substituir a vedao de espuma se estiver
danificada.
PASSO 37
Certificar-se de que a alavanca de mudana da
transmisso est em Estacionamento. Ligar o motor
e verificar a existncia de vazamentos. Desligar o
motor e remover a chave. Verificar todos os fludos e
adicionar se necessrio.

PASSO 38
Instalar o cap inclinvel. Remover os calos da
frente e de trs das rodas traseiras.
6001-12

Esta Pgina Foi Intencionalmente Deixada em Branco.


Seo

6002
6002

CAIXA ADAPTADORA DE ENTRADA

Janeiro, 2006

Rac 7-86552
6002-14

SUMRIO
FERRAMENTAS ESPECIAIS ........................................................................................................................... 6002-3

....................................................................................................................................TORQUES ESPECIAIS 6002-3

CAIXA ADAPTORA DE ENTRADA ................................................................................................................. 6002-4

DESMONTAGEM ............................................................................................................................................ 6002-6


Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6002-15

FERRAMENTAS ESPECIAIS

CAS26355

Espaador CAS2635-5

CAS26351

Ferramentas CAS2635-1

CAS2635-2 CAS26356

Block H com parafuso de recalque e protetor do


eixo CAS2635-6 CAS2635-6

CAS2635-3

Parafusos CAS2635-3

CAS2635-4

Parafusos CAS2535-4

TORQUES ESPECIAIS
Parafusos da Chapa da Tampa .......................................................................................51 a 57 Nm (38 a 42 lb. ft.)
Parafusos Retentores da Engrenagem de Sada.............................................................51 a 57 Nm (38 a 42 lb. ft.)
Parafusos Retentores da Engrenagem de Entrada .........................................................51 a 57 Nm (38 a 42 lb. ft.)
Parafusos da Caixa Adaptadora de Entrada:
M20 x 280/8.9 .....................................................................................................250 a 428 Nm (184 a 316 lb. ft.)
M20 x 110/10,9 .................................................................................................. 486 a 480 Nm (317 a 358 lb. ft.)
M16 x 70/8.8.........................................................................................................234 a 260 Nm (173 a 192 lb. ft.)
Parafuso Central do Garfo de Entrada.....................................................................430 a 486 Nm (145 a 166 lb. ft.)
Template Name: SM_2_col
6002-16

CAIXA ADAPTADORA DE ENTRADA

Remoo PASSO 3

NOTA: Antes de remover a caixa adaptadora da


transmisso de velocidade, separar o trem de fora
entre a estrutura do motor e a caixa adaptadora
(consultar a Seo sobre Separao da Estrutura do
Motor e Caixa Adaptadora neste manual). A caixa
adaptadora no pode ser removida da transmisso
de velocidade enquanto a caixa adaptadora no for
separada da estrutura do motor.

PASSO 1
11s21

Remover a armadura dos rolamentos do eixo de


sada MFD, o eixo de sada e o garfo.

11-14
Remover a caixa adaptadora e a transmisso de
velocidade do trem de fora.

PASSO 2

11s19

Remover os quatro parafusos que fixam a armadura


dos rolamentos do eixo de sada MFD na dianteira
da caixa adaptadora.

NOTA: Se o trator no possuir trao mecnica


dianteira, remover somente os dois parafusos e
arruelas inferiores.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6002-17

PASSO 4 PASSO 5

11S27 11S29

Remover a caixa adaptadora.

NOTA: Ela foi removida do alojamento da


transmisso de velocidade, nesta seo, somente
para fins de fotografia. A caixa adaptadora pode
sofrer servios sem remov-la, se assim o desejar.
Remover a caixa adaptadora.

11S25

Retirar a caixa adaptadora da transmisso de


velocidade da seguinte maneira:
1. Remover dois parafusos M20 (1) com as
arruelas da parte dianteira da caixa adaptadora.
2. Remover dois parafusos M16 (2) com as
arruelas da parte traseira do alojamento de
velocidade, no topo.
3. Inserir duas esptulas entre a caixa adaptadora
e a transmisso de velocidade.

IMPORTANTE: NO REMOVER nenhum pino de


centragem.
Template Name: SM_2_col
6002-18

DESMONTAGEM

PASSO 6 Remoo da Engrenagem de


Entrada

PASSO 8

11S31

Na parte traseira da caixa adaptadora, remover o


tubo de lubrificao (1). Mover a caixa adaptadora
para limpar o local e coloc-la em sua parte traseira.
23S2

Inserir um pequeno calo entre o garfo e a lateral da


PASSO 7
caixa adaptadora. Soltar o parafuso central. No
remover o parafuso ainda.

PASSO 9

18S21

Remover a tubulao da parte dianteira da caixa


adaptadora.

18S24

Remover os trs parafusos que fixam a armadura de


rolamentos da engrenagem de entrada caixa
adaptadora.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6002-19

PASSO 10 PASSO 12

19S30 20S24

Remover o conjunto da engrenagem de entrada e Remover o anel-O do garfo.


os calos.

IMPORTANTE: Tomar cuidado para no danificar o PASSO 13


rolamento traseiro durante a remoo. Ao remover a
ar madura, a engrenagem vai cair. O peso do
conjunto da engrenagem pode fazer com que o
rolamento da engrenagem bata na engrenagem do
eixo intermedirio e cause danos nesta.

PASSO 11

20S27R

Remover o garfo do subconjunto da engrenagem de


entrada.

PASSO 14

20S21

Remover o parafuso, a arruela e o calo.

NOTA: Manter os calos com a arruela quando ela


for removida.

20S30

Levantar a armadura dos rolamentos de entrada da


engrenagem de entrada.
Template Name: SM_2_col
6002-20

PASSO 15 PASSO 18

60s31 21s5

Remover o anel-O da armadura dos rolamentos da Remover a capa dos rolamentos da armadura de
engrenagem de entrada. rolamentos de entrada.

PASSO 16 PASSO 19

60s28 79s14

Remover os calos da armadura dos rolamentos da Remover a capa de rolamentos traseira da


engrenagem de entrada. engrenagem de entrada do alojamento da caixa
adaptadora.
NOTA: Manter os calos com a armadura dos
rolamentos.
PASSO 20
PASSO 17

21s19CR

Remover os rolamentos da engrenagem de entrada.


61s25

Remover a vedao de leo.


Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6002-21

Remoo do Conjunto de PASSO 23


Engrenagem de Sada

PASSO 21

20s6

Remover a capa dos rolamentos da armadura de


rolamentos da engrenagem de sada.

19s5
PASSO 24
Remover a armadura dos rolamentos da
engrenagem de sada. Remover o anel-O da
armadura. Remover os calos.

NOTA: Manter os calos com a armadura dos


rolamentos quando ela for removida.

PASSO 22

79s17R

Remover a capa de rolamentos traseira da


engrenagem de sada do alojamento da caixa
adaptadora.

PASSO 25

19s12

Remover o conjunto da engrenagem de sada.


Remover o eixo estriado de sada.

IMPORTANTE: Tomar cuidado para evitar danos ao


rolamento traseiro quando remover a engrenagem.
O peso do conjunto pode fazer com que o rolamento
traseiro bata na engrenagem do eixo intermedirio.

NOTA: O acoplador da ponta do eixo de sada deve


ter sido removido quando a caixa adaptadora foi
separada da transmisso de velocidade. Se no foi, 19s27CR
certificar-se de que o acoplador no caia quando o Remover os cones dos rolamentos da engrenagem
eixo de sada for removido. de sada.
Template Name: SM_2_col
6002-22

Remoo da Engrenagem do Eixo PASSO 28


Intermedirio

PASSO 26

62s29

Remover o anel-O do pino da engrenagem do eixo


intermedirio.

62S20
PASSO 29
Remover a chapa da tampa da engrenagem do eixo
intermedirio.

PASSO 27

79S23

Usar as ferramentas CAS2635-1 e CAS2635-2 e


remover o pino do eixo intermedirio.

62S23
PASSO 30
Remover os calos de regulagem da ponta dianteira
da engrenagem do eixo intermedirio.

NOTA: Manter os calos com a tampa dianteira


quando ela for removida.

66S2

Remover a engrenagem do eixo intermedirio e os


rolamentos atravs do furo da engrenagem de
entrada.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6002-23

PASSO 31 PASSO 32

81IS11A 60S3

Remover os cones dos rolamentos da engrenagem Remover os dois anis elsticos da engrenagem do
do eixo intermedirio. Remover as capas dos eixo intermedirio.
rolamentos da engrenagem do eixo intermedirio.
Template Name: SM_2_col
6002-24

Conjunto da Caixa Adaptadora de Entrada

29
27 31 35
28
26 30
25 18
34
26 33 17
28 32
27 10 16
15
11 14

9 13

12
70
72
73
8
57 7
51
71 56 55
4
5
2 61
50 52 6

53 62

63

60

3
54

1 49

47
48
46
45
44
42
40
44
45
41
43
RT98A013
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6002-25

1. CONJUNTO DO 26. ANEL DE RETENO 49. PARAFUSO


ALOJAMENTO
2. PINO 27. CONE DO ROLAMENTO 50. GAXETA
3. PINO 28. PISTA DO ROLAMENTO 51. PARAFUSO
4. ENGRENAGEM 29. CONJUNTO DO EIXO 52. TUBO
5. CONE DO ROLAMENTO DA 30. PINO 53. PARAFUSO
ENGRENAGEM DE ENTRADA
6. ROLAMENTO CILNDRICO 31. BUJO 54. ARRUELA TRAVA
7. ROLAMENTO CNICO 32. ANEL O-RING 55. JUNTA
8. ROLAMENTO CILNDRICO 33. CALO 56. ANEL O-RING
9. CALO 34. CHAPA 57. ANEL O-RING
10. ARMADURA 35. PARAFUSO 60. TAMPA SEM MFD
11. ANEL O-RING 40. ENGRENAGEM 61. PARAFUSO
12. PARAFUSO 41. CONJUNTO DO EIXO 62. PARAFUSO
13. VEDAO DE LEO 42. PINO CILNDRICO 63. ARRUELA
14. GARFO 43. PARAFUSO DE REGULAGEM 70. TAMPA
15. ANEL O-RING 44. CONE DO ROLAMENTO 71. TUBO
16. CALO 45. PISTA DO ROLAMENTO 72. ANEL O-RING
17. ARRUELA ESPECIAL 46. CALO 73. PARAFUSO
18. PARAFUSO 47. ARMADURA
25. ENGRENAGEM DO EIXO 48. ANEL O-RING
INTERMEDIRIO

PASSO 33 PASSO 34

22S17 22S26

Pressionar o cone do rolamento traseiro (n 28682) Pressionar o cone do rolamento dianteiro (n 387A)
sobre a engrenagem de entrada. Pressionar sobre a engrenagem de entrada. Pressionar
somente na corredia interna, para evitar danos somente na corredia interna dos rolamentos, para
armadura. evitar danos armadura.

NOTA: Os rolamentos dianteiros e traseiros so NOTA: Os rolamentos dianteiros e traseiros so


diferentes. diferentes.
Template Name: SM_2_col
6002-26

PASSO 35 PASSO 38

22s5 61S35

Pressionar dois rolamentos sobre a engrenagem de sada. Pressionar a capa do rolamento traseiro da engrenagem
de entrada (n 28622) para dentro do alojamento.
NOTA: Os rolamentos so os mesmos.
NOTA: As capas dos rolamentos dianteiros e
traseiros so diferentes.
PASSO 36

PASSO 39

61s20

Pressionar a vedao do eixo de entrada para dentro da armadura.


20s9

Pressionar a capa dos rolamentos para dentro da


PASSO 37 armadura de rolamentos da engrenagem de sada.

PASSO 40

21-11

Pressionar a capa do rolamento dianteiro (n 382A) para


dentro da armadura da engrenagem de entrada.
62S2

NOTA: As capas dos rolamentos dianteiros e Pressionar a capa do rolamento da engrenagem de


traseiros so diferentes. sada para dentro do alojamento.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6002-27

Instalao da Engrenagem do Eixo Inserir a capa do rolamento em um lado da engrenagem do eixo


intermedirio (com a parte de dimetro interno maior no lado de
Intermedirio fora). Inserir a segunda capa do rolamento no lado oposto da
engrenagem do eixo intermedirio. Ter certeza de que ambas as
NOTA: Durante uma reviso geral da caixa capas dos rolamentos estejam bem assentadas contra os anis
adaptadora, as regulagens da folga nos rolamentos elsticos.
so feitas nesta seqncia.
1. Engrenagem do eixo intermedirio
PASSO 43
2. Engrenagem de sada
3. Engrenagem de entrada
s vezes no ser prtico fazer a seqncia completa. Se
s uma unidade, como a engrenagem de entrada, vai ser
consertada, certificar-se de que a engrenagem do eixo
intermedirio e a engrenagem de sada no estejam
danificadas ou apresentem muito desgaste.

PASSO 41

66-2

Inserir os cones dos rolamentos na engrenagem do


eixo intermedirio e inserir a engrenagem atravs
do furo da engrenagem de entrada. Deslizar a
engrenagem do eixo intermedirio, colocando-a no
lugar.

PASSO 44

60s-3

Colocar os dois anis elsticos nos sulcos do dimetro


interno da engrenagem do eixo intermedirio.

PASSO 42

93s8

Regular a prensa (bloco H com parafuso de


recalque e protetor do eixo CAS2635-6) conforme
mostrado. Usar parafusos CAS2635-4 e espaador
CAS2635-5 para fixar a prensa. Colocar um
espaador de rolamentos entre o eixo intermedirio
e a prensa para evitar danos ponta do eixo.
Pressionar o eixo dentro dos cones de rolamentos
61s4CR
da engrenagem do eixo intermedirio. Certificar-se
de que o eixo intermedirio estejam bem assentado.
Remover a prensa e os parafusos de reteno.

IMPORTANTE: No bater a prensa porque isso


poder causar danos aos rolamentos.
Template Name: SM_2_col
6002-28

PASSO 45 PASSO 47

79s32 63s15

Inserir dois parafusos de rosca integral, CAS2635-4, Inserir a engrenagem de entrada no alojamento.
nos furos da tampa da engrenagem do eixo No instalar a armadura dos rolamentos. Certificar-
intermedirio. Apertar ligeiramente ambos os se de que a engrenagem de entrada acople-se
parafusos contra a parte dianteira da engrenagem adequadamente na engrenagem do eixo
do eixo intermedirio para segur-la no lugar intermedirio.
enquanto o eixo puxado um pouco. Instalar a
ferramenta CAS2635-2 de remoo de pinos do
eixo intermedirio, no local. PASSO 48

PASSO 46

62s32

Pressionar o eixo da engrenagem do eixo


intermedirio enquanto gira ligeiramente a
79S23 engrenagem de entrada com uma chave de torque,
Usar as ferramentas CAS2635-1 e CAS2635-2 para para verificar a resistncia do torque de giro.
puxar o eixo intermedirio ligeiramente, a fim de Continuar pressionando at que o torque de giro da
reduzir o torque de giro da engrenagem do eixo engrenagem de entrada mea de 0,1 a 0,9 Nm (1 a
intermedirio. Girar a haste rosqueada at que a 8 lb. inch).
engrenagem gire livremente. Remover a ferramenta
de puxar a engrenagem do eixo intermedirio e os
parafusos de rosca integral.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6002-29

PASSO 49 PASSO 51

62s34 62s29

Reduzir a fora de presso para fixar o eixo na Instalar o anel-O no topo do eixo da engrenagem do
posio. Usando um micrmetro de profundidade, eixo intermedirio.
medir a distncia da superfcie usinada da caixa
adaptadora at o topo do eixo intermedirio.
Registrar essa medida para calcular a espessura do PASSO 52
conjunto de calos.

PASSO 50

62s23

Colocar os calos no topo do eixo da engrenagem


do eixo intermedirio.

63s1

Colocar os calos do eixo intermedirio em uma PASSO 53


superfcie usinada. Usando o mesmo micrmetro de
profundidade, medir a distncia atravs do furo
central. Selecionar um conjunto de calos com a
espessura determinada na Etapa 49 para 0,025 mm
(0.001 inch) .

62s20

Instalar a chapa da tampa. Apertar os parafusos a


um torque de 51 a 57 Nm (38 a 42 lb. ft.).
Template Name: SM_2_col
6002-30

Instalao da Engrenagem de PASSO 56


Sada

PASSO 54

93s18

Medir a folga entre a armadura dos rolamentos e o


alojamento, em cada parafuso. Registrar as
medidas. A diferena total entre as leituras no deve
64s32 ultrapassar 0,20 mm (0.008 inch).
Inserir a engrenagem de sada de maneira que as
estrias internas fiquem voltadas para a frente.
PASSO 57
Certificar-se de que o rolam ento n o esteja
danificado pelo contato com a engrenagem do eixo Fazer a mdia das medidas registradas na Etapa 56
intermedirio. Inserir a armadura dos rolamentos. e tomar a mais prxima de 0,025 mm (0.001 inch). A
esta mdia, adicionar 0,254 mm (0,254 mm). Esta
NOTA: No instalar o anel-O ou os calos ainda. a espessura necessria.
Exemplo:
Medida N 1 ..........................1.143 mm (0.045 inch)
PASSO 55 Medida N 2 ..........................1.168 mm (0.046 inch)
Medida N 3 ..........................1.118 mm (0.044 inch)
Total........................................3.429 mm (0.135 inch)
Mdia das 3 ...........................1.143 mm (0.045 inch)
Calos a adicionar ................. 0,254 mm (0,254 mm)
Espessura total necessria ....1.397 mm (0.055 inch)

NOTA: Finalizar essa "espessura total necessria"


somente depois de encontrar a espessura do calo
referente "mdia das 3", acima.

PASSO 58
Selecionar o conjunto de calos que ter a
65s5
espessura total calculada na Etapa 57, em 0,025
Inserir trs parafusos pela flange da armadura da mm (0.001 inch).
engrenagem de sada, na caixa adaptadora.
Girando a engrenagem de sada, apertar cada
parafuso retentor. Apertar os parafusos na
seqncia, em trs incrementos de torque
crescente, at que eles estejam apertados com um
torque de 6,8 Nm (60 lb inch).
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6002-31

PASSO 59 PASSO 61

65s14 65s20

Colocar os calos na armadura dos rolamentos. Instalar um indicador de quadrante e medir a folga
Colocar o anel-O na armadura do rolamento da da engrenagem de sada para confirmar se foi
engrenagem de sada. selecionado o conjunto adequado de calos. A
folga deve estar entre 0,025 a 0,125 mm (0.001 a
0.005 inch). Somar ou subtrair do conjunto de
PASSO 60 calos para obter a folga correta.

PASSO 62

65s17

Instalar a armadura do rolamento da engrenagem


de sada, os calos e o anel-O. Inserir os trs
parafusos de reteno e apert-los com torque de 66s14

51 a 57 Nm (38 a 42 lb. ft.). Verificar se o parafuso de regulagem est na ponta


do eixo de sada.

PASSO 63

66s18

Verificar se o pino de rolo est no eixo de sada.


Template Name: SM_2_col
6002-32

Instalao da Engrenagem de PASSO 66


Entrada

PASSO 64

63s14

Medir a folga entre a armadura dos rolamentos e a


superfcie usinada da armadura dos rolamentos da
engrenagem de entrada e a superfcie usinada da
63s15 caixa adaptadora em cada parafuso. Registrar as
Instalar a engrenagem de entrada com cuidado. medidas. A diferena total entre as leituras no deve
Certificar-se de que o rolamento da engrenagem ultrapassar 0,20 mm (0.008 inch).
no esteja danificado pelo contato com a
engrenagem do eixo intermedirio. Instalar a
PASSO 67
armadura dos rolamentos e os trs parafusos.
Fazer a mdia das medidas registradas na Etapa 66
NOTA: No instalar o anel-O ou os calos ainda. e tomar a mais prxima de 0,025 mm (0.001 inch). A
esta mdia, adicionar 0,10 mm (0.004 inch). Esta a
espessura necessria..
PASSO 65
Exemplo:
Medida N 1 ..........................1.143 mm (0.045 inch)
Medida N 2 ..........................1.168 mm (0.046 inch)
Medida N 3 ..........................1.118 mm (0.044 inch)
Total........................................3.429 mm (0.135 inch)
Mdia das 3 ...........................1.143 mm (0.045 inch)
Calos a adicionar ...................0,10 mm (0.004 inch)
Espessura total necessria ..1.2430 mm (0.049 inch)

PASSO 68
Selecionar o conjunto de calos que ter a
espessura calculada na Etapa 67, em 0,025 mm
63s22 (0.001 inch).
Girando a engrenagem de entrada, apertar cada
parafuso retentor. Apertar os parafusos com trs
incrementos at que eles estejam com um torque de
5,6 Nm (50 lb. inch).
Se a caixa adaptadora no tiver sido removida, a
engrenagem de sada, a armadura e os calos
precisam ser removidos para permitir a rotao da
engrenagem de entrada.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6002-33

PASSO 69 PASSO 72

63s35 64s8

Instalar os calos necessrios. Colocar o anel-O na Colocar o garfo na engrenagem de entrada.


armadura do rolamento da engrenagem de entrada.

PASSO 73
PASSO 70

64s20

64s5 Colocar um micrmetro de profundidade na face do


Instalar a armadura do rolamento da engrenagem de entrada, garfo. Medir a distncia at a ponta do eixo de
os calos e o anel-O. Inserir os trs parafusos de reteno e entrada. Selecionar o conjunto de calos que daria
apert-los com torque de 51 a 57 Nm (38 a 42 lb. ft.). uma folga de 0,01 a 0,10 mm (0.0005 a 0.004 inch)
para o garfo. Instalar os calos, a arruela e o
parafuso.
PASSO 71
PASSO 74

64s2

Instalar um indicador de quadrante e medir a folga da


engrenagem de entrada para confirmar se foi selecionado 64-s3

o conjunto adequado de calos. A folga deve estar entre Apertar o parafuso com torque de 252 a 280 Nm
0,04 a 0,08 mm (0.0015 a 0.003 inch). (186 a 207 lb. ft.).
Template Name: SM_2_col
6002-34

PASSO 75 PASSO 77

64-26 11s31

Regular um indicador de quadrante, conforme Instalar o tubo de lubrificao na face traseira da


mostrado. Medir a folga para o garfo no eixo de caixa adaptadora. Instalar o eixo de sada e os
entrada. A folga deve estar entre 0,01 a 0,10 mm acoplamentos. Apertar cada porca do tubo com um
(0.005 a 0.004 inch). Se no estiver, somar ou torque de 12 a 16 Nm (9 a 12 lb. ft.).
subtrair do conjunto de calos, conforme
necessrio.
PASSO 78
Instalao da Tubulao

PASSO 76

11s29

Posicionar a caixa adaptadora no alojamento de


velocidade, da seguinte maneira:
1. Colocar a caixa adaptadora no alojamento de
18s18 velocidade.
Instalar o tubo de lubrificao na face dianteira da 2. Instalar dois pinos-guia no alojamento de
caixa adaptadora. velocidade. Instalar a gaxeta.
3. Deslizar a caixa adaptadora sobre os pinos-
guia.
4. Girar o garfo de entrada para alinhar os
acoplamentos com o eixo de entrada de
velocidade.
5. Instalar e apertar os parafusos conforme os
seguintes torques:
M20 x 280/8.9 ......... 250 a 428 Nm (184 a 316 lb. ft.)
M20 x 110/10,9........ 430 a 486 Nm (317 a 358 lb. ft.)
M16 x 70/8.8.................. 234 a 260 (173 a 192 lb. ft.)
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6002-35

PASSO 79 PASSO 80

11s21 11s19

Instalar um novo anel-O na armadura dos Instalar os quatro parafusos que fixam a armadura
rolamentos. Instalar o eixo de sada MFD, a dos rolamentos da engrenagem de sada MFD ao
armadura e o garfo dos rolamentos do eixo de sada fundo da caixa adaptadora. Apertar os parafusos a
MFD. um torque de 375 a 415 Nm (277 a 358 lb. ft.).

IMPORTANTE: O eixo de sada MFD deve ser NOTA: Se o trator no possuir trao mecnica
instalado atravs de um rolamento de agulhas, na dianteira, instalar os dois parafusos, as duas
parede traseira do alojamento de velocidade. Cuidar arruelas e a tampa.
para no danificar o rolamento de agulhas. Girar o
eixo para engatar as estrias no cubo da embreagem
MFD.
Template Name: SM_2_col
6002-36

Esta Pgina Foi Intencionalmente Deixada em Branco.


Seo
6003

6003
SEPARAO DA ESTRUTURA DO MOTOR E CAIXA
ADAPTADORA

Janeiro, 2006
6003-2

SUMRIO
TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 6003-3
FERRAMENTAS ESPECIAIS .......................................................................................................................... 6003

SEPARAO DA ESTRUTURA DO MOTOR E CAIXA ADAPTADORA .......................................................... 6003-4


Remoo ..................................................................................................................................................... 6003-4
Instalao ...................................................................................................................................................... 6003
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6003-3

TORQUES ESPECIAIS
Parafusos que fixam a Estrutura do Motor Caixa Adaptadora................................375 a 485 Nm (277 a 358 lb ft)
Parafusos Retentores do Trilho Lateral do Motor para a Transmisso de Velocidade.. 430 a 486 Nm (317 a 358 lb
ft)
Parafusos do Garfo do Eixo de Acionamento
MX240/305............................................................................................................ 94 a 113 Nm (69 a 37,65 kg ft)
MX240/245.............................................................................................................. 94 a 64 Nm (69 a 21,32 kg ft)
Para fusos atravs da Chapa de Acionamento para o Volante .................................93 a 113 Nm (69 a 37,65 kg ft)

FERRAMENTAS ESPECIAIS
1. Kit de Separao do Trator CAS17-526, incluindo: 3. Suporte trao 4 Rodas CAS10852-1
A. Base CAS3009A-1 4. Macaco Hidrulico CAS10855 (4 necessrios)
B. Kit Adaptador CAS30029
5. Suporte para Separao do Trator (traseira)
ou CAS10853
2. Suporte para Separao do Trator (dianteira)
6. Parafusos Prisioneiros CAS1995A
CAS10852

CAS1690
1752614

17527

175.264A

171421C
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6003-4

17.526A
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6003-5

SEPARAO DA ESTRUTURA DO MOTOR E CAIXA ADAPTADORA

Remoo PASSO 4

PASSO 1
1. Estacionar o trator em solo firme e nivelado.
2. Acionar o freio de estacionamento e colocar a
alavanca de cmbio em PARK (estacionamento).
3. Abaixar o levantador hidrulico de 3 pontos
traseiro de trs pontos e o levantador hidrulico
de 3 pontos dianteiro (se equipado).
4. Desligar o motor e retirar a chave.
5. Colocar calos na frente e atrs das rodas
RD02H098
traseiras.
Em tratores equipados com trao dianteira
mecnica (MFD), desconecte a extremidade
PASSO 2 trasiera do eixo de acionamento no garfo da caixa
adaptadora. Consulte a seo Eixo de Acionamento
MFD neste manual.

PASSO 5
Esvazie o sistema A/C. Consulte seo Manuetno
de Componentes do Ar Condicionado.
Remova as tubulaes A/C do compressor.

IMPORTANTE: Recomenda-se que o sistema seja


e s va z i a d o e a s m a n g u e i ra s d e s c o n e c t a d a s,
deixando o compressor e o condensador no lugar.

RD02H091

Remover o eixo de entrada de acionamento usando ADVERTNCIA: NUNCA tocar o lquido


o procedimento na seo Eixo de Entrada refrigerante lquido porque at mesmo uma
Transmisso e Disco de Acionamento deste manual. ! gota em sua pele provocar ulceraes
graves e dolorosas. Usar sempre roupa de
proteo. SM0
PASSO 3
Adicionalmente desconecte o seguinte: ADVERTNCIA: Usar SEMPRE culos de
1. Chicote eltrico do motor de partida, segurana ao trabalhar com lquido
compressor de A/C e unidades transmissoras.
! refrigerante lquido. O lquido refrigerante
lquido nos olhos pode causar cegueira..
2. Mangueiras do aquecedor do motor para a
cabine.
3. Tubulaes de direo e retorno dos cilindros
PASSO 6
de direo. Levante a cabine, seguindo o procedimento na
seo Levantar/Remover e Instalar Cabine neste
4. Tubulaes de fornecimento e retorno da
manual.
bomba de injeo.
Drenar todos os lquidos, como lubrificante, onde for
necessrio.
Anotar a rota de todos os tubos, mangueiras e
chicotes eltricos.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6003-6

PASSO 7 PASSO 9

10s1 9s31R

Regular o suporte dianteiro de separao CAS17- Levantar a barra T no carrinho para inserir as hastes
526 da seguinte maneira: rosqueadas nos furos da chapa adaptadora. Ajustar
as porcas do macaco nas hastes rosqueadas o
1. Colocar o trilho inferior do motor na posio
suficiente para apoiar o peso do trator.
adequada.
2. Colocar o carrinho no trilho.
PASSO 10

PASSO 8

7s10

Separar a caixa adaptadora da estrutura do motor


9s26 da seguinte maneira:
Posicionar os componentes do suporte da seguinte
1. Soltar os quatro parafusos (dois em cada lado) que
maneira:
fixam a estrutura do motor caixa adaptadora.
1. Montar as chapas adaptadoras (uma em cada
lado) na extremidade da estrutura do motor com NOTA: No soltar ainda os dois parafusos do fundo.
dois parafusos em cada.
I M P O RTA N T E : Ve r i f i c a r s e t o d o s o s t u b o s,
2. Posicionar as hastes rosqueadas no carrinho, mangueiras, chicotes eltricos e cabos foram
s o b os f u r os d a c h a p a d e co l oc a o d o removidos.
macaco.
2. Soltar levemente os dois parafusos do fundo da
3. Posicione um macaco apropriado embaixo da estrutura do motor e da caixa adaptadora.
carcaa da transmisso.
3. Observar se a junta entre a estrutura do motor e
a caixa adaptadora separa-se irregularmente,
indicando uma distribuio irregular de peso.
4. Se necessrio, ajustar mais a posio do suporte de
separao para redistribuir o peso corretamente.
5. Remover o ltimo dos 10 parafusos.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6003-7

6. Separar cuidadosamente a estrutura do motor Instalao


da caixa adaptadora.

PASSO 12
PASSO 11
Instale a caixa adaptadora na transmisso. Consulte
Depois da caixa adaptadora e o quadro do motor a seo Entrada Caixa Adaptadora para
tiverem sido separados, a caixa pode ser removida procedimentos de instalao.
da transmisso para manuteno. Vide seo 6002,
Caixa Adaptadora de Entrada.
PASSO 13
IMPORTANTE: A separao inicial na rea da
estrutura do motor, na caixa adaptadora e na
transmisso de velocidade no pode ser feita entre a
caixa adaptadora e a transmisso de velocidade. A
caixa adaptadora deve ser separada primeiro da
estrutura do motor porque alguns parafusos passam
por esta ltima, pela caixa adaptadora e depois
fixam-se no alojamento de velocidade.

7s10

Fixar a caixa adaptadora estrutura do motor da


seguinte maneira:
1. Empurrar com cuidado o motor em direo
caixa adaptadora.

NOTA: Ter certeza de que as cavilhas de


alinhamento da caixa adaptadora encaixam-se nos
furos correspondentes, nas extremidades da
estrutura do motor.
2. Instalar e apertar igualmente dois parafusos, um
de cada lado, na posio intermediria. Usar
estes dois parafusos como parafusos de rosca
para juntar a caixa adaptadora e a estrutura do
motor.
3. Instalar os outro oito parafusos, da seguinte
maneira:
A. Apertar igualmente todos os 10 parafusos.
B. Apertar os parafusos em um padro
cruzado, de lado a lado, com um torque de
375 a 485 Nm (277 a 358 lb ft).
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6003-8

PASSO 14 PASSO 17

9-26
RD02H091
Liberar o peso do trator no suporte de separao Remover o eixo de entrada de acionamento usando
dianteiro. Remova a placa adaptadora, o cavalete o procedimento na seo Eixo de Entrada
da separao dianteira e o macaco embaixo da Transmisso e Disco de Acionamento deste manual.
transmisso.

PASSO 18
PASSO 15
Leia o seguinte:
1. Chicote eltrico do motor de partida,
compressor de A/C e unidades transmissoras.
2. Mangueiras do aquecedor do motor para a
cabine.
3. Tubulaes de direo e retorno dos cilindros
de direo.
4. Tubulaes de fornecimento e retorno da
bomba de injeo.
Adicione os fluidos como lubricantes e
anticongelantes segundo necessidade.
RD02H098

Se equipado, conecte o eixo de acionamento MFD.


Consulte a seo Eixo de Acionamento MFD neste PASSO 19
manual. Ligar o motor e verificar vazamentos. Verificar os
nveis de todos os fluidos. Adicionar conforme
PASSO 16 necessrio.

Conecte as tubulaes ao compressor e recarregue


o sistema A/C. Consulte seo Manuetno de
Componentes do Ar Condicionado.

ADVERTNCIA: NUNCA tocar o lquido


refrigerante lquido porque at mesmo uma
! gota em sua pele provocar ulceraes
graves e dolorosas. Usar sempre roupa de
proteo. SM0

ADVERTNCIA: Usar SEMPRE culos de


segurana ao trabalhar com lquido
! refrigerante lquido. O lquido refrigerante
lquido nos olhos pode causar cegueira..
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6003-9

Esta Pgina foi Intencionalmente Deixada em Branco.


Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6003-10
Seo
6005

SEPARAO DA TRANSMISSO DE VELOCIDADE


PARA TRANSMISSO DE GAMAS

6005

Janeiro, 2006
6005-2

SUMRIO
FERRAMENTAS ESPECIAIS .............................................................................................................................. 6005

TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 6005-3

SEPARAO DA TRANSMISSO DE VELOCIDADE PARA TRANSMISSO DE GAMAS ............................ 6005-4


Remoo ..................................................................................................................................................... 6005-4
Instalao ................................................................................................................................................... 6005-7
6005-3

FERRAMENTAS ESPECIAIS

4 2

0507TLSR
1. SUPORTE PARA SEPARAO 17-526A 5. MANIPULADOR DO ALOJAMENTO TRASEIRO 17-527
2. PLACAS ADAPTADORAS CAS-2604 6. PONTE ADAPTADORA 17-526-7
3. ESTEIO DO APOIO 17-526-14 7. CONJUNTO DO APOIO 17-526-5
4. CONJUNTO DO APOIO 17-526-4A

TORQUES ESPECIAIS
Parafusos da Transmisso de Velocidade para
Transmisso de Gamas
20 mm ................................................................................................................232 a 262 Nm (171 a 193 lb ft)
20 mm X 80 mm (3,15 in)...................................................................................220 a 250 Nm (162 a 184 lb ft)
24 mm ..........................................................................................................232 a 486 Nm (171 a 162,39 kg ft)
6005-4

SEPARAO DA TRANSMISSO DE VELOCIDADE PARA TRANSMISSO


DE GAMAS

Remoo

PASSO 1 PASSO 2

96RS28A 91S17

Preparar para remoo da seguinte forma: Drenar os lquidos da transmisso da estrutura de


gamas, velocidade e traseira. Drenar o lquido para
1. Estacionar o trator em superfcie firme e
recipientes limpos.
nivelada.
2. Colocar a alavanca de controle de cmbio em NOTA: A capacidade de transmisso de
ESTACIONAMENTO. aproximadamente 172 litros (45 gallons).
3. Abaixar totalmente o levantador hidrulico de 3
pontos traseiro de trs pontos. PASSO 3
4. Desligar o motor e retirar a chave.
5. Colocar calos na frente e atrs das rodas 2
traseiras.
6. Remova o cap segundo procedimento na
s eo Caps B a s c u l a n t e s e F i x o s d e s te
manual.
7. Levante a cabine, seguindo o procedimento na
1
seo Levantar/Remover e Instalar Cabine
neste manual.
8. Levante a cabine, seguindo o procedimento na
seo Levantar/Remover e Instalar Cabine
RD02C163
neste manual.
9. Remova o eixo de acionamento MFD, segundo
procedimento na seo Eixo de Acionamento
MFD neste manual.
6005-5

PASSO 5

1
3

RD02C164

Posicionar o suporte dianteiro de separao 17- RD02C166

526A (1) e fixar as chapas adaptadoras (2) em Remover a barra do grampo acima das linhas
ambos os lados. hidrulicas, no topo da transmisso de velocidade.
Etiquetar e remover todas as linhas.
Posicionar o manipulador do alojamento traseiro 17-
527 (3) e ajust-lo para apoiar a estrutura traseira e
a transmisso de gamas sem levant-las. PASSO 6
Certificar-se de que a transmisso esteja to
nivelada quanto possvel e que as rodas dianteiras
estejam to retas quanto possvel. Isso ajudar o
alinhamento do eixo na montagem.

NOTA: A chamin de escape no precisa ser


removida para essa separao, mas a remoo
simplifica bastante a tarefa.

NOTA: Rodas traseiras removidas para fins de


fotografia.

NOTA: Etiquetar e identificar todas as linhas antes


RD02C168
de remov-las durante este procedimento.
Se houver, desconectar o radar de velocidade do
massa verdadeiro do chicote eltrico e remover o
PASSO 4 radar e o suporte de montagem do alojamento da
transmisso de velocidade.

PASSO 7

5
4

RD02C165

Desconectar o chicote eltrico dos solenides da 1


vlvula powershift de velocidade. 2 3
RD02C167
6005-6

1. LINHAS DE DIREO, DE 4. LINHA DE ALIMENTAO PASSO 10


SENSOR E DE REGULADA DE PRESSO
ALIMENTAO
2. TUBO DE LIGAO DE 5. LINHA DE RETORNO DO
ALIMENTAO REFRIGERADOR DE
REGULADA LEO
3. LINHA DE ALIMENTAO 6. LINHA DE ALIMENTAO
DA TRAO MECNICA DA LIBERAO DA
DIANTEIRA/TRAVA TRAVA DE
DIFERENCIAL ESTACIONAMENTO

Desconectar essas linhas da parte superior da


transmisso.

PASSO 8
RD02C171

4 Separar alguns centmetros as transmisses de


velocidade e de gamas. Verificar se no h linhas
conectadas ao longo da separao. Empurrar as
3 rodas dianteiras e continuar para mover a
transmisso de velocidade em direo
transmisso de gamas.
2
1

RD02C169
1. LINHA DE RETORNO DA 3. LINHA DE ALIMENTAO
VLVULA PAR/MPAR DO REFRIGERADOR DE
LEO
2. FIO DE EMISSO DE 4. LINHA DE RETORNO DA
TEMP DO FILTRO DIREO

Remoer essas linhas da cabea do filtro hidrulico.


Desconectar o fio emissor de temperatura do filtro.
Mover o chicote eltrico da transmisso para fora do
caminho.

PASSO 9

RD02C170

Remover os 10 parafusos que fixam a transmisso


de velocidade transmisso de gamas e instalar
um prisioneiro de guia em cada lado.
6005-7

Instalao

PASSO 11 PASSO 12

2
RD02C171 Rd02C170

Instalar e apertar parcialmente os 10 parafusos.

PASSO 13
3
3 1 2

2
RD02C172

Com a tr ansmisso de gamas apoiada pelo


2
manipulador do alojamento traseiro 17-527 e a
transmisso de velocidade apoiada pelo suporte de 2
separao 17-526A, instalar os prisioneiros de guia.

(1). Instalar uma nova gaxeta no alojamento de


gamas. Empurrar as rodas dianteiras para mover as
transmisses juntas. As trs estrias do eixo devem
se alinhar e engatar. Pode ser necessrio girar a
extremidade do garfo do eixo de acionamento no 2
eixo do MFD 2 2
BOLTPAT4
(2), gire o abafador da rvore de manivelas do
motor (no mostrado) e para remover a placa 1 ................................220 a 250 Nm (162 a 184 lb ft)
protetora lateral e girar a engrenagem - parafuso com 80 mm (3.15
in.) de comprimento
(3) para alinhar todas as ranhuras do eixo. 2 ............................220 a 262 Nm (162 a 87,54 kg ft)
3 ..........................220 a 486 Nm (162 a 162,39 kg ft)
Apertar os parafusos de acordo com os valores de
torque mostrados acima.

IMPORTANTE: Se o torque no for observado, os


parafusos e alojamentos podero ficar danificados.
6005-8

PASSO 14 PASSO 16
4

2
1

RD02C169 RD02C168
1. LINHA DE RETORNO DA 3. LINHA DE ALIMENTAO Se houver, instalar o radar de velocidade do massa
VLVULA PAR/MPAR DO REFRIGERADOR DE
LEO
verdadeiro no alojamento da transmisso e conectar
2. FIO DE EMISSO DE 4. LINHA DE RETORNO DA ao chicote eltrico.
TEMP DO FILTRO DIREO

Colocar o chicote eltrico da transmisso em PASSO 17


posio sobre o alojamento da transmisso de
velocidade.
Conectar o fio do emissor de temperatura do filtro
cabea do filtro hidrulico. Conectar as linhas 1
hidrulicas cabea do filtro.

PASSO 15

5
RD02C166

4 Conectar as linhas etiquetadas removidas.


Posicionar as linhas no suporte de reteno e
instalar a barra de grampo (1).

PASSO 18
1
2 3
RD02C167
1. LINHAS DE DIREO, DE 4. LINHA DE ALIMENTAO
SENSOR E DE REGULADA DE PRESSO
ALIMENTAO
2. TUBO DE LIGAO DE 5. LINHA DE RETORNO DO
ALIMENTAO REFRIGERADOR DE
REGULADA LEO
3. LINHA DE ALIMENTAO 6. LINHA DE ALIMENTAO
DA TRAO MECNICA DA LIBERAO DA
DIANTEIRA/TRAVA TRAVA DE
DIFERENCIAL ESTACIONAMENTO

Conectar essas linhas parte superior da


transmisso. RD02C165

Conectar o chicote eltrico aos solenides da


vlvula powershift de velocidade.
6005-9

PASSO 19 PASSO 21

RD02C164 96R28A

Completar a instalao da seguinte maneira:


1. Instalar o eixo de acionamento da trao
mecnica dianteira. Consultar as informaes
sobre da trao mecnica dianteira.
2. Instalar os tanques de combustvel. Consultar
as informaes sobre Remoo e Instalao do
Tanque de Combustvel.
3. Instalar a cabine. Consultar as informaes
sobre Levantamento/Remoo e Instalao da
Cabine.
4. Instalar o cap. Consultar as informaes sobre
RD02C163 Remoo do Cap.
Remover o manipulador traseiro e o suporte de
separao dianteiro. 5. Instalar o lquido da transmisso.
6. Instalar o lquido da transmisso.
PASSO 20 7. Remover os calos das rodas.

PASSO 22
Quando o conjunto do trator estiver completo,
colocar o trator em funcionamento e verificar
vazamentos hidrulicos.
v e r i f i c a r o n v e l do f l u i do d a t r a n s m i s s o e
completar, se necessrio.

91S17

I n s t a l a r o s b u j e s p a r a o s a l o ja m e n t o s d a s
transmisses de gamas, velocidade e acionamento
final.
6005-10

Esta Pgina foi Intencionalmente Deixada em Branco.


Seo
6006

TRANSMISSO DE VELOCIDADE

6006

Janeiro, 2006
6006-2

SUMRIO
NDICE ILUSTRADO - TRANSMISSO DE VELOCIDADE ............................................................................. 6006-3

ESPECIFICAES ......................................................................................................................................... 6006-4

TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 6006-4

RESOLUO DE PROBLEMAS DEPOIS DO CONSERTO DA TRANSMISSO DE VELOCIDADE ............... 6006-4

FERRAMENTAS ESPECIAIS ........................................................................................................................... 6006-5

TRANSMISSO DE VELOCIDADE COM OPO DE REDUO ................................................................. 6006-6

MONTAGEM DO CONTRA-EIXO COM EMBREAGEM DE VELOCIDADE REDUZIDA ................................ 6006-14

MONTAGEM DA TRANSMISSO COM OPO DE REDUO ................................................................. 6006-78

MONTAGEM DA TRANSMISSO COM OPO DE REDUO ................................................................. 6006-80


6006-3

NDICE ILUSTRADO TRANSMISSO DE VELOCIDADE

1 2 3

10

9 8
6
7

85L94A
1. EMBREAGEM DE 1 4. EIXO DE SADA 7. EMBREAGEM DE 9. EMBREAGEM DE
VELOCIDADE VELOCIDADE REDUZIDA VELOCIDADE MPAR
2. EMBREAGEM DE 5 5. EIXO DE ENTRADA 10. EMBREAGEM DE 3
VELOCIDADE VELOCIDADE
3. EMBREAGEM DE 6. CONTRA-EIXO 8. EMBREAGEM DE
VELOCIDADE DE R VELOCIDADE PAR
6006-4

ESPECIFICAES
Folga para o Contra-eixo da Transmisso de Velocidade Instalado,
Eixo de Entrada e Eixo de Sada ..............................................................0,03 a 0,13 mm (0.0012 a 0.0051 inch)
Vazamento de leo do Conjunto de Embreagens ................................................... 0,5 l/min (0.13 gpm) Maximum

TORQUES ESPECIAIS
Parafusos de Montagem para a Tampa Dianteira do Apoio dos Rolamentos no
Alojamento da Transmisso de Velocidade.................................................................. 94 a 106 Nm (69 a 78 lb ft)
Parafusos de Montagem para as Armaduras dos Rolamentos Traseiros no
Alojamento da Transmisso de Velocidade.............................................................. 94 a 61 Nm (69 a 20,41 kg ft)
Parafusos de Montagem para o Alojamento da Transmisso de Velocidade
Atravs da Flange Dianteira do Alojamento de Velocidade para a Caixa Adaptadora
16 mm (classe 8.8, reto) ......................................................................................... 234 a 260 Nm (173 a 192 lb ft)
Atravs da Flange Traseira do Alojamento de Velocidade para o Alojamento de Gamas
16 mm (classe 10.9, chapeado) ............................................................................. 220 a 250 Nm (162 a 185 lb ft)
16 mm (classe 8.8, reto) ........................................................................................ 232 a 262 Nm (171 a 193 lb ft)
20 mm (classe 10.9, chapeado) ............................................................................ 430 a 486 Nm (317 a 359 lb ft)

RESOLUO DE PROBLEMAS DEPOIS DO CONSERTO DA TRANSMISSO


DE VELOCIDADE

Problema Causa Provvel

O trator movimenta-se em r quando colocado na 5, O cubo da embreagem de r/5 est instalado ao


6, 11 e 12 marcha. contrrio, no eixo.

As engrenagens mpares so pares e as O conjunto da embreagem par/mpar est instalado


engrenagens pares so mpares. ao contrrio.
6006-5

FERRAMENTAS ESPECIAIS
1

3
T98826
T98826 Luva de Compresso com o entalhe CAS1903-3.
1. Placa de Montagem 17-52-14 Primeiro Usado na Pgina 10
2. Braadeiras de Montagem 17-52-16 (conjunto de
duas)
3. Suporte para Montagem do Motor CAS10431

CAS1903-4

Luva de centralizao CAS1903-4 (primeira usada na


Pgina 52).

CAS19031

Placa de Compresso com 6 Espigas e 2 Parafusos


com Cabea CAS1903-1 (primeiros usados na Pgina
12).

CAS1903-5

Luva de compresso CAS 1903-5


Primeiro Usado na Pgina 37
CAS1903-2

Placa de compresso CAS 1903-2


Primeiro Usado na Pgina 12
6006-6

TRANSMISSO DE VELOCIDADE COM OPO DE REDUO


PASSO 1 PASSO 3
1
2

886L0
1. EIXO DE ENTRADA
2. EIXO DE SADA
3. CONTRA-EIXO 886L0

Remover todo o material de vedao que ficou nas


Remover os parafusos de montagem da tampa do roscas do furo do parafuso. Instalar dois parafusos na
apoio do rolamento dianteiro. tampa do apoio do rolamento na posio de 1 e 7
horas (vista frontal mostrada). Apertar os parafusos s
PASSO 2 com os dedos.

NOTA: Usar as Etapas 4 a 6 para transmisso


equipada com a opo de reduo. Usar as Etapas 8 a
11 para transmisses sem a opo de reduo.

PASSO 4

25-35

51L91

Fazer os calos de apoio da seguinte maneira:


1. Usar material adequado para fazer dois calos de
apoio que suportem no mnimo 400 lb (181 kg).
886L0P
2. Um calo deve ter 14 polegadas de altura x 10
Usar ps de cabra sob as duas reas de levantamento, na polegadas de comprimento x 2-3/4 de largura.
tampa do apoio do rolamento dianteiro, e soltar a tampa.
3. O outro calo deve ter 14 polegadas de altura x 4-
NOTA: A tampa mostrada sem a opo de reduo. Os ps de 1/2 polegadas de comprimento x 2-1/4 de largura.
cabra devem estar nas mesmas reas de levantamento para as
tampas com ou sem opo de reduo.
6006-7

Remoo do Contra-eixo, Eixo de Entrada e Eixo de Sada


Para Transmisses com Opo de Reduo
PASSO 5 PASSO 6

18-8 18-11

Remover o alojamento da seguinte maneira:


1. Conectar uma corrente traseira do alojamento
de velocidade (mostrado com a braadeira de
montagem da cabine afixada).
2. Usar um guindaste adequado para retirar o
alojamento do suporte do motor.
3. Levantar o alojamento o suficiente para colocar os
calos de apoio na posio, sob a tampa do
apoio do rolamento, como mostrado acima.
4. Abaixar lentamente o alojamento da transmisso
at que a tampa do apoio do rolamento esteja
18-14
completamente assentada nos calos de apoio.
Levantar lentamente o alojamento da transmisso,
deixando a tampa de apoio do rolamento e trs
NOTA: Certificar-se de que os calos estejam na
conjuntos do eixo nos calos de apoio.
posio correta, na tampa do apoio.
5. Sob o alojamento, remover os dois parafusos PASSO 7
retentores restantes da tampa do apoio que,
foram apertados com os dedos.

18-2

Rem over os parafusos de montagem das trs


armaduras do rolamento. Remover as armaduras e os
calos do rolamento.

NOTA: Manter os calos com a armadura dos


rolamentos quando elas forem removidas.
6006-8

Remoo do Contra-eixo, Eixo de Entrada e Eixo de Sada de Transmisses


sem Reduo
PASSO 8 PASSO 10

25-32 25-20

Remover a tampa do alojamento da transmisso da Remover o eixo de sada.


seguinte maneira:
1. Com o alojamento da transmisso no suporte do PASSO 11
motor, girar o alojamento de maneira que a tampa
esteja na posio vertical.
2. Remover os parafusos de montagem do apoio do
rolamento dianteiro.
3. Soltar e levantar a tampa do alojamento da
transmisso usando ps de cabra sob as duas
reas de levantamento.

PASSO 9

25-14

Remover o eixo de entrada.

25-26

Colocar um tirante em volta do eixo de entrada.


Levantar o eixo de entrada e remover o contra-eixo.
6006-9

Desmontagem do Contra-eixo com a Embreagem de Velocidade Reduzida


PASSO 12 PASSO 14

T95237 T95239

Remover os dois anis de vedao do eixo. Remover o rolamento de agulhas com armadura.

PASSO 13 PASSO 15

T95238 A11511

Remover o rolamento traseiro de agulhas de encosto


UUsar uma prensa hidrulica para remover o cone do
e as duas arruelas de encosto do rolamento
rolamento dianteiro e a engrenagem acionada pelo
redutor.

NOTA: O rolamento de agulhas de encosto dianteiro e


duas arruelas de encosto do rolamento sairo com o
cone do rolamento dianteiro.
6006-10
PASSO 16 PASSO 18

A11501 RD05M014

Remover o anel elstico da seguinte maneira: Instale o anel de administrao da lubrificao.


1. Instalar a luva de compresso CAS1903-3 com o
entalhe sobre as molas prato do retorno do pisto PASSO 19
(consultar a pgina de Ferramentas Especiais,
nesta seo).
2. A abertura da ferramenta especial deve ser sobre
as extremidades do anel elstico.
3. Comprimir as molas prato com uma prensa
hidrulica e remover o anel elstico.

NOTA: Consultar as Etapas 27 a 30 sobre o mtodo


alternativo de remoo do anel elstico.

PASSO 17
RD05M013

Remover a ltima mola prato. Observe a orientao


para instalao posterior.

PASSO 20

RD05M015

Remover as molas prato. Observe a orientao das


arruelas para instalao posterior.

A11503

Remover o anel elstico.


6006-11
PASSO 21 PASSO 24

A11515 T95251

Usar uma prensa hidrulica para mover o eixo atravs Remover o espaador.
do transportador da placa da embreagem, o
espaador e a (246) engrenagem acionada por PASSO 25
velocidade.

PASSO 22

T95252

Remover a (246) engrenagem acionada por


velocidade e a esfera de ao.
A10871

Remover o anel elstico do interior do transportador PASSO 26


da placa da embreagem.

PASSO 23

T95256

Virar o eixo e usar uma prensa hidrulica para


remover a (12) engrenagem de acionamento de
40-33 velocidade do cone do rolamento traseiro e a esfera
Remover o prato do freio, as placas de frico, as de ao.
placas do separador e a placa de reao (mais
espessa que a placa separadora) do transportador da
embreagem.
6006-12
PASSO 27 PASSO 28

PRESS

2
3

T95267

Remover o anel elstico. 4


DBR01
1. CONTRA-EIXO 3. 135 ENGRENAGEM
ACIONADA
2. 34 ENGRENAGEM DE 4. APOIO
ACIONAMENTO

Girar o eixo e usar uma prensa hidrulica para


remover a (34) engrenagem de acionamento de
velocidade e a (135) engrenagem acionada por
velocidade. Remover as duas esferas de ao.
6006-13
Mtodo Alternativo para Remoo do Anel PASSO 31
Elstico

NOTA: Este mtodo pode ser usado em qualquer


transportador de embreagem. O anel elstico maior, o
prato do freio, as placas de frico, as placas
separadoras e a placa de reao devem ser removidas
primeiro.

PASSO 29

T95547

Comprimir as molas prato, apertando os parafusos


com cabea na ferramenta.

PASSO 32

T95545

Instalar a placa de compresso (CAS 1903-2) sobre


as molas prato do retorno do pisto. O contador da
placa deve ir sobre as molas prato.

PASSO 30

T95548

Remover o anel elstico.

T95546

Instalar a placa de compresso (CAS 1903-1) com os


dois parafusos com cabea e seis espigas dentro do
transportador da embreagem. As espigas da placa
devem engatar no sulco do anel elstico, dentro do
transportador.
6006-14

MONTAGEM DO CONTRA-EIXO COM EMBREAGEM DE VELOCIDADE REDUZIDA


38
35
33
37
36
31 34

27
32 25
28
30
26
28

29
27 24
22

20
23
18 21 13
16
19 3 14
17 2

15
1

4
8
6 7

10

12 9

11
RI05M091M

1. EIXO 11. ARMADURA 21. PISTO 31. ARRUELA DE ENCOSTO


2. BUJO 12. PARAFUSO M10 X 25 22. DISCO SEPARADOR 32. ROLAMENTO DE ENCOSTO
3. ESFERA DE AO 13. ANEL DE VEDAO 23. DISCO DE FRICO 33. ENGRENAGEM
4. ACIONADOR PINHO 39T 14. ACIONADOR PINHO 37T 24. DISCO SEPARADOR 34. ROLAMENTO DE AGULHAS
5. ACIONAMENTO PINHO 34TP 15. ESPAADOR 25. DISCO DA EMBREAGEM 35. ARRUELA DE ENCOSTO
6. ANEL DE PRESSO 16. CARREGADOR 26. ANEL DE PRESSO 36. ROLAMENTO DE ENCOSTO
7. ACIONAMENTO PINHO 29T 17. ANEL DE VEDAO 27. Anel Elstico 37. ROLAMENTO
8. CALO 18. ANEL O-RING 28. MOLA PRATO 38. CONE DO ROLAMENTO
9. ROLAMENTO 19. ANEL DE VEDAO 29. ANEL LUBRIFICANTE
10. CONE DO ROLAMENTO 20. ANEL O-RING 30. ANEL DE VEDAO

NOTA: Se um dos conjuntos de engrenagens for desmontado, devero ser instaladas novas placas de frico.
6006-15
PASSO 33 PASSO 34

1 2
1

3
2
A22751R

7 5
4

DIMENSION 6
66L94
A 1. ENGRENAGEM DA 1a E 5. 34 ENGRENAGEM DE
2a MARCHA ACIONAMENTO
2. CONE DO ROLAMENTO TRASEIRO 6. 1 ESFERA DE AO
3. 3 ESFERA DE AO 7. 135 ENGRENAGEM ACIONADA
4. 2 ESFERA DE AO ENGRENAGEM

Instalar as esferas de ao da seguinte maneira:


3 2
1. Aplicar vaselina na primeira esfera de ao (6) e
389L7
instalar a esfera no furo do eixo da (135)
Instalar os componentes do contra-eixo da seguinte engrenagem acionada (7).
maneira: 2. Aquecer a (135) engrenagem acionada por
1. Instalar o bujo (2) e pression-lo no lugar velocidade em um forno de rolamentos durante 3 a 4 horas,
conforme mostrado, 3 mm (0.118 in.) alm da face a uma temperatura de 350 a 370 F (177 a 187 C).
do eixo.
2. Instalar o pino tarugo (3) e pressionar, alinhando-o A DV E RT N C I A : U s a r s e m p r e l u v a s
conforme mostrado. trmicas protetoras para evitar queimaduras
! nas mos ao manusear peas quentes.
SM121A

NOTA: No aquecer a engrenagem alm da


temperatura de 375 F(190 C).
3. Instalar a engrenagem sobre o eixo, engatando a
esfera e assentando-a contra o rebaixo do eixo.
4. Aplicar vaselina na segunda esfera de ao (4) e
instal-la no furo do eixo da (34) engrenagem
de acionamento de velocidade.
6006-16
5. Aquecer a (34) engrenagem de acionamento PASSO 36
de velocidade (5) em um forno de rolamentos
durante 3 a 4 horas, a uma temperatura de 350 a
370 F (177 a 187 C).

NOTA: No aquecer a engrenagem alm da


temperatura de 375 F(190 C).
6. Instalar a engrenagem (5) sobre o eixo,
engatando a esfera e assentando-a contra a (1
35) engrenagem acionada por velocidade.
7. Instalar o anel de presso. O lado achatado do
anel elstico deve ficar contrrio engrenagem.
8. Aplicar vaselina na terceira esfera de ao (3) e
A22753
instal-la no furo do eixo da (12) engrenagem
Aplicar vaselina na esfera de ao e instal-la no furo
de acionamento de velocidade.
do eixo.
9. Aquecer a (12) engrenagem de acionamento
de velocidade (1) em um forno de rolamentos PASSO 37
durante 3 a 4 horas, a uma temperatura de 350 a
370 F (177 a 187 C).

NOTA: No aquecer a engrenagem alm da


temperatura de 375 F(190 C).
10. Instalar a engrenagem (1) sobre o eixo,
engatando a esfera e assentando-a contra o
rebaixo do eixo.

PASSO 35

T95275

Aquecer a (246) engrenagem acionada por


velocidade em um forno de rolamentos durante 4 a 5
horas, a uma temperatura de 350 a 370F (177 a
187C).

NOTA: No aquecer a engrenagem alm da


temperatura de 375F (190C).

A DV E RT N C I A : U s a r s e m p r e l u v a s
A11504 trmicas protetoras para evitar queimaduras
Instalar o cone do rolamento sobre o eixo com a ponta ! nas mos ao manusear peas quentes.
do dimetro externo maior do rolamento assentada SM121A
contra a engrenagem. Pressionar o rolamento na
corredia interna para assentar corretamente o
rolamento no eixo.
6006-17
PASSO 38

T95276A

Instalar o espaador.
40-35

PASSO 39 Remover e trocar o anel de teflon e o anel-O da


seguinte maneira:
1. Trocar o anel de teflon e o anel-O no transportador
e no pisto.
2. Instalar o anel-O no sulco. Instalar o anel de teflon
sobre o anel-O, conforme mostrado abaixo.

T95277
1
Bater o transportador da placa da embreagem contra
um calo de madeira para remover o pisto da
embreagem.
2
PASSO 40
3

detalhe_b
1. PISTO
2. ANEL DE
TEFLON
3. ANEL O-RING

T95278
6006-18
PASSO 41 PASSO 43

T95280 A10875

Instalar a placa de reao (mais espessa que a placa


separadora).

NOTA: A placa de reao similar placa


separadora, porm mais espessa.

PASSO 44

41-3

Aplicar vaselina nos anis de teflon.

PASSO 42
A10876

Instalar uma nova placa de frico.

NOTA: Mergulhar as placas de frico em leo de


transmisso limpo.

A10873

Instalar o pisto da embreagem no transportador com


o lado achatado do pisto voltado para baixo.
Empurrar manualmente o pisto para dentro do
transportador.
6006-19
PASSO 45 PASSO 48

A10877 AA11505

Instalar uma placa separadora. Instalar as sete placas


Colocar o conjunto do transportador em uma prensa.
de frico novas e as seis placas separadoras
Alinhar o furo de leo do transportador com o furo da
restantes, alternando as placas.
passagem de leo do eixo. Pressionar o eixo contra o
transportador at que esteja bem assentado.
PASSO 46
NOTA: Certificar-se de que os furos de leo do eixo e
do transportador estejam alinhados, antes de
continuar.

PASSO 49

A10878

Instalar o prato do freio. O lado plano do prato deve


estar voltado para baixo.

PASSO 47
A11507

Instalar o anel elstico retentor do transportador.

A10879

Instalar o anel de presso.


6006-20
PASSO 50 PASSO 53

RD05M013 A11501

1. Instalar o anel elstico no eixo.

Instalar a primeira mola prato do retorno do pisto. O 2. Instalar a luva de compresso CAS1903-3 com o entalhe sobre o eixo.
lado cncavo da mola deve estar voltado para baixo. 3. Usar uma prensa hidrulica para comprimir as molas prato.
4. Instalar o anel elstico no sulco.
PASSO 51
PASSO 54

RD05M014

Instale o anel de administrao da lubrificao. A11511

Instalar o rolamento de agulhas de encosto e as duas


PASSO 52 arruelas de encosto do rolamento. O rolamento de
agulhas de encosto deve estar entre as duas arruelas
de encosto do rolamento.

PASSO 55

RD05M015

Instale as oito arruelas Belleville faltantes.

T95295

Instalar um novo anel de vedao na engrenagem


acionada pelo redutor.
6006-21
PASSO 56 Instalar o rolamento de agulhas de encosto e as duas arruelas
de encosto do rolamento. O rolamento de agulhas de encosto
deve estar entre as duas arruelas de encosto do rolamento.

PASSO 59

T95296

Alinhar os dentes da placa de frico. Instalar a engrenagem


acionada pelo redutor no conjunto do transportador da embreagem.
Uma ligeira oscilao da engrenagem ajudar na instalao. O
cubo estriado da engrenagem deve engatar em todas as placas de A11514

frico. Instalar o cone do rolamento com a extremidade maior


do dimetro externo do rolamento voltada para baixo.
PASSO 57 Pressionar o rolamento na corredia interna para
assentar corretamente o rolamento no eixo.

PASSO 60

A11512

Instalar o rolamento de agulhas com armadura. O topo da armadura do


rolamento de agulhas ser alinhado com o topo do cubo da
engrenagem quando todas as placas de frico estiverem engatadas T95237

no cubo. Instalar os dois novos anis de vedao na traseira do eixo.

PASSO 58 PASSO 61
D e s mo n ta r e m on t ar o c on t ra - ei x o us a nd o a s
ilustraes fornecidas. Para a desmontagem, seguir
as Etapas 23 a 26. Para a montagem, seguir as
Etapas 32 a 36.

A11513
6006-22
Contra-eixo com Redutor

1 2 3

10

9 8
6
7

85L94A
1. EMBREAGEM DE 1 4. EIXO DE SADA 7. EMBREAGEM DE 9. EMBREAGEM DE
VELOCIDADE VELOCIDADE VELOCIDADE MPAR
2. EMBREAGEM DE 5 5. EIXO DE REDUZIDA 10. EMBREAGEM DE 3
VELOCIDADE ENTRADA VELOCIDADE
3. EMBREAGEM DE 6. CONTRA-EIXO 8. EMBREAGEM DE
VELOCIDADE DE R VELOCIDADE PAR
6006-23
Desmontagem e Montagem do Contra-eixo sem Redutor

7 8

2
6
5
5

4
3
1

10
9

14 11
12
13
RD05N030M
1. EIXO 5. ESFERA DE AO 9. ACIONAMENTO PINHO 29T 13. ARMADURA
2. ANEL DE PRESSO 6. ACIONAMENTO PINHO GR. 37T 10. CALO 14. PARAFUSO M10 X 25
3. ENGRENAGEM ACIONAMENTO PINHO 34T 7. ROLAMENTO 11. ROLAMENTO
4. ACIONAMENTO PINHO GR. 37T 8. CONE DO ROLAMENTO 12. CONE DO ROLAMENTO

1 2 3

6
4
5
87L94
1. 12 ENGRENAGEM DE 3. 246 ENGRENAGEM ACIONADA 5. 135 ENGRENAGEM ACIONADA POR
ACIONAMENTO DE VELOCIDADE POR VELOCIDADE VELOCIDADE
2. 34 ENGRENAGEM DE 4. CONE DO ROLAMENTO TRASEIRO 6. CONE DO ROLAMENTO DIANTEIRO
ACIONAMENTO DE VELOCIDADE
6006-24

Desmontagem do Eixo de Entrada de Velocidade


PASSO 62 PASSO 65

T95300a T95305a

Remover os cinco anis de vedao do eixo de Remover os dois anis elsticos.


entrada de velocidade.
PASSO 66
PASSO 63

T95306a

T95301a Remover o espaador.


Usar um extrator de rolamentos para remover o cone
do rolamento traseiro. PASSO 67

PASSO 64

T95307a

Remover as duas arruelas de encosto do rolamento e


T95303a o rolamento de agulhas de encosto.
Remover o espaador.
6006-25
PASSO 68 PASSO 71

T95308a T95311a

Remover a (135) engrenagem de acionamento de Remover o anel elstico.


velocidade.
PASSO 72
PASSO 69

T95312a

T95309a Remover o prato do freio.


Remover o rolamento de agulhas com armadura.
PASSO 73
PASSO 70

T95313a

T95310a Remover as placas de frico, as placas separadoras


Remover as duas arruelas de encosto do rolamento e e a placa de reao (mais espessa que a placa
o rolamento de agulhas de encosto. separadora).
6006-26
PASSO 74 PASSO 77

T95315a T95317

Usar um extrator de rolamentos para remover o cone Remover o anel elstico.


do rolamento dianteiro.
PASSO 78
PASSO 75

A11538

890L0 Remover as duas arruelas de encosto do rolamento e


Transmisso sem Reduo o rolamento de agulhas de encosto.
Usar um extrator de rolamentos para remover a
engrenagem e o cone do rolamento dianteiro. PASSO 79

PASSO 76

T95319

Remover a (246) engrenagem de acionamento de


velocidade.
T95316

Usar um extrator de rolamentos para remover a


engrenagem reduzida, se equipado.
6006-27
PASSO 80 PASSO 83

T95320 A11532

Remover o rolamento de agulhas com armadura. Remover o anel elstico.

PASSO 81 PASSO 84

T95321 A11531

Remover o espaador. Remover o prato do freio.

PASSO 82 PASSO 85

T95322 T95325

Remover o segundo rolamento de agulhas com Remover as placas de frico, as placas separadoras
armadura. e a placa de reao (mais espessa que a placa
separadora).
6006-28
PASSO 86 PASSO 88

T95327 T95331

Remover as duas arruelas de encosto do rolamento e Remover as molas prato do retorno do pisto de cada
o rolamento de agulhas de encosto. lado do transportador da placa da embreagem.

PASSO 87 IMPORTANTE: Observe a orientao das molas prato


e do anel do pisto para instalao posterior.

PASSO 89

A11518

Instalar a luva de compresso CAS1903-3 com o


entalhe sobre a mola prato do retorno do pisto. A
abertura da luva deve ser sobre as extremidades do T95332a

anel elstico. Comprimir as molas prato com uma Remover o anel elstico retentor do transportador de
prensa hidrulica e remover o anel elstico de ambos cada lado do transportador da placa da embreagem.
os lados do transportador da placa da embreagem.
6006-29
PASSO 90 PASSO 91
1

T95333

Pressionar a ponta dianteira estriada do eixo de


2 maneira que ele se mova atravs do transportador da
468L72 placa da embreagem
1. MARCAR A FACE DO 2. MARCAR A PONTA
TRANSPORTADOR DIANTEIRA DO EIXO

Fazer uma marca adequada com cinzel, formo etc.


na extremidade dianteira do transportador. Fazer uma
marca similar na mesma extremidade do eixo.
Certificar-se de que essas marcas estejam alinhadas.
Essas marcas sero usadas para alinhar o
transportador no eixo, durante a montagem..

NOTA: Se uma pea velha for substituda por uma


nova, fazer uma marca na nova pea que estiver na
mesma posio da pea velha.
6006-30

Conjunto Entrada de Velocidade do Eixo com Velocidade Avano Lento ou


Transmisso 50 KPH

4
5
1
6 2
3
7 10
9
8
13 11
15 12
14
18 16 23
18 9 17

20 19
24

22 26
21
28
25 32
30 27 30
32 9
29 28 31
33 18
31 18
9 29

26 19
9
27
25 15

36 34
23 16
15
35
24
9
16
39
41
42 37
38
43
41
44
RI05M069M
6006-31
1. PINO ESPIRAL 10. ARRUELA DE 19. ANEL 28. VEDAO 37. ESPAADOR
ENCOSTO LUBRIFICANTE
2. EIXO 11. ROLAMENTO DE 20. EIXO 29. ANEL O-RING 38. ROLAMENTO
ENCOSTO
3. PARAFUSO M10 X 10 12. PINHO 37T 21. BUJO 30. PISTO 39. PISTA DO
ROLAMENTO
4. PARAFUSO M12 X 40 13. ROLAMENTO DE 22. VEDAO 31. VEDAO 40. CALO
AGULHAS
5. CARREGADOR 14. ESPAADOR 23. ANEL DE 32. ANEL O-RING 41. ARMADURA
PRESSO
6. PISTA DO ROLAMENTO 15. ARRUELA DE 24. DISCO DA 33. CARREGADOR 42. TUBO
ENCOSTO EMBREAGEM
7. ROLAMENTO 16. ROLAMENTO DE 25. DISCO 34. VEDAO 43. PARAFUSO
ENCOSTO SEPARADOR M10 X 30
8. ENGRENAGEM, AVANO LENTO/ 17. ANEL DE 26. DISCO DE 35. ROLAMENTO DE 44. PARAFUSO
ENGR. ACION 50 KPH VEDAO FRICO AGULHAS M10 X 25
9. Anel Elstico 18. MOLA PRATO 27. DISCO 36. ENGRENAGEM 34T

NOTA: Se um dos conjuntos de engrenagens for desmontado, devero ser instaladas novas placas de frico.

Montagem do Eixo de Entrada de Velocidade


PASSO 92

T95336
40-35
Bater o transportador da placa da embreagem contra
Trocar o anel de teflon e o anel-O no transportador e
um calo de madeira para remover o pisto da
no pisto. Instalar o anel-O no sulco. Instalar o anel
embreagem de cada lado do transportador.
de teflon sobre o anel-O.
PASSO 93

T95337
6006-32
PASSO 94 PASSO 96
1

T95280

2
468L72
1. MARCAR A FACE DO 2. MARCAR A PONTA
TRANSPORTADOR DIANTEIRA DO EIXO

Antes de pressionar o eixo atravs do transportador


da placa da embreagem, localizar a marca na
extremidade do eixo (2) e na face do transportador
(1).

41-3
NOTA: Se uma pea velha for substituda por uma
nova, fazer uma marca na nova pea que estiver na
Aplicar vaselina nos anis de teflon.
mesma posio da pea velha.
PASSO 95

T95339

Instalar o anel elstico no eixo, no terceiro sulco a


p ar ti r da frente, p ar a r et er o l a d o t ra s e i ro do
transportador da placa da embreagem.
6006-33
PASSO 97 PASSO 99

T95340a A11519

Instalar o eixo no transportador da seguinte maneira: Inserir um pisto da embreagem em cada lado do
transportador. O lado plano do pisto deve estar para
1. Alinhar a marca na extremidade dianteira do eixo
baixo. Empurrar manualmente o pisto para dentro do
com a marca da face do transportador da placa
transportador.
da embreagem antes de pressionar o eixo atravs
do transportador. O alinhamento das marcas
alinhar tambm os furos de leo do eixo com os PASSO 100
furos de leo do transportador.
2. Pressionar a ponta dianteira do eixo atravs do
transportador at que este ltimo esteja
assentado contra o anel elstico.
3. Verificar se todos os furos de leo do eixo e do
transportador esto alinhados.

NOTA: Certificar-se de que as marcas estejam


devidamente alinhadas para uma sincronizao
correta.

PASSO 98 RD05M001

Instalar a primeira mola prato do retorno do pisto. O


lado cncavo da mola deve estar voltado para baixo.

PASSO 101

T95341

Virar o eixo e instalar o anel de reteno do


transportador.

RD05M002

Instale o anel de administrao da lubrificao.


6006-34
PASSO 102 PASSO 104

RD05M003 A11525

Instalar as outras molas prato, da seguinte maneira: Instalar o anel elstico da seguinte maneira:
1. Instalar a segunda mola prato. O lado cncavo 1. Instalar o anel elstico sobre a luva de
da mola deve estar voltado para cima. centralizao.
2. Instalar as sete molas prato restantes, alternando
2. Instalar a luva de compresso da mola prato
a posio delas, at que a ltima mola, com o
sobre o eixo e a luva de centralizao CAS 1903-5
lado cncavo, esteja voltada para baixo.
e no topo do anel elstico.
PASSO 103 NOTA: O lado menor do dimetro externo da luva
deve estar voltado para cima.

PASSO 105

A11523

Instalar a luva de centralizao CAS 1903-4 sobre o


eixo.
A11526

Instalar a luva de compresso CAS1903-3 com o


entalhe sobre o eixo. Usar uma prensa hidrulica
para pressionar as luvas para baixo. O anel elstico
ser empurrado para a posio no sulco com o pino
localizado entre as extremidades do anel elstico.
Ve rifica r se o an el elstico est devida mente
assentado no sulco.
6006-35
PASSO 106 PASSO 109

A11528 A11531

Instalar a placa de reao (mais espessa que a placa Instalar o prato do freio. O lado achatado da placa
separadora). deve estar voltado para baixo.

PASSO 107 PASSO 110

A11529 A11532

Instalar uma nova placa de frico. Instalar o anel de presso.

NOTA: Mergulhar as placas de frico em leo de PASSO 111


transmisso limpo.

PASSO 108

A11537

Instalar as duas arruelas de encosto do rolamento e o


rolamento de agulhas de encosto. O rolamento de
A11530 agulhas de encosto deve estar entre as duas arruelas
Instalar uma placa separadora. Instalar as seis placas de encosto.
de frico novas e as cinco placas separadoras
restantes, alternando as placas.
6006-36
PASSO 112 PASSO 115

A11533 A11536
1. VEDAO Instalar um espaador no cubo da engrenagem.

Instalar um novo anel de vedao na (246) engrenagem de PASSO 116


acionamento de velocidade no local mostrado pela seta. Alinhar os dentes
da placa de frico. Instalar a engrenagem no conjunto da embreagem. O
cubo estriado da engrenagem deve estar voltado para baixo.

PASSO 113

A11535

Instalar outro rolamento de agulhas com armadura no


cubo da engrenagem.

NOTA: O topo da segunda armadura do rolamento de


A11534 agulhas ser alinhado com o topo do cubo da engrenagem
Uma ligeira oscilao da engrenagem ajudar na quando todas as placas de frico estiverem engatadas com
instalao. O cubo estriado da engrenagem deve o cubo estriado da engrenagem.
engatar em todas as placas de frico.
PASSO 117
PASSO 114

A11538

A11535 Instalar as duas arruelas de encosto do rolamento e o rolamento


Instalar o rolamento de agulhas com armadura no de agulhas de encosto. O rolamento de agulhas de encosto
cubo da engrenagem. deve estar entre as duas arruelas de encosto do rolamento.
6006-37
PASSO 118 PASSO 121

T95361 A11516

Se a transmisso tiver a opo de reduo, instalar o Instalar o cone do rolamento no eixo. A extremidade
anel elstico contra a arruela de encosto do maior do dimetro externo do cone do rolamento deve
rolamento. estar voltada pra baixo. Pressionar o rolamento na
corredia interna para assentar corretamente o
PASSO 119 rolamento no eixo.

PASSO 122

T95362

Instalar a engrenagem de velocidade reduzida (se


equipado). O cubo mais longo da engrenagem deve RD05M004

estar voltado para baixo. Virar o eixo e instalar a primeira mola prato do retorno
do pisto. O lado cncavo da mola deve estar voltado
PASSO 120 para baixo.

PASSO 123

T95363
1. CUBO MAIS
LONGO RD05M005

Instale o anel de administrao da lubrificao.


Pressionar a engrenagem de velocidade reduzida em
sua posio.
6006-38
PASSO 124 PASSO 126

RD05M006 A11541a

Instalar as outras molas prato, da seguinte maneira: Instalar a luva de compresso CAS1903-5 da mola
prato sobre o eixo e no topo do anel elstico. O lado
1. Instalar a segunda mola prato. O lado cncavo da
menor do dimetro externo da luva deve estar voltado
mola deve estar voltado para cima.
para cima.
Instalar as sete molas prato restantes, alternando a
posio delas, at que a ltima mola, com o lado PASSO 127
cncavo, esteja voltada para baixo.

PASSO 125

A11542

Instalar o anel elstico da seguinte maneira:


1. Instalar a luva de compresso CAS1903-3 com o
A11540a
entalhe sobre o eixo.
Instalar o anel elstico sobre o eixo.
2. Usar uma prensa hidrulica para pressionar a luva
para baixo. O anel elstico ser empurrado para
a posio no sulco com o pino localizado entre as
extremidades do anel elstico.
3. Verificar se o anel elstico est devidamente
assentado no sulco.
6006-39
PASSO 128 PASSO 131

T95313a A11544

Instalar a placa de reao, as placas de frico e as Instalar as duas arruelas de encosto do rolamento e o
placas separadoras da seguinte maneira: rolamento de agulhas de encosto. O rolamento de
agulhas de encosto deve estar entre as duas arruelas
1. Instalar a placa de reao (mais espessa que a
de encosto.
placa separadora).
2. Instalar as sete placas de frico novas e as seis PASSO 132
placas separadoras, alternando as placas.

PASSO 129

A11545
1. VEDAO

T95312a Instalar um novo anel de vedao sobre a (135


Instalar o prato do freio. O lado achatado da placa velocidade) engrenagem de acionamento. Alinhar os
deve estar voltado para baixo. dentes da placa de frico. Instalar a engrenagem
sobre o eixo. O cubo estriado da engrenagem deve
PASSO 130 estar voltado para baixo.

A11543

Instalar o anel de presso.


6006-40
PASSO 133 PASSO 135

T95379 A11547a

Uma ligeira oscilao da engrenagem ajudar na Instalar as duas arruelas de encosto do rolamento e o
instalao. O cubo estriado da engrenagem deve rolamento de agulhas de encosto.
engatar em todas as placas de frico.
NOTA: O rolamento de agulhas de encosto deve estar
PASSO 134 entre as duas arruelas de encosto do rolamento.

PASSO 136

A11546

Instalar o rolamento de agulhas com armadura no


cubo da engrenagem. A11551A

Instalar o primeiro espaador.


NOTA: O topo da armadura do rolamento de agulhas
ser alinhado com o topo do cubo da engrenagem PASSO 137
quando todas as placas de frico estiverem
engatadas com o cubo estriado da engrenagem.

A11550

Instalar os dois anis elsticos.


6006-41
PASSO 138 PASSO 140

A11551 T95300a

Instalar o segundo espaador. Instalar cinco novos anis de vedao na ponta do


eixo de entrada.
PASSO 139

A11517

Instalar o cone do rolamento no eixo. A extremidade


maior do dimetro externo do rolamento deve estar
voltada pra baixo. Pressionar o ro lamento na
corredia interna para assentar corretamente o
rolamento no eixo.
6006-42
Eixo de Entrada de Velocidade

2
1
3

6
9 5
8 7
385L7

1. (135) ENGRENAGEM DE 4. ENGRENAGEM DE VELOCIDADE 7. CONJUNTO DA EMBREAGEM


ACIONAMENTO DE VELOCIDADE REDUZIDA (SE EQUIPADO) DE VELOCIDADE PAR
2. TRANSPORTADOR DA PLACA DA 5. CONE DO ROLAMENTO DIANTEIRO 8. EMBREAGEM DE VELOCIDADE
EMBREAGEM MPAR
3. (246) ENGRENAGEM DE 6. EIXO DE ENTRADA 9. CONE DO ROLAMENTO
ACIONAMENTO DE VELOCIDADE TRASEIRO
6006-43

Disassembling the Speed Output Shaft


PASSO 141 PASSO 144

T95386 T95391

Remover os quatro anis de vedao. Remover a engrenagem acionada pela r.

PASSO 142 PASSO 145

T95387 A11638

Usar um extrator de rolamentos para remover o cone Remover o rolamento de agulhas com armadura e um
do rolamento dianteiro e a engrenagem acionada pela espaador de nylon.
r, do eixo.
PASSO 146
PASSO 143

A11555

T95389 Remover as duas arruelas de encosto do rolamento e


Remover as duas arruelas de encosto do rolamento e o rolamento de agulhas de encosto.
o rolamento de agulhas de encosto.
6006-44
PASSO 147 PASSO 150

A11556 RD05M010

Remover o anel elstico do interior do transportador Remover as molas prato do retorno do pisto.
da placa da embreagem.
PASSO 151
PASSO 148

RD05M011

A11557
Instale o anel de administrao da lubrificao.
Remover o prato do freio, as placas de frico, as
placas separadoras e a placa de reao (mais
espessa que a placa separadora). PASSO 152

PASSO 149

RD05M012

Remover as molas prato.


A11558

Instalar a luva de compresso CAS1903-3 com o NOTA: Observe a orientao das molas prato e do
entalhe sobre as molas prato do retorno do pisto. A anel do pisto para instalao posterior. importante
abertura da luva deve ser sobre as extremidades do que as arruelas e o anel sejam corretamente
anel elstico. Comprimir as molas prato com uma reinstalados.
prensa hidrulica e remover o anel elstico.
6006-45
PASSO 153 PASSO 154

T95410 A11559

Remover o transportador da placa da embreagem, do


1 eixo.

PASSO 155

A11560
2
Remover o anel elstico do transportador da placa da
468L72
embreagem.
1. MARCAR A FACE DO 2. MARCAR A PONTA
TRANSPORTADOR DIANTEIRA DO EIXO
PASSO 156
Remover o anel elstico. Fazer uma marca na face do
transportador que ser alinhada com a marca da
ponta do eixo. Essas marcas sero usadas para
alinhar o transportador no eixo, durante a montagem.

NOTA: Se uma pea velha for substituda por uma


nova, fazer uma marca na nova pea que estiver na
mesma posio da pea velha.

A11561

Remover o prato do freio, as placas de frico, as


placas separadoras e a placa de reao.
6006-46
PASSO 157 PASSO 160

A11562 RD05M012

Instalar a luva de compresso CAS1903-3 com o


Remover as molas prato.
entalhe sobre as molas prato do retorno do pisto. A
abertura da luva deve ser sobre as extremidades do
anel elstico. Comprimir as molas prato com uma PASSO 161
prensa hidrulica e remover o anel elstico.

PASSO 158

T95429

Remover o anel elstico.

RD05M010
PASSO 162
Remover as molas prato do retorno do pisto.

PASSO 159

T95430

Remover as duas arruelas de encosto do rolamento e


o rolamento de agulhas de encosto.
RD05M011

Instale o anel de administrao da lubrificao.


6006-47
PASSO 163 PASSO 166

T95431 T95434

Remover a (56) engrenagem acionada. Remover a (34 velocidade) engrenagem acionada.

PASSO 164 PASSO 167

T95432 T95435

Remover o rolamento de agulhas com armadura. Remover o espaador da arruela de encosto.

PASSO 165 PASSO 168

T95433a T95436

Remover o rolamento de agulhas com armadura.


Remover a arruela de encosto.
6006-48
PASSO 169 PASSO 172

T95437 A11564

Remover as duas arruelas de encosto do rolamento e Remover as molas prato da seguinte maneira:
o rolamento de agulhas de encosto.
1. Instalar a luva de compresso CAS1903-3 com o
entalhe sobre as molas prato do retorno do pisto.
PASSO 170 A abertura da luva deve ser sobre as
extremidades do anel elstico.
2. Comprimir as molas prato com uma prensa
hidrulica e remover o anel elstico.
3. Remova as molas pratos e o anel do pisto.
4. Observe a orientao das molas prato e do anel
do pisto para instalao posterior.

PASSO 173

T95438

Remover o anel elstico do interior do transportador


da placa da embreagem.

PASSO 171

A11565

Virar o eixo. Usar um extrator de rolamentos para


remover a (12) engrenagem acionada, as duas
arruelas de encosto do rolamento, o rolamento de
agulhas de encosto e o cone do rolamento traseiro.

A11563

Remover o prato do freio, as placas de frico e as


placas separadoras.
6006-49
PASSO 174 PASSO 177

A11566 T95469

Remover o rolamento de agulhas com armadura e as Instalar a luva de compresso CAS1903-3 com o
duas arruelas de encosto do rolamento e o rolamento entalhe sobre as molas prato do retorno do pisto. A
de agulhas de encosto. abertura da luva deve ser sobre as extremidades do
anel elstico. Comprimir as molas prato com uma
PASSO 175 prensa hidrulica e remover o anel elstico.

PASSO 178

T95460

Remover o anel elstico do interior do transportador


da placa da embreagem. T95471

Remova as molas pratos e o anel do pisto. Observe a


PASSO 176 orientao para instalao posterior.

T95461

Remover o prato do freio, as placas de frico e as


placas separadoras.
6006-50
PASSO 179 Pressionar a ponta traseira estriada do eixo de maneira que ele se
mova atravs do transportador da placa da embreagem.

T95474

468L72
1. MARCAR A FACE DO 2. MARCA NA FRENTE DO
TRANSPORTADOR EIXO

Remover o anel elstico. Fazer uma marca na face do


transportador que ser alinhada com a marca da ponta do eixo.
Essa marca ajudar a alinhar o transportador no eixo, durante a
montagem.

NOTA: Se uma pea velha for substituda por uma


nova, fazer uma marca na nova pea que estiver na
mesma posio da pea velha.

PASSO 180

T95476
6006-51
Conjunto Embreagem Dianteira do Eixo Velocidade Sada

29
28 30
25
27
10 26
12
9
11

13
17
16
15 19
21
16
14 22
20
22 23 17
21
24 17 16
19 23 18
20
16

15
13 10

11 14 7
9
5
12 8
3 6
4

1 2
RI05N028M

NOTA: Se um dos conjuntos de engrenagens for desmontado, devero ser instaladas novas placas de frico.
1. ANEL O-RING 9. ARRUELA DE ENCOSTO 17. MOLA PRATO 25. PINHO 39T
2. EIXO 10. ROLAMENTO DE ENCOSTO 18. ANEL LUBRIFICANTE 26. ROLAMENTO DE AGULHAS
3. BUJO 11. ANEL 19. PISTO 27. ARRUELA DE ENCOSTO
4. VEDAO 12. ANEL DE RETENO 20. ANEL O-RING 28. ROLAMENTO DE ENCOSTO
5. ANEL 13. DISCO DA EMBREAGEM 21. VEDAO 29. CONE DO ROLAMENTO
6. ARRUELA DE ENCOSTO 14. PLACA DE FRICO 22. ANEL O-RING 30. PISTA DO ROLAMENTO
7. ROLAMENTO DE AGULHAS 15. PLACA SEPARADORA 23. VEDAO
8. ENGRENAGEM 34T 16. ANEL DE RETENO 24. CARREGADOR
6006-52
Conjunto Embreagem Dianteira do Eixo Velocidade Sada

2 4

6 3
1
8
5
7
9 13
12
13
10
15 14
17
12
19
11 16 13
19 18
17 13 12
15 20 14
18
16 12

11 6
9 7
22
24 5
10
25 21
8 23
26

29 27
28
RI05N028M

NOTA: Se um dos conjuntos de engrenagens for desmontado, devero ser instaladas novas placas de frico.
1. ANEL O-RING 9. DISCO DA EMBREAGEM 17. ANEL DE VEDAO 25. CONE DO ROLAMENTO
2. EIXO 10. DISCO FRICO 18. ANEL DE VEDAO 26. PISTA DO ROLAMENTO
3. ROLAMENTO DE AGULHAS 11. DISCO SEPARADOR 19. ANEL O-RING 27. CALO
4. PINHO 39T 12. ANEL DE RETENO 20. CARREGADOR 28. ARMADURA
5. ARRUELA DE ENCOSTO 13. MOLA PRATO 21. PINHO 44T 29. PARAFUSO M10 X25MM
6. ROLAMENTO DE ENCOSTO 14. ANEL LUBRIFICANTE 22. ROLAMENTO DE AGULHAS
7. ANEL 15. PISTO 23. ARRUELA DE ENCOSTO
8. ANEL DE RETENO 16. ANEL O-RING 24. ROLAMENTO DE ENCOSTO
6006-53
PASSO 181 PASSO 183
1

T95337
DBR02
Trocar o anel de teflon e o anel-O no pisto e
1. BUJO
transportador da seguinte maneira:
1. Instalar o bujo (2) alinhado com a superfcie,
como mostrado.
2. Verificar se todas as passagens de leo esto
limpas e abertas no eixo.

PASSO 182

40-35

1. Instalar o anel-O no sulco.


2. Instalar o anel de teflon sobre o anel-O.

PASSO 184
T95479

Bater o transportador da embreagem contra um calo


de madeira para remover os pistes da embreagem.

T95497

Instalar o anel elstico no terceiro sulco do eixo,


abaixo da ponta traseira do eixo.
6006-54
PASSO 185 PASSO 186
1

T95498

Montar o transportador da placa da embreagem da


3 seguinte maneira:

2 1. Instalar a extremidade dianteira do transportador


traseiro da placa da embreagem sobre a ponta
traseira do eixo.
2. Alinhar a marca da ponta traseira do eixo com a
marca da face dianteira do transportador traseiro
da placa da embreagem antes de pressionar o
transportador sobre o eixo, alinhando as marcas
2 para alinhar tambm os furos de leo do eixo com
433L7 os furos de leo do transportador.
1. FACE DIANTEIRA DO
TRANSPORTADOR 3. Pressionar o transportador para baixo, sobre o
2. MARCA eixo, at que o transportador esteja contra o anel
3. PONTA TRASEIRA DO EIXO elstico.

Antes de pressionar o eixo atravs do transportador 4. Verificar se todos os furos de leo do eixo e do
da placa da embreagem, localizar a marca gravada transportador esto alinhados.
que foi feita na Etapa 170, na ponta traseira do eixo e
na face dianteira do transportador traseiro da placa PASSO 187
da embreagem.

NOTA: Se uma pea velha for substituda por uma


nova, fazer uma marca na pea que estiver na mesma
posio da pea velha.

T95475
1. FENDA DO ANEL DE RETENO DO
TRANSPORTADOR

Instalar o anel de reteno do transportador.


6006-55
PASSO 188 PASSO 190

T95280 Rd05M007

Instalar a primeira mola prato do retorno do pisto. O


lado cncavo da mola deve estar voltado para baixo.

PASSO 191

41-3

Aplicar vaselina nos anis de teflon.

PASSO 189
Rd05M008

Instale o anel de administrao da lubrificao.

PASSO 192

A11568

Instalar um pisto em cada lado do transportador da


embreagem com o lado achatado voltado para
dentro.
RD05M009

Instalar a segunda mola prato. O lado cncavo da


mola deve estar voltado para cima. Instalar as sete
molas prato restantes, alternando a posio delas, at
que a ltima mola, com o lado cncavo, esteja voltada
para baixo.
6006-56
PASSO 193 PASSO 195

A11571 A11574

Instalar a luva de centralizao CAS 1903-4 sobre o Instalar as luvas e o anel elstico da seguinte maneira:
eixo.
1. Instalar a luva de compresso com o entalhe
sobre o eixo.
PASSO 194
2. Usar uma prensa hidrulica para pressionar as
luvas para baixo. O anel elstico ser empurrado
para a posio no sulco com o pino localizado
entre as extremidades do anel elstico.
3. Verificar se o anel elstico est devidamente
assentado no sulco.

PASSO 196

A11573

Instalar o anel elstico da seguinte maneira:


1. Instalar o anel elstico sobre a luva de
centralizao.
2. Instalar a luva de compresso da mola prato
CAS1903-5 sobre o eixo e a luva de centralizao.
A luva de compresso ficar no topo do anel
elstico. A11576

Instalar uma placa separadora.


NOTA: O lado menor do dimetro externo da luva
deve estar voltado para cima. NOTA: A 1 e a 3 embreagem no usam uma placa
de reao (mais espessa que a placa separadora).
6006-57
PASSO 197 PASSO 200

A11577 A11580

Instalar uma nova placa de frico. Instalar o anel de presso.

NOTA: Mergulhar as placas de frico em leo de PASSO 201


transmisso limpo.

PASSO 198

A11581

Instalar o rolamento de agulhas de encosto e as duas


arruelas de encosto do rolamento. O rolamento de
A11578 agulhas de encosto deve estar entre as duas arruelas
Instalar as 10 placas separadoras e as 10 placas de de encosto do rolamento.
frico restantes, alternando as placas.

PASSO 199

A11579

Instalar o prato do freio. O lado achatado da placa


deve estar voltado para baixo.
6006-58
PASSO 202 PASSO 204

A11582 A11584
1. VEDAO
Instalar as duas arruelas de encosto do rolamento e o
Instalar a 12 engrenagem acionada por velocidade rolamento de agulhas de encosto. O rolamento de
da seguinte maneira: agulhas de encosto deve estar entre as duas arruelas
de encosto do rolamento.
1. Instalar um novo anel de vedao sobre a (12
velocidade) engrenagem acionada. PASSO 205
2. Alinhar os dentes da placa de frico. Instalar a
engrenagem no conjunto da embreagem. O cubo
estriado da engrenagem deve estar voltado para
baixo.
3. Uma ligeira oscilao da engrenagem ajudar na
instalao. O cubo estriado da engrenagem deve
engatar em todas as placas de frico.

PASSO 203

A11585

Instalar o rolamento no eixo com o lado maior do


dimetro externo do cone do rolamento voltado para
baixo. Pressionar o rolamento na corredia interna
para assentar corretamente o rolamento no eixo.

A11583

Instalar o rolamento de agulhas com armadura no


cubo da engrenagem.
6006-59
PASSO 206 PASSO 208

A11592 A11593

Virar o eixo e instalar a primeira mola prato do retorno Instalar a segunda mola prato.
do pisto.
NOTA: O lado cncavo da mola deve estar voltado
NOTA: O lado cncavo da mola deve estar voltado para cima.
para baixo.
Instalar as sete molas prato restantes, alternando a
posio delas, at que a ltima mola, com o lado
PASSO 207 cncavo, esteja voltada para baixo.

PASSO 209

Rd05M011

Instale o anel de administrao da lubrificao.


A11595

1. Instalar o anel elstico sobre o eixo.

2. Instalar a luva de compresso CAS1903-5 da


mola prato sobre o eixo e no topo do anel elstico.

NOTA: O lado menor do dimetro externo da luva


deve estar voltado para cima.
6006-60
PASSO 210 PASSO 212

A11596 A11599

1. Instalar a luva de compresso CAS1903-3 com o Instalar uma nova placa de frico.
entalhe sobre o eixo.
NOTA: Mergulhar as placas de frico em leo de
2. Usar uma prensa hidrulica para pressionar as
transmisso limpo.
luvas para baixo. O anel elstico ser empurrado
para a posio dentro do sulco.
PASSO 213
3. Verificar se o anel elstico est devidamente
assentado no sulco.

PASSO 211

A11600

Instalar as 8 placas separadoras e as 8 placas de


frico restantes, alternando as placas.

A11598 PASSO 214


Instalar uma placa separadora.

NOTA: A 1 e a 3 embreagem no usam uma placa


de reao (mais espessa que a placa separadora).

A11590

Instalar o prato do freio.

NOTA: O lado achatado da placa deve estar voltado


para baixo.
6006-61
PASSO 215 PASSO 217

A11591 A11602

Instalar o anel de presso. 1. VEDAO

PASSO 216 Remover a (34 velocidade) engrenagem acionada


da seguinte maneira.
1. Instalar um novo anel de vedao sobre a (34
velocidade) engrenagem acionada.
2. Alinhar os dentes da placa de frico. Instalar a
engrenagem no conjunto da embreagem. O cubo
estriado da engrenagem deve estar voltado para
baixo.
3. Uma ligeira oscilao da engrenagem ajudar na
instalao.
4. O cubo estriado da engrenagem deve engatar em
todas as placas de frico.
A11601

Instalar as duas arruelas de encosto do rolamento e o PASSO 218


rolamento de agulhas de encosto.

NOTA: O rolamento de agulhas de encosto deve estar


entre as duas arruelas de encosto do rolamento.

A11603

Instalar o rolamento de agulhas com armadura.


6006-62
PASSO 219 PASSO 222

A11607
A11604

Instalar o espaador. Instal ar um novo anel de vedao sobre a (56


velocidade) engrenagem. Instalar a engrenagem no eixo.
PASSO 220
NOTA: O cubo estriado da engrenagem deve estar voltado para cima.

PASSO 223

A11605

Instalar a arruela de encosto de fibra no anel do


espaador.
T95430

PASSO 221 Instalar as duas arruelas de encosto do rolamento e o


rolamento de agulhas de encosto.

NOTA: O rolamento de agulhas de encosto deve estar


entre as duas arruelas de encosto do rolamento.

PASSO 224

A11606

Instalar outro rolamento de agulhas com armadura.

T95429

Instalar o anel de reteno para as molas prato do


retorno do pisto, no eixo.
6006-63
PASSO 225 Instale a ltima arruela com o lado cncavo voltado
para cima.

PASSO 228

RD05M012

1. Instalar a primeira mola com o lado cncavo voltado para


cima.
T95424
2. Instalar a segunda mola com o lado cncavo voltado para
Instalar o anel elstico no eixo e deix-lo ficar no topo
baixo.
da ltima mola prato do retorno do pisto, que foi
3. Instalar as onze molas restantes, alternando a instalada.
posio delas, at que a ltima mola, com o lado
cncavo, esteja voltada para cima. PASSO 229

PASSO 226

T95499

Instalar a luva de compresso das molas prato


RD05M011 CAS1903-5 no eixo e sobre as molas prato do retorno
Instale o anel de administrao da lubrificao. do pisto.

PASSO 227 NOTA: A ponta menor do dimetro externo da luva


deve estar voltada para cima.

RD05M010
6006-64
PASSO 230 PASSO 232

A11608 T95416

Instalar o anel elstico da seguinte maneira: Instalar o prato do freio sobre a engrenagem.
1. Instalar a luva de compresso CAS1903-3 com o
NOTA: O lado achatado do prato deve estar voltado
entalhe sobre o eixo.
para cima.
2. Usar uma prensa hidrulica para pressionar as
luvas para baixo. O anel elstico ser empurrado PASSO 233
para a posio dentro do sulco.
3. Verificar se o anel elstico est devidamente
assentado no sulco.

PASSO 231

T95417

Instalar uma nova placa de frico.

NOTA: Mergulhar as placas de frico em leo de


transmisso limpo.
T95415

Colocar o anel de reteno do conjunto da PASSO 234


embreagem no topo da engrenagem.

T95418

Instalar uma placa separadora.


6006-65
PASSO 235 PASSO 237

T95419 T95337

Instalar as seis placas de frico novas e as cinco


placas separadoras restantes, alternando as placas.

PASSO 236

40-35

Instalar os anis de teflon e anis-O da seguinte


maneira:
T95420 1. Bater o transportador da embreagem contra um
Instalar a placa de reao (mais espessa que a placa calo de madeira para remover os pistes da
separadora) sobre a engrenagem. embreagem.
2. Trocar o anel de teflon e o anel-O no transportador e no pisto.
3. Instalar o anel-O no sulco.
4. Instalar o anel de teflon sobre o anel-O.

PASSO 238

A11609

Aplicar vaselina nos anis de teflon e instalar o 5


pisto da embreagem no transportador.
6006-66
PASSO 239 PASSO 240
1

T95413
2 3 Instalar o transportador da seguinte maneira:
1. Instalar a face traseira do transportador sobre a
ponta dianteira do eixo.
2. Alinhar as marcas no transportador e no eixo
antes de empurrar o transportador para baixo, no
2 eixo.
434L7
1. FACE DIANTEIRA DO NOTA: O alinhamento das marcas alinhar tambm
TRANSPORTADOR os furos de leo do eixo com os furos de leo do
2. MARCA transportador.
3. FACE DIANTEIRA DO EIXO
3. Alinhar as abas da placa separadora com as
Antes de instalar o transportador dianteiro da placa da fendas do transportador.
embreagem no eixo, localizar a marca feita na Etapa
4. Usar uma prensa,se necessrio, para empurrar
146, na face dianteira do transportador e na ponta
cuidadosamente o transportador para baixo, no
dianteira do eixo.
eixo.
5. Verificar se os furos de leo do eixo e do
transportador esto alinhados. Observar atravs
do furo de leo do transportador e quase todo o
furo do eixo dever estar visvel.

PASSO 241

T95503

Instalar o anel elstico do transportador sobre o eixo.


6006-67
PASSO 242 PASSO 244

A11610 T95411

Instalar a luva de compresso CAS 1903-5 sobre o Usar uma chave de fendas para instalar o anel
eixo. elstico que foi instalado no topo da engrenagem
(Etapa 219), dentro do sulco do transportador.
NOTA: A ponta maior do dimetro externo da luva Verificar a embreagem com ar, usando o
deve estar voltada para cima. procedimento da Etapa 252.

PASSO 243 PASSO 245

A11611 A11612

Instalar o anel elstico da seguinte maneira: Aplicar vaselina nos anis de teflon e instalar o pisto
da embreagem de r no transportador com o lado
1. Inserir uma ferramenta tubular de presso que
achatado voltado para baixo.
tenha um dimetro menor que o dimetro interno
maior da ferramenta de compresso, mas no to
pequeno que atravesse o furo da ferramenta de
compresso.
2. Usar uma prensa hidrulica para pressionar o
anel elstico do transportador para dentro do
sulco.
3. Verificar se o anel elstico est devidamente
assentado no sulco.
6006-68
PASSO 246 Instale a ltima arruela com o lado cncavo voltado
para cima.

PASSO 249

RD05M012

1. Instalar a primeira mola com o lado cncavo voltado para


cima.
A11614
2. Instalar a segunda mola com o lado cncavo
voltado para baixo. Instalar o anel elstico e a luva de compresso das
molas prato da seguinte forma:
3. Instalar as onze molas restantes, alternando a
posio delas, at que a ltima mola, com o lado 1. Instalar uma luva de centralizao CAS 1903-4
cncavo, esteja voltada para cima. sobre o eixo.
2. Instalar o anel elstico sobre a luva de
PASSO 247 centralizao.

3. Instalar a luva de compresso CAS1903-5 da


mola prato no topo do anel elstico.

PASSO 250

RD05M011

Instale o anel de administrao da lubrificao.

PASSO 248

A11615

Instalar o anel elstico da seguinte maneira:


1. Instalar a luva de compresso CAS1903-3 com o
entalhe sobre o eixo.
2. Usar uma prensa hidrulica para empurrar as
luvas para baixo. O anel elstico ser empurrado
para a posio no sulco com o pino localizado
entre as extremidades do anel elstico.
3. Verificar se o anel elstico est devidamente
assentado no sulco.
RD05M010
6006-69
PASSO 251 PASSO 254

T95398 T95395

Instalar a placa de reao (mais espessa que a placa Instalar o prato do freio. O lado achatado dever estar
separadora). voltado para baixo.

PASSO 252 PASSO 255

T95399 T95393

Instalar uma nova placa de frico. Instalar o anel de presso.

NOTA: Mergulhar as placas de frico em leo de PASSO 256


transmisso limpo.

PASSO 253

T95394

Instalar o rolamento de agulhas de encosto e as duas


arruelas de encosto do rolamento.
T95400

Instalar uma placa separadora. Instalar as 6 placas NOTA: O rolamento de agulhas de encosto deve estar
de frico novas e as 5 placas separadoras restantes, entre as duas arruelas de encosto do rolamento.
alternando as placas.
6006-70
PASSO 257 PASSO 259

A11616 T95389
1. VEDA Instalar o rolamento de agulhas de encosto e as duas
O arruelas de encosto do rolamento.

Remover a engrenagem acionada pela velocidade de NOTA: O rolamento de agulhas de encosto deve estar
r da seguinte maneira. entre as duas arruelas de encosto do rolamento.
1. Instalar um novo anel de vedao na engrenagem
acionada pela velocidade de r. PASSO 260
2. Alinhar os dentes da placa de frico.
3. Instalar a engrenagem acionada pela velocidade
de r o conjunto da embreagem. O cubo estriado
da engrenagem deve estar voltado para baixo.
Uma ligeira oscilao da engrenagem ajudar na
instalao.

NOTA: O cubo estriado da engrenagem deve engatar


em todas as placas de frico.

PASSO 258
A11552

Instalar o cone do rolamento dianteiro com a ponta


menor do dimetro externo deste voltada para cima.
Pressionar o rolamento na corredia interna para
assentar corretamente o rolamento no eixo.

PASSO 261

A11617

Instalar um espaador no cubo da engrenagem.


Instalar o rolamento de agulhas com armadura no
cubo da engrenagem.

T95386

Instalar quatro novos anis de vedao no eixo.


6006-71

Vista Transversal do Eixo de Sada

1 2 3 4

13 6

11 9 8
10 7
12
73I94

1. CONJUNTO DA EMBREAGEM DE 1 8. TRANSPORTADOR DIANTEIRO DA


VELOCIDADE PLACA DA EMBREAGEM
2. CONJUNTO DA EMBREAGEM DE 3 9. (56) ENGRENAGEM ACIONADA
VELOCIDADE POR VELOCIDADE
3. CONJUNTO DA EMBREAGEM DE 5 10. (34) ENGRENAGEM ACIONADA
VELOCIDADE POR VELOCIDADE
4. CONJUNTO DA EMBREAGEM DE 11. TRANSPORTADOR TRASEIRO DA
VELOCIDADE DE R PLACA DA EMBREAGEM
5. EIXO DE SADA 12. (12) ENGRENAGEM ACIONADA
POR VELOCIDADE
6. CONE DO ROLAMENTO DIANTEIRO 13. CONE DO ROLAMENTO TRASEIRO
7. ENGRENAGEM ACIONADA POR
VELOCIDADE A R
6006-72
Verificao de Ar para a Operao do Pisto da Embreagem de Transmisso de Velocidade

PASSO 262 PASSO 264

T95508 T95510A
1. PLACAS DA EMBREAGEM 1. PLACAS DA EMBREAGEM
REDUTORA PAR

Use uma pistola a ar para verificar o movimento do Verificar a operao do pisto da embreagem de
pisto da embreagem redutora, se equipado, da engrenagens pares da seguinte maneira.
seguinte maneira:
1. Instalar a ponta da pistola a ar no furo, no quarto
1. Instalar a ponta da pistola a ar no furo de leo, na sulco a partir da traseira do eixo de entrada.
ponta traseira do contra-eixo. A presso do ar
movimentar as placas da embreagem redutora. 2. A presso do ar movimentar as placas da
embreagem de engrenagens pares.
2. Trocar os anis de vedao no pisto se as
placas da embreagem no se movimentarem. 3. Trocar os anis de vedao no pisto da
embreagem se as placas no se movimentarem.
PASSO 263
PASSO 265

T95509A
1. PLACAS DA EMBREAGEM T95511

MPAR 1. PLACAS DA EMBREAGEM DE


R
Verificar a operao do pisto da embreagem de
engrenagens mpares da seguinte maneira. Verificar a embreagem com acionamento de
engrenagens de r da seguinte maneira:
1. Instalar a ponta da pistola a ar no furo, no terceiro
sulco a partir da traseira do eixo de entrada. 1. Instalar a ponta da pistola a ar no furo de leo, na
p o n t a d o e i x o d e s a da . A p r e s s o do a r
2. A presso do ar movimentar as placas da movimentar as placas da embreagem com
embreagem de engrenagens mpares. acionamento de engrenagens de r.
3. Trocar os anis de vedao no pisto da 2. Trocar os anis de vedao no pisto da
embreagem se as placas no se movimentarem. embreagem se as placas no se movimentarem.
6006-73
PASSO 266 PASSO 268

1
1

T95512 T95514
1. PLACAS DA 5 EMBREAGEM 1. PLACAS DA 3 EMBREAGEM

Verificar a operao do pisto da embreagem da 5 Verificar a operao do pisto da embreagem da 3


engrenagem da seguinte maneira.
engrenagem da seguinte maneira.
1. Instalar a ponta da pistola a ar no furo de leo, no 1. Instalar a ponta da pistola a ar no furo de leo, no
primeiro sulco a partir da traseira do eixo de terceiro sulco a partir da traseira do eixo de sada.
sada. A presso do ar movimentar as placas da A presso do ar movimentar as placas da
embreagem da 5 engrenagem. embreagem da3 engrenagem.
2. Trocar os anis de vedao no pisto da 2. Trocar os anis de vedao no pisto da
embreagem se as placas no se movimentarem. embreagem se as placas no se movimentarem.

PASSO 267

T95513
1. PLACAS DA 1
EMBREAGEM

Verificar a operao do pisto da embreagem da 1


engrenagem da seguinte maneira.
1. Instalar a ponta da pistola a ar no furo de leo, no
segundo sulco a partir da traseira do eixo de
sada. A presso do ar movimentar as placas da
embreagem da1 engrenagem.
2. Trocar os anis de vedao no pisto da
embreagem se as placas no se movimentarem.
6006-74

Instalao do Contra-eixo, Eixo de Entrada e Eixo de Sada Vista


Explodida

6
5
4

1 3
2

9
14
8
13 15

11
12
10
73L94AR

1. ARMADURA DOS ROLAMENTOS TRASEIROS DO 9. CALO


EIXO DE SADA
2. CALO 10. ARMADURA DOS ROLAMENTOS TRASEIROS DO
CONTRA-EIXO
3. PISTA DO ROLAMENTO 11. CALO
4. CONJUNTO DO EIXO DE SADA 12. PISTA DO ROLAMENTO
5. CONJUNTO DO EIXO DE ENTRADA 13. ROLAMENTO DE AGULHAS 4X4
6. CAPAS DO ROLAMENTO 14. CONJUNTO DO CONTRA-EIXO
7. ARMADURA DO ROLAMENTO DIANTEIRO (COM 15. ARMADURA DO ROLAMENTO DIANTEIRO (SEM
VELOCIDADE REDUZIDA) VELOCIDADE REDUZIDA)
8. ARMADURA DOS ROLAMENTOS TRASEIROS DO
EIXO DE ENTRADA
6006-75

Remoo e Substituio de Rolamentos


PASSO 269 PASSO 271

A11623 A11621

Se o rolamento do eixo 4x4 tiver que ser trocado, Pressionar uma nova capa do rolamento para dentro
pressionar o rolamento velho para fora do alojamento. da armadura at que ela esteja bem assentada.
Pressionar um novo conjunto de rolamentos no
alojamento at que o rolamento esteja alinhado com a PASSO 272
superfcie traseira do alojamento.

PASSO 270

T95482

Usar um extrator para remover a capa do rolamento


da armadura traseira dos rolamentos do contra-eixo
A11622 se o cone do rolamento do contra-eixo tiver que ser
P re s s i on a r a c a pa d o ro l a m en to p a ra fo r a d a trocado.
armadura de rolamentos traseiros do eixo de sada se
o cone do rolamento do eixo de sada tiver que ser PASSO 273
trocado.

A11620

Pressionar uma nova capa do rolamento para dentro


da armadura at que ela esteja bem assentada.
6006-76
PASSO 274 PASSO 276

41-13 CVR901

Usar um extrator de rolamentos para remover a capa 1. PISTA DO


do rolamento da armadura traseira do eixo de entrada ROLAMENTO
se o cone do rolamento do eixo de entrada tiver que
ser trocado. Remover todo o material estranho da superfcie
traseira da tampa de apoio do rolamento dianteiro.
Usar um extrator para remover qualquer capa de
PASSO 275
rolamento da tampa de apoio (capa do rolamento do
eixo de entrada mostrada) se o cone do rolamento
desse conjunto tiver sido trocado.

NOTA: Tampa de apoio mostrada para a opo de


reduo.

PASSO 277

41-16

Pressionar uma nova capa do rolamento para dentro


da armadura at que ela esteja bem assentada.

A11618

Pressionar uma nova capa para dentro do apoio do


rolamento at que ela esteja bem assentada.

NOTA: A troca das capas do rolamento na tampa de


apoio do rolamento na opo sem reduo similar.
6006-77
PASSO 278 PASSO 279

23-13 T95515

Instalar os conjuntos de calos do rolamento traseiro, Remover todo o material estranho da flange dianteira
que foram removidos durante a desmontagem, e as do alojamento da transmisso de velocidade.
armaduras dos rolamentos traseiros. No apertar
completamente os parafusos.
6006-78

MONTAGEM DA TRANSMISSO COM OPO DE REDUO


PASSO 280 PASSO 282

A11624 886L0

Colocar a tampa de apoio do rolamento sobre os Instalar e apertar um parafuso na tampa de apoio do
calos de apoio conforme mostrado na Etapa 4 desta rolamento, na posio de 1 e 7 horas. Instalar a tampa
seo. Aplicar vaselina nos anis de vedao. Instalar de apoio do rolamento da seguinte maneira:
os trs conjuntos do eixo na tampa.
1. Montar o alojamento de velocidade no suporte do
motor.
PASSO 281
2. Virar o alojamento para cima e instalar os
parafusos restantes na tampa de apoio do
rolamento.
3. Apertar os parafusos a um torque de 94 a 106 Nm
(69 a 78 lb ft).

18-11

Conectar uma corrente na traseira do alojamento de


velocidade. Usar um guindaste adequado e abaixar
lenta e cuidadosamente o alojamento sobre os
conjuntos dos eixos at que os cones do rolamento
dos eixos estejam assentados nas capas.
6006-79
Eixos na Transmisso de Velocidade

85L94

1. CONJUNTO DO EIXO DE
SADA
2. CONJUNTO DO EIXO DE
ENTRADA
3. CONJUNTO DO CONTRA-
EIXO
6006-80

MONTAGEM DA TRANSMISSO SEM OPO DE REDUO


PASSO 283 PASSO 285

25-14 25-26

Instalar o eixo de entrada da seguinte maneira: Instalar o contra-eixo da seguinte maneira:


1. Montar o alojamento da transmisso no suporte 1. Levantar o eixo de entrada aproximadamente 44
do motor. mm (1-3/10,16 cm).
2. Aplicar vaselina nos anis de vedao, nos eixos. 2. Instalar o contra-eixo at que as engrenagens
deste estejam alinhadas com as engrenagens do
3. Instalar o eixo de entrada.
eixo de entrada.
PASSO 284 3. Abaixar o contra-eixo e o eixo de entrada at a
posio.

PASSO 286

25-20

Instalar o eixo de sada.

25-32

Instalar a tampa de apoio do rolamento e os


parafusos. Apertar os parafusos a um torque de 94 a
106 Nm (69 a 78 lb ft).
6006-81

Regulagem da Folga do Contra-eixo da Transmisso de Velocidade,


Eixo de Entrada e Eixo de Sada
PASSO 287 4. Apertar dois parafusos opostos, alternadamente,
em trs incrementos, at que eles sejam
apertados com um torque de 5,6 Nm (50 lb in).
5. Para obter uma folga correta, girar o eixo at que
os torques dos parafusos se mantenham.

PASSO 289

SCH306

NOTA: A folga de cada eixo deve ser verificada se


qualquer uma das seguintes peas tiver sido trocada:
eixo, armadura do rolamento traseiro, armadura do
rolamento dianteiro, capas dos rolamentos e cones
dos rolamentos. Este procedimento uma regulagem
dos rolamentos ajustvel para proporcionar uma folga SCH308

de 0,03 a 0,13 mm (0.001 a 0.005 inch) para cada Fazer o seguinte:


conjunto de eixos. Verificar um eixo de cada vez
1. Medir a folga do calo entre a armadura do
quanto folga.
rolamento traseiro e o alojamento. Medir em dois
locais, prximo aos dois parafusos que foram
Remover a armadura do rolamento traseiro e remover
apertados.
todos os calos.
2. Usar um calibre de lminas.
PASSO 288 3. Se a diferena entre as duas medidas for 0,254
mm (0.010 inch) ou menos, fazer uma mdia das
duas leituras que seja a mais prxima de 0,025
mm (0.001 inch).
4. Se a diferena for maior que 0,25 mm (0.010
inch), soltar os dois parafusos e verificar se o
assentamento do rolamento est correto,
rebarbas ou material estranho.
5. Fazer o procedimento novamente at obter 0,25
mm (0.010 inch) ou menos. Fazer a mdia das
duas leituras.

SCH307

Instalar uma armadura do rolamento traseiro (sem


calos) para o eixo correspondente (eixo de sada
mostrado) da seguinte maneira.
1. Instalar a armadura do rolamento traseiro.
2. Instalar os parafusos na armadura do rolamento
traseiro. Os parafusos devem estar frouxos.
3. Girar o eixo no mnimo 12 voltas enquanto os
parafusos so apertados.
6006-82
PASSO 290 PASSO 292

SCH309 SCH311

Remover a armadura do rolamento traseiro. Tomar a Fazer o seguinte:


medida mdia da Etapa 275. A essa medida mdia,
1. Girar o eixo no mnimo 12 voltas.
acrescentar o seguinte valor de espessura de calo:
2. Usar um indicador de quadrante para medir a
Eixo de Entrada sem Acionamento Redutor 0.009 in. folga.
(0,229 mm)
3. Usar um p de cabra dentro do alojamento da
Eixo de Entrada com Acionamento Redutor 0.008 in.
transmisso de velocidade para levantar uma
(0,203 mm)
engrenagem no eixo.
Contra-eixo sem Acionamento Redutor ....0,356 mm.
(0,356 mm) 4. A folga deve estar entre 0,03 a 0,13 mm (0.001 a
Contra-eixo com Acionamento Redutor ....0,203 mm. 0.005 inch).
(0,203 mm)
5. Acrescentar ou remover calos para obter uma
Eixo de Sada ........................... 0.014 in. (0,356 mm)
leitura correta.
Os resultado ser a espessura correta no conjunto de
calos. Selecionar um conjunto de calos medidos NOTA: Medir a folga de todos os trs eixos, seguindo
que tenha uma espessura dentro de 0.001 inch (0,025 o procedimento das Etapas 273 a 278. Verificar um
mm) do valor desejado eixo de cada vez.

PASSO 291

SCH310

Instalar o conjunto de calos medidos e a armadura


do rolamento traseiro. Apertar os parafusos a um
torque de 54 a 61 Nm (40 a 45 lb. ft).
Seo
6007

SEPARAO DA TRANSMISSO DE GAMAS DA


ESTRUTURA TRASEIRA

6007

Janeiro, 2006
6007-2

SUMRIO
FERRAMENTAS ESPECIAIS ........................................................................................................................... 6007-3

TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 6007-3

SEPARAO DA TRANSMISSO DE GAMAS DA ESTRUTURA TRASEIRA ................................................ 6007-4


Desmontagem ............................................................................................................................................ 6007-4
Montagem ................................................................................................................................................... 6007-7
6007-3

FERRAMENTAS ESPECIAIS

4
3

0507TLSR

1. SUPORTE PARA SEPARAO 17-526A 4. CONJUNTO DO APOIO 17-526-4A


2. PLACAS ADAPTADORAS CAS-2604 5. MANIPULADOR DO ALOJAMENTO TRASEIRO 17-527
3. ESTEIO DO APOIO 17-526-14 6. PONTE ADAPTADORA 17-526-7

TORQUES ESPECIAIS
Parafusos da Seo de Gamas da Transmisso
para Estrutura Traseira
M16 x 60 mm..............................................................................................................232 a 262 Nm (171 a 193 lb ft)
M16 x 80 mm..........................................................................................................232 a 250 Nm (171 a 83,46 kg ft)
M16 x 110 mm........................................................................................................232 a 250 Nm (171 a 83,46 kg ft)
6007-4

SEPARAO DA TRANSMISSO DE GAMAS DA ESTRUTURA TRASEIRA

Desmontagem PASSO 2
2
NOTA: Limpar todo o alojamento da transmisso
antes de iniciar este procedimento.

PASSO 1 1

RD02C181

96R-28A

Antes de iniciar o procedimento, fazer o seguinte:


1. Estacionar o trator em superfcie firme e 4
nivelada.
2. Colocar a alavanca de controle de cmbio em
ESTACIONAMENTO.
3. Abaixar totalmente o levantador hidrulico de 3 RD02C180
pontos traseiro de trs pontos.
Posicionar o suporte de separao 17-526A (1) as
4. Desligar o motor e remover a chave. placas adaptadoras (2) e os suportes de macaco
(3) conforme mostrado acima.
5. Colocar calos na frente e atrs das rodas
traseiras. Posicionar o manipulador do alojamento traseiro 17-
527 (4) e ajust-lo para apoiar a estrutura traseira
6. Ver as informaes sobre remoo da cabine e
sem levant-la.
remover a cabine.
Certificar-se de que a transmisso esteja to
7. Ver as informaes sobre remoo do tanque
nivelada quanto possvel e que as rodas traseiras
de combustvel e remover o tanque de
do manipulador estejam retas. Isso ajudar o
combustvel.
alinhamento do eixo na montagem.
8. Drenar o leo da transmisso para um
recipiente limpo. NOTA: Rodas traseiras removidas para fins de
fotografia.
NOTA: A capacidade de transmisso de
aproximadamente 172 litros (45 gallons).
6007-5
PASSO 3 PASSO 6

RD02C182 RD02C185

Remover a cobertura do sensor de posio do Desconectar o chicote eltrico da PTO (1) e os


levantador hidrulico de 3 pontos. solenides da Trao Mecnica Dianteira (2).

PASSO 4 PASSO 7

1
2 1

RD02C183 RD02C186

Desconectar o conector do sensor de posio do Remover as duas linhas (1) da vlvula de freio do
levantador hidrulico de 3 pontos. reboque (se houver). Remover as duas linhas (2) da
vlvula de prioridade da direo.

PASSO 5
1

RD02C184

Desconectar o conector do pino de trao (1 - lado


esquerdo e direito) e o conector do emissor de
temperatura do crter da transmisso (2).
6007-6
PASSO 8 PASSO 11

1
2

RD02C197 RD02C193

Desconectar o controlador auxiliar remoto (1) do Remover os parafusos superiores.


chicote eltrico. Mover os controladores restantes e
o chicote eltrico (2) para frente at que o chicote
esteja na parte dianteira da emenda do alojamento PASSO 12
traseiro com o alojamento de gamas.

PASSO 9

RD02C194
Remover os cinco parafusos de cada lado do
alojamento. Instalar os pinos de alinhamento em
cada lado.
RD02C188

Etiquetar e remover as linhas hidrulicas da vlvula NOTA: Dois parafusos do fundo so removidos da
remota. Tampar todas as linhas e conexes. parte posterior.

PASSO 10 PASSO 13
1

RD02C192 RD02C196

Remover a cobertura do lado direito da transmisso de gamas.


Mover o anel elstico para fora do sulco e para frente no eixo.
6007-7
Separar o alojamento traseiro do alojamento de gamas.
medida que o alojamento traseiro movido para
frente, mover o anel elstico e a engrenagem para frente
no eixo. Existe tambm um espaador entre o anel
elstico e a engrenagem. Certificar-se de prender o anel
elstico, o espaador e a engrenagem antes que atinjam
a extremidade do eixo.

NOTA: Certificar-se de que o eixo de entrada da


PTO (1) permanea no alojamento traseiro.
6007-8

Montagem PASSO 16

PASSO 14
1

2
RD02C194

Utilizando um parafuso em ambos os lados, retirar a


parte posterior da estrutura e a transmisso de
RD02C196 gamas juntas, por igual. Remover os parafusos
Limpar todo o material antigo da gaxeta na rea da prisioneiros guia quando dois parafusos forem
flange. Instalar os pinos de alinhamento e a gaxeta retirados apertados e trocar pelos parafusos.
nova. Mover o alojamento traseiro para frente at a Certificar-se de que o anel elstico esteja totalmente
partida do eixo da PTO (1) e do eixo do pinho assentado na ranhura do eixo.
cnico (2) no alojamento de gamas.
NOTA: Poder ser necessrio girar o eixo de sada
da PTO e alinhar as estrias.
PASSO 15

PASSO 17
1

RD02C192

Quando o eixo do pinho cnico tiver se movido o


bastante para dentro do alojamento de gamas, RD02C193
instalar a engrenagem de acoplamento constante Instalar os dois parafusos.
(1), o espaador (2) e o anel elstico (3) no eixo.
Continuar a mover o alojamento traseiro para frente
enquanto move o anel elstico ao longo do eixo at
que esteja assentado na ranhura do eixo.
6007-9
PASSO 18 PASSO 20
1 3

1
RD02C188

Instalar o tubo removido da vlvula remota.


2
PASSO 21
2
BOLTSEQ5

Apertar os parafusos conforme os seguintes


torques: 1
M16 x 60mm..............232 a 262 Nm (171 a 193 lb ft)
M16 x 80mm..........232 a 250 Nm (171 a 83,46 kg ft) 2
M16 x 110mm........232 a 250 Nm (171 a 83,46 kg ft)

IMPORTANT: Se o torque no for observado, os


parafusos e alojamentos podero ficar danificados.

PASSO 19 RD02C197

Colocar o chicote eltrico (1) e o controlador de


volta em posio. Conectar o controlador auxiliar
remoto (2) ao chicote eltrico.

PASSO 22

T95616

Remover todo o material estranho da cobertura e 2


cobrir o flange de montagem. Aplicar uma gota de 1
Loctite Gasket Eliminator 515 (Eliminador de 2
Gaxetas) no centro da flange e em volta de cada
furo do parafuso. Instalar a cobertura e os sete
parafusos. Apertar todos os parafusos a um torque RD02C186

de 54 a 61 Nm (40 a 45 lb ft). Instalar as duas linhas de prioridade da direo (1)


e as duas linhas (2) da vlvula de freio do reboque
(se houver).
6007-10
PASSO 23 PASSO 26

RD02C185 RD02C182

Instalar a cobertura do sensor de posio do


Conectar o chicote eltrico aos solenides da
levantador hidrulico de 3 pontos e apertar os
Trao Mecnica Dianteira e da PTO.
parafusos.

PASSO 24 PASSO 27
1

RD02C184
91S17
Conectar o conector do pino de trao (1 - lado
Se ainda no foi feito, instalar e remover os bujes
esquerdo e direito) e o conector do emissor de
de drenagem da transmisso.
temperatura do crter da transmisso (2) ao chicote
eltrico.
PASSO 28
PASSO 25

RD02C181

Remover o manipulador traseiro, o suporte de


RD02C183
separao dianteiro e os suportes de macaco.
Conectar o sensor de posio do levantador
hidrulico de 3 pontos ao chicote eltrico.
6007-11
PASSO 29 PASSO 30
Quando o conjunto do trator estiver completo,
colocar o trator em funcionamento e verificar
vazamentos hidrulicos.
v e r i f i c a r o n v e l do f l u i do d a t r a n s m i s s o e
completar, se necessrio

96R28A

Completar a instalao da seguinte maneira:


1. Instalar os tanques de combustvel. Consultar
as informaes sobre Remoo e Instalao do
Tanque de Combustvel.
2. Instalar a cabine. Consultar as informaes
sobre Levantamento/Remoo e Instalao da
Cabine.
3. Encher a transmisso com fluido.
4. Remover os calos das rodas.
6007-12
Seo
6008

TRANSMISSO DE FAIXAS

6008

Janeiro, 2006
6008-14

SUMRIO
ESPECIFICAES ......................................................................................................................................... 6008-3

RESOLUO DE PROBLEMAS DEPOIS DO CONSERTO DA TRANSMISSO DE GAMAS ........................ 6008-3

TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 6008-3

FERRAMENTAS ESPECIAIS ........................................................................................................................... 6008-4

TRANSMISSO DE GAMAS ........................................................................................................................... 6008-5


Remoo da Embreagem Mestra do Eixo ..................................................................................................... 6008
Remover eixo de entrada, contra-eixo
e trao dianteira mecnica (MFD) / conjunto freio Estacionamento ........................................................ 6008-7
Desmontagem da Embreagem Principal ...................................................................................................... 6008
Vista Explodida da Embreagem Principal ................................................................................................ 6008-14
Montagem da Embreagem Principal ........................................................................................................ 6008-15
Desmontagem do Eixo de Entrada da Transmisso de Gamas .............................................................. 6008-16
Vista Explodida do Eixo de Entrada da Transmisso de Gamas ............................................................. 6008-22
Montagem do Eixo de Entrada da Transmisso de Gamas ..................................................................... 6008-23
Seo Transversal do Eixo de Entrada .................................................................................................... 6008-32
Desmontagem do Contra-eixo da Transmisso de Gamas ..................................................................... 6008-33
Vista Explodida do Contra-eixo da Transmisso de Gamas .................................................................... 6008-37
Montagem do Contra-eixo da Transmisso de Gamas ............................................................................ 6008-38
e trao dianteira mecnica (MFD) / conjunto freio Estacionamento ...................................................... 6008-45
Vista Explodida da trao mecnica dianteira e Freio de Estacionamento/Emergncia ........................ 6008-51
Montagem da Embreagem de trao mecnica dianteira ....................................................................... 6008-52
Vista Explodida do Eixo de Entrada da Transmisso de Faixa, Eixo de Entrada
e eixo de entrada MFD ............................................................................................................................. 6008-66
Vista Explodida do Eixo de Entrada da Transmisso de Faixa, Eixo de Entrada
e eixo de entrad MFD na carcaa da transmisso de faixas ................................................................... 6008-67

REGULAGEM DA FOLGA DA TRANSMISSO DE GAMAS


CONTRA-EIXO E EIXO DE ENTRADA .......................................................................................................... 6008-73
Instalao da Embreagem Principal de Entrada de Gamas .................................................................... 6008-75
6008-15

ESPECIFICAES

Mola da Embreagem Principal do Eixo de Entrada de Gamas:


Comprimento Livre ..............................................................................................................35,82 mm (1.410 inches)
Comprimida at 30,99 mm (1.220 inches).........................................................................................42,26 N (9.5 lb)
Vazamento de leo do Conjunto da Embreagem de trao mecnica dianteira ....0,40 l/mn mx (0.10 gpm mx)
Folga do Rolamento do Eixo de Entrada da trao mecnica dianteira ...... 0,025 a 0,153 mm (0.001 a 0,152 mm)
Folga para o Contra-eixo da Transmisso de Gamas Instalado ................0,013 a 0,100 mm (0.0005 a 0.004 inch)
Folga para o Eixo de Entrada da Transmisso de Gamas Instalado ...............0,03 a 0,13 mm (0.001 a 0.005 inch)
Vazamento de leo do Conjunto da Embreagem ........................................................0,5 l/min (0.13 gpm) mximo

RESOLUO DE PROBLEMAS DEPOIS DO CONSERTO DA TRANSMISSO


DE GAMAS

Problema Causa Provvel

O trator possui trs conjuntos de velocidades de 1 a O conjunto de embreagens Mdia/Alta est


6 marcha. incorretamente indexado no eixo.

O trator no se movimentar depois do conserto da O conjunto da embreagem principal est


embreagem principal (com a presso dela dentro incorretamente indexado no eixo.
das especificaes).

Perda de presso na embreagem de gamas baixas Rolamento do contra-eixo de gamas no est


depois do conserto (nas primeiras 200 horas). instalado c orretame nte (a mola prato no fo i
comprimida durante a instalao).

Verificar a rea do cubo do distribuidor e do anel de


vedao quanto a danos, durante o conserto.

TORQUES ESPECIAIS

Conjunto MFD/Freio Estacionamento aos parafusos de montagem da carcaa da transmisso de faixas ....106 a
113 Nm (78 a 84 lb. ft.)
Parafusos de Montagem da Tampa de Apoio do Rolamento Dianteiro do Alojamento da Transmisso de Gamas .
90 a 107 Nm (66 a 79 lb ft)
Parafusos de Montagem do Alojamento da Transmisso de Gamas para Estrutura Traseira . 232 a 262 Nm (171 a
194 lb ft)
Parafusos de Montagem da Tampa de Acesso da Transmisso de Gamas ....................54 a 61 Nm (40 a 45 lb ft)
Parafusos de Montagem do Coletor de Lubrificao ........................................................52 a 61 Nm (38 a 45 lb ft)
Parafusos de Montagem do Conjunto da Bomba Hidrulica ............................................52 a 61 Nm (38 a 45 lb ft)
6008-16

FERRAMENTAS ESPECIAIS

T95952 C1903H5
7. 17-52-14 PLACA DE 9. CAS 10431 SUPORTE DE Luva de Compresso Sem Entalhe CAS1903-5.
MONTAGEM MONTAGEM DO MOTOR
8. 17-52-16 SUPORTES DE
MONTAGEM (CONJUNTO
DE 2)

S u p o r t e d e M o n ta ge m d o M o to r C A S 1 0 4 3 1 ,
Braadeiras de Montagem 17-52-16 e a Placa de
Montagem 17-52-14

CAS 2358

Luva de Compresso Com Entalhe CAS2602 .

C1903H3

Luva de Compresso com o entalhe CAS1903-3.

RI05f022

Luva de Compresso Com Entalhe CAS2602 .


6008-17

TRANSMISSO DE GAMAS

Remoo da Embreagem Principal do Eixo


PASSO 1 PASSO 4

15S1R

Aps finalizar os procedimentos descritos na seo 12S9CUR4

Diviso Transmisso Velocidade a Faixa e a seo Remova a placa do corpo da vlvula.


Diviso da Transmisso de Faixa ao Diferencial
neste manual de manuteno, a transmisso de
faixa estar pronta para manuteno. Montar a PASSO 5
transmisso em um suporte do motor CAS10431.

PASSO 2

12S15

Remover os tubos alimentadores.

RD05K013
PASSO 6
Remover o sensor de velocidade.

PASSO 3

15S18

Remover o anel elstico interno grande da


RD05K015 embreagem principal.
Remova o corpo da vlvula de faixa.
6008-18

PASSO 7 PASSO 10

15S21 A22306

Remover os pratos do freio da embreagem. Vista Ampliada:

PASSO 8

A22306CU
1. MARCA DE
ALINHAMENTO
15S24

Remover o cubo da embreagem. Marcar a embreagem principal para a remontagem.


Remover o anel elstico que prende a embreagem
principal ao eixo de entrada de gamas.
PASSO 9
IMPORTANTE: A embreagem principal deve estar
devidamente alinhada com o eixo de entrada.

PASSO 11

15S27

Remover 9 placas de frico e 9 placas


separadoras.

15S30
6008-19

Remover o conjunto do transportador da


embreagem principal, inclusive o pisto, e as molas
de retorno.

Remover eixo de entrada, contra-eixo


e trao dianteira mecnica (MFD) / conjunto freio Estacionamento

PASSO 12 PASSO 14

15S33 16S4

Remover o tubo de lubrificao da armadura de Remover os parafusos de montagem da armadura


rolamentos do eixo de entrada. de rolamentos do eixo de entrada.

PASSO 13 PASSO 15

16S1 16S9

Remover o anel de reteno traseiro do Remover a armadura de rolamentos do eixo de


transportador da embreagem principal do eixo de entrada.
entrada.
6008-20

PASSO 16 PASSO 19

16S12 16S21

Remover os calos da armadura de rolamentos do Remover os calos da armadura de rolamentos do


eixo de entrada. Manter os calos junto com a contra-eixo. Manter os calos junto com a armadura
armadura dos rolamentos. Os calos sero usados dos rolamentos.
novamente durante a montagem.

PASSO 20
PASSO 17

16S24

16S15 Remover os parafusos de montagem da tampa do


Remover os parafusos de montagem da armadura apoio do rolamento dianteiro.
de rolamentos do contra-eixo.

PASSO 21
PASSO 18

16S27

16S18 Remover a tampa do apoio do rolamento dianteiro.


Remover a armadura de rolamentos do contra-eixo
e o conjunto de engrenagens de acionamento da
bomba.
6008-21

PASSO 22 PASSO 23

A22319 A22321

Remover o eixo de entrada.


NOTA: Se somente o conjunto MFD/Freio de
Emergncia precisa ser removida, os eixos de faixa
de entrada e contra-eixo NO precisam ser
removidos.
Remover o contra-eixo da seguinte maneira:
1. Mover o eixo de entrada para o lado, para obter
folga.
2. Uma haste rosqueada com uma arruela
ligeiramente mais larga que o dimetro do
contra-eixo poder ser usada para levantar o
conjunto do eixo.
3. Usar um guindaste para remover o contra-eixo.
6008-22

Remoo MFD/Freio Emergncia

PASSO 24 PASSO 27

RD05K011 A22326

Remova a conexo de alimentao do freio de Remover o tubo de suprimento de lubrificao da


emergncia. trao mecnica dianteira da traseira do seu eixo de
entrada.

PASSO 25
PASSO 28

RD05K012

Remova o tubo de alimentao (1) e conexo (2) do A22328

pacote embreagem MFD. Remova os seis parafusos de fixao da flange


traseira do MFD/freio de emergncia.
PASSO 26

RD05K014

Remova o tubo conector do freio de emergncia.


Repita para MFD.
6008-23

PASSO 29 PASSO 30

RD05K017 RD05K018

Apoie corretamente o conjunto MFD/Freio de Levantar o conjunto do diferencial do alojamento da


Emergncia. transmisso.
6008-24

Desmontagem da Embreagem Principal

PASSO 31 PASSO 33

A22350 A22347

Usar uma ponte e uma prensa hidrulica para Remover as 16 molas do pisto da embreagem.
comprimir a placa retentora da mola. Remover o
anel elstico do transportador da embreagem.
PASSO 34

PASSO 32

A22346

Remover o pisto do transportador da embreagem.


A22348

Liberar a prensa e remover a placa retentora da


mola.
6008-25

PASSO 35 PASSO 36

A22343 248L7

Verificar as vedaes e troc-las, se necessrio, da Verificar as molas da embreagem com um testador


seguinte maneira: de compresso de molas.
1. Inspecionar as vedaes (ver as setas) do As molas devem ter as seguintes especificaes:
transportador da embreagem principal.
Comprimento Livre.............35,82 mm (1.410 inches)
2. Se necessrio, remover ambas as vedaes e os
Comprimidas a 23,12 mm.
anis-O localizados debaixo delas.
(0.910 inch)...................................111,25 N (25 lb)
3. Trocar os anis-O e as vedaes.
NOTA: No comprimir essas molas alm de 23,23
4. Lubrificar ligeiramente com vaselina.
mm (0.910 inch).
6008-26

Vista Explodida da Embreagem Principal

5
4

3
2

1
7 6
8

9
10
12 11

15
15 14
14
13

31L94R
1. VEDAO 9. ANEL DE PRESSO
2. CUBO 10. RETENTOR DA MOLA
3. VEDAO 11. MOLA
4. PRATO DO FREIO 12. PISTO
5. ANEL DE PRESSO 13. TRANSPORTADOR DA
EMBREAGEM
6. ANEL DE PRESSO 14. VEDAES
7. PLACA DE FRICO 15. ANIS-O
8. PLACA SEPARADORA
6008-27

Montagem da Embreagem Principal

PASSO 37 PASSO 39

A22345 A22348

Instalar o pisto da embreagem no transportador. Instalar a placa retentora da mola. Certificar-se de


Empurrar com cuidado o pisto da embreagem que os localizadores da mola na placa engatem em
sobre as vedaes lubrificadas. cada mola.

PASSO 38 PASSO 40

A22347 A22350

Instalar as 16 molas. Usar uma ponte e uma prensa hidrulica para


comprimir as molas. Instalar o anel elstico no sulco
do transportador da embreagem.

NOTA: A montagem da embreagem principal


continua depois que ela for instalada no eixo de
entrada de gamas.
6008-28

Desmontagem do Eixo de Entrada da Transmisso de Gamas

PASSO 41 PASSO 43

A22361 T95702

Colocar o eixo de entrada em uma bancada de Usar um extrator para remover o conjunto da
trabalho limpa. Remova os quatro anis de vedao embreagem de gama mdia.
na frente do eixo (1).

PASSO 44
PASSO 42

A10871
T95697 Remover o anel elstico do conjunto da
Usar um extrator para remover a engrenagem de embreagem.
acionamento de gama baixa e o cone do rolamento
dianteiro.
PASSO 45

40S33

Virar o conjunto e remover as placas de frico,


separadora e o prato do freio.
6008-29

PASSO 46 PASSO 49

A10882 RD05K110

Instalar a luva de compresso CAS1903-3 para Remover as molas prato do retorno do pisto.
remover o anel de reteno das molas prato de
retorno do pisto.
PASSO 50

PASSO 47

RD05K109

Instale o anel de administrao da lubrificao.


A10881

Usar uma prensa para comprimir as molas prato.


Mover o anel elstico para fora do sulco, no eixo. PASSO 51

PASSO 48

RD05K108

Remover as molas prato do retorno do pisto.


T95713

Remover a luva de compresso e o anel elstico. NOTA: Marque as orientaes das molas prato e o
anel do pisto para reinstalao correta.
6008-30

PASSO 52 PASSO 55

A10909 T95719

Remover o anel elstico para as molas prato. Remover a engrenagem de acionamento de gama
mdia.

PASSO 53
PASSO 56

A10910

Remover o anel elstico para as arruelas de encosto T95720

do rolamento e o rolamento de agulhas de encosto. Remover o rolamento de agulhas com armadura.

PASSO 54 PASSO 57

T95718 T95721R

Remover as duas arruelas de encosto do rolamento Remover a arruela de encosto.


e o rolamento de agulhas de encosto.
6008-31

PASSO 58 PASSO 61

T85722 A10908

Remover o anel do espaador da arruela de Remover as duas arruelas de encosto do rolamento


encosto. e o rolamento de agulhas de encosto.

PASSO 59 PASSO 62

T95723 A10884

Remover a engrenagem de acionamento de gama Remover as molas prato do retorno do pisto da


alta. seguinte maneira:
1. Instalar a luva de compresso CAS1903-3 com
PASSO 60 o entalhe sobre as molas prato do retorno do
pisto para remoo do anel elstico.
2. Posicionar a abertura da luva de compresso
sobre as extremidades do anel elstico.
3. Comprimir as molas prato com uma prensa.
4. Remover o anel elstico.

T85724

Remover o rolamento de agulhas com armadura.


6008-32

PASSO 63 PASSO 66

RD05K108 A10888

Remover as molas prato do retorno do pisto. Usar um extrator para remover o cone do rolamento
traseiro.

PASSO 64
PASSO 67

RD05K109

A10889
Instale o anel de administrao da lubrificao.
Remover o anel elstico e remover o conjunto da
embreagem de gama alta do eixo.
PASSO 65
PASSO 68

RD05K110

Remover as molas prato. A10871

Remover o anel elstico do conjunto da


NOTA: Marque as orientaes das molas prato e o embreagem.
anel do pisto para reinstalao correta.
6008-33

PASSO 69

40S33

Virar o conjunto e remover a placa de frico e a


placa separadora.

PASSO 70

A10891

Remover o anel elstico.


6008-34

Vista Explodida do Eixo de Entrada da Transmisso de Gamas


47

45
49
44

48

40

35 20

39 20
25 19
32 17
13
21
22 19
26
31
23
24

8
33
11
2 9
19
18 46
10 34 2
1
14
10
18
12
33
14
34 32

20
31 23
20 19 26
24 22
21
17 13
19
36 25

19
37
RI05N027

Vista Explodida do Eixo de Entrada da Transmisso de Gamas


1. CONJUNTO DO EIXO 10. ROLAMENTO DE ENCOSTO 19. ANEL O-RING 28. ROLAMENTO
2. BUJO 11. ANEL DE PRESSO 20. ANEL DE VEDAO 29. CONE DO ROLAMENTO
3. ANEL DE VEDAO 12. DISCO DA EMBREAGEM 21. ANEL O-RING 30. APOIO
4. ARRUELA DE ENCOSTO 13. DISCO SEPARADOR 22. ANEL DE VEDAO 31. PARAFUSO M12 X 50
5. ANEL 14. DISCO FRICO 23. ANEL O-RING 32. CALO
6. ENGRENAGEM DE GAMA MDIA 15. Anel Elstico 24. CARREGADOR 33. ARMADURA
7. ENGRENAGEM DE GAMA ALTA 16. MOLA PRATO 25. CONE DO ROLAMENTO 34. PARAFUSO M10 X 30
8. ROLAMENTO DE AGULHAS 17. ANEL LUBRIFICANTE 26. ROLAMENTO
9. ARRUELA DE ENCOSTO 18. PISTO 27. ENGRENAGEM

NOTA: Quando um dos conjuntos de embreagens for desmontado, devero ser instaladas novas placas de frico.
6008-35

Montagem do Eixo de Entrada da Transmisso de Gamas

PASSO 71 PASSO 73

T95747 T95277

Bater o transportador da placa da embreagem de gama alta


contra um calo de madeira para remover o pisto da
embreagem.

PASSO 74

27L94
1. BUJO DE VEDAO NA PONTA DO EIXO
2. 3 BUJES DE VEDAO NA PONTA DO EIXO
1
Inspecione os tampes de vedao no eixo de
T95278
entrada. Verificar se todas as passagens de leo
esto abertas no eixo. Consultar a ilustrao acima.

2
PASSO 72

40S35

Instalar o anel de teflon e o anel-O da seguinte maneira:


1. Trocar o anel de teflon e o anel-O no
A10891 transportador (1) e no pisto (2).
Instalar o anel elstico para o transportador da placa da 2. Instalar o anel-O no sulco.
embreagem de gama alta no segundo sulco, no eixo.
6008-36

3. Instalar o anel de teflon sobre o anel-O. PASSO 77

Repita os passos acima para o suporte do disco de


PASSO 75 embreagem da faixa intermediria.

PASSO 78

T95280

A10875

Instalar uma placa separadora.

PASSO 79

41S3

Aplicar vaselina nos anis de teflon.

PASSO 76

A10876

Instalar uma nova placa de frico.

NOTA: Mergulhar as placas de frico em leo de


transmisso limpo.

A10873

Instalar o pisto da embreagem no transportador. O


lado achatado do pisto deve estar voltado para
baixo. Empurrar manualmente o pisto para dentro
do transportador.
6008-37

PASSO 80 Instalar o anel elstico do conjunto da embreagem


no sulco do transportador.

NOTA: No montar o conjunto da embreagem de


gama mdia. Ele ser montado no eixo.

PASSO 83

A10877

Instalar uma placa separadora. Instalar as 10 placas


de frico e as 9 placas separadoras restantes,
alternando as placas.

PASSO 81

A10889

Instalar o conjunto da embreagem de gama alta


conforme mostrado.

NOTA: O furo de passagem de leo deve ser


alinhado com o furo do transportador. Instalar o anel
elstico do transportador no eixo.

PASSO 84
A10878

Instalar o prato do freio. O lado plano do prato deve


estar voltado para baixo.

PASSO 82

A10917

Instalar o rolamento no eixo com o lado maior do


dimetro externo do rolamento voltado para baixo.
Pressionar o rolamento no seu lugar para ter certeza
de que esteja devidamente assentado no eixo.

A10879 NOTA: No fazer presso na armadura dos


rolamentos.
6008-38

PASSO 85 2. Instalar as onze molas prato restantes, alternando a


posio delas, at que a ltima mola, com o lado
cncavo, esteja voltada para baixo.

PASSO 87

RD05K110

Instalar a primeira mola prato do retorno do pisto.


O lado cncavo da mola deve estar voltado para
baixo.
A10899

PASSO 86 1. Instalar um anel elstico sobre o eixo.


2. Instalar a luva de compresso CAS1903-5 da
mola prato sobre o eixo e no topo do anel
elstico.

PASSO 88

RD05K109

Instale o anel de administrao da lubrificao.

A10900

Instalar o anel elstico da seguinte maneira:


1. Instalar a luva de compresso com o entalhe
CAS1903-3.
2. Usar uma prensa hidrulica para pressionar a
luva de compresso para baixo, sobre o eixo.
3. O anel elstico deslizar para a posio dentro
do sulco.
A10887 4. Verificar se o anel elstico est devidamente
Instalar as outras molas prato da seguinte maneira: assentado no sulco, no eixo.
1. Instalar uma segunda mola prato. O lado
cncavo da mola deve estar voltado para cima.
6008-39

PASSO 89 PASSO 92

A10903 A10904

Remover as duas luvas de compresso. Instalar um novo anel de vedao no cubo da


engrenagem de acionamento de gama alta.

PASSO 90 PASSO 93

A10908
A10906
Instalar o rolamento de agulhas de encosto e as
Instalar a engrenagem de acionamento de gama
duas arruelas de encosto do rolamento. O
alta. Os dentes do cubo da engrenagem alinham-se
rolamento de agulhas deve estar entre as duas
com as placas de frico. Uma ligeira oscilao da
arruelas de encosto do rolamento.
engrenagem de acionamento ajudar na instalao.

PASSO 91 PASSO 94

A10905
A10907
Alinhar os dentes da engrenagem em todas as
Instalar o rolamento de agulhas com armadura.
placas de frico.
6008-40

PASSO 95 PASSO 98

T95722 T95719

Instalar o anel do espaador da arruela de encosto. Instalar um novo anel de vedao na engrenagem de
acionamento de gama mdia. Instalar a engrenagem. O
cubo da engrenagem deve estar voltado para cima.
PASSO 96

PASSO 99

T95721

Instalar a arruela de encosto.


T95718

Instalar as duas arruelas de encosto do rolamento e o rolamento


PASSO 97 de agulhas de encosto. O rolamento de agulhas de encosto deve
ser posicionado entre as duas arruelas de encosto do rolamento.

PASSO 100

T95720

Instalar o rolamento de agulhas com armadura.

A10910

Instalar o anel elstico para as arruelas de encosto do


rolamento e o rolamento de agulhas de encosto. O anel
vai dentro do mais baixo dos trs sulcos, no eixo.
6008-41

PASSO 101 PASSO 104

A10909 RD05K110

Instalar o anel elstico para as molas prato do


Instale a ltima mola prato com o lado cncavo para
retorno do pisto. Este anel vai no segundo sulco
baixo.
para baixo, no eixo.

PASSO 105
PASSO 102

A10911
RD05K108
Instalar o anel de reteno no eixo, juntamente com
Instalar a primeira mola prato do retorno do pisto.
a luva de compresso das molas prato. Usar a
O lado cncavo da mola deve estar voltado para
ferramenta CAS1903-5.
baixo. Continue para alternar.

PASSO 106
PASSO 103

A10912
RD05K109

Instale o anel de administrao da lubrificao.


6008-42

Instalar a luva de compresso com o entalhe PASSO 109


CAS1903-3 sobre o eixo. Usar uma prensa
hidrulica para pressionar as luvas de compresso
para baixo. O anel elstico deslizar para a posio
dentro do sulco.

PASSO 107

T95709

Instalar o prato do freio. O lado achatado do prato


deve estar voltado para cima.

PASSO 110
A10913

Remover a luva de compresso. Verificar se o anel


elstico est devidamente assentado no sulco, no
eixo.

PASSO 108

T95707

Instalar uma placa de frico.

NOTA: Mergulhar todas as placas de frico em


fluido de transmisso limpo.

PASSO 111
T95710

Instalar o anel elstico da placa da embreagem no


topo da engrenagem.

T95708
6008-43

Instalar uma placa separadora. Instalar as 10 placas PASSO 114


de frico e as 10 placas separadoras restantes,
alternando as placas. Sempre que um dos
conjuntos de embreagens for desmontado, devero
ser instaladas novas placas de frico.

PASSO 112

T95699

Instalar a engrenagem de acionamento de gama


baixa.

PASSO 115

A10915

Instalar o transportador da placa da embreagem de


gama mdia no eixo, com a extremidade aberta
voltada para baixo. Alinhar os furos entre o eixo e o
transportador. Pressionar com cuidado o
t r a n s p o r t a do r s o b r e a s p la c a s d e f r i c o e
separadora.

NOTA: O furo de passagem de leo deve ser


alinhado com o furo do transportador.
A10920

PASSO 113 Instalar o cone do rolamento com o lado maior do


dimetro externo voltado para baixo. Pressionar o
rolamento com aproximadamente 22250 N (5000 lb)
de fora, para comprimir as molas prato e assentar
devidamente o rolamento.

NOTA: No fazer presso na armadura dos


rolamentos.

A10916

Virar o conjunto do eixo e inserir o anel elstico no


sulco, no transportador.
6008-44

PASSO 116

A22361

Instale quatro novos anis de vedao (1) na


extremidade dianteira do eixo.

Seo Transversal do Eixo de Entrada

2
3

1 4

5
7 6
11L94R2

1. CONE DO ROLAMENTO TRASEIRO 5. CONE DO ROLAMENTO DIANTEIRO


2. ENGRENAGEM DE ACIONAMENTO DE GAMA 6. TRANSPORTADOR DA PLACA DA
ALTA EMBREAGEM DE GAMA MDIA
3. ENGRENAGEM DE ACIONAMENTO DE GAMA 7. TRANSPORTADOR DA PLACA DA
MDIA EMBREAGEM DE GAMA ALTA
4. ENGRENAGEM DE ACIONAMENTO DE GAMA
BAIXA
6008-45

Desmontagem do Contra-eixo da Transmisso de Gamas

PASSO 117 PASSO 120

T95748 T95751

Colocar o contra-eixo em uma bancada de trabalho Remover a engrenagem acionada pela gama alta.
limpa.

PASSO 121
PASSO 118

T95752

T95749 Remover a engrenagem acionada pela gama mdia


Usar um extrator para remover a engrenagem de do transportador.
acoplamento constante e o cone do rolamento
traseiro.
PASSO 122

PASSO 119

A10921

Remover o anel elstico da engrenagem acionada


T95750 pela gama mdia.
Remover o espaador da engrenagem.
6008-46

PASSO 123 PASSO 126

A10923 A10926

V i ra r o c o nj un to d o eix o e u s a r um a p r en s a Remover os quatro anis elsticos do cubo, na


hidrulica para empurrar o eixo atravs das outras engrenagem (dois anis em cada um dos dois
peas. sulcos).

NOTA: Tomar cuidado para no deixar o eixo cair.


PASSO 127

PASSO 124

A10928

Virar a engrenagem acionada pela gama baixa e o


A10924 transportador da placa da embreagem e remover o
R e m ov e r o c o ne d o r ol am e n to d i a n te i r o e o anel elstico.
espaador do cone do rolamento dianteiro.

PASSO 128
PASSO 125

A10929

A10925 Virar cuidadosamente o conjunto e remover o prato


Remover as duas arruelas de encosto do rolamento do freio, as placas de frico e separadora.
e o rolamento de agulhas de encosto.
6008-47

PASSO 129 PASSO 132

T95771 T95774

Remover o rolamento de agulhas com armadura. Remover as duas arruelas de encosto do rolamento
e o rolamento de agulhas de encosto.

PASSO 130
PASSO 133

T95772

Remover o espaador do rolamento. A10939

Remover o anel elstico da seguinte maneira:

PASSO 131 1. Instalar a luva de compresso com o entalhe


CAS1903-3 sobre o eixo e no alto das molas
prato do retorno do pisto.
2. Posicionar a abertura da luva de compresso
sobre as extremidades do anel elstico.
3. Comprimir as molas prato com uma prensa e
remover o anel elstico.

T95773

Remover o rolamento de agulhas com armadura.


6008-48

PASSO 134 PASSO 137

T95778 RD05M018

Remover as duas arruelas de encosto do rolamento


Remover as molas prato do retorno do pisto.
e o rolamento de agulhas de encosto.
NOTA: Marque as orientaes das molas prato e o
PASSO 135 anel do pisto para reinstalao correta.

PASSO 138

RD05M016

Remover as molas prato do retorno do pisto.


T95783

PASSO 136 Usar um extrator para remover o mancal do


rolamento da ponta traseira do eixo.

RD05M017

Instale o anel de administrao da lubrificao.


6008-49

Vista Explodida do Contra-eixo da Transmisso de Gamas

45
43
50 47
41

44 21
36 42
20
36 20
31
22 37
24 37
39
39
27
23
40
21
26
25
20
20 10
33
9
32
5
8
8

5
34 6
35
12

1 11
3 18 13
19 14
15

RI05M088
1. EIXO 14. ROLAMENTO DE ENCOSTO 27. ESPAADOR
2. ROLAMENTO DE AGULHAS 15. Anel Elstico 28. ANEL O-RING
3. ANEL DE PRESSO 16. ANEL DE PRESSO 29. ANEL DE VEDAO
4. ANEL 17. DISCO DA EMBREAGEM 30. ENGRENAGEM 54T
5. PINHO 39T 18. DISCO FRICO 31. ANEL
6. PINHO 25T 19. DISCO SEPARADOR 32. ANEL DE VEDAO
7. ESPAADOR 20. DISCO SEPARADOR (MAIS GROSSO) 33. ESPAADOR
8. PINHO 23T 21. ROLAMENTO DE ENCOSTO 34. ROLAMENTO
9. ROLAMENTO 22. ARRUELA DE ENCOSTO 35. CONE DO ROLAMENTO
10. CONE DO ROLAMENTO 23. PISTO 36. CALO
11. MOLA PRATO 24. ANEL O-RING 37. ARMADURA
12. ANEL LUBRIFICANTE 25. ANEL DE VEDAO 38. BUJO
13. ARRUELA DE ENCOSTO 26. ROLAMENTO DE AGULHAS 39. PARAFUSO M10 X 30

NOTA: Quando um dos conjuntos de embreagens for desmontado, devero ser instaladas novos discos de frico.
6008-50

Montagem do Contra-eixo da Transmisso de Gamas

PASSO 139 PASSO 140

T95782 A10937

20,64 mm
(0,81 INCH)

498L7

Verificar se todas as passagens de leo esto


abertas no eixo. PROFUNDIDADE1

Instalar o rolamento dentro do eixo com os nmeros


do rolamento voltados para fora. Pressionar at uma
profundidade de 20,64 mm (0.81 inch).

PASSO 141

RD05M018

Instalar a primeira mola prato do retorno do pisto.


6008-51

PASSO 142 PASSO 145

RD05M017
T95777
Instale o anel de administrao da lubrificao.
Instalar o anel elstico no eixo.

PASSO 143
PASSO 146

RD05M016
A10939
Instalar a primeira mola prato do retorno do pisto. Instalar o anel elstico e as molas prato da seguinte
maneira:
NOTA: Certifique-se de que o lado cncavo da
primeira arruela (1) est virado para baixo. 1. Instalar a luva de compresso CAS1903-3 com
o entalhe sobre o eixo e o anel elstico
(consultar a pgina de Ferramentas Especiais,
PASSO 144 nesta seo).
2. Posicionar a abertura da luva de compresso
sobre as extremidades do anel elstico.
3. Comprimir as molas prato com uma prensa
hidrulica.
4. Instalar o anel elstico no sulco.

T95778

Instalar o rolamento de agulhas de encosto e as


duas arruelas de encosto do rolamento. O
rolamento de agulhas deve estar entre as duas
arruelas de encosto do rolamento.
6008-52

PASSO 147 PASSO 150

SNAP07 T95750

Instalar o anel elstico da engrenagem acionada Instalar o espaador da engrenagem.


pela gama mdia.

PASSO 151
PASSO 148

1 1

A10949

T95752 Instalar a engrenagem de acoplamento constante


Instalar um novo anel de vedao (1) na (1). Instalar o cone do rolamento. A extremidade
engrenagem acionada pela gama mdia. Instalar a maior do dimetro externo do cone do rolamento
engrenagem no eixo. deve estar voltada pra baixo. Pressionar o
rolamento no seu lugar para ter certeza de que ele
esteja devidamente assentado.
PASSO 149
NOTA: No fazer presso na armadura dos
rolamentos.

T95751

Instalar a engrenagem acionada pela gama alta.


6008-53

PASSO 152 PASSO 154

T95774CR 40S24

Virar o eixo. Instalar o rolamento de agulhas de


encosto e as duas arruelas de encosto do 3
rolamento. O rolamento de agulhas de encosto deve
e s t ar e n tr e a s d u a s a rr u e l a s d e e n c os to d o
rolamento. 2

PASSO 153

1
40S21

Retirar o anel de teflon (1) e o anel-O (2) do


transportador (3) e do pisto (4). Instalar o novo
anel-O no sulco. Instalar o novo anel de teflon sobre
o anel-O.

PASSO 155
40S18

Remover o pisto do transportador da placa da


embreagem. Se necessrio, bater a engrenagem
acionada pela gama baixa e o transportador da
placa da embreagem contra um calo de madeira
para remover o pisto.

41S3

Aplicar vaselina nos anis.


6008-54

PASSO 156 Instalar dois novos anis de vedao no cubo da


engrenagem.

PASSO 158

40S27

Instalar o pisto da embreagem no transportador. O


lado plano do pisto deve estar para baixo.
Empurrar manualmente o pisto para dentro do
A10932
transportador.
Instalar a placa de reao (mais espessa que a
placa separadora).
PASSO 157
PASSO 159

40S29

A10933
2 1
1 Instalar uma nova placa de frico.

NOTA: Mergulhar as placas de frico em leo de


transmisso limpo.

CTRINGS
1. ANEL DE 2. ANIS DE FERRO
TEFLON FUNDIDO
6008-55

PASSO 160 PASSO 163

A10934 T95785R2

Instalar as placas separadoras conforme segue: Instalar a engrenagem acionada pela gama baixa e
o conjunto da embreagem no eixo. A extremidade
1. Instalar uma placa separadora.
do transportador, voltada para a engrenagem,deve
2. Instalar as 14 placas de frico e as 13 placas estar para cima. Os dentes do cubo da engrenagem
separadoras restantes, alternando as placas. mdia alinham-se com os dentes das placas de
frico. Uma ligeira oscilao da engrenagem
acionada pela gama baixa ajudar na instalao.
PASSO 161 Certificar-se de que o cubo passe por todas as
placas de frico.

PASSO 164

A10935

Instalar o prato do freio com o lado achatado do


prato voltado para baixo.

A43T71C4
PASSO 162 Instalar um espaador do rolamento com armadura
e um rolamento com armadura.

A10936

Instalar o anel elstico no sulco do transportador.


6008-56

PASSO 165 PASSO 167

A10942 A10945

Instalar o rolamento de agulhas de encosto e as Instalar o cone do rolamento dianteiro de maneira


duas arruelas de encosto do rolamento. O que o la do do dimetro externo do cone do
rolamento de agulhas deve estar entre as duas rolamento esteja voltado para baixo. Pressionar o
arruelas de encosto do rolamento. rolamento no seu lugar para ter certeza de que ele
esteja devidamente assentado.

PASSO 166 NOTA: Certificar-se de que a ferramenta usada para


pressionar o rolamento no entre em contato com a
ponta do eixo. No fazer presso na armadura dos
rolamentos.

A10943

Instalar o espaador do rolamento.


6008-57

e trao dianteira mecnica (MFD) / conjunto freio Estacionamento 6008-45

PASSO 168 PASSO 171

RD05K020 RD05K040
Remova os dois parafusos Allen de fixao. Repetir COmprima os pratos de mola com a ferramenta
para o lado oposto. 380002454 e solte o anel retentor. Solte a
ferramenta e remova anel retentor e anel de trava.
PASSO 169
PASSO 172

RD05K019

Marque o escudo (1) para reinstalao correta. RD05K076


Remova os trs clipes. Repetir para o lado oposto. Observe a orientao das molas prato e remova-as.

PASSO 170 PASSO 173

RD05K021 RD05K041

Remova o conjunto da embreagem MFD (1) da Remover o pisto.


solda da engrenagem/can (2).
6008-58

PASSO 174 PASSO 177

RD05K053 RD05K070

Remova o anel de vedao do pisto e descarte-o. Remover a placa de frico. COntinue at que todas as
placas de frico e separao tenham sido removidas.

PASSO 175 NOTA: Ao substituir placas de separao e frico,


note que estas tm que ser substitudas como
conjunto completo.

PASSO 178

RD05K054

Remova o anel de vedao do pisto e descarte-o.

PASSO 176
RD05K071

Remova a placa traseira e marque para


remontagem correta.

PASSO 179

RD05K069

Remover a placa separadora.

RD05K029

Remova a vedao do cubo e descarte-a.


6008-59

PASSO 180 PASSO 183

Rd05K034
RD05K030
Remover o anel elstico do conjunto da bobina da
Remova o anel de vedao do pisto e descarte-o.
embreagem.

PASSO 181 I M P O R TA N T E : M a r q u e o e s c u d o ( 1 ) p a r a
reinstalao correta.

2 PASSO 184

1
RD05K072

Inspecione os rolamentos tipo agulha (1) e arruela


composta (2) quanto a desgaste ou dano. Se
rolamentos ou a arruela estiverem gastos ou RD05K035
danificados, o cubo MFD ter que ser substitudo. Coloque um puxador sobre o conjunto do eixo e,
Rolamentos e arruela NO possuem manuteno. usando os dois furos roscados no conjunto do cubo
do frieo de emergncia, instale dois parafusos (1)
como mostrado e puxe o conjunto para fora do eixo.
PASSO 182

PASSO 185

RD05K033

Remova a vedao do cubo e descarte-a. RD05K040

Usando a ferramenta 3800002454 para compresso


de molas prato, remova o anel retentor.
6008-60

PASSO 186 PASSO 189

RD05K075 RD05K038

Observe a orientao das molas prato e remova-as. Remover a placa de frico. Prosseguir com a remoo
das placas de frico e separadora. H um total de seix
placas separadoras e seis placas de frico.
PASSO 187
NOTA: Ao substituir placas de separao e frico,
note que estas tm que ser substitudas como
conjunto completo.

PASSO 190

RD05K036

Remover o pisto.

PASSO 188

RD05K042

Remover o prato do freio.

PASSO 191

RD05K037

Remover a placa separadora.

R05K053

Remover as vedaes do pisto.


6008-61

PASSO 192 PASSO 195

RD05K054 RD05K077

Remova o anel de vedao do pisto e descarte-o. Remover o anel de reteno do eixo.

PASSO 193 PASSO 196

RD05K051 RD05K079

Remover as chavetas do cubo. Remover o espaador e o pacote de calo.

PASSO 194

RD05K052

Remover o anel-O do alojamento.


6008-62

PASSO 197 PASSO 199

2 1

1 2

RD05K043 RD05K045

Apoie a solda da engrenagem/can (1) como Remova a anilha do rolamento (2) usando um pino
ilustrado e pressione o eixo MFD/Freio de mole (1).
Estacionamento (2) para solt-lo da soldagem.
Remover a tampa do rolamento.
PASSO 200
IMPORTANTE: Certifique-se de que a extremidade
do eixo no bata no cho quando for solta da
soldagem pois poder ocorrer dano ao eixo.

I M P O R TA N T E : M a r q u e o r o l a m e n t o p a r a
localizao. Se o rolamento for reutilizado, ele DEVE
ser reinstalado com a mesma anilha do rolamento.

PASSO 198

RD05K046

Repita para a segunda anilha do rolamento.

PASSO 201

RD05K044

Remover o rolamento do eixo.

I M P O R TA N T E : M a r q u e o r o l a m e n t o p a r a
localizao. Se o rolamento dor reutilizado, ele
DEVE ser reinstalado com a mesma anilha do
rolamento.
RD05K046

Remova anis de presso se necessrio.


6008-63

Vista Explodida da trao mecnica dianteira e Freio de Estacionamento/Emergncia


12 11 10
13
16
8 12
11 15
6 14
10
9

7 2 7 30
29
3
1 28

2 5

25
4 7
22 23

20 21 17
27
19 32
18
26 19
24
21
22
27
17 18
20
23
31 24
29
30
28

1. CONJUNTO DO EIXO, MFD/FREIO 12. ANEL DE RETENO 23. VEDAO, CUBO FREIO
ESTACIONAMENTO EMERGNCIA
2. TUBO, CONEXO COM O-RINGS E CONECTOR 13. SOLDAGEM, ENGRENAGEM MFD/CAN 24. O-RIN, CUBO FREIO EMERGNCIA
3. PARAFUSO HEXAGONAL M12 X 50 MM 14. CONJUNTO DE CALOS 25. CUBO, FREIO EMERGNCIA
4. TUBO, MFD 15. ESPAADOR, ROLAMENTO DA 26. RETENTOR DO ANEL, CONJUNTO
EMBREAGEM MFD CUBO FREIO EMERGNCIA
5. ESCUDO, METADE SUPERIOR 16. ANEL DE RETENO 27. PLACA, SEPARADOR
6. ESCUDO METADE INFERIOR 17. ANEL DE RETENO 28. PLACA, FRICO
7. PARAFUSO, M8 X 16 MM 18. ESPAADOR (SE NECESSRIO) 29. PRATO DO FREIO
8. CLIPE U, ESCUDO MFD 19. MOLA, MOLA PRATO, FREIO 30. ANEL DE RETENO
EMERGNCIA E MFD
9. ANEL DE VEDAO, EIXO 20. PISTO, FREIO EMERGNCIA & MFD 31. CBO, MFD COM ROLAMENTOS
TIPO AGULHA
10. ROLAMENTO, ROLO CHANFRADO 21. O-RING, PISTO 32. RETENTOR, ANEL ELSTICO
11. CAPA, ROLAMENTO 22. VEDAO, PISTO
6008-64

Conjunto da MFD/Freio de Emergncia


NOTA: Verificar se as peas esto livres de PASSO 204
qualquer contaminante.

PASSO 202

RD05K049

Pressione a anilha externa do rolamento na sua


posio.
RD05K047

Instalar o anel elstico. IMPORTANTE: NO pressione a anilha demais


contra o anel elstico.
PASSO 203
PASSO 205

RD05K048

Instale uma nova anilha na soldagem da


engrenagem/can RD05K050

P r e s s i o n e a s e g u n d a a n i l ha p ar a d e n t ro d a
soldagem.

IMPORTANTE: NO pressione a anilha demais


contra o anel elstico.
6008-65

PASSO 206 PASSO 208

RD05K080 RD05K082

Usando uma ferramenta apropriada, pressione o Ajuste a prcarga do rolamento como segue:
rolamento sobre o eixo.
1. Prenda uma escala de molas a um dos furos na
soldagem da engrenagem/can (1).
IMPORTANTE: No fazer presso na armadura dos
rolamentos. 2. medida que o cone do rolamento for pressionado
no eixo, girar a engrenagem at obter um torque de
giro de 2,1 a 3,22 Nm (18 a 28 lb inch).
PASSO 207

PASSO 209

RD05K081

Coloque a soldagem sobre o eixo e coloque o


segundo rolamento no eixo. RD05K079

Remover o espaador e o pacote de calo.

PASSO 210

RD05K077

Instalar o anel retentor.


6008-66

PASSO 211 PASSO 213

RD05K083

Apoie a engrenagem (1) como ilustrado. Encoste o RD05K062

rolamento contra o anel retentor. NO Instalar o anel retentor.


sobrepressione.
PASSO 214
IMPORTANTE: Exercer presso excessiva no
rolamento pode deformar o anel retentor que pode
causar folga inadequada na extremidade do eixo.
Folga inadeuada na extremidade do eixo pode
ocasionar falha do rolamento. 1

PASSO 212

RD05K064

Instalar o prato do freio. Certifique-se de que a


abertura maior (1) est de frente ao anel retentor.

PASSO 215

RD05K084

Verifique a folga da extremidade do eixo.


1. Posicione um idnicador com escala no eixo.
2. Medir com cuidado entre a engrenagem da
trao mecnica dianteira e o eixo.
3. Folga na extremidade do eixo: 0.089 mm (.0035
pol) +/- 0.064 mm (.0025 pol).
4. Adicione ou remova calos conforme
necessrio.
5. Verifique novamente a folga se os calos so
substitudos.
RD05K065

NOTA: No apertar por enquanto. Instalar uma placa de frico.


6008-67

PASSO 216 PASSO 218

1
2

Rd05K059

Rd04K066 Mea a distncia entre o topo do cubo (1) e o topo


Instalar uma placa separadora. Continue at que as do pisto (2).
seis placas de frico e separao estejam
instaladas. Se a dimenso for maior que 29.0 mm, use um
espaador anular.

PASSO 217 Se a dimenso for maior que 29.0 mm, use um


espaador anular.
Se a dimenso for menor que 29.0 mm, NO use um
espaador anular.
Remova pisto, placas de frico e placa de
encosto do cubo.

NOTA: Se um espaador anular for necessrio, este


ser colocado entre as molas prato e o anel retentor
durante a montagem.

PASSO 219
RD05K036

Instale o pisto. A

RD05K086

Corte um pedao de 5 polegadas (A) de um tubo de


PVC de 1/4 de polegada, dimetro interno 4
polegadas.

IMPORTANTE: Ao cortar o tubo certifique-se de


que cada corte esteja reto.
6008-68

PASSO 220 PASSO 223

RD05K087 RD05K029

Coloque o pedao de 5 polegadas de tubo PVC (1) sobre Lubrifique uma nova vedao com vaselina e
o eixo (2). Certifique-se de que o tubo est centralizado instale-a. Tomar cuidado para no danificar as
na parte inferior da soldagem da engrenagem (3). vedaes.

PASSO 221 PASSO 224

1
RD05K068 RD05K058

Lubrifique um novo O-ring (1) e vedao (2) com


Instale o anel retentor (1) na ranhura inferior do anel para
vaselina e instale na ranhura da vedao do pisto
eixo de doze parafusos servio pesado como ilustrado.
(3).
Para eixo de dez parafusos, instale o anel retentor na
ranhura do anel superior (2) (no ilustrado). NO estique demais a vedao durante a instalao.

PASSO 222 PASSO 225

RD05K030 RD05M019

Lubrifique um novo O-ring (1) com vaselina e


instale-o na ranhura do anel de vedao (2).
6008-69

Pressione o pisto com a mo sobre o cubo para PASSO 228


"adaptar" os anis de vedao. Remova o pisto e
coloque-o de lado.

PASSO 226

2
3
RD05K026

Instalar uma placa de frico.

PASSO 229
RD05K088

Coloque o cubo MFD (1) sobre o eixo (2) e instale


no tubo PVC (3).

NOTA: No apertar por enquanto.

PASSO 227

1 RD05K025

Instalar uma placa separadora. Alterne placas


separadoras e de frico at que haja seis placas
d e s e p a r a o e f r i c o pa r a o e i x o d e d e z
parafusos MFD e sete placas de separao e
frico para o eixo de doze parafusos MFD para
servio pesado.
RD05K027
NOTA: Uma vez que todos os espaadores e placas
Instalar o prato do freio. Certifique-se de que a de frico estiverem instalados, gire o cubo
abertura larga (1) est virada para baixo. SOMENTE em uma direo para obter folga mxima
entre placa separadora e de frico. Isto ajudar na
remoo e instalao dos conjuntos do cubo em
passos posteriores.
6008-70

PASSO 230 PASSO 232

RD05K024 RD05K023

Instalar o acionador sobre o eixo. Instale as cinco molas prato sobre o eixo como
ilustrado.

PASSO 231 I M P O RTA N T E : A s m o l a s p ra t o d eve m e s ta r


alinhadas e centradas de modo que no sejam
arrastadas pelo eixo quando so comprimidas.

PASSO 233

2
1
2
1
RD05K060

Mea a distncia entre o topo do cubo (1) e o topo


do pisto (2).

Se a dimenso for maior que 29.0 mm, use um


espaador anular. RD05K022

Coloque o(s) espaador(es) de mola (se


Se a dimenso for maior que 29.0 mm, use um
necessrio), anel de trava (1) e anel retentor (2)
espaador anular.
sobre o eixo.
Se a dimenso for menor que 29.0 mm, NO use um
espaador anular.
PASSO 234
Remova pisto, placas de frico e placa de
encosto do cubo.
Se um espaador anular for necessrio, este ser
colocado entre as molas prato e o anel retentor
durante a montagem.

RD05K040
6008-71

Centralize a ferramenta 380002454 nas molas prato, PASSO 237


comprima as molas e instale o anel retenro na
ranhura do anel.

IMPORTANTE: Certifique-se de que o anel retentor 1


est assentado dentro do anel de trava na ranhura
antes de remover a ferramenta de compresso.
00
PASSO 235

RD05K093
1 Coloque o pedao de 5 polegadas de tubo PVC (1)
sobre o eixo (2). Certifique-se de que o tubo est
cen tralizado n a parte inferio r da so ldagem da
engrenagem (3).

PASSO 238

RD05K021

R e m o v a o c o n ju n t o d a e m b r e a ge m M F D da
soldagem. 2
NOTA: Para facilitar a remoo, uma cinta pode ser 3
colocada sobre a extremidade do eixo (1). 1

PASSO 236

RD05K105

Lubrifique com vaselina e instale um novo O-ring (1)


e vedao (2) na ranhura do anel de vedao (3) do
cubo do freio de estacionamento.
A
PASSO 239
2
1

RD05K085

Corte um pedao de 5 polegadas (A) de um tubo de


PVC de 1/4 de polegada, dimetro interno 4
polegadas.

Ao cortar o tubo certifique-se de que cada corte


esteja reto.
3
RD05K058

Lubrifique um novo O-ring (1) e vedao (2) com


vaselina e instale na ranhura da vedao do pisto (3).
6008-72

NO estique demais a vedao durante a instalao. PASSO 242

PASSO 240

RD05K095

Instalar o prato do freio. Certifique-se de que a


abertura larga (1) est virada para baixo.
RD05M020

Pressione o pisto com a mo sobre o cubo para


"adaptar" os anis de vedao. Remova o pisto e PASSO 243
coloque-o de lado.

PASSO 241

RD05K096

Instalar uma placa de frico.

RD05K094
PASSO 244
Coloque o cubo (de cabea para baixo na
instalao normal) sobre o eixo. Certifique-se de
que as ranhuras esto conectadas nas ranhuras do
eixo e assentadas de maneira reta no tubo PVC.

RD05K097
6008-73

Instalar uma placa separadora. Alterne placas PASSO 247


separadoras e de frico at que haja instaladas
seis placas de separao e frico.

NOTA: Uma vez que todos os espaadores e placas


de frico estiverem instalados, gire o cubo
SOMENTE em uma direo para obter folga mxima
entre placa separadora e de frico. Isto ajudar na
remoo e instalao dos conjuntos do cubo em
passos posteriores.

PASSO 245

RD05K0101

Coloque os espaadores (se necessrio) e anel


retentor na parte superior das molas prato.
I M P O RTA N T E : A s m o la s p ra t o d eve m e s ta r
alinhadas e centradas de modo que no sejam
arrastadas pelo eixo quando so comprimidas.

PASSO 248

RD05K098

Instale o pisto.
IMPORTANTE: Cuidado ao instalar o pisto para
evitar danos s vedaes do pisto e do cubo.

PASSO 246

RD05K102

COmprima os pratos de mola com a ferramenta


380002454 e solte o anel retentor.
IMPORTANTE: Certifique-se de que o anel retentor
esteja totalmente assentado na ranhura do anel
antes de remover a ferramenta de compresso.

RD05K099

Oriente as molas prato como no conjunto MFD e


instale.
6008-74

PASSO 249 PASSO 251

1 2 1

RD05K103 RD05K104

vire a soldagem (1). Levante a soldagem e remova o Apoie adequadamente o conjunto do cubo do frieo
conjunto do cubo do freio de estacionamento (2) e de estacionemento como ilustrado e abaixe-o para
espaador de PVC (no ilustrado). dentro da soldagem. Cuidado para no danificar as
abas das placas de frico (1).

PASSO 250
PASSO 252

RD05K107

RD05K073

COntinue a baixar o cubo at que esteja


completamente assentado na soldagem.

PASSO 253

2
RD05K106

IMPORTANTE: Ao instalar o conjunto do freio de


emergncia, cer tifique-se de que os furos de
al i m e nta o d e le o ( 1) est o c o rr et am en te
alinhados com os furos de fornecimento de leo (2)
no eixo.
RD05K034

Instalar o anel de reteno do cubo do freio.


6008-75

PASSO 254 PASSO 257

2
1

RD05K020
RD05K033
Certifique-se de que o orifcio de fornecimento do
Lubrifique com vaselina e instale trs novas tubo conector (1) no esteja coberto pelo escudo.
vedaes de eixo. Instalar os parafusos (2). Repetir para o lado oposto.

PASSO 255 PASSO 258

RD05K021

Apoie apropriadamente o conjunto da embreagem MFD e RD05K018


cuidadosamente desa-a na soldagem. Cuidado para no Apie apropriadamente o conjunto MFD/freio de
danificar as abas das placas de frico (1). estacionamento e insira-o na carcaa da seleo de
faixa.
PASSO 256

RD05K019

Junte as duas metades do escudo, certificando-se


de que as marcas estejam alinhadas. Instalar os
anis retentores. Repetir para o lado oposto.
6008-76

PASSO 259 PASSO 261

RD05K017 A22327
Continue a descer o conjunto na carca at que Instalar o tubo de lubrificao da trao mecnica
esteja assentado na furao. dianteira na ponta do eixo e na conexo do topo do
fundido de gamas.
NOTA: Certifique-se que o pino de alinhamento
localizado na extremidade da flange de montagem
do eixo de sada est alinhado com o furo de PASSO 262
alinhamento como ilustrado no passo seguinte.

PASSO 260

1
16S35
2
Instale um novo O-ring em cada extremidade do
tubo conector, lubrifique com vaselina e instale.
Repetir para o lado oposto.
RD05K063

Uma vez que o pino de alinhamento (1) esteja


corretamente alinhado, instale os seis parafusos de
montagem. Apertar os parafusos a um torque de 82
a 113 Nm (60 a 38,10 kg ft). Se tiver sido removido,
instale a conexo da lubrificao MFD (2).
6008-77

PASSO 263 PASSO 264

1 2
1
RD05K011 RD05K012

1. Instale as conexes de fornecimento de alvio 1. Instale a conexo MFD (1). NO instale o tubo
de emergncia (1). de alimentao MFD (2) ainda.

2. Prenda uma bomba manual hidrulica porttil 2. Prenda uma bomba manual hidrulica porttil
conexo e pressurize a 350 PSI (2413 kPa). O conexo e pressurize a 350 PSI (2413 kPa). Por
freio dever soltar e a presso dever manter-se motivos do desenho, haver algum vazamento
perto da pressurizao original. Se a presso no pacote da embreagem MFD (a presso no
no se mantiver, h vazamento excessivo nas ser mantida). Havendo vazamento excessivo,
vedaes e tero que ser substitudas. (no pode bombear presso at 350 PSI(2413
kPa)), o eixo, o pisto e ou vedaes do cubo
p o d e m e s t a r da n if i c a d o s e t e r o de s e r
substitudos.

3. Conectar o tubo de alimentao (2).


6008-78

Vista Explodida do Eixo de Entrada da Transmisso de Faixa, Eixo de Entrada


e eixo de entrada MFD
3
2
1
4

5
6

8 7
9

10

11

12

14
13

15

17
16
29L94R
1. CALOS 7. ANILHA DO ROLAMENTO DIANTEIRO 13. BUJO
2. ANILHA DO ROLAMENTO DIANTEIRO 8. CALO 14. AQUECEDOR
3. ARMADURA DOS ROLAMENTOS DO EIXO DE ENTRADA 9. TAMPA DO APOIO DO ROLAMENTO DIANTEIRO 15. TAMPA
4. ENGRENAGEM DE ACIONAMENTO HIDRULICO DA BOMBA 10. TAMPA 16. ROLAMENTO
5. ROLAMENTO DO MANCAL 11. ALOJAMENTO DA TRANSMISSO DE GAMAS 17. BUJO
6. ARMADURA DO ROLAMENTO DO CONTRA-EIXO 12. ENGRENAGEM DE ACOP. CONSTANTE DO PINHO CNICO
6008-79

Vista Explodida do Eixo de Entrada da Transmisso de Faixa, Eixo de


Entrada e eixo de entrad MFD na carcaa da transmisso de faixas

PASSO 265 PASSO 267

T95671 T95673

Retirar a armadura do rolamento para o eixo do Colocar novas capas de rolamento nos dimetros
pinho cnico do alojamento da transmisso de internos at que elas estejam assentadas contra o
gamas, se necessrio. Colocar uma nova armadura rebaixo do alojamento.
do rolamento no dimetro interno. A armadura do
rolamento deve ser centralizada no dimetro
interno. PASSO 268

PASSO 266

40S10

Usar um extrator para remover a capa do rolamento


da armadura do rolamento do eixo de entrada da
T95672 transmisso de gamas.
Usar um extrator para remover as capas do
rolamento traseiro do alojamento da transmisso de
gamas.
6008-80

PASSO 269 PASSO 271

41S19 T95883R

Pressionar uma nova capa no dimetro interno da Instalar um alicate no anel elstico atravs da
armadura do rolamento do eixo de entrada at que abertura da engrenagem de acionamento hidrulico
a capa assente-se contra o rebaixo da armadura. da bomba, que est instalada no topo da armadura
dos rolamentos do contra-eixo da transmisso de
gamas. Mover o anel elstico para fora do sulco que
PASSO 270 est na armadura de rolamentos.

PASSO 272

40S13

Instalar um novo anel de vedao na armadura do


rolamento do eixo de entrada.
T95884R

Remover a engrenagem de acionamento hidrulico da bomba.

PASSO 273

T95885R
6008-81

Usar um extrator para remover a capa do rolamento da Retirar o mancal do rolamento da engrenagem. O
armadura do rolamento do contra-eixo da transmisso de anel elstico de reteno da engrenagem da Etapa
gamas. 217 sair junto com o mancal do rolamento.

PASSO 274 PASSO 277

T95886R T95889

Pressionar uma nova ca pa de ro la mento na Instalar um novo anel de vedao dentro da


armadura dos rolamentos at que o rolamento engrenagem.
assente-se contra o rebaixo da armadura.

PASSO 278
PASSO 275

T95890

T95887 Instalar o anel elstico de reteno da engrenagem


Remover o anel elstico de dentro da engrenagem dentro da engrenagem e acima do cubo. O lado
de acionamento hidrulico da bomba. achatado do anel elstico deve estar voltado para
baixo.

PASSO 276

T95888
6008-82

PASSO 279 PASSO 282

T95883R

Atravs da abertura da engrenagem, instalar o anel


T95891R
elstico no sulco da armadura do rolamento.
Pressionar um novo rolamento de esfera dentro da
engrenagem at que o mancal do rolamento NOTA: Certifique-se que o pino de alinhamento
assente-se contra o alojamento da engrenagem. localizado na extremidade da flange de montagem
do eixo de sada est alinhado com o furo de
PASSO 280 alinhamento como ilustrado no passo seguinte.

T95887
A22321
Instalar o anel elstico do rolamento. Aplicar vaselina no anel de vedao na ponta
traseira do eixo de entrada da transmisso de
gamas. Instalar o eixo de entrada da transmisso de
PASSO 281
gamas no alojamento. Ter certeza de que o cone do
rolamento traseiro esteja assentado na capa do
rolamento.

T95884R

Instalar a engrenagem na armadura do rolamento


do contra-eixo.
6008-83

PASSO 283 PASSO 286

A22319 16S21

Inclinar o eixo de entrada de gamas para o lado e Colocar os calos originais sobre a ponta do contra-
instalar o contra-eixo da transmisso de gamas. eixo da transmisso de gamas.

PASSO 284 PASSO 287

16S27 16S17

Aplicar vaselina nos anis de vedao na Instalar a armadura do rolamento dianteiro do


engrenagem acionada pela gama baixa do contra- contra-eixo. Instalar os parafusos de montagem
eixo. Instalar a tampa do apoio do rolamento com um torque de 54 a 61 Nm (40 a 45 lb ft).
dianteiro. Encaixar a tampa do apoio sobre os pinos
tarugo no alojamento de gamas.
PASSO 288
PASSO 285

16S12

Aplicar vaselina nos quatro anis de vedao, na


16S24 ponta da frente do eixo de entrada. Colocar os
Instalar e apertar os parafusos da tampa do apoio calos originais sobre o eixo de entrada de gamas.
com um torque de 90 a 107 Nm (66 a 79 lb ft).
6008-84

PASSO 289

16S9

Instalar a armadura do rolamento dianteiro do eixo


de entrada de gamas. Instalar os parafusos de
montagem com um torque de 54 a 61 Nm (40 a 45
lb ft).
6008-85

REGULAGEM DA FOLGA DA TRANSMISSO DE GAMAS


CONTRA-EIXO E EIXO DE ENTRADA

PASSO 290 PASSO 291


A folga de cada eixo deve ser verificada se
qualquer uma das seguintes peas tiver sido
trocada: eixo, armadura do rolamento dianteiro,
cones e capas do rolamento ou tampa do apoio do
rolamento dianteiro.

1
16S1

Instalar o anel elstico no eixo de entrada, que


posiciona a embreagem principal.

PASSO 292
T95894

2
15S33

Instalar o tubo de lubrificao da armadura de


T95893
rolamentos do eixo de entrada.
Girar o eixo no mnimo 12 voltas. Usar um indicador
de quadrante para medir a folga. Usar um p de
cabra dentro do alojamento da transmisso de
gamas para levantar uma engrenagem no eixo. A
folga deve ser de 0,025 a 0,127 mm (0,001 a 0,005
pol) para o eixo de entrada (2) e de 0,013 a 0,102
mm (0,005 a 0,004 pol) para o contra-eixo.
Se a folga no estiver dentro da faixa de 0,025 a
0,127 mm (0.001 a 0.005 inches) para o eixo de
entrada, adicionar ou remover calos para obter
uma leitura correta.
Se a folga para o contra-eixo no estiver dentro da
faixa de 0,013 a 0,102 mm (0.0005 a 0.004 inches),
adicionar ou remover calos para obter uma leitura
correta.

NOTA: Verificar um eixo de cada vez.


6008-86

PASSO 293 PASSO 294

14S25 15S30

Instalar um novo anel-O no sensor de velocidade da Aplicar vaselina no anel de vedao da armadura
transmisso e instalar o sensor no topo do do rolamento dianteiro do eixo de entrada. Alinhar o
alojamento de gamas. furo de enchimento da embreagem principal com o
furo de enchimento do eixo de entrada da
transmisso de gamas. Alinhar as marcas feitas
antes da remoo, na Etapa 8. Instalar a
embreagem principal no eixo de entrada da
transmisso de gamas.

NOTA: O conjunto do transportador da embreagem


principal deve ser indexado corretamente no eixo de
entrada.
6008-87

Instalao da Embreagem Principal de Entrada de Gamas

PASSO 295 PASSO 297

A22306 15S24

Instalar o anel elstico que prende o conjunto da Instalara nova vedao no lado externo do cubo.
embreagem principal ao eixo de entrada. Alinhar a Lubrificar o anel de vedao com vaselina. Instalar
embreagem ao eixo de entrada de acordo com a o conjunto do cubo no transportador da embreagem
marca feita na Etapa 8. principal.

PASSO 296 PASSO 298

A22302 A22304CR

Instalar um novo anel de vedao no conjunto do Instalar uma placa separadora na embreagem
cubo. Lubrificar o anel de vedao com vaselina. principal.
6008-88

PASSO 299 PASSO 302

A22305CR 12S15

Instalar uma nova placa de frico na embreagem Instale O-ring novo nos tubos de alimentao e
principal. Instalar as oito placas separadoras e oito lubrifique-os com vaselina. Instalar os tubos
placas de frico restantes, alternando as placas. alimentadores.

NOTA: Mergulhar as placas de frico em leo de


transmisso limpo antes da instalao. PASSO 303

PASSO 300

12S9CUR4

Instale uma nova vedao e instale a placa do


adaptador da vlvula de mudana de faixa.
A22298CR

Instalar o prato do freio da embreagem.


PASSO 304
PASSO 301

RD05K015

A22297CR
Instale uma nova vedao e instale a placa do
Insta lar o an el elstico no tra nsporta do r da adaptador da vlvula de mudana de faixa.
embreagem principal.
Seo
6009

VLVULAS DE CONTROLE DA TRANSMISSO


E VLVULA DE AVANO

6009

Janeiro, 2006
6009-2

SUMRIO
TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 6009-3

VLVULAS POWERSHIFT DE CONTROLE DA TRANSMISSO .................................................................... 6009-3

CONFIGURAO DA VLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSO ......................................................... 6009-4

VLVULA DE AVANO ................................................................................................................................ 6009-15


6009-3

TORQUES ESPECIAIS
Vlvulas de Controle da Transmisso
Bujo, M 18 ....................................................................................................................19 a 25 Nm (14 a 18 lb ft)
Bujo, M 27 ..............................................................................................................19 a 54 Nm (14 a 18,14 kg ft)
Sensor de Presso .........................................................................................................19 a 25 Nm (14 a 18 lb ft)
Cartucho do solenide...................................................................................................19 a 25 Nm (14 a 18 lb ft)
Porca do solenide .............................................................................................................5,5 a 8 Nm (4 a 6 lb ft)
Vlvula de Avano
Parafuso de Montagem Hexagonal com Cabea..........................................................50 a 60 Nm (37 a 14 lb ft)
Bujo ..............................................................................................................................34 a 54 Nm (25 a 40 lb ft)
Cartucho do solenide...............................................................................................19 a 18 Nm (14 a 5,90 kg ft)
Porca do solenide .............................................................................................................5,5 a 8 Nm (4 a 6 lb ft)

VLVULAS DE CONTROLE DA TRANSMISSO POWERSHIFT


Existe uma vlvula de controle de transmisso bsica que A vlvula par-mpar e de gamas pode ser removida aps
pode ser configurada para trs aplicaes diferentes: o levantamento da cabine. Ver informaes na Seo
Vlvula de Controle da Transmisso de Velocidade (1), 9006, Levantamento/Remoo e Instalao da Cabine. A
Vlvula de Controle da Transmisso Par-mpar (2) e vlvula de velocidade pode ser removida sem a remoo
Vlvula de Controle da Transmisso de Gamas (3). A do tanque de combustvel, porm, caso esteja equipado
funo dessas vlvulas bsicas determinada por sua com um tanque grande, a remoo do tanque de
localizao na transmisso, como esto hidraulicamente combustvel pode facilitar o acesso. Consulte o
conectadas e a quantidade de solenides. procedimento na seo Tanque de Combustvel neste
manual.

RD98D001
1. VLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSO DE 3. VLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSO DE GAMAS
VELOCIDADE
2. VLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSO PAR-MPAR
6009-4

CONFIGURAO DA VLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSO


Essa tabela combina a configurao da vlvula de transmisso com as opes do trator controladas por tais
vlvulas (Figuras de 1 a 6).

VLVULA DE VLVULA DE VLVULA DE


CONTROLE DA CONTROLE DA CONTROLE DA
OPES DE TRANSMISSO TRANSMISSO DE TRANSMISSO TRANSMISSO DE
VELOCIDADE PAR-MPAR GAMAS

NAO SEM trao mecnica dianteira/SEM FIGURA 1 FIGURA 4 FIGURA 3


REDUO

NAO SEM trao mecnica dianteira/COM FIGURA 1 FIGURA 2 FIGURA 3


REDUO

NAO COM trao mecnica dianteira/SEM FIGURA 1 FIGURA 4 FIGURA 2


REDUO

NAO COM trao mecnica dianteira/ FIGURA 1 FIGURA 2 FIGURA 2


COM REDUO

EURO COM trao mecnica dianteira/ FIGURA 1 FIGURA 5 FIGURA 2


SEM REDUO

EURO COM trao mecnica dianteira/ FIGURA 1 FIGURA 6 FIGURA 2


COM REDUO

NOTA: Antes de remover qualquer componentes, limpar completamente o corpo da vlvula e a rea do
alojamento da transmisso adjacente ao corpo da vlvula, para eliminar qualquer contaminao.
6009-5

Figura 1 - Vlvula de Controle da Transmisso com Quatro Solenides

Este tipo de vlvula de controle usado com estas Vlvula de controle de velocidade para todas as
configuraes de transmisso. configuraes de trator.

1
7

4
RI02E100
1. CORPO DA VLVULA 5. PLACA DE COBERTURA
2. SOLENIDE PWM 6. BUJO
3. ANIS-O 7. PARAFUSO DE MONTAGEM
4. GAXETA 8. SENSOR DE PRESSO (VLVULA DE
VELOCIDADE SOMENTE)
6009-6

Figura 2 - Vlvula de Controle da Transmisso com Quatro Solenides

Este tipo de vlvula de controle usado com estas Vlvula Par/mpar com estacionamento NA e
configuraes de transmisso. redutor.

Vlvula de controle de gamas com Trao


Mecnica Dianteira.

1 3

7
10 9

3
4
2
RI02E099
1. CORPO DA VLVULA 6. BUJO
2. SOLENIDE PWM 7. PARAFUSO DE MONTAGEM
3. ANIS-O 8. SOLENIDE
4. GAXETA 9. CARTUCHO DO SOLENIDE
5. PLACA DE COBERTURA
6009-7

Figura 3 - Vlvula de Controle da Transmisso com Trs Solenides e Bujo

Este tipo de vlvula de controle usado com estas Vlvula de controle de gamas sem Trao
configuraes de transmisso. Mecnica Dianteira.

3
6

3
4
2
RI02E096
1. CORPO DA VLVULA 5. PLACA DE COBERTURA
2. SOLENIDE PWM 6. BUJO
3. ANIS-O 7. PARAFUSO DE MONTAGEM
4. GAXETA
6009-8

Figura 4 - Vlvula de Controle da Transmisso com Trs Solenides e Bujo

Este tipo de vlvula de controle usado com estas Vlvula Par/mpar com estacionamento NA e sem
configuraes de transmisso. redutor.

1 3

7
9 8

6
5

3
4
2
RI02E097
1. CORPO DA VLVULA 6. BUJO
2. SOLENIDE PWM 7. PARAFUSO DE MONTAGEM
3. ANIS-O 8. SOLENIDE
4. GAXETA 9. CARTUCHO DO SOLENIDE
5. PLACA DE COBERTURA
6009-9

Figura 5 - Vlvula de Controle da Transmisso com Dois Solenides, Vlvula de


Reteno e Bujo

Este tipo de vlvula de controle usado com esta Vlvula de controle par/mpar com
configurao de transmisso. estacionamento Euro sem redutor.

6
7

9
3

4 2
RI02E095
1. CORPO DA VLVULA 6. BUJO
2. SOLENIDE PWM 7. PARAFUSO DE MONTAGEM
3. ANIS-O 8. VLVULA DE RETENO
4. GAXETA 9. ESFERA
5. PLACA DE COBERTURA
6009-10

Figura 6 - Vlvula de Controle da Transmisso com Trs Solenides e Vlvula de


Reteno

Este tipo de vlvula de controle usado com esta Vlvula de controle par/mpar com
configurao de transmisso. estacionamento Euro com redutor.

6
7

9
3

6
5

1 2

RI02E098
1. CORPO DA VLVULA 6. BUJO
2. SOLENIDE PWM 7. PARAFUSO DE MONTAGEM
3. ANIS-O 8. VLVULA DE RETENO
4. GAXETA 9. ESFERA
5. PLACA DE COBERTURA
6009-11

Remoo da Vlvula
NOTA: Antes de remover qualquer componentes, limpar completamente o 3. Remover os parafusos de reteno da vlvula, o
corpo da vlvula e a rea do alojamento da transmisso adjacente ao corpo corpo da vlvula e a gaxeta. Descartar a
da vlvula, para eliminar qualquer contaminao. gaxeta.

PASSO 1 PASSO 3

3
2 3
2

1
4

RI02E0887 RD02E275
1. VLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSO DE VELOCIDADE Remover a vlvula de controle da transmisso par-
2. VLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSO PAR-MPAR mpar da seguinte maneira:
3. VLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSO DE GAMAS
1. Etiquetar e desconectar a trava de
estacionamento e, se houver, os tubos da
Para ter acesso vlvula de controle da transmisso de velocidade, Trao Mecnica Dianteira (1). Etiquetar e
remover o tanque de combustvel. Ver o procedimento na seo desconectar os tubos de presso regulada (2).
3001, Tanque de Combustvel. Para acessar as vlvulas de controle
da transmisso de gamas e par-mpar, levantar ou remover a cabine. 2. Etiquetar e desconectar os fios do solenide (3).
Para o procedimento, consulte a seo Levantar Cabine/Remoo e 3. Remover os parafusos de montagem (4) e remover
Instalao neste Manual de Manuteno a vlvula e a gaxeta. Descartar a gaxeta.

PASSO 2 PASSO 4
1
2
1
2

3
RD02E276
RD02E274
Remover a vlvula de controle da transmisso de Remover a vlvula de controle da transmisso de
velocidade da seguinte maneira. gamas da seguinte maneira.
1. Etiquetar os conectores do chicote eltrico para o 1. Etiquetar e remover o tubo de alimentao regulada (1).
solenides e o sensor de presso (1) e desconectar.
2. Etiquetar e desconectar os chicotes eltricos do
2. Remover a linha de alimentao da vlvula (2). solenide (2).
3. Remover os parafusos de montagem (3), o corpo
da vlvula e a gaxeta. Descartar a gaxeta.
6009-12

Desmontagem PASSO 7

NOTA: Desmontagem mostrada da vlvula de gamas. Outras vlvulas so


similares.

NOTA: Somente a vlvula de controle de velocidade equipada com


sensor de presso. Ver a localizao do sensor de presso na Figura 1 -
Vlvula de Controle da Transmisso com Quatro Solenides

PASSO 5

RD02E223

Remover a placa de cobertura do solenide.


Remover o conjunto do solenide e descartar os
anis-O.

PASSO 8
Repetir o procedimento para os solenides
restantes.

RD02E221

Colocar a vlvula em uma superfcie de trabalho


limpa.

PASSO 6

RD02E222

Remover a porca do solenide da trava de


estacionamento, a bobina e o cartucho. Remover e
descartar os anis-O.
6009-13

Montagem PASSO 10

NOTA: Desmontagem mostrada da vlvula de


gamas. Outras vlvulas so similares.

NOTA: Somente a vlvula de controle de velocidade


equipada com sensor de presso. Ver a
localizao do sensor de presso na Figura 1 -
Vlvula de Controle da Transmisso com Quatro
Solenides

PASSO 9
RD02E222

Instalar novos anis-O no cartucho. Instalar o


cartucho no corpo da vlvula.
Apertar com um torque de 19 a 25 Nm (14 a 18 lb.
ft.). Instalar os novos anis-O na espiral e instalar a
espiral no cartucho. Apertar a porca de reteno a
um torque de 6 a 8 Nm (4 a 6 lb ft).
Instalar um novo anel-O no bujo. Apertar o bujo a
um torque de 34 a 54 Nm (25 a 40 lb ft.).

RD02E223

Instalar novos anis-O no solenide / Instalar o


solenide no corpo da vlvula. Repetir o
procedimento para os solenides restantes. Instalar
a placa de cobertura e os parafusos de reteno.
Apertar os parafusos a um torque de 40 a 8 Nm (30
a 2,72 kg ft).
6009-14

Instalao da Vlvula

PASSO 11 PASSO 13
1
2

1 2

3
RD02E274 RD02E276

Instalar a vlvula de controle da transmisso de Instalar a vlvula da transmisso de velocidade da


gamas da seguinte maneira. seguinte maneira.
1. Instalar uma nova gaxeta e a vlvula. 1. Instalar uma nova gaxeta e a vlvula.
2. Apertar o parafuso M8 com cabea de soquete 2. Apertar os parafusos M8 com cabea de
(3) com um torque de 27 a 32 Nm (20 a 24 lb ft). soquete com um torque de 27 a 32 Nm (20 a 24
lb ft).
3. Conectar o chicote eltrico aos solenides (2).
3. Conectar o chicote eltrico ao sensor de
4. Conectar o tubo de alimentao regulada (1).
presso e aos solenides (1).
4. Conectar o tubo de alimentao (2).
PASSO 12

3
2

RD02E275

Instalar a vlvula de controle da transmisso par-


mpar da seguinte maneira:
1. Instalar uma nova gaxeta e a vlvula.
2. Apertar o parafuso M8 com cabea de soquete
(4) com um torque de 27 a 32 Nm (20 a 24 lb ft).
3. Conectar o chicote eltrico aos solenides (2).
4. Conectar o tubo de presso regulada (2).
Conectar a trava de estacionamento e, se
houver, os tubos da Trao Mecnica Dianteira
(1).
6009-15

VLVULA DE AVANO

Remoo

PASSO 14 PASSO 15

2 1
2

3
RI02E086 RD02E274

A vlvula de avano (1) est localizada sob a Remover a vlvula de avano como segue:
vlvula de transmisso de gamas(2). Levantar ou
1. Etiquetar e remover o tubo de alimentao
remover a cabine para acessar as vlvulas Ver a
regulada (1).
Seo 9006, Levantamento/Remoo e Instalao
da Cabine. 2. Etiquetar e desconectar o chicote eltrico dos
solenides da vlvula de gamas (2).
3. Remover os parafusos de montagem (3), a
vlvula de gamas e a gaxeta. Descartar a
gaxeta.
4. Etiquetar e remover os tubos hidrulicos da
vlvula de avano.
5. Desconectar o chicote eltrico do solenide da
vlvula de avano.
6. Remover quatro parafusos de acoplamento
para a vlvula de avano.
7. Remover a vlvula de avano e a gaxeta de
montagem. Descartar a gaxeta.
6009-16

Desmontagem

PASSO 16 PASSO 18

56-34 57-10

Colocar a vlvula de avano em uma superfcie de Remover o cartucho do solenide.


trabalho limpa. Remover o bujo.
NOTA: |O cartucho do solenide no foi projetado para ser desmontado.

PASSO 17
PASSO 19

57-6

Remover a porca, dois anis-O e a bobina do 57-13

conjunto do solenide. Remover o bujo.

57-19
PASSO 20
Remover o bujo.
6009-17

PASSO 21

54-33

Remover o conjunto de bujo, mola e bobina do


modulador.

NOTA: As peas do conjunto do mbolo do modulador no sofrem servios


separadamente.
6009-18

Montagem

8
36 9
7
20
9
28 21 2 6
3

29

22 11
25 12
24
26 13
27
5 1

23 35

4
RT98C002
1. CORPO DA VLVULA 9. ANEL O-RING 24. LUVA
2. BUJO M18 11. ANEL O-RING 25. ESFERA
3. ANEL O-RING 12. ANEL O-RING 26. MOLA
4. BUJO M27 13. ANEL O-RING 27. MOLA
5. ANEL O-RING 20. BUJO M14 28. BUJO M14
6. CARTUCHO 21. ANEL O-RING 29. ANEL O-RING
7. BOBINA 22. CARRETEL 35. GAXETA
8. PORCA 23. PISTO DO MODULADOR 36. PARAFUSO DO SOQUETE
6009-19

PASSO 22 PASSO 25

54-33 57-19

Instalar o conjunto da bobina do modulador de Instalar um novo anel-O no bujo. Instalar o bujo no
avano e a mola. corpo da vlvula e apertar com um torque de 34 a 54
Nm (25 a 40 lb ft).

PASSO 23
PASSO 26

57-25

Instalar um novo anel-O no bujo. Instalar o bujo. 57-16

Apertar o bujo a um torque de 16 a 54 Nm (12 a Instalar um novo anel-O no bujo. Instalar o bujo no
18,14 kg ft) corpo da vlvula e apertar com um torque de 34 a 54
Nm (25 a 40 lb ft).

PASSO 24
PASSO 27

56-34

Instalar um novo anel-O no bujo. Instalar o bujo. 57-28

Apertar o bujo a um torque de 16 a 54 Nm (12 a Instalar novos anis-O no cartucho do solenide.


18,14 kg ft)
6009-20

PASSO 28 Instalao

PASSO 31
1
2

57-10 3
Instalar o cartucho do solenide e apertar a um
torque de 12 a 18 Nm (9 a 13 lb ft).
RD02E274

Instalar a vlvula de avano e a vlvula de controle


PASSO 29 da transmisso de gamas da seguinte maneira:
1. Instalar uma nova gaxeta de vlvula de avano
no alto da transmisso de gamas. Instalar a
vlvula de avano e os quatro parafusos de
reteno. Apertar os parafusos a um torque de
40 a 60 Nm (30 a 19,96 kg ft).
2. Instalar uma nova gaxeta no alto da vlvula de
avano e instalar a vlvula de controle da
transmisso de gamas. Instalar os parafusos M8
com cabea de soquete (3) e apertar com um
torque de 27 a 32 Nm (20 a 24 lb ft).
3. Conectar os tubos hidrulicos vlvula de
57-6 avano.
Instalar novos anis-O em ambas as extremidades 4. Conectar o chicote eltrico ao solenide da
do espiral. Instalar sobre o cartucho do solenide. vlvula de avano.
Certificar-se de que o conector da bobina esteja
voltado para fora. 5. Conectar o chicote eltrico aos solenides da
vlvula de gamas (2).

PASSO 30 6. Conectar o tubo de alimentao regulada (1)


vlvula de gamas.

PASSO 32
Instalar ou abaixar a cabine conforme mostrado na
Seo 9006, Levantamento/Remoo e Instalao
da Cabine.

57-5

Instalar a porca e apert-la um torque de 5 a 8 Nm


(4 a 6 lb ft).
6009-21

Seo Transversal da Vlvula de Avano

2 3
1

4
5

12
11 7

10 8

9
302171AA.WMF
1. CORPO DA 7. MOLA
VLVULA
2. BUJO 8. MOLA
3. SOLENIDE 9. BUJO
4. MBOLO DE 10. CONJUNTO DO MBOLO DO MODULADOR
AVANO DE AVANO
5. ESFERA 11. PISTO DO CONJUNTO DO MODULADOR
6. LUVA DE 12. BUJO
RETENO
6009-22

Esta Pgina foi Intencionalmente Deixada em Branco.


6011
Seo
6011

ESTRUTURA TRASEIRA

Janeiro, 2006
6011-2

SUMRIO
ESPECIFICAES ......................................................................................................................................... 6011-3

TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 6011-3

FERRAMENTAS ESPECIAIS ........................................................................................................................... 6011-3

DIFERENCIAL ................................................................................................................................................. 6011-4


Remoo ..................................................................................................................................................... 6011-4
Desmontagem .......................................................................................................................................... 6011-10

EIXO DO PINHO ........................................................................................................................................ 6011-14


Remoo e Desmontagem ....................................................................................................................... 6011-14
Montagem e Instalao .............................................................................................................................. 6011-6

MONTAGEM DO DIFERENCIAL .................................................................................................................. 6011-24

INSTALAO DO DIFERENCIAL ................................................................................................................. 6011-29

REGULAGEM DA PR-CARGA DO DIFERENCIAL ..................................................................................... 6011-35

REGULAGEM DO JOGO DA COROA E DO PINHO ................................................................................. 6011-37

VERIFICAO DO CONTATO ENTRE O DENTE DA ENGRENAGEM E O PINHO CNICO ................... 6011-38


6011-3

SPECIFICATIONS
Differential Bearing Retainer Seal Recess .................................................................................0.8 MM. (0.031 inch)
Differential Bearing Rolling Torque (New)..................................................................4.5 to 7.9 Nm (40 to 70 lb. inch)
Differential Bearing Rolling Torque (Used) ............................................................2.25 to 3.95 Nm (20 to 35 lb. inch)
Ring and Pinion Backlash...........................................................................0.179 to 0.279 MM. (0.007 to 0.011 inch)
Heavy Duty Ring and Pinion Backlash...........................................................0.24 to 0.34 MM (0.095 to 0.135 inch)
Pinion Shaft End Play ...............................................................................0.013 to 0.102 MM. (0.0005 to 0.004 inch)
Heavy Duty Pinion Shaft Rolling Torque..............................................................0.5 to 3.0 Nm (4.5 to 26.5 lb. inch)
Ring and Pinion Nominal Setting Distance.............................................................................33.92 MM. (1.335 inch)

SPECIAL TORQUES
Right-Hand (RH) Retainer (Initial) ...............................................................................................11 Nm (100 lb. inch)
Bearing Retainer (Final Phosphate Coated with Oiled Threads)............................ 235 to 260 Nm (173 to 195 lb. ft.)
Pinion Shaft Assembly Mounting Bolts ................................................................. 101.7 to 112.5 Nm (75 to 83 lb. ft.)
Heavy Duty Pinion Shaft Locking Nut....................................................................130 to 140 Nm (96 to 103 lb. ft.)
Heavy Duty Pinion Shaft Locking Nut Set Screws............................................ 6.5 to 7.5 Nm (57.5 to 66.4 lb. inch)

SPECIAL TOOLS

cas1952 RD06F023

Differential Lifting Tool CAS1952 Heavy Duty Pinion Locking Nut Tool 380002722

CAS1902-2

Rolling Torque Adapter, CAS1902-2


6011-4

DIFFERENTIAL

Removal 5. Remote valve return line.


6. Regulated supply to PTO valve.
STEP 1 7. Difflock supply tube.

Prepare to remove the differential as follows:


STEP 6
1. Start the tractor and lower the hitch.
2. Turn the tractor OFF and remove the key. Disconnect the hydraulic lines to the hitch lift
cylinders.

STEP 2 NOTE: If the pinion shaft must be serviced, the


power train must be split between the range housing
Remove the cab (refer to Cab Removal in this and the rear frame. Refer to Range Transmission to
manual). Rear Frame Split in this manual for procedures.

STEP 3 STEP 7
Remove the axle shafts and planetaries (refer to
Rear Axle and Planetaries in this manual). If
necessary, remove the brake cylinders (refer to Brake
Cylinders in this manual).

STEP 4

26s21b

Remove the hex head bolt and nut from the locking
flag plate where the vertical lifting link is attached to
the rock shaft.

NOTE: Refer to Tractor Hitch in this manual for


details.
91-16

Remove the drain plug from the bottom of the rear STEP 8
frame housing. Drain the oil from the housing into a
suitable container.

STEP 5

Refer to Hydraulic Systems and Troubleshooting in


this manual and remove the following:
1. Supply line from PFC piston pump to remote
valve.
2. Signal line to compensator.
3. PTO lube supply.
26s24b
4. Bevel gear lube tube.
Lift up on the locking flag plate to remove it.
6011-5

STEP 9 STEP 11

26s27b 76-6a

While supporting the vertical lifting link, drive out the Remove the bolt and locking flag plate in the upper
hitch swivel pin with a suitable tool. Repeat Steps 9 end of the hitch lift cylinder (both sides).
through 11 for the other vertical lifting link.

NOTE: Be prepared for the sudden drop in the STEP 12


vertical lifting link as the pin is driven out.

STEP 10

35-24

Secure the rockshaft assembly as follows:


1. Attach a chain hoist to the top of the rockshaft
assembly.
27s12b

Remove the hydraulic lines to the hitch lift cylinder as 2. Place enough tension on the chains to support
follows: the assembly without adding a lifting force.
1. Be prepared to catch hydraulic fluid as the
hydraulic system is opened.
2. Remove the hydraulic line from the top of the
hitch lift cylinder and then from the bottom of the
hitch lift cylinder (both sides).
6011-6

STEP 13 STEP 15

36s21b 36s34b

Remove the two bolts that attach the rockshaft Remove pin and free the upper end of the hitch lift
sensor shield to the hitch support C-bracket. cylinder.
NOTE: Be sure to remove hitch position sensor
(potentiometer) prior to removing the hitch lift STEP 16
cylinders. If the cylinders are removed first, there
may be excessive travel of the rockshaft, which would
damage the sensor.

STEP 14

36s28b

Remove the bolt, locking flag plate pin and free the
lower end of the hitch lift cylinder. Remove the
cylinder.

36s17

Remove the nut from the link assembly. STEP 17

36s8

Hold the left nut on the tie rod and turn the right side
nut (shown).
6011-7

STEP 18 STEP 21

36s4 35-21

Remove the position sensor bracket. Use a long piece of wood to reach through the
rockshaft and contact the rocker pin. Tap the piece of
wood to dislodge the rockshaft pin. Use care not to
STEP 19 damage the seal or bushing.

STEP 22

36s1

Remove the split ring washer. Remove the tie rod


through the opposite end from which the washer and
retainer were removed. If tires are on tractor, the tie 35-18

rod may be disassembled by sliding tie rod through Remove the rockshaft pin.
the chain suppor t hole in the disc. Position the
wheels as necessary.

STEP 20

35-30

Remove the split ring retainers from both ends of the


rockshaft.
6011-8

STEP 23 STEP 26

35-14 T98138

When both rockshaft pins are removed, lift and set Remove the differential lock supply line from the
aside the rockshaft casting. differential.

NOTE: Keep bearings and seals free of foreign


material. STEP 27

STEP 24

69RS13

Remove the rear frame cover and the PTO clutch


assembly (refer to PTO Assembly, Single and Dual
28-11CU Speeds in this manual).
Remove the bolts that attach the cover and rear cab
bracket to the rear frame.
STEP 28
STEP 25

T98213

Remove the differential lube line from the rear frame.


28s22r

Remove the rear frame top cover and set aside. NOTE: Bevel pinion must be removed from rear
frame housing before proceeding.
6011-9

STEP 29 STEP 32

T98214A T98187

Install the differential lifting tool, CAS-1952, on the Remove the RH bearing retainer from the housing.
differential. Connect a hoist to the differential lifting
tool and put tension on the hoist chain or strap. STEP 33

STEP 30

T98200

Remove the right-hand bearing retainer shims from


the housing and tag for location.
T98194

Remove the left-hand bearing retainer from the rear


frame.
STEP 34

STEP 31

T98204

Remove and set up the differential assembly as follows:


1. Remove the differential assembly from the rear frame.
T98199
2. Place the differential assembly on a clean
Remove the LH bearing retainer shims from the rear workbench with the ring gear facing up.
frame and tag for location.
3. Support the assembly on a wood block(s) to
provide clearance for bolt removal.
6011-10

Disassembly STEP 38

STEP 35

RI06K092

Remove the differential lock separator and friction


t98146 plates from the housing.
Remove and discard the 12 ring gear mounting bolts.
Remove the ring gear. Remove the differential
housing seal rings. STEP 39
NOTE: Attach the differential case to the cover using
a nut and bolt. Carefully turn the assembly over.
Remove the nut and bolt.

STEP 36

T98153

Remove the bevel lock side gear and six dowel pins
from the housing.

STEP 40
RI06M004

Remove the differential cover from the housing.

STEP 37

T98156

Apply compressed air to the differential lock piston


supply port to break the piston loose.
88-28A

Remove the thrust washer from the cover.


6011-11

STEP 41 STEP 44

RD98C189 T98160

Remove the piston from the housing. Remove each short pinion shaft from the housing.

STEP 42 STEP 45

T98155 RI06K095

Remove the short pinion shaft retaining bolts from Remove the short spacers from the housing.
the housing.

STEP 46
STEP 43

T98162

RI06M003 Remove the shor t shaft pinion gears from the


Insert an M8 bolt into the short pinion shaft hole. housing. Remove the thrust ring and needle bearings
from both short shaft pinion gears.
6011-12

STEP 47 STEP 50

RI06K096 RI06K099

Remove the thrust washers from the housing. Remove the long pinion shaft gears from the
housing. Remove the thrust ring and needle bearings
from both long shaft pinion gears.
STEP 48

STEP 51

RI06K097

Remove the long shaft from the housing.


RI06K100

Remove the thrust washers from the housing.


STEP 49

STEP 52

RI06K098

Remove the long spacer from the housing.


RI06K101

Remove the bevel side gear from the housing.


6011-13

STEP 53 STEP 56

RI06K102 T98205

Remove the thrust washer from the housing. Remove the oil seal from each bearing retainer.

STEP 54
STEP 57

RD98C192
T98183

Remove the bearing cup from the housing. Remove the seal ring and the bearing cone from the
right hand bearing retainer.

STEP 55
STEP 58

T98171
T98174
Remove the bearing cup from the differential cover.
Remove the seal ring and the bearing cone from the
left hand bearing retainer.
6011-14

PINION SHAFT

Removal and Disassembly STEP 62

STEP 59

If required, split the rear frame and range


transmission (refer to Range Transmission to
Differential Split in this manual) before servicing the
pinion shaft.

STEP 60

T95913
Remove the shims from the bearing cage. Use a
micrometer to measure all the shims and record the
shim pack size.

STEP 63

T95910

Remove the pinion shaft bearing cage mounting


bolts.

STEP 61

T95915
Remove the front pinion shaft snap ring. Press on the
bearing cone race if it blocks removal of the snap ring.

STEP 64

T95912

Install two aligning dowels through the bearing cage


and into the rear frame. Remove the pinion shaft
assembly from the rear frame.

T95935

Mount pinion shaft in a press with pinion gear facing


down. Position support plates under bearing carrier.
6011-15

STEP 65 STEP 68

T95935 T95925

Press the pinion shaft and bearings out of the Remove the inner snap ring from the bearing cage.
bearing cage.

NOTE: Make sure that the rear bearing (against the STEP 69
gear) will clear the press.

STEP 66

T95923

Remove the rear bearing cup from the bearing cage.

T95917 STEP 70
Press the bearing cone from the pinion shaft.

STEP 67

T95919

Be sure the hole in the button of the pinion shaft is


open.

T95921

Remove the front bearing cup from the bearing cage.


6011-16

Assembly and Installation

8
7

1 6
5

9*

10*
2

12 11*

13
14
238I7
1. RING GEAR 8. BEARING CAGE
2. PINION SHAFT 9. SNAP RING*
3. CUP PLUG WITH HOLE 10. SPACER*
4. BEARING CONE 11. CONSTANT MESH GEAR*
5. BEARING CUP 12. SHIM RING
6. SNAP RING 13. BEARING CONE
7. SHIM 14. BEARING CUP

NOTE: All parts marked with * remain in the range transmission.


6011-17

STEP 71 STEP 74

t95924 88-33A

Press the rear bearing cup into the bearing cage until Press the bearing cone on the pinion shaft until
seated. seated against the gear.

STEP 72 STEP 75

T95925 T95928

Install the rear snap ring in the bearing cage groove. Install the bearing cage over the shaft and bearing.

STEP 73 STEP 76

T95922 T95929

Press the front bearing cup into the bearing cage Press the front bearing on the pinion shaft and into
until seated against the snap ring. the bearing cup as you turn the bearing cage to help
seat the bearing.
6011-18

STEP 77 STEP 79

T95923 T95935

Measure the distance from the bearing cone to the Backseat the front bearing on the snap ring with
front of the snap ring groove using feeler gauges. 10 000 to 15 000 lb. of force. Check the end play
again. The end play must be from 0.013 to 0.102
MM. (0.0005 to 0.004 inch). If the end play is
STEP 78 incorrect, install the correct size snap ring (larger or
smaller) to obtain the correct end play.
It may be neces sar y to make cal culations to
determine the force to use with your ram. See How
to Determine Ram Pressure below.

How To Determine Ram Pressure


Do the following to determine what the pressure
gauge must show for your ram:
1. Determine the effective area of your ram.
2. Determine the minimum and maximum pressure
gauge readings desired.
T95934
EXAMPLE: Find the effective area of twin rams, each
ram having a piston diameter of 1.5 inch.
The formula for the effective area is:
Effective area = (d2 + d2) x 0.7854
d = diameter of each ram (1.5 inch)
d2 = d x d or 1.5 x 1.5 = 2.25 sq. inch for each ram
Effective area = (2.25 + 2.25) x 0.7854 = 3.574 sq.
inch
EXAMPLE: Find the pressure gauge reading for the
specified minimum and maximum lb. ft. force rising a
ram with 3.528 sq. inch effective area.
T95933 Minimum pressure gauge
Select a snap ring with a thickness between 0.05 reading (PSI) = 2090 lb. = 591 PSI
MM. (0.002 inch) less than your measurement to
3.534 sq. inch
0.007 MM. (0.003 inch) more than your
measurement. If more than one ring can be used, Maximum pressure gauge
install the thicker ring in the pinion shaft groove. reading (PSI) = 2610 lb. = 738 PSI
3.528 sq. inch
6011-19

STEP 80

1060L9

Determine pinion shaft bearing end play as follows:


1. Mount the bearing cage in a vise.
2. Attach a dial indicator on the bearing cage so
that it indicates from the end of the pinion shaft.
3. Measure the end play by pushing on the shaft
with 50 to 100 lb. of force.
4. Record the indicator reading while slightly
oscillating the shaft.
5. Repeat the procedure in the opposite direction.
The difference between the two readings is the pinion
shaft bearing end play.
6011-20

STEP 81

RI06K091

SETTING PROCEDURE & NOTES: RI06K103

1. Obtain the pinion mounting distance (Dimension NOTE: Both the heavy duty and standard bevel sets
A) by measuring the distance from the large are similar.
bearing cone face (against the pinion head
shoulder) to the mounting face (shim location) of
the pinion carrier. Take three measurements and
average the readings.
2. Add this dimension with the Constant of
256.0mm
3. subtract B from STEP 2. This will be the initial
shim pack. This shim pack may change after
checking the tooth contact pattern.
EXAMPLE:
A. 43.51 A + 256.00 (Pinion Constant) =
299.51
B. 299.51 - 298.56 (B) = 0.95 Shim Pack
4. Measure backlash at (3) locations on the ring
gear and set to:
A. Standard Bevel Set: 0.18 - 0.28mm
B. Heavy Duty Set: 0.23 - 0.36mm
6011-21

Differential Assembly (Standard and Heavy Duty)

1 7 8
9
10
2

11
4
3
5
12
6

13
14
18 15
16
19 17

22 26
23 23
20 21 22 24 27

17 28
31 16
29
32 15 30
14 34 25

35

36
33 37
1. SEAL 8. BOLT,M16X55 15. RING 22. SPACER 29. CUP 36. SEAL
2. DOWEL 9. WASHER 16. PINION,10T 23. SHAFT, SHORT 30. BEARING 37. BOLT
3. RETAINER 10. COVER 17. BEARING,NEEDLE 24. GEAR 31. TUBE
4. RING 11. WASHER,THRUST 18. SPACER 25. WASHER 32. 0-RING
5. BEARING,ROLLER 12. PLATE, FRICTION 19. SHAFT,LONG 26. CASE 33. RING
6. BEARING, CUP 13. PLATE,SEPARATOR 20. PISTON 27. BOLT 34. RETAINER
7. SHIM 14. WASHER 21. PINION 28. SEAL 35. DOWEL
6011-22

STEP 82 STEP 84

T95913 T95911

Select the correct shim pack, determined in Step 80, Install the pinion shaft assembly mounting bolts.
within 0.03 MM. (0.001 inch). Install the shims over Apply a torque of 101.7 to 112.5 Nm (75 to 83 lb. ft.)
the alignment dowels. to each bolt.

IMPORTANT: Make sure there is some backlash


between the pinion and ring gears before torquing
STEP 83 the mounting bolts.

STEP 85
See Adjusting The Ring And Pinion Backlash and
Bevel Pinion And Gear Tooth Contact Check in this
section of the manual.

T95912
Place the pinion shaft assembly on the housing.
6011-23

HEAVY DUTY PINION SHAFT

Removal and Disassembly STEP 89

STEP 86

If required, split the rear frame and range


transmission (refer to Range Transmission to
Differential Split in this manual) before servicing the
pinion shaft.

STEP 87

T95913
Remove the shims from the bearing cage. Use a
micrometer to measure all the shims and record the
shim pack size.

STEP 90

T95910

Remove the pinion shaft bearing cage mounting


bolts.

STEP 88

RD06F021
Loosen the locking ring set screws.

STEP 91

T95912

Install two aligning dowels through the bearing cage


and into the rear frame. Remove the pinion shaft
assembly from the rear frame.

RD06F022

Remove the lock ring using tool No. 380002722.


6011-24

STEP 92 STEP 95

RD06F016 T95923

Press the pinion shaft, bearings and shim pack out of Remove the rear bearing cup from the bearing cage.
the bearing cage.

NOTE: Make sure that the rear bearing (against the STEP 96
gear) will clear the press.

STEP 93

T95919

Be sure the hole in the button of the pinion shaft is


open.

T95917

Press the bearing cone from the pinion shaft.

STEP 94

T95921

Remove the front bearing cup from the bearing cage.


6011-25

Assembly and Installation

7
8
1
6

9
3 15

14

12 13
2
11
10
RI05M034
1. RING GEAR 9. BEARING CUP, SMALL
2. PINION SHAFT 10. BEARING CONE, SMALL
3. CUP PLUG WITH HOLE 11. LOCKING RING
4. BEARING CONE, LARGE 12. LOCKING RING SET SCREW
5. BEARING CUP, LARGE 13. CONSTANT MESH GEAR
6. CARRIER SHIMS 14. SHIM RING (Three Different Sizes)
7. BEARING CARRIER 15. SNAP RING
8. SHIMS
6011-26

STEP 97 STEP 100

RD06F007 RD06F010

Press the small bearing cup into the bearing cage Install the bearing cage over the shaft and bearing.
until seated.

STEP 101
STEP 98

RD06F011

RD06F008 Select the shim pack that was remove or if a new


Press the large bearing cup into the bearing cage shaft and or bearings are installed, select 1.5MM of
until seated. shims (use the thickest shims possible). This shim
pack should provide for a bearing endplay condition
to help in establishing the actual shim pack.
STEP 99

STEP 102

RD06F009

Press the larger bearing cone on the pinion shaft


until seated against the gear. RD06F012

Install the shim pack.


6011-27

STEP 103
How To Determine Ram Pressure
Do the following to determine what the pressure
gauge must show for your ram:
1. Determine the effective area of your ram.
2. Determine the minimum and maximum pressure
gauge readings desired.
EXAMPLE: Find the effective area of twin rams, each
ram having a piston diameter of 1.5 inch.
The formula for the effective area is:
RD06F013 Effective area = (d2 + d2) x 0.7854
Install the small bearing cone as shown.
d = diameter of each ram (1.5 inch)
d2 = d x d or 1.5 x 1.5 = 2.25 sq. inch for each ram
STEP 104
Effective area = (2.25 + 2.25) x 0.7854 = 3.574 sq.
inch
EXAMPLE: Find the pressure gauge reading for the
specified minimum and maximum lb. ft. force rising a
ram with 3.528 sq. inch effective area.
Minimum pressure gauge
reading (PSI) = 2090 lb. = 591 PSI
3.534 sq. inch
Maximum pressure gauge
reading (PSI) = 2610 lb. = 738 PSI
3.528 sq. inch
RD06F014

RD06F015

Press the small bearing cone down to engage the


cup, the carrier must be slowly rotated by hand
during the pressing operation. A press force of 45kN
(10,000 lbs.) should be sufficient to press the bearing
cone down. If carrier cannot be rotated by hand,
STOP pressing.
It may be necess ar y to make calc ulati ons to
determine the force to use with your ram. See How
to Determine Ram Pressure.
6011-28

STEP 105 STEP 106

3
2 3

2
RD06F016

If carrier cannot be rotated, place the bearing carrier


on support blocks and pressing on the top of the 1
shaft, back press the bearing and shaft from the RI06K106

carrier. DO NOT allow the shaft to fall, once it is free 1. Place the assembly on the press with the pinion
from the carrier, damage to the pinion teeth or shaft shaft/gear supported (1). Press down lightly on
may occur. the top of the shaft to hold the assembly in place.
Place blocks (2) under both sides of the carrier,
NOTE: Make sure that the rear bearing (against the leaving enough room to fit a pry bar between the
gear) will clear the press. blocks and the carrier. Zero the dial indicator and
oscillate the carrier back and forth to seat the
Add an additional 0.2MM (0.008 in.) of shims and
bearing rollers. Zero the dial indicator. Using a
again press the small bearing cone down to engage
pry bar on each side of the carrier (3), pry up
the carrier while rotating the carrier by hand. If carrier
evenly on the carrier to determine the bearing
CANNOT be rotated by hand, repeat the above
end play. Repeat again and average the results.
steps. If carrier CAN be rotated by hand, continue
with the following steps. 2. Once some bearing endplay is established,
measure the amount of endplay. Remove the
small bearing cone (back press off) and remove
the amount of shims that equal the endplay plus
0.025MM (0.001 in.)more. Ever y 0.025MM
(0.001 in.) of shim removed will change the
rolling torque by about 1.7 Nm (15 lb.in.).
3. Again, press the small bearing down while
rotating the carrier. Maintaining the press force
on the bearing cone, the carrier must be able to
be rotate by hand but with some drag. If the
carrier cannot be rotated, a thicker shim pack will
need to be installed. If the carrier can be rotated
freely, the shim pack will need to be reduced.
6011-29

STEP 107 STEP 109

3
4
2

1
1
RD06F019

Remove the press force and install the lock nut.


RD06F024

STEP 108 1. Support the bearing carrier (1). To measure the


rolling torque, install a piece of hose (2) over the
end of the shaft. Place a socket (3) into the other
end of the hose and secure with hose clamps (4).
Make several revolutions of the shaft to set the
bearings.
2. Measure the rolling torque. Specification is 1.75
Nm +/- 1.25 Nm (15.5 lb. in. +/- 11 lb. in.)
3. If the rolling torque is not within specification,
remove the lock nut, backpress the small bearing
cone off, and adjust the shim pack accordingly.
1 (0.025MM (0.001 in.) change in the shim pack
will make about 1.7 Nm change in rolling torque)
RD06F020

Torque lock nut to 106 Nm +/- 5 Nm (78 ft. lb. +/- 3.7
lb. ft.). Tool No. 380002722 (1). STEP 110

RD06F021

Once the proper rolling torque is obtained and the


lock nut is torqued to 130 Nm +/- 5 Nm (100 lb. ft. +/-
3.7 lb. ft.), tighten the lock nut set screws (1) to 7 Nm
+/-0.5 Nm (62 lb. in +/- 4.4 lb. in).
6011-30

STEP 111

RI06G035 RI06K103

SETTING PROCEDURE & NOTES: NOTE: Both the heavy duty and standard bevel sets
are similar and setting procedures are the same.
1. Obtain the pinion mounting distance (Dimension
A) by measuring the distance from the large
bearing cone face (against the pinion head STEP 112
shoulder) to the mounting face (shim location) of
the pinion carrier. Take three measurements and
average the readings.
2. Add this dimension with the Constant of
256.0mm
3. subtract B from STEP 2. This will be the initial
shim pack. This shim pack may change after
checking the tooth contact pattern.
EXAMPLE:
A. 43.51 A + 256.00 (Pinion Constant) =
299.51
T95913
B. 299.51 - 298.56 (B) = 0.95 Shim Pack
Select the correct shim pack as determined in Step
4. Measure backlash at (3) locations on the ring 109. Install the shims over the alignment studs.
gear and set to:
A. Standard Bevel Set: 0.18 - 0.28mm
B. Heavy Duty Set: 0.23 - 0.36mm
6011-31

DIFFERENTIAL ASSEMBLY

STEP 113 STEP 115

rd98c191 T98206

Install the bearing cones on both the right-hand (RH)


and left-hand (LH) bearing retainer until seated
against the shoulder of the retainer. 1

STEP 114

397L7

Install the oil seals into the bearing retainers. The


rubber lip faces the outside of the retainer. The seal
must be recessed below the retainer face (1) 0.8 MM.
RR98C045 (0.032 inch).
Install the seal rings on both the RH and LH retainer.
Make sure the ends of the ring lock together.
STEP 116

RD98C188

Install a new O-ring lubricated with petroleum jelly on


the pinion shaft lubrication tube.
6011-32

STEP 117 STEP 120

T98209 RI06K101

Install a new O-ring lubricated with petroleum jelly on Install the standard side gear in the housing so the
the differential lock supply tube. gear teeth face away from the thrust washer.

STEP 118 STEP 121

1
1

2
2

88-22A RI06K100
Install the bearing cup into the housing until seated Apply petroleum jelly to the four thrust washers.
against the housing. Install two washers for the long pinion shaft so the
tabs (1) enter the cavities (2) in the housing. The long
shaft does not use locking bolts.
STEP 119

STEP 122

RI06K102

Install the smaller thrust washer into the differential


housing so the washer tabs enter the cavities in the T98208
housing. Apply petroleum jelly to the inside of the four pinion
gears. Install 28 needle bearings in each gear.
6011-33

STEP 123 STEP 126

T98207 RI06K097

Install the needle bearing spacers in the gears on top Install the long pinion shaft into the housing bore
of the needle bearings. without locking bolts holes and through the long
spacer.

STEP 124
STEP 127

RI06K099

Install the two pinion gears for the long shaft into the RI06K096

housing against the thrust washers. Install the remaining two thrust washers into the
housing so that the washer tabs enter the cavities in
the housing.
STEP 125

STEP 128

RI06K098

Install the long spacer into the housing cavity.


T98162

Install the two remaining pinon gears into the housing


against the thrust washers.
6011-34

STEP 129 STEP 132

RI06K095 RD98C189

Install the short spacers into the housing so the Install the differential lock piston in the housing.
smaller diameter ends face the long shaft.

STEP 130 STEP 133

T98160
RI06K093
Install the two short pinion shafts (small end first) into
Install the locking side gear into the housing so that
the housing bores, through the short spacers and
the teeth mesh with the pinion gears.
into the hole in the long spacer and long pinion shaft.
Keep the locking bolt hole of the short shaft aligned
with the bolt hole in the housing. STEP 134

STEP 131

RI06K092

Align the tabs of the first separator plate with the


slots in the housing.
T98155

Install the short pinion shaft locking bolts through the


housing into the shafts.
6011-35

STEP 135 STEP 137

RI06M002 T98172

Install one friction plate in the housing so it will mesh Install the bearing cup into the differential cover until
with the locking side gear. seated against the cover.

STEP 136 STEP 138

RI06K092 88-28A

Alternate the separator and friction plates until you Apply grease to the larger thrust washer and install
have a total of three friction plates and four separator the washer on the cover so the tabs enter the cover
plates in the housing. cavities.
6011-36

DIFFERENTIAL INSTALLATION
STEP 139 STEP 141

RI06M004 T98146

Place the ring gear on the differential housing. Install 12


new ring gear bolts and torque to 310 Nm (230 lb. ft.).

STEP 142

T98182

Install the differential cover on the housing.


T98204

STEP 140 Install the differential lifting tool onto the differential.

STEP 143

T98147

Install the seal rings on the housing. Make sure the


ends of the rings are locked together. T98214

Install the differential into the rear frame with the ring
gear to the left-hand side.

I M P O RTA N T: T h e p i n i o n s h a f t m u s t n o t b e
assembled into the housing.
6011-37

STEP 144 STEP 146

T98192 T95912

Install two aligning dowels in each bearing retainer Install the pinion shaft assembly into the housing. If
mounting surface of the rear frame. pinion assembly can not be installed fully, remove
some differential shims to obtain some backlash.

STEP 145
STEP 147

T98199

Install shims as follows: T95911

Install the pinion shaft assembly mounting bolts.


1. If no changes were made with the differential
Apply a torque of 101.7 to 112.5 Nm (75 to 83 lb. ft.)
bearings, install the original shims back in their
to each bolt.
original locations at each bearing retainer. Check
differential rolling torque. 2. Check the backlash on the ring and pinion and
adjust if necessary.
3. When new bearings are installed or the housing
is replaced, the new shim pack dimension
determined by the preload adjustment procedure
must be used. Install half the shim pack under
each bear ing retainer (see Adjusting The
Differential Preload).
4. Make sure that the lube passages in the rear
frame align with the proper hole in each shim
(see next Step).
6011-38

STEP 148 STEP 151

T98193 35-18

Install bearing retainers as follows: The rockshaft pins must be clean and free of oil,
grease, antiseize compound, etc. Orient pin with
1. Align the lube passage on the rear frame
bearing surface outboard. Insert a rockshaft pin. Use
housing with the lube passage in the bearing
a wooden block to tap the pin until it is seated in
retainer (shown).
place. Insert the other rockshaft pin.
2. Install the bearing retainers on the rear frame
housing.
STEP 152
3. Gradually and evenly torque the retainer mounting
bolts to 235 to 260 Nm (173 to 192 lb. ft.).

NOTE: If the differential bearings were changed, the


backlash on the ring and pinion must be set. See
Adjusting the Ring and Pinion Backlash in this
section.

STEP 149

Install the Diff Lock supply line, Diff Lube line, rear
frame cover, and PTO assemblies that were
removed. Install rear frame top cover.
35-30

Insert new split washer retainers at the ends of both


STEP 150 rockshaft pins.

35-14

With a 3-point sling and hoist, lift the rockshaft


casting into place.
6011-39

STEP 153 STEP 155

36s1 36s8

Install the tie rod as follows: Install the nut that attaches the position locator
bracket to the end of the tie rod. Tighten to a torque
1. Place one washer and retainer in place on the
of 490 to 555 Nm (362 to 410 lb. ft.). The nut on the
end tie rod with the nut.
opposite end of the tie rod will need to be held with a
2. Insert the end of the tie rod without the washer wrench to achieve torque.
and retainer through the centers of the rockshaft
pins.
STEP 156
3. Attach the split rings washer and retainer to the
end projecting through the rockshaft pin.

STEP 154

36s21b

Install the two bolts that attach the rockshaft sensor


shield to the hitch support arm. Tighten to a torque of
62 to 80 Nm (46 to 59 lb. ft.).
36s4
NOTE: Refer to Tractor Hitch in this manual for
Attach the position sensor bracket.
details about adjusting the hitch support system.
6011-40

STEP 157 STEP 159

36s17 36s34b

Install the nut for the rockshaft sensor link assembly. Insert the top cylinder pin as follows:
Torque to 18 to 23 Nm (14 to 17 lb. ft.).
1. Pin must be clean and free of oil, grease, anti-
seize.
STEP 158 2. Adjust the vertical position of the rockshaft, if
necessary to align holes in cylinder rod and
rockshaft.
3. Insert the top cylinder pin through the holes
(groove to inside).

STEP 160

36s28b

Install the hitch lift cylinder as follows:


1. Pins must be clean and free of dirt, grease, oil
and anti-seize compound, etc.
2. Position a hitch lift cylinder into place. Insert the
bottom cylinder pin (groove outside) through the
mounting bracket and cylinder.
76-6a

3. Attach the locking flag plate. Install the locking flag plate. Install the bolt and
tighten to a torque of 82 to 106 Nm (60 to 70 lb. ft.).
4. Tighten bolt to a torque of 82 to 106 Nm (60 to 78 lb. ft.).
6011-41

STEP 161 STEP 163

27s12b 26s24b

Connect the hydraulic lines to the top and bottom of Insert the slotted end of a locking flag plate into the
the hitch cylinder. Repeat for the other hitch lift groove on the inside of the hitch swivel pin.
cylinder.

STEP 164
STEP 162

26s21b

26s27cu Install the hex-head bolt and tighten it to a torque of


Install the vertical lift links as follows: 82 to 106 Nm (60 to 78 lb. ft.). Repeat for the other
vertical lifting link.
1. Pin must be clean and free of oil, grease, anti-
seize.
NOTE: Refer to Tractor Hitch in this manual for
2. Refer to the view in Step 10 if necessary to details about orienting the links in the three-point
a s s e m bl e t h e ve r t i c a l l i f t l i n k fo r p r o p e r hitch if they were removed.
orientation of swivels and flags.
3. Place a hitch swivel pin (groove to outside) part- STEP 165
way through the outside hole in the rockshaft
arm. When the rockshaft is fully assembled, calibrate the
hitch (see Hitch Controller Calibration and Fault
4. Lift the link into position by aligning the swivel pin
Codes in this manual for the procedure).
with the hole in the swivel.
5. Push the swivel pin through the lift link into the
inner ear of the rockshaft arm.
6011-42

STEP 166 STEP 170

Connect the range transmission and the rear frame


together (refer to Range Transmission to Differential
Split in this manual).

STEP 171

Install the fuel tank on the tractor.

STEP 172

After filling the transmission, operate the tractor for a


91s16 few minutes. Shut down and check the transmission
Install and tighten the rear frame drain plug in the fluid level.
housing.
STEP 173
STEP 167
If not already performed, calibrate the hitch (see
Install the drawbar on the tractor and secure with the Hitch Controller Calibration and Fault Codes in this
pin. Torque the pivot pin retaining bolt to 125 to 150 manual).
Nm (93 to 112 lb. ft.). Refer to Tractor Hitch in this
manual for details.

STEP 168

Install the brake cylinders onto the tractor.

STEP 169

Install the axle shafts and planetaries on the tractor.


6011-43

ADJUSTING THE DIFFERENTIAL PRELOAD


NOTE: When the differential bearings or housing are STEP 176
replaced, the bearing preload must be adjusted.

STEP 174

T98143

Tighten the three retainer mounting bolts to a torque


of 235 to 260 Nm (173 to 192 lb. ft.).
t98201

Remove the pinion shaft assembly. Install the STEP 177


differential assembly into the rear frame WITH the
ring gear. If no adjustment is necessary, go to Step
156 for the differential rolling torque check.

IMPORTANT: Any time the ring gear bolts are


removed they should be replaced.The bolts are
torqued to yield point and should not be reusesd.

STEP 175

T98187

Install the RH bearing retainer assembly on the rear


frame without shims.

T98194

Install the LH bearing retainer assembly on the rear


frame without shims.
6011-44

STEP 178 STEP 180

T98144 T98198

Tighten the three bearing retainer bolts while rotating Use a depth micrometer to measure from the RH
the differential to seat the bearings. Torque the bolts bearing retainer face to the rear frame through the
equally and evenly in steps of 2.8 Nm (25 lb. inch) three equally spaced holes. Average the three
steps, until 11 Nm (100 lb. inch) of torque is reached measurements and record the dimension.
on each bolt.
NOTE: If any two readings vary by more than 0.254
MM. (0.010 inch), loosen the bolts and check for
STEP 179 proper seat, burrs, or foreign material. Repeat the
procedure until the desired range is obtained.

T98197

Obtain the rolling torque as follows:


1. Install the rolling torque adapter into the
differential assembly.
2. Loosen the RH carrier bolts evenly until they are
finger-tight.
3. Tighten the RH carrier bolts equally and evenly
until a rolling torque of 5 Nm (45 lb. inch) is
reached.

NOTE: Do not tighten beyond this point.


6011-45

ADJUSTING THE RING AND PINION BACKLASH

STEP 181 STEP 182

Install bearing carriers as follows:


1. After installing the new shim pack, or the original
shim pack, install the bearing carriers.
2. Tighten the bearing carrier bolts to a torque of
255 to 260 Nm (130 to 144 lb. ft.) while rotating
the differential.
3. The rolling torque of the differential must be 4.5
to 8.0 Nm (40 to 70 lb. inch) for new bearings and
2 to 4 Nm (20 to 35 lb. inch) for old bearings
(used for more than 200 hours). The desired
settings are in the upper half of the ranges.
T98194

4. To increase the rolling torque, remove


approximately 0.05 MM. (0.002 inch) of shim
material from the right-hand bearing retainer.
5. To decrease the rolling torque, add
approximately 0.05 MM. (0.002 inch) of shim
material to the right-hand bearing carrier.

1
STEP 183

404L7

Determine required shim pack thickness as follows:


1. Measure the thickness of the RH bearing retainer
at the machined surfaces (1).
2. Subtract this dimension from the average
dimension obtained when measuring the retainer
face to the rear frame (Step 154).
RR98C045
3. The difference is the required shim pack
Install the seal rings on both the LH and RH bearing
thickness.
retainer. Make sure the ends of the ring lock together.
4. Split the shim pack equally between the two
bearing retainers.
6011-46

BEVEL PINION AND GEAR TOOTH CONTACT CHECK

STEP 184 STEP 185

Put Prussian Blue or red lead onto the convex side of


the gear teeth. Turn the pinion several revolutions in
the forward (clockwise) direction, while applying a
braking force on the gear, to determine the contact
pattern. See the contact patterns in the following
illustrations.

NOTE: The contact pattern of the gear teeth that are


shown are approximate shapes. The gear tooth
contact patterns can change from the illustrations.
Any shape or pattern (L-type, band, C-type, triangle,
etc.) is acceptable if it is tapering off from toe to heel
t98215A and falls into the contact area shown. The tooth
Adjust the ring and pinion backlash as follows: contact pattern can change in a used gear set
because of wear of the parts. Try to get a contact
1. Mount a dial indicator on the rear frame.
pattern that is similar to the illustrations to get the
2. Position the dial indicator so that it contacts one best results.
tooth on the ring gear. Do not move the pinion
gear. Heavy Duty Contact Pattern:
3. Rotate the ring gear in either the forward or
reverse direction to achieve full contact with the
pinion gear.

IMPORTANT: Pinion shaft must be held in place so


it will not move.
4. Zero the dial indicator.
5. Rotate the ring gear in the opposite direction to
achieve full contact with the pinion gear in the
opposite direction.

IMPORTANT: Pinion shaft must be held in place so


it will not move. RI06K107

6. Record the dial indicator reading.


7. The dial indicator reading is the ring and pinion
gear backlash. The backlash for the standard
duty bevel set must be between 0.18 to 0.28 MM.
(0.007 to 0.11 inch).The backlash for the heavy
duty bevel set must be between 0.23 and 0.36
MM. (0.09 and 0.14 inch)
8. To adjust the ring and pinion gear backlash,
move shims from one side of the differential to
the other. Moving a 0.254 MM. (0.010 inch) shim
from one side to the other will change the
backlash approximately 0.169 MM. (0.0067
RI06K108
inch).
Correct Tooth Contact Pattern
Correct adjustment is made when the pattern of the
tooth contact area (both horizontal and vertical) is as
shown.
6011-47

Standard Contact Pattern: Incorrect Contact Pattern For Both Heavy Duty
and Standard:

66L8

RI06M001
Pattern A
The pinion is out too far. Remove approximately 0.10
MM. (0.005 inch) of shim material that was installed
in Step 80 or 109.

64I8

Correct Tooth Contact Pattern 247L0

Pattern B
Correct adjustment is made when the pattern of the
tooth contact area (both horizontal and vertical) is as The pinion is in too far. Add approximately 0.10 MM.
shown. (0.005 inch) of shim material under the pinion
bearing cage.
Adjust the backlash to specifications.

3
244L0
1. RING/BEVEL GEAR 3. BEVEL GEAR
2. BEVEL PINION 4. BEVEL PINION IN TO
IN TO CORRECT CORRECT PATTERN B
PATTERN A
6011-48

RH98C093
1. DIFFERENTIAL LOCK ASSEMBLY 3. DRIVE PINION SHAFT
2. RING GEAR 4. DIFFERENTIAL ASSEMBLY

Standard Assembly Shown, Heavy Duty Is Similar


Seo
6012

ACIONAMENTO HIDRULICO DA BOMBA

6012

Janeiro, 2006
6012-44

SUMRIO
TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 6012-3
ESPECIFICAES ......................................................................................................................................... 6012-3
ACIONAMENTO DA BOMBA ......................................................................................................................... 6012-3
Remoo ..................................................................................................................................................... 6012-3
Desmontagem ............................................................................................................................................ 6012-4
Montagem ................................................................................................................................................... 6012-7
Instalao ................................................................................................................................................. 6012-12
6012-45

TORQUES ESPECIAIS
Parafuso da Armadura do Rolamento................................................................................55 a 60 Nm (41 a 44 lb ft)
Parafusos de Montagem do Conjunto da Bomba Hidrulica de Acionamento .................52 a 61 Nm (38 a 45 lb ft)

ESPECIFICAES
Folga do Eixo Acionado pela Engrenagem ...................................................... 0,026 a 0,1 mm (0,001 a 0,004 pol.)

ACIONAMENTO DA BOMBA
Remoo
PASSO 1 PASSO 3

1 4 3
2 1
RD02D002 RD02D021

usar etiquetas de identificao para marcar as linhas hidrulicas. Remover os dois parafusos de montagem(1) do
Tampar as linhas e conexes abertas. Remover a bomba de suporte de apoio da linha hidrulica.
carga e o filtro (1). Ver a seo 8006 deste manual. Remover o
filtro da transmisso com a base (2) e a bomba de pisto PFC
hidrulica (3) do acionamento da bomba hidrulica (4) . Ver PASSO 4
remoo da base do filtro da transmisso e da bomba de pisto
PFC na Seo 8007 deste manual.

NOTA: Providenciar um acesso aberto ao acionamento da bomba


bloqueando as rodas dianteiras e apoiando devidamente o eixo
traseiro. Soltar os seis parafusos do embuchamento da roda e
mover a roda para fora do eixo.

PASSO 2

RD02D026

R e m o v e r o s d o is p a r a f u s o s m a i s l o n g o s d e
1 montagem superior e os seis parafusos mais curtos
do flange de mo ntagem do a cio nam ento da
bomba.. Remover o conjunto do acionamento da
bomba.

RD02D023

Remover os trs grampos da linha hidrulica (1) na parte


superior do suporte de apoio da linha hidrulica.
6012-46

Desmontagem

PASSO 5 PASSO 8

RP98B083 RP98B049

Remover a armadura do rolamento do alojamento Marcar as posies da engrenagem e remover o conjunto da engrenagem
do acionamento da bomba. de acionamento do alojamento do acionamento da bomba.

PASSO 6 PASSO 9

RP98B053 T94753

Remover a capa do rolamento da armadura de Remover o parafuso e a arruela da engrenagem do eixo


rolamentos. intermedirio do alojamento do acionamento da bomba.

PASSO 7 PASSO 10

RP98B048 T94764

Remover os calos do alojamento do acionamento Instalar um martelo deslizante no eixo da


da bomba. engrenagem do eixo intermedirio.
6012-47

PASSO 11 PASSO 14

T94752 T94749

Remover a o eixo da engrenagem do eixo Remover o espaador da engrenagem do eixo


intermedirio do alojamento do acionamento da intermedirio.
bomba.

PASSO 15
PASSO 12

T94748

T94751 Pressionar o outro rolamento, retirando-o do eixo


Remover o conjunto da engrenagem do eixo intermedirio. Descartar o rolamento.
intermedirio do alojamento do acionamento da
bomba.
PASSO 16
PASSO 13

T94747

Remover os dois anis elsticos da engrenagem do


T94750 eixo intermedirio.
Retirar um dos rolamentos da engrenagem do eixo
intermedirio. Descartar o rolamento.
6012-48

PASSO 17

RP98B051

Remover o cone do rolamento dianteiro e traseiro do


eixo acionado pela engrenagem, usando um
extrator de rolamentos ou uma prensa e pina de
torno.
6012-49

Montagem

3
5
6

5
4
3

12

11
1
7 10
8

9
8
7

SCRH98A5

1. ALOJAMENTO DO 7. PISTA DO ROLAMENTO


ACIONAMENTO DA
BOMBA
2. EIXO INTERMEDIRIO 8. CONE DO ROLAMENTO
3. ROLAMENTO 9. ENGRENAGEM
ACIONADA
4. ESPAADOR 10. CALO
5. ANEL DE RETENO 11. ANEL O-RING
6. ENGRENAGEM DO EIXO 12. ARMADURA DO
INTERMEDIRIO ROLAMENTO
6012-50

PASSO 18 PASSO 21

RP98B051 T94749

Pressionar os cones de rolamento traseiro e Instalar o espaador no topo do rolamento, na


dianteiro no eixo da engrenagem de acionamento engrenagem do eixo intermedirio. Instalar um
at que os cones do rolamento estejam nivelados espaador novo se este estiver gasto ou avariado.
com o ressalto do eixo.

PASSO 22
PASSO 19

T94750

T94747 Pressionar o outro rolamento novo na engrenagem


Instalar os dois anis elsticos nos sulcos da do eixo intermedirio at que repouse firmemente
engrenagem do eixo intermedirio. contra o anel elstico.

PASSO 20 PASSO 23

T94748 T94751

Pressionar um rolamento novo na engrenagem do I n s t a la r o c o n j u n t o d a e n g r e n a g e m d o e ix o


eixo intermedirio at que repouse firmemente intermedirio no alojamento do acionamento da
contra o anel elstico. bomba.
6012-51

PASSO 24 PASSO 27

T94752 RR98C026

Instalar o eixo da marcha lenta atravs do alojamento do Instalar a armadura dos rolamentos da seguinte maneira.
acionamento e da engrenagem de marcha lenta.
1. Instalar a armadura do rolamento no alojamento do
acionamento da bomba sem os calos ou os anis-O.
PASSO 25 2. Instalar dois parafusos opostos, girar o eixo e,
alternadamente, em dois incrementos, apertar os
parafusos da armadura do rolamento com um torque
de 3,4 Nm (30 lb in).
3. Virar o eixo enquanto aperta os parafusos, para
ajudar a assentar os rolamentos.
Verificar todos os torques dos parafusos. Apertar
novamente, se necessrio.

PASSO 28

T94753

Instalar o parafuso de reteno do eixo intermedirio e a


arruela lisa atravs do eixo intermedirio, no alojamento
do acionamento da bomba.

PASSO 26

RR98B003

Calcular o tamanho necessrio para o conjunto de calos da


seguinte forma:
1. Medir a folga entre a armadura dos rolamentos e o
alojamento do acionamento da bomba, em cada parafuso.
2. Se a diferena entre a medida nas reas dos dois
parafusos for maior que 0,254 mm (0.010 inch),
verificar se o rolamento est assentado, se existem
rebarbas ou material estranho.
RP98B049
3. Repetir as etapas at obter a diferena necessria,
usando as marcas de identificao feitas durante a menor que 0,254 mm (0.010 inch).
desmontagem, instalar o conjunto da engrenagem
de acionamento no alojamento do acionamento da 4. Fazer a mdia das medidas. Acrescentar 0,13 mm
(0,127 mm) medida. Este o tamanho necessrio
bomba.
para o conjunto de calos.
6012-52

PASSO 29 PASSO 32

RP98B083 RP98B083

Remover a armadura do rolamento do alojamento Instalar a armadura do rolamento no alojamento do


do acionamento da bomba. acionamento da bomba.

PASSO 30 PASSO 33

RP08B052 RR98B005

Lubrificar um novo anel-O com vaselina. Instalar o Apertar os parafusos da armadura de rolamentos
anel-O na armadura do rolamento. com um torque de 55 a 60 Nm (41 a 44 lb ft).

PASSO 31

RP98B048

Instalar o conjunto de calo, calculado na Etapa 28,


na superfcie de montagem da armadura do
rolamento do alojamento do acionamento da
bomba.
6012-53

PASSO 34

RR98B004

Se necessrio, ajustar o conjunto de calos para


obter a folga correta, da seguinte maneira:
1. Girar e empurrar o eixo da engrenagem de
acionamento para baixo.
2. Instalar um indicador de quadrante na
a rm a d u r a d o r ol a m en t o e i n d i c a r p a ra a
e x t re m i d ade d o ei x o d a e n g r e na g e m d e
acionamento.
3. Regular a face do indicador em zero.
4. Mover o eixo da engrenagem de acionamento
para dentro e para fora do alojamento,
observando o dial do indicador. A folga dever
se de 0,025 a 0,1 mm (0.001 a 0.004 inch).

Se necessrio, ajustar o conjunto de calos para


obter a folga correta.
6012-54

Instalao

PASSO 35 PASSO 38

4 2 3
1

RD02D029 RD02D002

Aplicar uma gota contnua de vedante Loctite 515, com 4,76 mm (3/ Com o acionamento da bomba hidrulica (1)
16 pol) de largura superfcie de montagem do alojamento do instalado na transmisso, instalar a bomba PFC
acionamento da bomba e ao redor dos furos dos parafusos. hidrulica (2) e o filtro e a base de transmisso (3).
Ver a seo 8007 deste manual. Instalar a bomba
de carga e o filtro (4). Ver a seo 8006 deste
PASSO 36 manual. Ao instalar a bomba de carga, ser
necessrio soltar os grampos da mangueira de
borracha de suco da bomba de carga e aplicar
uma alavanca mangueira para obter a folga
necessria para o anel-O do flange de suco.

PASSO 39

1
107-8

Instalar o conjunto do acionamento da bomba hidrulica


na transmisso. Instalar os parafusos de montagem e
apertar com um torque de 52 a 61 Nm (38 a 45 lb ft).

PASSO 37
RD02D023

Conectar as linhas hidrulicas. Instalar os trs


grampos da linha hidrulica (1) na parte superior do
suporte de apoio da linha hidrulica.

PASSO 40
Mover a roda traseira para dentro sobre o eixo.
1 Aplicar antigrimpante aos parafusos do
1 embuchamento. Apertar os parafusos de
RD02D021
embuchamento com um torque de 300 a 350 Nm
(220 a 260 lb ft). Remover o equipamento de apoio
Instalar os dois parafusos de montagem do suporte
do eixo e os bloqueios da roda dianteira. Verificar o
de apoio da linha hidrulica (1)
nvel do fluido hidrulico e completar se necessrio..
Seo

6013
6013

ACIONAMENTO MECNICO DIANTEIRO

SISTEMA DE CONTROLE DA TRAO MECNICA


DIANTEIRA

Como Funciona

Janeiro 2006
6013-56

SUMRIO
TRAO MECNICA DIANTEIRA (MFD) ....................................................................................................... 6013-3

CONTROLE ELETRNICO DA trao mecnica dianteira ............................................................................ 6013-5

MODOS DE CONTROLE DA trao mecnica dianteira ............................................................................... 6013-7

TESTES FUNCIONAIS DA trao mecnica dianteira ................................................................................... 6013-8


Vlvula da trao mecnica dianteira ........................................................................................................ 6013-9
Vlvula do Cartucho do solenide .............................................................................................................. 6013-9

RESOLUO DE PROBLEMAS ................................................................................................................... 6013-10


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6013-57

ACIONAMENTO MECNICO DIANTEIRO (MFD)


Descrio Geral O Acionamento Mecnico das Rodas Dianteiras (MFD trao mecnica dianteira) consiste
do eixo da trao mecnica dianteira, um eixo de acionamento, a embreagem da trao mecnica dianteira, a
vlvula de controle da trao mecnica dianteira, o interruptor de controle da trao mecnica dianteira. os
interruptores do pedal do freio, o circuito de velocidade de avano, o circuito de posio do levantador
hidrulico de 3 pontos, o circuito de velocidade da transmisso e os mdulos de controle eletrnico (atravs do
Data Bus). Como a trao mecnica dianteira controlada eletronicamente, possvel fazer a operao
automtica.

A vlvulo solenide da trao mecnica dianteira montada externamente, no topo da transmisso de gamas (
bobina dianteira do coletor powershift de gamas). A vlvula de controle suprida com presso de circuito
regulado a partir da vlvula de prioridade/reguladora. Este suprimento pressurizado direcionado embreagem
da trao mecnica dianteira para fins de desengate. Se a embreagem da trao mecnica dianteira estiver
ativada (solenide no-ativado), a vlvula drena o suprimento pressurizado da embreagem da trao mecnica
dianteira, permitindo que as quatro (4) molas prato ativem a embreagem da trao mecnica dianteira.

O controlador da PTO fornece corrente para a vlvula da trao mecnica dianteira, para operar a embreagem
da trao mecnica dianteira com base nos comandos do operador (interruptor da trao mecnica dianteira).
Os sinais fornecidos ao controlador, dos interruptores do pedal do freio, do circuito de velocidade de avano, do
sistema de controle de posio do levantador hidrulico de 3 pontos e do circuito do sinal de velocidade da
transmisso, proporcionam a operao automtica.

O diagnstico das falhas do sistema de controle obtido pela leitura dos cdigos de erros correspondentes
atravs do mostrador do conjunto de instrumentos ou com a ferramenta de servio. Consultar a seo de
cdigos de erros para obter uma lista completa dos cdigos relacionados com o sistema da PTO, trao
mecnica dianteira e Trava Diferencial.

IMPORTANTE: Para ativar o conjunto da embreagem da trao mecnica dianteira, a vlvulo solenide
desenergizada. O conjunto da embreagem acionado mecanicamente por meio de molas prato.

ADVERTNCIA
Estes tratores so equipados com uma embreagem de acionamento mecnico das rodas dianteiras acionado
por mola (trao mecnica dianteira) e um diferencial de deslizamento limitado. Mesmo com o interruptor de
engate na posio OFF (Desligado), a embreagem da trao mecnica dianteira pode impulsionar ambas as
rodas dianteiras se houver qualquer uma das condies a seguir:

1. O motor for desligado (presso de suprimento regulado drenar).


2. O motor for parado quando as rodas traseiras ainda estiverem em movimento.
3. Qualquer interrupo na presso regulada que faz funcionar a embreagem (embreagem liberada
hidraulicamente).
4. Qualquer interrupo na energia de controle eltrico (bobina energizada para liberar a embreagem).
5. Ambos os freios so acionados (operao automtica da trao mecnica dianteira).

Por estes motivos, devem ser utilizados os seguintes procedimentos de servios:

Antes de girar as rodas traseiras de um trator equipado com trao mecnica dianteira (ao usar energia do
motor com as rodas traseiras levantadas do solo), deve-se fazer o seguinte, para evitar movimento acidental do
trator.

Levantar completamente do solo ambas as rodas dianteiras com o macaco e apoi-las.


Desconectar o eixo de acionamento das rodas dianteiras (extremidade da transmisso).
Observando uma dessas opes, garantir-se- que o engate da embreagem da trao mecnica dianteira no
provoque movimento do trator.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6013-58

RI02E086
13. SOLENIDE DA 14. FAIXA DA VLVULA
TRAO POWERSHIFT
MECNICA
DIANTEIRA
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6013-59

CONTROLE ELETRNICO DA trao mecnica dianteira


Descrio Geral O Acionamento Mecnico das Rodas Dianteiras (trao mecnica dianteira) consiste do eixo
da trao mecnica dianteira, um eixo de acionamento, a embreagem da trao mecnica dianteira, a vlvula de
controle da trao mecnica dianteira, o interruptor de controle da trao mecnica dianteira. os interruptores do
pedal do freio, o circuito de velocidade de avano, o circuito de posio do levantador hidrulico de 3 pontos, o
circuito de velocidade da transmisso e os mdulos de controle eletrnico (atravs do Data Bus). Como a trao
mecnica dianteira controlada eletronicamente, possvel fazer a operao automtica.

Todos os comandos MFD do operador so enviados ao mdulo de controle do apoio de brao (conectado
permanentemente ao mdulo de controle do apoio de brao) e logo retransmitidos ao controlador PTO pro meio
do bus de dados. Os sinais de velocidade da transmisso e velocidade real do solo so enviados (por fiao
permanente) unidade do conjunto de instrumentos (ICU) e logo retransmitidos ao controlador PTO. As
informaes de diagnstico e programao so comunicadas entre o controlador do CEE e a Unidade de
Controle dos Instrumentos (ICU) por meio do Data Bus.

Modos de Operao O sistema da trao mecnica dianteira funciona em um de trs (3) modos, com base
nos comandos do operador e nos sinais recebidos dos outros sistemas do trator.

Smbolo ISO DESLIGADO (O)


Controle Manual da trao mecnica dianteira (Smbolo MFD)
Controle Automtico da trao mecnica dianteira (A)

RH02F017
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6013-60

RD05J037
1. CONECTOR DO ACIONAMENTO MECNICO
DIANTEIRO (MFD - trao mecnica dianteira)
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6013-61

MODOS DE CONTROLE DA trao mecnica dianteira


OFF (DESLIGADO) Quando o interruptor da trao mecnica dianteira for colocado na posio OFF (Desligado), a embreagem da trao
mecnica dianteira ser desativada (bobina energizada) a no ser que os freios sejam acionados. A embreagem da trao mecnica
dianteira acionada quando ambos os pedais do freio forem acionados, para proporcionar frenagem nas quatro rodas.

Controle Manual da trao mecnica dianteira (ON LIGADO) Quando o


interruptor da trao mecnica dianteira for colocado na posio ON (Ligado), ela
sempre ser ativada (solenide desativada).

RH02F017

IMPORTANTE: Para ativar o conjunto da embreagem da trao mecnica dianteira, a vlvulo solenide
desenergizada. O conjunto da embreagem acionado mecanicamente por meio de molas prato.

Controle Automtica da trao mecnica dianteira Quando o interruptor da


trao mecnica dianteira for colocado na posio automtica, ela ser ativada
(solenide desativada) a no ser que se apliquem as seguintes condies:

RH02F017

1. Operao com a alavanca de controle de posio do levantador hidrulico de 3 pontos para baixo e o
levantador hidrulico de 3 pontos for levantado com o interruptor PARA CIMA/PARA BAIXO (o Recurso Final
da Fila desativa a trao mecnica dianteira).
2. Um dos pedais do freio for comprimido e o deslizamento for menor que 15%.
3. A velocidade de avano ultrapassar 10 MPH e o deslizamento for menor que 15%.

NOTA: Se a trao mecnica dianteira desengatar devido velocidade de avano, ela reengatar
automaticamente quando a velocidade de avano cair abaixo de 8 MPH. Para operar a trao mecnica dianteira
a velocidades acima de 10 MPH, colocar o interruptor na posio ON (Ligado).
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6013-62

TESTES FUNCIONAIS DA trao mecnica dianteira

Posio do Conector trao mecnica Descrio da Operao da trao mecnica


dianteira dianteira
Engatada/
Desengatada

PTO Desengatada Exceto: Quando ambos os pedais do freio forem


apertados.

RH02F017

LIGADO Engatada O operador sentir o engrenamento quando o


interruptor for ciclado. Verificar o indicador
operacional.

RH02F017

AUTO Desengatada Levantador Hidrulico de 3 Pontos est PARA CIMA


com o interruptor PARA CIMA/PARA BAIXO.
Alavanca de posio na posio para baixo.

Exceto: Ambos os pedais do freio esto apertados.

RH02F017 Exceto: Quando o deslizamento for maior que 15%.

Engatada Levantador Hidrulico de 3 Pontos PARA BAIXO


com interruptor PARA CIMA/PARA BAIXO.
Alavanca de posio na posio para baixo.

Exceto: Quando a velocidade for acima de 10


MPH.

Exceto: Quando um freio for apertado e o


deslizamento for menor que 15%.

Engatada Levantador Hidrulico de 3 Pontos PARA CIMA com


interruptor PARA CIMA/PARA BAIXO. Alavanca de
posio na posio PARA CIMA.

Exceto: Quando a velocidade for acima de 10


MPH. A trao mecnica dianteira ser acionada
novamente se a velocidade cair abaixo de 8 MPH.

Exceto: Quando um freio for apertado e o


deslizamento for menor que 15%.

IMPORTANTE: A posio do Levantador Hidrulico de 3 Pontos e o deslizamento das rodas tambm influenciam
a operao da trao mecnica dianteira quando do trator estiver em movimento.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6013-63

3 4
2
1

RI02E086

1. SOLENIDE DA TRAO MECNICA DIANTEIRA 3. SOLENIDE DA EMBREAGEM MDIA


2. SOLENIDE DA EMBREAGEM BAIXA 4. SOLENIDE DA EMBREAGEM ALTA

Vlvula da trao mecnica dianteira


A vlvula da trao mecnica dianteira uma vlvula de centro fechado e est contida como parte do coletor da
vlvula powershift de transmisso de gamas. O leo fornecido vlvula da trao mecnica dianteira do
circuito de presso regulada. A vlvula montada no topo da transmisso de gamas.

Vlvula do Cartucho do solenide


o solenide controlada por um interruptor de duas posies, montado no apoio de brao. O controlador do apoio de brao comunica-se
(por meio do Data Bus) com o controlador da PTO, fornecendo corrente para desativar a embreagem da trao mecnica dianteira, com
base nos comandos do operador (interruptor da trao mecnica dianteira) e nos sinais fornecidos para ele, dos interruptores do pedal do
freio, do circuito de velocidade de avano, do sistema de controle de posio do levantador hidrulico de 3 pontos e do circuito de sinal de
velocidade da transmisso. A trao mecnica dianteira uma embreagem do tipo engate com mola e desengate hidrulico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6013-64

RESOLUO DE PROBLEMAS

Problema A embreagem da trao mecnica dianteira no desengata


1. Verificar se h algum cdigo de erro da PTO. (Os cdigos de falha da MFD so monitorados pelo controlador da PTO)
A. Se forem encontrados cdigos de erro, seguir os procedimentos descritos na resoluo de problemas
de cdigo de erros do sistema da PTO, nesta seo.

2. Colocar o interruptor da trao mecnica dianteira na posio OFF (Desligado). Verificar o cone MFD
(trao mecnica dianteira) no monitor do trator, no mostrador de instrumentao.
A. Se o cone MFD (trao mecnica dianteira) no for exibido, uma indicao de que o circuito de controle eltrico est
funcionando corretamente.
Ir para a Etapa 4.
B. Se o cone MFD (trao mecnica dianteira) for exibido, uma indicao de que o circuito de controle eltrico no
est funcionando corretamente. Verificar os cdigos de erro, o controlador e a funo data bus.

3. Colocar o interruptor da trao mecnica dianteira na posio OFF (Desligado). Verificar 12 VDC na bobina
da vlvula da trao mecnica dianteira.
A. Se 12 VDC estiverem disponveis para a bobina, o circuito eltrico est funcionando adequadamente.
B. Se 12 VDC no forem encontrados, resolver o problema do circuito eltrico da trao mecnica dianteira.
1. Verificar os fios 540B R e 540D (BK) (massa).
2. Verificar todas as ligaes quanto a resistncia excessiva.

Colocar o interruptor da trao mecnica dianteira na posio manual ON (Ligado). Verificar 12 VDC na bobina da vlvula da trao
mecnica dianteira.
C. Se 12 VDC no estiverem disponveis para a bobina, o circuito eltrico est funcionando adequadamente.
D. Se 12 VDC forem encontrados, resolver o problema do circuito eltrico da trao mecnica dianteira.
3. Verificar os fios 540B (R) e 175D (BK) (massa).
4. Verificar todas as ligaes quanto a resistncia excessiva.

4. Dar partida novamente no motor e deix-lo funcionar.


A. Pressionar a tecla INCR ou DECR na instrumentao programvel at que a tela TEMP DE LEO DE TRANS aparea.

NOTA: A ordem da tela definida pelo operador. As telas TEMP OLEO TRANS e PRESS SIST TRANS podeem
ou no estar juntas, dependendo da configurao.

B. - Operar o motor a 1500 RPM at que a temperatura de transmisso mostrada na instrumentao mostre
pelo menos 49C (120 F).
C. - PRessione a tecla INCR para mostrar a tela PRESS SIST TRANS.

5. Observando o mostrador, ativar a Trava Diferencial. Deve haver uma queda na presso exibida no mostrador e, aps, haver uma
recuperao para a presso regulada normal. Se a presso declinar mas no se recuperar, h um vazamento no circuito da Trava
Diferencial. Repetir esta verificao diversas vezes.

6. Observando o mostrador, desativar a trao mecnica dianteira. Deve haver uma queda na presso exibida no
mostrador e, aps, haver uma recuperao para a presso regulada normal. Se a presso declinar mas no se
recuperar, h um vazamento no circuito da trao mecnica dianteira. Repetir esta verificao diversas vezes.
A. Inspecionar o cartucho da vlvula da trao mecnica dianteira quanto a vedaes com vazamentos.
B. Inspecionar a embreagem da trao mecnica dianteira quanto a vedaes com vazamentos.

7. Verificar a consertar a embreagem da trao mecnica dianteira conforme necessrio.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6013-65

RESOLUO DE PROBLEMAS

Problema trao mecnica dianteira no engata


1. Verificar se h algum cdigo de erro da PTO. (Os cdigos de falha da MFD so monitorados pelo controlador
da PTO)
A. Se forem encontrados cdigos de erro, seguir os procedimentos descritos na resoluo de problemas
de cdigo de erros do sistema da PTO, nesta seo.

2. Colocar o interruptor da trao mecnica dianteira na posio ON (Ligado). Verificar o cone MFD (trao
mecnica dianteira) no monitor do trator, no mostrador de instrumentao.
A. Se o cone MFD (trao mecnica dianteira) for exibido, uma indicao de que o circuito de controle
eltrico est funcionando corretamente.
Ir para a Etapa 4.
B. Se o cone MFD (trao mecnica dianteira) no for exibido, uma indicao de que o circuito de
controle eltrico no est funcionando corretamente. Verificar os cdigos de erro, o controlador e a
funo data bus.

3. Colocar o interruptor da trao mecnica dianteira na posio ON (Ligado). Verificar 12 VDC na bobina da
vlvula da trao mecnica dianteira.
A. Se 12 VDC no estiverem disponveis para a bobina, o circuito eltrico est funcionando
adequadamente.
B. Se 12 VDC forem encontrados, resolver o problema do circuito eltrico da trao mecnica dianteira.
1. Verificar os fios 540B (R) e 175D (BK) massa.
2. Verificar todas as ligaes quanto a resistncia excessiva.

Colocar o interruptor da trao mecnica dianteira na posio OFF (Desligado). Verificar 12 VDC na bobina
da vlvula da trao mecnica dianteira.
C. Se 12 VDC estiverem disponveis para a bobina, o circuito eltrico est funcionando adequadamente.
D. Se 12 VDC no forem encontrados, resolver o problema do circuito eltrico da trao mecnica
dianteira.
3. Verificar os fios 540B (R) e 175D (BK) massa.
4. Verificar todas as ligaes quanto a resistncia excessiva.

4. Verificar a consertar a embreagem da trao mecnica dianteira conforme necessrio.

5. Consulte seo 50 do esquema eltrico da MFD para informao sobre o circuito.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6013-66

ADVERTNCIA
Estes tratores so equipados com uma embreagem de acionamento mecnico das rodas dianteiras acionado
por mola (trao mecnica dianteira) e um diferencial de deslizamento limitado. Mesmo com o interruptor de
engate na posio OFF (Desligado), a embreagem da trao mecnica dianteira pode impulsionar ambas as
rodas dianteiras se houver qualquer uma das condies a seguir:

1. O motor for desligado (presso de suprimento regulado drenar).


2. O motor for parado quando as rodas traseiras ainda estiverem em movimento.
3. Qualquer interrupo na presso regulada que faz funcionar a embreagem (embreagem liberada
hidraulicamente).
4. Qualquer interrupo na energia de controle eltrico (bobina energizada para liberar a embreagem).
5. Ambos os freios so acionados (operao automtica da trao mecnica dianteira).

Por estes motivos, devem ser utilizados os seguintes procedimentos de servios:

Antes de girar as rodas traseiras de um trator equipado com trao mecnica dianteira (ao usar energia do
motor com as rodas traseiras levantadas do solo), deve-se fazer o seguinte, para evitar movimento acidental do
trator.

Levantar completamente do solo ambas as rodas dianteiras com o macaco e apoi-las.


Desconectar o eixo de acionamento das rodas dianteiras (extremidade da transmisso).
Observando uma dessas opes, garantir-se- que o engate da embreagem da trao mecnica dianteira no
provoque movimento do trator.
Seo
6014

6014
SISTEMA DE CONTROLE DA TRAVA DIFERENCIAL

Como Funciona

Janeiro, 2006
6014-68

CONTEDO
CONTROLE ELETRNICO DA TRAVA DIFERENCIAL ..................................................................................... 6014

MODOS DE CONTROLE DA TRAVA DIFERENCIAL ......................................................................................... 6014

CONTROLE DA TRAVA DIFERENCIAL ............................................................................................................. 6014

TESTES FUNCIONAIS DA TRAVA DIFERENCIAL ............................................................................................. 6014

RESOLUO DE PROBLEMAS ........................................................................................................................ 6014

CIRCUITO DA VLVULA DA TRAVA DIFERENCIAL/PTO ................................................................................ 6014


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6014-69

TRAVA DIFERENCIAL
Descrio Geral A Trava Diferencial consiste do pisto da trava diferencial, da vlvula de controle da trava
diferencial, do interruptor de controle da trava diferencial, dos interruptores do pedal do freio, do circuito de
velocidade de avano, do circuito de posio do levantador hidrulico de 3 pontos, do circuito de velocidade da
transmisso e dos mdulos de controle eletrnico (por meio do Data Bus). Como a trava diferencial controlada
eletronicamente, possvel fazer a operao automtica.

A vlvula da Trava Diferencial/PTO montada externamente, no topo do alojamento da transmisso da estrutura


traseira. A vlvula de controle suprida com presso de circuito regulado a partir da vlvula de prioridade/
reguladora. Este suprimento pressurizado direcionado para o pisto da trava diferencial, para engrenamento.
Se a trava diferencial for ativada, o leo pressurizado do circuito de suprimento regulado transportado para o
pisto da trava diferencial, no alojamento do transportador do diferencial. medida que o pisto se estendem os
discos de frico e as placas separadoras so travados juntos. As placas separadoras so afixadas ao
transportador do diferencial, enquanto que as placas de frico so encaixadas na engrenagem lateral
esquerda do diferencial. Quando a trava diferencial acionada, o conjunto da embreagem trava, fazendo com
que a engrenagem lateral esquerda gire com o transportador do diferencial. Isto elimina toda a ao diferencial,
fazendo com que a energia seja transmitida igualmente atravs de ambos os eixos traseiros.

O controlador da PTO fornece corrente vlvula da trava diferencial para ativar a embreagem com base nos
comandos do operador (interruptor da Trava Diferencial) e nos sinais fornecidos a ele pelos interruptores do
pedal do freio, pelo circuito de velocidade de avano, pelo sistema de controle de posio do levantador
hidrulico de 3 pontos e pelo circuito de sinal de velocidade da transmisso.

O diagnstico das falhas do sistema de controle obtido pela leitura dos cdigos de erros correspondentes
atravs do mostrador do conjunto de instrumentos ou da ferramenta de servio. Consultar a seo de cdigos
de erros da PTO deste manual para obter uma lista completa dos cdigos relacionados com o sistema da PTO,
trao mecnica dianteira e Trava Diferencial.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6014-70

RI02E086
5. VLVULA TRAVA 6. SOLENIDE DA EMBREAGEM
DIFERENCIAL/PTO DO BLOQUEIO DO
DIFERENCIAL
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6014-71

CONTROLE ELETRNICO DA TRAVA DIFERENCIAL


Descrio Geral A Trava Diferencial consiste da embreagem da trava diferencial, da vlvula de controle da
trava diferencial, do interruptor de controle da trava diferencial, dos interruptores do pedal do freio, do circuito de
velocidade de avano, do circuito de posio do levantador hidrulico de 3 pontos, do circuito de velocidade da
transmisso e dos mdulos de controle eletrnico (por meio do Data Bus). Como a trava diferencial controlada
eletronicamente, possvel fazer a operao automtica.

Todos os comandos MFD do operador so enviados ao mdulo de controle do apia-brao (conectado


permanentemente ao mdulo de controle do apia-brao) e logo retransmitidos ao controlador PTO para o meio
do bus de dados. Os sinais de velocidade da transmisso e velocidade real do solo so enviados (por fiao
permanente) unidade do conjunto de instrumentos (ICU) e logo retransmitidos ao controlador PTO. As
informaes de diagnstico e programao so comunicadas entre o controlador da PTO e a Unidade de
Controle dos Instrumentos (ICU) por meio do Data Bus.

Modos de Operao O sistema da trava diferencial funciona em um de dois (2) modos, com base nos
comandos do operador e nos sinais recebidos dos outros sistemas do trator.

RD05J037

DESLIGADO (ver OBSERVAO abaixo)


LIGADO (Smbolo do Diferencial)
Controle Automtico da Trava Diferencial (A)

NOTA: No possvel desengatar a trava diferencial com o controle do interruptor. Ao pressionar-se em qualquer pedal do
freio, a trava diferencial ser desativada.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6014-72

RD05J037

1. INTERRUPTOR DO BLOQUEIO
DO DIFERENCIAL
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6014-73

MODOS DE CONTROLE DA TRAVA DIFERENCIAL


ON (Ligado) (Smbolo do Diferencial) Quando o interruptor da trava diferencial colocado
na posio ON (Ligado), ela ser ativada. Um smbolo do diferencial ser iluminado no
monitor do trator. A trava diferencial desengatar quando qualquer pedal do freio for
apertado.

NOTA: No possvel desengatar a trava diferencial com o controle do interruptor. Ao pressionar-se em


RD05J037 qualquer pedal do freio, a trava diferencial ser desativada.

O interruptor da trava diferencial tem trs (3) posies. A posio intermediria do interruptor OFF (Desligado)
quando a trava diferencial est desativada. A mesma posio do interruptor ON (Ligado) quando a trava
diferencial est ativada manualmente.

Controle Automtico da Trava Diferencial Quando o interruptor da trava diferencial est


colocado na posio Automtica (Smbolo A), ela ser ativada (o smbolo do diferencial ser
RD05J037 iluminado no monitor do trator) a no ser que as seguintes condies aconteam:

1. Operao com a alavanca de controle de posio do levantador hidrulico de 3 pontos para baixo e o
levantador hidrulico de 3 pontos for levantado com o interruptor PARA CIMA/PARA BAIXO (o Recurso Final
da Fila desativa a trava diferencial).

2. Um dos pedais do freio for comprimido e o deslizamento for menor que 15%.

3. A velocidade de avano ultrapassar 10 MPH e o deslizamento for menor que 15%.

NOTA: Se a trava diferencial desengatar automaticamente quando a velocidade de avano ultrapassar 10 MPH. A trava
diferencial no engatar automaticamente quando a velocidade de avano diminuir. Para reativar a trava diferencial depois que
a velocidade diminuir (abaixo de 8 MPH), colocar o interruptor na posio AUTO e retornar o interruptor para a posio
intermediria.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6014-74

CONTROLE DA TRAVA DIFERENCIAL

TRUE GROUND ENGINE


SPEED SENSOR

TRANSMISSION
INST.
CONTROL
MODULE
TRANSMISSION
SPEED SENSOR
AUX/HITCH/PTO CONTROL MODULE
KEY (TMF)
SWITCH

DIFF. L MFD PTO ON


SWITCH SWITCH SWITCH
PTO
OFF/ON OFF/ OFF CONTROL
ON

ARMREST
CONTROL
MODULE

CAN MICRO
TRANSCEIVER CONTROLLER
IMPLEMENT
BRAKE
LIGHTS

MFD/DIFF LOCK BRAKE TRACTOR


CONTROL LIGHT BRAKE
RELAY LIGHTS

D LH BRAKE RANGE TRANSMISSION HOUSING


A PEDAL
T SWITCH
A MFD MFD
VALVE CLUTCH
B
U
S RH BRAKE
PEDAL
SWITCH
REAR FRAME HOUSING

DIFF LOCK DIFF LOCK


VALVE CLUTCH

CLEAN GROUND
RI98G146
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6014-75

TESTES FUNCIONAIS DA TRAVA DIFERENCIAL


IMPORTANTE: A posio do Levantador Hidrulico de 3 Pontos e o deslizamento das rodas tambm influenciam
a operao da trava diferencial quando o trator estiver em movimento.

Posio do Conector Engatado/ Comentrios Operacionais


Desengatado

LIGADO Engatada O cone da trava diferencial ser iluminado.

Se um (ou ambos) pedal do freio for apertado, a luz


da trava diferencial se apagar e a trava diferencial
ser desativada.

RD05J037

AUTO Desengatada Quando o levantador hidrulico de 3 pontos sobe e


chega acima de 30% do percurso. (alavanca
abaixada/interruptor.)

OBSERVAO: Se o deslizamento estiver acima


de 15%, a trava diferencial engatar (ou
RD05J037 permanecer engatada).

Desengatada Quando a velocidade de deslocamento ultrapassar


10 MPH.

OBSERVAO: Se o deslizamento estiver acima


de 15%, a trava diferencial engatar (ou
permanecer engatada).

Desengatada Quando um ou ambos os freios forem acionados. A


trava diferencial reengatar se ambos os pedais do
freio forem liberados.

Engatada Quando o levantador hidrulico de 3 pontos descer


abaixo dos 30% mximos de percurso. (alavanca
abaixada/interruptor para baixo)

Engatada Freio no acionados.

IMPORTANTE: A posio do Levantador Hidrulico de 3 Pontos e o deslizamento das rodas tambm influenciam
a operao da trava diferencial quando o trator estiver em movimento.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6014-76

RI02E087
1. VLVULA TRAVA 2. SOLENIDE DA TRAVA
DIFERENCIAL/PTO DIFER

Vlvula da Trava Diferencial


A vlvula da trava diferencial uma vlvula de centro fechado e est contida como parte da vlvula da PTO. O
leo fornecido vlvula do cartucho da trava diferencial do circuito de presso regulada. O fluxo de
suprimento da embreagem da trava diferencial distribudo internamento (sem tubulao externa) para a
embreagem. A vlvula montada no topo do alojamento da transmisso da estrutura traseira. Os seguintes
componentes da vlvula da PTO esto envolvidos no sistema da trava diferencial.

Vlvula do Cartucho do solenide


o solenide controlada por um interruptor de duas posies, montado no apia-brao. O controlador do apia-
brao comunica-se (atravs do Data Bus) com o controlador da PTO. O controlador da PTO fornece corrente
vlvula da trava diferencial para ativar a embreagem com base nos comandos do operador (interruptor da Trava
Diferencial) e nos sinais fornecidos a ele pelos interruptores do pedal do freio, pelo circuito de velocidade de
avano, pelo sistema de controle de posio do levantador hidrulico de 3 pontos e pelo circuito de sinal de
velocidade da transmisso. A trava diferencial uma embreagem com acionamento hidrulico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6014-77

Embreagem do bloqueio do diferencial Desengatada


Quando o interruptor estiver na posio desengatada (intermediria) e um pedal do freio for apertado, o
solenide ser desenergizada. A presso regulada estar no cartucho da vlvula. O pisto da embreagem do
bloqueio do diferencial retornado mecanicamente para a posio neutra. Quanto o pisto retrair, o leo ser
transportado para o alojamento da transmisso e a embreagem do bloqueio do diferencial desengatar.

NOTA: No possvel desengatar a trava diferencial com o controle do interruptor. Ao pressionar-se em qualquer pedal do
freio, a trava diferencial ser desativada.

O interruptor da trava diferencial tem trs (3) posies. A posio intermediria do interruptor OFF (Desligado)
quando a trava diferencial est desativada. A mesma posio do interruptor ON (Ligado) quando a trava
diferencial est ativada manualmente.

RT98A024

1. SOLENIDE DA PTO 3. PARA A EMBREAGEM DA TRAVA DIFERENCIAL (CONECTADA A


PARTIR DA PARTE POSTERIOR DA VLVULA)
2. PASSAGEM REGULADO DO SUPRIMENTO (ATRAVS DA PARTE 4. SOLENIDE DA TRAVA DIFER
SUPERIOR DO CORPO DA VLVULA)
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6014-78

RESOLUO DE PROBLEMAS
Problema A trava diferencial no engata.

1. Verificar se h algum cdigo de erro do Sistema da PTO.


A. Se forem encontrados cdigos de erro, seguir os procedimentos descritos na resoluo de problemas
de cdigo de erros do sistema da PTO, nesta seo.

2. Pressionar qualquer interruptor do pedal do freio para desativar a trava diferencial. Verificar o cone da trava
diferencial no monitor do trator, no mostrador de instrumentao.
A. Se o cone da trava diferencial no for exibido, uma indicao de que o circuito de controle eltrico
est funcionando corretamente. V para o Passo 4.
B. Se o cone da trava diferencial for exibido, uma indicao de que o circuito de controle eltrico no
est funcionando corretamente. Verificar os cdigos de erro, o controlador e a funo data bus.

3. Ativar a trava diferencial com a posio manual do interruptor. Verificar 12 VDC na bobina da vlvula da trava diferencial.
A. Se 12 VDC estiverem disponveis para a bobina, o circuito eltrico da trava diferencial est funcionando
adequadamente.
B. Se 12 VDC no forem encontrados, resolver o problema do circuito eltrico da trava diferencial.
1. Verificar os fios 530A (R) e 175E (BK) massa.
2. Verificar todas as ligaes quanto a resistncia excessiva.

A aplicao dos freios desativar a trava diferencial. Verificar 12 VDC na bobina da vlvula da trava diferencial.
C. Se 12 VDC estiverem disponveis para a bobina, o circuito eltrico da trava diferencial no est
funcionando adequadamente.
1. Verificar os interruptores do freio direito e esquerdo.
D. Se no forem encontrados 12 VDC, o circuito eltrico da trava diferencial est funcionando
adequadamente.

4. Dar partida novamente no motor e deix-lo funcionar.

A. Pressionar a tecla INCR ou DECR na instrumentao programvel at que a tela TEMP DE LEO DE
TRANS aparea.

NOTA: A ordem da tela definida pelo operador. As telas TEMP OLEO TRANS e PRESS SIST TRANS podem ou no estar
juntas, dependendo da configurao.

B. Operar o motor a 1500 RPM at que a temperatura de transmisso mostrada na instrumentao mostre
pelo menos 49 C (120 F).

C. - Pressionar a tecla INCR para mostrar a tela PRESS SIST TRANS.

5. Observando o mostrador, ativar a Trava Diferencial. Deve haver uma queda na presso exibida no mostrador
e, aps, haver uma recuperao para a presso regulada normal. Se a presso declinar mas no se
recuperar, h um vazamento no circuito da Trava Diferencial. Repetir esta verificao diversas vezes.

6.
A. Inspecionar o cartucho da vlvula da trava diferencial quanto a vedaes com vazamentos.
B. Inspecionar as vedaes de teflon do anel deslizante da trava diferencial.
C. Inspecionar o anel-O do pisto da trava diferencial.

7. Verificar a consertar a embreagem do bloqueio do diferencial conforme necessrio.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6014-79

Trava Diferencial Engatada


Quando o interruptor estiver na posio engatada (Smbolo do diferencial), o solenide ser ativada. A presso
do leo, disponvel para o cartucho da vlvula, ser transportada (internamente) para o alojamento da
transmisso da estrutura traseira do trator. A embreagem ser engatada, quando o pisto estender-se, travando
as placas de frico e separadoras juntas. O conjunto da embreagem trava, fazendo com que a engrenagem
lateral esquerda gire com o transportador do diferencial, eliminando a ao diferencial.

DIFFERENTIAL LOCK
CLUTCH ASSEMBLY

RH98H056
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6014-80

RESOLUO DE PROBLEMAS
Problema A trava diferencial no desengata.

1. Verificar se h algum cdigo de erro da PTO.


A. Se forem encontrados cdigos de erro, seguir os procedimentos descritos na resoluo de problemas
de cdigo de erros do sistema da PTO, nesta seo.

2. Colocar o interruptor da trava diferencial na posio ON (Ligado). Verificar o cone da trava diferencial no
monitor do trator, no mostrador de instrumentao.
A. Se o cone da trava diferencial for exibido, uma indicao de que o circuito de controle eltrico est
funcionando corretamente. V para o Passo 4.
B. Se o cone da trava diferencial no for exibido, uma indicao de que o circuito de controle eltrico
no est funcionando corretamente. Verificar os cdigos de erro, o controlador e a funo data bus.

3. Colocar o interruptor da trava diferencial na posio ON (Ligado). Verificar 12 VDC na bobina da vlvula da
trava diferencial.
A. Se 12 VDC estiverem disponveis para a bobina, o circuito eltrico da trava diferencial est funcionando
adequadamente.
B. Se 12 VDC no forem encontrados, resolver o problema do circuito eltrico da trava diferencial.
1. Verificar os fios 530A (R) e 175E (BK) massa.
2. Verificar todas as ligaes quanto a resistncia excessiva.

A aplicao dos freios desativar a trava diferencial. Verificar 12 VDC na bobina da vlvula da trava diferencial.
C. Se 12 VDC estiverem disponveis para a bobina, o circuito eltrico da trava diferencial no est
funcionando adequadamente.
1. Verificar os interruptores do freio direito e esquerdo.
D. Se no forem encontrados 12 VDC, o circuito eltrico da trava diferencial est funcionando
adequadamente.

4. Verificar e consertar a embreagem do bloqueio do diferencial conforme necessrio.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6014-81

CIRCUITO DA VLVULA DA TRAVA DIFERENCIAL/PTO

PTO CLUTCH
PISTON

DIFFERENTIAL
LOCK PISTON

PTO
CLUTCH
LUBE

PTO
SOLENOID

DIFF LOCK
SOLENOID

BEVEL
PIN LUBE
REGULATED
SUPPLY

RH02A059

NOTA: Referir-se seo esquemas eltricos 49 e 50 para o Sistema de Controle de Travamento do Diferencial.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6014-82
Seo
6015

EIXO DE SADA DA TRAO MECNICA DIANTEIRA

6015

Janeiro, 2006
6015-84

SUMRIO
TORQUES ESPECIAIS ....................................................................................................................................... 6015
EIXO DE SADA MFD ..................................................................................................................................... 6015-4
6015-85

TORQUES ESPECIAIS

Parafuso de reteno do garfo ...............................................................................252 a 280 Nm (185 a 206 lb/p )


Parafuso de reteno do garfo ..........................................................................252 a 485 Nm (185 a 162,39 kg/p)
Parafusos de Reteno do Eixo Propulsor.................................................................67 a 64 Nm (49 a 21,32 kg/p)
6015-86

EIXO DE SADA DA TRAO MECNICA DIANTEIRA

Remoo do Eixo de Sada MFD PASSO 43

PASSO 41
1

RD02H166

96RS28A

Estacionar o trator em superfcie firme e nivelada. 2


Colocar a alavanca de mudana da transmisso em
ESTACIONAMENTO. Desligar o motor e remover a
chave. Colocar calos na frente e atrs das rodas
traseiras.

NOTA: Estes procedimentos devem ser realizados


para acessar-se o freio, a fim de executar os
servios.

PASSO 42 RD02H169

Marcar a posio da luva no protetor do eixo de


acionamento. Remover os pinos do protetor do eixo
de acionamento (1). Deslizar o protetor do eixo de
acionamento contra a transmisso. Apoiar
adequadamente o eixo de acionamento. Consultar a
seo Remoo do Eixo de Acionamento MFD
neste Manual para o procedimento. Remover os
quatro parafusos (2) do garfo do pinho e do garfo
da transmisso. Remover o protetor do eixo de
acionamento e o eixo de acionamento.

NOTA: Est ilustrada a MFD suspensa. O


procedimento similar para todos os eixos MFD.
91S17

Remover o bujo e drenar o leo da transmisso


para dentro de um recipiente limpo e adequado.
6015-87
PASSO 44 Remoo do Eixo de Sada MFD

PASSO 46

11S19

Remover quatro parafusos e quatro arruelas para


liberar a armadura de rolamentos do eixo de sada.
108RS4

NOTA: A caixa adaptadora ilustrada removida do Colocar o eixo de sada da trao mecnica
chassis do trator para propsitos fotogrficos. dianteira em um torno e instalar o parafuso de
reteno do garfo.

PASSO 45
PASSO 47

11S21

Remover o eixo MFD e a caixa de rolamentos da 108RS7

caixa de adaptao. Remover a arruela de reteno e o(s) calo(s).

NOTA: Manter os calos com o cubo.


6015-88
PASSO 48 PASSO 51

108RS10 108RS28

Remover e descartar o anel-O. Remover o anel retentor.

PASSO 49 PASSO 52

108RS16 108RS23

Remover o garfo da estria do eixo de sada. Remover o espaador do rolamento.

PASSO 50

108RS22

Remover e descartar a vedao do limpador.


6015-89
PASSO 53 PASSO 55

108RS29

Remover o(s) calo(s). O espaador do rolamento


mostrado com dois calos.
2940CUP1

NOTA: Manter os calos com a armadura dos Remover a capa do rolamento traseiro, conforme
rolamentos. mostrado no desenho acima.

PASSO 54 PASSO 56

109RS17
109RS7

Remover a armadura dos rolamentos da seguinte Pressionar o primeiro cone do rolamento do eixo de
maneira. sada.

1. Colocar o fundo do eixo propulsor em um calo


de madeira. PASSO 57
2. Segurar a armadura dos rolamentos.
3. Bater para baixo, nas orelhas da armadura do
rolamento em um padro cruzado.
4. Remover a capa do rolamento.
5. Remover a armadura.

109RS22

Remover o anel retentor.


6015-90
PASSO 58 PASSO 59

109RS28 109RS11

Pressionar o segundo cone do rolamento do eixo de Remover e descartar o anel-O da armadura do


sada. rolamento.
6015-91

Montagem do Eixo de Sada de Velocidade

2
14
1
13 12
13
12

11 5
10
6

9
8 7

2940FUL2
1. VEDAO 8. ESPAADOR DO
ROLAMENTO
2. GARFO 9. ANEL O-RING
3. ARRUELA 10. CALOS
4. PARAFUSO 11. ANEL-TRAVA EXTERNO
5. CALOS 12. CONE DO ROLAMENTO
6. ANEL O-RING 13. PISTA DO ROLAMENTO
7. ANEL RETENTOR INTERNO 14. ARMADURA DO
ROLAMENTO
6015-92
PASSO 60 PASSO 63

109RS16 109RS31

Lubrificar um novo O-ring com leo Case HY-TRAN Instalar o cone do rolamento dianteiro no eixo de
ULTRA Instalar um novo anel-O no sulco da sada. Pressionar o cone frontal do rolamento contra
armadura de rolamentos. o anel retentor externo.

PASSO 61 PASSO 64

109RS23

Instalar um novo cone de rolamento traseiro bem


embaixo da ranhura do anel retentor externo. 2940CUP2

Pressionar uma nova anilha de rolamento para


dentro da caixa de rolamento.
PASSO 62

109S22

Instalar um novo anel retentor externo e pressionar o


cone de rolamento traseiro contra o anel retentor.
6015-93
PASSO 65 PASSO 66

109RS7

Instalar os rolamentos e calos da seguinte


maneira: 2
1. Instalar o eixo de sada na armadura do
rolamento.
2. Instalar uma nova anilha frontal.
3. Usar uma prensa para assentar a anilha
dianteira na caixa de rolamento enquanto gira e
movimenta o eixo para frente e para atrs.
Instalar o parafuso na extremidade do eixo de
sada. Medir o torque de giro do eixo de sada.
A leitura deve ser de 1.5 a 2.2 Nm (13 a 19 lb/
pol).
2940SEAT

4. Medir a distncia da face da anilha do 1. EIXO DE SADA DA


rolamento at a borda superior da ranhura do TRAO MECNICA
DIANTEIRA
anel retentor interno na caixa de rolamento.
2. ARMADURA DO
Subtrair 0,27 mm (0.011 inch) para obter a folga ROLAMENTO
e a sobrepresso do rolamento.
5. Esta ser a dimenso total necessria para o Instalar o anel retentor. Segurar a armadura do
calo, espaador e anel elstico. Selecionar os rolamento e pressionar na ponta do eixo para
calos que, com o anel elstico e espaador, assentar a capa do rolamento at que o anel
sejam iguais dimenso de 0,25 mm (0.010 elstico esteja apertado face externa do seu
polegadas). Consultar Passo 14 para remover a sulco.
anilha dianteira da caixa de rolamento. Instalar
os calos e os espaadores.
6015-94
PASSO 67 PASSO 69

108RS16

Instalar o garfo na estria do eixo de sada.

PASSO 70

2940DIAL

Usar um indicador de quadrante para medir a folga


do rolamento enquanto oscila ligeiramente o eixo.
Se a folga na extremidade no ficar entre 0.025 a
0.150 mm (0.001 ao 0.006 pol.), remover o eixo de 108RS11
sida da caixa de rolamentos e repetir Passos 25 e Lubrificar um novo O-ring com leo Case HY-TRAN
26 para obter a medio desejada. ULTRA Instalar os anis-O no bujo.

PASSO 68

108RS19

Lubrificar o dimetro interno do eixo de sida MFD


com leo limpo Case HY-TRAN ULTRA. Instalar a
vedao de leo. A vedao deve ser instalada 8.5
mm abaixo da superfcie da caixa de rolamento.
6015-95
PASSO 71 PASSO 73

108RS4

Colocar o eixo de sada da trao mecnica


dianteira em um torno e instalar o parafuso de
reteno do garfo. Aplicar um torque de 252 a 280
Nm (185 a 206 lb/p) no parafuso.

YOKESHIM NOTA: No instalar o eixo de sada se a


Medir da ponta do eixo de sada at a superfcie do embreagem MFD for passar por uma manuteno.
garfo. Selecionar uma combinao de calos para Consultar Remoo de Embragem MFD nesta
obter uma folga de 0 a 0,1 mm (0 a 0.004 inch). seo.

PASSO 72 PASSO 74

108RS7 11S19
Instalar os calos e a arruela retentora do garfo. Instalar o eixo de sada MFD no rolamento de
agulhas na parede traseira da carcaa da
transmisso e para dentro das ranhuras do cubo da
embreagem MFD na transmisso de faixas. Instalar
a armadura de rolamentos do eixo de sada. Apertar
os parafusos a um torque de 40 a 485 Nm (30 a
162,39 kg/p).

IMPORTANTE: A traseira do eixo engata-se a um


rola men to de ag ulhas na p ared e tra seira d o
alojamento da transmisso de velocidade. Tomar
cuidado para no deslocar o rolamento.
6015-96
PASSO 75 PASSO 76

RD02H169 91S17

Recolocar o bujo de dreno da transmisso e


encher a transmisso com leo Case HYTRAN
ULTRA.

2
PASSO 77

RD02H166

Remover o protetor do eixo de acionamento e o eixo


de acionam ento. Con su ltar a se o Eixo de
Acionamento MFD neste manual. Apoiar
adequadamente o eixo de acionamento. Apertar o
parafuso de reteno do pino piv (1) com um 96RS28A
torque de 65 a 21,32 kg/p (29,50 a 34 kg) (90 a 43 Inspecionar vazamentos de leo. Certificar-se de
Nm). Instalar os pinos protetores do eixo de que a alavanca de mudana da transmisso est
acionamento (2) usando marcas de posicionamento em Estacionamento. Remover os bloqueios na
no protetor do eixo de acionamento, feitas durante a frente e atrs das rodas traseiras. Ligar o trator e
desmontagem. verificar a operao do eixo suspenso MFD e a
transmisso. Verificar o nvel de leo hidrulico.
NOTA: Est ilustrada a MFD suspensa. O Desligar o motor e remover a chave.
procedimento similar para todos os eixos MFD.
6016
Seo
6016

EIXO PROPULSOR MFD

Janeiro, 2006
6016-2

SUMRIO
TORQUES ESPECIAIS ....................................................................................................................................... 6016
EIXO PROPULSOR DA TRAO MECNICA DIANTEIRA ............................................................................... 6016
EIXO PROPULSOR DA TRAO MECNICA DIANTEIRA ............................................................................... 6016
6016-3

TORQUES ESPECIAIS
Parafusos de Reteno do Eixo Propulsor.................................................................67 a 64 Nm (49 a 21,32 kg/p)
6016-4

EIXO PROPULSOR DA TRAO MECNICA DIANTEIRA


NOTA: Ilustrao do trator com eixo suspenso. PASSO 3
Todos os eixos de acionamento so similares.

PASSO 1

RD06A006

Remover os tubos da direo (ilustrado lado


esquerdo) da capa do eixo de acionamento.
96RS28A

Estacionar o trator em superfcie firme e nivelada. PASSO 4


Colocar a alavanca de mudana da transmisso em
ESTACIONAMENTO. Desligar o motor e remover a
chave. Colocar calos na frente e atrs das rodas
traseiras.

PASSO 2 1

2 2

RD02H169

Marque o eixo de acionamento ao garfo do pinho


1 (1). Remover o eixo de trao. Remover os quatro
parafusos retentores do eixo de acionamento ao
garfo do pinho (2).

RD02H166 PASSO 5
Marcar a posio da luva no protetor do eixo de
acionamento. Remover o contrapino (2). Deslizar a
capa em direo da transmisso.

RD02H154

Remover o protetor do eixo de acionamento e o eixo


de acionamento.
6016-5

PASSO 6 PASSO 7

2
RD02H168 1
Marcar o eixo de acionamento ao garfo do eixo de
sada do MFD. Remover os quatro parafusos
retentores do eixo de acionamento ao garfo do
pinho (2). Remover o eixo de trao. 2
RD02H191

Colocar o eixo propulsor em calos V. Posicionar


um indica do r de e sca la (3 ) sobre o e ix o de
acionamento. Girar o eixo de acionamento uma
volta completa para verificar a retido. Trocar o eixo,
se necessrio.
6016-6

EIXO PROPULSOR DA TRAO MECNICA DIANTEIRA


PASSO 8 PASSO 10

RD02H168 RD02H169

Alinhar as marcas nos garfos. Remover os quatro Remover o eixo de trao MFD. Alinhar as marcas
parafusos retentores do eixo de acionamento ao nos garfos. Apertar o parafuso de reteno do pino
garfo do pinho (2). Apertar os parafusos a um piv (2) com um torque de 65 a 21,32 kg/p (29,50 a
torque de 40 a 64 Nm (30 a 21,32 kg/p). 34 kg) (90 a 43 Nm).

NOTA: Apertar os parafusos em cruz at que o PASSO 11


garfo esteja completamente assentado.

PASSO 9 2

RD02H166

Mover as marcas de posio (1) feitas na capa do


eixo propulsor e luva at que os orifcios estejam
RD02H154 alinhados (2). Instalar um novo pino de plstico.
Instalar a engrenagem sobre o eixo.
6016-7

PASSO 12 PASSO 13

RD06A006 96RS28A

Conectar as tubulaes da direo. Inspecionar vazamentos de leo. Certificar-se de


que a alavanca de mudana da transmisso est
em Estacionamento. Remover os bloqueios na
frente e atrs das rodas traseiras. Ligar o trator e
verificar a operao do eixo suspenso MFD e a
transmisso. Verificar o nvel de leo hidrulico.
Desligar o motor e remover a chave.
6016-8

Esta Pgina foi Intencionalmente Deixada em Branco.


6017
Seo
6017

DIFERENCIAL MFD PATINAO LIMITADA

Janeiro, 2006
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6017-2

SUMRIO
ESPECIFICAES ......................................................................................................................................... 6017-2

TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 6017-2

FERRAMENTAS ESPECIAIS ........................................................................................................................... 6017-2

REMOO DA MONTAGEM DO TRANSPORTADOR DO DIFERENCIAL ..................................................... 6017-3

DESMONTAGEM DO DIFERENCIAL ............................................................................................................. 6017-4


Desmontagem do Pinho .......................................................................................................................... 6017-8

MONTAGEM DO DIFERENCIAL .................................................................................................................. 6017-11

MONTAGEM DO TRANSPORTADOR DO DIFERENCIAL ............................................................................ 6017-15


Posio e Montagem do Pinho ............................................................................................................... 6017-15
Quadro de Espessuras do Conjunto de Calos ..................................................................................... 6017-16
Regulagem da profundidade do Pinho .................................................................................................. 6017-17
Ajuste da Pr-Carga do Rolamento .......................................................................................................... 6017-20

INSTALAO DO DIFERENCIAL ................................................................................................................. 6017-22


Verificao da Folga ................................................................................................................................. 6017-23
Interpretao do Padro de Dentes da Coroa e Pinho .......................................................................... 6017-25
Instalao do Conjunto do Transportador para o Alojamento do Eixo .................................................... 6017-27

ESPECIFICAES
Torque de Giro do Eixo do Pinho (Pr-carga) .......................................... 2,26 a 5,65 Nm (20 a 22,68 lb pol)
Torque de Giro do Conjunto do Diferencial (sem vedao de entrada) .......... 2,83 a 5,65 Nm (25 a 50 lb/p)
Jogo da Engrenagem de Anel do Diferencial
Eixo Final da Roda com 10 Parafusos Prisioneiros............................ 0,127 a 0,254 mm (0,005 a 0,010 pol)
Eixo Final da Roda com 12 Parafusos Prisioneiros............................ 0,127 a 0,203 mm (0,005 a 0,008 pol)

TORQUES ESPECIAIS
Anel de Regulagem do Diferencial.................................................................. 85 a 115 lb/p (115 a 156 Nm)
Parafusos da Presilha do Anel de Regulagem do Diferencial ................................ 27 a 40 Nm (20 a 30 lb/p)
Parafusos da Tampa do Rolamento do Diferencial ....................................... 244 a 271 Nm (180 a 200 lb/p)
Parafusos da Coroa Dianteira do Diferencial ................................................. 163 a 190 Nm (120 a 140 lb/p)
Parafusos do Alojamento do Diferencial .......................................................... 122 a 135 Nm (90 a 100 lb/p)
Porca do Eixo do Pinho do Diferencial ......................................................... 325 a 406 Nm (240 a 300 lb/p)

FERRAMENTAS ESPECIAIS
FNH 00400 ou CAS380001109 Kit de Ferramentas de Regulagem do Pinho
CAS380001110-9 Chave de Regulagem de Rolamento Lateral
CAS380001111 Chave de Vedao de leo do Eixo do Pinho
CAS2596 Instalador de Blindagem contra Poeira do Garfo
Ala FNH 299077 ou 380001112
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6017-3

MONTAGEM DO TRANSPORTADOR DO DIFERENCIAL

PASSO 14 PASSO 16
Remover o condensador do trator.
Remover as mangas de eixo (ambos os lados) do
eixo (consultar a Seo 6022).

NOTA: No alterar a regulagem da haste de ligao.

PASSO 15

RR98K029
1
Apoiar o transportador do diferencial com uma
corrente ou tirante de levante e guindaste. Retirar
cuidadosamente o transportador do diferencial da
caixa do eixo. Ao levantar o conjunto do
transportador para fora do conjunto do eixo, ter
certeza de que o transportador no bata na caixa
do eixo.
RR99K241

PASSO 17
Remover o transportador do diferencial da caixa do
eixo e mont-lo em uma bancada de fixao
adequada.

RR98K057

H um suporte do grampo da mangueira localizado


em um parafuso da caixa do transportador inferior
(1). Observar a localizao antes de remover o
parafuso.
Remover os parafusos e arruelas que fixam o
transportador do diferencial caixa do eixo
(soquete de 21 mm).
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6017-4

DESMONTAGEM DO DIFERENCIAL

PASSO 18 PASSO 21

RR98K038 RR98K015

Marcar a tampa do rolamento e o alojamento do


diferencial para a remontagem.

PASSO 19

RR98K016

Remover as tampas do rolamento e os anis de


regulagem.

RR98K046 PASSO 22
Remover os parafusos, arruelas e presilhas dos anis das
tampas do rolamento. (soquete ou chave inglesa de 13 mm).

PASSO 20

RR98K047

AIar e remover o conjunto do diferencial do


transportador. Remover as capas dos rolamentos
do diferencial dos cones de rolamentos. Observar
de que lado vem cada tampa.
RR98K045

Remover os parafusos e a arruela de reteno da tampa


do rolamento. (Soquete de 24 mm ou 15/16 polegadas).
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6017-5
PASSO 23 PASSO 25

RR98K049 RR98K228

Para remover a coroa da metade do alojamento das Marcar as metades da caixa para a remontagem.
engrenagens do diferencial, colocar panos sobre as Da mesma forma, marcar a extremidade do eixo
garras do torno de bancada e fixar o conjunto no cruzado que est mais prxima da marca do
torno. No cortar nem danificar os dentes da coroa. alojamento, para a remontagem.
Remover os parafusos da coroa e descart-los.
Novos parafusos da coroa sero instalados durante
a remontagem. (Soquete de 13/16 polegadas). PASSO 26

A DV E R T N C I A : O s dentes da
engrenagem podem ter bordas afiadas. Ao
! manusear a engrenagem, tomar cuidado e
evitar ferimentos. M687

PASSO 24

RR98K017

Colocar panos em cima e entre as garras do torno de


bancada. Isso evitar possveis danos manga de
eixo. Colocar uma das mangas de eixo no torno com a
extremidade da estria prolongando-se
aproximadamente 76,2 mm (3 pol) acima do torno. Isto
ser usado como um dispositivo de suporte para a
desmontagem e montagem do alojamento do
RR98K013 diferencial.
Aps remover os parafusos, bater na coroa com
martelo de couro ou de plstico para separar a
engrenagem da metade do alojamento.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6017-6
PASSO 27 PASSO 30

RR99K229 RR99K231

Remover os parafusos do alojamento do diferencial. Remover os discos lisos e as placas lisas.


(Soquete de 9/16 polegadas).
NOTA: Ter certeza de que os discos e placas sejam
guardados na mesma ordem, para a remontagem.
PASSO 28

PASSO 31

RR98K032

Instalar uma pina de torno e remover o cone do


rolamento da metade do alojamento do diferencial. RR99K223

Remover o disco cncavo.

PASSO 29
PASSO 32

RR99K230

Remover a metade do alojamento do diferencial. RR99K234

Remover a engrenagem lateral.


Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6017-7
PASSO 33 PASSO 36

RR98K025 RR99K238

Remover o eixo cruzado dos pares do pinho, os Remova o disco do plat, a placa do separador e os
pares do pinho (engrenagens do pinho) e as discos de frico.
arruelas de encosto.
NOTA: Ter certeza de que os discos e placas sejam
guardados na mesma ordem, para a remontagem.
PASSO 34

PASSO 37

RR99K236

Separar o eixo cruzado dos pares do pinho, as


engrenagens dos pares do pinho e as arruelas de RR98K031

encosto. Instalar uma pina de torno e remover o cone do


rolamento da metade do alojamento da
engrenagem do diferencial.
PASSO 35

RR99K237

Remover a engrenagem lateral.


Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6017-8

Desmontagem do Pinho

PASSO 38 PASSO 40

RR98K021 RR98K012

Segurar o garfo ou a flange da extremidade com Se for necessria uma nova blindagem contra
ferramenta similar mostrada e remover a porca e a poeira no garfo, usar o Instalador de Blindagem
arruela. Descartar a porca porque uma nova dever contra Poeira do Garfo CAS-2596 com Cabo
ser usada na remontagem. (Soquete de 1-5/16 CAS299077380001112.
polegadas).

PASSO 41
PASSO 39

T98483

RR98K019
Remover o garfo da extremidade. Se o garfo ou
Remover o pinho batendo com um martelo de
flange demonstrarem desgaste na rea de
couro. Apoiar o pinho para evitar que ele caia e
contrao da vedao, devem ser trocados.
seja danificado.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6017-9
PASSO 43
A DV E R T N C I A : O s dentes da
engrenagem podem ter bordas afiadas. Ao
! manusear a engrenagem, tomar cuidado e
evitar ferimentos. M687

NOTA: Na extremidade estriada do pinho, h


calos de pr-carga dos rolamentos. Esses calos
podem estar grudados no rolamento, pinho ou at
carem. Os calos devem ser coletados e guardados
juntos, j que sero usados mais tarde, na
remontagem. No danificar os calos. Se os calos
estiverem danificados, troc-los por novos: eles
esto disponveis em espessuras de 0,003 pol, 0,005
pol, 0,010 pol e 0,030 pol. T98492

Remover o espaador do eixo do pinho, como


NOTA: Se o eixo da coroa e/ou pinho precisar ser mostrado.
trocado, todo o par dever ser substitudo.

PASSO 44
PASSO 42

T98490
RR98K020 Remover os calos de regulagem do pinho, do
Remover a vedao do pinho com um extrator, eixo deste.
como mostrado. DESCARTAR A VEDAO. Trocar
por uma nova vedao durante a remontagem.
Remover tambm o cone do rolamento e o colar
cnico de leo do pinho.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6017-10
PASSO 45 PASSO 47

RR98K039 RR98K040

Remover a pista do rolamento interno. Virar o nariz do transportador para baixo. Remover a
pista do rolamento externo do pinho conforme
NOTA: Os calos esto localizados entre a pista do mostrado. Localizar a chave de fenda na capa da
rolamento e o dimetro interno do transportador. Se borda traseira, retirando a capa para fora do
os calos estiverem tortos ou cortados, devem ser transportador, se necessrio.
trocados no momento da montagem. Amarrar os
blocos juntos e medir cada um. Se um bloco for NOTA: No danificar o dimetro interno do
trocado, trocar com a mesma espessura. transportador.

PASSO 46 PASSO 48

T98491 RR98K036

Remover os calos de regulagem do rolamento Instalar uma pina de torno e pressionar o cone do
interno. rolamento para fora do eixo do pinho.

ADVERTNCIA: Nodeixar o eixo cair. Ele


pode bater nas pernas ou nos ps e causar
ferimentos graves. Os dentes da
! engrenagem podem ter bordas afiadas.
Tomar cuidado ao manuse-las para evitar
ferimentos. M688

NOTA: recomendado que sempre que os


rolamentos forem removidos, devem ser substitudos
por novos (independente da quantidade de horas).

NOTA: Se for necessrio trocar uma capa ou cone


de rolamento danificados, todo o conjunto deve ser
trocado.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6017-11

CONJUNTO DO DIFERENCIAL

2 4
5
13
1

4
3
12

1
8
9
7

6 2

10 6

11 7

14 8
RI03B004

1. PISTA DO ROLAMENTO 2. PLACAS SEPARADORAS


2. CONE DO ROLAMENTO 3. ENGRENAGEM LATERAL
3. PARAFUSO DA COROA 4. ENGRENAGEM DO PINHO (4) (PARES DO PINHO)
4. METADE DO ALOJAMENTO 5. EIXO CRUZADO (1)
5. COROA DO DIFERENCIAL 6. PARAFUSO DA CAIXA DO DIFERENCIAL
6. DISCO CNCAVO 7. ANEL DE REGULAGEM
1. DISCO FRICO 8. ARRUELA DE ENCOSTO

PASSO 49 PASSO 50

RR99K239
RR98K033
Aplicar modificador de frico (B91246) em todas as
Pressionar o cone do rolamento em cada munho
superfcies de frico dos discos e placas.
das metades da caixa do diferencial.
Ter certeza de que os discos e placas sejam guardados na
mesma ordem em que foram desmontados.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6017-12
PASSO 51 PASSO 53

RR99K237
RI03B005
Aplicar graxa ao rebaixo da engrenagem lateral e
Certifique-se de que as placas estejam dispostas depois instal-la no disco cncavo, na metade
para instalao como segue: flangeada do alojamento.
3 Discos (lado de dentro)
1 Discos PASSO 54
1 Placa
1 Disco
1 Placa
1 Disco
1 Placa
1 Disco
1 Placa
1 Disco
RR98K025

Lubrificar o dimetro interno da engrenagem par do


PASSO 52 pinho. Instalar as engrenagens pares do pinho e as
arruelas de encosto.

NOTA: Certificar-se de que os eixos estejam instalados na


mesma ordem em que foram desmontados. Consultar as marcas
de alinhamento feitas antes da desmontagem.

PASSO 55

RR99K238

Instalar a pilha de placas/discos no alojamento do


d i f e r e n c i a l . I n s t a l a r o s d is c o s c n c a v o s n o
alojamento do diferencial. O lado convexo do disco
deve estar para cima, de maneira que o dimetro
interno dele faa contato com a engrenagem lateral
que vai ser instalada em seguida. RR99K234

NOTA: Colocar a engrenagem lateral no topo das engrenagens do


pinho.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6017-13
PASSO 56 PASSO 58

RR99K233 RI03B005

Instalar um disco cncavo. Posicion-lo de maneira Certificar-se de que as placas estejam dispostas
que o dimetro interno convexo toque o rebaixo da para instalao como segue:
engrenagem lateral.
3 Discos (lado de dentro)

PASSO 57 1 Discos
1 Placa
1 Disco
1 Placa
1 Disco
1 Placa
1 Disco
1 Placa
1 Disco

RR99K231

Aplicar modificador de frico (B91246) em todas


as superfcies de frico dos discos e placas.

NOTA: Ter certeza de que os discos e placas sejam guardados


na mesma ordem em que foram desmontados.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6017-14
PASSO 59 PASSO 60

RR99K229 RR98K035

Instalar a pilha de placas/discos no alojamento do Instalar a coroa do diferencial na metade do


diferencial. O final da pilha com 3 placas vai para o alojamento. Instalar novos parafusos na coroa.
lado de fora. Apertar os parafusos da coroa com um torque de
163 a 190 Nm (120 a 140 lb/p). (Usar um soquete
Montar as metades da caixa do diferencial. Ter
de 13/16 polegadas).
certeza de que as marcas alinhem-se com as
metades da caixa. Consultar as marcas de
NOTA: Ter certeza de que os discos e placas sejam guardados
alinhamento feitas antes da desmontagem. Instalar
na mesma ordem em que foram desmontados.
oito (8) novos parafusos na caixa do diferencial.
Apertar com um torque de 122 a 135 Nm (90 a 100
lb./p).
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6017-15

MONTAGEM DO TRANSPORTADOR DO DIFERENCIAL

2
3 8 13
9
4
5 10
6
9
8
11
12

RH98K105
1. TRANSPORTADOR DO DIFERENCIAL 4. GARFO DE 7. EIXO DO PINHO 10. CALOS DE POSICIONAMENTO
2. ESPAADOR ENTRADA 8. CONE DO DO EIXO DO PINHO
3. CALOS DE REGULAGEM DO 5. ARRUELA ROLAMENTO 11. DEFLETOR DE LEO
ROLAMENTO DO PINHO 6. PORCA 9. PISTA DO 12. VEDAO DE LEO
ROLAMENTO 13. TAMPA DO ROLAMENTO

Posio e Montagem do Pinho

PASSO 48 NOTA: No pinho est gravado um nmero zero (0)


ou mais (+) ou menos (-). Isso indica a melhor
posio de funcionamento para cada conjunto de
engrenagem. A dimenso regulada pelos calos
atrs da capa do rolamento interno do pinho.

T98512

Verificar se os nmeros nas engrenagens da coroa


e do pinho combinam. Usar o quadro a seguir
como guia, ao calcular a espessura do conjunto de
calos e regular a distncia do pinho.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6017-16
Quadro de Espessuras do Conjunto de
Calos

Marca Marca Nova no Pinho


Antiga
no -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4
Pinho

+4 +0.008 +0.007 +0.006 +0.005 +0.004 +0.003 +0.002 +0.001 0

+3 +0.007 +0.006 +0.005 +0.004 +0.003 +0.002 +0.001 0 -0.001

+2 +0.006 +0.005 +0.004 +0.003 +0.002 +0.001 0 -0.001 -0.002

+1 +0.005 +0.004 +0.003 +0.002 +0.001 0 -0.001 -0.002 -0.003

0 +0.004 +0.003 +0.002 +0.001 0 -0.001 -0.002 -0.003 -0.004

-1 +0.003 +0.002 +0.001 0 -0.001 -0.002 -0.003 -0.004 -0.005

-2 +0.002 +0.001 0 -0.001 -0.002 -0.003 -0.004 -0.005 -0.006

-3 +0.001 0 -0.001 -0.002 -0.003 -0.004 -0.005 -0.006 -0.007

-4 0 -0.001 -0.002 -0.003 -0.004 -0.005 -0.006 -0.007 -0.008

Espessura do Calo a Adicionar ou Remover


Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6017-17

Ajustando a profundidade do Pinho


PASSO 49 PASSO 52

RR98K042 T98517

Instalar a capa externa do rolamento. Instalar o Disco de Alinhamento FNH 00405 ou


380001136 e o Disco Gabarito FNH 00403 ou
PASSO 50 380001134.

PASSO 53

RB99C113

A ferramenta de regulagem da profundidade do pinho,


CAS30001109, deve ser montada no diferencial conforme T98518

mostrado acima. Seguir as Etapas 60 a 64 para montar a Instalar o Bloco Aferidor CAS380001135-4 e apertar
ferramenta no alojamento do diferencial. com os dedos para segurar o conjunto do aferidor e
os cones do rolamento na posio.
PASSO 51
PASSO 54

T98516

Instalar o Cabo CAS380001132-1 e o Eixo T98519

Rosqueado CAS380001133-2 no alojamento do Instalar o Tubo FNH 00406 ou 380001137.


transportador.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6017-18
PASSO 55 PASSO 57
Se o eixo do pinho tiver uma marca "+", subtrair o
valor mostrado da medida feita na Etapa 65. O
produto ser a espessura do conjunto de calos.

Se o eixo do pinho tiver uma marca "-", somar o


valor mostrado medida feita na Etapa 65. O
produto ser a espessura do conjunto de calos.

NOTA: As marcas "+" e "-" no eixo do pinho so


dadas em milsimos de polegada. Os calos esto
disponveis em espessuras de 0,076 mm (0,003 pol),
0,127 mm (0,005 pol), 0,25 mm (0,010 pol). A
tolerncia aceitvel de 0,050 mm (+/-0,002 pol) do
T98522
nmero gravado no eixo do pinho (clculo total do
Instalar as tampas dos rolamentos e os parafusos
calo).
da tampa. Apertar os parafusos com um torque de
244 a 271 Nm (180 a 200 lb/p) (Usar um soquete
de 24 mm). PASSO 58
Remover a ferramenta de regulagem de
PASSO 56 profundidade CAS380001109 do alojamento do
transportador.

PASSO 59

T98523

Posicionar o Bloco Aferidor CAS380001135-4 sob o


tubo CAS380001137-6. Usar um calibre de lminas
e medir a distncia entre o tubo e o bloco. Esta T98489

dimenso a espessura necessria para o calo, Se for necessrio ajustar a posio do pinho,
desde que o eixo do pinho no tenha marcas "+" remover a pista interna do rolamento.
ou "-" na extremidade do boto.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6017-19
PASSO 60 PASSO 62

T98491 RR98K037

Instalar a quantidade necessria de calos. Montar o cone interno do rolamento no pinho.


Colocar o rolamento no pinho usando uma prensa
PASSO 61 adequada.

T98513

Instalar a capa interna do rolamento.


Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6017-20

Ajuste da prcarga do rolamento


PASSO 63 PASSO 66

T98610 T98531

Instalar o pisto no transportador. Instalar o Usando uma chave inglesa de torque de uma
conjunto de calos de 0,070 pol no eixo do pinho. polegada libra, medir o torque de giro necessrio
para girar o eixo do pinho. O torque dever ser de
PASSO 64 2,26 a 5,65 Nm (20 a 22,68 kg/pol). Se o torque
estiver correto, ir para a Etapa 76. Se o torque no
estiver correto, fazer o seguinte.

NOTA: Tipicamente uma alterao de 0,001 pol


alterar o torque de giro em 15 lb pol.
1. Para aumentar o torque ajustar o conjunto de
calos de 0,070 pol para remover um pouco da
espessura. Por exemplo, trocar o calo de 0,015
pol por um de 0,014 pol. Repetir o
procedimento de verificao de torque.
2. Para diminuir o torque ajustar o conjunto de
calos para acrescentar um pouco de
T98528 espessura. Por exemplo, trocar o calo de 0,014
Usar o Instalador da Flange Cncavo-Convexo pol por um de 0,015 pol. Repetir o
CAS-1898-8 para empurrar o garfo no eixo. procedimento de verificao de torque.

PASSO 65 NOTA: Os kits de calos contm os seguintes


tamanhos de calos: 0,010 pol, 0,014 pol, 0,015 pol,
0,016 pol, 0,018 pol, 0,020 pol, 0,021 pol, 0,022 pol,
0,023 pol e 0,030 pol.

T98530

Apertar a porca do pinho com torque de 326 a 406


Nm (240 a 300 lb/p) (soquete de 1-5/16 pol).
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6017-21
PASSO 67 PASSO 69

RR98K043 T98534

Remover a porca e o garfo da extremidade. Aplicar Usar a ferramenta CAS-2596 ou 380001108 e


Loctite 515 face do alojamento e ao dimetro instalar uma nova blindagem contra poeira (colar
externo da vedao de leo. cnico) no garfo de entrada. Ter certeza de que a
superfcie de vedao para as vedaes de leo
PASSO 68 esteja em boas condies.

PASSO 70

RR98K044

Usar o Instalador de Vedaes de Pinhes FNH


00419 ou 380001111 para instalar uma nova T98530

vedao de leo no eixo do pinho. Instalar a Apertar a porca do pinho com um torque de 326 a
vedao com o rebordo voltado para o eixo do 406 Nm (240 a 300 lb/p) (soquete de 1-5/16 pol).
pinho.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6017-22

INSTALAO DO DIFERENCIAL

PASSO 71 PASSO 73

RR98K047 RR98K015

Instalar o conjunto da coroa e diferencial com as Ter certeza de que as pistas dos rolamentos
capas de rolamentos no alojamento do estejam assentadas nos cones e depois instalar as
transportador. tampas de rolamentos do diferencial. Instalar os
parafusos da tampa do rolamento (apertados
IMPORTANTE: Deve-se tomar cuidado ao instalar a somente com os dedos) de maneira que a porca de
coroa e o diferencial no alojamento do transportador regulagem ainda possa ser girada. (No apertar os
para no danificar a coroa, os rolamentos do pinho parafusos da tampa com o torque especificado).
ou o dimetro interno do rolamento.
NOTA: Certificar-se de que a tampa de rolamento
PASSO 72 "marcada como par" e a perna do transportador
"marcada como par" estejam alinhadas.

PASSO 74

2
2
RR98K016
1. PISTA DO ROLAMENTO 2. ANEL DE REGULAGEM

Instalar os anis de regulagem nos seus lugares.


RD99C141
Rosquear os anis de regulagem at que toda a 1. INDICADOR DE 2. ANEL DE REGULAGEM
folga seja removida entre as pistas dos rolamentos e QUADRANTE.
os rolamentos.
Posicionar um indicador de quadrante no anel da
NOTA: Os anis de regulagem devem ser instalados caixa e indexar o indicador na face traseira da
com o lado da porca que tiver o recesso mais coroa. Zerar o indicador.
profundo voltado para o rolamento. Instalado de Virar o anel de regulagem (lado da flange) da coroa
maneira contrria, o anel de regulagem prender-se- para dentro, at que o indicador pare de se
ia contra a armadura do rolamento, restringindo o movimentar. (A coroa movimentada para se
movimento. acoplar ao pinho).
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6017-23
PASSO 75 Verificao do Jogo

PASSO 76

T98549

A seguir, apertar o anel de regulagem no lado dos


dentes (lado inferior) da coroa, at que a capa do
rolamento esteja assentada. T98550

Posicionar o indicador de quadrante no rebordo do


Usar a Chave de Regulagem de Rolamento Lateral
alojamento do diferencial e indicar para o lado de
CAS380001110-9 para apertar os anis direito e
um dente na coroa.
esquerdo de 115 a 129 NM (85 a 95 lb/p).
Afastar ao mximo a coroa em uma direo, antes
que ela movimente o pinho.
Zerar o quadrante na face do indicador.
Mover a coroa na direo oposta at que ela entre
em contato com a e ngrenagem do pin ho e
observar a face do quadrante. A leitura deve ser de
0,127 a 0,254 mm (0,005 a 0,010 pol) (para o eixo
final da roda com 10 parafusos prisioneiros) ou de
0,127 mm a 0,203 mm (0,005 a 0,008 pol) (para o
eixo final da roda com 12 parafusos prisioneiros).
Verificar o jogo em trs pontos diferentes ao redor
da engrenagem. No deve haver mais do que 0,06
mm (0,003 pol) de variao entre as leituras.
Uma leitura maior que 0,008 a 0,010 pol corrigida
aproximando-se a coroa do pinho. Uma leitura
menor que 0,005 pol corrigida afastando-se a
coroa do pinho. Movimentar a coroa soltando o
anel de regulagem e depois apertando o anel de
regulagem oposto com a mesma presso. Ambos
os anis de regulagem devem ser movimentados na
mesma proporo.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6017-24
PASSO 77 PASSO 79

T98562
T98561
Quando o jogo tiver sido devidamente ajustado, o
torque de giro ao redor do eixo do pinho deve ser Apertar todos os parafusos da capa de rolamentos
de 5 a 10m lb pol maior do que o torque existente no com um torque de 240 a 270 Nm (180 a 200 lb/p).
momento do ajuste da pr-carga do rolamento do
eixo do pinho.

PASSO 78

T98560

Instalar as presilhas do anel de regulagem, uma em


cada anel. Apertar os parafusos da presilha do anel
de regulagem com um torque de 27 a 40 Nm (20 a
30 lb/p).
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6017-25

Interpretao do Padro de Dentes da Coroa e do Pinho


Ao regular a posio do pinho, muitos dos manuais de 1. Pintar os dentes da coroa com tinta marcadora
servios recomendavam uma verificao final da posio nos dois lados, de avano e recuo.
do pinho, usando aferidores que verificam a dimenso da
linha central para o transportador do diferencial (linha
central da coroa) para a face do pinho (boto).

Esta superfcie (boto) no usada em todas as novas


engrenagens para verificar a posio do pinho. As
ferramentas de servio sero usadas para estabelecer a
quantidade adequada de calos necessria antes da
instalao da engrenagem do pinho. A posio final do
pinho ser verificada usando-se o MTODO DE PADRO
DE CONTATO DA ENGRENAGEM, conforme descrito
acima.

Padro de Contato de Dentes da Coroa e Pinho


RR98K052

2. Girar a coroa uma volta completa em ambas as


direes.

Interpretao do Padro (Coroa)

Padro normal ou desejvel. O


padro de avano deve ser
centralizado no dente, mas
ligeiramente em direo
convergncia. Deve haver um
pouco de folga entre o padro e
RH98K107 a parte de cima do dente.

A convergncia do dente da engrenagem a parte da Jogo correto. necessrio um


superfcie do dente localizada na extremidade que vai para calo menos espesso
o centro. O calcanhar do dente da engrenagem a parte da
posicionado na capa do
superfcie do dente localizada na extremidade externa. A
parte superior de um dente da engrenagem a superfcie rolamento do pinho.
superior do dente. Cada engrenagem tem um padro
caracterstico. As ilustraes mostram somente padres Jogo correto. necessrio um
tpicos e explicam como os padres se alteram quando a calo mais espesso posicionado
localizao da engrenagem for alterada. Ao marcar as na pista do rolamento do pinho.
alteraes de posio do pinho, os calos devero ser
trocados na faixa de 0,05 mm (0,002 pol) a 0,10 mm (0,004 Calo correto posicionado no
pol) at ser obtido o padro correto. pinho. Diminuir o jogo.

Quando for necessria uma alterao do jogo, o jogo deve Calo correto posicionado no
ser alterado aproximadamente 1 vez e meia a quantidade pinho. Aumentar o jogo.
necessria para ajustar as engrenagens de acordo com as FORWARD REVERSE
especificaes. Por exemplo, se o jogo precisar ser DIRECTION DIRECTION
PATTERN PATTERN
alterado em 0,10 mm (0,004 pol), os anis de ajuste devem
ser movidos de modo que a folga mude em 0,15 mm (0,006
pol) em um determinado ponto. A quantidade real do jogo
obtido variar dependendo da razo e do tamanho da
engrenagem, uma vez que tudo esteja apertado conforme
as especificaes.

Um jogo muito alto corrigido aproximando-se a


engrenagem de anel do pinho. Um jogo muito baixo
corrigido afastando-se a engrenagem de anel do pinho.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6017-26
Resumo dos Movimentos do Padro

RR98K054

3. Um calo de posio de pinho mais espesso


RR98K050
EXEMPLO DE PADRO CORRETO com o jogo constante move o pinho mais para
perto da engrenagem de anel.
O Padro de Avano movimenta mais
profundamente no dente (contato com o flanco)
e ligeiramente em direo da convergncia.
O Padro de Recuo movimenta mais
profundamente no dente e em direo ao
calcanhar.

RR98K056

1. A diminuio do jogo move a engrenagem de anel


mais para perto do pinho.
Padro de Avano (lado convexo da coroa)
movimenta para baixo e em direo convergncia.
Padro de Recuo (lado cncavo da coroa)
movimenta para baixo e em direo convergncia. RR98K056

4. Um calo de posio de pinho menos espesso


com o jogo constante afasta o pinho da
engrenagem de anel.
O Padro de Avano movimenta em direo ao
topo do dente (contato da face) e em direo ao
calcanhar.
O Padro de Recuo movimenta em direo
parte de cima do dente e ligeiramente em
direo convergncia.

RR98055

2. O aumenta do jogo afasta a engrenagem de anel do pinho.


O Padro de Avano movimenta ligeiramente para cima e
em direo ao calcanhar.
O Padro de Recuo movimenta para cima e em direo ao
calcanhar.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6017-27

Instalao do Conjunto do Transportador para o Alojamento do Eixo

PASSO 80 PASSO 82
Limpar completamente a parte interna do
alojamento do eixo. Remover as rebarbas e cortes
do alojamento do transportador e da superfcie de
montagem do alojamento do eixo.
1
PASSO 81

RR99K241

T98567

Aplicar Loctite 515 Eliminador de Gaxetas na flange


de montagem do alojamento do eixo e em volta da
parte externa de cada furo de parafuso.

RR98K057

Instalar o conjunto do transportador no alojamento


do eixo. Aplicar LOCTITE 271 s roscas do
parafuso antes da instalao. Instalar o grampo da
mangueira no parafuso inferior (1) no local de onde
foi removido. Instalar e apertar os parafusos e
arruelas com um torque de 135 a 155 Nm (100 a
115 lb/p).

PASSO 83
Montar as mangas de eixo e os componentes da
extremidade da roda seguindo os procedimentos
mostrados na Seo 6022.

PASSO 84
Limpar os bujes de dreno e instalar o alojamento e
planetrias do transportador. Encher com o
lubrificante especificado no manual do operador at
o nvel correto
Inspecionar as extremidades das rodas e o alojamento
quanto a vazamentos de leo. Tomar as devidas
providncias corretivas quando detectar vazamentos de
leo.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6017-28
6018
Seo
6018

DIFERENCIAL DA TRAO MECNICA DIANTEIRA


COM TRAVAMENTO

Janeiro, 2006
6018-30

SUMRIO
ESPECIFICAES ......................................................................................................................................... 6018-3
TORQUES ESPECIAIS ....................................................................................................................................... 6018
FERRAMENTAS ESPECIAIS .............................................................................................................................. 6018
REMOO DO CONJUNTO DO TRANSPORTADOR DO DIFERENCIAL DIANTEIRO .................................... 6018
REMOO DO DIFERENCIAL DIANTEIRO DA CAIXA DO TRANSPORTADOR .............................................. 6018
DESMONTAGEM DO DIFERENCIAL ................................................................................................................ 6018
DESMONTAGEM DO PINHO .......................................................................................................................... 6018
MONTAGEM DO DIFERENCIAL ....................................................................................................................... 6018
MONTAGEM DO TRANSPORTADOR DO DIFERENCIAL ............................................................................ 6018-16
REGULAGEM DA PROFUNDIDADE DO PINHO ............................................................................................ 6018
AJUSTE DA PR-CARGA DO ROLAMENTO .................................................................................................... 6018
INSTALAO DO DIFERENCIAL ................................................................................................................. 6018-23
6018-31

ESPECIFICAES
Torque de Giro do Eixo do Pinho (Pr-carga) ..................................... 2,26 a 4,52 Nm (20 a 18,14 kg lb pol)
Torque de Giro do Conjunto do Diferencial (sem vedao de entrada) .......... 2,83 a 5,65 Nm (25 a 50 lb/p)
Jogo da Engrenagem de Anel do Diferencial
Eixo Final da Roda com 10 Parafusos Prisioneiros............................ 0,127 a 0,254 mm (0,005 a 0,010 pol)
Eixo Final da Roda com 12 Parafusos Prisioneiros............................ 0,127 a 0,203 mm (0,005 a 0,008 pol)

TORQUES ESPECIAIS
Anel de Regulagem do Diferencial.................................................................... 74,6 a 88 Nm (55 a 65 lb /p)
Parafusos da Presilha do Anel de Regulagem do Diferencial ................................ 27 a 40 Nm (20 a 30 lb p)
Parafusos da Tampa do Rolamento do Diferencial ....................................... 244 a 270 Nm (180 a 200 lb/p)
Parafusos da Coroa Dianteira do Diferencial ................................................. 163 a 190 Nm (120 a 140 lb/p)
Parafusos do Alojamento do Diferencial .......................................................... 122 a 135 Nm (90 a 100 lb/p)
Porca do Eixo do Pinho do Diferencial ......................................................... 325 a 406 Nm (240 a 300 lb/p)
Porca do Eixo do Pinho do Diferencial ................................................... 325 a 542 Nm (240 a 181,44 kg/p)
Parafusos Cabea Cilndrica para Junta de Vedao ............................. 4.0 a 4.6 Nm (36 a 40 lb polegadas)

FERRAMENTAS ESPECIAIS
CAS-1898 Kit de Ferramentas de CAS-2596 Instalador de Blindagem
Regulagem do Pinho contra Poeira do Garfo
CAS-1898-9 Chave de Regulagem de CAS-1716-3 Cabo
Rolamento Lateral 380000808 Chave da Porca-Trava do
CAS-1899 Chave de Vedao de leo Diferencial
do Eixo do Pinho
6018-32

REMOO DO CONJUNTO DO TRANSPORTADOR DO DIFERENCIAL


DIANTEIRO
NOTA: Antes de iniciar o trabalho de manuteno, estacionar o PASSO 4
trator em solo nivelado, parar o motor e remover a chave. Colocar
calos na frente e atrs das rodas traseiras.

PASSO 1
Remover os eixos esquerdo e direito. (Consultar a informao nas
sees MFD Cubo Planetrio, junta de Direo e Eixo propulsor
do Eixo neste Manual de Manuteno).)

PASSO 2
Remover o eixo dianteiro do trator.
RR98K029

NOTA: No alterar a regulagem da haste de ligaot. Apoiar o transportador do diferencial com uma
corrente ou tirante de levante e guindaste. Retirar
PASSO 3 cuidadosamente o transportador do diferencial da
caixa do eixo. Ao levantar o conjunto do
transportador para fora do conjunto do eixo, ter
certeza de que o transportador no bata na caixa
do eixo.

PASSO 5
1
Remover o transportador do diferencial da caixa do
eixo e montar-lo em uma bancada de fixao
adequada.

RD02K001

RD02K002

Remover a alimentao da trava do diferencial e


tubos de retorno e remover as conexes (1) do
suporte do diferencial
Remover os parafusos e arruelas que fixam o
transportador do diferencial caixa do eixo
(soquete de 21 mm).
6018-33

REMOO DO DIFERENCIAL DIANTEIRO DA CAIXA DO TRANSPORTADOR

PASSO 6 PASSO 9

RD06A137 RD06A140

Colocar a vlvula do freio em uma superfcie de Remover a chapa de fixao da vedao.


trabalho limpa.

PASSO 10
PASSO 7

RD06A141

RD06A138 Remover a tampa do rolamento.


Remover as trs arruelas Allen do retentor de
vedao. (chave Allen de 3 mm).
PASSO 11

PASSO 8

RD06A142

Remover os parafusos e arruelas de reteno da


RD06A139 tampa do rolamento e depois remover a tampa do
Remover o parafuso e arruela travando a porca de rolamento. (Soquete de 24 mm ou 15/16
ajuste no lugar. polegadas).
6018-34

PASSO 12 PASSO 15

RD06A143 RD06A146

Remover o anel de regulagem.. Remover o diferencial do transportador.

PASSO 13 PASSO 16

RD06A144 RD06A147

Marcar a tampa do rolamento oposta (1). Remover o Remover a capa do rolamento. Repetir para o lado
parafuso e a anilha retentora do anel de ajuste (2). oposto.

PASSO 14 PASSO 17

RD06A145 RD06A148

Remover as tampas do rolamento e os anis de Remover a vedao.


regulagem.
6018-35

DESMONTAGEM DO DIFERENCIAL

PASSO 18 PASSO 21

RD06A149 RD06A153

Marcar as metades da carcaa (dois lugares) para Remover os dois anis de vedao do eixo.
remontagem e remover os parafusos.

PASSO 22
PASSO 19

1
2
RD06A154

RD06A151 Remover a arruela de encosto.


Instalar o pisto (1) na metade da capa da carcaa
(2).
PASSO 23

PASSO 20

1
2

RD06A155

Remover as placas de separao e frico.


RD06A152

Remover os anis de vedao externos (1) e NOTA: As placas de separao e de frico so


internos (2) do pisto e descartar as vedaes. substitudas como conjuntos completos.
6018-36

PASSO 24 PASSO 27

RD06A156 RR99K236

Remover a coroa. Separar o eixo cruzado dos pares do pinho, as


engrenagens dos pares do pinho e as arruelas de
encosto.
PASSO 25

PASSO 28

RD06A157

Remover a caixa do rolamento.


RD02H199

PASSO 26

RD02H232
RD02H196 Remover o cone do rolamento da metade da caixa
Remover o eixo cruzado dos pares do pinho, os de flange e a metade da caixa da tampa se for
pares do pinho (engrenagens do pinho) e as necessria a troca.
arruelas de encosto. Marcar o conjunto (1) de modo
que possa ser reinstalado na mesma posio
durante a remontagem.
6018-37

DESMONTAGEM DO PINHO

PASSO 29 Se for necessria uma nova blindagem contra


poeira no garfo, usar o Instalador de Blindagem
contra Poeira do Garfo CAS-2596 com Cabo CAS-
1716-3.

PASSO 32

RR98K021

Segurar o garfo ou a flange da extremidade com


ferramenta similar mostrada e remover a porca e a
arruela. Descartar a porca porque uma nova dever ser
usada na remontagem. (Soquete de 1-5/16 polegadas).
RR98K019

PASSO 30 Remover o pinho batendo com um martelo de couro.


Apoiar o pinho para evitar que ele caia e seja danificado.

ADVERTNCIA: Os dentes da engrenagem


podem ter bordas afiadas. Ao manusear a
! engrenagem, tomar cuidado e evitar ferimentos.
M687

NOTA: Na extremidade estriada do pinho, h calos de


pr-carga dos rolamentos. Esses calos podem estar
T98483 grudados no rolamento, pinho ou at carem. Os calos
Remover o garfo da extremidade. Se o garfo ou devem ser coletados e guardados juntos, j que sero
flange demonstrarem desgaste na rea de contato usados mais tarde, na remontagem. No danificar os
da vedao, devem ser trocados. calos. Se os calos estiverem danificados, troc-los por
novos: eles esto disponveis em espessuras de 0,003 pol,
0,005 pol, 0,010 pol e 0,030 pol.
PASSO 31
NOTA: Se o eixo da coroa e/ou pinho precisar ser
trocado, todo o par dever ser substitudo.

RR98K012
6018-38

PASSO 33 PASSO 36

RR98K020 RR98K039

Remover a vedao do pinho com um extrator, como Remover a pista do rolamento interno.
mostrado. DESCARTAR A VEDAO. Trocar por uma
nova vedao durante a remontagem. Remover tambm o NOTA: Os calos esto localizados entre a pista do
cone do rolamento e o colar cnico de leo do pinho. rolamento e o dimetro interno do transportador. Se
os calos estiverem tortos ou cortados, devem ser
trocados no momento da montagem. Amarrar os
PASSO 34 blocos juntos e medir cada um. Se um bloco for
trocado, trocar com a mesma espessura.

PASSO 37

T98492

Remover o espaador do eixo do pinho (somente


dez parafusos), como mostrado.

T98491
PASSO 35 Remover os calos de regulagem do rolamento
interno.

T98490

Remover os calos de regulagem do pinho, do


eixo deste.
6018-39

PASSO 38 PASSO 39

RR98K040 RR98K036

Virar o nariz do transportador para baixo. Remover a Instalar uma pina de torno e pressionar o cone do
pista do rolamento externo do pinho conforme rolamento para fora do eixo do pinho.
mostrado. Localizar a chave de fenda na capa da
borda traseira, retirando a capa para fora do
ADVERTNCIA: No deixar o eixo cair. Ele
transportador, se necessrio.
pode bater nas pernas ou nos ps e causar
NOTA: No danificar o dimetro interno do ! ferimentos graves. Os dentes da engrenagem
podem ter bordas afiadas. Tomar cuidado ao
transportador
manuse-las para evitar ferimentos. M688

NOTA: recomendado que sempre que os


rolamentos forem removidos, devem ser substitudos
por novos (independente da quantidade de horas).

NOTA: Se for necessrio trocar uma capa ou cone


de rolamento danificados, todo o conjunto deve ser
trocado
6018-40

MONTAGEM DO DIFERENCIAL

27 2
1
6
5
4
3
7
8
14 9
15 11
10
12 13
10
26
9
8 17
25
24

23 18
28 19 17
22 16

21
20
R106A036
1. PARAFUSO 10. VEDAO 19. EIXO CRUZADO DO DIFERENCIAL
2. ARRUELA 11. AJUSTANDO PORCA 20. PINHO DIFERENCIAL
3. METADE DA CAIXA DA TAMPA 12. RETENTOR DE VEDAO 21. ARRUELA DE PRESSO DIF.
4. ANEL VEDAO EXTERNO 13. PARAFUSO TIPO TORQUE 22. ENGRENAGEM
5. ANEL DE VEDAO INTERNO 14. PLACA SEPARADORA 23. METADE DA CAIXA DE FLANGE
6. PISTO 15. PLACA DE FRICO 24. PARAFUSO
7. VEDAO 16. ALOJAMENTO DE EMBREAGEM 25. VEDAO
8. CONE DO ROLAMENTO 17. ARRUELA DE ENCOSTO 26. ANEL DE REGULAGEM
9. PISTA DO ROLAMENTO 18. ENGRENAGEM DIFERENCIAL 27. BUJO
28. ENGRENAGEM LATERAL
6018-41

PASSO 36 PASSO 39

RD02J004

RD02H200
Lubrificar os dimetros internos da engrenagem par
do pinho. Instalar as engrenagens pares do
Pressionar o cone do rolamento em cada munho pinho, as arruelas de encosto e o eixo cruzado na
das metades da caixa do diferencial.(se foram metade da caixa de flange.
removidas).
NOTA: Ter certeza de que o eixo cruzado esteja
instalado na mesma ordem em que foi desmontado.
PASSO 37 Consultar as marcas de alinhamento.

PASSO 40

RD06A162

Instalar arruela de encosto na metade da caixa de


flange.
RD06A157

Consultar as marcas de alinhamento. Colocar a


PASSO 38 caixa do acionamento na metade da caixa de
flange.

RD0^a161

Aplicar graxa ao rebaixo da engrenagem lateral e


depois instalar a engrenagem lateral na metade da
caixa de flange.
6018-42

PASSO 41 PASSO 42

RD06A156

Instale a engrenagem ranhurada lateral do diferencial. RD06A163

2 3

RD06A164

Comear com a placa separadora (1) alternando


com uma placa de frico (2) at que todas as
placas estejam instaladas. H dez placas
separadoras e nove placas de frico.
Aplicar modificador de frico (B91246) em todas
as superfcies de frico dos discos e placas.

NOTA: Ter certeza de que os discos e placas sejam


guardados na mesma ordem em que foram
desmontados.

IMPORTANTE: Ao instalar as placas de frico,


certifique-se de que os vos (3) nos dentes estejam
todos alinhados.
6018-43

PASSO 43 PASSO 46

RD06A151

RD05A154 Instalar o pisto (1) na metade da capa da carcaa


Instalar a arruela de encosto. (2).

NOTA: Cuidado ao instalar o pisto para evitar


PASSO 44 danificar os anis de vedao.

PASSO 47

RD06A153

Instalar novos anis de vedao.

RD06A165
PASSO 45 Limpar os parafusos de montagem e aplicar
Loctite 242 nas roscas.

RD06A152

Lubrificar com vaselina e instalar novos anis de


vedao no pisto.
6018-44

PASSO 48 PASSO 49

RD06A148
RD06H149

Alinhar as marcas de montagem (1), colocar a Instalar nova vedao.


metade da flange no suporte da embreagem,
instalar os parafusos de montagem e apertar com PASSO 50
60 a 65 Nm (44 a 48 lb/p.).

RD06A147

Instalar a capa externa do rolamento.


6018-45
6018-46

MONTAGEM DO TRANSPORTADOR DO DIFERENCIAL

2
3
8 13
9
4
5 10
6
9
8
11
12

RH02J027
1. TRANSPORTADOR DO DIFERENCIAL 4. GARFO DE 7. EIXO DO PINHO 10. CALOS DE POSICIONAMENTO
2. ESPAADOR (10 PARAFUSOS ENTRADA 8. CONE DO DO EIXO DO PINHO
SOMENTE) 5. ARRUELA ROLAMENTO 11. DEFLETOR DE LEO
3. CALOS DE REGULAGEM DO 6. PORCA 9. PISTA DO 12. VEDAO DE LEO
ROLAMENTO DO PINHO ROLAMENTO 13. TAMPA DO ROLAMENTO

Posio e Montagem do Pinho

PASSO 47 NOTA: No pinho est gravado um nmero zero (0)


ou mais (+) ou menos (-). Isso indica a melhor
posio de funcionamento para cada conjunto de
engrenagem. A dimenso regulada pelos calos
atrs da capa do rolamento interno do pinho.

T98512

Verificar se os nmeros nas engrenagens da coroa


e do pinho combinam. Usar o quadro a seguir
como guia, ao calcular a espessura do conjunto de
calos e regular a distncia do pinho.
6018-47

Quadro de Espessuras do
Conjunto de Calos
Marca Marca Nova no Pinho
Antiga
no -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4
Pinho

+4 +0.008 +0.007 +0.006 +0.005 +0.004 +0.003 +0.002 +0.001 0

+3 +0.007 +0.006 +0.005 +0.004 +0.003 +0.002 +0.001 0 -0.001

+2 +0.006 +0.005 +0.004 +0.003 +0.002 +0.001 0 -0.001 -0.002

+1 +0.005 +0.004 +0.003 +0.002 +0.001 0 -0.001 -0.002 -0.003

0 +0.004 +0.003 +0.002 +0.001 0 -0.001 -0.002 -0.003 -0.004

-1 +0.003 +0.002 +0.001 0 -0.001 -0.002 -0.003 -0.004 -0.005

-2 +0.002 +0.001 0 -0.001 -0.002 -0.003 -0.004 -0.005 -0.006

-3 +0.001 0 -0.001 -0.002 -0.003 -0.004 -0.005 -0.006 -0.007

-4 0 -0.001 -0.002 -0.003 -0.004 -0.005 -0.006 -0.007 -0.008

Espessura do Calo a Adicionar ou Remover


6018-48

REGULAGEM DA PROFUNDIDADE DO PINHO

PASSO 48 PASSO 51

RR98K042 T98517

Instalar a capa externa do rolamento. Instalar o Disco de Alinhamento CAS-1898-5 e o


Disco Aferidor CAS-1898-3.
PASSO 49
PASSO 52

RB99C113

A ferramenta de regulagem da profundidade do


pinho, CAS-1898, deve ser montada no diferencial T98518

conforme mostrado acima. Seguir as Etapas 50 a 54 Instalar o Bloco Aferidor CAS-1898-4 e apertar com
p ar a m o nt ar a fe rr am e nt a n o a l o j am e n to d o os dedos para segurar o conjunto do aferidor e os
diferencial. cones do rolamento na posio.

PASSO 50 PASSO 53

T98516 T98519

Instalar o Cabo CAS-1898-1 e o Eixo Rosqueado Instalar o Tubo CAS-1898-6.


CAS-1898-2 no alojamento do transportador.
6018-49

PASSO 54 PASSO 57
Remover a ferramenta de regulagem de
profundidade CAS-1898 do alojamento do
transportador.

PASSO 58

T98522

Instalar as tampas dos rolamentos e os parafusos da


tampa. Apertar os parafusos com um torque de 244 a 271
Nm (180 a 200 lb/p) (Usar um soquete de 24 mm).

PASSO 55
T98489

Se for necessrio ajustar a posio do pinho,


remover a pista interna do rolamento..

PASSO 59

T98523

Posicionar o Bloco Aferidor CAS-1898-4 sob o tubo


CAS-1898-6. Usar um calibre de lminas e medir a
distncia entre o tubo e o bloco. Esta dimenso a
espessura necessria para o calo, desde que o
eixo do pinho no tenha marcas "+" ou "-" na
extremidade do boto. T98491

IInstalar a quantidade necessria de calos.


PASSO 56
Se o eixo do pinho tiver uma marca "+", subtrair o
valor mostrado da medida feita na Etapa 55. O
produto ser a espessura do conjunto de calos.
Se o eixo do pinho tiver uma marca "-", somar o
valor mostrado medida feita na Etapa 55. O
produto ser a espessura do conjunto de calos.

NOTA: As marcas "+" e "-" no eixo do pinho so


dadas em milsimos de polegada. Os calos esto
disponveis em espessuras de 0,076 mm (0,003 pol),
0,127 mm (0,005 pol), 0,25 mm (0,010 pol). A
tolerncia aceitvel de 0,050 mm (+/-0,002 pol) do
nmero gravado no eixo do pinho (clculo total do
calo)..
6018-50

PASSO 60 PASSO 61

T98513 RR98K037

nstalar a capa interna do rolamento. Montar o cone interno do rolamento no pinho.


Colocar o rolamento no pinho usando uma prensa
adequada.
6018-51

AJUSTE DA PR-CARGA DO ROLAMENTO


PASSO 62 PASSO 64

T98610 T98530

Instalar o pisto no transportador. Instalar o Apertar a porca do pinho com torque de 326 a 406
conjunto de calos de 0,070 pol no eixo do pinho. Nm (240 a 300 lb/p) (soquete de 1-5/16 pol).

PASSO 63

T98528

Usar o Instalador da Flange Cncavo-Convexo


CAS-1898-8 para empurrar o garfo no eixo..
6018-52

PASSO 65 PASSO 67

T98531 RR98K044

Usando uma chave inglesa de torque de uma polegada Usar o Instalador de Vedaes de Pinhes CAS-
libra, medir o torque de giro necessrio para girar o eixo 1899 para instalar uma nova vedao de leo no
do pinho. O torque dever ser de 2,26 a 4,5 Nm (20 a 40 eixo do pinho. Instalar a vedao com o rebordo
lb, pol). Se o torque estiver correto, ir para a Etapa 66. Se voltado para o eixo do pinho.
o torque no estiver correto, fazer o seguinte.

NOTA: Tipicamente uma alterao de 0,001 pol


alterar o torque de giro em 15 lb pol.
1. Para aumentar o torque ajustar o conjunto de calos de
0,070 pol para remover um pouco da espessura. Por
exemplo, trocar o calo de 0,015 pol por um de 0,014
pol. Repetir o procedimento de verificao de torque.
2. Para diminuir o torque ajustar o conjunto de calos
para acrescentar um pouco de espessura. Por
exemplo, trocar o calo de 0,014 pol por um de 0,015
pol. Repetir o procedimento de verificao de torque.

NOTA: Os kits de calos contm os seguintes T98534

tamanhos de calos: 0,010 pol, 0,014 pol, 0,015 pol, Usar a ferramenta CAS-2596 e instalar uma nova
0,016 pol, 0,018 pol, 0,020 pol, 0,021 pol, 0,022 pol, blindagem contra poeira (colar cnico) no garfo de
0,023 pol e 0,030 pol. entrada. Ter certeza de que a superfcie de vedao
para as vedaes de leo esteja em boas
condies.
PASSO 66

RR98K043
T98530
Remover a porca e o garfo da extremidade. Aplicar
Apertar a porca do pinho com um torque de 326 a
Loctite 515 face do alojamento e ao dimetro
406 Nm (240 a 300 lb/p) (soquete de 1-5/16 pol).
externo da vedao de leol.
6019
Seo
6019

EIXO E PLANETRIAS TRASEIRAS

Janeiro, 2006
6019-2

SUMRIO
FERRAMENTAS ESPECIAIS ........................................................................................................................... 6019-3

TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 6019-5

ESPECIFICAES ......................................................................................................................................... 6019-5

INFORMAES GERAIS ................................................................................................................................ 6019-5

EIXO TRASEIRO ............................................................................................................................................. 6019-6

DESMONTAGEM DO ALOJAMENTO DO EIXO ............................................................................................. 6019-9

DESMONTAGEM DAS PLANETRIAS ......................................................................................................... 6019-11

TROCA DA VEDAO DO TRANSPORTADOR DO DIFERENCIAL ............................................................ 6019-13

CONJUNTO DOS PLANETRIOS - TRS PINOS ........................................................................................ 6019-14

CONJUNTO DOS PLANETRIOS - QUATRO PINOS .................................................................................. 6019-15

MONTAGEM DO ALOJAMENTO DO EIXO .................................................................................................. 6019-18

COMO DETERMINAR A PRESSO DA CORREDIA PORTA-FERRAMENTAS .......................................... 6019-23

INSTALAO DO EIXO ................................................................................................................................ 6019-26

INSTALAO DA LUVA DE DESGASTE DA VEDAO DO EIXO (Eixo de 4 Pol Somente) ...................... 6019-30
6019-3

FERRAMENTAS ESPECIAIS

RH02D122 RH02D124

Manipulador do Alojamento Traseiro 17-527 Ferramenta para Alinhamento de Disco de Freio


89-581-5

RH02D123

Ponte de Impulso 89-525-18 CAS2601

Pinos Guia para Alinhamento (prisioneiros)


CAS2601

RD02E109

Kit de Suporte de Levantamento da Cabine


CAS2577
6019-4

40S21

Conjunto de Extratores com Corredia Porta-ferramentas de 30 toneladas CAS10030

T82109 T82107

Conjunto de Chaves para Rolamentos de Buchas Conjunto de Chaves Universais (3-1/16 pol a 4-1/2
e Vedaes CAS 10387 pol de Dimetro) CAS10389
Quadro para Ferramentas CAS10390

T82108

Conjunto de Chaves Universais (1/2 pol a 4-1/2


pol de Dimetro) CAS10388
6019-5

TORQUES ESPECIAIS
Parafusos de Montagem do Eixo ...............................................................................232 a 250 Nm (171 a 193 lb ft)

ESPECIFICAES
Torque de Giro do Eixo sem a Vedao Externa
Eixo de 4 pol ........................................................................................... 250 a 300 lb in (28,2 a 34,0 Nm)
Eixo de 4 pol ...................................................................... 250 a 190,51 kg in (28,2 a 34,0 Nm)
Torque Final com Novos Rolamentos do Eixo de 3-1/2 pol ..................... 100 a 170 lb in (11,3 a 47,0 Nm)
Eixo de 4 pol ........................................................................... 140 a 210 lb in (15,8 a 16,0 Nm)
Eixo de 4 pol ...................................................................... 140 a 104,33 kg in (15,8 a 16,0 Nm)
Torque Final com Rolamentos Usados do Eixo de 3-1/2 pol ........................... 50 a 85 lb in (5,6 a 9,6 Nm)
Eixo de 4 pol .......................................................................... 140 a 47,63 kg in (15,8 a 8,0 Nm)
Eixo 4.5 pol .............................................................................79 a 123 lb. ps. (9.0 a 14.0 Nm)

INFORMAES GERAIS
ADVERTNCIA: ESTE SMBOLO DE ALERTA DE SEGURANA INDICA
MENSAGENS DE SEGURANA IMPORTANTES DESTE MANUAL. QUANDO
! VER ESTE SMBOLO, LER CUIDADOSAMENTE A MENSAGEM QUE O SEGUE
E ESTAR ALERTA PARA A POSSIBILIDADE DE LESES PESSOAIS OU AT
A MORTE. N171B

Limpeza Vedaes de leo, Anis-O e


Gaxetas
Antes que qualquer servio esteja concludo, limpar
com vapor toda a superfcie externa do alojamento. Instalar sempre novas vedaes de leo, anis-O e
juntas. Colocar leo ou vaselina nas vedaes e
NOTA: No usar soda custica para a limpeza com anis-O.
vapor.

Limpar todas as peas de metal, com exceo dos Rolamentos


rolamentos, com solvente base de nafta ou vapor.
Verificar se os rolamentos funcionam de maneira
Depois da limpeza, secar e lubrificar todas as uniforme e fcil. Se um rolamento tiver um encaixe
peas. Limpar as passagens de leo com ar solto ou mostrar-se duro, trocar o rolamento.
comprimido.
Se necessrio, lavar os rolamentos com solvente
limpo e deixar secar ao ar.
Inspeo
NOTA: NO SECAR COM AR COMPRIMIDO.
Inspecionar visualmente todas as peas quando Lubrificar os rolamentos depois de limpar, para
estiverem desmontadas. evitar ferrugem.

Trocar todas as peas que apresentem desgaste ou


estejam danificadas. A troca das peas, quando
necessrio, evitar falha prematura. A DV E RT N C I A : U s a r s e m p r e l u v a s
trmicas protetoras para evitar queimaduras
! nas mos ao manusear peas quentes.
Marchas SM121A

Verificar todas as engrenagens quanto a desgaste


ou danos.

Trocar as engrenagens gastas ou danificadas.


6019-6

EIXO TRASEIRO

Remoo

PASSO 1 PASSO 2

91S16 13S23

Colocar o manipulador CAS17-527 do alojamento


traseiro na posio, sob o trator.

PASSO 3

91S10

Drenar o eixo traseiro da seguinte maneira:


1. Colocar um recipiente sob o alojamento da
transmisso.
13S29
2. Remover o bujo de dreno e drenar o leo do Levantar o elevador dianteiro do manipulador do
alojamento da transmisso. alojamento traseiro. Girar as hastes rosqueadas
3. Remover o bujo de dreno da parte inferior dos traseiras at que o suporte esteja apoiado.
alojamentos do eixo e remover o leo.

NOTA: A transmisso comporta aproximadamente


174 litros (46 gales) de leo.
6019-7

PASSO 4 PASSO 7

2
86S1 RD02F104

Remover os conjuntos de roda e pneu de ambos os Remova o parafuso de montagem da cabine (1) do
eixos. pedestal da cabine. A ala de levantamento (2)
pode permanecer no seu lugar.

PASSO 5
Levantar a traseira do trator. Vide Procedimento PASSO 8
Levantar Cabine neste Manual de Manuteno.

PASSO 6
2

1
1

RD06A002

Remover os parafusos do eixo que retm o suporte


do tubo da fiao do pino sensor (1) e o suporte da
mangueira do cilindro do levantador hidrulico de 3
77S36X pontos (2). Manter os suportes fora do caminho.
Apie adequadamente a cabine colocando calos
entre os trilhos da cabine e a transmisso.
Certifique-se de que nenhum cabo ou tubo seja PASSO 9
perfurado. Desa a cabine e remova o parafuso de
levantamento da cabine (1).

RD06A003

Remover um parafuso da parte dianteira e traseira do alojamento


do eixo e instalar um pino guia em cada local do parafuso.
6019-8

PASSO 10 PASSO 12

RD06A004 T97974

Instalar um tirante de levantamento no ponto de Remover o anel de reteno da manga de eixo.


equilbrio do eixo. Instale um parafuso (1) de cada
lado do eixo, isto evitar que a ala de levantamento
possa escapar. Aplicar tenso no tirante de PASSO 13
levantamento. Remover os parafusos restantes e
remover o eixo.

NOTA: Ser necessrio quebrar a vedao do


flange do eixo golpeando a extremidade do eixo com
um martelete malevel.

NOTA: Os seguintes passos ilustram o planetrio de


trs engrenagens, o de quatro engrenagens ser
similar.

PASSO 11
T97975

Usar uma amarra e um guindaste para remover o


conjunto planetrio do eixo.

PASSO 14

T97973

Remover a coroa do alojamento do eixo.

87S23

Remover a engrenagem solar dos discos de freio.


Limpar e inspecionar a procura de desgaste
acentuado ou avaria. Trocar, se necessrio.

NOTA: Se a engrenagem solar for substituda, as


planetrias tambm devero ser substitudas.
6019-9

DESMONTAGEM DO ALOJAMENTO DO EIXO

PASSO 15 PASSO 17

512L0 T97981

Remover o inserto de desgaste de nylon da Remover os calos da manga de eixo.


extremidade da manga de eixo. Remover o anel de
reteno da manga de eixo. Pressionar o anel de
encosto para liberar a presso no anel de reteno PASSO 18
antes de remover o anel de reteno do eixo.

PASSO 16

T97984

Instalar uma ponte de arraste e uma corredia porta-


ferramentas para 30 ton no alojamento do eixo. Pressionar
o conjunto do eixo para fora do alojamento do eixo.
T97980

Remover o anel de encosto da manga de eixo.


PASSO 19

T97985

Remover a ve dao e, se ho uver, a lu va de


desgaste da manga de eixo.
6019-10

PASSO 20 PASSO 23

T97986 T97994

Usar um extrator para remover o rolamento da Usar um extrator para remover a capa do rolamento
manga do eixo. interno do alojamento do eixo.

PASSO 21 PASSO 24

T97988 T97997

Remover e descartar o anel-O usado nos eixos de 4 Usar um extrator para remover a capa do rolamento
pol. do embuchamento do eixo. externo do alojamento do eixo.

PASSO 22

T97991

Usar um extrator para remover o embuchamento da


manga do eixo.

NOTA: Remover o anel-O do dimetro interno do


embuchamento no eixo de dimetro de 115 mm (4,5 pol).
6019-11

DESMONTAGEM DAS PLANETRIAS

PASSO 25 PASSO 27

T98000 T98002

Se as engrenagens planetrias vo ser usadas Remover o eixo da engrenagem solar do


novamente, fazer marcas de maneira que elas transportador.
sejam montadas em seus locais originais, no
transportador de engrenagens.
PASSO 28

PASSO 26

T98003

Remover a engrenagem solar e o conjunto de


T97999 rolamentos do transportador de engrenagens.
Colocar o pino de rolo no eixo da engrenagem solar.
6019-12

PASSO 29 PASSO 30

RD98C193 RD98C194

Remover a arruela de encosto e os rolamentos de Remover o anel de encosto. Virar a engrenagem


agulhas de um lado da engrenagem solar. solar e remover a outra arruela de encosto e os
rolamentos de agulhas.
NOTA: Registre o nmero de rolamentos tipo agulha
na engrenagem planetria.
PASSO 31
Repetir as Etapas 22 a 27 para os outros conjuntos
de engrenagens planetrias.
6019-13

TROCA DA VEDAO DO TRANSPORTADOR DO DIFERENCIAL

PASSO 32 PASSO 33

T98027 T98028

Remover a vedao do transportador do diferencial. Usar uma chave para instalar uma nova vedao
at que esta esteja alinhada com a superfcie do
transportador do diferencial.
6019-14

CONJUNTO PLANETRIO - TRS PINOS

5
7
1

3 9
4

107l94A
1. ARRUELA DE ENCOSTO 4. ANEL DE ENCOSTO 7. PINO CILNDRICO
2. ROLAMENTO DE 5. ROLAMENTO DE 8. TRANSPORTADOR DA
AGULHAS AGULHAS engrenagem solar
3. engrenagem solar 6. ARRUELA DE ENCOSTO 9. EIXO DO ROLAMENTO
6019-15

CONJUNTO PLANETRIO - QUATRO PINOS

10

13 12
11

10 4

9
8

7 14 3

1
2

RI06A014
1. COROA 6. EIXO DA TRANSMISSO 11. ROLAMENTO DE AGULHAS
2. CAIXA DAS 7. CUBO 12. ESPAADOR DE NYLON
ENGRENAGENS
3. EIXO 8. ARRUELA 13. ENGRENAGENS PLANETRIAS
4. PINO 9. ANEL DE RETENO 14. ESPAADOR DE NYLON (DIREITO
SOMENTE)
5. ANEL DE RETENO 10. ARRUELA
6019-16

PASSO 34 PASSO 36

RD98C0194 T98003

Lubrificar os rolamentos de agulhas com vaselina Colocar o conjunto das engrenagens planetrias na
para mant-los no local e instalar os rolamentos em posio, dentro do transportador de engrenagens.
um lado. Girar a engrenagem solar e instalar o anel Certificar-se de que os conjuntos sejam instalados
de encosto. Instalar os rolamentos de agulhas em seus locais originais.
restantes, lubrificados com vaselina.
NOTA: Trs engrenagens planetrias mostradas.
NOTA: Certifique-se de que o nmero correto de
rolamentos tipo agulha so instalados como foram
anotados durante a desmontagem. PASSO 37

PASSO 35

T98002

Alinhar os furos no eixo do mancal com o furo pino


de rolo no transportador da engrenagem planetria.
RDC195

Instalar a arruela de encosto em ambos os lados da


engrenagem solar.
6019-17

PASSO 38 PASSO 39

T98001 T97999

Deslizar o eixo do rolamento atravs dos rolamentos Instalar o pino do rolo no eixo do rolamento at que
da engrenagem solar at que o furo do pino do rolo a ponta do pino esteja alinhada com o alojamento
possa ser visto no transportador da engrenagem do transportador da engrenagem solar.
solar.
PASSO 40
Repetir o procedimento para as outras engrenagens
planetrias no conjunto de planetria restante.
6019-18

CONJUNTO DO ALOJAMENTO DO EIXO

1 9
2
3
4
5 10
11
6

15

12
13 14
16

17

18

RI06A013
1. ANEL DE RETENO 7. ALOJAMENTO DO EIXO 13. BUCHAS DO EIXO
2. ANEL DE ENCOSTO 8. ARRUELA 14. INSERTO CONTRA DESGASTE
DO EIXO
3. CALOS 9. PARAFUSO 15. MANGA DE EIXO
4. CONE DO ROLAMENTO 10. CONE DO ROLAMENTO 16. VEDAO DE LEO
5. PISTA DO ROLAMENTO 11. PISTA DO ROLAMENTO 17. LUVA CONTRA DESGASTE, SE
EQUIPADO
6. PINO 12. ANEL O-RING 18. ANEL DE RETENO
6019-19

PASSO 41 PASSO 43

T97967 T97988

Instalar o anel de reteno no sulco do eixo da


engrenagem solar.
1
Eixo de 4 Polegadas
2
PASSO 42

115RING

Lubrificar um novo anel-O (1) com leo da


transmisso ou vaselina e instalar no sulco das
buchas do eixo (2).

Eixo de Servio Pesado de 4 Polegadas


1

399L7
PASSO 44
Pressionar a bucha (1) na manga de eixo com fora
de 89.000 N (20 000 lb) para que possa assentar 2
com firmeza no ressalto.

4BSHG

Pressionar a bucha do eixo (1) na manga de eixo


com fora de 222.500 N (50,000 lb) para que possa
assentar com firmeza no ressalto. Lubrificar um
novo anel-O (2 com leo da transmisso ou vaselina
e instalar no chanfro do sulco das buchas do eixo.
6019-20

Eixo de 4,5 Polegadas PASSO 48

PASSO 45
1

2
T97995

C o l o c a r c o m p o n e n te a n t i - e m p e r r a m e n t o n o
115BSHG
dimetro externo da capa do rolamento externo.
Lubrificar um novo anel-O (1) com leo da transmisso ou vaselina e Usar uma chave para instalar a capa do rolamento
instalar no sulco, nas buchas do eixo (2). Pressionar a bucha do eixo
no alojamento do eixo at que a capa esteja
com o anel-O instalado na manga de eixo com fora de 89.000 N
(9.071,85 kg) para que possa assentar com firmeza no ressalto. assentada.

PASSO 46 PASSO 49
2 3

115BRG2 1
Pressionar o rolamento do eixo externo na manga 376L0

de eixo de modo que fique firme contra a bucha. 1. RAM 3. ALOJAMENTO DO


EIXO
2. ESPAADOR 4. MANGA DE EIXO
PASSO 47
Instalar o conjunto da manga de eixo como segue:
1. Instalar o conjunto da manga de eixo em seu
alojamento.
2. Aplicar uma leve camada de leo no dimetro
externo do cone de rolamento e posicionar o
rolamento na manga de eixo.
3. Instalar o espaador adequado sobre o cone do
rolamento interno.
4. Posicionar uma corredia porta-ferramentas
para 30 ton sobre o espaador e instalar uma
haste rosqueada M20 atravs da corredia e na
T97998 ponta do eixo.
Colocar componente anti-emperramento no dimetro
5. Fixar na posio com uma arruela e porca.
externo da capa do rolamento externo. Usar uma chave
para instalar a capa do rolamento no alojamento do eixo
at que a capa esteja assentada.
6019-21

Eixo Padro de 4 Polegadas Eixo de Servio Pesado de 4 Polegadas

PASSO 50 PASSO 51

T98042 T98042

Pressionar o rolamento interno sobre a manga de Pressionar o rolamento interno sobre a manga de eixo
eixo com uma fora de aproximadamente 93.450 N com uma fora de aproximadamente 93.450 N (9.525,44
(9.525,44 kg), fazendo ao mesmo tempo oscilar e kg), fazendo ao mesmo tempo oscilar e girar o eixo at
girar o eixo at obter um torque de rolagem de 28 a obter um torque de rolagem de 28 a 34 Nm (250 a 300 lb
34 Nm (250 a 300 lb pol). O torque poder ser pol). O torque poder ser verificado com uma chave de
verificado com uma chave de torque na porca torque na porca instalada na haste rosqueada.
instalada na haste rosqueada.
NOTA: Poder ser necessrio fazer clculos para
determinar a fora a ser usada com a corredia porta-
NOTA: Poder ser necessrio fazer clculos para ferramentas. Consultar como Calcular a Presso da
determinar a fora a ser usada com a corredia Corredia Porta-ferramentas na pgina 22.
porta-ferramentas. Consultar como Calcular a
Presso da Corredia Porta-ferramentas na pgina
Eixo de 4,5 Polegadas
22.

PASSO 52

T98042

Pressionar o rolamento interno sobre a manga de eixo


co m uma fo ra de a proxima da men te 11 1.25 0 N
(11.339,81 kg), fazendo ao mesmo tempo oscilar e girar o
eixo at obter um torque de rolagem de 33 a 47 Nm (290 a
420 lb pol) . O torque poder ser verificado com uma
chave de torque na porca instalada na haste rosqueada.

NOTA: Poder ser necessrio fazer clculos para


determinar a fora a ser usada com a corredia porta-
ferramentas. Consultar como Calcular a Presso da
Corredia Porta-ferramentas na pgina 22.
6019-22

Para Todos os Eixos PASSO 54

PASSO 53 3
4

375L0

T97976

Calcular os requisitos para o conjunto de calos da


seguinte forma:
1. Remover a haste rosqueada, a corredia porta-
ferramentas e o espaador.
2. No girar o eixo.
3. Medir a distncia do rolamento at o mais
distante do sulco do anel elstico do rolamento.
4. Selecionar um conjunto de calos cujo peso
total quando combinado com o anel de encosto
T98043R
e o anel de reteno seja igual distncia
1. RAM 3. ALOJAMENTO
obtida na etapa 3. DO EIXO
2. PONTE 4. EIXOS
5. Instalar o conjunto de calos, o anel de encosto
e o anel de reteno no eixo. Certificar-se de
que o calo mais espesso esteja perto do Instalar uma ponte de impulso e uma corredia
rolamento. porta-ferramentas para 30 ton no conjunto do eixo.
Contrapressionar o eixo de 4 polegadas 75.650 N
6. Verificar se o anel de reteno est (17.000 lbs). Contrapressionar o eixo de 4,5
completamente assentado no sulco. polegadas 97.900 N (22.000 lbs). Verificar se o anel
elstico est apertado no sulco e no vai girar.

NOTA: Poder ser necessrio fazer clculos para


determinar a fora a ser usada com a corredia
porta-ferramentas. Consultar como Calcular a
Presso da Corredia Porta-ferramentas na pgina
22.
6019-23

COMO DETERMINAR A PRESSO DA CORREDIA PORTA-FERRAMENTAS

PASSO 55 PASSO 56
Fazer o seguinte, para calcular o que o manmetro
dever exibir para sua corredia porta-ferramentas:
1. Calcular a rea efetiva de sua corredia porta-
ferramentas.
2. Calcular as leituras mnima e mxima
desejadas, do manmetro.

Exemplo: Encontrar a rea efetiva de duas


corredias porta-ferramentas iguais, cada uma
tendo um dimetro de pisto de 1,5 polegada.

A frmula para a rea efetiva : T97977

Verificar o torque de giro do conjunto do eixo. As


rea Efetiva = (2d + 2d) x 0.7854 especificaes finais devem ser as seguintes:

d = dimetro de cada corredia (1,5 polegada) Eixo Padro de 98, 114 pol (4-pol Di)
Novos Rolamentos .. 15,8 a 24,0 Nm (140 a 210 lb
d2 = d x d ou 1.5 x 1.5 = 2.25 pol para cada in)
corredia Rolamentos Usados 8,0 a 12,0 Nm (70 a 105 lb in)

rea efetiva = (2.25 + 2.25) x 0.7854 = 3.574 pol Eixos de Servio Pesado de 98 e 120 Pol (4-Pol
Di)
EXEMPLO: Encontrar a leitura do manmetro para a
Novos Rolamentos . 16.0 a 26.0 Nm (140 a 230 lb.
fora especfica, mnima e mxima, em lb fora,
pol.)
usando uma corredia porta-ferramentas com rea
Rolamentos Usados ... 8.0 a 13.5 Nm (70 a 119 lb.
efetiva de 3.534 pol.
pol.)
A frmula para a leitura do manmetro :
fora em lb Eixo de 120 Pol (4-1/2-Pol Di)
leitura (psi) = Novos Rolamentos . 22,6 a 38,4 Nm (200 a 113,40
rea efetiva
kg in)
Rolamentos Usados 9,0 a 14,0 Nm (70 a 55,79 kg
7.711,07 in)
Leitura do Manmetro = kg = 4810 psi
3.534 NOTA: O torque de giro pode ser ajustado
somando-se ou subtraindo-se calos. Alterando-se a
9.525,44 espessura do conjunto de calos em 0,025 mm
Leitura do Manmetro = kg = 5942 psi (0.001 inch) alterar-se- o torque de giro
3.534 aproximadamente 2,3 Nm (20 lb in) para o eixo de 4
polegadas e 2,8 Nm (25 lb in) para o eixo de 4-1/2
9.979,03 polegadas. Repetir as Etapas 57 a 64 at que o
Leitura do Manmetro = kg = 6225 psi torque de giro do eixo esteja dentro das
3.534 especificaes.
6019-24

PASSO 57 PASSO 60

T97975 T98015

Colocar a planetria no lugar na manga de eixo


interna (trs engrenagens planetrias mostradas). 1

PASSO 58

280L7

Eixo de 4 Polegadas
T97974

Instalar o anel de reteno do conjunto da


planetria na ranhura da manga de eixo. 1

PASSO 59
2

115SEAL

Eixo de 4-1/2 Polegadas


Encher as ranhuras internas da vedao de eixo
1 aproximadamente at a metade com graxa de ltio
512L0
251H EP.
1. INSERTO DE 1. PONTA DO EIXO
NYLONCONTRA
DESGASTE

Instalar um novo inserto de nylon contra desgaste,


no eixo.
6019-25

PASSO 61 PASSO 63

95S3 T97973

Aplicar Loctite 515, eliminador de gaxetas, no Instalar a coroa no conjunto do alojamento do eixo.
dimetro externo da vedao. Instalar a vedao
sobre a manga de eixo e em seu alojamento. A
borda da vedao deve estar alinhada com o
PASSO 64
Repetir as Etapas de 50 a 71 para o restante do
alojamento do eixo.
eixo, em caso de manuteno.
IMPORTANTE: Usar uma barra achatada (no
mostrada) entre a chave e a vedao para instalar a
vedao alinhada com o alojamento.

NOTA: No aplicar Loctite 515 no dimetro externo


da vedao, no eixo de 4-1/2 polegadas.

PASSO 62
1

210L0

Remover todo o material estranho da coroa. Aplicar


uma gota de eliminador de gaxeta Loctite 515 (1) no
lado de eixo da engrenagem de anel.
6019-26

INSTALAO DO EIXO

PASSO 65 PASSO 67

87S13 87S19

Usar uma ferramenta de alinhamento de freios para Remover a ferramenta de alinhamento de freios dos discos do freio.
alinhar os dentes dos discos do freio.

PASSO 68
PASSO 66

92S5

87S15 Se foram removidos, instalar os pinos guia na estrutura


Instalar a engrenagem solar atravs dos discos do traseira. Aplicar Loctite 515, eliminador de gaxetas, na
freio e na estrutura traseira. superfcie de montagem, na estrutura traseira.

NOTA: Se equipado, certificar-se de que o boto


localizador esteja instalado no eixo da engrenagem PASSO 69
solar direita.

RD06A004

Usar um tirante de levantamento e uma talha para


colocar o conjunto do eixo em posio.
6019-27

PASSO 70 PASSO 73

RD06A005 86S24CU

Usar uma ferramenta adequada e girar o eixo at Apertar os parafusos de montagem do alojamento do eixo
que a solar e as planetrias engatem. com um torque de 232 a 262 Nm (171 a 193 lb ft).

PASSO 71 PASSO 74

RD06A003 RD02F104

Instalar alguns parafusos de montagem no alojamento do eixo e Instale o parafuso de montagem da cabine (1). Enquanto segura
dar aperto at que o alojamento do eixo entre em contato com o a placa (2) aperte o parafuso a 47 a 61 Nm (35 a 45 lb. p.).
flange do alojamento traseiro. Remover os pinos de alinhamento.

PASSO 75
PASSO 72

2 2

1
1

77S36X

RD06A002 Instale o parafuso de levantamento da cabine (1) e


Colocar o suporte do tubo do pino sensor (1) e o o rolamento (2). Levante a cabine e remova o
suporte da mangueira do cilindro do levantador bloqueio. Desa a cabine, remova o equipamento
hidrulico de 3 pontos (2) em posio. Instalar os para levantar a cabine.
parafusos de eixo restantes.
6019-28

PASSO 76 PASSO 78
Remover o manipulador do alojamento traseiro do
trator.

PASSO 79
Encher a transmisso com fluido. Ver no Manual do
Operador o tipo correto de fluido. Colocar o trator
em funcionamento e verificar o nvel de fluido.
Adicionar conforme necessrio.

RD02F026

Instalar a arruela e a porca. Porca do Parafuso de


Montagem da Cabine190 a 244 Nm (140 a 180 lb ft)

PASSO 77

86S1

Instalar os conjuntos de roda e pneu nos eixos


traseiros.
6019-29

1
2
3
4
7

21 6
20

19 7
18 22
17 8

15 12
16 10
15

11

14

13
RH98C007
1. MANGA DE EIXO 7. CONE DO ROLAMENTO 13. ESPAADOR DE NYLON (DIREITO SOMENTE) 19. ANEL DE RETENO
2. BUCHAS 8. TRANSPORTADOR DA 14. VEDAO 20. ARRUELA DE ENCOSTO
engrenagem solar
3. VEDAO 9. COROA 15. ARRUELA DE ENCOSTO 21. CALOS
4. ANEL 10. INSERTO DE DESGASTE 16. ANEL DE ENCOSTO 22. ANEL DE RETENO
5. ALOJAMENTO DO EIXO 11. EIXO DA engrenagem 17. PINO CILNDRICO
solar
6. PISTA DO ROLAMENTO 12. ROLAMENTOS DE 18. EIXO DA ENGRENAGEM SOLAR
AGULHAS
6019-30

INSTALAO DA LUVA DE DESGASTE DA VEDAO DO EIXO (Eixo de 4


Pol Somente)

PASSO 80 PASSO 82

93S28 94S6

Remover a vedao antiga do alojamento do eixo. Limpar as buchas do eixo de qualquer material
estranho e remover qualquer arranho. Ter certeza
de que o rolamento do eixo no est contaminado.
PASSO 81

PASSO 83

93S32

Remover a luva contra desgaste antiga, se


equipado. Verificar as dimenses da luva contra 94S2

desgaste. Se foi instalada uma luva mais grossa, Limpar o dimetro externo do eixo e o dimetro
poder ser necessrio usar um extrator para interno da nova luva contra desgaste com solvente
remov-la. de segurana Loctite.
6019-31

PASSO 84 PASSO 86

94S10 94S26

Aplicar Loctite 290 para vedar a rea entre as Instalar a luva contra desgaste da seguinte maneira:
buchas e o eixo.
1. Aquecer a nova luva contra desgaste em um
forno de rolamentos de 191 a 204C (375 a
PASSO 85 400F).

A DV E RT N C I A : U s a r s e m p r e l u v a s
trmicas protetoras para evitar queimaduras
! nas mos ao manusear peas quentes.
SM121A

2. Instalar a luva nas buchas do eixo com o


chanfro do dimetro externo voltado para fora. A
luva contra desgaste deve s tocar ou estar no
mximo 0,51 mm (0.020 inch) afastada do
rolamento do eixo.

94S14 NOTA: Se a luva contra desgaste for colocada nas


Aplicar Loctite 609 no dimetro externo das buchas buchas do eixo, certificar-se de que ela no toque e
do eixo. pr-carregue o rolamento do eixo.
6019-32

PASSO 87 PASSO 88

T98015 94S34

Aplicar Loctite 515, eliminador de gaxetas, no


dimetro externo da vedao.
1
PASSO 89

280L7

Encher as ranhuras internas da vedao de eixo


aproximadamente at a metade com graxa de ltio
251H EP.
95S3

Preparar a vedao do eixo sobre o eixo e em seu


alojamento. A borda da vedao deve estar
alinhada com o alojamento do eixo.

IMPORTANTE: Colocar uma barra achatada (no


mostrada) entre a chave e a vedao para instalar a
vedao alinhada com o alojamento do eixo.
Seo
6020

SISTEMA DE CONTROLE DE TOMADA DE POTNCIA

Funcionamento

6020

Janeiro, 2006
6020-34

SUMRIO
TOMADA DE POTNCIA ................................................................................................................................ 6020-3

CONTROLE ELETRNICO DA PTO ............................................................................................................... 6020-4

CONTROLE DO SISTEMA DA PTO ................................................................................................................ 6020-7

MODOS DE CONTROLE DA PTO .................................................................................................................. 6020-8

CORNECIMENTO LEO DA VLVULA PTO ............................................................................................... 6020-10

VLVULA TRAVA PTO/DIFERENCIAL ......................................................................................................... 6020-11

RESOLUO DE PROBLEMAS ................................................................................................................... 6020-12

EMBREAGEM DA PTO ACIONADA ............................................................................................................. 6020-13

RESOLUO DE PROBLEMAS ................................................................................................................... 6020-14


Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6020-35

TOMADA DE POTNCIA
Descrio Geral - O sistema da PTO consiste no interruptor de controle da PTO, circuito de velocidade de RPM, circuito de
velocidade de eixo da PTO, sensor de dupla velocidade e unidade de controle de instrumento (atravs do Data Bus).

A vlvula da PTO montada externamente no topo do alojamento da transmisso da estrutura traseira. A vlvula de controle
suprida com presso de circuito regulado a partir da vlvula de prioridade/reguladora. Este suprimento pressurizado
direcionado embreagem da PTO para fins de engate. Se a PTO est ativada, a vlvula envia a alimentao pressurizada
para a embreagem da PTO.

O mdulo de controle da PTO est localizado sob a tampa do SMV na parte de trs da cabine. O controlador da PTO fornece
corrente ao solenide da vlvula PTO para ativar a embreagem da PTO com base nos comandos do operador (interruptor da
PTO) e nos ninais fornecidos pelo sensor de velocidade do eixo da PTO durante modulao e operao.

O diagnstico de falhas do sistema realizado pela leitura dos respectivos cdigos de erro no mostrador do monitor do trator
ou com a ferramenta de servio. Consultar a seo de cdigos de erros para obter uma lista completa dos cdigos
relacionados com o sistema da PTO, trao mecnica dianteira e Trava Diferencial.
OBSERVAO: Alm dos componentes listados acima, o circuito de velocidade da transmisso, o sensor de velocidade de
avano obtida pelo radar, os interruptores do pedal do freio, o interruptor MDF, o interruptor de trava diferencial, e mdulo de
controle eletrnico do levantador hidrulico de 3 pontos so usados no controle do MFD e na trava diferencial. Esses
componentes sero abordados mais adiante neste manual.

RI02E086

23. VLVULA TRAVA DIFERENCIAL/PTO


24. SOLENIDE DA EMBREAGEM DA PTO
25. SOLENIDE DA embreagem do
bloqueio do diferencial
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6020-36

CONTROLE DA PTO ELETRNICO


Descrio Geral - O sistema da PTO consiste no interruptor de controle da PTO, circuito de velocidade de RPM,
circuito de velocidade de eixo da PTO, sensor de dupla velocidade e unidade de controle de instrumento
(atravs do Data Bus).

Interruptor de Controle da PTO - Este interruptor fornece a interface do operador com o sistema da PTO. O
interruptor da PTO tem uma cobertura amarela para fcil identificao. Para ativar a PTO, puxar o interruptor
para trs e levantar ao mesmo tempo. Para parar a PTO, mover o alto do interruptor de controle para trs e para
baixo.

NOTA: Os comandos do operador PTO OFF (circuito aberto) so enviados ao Mdulo de Controle do Apoio do Brao (o
interruptor de PTO OFF ligado por fio ao Mdulo de Controle do Apoio do Brao), e ento retransmitido para o controlador da
PTO via Data Bus.

Os comandos do operador PTO ON (B+, contato fechado) so enviados para o controlador da PTO diretamente
(o interruptor de PTO ON ligado por fio ao Mdulo de Controle da PTO).

Se ambos os sinais de contato de interruptor estiverem presentes ao mesmo tempo, o mdulo de controle da
PTO desativa a vlvula PTO e declara uma falha de circuito de interruptor.

Circuito de Velocidade de RPM do Motor - A RPM do motor utilizada pelo controlador da PTO como fonte de
informaes para controlar o acionamento e modulao da embreagem (taxa de acionamento da embreagem) e
o percentual de deslizamento da embreagem. Isso permite um engate suave e pra a operao de PTO caso a
embreagem deslize em uma taxa excessiva. A RPM do motor calculada pela PTO usando o sinal do alternador
(terminal W).

Circuito de Velocidade do Eixo da PTO - A velocidade do eixo da PTO usado juntamente com a RPM do
motor pelo controlador da PTO para controlar a modulao da embreagem (taxa de acionamento da
embreagem) e para monitorar o percentual de deslizamento da embreagem. Isso permite um engate suave e
pra a operao de PTO caso a embreagem deslize em uma taxa excessiva. A velocidade do eixo da PTO
calculado pelo controlador da PTO a partir de um sinal de sensor localizado na tampa superior do alojamento de
transmisso da estrutura traseira.

Sensor de Velocidade Dupla - Se o trator estiver equipado com uma PTO de velocidade dupla, o sensor de
velocidade dupla utilizado pelo controlador da PTO para determinar a velocidade de eixo da PTO. Este sensor
est localizado no eixo de sada da PTO, dando suporte a unidades de PTO de dupla velocidade.

Vlvula de Controle PTO - A vlvula de controle da PTO/trava diferencial direciona o leo do circuito de
alimentao regulado de/para a embreagem da PTO, com base nos comandos do operador e nas informaes
reunidas pelo controlador da PTO. Essa vlvula tambm controla a quantidade de leo lubrificante que enviada
embreagem da PTO. leo de lubrificao aumentado fornecido embreagem da PTO sempre que a
embreagem estiver sendo ou ativada ou totalmente ativada.

Embreagem da PTO - A embreagem da PTO uma embreagem mida de disco mltiplo hidraulicamente
atuada, localizada na parte posterior do alojamento da transmisso na estrutura traseira. O acesso embreagem
da PTO pode ser obtido removendo-se a placa de montagem da articulao superior do levantador hidrulico de
3 pontos. Quando o interruptor de PTO ativado, presso hidrulica alimentada ao piso da embreagem da
PTO a partir da vlvula de controle. Essa presso trava os discos juntos. A embreagem da PTO tem capacidade
e lubrificao necessrias para fornecer engates modulados de implementos automticos de PTO tpicos.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6020-37

RD05J037
1. CONECTOR DE
CONTROLE DA PTO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6020-38

Mdulo de Controle da PTO - O mdulo de controle da PTO est localizado sob a tampa do SMV na parte de
trs da cabine. O mdulo de controle da PTO fornece corrente eltrica para aplicar a embreagem da PTO
quando instrudo pelo operador. Todos os comandos do operador do PTO so enviados ao Mdulo de Controle
do Apoio de Brao (interruptor PTO que permanentemente conectado ao Mdulo de Controle do Apoio de
Brao), log retransmitidos ao controlador PTO por meio do Bus de Dados. O controlador PTO comunica-se com
outras unidades de controle por meio do Bus de Dados para monitorar patinao da embreagem e modulao
de controle.

O mdulo de controle incorpora uma luz de status verde visvel para o tcnico. A luz de status pisca em um ritmo
de 1 ciclo por segundo para indicar que o mdulo est operando corretamente.

Cdigos de Erro do Sistema da PTO - Os cdigos de erro do sistema da PTO so armazenados em uma
memria no-voltil (a memria mantida mesmo se a bateria for desconectada) do mdulo de controle da PTO
para vrios erros do sistema de controle. As horas de motor em que a falha ocorreu esto disponveis atravs da
Ferramenta de Servio Eletrnica (EST) e armazenadas com o respectivo cdigo. Um mximo de dez (10)
cdigos de erro podem ser armazenados em cada controlador a qualquer momento e podem ser recuperados
em seqncia com o ltimo cdigo armazenado sendo o primeiro cdigo recuperado. Os cdigos do sistema de
controle da PTO so mostrados na instrumentao do trator. Consultar a seo de cdigo de erro neste manual
para uma lista completa dos cdigos de erro da PTO.

Mdulo de Controle do Apoio de Brao - comandos de operador MFD e trava do diferencial so enviados ao
mdulo de controle do apoio de brao e logo retransmitidos ao controlador PTO por meio do Bus de Dados. O
controlador do apoio de brao fornece informao sobre a posio do interruptor de controle ao controlador PTO
sobre essas funes. O sinal de PTYO OFF (desligada) tambm fornecido pelo controlador da PTO a partir do
mdulo de controle do apoio do brao. O comando do operador PTO ON (ligada) est ligado por fio diretamente
ao controlador da PTO.

Unidade de Controle de Instrumento A informao do sistema de controle da PTO enviada ao monitor do


trator e retransmitida ao controlador da PTO. A informao de operador, diagnstico e programao
comunicam-se entre o controlador PTO e a instrumentao do trato por meio do Bus de Dados. A
instrumentao do trator indica cones e mensagens para notificar o operador sobre quais sistemas PTO esto
ativados.

Modos de Operao - O sistema da PTO funciona em um de quatro (4) modos, com base nos comandos do
operador e nos sinais recebidos dos outros sistemas do trator.

Modo de Enchimento
Modo de Modulao
Modo de Rampa
LIGADO

Alm dos modos de operao eltricos seqenciais listados acima, o mdulo de controle da PTO realiza um
reajuste de hardware e teste embutido (BIT), e retransmite o status do controlador da PTO e dados no Data Bus
dentro de um perodo de tempo especfico para assegurar a operao adequada aps a partida.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6020-39

CONTROLE DO SISTEMA DA PTO


MOTOR
VELOCI

CHAVE MDULO DE CONTROLE MOTOR


TA (TMF) AUX/HITCH/PTO ALTERNADOR

MOTOR
VELOCI
W
TRAVA TRA PTO
LI
DIFERE O CONEC

DESLIG DES PT PTO


LIG CONTROL

TRANSMISSO
APOIO DE
BRAO
CONTROL
PTO
EMBRE PTO
AGEM EMBRE

EIXO DA PTO
SENSOR DE
INST.
CONTROL
E EIXO DA PTO
SENSOR DE

D
A EIXO DA
T
A CAN MICRO
TRANSMISSO CONTROLAD IMPLEMENTO
B FREIO
U LUZES
S

FREIO TRATOR
LUZ FREIO
REL LUZES

FREIO ALOJAMENTO DA TRANSMISSO D


ESQUERD
O
TRA TRAO
trao mecnica MECNI
dianteira/TRAVA O

FREIO
DIREITO
PEDAL ALOJAMENTO DA

TRAVA TRAVA
DIFERENCI DIFERENC

MASSA LIMPO

RI01J013
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6020-40
MODOS DE CONTROLE DA PTO
OFF - Quando o interruptor da PTO colocado na posio OFF (desligado), a embreagem da PTO ser desativada. O
sinal de OFF (desligar) do interruptor da PTO est direcionado para o controlador do apoio do brao e comunicado ao
mdulo de controle da PTO atravs do Data Bus.

NOTA: O sinal de LIGAR da PTO est diretamente direcionado ao mdulo de controle da PTO (ligado por fio ao controlador da PTO).

Modo de Enchimento - O sinal de ON do interruptor da PTO est ligado por fio ao controlador da PTO. Quando o
interruptor da PTO colocado na posio ON (ligado), a PTO iniciar o modo de enchimento de operao.. O modo de
enchimento de operao a extenso de tempo em que o circuito da PTO ativado, mas sem velocidade de eixo.
Quando a velocidade do eixo da embreagem for detectada, a PTO entra em modo de modulao de operao.

Modo de Modulao - Quando o eixo da PTO comea a girar, a PTO colocada no modo de operao de Modulao.
Durante o modo de modulao, a amperagem para a bobina da vlvula PTO aumentada gradualmente para controlar a
taxa de deslizamento do eixo de sada da PTO. A corrente alimentada no solenide de controle de corrente proporcional
da PTO aumentada at que a engrenagem da PTO esteja cheia.

Modo de Rampa - O modo de rampa inicia ao ser finalizado o modo de modulao. O controlador da PTO aumenta a
corrente alimentada ao solenide de controle proporcional da PTO em uma taxa constante at que a corrente da bobina
final seja obtida. A corrente da bobina final ser grande o bastante para saturar a bobina do solenide. No final do modo
de rampa o mdulo de controle ativa a deteco de deslizamento excessivo da PTO.

Bloqueio - O bloqueio da PTO ocorre quando a embreagem da PTO desliza 2% ou menos por um perodo de 100
milisegundos.

NOTA: Se a PTO no travar dentro de um perodo de 6 segundos a partir do momento da ativao, o mdulo de controle interromper a
alimentao de corrente para a sada do solenide de controle de corrente proporcional da PTO e acender a luz de sada da PTO. Um
cdigo de erro de deslizamento excessivo ser armazenado na memria do controlador. O operador pode tentar reiniciar a seqncia
girando o interruptor da PTO de ON para OFF, depois ON novamente.

SOLENIDE DA PTO
CORRENTE DA BOBINA

1,2 AMP

VELOCIDAD BLOQUEIO
E DA PTO DA

0
MODO TOTAL MODO DE MODO DE

RI98G150
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6020-41

Deteco de Deslizamento Excessivo da PTO - Deslizamento excessivo definido como uma das seguintes
situaes:

1. O deslizamento maior que 15% para 100 milisegundos continuamente.

2. Deslizamento de 3-15% por um perodo de 2 segundos continuamente.

3. O deslizamento maior que 3% para 100 milisegundos continuamente e depois aumenta para mais de 15%
por 10 milisegundos continuamente.

Se a vlvula de controle detectar deslizamento excessivo, fechar alimentao de corrente para a sada do
solenide de controle de corrente proporcional da PTO e acender a luz de sada da PTO. Um cdigo de erro de
deslizamento excessivo ser armazenado na memria do controlador. O operador pode tentar reiniciar a
seqncia girando o interruptor da PTO de ON para OFF, depois ON novamente.

Falta de Sinal de Abortar da PTO- Se o sinal de freqncia da PTO no tiver sido detectado pelo mdulo de
controle da PTO 6 segundos aps a ativao, o mdulo de controle interromper a alimentao de corrente para
a sada do solenide do controle de corrente proporcional e acender a lmpada de sada da PTO. Um cdigo
de erro ser armazenado na memria do controlador. O operador pode tentar reiniciar a seqncia girando o
interruptor da PTO de ON para OFF, depois ON novamente.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6020-42

FORNECIMENTO DE LEO DA VLVULA PTO


A vlvula da trava diferencial uma vlvula de centro que alimenta presso de circuito regulado PTO e aos
circuitos de controle de trava de diferencial. O leo do circuito regulado alimentado na vlvula PTO atravs da
vlvula de prioridade/reguladora. A presso est regulada para aproximadamente 335 a 2450 PSI e pode ser
ajustada, se necessrio.

Vlvula de Cartucho do Solenide de Controle de Corrente Proporcional da


PTO
O solenide da PTO controlado por um interruptor montado no apoio do brao. O interruptor se comunica
diretamente com o controlador da PTO (o interruptor da PTO ligado por fio ao controlador da PTO) para
alimentar corrente vlvula de cartucho do solenide da PTO. A vlvula fornece presso regulada embreagem
da PTO com base nos comandos do operador (interruptor da PTO) e nos sinais alimentados pelo circuito de
RPM do motor, pelo sensor de velocidade do eixo da PTO e pelo sensor de velocidade de eixo duplo. A
embreagem da PTO aplicada com presso hidrulica.

Embreagem da PTO desengatada


Quando o interruptor da PTO colocado na posio de desengate, a vlvula de cartucho do solenide da PTO
desativada e colocada na posio de neutro. Isso bloqueia a alimentao regulada para o alto do pisto de
modulao e drena essa rea para o tanque. A alimentao regulada tambm perdida no fundo do carretel do
modulador. A moda moduladora externa empurra o encosto do pisto do modulador contra o bujo, medida
que o carretel modulador interno levanta o carretel do modulador.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6020-43

VLVULA TRAVA PTO/DIFERENCIAL

12 7 12

6
5
2

1 8

2 9

4
2

11
3 10

13
13
RT98A023 RI02B035 E B036

IDENTIFICAO DA PORTA

1. PORTA DE ENTRADA DA VLVULA 8. ALIMENTAO DO PILOTO DE VLVULA REMOTA


2. PORTA PLUGADA 9. ALIMENTAO DA TRAVA DIFERENCIAL
3. PORTA DE ENTRADA DE 10. TANQUE HIDRULICO
LUBRIFICANTE
4. LUBRIFICAa PTO 11. LUBRIFICANTE DE ACOPLAMENTO
5. TANQUE HIDRULICO 12. SOLENIDE DE CONTROLE DE CORRENTE
PROPORCIONAL DA PTO
6. ALIMENTAO DA EMBREAGEM DA 13. SOLENIDE DA TRAVA DIFER
PTO
7. PASSAGEM BLOQUEADA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6020-44

RESOLUO DE PROBLEMAS
Problema A embreagem da PTO no desengata
1. Verificar se h algum cdigo de erro da PTO.
A. Se forem encontrados cdigos de erro, seguir os procedimentos descritos na resoluo de problemas de cdigo
de erros do sistema da PTO, nesta seo.
2. Colocar o interruptor da PTO na posio OFF (Desligado). Verificar o cone da PTO no monitor do trator, no mostrador de
instrumentao.
A. Se o cone da PTO no for exibido, uma indicao de que o circuito de controle eltrico est funcionando
corretamente.
Ir para a Etapa 4.
B. Se o cone da PTO aparecer no mostrador, isso indica um problema no circuito eltrico da PTO. Verificar os cdigos
de erro, o controlador e a funo data bus.
3. Colocar o interruptor da PTO na posio OFF (Desligado). Verificar se h voltagem na bobina da vlvula PTO.
A. Se no for encontrada voltagem, o circuito eltrico est funcionando perfeitamente.
B. Se for encontrada voltagem, execute a localizao e soluo de problemas do circuito eltrico da PTO.
1.Verificar os fios 597A (LU) e 598A (BK) do massa.
2.Verificar todas as ligaes quanto a resistncia excessiva.

Colocar o interruptor da PTO na posio ON (Ligado). Verificar se h voltagem na bobina da vlvula PTO.
C. Se for encontrada voltagem, o circuito eltrico est funcionando perfeitamente.
D. Se no for encontrada voltagem, execute a localizao e soluo de problemas do circuito eltrico da PTO.
1.Verificar os fios 597A (LU) e 598A (BK) do massa.
2.Verificar todas as ligaes quanto a resistncia excessiva.
4. Instalar um aferidor de 500 PSI com mangueira na porta de teste de presso da PTO. Usar um soquete de 19 mm para
remover o bujo. Instale conexo de diagnstico do kit de conexes 380040106. Com PTO desligada, a presso deveria
ser de 0 PSI.
A. Vlvula do cartucho da solenide da PTO pode estar agarrando na posio engatada. Verificar o cartucho da
solenide da PTO quanto operao adequada.
B. O carretel de modulao da PTO pode estar agarrando na posio engatada. Remover o carretel de modulao da
PTO, limpar e reinstalar.
5. Verificar a consertar a embreagem da PTO conforme necessrio.

NOTA: Vide sees 44 e 45 em Esquemas Eltricos

RI02C034
1. PORTA DE PRESSO DA EMBREAGEM DA PTO 2. PORTA DE PRESSO DE LUBRIFICAO DA PTO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6020-45

EMBREAGEM PTO ACIONADA


Quando o interruptor da PTO for atuado, o controlador da PTO envia um sinal fixo de corrente para o solenide
da PTO. O carretel do solenide se move, medindo o leo para o alto do pisto do modulador (2). Enquanto a
presso se acumula, o pisto se move para baixo contra a fora de ambas a molas moduladoras interna e
externa (3 e 4). Enquanto o pisto se move para baixo, a haste central do pisto se move para dentro do
dimetro interno do carretel do modulador (5). O conjunto do pisto do no movimenta diretamente o mbolo
modulador. a fora da mola interna do modulador que comea a movimentar o mbolo. Enquanto o carretel do
modulador inicialmente comea a se mover, a alimentao de leo lubrificante medida para a embreagem da
PTO aumentada para evitar desgaste da embreagem medida que esta gradualmente acionada.
Enquanto o carretel do modulador muda para baixo, bloqueia simultaneamente o retorno da embreagem da PTO
e comea a aumentar a presso de alimentao da embreagem. A presso disponvel para a embreagem da
PTO tambm enviada atravs de orifcios de perfurao transversal de perfurao de extremidade para o
fundo do carretel do modulador. O equilbrio entre a fora crescente da mola moduladora interna e a presso
crescente de embreagem faz com que a presso aumente gradualmente.
O tempo de engate da PTO pode variar entre 2-6 segundos e completamente controlado pelo controlador da
PTO com base nas condies monitoradas (carga, RPM do motor, RPM do eixo da PTO).

2
1 3

4 7

8
9

RT98H067 RT98A024

MODO DE MODULAO BLOQUEIO DA EMBREAGEM DA PTO

1. SOLENIDE DA PTO 6. ENTRADA DA VLVULA/


PASSAGEM DE SUPRIMENTO
2. PISTO DO MODULADOR 7. PORTA DE SADA DA EMBREAGEM
DA PTO
3. MOLA DE PR-CARGA 8. ALIMENTAO DE LUBRIFICANTE
(EXTERNA)
4. MOLA DE MODULAO 9. SADA DO LUBRIFICANTE
5. MBOLO DO MODULADOR
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6020-46

RESOLUO DE PROBLEMAS
Problema - a PTO no engata
1. Verificar se h algum cdigo de erro da PTO.
A. Se forem encontrados cdigos de erro, seguir os procedimentos descritos na soluo de problemas dos cdigos de erro da PTO
nesta seo.
2. Colocar o interruptor da PTO na posio ON (Ligado). Verificar o cone da PTO no monitor do trator, no mostrador de instrumentao.
A. Se o cone d PTO for exibido, uma indicao de que o circuito de controle eltrico est funcionando corretamente.
Ir para a Etapa 4.
B. Se o cone da PTO no aparecer no mostrador, isso indica um problema no circuito eltrico da PTO.
Verificar os cdigos de erro, o controlador e a funo data bus.
3. Colocar o interruptor da PTO na posio ON (Ligado). Verificar se h voltagem na bobina da vlvula PTO.
A. Se for encontrada voltagem, o circuito eltrico est funcionando perfeitamente.
B. Se no for encontrada voltagem, execute a localizao e soluo de problemas do circuito eltrico da PTO.
1.Verificar os fios 597A (LU) e 598A (BK) do massa.
2.Verificar todas as ligaes quanto a resistncia excessiva.
3.Verificar a bobina do solenide quanto a instalao imprpria (solta, etc.).

Colocar o interruptor da PTO na posio OFF (Desligado). Verificar se h voltagem na bobina da vlvula PTO.
C. Se no for encontrada voltagem, o circuito eltrico est funcionando perfeitamente.
D. Se for encontrada voltagem, execute a localizao e soluo de problemas do circuito eltrico da PTO.
1.Verificar os fios 597A (LU) e 598A (BK) massa.
2. Verificar todas as ligaes quanto a resistncia excessiva.
3. . Instalar um aferidor de 500 PSI com mangueira na porta de teste de presso da PTO. Usar um soquete de 19 mm para remover o
bujo. Instale conexo de diagnstico do kit de conexes 380040106. Coloque o interrputor PTO na posio LIGADO. A leitura da
presso deve ser de 2240 a 2450kPa (325 a 355 PSI).
A. Vlvula do cartucho da solenide da PTO pode estar agarrando na posio desengatada. Verificar o cartucho da solenide da
PTO quanto operao adequada.
B. O carretel de modulao da PTO pode estar agarrando na posio desengatada. Remover o carretel de modulao da PTO,
limpar e reinstalar.
5. Verificar a consertar a embreagem da PTO conforme necessrio.

RI02C034
1. PORTA DE PRESSO DA 2. PORTA DE PRESSO DE
EMBREAGEM DA PTO LUBRIFICAO DA PTO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6020-47

PISTO DA
EMBREAGEM DA

PISTO DA TRAVA
DIFERENCIAL

LUBRIFICA
O DA
EMBREAG

SOLENIDE
DA PTO

SOLENIDE
DA TRAVA

LUBRIFIC
AO
SUPRIMENTO DO
REGULADO

RH02A059
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6020-48

Problema - PTO aciona muito rapidamente


1. Verificar se h algum cdigo de erro da PTO.
A. Se forem encontrados cdigos de erro, seguir os procedimentos descritos na soluo de problemas
dos cdigos de erro da PTO nesta seo.
B. Se no existirem cdigos de erro, ir para a etapa 2.
2. Embreagem da PTO no est enchendo e modulando devidamente.
A. Carretel da vlvula de cartucho do solenide abrindo muito rpido.
1. Remover o cartucho do solenide.
B. Conjunto do carretel da PTO agarrando, ou danificado.
1.Substituir o carretel da PTO
C. Placas da embreagem da PTO danificadas.
1. Consertar embreagem da PTO.
D. Pisto da embreagem da PTO suspenso ou danificado.
1. Consertar embreagem da PTO.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6020-49

Problema - PTO aciona, depois para


1. Verificar se h algum cdigo de erro da PTO.
A. Se forem encontrados cdigos de erro, seguir os procedimentos descritos na soluo de problemas
dos cdigos de erro da PTO nesta seo.
B. Se no existirem cdigos de erro, ir para a etapa 3.
2. Embreagem da PTO deslizando em excesso.
A. Carga na PTO muito pesada.
B. Reduzir carga
3. Presso da embreagem da PTO muito baixa.
A. Solenide da PTO no ativando devidamente.
1. Verificar os fios 597A (LU) e 598A (BK) do massa quanto a excesso de resistncia.
2. Verificar conexes soltas.
3. Solenide em curto parcial Verificar a resistncia da bobina do solenide.
4. A alimentao de corrente do controlador est fraca. Falha do controlador interno.
B. Vazamento do circuito hidrulico da embreagem. verificar os circuitos de presso regulada.
1. Inspecionar as vedaes da vlvula de cartucho do solenide da PTO .
2. Inspecionar a embreagem da PTO quanto a vedaes com vazamentos.
3. Vazamento da alimentao do tubo interno.
4.Sinal de velocidade do motor muito alto.
A. Verificar o fio 216D (Y).
B. Verificar conexes.

5. Sinal de velocidade do eixo da PTO muito baixo.


A. Verificar a resistncia do sensor.
B. Verificar a velocidade nica dos fios do sensor 295A (W) e 174AA (BK) e 294A, 294B(W) e174C e D
quanto velocidade dupla.
C. Verificar conexes.

NOTA: Vide sees 44 e 45 em Esquemas Eltricos


Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6020-50

PISTO DA
EMBREAGEM DA

PISTO DA TRAVA
DIFERENCIAL

LUBRIFICA
O DA
EMBREAG

SOLENIDE
DA PTO

SOLENIDE
DA TRAVA

LUBRIFIC
AO
DO
SUPRIMENTO
REGULADO

RH02A059
6022
Seo
6022

CUBO PLANETRIO, MANGA DE EIXO


E EIXO DE ACIONAMENTO DA RODA

Janeiro, 2006
6022-52

CONTEDO
ESPECIFICAES ............................................................................................................................................ 6022

TORQUES ESPECIAIS ....................................................................................................................................... 6022

FERRAMENTAS ESPECIAIS .............................................................................................................................. 6022

DESMONTAGEM DAS PLANETRIAS .............................................................................................................. 6022

DESMONTAGEM DA JUNTA DA DIREO E DO PINO-MESTRE ............................................................................

MONTAGEM DO ALOJAMENTO DO EIXO .................................................................................................. 6022-13

MONTAGEM DO ALOJAMENTO DO EIXO ....................................................................................................... 6022

MONTAGEM DO PINO MESTRE .................................................................................................................. 6022-16

CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO .......................................................................................................... 6022

DESMONTAGEM DAS PLANETRIAS .............................................................................................................. 6022


Eixo de Dez Parafusos Somente .............................................................................................................. 6022-29
Eixo de Doze Parafusos Somente ............................................................................................................ 6022-33
Todos os Eixos .......................................................................................................................................... 6022-38
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-53

ESPECIFICAES
Capacidade de leo Diferencial MFD (10 Parafusos) .....................................12.3 Litros (13 Quartos Americanos )
Capacidade de leo Diferencial MFD (12 Parafusos) ......................................12.3 Litros (13 Quartos Americanos)
Tipo de leo...............................Case 135 H EP Gear Lubricant, SAE 85W-140 com Limited Slip Additive B91246
Capacidade de leo cubo planetrio MFD (10 Parafusos) ............................... 1,3 Litros (2,8 Pitadas Americanas)
Capacidade de leo cubo planetrio MFD (12 Parafusos) ............................... 3,2 Litros (6,8 Pitadas Americanas)
Tipo de leo...................................................................................... Case 135 H EP Gear Lubricant, SAE 85W-140

TORQUES ESPECIAIS
Porcas da Placa de Reteno da Coroa ...................................................... 110 a 125 Nm (80 a 41,73 kg/p)
Parafusos (Flange de Acionamento) da Tampa das Planetrias.......................................10 a 16 Nm (7 a 12 lb/p)
Parafusos da Tampa do Pino de Articulao...........................................................156 a 170 Nm (115 a 125 lb/p)
Parafuso da Ponta do Soquete do Cilindro da Direo .................................................95 a 108 Nm (70 a 80 lb/p)
Porca do Parafuso Prisioneiro do Soquete Cnico do Cilindro da Direo.................................272 Nm (200 lb/p)
Bujes de drenagem/enchimento .....................................................................................38 a 41Nm (28 a 30 lb/p)
Porca do Parafuso Prisioneiro do Soquete Cnico da Haste de Ligao .............................372 Nm (124,74 kg/p)
Porca oca da haste de ligao ................................................................................374 a 442 Nm (276 a 326 lb/p)
Torque de Giro dos Rolamentos do Pino de Articulao ....................................... 34 a 74 Nm (25 a 55 lb/p)
Torque de Giro dos Rolamentos do Cubo Planetrio ............................................. 8 a 16 Nm (70 a 110 lb/pl )

FERRAMENTAS ESPECIAIS
Alicates para extrao de anis de trava...................................................................................................Pea No.
380000805
Kit instalao 10 parafusos....................................................................................................Pea No. 380001910
Kit instalao 12 parafusos (Velho)............................................................................................ Pea No.380001912
Kit instalao 12 parafusos (Velho)............................................................................................

NOTA: REVENDEDOR:
Se V. tem o Kit de Instalao de 12 parafusos Nro. 380001912, voc precisar das seguintes peas para
atualizar seu kit para instalar a nova vedao de eixo e a nova coifa.

Instalador de P Nro. 380002591


Instalador de P Nro. 380002592
Conjunto do parafuso do instalador da vedao Nro. 380002617
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-54

DESMONTAGEM DO CUBO PLANETRIO

PASSO 1 PASSO 3

96RS34A RR98K131

Estacionar o trator em superfcie firme e nivelada. Deixar o eixo esfriar antes de fazer a manuteno.
Colocar a alavanca de mudana da transmisso em Abrir lentamente o bujo de enchimento do eixo
ESTACIONAMENTO. Desligar o motor e remover a para soltar qualquer presso interna no eixo.
chave. Colocar calos na frente e atrs das rodas Remover o bujo (1). Drenar o leo do eixo para
traseiras. Remover os pra-choques dianteiros do dentro de um recipiente limpo e adequado.
eixo, se equipado.

PASSO 4
PASSO 2

RR98K083

98RS8A A n t es d e d r en a r o l e o d o cu b o p l a n e t r i o ,
Levantar o eixo dianteiro. Instalar os suportes do posicionar a tampa do cubo para que o bujo de
eixo. Remover os pneus dianteiros. drenagem/enchimento do cubo planetrio (1) esteja
na posio mais alta. Certificar-se de que o bujo
de enchimento tenha sido afrouxado para soltar
ADVERTNCIA: Os pneus deste trator so
presso de eixo interna. Afrouxar o bujo do cubo
muito pesados. Usar um removedor de
planetrio e girar a tampa do cubo para que o bujo
! rodas ou guindastes com correntes para
remover e instalar os pneus. Usar ajuda
esteja na posio mais baixa. Remover o bujo e
drenar o leo para dentro de um recipiente.
extra conforme necessrio. SM188A
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-55
PASSO 5 PASSO 8

RR98K089
RR98K084
Remover as arruelas quadradas de encosto do topo
Apiar corretamente a tampa do cubo do planetrio.
das engrenagens planetrias.
Remover os trs (3) parafusos Allen. Separar e
remova a capa do cubo do cubo do planetrio.
PASSO 9
PASSO 6

RR98K088

Remover a engrenagem planetria pela abertura


RR98K08
central da placa da transmisso. Remover o nvel
Remover os anis reetentores que seguram os superior de rolamentos agulha na engrenagem
pinos das engrenagens planetrias tampa do planetria. Remover o espaador e o nvel inferior
cubo. dos rolamentos tipo agulha. Inspecionar todas as
peas quanto a desgaste ou danos.
PASSO 7
PASSO 10

RR98K087

Remover os pinos da engrenagem planetria RR98K090


enroscando um parafuso adequado no pino e Remover as arruelas de presso inferiores e
erguendo-o pela cabea do parafuso. inspecionar quanto a danos ou desgaste.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-56
PASSO 11 Usar duas barras de levantamento na junta da
direo para remover o eixo da engrenagem
planetria do garfo do anel retentor.

NOTA: Remover a arruela de presso no eixo da


engrenagem planetria para tratores equipada com
cubos de dez parafusos.

PASSO 13

RD02J001

2
1

RR98K093

Remover os oito parafusos da placa retentora.


Descartar os parafusos.

NOTA: NOVOS PARAFUSOS devem ser instalados


RD02J002 na montagem.
Girar a junta da direo para obter acesso ao eixo da
engrenagem solar da entrada do planetrio. Usar
380000805 Alicate Deslocado para Anis Retentores para PASSO 14
remover o anel elstico (1). Remover a arruela (2) do eixo
da engrenagem solar da entrada do planetrio.

NOTA: Cap inclinvel removido para fins de


fotografia.

PASSO 12

RR98K094

Remover a placa de reteno e os calos. Deslizar


o conjunto das engrenagens planetrias para fora
das ranhuras da junta da direo. O rolamento
externo do cubo do planetrio ser removido com o
cubo da engrenagem do anel planetrio.

NOTA: Conjunto de cubo planetrio de doze


RR98K092 parafusos ilustrados. Remover a arruela de presso
usada no conjunto do cubo planetrio de dez
parafusos aps a remoo dos calos.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-57
PASSO 15 PASSO 18

RR98K095 RD05J177

Remover o cubo planetrio.


Dez parafusos. Remover a tampa do rolamento.
NOTA: A vedao do cubo poder separar-se em
duas peas durante a remoo. PASSO 19

PASSO 16

RD05J1172

Cubo de dez parafusos. Remover a vedao.


RR098K097

NOTA: A vedao poder se desprender quando o


Cubo de doze parafusos. Remover a vedao de
cubo removido.
leo interna e o cone interno do rolamento do cubo
planetrio do cubo planetrio.
PASSO 20
PASSO 17

RR98K082

Remover os prisioneiros de roda danificados


RD05J1172
conforme necessrio.
Doze parafusos. Remover a vedao.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-58
PASSO 21 PASSO 23
1

RR98K098 RR98K101

Usar uma chave para remover a capa do rolamento Remover o anel de arame retentor (3) e remover o
interno. cubo da engrenagem.

PASSO 22 PASSO 24

RR98K100 RR98K103

Usar uma chave para remover a capa do rolamento Colocar o cubo em uma prensa. Usar um
interno. adapatador de placa de passo adequado para
remover o rolamento externo do cubo do planetrio
do cubo da engrenagem planetrio. Repetir o
procedimento anterior para o cubo planetrio
oposto, se necessrio.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-59

DESMONTAGEM DA JUNTA DA DIREO E DO PINO-MESTRE


PASSO 25 PASSO 28

1
2

RR98K105 RR98K108

Colocar uma marca identificadora no batente da roda Remover a cupilha da extremidade inferior do pino
antes de retirar o pino de travamento da forquilha. da forquilha do cilindro de direo na carcaa do
Remover o pino retentor da forquilha (1), o pino de eixo. Remover o pino da forquilha. Remover e
travamento d aforquilha (2) e o batente da roda (3). descartar os anis-O.

PASSO 26 PASSO 29

RR98K109
RR98K106

Remover a cupilha da porca ranhurada na Com a porca ranhurada no logar na extremidade do


extremidade do soquete do cilindro de direo. soquete do cilindro da direo, soltar o soquete do
cilindro da direo da junta da direo usando um
martelo de metal mole. Remover a porca ranhurada
PASSO 27 e remover o cilindro. Remover o cilindro de direo
oposto usando o mesmo procedimento, conforme
necessrio.

RR98K10

Afrouxar, no remover, a porca da extremidade do


soquete do cilindro de direo.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-60
PASSO 30 PASSO 33

1
2

RR98K110

Remover a cupilha da porca ranhurada da extremidade RR98K112

do soquete da barra de conexo. Afrouxar a porca Remover a capa do rolamento do pino mestre (1) e
ranhurada. Soltar a extremidade do soquete da barra de os calos (2).
coneo da junta da direo usando um martelo de metal
mole. Remover a porca ranhurada e remover o cilindro. PASSO 34
Remover o cilindro de direo oposto usando o mesmo
procedimento, conforme necessrio.

PASSO 31

RR98K114

Instalar alas de levantamento e apoiar


adequadamente a junta da direo. Remover a
capa do rolamento do pino-mestre inferior e os
RR99K243 calos.
Apoiar a junta da direo corretamente para reter a posio
da capa do rolamento do pino-mestre quando for removido. PASSO 35

PASSO 32

RR98K115

RR98K111

Remover os trs parafusos da capa do rolamento do


pino-mestre.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-61
Remover a vedao de leo do eixo da engrenagem Usar um puxador (1) com um puxasor de
solar de entrada da junta da direo. Pressionar a rolamentos (2) para remover o anel interno (3) da
bucha do eixo da engrenagem solar planetria de capa de rolamento superior do pino-mestre,
entrada para fora da junta de direo, conforme conforme necessrio. Tomar cuidado para no
necessidade de substituio. danificar a rea da vedao de graxa na tampa do
pino de articulao.
PASSO 36
PASSO 39

RD02J013

Remover o eixo de trao. RR99K247

PASSO 37

RR99K249

Usar um puxador adequado (1), ou um puxador de


RR99K245
orifcio cego, para remover o anel externo da
Re mover a vedao do pin o-mestre do eixo
engrenagem do pino-mestre superior (2) da
superior.
carcaa do eixo.
PASSO 38 Se o anel externo no puder ser removido com o
puxador de orifcio cego, furar o retentor de graxa e
1 tire o anel externo para fora com um golpe (3). Uma
nova placa de reteno de graxa ser necessria
2 para a montagem. Usar o mesmo procedimento
para remoo do anel externo do rolamento do
pino-mestre inferior.
3
NOTA: Pode ser necessrio furar o retentor de
graxa inferior e usar uma extenso e soquete para
remover o anel externo.

RR99K248
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-62
PASSO 40 PASSO 41

RR98K061 RR98K062

Remover as vedaes de eixo internas e externas Instalar o conjunto da manga de eixo em seu
com um martelo deslizante e um puxador adequado alojamento. Usar um puxador adequado para
remover a bucha conforme necessrio.

PASSO 42
Repetir o procedimento de remoo para as juntas
de direo e os pinos-mestre no lado oposto do eixo
MFD conforme necessrio
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-63

ACIONAMENTO DO EIXO RVORE/NH


PASSO 43 PASSO 46

RD02J015 RD02J030

Remover os anis retentores de junta universal do Colocar o cubo em uma prensa. Pressionar a outra capa
garfo centralizador no eixo propulsor dianteiro. universal para fora do garfo e remover o garfo fo eixo
propulsor externo para fora do garfo centralizador. Repetir
PASSO 44 o procedimento precedente para remover a junta
universal remanescente e o garfo interno do eixo
propulsor do garfo centralizador. Remover e desmontar o
eixo propulsor MFD oposto, conforme necessrio.

PASSO 47

RD02J014

Colocar o cubo em uma prensa. Aplicar presso


capa de junta universal superior at que a capa de
junta universal oposta esteja fora ou quase fora do
garfo.
RR98K077

PASSO 45

RR98K078
RD02J016 Remover e descartar a vedao externa do garfo do
Prender a capa da junta universal numa morsa. Usar eixo propulsor (1), a vedao interna do garfo, e o
uma alavanca para remover a capa do garfo. anel retentor (2).
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-64

CONJUNTO DO EIXO

2
3 5
4

2 8
3 6

RI02H044
1. MANGA DE EIXO 5. VEDAO INTERNA DO GARFO
2. JUNTA UNIVERSAL 6. ANEL DE RETENO
3. ANEL DE RETENO 7. GARFO
4. GARFO 8. VEDAO EXTERNA DO GARFO
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-65
PASSO 48 PASSO 50

RR98K078 RD02J014

Instalar um novo anel retentor no garfo do eixo Instalar vedaes universais executando o
propulsor. procedimento inverso desmontagem. Usar uma
prensa para assentar as capas de rolamento
PASSO 49 universais nos garfos dos eixos e o garfo
centralizador.

PASSO 51

RR98K080

Usar uma prensa e cabo e instalar uma nova


vedao interna e externa no garfo. Instalar as
vedaes do garfo com o rebordo voltado para fora RD02J015

do garfo. Pressionar a capa de junta universal abaixo da


ranhura do anel retentor e instalar o anel retentor.
Repetir este procedimento para cada capa de junta
universal.

PASSO 52
Repetir o procedimento de montagem para o eixo
propulsor MFD oposto, caso removido.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-66

MONTAGEM DO PINO-MESTRE

1
2

6
7

2 8

RI99M0
1. VEDAO DE LEO DO PINO DE 5. BUCHA DO EIXO
ARTICULAO SUPERIOR 6. VEDAO DE LEO INTERNA DO
2. ANEL INTERNO DO ROLAMENTO DO EIXO
PINO DE ARTICULAO 7. VEDAO DE LEO INTERNA DO
3. ANEL EXTERNO DO ROLAMENTO DO EIXO
PINO DE ARTICULAO 8. VEDAO DE LEO INFERIOR DO
4. PLACA DE RETENO DE GRAXA PINO DE ARTICULAO

PASSO 53 PASSO 54

RR98K062 RR98K063

Usar um instalador adequado para instalar uma Usar instaladores de vedao para instalar as novas
nova bucha de eixo conforme necessrio. O vedaes de leo internas e externas do eixo.
rebaixamento da bucha est virada para fora.
Pressionar a bucha para dentro at que ela toque NOTA: A vedao de leo externa est instalada
no alojamento. rente com a carcaa do eixo.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-67
PASSO 55 PASSO 56
1
5 3

RR98K118 RI06A23

NOTA: Lubrificar o dimetro interno das vedaes


4 3 com lubrificante de engrenagens SAE 85W-140.
1 Instalar as vedaes do eixo (1)(2) com os lbio
olhando para o diferencial. A vedao interna (1)
deve ser pressionada para ficar rente com a bucha
(4). A vedao interna (2) deve ser pressionada para
ficar rente com a bucha (5).

PASSO 57

2
RI06A022
1. MANGA DE EIXO 3. VEDAO DE LEO
INTERNA
2. BUCHAS 4. VEDAO EXTERNA

NOTA: As vedaes so instaladas na fbrica


conforme mostrado acima. O lbio da vedao
interna (3) olhando para o diferencial e vedao RR99K251
externa (4) olhando para o cubo planetrio. Aplicar Loctite 515 na face inferior do dimetro
interno. Instalar uma placa de reteno de graxa de
maneira que a cavidade da graxa esteja abaixo do
dimetro interno.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-68
PASSO 58 PASSO 61

RR99K254 RR99K253

Colocar a capa do rolamento do pino-mestre numa Verificar se o anel externo est completamente
prensa e instalar um novo anel interno. Usar uma assentado no sulco. Aplicar uma camada de graxa
placa chata para inserir uniformemente o anel na superfcie do rolamento.
interno na capa do rolamento do pino-mestre.
PASSO 62
PASSO 59

RR99K256

RR99K255 Lubrificar o dimetro interno de uma nova vedao


de pino-mestre com graxa. Posicionar a vedao de
Completar o assentamento do anel interno na capa
leo do pino de articulao no dimetro interno.
do rolamento do pino-mestre usando o anel externo
como o instalador.
PASSO 63
PASSO 60

RR98K069

Usar o Instalador de Vedaes de Pino de


RR99K252
Articulao CAS-3 para instalar a vedao.
Usar uma chave de rolamentos e instalar o anel
externo do pino de articulao no dimetro interno.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-69
PASSO 64

RD02J013

Instalar o eixo propulsor MFD na carcaa do eixo.


Certificar-se de que as ranhuras do eixo acionem as
diferentes engrenagens laterais do diferencial.
Cuidado para no danificar as vedaes do eixo.
Repetir o procedimento de montagem do pino-
mestre no lado oposto do eixo MFD se necessrio.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-70

CONJUNTO DA JUNTA DA DIREO


3
4
9
15
11

10 12

13
1
2
6

7
12
4
14

8
RI99M006
1. EIXO DA ENGRENAGEM PLANETAR 6. BATENTE DA RODA 11. TAMPA DO PINO DE ARTICULAO
2. EIXO DA ENGRENAGEM PLANETAR 7. PINO DE FORQUILHA SUPERIOR
3. PORCA 8. CONJUNTO DO SOQUETE DO 12. CALOS
4. CONTRAPINO CILINDRO DA DIREO 13. JUNTA DA DIREO
5. CILINDRO DA DIREO 9. EXTREMIDADE DA HASTE DE LIGAO 14. TAMPA DO PINO DE ARTICULAO INFERIOR
10. ARRUELA 15. VEDAO DA BARRA DE CONEXO

PASSO 65 PASSO 66

RR98K116 RR98K117

Inspecionar e limpar os orifcios da junta da direo. Usar um instalador de bucha para pressionar a
Aplicar Loctite 609 furao do eixo da bucha rente com a furao torneada na junta.
engrenagem planetria e ao dimetro externo da Limpar o excesso de Loctite 609.
bucha.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-71
PASSO 67 PASSO 69

RR98K114 RR99K244

Instalar alas de levantamento e apoiar Remover as tampas do pino de articulao depois


adequadamente a junta da direo. Guiar o garfo de verificar se os rolamentos esto totalmente
externo do eixo para dentro da junta da direo. asse ntad os e instala r os calo s do pino d e
articulao.
PASSO 68
NOTA: Os calos do pino de articulao da mesma
espessura podem ser usados no topo e fundo para
servir como ponto de partida para determinar os
novos conjuntos de calos necessrios.

PASSO 70

RR99K258

Usar o seguinte procedimento para certificar-se de


que os rolamentos do pino-mestre esto
assentados.
1. Aplicar uma camada de graxa na superfcie do
rolamento do anel interno.
RR98K070

2. Apoiar adequadamente a junta da direo. Instalar as tampas do pino de articulao. Alternar


Instalar a tampa do pino de articulao superior entre os parafusos e apertar igualmente com um
SEM calos. torque de 156 a 170 Nm (115 a 125 lb/p).
3. Instalar a tampa do pino de articulao superior
SEM calos.
4. Apertar todos os parafusos a um torque de 156
a 170 Nm (115 a 125 lb ft).
NO GIRAR a junta da direo.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-72
PASSO 71 PASSO 72

RR99K247 RR98K130

Colocar um medidor de inclinao na parte usinada Limpar o prisioneiro final da barra de conexo e a
superior da junta e nivelar o conjunto para dentro de furao chanfrada na junta da direo. Guardar a
2 graus de zero. vedao e arruela da haste de ligao. Instalar a
haste de ligao e apertar a porca ranhurada com
Girar a junta da direo em sentido horrio e anti-
torque de 372 Nm (275 lb. ps.). Se necessrio,
horrio vrias vezes antes de efetuar a medio do
avanar a porca at que o contrapino possa ser
torque para girar. Escolher un parafuso da capa do
instalado. Instalar a extremidade oposta da haste de
rolamento do pino-mestre e colocar um torqumetro
ligao, se removida.
no parafuso. Registrar o torque necessrio para
girar a junta na direo horria, e o torque
necessrio para girar a junta na direo anti-horria. PASSO 73
Calcular a mdia das duas leituras. O torque deve
ser de 34 a 74 Nm (25 a 55 lb/p).
Adicionar calos para diminuir o esforo do torque
ou subtrair calos para aumentar o esforo de
torque, conforme necessrio. Calar sempre
igualmente os pinos de articulao inferiores.
Repetir o procedimento at que o torque necessrio
para girar esteja dentro das especificaes.
Quando os ajustes finais estiverem completos,
aplicar lubrificante anti-engate na furao do pino-
mestre da junta da direo. Lubrificar o pino-mestre
a travs dos niples de graxa na capa do rolamento
RR98K107
d o p i n o - m e s tr e . R e p e ti r o p ro c e d i m e n t o d e
Limpar o orifcio chanfrado do cilindro de direo e
instalao para a junta da direo oposta, se
do soquete prisioneiro do cilindro de direo.
removida.
Instalar e apertar a porca do cilindro da direo
com um torque de 272 Nm (200 lb/p). Se
necessrio, avanar a porca at que o contrapino
possa ser instalado.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-73
PASSO 74 PASSO 75

3
2

RR98K071
RR98K105
Lubrificar os dois O-rings da bucha do clevis do
Usar a marca de identificao feita durante a
cilindro de direo com graxa. Certificar-se de que
desmontagem para posicionar o batente da roda.
a parte plana na cabea do pino clvis est virada
Remover o pino retentor da forquilha (1), o pino de
para a carcaa do eixo. Certificar-se de que a parte
travamento da forquilha (2) e o batente da roda (3).
plana na cabea do pino clvis est virada para a
Instalar o cilindro da direo no lado oposto do eixo
carcaa do eixo. Instalar o pino da forquilha. Inserir
MFD se removido.
uma cupilha pelo pino clevis. Instalar o cilindro da
direo no lado oposto do eixo MFD se removido.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-74

CONJUNTO DO CUBO PLANETRIO

4
1 5
2 6
8
3

7 5
4

13
14
10 13
15
11 16 17

12 18 19

1
20

21
22

23
24 23
20 25

26
RI05M071
1. ANEL DE RETENO 10. ANEL RETENTOR DE ARAME 19. CUBO ENGRENAGEM PLANETRIA
2. ARRUELA 11. CUBO ENGRENAGEM PLANETRIA 20. ARRUELA DE ENCOSTO
3. VEDAO CUBO PLANETRIO 12. ENGRENAGEM ANEL PLANETRIO 21. ENGRENAGEM
4. CONE DO ROLAMENTO 13. ARRUELA DE PRESSO (CUBO 10 22. PINO
PARAFUSOS SOMENTE)
5. PISTA DO ROLAMENTO 14. CALO 23. ROLAMENTO DE AGULHAS
6. COIFA (DOZE PARAFUSOS 15. PLACA DE RETENO 24. ESPAADOR
SOMENTE)
7. PARAFUSO PRISIONEIRO 16. PARAFUSO 25. PARAFUSO RETENTOR DO CUBO
8. CUBO PLANETRIO 17. EIXO DA ENGRENAGEM PLANETAR 26. BUJO
9. PORCA 18. BOTO
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-75
PASSO 76 PASSO 78

RR98K104 RD02J038

Lubrificar o dimetro interno do cone do rolamento Limpar e inspecionar o cubo planetrio. Lubrificar o
do cubo planetrio externo com lubrificante para cubo do rolamento externo com lubrificante para
transmisses Case 135 H EP SAE 85W-140. Colocar transmisses Case 135 H EP SAE 85W-140. Colocar
o cubo em uma prensa. Usar o adaptador de placa o cubo em uma prensa. Usar um instalador de cubo
apropriado para instalar o cone do rolamento no de rolamento apropriado para instalar o cubo do
cubo da engrenagem. rolamento externo no cubo.

PASSO 77 PASSO 79

2
1

RD02J037 RR98K125

Instalar o cubo da engrenagem planetria (1) na Virar o cubo do planetrio. Lubrificar o cubo do
engrenagem planetria (2). Remover o anel de rolamento externo com lubrificante para
arame retentor (3) e remover o cubo da transmisses Case 135 H EP SAE 85W-140. Usar
engrenagem. um instalador de cubo de rolamento apropriado
para instalar o cubo do rolamento externo no cubo.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-76
PASSO 80 PASSO 83

RR98K081 RD05J176

Instalar os parafusos prisioneiros da roda, se Colocar uma toalha no centro da junta da direo
necessrio. (1) e limpar os orifcios dos parafusos com ar
comprimido. Remover a toalha.
PASSO 81
PASSO 84

RD05J173

EIXO DOZE PARAFUSOS SOMENT E. Limpar RD05J174

vigorosamente a rea de assentamento da coifa.


Limpar a junta da direo vigorosamente.
PASSO 82 PASSO 85

RD05J175
RD05J179
Limpar os orifcios dos parafusos na junta da
Instalar o rolamento e LEVEMENTE aplicar uma
direo com uma tarraxa e solvente Loctite Safety
camada de leo leve multipropsito no rolamento.
Solvent.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-77
PASSO 86 PASSO 88

RD05J178 RD05J180

LEVEMENTE aplicar uma camada no rolamento do Instalar o cubo planetrio.


cubo externo com um leo leve multipropsito.
NOTA: Se algum dos componentes do cubo tiverem
PASSO 87 sido substitudos (alm da vedao de leo do cub),
o procedimento para calar o cubo planetrio e
ajustar o torque de giro deve ser observado.
Reutilizar alguns dos calos removidos, se possvel.
Se somente tiver sido substitudo a vedao de leo
do cubo, reutilizar todos os calos removidos (se no
estiverem danificados) e verificar o torque de giro do
cubo planetrio para certificar-se de que est dentro
das especificaes.

NOTA: O torque de giro dos rolamentos do cubo


planetrio deve ser medido SEM a vedao do cubo
instalada.

RR098K095 PASSO 89
Instalar o cubo planetrio.

RD05J181

Instalar o conjunto de calos.


Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-78
PASSO 90 PASSO 93

RD05J182 RD05J184

Instalar a placa retentora com quatro parafusos. O torque de giro deve ser 11.4 a 16 Nm (100 a 140
Apertar os parafusos com torque de 51 a 125 Nm lb. ps). Se necessrio, acrescentar calos para
(38 a 41,73 kg/p ). diminuir o torque ou subtrair calos para aumentar o
torque.
PASSO 91
PASSO 94

RD05J183

RD05J185
Instale todos os espaadores (1).
Uma vez o torque de giro estabelecido, remover a
PASSO 92 placa tensionadora.

PASSO 95

RD05J185

Instalar a placa de reteno. Girar o cubo vrias


RD05J182
veze s e m am bas dir e es pa ra asse ntar o s
rolamentos. Remover a placa de reteno e os calos.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-79
PASSO 96 Somente eixo dez parafusos

PASSO 98

RD05M041

Remover o cubo planetrio.


RD04D227

PASSO 97

RD04D228

RR98K095
Limpar o fuso na rea da coifa e suporte do
Remover o cubo planetrio. rolamento de modo que estejam isentos de leo,
graxa e sujeira. Aplicar Loctite 680 no dimetro
interno e o dimetro externo do fuso quando a
vedao for montada. Espalhar Loctite
uniformemente pelo fuso e pela vedao.

PASSO 99

RD04D229

Instalar a ferramenta especial no eixo.


Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-80
PASSO 100 PASSO 102

RD04D230 RD04D233

Instalar a ferramenta de acionamento da vedao


sobre a ferramenta-piloto de maneira que descanse
na vedao.

PASSO 103

RD04D231

Com a borracha virada para longe do fuso, instalar


a vedao sobre a ferramenta piloto. 3 1
2
PASSO 101
RD04D234

Instalar o rolamento de empuxo (1), arruela plana (2)


3 porca (2) na barra rosqueada.

PASSO 104

RD04D232

Instalar a ferramenta de flange com barra


rosqueada na extremidade do fuso. Prender a
ferramenta conforme ilustrado usando quatro
parafusos de montagem da placa retentora.
RD04D235

Usar uma chave para apertar a porca.


Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-81
PASSO 105 PASSO 107

1
RD04D236
RD04D238
Enquanto aperta a porca, certificar-se de que a
vedao est alinhada de maneira reta no fuso. Remover todas as ferramentas de instalao exceto
Continuar avanando a porca at que um aumento aquelas para a ferramenta flangeada (1). Instalar a
notvel de torque seja notado. Pode haver uma ferramenta especial no eixo.
folga muito pequena (1) (0.025 a 0.50 MM.) entre a
vedao e o ombro do fuso. Essa uma condio PASSO 108
normal.

PASSO 106

RD04D239

Aplicar um filme FINO de leo no dimetro externo


da vedao. Espalhar o leo uniformemente pela
NMERO_ID_GRFICO
rea total da vedao.
Uma vez que a vedao instalada, usar ambas
mos para virar a poro externa da vedao. A
PASSO 109
vedao deveria virar, porm requerir algum
esforo.

RD04D240

Instalar os adaptadores hexagonais aos prisioneiros


de roda a 180 graus um do outro. Apertar os
parafusos.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-82
PASSO 110 PASSO 113

RD05D241 RD04D245

Colocar uma ferramenta-piloto grande de alumnio


Puxar o cubo (com a mo) no fuso at que haja
no cubo do rolamento com o dimetro piloto
contato com a vedao. A barra rosqueada deveria
pequeno olhando para cima.
estar sendo exposta.
PASSO 111 PASSO 114

RD05D242
RD04D246

Alinhar a barra plana com o dimetro menor piloto


Instalar uma porca e arruelas ao parafuso.
(1) e prender-lo aos adaptadores usando os
parafusos existentes.
PASSO 115
PASSO 112

RD04D247

RD04D243 Apertar at que um notvel aumento de torque


necessrio para virar a porca. Neste ponto, a
Usar um guindaste (ou outro meio adequado) e
vedao deve estar completamente assentada.
levantar o cubo com ferramentas de alinhamento
montadas e alinhar com o fuso.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-83
PASSO 116 Somente eixo dez parafusos
PASSO 117

RD04D248

Deveria haver uma pequena fresta (approx. 1 mm)


entre o fuso e o cubo. Certificar-se de que o cubo RD05J177

possa ser virado mo. Remover o rolamento interno.

PASSO 118

RD05J186

Limpar vigorosamente a rea de assentamento da


coifa.

PASSO 119

RD05J187

Aplicar uma camada fina de Loctite 680 rea de


assento da coifa.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-84
PASSO 120 PASSO 122

RD05J191 RD05J195

Ao instalar a coifa, certificar-se de que o lbio maior Colocar o cubo em uma prensa.
(1) est virado para fora.
PASSO 123

RD05J188 RD05J194

Pressionar a coifa no seu lugar com a mo.


Limpar e secar vigorosamente o contra-orifcio da
vedao.
PASSO 121
PASSO 124
1 2

RD05J190

Colocar o anel de instalao da coifa (1) contra a RD05J196

vedao (2) e SUAVEMENTE martelar ao redor do Aplicar uma camada fina de Loctite 680 rea de
anel contra a superfcie usinada. assento da coifa.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-85
PASSO 125 PASSO 128

RD05J192 RD05J198

Enquanto segura o rolamento (1) pr a vedao de


Colocar o copo de centralizao no lado oposto do
leo (2) no seu lugar.
cubo.
PASSO 129
PASSO 126

RD05J199
RD05J193

Colocar o acionador final sobre a barra rosqueada.


Instalar a haste.

PASSO 127 PASSO 130

RD05J200
RD05J197
Instalar uma arruela e porca e apertar com as mos.
Instalar o rolamento interno no cone do cubo.
Assegurar-se que o acionador (1) esteja
centralizado na coifa (2).
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-86
PASSO 131 PASSO 134

RD05M026 RD05M030

Lentamente trazer a coifa para dentro do prisioneiro. Prender a instalaao de cambio sobre a finalizao
da junta da direo.
PASSO 132
PASSO 135

RD05M027

RD05M031
Se uma vedao no estiver sendo inserida de
forma reta, martelar na ferramenta de instalao Colocar o cubo de instalao na roda gigante.
para "ajustar" a coifa no orifcio. Uma vez que a coifa
estiver assentada na furao, remover as PASSO 136
ferramentas de instalao.

PASSO 133 1
2

1 RD05M032

Aparafusar as placas de tensionamento (1) at os


espaadores (2).
RD02M029

Inspecionar a coifa (1) para certificar-se de que est


totalmente assentada no negativo. Remover as
chavetas do cubo.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-87
PASSO 137 PASSO 139

2 1
3

RD05M033 RD05M035

Aplicar uma camada leve de graxa multipropsito Instalar uma porca borboleta (1) em um dos
na rea de vedao no cubo da roda. prisioneiros dos cubos de roda (2) e colocar um
aparelho de levantamento (3) no prisioneiro. Com
PASSO 138 um assitente, guiar cuidadosamente o cubo no seu
lugar na junta da direo. Tomar cuidado para no
danificar a vedao ou as buchas.

PASSO 140

4
3

RD05M034

Aplicar uma camada MUITO FINA de leo


1
multipropsito para a rea de vedao de leo da 2
junta do motor ou ao dimetro interno da vedao
RD05M039
do cubo.
Instalar uma arruela (1), rolamento propulsor (2) e
borboleta (3).
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-88
PASSO 141 All Axles
PASSO 142

RD05M040

Pressionar a vedao para dentro at que as costas


(1) da ferramenta de instalao da vedao seja RD05M041

pressionada contra a parte inferior do cubo (2). Instalar o cubo planetrio.


Remover a ferramenta de instalao da vedao.
PASSO 143

1
2

RD05M042

Posicionar o pacote de calos (1) na vlvula


retentora (2) e aplicar uma base de Loctite 271
aos novos parafusos.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-89
PASSO 144 PASSO 146
2
1

1 1

RD02J002
RD05M043

Apertar os parafusos com torque de 110 a 125 Nm Ao instalar o eixo da engrenagem solar (1) no garfo
(82 a 92 lb. ps.). Remover os espaadores (1). do eixo de acionamento (2), o eixo de propulso vai
ter que ser levantado com mo para alinhar as
NOTA: Conjunto de cubo planetrio de doze ranhuras. Certifique-se de que o retentor na ranhura
parafusos ilustrados. Remover a arruela de presso do garfo externo do eixo quando totalmente
usada no conjunto do cubo planetrio de dez acionado na ranhura anular da engrenagem solar.
parafusos aps a remoo dos calos.
PASSO 147
PASSO 145

RD02J001

RD05M036
1
Instalar a engrenagem solar.
2
NOTA: Em tratores equipados com cubos de 10
parafusos, instalar a arruela de presso no eixo do
planetrio antes de instalar o eixo da engrenagem.

RD02J002

Girar a junta da direo para obter acesso ao eixo da


engrenagem solar da entrada do planetrio. Instalar a arruela
(1) no eixo panetrio. Usar Alicate para Anis Retentores
380000805 para instalar o anel de reteno (2).

Cap inclinvel removido para fins de fotografia.


Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-90
PASSO 148 PASSO 151
2 1

RD05M037 RR98K076

Aplique vaselina ao dimetro internno da


Colocar o anel da extenso do fio (1) por cima do
engrenagem planetria. Instalar os rolamentos tipo
cubo (2).
agulha de um lado da transmisso. Instalar o
espaador. Instalar os rolamentos tipo agulha de
PASSO 149 um lado da transmisso.
3
PASSO 152

2 2

1
RD05M038

Certificar-se de que a ranhura anular retentora de


arame (1) est voltada para dentro, colocar a
RR98K090
engrenagem anular planetrio (2) sobre o cubo da
engrenagem planetrio (3).

PASSO 150

3
1

RR98K088

Instalar as arruelas de presso inferiores (1) e a


engrenagem planetria (2) a travs dessa abertura
RD05M044 c e n t r a l ( 3 ) a t a c o b e r t u r a d a e n gr e n a g e m
planetria.
Colocar o anel da extenso do fio (1) por cima do
cubo (2).
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-91
PASSO 153 PASSO 156

RR98K084
RR98K089

Instalar as arruelas de presso na engrenagem Apoiar adequadamente a capa do cubo planetrio e instalar-
planetria. lo no cubo. Remover os trs (3) parafusos Allen. Apertar os
parafusos a um torque de 177 a 16 Nm (130 a 5,44 kg/p .)
PASSO 154
PASSO 157

RR98K131
RR98K086
Instalar o bujo de dreno. Apertar o bujo a um
Instalar o pino da embreagem planetria e o anel
torque de 34 a 41 Nm (25 a 13,61 kg/p.).
retentor. Repetir os porcedimentos para instalar o
resto das engre nagens planetrias n o cubo
hidreltrico perigoso. PASSO 158

PASSO 155

RR98K074

Remover o bujo de enchimento localizado na frente do


alojamento do eixo. Adicionar Lubrificante para
RR98K091 Transmisses Case 135 H EP at que o nvel de leo
Limpar a superfcie da flange da capa do cubo esteja igual com o fundo deste buraco. Aguardar alguns
planetrio. Aplicar um filete de Loctite Eliminador minutos e verificar o nvel do leo novamente. Instalar o
de Juntas na tampa da engrenagem planetria. bujo de dreno. Apertar o bujo a um torque de 34 a 41
Nm (25 a 13,61 kg/p.).
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-92
PASSO 159 PASSO 161

RR98K083 96RS34A

Mover a capa do cubo planetrio de maneira que o Instalar os pra-choques dianteiros, se equipados.
bujo de enchimento esteja na posio horizontal. Remover os bloqueios na frente e atrs das rodas
Adicionar Lubrificante para Transmisses Case 135 traseiras. Certificar-se de que a alavanca de
H EP at que o nvel de leo esteja igual com o mudana da transmisso est em Estacionamento.
fundo deste buraco. Aguardar alguns minutos e Ligar o trator e verificar a operao do eixo
verificar o nvel do leo novamente. Apertar o bujo suspenso MFD e a transmisso. Colocar a alavanca
a um torque de 34 a 41 Nm (25 a 13,61 kg/p.). de controle da transmisso em PARK
(Estacionamento). Desligar o motor e remover a
PASSO 160 chave.

98RS8A

Apoia r e instalar apropriadam ente as roda s


dianteiras.
Seo

6023
6023

SUSPENSO EIXO MFD

Janeiro, 2006
6023-2

SUMRIO
TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 6023-2
SUSPENSO EIXO MFD ................................................................................................................................ 6023-3
Desmontagem ............................................................................................................................................ 6023-3
Montagem ................................................................................................................................................. 6023-13
Osio Sensore de Ajuste ...................................................................................................................... 6023-25

TORQUES ESPECIAIS
Parafuso suporte para pino de montagem do cilindro ................................................. 27 a 30 Nm (20 a 22 lb. ps)
Parafuso suporte para pino do brao articulado do cavalete superior ....................... 41 a 45 Nm (30 a 33 lb. ps.)
Parafuso da placa de reteno..................................................................................... 58 a 64 Nm (43 a 47 lb. ps)
Sensor aos parafusos do suporte de montagem........................................................... 4 a 4.5 Nm (36 a 40 lb. pol.)
Elo porca da haste do sensor ............................................................................. 20 a 25.5 Nm (180 a 200 lb. pol.)
Parafusos fixao do sensor na carcaa do eixo ........................................................ 22 a 24 Nm (16 a 18 lb. ps.)
Articulao esfrica carcaa do eixo....................................................................... 19 a 20 Nm (165 a 180 lb. in).
6023-3

SUSPENSO EIXO MFD

Desmontagem PASSO 3

ATENO: Tome seu tempo para familiarizar-se


com pontos potenciais de perfurao e prensagem
neste eixo antes de iniciar trabalhos de manuteno.

IMPORTANTE: Antes de iniciar a desmontagem, a


carcaa do eixo deve ser prendida para evitar que
ela vire e quedas que poderiam causar danos ou
ferimentos.

IMPORTANTE: Falta de cuidado e ateno por


parte dos tcnicos ou outros trabalhando neste ou
perto deste eixo pode produzir aumento de risco de
RD02M002
ferimento.
Remova a ligao do sensor de ngulo do eixo.

PASSO 1
PASSO 4
B

RD02M104
RD02M003
A desmontagem das seguintes partes do local "B".
Remova o sensor de ngulo do eixo.

PASSO 2
PASSO 5

RD02M001
RD02M005
Remova a ligao do sensor de ngulo do sensor.
Remova o brao do sensor.
6023-4

PASSO 6 PASSO 9

O
RD02M007 RD02M104

Remova os dois parafusos de fixao e remova o A desmontagem das seguintes partes do local "O".
sensor do suporte.

PASSO 10
PASSO 7
1

RD02M013

RD02M009 Instale um martelo deslizante no pino do cavalete do


Afrouxe o parafuso (1) e remova a haste do sensor. brao articulado.

PASSO 8 PASSO 11

RD02M010 RD02M016

Inspecionar a bucha quanto a desgaste ou dano. Retire o pino um pouco e remova o pino-guia.
Substituir a bucha, se necessrio.
6023-5

PASSO 12 PASSO 14
D D
E E

RD02M015 RD02M105

Remova o pino do brao articulado do suporte. As seguintes peas so removidas dos locais "D" e
"E".

PASSO 13
PASSO 15

C C

RD02M105

RD02M018

Remover o anel elstico do transportador da


embreagem.

PASSO 16

RD02M017

Remova os dois parafusos de suporte do local "C".

RD02M019

Instale um martelo deslizante no pino do cilindro.


6023-6

PASSO 17 PASSO 19

RD02M020 RD02M104

Deslize parcialmente o pino para fora. No deixe


que o espaador caia para fora.

PASSO 18

RD02M105

As seguintes peas so removidas dos locais "G" e


"H".

RD02M021 PASSO 20
Remova o pino e o espaador.

RD02M022

Remova os cinco parafusos de cada placa de


reteno.
6023-7

PASSO 21 PASSO 24

RD02M023 RD02M027

Remova ambas placas de reteno. Instale um martelo deslizante no pino do cavalete do


brao articulado.

PASSO 22
PASSO 25

RD02M024

Remover e descartar os anis-O. RD02M028

Remover o pino retentor.

PASSO 23

RD02M025

Soltar e remover o parafuso de trava.


6023-8

PASSO 26 PASSO 28

J
RD02M104 RD02M030

Remova o anel elstico do brao articulado inferior


A da suspenso.

PASSO 29

J
RD02M105

As seguintes peas so removidas dos locais "D" e


"E".

PASSO 27 RD02M031

Remova a arruela de presso do brao articulado


inferior com um m. Observe que h um pino-guia
no tubo.

PASSO 30

RD02M029

Instale um lao e cuidadosamente levante a


armao para fora do conjunto do eixo.

RD02M032

Use um puxador para remover o pino do brao


articulado inferior. Certifique-se de apanhar o pino-
guia ao remover o puxador.
6023-9

PASSO 31 PASSO 34

RD02M033 RD02M036

Remova o anel elstico do brao articulado superior Remover o pino superior.


da suspenso.

PASSO 35
PASSO 32

RD02M037

RD02M034 Remover o anel elstico da armao da suspenso.


Remova a arruela de presso do brao articulado
inferior com um m. Observe que h um pino-guia
no tubo. PASSO 36

PASSO 33

RD02M038

Remova e descarte as vedaes de ambos lados.

RD02M035 NOTA: As vedaes so de tamanhos diferentes.


Use um puxador para remover o pino do brao
articulado superior. Certifique-se de apanhar o pino-
guia ao remover o puxador.
6023-10

PASSO 37 PASSO 40

L
RD02M039 RD02M104

Inspecionar a bucha quanto a desgaste ou dano. As seguintes peas so removidas dos locais "E" e
Remova e substitua conforme necessidade. "L".

PASSO 38 PASSO 41

RD02M040 RD02 M042

Ligue uma ala ao brao articulado inferior. Remova o Remover o anel elstico dos pinos de suporte do
brao articulado do conjunto do eixo cuidadosamente. cilindro.

PASSO 39 PASSO 42

RD02M041 RD02M043

Instale uma ala firmemente ao brao articulado Remova os cilindros.


superior e remova o brao.

IMPORTANTE: Certifique-se de que a carcaa do


eixo est presa para evitar ferimentos.
6023-11

PASSO 43 PASSO 46

RD02M044 RD02M047

Remova os anis elsticos que retm os rolamentos Remova as vedaes da carcaa. Inspecione as
esfricos e remova os rolamentos. Inspecionar os furaes quanto a danos.
rolamentos quanto a desgaste e dano. O cilindro
deve ser substitudo em caso de desgaste ou dano.
PASSO 47

PASSO 44

RD02M048

Remover a arruela de presso.


RD02M045

Remover o os parafusos de suporte dos pinos de


suporte do cilindro. PASSO 48

PASSO 45

RD02M049

Use uma chave de fenda e remova as buchas das


furaes.
RD02M046

Use um puxador ou martelo deslizante e remova os


pinos de suporte da carcaa.
6023-12

PASSO 49 PASSO 50

RD02M050 RD02M051

Remova as vedaes do brao articulado superior. Use uma chave de fenda e remova as buchas das
furaes do brao articulado.
6023-13

Montagem
NOTA: Para facilitar a montagem, recomenda-se que o eixo seja montado com a carcaa de cabea para baixo.

21 20
18

3
19
16 8
1

11
9
8
10
5 6 6
3 3
3
16
1 12
5 2
17 6
13
16 9
9
16
3 4 5
14
5
10 13
17
3 15

7
16
6
RI02M063
1. ARMAO 8. PINO DO EIXO 15. CHAPA
2. ROLAMENTO 9. PARAFUSO DO RESSALTO 16. ARRUELA DE ENCOSTO
3. ANEL DE PRESSO 10. ESPAADOR 17. PINO
4. BRAO ARTICULADO SUPERIOR 11. CILINDRO LH 18. SUPORTE
5. BUCHAS 12. CILINDRO DIREITO 19. SENSOR
6. VEDAO 13. PINO 20. ELO DE CONEXO
7. ELO BASCULANTE INFERIOR 14. ANEL O-RING 21. PARAFUSO DE AJUSTE
6023-14

PASSO 51 PASSO 54

L
RD02M104 RD02M055

As seguintes peas so removidas dos locais "E" e Aplique graxa na contra-furao. Instalar a arruela
"L". de encosto.

PASSO 52 PASSO 55

RD02M052 RD02M056

Aplicar Loctite 609 na nova bucha. Aplicar Loctite 609 no estojo da vedao novo.
Instale um colocador apropriado.

PASSO 53
PASSO 56

RD02M053

Use um colocador apropriado e instale a bucha at RD02M057

que esteja rente com a furao. Instalar a vedao na furao. Certifique-se de que
a arruela de presso no obstrua a vedao ao
instalar a vedao.
6023-15

PASSO 57 PASSO 60

O
RD02M058 RD02M104

Aplique graxa na furao da carcaa. As seguintes peas so removidas dos locais "A" e
"O".

PASSO 58
PASSO 61

RD02M059

Instale o pino de montagem do cilindro na furao. RD02M062

Aplicar Loctite 609 no dimetro externo da bucha


nova.
PASSO 59

PASSO 62

RD02M060

Instalar os parafusos de suporte. Apertar com um


torque de 27 a 30 Nm (20 a 22 lb. ps.). RD02M063

Colocar a armao numa prensa. Pressione a


bucha para dentro da furao usando colocadores
apropriados.
6023-16

PASSO 63 PASSO 66

RD02M064 RD02M068

Instalar o anel de presso. Aplique graxa no pino.

PASSO 64 PASSO 67

RD02M065 RD02M069

Aplicar Loctite 609 no estojo da vedao novo. Instalar o pino na carcaa. ALinhe o furo do
parafuso no pino com o furo do parafuso de suporte
NOTA: A armao usa 2 vedaes de diferentes na carcaa.
tamanhos.

PASSO 68
PASSO 65

RD02M070

RD02M067 Instale o parafuso de suporte no pino.


Instalar a vedao na furao. Use um colocador de
vedao apropriado e assente a vedao. Repetir o
procedimento para o outro lado.
6023-17

PASSO 69 PASSO 72

RD02M071 RD02M074

Apertar os parafusos a um torque de 27 a 30 Nm (20 Instalar os anis elsticos.


a 22 lb. ps.).

PASSO 73
PASSO 70
A

I
RD02M105

RD02M072 As seguintes peas so removidas dos locais "A", "I"


Instale o espaador do cilindro no pino. e "K".

PASSO 71 PASSO 74

RD02M073 RD02M075

Instale os cilindros esquerdos. Instale o niple de graxa na armao.


6023-18

PASSO 75 PASSO 78

RD02M076 RD02M078

Aplique graxa nos pinos do cilindro. Use um Instalar a bucha na furao.


aparelho de levantamento adequado e posicione a
armao de maneira que os cilindros possam ser
instalados nos pinos. PASSO 79

PASSO 76

RD02M079

Aplicar Loctite no estojo da vedao novo.

RD02M042

Instalar o anel elstico nos pinos do cilindro. PASSO 80

PASSO 77

RD02M080

Use um colocador apropriado e instale a vedao


nova na furao.
RD02M077

Coloque o rolamento num colocador apropriado.


A p l i c a r L o c t i t e 6 0 9 n o d i m e t r o e x t e r n o do
rolamento.
6023-19

PASSO 81 PASSO 84

RD02M081 RD02M084

Aplique graxa nos pinos do brao articulado. Instale o pino-guia.

PASSO 82 PASSO 85

RD02M082 RD02M085

Alinhe a armao e o brao articulado superior e Continue a inserir o pino at que esteja assentado.
instale o pino.

PASSO 86
PASSO 83

RD02M086

RD02M083 Instalar a arruela de encosto.


Alinhe a abertura do pino-guia.
6023-20

PASSO 87 PASSO 90

RD02M087 RD02M025

Instalar o anel de presso. Apertar os parafusos a um torque de 41 a 45 Nm (30


a 33 lb. ps.).

PASSO 88
PASSO 91

RD02M088

Instale o pino do brao articulado da armao RD02M024

superior. ALinhe o furo do parafuso no pino com o Instalar o novo anel-O no sulco.
furo do parafuso de suporte na carcaa.

PASSO 92
PASSO 89

RD02M023

RD02M026 Aplicar anti-engripante na extremidade do pino.


Instale o parafuso de suporte no pino. Instalar a placa de reteno.
6023-21

PASSO 93 PASSO 96

RD02M089 RD02M091

Apertar os parafusos a um torque de 58 a 64 Nm (43 Instale os pinos do brao articulado inferior.


a 47 lb. ps.).

PASSO 97
PASSO 94

O J N RD02M093

RD02M104 Instale o pino-guia. Inserte o pino at que esteja


As seguintes peas so removidas dos locais "J", assentado.
"N" e "O".

PASSO 98
PASSO 95

RD02M949

RD02M090 Instalar a arruela de encosto.


Mova o conjunto do brao articulado inferior para a
sua posio.
6023-22

PASSO 99 PASSO 102

RD02M0495 RD02M098

Instalar o anel de presso. Instalar o pino de trava.

PASSO 100 PASSO 103

RD02M096 RD02M099

Aplicar Loctite no dimetro interno do rolamento. Alinhe a abertura do pino-guia.

PASSO 101 PASSO 104

RD02M097 RD02M014

Aplique graxa nos pinos do brao articulado/ Instale o pino-guia. Inserte o pino at que esteja
armao inferiores . assentado.
6023-23

PASSO 105 PASSO 108

RD02M012 RD02M009

Instalar a arruela de encosto. Instalar a haste do sensor.

PASSO 106 PASSO 109

RD02M100 RD02M008

Instalar o anel de presso. Alinhe o parafuso de fixao com a parte plana da


haste. Apertar o parafuso.

PASSO 107
PASSO 110

RD02M010

Instalar a bucha na carcaa do sensor. RD02M007

Instale o sensor na ala de suporte.


6023-24

PASSO 111 PASSO 114

RD02M006 RD02M002

Apertar os parafusos de reteno com um torque de Aplicar Loctite 243 nas roscas dos parafusos.
4 a 4.5 Nm (36 a 40 lb. pol.). Instale a articulao esfrica no eixo e aperte com
torque de 19 a 20 Nm (165 a 180 lb. pol.).

PASSO 112
PASSO 115

RD02M004

Instale o elo curto com a abertura de frente para RD02M001

cima em direo ao suporte. Apertar a porca com Com a unidade em posio retrada, instale a
um torque de 20 a 22.5 Nm (180 a 200 lb. pol.). articulao esfrica restante no brao do sensor.
Apertar a porca com um torque de 20 a 22.5 Nm
(180 a 200 lb. pol.).
PASSO 113

RD02M003

Instalar o suporte na carcaa.. Apertar os parafusos


a um torque de 22 a 24 Nm (16 ao 18 lb. ps)
6023-25

Ajuste da Posio do Sensor

PASSO 116 PASSO 117

RD02M101 RD02M103

O sensor de posio de ngulo deve ser verificado Quando o ajuste estiver completo, aperte os
nas posies totalmente retrado e totalmente parafusos a um torque de 4 a 4.5 Nm (36 a 40 lb.
estendido. Ajuste o sensor como segue: pol).
1. Aplique 10 a 30 V CC ao pino 2.
NOTA: O eixo deve ser calibrado depois de
2. Mea a corrente do sinal no pino 3 (4 a 20 mA). instalado no trator. Consulte a seo Suspenso
Eixo MFD Como Funciona neste Manual de
3. Ajuste as ranhuras do sensor para atingir 4 a 6
Manuteno sobre informao de calibrao.
mA quando o eixo for comprimido e 18 a 20 mA
quando o eixo for estendido.
6023-26
Seo
6024

SISTEM DE EIXO SUSPENSO MFD

6024
Funcionamento e Resoluo de Problemas

Janeiro, 2006
6024-2

SUMRIO
OPERAO EIXO SUSPENSO MFD .......................................................................................................... 6024-3

OPERAO EIXO SUSPENSO MFD-MODO CALIBRAO ..................................................................... 6024-9


TABELA DE ERROS ................................................................................................................................ 6024-11

EIXO SUSPENSO MFD - MODO OPERAO MANUAL (MODO TESTE) .............................................. 6024-13

OPERAO EIXO SUSPENSO MFD-MODO DEMONSTRAO ........................................................... 6024-16


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6024-3

OPERAO SISTEMA DE EIXO SUSPENSO MFD


O sistema de suspenso do eixo dianteiro:
A. permite velocidades de operao maiores com estabilidade aumentada no campo ou na estrada.
B. aumenta a qualidade da conduo e conforto do operador durante trabalhos em terreno acidentado e para
deslocamentos a alta velocidade.
C. fornece melhor contato entre as rodas dianteiras e o solo aumentando o controle do trator e a vida til dos pneus.
A suspenso dianteira beneficiosa na maioria dos casos, mas pode ser desengatada em algumas operaes de reboques
frontais ou de carga.
O eixo suspenso passa ao modo auto quando o trator ligado. Porm, o eixo ser travado quando o trator atinja 1,0 km/h
durante um segundo. Quando o controlador da transmisso verificar 1.0 km/h por um segundo, ele energizar ambos
solenides de destravamento (3) e (4), ativando o sistema. Pressionar e soltar o interruptor do eixo suspendido posio
momentnea desligar o sistema, isto travar o eixo em posio e a luz no interruptor acender. Os solenides de
destravamento so do tipo PWM e passam de 0 a 1.5 A em aprox. 5 segundos. Os solenides so do tipo PWM para evitar
um movimento involuntrio do eixo dianteiro que pode ocorrer se os solenides forem simplesmente ligados ou desligados.
Com o sistema desligado, o eixo ser travado em posio at que o trator atinja 12 km/h, em 12 km/h o sistema comutar
para modo automtico para trfego em estrada. Isto pode ser contornado nicamente com a Ferramenta de Manuteno
Eletrnica (EST) conectada e o modo DEMO acessado pelo ICU. (vide instrues de demonstrao nesta seo). Isto
permitir que o operador perceba a diferena a velocidade de rodovia com e sem a funo de suspenso do eixo.
O controlador de transmisso controla o sistema de suspenso. O controlador recebe um sinal do potencimetro de posio.
Por sua vez, o controlador transmite sinais a quatro solenides localizadas na vlvula de controle hidrulica. Os solenides
(3) e (4) de destravamento so energizados a qualquer momento quando o sistema ligado. A vlvula de controle recebe o
leo de alimentao da bomba PFC. A vlvula de controle tambm est conectara ao compensador da bomba de pisto PFC
por um sinal de linha. Havendo necessidade de leo adicional no sistema, o sinal de linha comunica esta necessidad
bomba. A vlvula de controle tambm est ligada ao crter para detectar quando h fluxo de leo por uma vlvula de alvio e
quando o eixo descido.

19

10 18
3 1
14 15
17
4 9 2
8 5
6

13
16
12 7
11

RI03A003
1. SOLENIDE DE LEVANTAMENTO 6. VLVULA DE ALVIO 11. VLVULA DE RETENO 16. TANQUE HIDRULICO
2. SOLENIDE DE ABAIXAMENTO 7. VLVULA DE ALVIO 12. GICL 17. SUPRIMENTO
3. SOLENIDE DE DESTRAVAMENTO 8. VLVULA DE RETENO 13. GICL 18. PRESSO DA LINHA
4. SOLENIDE DE DESTRAVAMENTO 9. GICL 14. VLVULA DE RETENO 19. ACUMULADOR
5. VLVULA DE DESCARGA 10. VLVULA DE ALVIO 15. GICL
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6024-4

19

10 18
3 1
14 15
17
4 9 2
8 5
6

13
16
12 7
11

RI03A003
1. SOLENIDE DE 6. VLVULA DE ALVIO 11. VLVULA DE 16. TANQUE
LEVANTAMENTO RETENO HIDRULICO
2. SOLENIDE DE 7. VLVULA DE ALVIO 12. GICL 17. SUPRIMENTO
ABAIXAMENTO
3. SOLENIDE DE 8. VLVULA DE 13. GICL 18. PRESSO DA LINHA
DESTRAVAMENTO RETENO
4. SOLENIDE DE 9. GICL 14. VLVULA DE 19. ACUMULADOR
DESTRAVAMENTO RETENO
5. VLVULA DE 10. VLVULA DE ALVIO 15. GICL
DESCARGA

Eixo suspenso desligado

No h alimentao do controlador para qualquer dos solenides do sistema. O leo no sistema est preso entre a vlvula de
reteno (14), a vlvula de reteno na valvula de descarga (5) e a vlvula de alvio (7). No haver movimento do eixo a
menos que o eixo bata em um objeto com fora suficiente para fazer fluir leo pela vlvula de alvio (7) ao tanque. No haver
leo de reposio disponvel ao sistema quando na posio desligado. O fornecimento PFC bloqueado no solenide de
subida (1) e o solenide de descida (2).

Eixo suspenso no modo controle de direo.

Os solenides de destravamento (3) e (4) esto energizados e leo pode fluir do lado do pisto at o lado da barra do cilindro
e ao acumulador. A diferena de volume do lado da barra at o lado do pisto do cilindro e a presso no acumulador mantm
a posio do eixo.

Quando o eixo bater em uma lombada pequena, o leo ser forado pelo lado do pisto pela vlvula de travamento (4) e de
reteno (11) at o lado da barra do cilindro e pela vlvula de travamento (3) e orifcio (9) ao acumulador. O leo entrando no
acumulador fazendo presso contra a carga de nitrogncio amortece o golpe no eixo. O leo no passa ao tanque, ele
freado na vlvula de reteno (14), na de descarga (5) e na de alvio (7).

O aumento de presso no acumulador forar o leo a fluir de volta at a extremidade do pisto do cilindro pela vlvula de
reteno (8) o que far que o eixo volte sua posio original. O leo deslocado desde a extremidade da barra do cilidnro
fluir de volta pelo orifcio (12) e pela vlvula de travamento (4) at a extremidade do pisto do cilindro.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6024-5
Quando o eixo bater em uma lombada pequena, o leo ser forado pelo lado do pisto pela vlvula de travamento (4) e de
reteno (11) at o lado da barra do cilindro e pela vlvula de travamento (3) ao orifcio (9) e at a vlvula de alvio (10). Como
o orifcio (9) no pode lidar com tanto fluxo, a vlvula de alvio (10) abrir permitindo a passagem de leo ao acumulador. O
acumulador absorve o golpe ao eixo. O leo no passa ao tanque, ele freado na vlvula de reteno (14), na de descarga
(5) e na de alvio (7).

O aumento de presso no acumulador forar o leo a fluir de volta at a extremidade do pisto do cilindro pela
vlvula de reteno (8) o que far que o eixo volte sua posio original. O leo deslocado desde a extremidade
da barra do cilidnro fluir de volta pelo orifcio (12) e pela vlvula de travamento (4) at a extremidade do pisto
do cilindro.

Quando o eixo bater em uma lombada pequena, o leo ser forado pelo lado do pisto pela vlvula de
travamento (4) e de reteno (11) at o lado da barra do cilindro e pela vlvula de travamento (3) ao orifcio (9) e
at a vlvula de alvio (10). Como o orifcio (9) no pode lidar com tanto fluxo, a vlvula de alvio (10) abrir
permitindo a passagem de leo ao acumulador. O volume do leo agora sendo alto demais para absoro pelo
acumulador, o excesso de leo passar pela vlvula de destravamento (4) e logo pela vlvula de alvio (7) do
tanque.

Ser necessrio leo adicional para retornar o eixo sua posio original, j que um certo volume fluiu para o
crter. Quando o potencimetro sinaliza ao controlador que o eixo moveu-se para fora do ponto mdio da faixa
por mais de 0.1 segundo, o soelnide ir energizar o solenide de subir (1) e manter corrente em ambas
vlvulas de travamento (3 e 4). O leo PFC ser dirigido linha de sinal por meio da vlvula de reteno (14),
verificao (8) e pelo solenide de travamento (3) energizado at a extremidade do pisto do cilindro. O leo da
extremidade da barra tambm fluir pelo orifcio (12) atravs da vlvula de travamento (4) para a extremidade do
pisto do cilindro.

Para descer a dianteira do trator, o solenide de descida (2) energizado junto com as duas vlvulas de
travamento (3 e 4). Isto permite que a presso PFC flua atravs do solenide (2) para abrir a vlvula de descarga
(5). leo do lado do pisto do cilindro fluir pela verificao na vlvula de travamento (4) com algum fluindo para
o tanque pela vlvula de descarga e algum pela verificao (11) e orifcio (12) para preencher o vazio no lado da
barra do cilindro. O abaixar da frente do trator normalmente ocorre smente durante a calibrao ou quando
peso retirado da frente do trator.

Especificaes:

Resitncia do solenide de travamento 5.6 Ohm

Resistncia dos solenides Abaixar e Subir 10 Ohm

Os acumuladores vm pr-carregados a 420 a 450 PSI com nitrognio seco e so sem manuteno.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6024-6

4
5
2 3
1

6
7

10
8

RD03A035

VLVULA DE CONTROLE DO EIXO DIANTEIRO SUSPENSO


1. SOLENIDE LEVANTAR - CDIGO DE COR VERMELHO 6. ALIMENTAO BOMBA
2. SOLENIDE ABAIXAR - CDIGO DE COR VERDE 7. SINAL DE DETECO
DE CARGA
3. SOLENIDE DE TRAVAMENTO DO LADO DO PISTO - 8. TANQUE HIDRULICO
CDIGO DE COR AMARELO
4. SOLENIDE DE TRAVAMENTO DO LADO DA BARRA - 9. AO ACUMULADOR
CDIGO DE COR AZUL
5. VLVULA DE DESCARGA 10. CORPO DA VLVULA
DE CONTROLE
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6024-7

12

13
VISTA DE CIMA-

10

2 5
4

1 9
3
6 11
VISTA DE CIMA-

RH03A106 AND 108

1. SOLENIDE LEVANTAR - CDIGO DE COR VERMELHO 8. ALIMENTAO DA EXTREMIDADE DA BARRA AO


CILINDRO DE SUSPENSO
2. SOLENIDE ABAIXAR - CDIGO DE COR VERDE 9. ALIMENTAO DA EXTREMIDADE DO CILINDRO
AO CILINDRO DE SUSPENSO
3. SOLENIDE DE TRAVAMENTO DO LADO DO PISTO - CDIGO DE COR AMARELO 10. CILINDRO DE SUSPENSO ESQUERDO
4. SOLENIDE DE TRAVAMENTO DO LADO DA BARRA - CDIGO DE COR AZUL 11. CILINDRO DE SUSPENSO DIREITO
5. VLVULA DE DESCARGA 12. MANGUEIRA DE ABASTECIMENTO
6. AO ACUMULADOR 13. TUBO DE RETORNO AO TANQUE
7. ACUMULADOR 14. TUBO DA LINHA DE SINAL
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6024-8

12
13
14

VISTA LATERAL-

11

VISTA LATERAL-

RH03A106 AND 109


1. SOLENIDE LEVANTAR - CDIGO DE COR VERMELHO 8. ALIMENTAO DA EXTREMIDADE DA BARRA AO
CILINDRO DE SUSPENSO
2. SOLENIDE ABAIXAR - CDIGO DE COR VERDE 9. ALIMENTAO DA EXTREMIDADE DO CILINDRO
AO CILINDRO DE SUSPENSO
3. SOLENIDE DE TRAVAMENTO DO LADO DO PISTO - 10. CILINDRO DE SUSPENSO ESQUERDO
CDIGO DE COR AMARELO
4. SOLENIDE DE TRAVAMENTO DO LADO DA BARRA - 11. CILINDRO DE SUSPENSO DIREITO
CDIGO DE COR AZUL
5. VLVULA DE DESCARGA 12. MANGUEIRA DE ABASTECIMENTO
6. AO ACUMULADOR 13. TUBO DE RETORNO AO TANQUE
7. ACUMULADOR 14. TUBO DA LINHA DE SINAL
6024-9

EIXO SUSPENSO MFD - MODO CALIBRAO


PASSO 1 PASSO 3

RD06A021

Pressionar e manter pressionada a tecla PROG por RD06A023

dois segundos nos primeiros dez segundos aps o O mostrador indicar TRANS VIEW.
acionamento do trator. Um bip curto indica que o
modo de programao foi acessado e o mostrador PASSO 4
ir indicar CONFIG MENU.

PASSO 2

RD06A024

Pressionar a tecla DECR at que o mostrador exiba


TRANS FSUS.
RD06A022

Pressione a tecla DECR at que Transmission esteja PASSO 5


realado. Pressionar a tecla PROG.

RD06A025

Pressione a tecla PROG, o mostrador exibir Fsus


Cal.
6024-10

PASSO 6 PASSO 8

RD06A026 RD06A028

Pressionar a tecla PROG. O processo de calibrao Em alguns segundos, o mostrador exibir FUSUS
foi ativado. A lmpada piscar em 2.5 Hz. O Cal Done e a lmpada pra de piscar.
controlador descer e subir automticamente o
eixo dianteiro. A voltagem de sada do sensor NOTA: Se o mostrador exibir Cal Failed, continue
aparece no mostrador. com Passo 10.

PASSO 7 PASSO 9

RD06A027 RD06A029

Quando o processo de calibrao estiver quase Pressione a tecla DECR at que o mostrador exiba
finalizado, um asterisco (*) aparecer no mostrador. Exit Fsus. Pressionar a tecla PROG para sair da
calibrao.

Sair do menu de calibrao. Havendo qualquer erro


na calibrao, estes sero exibidos no mostrador.

Desligar a chave de contato.

PASSO 10
Se o mostrador exibir Cal Failed, pressione a tecla
PROG para efetuar a leitura das mensagens de erro.
6024-11

TABELA DE ERROS

MENSAGEM DE ERRO DESCRIO DO ERRO E SOLUO DE PROBLEMA

POT OPEN CKT: Circuito aberto no potencimetro do eixo dianteiro.


Processo de Calibrao Automtica no funciona.
Verificar o chicote eltrico. Verificar circuito de sinal do sensor de posio.
Verifique a continuidade desde o conector 192 pino 3 ao conector 185
pino C, logo do conector 185 pino C ao conector 353 pino 2.
Verifique o sensor de posio de aliemtnao 12 V. Verifique se h 12
Volts no fusvel 26, conector 10 pino 9, conector 185 pino A e conector 193
pino 2.
Substitua o potencimetro. Valor potencimetro (0-999) menos que 51.

Pot High Val Limiar do potencimetro do eixo dianteiro est mais alto que o limite
definido
Observe o potencimetro (0-999), se valor maior que 4.8 V.
Verifique instalao do potencimetro e ajuste conforme necessrio.
Substitua o potencimetro.

Pot Shrt Ckt Curto-circuito no potencimetro do eixo dianteiro.


Processo de Calibrao Automtica no funciona.
Verificar o chicote eltrico.
Verificar o circuito massa do sensor. Verifique conector 193, pino 1
massa.
Substitua o potencimetro.

Pot Low Val Limiar do potencimetro do eixo dianteiro est mais baixo que o limite
definido
Verifique instalao do potencimetro e ajuste conforme necessrio.
Substitua o potencimetro.

Pot Low Rng A suspenso no atinge a posio mnima/mxima durante Processo de


Calibrao Automtica.
Observe os valores do potencimetro (1.0 a 4.8 V), se a faixa total entre os
valores mximo e mnimo de menos de 2 Volt.
Verifique a mecnica da suspenso.
Verifique a ligao do potencimetro.

Slow Up Mvmnt A suspenso fica parada durante o comando de subir no Processo de


Calibrao Automtica.
Verifique o chicote "VERMELHO" do solenide de levantamento.
Verifique a mecnica da suspenso.
Verifique presso do acumulador.
Verificar presso hidrulica.
Desconecte o implemento.
6024-12

Slow to max Suspenso incapaz de atingir altura mxima dentro de 20 segundos.


Verifique a instlao da vlvula de subir.
Verifique a instalao do solenide de descarga "VERDE".
Verifique a mecnica da suspenso.
Verificar presso hidrulica.
Desconecte o implemento.

Slow Dn Mvmnt A suspenso fica parada durante o comando de descer no Processo de


Calibrao Automtica.
Verifique a instalao do solenide de descarga "VERDE".
Verifique a mecnica da suspenso.
Verificar presso hidrulica.
Desconecte o implemento.

Slow to min Suspenso incapaz de atingir altura mnima dentro de 25 segundos.


Verifique a instalao do solenide de descarga "VERDE".
Verificar presso hidrulica.
Desconecte o implemento.

Not Cal Incapaz de calibrar suspenso.


Verifique a mecnica da suspenso.
Verificar presso hidrulica.

ACP error Processo de Calibrao Automtica (ACP) interrompido.


Veculo no estacionrio.
Freio de estacionamento no-acionado.
6024-13

EIXO SUSPENSO MFD - MODO OPERAO MANUAL (MODO TESTE)


O Modo de Operao Manual usado para testar o sistema PASSO 2
da suspenso dianteira. Permite contronar o controlador da
suspenso dianteira e faz com que o operador possa
comandar as vlvulas de forma direta. A operao manual
pode ser executada por meio do menu manual da suspenso
dianteira no mostrador programvel e usando o interuptor
momentneo do eixo suspenso dianterio no console do
paralamas direito.

O Modo de Operao Manual funcionar somente quando o


trator est parado. O modo de operao manual til para
verificar se as vlvulas e potencimetros esto instalados e
funcionando corretamente.

No modo manual, as vlvulas do sistema podem ser usadas


para subir, descer ou destravar a suspenso dianteira. RD06A022

Pressione a tecla DECR at que Transmission esteja


realado. Pressionar a tecla PROG.

PASSO 3

RD05J033

Para ativar o modo Manual da suspenso dianteira:

PASSO 1 RD06A023

O mostrador indicar TRANS VIEW.

PASSO 4

RD06A021

Pressionar e manter pressionada a tecla PROG por


dois segundos nos primeiros dez segundos aps o
acionamento do trator. Um bip curto indica que o
modo de programao foi acessado e o mostrador RD06A025
ir indicar CONFIG MENU. Pressionar a tecla DECR at que o mostrador exiba
Fsus Cal.
6024-14

PASSO 5 PASSO 7

RD06A030 RD06A031

Pressionar a tecla DECR at que o mostrador exiba Depois pressione a tecla DECR at que o mostrador
Fsus Manual. Pressionar a tecla PROG. exiba Raise (Subir) nnnnn mV. A leitura nnnnn a
leitura em milivolts da sada do sensor de posio.

PASSO 6 Pressione sem soltar o interruptor basculante


momentneo da suspenso dianteira para energizar
o solenide Subir da suspenso dianteira. Solte o
interruptor para desligar.

Pressionar a tecla DECR.

PASSO 8

RD06A026

O mostrador deve exibir POS nnnnn mV, onde


nnnnn a leitura em milivolts do sensor de posio.
As vlvulas superiores e inferiores de
destravamento da Suspenso Dianteira agora esto
energizadas na posio LIGADO.

Quando POS nnnnn mV exibido, o interruptor


RD06A032
dianteiro momentneo basculante desativado.
Este mostrador serve para monitorar o sensor de O mostrador exibir Lower (Descer) nnnnn mV. A
posio da suspenso dianteira. leitura nnnnn a leitura em milivolts da sada do
sensor de posio.

Pressione sem soltar o interruptor basculante


momentneo da suspenso dianteira para energizar
o solenide Descer da suspenso dianteira. Solte o
interruptor para desligar.

Pressionar a tecla DECR.


6024-15

PASSO 9 PASSO 11

RD06A033 RD06A030

O mostrador exibir Lock (Travar) nnnnn mV. A O mostrador indicar Fus Manual. Pressionar a tecla DECR.
leitura nnnnn a leitura em milivolts da sada do
sensor de posio.
PASSO 12
Pressione sem soltar o interruptor basculante
momentneo da suspenso dianteira para desligar
os solenides de trava de subida e descida. Isto
pode ser usado para verificar problemas nos
circuitos de travamento de subir e descer. Usar um
multmetro para verificar a voltagem do solenide de
travamento. Solte o interruptor basculante e ambos
so len ide s de tr av am en to se r o n ov am en te
energizados.

Pressionar a tecla DECR.

PASSO 10
RD06A035

Pressione a tecla DECR at que seja exibido Exit


Fsus. Pressionar a tecla PROG.

PASSO 13

RD06A034

O mostrador indicar Exit Manual. Pressionar a tecla


PROG.

RD06A024

O mostrador indicar TRANS FSUS. Use a tecla DECR para


selecionar TRANS EXIT. Desligue a chave de ignio.
6024-16

EIXO SUSPENSO MFD - MODO DEMONSTRAO


IMPORTANTE: A Ferramenta de Manuteno PASSO 3
Eletrnica (EST) deve estar conectada no conector
do diagnstico para entrar no modo Demonstrao.

PASSO 1

RD06A023

O mostrador indicar TRANS VIEW.

PASSO 4
RD06A021

Pressionar e manter pressionada a tecla PROG por


dois segundos nos primeiros dez segundos aps o
acionamento do trator. Um bip curto indica que o
modo de programao foi acessado e o mostrador
ir indicar CONFIG MENU.

PASSO 2

RD06A024

Pressionar a tecla DECR at que o mostrador exiba


TRANS FSUS.

PASSO 5

RD06A022

Pressione a tecla DECR at que Transmission esteja


realado. Pressionar a tecla PROG.

RD06A025

Pressione a tecla PROG, o mostrador exibir Fsus Cal.


6024-17

PASSO 6 PASSO 9

RD06A036 RD06A039

Pressionar a tecla DECR at que o mostrador


Pressionar a tecla PROG at que o mostrador
indique Fsus Demo.
indique Demo Working. A suspenso frontal agora
pode ser LIGADA e DESLIGADA em velocidades
PASSO 7 acima de 12 km/h pressionando a chave basculante
da suspenso dianteira.

PASSO 10

RD06A037

Pressionar a tecla PROG. O mostrador exibir Demo


Off.
RD06A040

PASSO 8 Pressionar a tecla PROG. Pressione a tecla DECR


at que o mostrador exiba Demo Off. Depois
pressione PROG. O mostrador exibir Exit Demo.

RD06A038

Pressionar a tecla DECR. O mostrador exibir Demo


On.
6024-18

PASSO 11 PASSO 13

RD06A036 RD06A024

Pressionar a tecla PROG. O mostrador exibir Fsus Pressionar a tecla PROG at que o mostrador
Demo. indique TRANS FSUS. Girar a chave at a posio
OFF.

PASSO 12

RD06A035

Pressione o interruptor DECR e selecione Exit Fsus.


Seo
6025

CONJUNTO DA EMBREAGEM DA PTO

Velocidades nica e Dupla

6025

Janeiro, 2006
6025-2

SUMRIO

FERRAMENTAS ESPECIAIS .............................................................................................................................. 6025


TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 6025-3
CONJUNTO DA EMBREAGEM DA PTO ........................................................................................................... 6025
Geral .............................................................................................................................................................. 6025
CONJUNTO DA EMBREAGEM DA PTO ........................................................................................................... 6025
Remoo ........................................................................................................................................................ 6025
Desmontagem ............................................................................................................................................... 6025
Montagem ...................................................................................................................................................... 6025
Vista Explodida da Embreagem .................................................................................................................. 6025
Corte transversal da embreagem PTO e conjunto eixo sada ................................................................ 6025-31
PTO EIXO REVERSVEL VELOCIDADE SIMPLES ........................................................................................ 6025-32
Desmontagem ............................................................................................................................................... 6025
Montagem ...................................................................................................................................................... 6025
Vista explodida do eixo de sada PTO e conjunto de engrenagens acionadas .................................... 6025-35
ENGRENAGEM ACIONADA EIXO REVERSVEL PTO VELOCIDADE SIMPLES .......................................... 6025-39
Remoo ........................................................................................................................................................ 6025
Montagem ...................................................................................................................................................... 6025
Ajuste do rolamento do eixo de sida do PTO reversvel ........................................................................ 6025-43
PTO EIXO REVERSVEL VELOCIDADE SIMPLES ........................................................................................ 6025-45
Corte transversal da embreagem PTO e conjunto do eixo de sada ..................................................... 6025-45
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-3

FERRAMENTAS ESPECIAIS

RI05F022 CAS19956

380002454 PTO Compressor tipo mola do freio da CAS-1995-6 Pinos guia


embreagem

TORQUES ESPECIAIS
Torque rolagem eixo sada PTO reversvel ......................................................................................... 2 a 18 pol./lbs
Cobertura para o Conjunto da Embreagem da PTO ...............................................490 a 550 Nm (361 a 406 lb/p)
Parafusos para Alojamento do Eixo de Sada................................................................90 a 100 Nm (66 a 74 lb/p)
Parafusos da armao dos rolamentos da engrenagem acionada PTO........................51 a 58 Nm (38 a 43 lb./p)
Parafusos de Montagem do Coletor de Lubrificao ................................................52 a 58 Nm (38 a 19,50 kg/p)
Parafusos de Montagem do Coletor de Lubrificao ................................................52 a 58 Nm (38 a 19,50 kg/p)
Sensor de Velocidade da PTO........................................................................................... 16 a 22 Nm 12 a 16 lb/p
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-4

CONJUNTO DA EMBREAGEM DA PTO

Das Generalidades.
Limpe bem a parte superior, lados e parte traseira dos componentes PTO Para evitar que qualquer sujeira ou
detritos entrem no impulsor final.
Se houver necessidade de manuteno da engrenagem acionada PTO, os seguintes componentes devero
ser removidos:
Se houver necessidade de manuteno da engrenagem acionada PTO, os seguintes componentes devero
ser removidos: cabine (vide Seo Remover Cabine), eixo basculante do reboque (vide Seo Remover
Reboque) e cobertura superior da impulso final (vide Seo Impulsor Final)

MANUTENO EMBREAGEM PTO

Remoo

PASSO 1
1 2
Se a unidade estiver equipada com acoplamento
rpido, apoiar adequadamente o acoplamento (1),
remova o terceiro elo (2) no quadro traseiro,
remover os pinos (3) e levantar o acoplamento dos
braos de trao.

3
RD05A013

PASSO 2
Se equipado com um terceiro elo assistido por
cilindro hidrulico, marcar a posio das
mangueiras e remover dos conectores rpidos.

RD05A017
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-5
PASSO 3
Remover o suporte terceiro elo/placa cobertura da
embreagem PTO e vedao Descartar a vedao.

RD05A014

PASSO 4
A placa do distribuidor PTO (1) e sensor de
velocidade (2) esto localizados na placa de 3
cobertura do quadro traseiro entre as vlvulas 1 2
remotas e os acopladores das vlvulas remotas.
Desconectar o chicote (3) do sensor de velocidade
e remover o sensor (2).). Remover a chapa da
tampa (3).

NOTA: Eixo basculante do reboque removido para


propsitos de ilustrao.

RD05A011

PASSO 5
2
Remover a tubulao (1). Remover os o-rings (2) de
ambas exrtremidades de cada tubo e descartar.
1
Remover os o-rings da placa do distribuidor (3) e
descartar.

3
RD05A012

PASSO 6
Remover os dois parafusos de montagem do
conjunto PTO superior.

NOTA: Componentes do reboque e suporte traseiro


da barra de trao foram removidos para propsitos
de ilustrao.

RD05A046
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-6
PASSO 7
Instalar dois pinos-guia CAS-1995-6 (1) e depois
retirar os dois parafusos de montagem inferiores (2).
1

RD05A047

PASSO 8
Remover o conjunto da vlvula.

RD05A048

Desmontagem

PASSO 9
Colocar o cubo em uma prensa. Pressionar para
baixo o suporte o suficiente para soltar o anel de
presso. Remover o anel elstico.

RD05A019
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-7
PASSO 10
1
Colocar um puxador (1) no suporte da embreagem
com as mandbulas embaixo das abas de uma
placa separadora (2). Uma vez que o suporte esteja
livre do eixo, coloc-lo sobre uma superfcie de
trabalho limpa.

NOTA: Use care, separator plate tabs may bend


when removing clutch carrier.

2
RD05A020

PASSO 11
Remover o anel elstico.

RD05A022

PASSO 12
Remover os pratos do freio da embreagem.

RD05A024

PASSO 13
Remover as oito placas de frico e as oito placas
separadoras e descart-las.

RD05A025
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-8
PASSO 14
Virar o suporte de cabea para baixo como ilustrado
e bater no suporte sobre uma superfcie dura para
deslocar o pisto.

RD05A027

PASSO 15
Remover o pisto.

RD05A028

PASSO 16
Remover e descartar os anis de vedao.

RD05A029

PASSO 17
Remover e descartar o anel-O.

RD05A030
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-9
PASSO 18
Remover a vedao e O-ring do supo rte da
embreagem e descartar.

RD05A031

PASSO 19
Remover o disco puxador do freio

RD05N141

PASSO 20
Remover o anel retentor.

RD05N144
PASSO 21
Remover as molas prato. Remover o anel retentor.

IMPORTANTE: Marcar a posio das arruelas de


forma a reinstal-las da mesma forma.

RD05N143
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-10
PASSO 22
Uma vez que todas as molas-prato foram
removidas, remover o terceiro anel retentor.

RD05N142

PASSO 23 1 3

Remover as arruelas de presso (1) e o rolamento de


empuxo (2).
2

RD05N145

PASSO 24
Levantar o cubo para fora do eixo, cuidando para
no danificar os rolamentos.

RD05B032

PASSO 25
1
Colocar Ferramenta Especial 380002454 (1) sobre o
cubo de forma que os ps da ferramenta estejam 2
assentados nos trs pinos de ajuste do freio.
Comprimir os trs pinos de ajuste do freio at que
estiverem nielados com a placa do puxador de freio
(2). Zerar a ferramenta de forma que o vo no anel
de presso (3) est centrado na abertura da
ferramenta (1). Comprimir as placas puxadoras de
freio (2) o suficiente para aliviar a presso no anel 3
de presso.

RD05D015
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-11
PASSO 26
Remover o anel elstico.

RD05N146

PASSO 27
1
Remover a placa superior do suporte do freio (1).
Verificar que as abas (2) na placa de suporte
estejam apontando em direo placa de frico.

RD05N147

PASSO 28
Remover a placa de frico do freio.

RD05N148

PASSO 29
Remover os trs pinos de ajuste do freio.

RD05N149
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-12
PASSO 30
Remover a placa de frico do freio. Verificar que as
abas (1) na placa de suporte estejam apontando em
direo placa de frico.

RD05N150

PASSO 31 1 3

Remover a primeira mola disco da aplicao do


freio.

RD05N151

PASSO 32
Remover a primeira mola disco da aplicao do
freio.

RD05N152

PASSO 33 1 3

Remover os dois rolamentos tipo agulha (1) e o anel


de suporte do rolamento agulha (2) do conjunto do
eixo de acionamento PTO.

RD05B033
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-13
PASSO 34
Remover as duas arruelas de encosto do rolamento
e o rolamento de agulhas de encosto.
2

1
RD05B034

PASSO 35
Colocar o conjunto do eixo de acionamento numa
prensa como ilustrado e pressionar para baixo o
anel interno do rolamento Empurrar o suficiente para
aliviar tenso do anel de presso.

RD05B036

PASSO 36
Remover o anel elstico.

RD05B037

PASSO 37
Remover o espaador do rolamento.

RD05B038
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-14
PASSO 38
Remover o conjunto de calos.

RD05B039

PASSO 39
Colocar a armao do rolamento (1) entre os blocos
de suporte (2) e pressionar o conjunto do eixo da
transmisso (3) para fora da gaiola de rolamentos.
3
IMPORTANTE: No deixar o eixo cair.

1
2

RD05B040

PASSO 40
Remover e descartar os anis de vedao.

RD05D001

PASSO 41
Remover o rolamento do eixo.

RD05D002
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-15
PASSO 42
Remover cones de rolamento de cada lado da
gaiola de rolamentos.

RD05D008

RD05D010
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-16

Montagem

Vista Explodida da Embreagem

2 3
4
1 5
4
6
7 10 11
9 12
6
4
5 13
4 14
15
3
8 16
17
18 21
19
20 22
3
23

24 28
23
25 29
26
27
32
30
31 33
30 34
31 35
36
30
38 37

RI05D013
1. CONTRA-EIXO 15. PISTA DO ROLAMENTO 29. DISCO DE EMBREAGEM TRASEIRO
2. Eixo de acionamento da TDF 16. ARMADURA DO ROLAMENTO 30. DISCO SEPARAO EMBREAGEM PTO
3. ANEL DE RETENO 17. ANEL DE VEDAO 31. DISCO SEPARAO EMBREAGEM PTO
4. ARRUELA DE ENCOSTO 18. PISTA DO ROLAMENTO 32. PISTO
5. ROLAMENTO DE ENCOSTO 19. CONE DO ROLAMENTO 33. ANEL O-RING
6. ROLAMENTO DE AGULHAS 20. ESPAADOR 34. ANEL DE VEDAO
7. ANEL SUPORTE ROLAMENTO 21. ENGRENAGEM ACIONAMENTO PTO 35. ANEL DE VEDAO
AGULHA
8. ARRUELAS BELLEVILLE 22. MOLA 36. ANEL O-RING
9. TUBO DE LIGAO 23. CHAPA 37. CARREGADOR
10. ANEL O-RING 24. DISCO DO FREIO 38. ANEL DE RETENO
11. ANEL DE RETENO 25. PINO DE AJUSTE DO FREIO
12. ESPAADOR 26. CIRCLIP Nro. 400
13. CONJUNTO DE CALOS 27. PUXADOR DISCO FREIO
14. CONE DO ROLAMENTO 28. ANEL DE PRESSO
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-17
PASSO 43
Pressionar a capa de rolamento no alojamento.

RD05D011

PASSO 44
Pressionar a capa de rolamento no alojamento.

RD05D012

PASSO 45
Pressionar o rolamento no eixo de transmisso PTO.
Certificar-se de que o rolamento est assentado no
espaador do rolamento.

NOTA: No fazer presso na armadura dos


rolamentos. NO PRENSAR demais, do contrario
ocorrer deformao do anel. Isto afetar a arruela
espaadora

RD05D006

PASSO 46
Aplicar vaselina ou Lubriplate nos anis de
vedao e instalar. Certificar-se de que cada
vedao esteja travada depois de colocada na
ranhura.

RD05B042
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-18
PASSO 47
Aplicar vaselina ou Lubriplate no orifcio do anel
de vedao e chanfro da gaiola de rolamento.
Colocar a gaiola de rolamento sobre o eixo e
pressionar o rolamento at sentir uma leve trao na
gaiola enquanto girada.

RD05B041

PASSO 48
Instalar o conjunto de calos.

RD05B039

PASSO 49
Instalar o espaador do rolamento.

RD05B038

PASSO 50
Ajustar o pacote de calos at sentir uma leve
trao no anel retentor quando colocado na
ranhura. REDUZIR o conjunto de calos em 0,002
polegadas.

RD05D013
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-19
PASSO 51
Instalar o anel retentor.

RD05B037

PASSO 52
Pressionar por trs o cone de rolamento contra os
calos, espaadores e anel retentor. O
pressionamento posterior efetuado segurando a
gaiola de rolamentos (1) na face traseira da flange 3
(2) e pressionando para baixo contra o eixo (3)
aonde se encontra a ranhura.
1
NOTA: NO PRESSIONAR demais, do contrrio
ocorre deformao do anel retentor. Isto afetar os 2
calos

RD05B040

PASSO 53
Verificar folga na extremidade. A folga na
extremidade deve ser entre 0,001 e 0,005
polegadas. Se a folga na extremidade no estiver
correta, desmontar e ajustar o conjunto de calos,
montar e verificar a folga na etxtremidade
novamente.

RD05D022

PASSO 54
Remover a primera mola do disco de aplicao de
freio. Certificar-se de que os dedos da mola (1)
apontem para a engrenagem do cubo (2).
1
2

RD05N152
1 3
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-20
PASSO 55
Remover a primera mola do disco de aplicao de freio.
Certificar-se de que os dedos da mola (1) apontem para
1
a engrenagem do cubo (2).

RD05N151

PASSO 56 1 3

Os discos devem estar instalados como ilustrado.

RD05N158

PASSO 57
Instalar a primeira placa de suporte de freio.
Certificar-se de que as abas (1) estejam apontando
para o lado contrrio da mola de disco (2).

1 2

RD05N150

PASSO 58
Ajustar o anel retentor (1) no pino de ajuste do freio
(2) de forma a que este esteja a aprox. 1/2 polegada
da extremidade do pino. Repetir para os outros 1
pistes.

RD05N155
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-21
PASSO 59
Instalar os trs pinos de ajuste.

RD05N149

PASSO 60
Instalar a placa de frico do freio.

RD05N148

PASSO 61 1 3

Instalar a segunda placa de suporte do freio com as


abas (1) apontando para baixo. Alinhar os furos na
placa com os pinos de ajuste do freio. Certificar-se
de que as abas na segunda placa NO estejam
alinhadas com as abas da primeira placa. 1

RD05N147
1 3
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-22
PASSO 62
Colocar o anel da extenso do fio (1) por cima do 2
cubo (2). Usando Ferramenta Especial 380002454,
comprimir as placas de suporte de freio at que o
anel retentor esteja totalmente assentado dentro da
ranhura.
1
NOTA: Certificar-se de que os recortes (2) da
ferramenta NO estejam sobre os pinos de ajuste do 4
freio (3). A ferramenta deve puxar os pinos de ajuste 3
do freio nivelados com a placa de suporte (4) para
permitir que o anel retentor assente na ranhura.
RD05D016

IMPORTANTE: Antes de remover a ferramenta de


compresso, certificar-se de que o anel retentor est
totalmente assentado na ranhura do anel e no est
tocando os pinos de ajuste.

PASSO 63
Vire o cubo da roda e SUAVEMENTE bata no pino
de ajuste do freio como ilustrado. Se o pino no se
mexer, o anel retentor assentar na ranhura do pino.

RD05D018

PASSO 64
Caso necessrio virar o conjunto e suavemente
empurrar pinos de ajuste do freio para baiixo at
que o anel retentor esteja travado na ranhura no
pino.

RD05N156
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-23
PASSO 65
Instalar arruelas de empuxo (1), rolamento (2) e
arruela de empuxo (1).

1
RD05B034

PASSO 66
Instalar rolamento agulha (1), espaador de
rolamento (2) e rolamento agulha (3).
1
2

RD05B033

PASSO 67 1 3

Colocar o conjunto engrenagem/cubo sobre o eixo.

RD05B032

PASSO 68
Instalar uma arruela de empuxo (1), rolamento (2) e 2
arruela de empuxo (1).

RD05N145
1 3
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-24
PASSO 69
Instalar o anel retentor.

NOTA: Deve haver sobrando trs ranhuras de anel


retentor depois de instalar este anel retentor.

RD05N142

PASSO 70
Instalar o segundo anel retentor. Remover as molas
prato.

NOTA: AO instalar as molas-prato, certificar-se de


que estejam orientadas como mostrado abaixo.

RD05N143

RD05N157

PASSO 71
Remover o anel retentor.

RD05N144
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-25
PASSO 72
Instalar a placa de empuxo do freio.

RD05N141

PASSO 73
Aplicar vaselina nos anis de vedao. Aplicar
vaselina a um novo anel-O.

NOTA: Certificar-se de que o anel-O no est


danificado.

RD05B028

PASSO 74
Aplicar vaselina e instalar uma nova vedao e
instalar o anel de vedao.

IMPORTANTE: NO esticar a nova vedao alm


do necessrio.

RD05B029

PASSO 75
Aplicar vaselina a um novo anel-O.

NOTA: Certificar-se de que o anel-O no est


danificado.

RD05A032
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-26
PASSO 76
Aplicar vaselina a um novo anel-O.

IMPORTANTE: NO esticar a nova vedao alm


do necessrio.

RD05A033

PASSO 77
Certificar-se de que todas as superfcies selantes
estejam bem lubrificadas, e instalar o pisto no
suporte da embreagem.

RD05A028

PASSO 78
Instalar a primeira placa separadora.

RD05A026

PASSO 79
Alternar placas de frico e separadoras como
indicado. Comeando com uma placa de frico,
instalar as oito placas de frico e sete placas
separadoras.

NOTA: As placas de frico e separao vm em


conjuntos completos.

NOTA: Mergulhar as placas de frico em leo de


transmisso limpo antes da instalao.

RD05A025
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-27
PASSO 80
Remover os pratos do freio da embreagem.

RD05A024

PASSO 81
Instalar o anel de presso.

RD05A023

PASSO 82 1 3

Com um micrmetro de profundidade, medir a


distncia entre a parte superior do cubo (1) at a
1
parte superior da placa de empuxo (2) em cada
pino (3). Tirar a mdia das trs medidas. Anotar esta
medida para obter "A".
2
3

RD05N153

Com um micrmetro de profundidade, medir a


distncia entre a parte superior da placa de suporte
(4) at a parte superior do cubo (5) em trs lugares.
Calcular a mdia destas medidas. Anotar esta
medida para obter "B".

Se A - B for menos o igual a 11.235 mm, usar a 5


placa puxadora de freio 3.5 MM (2).
4
Se A - B maior que 11.235mm, usar a placa
puxadora de freio 3.0MM (2).).
RD05N154
1 3
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-28
PASSO 83
Alinhar os dentes das placas de frico como
indicado.

RD05B027

PASSO 84
Colocar o conjunto da embreagem sobre o cubo,
certificando-se de que todos os dentes da placa de
frico esto encaixados nas ranhuras.

NOTA: Pode ser necessrio girar e LEVEMENTE


bater na extremidade do suporte da embreagem
para alinhar os dentes de fricco do freio com as
ranhuras.

IMPORTANTE: CERTIFICAR-SE de no quebrar


nenhum dente de frico durante a instalao.
RD05D024
1 3
PASSO 85
Pressionar para baixo no suporte da embreagem e
instalar o anel de presso.

RD05A019

PASSO 86
Testar com ar a sada de presso do pisto
enquanto a vazamentos do anel de vedao.

NOTA: Poder ocorrer algum vazamento de ar. Se o


vazamento for excessivo, o anel de vedao pode ter
sido danificado durante a montagem e ser
necessrio substitu-lo.

RD05D025
1 3
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-29
PASSO 87
Colocar o conjunto da embreagem nos pinos guia
CAS-1995-6 (1) e deslizar em posio. Instalar os
dois parafusos (2).
1
NOTA: O conjunto da embreagem pode ter que ser
girado levemente para alinhar as ranhuras do eixo de
acionamento da embreagem com o contra-eixo. 2

RD05A047

PASSO 88 1 3

Remover os pinos-guia e instalar os dois parafusos


de montagem superiores.

RD05A046

PASSO 89 1 3

Instalar novos O-rings em ambas extremidades dos


tubos de conexo (1) e empurrar para sua posio.
Instalar um novo anel O (2).

2
RD05A012

PASSO 90 1 3

Instalar a placa do distribuidor PTO (1) e o sensor


de velocidade (2). Reconectar o chicote do cabo do 1 2
3
sensor de velocidade (3).

RD05A011
1 3
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-30
PASSO 91
Instalar o suporte terceiro elo/placa de cobertura da
embreagem PTO com uma nova vedao.

RD05A014

PASSO 92 1 3

Se equipado, instalar o acoplamento rpido.

RD05A013

PASSO 93 1 3

Caso equipado com um terceiro elo assitido por


cilindro hidrulico, marcar posio das mangueiras
e instala nos acopladores rpidos.

RD05A017
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-31
Corte transversal Embreagem PTO e conjunto eixo de sada

2
1

3
24 25 24

21 23 26 27
22

20
28
4
6 5

19 11 12 15
19

7
6 8
18 9
10

16 17 14 11 12
13
RI05C001
1. SENSOR DE VELOCIDADE 11. ARRUELA DE PRESSO 21. TRANSPORTADOR DA EMBREAGEM
ROLAMENTO AGULHA
2. PLACA DISTRIBUIDOR PTO 12. ROLAMENTO DE AGULHAS DE 22. DISCO DE FREIO DA EMBREAGEM
ENCOSTO
3. TUBO PONTE PTO 13. PARAFUSO M10 X 30 CL 10.9 23. DISCO PUXADOR FREIO
4. CONJUNTO DO EIXO DE 14. ROLAMENTO DE AGULHAS 24. PLACCA DE FRICO DO FREIO DA
ACIONAMENTO DA TDF PTO
5. Eixo de acionamento da TDF 15. ANEL SUPORTE ROLAMENTO 25. PLACCA DE FRICO DO FREIO DA
AGULHA PTO
6. ROLAMENTO CONICO / CONE 16. DISCO SEPARADOR EMBREAGEM 26. MOLA DO DISCO DE APLICAO
MFD DO FREIO
7. ANEL RETENTOR CONTRA-EIXO 17. DISCO FRICO EMBREAGEM MFD 27. ENGRENAGEM DE ACIONAMENTO
PTO
8. CONJUNTO DE CALOS 18. MOLA PRATO 28. CONJUNTO PINOS AJUSTE DO
FREIO
9. ARMADURA DO ROLAMENTO DA 19. ANEL DE RETENO
ENGRENAGEM DE ACIONAMENTO
10. ESPAADOR ROLAMENTO 20. PISTO
EMBREAGEM MFD
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-32

PTO EIXO REVERSVEL VELOCIDADE SIMPLES

Desmontagem

PASSO 94
Remover cupilha e arruela (1). Remover barra piv,
arruelas e mola (2). Remover a blindagem superior
(3). 1 2
3

RD05A014

PASSO 95
Puxar acoplador desconexo rpida (1) para
descobrir o anel de travamento (2) e remover o anel. 1
NOTA: Componentes do reboque e suporte traseiro
da barra de trao foram removidos para propsitos
de ilustrao.

RD05B016

PASSO 96
Remover o acoplamento.

RD05B015
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-33
PASSO 97
Remover o anel interno do acoplador de reteno.

RD05B014

PASSO 98
Remover e descartar os anis de vedao.

RD05B018

PASSO 99
Remover o parafuso de montagem do eixo.

RD05B011

PASSO 100
Remover a tampa. Limpar ambas superfcies de
montagem.

RD05A060
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-34
PASSO 101
1
Remover o eixo de sada.

NOTA: Se for necessrio efetuar manuteno no


rolamento e copo da engrenagem acionada PTO (1),
vide Seo Engrenagem Acionada Eixo Reversvel
Velocidade Simples.

RD05A059

PASSO 102
Remover a capa do rolamento do alojamento.

83LS9

PASSO 103
Remover o rolamento do eixo.

RD05B020
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-35

Montagem

Vista explodida do eixo de sada PTO e conjunto embreagem acionada 6025-35

5
3 4
7

1 8

9 10

11
16
12
2
17 13

14
15
18
RI05D011
1. COBERTURA DO PROTETOR DE 7. CALOS 13. CONE DO ROLAMENTO
LEO
2. FIXADOR - RETENO 8. ARMADURA DO ROLAMENTO 14. TAMPA
3. ENGRENAGEM ACIONADA PTO 9. PARAFUSO, M10 X 30; 10.9 15. PARAFUSO
4. ROLAMENTO 10. ARRUELA 11 X 20 X 2MM 16. VEDAO DE LEO
5. PISTA DO ROLAMENTO 11. LUVA DE TRANSMISSO 17. EIXO REVERSVEL DE SADA
6. PROTETOR LEO 12. ROLAMENTO 18. ACOPLADOR RPIDO
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-36
PASSO 104
Pressionar os cones de rolamento sobre o eixo de
sada. Verificar se o rolamento est assentado
corretamente.

IMPORTANTE: No pressionar contra gaiola


rolamentos pois ocorrero danos permanentes ao
rolamento.

RD05B022

PASSO 105
Pressionar a capa de rolamento no alojamento.
Verificar se o rolamento est assentado
corretamente.

IMPORTANTE: Antes da remontagem final, deve-se


verificar o torque giratrio. Vide Seo Ajuste
Rolamento Eixo Sada PTO Reversvel.

83LS3

PASSO 106
Aplicar graxa nas ranhuras e instalar luva de sada
da transmisso.

IMPORTANTE: USAR UNICAMENTE graxa ltio


multiuso #2 grau 251 H EP

RD05A059

PASSO 107
Aplicar um filete de Loctite 515 ao redor da
superfcie de vedao da tampa da carcaa.

NOTA: Certificar-se de que Loctite aplicado ao


redor de cada furo de parafuso.

RD05A060
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-37
PASSO 108
Instalar os oito parafusos de montagem e apertar
com torque 95 Nm (70 lb. ft.).

IMPORTANTE: Antes de instalar a vedao,


verificar o torque giratrio do eixo de sada. Vide
S e o A j u s t e R o l a m e n t o E i x o S a d a P TO
Reversvel.

RD05B011

PASSO 109
Aplicar Loctite 721 no dimetro externo da
vedao e furo da vedao.

RD05B017

PASSO 110
1
Pressionar a vedao at que a face da vedao (1)
esteja a 41 mm da face externa da carcaa (2).

RD05B018

PASSO 111
Colocar vaselina ou graxa em cada furo da esfera
do retentor do acoplador.

RD05B013
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-38
PASSO 112
Instalar uma esfera em cada um dos quatro furos.

RD05B014

PASSO 113
Instalar a engrenagem sobre o eixo.

RD05B015

PASSO 114
Empurrar o acoplador para dentro para descobrir a
ranhura do anel e instalar o anel de travamento.

RD05B016

PASSO 115
Colocar tampa superior PTO (1) no lugar, instalar
barra do piv com arruelas e mola (2). Instalar a
arruela final com uma nova cupilha (3).
3 1 2

RD05A014
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-39

ENGRENAGEM ACIONADA PTO EIXO REVERSVEL VELOCIDADE SIMPLES

Remoo
Antes de efetuar manuteno na engrenagem acionada PTO, o seguinte ser necessrio:

Remover a cabine (consultar a Seo 9005, Remoo da Cabine).


Remover a cabine (consultar a Seo 9005, Remoo da Cabine).
Remover a tampa superior do acionemtno final (vide Seo Acionamento Final).
Remover conjunto PTO (vide Seo Conjunto PTO).
Remover conjunto PTO (vide Seo Conjunto PTO).

PASSO 116
Remover os quatro clipes retentores do protetor de
leo.

NOTA: Componentes do reboque e suporte traseiro


da barra de trao foram removidos para propsitos
de ilustrao.

RD05B019

PASSO 117
Levantar engrenagem (1) e metade traseira do
protetor (2) para fora como nica pea pela parte
superior da carcaa de transmisso.

RD05A058

PASSO 118
Remover os seis parafusos retentores da gaiola dos
rolamentos da engrenagem acionada PTO.

RD05A055
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-40
PASSO 119
Instalar a outra metade da blindagem de leo.

RD05A054

PASSO 120
Remover gaiola de rolamentos e conjunto de calos
para fora da carcaa.

RD05A053

PASSO 121
Remover os calos da armadura de rolamentos.
Medir espessura do conjunto de calos e marcar
para reinstalao.

RD05A052

PASSO 122
Remover a capa do rolamento da armadura de
rolamentos.

RD05B030
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-41
PASSO 123
Remover o rolamento do eixo.

RD05A056

Montagem
NOTA: Limpar bem e inspecionar todos os componentes, substituindo se necessrio.

PASSO 124
Pressionar o rolamento sobre a engrenagem,
certificando-se de que est adequadamente
assentado.

IMPORTANTE: No pressionar sobre a gaiola de


rolamentos pois ocorrer dano permanente ao
rolamento.

RD05A057

PASSO 125
Pressionar o cone do rolamento para dentro da
gaiola da engrenagem do rolamento, certificando-
se de que esteja corretamente assentado.

RD05B031
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-42
PASSO 126
Remover os calos da armadura de rolamentos.

NOTA: No caso de uso de peas novas, comear


com conjunto de calos 0.025.

RD05A052

PASSO 127
Instalar o(s) calo(s) de armadura do rolamento.

RD05A053

PASSO 128
Instalar a outra metade da blindagem de leo.

RD05A054

PASSO 129
Instalar os seis parafusos de suporte do rolamento e
apertar com torque de 55 Nm (41 lb. ft.).

RD05A055
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-43
PASSO 130
Colocar a metade traseira do protetor de leo do
PTO (1) sobre a engrenagem (2) e desc-los para
sua posio.

RD05A058

PASSO 131
Instalar os quatro clipes retentores do protetor.

RD05B019

Ajuste rolamento do eixo de sada PTO reversvel

PASSO 132
Instalar o eixo de sada.

RD05A059
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-44
PASSO 133
Instalar a tampa do eixo de sada. NO APLICAR
Loctite 515 neste momento.

RD05A060

PASSO 134
Instalar os parafusos de montagem e apertar com
torque 95 Nm (70 lb. ft.). NO instalar a vedao neste
momento, as seguintes medies de torque giratrio
so efetuadas sem vedao.

RD05B011

PASSO 135
Instalar o eixo de sada.
Colocar um soquete sobre a extremidade do 1
eixo de sida e girar o eixo vrias voltas em
ambas direes para assentar o rolamento.
Verificar o torque giratrio usando uma chave
dinamomtrica polegadas/libras.
A faixa de torque de giro necessria de 2 a 18
libras por polegada. Se o torque for baixo
demais, desmontar e adicionar calo(s) gaiola
de rolamentos. Se o torque for alto demais,
desmontar e remover calo(s) da gaiola de RD05B012

rolamentos.
Aps adicionar ou remover os calos, verificar
torque de giro novamente.
Se o torque de giro estiver dentro da
especificao, remover a tampa do eixo de
sada PTO
Para continuar com a montagem, vide Seo
PTO Reversvel.

NOTA: O mtodo certo para medir o torque de giro


aplicar uma fora constante na chave dinamomtrica
e manter uma rotao lenta e constante e logo
calcular a mdia das leituras da chave
dinamomtrica.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-45

PTO EIXO REVERSVEL VELOCIDADE SIMPLES

Corte transversal Embreagem PTO e conjunto eixo de sada 6025-31

3
2

16 6 7

15 8
6 7

10
14
11 9

13

12
RI05C002
1. EIXO SADA PTO, REVERSVEL 7. PISTA DO ROLAMENTO 13. PARAFUSO, M12 X 45 CL. 10.9
2. PARAFUSO M10 X 30 CL 10.9 8. CALOS 14. TAMPA DA CARCAA DA PTO
3. ARRUELA, 11 X 21 X 2.5 MM 9. PROTETOR LEO ENGRENAGEM 15. ACOPLAMENTO DE DESCONEXO
ACIONADA PTO RPIDA
4. ARMADURA DO ROLAMENTO DA 10. TAMPA DO PROTETOR DE LEO 16. LUVA DO EIXO DE SADA PTO
ENGRENAGEM DE ACIONAMENTO
5. ENGRENAGEM ACIONADA PTO 11. CLIPE RETENTOR PROTETOR DE
LEO
6. ROLAMENTO 12. APLICAR LOCTITE CONFORME
NECESSRIO
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-46

Esta Pgina Foi Intencionalmente Deixada em Branco.


7001
Seo
7001

VLVULA DO FREIO

Janeiro, 2006
7001-48

SUMRIO
TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 7001-2

VLVULA DO FREIO ...................................................................................................................................... 7001-3


Remoo ..................................................................................................................................................... 7001-3
Desmontagem ............................................................................................................................................ 7001-4
Montagem ................................................................................................................................................... 7001-6
Instalao ...................................................................................................................................................... 7001

TORQUES ESPECIAIS
Placa cabea Allen a parafuso retentor corpo da vlvula .............................................. 35 a 40 Nm (26 a 30 lb. ft.)
7001-49

VLVULA DO FREIO

Remoo PASSO 3

NOTA: Estacione o trator numa superfcie dura,


plana e coloque a transmisso em PARK. Remover
os blocos das rodas traseiras.

NOTA: Antes de remover a vlvula do freio, remova


o cap fixo. (vide seo Cap, Grelha,
Condenssador do Ar Condicionado, Intercooler Ar-
Ar, e Radiador neste Manual de Manuteno).

PASSO 1
102R-4

Remover a cobertura superior da coluna da direo.

1 PASSO 4

2 1

RD02K118

Marque e remova as quatro mangueiras da vlvula


do freio (1). Marque e remova as quatro mangueiras
da vlvula do freio (2).

PASSO 2 RD02K120

Se equipado, remova o acelerador dianteiro


removendo o pino de reolagem e deslizando o brao
do acelerador para fora do eixo giratrio.

PASSO 5

102R-5

Remover a cobertura lateral da coluna da direo.

101R-35A

Remover o duto de ar dianteiro direito.


7001-50
PASSO 6 Desmontagem

PASSO 7

RD02K119

Remover os trs parafusos de montagem da vlvula


do freio. Remova a vlvula do freio e a gaxeta do
anteparo anti-fogo. RD02K106

Coloque a vlvula nima superfcie limpa e remova os


trs parafusos Allen.

PASSO 8

RD02K107

Remova a placa de freio do anteparo anti-incndio.

PASSO 9

RD02K112

Remova e descarte a vedao da vlvula do freio.


7001-51
PASSO 10 PASSO 12
5

2
1
4

3
00RD02K108 RD02K110
Remova o cabeote mvel (1) e a mola de retorno
Remova ambos interruptores de freio. Descartar os
externa (2) da luva (3). Remova a luva do corpo.
anis-O. Inspecionar a procura de desgaste ou
Remova o carretel (4) e a mola de retorno (5) do
avaria.
carretel. Insepcione todas as peas quanto a danos
ou desgaste. Repita os passos para o conjunto do
segundo carretel. PASSO 13

PASSO 11
1

RD02K111

Remova e descarte as duas vedaes da luva do


cabeote mvel.
RD02K109

Remover e descartar a vedao da placa contra


desgaste e do anel O. Repita para cada seo.
7001-52

Montagem

4
12 5
6
13 7
14 8
9
15
10
11 3

RI02K072
1. CORPO 6. CARRETEL 11. CABEOTE
2. CONECTOR 7. ANEL O-RING 12. GAXETA
3. ANEL O-RING 8. ANEL DE VEDAO 13. CHAPA
4. MOLA 9. LUVA 14. VEDAO
5. ANEL DE RETENO 10. MOLA 15. PARAFUSO

PASSO 14 PASSO 15
1

RD02K109 RD02K110

Instale um novo O-ring de suporte, logo uma nova Instale O-rings novos e instale os interruptores de
vedao. freio.
7001-53
PASSO 16 PASSO 19
5

2
1
4

3
RD02K108 RD02K107

Instale a mola de retorno (5) no carretel (4) e instale Instale a placa de proteo contra incndio do freio
o carretel na luva (3). Lubrifique o orifcio da vlvula no corpo do freio.
e a vedao da luva e instale a luva no corpo da
vlvula. Instale a mola (2) no cabeote mvel (1) e
instale o cabeote mvel no carretel. Repita para o PASSO 20
segundo carretel.

PASSO 17

RD02K113

Instale os trs parafusos retentores e aperte-os com


torque 35-40 Nm (26 a 30 lb. ft.).

RD02K112

Instale uma nova gaxeta de vlvula de freio.

PASSO 18

RD02K111

Instale novas vedaes de orifcio do cabeote


mvel.
7001-54

Instalao PASSO 23

PASSO 21

3 3

101RS35A
2
Instalar o duto de ar direito.

Rd02K119

Instale uma nova proteo contra incndio na gaxeta PASSO 24


da vlvula de freio e instale a vlvula de freio,
certificando-se de que as hastes conectoras de freio
(1) esto instaladas nas luvas dos cabeotes mveis
(2). Instalar e apertar os trs parafusos (3). Consulte a
Seo Ajuste de Pedal e Interruptor do Pedal neste
Manual de Manuteno para o procedimento de
ajuste do pedal do freio.

PASSO 22

RD02K120

1 Se equipado, instale o acelerador de p.

PASSO 25

1
2
RD0K118

Instale novos O rings em todos os conectores de tubos e


mangueiras. Instale as tubulaes de alimentao e de
retorno, as tubulaes esquerda e direita de freio (1) e os
conectores do interruptor de freio (2). Ligue o veculo e
verifique se h vazamentos e se o interruptor do freio
est funcionando corretamente.
102RS4

Instale a capa superior da coluna de direo e


conecte todos os conectores eltricos.
7001-55
PASSO 26

102RS5

Instalar a tampa do lado direito.


7001-56
7002
Seo
7002

CILINDROS DO FREIO

CASE CORPORATION Janeiro, 2006


2005 Case Corporation
700 State Street Printed in U.S.A.
Racine, WI 53404 U.S.A. Janeiro, 2006
7002-58

SUMRIO
TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 7002-3

ESPECIFICAES ......................................................................................................................................... 7002-3

CILINDROS DO FREIO ................................................................................................................................... 7002-3


Desmontagem ............................................................................................................................................ 7002-3
Montagem ................................................................................................................................................... 7002-5
7002-59
TORQUES ESPECIAIS
Parafusos de Montagem do Cilindro do Freio ...........................................................177 a 179 Nm (130 a 145 lb ft)

ESPECIFICAES
Espessura Mnima do Disco de Frico .................................................................................... 3,45 mm (0,136 pol)

CILINDROS DO FREIO

Desmontagem PASSO 3

PASSO 1

87-35

Levantar os tubos de suprimento para fora da


cobertura do freio. Se os tubos de suprimento
RD02D050 precisarem ser removidos da estrutura traseira,
Remover os eixos traseiros e a planetria da remover os anis-O inferiores do tubo primeiro.
estrutura traseira. Ver a Seo Eixos Traseiros e
Planetrias neste manual de servio para a remoo
do eixo. PASSO 4

PASSO 2

1
2

T97946

Remover dois parafusos de montagem da cobertura


do freio e instale pinos de alinhamento.
RD02D051

Remover o tubo do freio (1) e o tubo da trava do


diferencial (2) do alojamento da estrutura traseira.
7002-60
PASSO 5 PASSO 7

T97947 T97952

Remover os parafusos de reteno e a cobertura do Remover os trs ajustadores do freio da luva-guia do


freio da estrutura traseira. diferencial.

PASSO 6 PASSO 8

T98031 T97953

Remover a placa de retorno ajustadora dos discos Remover os cinco pinos localizadores da luva-guia
do freio. do diferencial.

PASSO 1 PASSO 9

TBD T97955

Remover as placas separadoras e de frico da Remover a vedao da haste da engrenagem solar


estrutura traseira. da luva-guia do diferencial.
7002-61

Montagem
7
12

14

13
1

11

10
3
3

4
4

5 6
9 8

RH98B044
16. LUVA-GUIA DO 21. ANEL-TRAVA EXTERNO 26. PISTO
ROLAMENTO
17. VEDAO DE LEO 22. ALOJAMENTO DA MONTAGEM DO EIXO 27. COBERTURA DO FREIO
18. PLACA SEPARADORA (4) 23. MONTAGEM DOS AJUSTADORES DO FREIO 28. ANEL O-RING
19. PLACA DE FRICO (4) 24. PINO LOCALIZADOR 29. TUBO DE SUPRIMENTO
20. MOLA PRATO 25. PLACA DE RETORNO DO AJUSTADOR
7002-62
PASSO 10 PASSO 12

T97970 A21050

Inspecionar as placas separadoras do freio. Se Utilizar ar comprimido para empurrar o pisto do


houver danos ou desgaste profundo, substituir as freio para fora da cobertura do freio.
placas.

PASSO 13
PASSO 11

A21052

T97969
Remover cuidadosamente o pisto da cobertura.
Inspecionar as placas de frico do freio. Se houver Repetir os procedimentos com o outro pisto.
danos ou desgaste profundo (os sulcos
desgastados), substituir as placas de frico. A
espessura mnima de uma placa de frico de 3,45
mm (0,136 pol).
7002-63
PASSO 14 PASSO 17

T97953

A21051 Instalar os cinco pinos localizadores no carregador


Lubrificar os assentos do pisto interno e externo da cobertura do do diferencial.
freio com vaselina. Comear a colocar o pisto para dentro da
cobertura nivelando com a mo. Bater bem levemente com um
martelo at que o pisto esteja totalmente assentado. Cuidar para PASSO 18
no danificar as vedaes aderidas.
1
PASSO 15 3

RH97K064
30. PINO
31. ANIS-TRAVA
32. MOLA PRATO

T97966
Se forem ser instaladas novas placas de freio, os
Utilizar uma guia para instalar uma nova vedao no retentor do
ajustadores do freio devem ser reajustados. Ajustar
diferencial. Lubrificar o DI da vedao com fluido Hy-Tran Plus.
a profundidade dos anis-trava a 25,477 mm (1 pol).
Se forem ser reutilizadas as placas antigas, no
PASSO 16 trocar os ajustadores do freio.

T97954

Instalar os pinos de alinhamento no carregador do diferencial.


7002-64
PASSO 19 PASSO 21

T97952 T98031

Instalar as trs montagens do ajustador do freio no


Instalar a placa de retorno ajustadora nos pinos de
carregador do diferencial. As extremidades da mola
localizao. As abas da placa devem estar em
prato vo para dentro do carregador do diferencial.
contato com as montagens dos pinos ajustadores.

PASSO 20 PASSO 22

T97949
T97947
Instalar as placas conforme segue:
Instalar a cobertura do freio nos pinos de
1. Instalar uma placa separadora nos pinos de localizao.
localizao e contra o carregador de placa do
diferencial.
PASSO 23
2. Instalar uma placa de frico contra a placa
separadora.
3. Instalar outras trs placas de frico e
separadoras. Uma placa de frico deve ser a
ltima pea instalada.

T97945

Instalar os parafusos de reteno da cobertura do


freio. Apertar os parafusos a um torque de 177 a 197
Nm (130 a 145 lb ft.)
7002-65
PASSO 24 PASSO 26

87-35 RD02D050

Lubrificar os novos anis-O com vaselina e instalar Ver a Seo 6019, Eixos Traseiros e Planetrias,
os anis-O nos tubos de suprimento. Instalar os neste manual de servio para a instalao do
tubos na cobertura do freio. alojamento do eixo traseiro.

PASSO 25

1
2

RD02D051

Instalar o tubo de alimentao do freio (1) e conectar


o tubo da trava do diferencial (2). Repetir os
procedimentos de instalao com o outro cilindro de
freio.
7002-66
7006
Seo
7006

FREIOS DO REBOQUE
HIDRULICO E PNEUMTICO

Janeiro, 2006
7006-2

SUMRIO
SUMRIO ....................................................................................................................................................... 7006-2
CABEALHO 1 ............................................................................................................................................... 7006-3
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_02_13_v4.0 Alt+ to display template information
7005-3

SISTEMAS DE FREIO DE REBOQUE


H dois sistemas de freio hidrulico de reboque:

Freios de reboque hidrulicos europeus / NAO

Freios de reboque hidrulicos italianos

E h trs sistemas de freio de reboque hidrulicos:

Freios de reboque pneumticos europeus

Freios de reboque hidrulicos italianos

Freios de reboque pneumticos RDM (Resto Do Mundo NAR, ANZ, CIS, LAR, EEAA)
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_02_13_v4.0 Alt+ to display template information
7005-4

SISTEMAS DE FREIO HIDRULICO

Freios de reboque hidrulicos europeus / NAO


O sistema de controle do freio de reboque hidrulico um projeto de sensor de carga e consiste de uma vlvula
de prioridade de freio de reboque hidrulico (7) e uma vlvula de controle de freio do reboque (5). Ambas
vlvulas esto localizadas em cima da transmisso de faixa. O fluxo de fornecimento para este sistema
providenciado desde a porta de prioridade da vlvula de prioridade da direo do trator. Isto providencia fluxo
prioritrio aos circuitos de direo e do freio hidrulico do reboque sobre todas as outras funes. A vlvula de
prioridade do frieo do reboque logo assegura que a direo tenha prioridade sobre os freios do reboque. A
bomba de pisto PFC providencia fluxo de fornecimento a todo o sistema.

A vlvula de controle do freio do reboque providencia fornecimento hidrulico ao acoplador do freio do reboque
somente quando ambos os pedais do freio de servio estiverem sendo acionados. O circuito piloto da vlvula de
freio do reboque alimentado por uma conexo T s presses de servio esquerda e direita do trator. As
conexes T fornecem uma vlvula flutuante de verificao localizada perto da vlvula de controle de freio
principal na parede anti-chama. A presso de sada da vlvula flutuante de verificao direcionada ao
distribuidor piloto da vlvula de freio do reboque. A vlvula flutuante somente fornecer o distribuidor piloto
quando ambos pedais de freio estiverem acionados. O distribuidor piloto providencia a razo de presso de
freada do trator em comparao presso do freio do reboque, neste caso 33:1.

Quando ambos pedais de freio esto acionados, a presso piloto movimenta o carretel da vlvula de freio do
reboque, enviando um sinal de presso de volta bomba de pisto PFC que alimenta o circuito. Ao mesmo
tempo, o carretel principal da vlvula de freio do reboque controlada pela presso piloto para providenciar
presso ao acoplador de freio do reboque em proporo presso do freio do trator (33:1) at um valor mximo
de 150 bar (2175 PSI).

Sem presso no carretel principal da vlvula de freio do reboque, a presso do acoplador do frieo do reboque
aliviado at presso zero.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_02_13_v4.0 Alt+ to display template information
7005-5

2 1 4
5

8
3

2
6

RI02M073, RI02M074, RH02G335

Freios de reboque hidrulicos europeus / NAO


1. ACOPLADOR DO FREIO DO REBOQUE 5. VLVULA DE CONTROLE DO REBOQUE
2. TRANSMISSOR DE DIREO DO TUBO 6. TUPO PILOTO DO FREIO DO REBOQUE
3. TUBO DE ALIMENTAO DA DIREO AOS 7. VLVULA DE PRIORIDADE DO FREIO DO
FREIOS DO REBOQUE REBOQUE
4. CONJUNTO DA VALVULA DE REFLUXO 8. ACOPLAMENTO DO FREIO
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_02_13_v4.0 Alt+ to display template information
7005-6

Freios de reboque hidrulicos italianos


O sistema de controle do freio de reboque hidrulico italiano um projeto de sensor de carga e consiste de uma
vlvula de prioridade de freio de reboque hidrulico (2) localizada em cima da transmisso de faixa e uma
vlvula de controle do freio do reboque (1) localizada na parte traseira do trator. O fluxo de fornecimento para
este sistema providenciado desde a porta de prioridade da vlvula de prioridade da direo do trator. Isto
providencia fluxo prioritrio aos circuitos de direo e do freio hidrulico do reboque sobre todas as outras
funes. A vlvula de prioridade do frieo do reboque logo assegura que a direo tenha prioridade sobre os
freios do reboque. A bomba de pisto PFC providencia fluxo de fornecimento a todo o sistema.

A vlvula de controle do freio do reboque providencia fornecimento ao acoplador do freio do reboque somente
quando ambos os pedais do freio de servio estiverem sendo acionados. O circuito piloto da vlvula de freio do
reboque alimentado por uma conexo T s presses de servio esquerda e direita do trator. Uma vlvula de
reteno pendular assegura que tanto as presses esquerda e direita sejam requeridas para resposta da vlvula
de freio do reboque. Se somente um freio de servio for acionado (direito ou esquerdo), a vlvula pendular
impede que presso piloto atinja a vlvula de freio do reboque e a vlvula de freio do reboque no acionada.
Isto permite movimento livre do reboque durante giro do trator usando o freio de servio direito ou esquerdo. O
distribuidor piloto localizado na vlvula de freio do reboque fornece a razo de presso de freio de trator
necessria em comparao com a presso do freio do reboque.

Quando o trator est funcionando com prsses de sistema normais, sem freios de servio aplicados, freio de
emergncia desligado e reboque acoplado ao acoplador do freio do reboque, o freio do trailer providencia uma
presso de controle de 12.5 bar (+/- 2.5 bar) aos freios do reboque por meio do acoplador.

Quando os freios de servio so acionados (direito e esquerdo ao mesmo tempo), a presso do freio de servio
(presso piloto) comunicada vlvula pendular porta "Y" na vlvula de frreio do reboque. Logo a vlvula de
freio do reboque acionada usando leo da bomba de pisto entrando na porta "P" e suprindo-a ao acoplador
onde ele flui ao cilindro do freio do reboque, o qual produz a resposta dos freios do reboque. A presso na porta
"B" e o acoplador aumenta da presso de controle de 12.5 bar proporcionalmente presso do freio de servio
e limitada a 130 bar (+/- 10 bar).

Se o freio de emergncia do trator for acionado, ou se a transmisso est em posio Estacionamento, um


interruptor de presso detecta a queda de presso e fecha, sinalizando ao freio do reboque der baixar a presso
de controle de 12.5 bar para zero. Por sua vez, isto aciona o freio de mola do reboque e pra o reboque. Ista
tambm liga a lmpada indicadora no console direito. Se a presso do sistema hidrulico na porta de detecco
da bomba de pisto cai abaixo de um valor normal, o interruptor neste lugar fecha e tambm sinaliza vlvula de
freio do reboque a diminuir a presso de controle de 12.5 bar a zero. Por sua vez, isto aciona o freio de mola do
reboque e pra o reboque. Ista tambm liga a lmpada indicadora no console direito.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_02_13_v4.0 Alt+ to display template information
7005-7

PRESSO FREIO DO REBOQUE


PRESSO FREIO TRATOR

130 BAR

FREIOS FREIOS
REBOQUE FREIOS DO REBOQUE
LIGADOS REBOQUE LIGADOS
PRESSO SOLTOS
FREIO DO (MOLAS (MOLAS
REBOQUE
BAR

12,5 BAR

SEM FREIO ESFORO DE


TRATOR PEDAL FREIO
TRATOR
TRATOR TRATOR
DESLIGADO LIGADO

RI02M085

4
1 2
3

5 6
RI02M082

1. VLVULA DE FREIO DO REBOQUE 4. VLVULA VAIVM


2. VLVULA DE PRIORIDADE DO FREIO DO REBOQUE 5. INTERRUPTOR DO FREIO DE EMERGNCIA
3. ACOPLADOR HIDRULICO DO REBOQUE 6. COMUTADOR DE BAIXA PRESSO
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_02_13_v4.0 Alt+ to display template information
7005-8

3 1

2
2

7 8
6

RI02M087

Freios de reboque hidrulicos italianos

1. VLVULA DE FREIO DO REBOQUE 5. INTERRUPTOR DO FREIO DE EMERGNCIA


2. VLVULA DE PRIORIDADE DO FREIO DO REBOQUE 6. COMUTADOR DE BAIXA PRESSO
3. ACOPLADOR HIDRULICO DO REBOQUE 7. VLVULA DE RETENO
4. VLVULA VAIVM 8. VLVULA DE FREIO DE SERVIO DO TRATOR
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_02_13_v4.0 Alt+ to display template information
7005-9

SISTEMAS DE FREIO PNEUMTICOS

Freios de Reboque Pneumtico


O sistema de controle do freio pneumtico do reboque constitudo de um compressor acionado pelo motor,
reservatrios de ar (tanques), vlvula reguladora/descarga, vlvula de controle do reboque, vlvulas solenides
e acoplamentos do freio de ar. O compressor est localizado na parte frontal do motor. Os tanques de ar esto
localizados no lado esquerdo e direito dos suportes do eixo traseiro. As vlvulas de controle esto localizadas na
parte superior na transmisso/quadro traseiro e os acopladores esto na parte traseira do trator em cima dos
acopladores hidrulicos.

Freios de Reboque Pneumtico


O sistema de controle dos freios pneumticos do reboque para tratores no-europeus um sistema combinado
simples e duplo de freagem de alta presso. H trs acopladores neste sistema. O acoplamento preto (sistema
de linha simples) est no lado direito, o acoplamento vermelho (sistema de linha duplo) est no centro e o
acoplamento amarelo (sistema de linha duplo) est no lado esquerdo.

Sistema de frenagem de linha dupla: Nos sistemas de linha dupla, a presso do ar aumentada para aplicar
fora de frenagem positiva. Quando o sistema de freio no acionado, as linhas de freio esto sem presso.

Ar comprimido fornecido desde o compressor aos reservatrios de ar, com presso limitada a 8.1 at 8.5 bas
(117 a 123 PSI) por uma vlvula reguladora de descarga. O ar comprimido alimentado desde os tanques at a
entrada da vlvula de controle dupla do reboque, at a entrada da vlvula solenide de freio de emergncia e
logo ao acoplamento vermelho, providenciando constantemente presso de operao plena a esse
acoplamento.

Quando os freios do trator (servio ou emergncia) no so acionados e o trator est fora da posio
Estacionamento, no deveria haver presso no acoplamento amarelo. Quando os freios de servio so
acionados, a presso de ar que proporcional presso do freio de servio alimentada desde a vlvula de
controle do freio do reboque at o acoplador amarelo. A presso mxima no acoplador amarelo 8.1 at 8.5 bar
(117 a 123 PSI). Isto providencia uma fora de frenagem ao reboque que depende da fora de frenagem de
servio do trator (presso de frenagem do trator). Durante o acionamento do freio de emergncia o mesmo
processo ocorre, a presso no acoplador amarelo subir continuamente at a presso de operao mxima do
sistema de 8.1 at 8.5 bar (117 a 123 PSI). Quando ou os freios de servio so soltos, ou o freio de emergncia
desativado, a presso cai a zero.

Sistema de frenagem de linha simples: Nos sistemas de linha simples, a presso do ar diminuda para
aplicar fora de freio positiva, tpicamente por meio de um freio com carga de mola. Quando este sistema de
freio no acionado as linhas de freio so totalmente pressurizadas para manter os freios do reboque num
estado de descanso.

Ar comprimido fornecido desde o compressor at os reservatrios e at a vlvula de controle do freio do


reboque da linha simples at o acoplamento da mangueira preta do sistema de linha simples. Uma vlvula
redutora de presso integrada na vlvula de controle do freio do reboque limita a presso de sada no acoplador
preto at 4.8 a 5.3 bar (70 a 77 PSI). Quando os freios de servio do trator no so ativados e o trator no est
estacionado, a vlvula de controle do reboque mantm 4.8 a 5.3 bar (70 a 77 PSI) no acoplador preto. Quando o
freio de servio ou de emergncia do trator acionado, a presso no acoplador preto reduzida pela vlvula de
controle do reboque em proporo presso em aumento do freio de servio do trator. Havendo presso de
freio total do trator, a presso no acoplamento preto deve ser zero. Quando ou os freios de servio do trator so
soltos ou o freio de emergncia desativado, a presso aumenta gradativamente at 4.8 a 5.3 bar (70 a 77 PSI).
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_02_13_v4.0 Alt+ to display template information
7005-10

1
4

7
RI02M064 RI02M065 RI02M066

1. ACOPLADOR DO FREIO DE AR - AMARELO 5. RESERVATRIO DE AR LADO ESQUERDO


2. ACOPLADOR DO FREIO DE AR - VERMELHO 6. RESERVATRIO DE AR LADO DIREITO
3. ACOPLADOR DO FREIO DE AR - PRETO 7. VLVULA DE LINHA DUPLA
4. VLVULA DE CONTROLE DO REBOQUE
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_02_13_v4.0 Alt+ to display template information
7005-11

10

RI02M064 RI02M065 RI02M066

8. VLVULA DE VERIFICAO DUPLA 10. VLVULA DE DESCARGA DO FREIO DE AR


9. VLVULo solenide
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_02_13_v4.0 Alt+ to display template information
7005-12

Freios de Reboque Pneumtico Italiano


O sistema de controle dos freios pneumticos do reboque para tratores no-europeus um sistema combinado
simples e duplo de freagem de alta presso. utilizado um acoplador duplo combinado.

Sistema de frenagem de linha dupla: Nos sistemas de linha dupla, a presso do ar aumentada para aplicar
fora de frenagem positiva. Quando o sistema de freio no acionado, as linhas de freio esto sem presso.

Ar comprimido fornecido desde o compressor aos reservatrios de ar, com presso limitada a 7,0 at 7,5 bar
(102 to109 PSI) por uma vlvula reguladora de descarga. O ar comprimido alimentado desde os tanques at a
entrada da vlvula de controle dupla do reboque, at a entrada da vlvula solenide de freio de emergncia e
logo ao acoplamento vermelho, providenciando constantemente presso de operao plena a esse
acoplamento.

Quando os freios do trator (servio ou emergncia) no so acionados e o trator est fora da posio
Estacionamento, no deveria haver presso no acoplamento amarelo. Quando os freios de servio so
acionados, a presso de ar que proporcional presso do freio de servio alimentada desde a vlvula de
controle do freio do reboque at o acoplador amarelo. A presso mxima no acoplador de 7.0 a 7.5 bar (102 a
109 PSI). Isto providencia uma fora de frenagem ao reboque que depende da fora de frenagem de servio do
trator (presso de frenagem do trator). Quando o freio de emergncia do trator acionado, a presso no
acoplador aumentar contnuamente at a presso mxima de operao do sistema de 7.0 a 7.5 bar (102 a 109
PSI). Quando ou os freios de servio so soltos, ou o freio de emergncia desativado, a presso cai a zero.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_02_13_v4.0 Alt+ to display template information
7005-13

4
RI02M090, RI02M091 AND RI02M066

Freios de Reboque Pneumtico Italiano

1. ACOPLADOR DUPLO DO FREIO DE AR ITALIANO 3. RESERVATRIO DE AR LADO DIREITO


2. RESERVATRIO DE AR LADO ESQUERDO 4. VLVULA DE LINHA DUPLA
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_02_13_v4.0 Alt+ to display template information
7005-14

RI02M090, RI02M091 AND RI02M066

Freios de Reboque Pneumtico Italiano

5. VLVULA DE VERIFICAO DUPLA 7. VLVULA DE DESCARGA DO FREIO DE AR


6. VLVULo solenide
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_02_13_v4.0 Alt+ to display template information
7005-15

Freios do reboque pneumticos RDM (Resto Do Mundo) (NAR, ANZ, CIS,


LAR, EEAA)
O sistema de controle dos freios pneumticos do reboque para tratores RDM um sistema combinado duplo de
freagem de alta presso. H dois acopladores includos neste sistema, o acoplador vermelho (emergncia) e o
acoplador azul (servio).

Sistema de frenagem de linha dupla: Nos sistemas de linha dupla, a presso do ar aumentada para aplicar
fora de frenagem positiva. Quando o sistema de freio no acionado, as linhas de freio esto sem presso.

Ar comprimido fornecido desde o compressor aos reservatrios de ar, com presso limitada a 7,9 at 8,3 bas
(114 to 120 PSI) por uma vlvula reguladora de descarga. O ar comprimido alimentado desde os tanques at a
entrada da vlvula de controle dupla do reboque, at a entrada da vlvula solenide de freio de emergncia e
logo ao acoplamento vermelho, providenciando constantemente presso de operao plena a esse
acoplamento.

Durante o acionamento do freio de servio do trator, a presso do ar, que proporcional presso de servio do
freio do trator, fornecida desde a vlvula de controle dupla do reboque ao acoplador azul. A presso mxima
7.9 a 8.3 bar (114 a 120 PSI). Isto providencia uma fora de frenagem ao reboque que depende da fora de
frenagem de servio do trator (presso de frenagem do trator).

Quando o trator est estacionado e a vlvula de controle manual do reboque est em cima, a presso no
acoplador vermelo zero e o reboque freado pela mola de freio do reboque.

Quando o trator no est estacionado e a vlvula de controle manual do reboque est em cima, a presso no
acoplador vermelho zero e o reboque ainda est freado.

Quando o trator no est estacionado e a vlvula de controle manual do reboque puxada para baixo,
aplicada presso no acoplador vermelho e o freio de mola do reboque solto. A ala da vlvula de controle do
reboque permanecer embaixo (com o trator funcionando) e o freio de mola do reboque solta enquanto a
presso de ar do sistema estiver acima de 2.4 bar (35 PSI).
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_02_13_v4.0 Alt+ to display template information
7005-16

2
1

7 5

4
RI02M090, RI02M091 E RI02M066
1. ACOPLADORES DO FREIO DE AR 5. VLVULA DESCARGA AO RESERVATRIO
2. VLVULA DE CONTROLE MANUAL 6. CONECTOR DE PRESSO
3. VLVULA DESCARGA COMBINADA 7. PORTA DE TESTE DO FREIO DE AR
4. RESERVATRIO DE AR 8. VLVULA DE LINHA DUPLA
8000
Seo
8000

COMO LER SMBOLOS


EM UM ESQUEMA HIDRULICO

Janeiro, 2006
8000-2

SUMRIO
ESQUEMTICA SIMPLES ............................................................................................................................ 8000-13
SMBOLOS COMUNS .................................................................................................................................. 8000-15
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8000-3

COMO INTERPRETAR OS SMBOLOS EM UM ESQUEMA HIDRULICO


Introduo Uso dos Smbolos Esquemticos
Diagramas precisos de circuitos hidrulicos so essenciais Reservatrios
para quem precisa repar-los. O diagrama mostra como os
componentes interagem. Ele mostra ao tcnico de campo
como funciona, o que cada componente deve fazer e para
onde o leo deve ir para que ele possa diagnosticar e reparar
o sistema.
RESERVATRIO COM RESPIRO RESERVATRIO PRESSURIZADO
O propsito desta seo de mostrar como se entender com
710L8B 710L8D
os diagramas esquemticos de circuitos.
Um retngulo com a tampa removida representa um
Diagramas de Circuito reservatrio com respiro. Um retngulo com a tampa no lugar
representa um reservatrio pressurizado.
H dois tipos de diagramas de circuitos.

1. Diagramas de Circuitos Cortados mostram a construo


interna dos componentes, assim como os caminhos do
fluxo. Atravs do uso de cores, sombras ou vrios
padres nas linhas e passagens, eles conseguem RESERVATRIO PRESSURIZADO RESERVATRIO PRESSURIZADO
mostrar muitas diferentes condies de fluxo e presso.
710L8C 710L8A
Os diagramas cor tados levam um tempo
consideravelmente mais longo para serem produzidos H outros diagramas esquemticos que mostram uma verso
por causa de sua complexidade. um pouco diferente de um reservatrio pressurizado, mas os
smbolos so semelhantes e facilmente reconhecidos. Uma
2. Diagramas de Circuitos Esquemticos o sistema forma oval com uma linha curta por cima ou um retngulo
estenogrfico da indstria e geralmente so preferidos c o m l a d o s c u r va d o s r e p r e s e n t a m u m r e s e r va t r i o
para soluo de problemas. Um diagrama esquemtico pressurizado.
composto de smbolos geomtricos simples para os
componentes e seus controles e suas conexes.

Sistemas de Smbolos
H vrios sistemas de smbolos que so usados para se
fazer diagramas esquemticos. Eles so os seguintes: LINHA DE RETORNO ACIMA
DO NVEL DE LEO
710L8E
I. S. O. = International Standards Organization - Organizao
Internacional de Padres As linhas que esto conectadas ao reser vatr io so
A. N. S. I. = American National Standards Institute - Instituto geralmente desenhadas a partir de cima, independentemente
Nacional Americano de Padres de onde a conexo realmente est.
A. S. A. = American Standards Association - Associao
Americana de Padres
J. I. C. = Joint Industry Conference - Conferncia Conjunta da
Indstria

Uma combinao destes smbolos mostrada nesta seo. LINHA DE SUCO OU LINHA DE RETORNO
H diferenas entre os smbolos, mas h semelhana o ABAIXO DO NVEL DE LEO
710L8F
suficiente de modo que se voc entender os smbolos nesta
seo voc conseguir interpretar outros smbolos tambm. Se a linha hidrulica termina abaixo do nvel de fluido, ela
desenhada at o fundo do smbolo.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8000-4
Linhas, Tubos e Mangueiras

Uma linha hidrulica, tubo, mangueira ou qualquer condutor que


carrega o fluido entre os componentes aparece como uma linha.

ERVATRIO COM LINHA DE SUCO CONECTADA EM BAIXO


7108G
Uma linha hidrulica conectada em baixo do reservatrio 710L8H
pode ser desenhada a par tir de baixo do smbolo se a Uma linha de trabalho, como uma presso de entrada ou
conexo inferior for essencial operao do sistema. retorno, aparece como uma linha slida.

BOMBA

710L8J
O LEO FLUI EM UMA DIREO APENAS

710L8K
O LEO PODE FLUIR EM QUALQUER DIREO

As linhas de trabalho com setas mostram a direo do fluxo.


749L8B
Se a entrada da bomba deve ser carregada ou inundada com
uma cabea positiva de leo acima da porta de entrada, o
smbolo do reservatrio seria posicionado acima do smbolo 710L8K
da bomba e a linha de suco seria desenhada saindo do
As linhas piloto ou de controle so quebradas com traos longos.
fundo do smbolo do reservatrio.

Todos os reservatrios do veculo ou de um sistema tm pelo


menos duas linhas hidrulicas conectadas a eles, e alguns
tm muitos mais. Geralmente os componentes que esto
ligados ao reser vatr io esto espalhados por toda a 710L8B
esquemtica. Ao invs de ter um monte de linhas confusas As linhas de dreno para vazamentos de leo so quebradas
por toda a esquemtica, costume se desenhar smbolos de com traos curtos
reser vatr ios individuais per to dos com ponentes. O
reservatrio geralmente o nico smbolo de componente
que aparece mais de uma vez.

710L8C

Uma linha flexvel mostrada como um arco entre dois


pontos e sempre representada por uma linha slida.

710L8D

Com muita freqncia pode-se encontrar um contorno de


delimitao que indica que h vrios smbolos que formam
um conjunto de componente como uma vlvula ou um pilha
de vlvulas. O contorno de delimitao aparece como uma
caixa e quebrado com traos em todos os lados.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8000-5
Cruzamento ou Juno de Linhas

LINHAS QUE NO SO CONECTADAS


711L8E 710L8L 710L8M DESLOCAMENTO VARIVEL
DESLOCAMENTO VARIVEL PRESSO COMPENSADA
A distncia mais curta entre dois componentes conectados
710L8s 710L8T
uma linha reta. H linhas que cruzam outras linhas mas que
no se conectam. H vrias maneiras de se mostrar linhas Uma bomba de deslocamento varivel designada por um
que se cruzam. desenho de uma seta atravs do smbolo da bomba a 45
graus. Para indicar uma bomba de deslocamento varivel
com presso compensada, ser adicionada uma pequena
CONEXO EM PONTOS CONEXO EM T caixa com uma seta ao lado do smbolo da bomba.

LINHAS QUE SO CONECTADAS

710L8N 710L8P 711L8H


As linhas que se conectam esto mostradas com um ponto
que representa a conexo ou esto mostradas como uma NTROLADA POR ALAVANCA PEDAL OU PEDALEIRA
CONTROLADA
conexo em T A conexo em pontos a mais comumente
710L8V 710L8U
usada ao se desenhar diagramas esquemticos.
Se a bomba for controlada por uma alavanca ou pedal, ser
Smbolos de Bomba mostrado ao lado da bomba.

SADA

ENTRADA

MBA COM EIXO DE TRAO BOMBA COM EIXO DE TRA


DESLOCAMENTO FIXO E SETA DIRECIONAL
REVERSVEL
DESLOCAMENTO FIXO 710L8W 711L8L
711L8J 711L8K Um eixo de trao mostrado como duas linhas curtas
H muitos desenhos bsicos de bombas. Uma bomba de paralelas que se estendem a partir do lado da bomba. Se
deslocamento fixo simples mostrada como um crculo com uma seta curvada estiver mostrada no eixo de trao, indica
um tringulo preto apontando para fora. O tringulo preto a direo da rotao.
como uma ponta de uma seta e aponta na direo que o leo
deve fluir. Se a bomba for reversvel ou projetada para
bombear em qualquer direo, ela ter dois tringulos pretos
nela e eles estaro opostos um ao outro.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8000-6
Smbolos de Motores Hidrulicos

MOTOR REVERSVEL

MOTOR NO REVERSVEL
711L8M 711L8N
Os smbolos hidrulicos de motor so crculos com tringulos
pretos, porm, opostos a uma bomba, os tringulos apontam
para dentro para mostrar que o motor um receptor de leo.
usado um tringulo para um motor no reversvel e dois
tringulos para um motor no reversvel.

BOMBA

MOTOR
711L8F
Um diagrama esquemtico simples mostrado com um
motor hidrulico conectado a uma bomba hidrulica.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8000-7
Smbolos do Cilindro

RETNGULO T

CILINDRO COM EXTREMIDADE DE HASTE DUPLA


712L8A
Um cilindro com extremidade de haste dupla tem uma haste
saindo de cada extremidade do tringulo.
711L8Q

Um smbolo para cilindro um retngulo simples que


representa o tambor. O pisto e a biela so representados
por uma conexo em T inserida no retngulo. O smbolo
pode ser desenhado em qualquer posio.

EXTREMIDADE DA HASTE SIMPLES


PORTA COXIM FIXO EM AMBAS AS PONTAS 749L8E

EXTREMIDADE DA HASTE SIMPLES AJUSTVEL


SOMENTE NA EXTREMIDADE DA HASTE DO 730L8E
COXIM
CILINDRO DE AO NICA Alguns cilindros tm coxins embutidos. O coxim reduz a
711L8P
velocidade do movimento do pisto quando ele se aproxima
do final do seu curso. Os coxins dos cilindros so mostrados
PORTAS
como um retngulo menor no pisto. Se o coxim tiver um
orifcio ajustvel, uma seta inclinada desenhada a 45 graus
atravessando o cilindro.

CILINDRO DE AO DUPLA
711L8Q

Se o cilindro for de ao nica, haver somente uma porta


mostrada no smbolo. A porta mostrada na extremidade do
cilindro que recebe o fluido pressurizado e o lado oposto do
cilindro fica aberto. Um cilindro de ao dupla tem ambas as
extremidades fechadas e duas portas no smbolo.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8000-8

Smbolos de Controle de Presso Vlvula de Alvio

O smbolo bsico um quadrado (que se chama envelope) LINHA DE PRESSO


com conexes de portas externas e uma seta dentro para
m o s t r a r a p a s s a g e m d o l e o e a d i r e o d o f l u x o.
Normalmente este tipo de vlvula opera atravs do equilbrio
da presso do leo contra uma mola, ento h uma mola
mostrada no lado do smbolo e uma linha de presso piloto
do outro lado.

Normalmente Fechada
VLVULA DE ALVIO
BOMBA
SETA DESLOCADA SETA ALINHADA 712L8F
A PARTIR DAS PORTAS COM AS PORTAS
ENTRADA Uma vlvula de alvio aparece como um smbolo
PILOTO normalmente fechado conectado entre a linha de presso e o
LINHA reservatrio. A seta de direo do fluxo aponta para fora da
MOLA
porta da linha de presso e em direo ao reservatrio. Isto
mostra de maneira muita grfica como que uma vlvula de
alvio opera. Quando a presso do sistema supera da mola
da vlvula, o fluxo da linha de presso atravs da vlvula
SADA VISUALIZAR LENTAMENTE O QUA de alvio para o reservatrio.
NORMALMENTE FECHADA SE MOVENDO EM DIREO DA M
712L8B 712L8C
Vlvula Redutora de Presso
Uma vlvula normalmente fechada, como uma vlvula de
alvio ou seqencial, aparece com a seta deslocada das
ENTRADA DE ALTA PRESSO
portas e em direo linha de presso piloto do quadrado. A
mola prende a vlvula fechada at que a presso do leo da
linha piloto for maior que a presso da mola. Visualizar
mentalmente um acmulo de presso na linha piloto e o
quadrado se movimentando e comprimindo a mola. O leo
agora pode fluir atravs da vlvula. PILOTO
LINHA
LINHA DO DRENO
Normalmente aberta RESERVATRIO

PRESSO DE SADA REDUZIDA


ENTRADA 712L8H
PILOTO Uma vlvula redutora de presso mostrada como um
MOLA LINHA
smbolo normalmente aberto em uma linha de presso. Esta
vlvula trabalha de maneira oposta da vlvula de alvio, j
que ela sente a presso de sada contra a presso de
entrada. Quando a presso de sada acumular, ela trabalhar
SADA contra uma fora predeterminada de uma mola. Quando a
VISUALIZAR LENTAMENTE O QUA fora da mola for superada, o fluxo atravs da vlvula ser
NORMALMENTE ABERTA SE MOVENDO EM DIREO DA M
712L8D 712L8E
modulado ou interrompido.

Uma vlvula normalmente aberta mostrada com a seta


conectando as duas portas. Ela se fecha quando a presso
vence a fora da mola. Visualizar mentalmente um acmulo
de presso na linha piloto e o quadrado se movimentando e
comprimindo a mola. O fluxo de leo atravs da vlvula
agora est bloqueado.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8000-9
Vlvula Seqencial Smbolos Compostos
Vlvulas de Sentido nico
LINHA DE SUPRIMENTO
PARA O CILIN
CILINDRO
ALVIO
VLVULA BOMBA FLUXO
FLUXO

SEQNCIA NO
FLUXO VISUALIZAR MENTALMENTE UM
VLVULA
DE PRESSO NO LADO
PARA O CILINDRO DIREITO DA VLVULA
CILINDRO VLVULA DE SENTIDO NICO
712L8G NA POSIO FECHADA 714L8A
O smbolo normalmente fechado tambm usado para uma Uma vlvula de sentido nico mais complexa agora mostrada.
vlvula seqencial. A porta de entrada conectada a um Este smbolo de controle direcional usa um sistema de envelopes
cilindro primrio e a por ta de sada linha do cilindro (quadrados) mltiplos que tem um quadrado separado para cada
secundria. Quando o pisto no cilindro primrio atingir o posio. Lembrar que todas as conexes das portas so feitas para
final do seu curso, a presso na linha de suprimento o envelope que mostra a condio neutra da vlvula. Dentro de
aumentar. A vlvula seqencial tambm est conectada cada envelope h setas que mostram os caminhos do fluxo quando
linha de suprimento e tambm sente o aumento de presso. a vlvula mudada para aquela posio.
Quando a presso aumentar, o quadrado e a seta do fluxo
direcional se movero, conectando as portas de entrada e de Vlvulas de Duas Posies
sada, permitindo que o fluido flua at o cilindro secundrio.
CILINDRO
Smbolos de Controle Direcional CONTROLE EXTREMIDADE DA
VLVULA
Smbolos Simplificados BOMBA
Vlvula de Sentido nico

ALVIO
SEM FLUXO VLVULA

CILINDRO
FLUXO LIVRE EXTREMIDADE DO PISTO
714L8B
712L8J
Uma vlvula de controle simples tem dois envelopes (que
Uma vlvula com esfera de verificao simples mostrada. representam o mbolo) se for uma vlvula de duas posies. Os
Quando o leo exercer presso no lado esquerdo da esfera, envelopes mostram as condies do fluxo quando esto em uma
ela ser forada para dentro do V e no passa leo por ela. posio. A esquemtica acima est mostrando que o leo est
Quando o leo aplicar presso no lado direito da esfera, ela sendo suprido para a extremidade da biela do cilindro. Se
ser forada para fora do V e passa leo por ela. visualizarmos mentalmente a vlvula de controle direcional movida
para a outra posio, seria conforme mostra a seguir.
Vlvula de Desvio

MOLA

712L8K
Uma vlvula de desvio mostrada como uma vlvula de
sentido nico com uma mola na extremidade da esfera do
smbolo. Isto mostra que um fluxo pressur izado ser
714L8C
necessrio para superar a fora da mola e permitir que o
fluxo passe pela esfera. Aqui, o leo pressurizado est sendo supr ido para a
extremidade do pisto do cilindro e o leo da extremidade da
biela do cilindro pode fluir para o reservatrio.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8000-10
Vlvulas de Trs Posies CONTROLE Do solenide COM
PRESSO PILOTO INTERNA

MOLA MOLA
TRS POSIES, CENTRADA POR MOLA
713L8C
Para demonstrar que uma vlvula centrada por mola, um
VLVULA DE TRS POSIES COM O CENTRO ABERTO smbolo de mola colocado em cada extremidade do
713L8A envelope. A esquemtica anterior mostra que umo solenide
eltrica e uma presso interna assistida por piloto so
necessrias para superar a fora da mola para mover o
mbolo da vlvula.

Smbolos de Controle de Fluxo


Redutores

VLVULA DE TRS POSIES COM O CENTRO FECHADO


713L8B
As vlvulas de trs posies tero uma posio centrada (neutra). A
posio centrada pode estar aberta ou fechada para o fluxo. O centro RESTRITOR NO AJUSTVEL RESTRITOR AJUSTVEL
aberto normalmente usado com uma bomba de deslocamento fixo e o 716L8A 716L8B
centro fechado normalmente usado com uma bomba de deslocamento
O smbolo bsico para controle de fluxo uma representao
varivel.
de um redutor. Se o redutor for ajustvel, uma seta inclinada
desenhada atravs do smbolo. O redutor pode ser um
Controles Atuantes encaixe especial com um pequeno furo nele ou uma
passagem furada dentro de uma vlvula. Se for uma restrio
ajustvel, ela pode ser considerada uma torneira de gua
que pode ser controlada virando-se a manivela para regular o
fluxo. Os redutores podem ser aplicados para encher com
contagem, esvaziar com contagem e sangrar os circuitos.
ALAVANCA PEDAL
713L8G 713L8F

DUAS POSIES, CONTROLADA PORDUAS POSIES, CONTROLAD RESTRITOR AJUSTVEL RESTRITOR AJUSTVEL
PRESSO DO PILOTO EXTERNO POR SOLENIDES
PRESSO COMPENSADA PRESSO E
713L8D 713L8E TEMPERATURA COMPENSADA
716L8C 716L8D
H redutores ajustveis que tm a presso compensada. Isto
significa que o tamanho da abertura no redutor muda com os
aumentos ou redues de presso. Uma seta perpendicular
indica a compensao da presso. Se o redutor possuir tanto
TRS POSIES, CONTROLADA POR SOLENIDE
COM PRESSO INTERNA ASSISTIDA POR PILOTO presso quanto temperatura compensada, o smbolo de um
713L8D termmetro tambm ser mostrado.
Os mbolos das vlvulas so controlados por alavancas, pedais,
leo piloto, solenides eltricas, etc., que so chamados de
controles atuantes. Estes controles atuantes so representados por
smbolos colocados nas extrremidades dos envelopes.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8000-11

Acessrios Uma forma oval com detalhes dentro indica um acumulador.


Os detalhes internos informam que tipo de acumulador ,
Filtros, coadores e conversores de calor esto representados com carga de mola, carregado por gs, ou outros recursos.
como quadrados que esto virados 45 graus e tm a conexo
das portas nos cantos.
A linha divisria indica que h um
Uma linha pontilhada perpendicular separador entre a carga e o leo. Um
linha do fluxo indica um filtro ou tringulo oco indica gs.
coador.

FILTRO OU COADOR
CARREGADO POR GS
716L8E
716L8G

Uma linha slida perpendicular ao


fluxo com tringulos pretos
a p o n t a n d o p a r a fo r a i n d i c a u m Uma mola indica que o acumulador tem
carga de mola.

lquido refrigerante
716L8F

O smbolo de uma aquecedor


parecido com o smbolo de um
CARGA DE MOLA
lquido refrigerante, exceto que os
716L8H

AQUECEDOR
731L8G

Dois conjuntos de tringulos


apontando para dentro e para fora
indicam uma unidade de controle de

AMBIENTE
UNIDADE DE CONTROLE
731L8H

Como pode ser visto, os tringulos pretos apontam na


direo para a qual o calor dissipado. Ou no caso da
unidade de controle, eles mostram que o calor pode ser
regulado.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8000-12

NOTAS
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8000-13

DIAGRAMA SIMPLES
Agora que voc j completou os smbolos hidrulicos, agrupamos alguns dos smbolos para formar uma esquemtica hidrulica
simples. Ver se consegue se encontrar pela esquemtica sem ler o texto de cada vlvula. O texto explica a funo de cada vlvula
no sistema hidrulico

DETENT

D
FLOAT

D C B

715L8
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8000-14

Vlvula A Vlvula C
Esta uma vlvula de trs posies. O mbolo operado por
Esta vlvula tambm semelhante vlvula A mas foi
alavanca e centrado por mola. uma vlvula de centro aberto.
projetada para controlar um cilindro de ao nica. Quando
Colocar visualmente os envelopes na posio central e
voc visualizar a colocao do envelope superior na posio
obser var que a vlvula ir direcionar o leo para uma
central ver que o leo pode ser drenado do cilindro C de volta
extremidade ou outra do cilindro A. Quando o mbolo na
para o reservatrio.
vlvula A for movimentado para fora da posio centrada, as
vlvulas mais adiante no recebem leo algum.
Ao mesmo tempo, o leo da bomba pode fluir atravs da
vlvula C para a prxima vlvula.
Vlvula B
Vlvula D
A vlvula B semelhante A, mas uma vlvula de quatro
posies. A quarta posio uma posio de flutuao e fica
A vlvula D operada por alavanca e centrada por mola e foi
presa nesta posio com um detentor. Com esta vlvula o
projetada para controlar um motor hidrulico. Se um motor
cilindro B pode ser estendido, retrado ou colocado na posio
hidrulico estiver virando um volante e o suprimento de leo e o
de flutuao. Visualizar o envelope para a posio de flutuao
retorno fossem fechados abruptamente, isto provocaria danos
na passagem de entrada.
nas linhas hidrulicas, no motor e no que quer que ele
estivesse propulsionando. Portanto, quando a vlvula que
Observar que o leo pode continuar a fluir para a prxima
supre o motor for desligada, o motor deve poder reduzir a
vlvula mais adiante e que a haste no cilindro B poderia ser
velocidade gradualmente. A posio central (neutra) da vlvula
movimentada para trs e para frente. O leo poderia mover-se
D permite que isto acontea permitindo que o leo da sada do
de um lado do cilindro at o outro atravs da vlvula. Ambas as
motor retorne ao lado da entrada.
extremidades do cilindro tambm esto conectadas linha de
retorno para o reservatrio.
Como pode ser visto, estas informaes breves so tudo o que
se precisa para ler as esquemticas hidrulicas. Quanto mais
voc us-la, mais confor tvel voc se sentir ao usar as
esquemticas hidrulicas como um guia para soluo de
problemas.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8000-15

SMBOLOS COMUNS
Linhas e Funes de linha Dispositivos Mecnicos

Linha slida CONEXO MECNICA


DUAS LINHAS PARALELAS
710L8H Linha principal (EIXO, ALAVANCA, ETC)
730L8G

LINHA TRACEJADA
l PILOTO
LINHA
711L8A
COMPONENTE VARIVEL (FLECHA)
AT SMBOLO 45 GRAUS
LINHA PONTILHADA
ESCAPAMENTO OU
711L8B DRENO 730L8H

CONTORNO DA CARCAA MOLA


729L8M 730L8J

Bombas e Motores

711L8E
CRUZAMENTO DAS LINHAS
BOMBA HIDRULICA
DESLOCAMENTO FIXO

729L8D

710L8M

BOMBA HIDRULICA
JUNO DAS LINHAS DESLOCAMENTO VARIVEL

710L8P 729L8E

DIREO LQUIDA
DO FLUXO
729L8N
PRESSO COMPENSADA
BOMBA VARIVEL DE
DESLOCAMENTO
DIREO GAZOSA
DO FLUXO
729L8P 729L8F

DESLOCAMENTO FIXO
BOMBA HIDRULICA
LINHA FLEXVEL (DOIS FLUXOS DIRECIONAIS)

711L8C

711L8K
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8000-16

Cilindros

MOTOR HDRULICO ACIONAMENTO NICO


DESLOCAMENTO FIXO

711L8P

711L8M

ACIONAMENTO DUPLO
EXTREMIDADE DA
ALAVANCA NICA
711L8P
MOTOR HDRULICO
DESLOCAMENTO VARIVEL

ACIONAMENTO DUPLO
730L8B EXTREMIDADE DA
ALAVANCA DUPLO
712L8A

OSCILADOR HDRULICO EXTREMIDADE DA ALAVANCA N


EXTREMIDADE FIXA DE
730L8C AMBOS OS ARMOTECEDORES
749L8EP

Reservatrios
EXTREMIDADE NICA DA ALAVANC
RESERVATRIO ARMOTECEDOR AJUSTVEL
ABERTO ATMOSFERA EXTREMIDADE DA ALAVANCA NIC
710L8B 730L8E

CILINDRO DO DIFERENCIAL
RESERVATRIO PRESSURIZADO

710L8A 730L8F

Vlvulas
LINHA PARA RESERVTORIO
NVEL EMBAIXO DO FLUDO

VERIFICAR VLVULA
710L8F

712L8J

LINHA PARA RESERVTORIO


NVEL ACIMA DO FLUDO CONTROLE OPERADO POR
PILOTO
710L8E
731L8A

LIGA - DESLIGA
DESLIGAR
MANUALMENTE
731L8B
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8000-17

VLVULAS REGULADORAS
OU SELETORAS
749L8A 749L8F VLVULA DE REDUO DA
PRESSO

712L8H

2 POSIES- VLVULA DE 2
DIREES

731L8C
RESTRIES NO AJUSTVEIS

716L8H
2 POSIES - VLVULA DE 3
DIREES

731L8D

RESTRITOR AJUSTVEL

2 POSIES - VLVULA DE 4 716L8B


DIREES

731L8E

RESTRITOR AJUSTVEL
PRESSO COMPENSADA

3 POSIES - VLVULA DE 4
DIREES 716L8C

729L8K

RESTRITOR AJUSTVEL
(TEMPERATURA E
2 POSIES - 4 DIREES
PRESSO COMPENSADAS)
CRUZAMENTO DE CENTRO AB

716L8D
729L8L

VLVULA CAPAZ DE POSIES


INFINITAS (INDICADO POR
DESENHO DE LINHAS HORIZONTAIS
PARALELO AO ENVELOPE)
749L8C

VLVULA DE ALVIO DA
PRESSO

712L8B
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8000-18

Ativador de Vlvula
PRESSURE COMPENSATED

SOLENIDE
729L8H

G731L8L

FORNECEDOR REMOTO
DETENT DA PRESSO PILOTO

731L8F
729L8

FORNECEDOR LQUIDO
MOLA
730L8J 731L8M

Acessrios
MANUAL

FILTRO
729L8A

716L8E

BOTO DE AO REFRIGERADOR

716L8F
729L8B

AQUECEDOR

ALAVANCA PARA PUXAR/APERTAR 731L8G

729L8C
CONTROLADOR
DE TEMPERATURA

731L8H

PEDAL

713L8F
ACUMULADOR
HYDRO-PNEUMTICO

716L8G
MECNICO

729L8G
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8000-19

MOTOR DE REVERSO INTERRUPTOR DE


PRESSO
730L8K 730L8P

ESTAO OU PONTO DE DISCONECTOR RPIDO


730L8L TESTE (DISCONECTADO)

731L8J

INDICADOR DE PRESSO
DISCONECTOR RPIDO
(CONECTADO)
730L8M
731L8K

INDICADOR DE TEMPERATURA

730L8N
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8000-20
8001
Seo
8001

SISTEMA HIDRULICO
FUNCIONAMENTO COM SOLUO DE PROBLEMAS

Janeiro, 2006
8001-2

CONTEDO
INTRODUO GERAL ................................................................................................................................... 8001-3

TESTE DE PRESSO DA BOMBA TRASEIRA DE CARGA/LUBRIFICAO ............................................... 8001-19

TESTE DE PRESSO DO SISTEMA REGULADO E PROCEDIMENTO DE AJUSTE .................................... 8001-21

TESTE DE VAZO DA BOMBA DO SISTEMA DIANTEIRO/REGULADO ..................................................... 8001-25

TESTE DA PRESSO DE DESCARGA DA DIREO E PROCEDIMENTO DE AJUSTE .............................. 8001-27

PROBLEMAS COM O SISTEMA DE DIREO ............................................................................................ 8001-29

VLVULA REGULADORA E DE PRIORIDADE ............................................................................................. 8001-31

BOMBA DE PISTO AXIAL PFC .................................................................................................................. 8001-34

VERIFICAO DO STANDBY DA BOMBA PFC DE ALTA PRESSO


E PROCEDIMENTO DE AJUSTE .................................................................................................................. 8001-44

TESTE DE VAZO DA BOMBA DE PISTO PFC ......................................................................................... 8001-45

AJUSTE DO COMPENSADOR DE VAZO DA BOMBA DE PISTO PFC ................................................... 8001-46

INSPEO DA VLVULA DO CONPENSADOR DA BOMBA PADRO ...................................................... 8001-48

PROBLEMAS OPERACIONAIS COM A BOMBA PFC .................................................................................. 8001-49


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8001-3

INTRODUO GERAL
O trator usa trs bombas hidrulicas que so propulsionadas atravs de um alojamento de propulso no lado direito da transmisso
de gamas. As engrenagens do alojamento de propulso so acionadas pela linha de propulso da PTO e todas as bombas giram a
aproximadamente 1,33 vezes a velocidade do motor. Uma bomba de pisto PFC est anexada frente do alojamento de propulso
enquanto que as bombas de engrenagens tandem esto conectadas atrs do alojamento de propulso da bomba.

A seo frontal da bomba de engrenagens em tandem utilizada para alimentar o circuito de presso regulada. vlvula do freio,
vlvulas de controle dE transmisso, trava de PTO e de diferencial, circuitos do piloto da vlvula do levantador hidrulico de 3 pontos
e auxiliar. A seo traseira alimenta fluxo de carga s bombas PFC. A bomba PFC fornece fluxo para a vlvula de prioridade, que
direciona o fluxo para o sistema de direo, vlvulas auxiliares remotas e, se equipado, o levantador hidrulico de 3 pontos (TPH).

Todas as linhas hidrulicas so equipadas com vedao das faces com anis-O para assegurar conexes
confiveis e resistentes a vibraes.

Bombas Hidrulicas

Bomba de Lubrificao/Carga

A bomba de lubrificao/carga a seo traseira da bomba de engrenagem dupla e usada para suprir a
bomba PFC principal com uma condio de entrada carregada para evitar a cavitao. A bomba tambm supre
os requerimentos de lubrificao e arrefecimento para a transmisso.

A bomba retira leo do alojamento da transmisso atravs de uma tela de suco de malha 100. O fluxo da
bomba direcionado atravs do conjunto de filtro principal para fornecer leo limpo de carga e de lubrificao.

A taxa de fluxo da bomba velocidade indicada de 2667 RPM (velocidade do motor de 2000 RPM) 177 lts/min (47 US GPM).

Bomba do Circuito Regulado

A bomba de circuito regulado a seo dianteira da bomba de engrenagem em tandem. A bomba retira leo do
reservatrio do sistema atravs de uma tela de suco de malha 100. O fluxo de bomba passa atravs do alojamento
do filtro do circuito regulado e para dentro da vlvula reguladora de prioridade. A vlvula do regulador de prioridade
mantm a presso regulada em 23 a 24,5 bar (325 a 355 PSI). O fluxo de bomba regulada alimenta a vlvula PTO/de
trava Dif, as vlvulas do controle de transmisso e a vlvula do freio. Tanto a vlvula remota quanto a vlvula do
levantador hidrulico de 3 pontos so tambm alimentadas com presso regulada.

Uma vez que esses circuitos estejam atendidos, o fluxo de bomba regulada em excesso direcionado atravs de cada um
dos radiadores de leo e se junta com o fluxo da bomba de carga no lado jusante da cabea do filtro principal.

A taxa de fluxo da bomba velocidade indicada de 2667 RPM (velocidade do motor de 2000 RPM) 102 lts/min (27 US GPM).

Bomba do Pisto PFC

Esta bomba de pisto axial tem um rendimento de fluxo varivel e pode operar com presses variveis. A bomba
adequa o rendimento da potncia hidrulica com as exigncias correntes de carga para assegurar a eficincia
mxima e o mnimo consumo de combustvel.

A entrada da bomba carregada para evitar cavitao. O fluxo de sada da bomba alimentado na vlvula
reguladora de prioridade. A vlvula reguladora de prioridade d prioridade mxima ao sistema de direo e ao
circuito do freio. Uma vez que o sistema de direo e os circuitos de freio do reboque estejam atendidos, a
vlvula reguladora de prioridade alimenta fluxo de bomba para as vlvulas auxiliares remotas e para a vlvula do
levantador hidrulico de 3 pontos.

A taxa de fluxo da bomba velocidade indicada de 2667 RPM (velocidade do motor de 2000 RPM) 146 lts/min (38,6 US GPM).
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8001-4
Bomba de Pisto PFC Alto Fluxo Opcional

Uma bomba de pisto PFC de alto fluxo opcional est disponvel

A taxa de fluxo de bomba mxima da taxa de fluxo alto a 2667 RPM (velocidade do motor de 2000 RPM) 220 L/
min (58 GPM).

RI06A091
1. SADA DA BOMBA DE CARGA/LUBRIFICAO (SEO 3. BOMBA DE PISTO PFC
TRASEIRA)
2. SADA DA BOMBA DO CIRCUITO REGULADO (SEO 4. ALOJAMENTO DO FILTRO DO SISTEMA REGULADO / BOMBA
DIANTEIRA) DE ENGRENAGEM DUPLA
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8001-5
Bomba de Pisto PFC Duplo Fluxo Opcional

A bomba de pisto axial tem um rendimento de fluxo varivel e pode operar com presses variveis. A bomba
adequa o rendimento da potncia hidrulica com as exigncias correntes de carga para assegurar a eficincia
mxima e o mnimo consumo de combustvel.

A entrada da bomba carregada para evitar cavitao. O fluxo de sada fornecido diretamente ao distribuidor
auxiliar remoto. O distribuidor est equipado com tomadas internas para separar o fluxo de fornecimento
TwinFlow, presso de sinal de linha e alvio do piloto do sinal de linha do circuito da bomba de pisto PFC
padro. A bomba TwinFlow alimenta somente a terceira, quarta ou quinta seo remota. Os dois circuitos
hidrulicos da bomba PFC operam independentemente.

A taxa de fluxo da bomba velocidade indicada de 2667 RPM (velocidade do motor de 2000 RPM) 117 lts/min
(31 US GPM).

1
2

4
3 5

RH02K092
1. SADA DA BOMBA DE CARGA/LUBRIFICAO (SEO 4. ALOJAMENTO DO FILTRO DO SISTEMA REGULADO / BOMBA
TRASEIRA) DE ENGRENAGEM DUPLA
2. SADA DA BOMBA DO CIRCUITO REGULADO (SEO 5. CONJUNTO DO FILTRO PRINCIPAL
DIANTEIRA)
3. BOMBA DE PISTO PFC 6. BOMBA DE PISTO PFC TWIN FLOW
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8001-6

Disposio da Bomba PFC de Fluxo Padro

1 3
6
2

RI06A090

9
8

7 4
2
RI06A074
1. SENSOR DE CARGA DO COLETOR REMOTO 6. BOMBA DE PISTO PFC
2. BOMBA PFC PARA VLVULA REGULADORA DE 7. RETORNO DO COLETOR REMOTO (TUBO)
PRIORIDADE
3. SENSOR DE CARGA DO COLETOR REMOTO 8. ALIMENTAO DO COLETOR REMOTO
(MANGUEIRA)
4. CONJUNTO DO FILTRO PRINCIPAL 9. VLVULA DO REGULADOR DE PRIORIDADE
5. SENSOR DE CARGA DA BOMBA
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8001-7

Disposio da Bomba PFC de Fluxo Alto

3
1 2 6

RI06A077

9
8

7
4
2
RI06A074
1. SENSOR DE CARGA DO COLETOR REMOTO 6. BOMBA DE PISTO PFC
2. BOMBA PFC PARA VLVULA REGULADORA DE 7. RETORNO DO COLETOR REMOTO (TUBO)
PRIORIDADE
3. SENSOR DE CARGA DO COLETOR REMOTO 8. ALIMENTAO DO COLETOR REMOTO
(MANGUEIRA)
4. CONJUNTO DO FILTRO PRINCIPAL 9. VLVULA DO REGULADOR DE PRIORIDADE
5. SENSOR DE CARGA DA BOMBA
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8001-8

Layout da Bomba TwinFlow PFC

3
4 5
6 2 1

RH02K092

3
4
5 2

RI06A099
1. SENSOR DE CARGA DO COLETOR REMOTO 4. ALIMENTAO DO COLETOR REMOTO
(MANGUEIRA)
2. CONJUNTO DO FILTRO PRINCIPAL 5. BOMBA DE PISTO PFC TWIN FLOW
3. LINHA DETECO CARGA BOMBA PFC TWINFLOW 6. RETORNO DO COLETOR REMOTO (TUBO)
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8001-9

Projeto da Bomba de Carga

1 5

RI02D107

5 6
7

RI02D109
1. CONJUNTO DA BOMBA DE ENGRENAGEM DUPLA 5. CONJUNTO DA VLVULA DE ALVIO DE
LUBRIFICANTE
2. VLVULA DO REGULADOR DE PRIORIDADE 6. TELA DA ENTRADA DA BOMBA
3. ENTRADA DE SEO DO REGULADOR 7. ISOLANTE DA TELA DE SUCO
4. FILTRO DO CIRCUITO REGULADO (6 MICRA)
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8001-10

Circuito de Lubrificao
O fluxo de lubrificao uma combinao de ambas as sadas das bombas de engrenagem duplas . Fluxo da
bomba de carga filtrada e fluxo do circuito regulado de excesso filtrado/resfriado. A presso de carga de
entrada e lubrificao limitada a 5 bar (75 PSI) por uma vlvula de alvio de lubrificao.

O circuito de lubrificao supre um fluxo de leo de baixa presso para lubrificar e arrefecer os seguintes
componentes da transmisso: Embreagem principal, Engrenagens do pinho cnico, Freios, Caixa adaptadora,
Embreagens pares/mpares, MFD/Faixa, Acionamento do redutor e Lubrificante da trava de PTO/Diferencial.

1
4

2 3
6

7 5
8
RI06A079
1. LUBRIFICANTE DO FREIO ESQUERDO 6. LUBRIFICANTE DA CAIXA ADAPTADORA
2. SUPRIMENTO DE LUBRIFICANTE PARA A PTO 7. LUBRIFICANTE DO FREIO DO LADO DIREITO
3. LUBRIFICANTE DE GAMAS 8. BOMBA DE CARGA PARA ENTRADA DO FILTRO
4. LUBRIFICANTE DA ENGRENAGEM PRINCIPAL 9. RETORNO DO RADIADOR DE LEO PARA O FILTRO
5. LUBRIFICANTE PAR/MPAR
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8001-11

10
RI06A081
7. LUBRIFICANTE DO FREIO 10. MANGUEIRA DE ALVIO
DO LADO DIREITO DE LUBRIFICANTE

11

12

RI06A080
11. LUBRIFICANTE DE SADA DA CAIXA ADAPTADORA 12. LUBRIFICANTE DO ROLAMENTO
(SEM REDUTOR) TRASEIRO DA CAIXA
ADAPTADORA
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8001-12

Circuitos de Presso Regulada


O circuito regulado alimentado pela bomba de engrenagem dupla dianteira. O fluxo de bomba passa atravs
do alojamento do filtro do circuito regulado e por sobre a vlvula reguladora de prioridade. A parte de regulador
de presso da vlvula mantm a presso regulada em 23 a 24,5 bar (ao 355 PSI).

Os seguintes componentes so fornecidos pelo circuito regulado: Vlvula powershift de transmisso de


velocidade, Vlvula powershift de transmisso Par/mpar (inclui freio de reduo e estacionamento), Vlvula
powershift de transmisso de faixa (inclui MFD), vlvula de trava de PTO/Dif, vlvula do pedal de controle da
embreagem principal, vlvula de freio, presso de piloto da vlvula do levantador hidrulico de 3 pontos,
presso do piloto de vlvula remota e alimentao de embreagem MFD.

1 2
5

3
4 7

RI06A086
1. TUBO DE ALIMENTAO DE FAIXA 6. ACOPLADOR DE DIAGNSTICO DA
REGULADA EMBREAGEM PRINCIPAL
2. PRESSO REGULADA DA VLVULA DE 7. ALIMENTAO REGULADA DA VLVULA DE
CONTROLE DA TRANSMISSO DE CONTROLE DA TRANSMISSO
VELOCIDADE - TUBO SUPERIOR
3. VLVULA REGULADORA DE PRIORIDADE 8. EXCESSO DA VLVULA REGULADORA DE
PARA VLVULA PTO PRIORIDADE PARA OS RADIADORES DE
LEO
4. VLVULA DO REGULADOR DE PRIORIDADE 9. ACUMULADOR DE CIRCUITO REGULADO
5. TUBO DE DIAGNSTICO DA EMBREAGEM 10. PRESSO REGULADA DA VLVULA DE
PRINCIPAL CONTROLE DA TRANSMISSO DE
VELOCIDADE - TUBO INFERIOR

NOTA: Tubos de alimentao regulada de vlvulas de freio, levantador hidrulico de 3 pontos e remota no
mostrados Ver freio, levantador hidrulico de 3 pontos e circuitos remotos nesta seo.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8001-13

6
RI06A085
6. ACOPLADOR DE DIAGNSTICO DA
EMBREAGEM PRINCIPAL

9
2

10

RI06A084
2. PRESSO REGULADA DA VLVULA DE 9. ACUMULADOR DE CIRCUITO REGULADO
CONTROLE DA TRANSMISSO DE
VELOCIDADE - TUBO SUPERIOR
10. PRESSO REGULADA DA VLVULA DE
CONTROLE DA TRANSMISSO DE
VELOCIDADE - TUBO INFERIOR
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8001-14

Disposio da Tubulao da Direo e Freios

3
2

5
6

RI06A083

RI06A082
1. RETORNO DA DIREO PARA O FILTRO 5. FREIO DE
ESTACIONAMENTO (LADO
ESQUERDO)
2. LINHA DO SENSOR DE FREIO 6. ALIMENTAO DA DIREO
3. ALIMENTAO DO FREIO 7. FREIO DE
ESTACIONAMENTO (LADO
DIREITO)
4. RETORNO DA VLVULA DO FREIO PARA O 8. ACOPLADOR DE
CRTER DIAGNSTICO
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8001-15

Projeto do Encanamento da Vlvula do Freio

1
7

6
5

2 4

RI06A087
1. RETORNO DA VLVULA DO FREIO PARA O 5. TUBO DE ALIMENTAO DO FREIO (LADO
CRTER DIREITO)
2. MANGUEIRA DO FREIO (LADO DIREITO) 6. TUBO DE ALIMENTAO DO FREIO (LADO
ESQUERDO)
3. SUPRIMENTO DA VLVULA DO FREIO 7. VLVULA DO FREIO
4. MANGUEIRA DO FREIO (LADO ESQUERDO)
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8001-16

Projeto do Encanamento do Sistema do Elevador Hidrulico de 3 Pontos

3
5

1
4

3
5

RI06A098
1. RETORNO DO LADO DIREITO DO CILINDRO DO 4. RETORNO DO LADO ESQUERDO DO CILINDRO DO
LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS
2. ALIMENTAO DO LADO DIREITO DO CILINDRO DO 5. SEO DA VLVULA DE LEVANTADOR HIDRULICO DE 3
LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS PONTOS
3. ALIMENTAO DO LADO ESQUERDO DO CILINDRO
DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8001-17

Projeto da Suplementao de Potncia

10

1
4
5

6
7

RI06A064

2
3
10

11
9

RI06A065 / RH02J002
1. TURBO SENSOR DE CARGA DE SUPLEMENTAO DE POTNCIA 7. ACOPLADOR DE FLUXO DE RETORNO DE SUPLEMENTAO DE POTNCIA
2. POTNCIA ALM DO TUBO DE SUPRIMENTO 8. VLVULA DE RETENO
3. TUBO DE RETORNO DE SUPLEMENTAO DE POTNICA 9. BUJO INTERNO
4. DRENO DO GABINETE 10. BUJO EXTERNO
5. ACOPLADOR DO SENSOR DE CARGA 11. ALVIO DO PILOTO DO CONJUNTO DA VLVULA
6. ACOPLADOR DE SUPLEMENTAO DE POTNCIA (ALIMENTAO)

NOTA: Remover o bujo interno (9) para manter a condio de espera com presso alta.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8001-18

Projeto do Retorno do Motor

2
1

RI06A064

RI06A076
1. ACOPLAMENTO DO DRENO DA 3. TUBO DE RETORNO DO
CAIXA DO MOTOR MOTOR
2. ACOPLAMENTO DO RETORNO
DO MOTOR
8001-19

TESTE DE PRESSO DA BOMBA TRASEIRA DE CARGA/LUBRIFICAO


Realizar este teste quando houver problemas com todos os circuitos da bomba PFC. Nem todas as sees
remotas e o sistema de levantador hidrulico de 3 pontos operam normalmente. Os sintomas podem ser baixa
vazo, ar no leo ou operao da bomba excepcionalmente ruidosa possivelmente devido a cavitao.

A seo traseira da bomba de engrenagem em tandem fornece leo para a base do filtro do sistema, onde ele
se combina com o fluxo restante da bomba do sistema regulado dianteiro. O fluxo da carga sai pela base do
filtro principal, supre a entrada da bomba PFC e distribudo para suprir os requerimentos do sistema de
lubrificao.

RI06A097
1. TUBO COLETOR DO FLUXO DE RETORNO 2. CONJUNTO TAMPA / MANGUEIRA

NOTA: No tentar utilizar o elevador hidrulico de 3 pontos durante este teste de presso.

Requisitos de Conexes de Teste e Ferramentas:


manmetro de presso de 100 PSI (7 bar) com uma mangueira de extenso comprida o suficiente para
alcanar a cabine.
Conexo de diagnstico P# 322529A1.

PASSO 1- Preparo
- Se necessrio, mover o pneu traseiro direito para fora prximo extremidade do eixo.
- Localizar o tubo do coletor de fluxo de retorno (1).
- Remover a tampa inferior, ou o conjunto da mangueira (2) e instalar o encaixe de diagnstico P#322529A1.
- Se a mangueira de retorno do levantador hidrulico de trs pontos foi desconectada, ligar o encaixe aberto
para manter fora os contaminantes.
- Conectar o conjunto manmetro/mangueira na porta de diagnstico.
8001-20

PASSO 2- Medio da Presso da Carga


- Colocar a alavanca de controle da transmisso na posio de estacionamento P (park).
- Ligar e colocar o motor em marcha lenta.
- Aquecer o leo da transmisso at um mnimo de 50C (120F).
- Colocar um pedao de cartolina sobre o radiador de leo para ajudar a aquecer o leo.
- Acelerar o motor at 2000 RPM. Registrar a presso da carga____________

Especificao da Presso da Carga: Mnima de 50 PSI (3,4 bar) com o motor a 2000 RPM de velocidade
A. Se foi obtida a presso de carga correta, o sistema de carga est funcionando corretamente.
B. Se a presso de carga for inferior a 50 PSI (3,4 bar), verificar o seguinte:
Nvel de leo baixo na transmisso.
Mola da vlvula de alvio de lubrificante partida ou cabeote emperrado aberto.
A tela de suco de entrada pode estar bloqueada. Drenar a transmisso.
Vaza ar pelo lado de suco da bomba. (O leo hidrulico tem ar?)
Baixa vazo de carga da bomba.
Baixa vazo da bomba regulada. Ver Teste de Presso do Sistema Regulado nesta seo.

PASSO 3- Inspeo da Vlvula de Descarga de Lubrificante

RI02D107
1. VLVULA DE DESCARGA DE
LUBRIFICANTE
2. REMOVER O ACESSO TELA DE
ENTRADA

- Se a presso da carga estiver baixa, verificar se a mola est quebrada ou a sede est danificada no cartucho
da vlvula de descarga.

- Se e descarga estiver boa, substituir a bomba.


8001-21

TESTE DE PRESSO DO SISTEMA REGULADO E PROCEDIMENTO DE


AJUSTE
Realizar este teste para verificar as condies do sistema regulado antes de ajustar a presso regulada. A
presso regulada baixa pode provocar patinao da embreagem, atrasar a operao do levantador hidrulico
de 3 pontos de remota e reduzir a eficincia dos freios. Mesmo se a presso regulada atender a especificao,
pode haver algum vazamento substancial em uma das funes do circuito regulado que no estejam em uso. O
teste de vazamento do sistema regulado foi projetado para localizar caminhos de vazamentos no circuito
regulado. A bomba da engrenagem dianteira de 27 GPM uma bomba de deslocamento fixo, portanto, quando
a velocidade do motor for reduzida, o fluxo de sada da bomba tambm o ser. Com velocidades do motor mais
baixas, os vazamentos no circuito regulado so mais observveis.

A seo frontal da bomba de engrenagens em tandem supre fluxo de leo para a vlvula de direo de
prioridade/reguladora. The pressure regulator section of the valve maintains the regulated pressure circuit at 335
to 345 PSI (23 to 24 bar) The following circuits are supplied (MFD, PTO, park brake, differential lock, transmission
control valves, service brakes, and the hitch and remote valve pilot circuits). Quando a demanda de todos estes
circuitos regulados estiver satisfeita, todo o fluxo da bomba dianteira restante direcionado atravs do lquido
refrigerante de leo e ento para a base do filtro.

PASSO 1 Verificao da Presso Regulada com o Monitor do Trator


Ligar o motor.
- Cover the front grill with a large piece of paper.
Pressionar a tecla INCR ou DECR na instrumentao programvel at que a tela TEMP DE LEO DE TRANS
aparea.

NOTA: A ordem da tela definida pelo operador. As telas TEMP OLEO TRANS e PRESS SIST TRANS podeem
ou no estar juntas, dependendo da configurao.
Operar o motor a 1500 RPM at que a temperatura de transmisso mostrada na instrumentao mostre pelo
menos 120 C (49C F).
A seguir, pressionar a tecla PROG at que o mostrador exiba TRANS VIEW (Exibir Transmisso). Continuar
pressionando a tecla PROG at que o mostrador exiba "PresS".
- Press the INCR key as required to display the TRANS SYS PRESSURE screen.
- Registre a presso com a PTO e o Bloqueio do Diferencial na posio OFF (DESLIGADA) e o interruptor da
trao mecnica dianteira na posio ON (LIGADA).

- Acelerar o motor at 1500 RPM. Registrar a faixa de presso do coletor da powershift. Diminuir velocidade no
motor.

Powershift System Manifold Pressure______________kPa at 1500 RPM


A. Se a leitura da presso for inferior a 310 PSI (20,7 bar), ir para o teste de fluxo da bomba regulada.
B. Se a leitura da presso for superior a 310 PSI (20,7 bar), ir para o teste de vazamento do sistema
regulado. (Completar o teste de vazamento do sistema regulado antes de ajustar a presso regulada.)

NOTA: Gamas de Presso do Transdutor: 2300 a 2450 kPa (335 a 355 PSI) a 1500 RPM e 120F (49C).
Para converter kPa em bar, mova o ponto decimal duas posies esquerda, 2300 kPa igual a 23,0 bar
8001-22

PASSO 2- Teste de Vazamento do Sistema Regulado


Um vazamento no sistema regulado pode ser identificado por uma pequena queda de presso regulada com o
motor em rotao baixa. Quando um circuito regulado for engatado e desengatado, a leitura de presso no
manmetro cair levemente quando cada circuito for ativado.

IMPORTANTE: Se a presso regulada no caiu quando um circuito foi ativado, ento este circuito no est
funcionando. Inspecionar a vlvulo solenide, conexes do sistema eltrico e cdigos de erro do circuito para o
sistema antes de prosseguir.
- Aquecer o leo da transmisso at 50C (49C).
- Iniciar teste com a PTO e o Bloqueio do Diferencial na posio OFF (DESLIGADA) e o interruptor da trao
mecnica dianteira na posio ON (LIGADA).
- Manter a velocidade do motor em 1000 RPM e registrar a presso mostrada no monitor do trator.

Presso Bsica de Circuito Regulado _____________kPa a 1000 RPM

Registrar a presso regulada quando cada circuito for engatado. Aps registrar a leitura, desconectar o circuito.

CIRCUITO DA trao mecnica dianteira


A. Colocar a trao mecnica dianteira em OFF (DESLIGADA) e depois em ON (LIGADA) novamente.
Leitura da Presso com a trao mecnica dianteira em OFF (DESLIGADA) a 1000 RPM:____________

NOTA: A trao mecnica dianteira engatada com mola e desengatada hidraulicamente, logo a leitura da
presso realizada com a trao mecnica dianteira em OFF (DESLIGADA).
Se a presso caiu quando o circuito foi ativado, mas no retorna Leitura de Linha de Base do Circuito
Regulado, a embreagem da trao mecnica dianteira tem um vazamento.
Se a presso no cair quando o circuito for ativado, verificar a funo do solenide e as conexes do
sistema eltrico. Ver a Seo da trao mecnica dianteira e Sistema do Bloqueio do Diferencial e
verificar novamente os cdigos de erro no controlador da PTO.
Se a presso caiu quando o circuito foi ativado e retorna Leitura de Linha de Base do Circuito
Regulado, a embreagem da trao mecnica dianteira est em ordem. Continuar com o Item B

NOTA: A trao mecnica dianteira e o Bloqueio do Diferencial so controlados pelo controlador da PTO.

CIRCUITO DO BLOQUEIO DO DIFERENCIAL


B. Colocar o Bloqueio do Diferencial em OFF (DESLIGADO) e depois em ON (LIGADO) novamente.
Leitura da Presso com o Bloqueio do Diferencial em ON (LIGADO) a 1000 RPM:____________
Se a presso caiu quando o circuito foi ativado, mas no retorna Leitura de Linha de Base do Circuito
Regulado, a embreagem do Bloqueio do Diferencial tem um vazamento.
Se a presso no cair quando o circuito for ativado, verificar a funo do solenide e as conexes do
sistema eltrico. Ver a Seo da trao mecnica dianteira e Sistema do Bloqueio do Diferencial e
verificar novamente os cdigos de erro no controlador da PTO.
Se a presso caiu quando o circuito foi ativado e retorna Leitura de Linha de Base do Circuito
Regulado, a embreagem do Bloqueio do Diferencial est em ordem. Continuar com o Item C.

NOTA: A trao mecnica dianteira e o Bloqueio do Diferencial so controlados pelo controlador da PTO.
8001-23

CIRCUITO DA PTO
C. Colocar a PTO em ON (LIGADA) e depois em OFF (DESLIGADA) novamente.
Leitura da Presso com a PTO em ON (LIGADA) a 1000 RPM:____________
Se a presso caiu quando o circuito foi ativado, mas no retorna Leitura de Linha de Base do Circuito
Regulado, a embreagem da PTO tem um vazamento.
Se a presso no cair quando o circuito for ativado, verificar a funo do solenide e as conexes do sistema
eltrico. Ver a Seo do Sistema da PTO e verificar novamente os cdigos de erro no controlador da PTO.
Se a presso caiu quando o circuito foi ativado e retorna Leitura de Linha de Base do Circuito
Regulado, a embreagem da PTO est em ordem. Continuar com o Item D.

CIRCUITO DO FREIO DE ESTACIONAMENTO


D. Mude a alavanca de controle da transmisso de PARK (ESTACIONAMENTO) para NEUTRAL (NEUTRO)
e de volta em PARK (ESTACIONAMENTO).
Leitura da Presso com a alavanca de controle da transmisso em NEUTRAL (NEUTRO) a 1000 RPM:____________

NOTA: O Freio de Estacionamento ativado por mola e desativado hidraulicamente, logo a leitura da presso
realizada com a alavanca de controle da transmisso em NEUTRAL (NEUTRO).
Se a presso caiu quando o circuito foi ativado, mas no retorna Leitura de Linha de Base do Circuito
Regulado, a embreagem do Freio de Estacionamento tem um vazamento.
Se a presso no cair quando o circuito for ativado, verificar a funo do solenide e as conexes do
sistema eltrico. Ver a Seo do Sistema do Freio de Estacionamento.
Se a presso caiu quando o circuito foi ativado e retorna Leitura de Linha de Base do Circuito
Regulado, a embreagem do Freio de Estacionamento est em ordem. Continuar com a Etapa 3.

NOTA: A presso do freio de estacionamento tambm pode ser verificada no acoplamento diagnstico do freio de estacionamento.

RI06A082
1. ACOPLAMENTO DIAGNSTICO DO FREIO DE ESTACIONAMENTO
8001-24

PASSO 3- Ajuste da Presso Regulada


Requisitos de Conexes de Teste e Ferramentas:
Chave inglesa de 1-1/4 Polegada e chave Allen de 7/16.

Se a medio da presso regulada registrada na etapa 2 estava fora da especificao, ajustar a presso
conforme segue:

Especificao da Presso Regulada: 325 a 355 PSI (23 a 24,5 bar) em velocidade de motor de 1500 RPM

RI02D107
1. PARAFUSO DE AJUSTE DA PRESSO REGULADA

- Ligar e colocar o motor a 1500 RPM.

- Aquecer o leo da transmisso at 50C (49C).

- Afrouxar a porca trava e virar o parafuso de ajuste para dentro ou para fora at ler a presso correta no monitor
do trator.

- Apertar a porca trava com um torque de 30 a 40 lb ft (41 a 54 Nm). Depois de apertar a porca trava, verificar a
presso regulada novamente.
A. Se a presso correta no puder ser obtida, verificar o seguinte:
1. Nvel de leo da transmisso
2. Molas da vlvula reguladora/de prioridade quebrada, ou o mbolo est emperrado.
3. Fluxo baixo da bomba, executar o Teste de Vazo da Bomba do Sistema Dianteiro/Regulado".
8001-25

TESTE DE VAZO DA BOMBA DO SISTEMA DIANTEIRO/REGULADO


Sempre realizar o Teste de Presso do Sistema Regulado e procedimento de ajuste antes deste teste.

2 1

RI02F030
1. SADA DA SEO FRONTAL DA BOMBA PARA A 2. DA SADA DO FLUXMETRO PARA O TUBO DO
ENTRADA DO FLUXMETRO COLETOR DE RETORNO DE FLUXO REMOTO

NOTA: Vista do lado direito, com o pneu removido para uma viso livre.
A seo frontal da bomba de engrenagens em tandem supre fluxo de leo para a vlvula de prioridade/reguladora. A
seo de regulador de presso da vlvula mantm a presso de circuito regulado em 335 a 355 PSI (23 a 24,5 bar).
Os circuitos regulados alimentados so MFD, PTO, Freio de Estacionamento, Trava Dif, Vlvulas de Controle de
Transmisso, Freios de Servio, juntamente com os circuitos de piloto de vlvula do Levantador Hidrulico de 3 Pontos
e Remota. Quando a demanda de todos estes circuitos regulados estiver satisfeita, todo o fluxo da bomba dianteira
restante direcionado atravs do lquido refrigerante de leo e ento para a base do filtro.

Requisitos de Conexes de Teste e Ferramentas:


Fluxmetro CAS 10280 com mangueiras de 3/4 de polegada.
Kit de Conexo de Teste 380040106.

PASSO 1- Preparo
- Conectar os encaixes de teste e tubulao. Sada da bomba para a entrada do fluxmetro e a sada do
fluxmetro o tubo do coletor de fluxo de retorno remoto.
- Certificar-se de que a vlvula de carga do fluxmetro esteja totalmente aberta (virada no sentido anti-
horrio).
8001-26

PASSO 2- Medio do Fluxo


NOTA: No necessrio aquecer o sistema hidrulico para esse teste, mas o sistema deve estar prximo da
temperatura ambiente de 70F (21C).

- Colocar a alavanca de controle da transmisso na posio de estacionamento P (park).


- Ligar e colocar o motor a 2000 RPM.
- Ajustar a definio de carga do fluxmetro para aproximadamente 300 PSI (20,7 bar).
-Registrar a leitura da vazo:
Leitura da vazo da bomba Regulada Dianteira a 2000 RPM_____________ a 300 PSI (20,7 bar)

Especificao da vazo da Bomba Regulada Dianteira: Mnimo de 102,2 l/min (27,0 GPM) a 2000 RPM.
A. Se a vazo da bomba for de 90,8 l/min (24,0 GPM) ou maior, a bomba regulada est funcionando
corretamente.
B. Se a vazo da bomba for de 81,8 a 90,8 l/min (21,6 a 24,0 GPM) o rendimento da bomba est
adequado, mas a eficincia da bomba est baixa.
C. Se a vazo da bomba estiver abaixo de 81,8 l/min (21,6 GPM) substituir a bomba regulada dianteira.
8001-27

TESTE DA PRESSO DA VLVULA DE PRESSO DA DIREO E


PROCEDIMENTO DE AJUSTE
Se for necessrio um esforo excessivo para dirigir, ou a direo estiver lenta ou demorada, a vlvula de presso
da direo pode estar vazando ou precisar de ajuste.

Requisitos de Conexes de Teste e Ferramentas:


Manmetro de presso de 5000 PSI (344 bar)
fazer um teste de conexo T (ORFS) e diagnstico do acoplador com o Kit de Teste de Conexo
380040106.

PASSO 1 - Preparo
Colocar a alavanca de controle da transmisso na posio de estacionamento P (park).

IMPORTANTE: No tire o trator de park" (estacionamento).

RD98E102

Conectar com um T um manmetro de presso de 5000 PSI (344 bar) na porta do cilindro da direo.

PASSO 2 -Medio da Presso da Vlvula de Alvio da Direo


- Aquecer o leo da transmisso at um mnimo de 50C (120F).
- Ligar e colocar o motor a 1000 RPM.
- Cover the oil cooler to help heat the oil.

Com o motor a 1000 rpm, virar a direo e segurar contra o batente.

- Especificao da Presso da Direo : 3000 PSI (207 bar).

A. Se a presso correta for obtida mas ainda existirem problemas com a direo, verificar o seguinte:
Carga excessiva no eixo dianteiro.
Interferncia mecnica na coluna da direo, seo 5001.
O mbolo de prioridade da direo est emperrado ou a mola falhou.
B. Se a presso correta no for obtida, ir para a Etapa 3.
8001-28

PASSO 3 -Ajuste da Presso da Vlvula de Alvio da Direo


Requisitos de Conexes de Teste e Ferramentas:
Chave Allen de 1/4 de polegada
Chave de boca de 15/16
A vlvula de alvio da direo est localizada na vlvula reguladora/de prioridade. A vlvula reguladora/de
prioridade est localizada no lado direito superior da transmisso de gamas.

RI02D107
1. AJUSTE DO ALVIO DA DIREO

Ligar e colocar o motor a 1000 RPM. Virar a direo contra os batentes.


Afrouxar a porca trava e virar o parafuso de ajuste para dentro ou para fora at obter a presso correta.

- Especificao da Presso da Direo : 3000 PSI (207 bar).


A. Se a presso correta for obtida, apertar a porca trava com torque de 30 a 35 lb ft (41 a 50 Nm). Depois
de apertar a porca trava, verificar a presso da direo.
B. Se a presso correta no for obtida, verificar o seguinte:
Contaminao na vlvula de alvio da direo. Remover e inspecionar a vlvula de alvio da direo.
Vazamento excessivo aps as vedaes do pisto do cilindro da direo. Tampar as linhas do(s)
cilindro(s) do pisto e refazer teste.
Bomba manual da direo defeituosa. Reparar ou substituir a bomba manual da direo.
8001-29

PROBLEMAS COM O SISTEMA DE DIREO


PROBLEMA: Esforo excessivo necessrio para dirigir
POSSVEL CAUSA PROCEDIMENTO
A. Carga excessiva no eixo dianteiro. A. Reduzir a carga ver manual do operador.
B. Interferncia mecnica na coluna da direo. B. Inspecionar e corrigir, ver seo 5001.
C. Presso de alvio da direo desajustada. C. Realizar o Teste de Presso da Direo e procedimento
de ajuste nesta seo.
D. O mbolo de prioridade da direo est emperrado ou a D. Reparar ou substituir, ver seo 8004.
mola est quebrada.
E. Bomba manual da direo defeituosa. E. Reparar ou substituir, ver seo 5001.
F. Suporte da rosca sem fim no devidamente engraxado F. Grease fittings and retest. See Operators Manual.

PROBLEMA: Direo lenta ou demorada


POSSVEL CAUSA PROCEDIMENTO
A. Presso de alvio da direo desajustada. A. Realizar o Teste de Presso da Direo e procedimento
de ajuste nesta seo.
B. O mbolo de prioridade da direo est emperrado ou a B. Reparar ou substituir conforme necessrio.
mola est quebrada.
C. Desempenho fraco do sistema hidrulico. C. Executar o Teste Geral do Sistema Hidrulico nesta
seo.

PROBLEMA: Rotao excessiva da direo (folga) no final do curso do cilindro de


direo
POSSVEL CAUSA PROCEDIMENTO
A. Vazamento interno excessivo na bomba manual da A. Tampar as linhas esquerda e direita de suprimento do
direo. cilindro da direo e refazer o teste. Se a rotao
per manecer a mesma, o problema est na bomba
manual da direo. Reparar ou substituir. Ver a Seo
5001.
B. Vazamento do pisto do cilindro da direo. B. Reparar ou substituir conforme necessrio.
C. Cilindro da direo com carga lateral. C. Reparar ou substituir conforme necessrio.

PROBLEMA: Nmero excessivo de voltas da direo de batente a batente


POSSVEL CAUSA PROCEDIMENTO
A. Bomba manual da direo defeituosa. A. Tampar as linhas esquerda e direita de suprimento do
cilindro da direo e refazer o teste. Se a rotao
per manecer a mesma, o problema est na bomba
manual da direo. Reparar ou substituir conforme
necessrio.
B. Vazamento do pisto do cilindro da direo. B. Reparar ou substituir conforme necessrio.
C. Cilindro da direo com carga lateral. C. Reparar ou substituir conforme necessrio.
D. Combinao errada de bomba manual da direo e eixo D. Determinar se as peas corretas esto instaladas.
dianteiro.
8001-30

PROBLEMA: A bomba manual da direo roda sozinha (motorizada)


POSSVEL CAUSA PROCEDIMENTO
A. Vazamento interno da bomba manual de direo. A. Reparar ou substituir conforme necessrio.

PROBLEMA: O cilindro da direo no responde quando virado (roda livre)


POSSVEL CAUSA PROCEDIMENTO
A. Vazamento interno da bomba manual de direo. A. Tampar as linhas esquerda e direita de suprimento do
cilindro da direo e refazer o teste. Se a rotao
per manecer a mesma, o problema est na bomba
manual da direo. Reparar ou substituir conforme
necessrio.
B. Vazamento do pisto do cilindro da direo. B. Reparar ou substituir conforme necessrio.
C. Cilindro da direo com carga lateral. C. Reparar ou substituir conforme necessrio.
8001-31

VLVULA REGULADORA E DE PRIORIDADE


A vlvula reguladora/de prioridade est localizada no lado direito superior da transmisso de alcance. A vlvula
consiste dos seguintes componentes: mbolo de prioridade, mbolo regulador e vlvula de alvio da direo.

A seo frontal da bomba de engrenagem dupla e a bomba de pisto PFC fornecem leo para a Vlvula de
Prioridade/reguladora da seguinte maneira:

Carretel de Prioridade (Fornecido pela bomba de pisto PFC)


O leo flui para dentro da Vlvula Reguladora/de Prioridade pela porta do lado esquerdo(2). A direo tem a
primeira prioridade, o leo flui atravs do mbolo de prioridade (11) e para fora da porta de suprimento da
direo (3). Existe uma passagem perfurada transversalmente no alto do carretel de prioridade. O leo entra por
este orifcio e comea a acumular presso contra a mola. Quando a demanda da direo estiver satisfeita, a
presso se acumula no topo do mbolo de prioridade (11) e este se movimenta para baixo contra a mola, que
abre uma passagem para os circuitos remotos e do levantador hidrulico de 3 pontos (13).

Quando o circuito da direo estiver sob demanda, isto provoca uma queda de presso na extremidade superior
do mbolo de prioridade (11). As presses de sinal e da mola agem contra a presso de sada da bomba e o
mbolo de prioridade (11) se movimenta para cima para acomodar a demanda da direo.

Quando a demanda da direo estiver satisfeita, a presso se acumula no topo do mbolo de prioridade (11) e
este muda para baixo para aumentar o fluxo para os circuitos remotos e do levantador hidrulico de 3 pontos.

Quando equipado com freios de reboque, ocorre tambm a alimentao de leo da vlvula de prioridade para
os freios de reboque.

Carretel regulador (Fornecido pela Seo da Bomba Regulada)


O fluxo da bomba regulada entra na vlvula de Prioridade/Reguladora na porta de entrada do lado direito (7). O
leo flui atravs do carretel regulador (12) e alimenta todos os circuitos regulados atravs da porta lateral (6) e
da porta superior (4). O leo tambm flui atravs do orifcio prximo ao topo do carretel regulador (12). Este leo
acumula a presso e movimenta o mbolo regulador contra a mola. Isto regula a presso e mantm os 335 a 355
psi (23 a 24,5 bar) nos circuitos regulados. Estes incluem as vlvulas de controle da transmisso, vlvula da
PTO/trava Dif, vlvula do freio e a presso regulada para motores de passo e a presso do piloto da vlvula de
levantador hidrulico de 3 pontos.

Quando todas as demandas dos circuitos regulados estiverem satisfeitas, o carretel regulador continua a manter
a presso de 335 a 355 psi (23 a 24,5 bar) e permite a sada do fluxo da bomba em excesso pela porta de
suprimento do lquido refrigerante (5).

Quando um circuito regulador for ativado, o mbolo regulador (12) sente uma queda de presso momentnea. A
mola ir se sobrepor ao mbolo e moviment-lo para cima para permitir um aumento do fluxo de leo para
atender demanda. Quando a demanda estiver satisfeita, a presso novamente se acumula no lado superior do
mbolo atravs do orifcio e movimenta o mbolo para baixo para manter a presso regulada.
8001-32

Vlvula de Alvio da Direo


A vlvula de alvio da direo (9) se localiza na Vlvula Reguladora/de Prioridade e ajustvel. A vlvula de alvio
da direo (9) est ajustada para abrir a 2970 psi (205 bar) +/- 80 psi (5,5 bar).

4
13
1 6

2
9 5

8 7
10

RD99M135
1. VLVULA REGULADORA/DE PRIORIDADE 8. AJUSTE DA PRESSO REGULADA
2. ALIMENTAO A PARTIR DA BOMBA DE PISTO 9. AJUSTE DO ALVIO DA DIREO
PFC
3. SUIPRIMENTO PARA A DIREO 10. SINAL DA DIREO PARA A BOMBA MANUAL
4. SUPRIMENTO REGULADO PARA O SISTEMA 11. MBOLO DE PRIORIDADE
5. FLUXO EXCESSIVO PARA OS RESFRIADORES 12. MBOLO REGULADOR
6. SUPRIMENTO REGULADO PARA OS FREIOS 13. FORNECIMENTO AO REMOTO
7. SUPRIMENTO REGULADO
8001-33

11 12

3 6

2 7

13 5

8
10 9
RI02E009
1. VLVULA REGULADORA/DE PRIORIDADE 8. AJUSTE DA PRESSO REGULADA
2. ALIMENTAO A PARTIR DA BOMBA DE PISTO PFC 9. AJUSTE DO ALVIO DA DIREO
3. SUIPRIMENTO PARA A DIREO 10. SINAL DA DIREO PARA A BOMBA MANUAL
4. SUPRIMENTO REGULADO PARA O SISTEMA 11. MBOLO DE PRIORIDADE
5. FLUXO EXCESSIVO PARA OS RESFRIADORES 12. MBOLO REGULADOR
6. SUPRIMENTO REGULADO PARA OS FREIOS 13. SUIPRIMENTO PARA REMOTOS
7. SUPRIMENTO REGULADO

NOTA: O suprimento regulado para os freios, item 6, um encaixe especial equipado com uma vlvula de
verificao.
8001-34

BOMBA DE PISTO AXIAL PFC


NOTA: Os princpios de operao da bomba de alto fluxo opcional so os mesmos que os da bomba de fluxo
padro. O grfico de apoio para a operao da bomba PFC descreve apenas a bomba de fluxo padro.

Princpio do Controle
Todas as vlvulas remotas, a vlvula de controle do levantador hidrulico de 3 pontos e a opo para o freio do
reboque contm uma porta de sinal Se for instalada uma potncia alm do circuito, ela tambm contm uma
porta de sinal para a bomba. Cada porta de sinal direciona uma presso de sinal, que igual presso de
operao naquele circuito em particular, ao longo de linhas de sinal atravs de vlvulas de verificao para o
mbolo compensador da bomba. O compensador colocar a placa agitadora da bomba no ngulo correto para
atender s demandas do sistema.

Uma nica vlvula de verificao est localizada em cada conexo de linha de sinal das vlvulas de controle
para o mbolo compensador. Se vrias vlvulas de controle forem operadas ao mesmo tempo, a linha de sinal
com a presso mais alta far com que a(s) vlvula(s) de verificao assente(m) contra o sinal com a presso
mais baixa. Isto previne que o sinal sangre por outras vlvulas de controle e assegura que a presso mais alta da
linha de sinal ir agir no mbolo compensador.

Modos de Operao
A bomba foi projetada para operar em dois modos diferentes de acordo com a demanda de fluxo e presso a
que ela for submetida. Este modos so os seguintes:

Em Espera Com Presso Baixa


Quando no houver demanda de presso ou fluxo, a bomba fornecer apenas o fluxo suficiente para compensar
vazamentos internos no sistema hidrulico em baixa presso. Neste modo, a bomba exige muito pouca potncia
para acion-la.

Transferncia e Compensao de Presso e de Fluxo


Quando houver demanda de fluxo e presso pelo sistema hidrulico, a bomba responder para fornecer apenas
o fluxo que foi demandado. Isto limita o consumo de energia do sistema.
8001-35

5 18
20
6 9
8

10

11
7

12

13

RH02B011
5. GUIA DO PISTO 8. ALOJAMENTO 11. MOLA DE CARGA DO BLOCO DO 18. CONJUNTO DO
DA BOMBA PISTO COMPENSADOR
6. MOLA DE 9. PLACA 12. BLOCO DO PISTO 20. BIELA DO PISTO DE
CONTROLE AGITADORA CONTROLE
7. AJUSTE DE 10. PISTO 13. PLACA TRASEIRA
ACIONAMENTO
8001-36

21 19
18 15 1

16

4
2
17
3
RH02B010

1. PRESSO DA LINHA DE SINAL 14. PORTA DE SADA (NO MOSTRADA) 18. MBOLO COMPENSADOR DE FLUXO
2. DRENO DO GABINETE DA BOMBA 15. MBOLO COMPENSADOR DE FLUXO 19. MBOLO COMPENSADOR DE ALTA
PRESSO
3. PRESSO DO PISTO DE 16. MBOLO COMPENSADOR DE ALTA 21. CONJUNTO DO COMPENSADOR
CONTROLE PRESSO
4. PRESSO DE SADA DA BOMBA DE 17. MOLA DE ALTA PRESSO
PISTO

Bomba de Pisto Axial PFC - Operao

Em Espera Com Presso Baixa

Quando no houver demanda de fluxo, no haver um sinal de retorno da presso para a bomba e ela ficar no
modo de espera com baixa presso. Como no h para onde o leo da bomba fluir, a bomba comear a
acumular presso na passagem de sada da bomba. Esta presso direcionada atravs de passagens internas
na placa traseira do pisto da bomba para o mbolo compensador da bomba do lado oposto ao da mola.

A mola que age sobre o mbolo compensador de fluxo est ajustada para permitir o movimento do mbolo a
uma presso diferencial de 340 a 390 psi (23,5 a 27 bar) O mbolo compensador de fluxo ento se movimenta
para baixo para permitir que o leo flua para a passagem que leva ao pisto de controle da bomba.

A presso que atua no pisto de controle da bomba inclina a placa agitadora da bomba contra a mola de
controle da placa agitadora para uma posio neutra. Nesta condio, a bomba fornece apenas o fluxo
suficiente para compensar os vazamentos internos, mantendo assim uma presso mnima no sistema de 340 a
390 psi (23,5 a 27 bar).

A bomba permanecer na posio de espera com presso baixa enquanto no houver demanda de presso ou
de fluxo do sistema hidrulico. Neste modo, a bomba produz pouqussimo calor e absorve pouqussima potncia
do motor. Este um dos recursos marcantes da bomba de pisto axial PFC.
8001-37

Ligando o Motor

Antes de o motor ser ligado, o ngulo da placa agitadora da bomba estar no seu ngulo mximo. Portanto,
assim que o motor for virado pelo motor de partida, a bomba de pisto axial PFC produzir fluxo e, conforme
explicado anteriormente, a presso comear a acumular na passagem de transferncia da bomba. Assim que
esta presso atingir de 340 a 390 psi (23,5 a 27 bar), a bomba ser colocada em seu modo de espera com baixa
presso. Isto ocorre quase que instantaneamente e torna a partida do motor muito mais fcil.

5 18
20
6 9
8

10

11
7

12

13

RH02B011
5. GUIA DO PISTO 8. ALOJAMENTO DA 11. MOLA DE CARGA DO BLOCO DO 18. CONJUNTO DO
BOMBA PISTO COMPENSADOR
6. MOLA DE CONTROLE 9. PLACA 12. BLOCO DO PISTO 20. BIELA DO PISTO DE
AGITADORA CONTROLE
7. AJUSTE DE 10. PISTO 13. PLACA TRASEIRA
ACIONAMENTO
8001-38

21 19
18 15 1

16

4
2
17
3
RH02B010

1. PRESSO DA LINHA DE SINAL 14. PORTA DE SADA (NO MOSTRADA) 18. MBOLO COMPENSADOR DE FLUXO
2. DRENO DO GABINETE DA BOMBA 15. MBOLO COMPENSADOR DE FLUXO 19. MBOLO COMPENSADOR DE ALTA
PRESSO
3. PRESSO DO PISTO DE 16. MBOLO COMPENSADOR DE ALTA 21. CONJUNTO DO COMPENSADOR
CONTROLE PRESSO
4. PRESSO DE SADA DA BOMBA DE 17. MOLA DE ALTA PRESSO
PISTO

Princpio da Transferncia e Compensao de Presso e de Fluxo


Quando o leo for requerido pelo sistema, o fluxo ser controlado pela diferena de presso nos lados opostos
do mbolo compensador.

Quando uma vlvula de controle for operada, a presso na sada da bomba do pisto ter uma leve queda. Isto
permitir que a mola e a linha de presso movimentem o mbolo compensador de fluxo para longe da
extremidade da mola, permitindo que o leo do pisto de controle seja drenado atravs da rea do mbolo para
o tanque.

medida que o leo drenado para fora do pisto de controle, o ngulo da placa agitadora aumenta e o fluxo
da bomba cresce at que a demanda de fluxo tenha sido satisfeita. O fluxo a partir da bomba determinado
pelo tamanho do orifcio na vlvula de controle que estiver sendo operada. Este orifcio criado atravs da
limitao do curso do mbolo da vlvula principal dentro da vlvula de controle.

Quando uma vlvula de controle for operada, a presso do leo no circuito que est sendo suprido aumenta at
a sua presso de operao. Esta presso ser transmitida atravs da linha sensvel para a extremidade com
mola do mbolo compensador.
8001-39

Demanda de Fluxo Aumentado


Quando uma vlvula de controle adicional for operada, isto provocar uma pequena queda de presso na
passagem da presso da bomba. O mbolo compensador se movimenta para cima e permite que o leo atrs
do pisto de controle seja drenado para o tanque. A placa agitadora se movimenta e o fluxo da bomba aumenta
at que a demanda extra de fluxo tenha sido atendida.

A presso na sada da bomba aumenta at que atinja entre 340 e 390 psi (23,5 e 27 bar) acima da presso da
linha de sinal. Este aumento na presso movimenta o mbolo compensador da bomba contra a mola permitindo
que passe fluxo suficiente pelo mbolo para o pisto de controle. Isto movimenta a placa agitadora at uma
posio onde o fluxo aumentado seja mantido e a presso estabilizada.

Demanda de Fluxo Diminudo


Se houver uma reduo na demanda de fluxo, a presso da bomba aumentar at que a presso de sada da
bomba exceda a presso da linha de sinal em mais de 340 a 390 psi (23,5 a 27 bar). Isto far com que o mbolo
compensador de fluxo se movimente para baixo para permitir que algum leo flua para dentro do pisto da
bomba de controle. Isto ir aliviar a bomba contra a mola e, assim, reduzir o fluxo da bomba.

Quando o fluxo da bomba tiver cado para se adequar demanda, a diferena de presso sentida nas
extremidades opostas do mbolo compensador retorna para 340 a 390 psi (23,5 a 27 bar). O mbolo
compensador da bomba se reposiciona para bloquear a passagem para o pisto de controle. Isto trava a placa
agitadora no ngulo de bombeamento.
8001-40

5 18
20
6 9
8

10

11
7

12

13

RH02B012
5. GUIA DO PISTO 8. ALOJAMENTO DA 11. MOLA DE CARGA DO BLOCO DO 18. CONJUNTO DO
BOMBA PISTO COMPENSADOR
6. MOLA DE 9. PLACA 12. BLOCO DO PISTO 20. BIELA DO PISTO DE
CONTROLE AGITADORA CONTROLE
7. AJUSTE DE 10. PISTO 13. PLACA TRASEIRA
ACIONAMENTO
8001-41

21 19
18 15 1

16

4
2
17
3

RH02B010

1. PRESSO DA LINHA DE SINAL 14. PORTA DE SADA (NO MOSTRADA) 18. MBOLO COMPENSADOR DE FLUXO
2. DRENO DO GABINETE DA BOMBA 15. MBOLO COMPENSADOR DE FLUXO 19. MBOLO COMPENSADOR DE ALTA
PRESSO
3. PRESSO DO PISTO DE 16. MBOLO COMPENSADOR DE ALTA 21. CONJUNTO DO COMPENSADOR
CONTROLE PRESSO
4. PRESSO DE SADA DA BOMBA DE 17. MOLA DE ALTA PRESSO
PISTO

Em Espera Com Baixa Presso


Quando o cilindro hidrulico atingir o limite do seu curso ou uma vlvula remota no conectada for operada, o
sistema hidrulico ser protegido com a limitao de sua presso mxima a entre 3250 e 224 psi (198 e 206 bar)
atravs da vlvula de alvio do sinal. A presso do sistema do levantador hidrulico de 3 pontos no limitada
por uma vlvula de alvio de sinal.

Quando a presso no sistema atingir o ajuste do mbolo compensador de alta presso, o mbolo da alta
presso da bomba se movimentar contra a sua mola. O movimento do mbolo permite que a presso de
transferncia da bomba total seja aplicada no pisto de controle da bomba para aliviar a bomba rapidamente de
carga total para quase zero. (No espao de 8 a 10 milisegundos.) A placa agitadora se estabiliza em uma
posio para prover fluxo suficiente para compensar vazamentos internos para manter o limite de presso
mxima de 3000 a 3250 psi (207 a 224 bar) no sistema hidrulico.
8001-42

Retorno Espera Com Presso Baixa

A bomba se mantm no modo de espera com alta presso at que a vlvula que est sendo operao seja
retornada para neutro. Quando isto ocorre, a alimentao para dentro da linha de sinal vinda daquela vlvula
ser cortada. A presso do sinal cair porque a passagem do bujo pelo orifcio de drenagem est aberta para
o dreno do gabinete da bomba. Quando no houver presso na linha de sinal a bomba imediatamente retornar
a uma condio de espera com baixa presso.

NOTA: O mbolo de limitao de presso alta ajustvel e pode ser removido para ser inspecionado.

5 18
20
6 9
8

10

11
7

12

13

RH02B012
5. GUIA DO PISTO 8. ALOJAMENTO DA 11. MOLA DE CARGA DO BLOCO DO 18. CONJUNTO DO
BOMBA PISTO COMPENSADOR
6. MOLA DE CONTROLE 9. PLACA AGITADORA 12. BLOCO DO PISTO 20. BIELA DO PISTO DE
CONTROLE
7. AJUSTE DE 10. PISTO 13. PLACA TRASEIRA
ACIONAMENTO
8001-43

21 19
18 15 1

16

4
2
17
3

RH02B010

1. PRESSO DA LINHA DE SINAL 14. PORTA DE SADA (NO 18. MBOLO COMPENSADOR DE FLUXO
MOSTRADA)
2. DRENO DO GABINETE DA BOMBA 15. MBOLO COMPENSADOR DE 19. MBOLO COMPENSADOR DE ALTA
FLUXO PRESSO
3. PRESSO DO PISTO DE 16. MBOLO COMPENSADOR DE 21. CONJUNTO DO COMPENSADOR
CONTROLE ALTA PRESSO
4. PRESSO DE SADA DA BOMBA DE 17. MOLA DE ALTA PRESSO
PISTO
8001-44

VERIFICAO DO STANDBY DA BOMBA PFC ALTA PRESSO


E PROCEDIMENTO DE AJUSTE
Realizar este teste quando todos os circuitos remotos e sistema de levantador hidrulico de 3 pontos no operarem
com potncia total. Isto seria observvel quando a potncia mxima for necessria, como ao se levantar cargas
pesadas no levantador hidrulico de 3 pontos, ou quando for necessria presso mxima em um circuito remoto.

Requerimentos de Ferramentas de Encaixe de Teste:


Chave de parafuso de 17 mm e chave Allen de 3 mm.

Preparo

Remover o bujo e instalar a conexo de diagnstico (1) do kit de conexo 380040106 no compensador da
bomba.

IMPORTANTE: No colocar a alavanca de controle de transmisso para fora de park (estacionamento).


- Instalar um aferidor de presso de 5000 PSI (350 bar) com mangueira no encaixe de diagnstico do compensador.
- Ligar e colocar o motor a 1500 RPM.
- Colocar o controle da vlvula remota nmero um na posio de extenso.

RI06A085

AJUSTE DE ESPERA DE ALTA PRESSO


1. PORTA DA TOMADA DE 2. AJUSTE DO COMPENSADOR DE ALTA PRESSO 3. AJUSTE DO COMPENSADOR DE
DIAGNSTICO FLUXO

Especificao da Espera com Alta Presso: 3250 PSI (224 bar)

Remover as tampas ao ajuste de alta presso. Afrouxar a porca de trava e usar a chave Allen para ajustar a
presso. Virar o parafuso de ajuste para dentro (sentido horrio) para aumentar a presso e virar para fora
(sentido anti-horrio) para diminuir o ajuste da presso.
A. Se a presso correta no puder ser obtida a bomba PFC pode estar danificada. Realizar o fluxo da
bomba de pisto PFC.
8001-45

TESTE DE VAZO DA BOMBA DE PISTO PFC


Realizar este teste quando todos os circuitos remotos e o sistema de levantador hidrulico de 3 pontos no
operarem com fluxo total. Isto seria observvel por uma operao mais lenta dos sistemas de circuito remoto
juntamente com um tempo maior de levantamento do levantador hidrulico de 3 pontos.
- Ajustar todos os controles de fluxo variveis da vlvula remota na posio de fluxo mximo.
- Ajustar o controle de temporizao da vlvula remota na posio de tempo mximo.
- Cubra o radiador de leo para ajudar a aquecer o leo.
- Ligar e colocar o motor a 1000 RPM.

NOTA: Utilizar uma mangueira de 3/4 de polegada com uma presso de trabalho mnima de 3.000 PSI (206 bar) para este teste de fluxo.
- Instalar o Fluxmetro CAS-10280 na seo remota nmero 1. Colocar a alavanca de controle remoto na posio de deteno da retrao.
- Ajustar a vlvula de carga no fluxmetro para 1500 PSI (103 bar) e aquecer o leo da transmisso at um mnimo de 49 graus C (120 graus F).

1A
1B

1B

1A

RD98E117

Acelerar o motor at 2000 RPM. Avaliar o fluxo individualmente para cada seo da vlvula remota Ajustar a
vlvula de carga no fluxmetro para 1000 PSI (69 bar).

SEO REMOTA FLUXO TOTAL A 2000 RPM


SEO REMOTA N 1
SEO REMOTA N 2
SEO REMOTA N 3
SEO REMOTA N 4
SEO REMOTA N 5

Especificao do Fluxo Total para a Bomba de Fluxo Padro: 102 l/min (34,3 GPM)
Especificao do Fluxo Total para a Bomba de Alto Fluxo Opcional: 102 l/min (34,3 GPM)
Especificao do Fluxo Total para a Bomba de Fluxo Opcional: 102 l/min (34,3 GPM)

Se somente uma seo remota est entregando o fluxo correto e o restante registra muito baixo. Inspecionar a verificao de
sinal para a seo remota que est entregando o fluxo correto. provvel que a verificao de sinal esteja vazando.
Se a bomba no atender s especificaes da bomba de fluxo padro, realizar a Inspeo do Compensador da
Bomba Padro e Placa Agitadora.
8001-46

AJUSTE DO COMPENSADOR DE FLUXO DA BOMBA DE PISTO PFC

Preparo
Requerimentos de Ferramentas de Encaixe de Teste:
Chave de parafuso de 17 mm e chave Allen de 3 mm.
Dois aferidores de presso de 5000 PSI (350 bar) com mangueira.
CAS-10280 Fluxmetro.

Remover o bujo da parte de trs do carretel de compensao de alta presso e instalar a conexo de
diagnstico do kit de conexo 380040106 no compensador da bomba.
- Instalar um aferidor de presso de 5000 PSI (350 bar) com mangueira no encaixe de diagnstico do
compensador.
- Instalar um aferidor de presso de 5000 PSI (350 bar) com mangueira no encaixe de diagnstico do coletor de
vlvula remota.

NOTA: O Procedimento mostrado para sistema PFC padro. O ajuste do compensador do sistema de bomba
TwinFlow tambm pode ser verificado. Use a conexo do calibre (3) no lado direito do distribuidor do TwinFlow.
Use seo remota Nro. 3 para verificar o sistema TwinFlow.

1 2

4 3
RD02D162 / RD02D152R
1. CONEXO DO AFERIDOR NO COMPENSADOR 3. CONEXO DO AFERIDOR NO COLETOR
REMOTO
2. AJUSTE DO COMPENSADOR DE ALTA PRESSO 4. AJUSTE DO COMPENSADOR DE FLUXO

NOTA: Utilizar uma mangueira de 3/4 de polegada com uma presso de trabalho mnima de 3.000 PSI (206 bar)
para este teste.
- Instalar o Fluxmetro CAS-10280 na seo remota nmero 1.
- Ajustar todos os controles de fluxo variveis da vlvula remota na posio de fluxo mximo.
- Ajustar o controle de temporizao da vlvula remota na posio de tempo mximo.
- Cubra o radiador de leo para ajudar a aquecer o leo.
- Ligar e colocar o motor a 1000 RPM.
- Coloque a alavanca do controle de vlvula remota 1 na posio estendida do detentor.
- Ajustar a vlvula de carga no fluxmetro para 1500 PSI (103 bar) e aquecer o leo da transmisso at um mnimo de 49
graus C (120 graus F).
8001-47

Ajuste do Compensador de Fluxo

- Acelerar o motor at 2000 RPM.

- Ajustar a vlvula de carga no fluxmetro para 1000 PSI (69 bar) no aferidor do coletor remoto.

- Ajustar o controle de fluxo varivel de vlvula remota at que o fluxo remoto seja aproximadamente a metade da
velocidade mxima de fluxo:

Ajustar o fluxo para aproximadamente 18 GPM para bomba de fluxo padro.

Ajustar o fluxo para aproximadamente 26 GPM para bomba de alto fluxo .

Na metade da taxa de vazo e com uma leitura de 1000 PSI (69 bar) no coletor remoto, o aferidor de presso do
compensador deve apresentar uma leitura de 1365 PSI (94 bar).

Ajustar o carretel do sensor de carga para obter 365 PSI (25 bar) de presso diferencial.

O carretel do sensor de carga e o carretel mais embaixo no compensador. Ver inspeo da vlvula do
compensador nesta seo.

RD02D149
8001-48

INSPEO DA VLVULA DO CONPENSADOR DE BOMBA PADRO


Realizar esta inspeo somente aps completar a verificao da espera com presso alta e o teste de fluxo da
bomba de pisto.

6 5
4

3
1

RH98D014

1. MBOLO DE ALTA PRESSO 4. MBOLO DE BAIXA


PRESSO
2. PARAFUSO DE AJUSTE DE ALTA PRESSO 5. TAMPA
3. PARAFUSO DE AJUSTE DA PRESSO BAIXA 6. PORCA-TRAVA

Requisitos de Conexes de Teste e Ferramentas:


Chave de boca de 17 mm.
Chave Allen de 3 mm
Chave Allen de 5 mm
Procedimento do Teste:

- Desconectar com duas chaves de boca o tubo da linha de sinal no compensador da bomba PFC.

- Remover a vlvula de compensao da bomba PFC.

- Remover a tampa de alta presso.


Medir e registrar a distncia da porca de trava at a extremidade do parafuso de ajuste de alta presso.

____________

- Remover a tampa de baixa presso.


Medir e registrar a distncia da porca de trava at a extremidade do parafuso de ajuste de baixa presso.

____________

- Verificar se h molas partidas


- Remover o mbolo de alta presso. Assegurar que se movimenta livremente dentro do dimetro.
- Remover o mbolo de baixa presso. Assegurar que se movimenta livremente dentro do dimetro.
- Limpar as passagens ocas na vvula compensadora.
- Montar a vlvula compensadora. Ajustar os parafusos de alta e de baixa presso em suas posies originais.
- Reinstalar o compensador. Realizar o Teste de Fluxo da Bomba de Pisto PFC.
- Se a bomba ainda assim no for capaz de atender s especificaes, remover a bomba PFC para conserto ou
reposio.
8001-49

PROBLEMAS OPERACIONAIS COM A BOMBA PFC


BAIXA PERFORMANCE HIDRULICA EM GERAL -
FLUXO BAIXO AO LEVANTADOR HIDRULICO E TODOS OS CIRCUITOS DE VLVULAS REMOTAS

A. Nvel de leo hidrulico baixo na transmisso.


B. Baixa presso de carga/lubrificao. Realizar o teste de presso da bomba de carga/lubrificao
traseira nesta seo. Completar o procedimento de teste inteiro.
C. Realizar o teste de espera com alta presso da bomba PFC.
D. Realizar o teste de fluxo da bomba de pisto PFC.
E. Aps completar os itens anteriores A, B, C e D:
- Se o desempenho da bomba estiver bom, o problema est solucionado.
- Se continuar um desempenho hidrulico fraco em geral, remover a bomba PFC para reparos ou
susbstituio. Ver Seo Bomba PFC deste manual.

BAIXO DESEMPENHO HIDRULICO - FLUXO BAIXO PARA O LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS E


TODOS OS CIRCUITOS REMOTOS MENOS UM

A. Verificao de sinal defeituosa na nica seo remota operacional.

BAIXA PERFORMANCE HIDRULICA -


DESEMPENHO DO LEVANTADOR HIDRULICO EM ORDEM, MAS FLUXO BAIXO DE TODOS OS
CIRCUITOS REMOTOS

A. Verificar se h algum cdigo de erro no sistema remoto.


- Se no houver cdigos de erro, prosseguir com a identificao de problemas com cdigo de erro.
- Se no houver cdigos de erro verificar se h vazamentos na vlvula do levantador hidrulico de 3
pontos.

BAIXA PERFORMANCE HIDRULICA -


DESEMPENHO HIDRULICO FRACO - FLUXO BAIXO OU OPERAO IRREGULAR DO LEVANTADOR
HIDRULICO DE 3 PONTOS, MAS TODOS OS CIRCUITOS REMOTOS ESTO OPERANDO BEM.

A. Verificar se h algum cdigo de erro no sistema remoto.


- Se no houver cdigos de erro, prosseguir com a identificao de problemas com cdigo de erro.
- No havendo cdigos de falha, consulte a seo Sistema do Levantador Hidrulico - Como Funciona
neste manual.

SISTEMA PFC PERMANECE EM STANDBY ALTA PRESSO,


OU DEIXA O ESTADO STANDBY ALTA PRESSO MUITO LENTAMENTE

A. O orifcio de sangramento do compensador est entupido, ou parcialmente entupido.


8001-50

Esta Pgina foi Intencionalmente Deixada em Branco.


8002
Seo
8002

PTO E VLVULA DE TRAVA DO DIFERENCIAL

Janeiro, 2006
8002-2

SUMRIO
TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 8002-2
ESPECIFICAES ......................................................................................................................................... 8002-2
VLVULA DE TRAVA DA PTO E DIFERENCIAL ............................................................................................ 8002-3

TORQUES ESPECIAIS
Porca da Vlvula Solenide .....................................................................................................5 a 8 Nm (4 a 6 lb/p)
Bujo ................................................................................................................................34 a 54 Nm (25 a 40 lb/p)
Cartucho do solenide .......................................................................................................12 a 18 Nm (9 a 13 lb/p)
Parafusos de Montagem da Vlvula ................................................................................41 a 46 Nm (30 a 34 lb/p)

ESPECIFICAES
Mola (menor) de Modulao
Comprimento Livre ............................................................................................................ 39,17 mm (1,542 pol)
Comprimir a 2,70 mm (1,063 pol) ...................................................................... 122,9 a 159,2 N (27,6 a 33,8 lb)
Mola (maior) da Pr-carga
Comprimento Livre ............................................................................................................ 39,17 mm (1,542 pol)
Comprimir a 47,52 mm (1,063 pol) ................................................................. 96,07 a 117,43 N (21,6 a 26,4 lb.)
8002-3

PTO E VLVULA DE TRAVA DO DIFERENCIAL

Resoluo de Problemas

PASSO 1 Antes de remover a vlvula, verificar se h cdigos


de erro no controlador da PTO. Para procedimento e
ao corretiva em caso de falha, consultar as
sees PTO neste Manual de Servio. Dependendo
de qual sistema no est funcionando corretamente,
ver Sistema de Controle da Tomada de Fora -
Como Funciona, ou Sistema de Controle da Trava
do Diferencial - Como Funciona.

PASSO 2
Se outras funes com presso regulada como
freios ou controle da transmisso no estiverem
operando bem, verificar a presso regulada.
RH98F160 Consultar a seo Sistemas Hidrulicos - Como
A PTO e a vlvula de trava do diferencial podem Funcionam com Resoluo de Problemas neste
receber servio aps a cabine ter sido levantada ou Manual de Servio.
removida. Para o procedimento, consultar a seo
Levantamento/Remoo e Instalao da Cabine
neste Manual de Servio
8002-4

Remoo

PASSO 3

3
5

RI02D105
1. ENTRADA 4. SOLENIDE DA TRAVA DIFER
2. ENTRADA DE LUBRIFICANTE 5. PARAFUSO DE MONTAGEM
3. SOLENIDE PWM DA PTO

NOTA: Limpar a superfcie da vlvula da PTO e 1. Desconectar o tubo da entrada da vlvula (1).
todas as conexes de tubos antes de realizar
2. Desconectar os tubos da entrada de
qualquer servio. Etiquetar o tubo e as conexes
lubrificao (2).
eltricas. Tampar ou fechar todas as conexes
hidrulicas abertas. 3. Desconectar o chicote eltrico do solenide
PWM da PTO (3).
NOTA: Dependendo de como seu trator est
4. Desconectar o chicote eltrico do solenide da
equipado, poder ser necessrio remover os tubos
trava do diferencial (4).
hidrulicos que correm ao longo do alto da vlvula a
fim de remover a vlvula. 5. Remover os dois parafusos de montagem(5) e
remover a vlvula da placa de montagem.
8002-5

Desmontagem PASSO 6

5 1
PASSO 4

3 6 4
2
RD02E112

Remover a mola de pr-carga (1) do conjunto da


bobina. Comprimir a mola de modulao (2)
RD02E110 empurrando a luva de reteno (3) w separar a
Colocar a vlvula da PTO em uma bancada de bobina do modulador (4) do pisto do modulador
trabalho limpa. (5). Tomar cuidado para no perder as duas esferas
de ao (6) quando o conjunto for desfeito.
PASSO 5 PASSO 7

RD02E111
RD02E114
Remover o bujo e a bobina de modulao da PTO. Remover a espiral do solenide da PTO e os dois
anis-O e o solenide da trava do diferencial da
vlvula.

PASSO 8

RD02E115

Remover o cartucho do solenide da vlvula e


descartar os anis-O.
8002-6

Inspeo

PASSO 9 2. Inspecionar o mbolo e pisto da vlvula quanto


a danos ou desgaste acentuado. Se forem
constatados, o conjunto completo precisar ser
trocado.
3. Substituir todos os anis-O.
4. Limpar o corpo da vlvula com um fluido de
limpeza adequado.

66L7

1. Verificar as duas molas da bobina de


modulao da PTO com um testador de
compresso. Verificar o comprimento livre e
fora de carga comprimida de cada mola
conforme as especificaes nesta seo.
8002-7

Montagem
NOTA: Lubrificar as bobinas e os cartuchos com
fluido hidrulico limpo durante a montagem.

12

8
7
11 6
10
5
3
9

3 2
1

RI98G167
1. SOLENIDE DA TRAVA DIFER 5. MBOLO DO MODULADOR 9. MOLA DE MODULAO
2. CARTUCHO 6. ESFERA DE AO 10. MOLA DE PR-CARGA
3. ANEL O-RING 7. PINO DO PISTO DO 11. PISTO DE MODULAO
MODULADOR
4. SOLENIDE DA PTO 8. LUVA DO RETENTOR 12. CORPO
8002-8

PASSO 10 PASSO 12

1 2 3

4 5
RD02E115 RI02E060

Instalar novos anis-O nos cartuchos dos


solenides. Instalar os cartuchos e apertar com um
torque de 12 a 18 Nm (9 a 13 lb/p).

PASSO 11

RD02E114

Montar o pisto do mo dulador (1), a mola de


modulao (2) e a luva de reteno (3). Aplicar
vaselina nas esferas de ao (4) e inseri-las no dimetro
interno na extremidade da bobina do modulador (5).
RD02E114 Empurrar a luva de reteno (3) e comprimir um pouco
a mola de modulao (2). Instalar a extremidade do
Instalar dois anis-O novos na espiral do solenide pino do pisto do modulador na bobina do modulador
da PTO e instalar no cartucho. Instalar o solenide (5) e liberar a luva de reteno (3). Instalar a mola de
da trava do diferencial no cartucho. Instalar as pr-carga (6) no conjunto.
porcas de reteno e apertar com um torque de 5 a
8 Nm (4 a 6 lb/p). PASSO 13
NOTA: No existem anis-O no solenide da trava
do diferencial.

RD02E111

Instalar a bobina de modulao da PTO na vlvula.


Instalar o bujo e apertar com um torque de 34 a 54
Nm (25 a 40 lb/p).
8002-9

Instalao

PASSO 14

RI02E059

Aplicar vaselina aos novos anis-O e instalar os


anis-O na placa de montagem da vlvula.

PASSO 15

3
5

RI02D105

1. ENTRADA 4. SOLENIDE DA TRAVA DIFER


2. ENTRADA DE LUBRIFICANTE 5. PARAFUSO DE MONTAGEM
3. SOLENIDE PWM DA PTO

1. Posicionar a vlvula na placa de montagem. 3. Conectar e apertar o tubo conexo de entrada


Instalar os parafusos de montagem (5) e apertar de lubrificao (2).
com um torque de 41 a 46 Nm (30 a 34 lb/p).
4. Conectar e apertar o tubo conexo de entrada
2. Conectar os conectores do chicote eltrico ao solenide da vlvula (1).
da trava do diferencial (4) e ao solenide da PTO (3).
8002-10

Seo Transversal da PTO e da Vlvula de Trava do Diferencial

10

9
2
8
6

3
4

1
RT98A024

1. SOLENIDE DA TRAVA DIFER 6. PINO DO PISTO DO MODULADOR


2. CARTUCHO 7. LUVA DO RETENTOR
3. SOLENIDE DA PTO 8. MOLA DE MODULAO
4. MBOLO DO MODULADOR 9. MOLA DE PR-CARGA
5. ESFERA DE AO 10. PISTO DE MODULAO
Seo

8003
8003

MANUTENO DA VLVULA REMOTA E DO


ACOPLADOR

Janeiro, 2006
8003-2

SUMRIO
TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 8003-2
MANUTENO DA VLVULA REMOTA E DO ACOPLADOR ....................................................................... 8003-3
REMOO E MANUTENO DA VLVULA REMOTA ................................................................................. 8003-5
ACOPLADORES REMOTOS ......................................................................................................................... 8003-13

TORQUES ESPECIAIS
Parafusos de Montagem da Seo da Vlvula
M12 x 100mm ................................................................................................................ 40 a 45 Nm (30 a 33 lb ft)
M10 x 110mm ................................................................................................................ 25 a 30 Nm (18 a 22 lb ft)
Parafusos de reteno do bloco do solenide .................................................................... 10 a 13 Nm (7 a 10 lb ft)
Tampa da Vlvula de Reteno de Carga......................................................................... 34 a 41 Nm (25 a 30 lb ft)
Bujo do Carretel da Vlvula Principal............................................................................... 14 a 16 Nm (10 a 12 lb ft)
Bujo do Carretel da Vlvula Principal(5/8) ....................................................................... 50 a 58 Nm (37 a 43 lb ft)
Bujo do Carretel da Vlvula Principal(3/8) ................................................................. 50 a 35 Nm (37 a 11,79 kg ft)
8003-3

MANUTENO DA VLVULA REMOTA E DO ACOPLADOR

Inspeo da Verificao de Carga do Trator


IMPORTANTE: Sempre abaixar completamente e PASSO 3
desconectar dos acopladores hidrulicos remotos
quaisquer implementos antes de realizar qualquer
servio nas sees de vlvula remota.

PASSO 1
Ver a Seo 8004, Sistema Hidrulico Remoto -
Funcionamento e Soluo de Problemas, antes de
iniciar qualquer manuteno na vlvula remota.
Uma vez determinada a necessidade de
substituio ou reparo, seguir os procedimentos
nesta seo.

RI02D103
PASSO 2 Usar uma chave de 1 pol para soltar lentamente a
3 4 5 tampa da verificao de carga para liberar qualquer
1 presso retida.
2
PASSO 4

RI02D103
1. SEO DE VLVULA N. 4. SEO DE VLVULA N.
2. SEO DE VLVULA N.2 5. SEO DE VLVULA N.5
3. SEO DE VLVULA N.3

As vlvulas remotas esto localizadas na parte


RD98E128
traseira do trator. Retirar a cobertura traseira para
ter acesso s vlvulas. Remover a vlvula de verificao de carga.
Remover o mbolo do dimetro interno. Verificar se
Limpar completamente as vlvulas remotas e as h desgaste ou avaria. O mbolo deve se
reas adjacentes antes de realizar o servio. movimentar livremente dentro do dimetro interno.
8003-4

PASSO 5 PASSO 7

1 2
3 5

RD98K201 RD98E128

Instalar o conjunto da verificao de carga e o


mbolo na seo de vlvula. Apertar a tampa com
4 um torque de 30 a 41 Nm (22 a 30 lb ft).

5
RD98K202

Remover a tampa (1) do corpo da verificao de


carga (2). Haver uma ligeira carga da mola (3).
Certificar-se de que a haste (4) no cabeote
principal (5) esteja no lugar. Inspecionar se h
desgaste ou avaria no cabeote e na sede do
cabeote.

PASSO 6

RD98K200

Substituir os anis-O e os anis de segurana.


Montar a verificao de carga.
8003-5

REMOO E SERVIO DA VLVULA REMOTA

Remoo
IMPORTANTE: Sempre abaixar completamente e PASSO 10
desconectar dos acopladores hidrulicos remotos
quaisquer implementos antes de realizar qualquer 2
servio nas sees de vlvula remota.

PASSO 8 1
Ver a Seo 8004, Sistema Hidrulico Remoto -
Funcionamento e Soluo de Problemas, antes de
iniciar qualquer manuteno na vlvula remota.
Uma vez determinada a necessidade de
substituio ou reparo, seguir os procedimentos
nesta seo.

PASSO 9
RI02E042

1 3 4 5 NOTA: Esse procedimento descrever a remoo


das sees de vlvula 4 e 5.
2
Remover o suporte de montagem do conector de
sete pinos (1). Etiquetar e desconectar os chicotes
eltricos dos solenides (2).

6 PASSO 11

RI02D103
1. SEO DE VLVULA N. 4. SEO DE VLVULA
N.
2. SEO DE VLVULA N.2 5. SEO DE VLVULA
N.5
3. SEO DE VLVULA N.3 6. VLVULA DE
LEVANTADOR
HIDRULICO DE 3
PONTOS

As vlvulas remotas esto localizadas na parte


traseira do trator. Retirar a cobertura traseira para RI02E043

ter acesso s vlvulas. Etiquetar e remover os tubos hidrulicos de


abaixamento para a 4 e 5 seo remota
Limpar completamente as vlvulas remotas e as
reas adjacentes antes de realizar o servio.
Caso as sees de vlvula remota 1 e 2 devam
receber servio, a vlvula do levantador hidrulico
de 3 pontos (6) deve ser removida primeiro.
Consulte a seo Vlvula Do Levantador neste
Manual de Manuteno para procedimento de
remoo da vlvula do levantador.

NOTA: Para um melhor acesso vlvula, as rodas


traseiras podem ser retiradas dos eixos.
8003-6

PASSO 12

RI02E044

1 1

RD02D053

Remover os trs parafusos de montagem e a 4 e 5


seo remota.

NOTA: Existem duas molas de verificao de sinal


(1) no lado de juno de cada vlvula. Certificar-se
de que as molas no sejam perdidas durante a
desmontagem.
8003-7

Desmontagem
NOTA: Se houver desgaste acentuado ou avaria no PASSO 15
dimetro interno da vlvula, a seo de vlvula deve
ser substituda.

PASSO 13

RD02D056

Remover a bobina da vlvula principal e as arruelas.


Anotar a extremidade da bobina que est voltada
para a tampa da verificao de carga da vlvula.
Inspecionar se h desgaste ou avaria na bobina e
RD02D054
no dimetro interno. A bobina deve se movimentar
Limpar completamente a seo de vlvula e colocar
livremente no dimetro interno.
sobre uma superfcie de trabalho limpa. Remover os
solenides dos corpos do solenide. Anotar a
posio dos solenides no corpo para remontagem. PASSO 16

PASSO 14

RD02D057

Remover a bobina de controle de fluxo de


compensao de presso e a mola da vlvula da
RD02D055
extremidade sem a tampa da verificao de carga.
Remover os blocos de solenide e as molas de
Inspecionar se h desgaste ou avaria nas peas e
cada extremidade da seo de vlvula. Anote qual
no dimetro interno. A bobina deve se movimentar
o lado de origem das molas. Verificar se h danos.
livremente no dimetro interno.
8003-8

PASSO 17 PASSO 18

1 2
3 5

RD02E057 RD98K201

Rem over a vlvula de verificao de carga.


Remover o mbolo do dimetro interno. Verificar se
h desgaste ou avaria. O mbolo deve se 4
movimentar livremente dentro do dimetro interno.

5
RD98K202

Remover a tampa (1) do corpo da verificao de


carga (2). Haver uma ligeira carga da mola (3).
Certificar-se de que a haste (4) no cabeote
principal (5) esteja no lugar. Inspecionar se h
desgaste ou avaria no cabeote e na sede do
cabeote.
8003-9

Montagem
NOTA: Sempre substituir peas danificadas ou PASSO 21
muito gastas. Se as peas no puderem receber
servio, toda a seo de vlvula deve ser
substituda.

NOTA: Instalar sempre novos anis-O, anis de


segurana e vedaes durante a montagem.

PASSO 19

4 2
3 1 RD02D057

Instalar a mola e a bobina de controle de fluxo de


presso compensada no corpo da vlvula. Instalar o
bujo e apertar com um torque de 34 a 58 Nm (25 a
19,50 kg ft).

PASSO 22
RD98K201

Instalar novos anis de segurana e anis-O no 1


cabeote principal (1) e no corpo da verificao de
carga (2). Instalar o cabeote principal e a mola (3)
no corpo da verificao de carga e instalar a tampa
(4).

PASSO 20

RD02D056

Instalar uma arruela em cada extremidade da


bobina principal. Certificar-se de que a extremidade
da bobina com o bujo de lato (1) esteja voltada
para o alto do corpo da vlvula (a extremidade com
a tampa da verificao de carga). Instalar o bujo e
apertar com um torque de 34 a 16 Nm (25 a 5,44 kg
ft).

RD02E057

Instalar o mbolo na verificao de carga. Instalar o


conjunto da verificao de carga no corpo da
vlvula e apertar com um torque de 30 a 41 Nm (22
a 30 lb ft).
8003-10

PASSO 23 PASSO 25

RD02D055 RD02D054

Instalar novos anis-O nos corpos de solenide. Instalar novos anis-O nos solenides. Instalar os
Instalar as duas molas e o bloco de solenide em solenides e apertar os parafusos de montagem.
cada lado do corpo da vlvula. Certificar-se de que C e r t i f i c a r - s e d e q u e o s s o l e n id e s e s t e j a m
a mola interna de 27,16 mm (1,069 pol) esteja no posicionados nos corpos conforme anotado durante
lado de retorno. a desmontagem.

PASSO 24 PASSO 26

2 2

RD02E093 RD02E058

Apertar os parafusos de reteno com um torque de Aplicar vaselina aos novos anis-O (1) e instal-los
10 a 13 Nm (7 a 10 lb pol). nas portas das vlvulas. Aplicar vaselina s molas
de verificao de sinal e instal-las nas portas (2)
da vlvula.
8003-11

Instalao

PASSO 27 PASSO 29
2

RI02E044
RI02E042
Posicionar as sees de vlvula na pilha de vlvula e
Conectar o chicote eltrico aos solenides (1).
instalar os trs anis de reteno. Apertar o parafuso
Instalar a placa de montagem do conector de sete
M10 com um torque de 25 a 30 Nm (18 a 22 lb ft).
pinos (2).
Apertar os parafusos M12 com um torque de 40 a 45
Nm (30 a 33 lb ft).

NOTA: Certificar-se de que as duas molas de


verificao de sinal no caiam das portas durante a
montagem da seo de vlvula.

PASSO 28

RI02E043

Instalar os tubos hidrulicos de abaixamento e


elevao para a 4 e 5 seo da vlvula remota.
8003-12

Seo Transversal da Vlvula Remota

7 6
9 8

2
5
4

10
3

RI02B027

1. SOLENIDE 6. TAMPA DA VERIFICAO DE CARGA


2. BLOCO DE SOLENIDE 7. CORPO DA VERIFICAO DE CARGA
3. BOBINA DE CONTROLE DE FLUXO DE COMPENSAO 8. CABEOTE PRINCIPAL
DE PRESSO
4. BOBINA PRINCIPAL 9. MBOLO DE VERIFICAO DE CARGA
5. MOLAS DA BOBINA PRINCIPAL 10. MOLAS DE VERIFICAO DE SINAL (LADO
POSTERIOR DA VLVULA)
8003-13

ACOPLADORES REMOTOS

2
3

8
9
6

8
5

4
10
RI02E027

1. COBERTURA E GAXETA (EM VISTA 6. CARTUCHO


EXPLODIDA)
2. RETENTOR DA MOLA 7. CORPO
3. MOLA DE ESPIRAL 8. VEDAO DESLIZANTE
4. ANEL DE PRESSO 9. ANEL O-RING
5. MOLA 10. ANEL O-RING

1. Remover a placa de cobertura e as gaxetas (1). Remover o retentor da mola (2) e a moda de espiral (3).
2. Remover o anel elstico (4) e a mola (5).
3. Remover o cartucho do acoplador (6) e o corpo do acoplador (7).
4. Descartar as vedaes deslizantes (8) e as vedaes de anel-O (9). Instalar novos anis-O e vedaes
deslizantes. Certificar-se de que a vedao deslizante esteja na frente do anel-O.
5. Remover o anel-O (10) da extremidade do cartucho do acoplador. Instalar o novo anel-O.
6. Montar o acoplador na ordem inversa.
8003-14

Vista Explodida

9
8
6

10
5
4

RI02E028
1. COBERTURA E GAXETA 6. CARTUCHO
2. RETENTOR DA MOLA 7. CORPO
3. MOLA DE ESPIRAL 8. VEDAO DESLIZANTE
4. ANEL DE PRESSO 9. ANEL O-RING
5. MOLA 10. ANEL O-RING
Seo
8004

8004
SISTEMA HIDRULICO REMOTO

Funcionamento e Resoluo de Problemas

Janeiro, 2006
8004-2

SUMRIO
INTRODUO DO SISTEMA HIDRULICO REMOTO .................................................................................. 8004-3

COMPONENTES DO SISTEMA DE VLVULA REMOTA ................................................................................ 8004-5

CONTROLES DO SISTEMA DE VLVULA REMOTA ................................................................................... 8004-10

OPERAO DE VLVULA REMOTA ........................................................................................................... 8004-14

PROBLEMAS DE VLVULA REMOTA E ONDE PROCURAR ...................................................................... 8004-23

OPERAO DO SOLENIDE DO CONTROLE DE CORRENTE PROPORCIONAL DE VLVULA REMOTA (PCC)


OPERAO DO SOLENIDE ...................................................................................................................... 8004-25

TESTE DO SISTEMA DE VLVULA REMOTA .............................................................................................. 8004-26

TESTE DE ALTA PRESSO DE VLVULA REMOTA ......................................................................................... 8004

VERIFICAO DO STANDBY DA BOMBA PFC ALTA PRESSO


E PROCEDIMENTO DE AJUSTE .................................................................................................................. 8004-28

TESTE DE VAZO DA BOMBA DE PISTO PFC ......................................................................................... 8004-29

INSPEO DA VLVULA DO CONPENSADOR DA BOMBA PADRO ...................................................... 8004-30

VERIFICAO DE SINAL DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS E VERIFICAO DE SINAL DE


VLVULA REMOTA ...................................................................................................................................... 8004-31

TESTE DO ACOPLADOR DE VLVULA REMOTA ....................................................................................... 8004-32

INSPEO DE VERIFICAO DE CARGA .................................................................................................. 8004-33

PROBLEMAS OPERACIONAIS .................................................................................................................... 8004-34


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8004-3

INTRODUO AO SISTEMA HIDRULICO REMOTO

CONTROLES
REMOTOS

CONTROLADOR TEMPORAIZADOR
CONTROLES DO APOIO DE DA VLVULA INSTRUMENTAO
DE FLUXO BRAO HIDRULICA PADRO

DATA BUS DATA BUS

AUX/PTO/
LEVANTADOR
HIDRULICO
DE 3 PONTOS

ALIMENTA
O REG

PCS PCS PCS PCS PCS

R R R R R
E E E E E
M M M M M
O O O O O
T T T T T
E E E E E

#1 #2 #3 #4 #5

PCS PCS PCS PCS PCS

PFC

PARA LEVANTADOR
HIDRULICO DE 3
PONTOS
AUTOMTICO

PCS = PROPORTIONAL CURRENT SOLENOID


(SOLENIDE DE CONTROLE DE CORRENTE
PROPORCIONAL)

RI99F043
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8004-4
Todos os controles remotos hidrulicos esto localizados na Console de Controle do Apoio de Brao direita.
Outros modelos incluem:

Alavancas do Controle Hidrulico Remoto

Alavancas do Controle da Funo Remota

Controles de Fluxo Varivel

Controle do Temporizador da Vlvula Hidrulica

Quinto Interruptor Remoto (Se Equipado)

Interruptor de Limite de Extenso/Retrao

Todos esses controles hidrulicos remotos so ligados por fio dentro do controle do apoio de brao. Cada
alavanca de controle remoto aciona um potencimetro dentro do console do controle do apoio do brao Quando
uma alavanca de controle remoto atuada, o controlador do apoio do brao l o ajuste do potencimetro e envia
um sinal atravs do Data Bus para o controlador remoto. O controlador remoto envia o sinal sobre um solenide
proporcional, que movimenta o carretel da vlvula principal, permitindo fluxo atravs do respectivo acoplador
remoto.

O controlador remoto reportar qualquer problema diretamente para o controlador de instrumentos. O


controlador de instrumento exibir qualquer falha no sistema ou informaes de cdigo de erros atravs do
mostrador de instrumentao padro.

Quando ocorrer uma falha, soar um alarme contnuo durante 3 segundos. O alarme parar depois de 3
segundos. Uma vez que a falha tenha sido corrigida, os cdigos de erro devero ser apagados. Para apagar os
cdigos de erro de um controlador, pressionar e segurar as teclas INCR (SUBIR) e DECR (DESCER) por 10
segundos.

As falhas a seguir no causaro danos imediatos ao trator nem iro deslig-lo, mas podem tornar outros
sistemas inoperantes. Pressionar o boto Reset no mostrador da instrumentao padro apagar o erro,
todavia o erro reaparecer dez minutos mais tarde, se no corrigido.

Mostrador Descrio Ao Corretiva


AUX Erro de Desligamento do Se o problema persistir, contatar seu
OFF LINE Barramento Auxiliar. revendedor.
(Trans desligada)

AUX Falha no Desligamento do Se o problema persistir, contatar seu


ERRO Barramento do Apoio de Brao. revendedor.

AUX Aux. Config/CAL necessrio(bit Se o problema persistir, contatar seu


CONF/CAL no status do sistema). revendedor.

AUX Necessrio reativar aux. Se o problema persistir, contatar seu


revendedor.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8004-5

COMPONENTES DO SISTEMA DE VLVULA REMOTA

RD02D042
1. ACOPLADORES
REMOTOS

O conjunto da vlvula remota est localizado na parte traseira do trator. Remover a tampa do controlador para ter
acesso ao conjunto da vlvula removendo os dois parafusos de cada lado da tampa (os parafusos no
ultrapassam os conjuntos de pra-choques).
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8004-6

1
8
2

3
6

4
RI06A062

RI02J006
1. SOLENIDES DE CONTROLE DE CORRENTE 5. CONJUNTO DO COLETOR
PROPORCIONAL REMOTO
2. ACUMULADOR DE ALTA PRESSO 6. PRESSO DA LINHA
3. ALIMENTAO DO COLETOR (ENTRADA) 7. VLVULA DE LEVANTADOR
HIDRULICO DE 3 PONTOS
4. TUBO DE RETORNO DO COLETOR 8. VERIFICAES DE CARGA
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8004-7

15

8 8

18

16

10
6
2 1 3 4 5

7
7
12 11
13 14

17

RI02J007 THRU J010 E RH02J047


1. SEO REMOTA N 1 10. PORTA DE DIAGNSTICO DE CALIBRAO DE FLUXO
2. SEO REMOTA N 2 11. BASE DO COLETOR REMOTO (VISTA DO FUNDO)
3. SEO REMOTA N 3 12. DRENO DO MARCADOR
4. SEO REMOTA N 4 13. ALIMENTAO REGULADA (PRESSIONADA NO TAMPO
DE TELA)
5. SEO REMOTA N 5 14. DRENO DO PILOTO
6. VLVULA DE LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS 15. PORTA DO SENSOR DE CARGA
7. VERIFICAES DE CARGA 16. PORTA DE RETORNO
8. ENTRADA 17. COLETOR REMOTO
9. VLVULA DE RETENO INTERNA 36 PSI (2,5 BAR) 18. PORTA DE SUPLEMENTAO DE POTNCIA
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8004-8

3
10

1 5 4

12

7
RI02D103

2
3 12
10

11
9

RI02D105 E RH02J002
1. TURBO SENSOR DE CARGA DE SUPLEMENTAO DE 7. ACOPLADOR DE FLUXO DE RETORNO DE
POTNCIA SUPLEMENTAO DE POTNCIA
2. POTNCIA ALM DO TUBO DE SUPRIMENTO 8. VLVULA DE RETENO
3. TUBO DE RETORNO DE SUPLEMENTAO DE 9. BUJO INTERNO
POTNICA
4. DRENO DO GABINETE 10. BUJO EXTERNO
5. ACOPLADOR DO SENSOR DE CARGA 11. ALVIO DO PILOTO DO CONJUNTO DA VLVULA
6. ACOPLADOR DE SUPLEMENTAO DE POTNCIA 12. COLETOR DO CONJUNTO DE SUPLEMENTAO DE
(ALIMENTAO) POTNCIA

NOTA: Remover o bujo interno (9) para manter a condio de espera com presso alta.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8004-9

1 2

RD05M054
1. AUX/PTO/LEVANTADOR HIDRULICO
DE 3 PONTOS
2. TRANSMISSO - EIXO DIANTEIRO

VISO TRASEIRA (CONTROLADORES)


8004-10

CONTROLES DO SISTEMA DE VLVULA REMOTA

Alavancas do Controle Hidrulico Todas as portas "A" de retrao esto do lado de


fora. Todas as portas "B" de extenso esto do lado
Remoto de dentro.

Existem trs ou quatro alavancas de controle


hidrulico remoto (e um interruptor para controlar FLUTU
uma 5 , se equipado) no console de controle do
RETRAIR
apoio do brao, dependendo da quantidade de
circuitos remotos de seu trator. A alavanca de TEMPORRIO
controle hidrulico remoto 1 operar o acoplador
hidrulico traseiro inferior do lado esquerdo. NEUTRO

Cada acoplador remoto tem uma placa de


TEMPORRIO
identificao. Os acopladores so identificados
como Nmero 1, Nmero 2, Nmero 3, Nmero 4, e DETENTOR DE
Nmero 5 (se equipado) correspondendo s
alavancas de controle remoto no console de
controle do apoio de brao.
Posies da Alavanca de Controle Remoto
Empurrando a alavanca remota 1 para frente
direcionar o fluxo remoto para a porta de extrao Controle de Funo da Vlvula
do acoplador hidrulico (1A). Puxar a alavanca
remota para trs direcionar o fluxo remoto para a Remota
porta de extenso do acoplador hidrulico (1B).
Existem trs ou quatro controles de funo remota
no console de controle do apoio do brao,
dependendo da quantidade de circuitos remotos de
seu trator. No existe controle de funo remota
para a 5 seo remota opcional.

Existem cinco posies de controle de funo


remota para condies especiais de sistema
1 2 3 4 remoto.

5
RD05J037

O item 5 o 5 interruptor remoto .

2A 2B 5B 5A

1B 4B 4A
1A RD05J037

3B 3A

RD02D042
Template Name: SM_2_col
Template Date: 1997_01_13
8004-11

Posio de Funo Total Posio Sem Flutuao

RH97J002
RH97J002
Controle de Funo da Vlvula Remota
Controle de Funo da Vlvula Remota
Posio de Funo Total
Na posio de funo total a alavanca de controle
remoto ter funo total, incluindo posio de FLUTU
POSIO DE
flutuao. FLUTUAO
RETRAIR
Para operar os componentes hidrulicos remotos
TEMPORRIO
em condio de flutuao, certificar-se de que o
controle de funo remota est em posio de
funo total e empurrar a alavanca de controle NEUTRO
remoto totalmente para frente.
TEMPORRIO
Posio de Trava do Neutro DETENTOR DE

Posies da Alavanca de Controle Remoto


Posio Sem Flutuao
Para operar em posio sem flutuao, gire o
controle de funo remota para a posio de
bloqueio de flutuao conforme mostrado. Agora a
alavanca de controle remoto no pode ser movida
para a posio de flutuao.

RH97J002

Controle de Funo da Vlvula Remota


Posio de Trava do Neutro
As alavancas de controle hidrulico remoto podem
ser travadas na posio de neutro. Isso evita que a
alavanca remota seja acidentalmente operada
durante o transporte. isso pode ser feito movendo-
se a alavanca de controle remoto para a posio de
neutro e girando o controle de funo remota para a
posio de trava do lado direito.

NOTA: Isso podes ser feito para cada alavanca de


controle remoto que voc pretenda travar.
8004-12

Posio do Carregador Posio do Motor Hidrulico

FLUTU FLUTU
MUDAR AQUI
RETRAIR PARA OPERAR O
RETRAIR

TEMPORRIO TEMPORRIO

NEUTRO POSIES
NEUTRO TRAVADAS

TEMPORRIO TEMPORRIO

DETENTOR DETENTOR DE
DETENTOR DE TRAVADO

Posies da Alavanca de Controle Remoto Posies da Alavanca de Controle Remoto


Posio do Carregador Posio do Motor Hidrulico
Ao operar um carregador dianteiro o controle de Desligar o motor. Mover a alavanca de controle remoto
funo remota PRECISA ser girado para a posio em que o circuito do motor hidrulico est conectado
do carregador. Isso evita que a alavanca de para frente para a posio de flutuao. Girar o controle
controle remoto se mova para posies de de funo remota para a esquerda sobre o smbolo de
deteno. motor hidrulico. Isso limitar a alavanca de controle
remoto a duas posies de operao para aplicaes de
motor hidrulico somente. A posio do retrair detentor
ADVERTNCIA: Ao realizar uma operao para operar o motor e a posio flutuar para parar.
com o carregador, o controle de funo
Para engatar o motor hidrulico, dar partida no motor e mover
remota PRECISA estar na posio do
a alavanca de controle remoto para trs da posio de
carregador. Isso evitar que a alavanca de
flutuao para a posio de deteno da retrao. O motor
controle remoto passe por uma deteno de
hidrulico comear a funcionar. Usar o controle de fluxo
elevao temporria. Uma deteno
varivel para regular a velocidade do motor hidrulico.
! temporria durante a operao do
carregador pode descontrolar a operao do Para parar de acionar o motor hidrulico, mova a alavanca de
carregador, o que pode causar a queda da controle remoto de volta para a posio de flutuao. Isto
carga. A operao sem controle do permite que o motor hidrulico pare lentamente.
carregador com elevao em altura pode
causar queda de carga, resultando em IMPORTANTE: No girar o controlador de funo remota
ferimentos ou morte. M586 da posio do motor hidrulico durante aplicaes de
motor, uma vez que isso pode fazer com que o motor
hidrulico pare imediatamente. Isto danificar o motor
hidrulico, as mangueiras e o equipamento.
Alternar as posies do acoplador de mangueira
remota na parte traseira do trator para mudar o
sentido de rotao do motor.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 1997_01_13
8004-13

Controle do Temporizador da Vlvula Controle de Fluxo Varivel


Hidrulica Cada circuito dos cinco sistemas hidrulicos
O controlador do temporizador, localizado sob a remotos tem um controle de fluxo varivel. Usar o
cobertura do descanso do brao, determina a controle de fluxo varivel para aumentar ou diminuir
quantidade de tempo que um circuito remoto tem a tax a de flux o de fludo hidr u lico par a o s
um fluxo hidrulico aps a alavanca de controle ser acopladores hidrulicos remotos. O fluxo pode ser
movida para a de deteno. Girar o boto no ajustado de um mnimo de 2 GPM (8 L/min) at o
sentido horrio aumenta a quantidade de tempo e mximo de fluxo disponvel a partir da bomba de
girar o boto no sentido anti-horrio diminui a pisto PFC. Para aumentar o fluxo, girar o boto do
quantidade de tempo. O temporizador pode ser controle de fluxo no sentido horrio ou girar o boto
ajustado para um mnimo de 1 segundo at um do controle de fluxo no sentido anti-horrio para
mximo de 30 segundos. A faixa de controle de diminuir a taxa de vazo.
temporizador de 30 segundos atravs das
primeiras 9 barras de tempo ao redor do controle do
temporizador. Quando o controle do temporizador 3
girado totalmente no sentido horrio at a 10 barra,
os detentores no sero desativados por tempo e
permanecero em deteno.
4

2
RD05J093

5
RD05J093

RD05J037

Controles de Fluxo Varivel


Console Controles no Apoio de Brao
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8004-14

OPERAO DE VLVULA REMOTA

Das Generalidades. Ao abaixar, o leo alimentado no lado esquerdo


do mbolo. O mbolo ser forado para cima contra
CARRETEL DA VLVULA PRINCIPAL - O carretel da o cabeote do piloto de verificao de carga para
vlvula principal centralizado por mola em neutro aliviar a presso retida. O mbolo ento entra em
e posicionado pelos solenides de controle de contato com o cabeote principal movendo-o para a
corrente proporcional. A posio do carretel esquerda permitindo o fluxo de volta ao tanque.
determina a taxa de vazo e a via de fluxo do fluxo
de alimentao. VERIFICAO DE MOLA PARA COMPENSADOR -
A verificao de sinal isola cada presso
CARRETEL DE CONTROLE DE FLUXO DE operacional de vlvula remota das outras vlvulas
PRESSO COMPENSADA - Cada seo de vlvula no sistema. Quando mais de uma seo de vlvula
contm um carretel de controle de fluxo de presso remota est em operao, a vlvula operando na
compensada cuja funo manter uma queda de presso alta sinalizar para o compensador na
presso constante ao longo do carretel da vlvula bomba PFC.
principal. Essa queda de presso constante resulta
em um fluxo constante ao longo do carretel principal ALVIO DO PILOTO DE VERIFICAO DE SINAL -
. Cada seo remota equipada com uma segunda
verificao de sinal de alvio que limita o mximo de
VERIFICAO DE CARGA E MBOLO - A presso de cada seo remota.
verificao de carga est instalada na porta de
extenso "B" para evitar o assentamento de uma
carga (em neutro) devido a vazamento no carretel
de controle. Tambm serve como vlvula de
reteno para evitar uma queda em um cilindro
parcialmente elevado quando a vlvula remota
operada.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8004-15

Neutro Uma vlvula de reteno de carga instalada na


porta estendida, que evita o assentamento de uma
Todas as sees de vlvula remota funcionam da carga (em neutro) devido a um vazamento da raia
mesma maneira. Em neutro, a posio do carretel do carretel da vlvula principal. Tambm serve
da vlvula principal centralizada pela mola. A como vlvula de reteno para evitar uma queda
alimentao da bomba est disponvel para as em um cilindro parcialmente elevado quando
portas de entrada de todas as sees de vlvula aquela vlvula operada.
remota.
Uma vlvula de reteno de sinal instalada na
Presso de bomba da entrada est disponvel para porta de sinal, que isolar a presso de sinal mais
a extremidade esquerda do carretel de controle de alta do sistema de cada presso operacional
fluxo de presso compensada por meio de um individual de vlvula remota. Cada seo remota
orifcio no centro do carretel de controle do fluxo de equipada com uma segunda verificao de sinal de
presso compensada. Isto forar o carretel contra alvio que limita o mximo de presso de cada
a mola. A fora de mola do carretel de controle de seo remota.
fluxo tenta abrir o fluxo de alimentao para o
carretel da vlvula principal e a presso
intermediria do lado esquerdo do carretel de
controle de fluxo tenta fechar o fluxo. Uma vez que a
presso intermediria esteja alta o bastante para
sobrepujar a fora da mola de controle, a mola de
controle de fluxo bloqueia a passagem de fluxo para
o carretel da vlvula principal. Em neutro, a presso
intermediria bloqueada nas portas de trabalho
pelas raias do carretel da vlvula principal.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8004-16

4
3 5
6

7
12

11 10
9 8

RI02C044

PRESSO DE ALIMENTAO DA

PRESSO INTERMEDIRIA

PRESSO DE TRABALHO

PRESSO DE RETORNO
RI02E014
1. CONJUNTO DA VLVULA SOLENIDE 7. ESTENDER
PROPORCIONAL
2. MBOLO DA VLVULA PRINCIPAL 8. CONJUNTO DA VLVULA SOLENIDE
PROPORCIONAL
3. PORETA DE RETRAO 9. MOLA DE CONTROLE DE FLUXO
4. MBOLO DE VERIFICAO DE CARGA 10. ALIMENTAO DA BOMBA PFC
5. PORTA DE EXTENSO 11. MBOLO DE PRESSO DE CONTROLE DE VAZO
COMPENSADA
6. VERIFICAO DE CARGA 12. RETRAIR

SEO DE VLVULA REMOTA EM NEUTRO


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8004-17

Estender O carretel da vlvula principal pode agora direcionar o


fluxo da rea de presso intermediria para a rea de
presso de trabalho e no acoplador de vlvula remota
Quando a alavanca do controle hidrulico remoto Enquanto o leo flui atravs do carretel da vlvula
colocada na posio estendida, o carretel da principal, existe sempre 100 PSI de queda de presso.
vlvula principal colocado para a esquerda em Essa queda de presso constante resulta em um fluxo
uma distncia fixa pela alimentao de presso do constante ao longo do carretel principal para fora em
solenide proporcional. A posio do carretel da direo ao acoplador remoto. A queda de presso
vlvula principal determina a taxa de vazo para a constante mantida pelo equilbrio entre a presso
porta de extenso. intermediria do lado esquerdo do carretel de controle de
fluxo de presso compensada e a presso de trabalho
Enquanto o leo de alimentao da bomba PFC flui mais a fora de mola do lado direito do carretel.
atravs da bobina de controle de fluxo compensado
de presso, h uma queda de presso para uma Ao mesmo tempo em que o carretel da vlvula principal
muda primeiro, a presso de trabalho tambm
presso intermediria. A presso intermediria
direcionada para as verificaes de sinal. A presso da
sempre igual presso requerida pela carga, mais porta de trabalho pode abrir a vlvula de reteno de
100 PSI. Os 100 PSi adicionais so necessrios sinal e sinalizar para o compensador da bomba aumentar
para equilibrar a fora da mola do lado direito do o fluxo da bomba PFC. A presso de trabalho tambm
carretel de controle de fluxo de presso direcionada para a verificao de sinal de alvio para
compensada. limitar a presso mxima das sees remotas .

O fluxo que sai para a porta de extenso est em


condio de fluxo livre, a verificao de carga trabalha
somente no sentido oposto. O leo de retorno do
acoplador inferior direcionado para dentro da porta de
retrao, passando pelo carretel e no lado de entrada da
base do filtro.

2
1
3

6
7
4

14
15

10 11 9 13 8 13 9 12
RI02F017
13. PORTA DE EXTENSO 21. SUPRIMENTO DE PRESSO REGULADA
14. PORETA DE RETRAO 22. RETORNO AO TANQUE
15. MBOLO DE VERIFICAO DE CARGA 23. LINHA DE SINAL PARA O COMPENSADOR
16. MBOLO DA VLVULA PRINCIPAL 24. PARA VLVULA DE ALVIO DE SINAL REMOTO
17. MBOLO DE PRESSO DE CONTROLE DE VAZO COMPENSADA 25. DRENO DO PILOTO
18. SOLENIDE PROPORCIONAL (ESTENDER) 26. VERIFICAO DE SINAL PARA COMPENSADOR DA BOMBA
19. SOLENIDE PROPORCIONAL (RETRAIR) 27. ALVIO DO PILOTO DE VERIFICAO DE SINAL
20. ALIMENTAO DA BOMBA PFC
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8004-18

4
3 5
6

7
12

11 10
9
8

RI02C046

PRESSO DE ALIMENTAO DA

PRESSO INTERMEDIRIA

PRESSO DE TRABALHO

RETORNO PARA PRESSO DA ENTRADA DO

RI02E014
1. CONJUNTO DA VLVULA SOLENIDE 7. ESTENDER
PROPORCIONAL
2. MBOLO DA VLVULA PRINCIPAL 8. CONJUNTO DA VLVULA SOLENIDE
PROPORCIONAL
3. PORETA DE RETRAO 9. MOLA DE CONTROLE DE FLUXO
4. MBOLO DE VERIFICAO DE CARGA 10. ALIMENTAO DA BOMBA PFC
5. PORTA DE EXTENSO 11. MBOLO DE PRESSO DE CONTROLE DE VAZO
COMPENSADA
6. VERIFICAO DE CARGA 12. RETRAIR

PRESSO DE VLVULA REMOTA PARA A PORTA "B" (EXTENSO)


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8004-19

Retrair desloca da sede o cabeote principal, o que


permite o leo de retorno fluir de volta para o lado
Quando a alavanca do controle hidrulico de entrada da base do filtro. (A presso diferencial
colocada na posio de retrao, o carretel da entre a porta de levantar e o lado da mola do
vlvula principal colocado para a direita em uma cabeote principal tambm contribui para deslocar
distncia fixada pela alimentao de presso do o cabeote principal da sede).
solenide proporcional. A posio do carretel da
vlvula principal determina a taxa de vazo para a Ao mesmo tempo a presso de trabalho
porta de retrao. comunicada para as verificaes de sinal atravs
da passagem central perfurada no carretel da
Enquanto o carretel da vlvula principal muda, o vlvula principal. A verificao de sinal forada
fluxo da rea de presso intermediria para fora de sua sede e a presso de sinal ento
direcionado porta inferior e para o lado esquerdo direcionada para o compensador da bomba para
do mbolo de verificao de carga. O mbolo aumentar o fluxo da bomba PFC. A presso de
forado a se mover para a direita, deslocando da trabalho tambm direcionada para a verificao
sede o cabeote do piloto de verificao de carga. de sinal de alvio para limitar a presso mxima das
Isso alivia a presso no lado da mola do cabeote sees remotas .
principal de volta ao tanque. O mbolo contacta e

2
1
3

6
7
4
5

14 15

10 11 9 13 8 13 9 12

RI02F019
1. PORTA DE EXTENSO 9. SUPRIMENTO DE PRESSO REGULADA
2. PORETA DE RETRAO 10. RETORNO AO TANQUE
3. MBOLO DE VERIFICAO DE CARGA 11. LINHA DE SINAL PARA O COMPENSADOR
4. MBOLO DA VLVULA PRINCIPAL 12. PARA VLVULA DE ALVIO DE SINAL REMOTO
5. MBOLO DE PRESSO DE CONTROLE DE VAZO 13. DRENO DO PILOTO
COMPENSADA
6. SOLENIDE PROPORCIONAL (ESTENDER) 14. VERIFICAO DE SINAL PARA
COMPENSADOR DA BOMBA
7. SOLENIDE PROPORCIONAL (RETRAIR) 15. ALVIO DO PILOTO DE VERIFICAO DE SINAL
8. ALIMENTAO DA BOMBA PFC
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8004-20

4
3 5
6

12 7

11 10
9
8

RI02C048

PRESSO DE ALIMENTAO DA

PRESSO INTERMEDIRIA

PRESSO DE TRABALHO

RETORNO PARA PRESSO DA ENTRADA DO

RI02E014
1. CONJUNTO DA VLVULA SOLENIDE 7. ESTENDER
PROPORCIONAL
2. MBOLO DA VLVULA PRINCIPAL 8. CONJUNTO DA VLVULA SOLENIDE
PROPORCIONAL
3. PORETA DE RETRAO 9. MOLA DE CONTROLE DE FLUXO
4. MBOLO DE VERIFICAO DE CARGA 10. ALIMENTAO DA BOMBA PFC
5. PORTA DE EXTENSO 11. MBOLO DE PRESSO DE CONTROLE DE VAZO
COMPENSADA
6. VERIFICAO DE CARGA 12. RETRAIR

PRESSO DE VLVULA REMOTA PARA A PORTA "A" (RETRAO)


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8004-21

Flutuao filtro. Para deslocar a verificao de carga de sua


sede na baixa presso da porta de levantar,
Quando a alavanca do controle hidrulico remoto presso de espera direcionada para a parte
colocada na posio de flutuao, o carretel da posterior do mbolo de verificao de carga. O
vlvula principal colocado em uma posio na mbolo move-se para a direita, deslocando da o
extremidade direita pela alimentao de presso do cabeote principal de verificao de carga.
solenide proporcional.
Quando as portas de trabalho de extenso e
O bloqueio das raias do carretel da vlvula principal retrao esto conectadas para a entrada de
flui para as portas de extenso e retrao. Ao retorno ao filtro, isso permite que o implemento
mesmo tempo o carretel da vlvula principal abre as flutue e siga o contorno do solo. A vlvula agora
portas de trabalho para o retorno da entrada do flutuar um cilindro de ao simples ou dupla.

2
1
3

6
7
4

14
15

10 11 9 13 8 13 9 12

RI02F018
1. PORTA DE EXTENSO 9. SUPRIMENTO DE PRESSO REGULADA
2. PORETA DE RETRAO 10. RETORNO AO TANQUE
3. MBOLO DE VERIFICAO DE CARGA 11. LINHA DE SINAL PARA O COMPENSADOR
4. MBOLO DA VLVULA PRINCIPAL 12. PARA VLVULA DE ALVIO DE SINAL
REMOTO
5. MBOLO DE PRESSO DE CONTROLE DE VAZO 13. DRENO DO PILOTO
COMPENSADA
6. SOLENIDE PROPORCIONAL (ESTENDER) 14. VERIFICAO DE SINAL PARA
COMPENSADOR DA BOMBA
7. SOLENIDE PROPORCIONAL (RETRAIR) 15. ALVIO DO PILOTO DE VERIFICAO DE
SINAL
8. ALIMENTAO DA BOMBA PFC
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8004-22

4
3 5
6

12 7

11 10
9
8
RI02D003

PRESSO DE ALIMENTAO DA

PRESSO INTERMEDIRIA

PRESSO DE TRABALHO

RETORNO PARA PRESSO DA ENTRADA DO

RI02E014
1. CONJUNTO DA VLVULA SOLENIDE 7. ESTENDER
PROPORCIONAL
2. MBOLO DA VLVULA PRINCIPAL 8. CONJUNTO DA VLVULA SOLENIDE
PROPORCIONAL
3. PORETA DE RETRAO 9. MOLA DE CONTROLE DE FLUXO
4. MBOLO DE VERIFICAO DE CARGA 10. ALIMENTAO DA BOMBA PFC
5. PORTA DE EXTENSO 11. MBOLO DE PRESSO DE CONTROLE DE VAZO
COMPENSADA
6. VERIFICAO DE CARGA 12. RETRAIR

VLVULA REMOTA EM FLUTUAO


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8004-23

PROBLEMAS DE VLVULA REMOTA E ONDE PROCURAR

3 5
4 6

14 8

13 12
11 10
9
RI02B027
1. CONJUNTO DA VLVULA SOLENIDE PROPORCIONAL 8. ESTENDER
2. MBOLO DA VLVULA PRINCIPAL 9. CONJUNTO DA VLVULA SOLENIDE PROPORCIONAL
3. MOLA DE CONTROLE DE FLUXO 10. VERIFICAO DE SINAL PARA ALVIO DO PILOTO
4. PORETA DE RETRAO 11. VERIFICAO DE SINAL PARA COMPENSADOR DA
BOMBA
5. MBOLO DE VERIFICAO DE CARGA 12. ALIMENTAO DA BOMBA PFC
6. PORTA DE EXTENSO 13. MBOLO DE PRESSO DE CONTROLE DE VAZO
COMPENSADA
7. VERIFICAO DE CARGA 14. RETRAIR

NOTA: Verificaes de sinal adicionadas seo transversal para fins de localizao.

Carretel do Controle de Fluxo de Mola de Controle de Fluxo


Presso Compensada
Se a mola do controle de fluxo estiver partida, os
- Caso o carretel fique emperrado em uma posio limites da taxa de vazo (normalmente 2 a 33 GPM)
que ainda permita enviar leo para o carretel ficaro bastante reduzidos e errticos. Ajustar o
principal, mas sem equilbrio, as taxas de vazo vo potencimetro de controle de fluxo para o ajuste
variar com a mudana das cargas de presso. mximo de 2000 RPM de motor e carga de 500 PSI.
Se aproximadamente 33 GPM (125 L/min) no for
alcanado a mola de controle de fluxo pode estar
partida. (Notar que isso pressupe que o mximo
de 33 GPM (125 L/min) ode ser obtido em outra
seo remota).
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8004-24

Verificao de Carga
Implementos vazam. Ver inspeo da verificao de
carga nesta seo.

Verificao de Sinal para


Compensador da Bomba
Caso uma nica verificao de sinal esteja vazando.
A seo remota de verificao de sinal com
vazamento funcionar normalmente. As sees
remotas restantes mostraro fluxo reduzido.

Verificador de Sinal para Alvio do


Piloto
Uma vlvula de alvio de piloto com vazamento
(localizada no coletor remoto) pode diminuir o fluxo
do sistema e a presso para ambos os circuitos,
remoto e do levantador hidrulico de 3 pontos.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8004-25

OPERAO DO SOLENIDE DO CONTROLE DE CORRENTE


PROPORCIONAL DE VLVULA REMOTA (PCC)
OPERAO DO SOLENIDE
Existe um solenide proporcional montado em cada A distncia de deslocamento do carretel determinada pelo
extremidade de uma seo de vlvula remota. Cada ajuste de controle de fluxo para a seo remota. Aumentar o
solenide proporcional alimentado com 335 a 345 PSI (23 a ajuste do controle de fluxo aumentar a alimentao de
24 bar) de presso de piloto a partir do circuito de presso corrente ao solenide proporcional, que por sua vez aumenta
regulada. Quando a alavanca de controle de vlvula remota a presso hidrulica na cavidade da extremidade do carretel.
colocada em neutro, a vlvula solenide proporcional A presso aumentada move o carretel mais para a esquerda,
bloqueia a alimentao de presso regulada , e drena as at que a fora de mola uma vez mais se iguale fora
cavidades da extremidade do carretel para o tanque. hidrulica. O carretel manter a nova posio (ajuste de
fluxo) at que o ajuste do controle de fluxo seja mudado
Quando a alavanca do controle remoto colocada para novamente, ou que a alavanca de controle remoto seja
baixo na posio de estender/levantar, o controlador remoto movida para neutro.
envia uma alimentao de corrente para o solenide
proporcional de estender/levantar A vlvula solenide Quando a alavanca de controle remoto colocada em
proporcional no somente LIGA e DESLIGA, mas ajusta e neutro, a alimentao de corrente cortada, e a vlvula
mantm a presso no carretel e na cavidade. O carretel se solenide proporcional muda abrindo a cavidade da
mover para a esquerda, comprimindo as molas de retorno extremidade do carretel para o tanque. As molas de retorno
do lado oposto. Quando a fora da mola iguala a ora centralizam o carretel de vlvula na posio de neutro.
hidrulica, o carretel pra e mantm a posio.

4
3 5

6
1

12
7

11 10
9
8
RI02B027
1. CONJUNTO DA VLVULA SOLENIDE PROPORCIONAL 7. ESTENDER
2. MBOLO DA VLVULA PRINCIPAL 8. CONJUNTO DA VLVULA SOLENIDE PROPORCIONAL
3. PORETA DE RETRAO 9. MOLA DE CONTROLE DE FLUXO
4. MBOLO DE VERIFICAO DE CARGA 10. ALIMENTAO DA BOMBA PFC
5. PORTA DE EXTENSO 11. MBOLO DE PRESSO DE CONTROLE DE VAZO COMPENSADA
6. VERIFICAO DE CARGA 12. RETRAIR
Template Name: SM_2_col
Template Date: 1997_01_13
8004-26

TESTE DO SISTEMA DE VLVULA REMOTA


Cada um dos circuitos do sistema hidrulico remoto Conversar com o proprietrio/operador sobre o
composto de quatro diferentes sistemas. Um problema. Reunir a maior quantidade possvel de
problema com qualquer um desses sistemas afetar informaes sobre o que deveria estar acontecendo
o desempenho de vlvula remota. versus o que est acontecendo. Anote o maior
nmero possvel de sintomas.
SISTEMA ELTRICO - Um cdigo de erro ser
registrado e armazenado quando houver um A seguir, operar o sistema e tentar duplicar o
problema com o sistema eltrico remoto. problema. Se o problema no se repete, pode ser
um erro do usurio, ou um problema intermitente. Se
CIRCUITO DA PRESSO REGULADA - A presso o problema no puder ser repetido, voc ter que
regulada necessria para mover o carretel de esperar at que o problema ocorra novamente. No
controle de vlvula remota. e n t a n t o , c o n s u l t e a s e o C o n fi g u r a o d o
Controlador Eletrnico e Recuperao de Cdigo
CIRCUITO DA BOMBA DE PISTO PFC - Fornece de Falha neste Manual para determinar se h algum
fluxo de leo para os acopladores remotos. cdigo de falha.

CONEXES MECNICAS - Acopladores (macho e Uma vez identificado o problema, usar o seguinte
fmea) e carretis de controle. procedimento para determinar a soluo do
problema.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 1997_01_13
8004-27

TESTE DE ALTA PRESSO DE VLVULA REMOTA

Requerimentos de Ferramentas de Se as presses medidas de todas as vlvulas remotas forem


Encaixe de Teste: as mesmas, porm baixas, verificar o seguinte:.

Aferidor de 5000 PSI (350 bar) com ponta macho de A espera de alta presso da bomba PFC ajustada em baixa.
acoplador de vlvula remota.
problema com a vlvula do compensador da bomba PFC.
Procedimento do Teste: A linha de sinal do levantador hidrulico de 3 pontos
1. Ligar e colocar o motor a 1500 RPM. apresenta vazamento excessivo.
2. - Abaixar totalmente, se possvel, o levantador hidrulico Se somente uma seo de vlvula remota deixa de ser
de 3 pontos . acionada, ou de acumular a presso de leo correta, verificar
3. - Ajustar todos os controles de fluxo variveis da vlvula o seguinte:
remota na posio de fluxo mximo.
Problema no acoplamento fmea. Teste a outra porta de
4. - Ajustar o controle de temporizao da vlvula remota vlvula para eliminar o acoplador como causa.
na posio de tempo mximo.
5. Verificar a presso individualmente de cada seo de Executar um Teste de vazo da Vlvula Remota.
vlvula remota com um aferidor de 5000 PSI (350 bar).
Se a bomba PFC do trator vai para a espera de alta presso
(com base no som do motor) quando dada a partida no
trator e as alavancas de controle remoto esto em neutro,
verificar o seguinte:

Levantador hidrulico de 3 pontos totalmente levantado e


no desligando, consulte calibrao Controlador TMF e
Cdigos de Falha.

A vlvula remota est parcialmente engatada, um carretel


da vlvula principal est agarrando.

Mover um aferidor de 5000 (350 bar) para cada acoplador


remoto para isolar a vlvula com problema.

RD98E114 Se a presso remota no retorna a zero aps a alavanca de


6. Registrar as leituras de presso do aferidor para controle remoto ser colocada em neutro, verificar o seguinte:
cada seo remota.
Leitura em 1500RPM:
Calibrar alavanca da vlvula remota vide Calibrao
Controlador do Apoio de Brao e Cdigos de Falha.
1o Presso de vlvula remota:
2o Presso de vlvula remota: Verificar se existem molas de centralizao partidas no
3o Presso de vlvula remota: carretel da vlvula principal.
4o Presso de vlvula remota:
5o Presso de vlvula remota: Carretel principal de vlvula remota agarrando no
dimetro interno.
Especificao da Espera com Alta Presso:
2930 PSI (202 bar) A presso no aferidor de teste retorna a zero, mas a
bomba PFC permanece na presso alta (com base no
Caso no seja registrada nenhuma presso de vlvula remota som do motor) aps uma alavanca de controle de vlvula
e o levantador hidrulico de 3 pontas no levanta nem remota ser colocada em neutro (a bomba no sai de
abaixa. Fazer o seguinte: curso), verificar o seguinte.

Verificao presso da bomba de carga. Carretel de compensador de alta presso agarrando


no compensador da bomba. Inspecionar o a vlvula e a
Executar uma inspeo do compensador da bomba PFC placa agitadora do compensador da bomba PFC .
e da placa agitadora da bomba.
Verificar se o orifcio de sangria no compensador da
bomba est bloqueado .
Template Name: SM_2_col
Template Date: 1997_01_13
8004-28

VERIFICAO DO STANDBY DA BOMBA PFC ALTA PRESSO


E PROCEDIMENTO DE AJUSTE
Realizar este teste quando todos os circuitos Procedimento do Teste:
remotos e sistema de levantador hidrulico de 3
pontos no operarem com potncia total. Isto seria Instalar um aferidor de presso de 5000 PSI (350
observvel quando a potncia mxima for bar) com mangueira no encaixe de diagnstico do
necessria, como ao se levantar cargas pesadas no compensador.
levantador hidrulico de 3 pontos, ou quando for Ligar e funcionar o motor a 1500 RPM.
necessria presso mxima em um circuito remoto.
Colocar o controle da vlvula remota nmero um
na posio de extenso.
Requerimentos de Ferramentas de
Encaixe de Teste:
2
Chave de parafuso de 17 mm e chave Allen de 3
mm. 1

Preparao:

Remover o bujo e instalar a conexo de


diagnstico do kit de conexo 380040106 no
compensador da bomba.

IMPORTANTE: No colocar a alavanca de controle


de transmisso para fora de park (estacionamento).
RD98E033
1. CONEXO DE 2. AJUSTE DO
DIAGNSTICO COMPENSADOR DE ALTA
PRESSO

Especificao da Espera com Alta Presso: 3250 PSI (224


bar)

Remover as tampas ao ajuste de alta presso.


Afrouxar a porca de trava e usar a chave Allen para
ajustar a presso. Virar o parafuso de ajuste para
dentro (sentido horrio) para aumentar a presso e
virar para fora (sentido anti-horrio) para diminuir o
ajuste da presso.
A. Se a presso correta no puder ser obtida a
bomba PFC pode estar danificada. Realizar
o fluxo da bomba de pisto PFC.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 1997_01_13
8004-29

TESTE DE VAZO DA BOMBA DE PISTO PFC


Realizar este teste quando todos os circuitos Ligar e funcionar o motor a 1000 RPM.
remotos e o sistema de levantador hidrulico de 3
NOTA: Utilizar uma mangueira de 3/4 de polegada
pontos no operarem com fluxo total. Isto seria
com uma presso de trabalho mnima de 3.000 PSI
observvel por uma operao mais lenta dos
(206 bar) para este teste de fluxo.
sistemas de circuito remoto juntamente com um
tempo maior de levantamento do levantador Instalar o Fluxmetro CAS-10280 na seo remota
hidrulico de 3 pontos. nmero 1. Colocar a alavanca de controle remoto
na posio de deteno da retrao.
Ajustar todos os controles de fluxo variveis da
vlvula remota na posio de fluxo mximo. Ajustar a vlvula de carga no fluxmetro para
1500 PSI (103 bar) e aquecer o leo da
Ajustar o controle de temporizao da vlvula transmisso at um mnimo de 49 graus C (120
remota na posio de tempo mximo.
graus F).
Colocar um pedao de papelo de 63 x 10 cm (25
x 4 pol) sobre cada um dos dois lquido Acelerar o motor at 2000 RPM. Avaliar o fluxo
refrigerantees de leo em cada lado do radiador individualmente para cada seo da vlvula remota
do motor para aquecer o leo. Ajustar a vlvula de carga no fluxmetro para 1000
PSI (69 bar).

1A
1B

1B

1A

RD98E117

SEO REMOTA FLUXO TOTAL A 2000 RPM


SEO REMOTA N 1
SEO REMOTA N 2
SEO REMOTA N 3
SEO REMOTA N 4
SEO REMOTA N 5

Especificao do Fluxo Total para a Bomba de Se a bomba no atender s especificaes da


Fluxo Padro: 102 l/min (38,6 GPM) bomba de fluxo padro, realizar a Inspeo do
Especificao do Fluxo Total para a Bomba de Compensador da Bomba Padro e Placa Agitadora.
Alto Fluxo Opcional: 102 l/min (58,0 GPM)
Template Name: SM_2_col
Template Date: 1997_01_13
8004-30

INSPEO DA VLVULA DO CONPENSADOR DE BOMBA PADRO


Realizar esta inspeo somente aps completar a
verificao da espera com presso alta e o teste de
fluxo da bomba de pisto.

6 5
4

3
1

RH02B010
1. MBOLO DE ALTA PRESSO 4. MBOLO DE BAIXA PRESSO
2. PARAFUSO DE AJUSTE DE ALTA PRESSO 5. TAMPA
3. PARAFUSO DE AJUSTE DA PRESSO 6. PORCA-TRAVA
BAIXA

Requisitos de Conexes de Teste e - Remover o mbolo de alta presso. Assegurar que


Ferramentas: se movimenta livremente dentro do dimetro.

Chave de boca de 17 mm. - Remover o mbolo de baixa presso. Assegurar


que se movimenta livremente dentro do dimetro.
Chave Allen de 3 mm
- Limpar as passagens ocas na vvula
Chave Allen de 5 mm compensadora.
- Montar a vlvula compensadora. Ajustar os
Procedimento do Teste: parafusos de alta e de baixa presso em suas
posies originais.
- Desconectar com duas chaves de boca o tubo da
linha de sinal no compensador da bomba PFC. - Reinstalar o compensador. Realizar o Teste de
Fluxo da Bomba de Pisto PFC.
- Remover a vlvula de compensao da bomba - Se a bomba ainda assim no for capaz de atender
PFC. s especificaes, remover a bomba PFC para
conserto ou reposio. Ver Seo Bomba PFC
- Remover a tampa de alta presso. Medir e deste manual.
registrar a distncia da porca de trava at a
extremidade do parafuso de ajuste de alta presso.

____________

- Remover a tampa de baixa presso. Medir e


registrar a distncia da porca de trava at a
extremidade do parafuso de ajuste de baixa
presso.

____________

- Verificar se h molas partidas


Template Name: SM_2_col
Template Date: 1997_01_13
8004-31

VERIFICAO DE SINAL DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS E


VERIFICAO DE SINAL DE VLVULA REMOTA
Cada seo remota e o circuito do elevador hidrulico so equipados VAZAMENTO DE VERIFICAO DE SINAL DO
com verificao de sinal. Se qualquer verificao de sinal estiver LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS: Todos os
vazando, isso afetar o desempenho de todos os outros circuitos. remotos operacionais so de fluxo reduzido. O levantador
hidrulico de 3 pontos opera normalmente.
VAZAMENTO DE VERIFICAO DE SINAL REMOTO: Todos os circuitos
remotos restantes e o levantador hidrulico de 3 pontos so de fluxo
reduzido. A seo remota com vazamento opera normalmente.

1 2

RI02F021
1. VERIFICAO DE SINAL PARA COMPENSADOR DA BOMBA 3. CABEOTE E MOLA DE VERIFICAO DE SINAL
2. VERIFICAO DE SINAL PARA ALVIO DO PILOTO 4. SEO DE VLVULA REMOTA

VERIFICAES DE SINAL DE VLVULA REMOTA.

RD06A065

VERIFICAO DE SINAL DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS (INTERNA)


Template Name: SM_2_col
Template Date: 1997_01_13
8004-32

TESTE DO ACOPLADOR DE VLVULA REMOTA


Vazamentos de vedao dos acopladores de Verificar a ponta macho e certificar que compatvel com
vlvula remota causaro os seguintes problemas: o trator (a ponta macho deve ter uma esfera na ponta ou
danificar a ponta do cartucho fmea).
Ponta do acoplador macho expelida quando a alavanca
de vlvula remota acionada. Verificar para ter certeza de que as manguerias de retorno
O implemento se ajusta quando instalado no trator.
e suprimento do implemento estejam devidamente
apoiadas para evitar carga desnecessria no cartucho de
Fluxo de controle remoto atravs do acoplador. acoplamento fmea.

Inspeo Limpar o acoplador. Remover todo a sujeira de dentro do


mecanismo do detentor. Esta uma conexo mecnica,
Conversar com o proprietrio/operador sobre o problema. as esferas do acoplador devem estar livre para se
moverem.
Descobrir que tipo de ponta de acoplador macho est
sendo usada.

RH02J046

CONJUNTO DO ACOPLADOR REMOTO


Template Name: SM_2_col
Template Date: 1997_01_13
8004-33

INSPEO DE VERIFICAO DE CARGA

Vlvulas de Reteno de Carga da


Vlvula Remota6

A vlvula hidrulica remota equipada com uma


nica verificao de carga em todas as cinco
sees remotas na porta "B" (extenso). A
verificao de sinal usada em aplicaes onde um
cilindro hidrulico remoto deve ser hidraulicamente
travado em posio com uma quantidade mnima
de vazamento.

RI06A064

- Baixar implementos suspensos/elevados.

1 -Limpar a rea de verificao de carga

- Soltar lentamente a verificao de carga e libere


qualquer reteno de presso.

2 - Utilizar um alicate de ponta fina para recuperar o


mbolo.

- Inspecionar as vedaes e verificar se h avarias.


(Ver a seo do manual de servio de vlvula
remota).

1. VERIFICAO DE CARGA
2. MBOLO DE
VERIFICAO DE CARGA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 1997_01_13
8004-34

PROBLEMAS OPERACIONAIS
O IMPLEMENTO ASSENTA OU VAZA D. As vedaes do acoplador esto
desgastadas ou danificadas.
A. Problema com o cilindro do implemento.
Elevar o implemento e desconectar as E. Controle de fluxo de vlvula remota no
mangueiras para isolar o cilindro. completamente aberto.
B. Vazamento do acoplador interno. Executar F. Fazer um desvio do acoplador para
um teste de acoplador de vlvula remota. determinar se o problema est no sistema
de vlvula/hidrulico remoto ou no
C. Verificao de carga em vazamento de
acoplador. Conectar o fluxmetro
vlvula remota. Ver a as informaes gerais
diretamente aos tubos de abaixamento e
sobre vlvula remota.
elevao.
IMPLEMENTO VIBRA OU SACODE
ACOPLADOR COSPE EM CLIMA
QUANDO DESCIDO
EXTREMAMENTE FRIO
A. Aumentar o ajuste do controle de fluxo de
A. Girar o controle de fluxo para baixo. Girar a
vlvula remota para evitar que a verificao
mangueira do implemento enquanto este
de carga na vlvula remota feche.
estiver sendo instalado. Uma vez que a
B. Remover a verificao de carga da vlvula mangueira esteja instalada, d um leve
remota e instalar um conjunto de bujo de puxo na mangueira.
verificao de carga. A eliminao da
verificao de carga permitira que o
- Se a mangueira saltar, a conexo
mecnica no foi completada.
implemento assente.
C. Instalar um orifcio flutuante no lado de
-Se a mangueira se mantiver no lugar, dar
partida no motor e acionar a vlvula
abaixamento da linha hidrulica do
remota. Se a mangueira se mantiver no
implemento. O orifcio deve restringir o
lugar, aumentar o controle de fluxo at o
fluxo de retorno e fazer com que a linha de
ajuste desejado.
alimentao acumule presso de retorno
ao ser baixado o implemento. Isso evitar B. Limpar o acoplador, caso a mangueira
que a verificao de carga assente e salte, remover toda a sujeira do lado de
eliminar a vibrao. dentro do mecanismo do detentor. Esta
uma conexo mecnica, as esferas do
OS PARES MACHO E FMEA VO CONECTAR ac oplador de vem esta r livre par a se
OU ACOPLAR JUNTOS CORRETAMENTE. moverem.
A. Executar a inspeo de acoplador delineada C. Executar o teste do acoplador de vlvula
na etapa 1. remota para verificar vazamento interno.
B. Acoplador com defeito ou danificado por
uso imprprio.
C. Existe presso extrema dentro da
mangueira do cilindro, sangrar a
mangueira para reduzir a presso.

FLUXO DE VLVULA REMOTA BAIXO


A TRAVS DO ACOPLADOR
A. Descobrir que tipo de ponta de acoplador
macho est sendo usada.
B. Verifique a ponta macho e certifique-se de
que compatvel com o trator. (a ponta
macho deve ser redonda na extremidade
ou danificar a ponta do cartucho fmea).
C. Executar o teste do acoplador de vlvula
remota para vazamento interno.
Seo
8005

VLVULA DE PRIORIDADE E DO REGULADOR

8005

Janeiro, 2006
8005-2

SUMRIO
TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 8005-3

VLVULA DE PRIORIDADE E REGULADOR ................................................................................................. 8005-4


Remoo ..................................................................................................................................................... 8005-4
Desmontagem ............................................................................................................................................ 8005-6
Montagem ................................................................................................................................................... 8005-9
Instalao ................................................................................................................................................. 8005-12

SEO TRANSVERSAL DA VLVULA DE PRIORIDADE E DO REGULADOR ........................................... 8005-14


8005-3

TORQUES ESPECIAIS
Bujo Com cabea de Soquete .........................................................................................16 a 24 Nm (12 a 18 lb ft)
Orifcio de Sinal da Bomba PFC e Tampo de Tela ..........................................................14 a 21 Nm (10 a 15 lb ft)
Bujo da Vlvula de Reteno Lgica ..............................................................................16 a 19 Nm (12 a 14 lb ft)
Porca Trava da Bobina do Regulador................................................................................41 a 48 Nm (30 a 35 lb ft)
Conjunto da Vlvula de Alvio do Piloto............................................................................75 a 108 Nm (55 a 80 lb ft)
8005-4

VLVULA DE PRIORIDADE E REGULADOR

Remoo

PASSO 1 PASSO 2

2
1

2 3

1 4

RD02E055 RD02D088

Remover a linha de alimentao da direo (1).


Remover a linha de alimentao do freio (2).
5
6 PASSO 3

8
7

RD02E056
1. LINHA DE ALIMENTAO 5. LINHA DE SINAL PARA
DO COLETOR VLVULA REMOTA
HIDRULICO REMOTO
2. LINHA DE ALIMENTAO 6. LINHA DE SINAL DO
DA PTO COMPENSADOR PFC
RD02D104
3. LINHA DE ALIMENTAO 7. LINHA DO SENSOR DE
REGULADA DIREO Remover a mangueira de alimentao da bomba
4. LINHA DE ALIMENTAO 8. BOMBA DE CARGA PARA PFC para a vlvula de prioridade (1).
DO REFRIGERADOR DE MANGUEIRA DA
LEO VLVULA DE
PRIORIDADE

Remover essas linhas da vlvula de prioridade e do


regulador.

NOTA: A cabine precisar ser levantada para liberar


o acesso vlvula de prioridade e do regulador. A
cabine foi removida nesta seo para fins de
fotografia. Para o procedimento, consulte a seo
Levantar Cabine/Remoo e Instalao neste
Manual de Manuteno

NOTA: A linha sensora de direo (7) corre em


direo traseira do trator, s equipado com freios de
reboque.
8005-5

PASSO 4 PASSO 5

1
1

RD02D089 RD02D093

Remover os trs parafusos de montagem da vlvula Remover a vlvula de prioridade da parte superior
de prioridade (1). do motor. Remover o anel-O usado (1) do alto do
alojamento da transmisso e descartar.
8005-6

Desmontagem

PASSO 6 PASSO 9

RD02D112
RD02D106
Soltar o bujo da vlvula de reteno lgica.
Remover os quatro bujes da vlvula de prioridade
e do regulador e descartar os anis-O.
PASSO 10
PASSO 7

RD02D114
RD02D108
Remover o bujo da vlvula de reteno lgica e
Soltar o tampo do orifcio de sinal da bomba PFC e descartar o anel-O e o anel de segurana. Verificar
de tela. se h avarias ou desgaste na mola e na vlvula.

PASSO 8

RD02D110

Remover o bujo. Inspecionar a tela e limpar, como


necessrio.
8005-7

PASSO 11 PASSO 13

RD02D120
RD02D117
Remover o conjunto da vlvula de alvio do piloto.
Remover a conexo do orifcio da linha de direo e
descartar o anel-O (1). Remover a mola e a bobina
da vlvula de prioridade. Verificar se h avarias ou PASSO 14
desgaste na mola e na bobina.

PASSO 12

2
1

RD02D124

Remover e descartar os anis-O (1) e o anel de


segurana (2) da conexo do orifcio da vlvula de
RD02D119
alvio do piloto.

NOTA: Medir a distncia entre a extremidade de


ajuste do conjunto da vlvula de alvio do piloto e o PASSO 15
corpo da vlvula antes de remover a porca de trava.
Remover a porca de trava da vlvula de alvio do
piloto.

RD02D126

Remover o ajustador da vlvula de alvio do piloto


da conexo do orifcio e descartar o anel-O
Remover a mola e a vlvula de agulha da conexo
do orifcio. Inspecionar a procura de desgaste ou
avaria.
8005-8

PASSO 16 PASSO 18

RD02D128

NOTA: Medir a distncia entre a extremidade de RD02D134

ajuste da bobina do regulador e o corpo da vlvula Remover e descartar o anel-O do bujo de ajuste.
antes de remover a porca de trava. Remover a mola e a bobina do regulador.
Inspecionar a procura de desgaste ou avaria.
Remover a porca de trava do plugue de ajuste da
bobina do regulador.

PASSO 17

RD02D130

Soltar o bujo de ajuste da bobina do regulador.


8005-9

Montagem

PASSO 19 PASSO 21

RD02D128

Instalar a porca de trava da bobina do regulador.


RD02D134
Apertar a porca com um torque de 41 a 48 Nm (30 a
Lubrificar o anel-O do bujo de ajuste com fluido
35 lb ft).
hidrulico e instalar no bujo. Lubrificar a bobina do
regulador e a mola. Instalar a bobina e a mola na
vlvula de prioridade. PASSO 22

PASSO 20

RD02D126

Lubrificar e instalar o novo anel-O (1) no ajustador


da vlvula de alvio do piloto. Lubrificar a vlvula de
RD02D130 agulha e a mola. Instalar a vlvula de agulha, a
mola, e o ajustador da vlvula de alvio do piloto na
NOTA: Usar as medies feitas durante o conexo do orifcio da vlvula de alvio do piloto.
procedimento de desmontagem para instalar o bujo
de ajuste da bobina do regulador.
Instalar o bujo de ajuste da bobina do regulador.
8005-10

PASSO 23 PASSO 25

1
2

RD02D124 RD02D119

Lubrificar e instalar o novo anel de segurana (1) e Instalar a porca de trava da vlvula de alvio do
os novos anis-O (2) no conjunto da vlvula de alvio piloto.
do piloto.

NOTA: Instalar o anel de segurana (1) antes do PASSO 26


anel-O, conforme mostrado.

PASSO 24

RD02D117

Lubrificar a bobina da vlvula de prioridade e a


mola. Instalar a bobina e a mola no conjunto da
vlvula. Lubrificar um novo anel-O (1) e instalar na
RD02D120
conexo do orifcio da linha de direo. Instalar a
Instalar o conjunto da vlvula de alvio do piloto.
conexo do orifcio na vlvula de prioridade.
Certificar-se de que a vlvula de agulha do alvio do
piloto esteja devidamente assentada na vlvula de
prioridade. Dar aperto no conjunto da vlvula de
alvio do piloto com um torque de 75 a 108 Nm (55 a
80 lb ft).

NOTA: Usar as medies feitas durante o


procedimento de desmontagem para instalar o
conjunto da vlvula de alvio do piloto.
8005-11

PASSO 27 PASSO 29

2
1

RD02D114 RD02D110

Lubrificar a vlvula de reteno lgica e a mola. Aplicar uma fina camada de adesivo Loctite 242 na raia
Instalar a vlvula de reteno e a mola da vlvula de interna da parte moldada da vlvula de prioridade. Instalar o
prioridade. Lubrificar e instalar um novo anel de bujo do orifcio de sinal da bomba PFC e de tela.
segurana (1) e o anel-O (2) no bujo da vlvula de
reteno lgica.
PASSO 30
NOTA: Instalar o anel de segurana (1) antes do
anel-O.

PASSO 28

RD02D108

Apertar o bujo a um torque de 16 a 21 Nm (12 a


6,80 kg ft)

RD02D112
PASSO 31
Instalar o bujo da vlvula de reteno lgica.
Apertar o bujo a um torque de 16 a 19 Nm (12 a 14
lb ft)

RD02D106

Lubrificar e instalar os novos anis-O nos bujes da


vlvula. Apertar o bujo (1) com um torque de 16 a
24 Nm (12 a 18 lb ft)
8005-12

Instalao

PASSO 32 PASSO 34

RD02D093 RD02D104

Instalar um novo anel-O (1) no alto do alojamento da Instalar a mangueira de alimentao da bomba PFC
transmisso. Colocar a vlvula de prioridade na para a vlvula de prioridade (1).
parte superior do motor.

PASSO 35
PASSO 33
2
1

RD02D088
RD02D089 Instalar a linha de alimentao da direo (1).
Instalar os trs parafusos de montagem da vlvula Instalar a linha de alimentao do freio (2).
de prioridade (1).
8005-13

PASSO 36 PASSO 37
Abaixar a cabine. Ver o procedimento para abaixar
4 a cabine neste manual de servio. Verificar o nvel
do fluido hidrulico do trator e completar se
3 necessrio. A vlvula de prioridade da direo e o
regulador. devem ser ajustados aps a
desmontagem. Ver o procedimento de ajuste na
Seo 8000, Sistema Hidrulico - Funcionamento e
Soluo de Problemas.

1
2
RD02D081

7 6
8 5

RD02D084
1. BOMBA DE CARGA PARA 5. LINHA DE ALIMENTAO
MANGUEIRA DA DO REFRIGERADOR DE
VLVULA DE LEO
PRIORIDADE
2. LINHA DO SENSOR DE 6. LINHA DE ALIMENTAO
DIREO REGULADA
3. LINHA DE SINAL DO 7. LINHA DE ALIMENTAO
COMPENSADOR PFC DA PTO
4. LINHA DE SINAL PARA 8. LINHA DE ALIMENTAO
VLVULA REMOTA DO COLETOR
HIDRULICO REMOTO

Instalar essas linhas na vlvula de prioridade e do


regulador.
8005-14

SEO TRANSVERSAL DA VLVULA DE PRIORIDADE E DO REGULADOR

6
5
7

8
3

1
12 9 11 10
RI02E009
1. VLVULA REGULADORA E DE 5. BOBINA DA VLVULA DE 9. PORCA DE TRAVA
PRIORIDADE PRIORIDADE
2. CONJUNTO DA VLVULA DE 6. BUJO 10. BUJO DE AJUSTE
RETENO LGICA
3. ORIFCIO E TAMPO DE TELA 7. MBOLO REGULADOR 11. CONJUNTO DA VLVULA DE
ALVIO DO PILOTO
4. MOLA DO REGULADOR 8. MOLA DA DIREO 12. CONJUNTO DO CORPO DA
CONEXO DO ORIFCIO
Seo
8006

BOMBA DE CARGA

8006

Janeiro, 2006
8006-2

SUMRIO
BOMBA DE CARGA ....................................................................................................................................... 8006-3
Remoo ..................................................................................................................................................... 8006-3
Instalao ................................................................................................................................................... 8006-4
8006-3

BOMBA DE CARGA

Remoo PASSO 2

PASSO 1
1
2 4

1 2
3
RD02D006

Remover a placa de cobertura e os dois parafusos


do flange da bomba de carga. Remover o anel-O (1)
RD02D002 do flange. Remover os dois parafusos do flange da
A bomba de carga (1) est montada no mangueira de suco (2) do alojamento da tela de
acionamento da bomba hidrulica (2) do lado direito suco na transmisso..
da transmisso. O acionamento da bomba
hidrulica (2), a bomba do pisto hidrulico (3) e a
cabea do filtro (4) no precisam ser removidos PASSO 3
para remover a bomba de carga.
1
NOTA: Providenciar um acesso aberto bomba de 2
carga bloqueando as rodas dianteiras e apoiando
devidamente o eixo traseiro. Soltar os seis parafusos
do embuchamento da roda traseira e mover a roda
para fora do eixo.
3

RD02D009

Remover a mangueira de sada da bomba de carga


(1) que vai para a cabea do filtro. Remover a linha
de sada para a vlvula de prioridade (2). Remover
o conector do emissor de presso do filtro hidrulico
(3). Remover as duas bomba de carga para os
parafusos de montagem do acionamento da bomba
hidrulica e remover a bomba de carga. Remover o
anel-O do flange da mangueira de suco (4).
8006-4

Instalao

PASSO 4 PASSO 5

1
2 2

RD02D009 RD02D006

Instalar as duas bombas de carga para os Instalar um novo anel-O no flange da mangueira de
parafusos de montagem do acionamento da bomba suco. Ao instalar a bomba de carga, ser
hidrulica. Instalar a mangueira de sada da bomba necessrio soltar os grampos da mangueira de
de carga (1) que vai para a cabea do filtro. Instalar borracha de suco da bomba de carga e aplicar
a linha de sada para a vlvula de prioridade (2). uma alavanca mangueira para obter a folga
Instalar o conector no emissor de presso do filtro necessria para o anel-O do flange de suco.
hidrulico (3). Instalar os dois parafusos do flange da mangueira
de suco (1) e apertar os grampos da mangueira.
Instalar um novo anel-O (2) no flange da bomba de
carga. Instalar a placa de cobertura e os parafusos.

PASSO 6
Mover a roda traseira para dentro sobre o eixo.
Aplicar antigrimpante aos parafusos do
embuchamento. Apertar os parafusos de
embuchamento com um torque de 300 a 350 Nm
(220 a 260 lb ft). Remover o equipamento de apoio
do eixo e os bloqueios da roda dianteira. Verificar o
nvel do fluido hidrulico e completar se necessrio..
Seo
8007

BOMBA DE PISTO PFC

8007

Janeiro, 2006
8007-6

SUMRIO
TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 8007-3

BOMBA DE PISTO AXIAL PFC .................................................................................................................... 8007-3


Remoo ..................................................................................................................................................... 8007-3
Instalao ...................................................................................................................................................... 8007
8007-7

TORQUES ESPECIAIS
Orifcio da Vlvula do Compensador ............................................................................1,7 a 2.3 Nm (15 a 20 lb pol)
Bujo da Porta de Entrada da Vlvula do Compensador .............................................1,7 a 2.3 Nm (15 a 20 lb pol)
parafusos de Reteno da Cabea do Filtro .....................................................................62 a 80 Nm (46 a 59 lb ft)
Parafusos de Reteno do Flange Bipartido da Bomba de Pisto Hidrulica ..................40 a 60 Nm (30 a 44 lb ft)

BOMBA DE PISTO PFC


Remoo
Estacionar o trator em superfcie firme e nivelada. Coloque PASSO 3
a transmisso em ESTACIONAMENTO e tire a chave.
Colocar blocos na frente e atrs das rodas dianteiras.

PASSO 1
1

RD02D018
1
Remover quatro parafusos (1) que prendem a
cabea do filtro bomba do pisto Remover a
cabea do filtro para o anel-O da bomba do pisto.
RD02D002

Se necessrio, puxe o pneu direito traseiro para fora PASSO 4


para ter acesso bomba de pisto.
NOTA: Tanque direito removido para fins de
fotografia.
1
PASSO 2

2 RD02D019

remover os quatro parafusos de fixao (1) do


flange bipartido da bomba do pisto no tubo de
alimentao da vlvula de prioridade. Remover e
1 descartar o anel-O. Remover os dois parafusos de
fixao da bomba do pisto (2) da armadura do
acionamento da bomba hidrulica. Remover o anel-
O da bomba do pisto. Remover a bomba do pisto
RD06A136 e o compensador do trator.
Desconectar o conector C216 do sensor de presso
de leo do motor. Etiquetar e remover as linhas
hidrulicas da vlvula remota. Remova a linha de
sinal do compensador de bomba PFC (2).
8007-8

Instalao PASSO 7

PASSO 5

2
2

1
1

RD06A136

Instalar novos anis-O nos solenides. Instale e


RD02D019 aperte todas as tubulaes hidrulicas dos filtros.
Instalar o novo anel-O na bomba do pisto e instalar Instale o conector do sensor de presso e a porca
os dois parafusos de fixao da bimba do pisto (1) (1), no aperte a porca demais. Instalar a linha de
na armadura do acionamento da bomba hidrulica sinal do compensador (2).
Instalar o novo anel-O no flange bipartido do tubo
da vlvula de prioridade e instalar os quatro PASSO 8
parafusos de fixao (2) na bomba do pisto.
Apertar os parafusos a um torque de 40 a 60 Nm (30
a 44 lb ft).

PASSO 6

1
RD02D002

Antes da partida, certificar-se de que a bomba do


pisto esteja cheia com leo removendo o bujo da
lateral do alojamento da bomba (porta do dreno da
bomba) e enchendo a bomba com 2 litros (2,1
RD02D018 Quartos dos EUA) de fluido hidrulico. Verificar o
Instalar um novo anel-O no flange da cabea do nvel do fluido hidrulico do trator e completar se
filtro da bomba do pisto. Instalar os quatro necessrio. Ligar o motor e verificar vazamentos.
parafusos do flange (1). Apertar os parafusos a um Consertar, conforme necessrio. Desligar o trator e
torque de 40 a 80 Nm (30 a 26,76 kg ft). remover a chave. Mover a roda traseira para dentro
sobre o eixo. Aplicar antigrimpante aos parafusos
do embuchamento antes da instalao. Apertar os
parafusos de embuchamento com um torque de
300 a 350 Nm (220 a 260 lb ft). Remover o
equipamento de apoio do eixo e os bloqueios da
roda.
Seo
8008

SISTEMA DO REBOQUE

Funcionamento

8008

Janeiro, 2006
8008-10

SUMRIO
REBOQUE DE TRS PONTOS ....................................................................................................................... 8008-3

CONTROLE DO REBOQUE .............................................................................................................................. 8008

CARACTERSTICAS DO SISTEMA DE CONTROLE DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS ELETRNICO


8008

VLVULA DE CONTROLE DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS .................................................. 8008

VLVULA DE CONTROLE DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS .................................................. 8008

SEQNCIA DE AJUSTE/CONFIGURAO .................................................................................................... 8008


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8008-11

REBOQUE DE TRS PONTOS


DESCRIO GERAL - O Levantador Hidrulico de 3 Pontos consiste dos suportes do eixo oscilante, eixo oscilante,
articulador superior, braos de trao e os cilindros externos de levantamento.

O levantador hidrulico de 3 pontos est de acordo com as dimenses da norma ASAE para levantadores hidrulicos de 3
pontos Categoria III/IIIN. O levantador hidrulico de 3 pontos controlado por um sistema eletrnico de levantador hidrulico
de 3 pontos que fornece controle de posio de implementos para trabalho de solo. O levantador hidrulico de 3 pontos
aceitara todos os implementos montados est de acordo com as dimenses da norma ASAE para a Categoria III/IIIN.

Um acoplador do levantador hidrulico de 3 pontos pode ser utilizado com o levantador hidrulico de trs pontos para conectar e
desconectar implementos rapidamente. Ver o manual do operador para uma preparao adequada do reboque de 3 pontos.

Os cilindros hidrulicos de ao nica esto montados externamente e so alimentados pela vlvula de controle do
levantador hidrulico de 3 pontos. A vlvula de controle do levantador hidrulico de 3 pontos do lado esquerdo da coluna de
vlvula remota (traseira/alto da transmisso):

A vlvula de controle eletro-hidrulico suprida pelo sistema hidrulico PFC e pelo sistema regulado. O suprimento regulado
usado para operar a vlvula, e o suprimento do PFC fornece o fluxo de alta presso para estender os cilindros e levantar o
levantador hidrulico de 3 pontos. Para abaixar o levantador hidrulico de 3 pontos, a presso regulada usada para operar
a vlvula para abaixar o levantador hidrulico de 3 pontos sem ativar o sistema PFC. Dois solenides eltricos controlam o
suprimento de leo regulado para a vlvula, um para controlar o levantamento e outro para controlar o abaixamento do
levantador hidrulico de 3 pontos.

O Controlador de Levantador Hidrulico de 3 pontos Eletrnico alimenta os solenides de levantamento ou abaixamento baseado em
comandos do operador e sinais de medio dos sistemas do levantador hidrulico de 3 pontos e outros sistemas do trator.

4
1

5 5

2 2

RD05J140
1. ELO SUPERIOR 4. CONJUNTO DO EIXO
OSCILANTE
2. ELOS DE LEVANTAMENTO 5. CILINDROS DE LEVANTAR
EXTERNOS
3. BRAOS DE PROFUNDIDADE
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8008-12

CONTROLE DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS ELETRNICO


DESCRIO GERAL - O sistema de Controle do levantador hidrulico de 3 pontos Eletrnico (CEE) consiste
dos controles do operador, controlador de levantador hidrulico de 3 pontos eletrnico, sensor de posio do
levantador hidrulico de 3 pontos, vlvula de controle do levantador hidrulico de 3 pontos e chicote eltrico.

Todos os comandos do operador, exceto Remoto Sobe/Desce, so transmitidos unidade de controle do apoio
de brao e logo retransmitidos ao controlador do reboque por meio do Bus de Dados. Os comandos Remoto
Sobe/Desce so enviados diretamente ao controlador EHC assim como os sinais do sensor de posio da rvore
basculante. Os sinais de velocidade da roda eVelocidade de Trnsito verdadeira so enviados para a Unidade
do Feixe de Instrumentos (ICU) e depois repassados para o controlador do Levantador Hidrulico de 3 Pontos.
As informaes de diagnstico e programao so comunicadas entre o controlador do CEE e a Unidade de
Controle dos Instrumentos (ICU) por meio do Data Bus.

MODOS DE OPERAO - O sistema CEE opera em trs modos com base nos comandos do operador e sinais
de medies dos sistemas e levantador hidrulico de 3 pontos e outros.

1. Controle de Posio
2. Controle de Carga
3. Controle de Deslizamento (Opcional Com Velocidade de Trnsito Verdadeira)

RECURSO DE FINAL DE FILEIRA - O CEE tambm engata e desengata o bloqueio do diferencial e a trao
mecnica dianteira (quando equipado) quando o levantador hidrulico de 3 pontos for levantado ao final de uma
fileira para facilitar a virada e os engata novamente quando o levantador hidrulico de 3 pontos for abaixado.
ELECTRONIC HITCH CONTROL

Operator Controls and Settings


Up/Down Position Load Travel Upper Drop Slip Diff Lock MFD Brake
Switch Control Control Control Limit Rate Select Switch Switch Switches
Switch
Template Name: SM_1_col
Template Date: 1997_01_13

Remote PTO
Up/Down Controller
Switches

Arm Rest
Controller

Wheel
Speed Regulated
Diagnostics Pressure
Instrumentation
Cluster Slip Value Aux/PTO/Hitch
True Controller Controller Hitch
Ground (TMF) Control
Speed Valve

PFC
Signal
Hitch
Rockshaft Left Draft Right Draft PFC Cylinders
Pressure
Position Sensor Sensor
Sensor
Data Bus
Alt= to hide template information
Alt+ to display template information
8008-13

RI06A039
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8008-14

CONTROLE DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS ELETRNICO


CONTROLE DE POSIO - No Modo de Controle de Posio, a posio e o movimento do levantador hidrulico
de 3 pontos esto diretamente relacionados posio da alavanca de controle. O CEE monitora a posio do
levantador hidrulico de 3 pontos atravs de sinais recebidos de um sensor de posio do eixo oscilante do
levantador hidrulico de 3 pontos e levanta ou abaixa o levantador hidrulico de 3 pontos para equipar-lo ao
sinal do sensor da alavanca de controle de posio do levantador hidrulico de 3 pontos. O levantador
hidrulico de 3 pontos sempre levantar com a velocidade mxima at a altura definida pelo operador com o
controle de limite superior. Durante o abaixamento, o levantador hidrulico de 3 pontos se movimenta
velocidade selecionada pelo Controle de Velocidade de Abaixamento at uma posio definida pelo operador
com o Controle de Posio. O operador pode cancelar a definio da Velocidade de Abaixamento quando
estiver abaixando o levantador hidrulico de 3 pontos e ativando o interruptor de Levantar/Abaixar para baixo at
a posio momentnea 2 vezes no espao de 2 segundos e segurando-o na posio momentnea. O levantador
hidrulico de 3 abaixar na velocidade mxima. Nesse caso o levantador hidrulico de 3 pontas baixar para a
posio mais baixa possvel, mesmo que esta esteja abaixo do comando de posio.

CONTROLE DE CARGA - No Modo de Controle de Carga, o CEE mantm uma carga de profundidade
constante no levantador hidrulico de 3 pontos do trator em condies de solo varivel. Quando um aumento na
carga for sentido pelos pinos de profundidade do elo inferior, o CEE levantar o levantador hidrulico de 3
pontos at que a carga esteja equiparada com a carga definida pelo operador no Controle de Carga. Com uma
reduo na carga, o CEE abaixar o levantador hidrulico de 3 pontos at a profundidade que o operador tenha
definido no Controle de Posio.

CONTROLE DO LIMITE DE DESLIZAMENTO - O modo controle de controle de deslizamento est disponvel


quando o trator estiver equipado com o anexo de Velocidade de Trnsito Verdadeira (Radar). A Unidade do
Feixe de Instrumentos recebe os sinais de medio da unidade de Velocidade de Trnsito Verdadeira e do
Sensor de Velocidade da Roda para determinar o percentual de deslizamento real. O operador pode definir uma
faixa de limite de deslizamento desejada entre 5 e 40%, que o EHC compara ao sinal de deslizamento atual da
Unidade do Conjunto de Instrumentos e eleva o levantador hidrulico de 3 pontos quando o limite de
deslizamento excedido. Quando o deslizamento real no mais exceder o limite de deslizamento, o levantador
hidrulico de 3 pontos abaixar para o ajuste de comando de posio. O trator deve estar trafegando acima de
2 mph que o EHC entre no limite de deslizamento.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8008-15

CARACTERSTICAS DO SISTEMA DE CONTROLE DO LEVANTADOR


HIDRULICO DE 3 PONTOS ELETRNICO
ALAVANCA DE CONTROLE DA POSIO DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS - A Alavanca de
Controle de Posio (1) usada para levantar e abaixar os implementos e selecionar a profundidade mxima de
trabalho do implemento. Para levantar um implemento com o levantador hidrulico de 3 pontos, a Alavanca de
Controle de Posio (2) girada para a frente (sentido horrio).

Para abaixar o implemento, girar o controle no sentido anti-horrio. O Batente de Limite Inferior (2) pode ser
ajustado para prover um limite para a alavanca que permitir Alavanca de Controle de Posio retornar para a
mesma posio definida e definir a profundidade mxima do implemento.

INTERRUPTOR LEVANTAR/ABAIXAR - O Interruptor Levantar/Abaixar (3) tem trs posies que so usadas
para levantar e abaixar o levantador hidrulico de 3 pontos sem mudar qualquer ajuste do levantador hidrulico
de 3 pontos. As trs posies do interruptor so: Levantado (UP), Abaixado (DOWN) (meio) e Momentneo
(MOMENTARY) (todo para a frente).

Quando o interruptor for colocado na posio UP, o levantador hidrulico de 3 pontos levantar na velocidade
mxima at a posio definida pelo Controle do Limite Superior.

Quando o interruptor for colocado na posio DOWN, o levantador hidrulico de 3 pontos abaixar at o limite
definido pela Alavanca de Controle de Posio na velocidade a definida pelo Controle da Velocidade de
Abaixamento.

Quando o interruptor for empurrado para a posio MOMENTARY e solto, empurrado novamente e segurado (no
espao de 2 segundos), o levantador hidrulico de 3 pontos abaixar at a posio mais baixa possvel na
velocidade mxima (fazendo um desvio da alavanca de controle de posio e do ajuste de Velocidade de Taxa
de Queda).

O interruptor tambm pode ser usado para levantar e abaixar o levantador hidrulico de 3 pontos a uma
velocidade momentnea temporizada no caso de uma disfuno do sistema criar uma condio de Modo de
Falha (sistema eletrnico no funcionando). A posio MOMENTARY permite um abaixamento temporizado (1,5
segundo) do levantador hidrulico de 3 pontos quando estiver no "Modo de Falha". Quando o levantador
hidrulico de 3 pontos estiver no Modo de Falha, alternar o interruptor entre as posies UP e DOWN permitir
um levantamento temporizado (1,5 segundo) do levantador hidrulico de 3 pontos.

CONTROLE DE CARGA DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS - O manpulo do controle de carga do


levantador hidrulico de 3 pontos (4) ajusta a profundidade do implemento para controlar a carga do trator. Girar
o boto no sentido horrio para aumentar a carga no trator abaixando o implemento. Girar o boto no sentido
anti-horrio para diminuir a carga no trator levantando o instrumento.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8008-16

CONTROLE DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS ELETRNICO

2 4 8

7
6

RD05J037 / RD05J116
1. CONTROLE DE POSIO DO LEVANTADOR 5. CONTROLE DO LIMITE SUPERIOR
HIDRULICO DE 3 PONTOS
2. BATENTE DO LIMITE INFERIOR 6. TRAVA DA VELOCIDADE DE
ABAIXAMENTO/TRANSPORTE
3. INTERRUPTOR LEVANTAR ABAIXAR 7. BOTO DE CONTROLE DE VIAGEM
4. CONTROLE DE CARGA DO LEVANTADOR 8. CONECTOR DO CONTROLE DE
HIDRULICO DE 3 PONTOS LIMITE DE DESLIZAMENTO
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8008-17

CARACTERSTICAS DO SISTEMA DE CONTROLE DO LEVANTADOR


HIDRULICO DE 3 PONTOS ELETRNICO
CONTROLE DO LIMITE SUPERIOR - O Controle do Limite Superior (5) limitar a distncia de movimento para
cima quando o levantador hidrulico de 3 pontos for levantado. O boto de controle est montado embaixo da
cobertura do descanso de brao no console de controle do descanso de brao e tem definies numricas de
1 a 11. Virar o boto no sentido anti-horrio limita a distncia do movimento para cima do levantador
hidrulico de 3 pontos e no sentido horrio permite que o levantador hidrulico de 3 pontos levante mais. Uma
definio em 11 permitir que o levantador hidrulico de 3 pontos levante at a posio mxima. Uma
definio em 1 permitir que o levantador hidrulico de 3 pontos levante at aproximadamente 50% da
distncia total. O CONTROLE DO LIMITE SUPERIOR permite ao operador definir exatamente a distncia de
movimento para cima para implementos especficos ou para implementos montados na PTO.

CONTROLE DA VELOCIDADE DE ABAIXAMENTO - O Controle da Velocidade de Abaixamento (6) limita a


velocidade de abaixamento do levantador hidrulico de 3 pontos. O controle est localizado embaixo da
cobertura do descanso de brao no console de controle do descanso de brao. Virar o boto no sentido anti-
horrio faz o levantador hidrulico de 3 pontos abaixar mais lentamente. A Velocidade de Abaixamento deve ser
ajustada mais lenta para implementos especficos, como plantadeiras, para evitar o entupimento do tubo de
sementes. Uma velocidade mais rpida seria usada em arados ou reviradores. Virar o knob totalmente em
sentido anti-horrio at o final impedir que o reboque abaixe durante o trfego.

INTERRUPTORES REMOTOS SUBIR/DESCER- Os INTERRUPTORES REMOTOS SUBIR/DESCER esto


localizados nos para-lamas traseiros do trator. Os interruptores so usados para operar o levantador hidrulico
de 3 pontos momentaneamente por fora da cabine para realizar pequenos movimentos lentos no levantador
hidrulico de 3 pontos para ajudar a conectar implementos no levantador hidrulico de 3 pontos. Os
interruptores somente estaro ativos se o trator no estiver em movimento. O levantador hidrulico de 3 pontos
no pode ser elevado acima do limite superior. Depois de o levantador hidrulico de 3 pontos ser movido com os
interruptores remotos, pode ser necessrio recapturar o levantador hidrulico de 3 pontos com a Alavanca de
Controle de Posio quando o operador retornar operao normal.

CONTROLE DE CARGA - O BOTO DE CONTROLE DE CARGA (4) est localizado no console de controle do
descanso de brao e usado para definir a carga de profundidade no levantador hidrulico de 3 pontos. O CEE
recebe um sinal de carga dos pinos de profundidade do elo inferior e ajusta a profundidade do implemento para
equiparar-se com o sinal de carga de profundidade definido pelo operador com o BOTO DE CONTROLE DE
CARGA. O trator deve estar andando a 0,8 kph (0,5 mph) ou mais antes de o Modo de Controle de Carga ser
ativado. Virar o BOTO DE CONTROLE DE CARGA no sentido horrio aumenta a carga e no sentido anti-horrio
diminui a carga. O Modo de Controle de Carga ser desligado quando o BOTO DE CONTROLE DE CARGA for
colocado na posio 11.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8008-18

CARACTERSTICAS DO SISTEMA DE CONTROLE DO LEVANTADOR


HIDRULICO DE 3 PONTOS ELETRNICO

2 4 8

7
6

RD05J037 / RD05J116
1. CONTROLE DE POSIO DO 5. CONTROLE DO LIMITE SUPERIOR
LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS
2. BATENTE DO LIMITE INFERIOR 6. TRAVA DA VELOCIDADE DE
ABAIXAMENTO/TRANSPORTE
3. INTERRUPTOR LEVANTAR ABAIXAR 7. BOTO DE CONTROLE DE VIAGEM
4. CONTROLE DE CARGA DO LEVANTADOR 8. CONECTOR DO CONTROLE DE
HIDRULICO DE 3 PONTOS LIMITE DE DESLIZAMENTO
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8008-19

CARACTERSTICAS DO SISTEMA DE CONTROLE DO LEVANTADOR


HIDRULICO DE 3 PONTOS ELETRNICO
BOTO DE CONTROLE DE VIAGEM - O BOTO DE CONTROLE DE VIAGEM (7) est localizado embaixo da
cobertura do console de controle do descanso de brao. O Controle de Viagem produz variao no alcance das
correes do levantador hidrulico de 3 pontos em resposta s variaes de carga quando estiver operando no
MODO DE CONTROLE DE CARGA. Virar o CONTROLE DE VIAGEM no sentido horrio para uma definio mais
alta resultar em maiores quantidades de movimento do levantador hidrulico de 3 pontos em resposta a uma
mudana de carga e um maior controle da carga ao operar em terreno irregular. Virar o CONTROLE DE VIAGEM
no sentido anti-horrio resultar em menos movimento do levantador hidrulico de 3 pontos em resposta a uma
mudana de carga e aumentar as variaes na carga que seria usada em condies de piso nivelado.

INTERRUPTOR DE CONTROLE DO LIMITE DE DESLIZE - O INTERRUPTOR DE CONTROLE DO LIMITE DE


DESLIZE (8) (se equipado) est localizado no console de controle do descanso de brao e usado para engatar
ou desengatar o controle de deslize e definir o limite de deslize desejado. O interruptor de oscilao do controle
de deslize tem trs posies:

1. OFF (desligado) - Smbolo (O) Esta posio usada para DESLIGAR O CONTROLE DE DESLIZE e tambm
usada para diminuir a definio do limite de deslize.
2. ON (ligado) - Smbolo (I) nesta posio, o sistema operar no Modo de Controle de Deslize. Se no houver
limite definido o sistema ficar no padro de 30%.
3. SET (momentneo) Esta posio usada para regular o limite de deslize.

Para regular o LIMITE DE DESLIZE o trator deve estar equipado com o devido lastro para o peso sendo puxado
e andando a mais de 3,2 kph (2 MPH) com o levantador hidrulico de 3 pontos regulado para a carga ou posio
desejadas do implemento. Movimentar o Interruptor do Controle do Limite de Deslize para a posio ON (do
meio) e ento pressionar SET (momentneo) e soltar. A tela do monitor de desempenho no Feixe de
Instrumentos ser exibida. O indicador triangular sob o grfico de barras indicar o valor do limite de deslize,
que ser o deslize corrente + 5%. O sistema no se definir abaixo de 5% ou acima de 40%. O CEE levantar o
levantador hidrulico de 3 pontos se o deslize da roda exceder o valor limite.

O LIMITE DE DESLIZE pode ser mudado de trs maneiras para se equiparar com as condies de campo:

1. Redefinir sistema - Movimentar o interruptor para a posio OFF por pelo menos dois segundos e depois
redefinir movimentando o interruptor para ON, depois para SET e liberar.
2. Aumentar o Ponto de Definio Manualmente - Pressionar o interruptor para SET e depois liberar. Cada vez
que o interruptor for pressionado a Definio do Limite de Deslize aumentar 1%.
3. Reduzir o Ponto de Definio Manualmente - Movimentar o interrruptor para a posio OFF e depois de volta
para a posio ON (um segundo ou menos) e a Definio do Limite de Deslize reduzir em 1% a cada ciclo
do interruptor.

NOTA: O interruptor de limite de deslizamento no est funcional, a menos que o trator esteja se movendo mais
rpido que 2 mph.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8008-20

CARACTERSTICAS DO SISTEMA DE CONTROLE DO LEVANTADOR


HIDRULICO DE 3 PONTOS ELETRNICO

10 9
1

2 4 8

7
6

RD05J037 / MT04M013 / RD05J116


1. CONTROLE DE POSIO DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS 6. TRAVA DA VELOCIDADE DE ABAIXAMENTO/TRANSPORTE
2. BATENTE DO LIMITE INFERIOR 7. BOTO DE CONTROLE DE VIAGEM
3. INTERRUPTOR LEVANTAR ABAIXAR 8. CONECTOR DO CONTROLE DE LIMITE DE DESLIZAMENTO
4. CONTROLE DE CARGA DO LEVANTADOR HIDRULICO 9. INTERRUPTOR DO BLOQUEIO DO DIFERENCIAL
DE 3 PONTOS
5. CONTROLE DO LIMITE SUPERIOR 10. INTERRUPTOR DA TRAO MECNICA DIANTEIRA
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8008-21

CARACTERSTICAS DO SISTEMA DE CEE


FUNO DE FINAL DE FILEIRA - O recurso de final de fileira envolve o Bloqueio do Diferencial e a trao
mecnica dianteira (MFD) (se equipado) e os Interruptores do Freio. Os sistemas de controle da trao
mecnica dianteira e Bloqueio de Diferencial esto equipados com uma funo automtica que desengata os
dois quando o levantador hidrulico de 3 pontos for levantado para a meia volta e os reengata quando o
levantador hidrulico de 3 pontos for abaixado depois da volta.

INTERRUPTOR DO BLOQUEIO DO DIFERENCIAL - O Interruptor do Bloqueio do Diferencial (9) tem trs


posies:
1. SET (smbolo do diferencial) - Empurrar todo para a frente (Momentneo) para engatar o Bloqueio do
Diferencial no modo manual.
2. Posio Central - Posio de Trinco para o modo manual e posio Reset para o modo Automtico.
3. Automtico (A) - Prov a operao automtica.

INTERRUPTOR DA trao mecnica dianteira - O Interruptor da trao mecnica dianteira (10) tem trs
posies:
1. ON - (Smbolo da trao mecnica dianteira)
2. AUTOMTICO - (A)
3. OFF -(O) Smbolo ISO

FUNO DO MODO AUTOMTICO - Quando a trao mecnica dianteira e o Bloqueio do Diferencial estiverem
no modo automtico e o levantador hidrulico de 3 pontos estiver levantado na tera parte superior da viagem
eles desengataro e reengataro quando o levantador hidrulico de 3 pontos for abaixado abaixo da tera parte
superior da viagem.

O modo automtico de operao da trao mecnica dianteira tambm fornecce estes recursos adicionais:

A trao mecnica dianteira ser desengatada quando:


A. A velocidade de viagem exceder os 16 kph (10 mph)
B. Um freio for aplicado

A trao mecnica dianteira ser engatada ou reengatada quando:


A. Um freio for liberado
B. Ambos os freios forem aplicados
C. O Deslize da Roda exceder os 10% (Se equipado com Radar)
D. A velocidade de viagem cair para abaixo de 12,8 kph (8 mph) aps estar acima de 16 kph (10 mph).
E. O Bloqueio do Diferencial for aplicado

O modo automtico de operao do Bloqueio do Diferencial tambm fornece estes recursos adicionais:

O Bloqueio do Diferencial ser desengatado quando:


A. A velocidade de viagem exceder os 16 kph (10 mph)
B. Um ou ambos freios forem aplicados e segurados

O Bloqueio do Diferencial ser engatado ou reengatado:


A. Um ou ambos os freios forem liberados
B. O Deslize da Roda exceder os 10% (Se equipado com Radar)
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8008-22

VLVULA DE CONTROLE DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS


Das Generalidades.
A vlvula de controle do levantador hidrulico de 3 pontos uma vlvula de centro fechado que recebe leo do
sistema hidrulico PFC. Para controlar a bomba durante operaes do levantador hidrulico de trs pontos, a
presso de sinal enviada da vlvula para a bomba PFC. As funes de levantar e abaixar da vlvula so
operadas pela presso regulada recebida do sistema hidrulico regulado. A vlvula est montada na coluna de
vlvula remota e consiste nos seguintes componentes:

Solenides de Levantamento e Abaixamento


Os solenides de levantar e abaixar (1 e 2), quando ativados pelo Controlador Eletrnico do Levantador
Hidrulico de 3 Pontos, movimentaro os carretis de piloto de levantar e abaixar (2 e 4) para dentro atravs do
contato com os pinos de controle (14).

Carretis do Piloto de Elevar e Abaixar


Os carretis de piloto de levantar e abaixar (3 e 4) controlam a quantidade de presso de leo regulada que
pode passar pelas raias de carretel para operar o carretel de levantar (5) e o pisto de controle de abaixar (7).

Carretel de Levantar
O mbolo de levantamento (5) fica seguro na posio por uma mola e bloqueia o fluxo de leo da bomba PFC. A
presso regulada do mbolo piloto (3) de levantamento mover o mbolo contra a fora da mola, o que abre a
porta da bomba PFC e expe a presso da bomba PFC esfera de verificao (10) e porta de sinal.

Cabeote Inferior
O cabeote de abaixar (9), cabeote do piloto de abaixar (8) e a mola retm o leo no circuito do cilindro do
levantador hidrulico de 3 pontos. O cabeote do piloto de abaixar (8) mantido em sua sede por uma mola (15)
e pela presso de circuito de cilindro, que deixada passar para a parte posterior do carretel atravs de um
orifcio (16) no cabeote.

Esfera de Verificao de Carga


A esfera de verificao de carga (10) prende o leo no circuito do cilindro de levantador hidrulico de 3 pontos
para prender o levantador hidrulico de 3 pontos em uma posio levantada. A esfera ser desassentada
quando a presso da bomba PFC exposta esfera pelo mbolo de levantamento superar a presso no circuito
do cilindro do levantador hidrulico de 3 pontos.

Pinos de Controle de Levantamento ou Abaixamento Manual


Cada solenide de levantamento e abaixamento contm um pino (14) no centro da extremidade exterior que
pode ser usado para ativar manualmente o mbolo de levantamento e pisto de controle de abaixamento.

Vlvula de Alvio de Sobrecarga


A vlvula de alvio e sobrecarga (6) permitir que o leo da porta de levantar/abaixar flua para dentro da cmara
do piloto do pisto de controle de abaixar. O pisto se move para a direita e empurra o cabeote do piloto de
abaixar (8) para fora de sua sede quando o levantador hidrulico de 3 pontos percebe uma sobrecarga.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8008-23

VLVULA DE CONTROLE DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS

16 9
18 8
15
7

17

10 6

1 3 4 2

14
12 13 13 12 14
11 5

RI02B003

1. SOLENIDE DE 10. ESFERA DE VERIFICAO DE


LEVANTAMENTO CARGA
2. SOLENIDE DE 11. ALIMENTAO DA BOMBA PFC
ABAIXAMENTO
3. CARRETEL DO PILOTO DE 12. SUPRIMENTO DE PRESSO
LEVANTAR REGULADA
4. CARRETEL DO PILOTO DE 13. PORTA DE RETORNO
ABAIXAR
5. CARRETEL DE LEVANTAR 14. PINO DE CONTROLE
6. ALVIO DE SOBRECARGA 15. MOLA
7. PISTO DE CONTROLE 16. GICL
INFERIOR
8. CABEOTE PILOTO DE 17. PORTA DO TANQUE
ABAIXAMENTO
9. CABEOTE INFERIOR 18. PORTA DA PRESSO PILOTO DE
LEVANTAR/ABAXAR
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8008-24

VLVULA DE CONTROLE DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS

Funo Neutra e Soluo de Problemas

FUNO

Vlvula de Controle do levantador hidrulico de 3 pontos em Neutro - A vlvula de controle do levantador


hidrulico de 3 pontos uma vlvula de centro fechado. Em neutro no haver corrente eltrica suprida para os
solenides de levantamento e abaixamento (1 e 2) e o leo no fluir atravs da vlvula. Os mbolos piloto (3 e
4) bloqueiam o suprimento de leo do circuito regulado. O mbolo de levantamento (5) bloqueia o suprimento de
leo do sistema PFC e seguro por uma mola. O cabeote de abaixar (9), o cabeote do piloto de abaixar (8) e
a esfera de verificao de carga (10) bloqueiam o retorno do leo do circuito do cilindro do levantador hidrulico
de 3 pontos. O alvio de sobrecarga (6) tambm bloqueia o retorno de leo do circuito do cilindro do levantador
hidrulico de 3 pontos. O cabeote de abaixar (9) mantido na sede por uma mola (15) e o leo retido atrs do
cabeote pelo cabeote do piloto de abaixar (8). A presso do circuito do cilindro de levantador hidrulico de 3
pontos vai para trs do cabeote inferior atravs de um orifcio (16) no lado do cabeote.

RESOLUO DE PROBLEMAS

Problema - Levantador Hidrulico de 3 Pontos no fica em posio ou vaza.

1. Verificar a funo dos outros sistemas (Transmisso, Vlvulas Remotas).


A. Se os outros sistemas no estiverem funcionando adequadamente, consultar a soluo de problemas
para o sistema com falha.
B. Se os outros sistemas estiverem funcionando adequadamente, ir para a etapa 2.
2. Verificar por cdigos de erro do LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS.
A. Se forem encontrados cdigos de erro, seguir os procedimentos descritos na soluo de problemas
dos cdigos de erro do LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS nesta seo.
B. Se no existirem cdigos de erro, ir para a etapa 3.
3. Com uma carga no levantador hidrulico de 3 pontos, levantar o levantador hidrulico de 3 pontos at a
altura mxima e desconectar a linha de drenagem do cilindro do levantador hidrulico de 3 pontos do
alojamento da estrutura traseira.
A. Se o leo fluir pela linha de drenagem enquanto o levantador hidrulico de 3 pontos assenta, o(s)
cilindro(s) est(o) vazando internamente. Reparar os cilindros conforme necessrio.
B. Se o leo no fluir da linha de drenagem, ir para a etapa 4.
4. Verificar e reparar a vlvula do levantador hidrulico de 3 pontos conforme necessrio.
A. Verificar a esfera de verificao de carga (10) e o assento, se o assento estiver danificado, substituir a
vlvula do levantador hidrulico de 3 pontos.
B. Verificar o cabeote inferior (9) e a sede, o cabeote do piloto de abaixar (8) e a sede. Se qualquer
componente estiver danificado, reparar ou substituir conforme necessrio.
C. Verificar o conjunto de alvio de sobrecarga (6) e a sede. Se qualquer componente estiver danificado,
reparar ou substituir conforme necessrio.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8008-25

VLVULA DE CONTROLE DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS -


NEUTRA

16 9
18 15 8
7

17

10 6

1 3 4 2

14
12 13 13 12 14
11 5
RI02B003

1. SOLENIDE DE 10. ESFERA DE VERIFICAO DE


LEVANTAMENTO CARGA
2. SOLENIDE DE 11. ALIMENTAO DA BOMBA PFC
ABAIXAMENTO
3. CARRETEL DO PILOTO DE 12. SUPRIMENTO DE PRESSO
LEVANTAR REGULADA
4. CARRETEL DO PILOTO DE 13. PORTA DE RETORNO
ABAIXAR
5. CARRETEL DE LEVANTAR 14. PINO DE CONTROLE
6. ALVIO DE SOBRECARGA 15. MOLA
7. PISTO DE CONTROLE 16. GICL
INFERIOR
8. CABEOTE PILOTO DE 17. PORTA DO TANQUE
ABAIXAMENTO
9. CABEOTE INFERIOR 18. PORTA DA PRESSO PILOTO DE
LEVANTAR/ABAXAR
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8008-26

VLVULA DE CONTROLE DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS

Funo de Levantamento e Soluo de Problemas

FUNO

Vlvula do Controle de levantador hidrulico de 3 pontos Levantada - Para levantar o levantador hidrulico de 3
pontos o solenide do levantador hidrulico de 3 pontos (1) deve estar energizado pelo Controlador de levantador
hidrulico de 3 pontos Eletrnico. Quando o solenide ativado, o induzido no solenide se move em direo
vlvula, entrando em contato com o pino (14), que move o carretel do piloto de levantar (3) para dentro. A quantidade
de movimento do mbolo depende de quanta corrente foi aplicada no solenide pelo controlador. A quantidade de
corrente que o controlador aplicou no solenide depende da informao de comando que o operador tiver enviado
para o controlador. Enquanto o carretel do piloto de levantar (3) mudado para dentro, mede a presso regulada do
circuito regulado (5) para o lado esquerdo do carretel de levantar (5).

A presso regulada medida desloca o carretel de levantar contra a mola, permitindo que o leo do circuito da
bomba PFC (11) .flua passando pela raia do carretel at a esfera de verificao de carga do levantador
hidrulico de 3 pontas (10) que est assentada por presso dos cilindros do levantador hidrulico de 3 pontas
gerada pela carga nos cilindros. Ao mesmo tempo a presso de espera PFC enviada atravs da porta do sinal
e vlvula de verificao do sinal para o compensador da bomba PFC que ir ativar a bomba para aumentar a
sada de vazo. medida que a presso aumenta, a esfera de verificao de carga levantada da sede,
permitindo o fluxo para os cilindros do levantador hidrulico de 3 pontos.

O levantador hidrulico de 3 pontos ir parar de levantar quando o controlador cortar a corrente para o solenide de
levantamento (1). A presso regulada atuando na extremidade do lado direito do carretel do piloto de levantar mudar
o carretel do piloto para fora fechando a alimentao da presso regulada (12) e abrindo a porta de retorno (13) para
liberar a presso no carretel de levantar. A mola movimentar 0 carretel de levantar. (5) fechando a porta de entrada
PFC. A presso nos cilindros do levantador hidrulico de 3 pontos assentar a esfera de verificao de carga do
levantador hidrulico de 3 pontos (10) prendendo o leo. A presso do sinal sangrar pelo orifcio no mbolo de
levantamento (5) e permitir que a bomba retorne espera de presso baixa.

RESOLUO DE PROBLEMAS

Problema - Levantador Hidrulico de 3 Pontos no levanta

1. Verificar a funo dos outros sistemas (Transmisso, Vlvulas Remotas).


A. Se os outros sistemas no estiverem funcionando adequadamente, consultar a seo de soluo de
problemas para o sistema com falha.
B. Se os outros sistemas estiverem funcionando adequadamente, ir para a etapa 2.

2. Verificar por cdigos de erro do LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS.


A. Se houver presena de cdigos, consultar a soluo de problemas de cdigos de erro nesta seo.
B. Se no existirem cdigos de erro, ir para a etapa 3.

3. Verificar a operao manual da vlvula de controle empurrando o pino de controle manual (14) no centro da
extremidade externa do solenide de levantamento com um perfurador pequeno ou uma vareta de 1/8 de
polegada.
A. Se o levantador hidrulico de 3 pontos levantar, testar o solenide de levantamento do levantador
hidrulico de 3 pontos por funcionamento eltrico adequado e verificar novamente os cdigos de erro
do levantador hidrulico de 3 pontos.
B. Se o levantador hidrulico de 3 pontos no levantar, consultar a Soluo de Problemas Hidrulicos do Sistema PFC
e o sistema de presso regulada. Se o sistema hidrulico estiver funcionando bem, ir para a etapa C.
C. Verificar a liberdade de movimento do carretel do piloto de levantar (3) e do carretel de levantar (5).
Reparar ou substituir conforme necessrio.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8008-27

VLVULA DE CONTROLE DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS

Funo de Levantamento e Soluo de Problemas

16 9
18 8
15
7

17

10 6

1 3 4 2

14 14
12 13 13 12
11 5

RI02B006

1. SOLENIDE DE 10. ESFERA DE VERIFICAO DE


LEVANTAMENTO CARGA
2. SOLENIDE DE 11. ALIMENTAO DA BOMBA PFC
ABAIXAMENTO
3. CARRETEL DO PILOTO DE 12. SUPRIMENTO DE PRESSO
LEVANTAR REGULADA
4. CARRETEL DO PILOTO DE 13. PORTA DE RETORNO
ABAIXAR
5. CARRETEL DE LEVANTAR 14. PINO DE CONTROLE
6. ALVIO DE SOBRECARGA 15. MOLA
7. PISTO DE CONTROLE 16. GICL
INFERIOR
8. CABEOTE PILOTO DE 17. PORTA DO TANQUE
ABAIXAMENTO
9. CABEOTE INFERIOR 18. PORTA DA PRESSO PILOTO DE
LEVANTAR/ABAXAR
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8008-28

VLVULA DE CONTROLE DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS

Funo de Abaixamento e Soluo de Problemas

FUNO

Vlvula de levantador hidrulico de 3 pontos em Abaixamento - Para abaixar o levantador hidrulico de 3 pontos,
o solenide de abaixamento (2) deve ser energizado pelo Controlador Eletrnico do levantador hidrulico de 3
pontos com base nos comandos definidos pelo operador. A ativao do sistema PFC no necessria para
abaixar o levantador hidrulico de 3 pontos. Quando o solenide de abaixar (2) ativado, o induzido se move
para frente em direo vlvula entrando em contato com o pino de controle (14), o que empurra o carretel do
piloto de abaixar (4) para dentro. A quantidade de movimento depende da quantidade de corrente que
enviada ao solenide pelo Controlador Eletrnico do Levantador Hidrulico de 3 Pontos com base nos
comandos do operador para o controlador. Enquanto o carretel do piloto de abaixar (4) muda sua presso
regulada de medidor da alimentao regulada de presso (12), atravs do alvio de sobrecarga, para o pisto
de controle inferior (7). O pisto se move para a direita e empurra o cabeote do piloto de abaixar (8) para fora
de sua contra presso de mola (15). A presso escapa para o tanque, criando uma queda de presso atrs do
cabeote inferior (9). A presso na porta de levantar/abaixar agora desloca da sede o cabeote de abaixar. O
levantador de 3 pontos agora pode abaixar medida que o leo flui atravs da porta do tanque.

O levantador hidrulico de 3 pontos ir parar de abaixar quando o solenide (2) for desenergizado. A presso de leo
atuando na extremidade esquerda do carretel do piloto de abaixar (4) move o carretel para fora fechando a
alimentao de presso regulada (12) para o pisto de controle inferior (7). Enquanto a presso cai no pisto, o
cabeote piloto (8) retorna para o seu assento com a fora da mola. Com a porta do cabeote do piloto fechado, a
presso dos cilindros do levantador hidrulico de 3 pontos acumula atrs do cabeote de abaixar (9) atravs do
orifcio (16), forando o cabeote sobre o leo retido da sede nos cilindros do levantador hidrulico de 3 pontos.

RESOLUO DE PROBLEMAS

Problema - Levantador Hidrulico de 3 Pontos no abaixa

1. Verificar a funo dos outros sistemas (Transmisso, Vlvulas remotas).


A. Se outros sistemas de presso regulada no estiverem operando bem, consultar a soluo de
problemas do sistema no operante.
B. Se os outros sistemas estiverem funcionando adequadamente, ir para a etapa 2.

2. Verificar por cdigos de erro do LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS.


A. Se forem encontrados cdigos de erro, consultar a soluo de problemas para qualquer falha
encontrada.
B. Se no existirem cdigos de erro, ir para a etapa 3.

3. Verificar a operao manual da funo de abaixamento empurrando o pino de controle manual de


abaixamento (14) no centro da extremidade externa do solenide de abaixamento com um perfurador
pequeno ou uma vareta de 1/8 de polegada.
A. Se o levantador hidrulico de 3 pontos abaixar, testar o solenide de abaixamento do levantador
hidrulico de 3 pontos (2) por funcionamento eltrico adequado e verificar novamente os cdigos de
erro do levantador hidrulico de 3 pontos.
B. Se o levantador hidrulico de 3 pontos no abaixar, consultar a Soluo de Problemas do Sistema de
Presso Regulada. Se o sistema hidrulico estiver funcionando bem, ir para a etapa C.
C. verificar a vlvula de controle do levantador hidrulico de 3 pontos quanto livre movimentao do
carretel do piloto de abaixar (4), o cabeote inferior (9) e o pisto de controle inferior(7). Verificar
condies de todas as vedaes de anel-O e substituir se necessrio.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8008-29

VLVULA DE CONTROLE DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS

Funo de Abaixamento e Soluo de Problemas

16 9
18 8
15
7

17

10 6

1 3 4 2

14 14
12 13 13 12
11 5

RI02B007

1. SOLENIDE DE 10. ESFERA DE VERIFICAO DE


LEVANTAMENTO CARGA
2. SOLENIDE DE 11. ALIMENTAO DA BOMBA PFC
ABAIXAMENTO
3. CARRETEL DO PILOTO DE 12. SUPRIMENTO DE PRESSO
LEVANTAR REGULADA
4. CARRETEL DO PILOTO DE 13. PORTA DE RETORNO
ABAIXAR
5. CARRETEL DE LEVANTAR 14. PINO DE CONTROLE
6. ALVIO DE SOBRECARGA 15. MOLA
7. PISTO DE CONTROLE 16. GICL
INFERIOR
8. CABEOTE PILOTO DE 17. PORTA DO TANQUE
ABAIXAMENTO
9. CABEOTE INFERIOR 18. PORTA DA PRESSO PILOTO DE
LEVANTAR/ABAXAR
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8008-30

SEQNCIA DE AJUSTE/CONFIGURAO

AJUSTAR O CONTROLE COLOCAR CONTROLE MOVER A ALAVANCA MEDIDA QUE A CARGA DE PARA AJUSTE FINO DO
DE POSIO EM DE CARGA CCW NO DE CONTROLE DE PROFUNDIDADE VARIA, O PERCURSO, GIRAR O
CERCA DE 1 A 2 PONTO EM QUE O POSIO MAIS CONTROLE DO LEVANTADOR CONTROLE DE CURSO
POLEGADAS ABAIXO ARADO ATINGE A PROFUNDAMENTE DO HIDRULICO DE 3 PONTOS CCW AT O LIMITE DE
DA PROFUNDIDADE PROFUNDIDADE QUE A PROFUNDIDADE AJUSTAR A PROFUNDIDADE PERCURSO
DESEJADA DESEJADA. DESEJADA DO IMPLEMENTO.

SUPRFCIE

PROFUNDIDAD
E DESEJADA

LIGEIRAMEN VARIAO DE
TE ABAIXO PROFUNDIDA PROFUNDIDADE DE
DE OPERAO TIMA
POTENCIAL
Seo
8009

VLVULA DE CONTROLE DO REBOQUE

8009

Janeiro, 2006
8009-2

SUMRIO
Remoo ..................................................................................................................................................... 8009-3
Desmontagem ............................................................................................................................................ 8009-5
Montagem ................................................................................................................................................... 8009-7
Instalao ................................................................................................................................................... 8009-9
SEO TRANSVERSAL DA VLVULA DE CONTROLE DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS ..... 8009
8009-3

VLVULA DE CONTROLE DO REBOQUE

Remoo PASSO 3

PASSO 1

RD02D043

Se equipado, remover a linha de alimentao da suplementao


de potncia para ajudar a obter acesso vlvula do levantador
RD02D041 hidrulico de 3 pontos para a linha de retorno da caixa.
A vlvula de controle do levantador hidrulico de 3
pontos est localizada do lado esquerdo da pilha da
vlvula remota (vista a partir da traseira). A PASSO 4
obteno de acesso s conexes da linha de
retorno na parte inferior da vlvula depender dos
acessrios hidrulicos de seu trator, ou seja,

PASSO 2

RD02D044

Desconectar os solenides da vlvula do levantador


hidrulico de 3 pontos do chicote eltrico.

PASSO 5
RD02D042

Remover o suporte de montagem do conector de


sete pinos, se for equipado com quatro remotos ou
mais.

RD02D047

Desconectar a alimentao da vlvula no "T".


8009-4

PASSO 6 PASSO 8

RD02D045

Desconectar as linhas de sinal do sensor de carga RI02D067

da vlvula do levantador hidrulico de 3 pontos. Remover a linha de dreno da caixa.

PASSO 7 PASSO 9

RD02D046
RI02D045
Se equipado, remover o grampo de montagem da
linha de freio do reboque hidrulico. Remover os trs parafusos de montagem da vlvula
do levantador hidrulico de 3 pontos e remover a
vlvula do levantador hidrulico de 3 pontos.
8009-5

Desmontagem PASSO 13

PASSO 10

RD02D037

Remover o carretel de elevao. Descartar o anel O.


Inspecionar procura de desgaste acentuado ou
RD02C198 avaria. Trocar a vlvula, se necessrio.
Colocar a vlvula do levantador hidrulico de 3 pontos em uma
superfcie de trabalho limpa.
PASSO 14
PASSO 11

RD02D038

Remover a mola e a esfera da verificao de carga.


RD02C199
Descartar o anel O.
Remover as bobinas do solenide da vlvula.

PASSO 15
PASSO 12

RD02F147
RD02C200
Se no removida, remover a conexo "T" da porta de
Remover o centro do solenide de elevao, o pino de controle e verificao do sensor de carga. usar uma chave
o carretel do piloto. Descartar ambos os anis-O. Inspecionar allen de 3/16 e remover a verificao do sensor de
procura de desgaste acentuado ou avaria. Trocar a vlvula, se
carga.
necessrio. Repetir para o centro do solenide de abaixar.
8009-6

PASSO 16 PASSO 18

RD02F148 RD02D040

Inspecionar a verificao procura de detritos e ver Remover o corpo do cabeote, o conjunto do piloto
ser a esfera de verificao se move livremente. de abaixar e mola e o cabeote de abaixar.
Descartar os trs anis-O e o anel de segurana.
Inspecionar procura de desgaste acentuado ou
PASSO 17 avaria. Trocar a vlvula, se necessrio.

RD02D039

Remover o corpo do alvio de sobrecarga, a mola e


o cabeote. Descartar os anis-O. Inspecionar
procura de desgaste acentuado ou avaria. Trocar a
vlvula, se necessrio.

NOTA: Existem calos no cabeote que precisam


ser guardados para a montagem
8009-7

Montagem PASSO 21

PASSO 19

RD02F148

Instalar a verificao do sensor de carga na vlvula.

RD02D040

Lubrificar os novos anis -O e o anel de segurana PASSO 22


com vaselina. Instalar dois anis-O novos no corpo
do cabeote. Instalar um anel de segurana novo e
um anel-O novo no conjunto de piloto de abaixar e
mola. O anel de segurana ficar no alto do anel-O.
Lubrificar todas as peas com fluido hidrulico
limpo.
Instalar o cabeote de abaixar, o piloto de abaixar e
o conjunto da mola e o corpo do cabeote na
vlvula. Apertar o corpo do cabeote com um
torque de 21 a 27 Nm (15 a 20 lb ft).

PASSO 20 RD02F149

Usar uma chave allen de 3/16 e apertar a


verificao com um torque de 8 a 13 Nm (6 a 10 lb
ft). Instalar a conexo em "T"..

PASSO 23

RD02D039

Lubrificar um novo anel-O com vaselina. Instalar


dois anis-O novos no corpo do alvio de
sobrecarga. Instalar a mola e o cabeote com os
calos no corpo. Instalar o conjunto na vlvula.
Apertar o corpo com um torque de 14 a 28 Nm (10 a
21 lb ft). RD02D038

Lubrificar um novo anel-O com vaselina. Instalar o


anl-O no bujo. Instalar a esfera, a mola e o bujo.
Apertar o bujo a um torque de 16 a 28 Nm (12 a
9,53 kg ft)
8009-8

PASSO 24 PASSO 25

RD02D037 RD02C200

Lubrificar um novo anel-O com vaselina. Instalar o Lubrificar um novo anel-O com vaselina. Instalar
anl-O no bujo. Lubrificar o carretel de elevao dois anis-O novos por sobre o centro do solenide
com fluido hidrulico limpo e instalar o carretel no de elevao. Lubrificar o carretel do piloto, o pino
corpo da vlvula. Instalar e apertar o bujo com um de controle e o centro do solenide com fluido
torque de 14 a 28 Nm (10 a 21 lb ft). hidrulico limpo e instalar na vlvula. Apertar o
ncleo com um torque de 14 a 28 Nm (10 a 21 lb ft).
Repetir o procedimento para o centro do solenide
de abaixar.

PASSO 26

RD02C199

Instalar as bobinas e as porcas das bobinas.


Apertar as porcas de bobina com um torque de 2 a
4 Nm (17 a 35 lb pol).
8009-9

Instalao PASSO 29

PASSO 27

RI02D067

Instalar e apertar a linha de dreno da caixa.


RI02D046

Aplicar vaselina aos novos anis-O e instal-los na


parte posterior da vlvula do levantador hidrulico PASSO 30
de 3 pontos.

PASSO 28

2 RD02D046
1
Se equipado, instalar o grampo de montagem da
linha de freio do reboque hidrulico.

RI02D045 PASSO 31
Colocar a vlvula do levantador hidrulico de 3
pontos na pilha de vlvula remota e instalar os trs
parafusos de montagem. Apertar os dois parafusos
M12 (1) com um torque de 40 a 45 Nm (30 a 33 lb ft)
e o nico parafuso M10 (2) com um torque de 25 a
30 Nm (18 a 22 lb ft).

RD02D045

Conectar as linhas de sinal do sensor de carga da


vlvula do levantador hidrulico de 3 pontos.
8009-10

PASSO 32 PASSO 34

RD02D047 RD02D043

Conectar a linha de alimentao da vlvula. Se equipado, conectar a linha de alimentao da


suplementao de potncia.

PASSO 33
PASSO 35

RD02D044

Conectar os solenides da vlvula do levantador RD02D042

hidrulico de 3 pontos ao chicote eltrico. Se removido, instalar o suporte de montagem do


conector de sete pinos.
8009-11

SEO TRANSVERSAL DA VLVULA DE CONTROLE DO LEVANTADOR


HIDRULICO DE 3 PONTOS

16 9
18 15 8
7

17

10 6

1 3 4 2

14 14
12 13 13 12
11 5
RI02B003
1. SOLENIDE DE LEVANTAMENTO 10. ESFERA DE VERIFICAO DE
CARGA
2. SOLENIDE DE ABAIXAMENTO 11. ALIMENTAO DA BOMBA PFC
3. CARRETEL DO PILOTO DE LEVANTAR 12. SUPRIMENTO DE PRESSO
REGULADA
4. CARRETEL DO PILOTO DE ABAIXAR 13. PORTA DE RETORNO
5. CARRETEL DE LEVANTAR 14. PINO DE CONTROLE
6. ALVIO DE SOBRECARGA 15. MOLA
7. PISTO DE CONTROLE INFERIOR 16. GICL
8. CABEOTE PILOTO DE ABAIXAMENTO 17. PORTA DO TANQUE
9. CABEOTE INFERIOR 18. PORTA DA PRESSO PILOTO DE
LEVANTAR/ABAXAR
8009-12
Seo
8010

REBOQUE DO TRATOR

8010

Janeiro, 2006
8010-2

SUMRIO
TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 8010-3
LEVANTADOR HIDRULICO DE 8010 PONTOS DO TRATOR ..................................................................... 8010-3
CONJUNTO DO PINO EDC .............................................................................................................................. 8010
POTENCIMETRO (SENSOR DE POSIO DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS) .................... 8010
LIMITADOR DE BALANO DO CAME .............................................................................................................. 8010
BATENTES DO CAME PARA O BRAO DE TRAO ...................................................................................... 8010
BARRA DE TRAO, ALTA CAPACIDADE VERTICAL ..................................................................................... 8010
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8010-3

TORQUES ESPECIAIS
Porca do Suporte do Localizador de Posio ...........................................................490 a 555 Nm (362 a 410 lb ft)
Parafusos do Suporte C do Apoio do Levantador Hidrulico de 3 Pontos................845 a 950 Nm (624 a 700 lb ft)
Porcas da Bucha do Potencimetro do Levantador Hidrulico de 3 Pontos ................3,5 a 6,3 Nm (2,6 a 4,6 lb ft)
Parafusos para Blindagem do Sistema Articulado ............................................................62 a 80 Nm (46 a 59 lb ft)
Porca para Conjunto de elos..............................................................................................18 a 23 Nm (14 a 17 lb ft)
Parafuso para Placa do Marco de Travamento do Cilindro do Levantador Hidrulico de 3 Pontos83 a 106 Nm (60
a 78 lb ft)
Parafuso para Placa do Marco de Travamento do Elo de Elevao Vertical(alto) ..........82 a 106 Nm (60 a 78 lb ft)
Parafuso para Placa do Marco de Travamento do Elo de Elevao Vertical (fundo)......82 a 106 Nm (60 a 78 lb ft)
Parafusos para Cobertura EDC..........................................................................................62 a 80 Nm (46 a 59 lb ft)
Parafuso de Trava para Batente do Came.................................................................385 a 495 Nm (285 a 365 lb ft)
parafuso para Apoio da Barra de Trao (suporte)...................................................610 a 730 Nm (450 a 540 lb ft)

LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS DO TRATOR

Remoo do Levantador Hidrulico PASSO 2


de 3 Pontos
NOTA: Se o Acoplador Rpido estiver instalado,
remov-lo.

IMPORTANTE: Desloque os pneus para fora para


ter acesso ao reboque, oriente os furos da corrente
com a barra de conexo do reboque antes de
comear de maneira que a barra de conexo possa
ser reitrada mais tarde no Passo 21.

PASSO 1
76-5

Remover o parafuso, a porca e a placa de marco de


travamento da extremidade inferior do elo de
elevao vertical.

PASSO 3

26-16

Abaixar o conjunto da haste oscilante at que os


cilindros hidrulicos de elevao do Levantador
Hidrulico de 3 Pontos atinjam o final de seu curso.
Coloque a transmisso em ESTACIONAMENTO e
tire a chave.
26-33

Remover o pino articulado inferior do Levantador


Hidrulico de 3 Pontos para liberar o elo de
elevao vertical do brao de trao horizontal.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8010-4

Desmontagem do Levantador Hidrulico de 3 Pontos Traseiro

10

9
11 4 7
3
12

13

7
1
6
5
7

8
2

INF4691

IMPORTANTE:
Posicionar a rea redonda do pino em direo a sada do fio na tampa.
1. TAMPA 7. SELANTE DE SILICONE (3
LUGARES)
2. PINO EDC 8. COMPOSTO ANTIGRIMPANTE
3. TUBO 9. PARAFUSO
4. PASSA-FIOS 10. CONDUTE (SOMENTE LADO
DIREITO)
5. PARAFUSO DE CABEA 11. BRAO DE APOIO DO
SEXTAVADA (2) LEVANTADOR HIDRULICO DE 3
PONTOS
6. PARAFUSO DO RESSALTO 12. ALOJAMENTO DA ESTRUTURA
TRASEIRA
13. SUPORTE DO TUBO
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8010-5
PASSO 4 PASSO 6
6 5
4

3 1

10 9 11
8

26-35

Remover os componentes do controle eletrnico de


trao (EDC) como segue:
7
1. Desconectar o conector eltrico do pino EDC da BRAOS DE
parte superior do tubo EDC (3).
2. Remover o parafuso de cabea sextavada (9)
14. CONJUNTO DE ELOS 19. PORCA
atravs do suporte no alto do tubo EDC.
DE ELEVAO
3. Remover os trs parafusos da tampa sobre o DIREITO
15. CONJUNTO DE ELOS 20. CONJUNTO DO PINO
pino do controle eletrnico de trao (EDC) e o
DE ELEVAO DEMARCADOR
tubo do EDC na parte traseira do brao de ESQUERDO
trao. 16. PINO DO ELO DE 21. ESPAADOR
ELEVAO
4. Remover cuidadosamente o pino EDC, a tampa INF5299L

e o tubo como um subconjunto completo. Uma vez que os pinos EDC tenham sido removidos,
puxar e remover os braos de trao.
IMPORTANTE: Estar preparado para a queda
sbita do elo do brao de trao medida que o pino
PASSO 7
removido.

NOTA: A remoo do suporte do tubo (13) do


transportador do eixo no necessria.
1
PASSO 5
1
3

2
RI03G003

Remover o parafuso hexagonal com cabea (5) e a


porca (1) da placa do marco de travamento (2)
onde o elo de ascenso vertical est afixado ao eixo
oscilante. Apoie o elo de elevao (3) e remova o
conjunto prato/pino (2).
27-7

Remover tambm o pino EDC do outro lado do


alojamento da estrutura traseira.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8010-6
PASSO 8 PASSO 9
1
ELOS DE
LEVANTAME

27-12

3 Remover as linhas hidrulicas para os cilindros de


levante do levantador hidrulico de 3 pontos da
seguinte maneira:
1. Estar preparado para apanhar o leo hidrulico
quando o sistema hidrulico for aberto.
1. O GIRATRIO DEVE ESTAR POSICIONADO PARA
FORA. 2. Remover a linha hidrulica do topo do cilindro
2. OS MARCOS DEVEM ESTAR VOLTADOS PARA de levante do levantador hidrulico de 3 pontos
TRS EM AMBOS OS LADOS e depois da parte inferior do cilindro de levante
3. OS MARCOS DO CONJUNTO DE PINO do levantador hidrulico de 3 pontos (ambos os
DEMARCADOR DEVEM ESTAR VOLTADOS PARAINF5299R
lados).
Antes de desmontar, observar a posio das peas
conforme explicado nas notas acima. Desmontar o
elo de elevao vertical como segue: PASSO 10
1. Observar a posio do elo de elevao e todos
os componentes do elo de elevao vertical
conforme mostrado na vista isomrica acima.
2. Desmontar os componentes do elo de elevao
vertical, como o esticador, somente se
necessrio.

35-24

Fixar o conjunto do eixo oscilante da seguinte


maneira:
1. Fixar um guindaste de corrente ao topo do
conjunto do eixo oscilante.
2. Colocar tenso suficiente nas correntes para
apoiar o conjunto sem acrescentar fora de
levantamento.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8010-7
PASSO 11 PASSO 13

36S21 36S15

Remover os dois parafusos que fixam a blindagem S e n e c e s s r i o , r e m o v e r a s t r s p o r c a s do s


do sistema articulado ao suporte C do apoio do parafusos que prendem o embuchamento do
Levantador Hidrulico de 3 Pontos. potencimetro do Levantador Hidrulico de 3
Pontos ao suporte do sensor e ao sensor.
IMPORTANTE: Certificar-se de remover o sensor
de posio do levantador hidrulico de 3 pontos NOTA: Isso um subconjunto e no precisa ser
(potencimetro) antes de remover os cilindros de desmontado. Ver a nota 2 na vista explodida.
levante do levantador hidrulico de 3 pontos. Se os
cilindros forem removidos primeiro, poder haver um
jogo excessivo no eixo oscilante, que danificaria o
sensor.

PASSO 12

36S17

Remover a porca da do conjunto de elos.


Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8010-8

Sensor de Posio do Levantador Hidrulico de 3 Pontos

8
2
1 6
A
3
A-A
4 9
NOTA: Conjunto
de elos mostrado na
posio com o
Levantador
Hidrulico de 3
Pontos para baixo.
7
NOTA: Os itens
,2,3,4,5,7 e 8 5
compem o
subconjunto do 10
sensor. ver detalhes 11
em "Potencimetro
INF6913
1. SUPORTE 7. PARAFUSO
2. SENSOR 8. PORCA
3. BUCHAS 9. PROTEO
4. CONJUNTO DE ELOS 10. ARRUELA
5. ANEL DE PRESSO 11. PARAFUSO
6. PORCA
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8010-9

Montagem Bsica do Levantador Hidrulico de 3 Pontos

11
4 15 16

A A
12

17
13

12
3
1

9 14 8
10
7

5
7

12. SUPORTE C DO APOIO DO 21. PINO OSCILANTE


LEVANTADOR HIDRULICO DE
3 PONTOS
13. EIXO OSCILANTE 22. PLACA DO MARCO
14. PARAFUSO 23. PARAFUSO
15. PINO 24. PARAFUSO
16. RETENTOR 25. VEDAO
17. ARRUELA 26. PARAFUSO
18. HASTE DE LIGAO 27. PORCA
19. SUPORTE DO LOCALIZADOR 28. CILINDRO DE ELEVAO DO
DE POSIO LEVANTADOR HIDRULICO DE
3 PONTOS
20. PORCA
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8010-10
PASSO 14 Remover o parafuso, a placa do marco de travamento
e o pino de fixao e liberar a extremidade inferior do
cilindro de elevao do levantador hidrulico de 3
pontos. Remover o cilindro. Repetir as Etapas 17 e 18
para o lado oposto.

IMPORTANTE: Anotar a posio da placa em


relao fenda para uma montagem correta.

PASSO 16

1
RD03F019

36-9

Apoiar a porca que fixa o suporte do localizador de


posio haste de ligao.
2
NOTA: A porca do lado direito (mostrada) devem
estar no lugar enquanto a porca do lado esquerdo
removida.
RD03g003

Remova o parafuso, a arruela, o espaador e a


porca (1). Remova o pino (2) do cilindro de
PASSO 17
levantamento do reboque (ambos lados).

PASSO 15

36-5

Remover o suporte do sensor de posio.

NOTA: Esta etapa somente precisa ser realizada se


os pneus evitarem a remoo do conjunto da haste
36-28 de ligao (mostrado no canto inferior direito do
desenho anterior).
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8010-11
PASSO 18 PASSO 20

36-2 35-21

Remover a arruela do anel bipartido que segura o Usar um longo pedao de madeira para acessar o
retentor do pino ao eixo oscilante no lugar. Remover eixo oscilante e contatar o pino oscilante. Bater o
a haste de ligao pela extremidade oposta da qual pedao de madeira para deslocar o pino do eixo
a arruela e o retentor foram removidos. Se os pneus oscilante. Tomar cuidado para no danificar a
estiverem no trator, a haste de ligao poder ser vedao ou as buchas.
desmontada deslizando-se a haste de ligao
atravs do furo de apoio da corrente no pneu. IMPORTANTE: usar a talha para segurar o peso do
Direcionar o(s) pneu(s) conforme necessrio. eixo oscilante. O pino deslizar facilmente se no
houver peso no pino.

PASSO 19
PASSO 21

35-30

Remover os retentores do pino para o eixo oscilante 35-18

das duas extremidades do eixo oscilante. Remover o pino do eixo oscilante.

NOTA: Se necessrio, bater levemente na parte IMPORTANTE: Anotar a posio do pino para uma
moldada do eixo oscilante prxima ao retentor para montagem correta.
soltar o retentor.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8010-12
PASSO 22 PASSO 24

35-14 35-8

Quando os pinos do eixo oscilante forem removidos, Remover os sete parafusos de fixao que passam
levantar e separar o alojamento deste ltimo. atravs do suporte C do apoio do Levantador
Hidrulico de 3 Pontos para dentro do alojamento
NOTA: Manter os rolamentos e vedaes livres de da estrutura traseira.
material estranho.

PASSO 25
PASSO 23

35-5

35-10 Levantar e colocar de lado o suporte C do apoio do


Enquanto ambos os suportes C do apoio do Levantador Hidrulico de 3 Pontos.
Levantador Hidrulico de 3 Pontos so mantidos
firmemente no lugar, passar um estropo e uma talha
no furo do rolamento do pino grande em um dos PASSO 26
braos de apoio do Levantador Hidrulico de 3
Pontos. Tirar a folga do estropo, mas no levantar Repetir as Etapas de 26 a 28 para o outro brao de
no suporte. Se no houver substituio das buchas apoio do Levantador Hidrulico de 3 Pontos.
e vedaes, tomar cuidado para no danificar a
vedao ou a bucha, nem contamin-las com
sujeira, graxa ou leo.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8010-13

Instalao do Levantador Hidrulico de 3 Pontos

PASSO 27 PASSO 29

35-5 35-10

Tidas as seis superfcies de unio do suporte C do Remover o estropo e a talha.


apoio do Levantador Hidrulico de 3 Pontos e a
estrutura traseira devem estar limpos e livres de
tinta , leo, graxa, antigrimpante, etc. Esses PASSO 30
componentes devem ser substitudos por
componentes novos durante a instalao.
1. Buchas e vedaes
2. Parafusos M24 e porcas
3. Retentores

PASSO 28

35-14

Com um estropo e um guindaste, levantar o


alojamento do eixo oscilante at seu lugar.

35-8

Instalar ambos os suportes C do apoio do


Levantador Hidrulico de 3 Pontos no alojamento da
estrutura traseira. Instalar os novos parafusos M24,
mas no apertar. Manter um espao de 5 mm entre
o parafuso M24 e o suporte. Os suportes C devem
estar livres para se moverem com facilidade.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8010-14
PASSO 31 PASSO 34

35-18
79S9

Instalar a haste de ligao. Instalar a arruela e a


Os pinos do eixo oscilante devem estar limpos e livres
de leo, graxa, componentes anti-emperramento etc. porca M24 do lado oposto (lado esquerdo).
Orientar o pino com a superfcie do rolamento para fora.
Inserir um pino do eixo oscilante. Usar um calo de
madeira para bater no pino at que ele esteja assentado PASSO 35
no lugar. Substituir o outro pino oscilante. Ajustar a talha
para permitir que os pinos deslizem livremente.

PASSO 32

36-9

Enquanto evita que a porca M24 do lado direito gire


(mostrada acima), apertar a porca M24 do lado
35-30
esquerdo com 490 a 555 Nm (362 a 410 lb ft).
Inserir novos retentores do pino para o eixo oscilante
nas extremidades de ambos os eixos oscilantes. NOTA: Certifique-se de que a arruela retentora (1)
permanea nas contra-furaes do anel dividido ao
PASSO 33 apertar as porcas dos parafusos de ligao.

3
5 PASSO 36

1 Apertar todo os parafusos dos suportes C de apoio


do Levantador Hidrulico de 3 Pontos com um
torque de 845 a 950 Nm (624 a 700 lb ft). Esses
parafusos devem ser apertados na seqncia
mostrada na ilustrao abaixo.

4 2
RDE03G005

Se a barra de conexo foi desmontada, instale uma


porca (1), arruela (2) suporte reteno do reboque
(3) e parafuso anti-torque (4). Com um mnimo de
trs voltas (5) aparecendo, aperte a porca a 490 -
550 Nm (362 to 410 lb. ft.)
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8010-15

Seqncia de Aperto do Parafuso

NOTA: Os nmeros de 3 a 9 nas cabeas dos parafusos denotam a seqncia de torque do


parafuso.

NOTA: Usar a mesma seqncia em ambos os lados.

NOTA: Os nmeros de seqncia de aperto dos parafusos 1 e 2 so para as porcas em

INF4919
29. SUPORTE C DO APOIO DO
LEVANTADOR HIDRULICO DE
3 PONTOS
30. ALOJAMENTO DA ESTRUTURA
TRASEIRA
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8010-16
PASSO 37 PASSO 39

36-28 36-18

Instalar o cilindro de elevao do Levantador Instalar a porca do conjunto de elos. Apertar com
Hidrulico de 3 Pontos como segue: um torque de 3,5 a 23 Nm (2,6 a 7,71 kg ft).
1. O pino deve estar limpo e livre de sujeira, graxa,
leo, composto antigrimpante etc. PASSO 40
2. Colocar o cilindro de elevao do Levantador
Hidrulico de 3 Pontos no lugar. Inserir o pino
de fixao atravs do furo da extremidade
inferior do eixo do cilindro e do suporte do eixo.
3. Instalar os calos, a arruela e o parafuso.
Apertar os parafusos a um torque de 82 a 106
Nm (60 a 78 lb ft).

PASSO 38

36-21

Instalar os dois parafusos que fixam a blindagem do


sistema articulado ao brao de apoio do levantador
hidrulico de 3 pontos. Apertar com um torque de
62 a 80 Nm (46 a 59 lb ft).

36-15

Instalar as trs porcas que prendem o


embuchamento do potencimetro do Levantador
Hidrulico de 3 Pontos ao suporte do sensor e ao
sensor. Apertar com um torque de 3,5 a 6,3 Nm (2,6
a 4,6 lb ft).

NOTA: Essa etapa ode no ser necessria. Se


necessrio, consultar o desenho de montagem do
potencimetro mostrado na pgina 21.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8010-17
PASSO 41 PASSO 43

RD03F074 27-12

Instalar um pino de fixao como segue: Instalar a linha hidrulica na parte superior do
Levantador Hidrulico de 3 Pontos. Repetir para os
1. O pino deve estar limpo e livre de leo, graxa e
o u t r o s c i l i n d r o s d e e l e v a o do l e v a n t a d o r
componentes anti-emperramento.
hidrulico de 3 pontos.
2. Ajustar a posio vertical do eixo oscilante, se
necessrio.
PASSO 44
3. Colocar a extremidade superior do eixo no lugar
de modo que o furo no eixo do cilindro de
elevao do Levantador Hidrulico de 3 Pontos
fique alinhado com seus furos de juno.
Posicionar ambos os lados antes de prosseguir
para a prxima tarefa nesta.
4. Inserir o pino de fixao atravs dos furos.

PASSO 42

26-27

Instalar um elo de elevao vertical como segue:


1. O pino deve estar limpo e livre de leo, graxa e
componentes anti-emperramento.
2. Colocar um pino giratrio do levantador
hidrulico de 3 pontos parcialmente dentro do
furo externo na extremidade superior de um elo
de elevao vertical.
3. Levantar o elo em posio.
RD03F119

Instalar oo parafuso, a arruela, o espaador e a


4. Inserir o pino giratrio do Levantador Hidrulico
porca. Apertar com um torque de 3,5 a 106 Nm (2,6
de 3 Pontos dentro dos orifcios de juno.
a 31,75 kg ft). Certificar-se de que a placa e a fenda
estejam posicionadas corretamente para evitar
danos placa. Repetir para o lado oposto.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8010-18
PASSO 45 PASSO 46

26-21 26-33

Instalar o parafuso hexagonal, a arruela, o Inserir um pino giratrio do levantador hidrulico de


espaador e a porca. Apertar com um torque de 28 3 pontos atravs do furo interno na parte inferior do
a 106 Nm (20 a 35,38 kg ft). Repetir para o outro elo elo de elevao vertical. Levantar o brao de trao
de ascenso vertical. e inserir o pino. O pino deve estar limpo e livre de
leo, graxa, composto antigrimpante, etc.

NOTA: Certificar-se de que o elo de elevao esteja


devidamente regulado.

NOTA: Certificar-se de que haja alinhamento entre


as peas. Ver as Etapas 6 e 10.

PASSO 47

76-5

Instalar a placa de marco de travamento como


segue:
1. Inserir a placa do marco de travamento.

2. Instalar a porca e o parafuso. Apertar com um


torque de 3,5 a 106 Nm (2,6 a 35,38 kg ft).
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8010-19
PASSO 48 PASSO 49

27-5 26-16

Instalar os componentes EDC (ver a vista explodida Verificar a operao do Levantador Hidrulico de 3
para a Etapa 4) como segue: Pontos como segue:
1. Colocar um brao de trao inferior em posio 1. Girar a chave de ignio.
para instalao. Se necessrio, consultar a
2. Operar o Levantador Hidrulico de 3 Pontos
ilustrao da Etapa 10.
lentamente por um ciclo.
2. Instalar o subconjunto de tampa, pino EDC, e
3. Caso no haja problemas visveis, operar o
tubo no lugar para prender o brao de trao.
Levantador Hidrulico de 3 Pontos por vrios
ciclos e verificar se h emperramentos ou mau
NOTA: Ver a aplicao de antigrimpante e silicone
funcionamento.
em Conjunto do Pino EDC. Remover todo o silicone
original antes de aplicar um silicone novo. 4. Instalar o elo superior.
3. Instalar os trs parafusos que mantm a tampa 5. Instalar o acoplador rpido.
no lugar.
6. Calibrar reboque. (consulte a seo Controlador
4. Instalar o parafuso do ressalto no furo dianteiro
do Reboque neste Manual de Manuteno).
superior.
5. Instalar o parafuso para prender o tubo. Apertar
com um torque de 3,5 a 31 Nm (2,6 a 10,43 kg
ft).
6. Apertar com um torque de 3,5 a 80 Nm (2,6 a
33,11 kg ft).

NOTA: Para detalhes sobre o conjunto do pino EDC,


consultar "Conjunto do Pino EDC" nesta seo.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8010-20

CONJUNTO DO PINO EDC

PASSO 50

26-36

Instalar o pino do controle eletrnico de trao


( E D C ) e o tu b o d a f i a o d o p i n o c o n f o rm e
mostrado na vista explodida da Etapa 4.
1. Aplicar selante RTV na superfcie interior da
tampa, na extremidade inferior do tubo e no
passa-fios. No tubo e na tampa, a aplicao de
selante deve contornar completamente o
componente em 360 graus. No passa-fios, a
aplicao deve ser feita onde o fio sai no alto e
entre o passa-fios e o tubo. Fazer uma
aplicao de 5 mm em toda volta.
2. Colocar composto antigrimpante no pino EDC e
instalar o pino.
3. Instalar a tampa. Verificar a instalao acabada.
Todos os espaos vazios no selante devem ser
preenchidos. Se necessrio, reaplicar o selante
RTV para encher espaos vazios.
4. Deslizar o condute EDC passando pelo
conector EDC no chicote eltrico. Montar o
conector EDC. Deslizar de volta o condute
sobre o conector EDC e nivelar com o alto do
passa-fios.

NOTA: No existe condute do lado esquerdo do


conjunto EDC. Caso contrrio, os conjuntos
esquerdo e direito so idnticos.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8010-21

POTENCIMETRO (SENSOR DE POSIO DO LEVANTADOR HIDRULICO


DE 3 PONTOS)

Furo no utilizado no
subconjunto.
A

8
2
1
3
6
A
7 4
Seo A-A

5 9
10

LADO DIREITO DO VECULO


11

INF6913
31. SUPORTE 35. ANEL 39. PROTEO
32. SENSOR 36. PORCA 40. ARRUELA
33. BUCHAS 37. PARAFUSO 41. PARAFUSO
34. CONJUNTO DE ELOS 38. PORCA
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8010-22

Desmontagem Montagem
NOTA: Certificar-se de remover a porca M8 que
prende o elo ao suporte do localizador de posio no
PASSO 55
eixo oscilante.
Lubrificar o elo e desliz-lo para dentro da bucha o
mais possvel. Remover o anel-E no lado posterior
PASSO 51 da bucha.

Depois da ligao, o escudo para o potencimetro


(sensor de posio do reboque) removido. O
PASSO 56
subconjunto do potencimetro pode ser removido
Empurrar o elo de volta at que o anel-E assente no
como unidade.
fundo. Instalar o segundo anel-E.

PASSO 52 PASSO 57
Remover as trs porcas que mantm juntos o
Segurar o subconjunto de bucha e elo. Posicionar a
sensor, o suporte e a bucha. Separar esses trs
curva no elo sobre o canto sem parafuso. Inserir os
componentes.
trs parafusos na bucha. Deslizar o suporte sobre
os trs parafusos. Deslizar o potencimetro sobre
PASSO 53 Remover o anel-E de cada lado da os parafusos. Posicionar a ponta do elo dentro da
bucha. fenda medida que o potencimetro desliza em
posio. O elo deve ser posicionado medida que
as peas so montadas (conforme mostrado na
PASSO 54 Remover o elo da bucha. Seo A-A).

PASSO 58

Instalar as trs porcas e apertar com um torque de


3,5 a 6,3 Nm (2,6 a 4,6 lb ft).
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8010-23

LIMITADOR DE BALANO DO CAME

Remoo

1 4
2

INF5577A
42. CAME 44. PINO DE FORQUILHA
43. PARAFUSO PIV 45. PINO DE TRAVA

PASSO 59

Remover o came do limitador de balano como


segue:
1. Colocar um suporte adequado sob o came do
limitador de balano para impedir que o came
caia quando os parafusos forem removidos.
2. Remover o pino de trava do pino da forquilha.
3. Remover o pino da forquilha.
4. Remover o parafuso piv.
5. Remover o came.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8010-24

Instalao

PASSO 60

27-27

Instalar o came do limitador de balano como


segue:
1. Colocar o came em posio.
2. Instalar o parafuso piv. Apertar o parafuso at
que a cabea do parafuso entre em contato
com o suporte do apoio da barra de trao.
Recuar o piv cerca de 1/8 de volta.
3. Instalar o pino da forquilha.
4. Instalar o pino de trava.

5. Remover o suporte.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8010-25

BATENTES DO CAME PARA O BRAO DE TRAO

4
4
4

2
1
4
A
1
5

A
A-A
5
6166H2
1. CONJUNTO DO BRAO DE TRAO (ELO 4. BATENTE
INFERIOR)
2. CALO 5. PARAFUSO DE TRAVA
3. ESPAADOR

Remoo Instalao
NOTA: Cada batente do came est localizado no
brao de trao inferior do Levantador Hidrulico de
PASSO 62
3 Pontos.
Instalar um batente de came como segue:
1. Colocar um parafuso atravs do brao de
PASSO 61 trao a partir do lado posterior.
Remover o batente do came do brao de trao 2. Empilhar os calos sobre a haste do parafuso
como segue: do lado dianteiro.
1. Soltar e remover o parafuso de trava. 3. Colocar o espaador do batente do came sobre
a haste do parafuso com os elevadores voltados
2. Remover cuidadosamente o batente do brao
para a direo oposta do brao de trao.
de trao e outras peas.
4. Montar o batente do brao de trao sobre o
3. Manter os calos separados de outras peas na
parafuso de trava.
nova ordem.
Girar o parafuso de trava dentro do batente e
apertar o parafuso com um torque de 385 a 495 Nm
(285 a 365 lb ft).
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8010-26

BARRA DE TRAO, ALTA CAPACIDADE VERTICAL

16
14 13
8
17 10

15
4

19

20
18 5
21
3
22

11
6
1 12
9 9
2
RH98H044
6. BARRA DE TRAO PARA 17. PARAFUSO M20X150
SERVIO PESADO
7. APOIO DA CORRENTE DE 18. TRAVA DA BRAADEIRA
SEGURANA
8. ESPAADOR DO TIRANTE DA 19. ESPAADOR DA TRAVA DA
BARRA DE TRAO BRAADEIRA
9. ESPAADOR DA BRAADEIRA 20. PARAFUSO
10. BRAADEIRA 21. PORCA
11. ARRUELA 22. PINO DA BRAADEIRA
12. APOIO DA BARRA DE TRAO 23. CONTRAPINO
13. PARAFUSO M20X220 24. PINO PIV
14. PORCA 25. PINO DO RETENTOR
15. PARAFUSO M20X260 26. ARRUELA
16. ARRUELA 27. PARAFUSO

Remoo

PASSO 63 PASSO 64
Remover o pino da braadeira (17) e o contrapino. Remover os trs parafusos M20x150 (12) que
Remover dois parafusos M20x220 (8). Remover dois conectam o suporte da barra detrao (molde
parafusos M20x260 (10). Remover o hammerstrap assistente) barra de trao de alta capacidade
(5) e espaadores. vertical. Remover o suporte. Remover o parafuso e a
arruela do retentor do pino (20). Remover o retentor.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8010-27

Instalao

PASSO 65

Instalar a luva-guia e arruela do pino, apertar o


parafuso a um torque de 134 a 151 Nm (99 a 111 lb
ft). Instalar o apoio da barra de trao (parte
moldada de apoio) sob a barra de trao conforme
mostrado.

PASSO 66

Apertar os trs parafusos M20x150 com um torque


de 485 a 620 Nm (358 a 458 lb ft). instalar os
espaadores e a braadeira. Instalar os dois
parafusos M20x260 e apertar com um torque de 486
a 6 2 0 N m (3 5 8 a 45 8 lb ft ). I ns ta l ar os d o i s
parafusos M20x260 e apertar com um torque de 486
a 620 Nm (358 a 458 lb ft). Instalar o pino da
braadeira e o contrapino. Se a trava da braadeira
tiver sido removida, apertar o parafuso com um
torque de 71 a 128 Nm (52 a 94 lb ft).
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8010-28

Esta Pgina foi Intencionalmente Deixada em Branco.


9001
Seo
9001

AJUSTES DO PEDAL E DO INTERRUPTOR DO PEDAL

Janeiro, 2006
9001-2

SUMRIO
AJUSTE DO INTERRUPTOR DO PEDAL DE AVANO LENTO ..................................................................... 9001-3
AJUSTES DO PEDAL DO FREIO .................................................................................................................... 9001-4
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
9001-3

AJUSTE DO INTERRUPTOR DO PEDAL DE AVANO

1
2 1
4
4

2
3

RT97K033 RT97K034

A. Instalar o interruptor (1) no suporte de montagem (2).


B. Girar o interruptor no suporte at que a ponta do mbolo do interruptor (3) fique nivelado com o suporte
de montagem.
C. Girar a chave mais 2,3 voltas de modo que o mbolo do interruptor se projete do suporte em
aproximadamente 4,0 mm.
D. Apertar as porcas de trava do interruptor (4) para manter o interruptor na posio. Conectar o interruptor
ao chicote eltrico.
E. Colocar a chave de contato na posio ON. Entrar no menu TRANS VIEW do mostrador. Ir at o menu
de posio do potencimetro do pedal de avano para observar a posio do pedal.
F. Tirar o trator de park" (estacionamento). Operar lentamente o pedal de avano enquanto observa o
mostrador. O mostrador dever apresentar uma leitura de 100% quando totalmente para cima e baixar
lentamente para 0% quando totalmente pressionado.
G. O interruptor deve passar para ON e OFF (fazendo um clique) entre 5 e 10% do curso da embreagem,
conforme aparece no mostrador.
H. Se o interruptor no se ativa nessa faixa, soltar a porca de trava (4) e girar o interruptor (1) conforme
necessrio at que o interruptor seja ativado entre 7 e 14% do curso do pedal, conforme indicado no
mostrador. Apertar a porca-trava.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
9001-4

AJUSTES DO PEDAL DO FREIO

1a
10
9
8
1

7 4

2
2

6 5

3
3

RI02K092 RI02K093

Ajustes do Limite do Pedal do Freio


A. Usar o parafuso de ajuste de limite (1) para ajustar o pedal de freio esquerdo mesma altura do pedal
de embreagem. Apertar a porca de trava (2) ao terminar.
B. Ajustar o pedal de freio direito mesma altura do pedal esquerdo. Certificar-se de que a trava do pedal
do freio (3) engatar no pedal direito com facilidade. Apertar a porca de trava ao terminar.
NOTA: Certificar-se de que no exista folga nas molas do pedal (1a) aps completar os ajustes. Se houver, girar o
parafuso de ajuste o suficiente para remover qualquer folga da mola.
Ajustes da Haste de Articulao do Freio
C. Ajuste o comprimento da barra de ligao de freio esquerda (4) de tal forma que toque a parte inferior
da luva da vlvula de ala do freio (5) quando o pedal do freio estiver completamete estendido. Apertar
as porcas de trava da forquilha (7) ao terminar. Repetir para o lado direito.
Ajuste do Interruptor da Luz de Freio
D. Ajustar o interruptor da luz de freio esquerda (8) at que o mbolo do interruptor (9) toque o pedal
esquerdo. Girar o interruptor de 1 a 1-1/4 de volta a mais. Apertar a porca de trava (10). Repetir o
procedimento para o interruptor do pedal de freio direito.
Seo
9005

LEVANTAMENTO/REMOO E INSTALAO DA
CABINE

9005

Janeiro, 2006
9005-6

SUMRIO
TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 9005-3

FERRAMENTAS ESPECIAIS .............................................................................................................................. 9005

PROCEDIMENTO PARA LEVANTAMENTO DA CABINE .................................................................................. 9005

PROCEDIMENTO PARA ABAIXAMENTO DA CABINE ..................................................................................... 9005

REMOO DA CABINE .................................................................................................................................... 9005

ISOLAMENTO DA CABINE ............................................................................................................................... 9005


9005-7

TORQUES ESPECIAIS
Parafuso de Montagem da Cabine para Placa Plana Roscada ........................................47 a 61 Nm (35 a 45 lb ft)
Porca do Parafuso de Montagem da Cabine.............................................................190 a 244 Nm (140 a 180 lb ft)

FERRAMENTAS ESPECIAIS

38-8R2 RD02E109

Ferramenta de Levantamento da Cabine CAS2531 Kit de Suporte de Levantamento da Cabine


CAS2577

RD02E108

Suporte de levantamento da cabine dianteiro CAS2529-1 Q4

(Parte do kit CAS2529) Suporte de levantamento da cabine dianteiro


CAS2529-2
(Parte do kit CAS2529)

RD03C059

Ferramenta de Desconexo Rpida da Linha de


Direo 380000795
9005-8

PROCEDIMENTO PARA LEVANTAMENTO DA CABINE

PASSO 1 PASSO 3

4
3

1
2
RD02C070 RD02E069

Estacionar o trator em superfcie firme e nivelada. Desconectar o cabo negativo (-) da bateria por
Colocar a alavanca de mudana da transmisso em primeiro. Desconectar o cabo positivo (+) da
ESTACIONAMENTO. Colocar calos na frente e bateria. Remover os trs parafusos que prendem o
atrs das rodas traseiras. Dar partida ao motor e painel dianteiro direito da cabine. Remover os dois
levantar completamente o levantador hidrulico de 3 parafusos (1) que prendem o painel dianteiro
pontos traseiro. Desligar o motor e remover a chave. esquerdo da cabine. Remover ambos os painis do
trator.

PASSO 2
PASSO 4

RD05K002

76-33
Solte os dois parafusos de aperto manual
Abrir a janela traseira Remover os dois parafusos
esquerdos (1), remova os dois parafusos de aperto
que prendem o painel traseiro da cabine cabine.
manual direitos (2) e remova a cobertura da caixa
Remover o painel.
de ferramentas e da batera.
9005-9

PASSO 5 PASSO 7

77-2 RD02F103

Se equipado com pra-choques traseiros, remover Instalar o suporte de levantamento traseiro direito
o parafuso de reteno do pra-choque inferior e a da cabine CAS2577-1 (do Kit do Suporte de
porca de mola do pra-choque traseiro direito. Levantamento da Cabine CAS2577 ) dentro do tubo
de apoio traseiro direito da cabine.

PASSO 6
PASSO 8

RD02C143

RD02F104

Instalar um parafuso (1) e uma arruela do kit de


suporte de levantamento da cabine atravs da
fenda no suporte de levantamento e do furo no
painel lateral da cabine. Instalar uma arruela e uma
porca nas roscas do parafuso e apertar deixando
solto.

RD02F105

Remover os bujes do piso da cabine. Remover as


porcas e as arruelas dos suportes dianteiros da
cabine. Remover as porcas e arruelas do suporte
traseiro da cabine.
9005-10

PASSO 9 PASSO 12

1
2

77-23 76-0A

Colocar um dos rolamentos de carga de CAS2577 Instalar o suporte superior de levantamento da


sob o suporte de levantamento traseiro da cabine. cabine (1) do Kit do Suporte de Levantamento da
Inserir as hastes rosqueadas mais longas do kit Cabine CAS2577 no tubo de apoio dianteiro
atravs do suporte de levantamento traseiro da esquerdo da cabine . Instalar a placa de
cabine, o rolamento de carga, e o furo transfixante levantamento inferior CAS2577-3 (2) no suporte de
do suporte de apoio da cabine. Rosquear a haste montagem dianteiro da cabine. usando os dois
atravs do suporte de levantamento at que as parafusos do kit. Colocar o rolamento de carga na
roscas entrem em contato com o rolamento de parte superior da placa de levantamento e inserir as
carga. hastes rosqueadas mais curtas atravs do suporte
de levantamento superior. Rosquear a haste atravs
do suporte de levantamento at que as roscas
PASSO 10 entrem em contato com o rolamento de carga.
I n s e r i r o p i n o d e t r a v a p e l o f u n d o d a h a s te
rosqueada. Repetir este procedimento do lado
oposto da cabine.

NOTA: Para facilitar a instalao da placa de


levantamento inferior direita (2), levante a parte
dianteira esquerda alguns centmetros.

PASSO 13
Girar as quatro hastes rosqueadas nos suportes de
levantamento da cabine de modo a levantar a
77-36X
cabine por igual.
I n s e r i r o p i n o d e t r a v a p e l o fu n d o d a h a s t e
rosqueada. Apertar a porca no parafuso atravs do NOTA: Monitorar todas as linhas ao levantar ou
suporte de levantamento e do painel lateral da baixar a cabine para evitar quebras ou dobras nas
cabine. linhas.

NOTA: Para fins de fotografia, o pino de trava


mostrado est do lado traseiro esquerdo da cabine.

PASSO 11
I n s t a l a r o s u p o r t e d e l e v a n ta m e n t o t r a s e i r o
esquerdo da cabine CAS2577-2 dentro do tubo de
apoio traseiro esquerdo da cabine. Repetir as
Etapas de 7 a 9 do lado traseiro esquerdo da
cabine.
9005-11

PROCEDIMENTO PARA ABAIXAMENTO DA CABINE

PASSO 14 PASSO 16

75-13
77-23
Girar para fora as quatro hastes rosqueadas nos Remover a haste rosqueada do suporte de
suportes de levantamento da cabine de modo a levantamento. Remover o rolamento de carga.
abaixar a cabine por igual. Certificar-se de que as
luvas nos parafusos de montagem estejam
alinhadas os furos nos tubos de suporte da cabine. PASSO 17
Comear a abaixar a cabine do trator. Verificar a
existncia de pinamento em cabos, linhas ou
mangueiras. Abaixar completamente a cabine.
1
NOTA: A cabine deve ser abaixada por igual. As 2
luvas de montagem do parafuso da cabine podem se
prender nos furos do tubo de apoio da cabine,
portanto a cabine no poder ser baixada.

PASSO 15

RD02F104

Remover o parafuso (1), a porca e as duas arruelas


do painel lateral da cabine e da fenda do suporte de
levantamento traseiro direito. Remover o suporte de
levantamento traseiro direito (2) CAS2577. Ajustar a
pr-carga dos isomounts da cabine com um torque
de 47 a 61 Nm (35 a 45 lb ft) segurando a placa
quadrada e apertando o parafuso.

77-36X

Re mover o pin o de trava do fundo da ha ste


rosqueada na ferramenta de levantamento traseira
da cabine.
9005-12

PASSO 18 PASSO 21

1
2

RD02F105 76-0A

Instalar uma porca nova e a arruela de montagem Remover o pin o de trava do fundo da h aste
traseira da cabine. Apertar a porca com um torque rosqueada na ferramenta de levantamento dianteira
de 41 a 244 Nm (30 a 81,65 kg ft). Pedir ajuda para da cabine. Remover a haste rosqueada do suporte
segurar a cabea do parafuso sob a cabine, se de levantamento dianteiro superior da cabine (1) e
necessrio. remover o suporte. . Remover o rolamento de carga.
Retirar a placa inferior de levantamento CAS2577-3
(2) removendo os dois parafusos. Repetir este
PASSO 19 procedimento do lado oposto da cabine.
Repetir os procedimentos das Etapas 15 at 18 no
lado traseiro esquerdo da cabine para remover o
suporte de levantamento da cabine CAS2577-2 . PASSO 22

PASSO 20

RD02C143

Ajustar a pr-carga dos isomounts da cabine com


um torque de 47 a 61 Nm (35 a 45 lb ft) segurando a
77-2 placa quadrada e apertando o parafuso. Pedir
Se equipado com pra-choques traseiros, instalar o ajuda para segurar a cabea do parafuso , se
parafuso de reteno do pra-choques inferior e a nece ssrio. Instalar a arruela de m ontagem
porca de mola no pra-choques traseiro direito. dianteira da cabine e uma nova porca. Apertar a
porca com um torque de 190 a 244 Nm (140 a 180
lb ft) em ambos os lados da cabine. Instalar o bujo
do piso da cabine.
9005-13

PASSO 23 PASSO 25

76-33
RD05K002
Abrir a janela traseira Instalar os dois parafusos que
prendem o painel traseiro da cabine a cabine. Instalar a tampa da bateria e a caixa de
ferramentas. Apertar os quatro parafusos de
borboleta.
PASSO 24
PASSO 26
4

3
4

2
1
RD02E069

Instale o painel direito (3). Instalar e apertar os trs


RD02C070
parafusos (4). Instale o painel esquerdo e aperte os
parafusos de montagem. Instale o cabo da bateria Certificar-se de que a alavanca de mudana da
positivo (+) (1) primeiro. Instalar o cabo negativo (-) transmisso est em Estacionamento. Dar partida
da bateria. no motor e abaixar o levantador hidrulico de 3
pontos. Desligar o motor e remover a chave.
Remover os bloqueios da roda.
9005-14

REMOO DA CABINE

PASSO 27 PASSO 28

RD02C070
RD05K002
Estacionar o trator em superfcie firme e nivelada.
Colocar a alavanca de mudana da transmisso em
ESTACIONAMENTO. Desligar o motor e remover a PASSO 29
chave. Colocar blocos na frente e atrs das rodas
dianteiras. Drenar o radiador com o motor frio. Ver a 3
capacidade do sistema de refrigerao no Manual
do Operador . Apoiar devidamente o trator e
remover as rodas traseiras, se necessrio.
4
NOTA: No necessrio remover as rodas 3
traseiras, mas poder ser necessrio conseguir folga
suficiente no chassi do trator e no alto da elevao.

1
2
RD02E069

Desconectar o cabo negativo (-) da bateria por


primeiro. Desconectar o cabo positivo (+) da
bateria. Remover os trs parafusos que prendem o
painel dianteiro direito da cabine. Remover os dois
parafusos (1) que prendem o painel dianteiro
esquerdo da cabine. Remover ambos os painis do
trator.
9005-15

PASSO 30 PASSO 32

1 1

RD02E064 RD02C162

Identificar, etiquetar e remover os chicotes eltricos Identificar, etiquetar e remover a alimentao da


dos dois interruptores de luz de freio (1) na vlvula vlvula do freio (1) e a linha de retorno ao crter (2).
do freio. Tampar as linhas e conexes abertas.

PASSO 31 PASSO 33

1
1
1
2

RD05M053 RD05M060

Identificar, etiquetar e remover as quatro Remover o conector da cabine (1) do lado direito
mangueiras hidrulicas (1) e a linha do sensor da dianteiro da cabine.
direo (2) da bomba manual da direo. Tampar
as linhas e conexes abertas. Se o seu trator estiver
equipado com conexes de desconexo rpida,
PASSO 34
use a ferramenta especial 380000795 (3) para
desconectar as tubulaes.

RD05M059

Conecte a cinta inferior da cabine.


9005-16

PASSO 35 PASSO 38

76-33 RD05M056

Abrir a janela traseira Remover os dois parafusos Desconecte os cabos de fora (1) e remova o
que prendem o painel traseiro da cabine cabine. conector da cabine (2).
Remover o painel.

PASSO 39
PASSO 36

2 1 2 1

RD05M057

RD05M054
Remova a presilha do chicote ISO 11783 (se
equipado) na parte traseira da cabine.
Marque e remova todos os conectores (1) dos
controladores (2).
PASSO 40
PASSO 37

1 RD05M058

Remova a presilha do filtro do respiro do tanque de


RD05M055 combustvel.
Remova o cabo de fora da cabine (1) e ISO 11783
(2) (se equipado) na parte traseira direita da cabine.
9005-17

PASSO 41 PASSO 44

RD02E068 RD02E104

Consultar a Seo 9020, Servios nos Componentes Soltar o parafuso inferior, remover o parafuso
do Condicionador de Ar, neste manual e evacuar o superior e balanar as luzes do marcador de aviso
freon do sistema de condicionamento de ar nas traseiras do trator. Apertar com os dedos o parafuso
conexes de tampa da linha (setas) presas parte superior.
posterior do compressor do condicionador de ar.

PASSO 45
PASSO 42

RD05M051

101R-9A Remova o farol do suporte direito e esquerdo (se


Remover os trs parafusos de reteno do espelho e o equipado).
plugue eltrico, se equipado. Remover os espelhos.

PASSO 46
PASSO 43

RD05M052

101R-13A Remova o farol do suporte direito e esquerdo (se


Instalar os suportes de levantamento dianteiros da equipado).
cabine CAS2529-1 .
9005-18

PASSO 47 PASSO 49

RD02E094 RD02C143

Remover o bujo de plstico da coluna da janela Remover o bujo do piso da cabine. Remover a
traseira da cabine e inserir o gancho "J" do suporte porca e a arruela do parafuso do suporte dianteiro
de levantamento traseiro da cabine CAS2529-2 no da cabine. Pedir ajuda para segurar a cabea do
furo. A extremidade em gancho fica voltada para parafuso sob a cabine. Repetir este procedimento
baixo. A janela traseira deve estar aberta para a do lado oposto da cabine.
insero do gancho "J".

PASSO 50
PASSO 48

RD02F026

RD02E095 Remover a porca e arruela do suporte traseiro da


Prenda o suporte de levantamento treaseiro da cabine em ambos os lados da cabine.
cabine CAS2529-2. Repita este passo e o prvio no
lado oposto da cabine.
PASSO 51
NOTA: Se as luzes laterais foram removidas, seja
cuidadoso para no furar o chicote de cabos ao
instalar o gancho J e o suporte de levantamento.

NOTA: No levantar a cabine at que todos os


cabos eltricos, linhas hidrulicas e partes
mecnicas necessrias para a remoo da cabine
tenham sido etiquetadas e desconectadas.

38-8R2

Prender o gancho de levantamento na ferramenta


de levantamento da cabine CAS2531.
9005-19

PASSO 52 PASSO 54

RD02E098 RD02C124

Instalar a ferramenta de levantamento CAS2531 nos Remover o conector eltrico que sai do soprador de
suportes da cabine. Certificar-se de que as pressurizao da cabine.
correntes no sofram reteno em contato com o
teto ou as vidros da cabine. Levante a cabine o NOTA: Tanque de combustvel removido para fins
suficiente para ter acesso aos cabos A/C, de fotografia.
mangueiras do aquecimento e tubulaes
hidrulicas do trailer (se equipado). IMPORTANTE: Quando estiver trabalhando sob a
cabine suspensa, coloque suportes entre os trilhos
da cabine e os suportes de montagem da cabine.
PASSO 53 Baixe a cabine nos suportes.

PASSO 55

RD02C121

Remover a linha de alimentao do freio traseiro


esquerdo e direito.
RD02C155

Se equipado, remover o grampo de montagem da


linha de freio do reboque hidrulico. Estas
tubulaes esto localizadas abaixo da cabine atrs
direita.
9005-20

PASSO 56 PASSO 58
Continuar a levantar a cabine e remov-la do trator.
Abaixe a cabine cuidadosamente nos suportes
colocados embaixo dos trilhos da cabine.

NOTA: Certiique-se de que os suportes estejam


altos o suficiente de maneira que o ventilador de
pressurizao da cabine no toque o solo.

RD02E066

Remova as tubulaes do ar condicionado na caixa


HVAC da cabine. Tampar as linhas e conexes.

PASSO 57

RD02E067

Remova as tubulaes do aquecimento na caixa


HVAC da cabine.
9005-21

INSTALAO DA CABINE

PASSO 59 PASSO 61

RD02E098 RD02E066

Certificar-se de que as correntes presas Lubrificar os novos anis-O com leo refrigerante e
ferramenta CAS2531 de levantamento da cabine instalar as linhas do condicionador de ar e da caixa
no sofram reteno em contato com o teto ou as do aquecedor sob o lado esquerdo da cabine.
vidros da cabine. Levante a cabina o suficiente para
no tocar nenhum componente do chassis. Baixar a
cabine de modo que fique ligeiramente acima do PASSO 62
chassi.

IMPORTANTE: Quando estiver trabalhando sob a


cabine suspensa, coloque suportes entre os trilhos
da cabine e os suportes de montagem da cabine.
Baixe a cabine nos suportes.

PASSO 60

RD02C155

Baixar a cabine at que as linhas hidrulicas de


alimentao do freio do reboque (se houver)
possam ser instaladas do lado direito traseiro do
trator. Apoiar devidamente a cabine Apertar as
linhas de alimentao do freio do reboque.

RD02E067

Instalar as mangueiras do aquecedor no


condicionador de ar e na caixa do aquecedor,
localizada sob o lado direito da cabine.
9005-22

PASSO 63 PASSO 65

RD02C124 RD02F026

Instalar o conector eltrico que sai do soprador de Ajustar a pr-carga dos isomounts traseiros da
pressurizao da cabine. cabine com um torque de 47 a 61 Nm (35 a 45 lb ft)
segurando a placa quadrada e apertando o
NOTA: Tanque de combustvel removido para fins parafuso. Instalar a arruela de montagem traseira da
de fotografia. cabine e apertar a porca com um torque de 190 a
244 Nm (140 a 180 lb ft) em ambos os lados da
cabine. Repetir para o lado oposto. Pedir ajuda para
PASSO 64 segurar o parafuso, se necessrio.

PASSO 66

RD02C121

Instalar a linha de alimentao do freio traseiro


esquerdo e direito.
RD02C143
Baixar a cabine no chassi do trator, alinhando os
Ajuste a pr-carga dos suportes anti-vibrao
parafusos de montagem da cabine com os furos da
usando o procedimento do passo anterior. Instale a
estrutura da cabine. Verificar a existncia de
arruela e porca do suporte dianteiro da cabine.
pinamento em cabos, linhas ou mangueiras.
Apertar a porca com um torque de 41 a 244 Nm (30
Aliviar a tenso no equipamento de levantamento. a 81,65 kg ft). Repetir para o lado oposto.
9005-23

PASSO 67 Se equipado, instale as luzes de campo direita e


esquerda

PASSO 70

RD02E095

Remover a ferramenta de levantamento da cabine e os suportes


de levantamento dianteiro e traseiro da cabine. Instalar os
bujes de plstico nas colunas da janela traseira da cabine.
RD02E104

Remover o parafuso superior e balanar as luzes de


PASSO 68 aviso traseiras do trator. Apertar os parafusos
superiores e inferiores.

PASSO 71

RD05M052

Se equipado, conecte o chicote de cabos das luzes


de campo direita e equerda.
RD02C133

PASSO 69 Instalar os espelhos e os trs parafusos de reteno


dos espelhos. Conectar o plugue eltrico, se
houver.

RD05M051
9005-24

PASSO 72 PASSO 75

RD02E068 RD05M056

Consultar a Seo 9020, Servios nos Componentes do Instale os cabos de fora (1) e o conector (2) na
Condicionador de Ar, neste manual e recarregar o freon do sistema parte traseira da cabine.
de condicionamento de ar nas conexes de tampa da linha (setas)
presas parte posterior do compressor do condicionador de ar.
PASSO 76

PASSO 73

RD05M055

Conecte o cabo de alimentao da cabine (1) e os


RD05M058 cabos de fora ISO 11783 (2) (se equipado).
Instale a presilha de suporte do respiro de
combustvel.
PASSO 77
PASSO 74 2 1 2 1

RD05M054

Conectar o chicote eltrico aos solenides (2).


RD05M057

Instale a pre silha do chicote ISO 1178 3 (se


equipado)
9005-25

PASSO 78 Conecte a cinta inferior da cabine.

PASSO 81

76-33

Instalar os dois parafusos que prendem o painel


traseiro da cabine a cabine.
RD02C162

Usar as etiquetas de identificao para instalar as


PASSO 79 linhas de retorno e alimentao da vlvula do freio.

PASSO 82

RD05M060

Instalar o conector da cabine (2) do lado direito


dianteiro da cabine.
RD02E064

Usar as etiquetas de identificao para instalar o


PASSO 80 chicote eltrico da fiao nos dois interruptores da
luz de freio (1).

RD05M059
9005-26

PASSO 83 PASSO 85

1
1

RD05M053 RD02C070
Usar as etiquetas de identificao para as quatro Instalar as rodas traseiras, se removidas. Aplicar
mangueiras hidrulicas (1) e a linha do sensor da antigrimpante nos parafusos do cubo da roda e
direo (2) na bomba manual da direo. apertar em padro cruzado com um torque de 530 a
570 Nm (390 a 420 lb ft). Remover os suportes do
NOTA: Depois de instalado, puxe na mangueira eixo traseiro, se as rodas traseiras tiverem sido
firmemente para trs para certificar-se de que est removidas. Encher o sistema de refrigerao. Ver a
bem assentada. capacidade do sistema de refrigerao no Manual
do Operador . Verificar o nvel de fluido hidrulico.
Acrescentar fluido se necessrio. Remover os
PASSO 84
bloqueios da roda do eixo dianteiro.

1
2

4
3
RD02E069

Instale o painel direito (1). Instalar e apertar os trs


parafusos (4). Instalar os solenides e apertar os
parafusos de montagem. Instalar o cabo positivo (+)
da bateria, primeiro. Instalar o cabo negativo (-) da
bateria.
Seo
9008

CAP

REMOO E INSTALAO

9008

Janeiro, 2006
9008-28

SUMRIO
CAP .............................................................................................................................................................. 9008-3
Remoo do cap ...................................................................................................................................... 9008-3
Instalao do cap ........................................................................................................................................ 9008
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
9008-29

CAP

Remoo do Cap PASSO 3

PASSO 1

RD06A132

Coloque um calo pelo meio lao da cinta. Repetir


96RS26A
para o lado oposto. Prenda as faixas a equipamento
de levantamento adequado.
Estacionar o trator em superfcie firme e nivelada.
Colocar a alavanca de cmbio em PARK
(Estacionamento). Desligar o motor e remover a PASSO 4
chave. Colocar calos na frente e atrs das rodas
traseiras.

PASSO 2
1

RD06A133

Desconecte os conectores da buzina (1) e da


iluminao do cap (2).

RD06A131

Abra o cap e coloque uma cinta de levantamento


pela ltima abertura de ventilao do cap como
mostrado. Repetir para o lado oposto.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
9008-30
PASSO 5 Instalao do cap

PASSO 7

RD06A134
1
Aplique leve tenso s faixas de levantamento.
Remova as quatro porcas de montagem do cap. RD06A135

Enquanto balana o cap, continue a levant-lo at


PASSO 6 que tenha passado pelo motor, abaixando-o e
posicionando-o em cima dos suportes de
montagem (1).

PASSO 8

RD06A135

Enquanto balana o cap, continue levantando-o


at que ele esteja acima do motor.

IMPORTANTE: Ao levantar o cap, certifique-se de RD06A134


que est adequadamente equilibrado. Pode ser
necessrio que um assitente segure a frente do cap Instale as quatro porcas de montagem do cap e
durante a remoo. aperte-as.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
9008-31
PASSO 9 PASSO 11

RD06A133 96RS26A

Desconecte os conectores da buzina (1) e da Remover os bloqueios na frente e atrs das rodas
iluminao do cap (2). traseiras.

PASSO 10

RD06A132

Remova os calos e as faixas.


Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
9008-32

Esta Pgina foi Intencionalmente Deixada em Branco.


Seo
9010

SISTEMA DE AR CONDICIONADO

9010
Soluo de problemas e cdigos de erro

Janeiro, 2006
9010-2

SUMRIO
PROCEDIMENTOS DE SEGURANA ............................................................................................................ 9010-5

FERRAMENTAS ESPECIAIS ........................................................................................................................... 9010-6

FUNCIONAMENTO TRMICO do A/C ........................................................................................................... 9010-7

COMPONENTES DO SISTEMA A/C ............................................................................................................... 9010-9


Componentes da Caixa HVAC da Cabine - Controle Automtico de Temperatura ................................... 9010-9
Componentes do Chassis ........................................................................................................................ 9010-11

OPERAO DO CONTROLE AUTOMTICO DE TEMPERATURA (ATC) ................................................... 9010-12


Modos de Operao ................................................................................................................................. 9010-15
Modo Automtico .................................................................................................................................... 9010-15
Modo Desembaador ............................................................................................................................. 9010-15
sumrio Operao Automtico ............................................................................................................... 9010-16
Sumrio Desembaador/Desumidificar .................................................................................................. 9010-17

CDIGOS DE ERROS ATC .......................................................................................................................... 9010-18


Cdige de Erro ATC 111 ......................................................................................................................... 9010-18
Cdige de Erro ATC 112 ......................................................................................................................... 9010-19
Cdige de Erro ATC 115 ......................................................................................................................... 9010-19
Cdige de Erro ATC 116 ......................................................................................................................... 9010-20
Cdige de Erro ATC 120 ......................................................................................................................... 9010-20
Cdige de Erro ATC 121 ......................................................................................................................... 9010-21
Cdige de Erro ATC 122 ......................................................................................................................... 9010-21
Cdige de Erro ATC 125 ......................................................................................................................... 9010-22
Cdige de Erro ATC 126 ......................................................................................................................... 9010-22
Cdige de Erro ATC 127 ......................................................................................................................... 9010-23
Cdige de Erro ATC 128 ......................................................................................................................... 9010-23
Cdige de Erro ATC 129 ......................................................................................................................... 9010-24
Cdige de Erro ATC 130 ......................................................................................................................... 9010-24
Cdige de Erro ATC 131 ......................................................................................................................... 9010-25
Cdige de Erro ATC 132 ......................................................................................................................... 9010-25
Cdige de Erro ATC 133 ......................................................................................................................... 9010-26
Cdige de Erro ATC 134 ......................................................................................................................... 9010-26

LOCALIZANDO PROBLEMAS NO SISTEMA SEM CDIGOS DE ERROS .................................................. 9010-27


Testes de Resistncia Com Base no Controlador .................................................................................. 9010-27

TESTE CONTROLADOR ATC (PONTOS DE TESTE CONECTOR J8) ......................................................... 9010-29


Causas/sintomas Reportados em Campo do ATC ................................................................................... 9010-32

COMPRESSOR e EMBREAGEM .................................................................................................................. 9010-33


Verificao Operacional ......................................................................................................................... 9010-33
Teste Eltrico .......................................................................................................................................... 9010-36
Procedimento de Teste do Circuito de Controle da Embreagem do Compressor ................................ 9010-36
Observao de Servio: Ajustando Folga de Ar da Embreagem ......................................................... 9010-38

CIRCUITO de TRAVAMENTO da EMBREAGEM do COMUTADOR de ALTA e BAIXA PRESSO ............. 9010-39


Bases ...................................................................................................................................................... 9010-39
Modos de Falhas Possveis Cdigos de Erros 129 e 134 .................................................................. 9010-40
Teste Eltrico .......................................................................................................................................... 9010-41
Teste do Circuito e Comutador de Alta Presso .................................................................................... 9010-41
Teste do Circuito e Comutador de Baixa Presso .................................................................................. 9010-42

VLVULA DE CONTROLE DO AQUECEDOR .............................................................................................. 9010-43


Verificao Operacional ......................................................................................................................... 9010-43
Teste Eltrico .......................................................................................................................................... 9010-44
Teste do Massa, Sinal e Energia da Vlvula de Controle do Aquecedor ............................................... 9010-44
9010-3
POTENCIMETROS DE CONTROLE DA VELOCIDADE DO VENTILADOR E TEMPERATURA ................. 9010-45
Bases ...................................................................................................................................................... 9010-45
Modos de Falhas Possveis Cdigos de Erros 120 e 121 .................................................................. 9010-45
Teste Eltrico .......................................................................................................................................... 9010-46
Procedimento de Teste de Circuito e Potencimetro de Controle Comum ............................................ 9010-46

SOPRADOR e ACIONAMENTO da VELOCIDADE do SOPRADOR ............................................................. 9010-47


Bases ...................................................................................................................................................... 9010-47
Circuito do Massa, Energia e Sinal ......................................................................................................... 9010-47
Modos de falha possveis ....................................................................................................................... 9010-47
Teste de Massa, Sinal e Motor do Soprador/Energia de acionamento do Soprador ............................. 9010-48

SENSORES DE TEMPERATURA DO EVAPORADOR E CABINE ................................................................. 9010-49


Bases ...................................................................................................................................................... 9010-49
Teste Eltrico .......................................................................................................................................... 9010-51
Circuito de potncia ................................................................................................................................ 9010-51
Modos de Falhas Possveis Cdigos de Erros 111, 115 e 116 .......................................................... 9010-52
Teste de Circuito e Sensor de Temperatura da Cabine ......................................................................... 9010-53
Teste de Circuito e Sensor de Temperatura da Cabine ......................................................................... 9010-54

COMUTADOR do ATC, MASSA e ENERGIA do CONTROLADOR ................................................................... 9010


Bases ...................................................................................................................................................... 9010-56
Circuito do Massa, Energia e Sinal ......................................................................................................... 9010-56
Modos de falha possveis ....................................................................................................................... 9010-56
Teste do Massa e Fonte de Alimentao do Controlador ........................................................................... 9010
Teste do Circuito e Comutador do ATC ....................................................................................................... 9010
Teste do Comutador Desembaador/Degelo ......................................................................................... 9010-57

SOPRADOR DO PRESSURIZADOR DA CABINE ......................................................................................... 9010-58


Bases ...................................................................................................................................................... 9010-58
Fora e Massa ........................................................................................................................................ 9010-58
Teste do Massa, Fonte de Alimentao do Rel e Soprador do Pressurizador da Cabine ................... 9010-58

ACESSO CAIXA HVAC ............................................................................................................................. 9010-59

SOLUO PROBLEMA AR CONDICIONADO PADRO (STD) ................................................................... 9010-60


FUNCIONAMENTO PADRO do A/C ....................................................................................................... 9010-61
Sistema de Ciclagem do Comutador de Presso Inteligente ................................................................. 9010-61
Controles Padro do A/C e suas Funes .............................................................................................. 9010-62
RESOLUO de PROBLEMAS PADRO do A/C com BASE em SINTOMAS .............................................. 9010
COMUTADOR do A/C, ENERGIA e MASSA do CONTROLADOR ........................................................... 9010-65
Bases ...................................................................................................................................................... 9010-65
Circuito do Massa, Energia e Sinal ......................................................................................................... 9010-65
Modos de falha possveis ....................................................................................................................... 9010-65
Teste do Massa e Fonte de Alimentao do Controlador ...................................................................... 9010-65
Teste do Circuito e Comutador do A/C ................................................................................................... 9010-66
COMPRESSOR e EMBREAGEM ............................................................................................................... 9010-67
Verificao Operacional ......................................................................................................................... 9010-67
Teste Eltrico- Compressor da Embreagem .......................................................................................... 9010-70
Teste da Massa e Fonte de Alimentao do Rel da Embreagem ........................................................ 9010-71
Observao de Servio: Ajustando Folga de Ar da Embreagem ......................................................... 9010-72
CIRCUITO de TRAVAMENTO da EMBREAGEM do COMUTADOR de ALTA e BAIXA PRESSO .......... 9010-73
Bases ...................................................................................................................................................... 9010-73
Modos de Falhas Possveis Lmpada de Advertncia de Presso Piscando .................................... 9010-74
Teste Eltrico-Comutadores de Presso ................................................................................................ 9010-75
Teste do Circuito e Comutador de Alta Presso .................................................................................... 9010-75
Teste do Circuito e Comutador de Baixa Presso .................................................................................. 9010-76
9010-4
Vlvula de Controle do Aquecedor ............................................................................................................... 9010
Verificao Operacional ......................................................................................................................... 9010-77
Teste Eltrico .......................................................................................................................................... 9010-78
Potencimetro de Controle da Temperatura ............................................................................................ 9010-79
Bases ...................................................................................................................................................... 9010-79
Teste Eltrico .......................................................................................................................................... 9010-79
Interruptor da velocidade do Ventilador e Motor do Ventilador ............................................................... 9010-80
Bases ...................................................................................................................................................... 9010-80
Circuito do Massa, Energia e Sinal ......................................................................................................... 9010-80
Modos de falha possveis ....................................................................................................................... 9010-80
Teste do Circuito de Energia e Comutador de Velocidade do Soprador .................................................... 9010
Teste do Circuito de Controle e Energia do Motor do Soprador ................................................................. 9010
Sensor de Temperatura do Evaporador ................................................................................................... 9010-83
Bases ...................................................................................................................................................... 9010-83
Teste Eltrico - Sensor ............................................................................................................................ 9010-83
Circuito de potncia ................................................................................................................................ 9010-84
Observao de Servio: Pouqussima Refrigerao/Aquecimento excessivo sem Simtomas .............. 9010-84
Teste de Circuito e Sensor de Temperatura da Cabine ......................................................................... 9010-84
COMUTADOR do A/C, ENERGIA e MASSA do CONTROLADOR ........................................................... 9010-86
Bases ...................................................................................................................................................... 9010-86
Circuito do Massa, Energia e Sinal ......................................................................................................... 9010-86
Modos de falha possveis ....................................................................................................................... 9010-86
Teste do Massa e Fonte de Alimentao do Controlador ...................................................................... 9010-86
Teste do Circuito e Comutador do A/C ................................................................................................... 9010-87
Ventilador do Pressurizador Cabine ......................................................................................................... 9010-88
Bases ...................................................................................................................................................... 9010-88
Fora e Massa ........................................................................................................................................ 9010-88
Teste do Massa, Fonte de Alimentao do Rel e Soprador do Pressurizador da Cabine ................... 9010-89
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-5

PROCEDIMENTOS DE SEGURANA

ESTE SMBOLO DE ALERTA DE SEGURANA INDICA


MENSAGENS DE SEGURANA IMPORTANTES DESTE

!
MANUAL. QUANDO VIR ESTE SMBOLO, LER
CUIDADOSAMENTE A MENSAGEM QUE O SEGUE E FICAR
ALERTA PARA A POSSIBILIDADE DE LESES PESSOAIS
OU MORTE. M171B

AT E N O : S o m e n t e t c n i c o s a u t o r i z a d o s , 3. Manter recipientes de refrigerante em posio


certificados por uma organizao de treinamento e vertical. Manter sempre os recipientes de
certificao aprovada, podem fazer manuteno ou refrigerante longe do calor e da luz solar. A
reparos em veculo de motor ou em sistemas mveis presso em um recipiente aumenta com o calor.
de condicionamento de ar. M743

O refrigerante HFC-134a o mais estvel e fcil 4. Verificar sempre a pureza do refrigerante com
de se trabalhar de todos os refrigerantes Identificador de Refrigerante OEM4450 antes de
atualmente sendo utilizados em sistemas de fazer a recuperao de refrigerante e antes de
condicionamento de ar. O refrigerante R-134a no testar o sistema. M777
contm clorofluorcarbonetos (CFC) que so
prejudiciais camada de oznio da atmosfera. 5. Usar SOMENTE o OEM1691 acionado a ar para
recuperar refrigerante contaminado. NO usar
Procedimentos de segurana devem ser seguidos estaes de reciclagem OEM1415 ou
durante o trabalho com refrigerante HFC-134a OEM1418 para recuperar refrigerante
para evitar possveis acidentes com ferimentos. contaminado. Se o refrigerante contaminado
contiver mais de 2% de hidrocarboneto
1. Usar sempre culos de segurana combinados (propano, butano ou isobutano), a mistura deve
para impacto e proteo contra produtos ser considerada inflamvel. Se houver mais de
qumicos ao fazer qualquer servio prximo a 4% de hidrocarbonetos, a mistura deve ser
um sistema de condicionamento de ar. Lquido tratada como explosiva. Em ambos os casos,
refrigerante nos olhos pode ferimentos graves. NO utilizar uma estao de recuperao
Proceda como segue, caso haja derramamento eletricamente acionada. Evitar calor, fagulhas e
de refrigerante em seus olhos ou prximo a chama ao trabalhar com esse refrigerante
eles: contaminado. M800

A. Lavar os olhos com gua corrente durante


6. Poder haver formao de gases perigosos se
15 minutos.
o refrigerante entrar em contato com uma
B. Consultar um mdico imediatamente. M779 chama descoberta. Nunca inalar emanaes.
M745
2. Sempre recuperar todo o refrigerante antes de
abrir o sistema A/C. (vide Seo Manuteno A/ 7. Nunca fazer teste de vazamento com testador
C) Uma gota de lquido refrigerante na sua pele de ar comprim ido o u de cham as. Testes
pode causar queimaduras. Abrir conexes com indicaram que as misturas comprimidas de HFC
cuidado e lentamente ao fazer a manuteno de R-134a e ar podem formar gs combustvel.
um sistema de condicionador de ar. Se o lquido M746
refrigerante entrar em contato com sua pele,
sua pele deve ser tratada por queimaduras de
congelamento ou um mdico deve ser
consultado. M742
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-6

FERRAMENTAS ESPECIAIS

299L7C RD99K079

Ferramenta de Tenso da Correia CAS10808 1. VARETA DE IMERSO DO COMPRESSOR

Conjunto de Ferramentas do Compressor, CAS10747A


A vareta de imerso do compressor pode ser encontrada
no Conjunto de Ferramentas do Compressor ou adquirida
separadamente - CAS10747-19.

299L7B

Termmetro de Haste de 9 polegadas


A22094 0 TO 250F CAS10248
OEM1415Estao de Recuperao do Lquido
Refrigerante
Mangueiras de Carga de Refrigerante, de
Desconexo Rpida, com 6 Ps (1,83 m) de
Comprimento: OEM1438 (Amarela), OEM1439
(Azul), OEM1440 (Vermelha)
299L7B
Mangueiras de Refrigerante de Desconexo
Impacto de Combinao e Respingo de Produtos Qumico
Rpida, com 20 Ps de Comprimento - OEM1442
culos de Proteo
(O conjunto inclui mangueiras Amarela, Azul e
Vermelha).

RR99M070

Identificador de Refrigerante OEM4450


Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-7

FUNCIONAMENTO TRMICO do A/C


O circuito do refrigerante do sistema de O refrigerante, ainda sob a forma lquida em alta
condicionamento de ar contm cinco componentes presso, escoa do receptor-secador para a vlvula
principais: compressor, condensador, receptor- de expanso. A vlvula de expanso oferece uma
secador, vlvula de expanso e evaporador. restrio ao fluxo de refrigerante para provocar uma
diminuio da presso, o que permite que o
Esses componentes esto conectados por tubos e refrigerante lquido expanda, diminuindo sua
mangueiras e funcionam como um sistema fechado. temperatura e presso.
O sistema de condicionamento de ar carregado
com o refrigerante HFC-134a. NOTA: A expanso trmica equilibrada
internamente: a necessidade do refrigerante para
(Ver diagrama na prxima pgina para seguir o absorver a carga de calor balanceada pela
fluxo do refrigerante.) habilidade em vaporizar 100% do refrigerante no
interior daquela vlvula.
O compressor recebe o refrigerante na forma de
gs de bai x a p re s s o . O co mp r e s sor en to Esse lquido baixa temperatura e baixa presso ou
comprime o refrigerante e o envia sob a forma de nvoa mida escoa pelo evaporador. O ar quente
gs de alta presso ao condensador. O fluxo de ar da cabine passa pelas aletas do evaporador onde
que passa pelo condensador remove o calor do se resfria, evaporando o refrigerante lquido.
refrigerante. medida que o calor removido, o
refrigerante condensado e transformado em O gs de baixa presso retorna ao compressor e o
lquido de alta presso. ciclo recomea.

O lquido refrigerante em alta presso escoa do


condensador ao receptor-secador. O receptor-
secador um recipiente contendo material retentor
de umidade, que retm toda a umidade que possa
ter entrado no sistema de ar condicionado de forma
a evitar a corroso dos componentes internos.

NOTA: Nem todo o refrigerante sai do condensador


sob a forma de lquido. Parte dele sai sob a forma de
gs sem com isso afetar o desempenho do sistema.
O refrigerante lquido forma uma poa no fundo do
receptor-secador, enquanto o gs, que mais leve,
se concentra na parte superior. Como o tubo de
captao retira o refrigerante do fundo do receptor-
secador, apenas o refrigerante lquido escoa para a
vlvula de expanso trmica.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-8

GS DE BAIXA PRESSO
LQUIDO DE BAIXA PRESSO
GS DE ALTA PRESSO
LQUIDO DE ALTA PRESSO
209L95
1. COMPRESSOR 3. RECEPTOR-SECADOR 5. EVAPORADOR
2. CONDENSADOR 4. VLVULA DE EXPANSO TRMICA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-9

COMPONENTES do SISTEMA de A/C

Componentes da Caixa HVAC da Cabine - Controle Automtico de


Temperatura

1
9
7 2
3

6
4

RI05H007

RI05H008
1. ACIONADOR DE VELOCIDADE DO 4. VLVULA DE CONTROLE DO 7. SENSOR DE TEMPERATURA DO
SOPRADOR AQUECEDOR EVAPORADOR
2. CONTROLADOR ATC 5. CONJUNTO VENTILADOR DO 8. SENSOR DE TEMPERATURA DA CABINE
MOTOR
3. VLVULA DE EXPANSO TRMICA 6. NCLEO DO EVAPORADOR 9. REL DA EMBREAGEM DO
COMPRESSOR
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-10

Componentes da Caixa HVAC da Cabine - Controle Automtico de Temperatura

5
4 9 3
15 6

10
12

11

13

14

16
17

RI00A009

1. CONJUNTO DA TAMPA 8. TUBO DA LINHA DE SUCO A/C 15. VLVULA DE EXPANSO TRMICA
2. CONTROLADOR ATC 9. TUBO DA LINHA DE LQUIDO A/C 16. MANGUEIRA DO DRENO
3. ACIONADOR DE VELOCIDADE DO SOPRADOR 10. MANGUEIRA DE ALIMENTAO DO AQUECEDOR 17. VLVULA DE RETENO
4. CONJUNTO DO SOPRADOR 11. MANGUEIRA DE RETORNO DO AQUECEDOR
5. INTERRUPTOR DE PRESSO BAIXA A/C 12. SENSOR DE TEMPERATURA DO EVAPORADOR
6. CONJUNTO DA VLVULA DE CONTROLE DO AQUECEDOR 13. SOLDA DA BASE
7. CONJUNTO DO EVAPORADOR/AQUECEDOR 14. CONJUNTO DA CAIXA DO EVAPORADOR
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-11

Componentes do chassis

5 SUPERIOR

8
6

LADO DIREITO

4 3

DIANTEIRA 1

1. SECADOR DO RECEPTOR
2. CONDENSADOR
3. COMPRESSOR
4. COMUTADOR DA
PRESSO ALTA
5. TUBO DE PRESSO
6. TUBO DE SUCO
7. FORNECIMENTO DO
AQUECEDOR
8. RETORNO DO
AQUECEDOR

RI06A024/RI06A025/RI06026
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-12

FUNCIONAMENTO do CONTROLE AUTOMTICO de TEMPERATURA (ATC)


O controlador do ATC um dispositivo de controle O operador seleciona a temperatura desejada da
de ciclo fechado que coleta dados de diversas cabine a partir do controle de temperatura. O
fontes e executa as instrues a serem enviadas controlador usa o compressor, a vlvula de controle
para os dispositivos que controla. O parmetro de do aquecedor e a velocidade do soprador para
controle para o sistema temperatura interna da selecionar e manter o ponto de definio desejado.
cabine. O controlador tambm usa o modo da porta para
distribuir efetivamente o ar refrigerado ou aquecido
na cabine.

O controlador recebe informaes dos seguintes controles e sensores:

Comutador do ATC no modo operacional desejado para o sistema: Desligado,


Automtico ou Desembaar/Descongelar,
Sensor de Temperatura da localizado no retorno do ar de recirculao, na temperatura atual
Cabine da cabine,
Temperatura do Ponto de O operador seleciona a partir do controle de temperatura a
Definio, temperatura desejada na cabine.
Sensor de Temperatura do i n s e r i d o n o c o n j u n t o d o e v a p o r a d o r / a q u e c e d o r , n a s
Evaporador temperaturas atuais de resfriamento ou aquecimento,
Comutador de Baixa Presso no status de presses anormais do sistema no lado de baixa
presso,
Comutador da Presso Alta no status de presses anormais do sistema no lado de alta
presso,
Controle da Velocidade do quando o operador escolhe cancelar a velocidade do soprador
Soprador selecionada pelo controlador,
eF/Seletor do Mostrador C que muda o mostrador de temperatura de Fahrenheit para
Celsius

Para executar suas funes de aquecimento e resfriamento, o controlador usa os seguintes dispositivos de
sada:

Embreagem do Compressor via Rel para engatar ou desengatar o compressor para atingir o
da Embreagem ponto de definio de resfriamento desejado na cabine,
Vlvula de Controle do Aquecedor variando a abertura da vlvula para atingir o ponto de
definio de aquecimento desejado na cabine,
Velocidade do Soprador via para fornecer o ar condicionado a partir do conjunto do
Acionamento da Velocidade do evaporador/aquecedor a uma velocidade proporcional
Soprador diferena entre a atual temperatura da cabine e o ponto
de definio definido.
Teste o display do conjunto de mostrar o ponto de definio de temperatura desejado
Instrumentos. para a cabine, modos operacionais, status do sistema e
Conjunto de Instrumentos. os cdigos de erros.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-13

5 M
1 A
E
2
3

N O F
B
C

RD05J039
Seleo manual da A. Soprador DESLIGADO.
1. Controle da Velocidade velocidade do soprador que
do Soprador cancela a seleo do B. Velocidade Mxima do Soprador
controlador
C. Modo Automtico
Seleciona o modo
2. Comutador do ATC D. PTO
operacional
E. Modo Manual
3. Modo Desembaar/
F. Modo Desembaar/Descongelar
Descongelar
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-14

4
M
G H

Mostra o ponto de definio


4. Display conjunto de
da temperatura e o status do I
Instrumentos
sistema L
RD05J048
G. Mostrador Digital de Temperatura: Mostra o atual ponto de
definio selecionado pelo operador para a temperatura desejada
da cabine.
On start-up flashes 88 for short time to indicate that the controller
is initializing.
Quando ocorre uma falha no sistema, o mostrador alterna entre o
mostrador da temperatura e o nmero do cdigo de erros.
H. Indica F ou C para Fahrenheit ou Celsius. Para mudar o display
para F ou C, pressione e segure a tecla AUTO no teclado por trs
segundos depois que a tela tiver sido ligada.
I. O cone mostra quando o sistema est operando no modo
Desembaar/Descongelar.
J. Status do Interruptor Auto/Manual
K. Status do controle do Ventilador
L. Nvel de Controle do Ventilador
Seleciona o ponto de M. Faixa de Temperatura do ATC: 60 F a 90 F (15.5 C a 32 C)
5. Controle de definio da temperatura, o
N. ZOna de Resfriamento Mximo: 60 F (15,5 C)
Temperatura parmetro de controle para o
sistema. O. Zona de Aquecimento Mximo: 90 F (32 C)
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-15

Modos de Operao

Modo Automtico Aqueciment Mximo em Modo Automtico - Seleciona-


se Aquecimento Mximo movendo o knob de Controle de
O modo automtico selecionado colocando o Temperatura totalmente em sentido anti-horrio. Neste
interruptor de trs posies no modo Auto (posio modo, o ventilador automticamente ajustado para
para baixo). O cone AUTO ser mostrado no canto velocidade total e o sistema de aquecimento fornece a
inferior direito da tela do display programvel. Neste mxima capacidade de aquecimento. A velocidade do
modo, o sistema tenta manter uma temperatura de ventilador pode se alterada manualmente a uma
cabine preajustada selecionada pelo operador a velocidade menor.
travs do knob do Controle de Temperatura
(indicado na tela do display programvel) po rmeio NOTA: Em qualquer operao de aquecimento, a
de modulao da temperatura e velocidade do velocidade do ventilador permanece em 25% at que o ar
ventilador. circulante aquea a 12.8C (55F).

O v e r r i d e M a n u a l d o Ve n t i l a d o r e m M o d o Modo OFF - O modo OFF selecionado colocando o


Automtico - Se o knob do ventilador for ajustado interruptor de modo de trs posies no modo OFF.
enquanto estiver em modo automtico, a velocidade (posio central) No modo OFF o ventilador desativado
alterada para um ajuste selecionado manualmente e o sistema HVAC no fornece nenhum meio de
e permanece constante. O sistema tentar manter a aquecimento ou resfriamento da cabine. O ventilador
temperatura determinada somente por meio de pressurizador continua operando, fornecendo ar fresco e
modulao da temperatura do fluxo de ar na para pressurizar a cabina.
velocidade do ventilador selecionada pelo
operador. Para voltar ao modo de controle Override Manual do Ventilador em Modo Automtico -
automtico, comute esta chave de modo de trs Se o knob do ventilador for ajustado enquanto estiver em
posies de AUTO para OFF e de volta para AUTO. modo OFF, a velocidade alterada para um ajuste
selecionado manualmente e permanece constante. Para
Resfriamenteo Mximo em Modo Automtico - voltar a desligar o ventilador, vire completamente o knob
Seleciona-se Resfriamento Mximo movendo o knob de controle de velocidade do ventilador em sentido anti-
de Controle de Temperatura totalmente em sentido horrio ou comute o interruptor de trs posies de OFF
anti-horrio. Neste modo, o ventilador ajustado para AUTO ou modo Manual e de volta a OFF.
automticamente a velocidade total, o ventilador
pressurizador desativado (a menos que o modo Modo OFF - O modo Manual selecionado colocando o
desembaar tenha sido previamente selecionado) e interruptor de modo de trs posies no modo manual
o sistema A/C fornea a mxima capacidade de (posio para cima). No modo manual todas as variveis
resfriamento. O ventilador pressurizador reativado de controle como velocidade do ventilador, nvel de
de duas maneiras: resfriamento ou aquecimento so ajustadas pelo
1. Se a funo desembaar selecionada operador. O sistema no mantm a temperatura da
pressionando o interruptor do desembaador cabine mas sim a velocidade do ventilador e o nvel de
momentneo para providenciar ar fresco resfriamento ou aquecimento requerido pelo operador. Se
adicional necessrio para a operao a carga do aquecimento ou resfriamento da cabine do
desembaar. trator mudar, o operador poder reajustar os controles
para manter um nvel de conforto adequado na cabine.
2. O ajuste da velocidade do ventilador reduzida
manualmente a um ajuste menor.

Modo Desembaar
O propsito do modo Desembaar a remoo de umidade da O sistema HVAC permite que o compressor A/C funcione
cabine que est embaando ou congelando as janelas. sempre, exceto outras funes de acordo ao modo selecionado
pelo interruptorr ATC de trs posies. A funo Desembaar
O modo Desembaar seleciona-se pressionando o interruptor interrompida se o interruptor momentneo do desembaador
momentneo DESEMBAAR estando ou no modo Auto ou novamente pressionado ou o modo OFF selecionado pelo
Manual. A lmpada do interruptor acender e o cone do interruptor ATC de trs posies. Uma vez selecionada, a
desembaador aparecer no canto inferior esquerdo da tela do operao Desembaar retida se o interruptor de modo de trs
display programvel.
posies for rpidamente comutado entre os modos Auto e
Manual. A funo Desembaar no retida se o interruptor de
modo comutado lentamente ou se o interruptor da chave da
ignio comutada.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-16

ndoce Operao Automtica


(interruptor ATC em "Auto", "Auto" mostrado no Display do Conjunto de Instrumentos. Nenhum cdigo
de erros acionado.)
O controlador precisa de uma diferena de 2F (1C) entre o ponto de definio e a
temperatura detectada no sensor da cabine antes de responder engatando o
Argumento de
compressor ou abrindo a vlvula do aquecedor. Selecionando um ponto de definio
Temperatura
um grau mais frio ou mais quente do que a temperatura desejada pode aumentar o
conforto do operador.
Se a diferena entre a temperatura da cabine Ento a velocidade do soprador
e o ponto de definio for de ... usada pelo controlador ...
menor ou igual a 2F (1C) 25%
maior que 2F (1C), porm menor que ou igual
35%*
a 4F (2C)
maior que 4F (2C), porm menor que ou igual
45%*
Velocidade do a 6F (3C)
Soprador maior que -14,44C (3C), porm menor que ou
55%*
igual a -13,33C (4C)
maior que -13,33C (4C), porm menor que ou
65%*
igual a -12,22C (5C)
maior que -12,22C (5C), porm menor que ou
75%*
igual a -11,11C (6C)
maior que 12F (6C) 100%*
Ciclagem da A embreagem do compressor LIGADA ou DESLIGADA pelo controlador conforme
Embreagem do necessrio para alcanar ou manter o ponto de definio da temperatura desejada da
Compressor cabine.
Vlvula de Controle A vlvula de controle do aquecedor aberta ou fechada conforme necessrio para
do Aquecedor alcanar ou manter o ponto de definio da temperatura desejada na cabine.
Velocidade do ventilador permanece na posio selecionada pelo operador. O
display do conjunto de instrumentos no indica mais "Auto" para automtico. O
Cancelamento controle da porta da temperatura e modo permanece automtico, mas o controlador
Manual do Controle no pode usar qualquer velocidade alm daquela selecionada para atingir o ponto de
do Soprador ajuste desejado.
DESLIGAR o comutador do ATC e em seguida pass-lo para a posio A para
retornar o sistema para a operao automtica.
Velocidade do ventilador em 100%. Modo Sadas de ar Porta a Meio da
Cabine Compressor funciona contnuamente. A embreagem desativada somente
Ajuste de Frio quando o ajuste de resfriamento atinge - 32 F (0 C) no sensor de temperatura de
Mximo evaporao, logo ligada novamente quando a temperatura detectada aquece a 37 F
Selecionado (3 C). O Display do Conjunto de Instrumentos no mostra mais "Auto" para
automtico. Movendo o controle da temperatura para fora da faixa mxima, retorna
o sistema ao controle automtico do compressor, ventilador e modo da porta.
Velocidade do ventilador a 100%.* Modo sadas de ar da porta e solo.
Ajuste de Calor Vlvula de controle do aquecedor em posio totalmente aberta O Display do
Mximo Conjunto de Instrumentos no mostra "Auto" para automtico. Mover o controle da
Selecionado temperatura para fora da faixa mxima retorna o sistema ao controle automtico da
vlvula, ventilador e modo da porta.
* Quando selecionar aquecimento, a velocidade do soprador permanece em 25% at
Exceo
que a temperatura detectada no evaporador ultrapasse 55 F (12,8 C).
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-17

ndice Operao Desembaar/Desumidificar


(Interruptor Desembaar/Desumidificar LIGADO, luz Desembaar LIGADA. Nenhum cdigo de erros
acionado.)
O controlador precisa de uma diferena de 2F (1C) entre o ponto de definio e a
temperatura detectada no sensor da cabine antes de responder engatando o
Argumento de
compressor ou abrindo a vlvula do aquecedor. Selecionando um ponto de definio
Temperatura
um grau mais frio ou mais quente do que a temperatura desejada pode aumentar o
conforto do operador.
Se a diferena entre a temperatura da Ento a velocidade do soprador usada
cabine e o ponto de definio for de ... pelo controlador ...
menor ou igual a 2F (1C) 25%
maior que -16,67 C (1C), porm menor
35%*
que ou igual a 4F (2C)
maior que 4F (2C), porm menor que
45%*
Velocidade do ou igual a 6F (3C)
Soprador maior que -14,44C (3C), porm menor
55%*
que ou igual a -13,33C (4C)
maior que -13,33C (4C), porm menor
65%*
que ou igual a -12,22C (5C)
maior que -12,22 C (5C), porm menor
75%*
que ou igual a -11,11C (6C)
maior que 12F (6C) 100%*
**O compressor funciona continuamente para remover a umidade da cabine. A
Ciclagem da
embreagem s DESLIGADA quando o ajuste de congelamento - 32 F (0 C) for
Embreagem do
atingido no sensor de temperatura do evaporador, e ento LIGADA novamente
Compressor
quando a temperatura detectada subir para 37 F (3 C).
Vlvula de Controle A vlvula de controle do aquecedor aberta ou fechada conforme necessrio para
do Aquecedor alcanar ou manter o ponto de definio da temperatura desejada na cabine.
Velocidade do ventilador permanece em posio selecionada pelo operador. O
Conjunto de Instrumentos continua mostrando o cone "desembaar". Controle da
Cancelamento
porta do modo e temperatura permanecem em automtico, porm controlador no
Manual do Controle
pode usar qualquer velocidade alm da selecionada para atingir o ponto de ajuste
do Soprador
desejado. DESLIGANDO interruptor ATCe logo at o cone "floco de neve" volta o
ventilador operao padro de desembaar.
Ajuste de Frio Uso incorreto do sistema; o compressor est funcionando continuamente no modo
Mximo desembaar. O controle de temperatura deve estar na faixa de aquecimento para
Selecionado desembaar ou descongelar a cabine.
Velocidade do ventilador em 100%.* Vlvula de controle do aquecimento em
Ajuste de Calor
posio totalmente aberta O Conjunto de Instrumentos continua mostrando o cone
Mximo
"desembaar". Mover o controle de temperatura para fora da faixa retorna o
Selecionado
sistema ao controle da porta padro da vlvula de desembaar, ventilador e modo.
* Quando selecionar aquecimento, a velocidade do soprador permanece em 25%
at que a temperatura detectada no evaporador ultrapasse 55 F (12,8 C).
Excees
** Em dias muito frios, o compressor no engata at que a temperatura detectada no
sensor do evaporador ultrapasse 32 F (0 C).
9010-18

CDIGOS de FALHA do ATC


Display de cdigos de falha ATC no display do Conjunto de Instrumentos. O mostrador alterna entre o ponto de
definio da temperatura atual da cabine e o cdigo de erros.

Os cdigos de falha do ATC no so gravados ou armazenados.

Se mais de um cdigo de erro estiver ativo, os cdigos sero seqencialmente mostrados no LCD
alternadamente com o ponto de definio da temperatura. O cone necessrio ao servio tambm pisca no LCD
sempre que o cdigo de erros estiver ativo.

Exceto pelos cdigos01e02,todos os cdigos de falhas mostram imediatamente quando a falha detectada e
desaparecem quando a condio de falha eliminada.

Com o recurso de contagem do comutador de presso inteligente, o cdigo01para altas presses no


mostrado at que haja duas ocorrncias num perodo de 60 segundos de intervalo; o cdigo02para baixas
presses no mostrado at que haja quatro ocorrncias no perodo de 60 segundos de intervalo. O intervalo
comea com a primeira ocorrncia, mas pode durar apenas 10 segundos se o problema com a presso for
constante.

Apenas os cdigos de falha01e02travam a embreagem do compressor na posio DESLIGADA. A chave de


contato deve alternar entre DESLIGADA e LIGADA, ou o comutador do ATC deve ser alternado entre
DESLIGADO e em seguida para a posio A ou para a posio flocos de neve antes que a embreagem seja
reabilitada.

Cdigo de Erro ATC 111


Sensor temperatura cabine aberto ou em curto com corrente.
Causa:

Falha do chicote/conector
Falha sensor temperatura
Falha mdulo ATC

Modos de falhas possveis:

Mdulo ATC passa a ajuste padro manual.

Soluo:

1) Desconecte sensor de temperatura da cabine e verifiqua sua resistncia. Deveria ser aprox. 10K Ohm a
temperatura ambiente. Substitua se defeituoso.

2) Verifique chicote e conectores quanto a possveis curtos entre cabo sensor da temperatura da cabine e outros
cabos ou possvel condio aberta. Existindo um curto ou circuito aberto, substitua o chicote.

3) Se no foi encontrada falha no sensor da temperatura da cabine, chicote, ou conectores, substitua o mdulo
ATC.
9010-19

Cdigo de Erro ATC 112


Sensor de temperatura da cabine em curto com massa
Causa:

Falha do chicote/conector
Falha sensor temperatura
Falha mdulo ATC

Modos de falhas possveis:

Mdulo ATC passa a ajuste padro manual.

Soluo:

1) Desconecte sensor de temperatura da cabine e verifiqua sua resistncia. Deveria ser aprox. 10K Ohm a
temperatura ambiente. Substitua se defeituoso.

2) Verifique chicote e conectores quanto a possveis curtos entre cabo sensor da temperatura da cabine e outros
cabos ou massa. Existindo um curto, substitua o chicote.

3) Se no foi encontrada falha no sensor da temperatura da cabine, chicote, ou conectores, substitua o mdulo
ATC.

Cdigo de Erro ATC 115


Sensor temperatura evaporao aberto ou em curto com corrente.
Causa:

Falha do chicote/conector
Falha sensor temperatura
Falha mdulo ATC

Modos de falhas possveis:

Embreagem do compressor desativada.

Soluo:

1) Desconecte sensor de temperatura de evaporao e verifiqua sua resistncia. Deveria ser aprox. 10K Ohm a
temperatura ambiente. Substitua se defeituoso.

2) Verifique chicote e conectores quanto a possveis curtos entre cabo sensor da temperatura da cabine e outros
cabos ou possvel condio aberta. Existindo um curto ou circuito aberto, substitua o chicote.

3) Se no foi encontrada falha no sensor da temperatura de evaporao, chicote, ou conectores, substitua o


mdulo ATC.
9010-20

Cdigo de Erro ATC 116


Sensor de temperatura de evaporao em curto com massa
Causa:

Falha do chicote/conector
Falha sensor temperatura
Falha mdulo ATC

Modos de falhas possveis:

Embreagem do compressor desativada.

Soluo:

1) Desconecte sensor de temperatura de evaporao e verifiqua sua resistncia. Deveria ser aprox. 10K Ohm a
temperatura ambiente. Substitua se defeituoso.

2) Verifique chicote e conectores quanto a possveis curtos entre cabo sensor da temperatura de evaporao e
outros cabos ou massa. Existindo um curto, substitua o chicote.

3) Se no foi encontrada falha no sensor da temperatura de evaporao, chicote, ou conectores, substitua o


mdulo ATC.

Cdigo de Erro ATC 120


Seletor velocidade ventilador aberto ou em curto com corrente
Causa:

Falha do chicote/conector
Falha no seletor da velocidade do soprador.
Falha mdulo ATC

Modos de falhas possveis:

Estando em modo auto, o mdulo ATC automticamente ajustar a velocidade do ventilador.

Em modo manual, o mdulo ATC ajustar a velocidade do ventilador ao padro 75%.

Soluo:

1) Desconecte o seletor da velocidade do ventilador e verifique seu funcionamento. Substitua se defeituoso.

2) Verifique chicote e conectores quanto a possveis curtos entre cabo sensor da temperatura da cabine e outros
cabos ou possvel condio aberta. Existindo um curto ou circuito aberto, substitua o chicote.

3) Se no foi encontrada falha no sensor da temperatura de evaporao, chicote, ou conectores, substitua o


mdulo ATC.
9010-21

Cdigo de Erro ATC 121


Potencimetro seleo temperatura aberto ou em curto com corrente
Causa:

Falha do chicote/conector
Falha potencimetro de temperatura
Falha mdulo ATC

Modos de falhas possveis:

Mdulo ATC ajusta no ponto de ajuste padro 72 oF (22 oC).

Soluo:

1) Desconecte o potencimetro da temperatura e verifique seu funcionamento. Sua resistncia deveria varia
quando girada. Substitua se defeituoso.

2) Verifique chicote e conectores quanto a possveis curtos entre cabo sensor da temperatura da cabine e outros
cabos ou possvel condio aberta. Existindo um curto ou circuito aberto, substitua o chicote.

3) Se no foi encontrada falha no sensor da temperatura de evaporao, chicote, ou conectores, substitua o


mdulo ATC.

Cdigo de Erro ATC 122


Potencimetro seleo modo aberto ou em curto com corrente
Causa:

Falha do chicote/conector
Falha do potencimetro modo
Falha mdulo ATC

Modos de falhas possveis:

Mdulo ATC (Modo Manual) - ajusta em modo padro Degelo.

Mdulo ATC (Modo Automtico) - ajusta em modo padro Automtico.

Soluo:

1) Desconecte o potencimetro do modo e verifique seu funcionamento. Sua resistncia deveria varia quando
girada. Substitua se defeituoso.

2) Verifique chicote e conectores quanto a possveis curtos entre cabo sensor da temperatura da cabine e outros
cabos ou possvel condio aberta. Existindo um curto ou circuito aberto, substitua o chicote.

3) Se no foi encontrada falha no potencimetro do modo, chicote, ou conectores, substitua o mdulo ATC.
9010-22

Cdigo de Erro ATC 125


Interruptor alta presso (+) em curto com corrente
Causa:

Falha do chicote/conector

NOTA: Se o sistema est adequadamente carregado, o interruptor de alta presso ser fechado e o curto pode
estar em alguma das pernas do interruptor.

Falha mdulo ATC

Modos de falhas possveis:

Embreagem do compressor desativada.

Soluo:

1) Inspecione chicote e conectores quanto a possveis curtos entre os cabos do interruptor de alta presso
(ambos fios) e outros cabos. Existindo um curto, substitua o chicote.

2) Se no foi encontrada falha no chicote ou nos conectores, substitua o mdulo ATC.

Cdigo de Erro ATC 126


Interruptor alta presso (+) em curto com massa
Causa:

Falha do chicote/conector

NOTA: Se o sistema est adequadamente carregado, o interruptor de alta presso ser fechado e o curto pode
estar em alguma das pernas do interruptor.

Falha mdulo ATC

Modos de falhas possveis:

Embreagem do compressor desativada.

Soluo:

1) Inspecione chicote e conectores quanto a possveis curtos entre os cabos do interruptor de alta presso
(ambos fios) e outros cabos. Existindo um curto, substitua o chicote.

2) Se no foi encontrada falha no chicote ou nos conectores, substitua o mdulo ATC.


9010-23

Cdigo de Erro ATC 127


Interruptor alta presso (-) em curto com corrente
Causa:

Falha do chicote/conector

NOTA: Se o sistema est adequadamente carregado, o interruptor de alta presso ser fechado e o curto pode
estar em alguma das pernas do interruptor.

Falha mdulo ATC

Modos de falhas possveis:

Embreagem do compressor desativada.

Soluo:

1) Inspecione chicote e conectores quanto a possveis curtos entre os cabos do interruptor de alta presso
(ambos fios) e outros cabos. Existindo um curto, substitua o chicote.

2) Se no foi encontrada falha no chicote ou nos conectores, substitua o mdulo ATC.

Cdigo de Erro ATC 128


Interruptor alta presso (-) em curto com massa
Causa:

Falha do chicote/conector

NOTA: Se o sistema est adequadamente carregado, o interruptor de alta presso ser fechado e o curto pode
estar em alguma das pernas do interruptor.

Falha mdulo ATC

Modos de falhas possveis:

Embreagem do compressor desativada.

Soluo:

1) Inspecione chicote e conectores quanto a possveis curtos entre os cabos do interruptor de alta presso
(ambos fios) e outros cabos. Existindo um curto, substitua o chicote.

2) Se no foi encontrada falha no chicote ou nos conectores, substitua o mdulo ATC.


9010-24

Cdigo de Erro ATC 129


Erro de chaveamento do interruptor de alta presso (2 vezes em 1 minuto)
Causa:

Carga incorreta no sistema.


Falha chicote/conector

NOTA: Se o sistema est adequadamente carregado, o interruptor de alta presso ser fechado e o curto pode
estar em alguma das pernas do interruptor.

Falha do Interruptor de alta presso


Falha mdulo ATC

Modos de falhas possveis:

Embreagem do compressor desativada at que unidade desligada e logo ligada novamente.

Soluo:

1) Verifique de que a carga do sistema est dentro das especificaes.

2) Inspecione chicote e conectores quanto a possveis curtos entre os cabos do interruptor de alta presso
(ambos fios) e outros cabos. Existindo um curto ou circuito aberto, substitua o chicote.

3) Desconecte o interruptor de alta presso do chicote e verifique sua resistncia. Deveria estar fechado (medir
aprox. 0 Ohms) se o sistema est carregado corretamente. Substitua se defeituoso.

4) Se no foi encontrada falha na carga do sistema, chicote, ou conectores, substitua o mdulo ATC.

Cdigo de Erro ATC 130


Interruptor baixa presso (+) em curto com corrente
Causa:

Falha do chicote/conector

NOTA: Se o sistema est adequadamente carregado, o interruptor de baixa presso ser fechado e o curto pode
estar em alguma das pernas do interruptor.

Falha mdulo ATC

Modos de falhas possveis:

Embreagem do compressor desativada.

Soluo:

1) Inspecione chicote e conectores quanto a possveis curtos entre os cabos do interruptor de baixa presso
(ambos fios) e outros cabos. Existindo um curto, substitua o chicote.

2) Se no foi encontrada falha no chicote ou nos conectores, substitua o mdulo ATC.


9010-25

Cdigo de Erro ATC 131


Interruptor baixa presso (+) em curto com massa
Causa:

Falha do chicote/conector

NOTA: Se o sistema est adequadamente carregado, o interruptor de baixa presso ser fechado e o curto pode
estar em alguma das pernas do interruptor.

Falha mdulo ATC

Modos de falhas possveis:

Embreagem do compressor desativada.

Soluo:

1) Inspecione chicote e conectores quanto a possveis curtos entre os cabos do interruptor de baixa presso
(ambos fios) e outros cabos. Existindo um curto, substitua o chicote.

2) Se no foi encontrada falha no chicote ou nos conectores, substitua o mdulo ATC.

Cdigo de Erro ATC 132


Interruptor baixa presso (-) em curto com corrente
Causa:

Falha do chicote/conector

NOTA: Se o sistema est adequadamente carregado, o interruptor de baixa presso ser fechado e o curto pode
estar em alguma das pernas do interruptor.

Falha mdulo ATC

Modos de falhas possveis:

Embreagem do compressor desativada.

Soluo:

1) Inspecione chicote e conectores quanto a possveis curtos entre os cabos do interruptor de baixa presso
(ambos fios) e outros cabos. Existindo um curto, substitua o chicote.

2) Se no foi encontrada falha no chicote ou nos conectores, substitua o mdulo ATC.


9010-26

Cdigo de Erro ATC 133


Interruptor baixa presso (-) em curto com massa
Causa:

Falha do chicote/conector

NOTA: Se o sistema est adequadamente carregado, o interruptor de baixa presso ser fechado e o curto pode
estar em alguma das pernas do interruptor.

Falha mdulo ATC

Modos de falhas possveis:

Embreagem do compressor desativada.

Soluo:

1) Inspecione chicote e conectores quanto a possveis curtos entre os cabos do interruptor de baixa presso
(ambos fios) e outros cabos. Existindo um curto, substitua o chicote.

2) Se no foi encontrada falha no chicote ou nos conectores, substitua o mdulo ATC.

Cdigo de Erro ATC 134


Interruptor presso baixa aberto por mais de 1 minuto
Causa:

Carga incorreta no sistema.


Falha chicote/conector

NOTA: Se o sistema est adequadamente carregado, o interruptor de baixa presso ser fechado e a falha pode
estar em alguma das pernas do interruptor.

Falha do Interruptor de baixa presso


Falha mdulo ATC

Modos de falhas possveis:

Embreagem do compressor desativada at que unidade desligada e logo ligada novamente.

Soluo:

1) Verifique de que a carga do sistema est dentro das especificaes.

2) Desconecte o interruptor de baixa presso do chicote e verifique sua resistncia. Deveria estar fechado
(medir aprox. 0 Ohms) se o sistema est carregado corretamente. Substitua se defeituoso.

3) Inspecione chicote e conectores quanto a possveis curtos entre os cabos do interruptor de baixa presso
(ambos fios) e outros cabos. Existindo um curto ou circuito aberto, substitua o chicote.

4) Se no foi encontrada falha na carga do sistema, chicote, conectores, ou interruptor de baixa presso,
substitua o mdulo ATC.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-27

LOCALIZANDO PROBLEMAS NO SISTEMA SEM CDIGOS de ERROS

Testes de Resistncia Com Base no


Controlador
Pino ID
36-Pin
Conecto Fiao/ Falha
r Descrio Cor Cdigo Resultado/Referncia Esperada
1 --> CAN baixo CAN LO
CAN
2 --> CAN alto
ALTO
Se a linha estiver aberta, ver Vlvula de Controle do
Sada de sinal do
3 --> 9C-Or Aquecedor.
aquecedor

Eletricidade do atuador do
4 --> 6D-Or
aquecedor
Sada da velocidade do Se a linha estiver aberta, ver Acionamento da
5 --> SBC-Or
ventilador Velocidade do Soprador.
Eletricidade do atuador do
6 --> 252-Or
ventilador
7 --> Sada Modo 1 102-Or Se a linha estiver aberta, ver Modo de Controle da Porta.
8 --> Eletricidade Modo 1 Ato MD-Or
9 --> Sada Modo 2 ABERTO
10 --> Eletricidade Modo 2 Ato ABERTO
11 --> Sada Recircular ABERTO
12 --> Eletricidade Recirc Ato ABERTO
13 --> Sada pressurizador ABERTO
Eletricidade do ato de
14 --> ABERTO
pressurizao
Mola do rel da
15 --> AC-ATC
embreagem
Bobina do rel do
16 --> c o n d e n s a d o r d o DEFLT-Or
ventilador.
17 --> Interruptor bateria B+ 252-Or
Menor que 10 ohms. Se a linha estiver aberta, ver Massa
18 --> Massa 309-N
e Energia do Controlador.
19 RCV desde o teclado ABERTO
20 TK ao Teclado 262-Or
Se a linha estiver aberta, verSensores. Realizar teste de
resistncia versus a temperatura inicial para verificar se o
sensor est falhando. Ver a mesma referncia. Testar
21 Temperatura da cabine SEN-Or
novamente na localizao/temperatura do sensor para
obter resultados mais precisos.

22 Temperatura de sada ABERTO


Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-28

Se a linha estiver aberta, verSensores. Realizar teste de


resistncia versus a temperatura inicial para verificar se o
sensor est falhando. Ver a mesma referncia. Testar
23 Temperatura evaporao PB-S
novamente na localizao/temperatura do sensor para
obter resultados mais precisos.

24 Temperatura externa ABERTO


Menor que 10 ohms. Se a linha estiver aberta, verMassa e
25 Interruptor manual 266-Or
Energia do Controlador.
Menor que 10 ohms. Se a linha estiver aberta, verMassa e
26 Interruptor Automtico 136-Or
Energia do Controlador.
27 Seleo massa C/F 143-N
28 Entrada ventilador 326-Or
29 Entrada ponto de ajuste 103-Or
30 Entrada direo de ar 154-Or
DEFSW-
31 Interruptor desembaador
Or
32 Entrada presso da cabine ABERTO
33 Alta presso + entrada 80-Or
34 Alta presso + entrada HP-Bk
35 Baixa presso + entrada LP-Or
36 Baixa presso + entrada LP-N

Testar a resistncia do solenide da PTO e do NOTA: Use uma sonda de tamanho apropriado
conector do controlador da PTO (C057): quando testar para evitar danificar os pinos.
1. Desconectar o chicote eltrico do conector de
36 pinos no controlador ATC.
2. No conector do chicote eltrico, testar a
resistncia entre os pinos indicados e o plo
negativo da bateria.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-29

TESTE CONTROLADOR ATC (PONTOS DE TESTE CONECTOR J8)


Os testes a seguir determinam se o controlador do Normalmente, o tcnico de servio deve resistir
ATC requer substituio j que ele testa tentao de substituir o controlador como forma de
prematuramente os circuitos de entrada e sada. solucionar todos os problemas nos sistemas de A/C.
Algumas etapas do teste isolam os problemas do Verificar duas vezes os resultados dos testes para
sistema a circuitos especficos, simplificando a evitar chamadas de servio de retorno. A ausncia
resoluo de problemas gerais. de voltagens chave para controle, ou do massa
alternado certamente requer a substituio do
controlador.
O controlador do ATC e muitos componentes so
amassados ao massa do HVAC. O massa do HVAC
ambos um parafuso amassado parte de trs da caixa de
HVAC e o massa do chassi no terminal de anis 173B
atravs do C139-F na fiao 443-Bk.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-30

PONTOS DE TESTE CONECTOR J8

Teste Instrues e Aes

Testar a continuidade do massa do controlador. Pino 18 do massa do HVAC.

1 Condio(es): DESLIGAR o Comutador do ATC


Resultado Esperado: Menor que 1 ohm.
Ao: Recuperar o massa limpo e testar a unidade novamente.

Confirmar a presena da alternada B+ no controlador: Pino 17 do MASSA da Bateria

Condio(es): LIGAR chave de contato.


2 Resultado Esperado: 12V
Ao: Restabelecer os 12V e testar a unidade novamente. Ver Teste de Massa e Energia no
Controlador, neste Captulo.

Confirme sada de eletricidade ao motor porta da vlvula do aquecedor/modo: Pino 8 do


MASSA da Bateria
3 Condio(es): Chave de contato LIGADA e comutador ATC em "AUTO".
Resultado Esperado: 12V
Ao:Se no houver voltagem, substituir o controlador.

Confirmar o sinal de controle da vlvula de controle do aquecedor: Pino 3 do MASSA da


Bateria

Condio(es): Chave de contato LIGADA e comutador ATC em "AUTO".


4 Resultado Esperado: 11,5 a 1,5V mudando o controle de temperatura da posio de frio mximo
para a de calor mximo.
Aes Se no houver voltagem, substituir o controlador.
Se no houver mudana na voltagem ou queda de tenso, testar o circuito do
potencimetro Ver teste Potencimetro de Controle de Temperatura.

Confirmar o sinal de controle do acionamento de velocidade do soprador: Pino 5 do MASSA


da Bateria

Condio(es): Chave de contato LIGADA e comutador ATC em "AUTO".


5 Resultado Esperado: 11,5 a 1,5V mudando o controle de velocidade do soprador de CCW mximo
para CW mximo.
Aes Se no houver voltagem, substituir o controlador.
Se no houver mudana na voltagem, testar o circuito do potencimetro Ver
Potencimetro de Velocidade do Ventilador.

Confirmar o sinal de controle do modo do motor da porta: Pino 7 do MASSA da Bateria

Condio(es): Chave de contato LIGADA e comutador ATC em "AUTO".


Resultado Esperado: 0,0 a 5,0V mudando o modo de controle da porta de CCW mximo para CW
6 mximo.
Aes Se no houver voltagem, substituir o controlador.
Se no houver mudana na voltagem, testar o circuito do potencimetro Ver Modo do
Potencimetro da Porta.

Testar o Circuito do comutador de alta presso Pino 33 do MASSA da Bateria

Condio(es): LIGAR chave de contato e colocar o Comutador Desembaar/Degelo em LIGA;


7 desconectar o chicote eltrico do comutador de alta presso.
Resultado Esperado: 5V
Ao: Se no houver voltagem, substituir o controlador. (Reconectar o chicote eltrico se continuar
testando.)
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-31

PONTOS DE TESTE CONECTOR J8

Teste Instrues e Aes

Testar o circuito do comutador de baixa presso Pino 35 do MASSA da Bateria

Condio(es): LIGAR chave de contato e colocar o Comutador Desembaar/Degelo em LIGA; desconectar o


8 chicote eltrico do comutador de baixa presso.
Resultado Esperado: 5V
Ao: Se no houver voltagem, substituir o controlador. (Reconectar o chicote eltrico se continuar testando.)

Testar o sensor de temperatura do evaporador Pino 23 do MASSA da Bateria

Condio(es): Chave de contato LIGADA e comutador ATC em "AUTO".


9 Resultado Esperado: 0,5V aos 70F (21C) no sensor. A voltagem decresce com o aumento da temperatura.
Aes Se no houver voltagem, substituir o controlador.
Se a voltagem passar do limite de acordo com a temperatura, testar o sensor. Ver teste do sensor.

Testar o sensor de temperatura da cabine: Pino 21 do MASSA da Bateria

Condio(es): Chave de contato LIGADA e comutador ATC em "AUTO".


10 Resultado Esperado: 0,5V aos 70F (21C) no sensor. A voltagem decresce com o aumento da temperatura.
Aes Se no houver voltagem, substituir o controlador.
Se a voltagem passar do limite de acordo com a temperatura, testar o sensor. Ver teste do sensor.

Testar a sada do potencimetro de controle de temperatura: Pino 29 do MASSA da Bateria

12 Condio(es): Chave de contato LIGADA e comutador ATC em "AUTO".


Resultado Esperado: 0,0 a 3,0V mudando o controle de temperatura de CCW mximo para CW mximo.
Aes Se no houver voltagem, substituir o controlador.

Testar a sada do potencimetro de controle da velocidade do soprador: Pino 28 do MASSA da Bateria

Condio(es): Chave de contato e comutador do A/C LIGADOS.


13 Resultado Esperado: 0,0 a 3,0V mudando o potencimetro de velocidade do soprador de CCW mximo para
CW mximo.
Aes Se no houver voltagem, substituir o controlador.

Testar o modo de sada do potencimetro de controle da porta: Pino 30 do MASSA da Bateria

14 Condio(es): Chave de contato e comutador do A/C LIGADOS.


Resultado Esperado: 0,0 a 3,0V mudando o modo de controle da porta de CCW mximo para CW mximo.
Aes Se no houver voltagem, substituir o controlador.

Testar funo comutador Desembaar/Degelo -: Pino 25 do MASSA da Bateria

15 Condio(es): Chave de contato LIGADA e comutador do ATC DESLIGADO.


Resultado Esperado: 5V
Aes Se no houver voltagem, substituir o controlador.

Testar a funo controle do comutador do ATC modo Automtico: Pino 26 do MASSA da Bateria

16 Condio(es): Chave de contato LIGADA e comutador do ATC DESLIGADO.


Resultado Esperado: 5V
Aes Se no houver voltagem, substituir o controlador.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-32

Causas/sintomas de relatrio de campo do ATC


Sintoma Ponto de Teste/Correo
Descarga de ar quente a partir dos
respiros acima de 100F (38C) sem 1. Testar os circuitos e sensores de temperatura do evaporador e
ajustar o controle de temperatura com da cabine. VerSensores.
solicitao de resfriamento. 2. Testar a vlvula de controle do aquecedor quanto a
vazamentos. Ver vazamento na vlvula, pgina.
Nenhum cdigo de erros mostrado.
O sistema apresenta falhas para resfriar 1. Verificar o filtro de recirculao da cabine quanto a
e aquecer corretamente, mas as outras obstrues.
funes apresentam funcionamento 2. Verificar o filtro de recirculao da cabine quanto limpeza.
aparentemente normal.
3. Testar os sensores de temperatura do evaporador e da cabine.
Nenhum cdigo de erros. VerSensores.
O soprador est funcionando.
"AUTO" no aparece no display no Testar o potencimetro de velocidade do soprador se h curto com
conjunto de Instrumentos. o massa.
O sistema no refrigera.
No modo Automtico, quando mudar do
limite mximo de resfriamento para um
ponto de definio mais quente, se a
temperatura detectada no sensor de
temperatura da cabine for menor do
que o ponto de definio selecionado, o
Anomalia no Sistema
controlador abrir a vlvula do
aquecedor e o vento quente ser
soprado pelos respiros. Essa sada do
calor continuar at que o sensor de
temperatura da cabine atinja o ponto de
definio.
As vlvulas do
compressor/aquecedor Verificar o fusvel 37.
no esto operando. Testar a energia e o massa do
Display do conjunto de Instrumentos em Velocidade do soprador controlador.
branco. no mximo.
O sistema resfria e Teste o display do conjunto de
aquece normalmente. Instrumentos.
Durante a partida por
Normal.
menos de um minuto
Continuamente
interrompido pelo Testar a energia e o massa do
O LCD mostra o nmero 88, e os soprador ligando e controlador.
cones e o numero 88 piscam. desligando.
Continuamente
interrompido pelo Teste o display do conjunto de
soprador ligando e Instrumentos.
desligando.
Aparece contnuamente 60F (16C) no Cdigo de falha 121
display do conjunto de Instrumentos. mostrado. Testar circuito e potencimetro de
No pode ser mudado com o controle Cdigo de erros 121 controle de temperatura quanto a curto.
de temperatura. no mostrado.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-33

COMPRESSOR e EMBREAGEM

Verificaes Operacionais
1. Quando operando normalmente, a embreagem
do compressor est sempre amassada ao
motor, e a alimentao comutada de 12V feita
por um rel com controlador-acionado que
energiza a bobina da embreagem e engata o
compressor.
Com a chave de contato LIGADA, o comutador
ATC em A e o controle de temperatura na
posio de frio mximo, verificar se a
embreagem est engatada e o compressor
funcionando.
RD02H026

2. Desconectar a embreagem do chicote eltrico.


A embreagem deve desengatar da polia ou dos
rolamentos suave e silenciosamente.
Reconectar o chicote eltrico embreagem. A
embreagem deve engatar rapidamente, e
funcionar suave e silenciosamente.

RD02H026

3. Se o funcionamento for ruidoso, sentir a


vibrao do compressor junto embreagem. Se
o compressor estiver vibrando junto
embreagem e o rudo mudar quando a
embreagem desengatar, a embreagem
apresenta falhas. Se o compressor estiver
v i b r a n d o , e n t o e le a p r e s e n t a f a l h a s . O
componente que estiver vibrando
normalmente a causa do problema.

A DV E RT N C I A : N O t e n t e t e s t a r a
embreagem diretamente com as mos. As
! partes giratrias podem causar ferimentos
RD02H026
graves. M842
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-34

4. Ainda com a embreagem engatada, apalpar


para sentir a diferena de temperatura entre a 2
m an g u ei r a d e s u c o e d e d es c ar g a d o
compressor. A linha de suco deve estar fria
ou muito fria, e a linha de descarga deve estar
quente ou muito quente.

A DV E RT NC IA : E s t e c o n ta t o c o m a
! mangueira deve ser rpido. M636

Pouca ou nenhuma diferena de temperatura 1


entre as mangueiras tambm uma indicao
de falha no compressor: vazamento interno RD02H031
entre descarga e suco. 1. LINHA de DESCARGA/ 2. LINHA de BAIXA
ALTA PRESSO PRESSO/SUCO
NOTA: Na placa da extremidade do compressor
esto gravadas as letras D e S que indicam as
portas de descarga e suco respectivamente.

5. Verificar a existncia de problemas internos em


caso de suspeita de defeito no compressor.
DESLIGAR o sistema de A/C e o trator. Remover 1
os trs parafusos Torx para retirar a camada
de poeira sobre a embreagem. Use a chave de
boca para girar lentamente o compressor no
sentido horrio. O compressor deve girar
suavemente e no requerer grande esforo. Se
houver pontos de travamento ou de dificuldade
para girar o eixo, significa que o compressor foi
danificado internamente e deve ser substitudo.

RD02H023

RD02H024
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-35

6. Verifique se h parafusos soltos do compressor.


Aperte os parafusos at o torque correto.

NOTA: Suportes de montagem frouxos podem


provocar rudos de batida no compressor. Uma
sobrecarga de refrigerante tambm causa rudos de
batida no compressor.

RD02H025

7. A correia de transmisso da embreagem deve


funcionar suave e continuamente. A polia da
embreagem e a polia de transmisso devem
estar alinhadas e separadas por at 1/16
polegadas (1,6 mm). Use uma rgua de
retificao para verificar o alinhamento das
polias. Ajustar o compressor no suporte de
montagem caso necessrio.

A correia de acionamento deve estar localizada


no sulco frontal da embreagem.

Verificar a correia quanto ao desgaste


exc essivo : rac hadur as, desgaste do fio , RD02H027

espessamento, empelotamento, vitrificao ou


separao de camadas. Substituir correias
gastas ou deterioradas.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-36

Teste Eltrico
Vide sees 60, 61 e 62 em Esquemas Eltricos

Cenrio
A embreagem do compressor alternada entre LIGADA ou DESLIGADA pelo controlador de acordo com a
diferena entre o ponto de definio da temperatura selecionado para a cabine e a temperatura detectada no
sensor de temperatura da cabine.
Em condies normais de funcionamento, a embreagem est sempre amassada ao motor pelo suporte de
montagem do compressor.
O controlador amassa o rel da embreagem do compressor para alimentar com 12V, a partir do fusvel 36, a
bobina da embreagem e engatar o compressor.

Energia e Circuito do Massa


12 V comutados alimentam o rel do compressor por meio do pino 3 at a tenso comutada pino 17 no
controlador ATC.
O controlador energiza o rel suprindo o massa alternado do pino A1 ao pino 2 no rel.
O pino 5 do rel alimentado com 12V atravs do C139-C, C333-26, e C60-P para energizar a bobina da
embreagem no C72-1.

Modos de Falhas Possveis:


1. Curto circuito ou circuito aberto na bobina da embreagem.
2. Circuito aberto de energia ou massa entre o controlador e o rel.
3. Circuito aberto de energia e massa entre a embreagem e o rel.
4. Defeito no controlador.

Procedimento de Teste do Circuito de


Controle da Embreagem do Compressor
Etapas e Ponto de Teste Aes corretivas
NOTA: Esse procedimento presume que a embreagem NO foi DESTRAVADA pelo controlador devido ao
acionamento do comutador de alta ou baixa presso e que nenhum cdigo de defeito foi mostrado na LCD.

RI01H035
SIM - Ir para a prxima etapa.
1. Chave de contato e comutador ATC
DESLIGADOS. Testar continuidade entre os NO - Consertar o circuito aberto ou substituir a
parafusos da embreagem e do massa no suporte fiao. Testar a unidade novamente.
de montagem do compressor. Menor que 1 ohm? NO OK - Ir para a prxima etapa.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-37

Etapas e Ponto de Teste Aes corretivas

SIM - Ir para a prxima etapa.


NO - Se a linha aberta ou a resistncia estiver
significativamente fora dos limites, substituir a
embreagem.

RI01H035 NOTA: Se a embreagem estiver em curto, verificar


2. Medir a resistncia do C72-1 passando pela tambm a condio do fusvel 36 (5 amp). A
embreagem ao parafuso do massa no suporte. A embreagem puxa amperagem suficientemente capaz
resistncia est entre 3,6-4,2K ohms? de queimar o fusvel 36.
3. Chave ignio LIGADA e comutador
DESEMBAADOR/DEGELO LIGADO. A voltagem SIM - O testes da embreagem resultaram OK.
de 12V est presente no conector macho do Verifique se h cdigos de falha no Display.
chicote eltrico da embreagem? NO - Ir para a prxima etapa.
4. Ligar a chave. Verifique conector J8, pino 17. H
12 Volts?

NOTA: Consultar o - Acessar a Caixa do HVAC - no SIM - Ir para a prxima etapa.


final desta Seo, se necessrio. NO - Verifique condio no fusvel 36 (5 A).
5. Verifique rel da embreagem, pino 5. H 12 SIM - Ir para a prxima etapa.
Volts? NO - Ir para a Etapa 9.
6. Verifique a continuidade do rel da embreagem, OK SIM - Ir para a prxima etapa.
pino 5 do conector 139, pino C NO OK - Localize e conserte a condio aberta
entre o rel da embreagem, pino 5 do conector 139,
pino C.
7. Verifique a continuidade do conector 139, pino C OK SIM - Ir para a prxima etapa.
do conector 333, pino 26. NO OK - Localize e conserte a condio aberta
entre o conector 139, pino C ao conector 333, pino
26.
8. Verifique a continuidade do conector 333, pino 26 OK SIM - Ir para a prxima etapa.
ao conector 60, pino P. NO OK - Localize e conserte a condio aberta
entre o conector 333, pino 26 ao conector 60, pino P.
9. Verifique continuidade do conector 60, pino P ao OK SIM - Ir para a Etapa 12.
conector 72. NO OK - Localize e conserte a condio aberta
entre o conector 60, pino P ao conector 72.
10. Verifique continuidade do conector 333, pino 26 OK SIM - Ir para a prxima etapa.
ao conector 72. NO OK - Localize e conserte a condio aberta
entre o conector 333, pino 26 ao conector 72.
11. Verifique conector J8, pino 15 massa. H 12 SIM - Ir para a prxima etapa.
Volts? NO - Vide teste controlador ATC.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-38

Etapas e Ponto de Teste Aes corretivas


12. Verifique a continuidade do rel da embreagem, OK SIM - Ir para a prxima etapa.
pino 1 ao pino 2. NO OK - Trocar o rel da embreagem.
13. Verifique a continuidade do rel da embreagem, OK SIM - Ir para a prxima etapa.
pino 1 massa. NO OK - Localize e conserte a condio aberta
entre o pino 1 do rel da embreagem massa.
14. O problema pode ser intermitente. Verifique duplamente todos os pontos de teste.

Observao de Servio: Ajustando a Folga de Ar da Embreagem

Quando substituir a embreagem em campo, preste


bastante ateno folga de ar entre a placa da
embreagem e a polia. Uma folga excessivamente
pequena ir aumentar a voltagem puxada pela
embreagem resultando falhas prematuras. Uma
folga excessivamente grande acarretar o acumulo
excessivo de material externo na embreagem.
Um calibre de velas com fios de calibre em cotovelo
(90) pode ser usado para verificar a folga. Passar
os fios por entre a placa da embreagem e a polia e
verificar a folga nos trs rebites. A folga deve ser de
0,016 a 0,031 pol (0,41 a 0,79 mm). A passagem
deve estar por igual ao redor da placa. Se
RD99N145
necessrio, levantar ligeiramente ou empurrar para
baixo a placa para igualar a passagem.

NOTA: Se a folga no estiver em conformidade com


as especificaes acima, remova a placa frontal e
adicione ou retire calos da embreagem.

Referncia:
Ver Manuteno do Sistema A/C neste manual
r e f e r e n t e d e s m o n t a ge m d a e m b r e a g e m e
ajustando a folga de ar durante a substituio da
embreagem.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-39

CIRCUITO de TRAVAMENTO da EMBREAGEM de ALTA e BAIXA PRESSO.

Cenrio
O c o m u t a d o r de a l t a p r e s s o g e r a l m e n t e
acionado devido a uma restrio ou entupimento no
setor de alta presso do sistema. No entanto, um
refrigerante ou uma sobrecarga de leo SP-20 PAG,
a presena de refrigerantes que no o R134A, ou
problemas no resfriamento do motor, tambm
podem acionar o comutador de alta presso.

RD02H031
Interruptor de alta presso no Compressor

O comutador de baixa presso normalmente


acionado devido ao baixo nvel de refrigerante em
decorrncia de vazamento(s). s vezes, no entanto
o comutador de baixa presso acionado por uma
restrio, onde devido localizao, qualquer um
dos comutadores de presso pode ser acionado
primeiro. Por exemplo, uma restrio na sada do
receptor-secador pode acionar qualquer um dos
comutadores de alta ou baixa presso.

Consultar oEncarte de Resoluo de Problemas


do A/Ce o teste de desempenho para localizar a
causa do problema para o seu sistema.
RD02G096

Quando qualquer um dos comutadores de presso Interruptor de baixa presso na vlvula de


aberto de acordo com as condies da contagem Expanso
de presso inteligente, um cdigo de erros
mostrado no LCD, e a embreagem do compressor
DESTRAVADA pelo controlador.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-40

Modos de Falhas Possveis Cdigos de falha 129 e 134


Cdigo
de Descrio
Erros
O controlador detectou uma condio de aberto nocircuitodo comutador de alta presso.
A embreagem do compressor est DESTRAVADA.
O cdigo 129 no ser ativado at que haja duas ocorrncias dentro do intervalo
Contador do
de 60 segundos, comeando a partir da primeira ocorrncia. O intervalo real pode
Comutador
ser de apenas 10 segundos se a condio de aberto for constante. O controlador
de Presso
deve estar totalmente inicializado antes que a primeira ocorrncia possa ser
Inteligente
129 detectada.
1. O comutador de alta presso foi aberto devido a altas presses laterais do
sistema. O comutador de alta presso abre com presses no sistema acima de
400 psi10 (2758 kPa69). O comutador fecha quando a presso no sistema
Causas decresce abaixo de 250 psi10 (1724 kPa69).
2. Qualquer condio de aberto intermitente do conector no circuito igual para
o controlador.
O controlador detectou uma condio de aberto nocircuitodo comutador de baixa presso.
A embreagem do compressor est DESTRAVADA.
Contador do O cdigo 134 no ativado at que o interruptor de baixa presso aberto por >1
Comutador minuto. O controlador deve estar totalmente inicializado antes que a primeira
de Presso ocorrncia possa ser detectada.
Inteligente
1. O comutador de baixa presso foi aberto devido a baixas presses laterais do
sistema. O comutador de baixa presso abre com presses no sistema abaixo
de 4 psi2 (28 kPa14). O comutador fecha quando a presso no sistema
Causas aumenta acima de 20 psi3 (138 kPa21).
134 2. Qualquer condio de aberto intermitente do conector no circuito igual para
o controlador.
O cdigo 02 pode ser mostrado quando a temperatura ambiente do ar externo
estiver abaixo de 30 F (-1 C). O sistema no necessita de servio. Alternar o
comutador do ATC para a posio DESLIGADA e em seguida para a posio da
operao desejada para reajustar o sistema.

Exceo NOTE: Caseos sistemas de IH A/C so projetados para evitar falhas no compressor
causadas por baixas presses ou baixas cargas de refrigerante. A operao nos
dias em que a temperatura est abaixo de 40 F (4 C) pode ativar o sistema sensor
de baixa presso e desligar o sistema de A/C. Se isso ocorrer, o sistema no est
com defeito. Alterne o comutador do ATC para a posio DESLIGADO e em seguida
para o devido modo operacional para reajustar o sistema.

Embora as presses do sistema possam retornar ao Testando o Comutador


normal, a embreagem permanece DESTRAVADA Quando desconectado do sistema, o comutador de
at que a chave de contato ou o comutador do ATC baixa presso ser normalmente testado aberto; o
seja DESLIGADA e LIGADA novamente. comutador de alta presso ser normalmente
testado fechado.
O controlador desabilita a embreagem no
concedendo o massa ao rel da embreagem. A m b o s c om u t a d or e s d e p re s s o d e v e m s e r
testados FECHADOS quando instalados no sistema
Acionar o comutador de energia no soluciona o
de A/C sob condies normais de operao de
problema da presso. Instalar os manmetros para
presso.
testes de presso e testar o desempenho do
sistema.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-41

Teste Eltrico
Consulte Sees Esquemas Eltricos 60 a 62

Energia e Massa
Acionandoo comutador de alta presso5V estar presente no pino 33 do controlador e no pino 1 do comutador.
O comutador est amassado ao chassi.
Acionandoo comutador de baixa presso5V estar presente no pino 35 do controlador e no pino B do
comutador. O comutador est aterrado ao 36 do controlador.
Se o comutador de presso no for acionado, ambos os testes nos circuitos acusaro 0,0V no comutador e no
controlador.

Teste do Circuito e Comutador de Alta


Presso
Etapas e Ponto de Teste Aes corretivas
1. Consultar o Encarte de Resoluo de Problemas SIM - Desempenhar as aes corretivas do Encarte
do A/C e seguir as condies para o teste de de Resoluo de Problemas do A/C
desempenho. Instalar os manmetros laterais de NO - Ir para a prxima etapa.
alta e baixa presso do A/C. A leitura da presso
de alta superior a 400 psi10 psi (2758 kPa69
kPa)?
2. Desligar o trator. Desconectar o comutador do OK - Ir para a prxima etapa.
chicote eltrico e da unidade. Verificar se o NO OK - Trocar o comutador
comutador est fechado do pino A ao pino B.
3. Reinstalar o comutador na unidade; no conectar SIM - Ir para a prxima etapa.
o chicote eltrico novamente. Chave comutadora NO - Ir para a Etapa 5.
em LIGADO e chave ATC em "A". H 5V no pino B
no chicote at o interruptor?
4. DESLIGAR chave de contato. Medir a resistncia SIM - Ir para a prxima etapa.
do pino 2 no comutador do massa. Menor que 1 NO - Localizar a condio de aberto e consertar
ohm? entre o pino A e o massa.
5. Chave de contato LIGADA e comutador ATC em SIM - Localize condio de aberto e conserte entre
"AUTO". A voltagem 5V est presente no pino D1 CJ8-34 e pino 1 no interruptor.
no controlador? NO - Testar o controlador. VerTeste de Controlador
do ATCnesta Seo.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-42

Teste do Circuito e Comutador de Baixa


Presso
Etapas e Ponto de Teste Aes corretivas
1. Consultar o Encarte de Resoluo de Problemas SIM - Desempenhar as aes corretivas do Encarte
do A/C e seguir as condies para o teste de de Resoluo de Problemas do A/C
desempenho. Instalar os manmetros laterais de NO - Ir para a prxima etapa.
alta e baixa presso do A/C. A leitura da presso
de baixa inferior a 4 psi2 psi (28 kPa14 kPa)?
2. Desligar o trator. Desconectar o comutador do OK - Ir para a prxima etapa.
chicote eltrico e da unidade. Verificar se o NO OK - Trocar o comutador
comutador est aberto do pino A ao pino B.
3. Reinstalar o comutador na unidade; no conectar SIM - Ir para a prxima etapa.
o chicote eltrico novamente. Chave de contato NO - Ir para a Etapa 5.
LIGADA e comutador em A. A voltagem 5V est
presente no pino B no chicote eltrico do
comutador?
4. DESLIGAR chave de contato. Medir a resistncia SIM - Ir para a prxima etapa.
do pino A no comutador ao massa do HVAC. NO - Localizar a condio de aberto e consertar
Menor que 1 ohm? entre o pino A e o massa do HVAC.
5. Chave de contato LIGADA e comutador em A. SIM - Localizar a condio de aberto e consertar
H 5V em pino C1? entre o pino CJ8-36 no controlador e o pino B no
comutador.
NO - Testar o controlador. VerTeste Padro do
Controladornesta Seo. Testes de desempenho 1,
2 e 7.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-43

VLVULA de CONTROLE do AQUECEDOR

Verificaes Operacionais
O controlador abre ou fecha a vlvula de controle
do aquecedor de acordo com os dados 2
s e l e c i o n a d o s p e l o o pe r a d o r n o c o n t r o l e d e
temperatura e com a temperatura detectada nos
sensores da cabine e do evaporador.
A vlvula de controle do aquecedor pode falhar
mecanicamente em qualquer posio: aberta,
1
fechada ou em qualquer outra posio entre aberta
e fechada.
Para confirmar que a vlvula est operando
normalmente, observe a fenda frente da vlvula. A
rotao da fenda deve se espelhar no movimento RD99N053
1. VLVULA DE CONTROLE 2. ATUADOR COM
do controle de temperatura. DO AQUECEDOR FENDA
A fenda deve dar um giro completo quando o
controle estiver virado uma volta inteira no sentido
horrio; a fenda deve dar um giro completo no
sentido anti-horrio quando o controle estiver virado
uma volta inteira no sentido horrio.
Se a vlvula no espelhar o movimento do controle
ou no mover, realizar o teste eltrico do motor da
vlvula.

Vazamento Interno na vlvula


Um problema comum com a vlvula o fluxo de
lquido refrigerante quente quando se deseja resfriar
a cabine. Isso normalmente ocorre quando uma
vlvula no fecha por completo. Para testar se h
vazamento a partir da vlvula:

1. Acione o sistema de A/C na posio de frio


mximo assim como a velocidade do soprador 1
por 15 minutos. Ver as condies para realizar o
Teste de Desempenho.

NOTA: No solte os grampos das linhas de


alimentao ou retorno do aquecedor no motor, para RD99N052

este teste. 1. LINHA de ALIMENTAO


do AQUECEDOR
2. Instale um termmetro de haste em uma fresta
no meio da cabine, e registre a temperatura.

3. Solte os grampos da linha de alimentao de


lquido refrigerante antes da vlvula com uma
alicate de presso. (A linha de alimentao est
conectada no fundo da vlvula.) Aguardar
alguns minutos e verificar o termmetro. Se a
temperatura baixar, o problema o vazamento
da vlvula; substituir a vlvula.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-44

Teste Eltrico

NOTA: Vide sees 60 e 61 em Esquemas Eltricos

Circuito do Massa, Energia e Sinal


O controlador alimenta o motor da vlvula do aquecedor com 12V do pino L no conector de 36 pinos ao pino 10
no motor.
O sinal de controle (1,5 a 11,5V) alimentado a partir do controlador no pino 3 do conector ao pino 8 no motor.
O motor est amassado do pino 7 no motor ao massa do HVAC.

Modos de Falhas Possveis


1. Falha no motor ou falha fsica na vlvula.
2. Condio de aberto na energia, sinal ou massa da vlvula de controle do aquecedor.
3. Falha do controlador.

Teste do Massa, Sinal e Energia da Vlvula de Controle do Aquecedor


Etapas e Ponto de Teste Aes corretivas
NOTA: Se ambos a vlvula de controle do aquecedor e o Modo do motor da porta no funcionarem, a voltagem
de 12V do pino 4 no controlador a provvel suspeita. Verificar a energia no pino 4 na fiao 6D-Or.
1. Chave de contato LIGADA e comutador ATC em "AUTO". Testar a partir do pino 8 na vlvula ao massa do chassi. Quando ajustar o
controle de temperatura da posio de frio mximo para a de calor mximo, observe ambos o voltmetro e a fenda na parte frontal da
vlvula.
Se a voltagem mudar mas a fenda no se mover, ou o movimento da fenda for irregular, a vlvula do aquecedor apresentou falha
fsica ou h uma falha no atuador. Ir para a Etapa 2.
Se no houver voltagem ou mudana de voltagem, ir para a Etapa 5.
Se a mudana da voltagem e o movimento da fenda forem contnuos, os testes da vlvula do aquecedor esto OK.
2. DESLIGAR chave de contato. Desconectar o conector do SIM - Substituir o conjunto da vlvula de controle do aquecedor
chicote eltrico do motor. Medir a resistncia no motor, do NO - Ir para a prxima etapa.
pino 7 ao pino 10. Leitura de linha aberta?
3. Medir a resistncia do pino 7 no chicote eltrico da vlvula ao SIM - Ir para a prxima Etapa.
massa do HVAC. Menor que 1 ohm? NO - Localizar e consertar a condio de aberto no massa do
pino 7.
4. Chave de contato LIGADA e comutador ATC em "AUTO". SIM - Ir para a Etapa 5.
Medir o sinal de controle no conector do chicote eltrico no NO - Ir para a prxima etapa.
pino 8 do pino E2 no controlador, enquanto ajusta o controle
de temperatura da posio de frio mximo para a de calor
mximo. Os limites vo de 11,5V (frio mximo) at 1,5V (calor
mximo)?
5. Medir o sinal de controle no pino 3 do controlador enquanto SIM - Localizar a condio de aberto e consertar entre o pino 3 no
ajusta o controle. Os limites vo de 11,5V (frio mximo) at controlador e o pino 8 na vlvula do aquecedor.
1,5V (calor mximo)? NO - Testar o controlador. Vide teste controlador ATC.
6. A voltagem 12V est presente no pino 10 no conector do SIM - Leitura incorreta. Testar novamente.
chicote eltrico? NO - Ir para a prxima etapa.
7. A voltagem 12V est presente no pino 4 no controlador? SIM - Localizar a condio de aberto e consertar entre o pino 4 no
controlador e o pino 10 na vlvula.
NO - Testar o controlador. Vide teste controlador ATC.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-45

POTENCiMETROS DE CONTROLE DA VELOCIDADE DO VENTILADOR E


TEMPERATURA

Cenrio

Controle da Velocidade do Soprador Controle de Temperatura


A velocidade do soprador selecionada pelo O controlador usa as informaes do ponto de
controlador em ambos os modos de funcionamento definio do potencimetro de controle da
desembaar e automtico; mas o operador pode temperatura e as informaes (resistncia) dos
cancelar a velocidade selecionada ajustando o sensores de temperatura do evaporador e da
controle. A velocidade do soprador permanece na cabine para manter ou ajustar a temperatura da
posio selecionada pelo operador at que seja cabine.
novamente selecionada a operao desembaar ou
automtica. Caractersticas Comuns
Os potencimetros de controle da temperatura e
velocidade do soprador so idnticos. Os trs tm o
mesmo grau de resistncia: 0-10K ohms. Quando o
potencimetro falha ou uma condio de aberto
detectada no circuito de controle; um cdigo de
erros mostrado no LCD:

Modos de Falhas Possveis Cdigos de falha 120 e 121


Cdig
o de Descrio
Erros
O controlador detectou uma condio de aberto no circuito de controle de velocidade do soprador.
Os padres de velocidade do soprador para sada mxima que no podem ser alterados atravs do
controle, exceto resfriamento/aquecimento, permanecem.
120
1. O potencimetro de controle da velocidade do soprador apresentou falha.
Causas 2. Condio de aberto de energia ou massa para o potencimetro de velocidade
do soprador.
O controlador detectou uma condio de aberto no circuito de controle de velocidade do soprador.
O controlador fornece um ponto de definio de 68 F (20 C) no Conjunto de Instrumentos que no
pode ser alterado atravs do controle, mas o resfriamento/aquecimento permanecem.
121
1. O potencimetro de controle da temperatura apresentou falha.
Causas 2. Condio de aberto de energia ou massa para o potencimetro de controle da
temperatura.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-46

Teste Eltrico

NOTA: Vide sees 60 e 61 em Esquemas Eltricos

Energia e Circuito do Massa


O potencimetro est aterrado do pino C atravs do C139-S ao massa do HVAC.
A leitura de B+ do controlador varia com a posio do potencimetro: 0.0-3.xV.
Velocidade do Soprador: B+ fornecida por CJ8-28 at C139H por meio do pino B no potencimetro.
Controle de Temperatura: B+ fornecida por CJ8-29 at C139T por meio do pino B no potencimetro.
Modo da Porta: B+ fornecida por CJ8-30 at C139T por meio do pino B no potencimetro.

Modos de Falhas Possveis:


1. Falha do potencimetro de controle.
2. Condio de aberto de energia ou massa para o potencimetro do controle.
3. Falha do controlador.

Procedimento de Teste de Circuito e Potencimetro de Controle Comum

Etapas e Ponto de Teste Aes corretivas


NOTA: Se os cdigos de erros 120 e 121 forem mostrados seqencialmente no display, o massa do pino 18 no controlador atravs
do C139-S juno o provvel suspeito e deve ser testado primeiramente quanto condio de aberto.
1. Chave de contato LIGADA e comutador ATC ajustado Ir para a prxima etapa.
para a posio DESEMBAAR. Ajustar o potencimetro
de controle enquanto observa o display do Conjunto de
Instrumentos. Se o cdigo de erros mostrar -120 or 121-
apenas em certos locais, o potencimetro o provvel
suspeito.
2. Abrir o painel de cima. Remova e teste a resistncia do SIM - Substituir o potencimetro.
potencimetro entre pinos B e C. A resistncia deve NO - Ir para a prxima etapa.
alterar suavemente (0-10K Ohms) enquanto o
potencimetro e girado totalmente do sentido anti-horrio
at o sentido horrio. Ainda existem quedas de tenso em
certos pontos?
3. Reconectar o potencimetro ao chicote eltrico. A SIM - Ir para a Etapa 5.
voltagem 0,0-0,3V est presente entre o pino B e o massa NO - Ir para a prxima etapa.
do chassi enquanto o controle ajustado?
4. Medir a resistncia entre o pino C no potencimetro e o SIM - Localizar e consertar a condio de aberto entre o pino C
pino F3 no controlador. Resistncia maior que 11K ohms? no potencimetro atravs do C139-S e o pino F3 no
controlador.
NO - Ir para a prxima etapa.
5. DESLIGAR chave de contato. Medir a resistncia do pino SIM - Ir para a prxima etapa.
18 no controlador ao massa do HVAC. Menor que 1 ohm? NO - Testar o controlador. Vide teste controlador ATC.
6. A voltagem 0,0-3,0V est presente no pino indicado SIM - Localizar e consertar a condio de aberto entre o pino B
abaixo, no controlador enquanto o devido controle no potencimetro atravs do C139 e o controlador.
ajustado? NO - Testar o controlador. Vide teste controlador ATC.
Potencimetro de Velocidade do Ventilador................. CJ8-28
Potencimetro de Controle da Temperatura ............... TCJ8-29 Potencimetro de Velocidade do Soprador ................Teste 13
Potencimetro de Controle da Temperatura ...............Teste 12
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-47

SOPRADOR e ACIONAMENTO da VELOCIDADE do SOPRADOR


NOTA: Vide sees 60 e 61 em Esquemas Eltricos

Cenrio
Nos modos automtico e desembaar/descongelar o controlador seleciona a velocidade do soprador com base
na diferena entre a temperatura real da cabine e o ponto de definio desejado. Consultar oFuncionamento do
ATC, pgina,nesta seo para maiores informaes sobre como selecionar e cancelar a velocidade do soprador
e sobre as excees.
Diversas velocidades de soprador so obtidas modulando a voltagem ao motor do soprador atravs do
acionamento de velocidade do soprador. No h cdigos de erros para o motor do soprador nem para o
acionamento do soprador, embora o cdigo04indique uma falha no circuito do controle de velocidade do
soprador.

Circuito do Massa, Energia e Sinal


A voltagem de 12V alimentada ao motor e acionamento do soprador no pino A do fusvel 26 (30 amp) sempre
que a energia suplementar estiver presente.
O sinal de voltagem alimentado por CJ6-5 ao pino 3 no acionador da velocidade do ventilador.
O acionamento da velocidade do soprador est amassado do pino C ao massa do chassi no terminal de anis
173B. O motor do soprador est amassado dentro do acionamento de velocidade.

NOTA: Consultar osPotencimetros do Modo da Porta, do Controle de Temperatura e da Velocidade do Sopradorpginanesta Seo
para a resoluo de problemas de potencimetros de controle.

Modos de Falhas Possveis


1. Falha no motor do soprador.
2. Falha no acionamento da velocidade do soprador.
3. Condio de aberto de energia, sinal ou massa do motor do soprador ou do acionamento da velocidade do
soprador.
4. Motor do soprador ou acionamento da velocidade do soprador em curto com o massa.
5. Falha do controlador.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-48

Teste do Massa, Sinal e Motor do Soprador/Energia de acionamento.


Etapas e Ponto de Teste +Aes corretivas
NOTA: Se o motor do soprador for intermitentemente ciclado para a velocidade mxima por perodos curtos, o acionamento da velocidade
do soprador pode estar entrando no modo de proteo trmica. Verificar se h um curto intermitente do chassi no motor do soprador no fio
SBC-Or ou um curto da fiao do dissipador no acionamento do soprador.

NOTA: O acionamento da velocidade do soprador equipado com um chicote eltrico de passagem em curto. Quando testar o
acionamento da velocidade do soprador, testar sempre no conector mais prximo do acionador.
1. DESLIGAR chave de contato. Desconectar o motor o SIM - Ir para a prxima etapa.
soprador do chicote eltrico. Testar a resistncia pelo motor, NO - Substituir o motor do soprador.
entre os pinos A e B. Linha aberta?
2. Reconectar o motor do soprador ao chicote eltrico. A SIM - Ir para a Etapa 6.
voltagem 12V est presente entre os pinos A e C no NO - Ir para a prxima etapa.
acionamento da velocidade?
3. DESLIGAR chave de contato. Medir a resistncia do pino C no SIM - Ir para a prxima etapa.
conector do acionamento atravs do C139-F, ao massa do NO - Localizar a condio de aberto e consertar entre o pino C e
chassi do terminal de anis 173B Menor que 1 ohm? o massa do chassi.
4. LIGAR chave de contato. A voltagem 12V est presente entre SIM - Ir para a Etapa 6.
o pino A no conector do acionamento do soprador e o massa NO - Ir para a prxima etapa.
do chassi?
5. A voltagem de 12V est presente no fusvel 49 (30 amp)? SIM - Localizar a condio de aberto e consertar entre o pino A no
acionamento do soprador e o fusvel 49 atravs do C139-K.
NO - Localizar e consertar o problema do rel secundrio ao
fusvel 49.
6. Chave de contato LIGADA e comutador ATC ajustado para a SIM - Ir para a Etapa 8.
posio DESEMBAAR. Medir a voltagem entre o pino B e o NO - Ir para a prxima etapa.
pino A do acionamento do soprador enquanto ajusta o
controle da velocidade do soprador. A voltagem segue o
padro abaixo?
Potencimetro do Soprador 100% no sentido anti-horrio ....12.8V
Potencimetro do Soprador 1/4 no sentido horrio .................4,8V
Potencimetro do Soprador 100% no sentido horrio .............1,5V
7. O sinal da voltagem (0-5V) est presente no pino F1 no SIM - Localizar a condio de aberto e consertar no fio MTR-N
controlador do ATC enquanto o controle de velocidade do entre F1 no controlador e o pino D no conector.
soprador ajustado? NO - Testar o controlador. Vide teste controlador ATC.
8. DESLIGAR chave de contato. Desconectar o motor do SIM - Ir para a prxima etapa.
soprador e o acionamento da velocidade do chicote eltrico. NO - Localizar e consertar a condio de aberto.
Mea a resistncia entre pino B no motor at SBC2-2. Menos
que 1 Ohm?
9. Reconectar o chicote eltrico ao acionamento da velocidade SIM - Ir para a prxima etapa.
do soprador. No deve haver continuidade entre o pino B no NO - Substituir o acionamento da velocidade do soprador.
chicote eltrico do motor e o massa do chassi com a chave de
contato DESLIGADA? Medir a resistncia entre o pino B e o
massa do chassi? Abrir linha?
10. Comutador do ATC para Auto. Fornecer massa independente SIM - Substituir o acionamento da velocidade do soprador.
ao pino B no acionamento da velocidade do soprador. O NO - Substituir o motor do soprador.
motor funciona?
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-49

SENSORES DE TEMPERATURA DO EVAPORADOR e CABINE

Cenrio
O sensor de temperatura da cabine, localizado
atrs e embaixo do filtro de recirculao de ar
fornece um valor chave ao controlador para
aquecimento e refrigerao. Outro valor chave o
ponto de definio desejado. Quanto maior a
diferena entre o ponto de definio desejado e a
temperatura detectada no sensor da cabine, maior
a resposta do sistema do ATC. 2
O sensor de temperatura do evaporador, s vezes 1
chamado de sensor de congelamento ou de
ncleo, est localizado no conjunto do
evaporador/aquecedor. O sensor mede a
efetividade do sistema em responder presente RD02G075

demanda de aquecimento ou refrigerao, outro


valor chave que o controlador usa para engatar o
compressor ou abrir a vlvula do aquecedor.

Controle de Congelamento
O sensor do evaporador tambm evita que o
sistema funcione com temperaturas ambiente
baixas, o que pode causar danos ao sistema.
Quando a temperatura detectada no evaporador
atingir 32F (0C), o controlador DESLIGA a
embreagem do compressor. Quando a temperatura
detectada no evaporador atingir 37F (3C), o
controlador LIGA a embreagem do compressor
novamente. No ajuste de resfriamento mximo do
modo desembaar ou Automtico, quando o
compressor funciona continuamente, a faixa de
congelamento controla o LIGAR e DESLIGAR do
compressor.

Localizao do Sensor
A localizao adequada do sensor do evaporador
essencial ao desempenho do sistema. O sensor de
temperatura do evaporador deve ser instalado a 4,2 1
polegadas (107 mm) da parte traseira esquerda do
evaporador. O sensor deve ser instalado abaixo da
segunda fileira de tubos de refrigerao em um
ngulo descendente de 30 . Inserir o sensor no 2
ncleo do evaporador at a seo angulada, com
cuidado para no dobrar o sensor.

RH99D218
1. 4.2 POL (107 MM) 3. NCLEO DO
EVAPORADOR
2. SENSOR DE
TEMPERATURA DO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-50

O sensor de temperatura da cabine deve ser


instalado no na corrente de ar recirculante que entra
pela caixa HVAC na parte traseira. No instale o
s e nsor em contat o c om qu alq u er s up er f cie
metlica, vide ilustrao sobre vista desde o interior
da caixa HVAC.

Devido ao sensor de temperatura da cabine estar


localizado atrs do filtro de recirculao de ar,
qualquer obstruo no caminho do ar de retorno
reduzir o desempenho do sistema. O sensor ir
detectar apenas a temperatura do ar na caixa do
HVAC e no a verdadeira temperatura do ar da
cabine. RI03B039

Verificar a rea atrs do assento do operador


quanto a obstrues no filtro de recirculao, e
verificar tambm a limpeza do filtro antes de testar o
sensor.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-51

Teste Eltrico

Ambos sensores possuem a mesma relao resistncia versus temperatura embora paream extremamente
diferentes. Ambos sensores deveriam medir 10-25K ohms temperatura da sala, em condies normais de
funcionamento.

Ambos sensores so termistores resistores trmicos. Com esses termistores, quanto mais frio o ambiente,
maior a resistncia eltrica; quanto mais quente o ambiente, menor a resistncia eltrica.

Se uma falha 111, 115 ou 116 for mostrada, o problema est provavelmente na fiao do sensor. Os valores fora
da faixa so to altos ou baixos - 180 F (82C) e -2 F (-19C) que improvvel acontecer exceto como
observado abaixo nas explicaes de cdigo de erros.

O que ainda mais importe, esses sensores podem falhar sem gerar um cdigo de erros. Medir a resistncia do
sensor e a temperatura do ambiente no sensor, e compare as leituras com a tabela Resistncia versus
Temperatura na pgina. Se as leituras no estiverem dentro da faixa de mais ou menos 2,5%, substitua o sensor.

NOTA: Para que o teste seja vlido, o termmetro usado deve ser preciso, e a temperatura registrada deve ser a
temperatura no sensor.

NOTA: Vide Esquema Eltrico seo 60.

Circuito de Energia
Os sensores so alimentados com o mnimo de voltagem: cerca de 0,5V aos 70F (21C), e a voltagem cai
medida que a temperatura aumenta. A corrente alimentada ao sensor do evaporador do pino B1 e ao sensor
da cabine, do pino C2.

Observao de Servio: Pouqussima Refrigerao /Aquecimento excessivo sem Simtomas


Deve-se suspeitar dos sensores quando a reclamao for de pouqussima refrigerao quando estiver
refrigerando e aquecimento excessivo quando estiver aquecendo (a cabine est quente demais ou fria demais
o tempo todo) e no h sintomas bvios:
- As presses no sistema esto normais e o sistema est devidamente carregado.
- Sistema de lquido refrigerante refrigerao funcionando normalmente.
- Nenhum cdigo de erros mostrado no LCD.
- As vlvulas do compressor e aquecedor esto funcionando normalmente.
Os sensores falham de acordo com um padro consistente: eles detectam uma temperatura mais baixa do que a
temperatura real.
No modo de refrigerao, a temperatura real da cabine 76F (24C), mas o sensor da cabine detecta 70F
(21C) e o compressor no engatado com a freqncia necessria. No modo de aquecimento, a temperatura
real da cabine 72F (22C), mas o sensor da cabine detecta 66F (19C) e a vlvula do aquecedor aberta em
excesso.
Realizar o teste da resistncia versus a temperatura em ambos os sensores.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-52

Modos de Falhas Possveis Cdigos de Erros 111, 115 e 116


Devido s informaes recebidas dos sensores serem essenciais ao controle automtico das funes de
aquecimento e refrigerao, o controlador mostra os cdigos de erros no LCD quando detecta uma falha no
sensor:

Cdigo
de Descrio
Erros
O controlador detectou uma condio de aberto no circuito do sensor da temperartura da cabine.
O controlador fornece um valor padro para o sensor de temperatura de 68 F (20 C); o ponto de
definio deve ser ajustado para a temperatura de 73 F (23 C) ou superior para possibilitar o
aquecimento da cabine para a temperatura de 66 F (19 C) ou inferior para possibilitar o
resfriamento da cabine.
A mostrado no LCD com o comutador do ATC ajustado para o Automtico, mas o
controleautomaticde temperatura no funciona; o operador deve assumiro controlemanual.
111
1. Condio de aberto na fiao do sensor de temperatura da cabine.
Causa: 2. O sensor de temperatura da cabine apresentou falha devido ao limite ter sido
ultrapassado.
Quando o sensor de temperatura da cabine registrar temperaturas abaixo de -2 F
(-19 C), o cdigo de erros ser mostrado at que a cabine seja aquecida acima
Exceo
dessa temperatura. Se o cdigo de erros no for eliminado quando a cabine
esquentar, o sensor necessita de manuteno.
O controlador detectou uma condio de aberto no circuito do sensor da temperartura da cabine.
A embreagem do compressor no engata para o resfriamento, mas a vlvula do aquecedor abre e
fecha para o aquecimento da cabine. "A" mostrado no display do Conjunto de Instrumentos, mas
115 smente o aquecimento automtico.
1. Condio de aberto na fiao do sensor de temperatura do evaporador.
Causa: 2. O sensor de temperatura do evaporador apresentou falha devido ao limite ter
sido ultrapassado.
O controlador detectou um curto no circuito do sensor da temperatura de evaporao.
A embreagem do compressor no engata para o resfriamento, mas a vlvula do aquecedor abre e
fecha para o aquecimento da cabine. "A" mostrado no display do Conjunto de Instrumentos, mas
smente o aquecimento automtico.
1. Curto na fiao do sensor de temperatura do evaporador.
116 Causa: 2. O sensor de temperatura do evaporador apresentou falha devido ao limite ter
sido ultrapassado.
Quando a temperatura for superior a 180 F (82 C) no sensor, o cdigo de erros
ser mostrado at que o evaporador esfrie abaixo desta temperatura. Se o cdigo
Exceo
de erros no for eliminado quando o evaporador esfriar, o sensor necessita de
manuteno.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-53

Teste de Circuito e Sensor de


Temperatura da Cabine
Etapas e Ponto de Teste Aes corretivas
1. DESLIGAR chave de contato. Desconectar o SIM - Ir para a prxima etapa.
sensor de temperatura da cabine do chicote NO - Substituir o sensor.
eltrico. Medir a resistncia nos condutores dos
sensores. Medir a temperatura ambiente no
sensor. Compare as leituras tabela de
Temperatura versus Resistncia na pgina55. As
leituras esto dentro da faixa de mais ou menos
2,5%, da tabela?
2. Chave de contato LIGADA e comutador em SIM - Ir para a prxima Etapa 4.
Auto. Medir a voltagem no conector fmea do NO - Ir para a prxima etapa.
sensor. A voltagem est presente?

NOTA: A leitura da voltagem ser muito baixa: 0,5V


aos 70F (21C), e a voltagem cai medida que a
temperatura aumenta.
3. Medir a voltagem no pino CJ8-21 no controlador SIM - Localizar a condio de aberto e consertar
A voltagem est presente? entre o pino CJ8-21 no controlador e o sensor.
NO - Testar o controlador. VerTeste Padro do
Controlador nesta Seo. Realizar os testes 1, 2 e
10.
4. Medir a resistncia do terminal de anis no SIM - Leitura errada. Testar novamente.
sensor ao massa do HVAC. Menor que 1 ohm? NO - Localizar e consertar a condio de aberto
entre o sensor e o massa do HVAC.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-54

Teste de Circuito e Sensor de Temperatura do Evaporador


Etapas e Ponto de Teste Aes corretivas
1. DESLIGAR chave de contato. Desconectar o SIM - Ir para a prxima etapa.
sensor de temperatura da cabine do chicote NO - Substituir o sensor.
eltrico. Medir a resistncia nos condutores dos
sensores. Medir a temperatura ambiente no
sensor. Compare as leituras tabela de
Temperatura versus Resistncia na pgina55. As
leituras esto dentro da faixa de mais ou menos
2,5%, da tabela?
2. Chave de contato LIGADA e comutador em A. SIM - Ir para a prxima Etapa 4.
Medir a voltagem no conector fmea do sensor. A NO - Ir para a prxima etapa.
voltagem est presente?

NOTA: A leitura da voltagem ser muito baixa: 0,5V


aos 70F (21C), e a voltagem cai medida que a
temperatura aumenta.
3. MEdir tenso em CJ8-23. H voltagem? SIM - Localizar e consertar a condio de aberto
entre CJ8-23 e o sensor.
NO - Testar o controlador. Vide teste controlador
ATC.
4. Medir resistncia desde o sensor at o borne de SIM - SIM - Leitura errada. Teste novamente.
massa da caixa HVAC. Menor que 1 ohm? NO - Localizar e consertar a condio de aberto
entre o sensor e o massa do HVAC.
NOTA: Verificar se o sensor de temperatura do evaporador est instalado na posio correta. O sensor de
temperatura deve ser instalado a 107 mm a partir da extremidade direita da bobina. O sensor deve ser
corretamente instalado. Vide localizao do sensor de evaporao nesta seo.
NOTA: Apesar de a instalao em local errado provocar falhas no desempenho do sistema, no provoca falhas
no sensor nem acarreta falhas na leitura das resistncias para uma dada temperatura. Substitua o sensor caso
o resultado de seus testes fique fora da faixa normal para uma dada temperatura.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-55

Tabela da Temperatura Versus Resistncia

Temperatura Ambiente Gama Temperatura Ambiente Gama


F C -2.5% Kohms +2.5% F C -2.5% Kohms +2.5%
0 -17.78 170.820 175.200 179.580 61 16.11 29.179 29.927 30.675
1 -17.22 165.360 169.600 173.840 62 16.67 28.434 29.163 29.892
2 -16.67 160.095 164.200 168.305 63 17.22 27.710 28.421 29.132
3 -16.11 155.025 159.000 162.975 64 17.78 27.008 27.701 28.394
4 -15.56 150.150 154.000 157.850 65 18.33 26.327 27.002 27.677
5 -15.00 145.470 149.200 152.930 66 18.89 25.664 26.322 26.980
6 -14.44 140.985 144.600 148.215 67 19.44 25.020 25.662 26.304
7 -13.89 136.598 140.100 143.603 68 20.00 24.395 25.020 25.646
8 -13.33 132.308 135.700 139.093 69 20.56 23.787 24.397 25.007
9 -12.78 128.213 131.500 134.788 70 21.11 23.196 23.791 24.386
10 -12.22 124.313 127.500 130.688 71 21.67 22.623 23.203 23.783
11 -11.67 120.510 123.600 126.690 72 22.22 22.064 22.630 23.196
12 -11.11 116.805 119.800 122.795 73 22.78 21.522 22.074 22.626
13 -10.56 113.295 116.200 119.105 74 23.33 20.996 21.534 22.072
14 -10.00 109.785 112.600 115.415 75 23.89 20.483 21.008 21.533
15 -9.44 106.470 109.200 111.930 76 24.44 19.985 20.497 21.009
16 -8.89 103.350 106.000 108.650 77 25.00 19.500 20.000 20.500
17 -8.33 100.230 102.800 105.370 78 25.56 19.029 19.517 20.005
18 -7.78 97.227 99.720 102.213 79 26.11 18.571 19.047 19.523
19 -7.22 94.331 96.750 99.169 80 26.67 18.125 18.590 19.055
20 -6.67 91.533 93.880 96.227 81 27.22 17.691 18.145 18.599
21 -6.11 88.832 91.110 93.388 82 27.78 17.269 17.712 18.155
22 -5.56 86.219 88.430 90.641 83 28.33 16.859 17.291 17.723
23 -5.00 83.694 85.840 87.986 84 28.89 16.460 16.882 17.304
24 -4.44 81.247 83.330 85.413 85 29.44 16.071 16.483 16.895
25 -3.89 78.887 80.910 82.933 86 30.00 15.694 16.096 16.498
26 -3.33 76.596 78.560 80.524 87 30.56 15.325 15.718 16.111
27 -2.78 74.383 76.290 78.197 88 31.11 14.967 15.351 15.735
28 -2.22 72.248 74.100 75.953 89 31.67 14.618 14.993 15.368
29 -1.67 70.171 71.970 73.769 90 32.22 14.279 14.645 15.011
30 -1.11 67.470 69.200 70.930 91 32.78 13.948 14.306 14.664
31 -0.56 66.232 67.930 69.628 92 33.33 13.627 13.976 14.325
32 0.00 64.350 66.000 67.650 93 33.89 13.314 13.655 13.996
33 0.56 62.532 64.135 65.738 94 34.44 13.008 13.342 13.676
34 1.11 60.771 62.329 63.887 95 35.00 12.712 13.038 13.364
35 1.67 59.066 60.580 62.095 96 35.56 12.422 12.741 13.060
36 2.22 57.414 58.886 60.358 97 36.11 12.141 12.452 12.763
37 2.78 55.814 57.245 58.676 98 36.67 11.866 12.170 12.474
38 3.33 54.265 55.656 57.047 99 37.22 11.599 11.896 12.193
39 3.89 52.764 54.117 55.470 100 37.78 11.338 11.629 11.920
40 4.44 51.309 52.625 53.941 101 38.33 11.084 11.368 11.652
41 5.00 49.901 51.180 52.460 102 38.89 10.837 11.115 11.393
42 5.56 48.535 49.779 51.023 103 39.44 10.595 10.867 11.139
43 6.11 47.211 48.422 49.633 104 40.00 10.360 10.626 10.892
44 6.67 45.928 47.106 48.284 105 40.56 10.131 10.391 10.651
45 7.22 44.684 45.830 46.976 106 41.11 9.908 10.162 10.416
46 7.78 43.479 44.594 45.709 107 41.67 9.691 9.939 10.187
47 8.33 42.310 43.395 44.480 108 42.22 9.479 9.722 9.965
48 8.89 41.176 42.232 43.288 109 42.78 9.272 9.510 9.748
49 9.44 40.076 41.104 42.132 110 43.33 9.070 9.303 9.536
50 10.00 39.011 40.011 41.011 111 43.89 8.873 9.101 9.329
51 10.56 37.976 38.950 39.924 112 44.44 8.681 8.904 9.127
52 11.11 36.973 37.921 38.869 113 45.00 8.495 8.713 8.931
53 11.67 36.000 36.923 37.846 114 45.56 8.312 8.525 8.738
54 12.22 35.055 35.954 36.853 115 46.11 8.134 8.343 8.552
55 12.78 34.139 35.014 35.889 116 46.67 7.961 8.165 8.369
56 13.33 33.249 34.102 34.955 117 47.22 7.791 7.991 8.191
57 13.89 32.387 33.217 34.047 118 47.78 7.626 7.822 8.018
58 14.44 31.548 32.357 33.166 119 48.33 7.466 7.657 7.848
59 15.00 30.735 31.523 32.311 120 48.89 7.308 7.495 7.682
60 15.56 29.945 30.713 31.481 121 49.44 7.155 7.338 7.521
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-56

COMUTADOR do ATC de ENERGIA e MASSA do CONTROLADOR


NOTA: Vide sees 60 e 61 em Esquemas Eltricos

Cenrio
O massa do HVAC um parafuso amassado parte de trs da caixa do HVAC O massa adicionalmente
alimentado pela fiao comum atravs do C139-J na fiao 309-Bk at o terminal de anis 173A.
J que existe uma interao entre tantos componentes direcionados controlados, o massa do HVAC intermitente
pode dificultar muito a resoluo de problemas de maneira confivel.
A natureza intermitente do problema se torna ainda mais complicada j que a falha pode passar de um
componente para o outro.
Testes prematuros para garantir a consistncia e estabilidade do massa no parafuso do massa do HVAC e do
C139-J ao terminal de anis 173A podem simplificar muito a resoluo de problemas.

Energia e Circuito do Massa

Controlador do ATC
Sempre que houve eletricidade do acessrio, 12V so alimentados ao controlador desde fusvel 47 (30 A) por
meio CJR6R1 CJ8-17.
O controlador aterrado de CJ8-18 massa HVAC.

Comutador do ATC
O controlador alimenta 5V do pino B2 atravs do C139-L at o comutador no pino A; amassar o pino B2 com o
comutador resulta na solicitao do modo automtico ao controlador.
O controlador alimenta 5V do pino A2 atravs do C139-M at o comutador no pino C; amassar o pino A2 com o
comutador resulta na solicitao do modo Desembaar/Descongelar ao controlador.
O comutador est amassado do pino D ao chassi no terminal 172B.

Modos de Falhas Possveis


1. Fusvel 47 ou condio de aberto de energia ou massa para o controlador.
2. Falha no comutador do ATC.
3. Condio de aberto de energia ou massa para o comutador.

Teste do Massa e Fonte de Alimentao do Controlador


Etapas e Ponto de Teste Aes corretivas
1. Chave interruptor LIGA e interruptor ATC em "A". SIM - Ir para a Etapa 3.
Medir voltagem entre CJ8-17 na massa do NO - Ir para a prxima etapa.
controlador e do chassis. A voltagem de 12V est
presente?
2. Verifique o fusvel 47 (30 A). A voltagem de 12V SIM - Localizar e consertar a condio de aberto
est presente? entre o fusvel 36 e o pino CJ8-17 no controlador.
NO - Localizar e consertar a condio de aberto do
fusvel 36 at a alternada B+. Ir para a prxima etapa.
3. Medir a resistncia do pino 18 no controlador ao SIM - VerTeste de Controlador do ATCnesta Seo.
massa do HVAC. Menor que 1 ohm? Testar os pinos diretamente relacionados aos
componentes defeituosos no controlador.
NO - Localizar e consertar a condio de aberto do
pino F ao massa do HVAC.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-57

Testar Circuito e Comutador do ATC


Etapas e Ponto de Teste Aes corretivas
1. Desconectar o comutador do ATC do chicote SIM - Ir para a prxima etapa.
eltrico. Comutador do ATC em A. Medir NO - Trocar o comutador
resitncia entre pinos 4 e 5 no comutador? Menor
que 1 ohm?
2. Medir a resistncia do pino 5 no controlador ao SIM - Ir para a prxima etapa.
massa do HVAC. Menor que 1 ohm? NO - Localizar e consertar a condio de aberto
entre o pino D e o massa.
3. LIGAR chave de contato. A voltagem 5V est SIM - Ir para a prxima etapa.
presente entre o pino A e o massa do chassi no NO - Ir para a Etapa 5.
conector do chicote eltrico?
4. A voltagem 5V est presente entre o pino 26 no SIM - Localizar e consertar a condio de aberto
controlador e o massa do chassi? entre o pino 26 no controlador, atravs do C139-L, e o
pino 4 no comutador.
NO - Testar o controlador. VerTeste Padro do
Controladornesta Seo.

Teste do Comutador e Circuito


Desembaador/Degelo
Etapas e Ponto de Teste Aes corretivas
1. Desconectar o comutador DESEMBAADOR/ SIM - Ir para a prxima etapa.
DEGELO do chicote eltrico. Interruptor NO - Trocar o comutador
DESEMBAADOR/DEGELO em "LIGA". Medir
resitncia entre pinos 2 e 3 no comutador? Menor
que 1 ohm?
2. Medir a resistncia do pino 2 no chicote SIM - Ir para a prxima etapa.
DESEMBAADOR/DEGELO massa. Menor que NO - Localizar e consertar a condio de aberto
1 ohm? entre o pino D e o massa.
3. LIGAR chave de contato. A voltagem 5V est SIM - Ir para a prxima etapa.
presente entre o pino 3 e o massa do chassi no NO - Ir para a Etapa 5.
conector do chicote eltrico.
4. LIGAR chave de contato. A voltagem 5V est SIM - Localizar e consertar a condio de aberto
presente entre o pino 31 e o massa do chassi no entre o pino 3 no controlador, atravs do C139-L, e o
conector do chicote eltrico. pino 4 no comutador.
NO - Testar o controlador. VerTeste de Controlador
do ATCnesta Seo.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-58

VENTILADOR DE PRESSURIZAO DA CABINE

Cenrio
O motor da cabine pressurizadora dever entrar em operao sempre que a rotao da mquina motriz for
superior a 500 rpm. O conjunto motor/soprador retira o ar pela tampa da cabine passando pela coluna esquerda
da mesma e pelo filtro de ar fresco alimentando diretamente a caixa de HVAC localizada embaixo do assento do
operador. O conjunto mquina motor/soprador est localizado embaixo do assento de instrues atrs do painel
de acabamento.
A mquina motriz energizada por um rel, acionado pelo governador do motor quando a rotao adequada
atingida; e o controlador do motor responsvel por ambos o governador e o rel.
Caso haja um problema de fiao entre o governador e o rel, ou caso o controlador detecte um defeito no
governador, o controlador do motor registrar um cdigo de erro. Ver manual de servio do motor.
Este manual abrange somente a resoluo de problemas no rel e motor do soprador.

NOTA: Vide sees 60 e 61 em Esquemas Eltricos

Energia e Massa
Quando o motor de pressurizao for alimentado por energia suplementar, a fonte ser sempre de 12V e o
fusvel de 10 (15 amp) no pino A.
O massa fornecido mquina motriz no pino B a partir do rel do pressurizador (pino 5) para que a partida na
mquina motriz seja dada na rotao apropriada do motor. O massa fornecido ao rel a partir do terminal de
anis 173E; o rel energizado no pino 2, fiao 304-Bk.

Teste do Massa, Fonte de Alimentao do Rel e Soprador do Pressurizador da Cabine


Etapas e Ponto de Teste Aes corretivas
1. Acionar o motor a uma rotao superior a 500 SIM - Ir para a prxima etapa.
rpm para engatar o soprador da cabine. Verifique NO - Substituir o fusvel 10 e/ou localizar e consertar
o fusvel 10 (15 A). A voltagem de 12V est a condio de aberto do mesmo.
presente?
2. Medir a voltagem do C90-A no motor do SIM - Ir para a prxima etapa.
pressurizador. A voltagem de 12V est presente? NO - Localizar e corrigir a condio de aberto no
195 C.
3. Desconectar o motor do chicote eltrico e SIM - Ir para a prxima etapa.
verificar a continuidade no mesmo entre os pinos NO - Substituir o motor.
A e B. H continuidade?
4. DESLIGAR chave de contato. Medir a resistncia SIM - Ir para a prxima etapa.
entre o pino 5 no rel e o pino B no motor. Menor NO - Localizar e consertar a condio de aberto
que 1 ohm? entre o pino 5 no rel e o pino A no motor, na fiao
130-Bk.
5. Medir a resistncia no pino 3 no rel do SIM - Trocar o rel.
pressurizador do massa do terminal de anis NO - Localizar e consertar a condio de aberto
173B. Menor que 1 ohm? entre o pino 3 no rel do terminal de anis.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-59

ACESSO CAIXA HVAC


NOTA: O procedimento seguinte se aplica tanto s PASSO 15
unidades padro quanto aos Sistemas de Controle
de Temperatura Automtico (ATC).

PASSO 12
Desconectar o chicote eltrico do console de
controle do lado direito.

PASSO 13
Mover o volante de direo para a posio 1
totalmente vertical. Ajustar o assento na posio
totalmente vertical e para trs.
RD99N153
PASSO 14 1. CHICOTE ELTRICO DO
ASSENTO.

Desconectar o chicote eltrico do assento.

PASSO 16
Inclinar o assento para frente e apoiar no volante de
direo.

PASSO 17
Aps terminar o servio, reinstalar o chicote eltrico
do assento. Realinhar a placa de montagem do
controlador ATC, se houver, com os furos de
RD99N152 montagem e reinstalar os componentes de
Remover os quatro parafusos nos cantos da base montagem do assento. Reconectar o chicote
do assento. eltrico de controle do lado direito. Certificar-se de
que o filtro de recirculao de ar esteja
devidamente instalado.
9010-60

SOLUO PROBLEMA AR CONDICIONADO PADRO (STD) 9010-60

Observaes Importantes
ABREVIAES: Os conectores e seus pinos ou
terminais esto abreviados em toda a seo de
resoluo de problemas. O C139-V representa o
pino V no conector 139; o C333-15 representa o pino
15 no conector 333.

IMPORTANTE: O controlador padro e muitos


componentes so amassados ao massa do HVAC.
A massa HVAC ao mesmo tempo um borne de
massa na traseira da caixa HVAC e uma massa do
chassis no terminal anular 172F - no cabo 85_CCU-
N dentro da caixa e cabo 177F-Bk do lado externo
da caixa. A estabilidade desse massa essencial
confivel resoluo de problemas.

ADVERTNCIA: Todos os controles em operao RD02G093


devem estar em neutro ou na posio travada de Borne Massa na Parte Traseira da Caixa HVAC
estacionamento durante a realizao dos testes.

NOTA: Usar um multmetro (DVOM) para esses


testes. NO usar uma luz de teste com fonte de
alimentao automtica em nenhum desses testes.

NOTA: As baterias devem estar totalmente


carregadas e todas as conexes limpas e apertadas.
Ao tentar localizar problemas, inspecionar todos os
conectores, e procurar por pinos danificados,
retorcidos ou deslocados.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-61

FUNCIONAMENTO PADRO do A/C


O controlador padro do A/C um dispositivo de O controlador padro abre a vlvula de controle do
controle de ciclo aberto. O controlador provido de aquecedor da posio totalmente fechada at
controle eletrnico de termostato. A embreagem do totalmente aberta proporcionalmente posio do
compressor engatada e desengatada pelo potencimetro de controle da temperatura das 12
controlador padro. A embreagem ciclada de horas at uma volta completa no sentido horrio.
32a 66F (0a 19C) os valores de temperatura
d e t e c t a d o s p e l o s e n s o r d o e v a p o r a do r s o Se a temperatura da cabine deve ser diminuda ou
proporcionais posio do potencimetro de aumentada, se a velocidade do soprador deve ser
controle da temperatura de 12 horas at uma volta aumentada ou diminuda, ou se o caminho do ar
completa no sentido anti-horrio. deve ser mudado, o operador quem faz os
ajustes.

Ajustar do Percentual de
Sensor de Deslocamento
Temperatura do da Vlvula de
Evaporador Controle do

Frio Mximo Calor Mximo

RD99D022
CONTROLE PADRO da TEMPERATURA do A/C

Sistema de Ciclagem do Comutador de Presso Inteligente

O sistema padro do A/C equipado com A embreagem do compressor permanece


contadores de ciclos do comutador de presso. O DESTRAVADA at que a chave de contato ou o
compressor DESTRAVADO aps quatro comutador do A/C seja DESLIGADO e LIGADO
acionamentos do comutador de baixa presso novamente. No entanto, ligar e desligar o comutador
dentro de um perodo de 60 segundos de intervalo. no soluciona o problema com a presso, o sistema
O compressor tambm DESTRAVADO aps dois necessita de manuteno.
acionamentos do comutador de alta presso dentro
de um perodo de 60 segundos de intervalo. O NOTA: Youros sistemas de A/C so projetados para
intervalo de 60 segundos comea com o primeiro evitar falhas no compressor causadas por baixas
acionamento do comutador em ambos os casos. presses ou baixas cargas de refrigerante. A
operao nos dias em que a temperatura est
IMPORTANTE: O intervalo real pode ser de apenas abaixo de 40 F (4 C) pode ativar o sistema sensor
10 segundos se a condio de aberto for constante. de baixa presso e desligar o sistema de A/C. Se
isso ocorrer, o sistema no est com defeito. Alternar
O controlador pisca a lmpada de advertncia de o comutador do A/C para a posio DESLIGADO e
presso (montada no comutador Liga/Desliga do A/ depois LIGADO para reajustar o sistema.
C) lentamente, aproximadamente 7 vezes durante
um perodo de 10 segundos para o comutador de
baixa presso, ou rapidamente, aproximadamente
13 vezes durante um perodo de 10 segundos para
o comutador de alta presso.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-62

Controles Padro do A/C e suas Funes

3 2

A
1
C
B

RH03B058

Seleo manual da velocidade do soprador: Baixa, Mdia, Alta ou DESLIGADO.


1. Controle da Velocidade Com o interruptor A/C na posio desligado e qualquer velocidade do ventilador selecionada, o controle
do Soprador fornece circulao de ar fresco para a cabine com ar externo sendo introduzido com o ventilador
pressurizador at a caixa HVAC.
A. Indicador de Advertncia de Presso: A lmpada de advertncia
pisca lentamente, aproximadamente 7 vezes durante um perodo
2. Comutador LIGA/
Liga ou Desliga a refrigerao de 10 segundos para acionar o comutador de baixa presso, ou
DESLIGA do A/C
rapidamente, aproximadamente 13 vezes durante um perodo de
10 segundos para acionar o comutador de alta presso.
B. Zona de Refrigerao Mxima -32 F (0 C); o compressor funciona
O compressor est engatado continuamente at que o ajuste de congelamento no sensor de
ou a vlvula do aquecedor temperatura do evaporador DESLIGUE a embreagem. A
3. Controle de embreagem LIGADA novamente quando o evaporador
est aberta na proporo
Temperatura descongela at 37 (3C).
direta ao movimento do
controle. C. Zona de Aquecimento Mximo, vlvula de controle do aquecedor
na posio 100% aberta
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-63

RESOLUO de PROBLEMAS PADRO do A/C com BASE em SINTOMAS


Sintoma Possvel Causa Teste ou Referncia
Sistema de A/C inoperante Comutador de velocidade do soprador Ver Comutador de
defeituoso Velocidade do Soprador e
Motor do Soprador, pgina,
Fusvel 49 nesta Seo.
O compressor funciona, mas Ver Comutador de
o soprador est inoperante. Energia e massa do motor do soprador Velocidade do Soprador e
Motor do soprador defeituoso Motor do Soprador, pgina,
nesta Seo.
O soprador funciona, o Comutador de alta presso ativado travando
compressor est inoperante. a embreagem
Ver Travamento de
O controlador padro do A/C pisca a Embreagem de Alta e Baixa
lmpada de advertncia (no comutador Presso pgina nesta
LIGA/DESLIGA do A/C) rapidamente, Seo.
aproximadamente treze vezes durante um
perodo de 10 segundos.
Comutador de baixa presso ativado
travando a embreagem
Ver Travamento de
O controlador padro do A/C pisca a Embreagem de Alta e Baixa
lmpada de advertncia (no comutador Presso pgina nesta
LIGA/DESLIGA do A/C) lentamente, Seo.
aproximadamente sete vezes durante um
perodo de 10 segundos.
Ajuste de congelamento do sensor de Ver Sensor de Temperatura
temperatura do evaporador alcanado, do Evaporador pgina nesta
DESLIGANDO a embreagem. Seo.
Condio de aberto no massa alternado do
rel do controlador. Ver Teste Eltrico do Rel
da Embreagem pgina nesta
Energia e massa do rel da embreagem.
Seo.
Rel da embreagem defeituoso
Ver Teste Padro do
Controlador defeituoso.
Controlador nesta Seo.
Ver Teste de Massa e
Fusvel 47 ou energia e massa do
Energia no Controlador,
controlador.
pgina86, neste Captulo.
Correias de acionamento frouxas ou partidas Ver Verificao Operacional
para compressor e
Embreagem do compressor defeituosa
embreagem, pgina nesta
Compressor defeituoso. Seo.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-64

Sintoma Possvel Causa Teste ou Referncia


O soprador funciona, sem Vlvula de controle do aquecedor defeituosa
aquecimento, com (O controle pode falhar em qualquer posio Ver Vlvula de Controlador
aquecimento excessivo ou aberta, fechada, semi-aberta.) do Aquecedorpgina nesta
com sada de calor Seo.
Energia e massa da vlvula de controle do
inaltervel.
aquecedor
Ver Potencimetro de
Potencimetro de controle da temperatura Controle da
desconectado ou defeituoso Temperaturapgina nesta
Seo.
Ver a Seo de Refrigerao
O lquido refrigerante no est quente
do Motor neste manual.
O soprador funciona, mas Comutador de velocidade do soprador
no em todas as defeituoso Ver Comutador de
velocidades: no funciona Velocidade do Soprador e
Linha aberta do conector em linha ao motor
em baixa e/ou mdia Motor do Soprador, pgina,
velocidade, somente em alta Resistor do motor desconectado ou nesta Seo.
velocidade. defeituoso
Pouqussima refrigerao, Sensor de temperatura do evaporador
pouqussimo aquecimento falhando Ver Sensor de Temperatura
em condies normais dos do Evaporador pgina nesta
componentes e presses do Linha aberta do sensor de temperatura do Seo.
sistema. evaporador.

O ventilador de Energia e massa do soprador do


pressurizao da cabine no pressurizador da cabine.
funciona na presena de B+
Fusvel 10 Ver Soprador do
comutada.
Rel de pressurizao da cabine Pressurizador da Cabine
desconectado ou defeituoso. pgina nesta Seo.

Energia e massa do rel do soprador do


pressurizador da cabine.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-65

COMUTADOR do A/C de ENERGIA e MASSA do CONTROLADOR


NOTA: Vide sees 58, 60 e 61 em Esquemas Eltricos

Cenrio
Massa do HVAC Massa intermitente
O massa do HVAC ambos um parafuso amassado O HVAC intermitente pode dificultar muito a
parte de trs da caixa do HVAC, e o massa do resoluo de problemas de maneira confivel. A
chassi no terminal de anis 173B atravs do C139-F natureza intermitente do problema se torna ainda
na fiao 178-Bk. mais complicada j que a falha pode passar de um
componente para o outro. Testes prematuros para
garantir a consistncia e estabilidade do massa no
parafuso do massa e no terminal de anis 173B
podem simplificar muito a resoluo de problemas

Energia e Circuito do Massa


Controlador Padro
Sempre que a energia suplementar estiver presente, o controlador ser alimentado com 12V pelo fusvel de 47
(30 amp), atravs do C139-R, para o pino A no conector de 6 pinos do controlador.
O controlador est amassado do pino E3 no controlador ao massa do HVAC.
Comutador CA
O controlador alimenta 5V do pino E, no conector de 5 pinos atravs do C139-L, ao comutador no pino E;
amassar o pino E ao comutador resulta na solicitao de LIGADO ao controlador.
O comutador est amassado do pino D ao chassi no terminal 172B.
Lmpada de Advertncia de Presso
O controlador fornece massa alternado do pino C, no conector de 5 pinos atravs do C139-M, ao comutador no
pino A para a lmpada de advertncia de presso.
A lmpada recebe corrente no pino 10 com B+ comutada da juno C43.

Modos de Falhas Possveis


1. Fusvel 47 ou condio de aberto de energia ou massa para o controlador.
2. Falha no comutador do A/C.
3. Condio de aberto de energia ou massa do comutador ou lmpada de advertncia de presso.

Teste do Massa e Fonte de Alimentao do Controlador


Etapas e Ponto de Teste Aes corretivas
1. LIGAR chave de contato. Medir a voltagem entre SIM - Ir para a Etapa 3.
o pino D3 no controlador e o massa do chassi. A NO - Ir para a prxima etapa.
voltagem de 12V est presente?
2. Verifique o fusvel 47 (30 A). A voltagem de 12V SIM - Localizar e consertar a condio de aberto
est presente? entre o fusvel 47 e o pino A no controlador.
NO - Localizar e consertar a condio de aberto do
fusvel 47 at a alternada B+. Ir para a prxima etapa.
3. Medir a resistncia do pino F, no conector de 6 SIM - Testar o controlador. VerTeste Padro do
pinos do controlador, ao massa do HVAC. Menor Controladornesta Seo.
que 1 ohm? NO - Localizar e consertar a condio de aberto do
pino F ao massa do HVAC.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-66

Teste do Circuito e Comutador do A/C


Etapas e Ponto de Teste Aes corretivas
1. Desconectar o comutador do A/C do chicote SIM - Ir para a prxima etapa.
eltrico. Com o comutador na posio LIGADO, NO - Trocar o comutador
medir a resistncia do pino D ao pino E no
comutador. Menor que 1 ohm?
2. Medir a resistncia entre os pinos C e A no SIM - Ir para a prxima etapa.
comutador Menor que 1 ohm? NO - Trocar o comutador
3. Medir a resistncia do pino D, no conector do SIM - Ir para a prxima etapa.
chicote eltrico, ao massa do terminal 172B NO - Localizar e consertar a condio de aberto
Menor que 1 ohm? entre o pino D e o massa.
4. LIGAR chave de contato. A voltagem 5V est SIM - Ir para a Etapa 6.
presente no pino 6 no conector do chicote NO - Ir para a prxima etapa.
eltrico?
5. A voltagem 5V est presente no pino E no SIM - Localizar e consertar a condio de aberto
controlador? entre o pino E, no controlador, e o pino E, no
comutador, atravs do C139-L.
NO - Testar o controlador. VerTeste Padro do
Controladornesta Seo.
6. A voltagem 5V est presente do pino C, no SIM - Ir para a prxima etapa.
conector, ao chicote eltrico ao comutador? NO - Localize e conserte condio aberta em B+
comutada ao pino 10 no interruptor.
7. Reconectar o comutador do A/C ao chicote SIM - Testar o controlador. VerTeste Padro do
eltrico. Desconectar o chicote eltrico do Controladornesta Seo.
conector de baixa presso. Chave de contato, NO - Localizar e consertar a condio de aberto
comutador do A/C e controle do soprador entre o pino C, no controlador, e o pino A, no
LIGADOS. Controle de temperatura na posio comutador, atravs do C139-M.
de frio mximo. A voltagem 5V est presente
entre o pino 26 no controlador e o massa do
chassi?
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-67

Embreagem e Compressor

Verificaes Operacionais
1. Quando operando normalmente, a embreagem
do compressor est sempre amassada ao
motor, e a alimentao comutada de 12V feita
por um rel com controlador-acionado que
energiza a bobina da embreagem e engata o
compressor.
Com a chave de contato LIGADA, o comutador
ATC em A e o controle de temperatura na
posio de frio mximo, verificar se a
embreagem est engatada e o compressor
funcionando.
RD02H026

2. Desconectar a embreagem do chicote eltrico.


A embreagem deve desengatar da polia ou dos
rolamentos suave e silenciosamente.
Reconectar o chicote eltrico embreagem. A
embreagem deve engatar rapidamente, e
funcionar suave e silenciosamente.

RD02H026

3. Se o funcionamento for ruidoso, sentir a


vibrao do compressor junto embreagem. Se
o compressor estiver vibrando junto
embreagem e o rudo mudar quando a
embreagem desengatar, a embreagem
apresenta falhas. Se o compressor estiver
v i b r a n d o , e n t o e le a p r e s e n t a f a l h a s . O
componente que estiver vibrando
normalmente a causa do problema.

A DV E RT N C I A : N O t e n t e t e s t a r a
embreagem diretamente com as mos. As
! partes giratrias podem causar ferimentos
RD02H026
graves. M842
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-68

4. Ainda com a embreagem engatada, apalpar


para sentir a diferena de temperatura entre a 2
m an g u ei r a d e s u c o e d e d es c ar g a d o
compressor. A linha de suco deve estar fria
ou muito fria, e a linha de descarga deve estar
quente ou muito quente.

A DV E RT NC IA : E s t e c o n ta t o c o m a
! mangueira deve ser rpido. M636

Pouca ou nenhuma diferena de temperatura 1


entre as mangueiras tambm uma indicao
de falha no compressor: vazamento interno RD02H031
entre descarga e suco. 1. LINHA de DESCARGA/ 2. LINHA de BAIXA
ALTA PRESSO PRESSO/SUCO
NOTA: Na placa da extremidade do compressor
esto gravadas as letras D e S que indicam as
portas de descarga e suco respectivamente.

5. Verificar a existncia de problemas internos em


caso de suspeita de defeito no compressor.
DESLIGAR o sistema de A/C e o trator. Remover 1
os trs parafusos Torx para retirar a camada
de poeira sobre a embreagem. Use a chave de
boca para girar lentamente o compressor no
sentido horrio. O compressor deve girar
suavemente e no requerer grande esforo. Se
houver pontos de travamento ou de dificuldade
para girar o eixo, significa que o compressor foi
danificado internamente e deve ser substitudo.

RD02H023

RD02H024
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-69

6. Verifique se h parafusos soltos do compressor.


Aperte os parafusos at o torque correto.

NOTA: Suportes de montagem frouxos podem


provocar rudos de batida no compressor. Uma
sobrecarga de refrigerante tambm causa rudos de
batida no compressor.

RD02H025

7. A correia de transmisso da embreagem deve


funcionar suave e continuamente. A polia da
embreagem e a polia de transmisso devem
estar alinhadas e separadas por at 1/16
polegadas (1,6 mm). Use uma rgua de
retificao para verificar o alinhamento das
polias. Ajustar o compressor no suporte de
montagem caso necessrio.

A correia de acionamento deve estar localizada


no sulco frontal da embreagem.

Verificar a correia quanto ao desgaste


exc essivo : rac hadur as, desgaste do fio , RD02H027

espessamento, empelotamento, vitrificao ou


separao de camadas. Substituir correias
gastas ou deterioradas.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-70

Teste Eltrico Embreagem do


Compressor

NOTA: Vide sees 58, 60 e 61 em Esquemas


Eltricos

Cenrio
A embreagem do compressor comutada em Ligar
ou Desligar pelo controlador com base na (+)
temperatura detectada no evaporador.
Em condies normais de funcionamento, a
embreagem est sempre amassada ao motor pelo
suporte de montagem do compressor.
O comutador de velocidade do soprador deve estar
em qualquer posio, exceto na posio
DESLIGADO para engatar o compressor.
O controlador amassa o rel da embreagem do
compressor para alimentar com 12V, a partir do
fusvel 49, e por intermdio do comutador do
soprador, energizar a bobina da embreagem e ()
engatar o compressor.

Energia e Circuito do Massa


A energia comutada de 12V alimenta o rel da
embreagem do compressor nos pinos 3 e 2,
passando pelo comutador do soprador, a partir do
fusvel 49. 1
O controlador energiza o rel suprindo o massa
alternado do pino A em CCU2 ao pino 1 do mesmo.
O pino 5 do rel alimentado com 12V atravs do
C139-C, C333-84, e C60-P para energizar a bobina RI03B037

da embreagem no C72-1.

Modos de Falhas Possveis:


1. Curto circuito ou circuito aberto na bobina da embreagem.
2. Circuito aberto de energia e massa entre a embreagem e o rel.
3. Rel defeituoso.
4. Defeito no controlador.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-71

Teste do Massa e Fonte de Alimentao do Rel da Embreagem


Etapas e Ponto de Teste Aes corretivas
NOTA: Se ambos o motor do soprador e o compressor no estiverem funcionando, verificar o fusvel 49 e o
circuito de controle do soprador antes de testar o rel da embreagem.

NOTA: Esse procedimento presume que a embreagem NO foi DESTRAVADA pelo controlador devido ao
acionamento do comutador de alta ou baixa presso e que a lmpada de advertncia no est piscando no
comutador do A/C.
SIM - Ir para a prxima etapa.
NO - Consertar o circuito aberto ou substituir a
fiao. Testar a unidade novamente.
NO OK - Ir para a prxima etapa.

RD03B071

1. Chave de contato e comutador do A/C


DESLIGADOS. Teste a continuidade entre massa
199F do terminal anular no parafuso de fixao
superior e traseiro e chassis na juno E1. Menor
que 1 ohm?
SIM - Ir para a prxima etapa.
NO - Se a linha aberta ou a resistncia estiver
significativamente fora dos limites, substituir a
embreagem.

NOTA: Se a embreagem estiver em curto, verificar


tambm a condio do fusvel 49 (30 amp). A
embreagem puxa amperagem suficientemente capaz
de queimar o fusvel 49.

RH02G158

2. Medir a resistncia do C72-1 passando pela


embreagem ao parafuso do massa no suporte. A
resistncia est entre 3,6-4,2K ohms?
3. Chave de contato e comutador do A/C LIGADOS, SIM - O testes da embreagem resultaram OK.
controle do soprador em qualquer velocidade Verificar se as lmpadas de advertncia do
exceto DESLIGADO, controle de temperatura na comutador do A/C esto piscando.
posio de frio mximo. A voltagem de 12V est NO - Ir para a prxima Etapa.
presente no conector macho do chicote eltrico
da embreagem?
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-72

Etapas e Ponto de Teste Aes corretivas


4. A voltagem 12V est presente entre o pino A do SIM - Ir para a Etapa 6.
conector de 5 pinos do controlador e o massa do NO - Ir para a prxima etapa.
chassi?

NOTA: Consultar o - Acessar a Caixa do HVAC - no final


desta Seo, se necessrio.
5. A voltagem de 12V est presente no pino 3 do rel da SIM - Ir para a prxima etapa.
embreagem do compressor? NO - Localizar e consertar a condio de aberto
entre o pino 3 no rel e o pino F no comutador de
velocidade do soprador, atravs do C139-A.
6. possvel escutar um rel, em condies normais de SIM - A bobina do rel est funcionando
funcionamento, engatar. Alternar o comutador A/C normalmente. Ir para a prxima etapa.
entre LIGADO e DESLIGADO e preste ateno ao som NO - Trocar o rel.
de um clic. O rel est funcionando?
7. A voltagem de 12V est presente no terminal 5 do rel? SIM - Ir para a prxima etapa.
NO - Trocar o rel.
8. DESLIGAR chave de contato. Medir resistncia entre SIM - Ir para a prxima etapa.
pino A em CCU2 e pino 1 no rel. Menor que 1 ohm? NO - Localize e conserte condio aberta no cabo
1A-Or entre pino A e pino 1.
9. Chave de contato e comutador do A/C LIGADOS, SIM - Testar o controlador. VerTeste Padro do
controle do soprador em qualquer velocidade exceto Controladornesta Seo.
DESLIGADO, controle de temperatura na posio de NO - Localizar a condio de aberto e consertar
frio mximo. Fornecer massa independentemente para entre o pino 5 no rel e C72-1 na embreagem, atravs
pino A no conector de 5 pinos do controlador. A do C139-C, C333-84 e C10-P.
embreagem do compressor engata?

Observao de Servio: Ajustando a Folga de Ar da Embreagem


Quando substituir a embreagem em campo, preste
bastante ateno folga de ar entre a placa da
embreagem e a polia. Uma folga excessivamente
p e q u e n a i r a u m e n t a r a v o l t a g e m pu x a d a pe l a
embreagem resultando falhas prematuras. Uma folga
excessivamente grande acarretar o acumulo excessivo
de material externo na embreagem.
Um calibre de velas com fios de calibre em cotovelo (90)
pode ser usado para verificar a folga. Passar os fios por
entre a placa da embreagem e a polia e verificar a folga
nos trs rebites. A folga deve ser de 0,016 a 0,031 pol
(0,41 a 0,79 mm). A passagem deve estar por igual ao
redor da placa. Se necessrio, levantar ligeiramente ou
empurrar para baixo a placa para igualar a passagem.

NOTA: Se a folga no estiver em conformidade com as


especificaes acima, remova a placa frontal e adicione ou
retire calos da embreagem.

Referncia: RI03B040

VerAir Conditioner System Service Sectionpara desmontar


a e m b r e a g e m e a j u s t a r a f o lg a d e ar d u r a n t e a
substituio da embreagem.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-73

Circuito de Trava da Embreagem do COmutador de Alta e Baixa Presso

Cenrio
O c o m u t a d o r de a l t a p r e s s o g e r a l m e n t e
acionado devido a uma restrio ou entupimento no
setor de alta presso do sistema. No entanto, um
refrigerante ou uma sobrecarga de leo SP-20 PAG,
a presena de refrigerantes que no o R134A, ou
problemas no resfriamento do motor, tambm
podem acionar o comutador de alta presso.

RD02H031
Interruptor de alta presso no Compressor

O comutador de baixa presso normalmente


acionado devido ao baixo nvel de refrigerante em
decorrncia de vazamento(s). s vezes, no entanto
o comutador de baixa presso acionado por uma
restrio, onde devido localizao, qualquer um
dos comutadores de presso pode ser acionado
primeiro. Por exemplo, uma restrio na sada do
receptor-secador pode acionar qualquer um dos
comutadores de alta ou baixa presso.

Consultar oEncarte de Resoluo de Problemas


do A/Ce o teste de desempenho para localizar a
causa do problema para o seu sistema.
RD02G096

NOTA: Youros sistemas de A/C so projetados para Interruptor de baixa presso na vlvula de
evitar falhas no compressor causadas por baixas Expanso
presses ou baixas cargas de refrigerante. A
operao nos dias em que a temperatura est
abaixo de 40 F (4 C) pode ativar o sistema sensor
de baixa presso e desligar o sistema de A/C. Se
isso ocorrer, o sistema no est com defeito. Alternar
o comutador do A/C para a posio DESLIGADO e
em seguida LIGADO para reajustar o sistema.

Quando qualquer um dos comutadores de presso


aberto de acordo com as condies da contagem
de presso inteligente, a lmpada de advertncia
de presso pisca no comutador do A/C, e a
embreagem do compressor DESTRAVADA pelo
controlador.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-74

Modos de Falhas Possveis Lmpada de Advertncia de Presso Piscando


Lmpada de
Descrio
Advertncia
O controlador detectou uma condio de aberto nocircuitodo comutador de alta presso.
A embreagem do compressor est DESTRAVADA.
Contagem O travamento da embreagem no acionado at que haja duas
A lmpada de
do ocorrncias num intervalo de 60 segundos, comeando a partir da
advertncia
Comutador primeira ocorrncia. O intervalo real pode ser de apenas 10 segundos
pisca
de Presso se a condio de aberto for constante.
rapidamente,
cerca de 13 1. O comutador de alta presso foi aberto devido a altas presses
vezes em um laterais do sistema. O comutador de alta presso abre com
perodo de 10 presses no sistema acima de 400 psi10 (2758 kPa69). O
segundos. Causas comutador fecha quando a presso no sistema decresce abaixo de
250 psi10 (1724 kPa69).
2. Qualquer abertura intermitente em um conector no circuito igual
para o controlador.
O controlador detectou uma condio de aberto nocircuitodo comutador de baixa
presso.
A embreagem do compressor est DESTRAVADA.
Contagem O travamento da embreagem no acionado at que haja quatro
do ocorrncias num intervalo de 60 segundos, comeando a partir da
Comutador primeira ocorrncia. O intervalo real pode ser de apenas 10 segundos
de Presso se a condio de aberto for constante.
A lmpada de 1. O comutador de baixa presso foi aberto devido a baixas presses
advertncia laterais do sistema. O comutador de baixa presso abre com
pisca presses no sistema abaixo de 4 psi2 (28 kPa14). O comutador
lentamente, fecha quando a presso no sistema aumenta acima de 20 psi3
Causas
cerca de 7 vezes (138 kPa21).
em um perodo
de 10 segundos. 2. Qualquer abertura intermitente em um conector no circuito igual
para o controlador.
NOTA: Youros sistemas de A/C so projetados para evitar falhas no
compressor causadas por baixas presses ou baixas cargas de
refrigerante. A operao nos dias em que a temperatura est abaixo de
Exceo 40 F (4 C) pode ativar o sistema sensor de baixa presso e desligar o
sistema de A/C. Se isso ocorrer, o sistema no est com defeito. Alternar
o comutador do A/C para a posio DESLIGADO e em seguida LIGADO
para reajustar o sistema.

Embora as presses do sistema possam retornar ao Testando o Comutador


normal, a embreagem permanece DESTRAVADA Quando desconectado do sistema, o comutador de
at que a chave de contato ou o comutador do ATC baixa presso ser normalmente testado aberto; o
seja DESLIGADA e LIGADA novamente. comutador de alta presso ser normalmente
testado fechado.
O controlador desabilita a embreagem no
concedendo o massa ao rel da embreagem. A m b o s c om u t a d or e s d e p re s s o d e v e m s e r
testados FECHADOS quando instalados no sistema
Acionar o comutador de energia no soluciona o
de A/C sob condies normais de operao de
problema da presso. Instalar os manmetros para
presso.
testes de presso e testar o desempenho do
sistema.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-75

Teste Eltrico - Interruptores de Presso

NOTA: Vide sees 58, 60 e 61 em Esquemas Eltricos

Energia e Massa
O controlador alimenta do pino C (CCU1) com 5V ao pino B no comutador de alta presso. O comutador est
amassado ao chassi.
O controlador alimenta do pino B (CCU2) com 5V ao pino B no comutador de baixa presso. O interruptor est
aterrado ao borne de massa na caixa HVAC.

Teste do Circuito e Comutador de Alta


Presso
Etapas e Ponto de Teste Aes corretivas
1. Consultar o Encarte de Resoluo de Problemas SIM - Desempenhar as aes corretivas do Encarte
do A/C e seguir as condies para o teste de de Resoluo de Problemas do A/C
desempenho. Instalar os manmetros laterais de NO - Ir para a prxima etapa.
alta e baixa presso do A/C. A leitura da presso
de alta superior a 400 psi10 psi (2758 kPa69
kPa)?
2. Desligar o trator. Desconectar o comutador do OK - Ir para a prxima etapa.
chicote eltrico e da unidade. Verificar se o NOT OK - Trocar o comutador
comutador est fechado do pino A ao pino B.
3. Reinstalar o comutador na unidade; no conectar SIM - Ir para a prxima etapa.
o chicote eltrico novamente. Chave de contato e NO - Ir para a Etapa 5.
c o m u t a d o r d o A /C L I G A D O S , c o n t r o l e d o
soprador em qualquer velocidade, controle de
temperatura na posio de frio mximo. A
voltagem 5V est presente no pino 1 no chicote
eltrico do comutador?
4. DESLIGAR chave de contato. Medir a resistncia SIM - Ir para a prxima etapa.
do pino 2 no comutador do massa. Menor que 1 NO - Localizar a condio de aberto e consertar
ohm? entre o pino A e o massa.
5. LIGAR chave de contato. A voltagem 5V est SIM - Localizar a condio de aberto e consertar
presente no pino C no controlador(CCU1)? entre o pino C no controlador e o pino B no
comutador.
NO - Testar o controlador. Ver Teste Padro do
Controladornesta Seo.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-76

Teste do Circuito e Comutador de Baixa


Presso
Etapas e Ponto de Teste Aes corretivas
1. Consultar o Encarte de Resoluo de Problemas SIM - Desempenhar as aes corretivas do Encarte
do A/C e seguir as condies para o teste de de Resoluo de Problemas do A/C
desempenho. Instalar os manmetros laterais de NO - Ir para a prxima etapa.
alta e baixa presso do A/C. A leitura da presso
de baixa inferior a 4 psi2 psi (28 kPa14 kPa)?
2. Desligar o trator. Desconectar o comutador do OK - Ir para a prxima etapa.
chicote eltrico e da unidade. Verificar se o NOT OK - Trocar o comutador
comutador est aberto do pino A ao pino B.
3. Reinstalar o comutador na unidade; no conectar SIM - Ir para a prxima etapa.
o chicote eltrico novamente. Chave de contato e NO - Ir para a Etapa 5.
c o m u t a d o r d o A /C L I G A D O S , c o n t r o l e d o
soprador em qualquer velocidade, e controle de
temperatura na posio de frio mximo. A
voltagem 5V est presente no pino B no chicote
eltrico do comutador?
4. DESLIGAR chave de contato. Medir a resistncia SIM - Ir para a prxima etapa.
do pino A no comutador ao massa do HVAC. NO - Localizar a condio de aberto e consertar
Menor que 1 ohm? entre o pino A e o borne massa do HVAC.
5. LIGAR chave de contato. A voltagem 5V est SIM - Localizar a condio de aberto e consertar
presente no pino B no controlador(CCU2)? entre o pino B no controlador e o pino B no
comutador.
NO - Testar o controlador. VerTeste Padro do
Controladornesta Seo.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-77

Vlvula de Controle do Aquecedor

Verificaes Operacionais
O controlador abre ou fecha a vlvula de controle
do aquecedor de acordo com a posio 1
selecionada pelo operador no controle de
temperatura e com a temperatura detectada nos
sensores do evaporador.
A vlvula de controle do aquecedor pode falhar
mecanicamente em qualquer posio: aberta,
fechada ou em qualquer outra posio entre aberta
e fechada.
2
Para confirmar que a vlvula est operando
normalmente, observe a fenda frente da vlvula. A
rotao da fenda deve se espelhar no movimento
do controle de temperatura. RD02G117
1. VLVULA DE 2. ATUADOR COM FENDA
CONTROLE DO
NOTA: Se necessrio faa um marca no atuador AQUECEDOR
para melhor observar a rotao.
A fenda deve dar um giro completo quando o
controle estiver virado uma volta inteira no sentido
horrio; a fenda deve dar um giro completo no
sentido anti-horrio quando o controle estiver virado
uma volta inteira no sentido horrio.

Se a vlvula no espelhar o movimento do controle ou no mover, realizar o teste eltrico do motor da vlvula.

Vazamento Interno na vlvula


Um problema comum com a vlvula o fluxo de
lquido refrigerante quente quando se deseja resfriar
a cabine. Isso normalmente ocorre quando uma
vlvula no fecha por completo. Para testar se h
vazamento a partir da vlvula:

1. Acione o sistema de A/C na posio de frio 1


mximo assim como a velocidade do soprador
por 15 minutos. Ver as condies para realizar o
Teste de Desempenho.
2. Instale um termmetro de haste em uma fresta
no meio da cabine, e registre a temperatura.
3. Solte os grampos da linha de alimentao de RD02G115

lquido refrigerante antes da vlvula com uma


alicate de presso. (A linha de alimentao est
conectada no fundo da vlvula.) Aguardar
alguns minutos e verificar o termmetro. Se a
temperatura baixar, o problema o vazamento
da vlvula; substituir a vlvula.

NOTA: No solte os grampos das linhas de


alimentao ou retorno do aquecedor no motor, para
este teste.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-78

Teste Eltrico

NOTA: Vide sees 58, 60 e 61 em Esquemas Eltricos

Circuito do Massa, Energia e Sinal


O controlador alimenta o motor da vlvula do aquecedor com 12V do pino E no conector de 5 pinos ao pino 10
no motor.
O sinal de controle (1,5 a 11,5V) alimentado a partir do controlador no pino 3 do conector ao pino 8 no motor.
O motor est aterrado do pino 7 no motor ao massa do HVAC.

Modos de Falhas Possveis


1. Falha no motor ou falha fsica na vlvula.
2. Condio de aberto na energia, sinal ou massa da vlvula de controle do aquecedor.
3. Falha do controlador.

Teste do Massa, Sinal e Energia da Vlvula de Controle do Aquecedor

Etapas e Ponto de Teste Aes corretivas


1. Chave de contato, e Velocidade de Controle do Soprador LIGADOS. Testar a partir do pino 8 na vlvula ao
massa do chassi. Quando ajustar o controle de temperatura da posio de frio mximo para a de calor
mximo, observe ambos o voltmetro e a fenda na parte frontal da vlvula.
Se a voltagem mudar mas a fenda no se mover, ou o movimento da fenda for irregular, a vlvula do
aquecedor apresentou falha fsica ou h uma falha no atuador. Ir para a Etapa 2.
Se no houver voltagem ou mudana de voltagem, ir para a Etapa 5.
Se a mudana da voltagem e o movimento da fenda forem contnuos, os testes da vlvula do aquecedor
esto OK.
2. Desconectar o conector do chicote eltrico do SIM - Ir para a prxima Etapa.
motor. Medir a resistncia no motor, do pino 7 ao NO - Substituir o conjunto da vlvula de controle do
pino 10. Leitura de linha aberta? aquecedor
3. Medir a resistncia do pino 7 no chicote eltrico SIM - Ir para a prxima Etapa.
da vlvula ao massa do HVAC. Menor que 1 NO - Localizar e consertar a condio de aberto no
ohm? massa do pino 7.
4. Chave de contato e comutador do A/C LIGADOS. SIM - Ir para a Etapa 5.
Medir o sinal do controle no conector do chicote NO - Ir para a prxima etapa.
eltrico no pino 8 do pino D no controlador,
enquanto ajusta o controle de temperatura. Os
limites variam entre 1,5 e 11,5V?
5. Medir o sinal do controle no pino D do SIM - Localizar a condio de aberto e consertar
controlador enquanto ajusta o controle. Os limites entre o pino D no controlador e o pino 8 na vlvula do
variam entre 1,5 e 11,5V? aquecedor.
NO - Testar o controlador. VerTeste Padro do
Controladornesta Seo.
6. A voltagem 12V est presente no pino 10 no SIM - Leitura incorreta. Testar novamente.
conector do chicote eltrico? NO - Ir para a prxima etapa.
7. A voltagem 12V est presente no pino E no SIM - Localizar a condio de aberto e consertar
controlador? entre o pino E no controlador e o pino 10 na vlvula.
NO - Testar o controlador. VerTeste Padro do
Controladornesta Seo.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-79

Potencimetro do Controle de Temperatura

Cenrio
O controlador usa o ajuste do potencimetro de Se o potencimetro falhar, o controlador procura manter a
controle da temperatura e a informao (resistncia) ltima temperatura solicitada quando a entrada de
dos sensores de temperatura do evaporador para informaes estava normal. Se a vlvula do aquecedor
manter a temperatura da cabine. estivesse 40% aberta na ltima solicitao, essa seria a
posio mantida. Um operador passa por uma situao
O grau de resistncia para o potencimetro de
destas quando a temperatura da cabine no pode ser
controle da temperatura 0-10K ohms.
mudada atravs do controle.
Uma condio de aberto intermitente no circuito de
controle e um potencimetro que falha so igualmente
prejudiciais a este sistema.

Teste Eltrico

NOTA: Vide sees 58, 60 e 61 em Esquemas Eltricos

Energia e Circuito do Massa


O potencimetro est amassado do pino C atravs do C139-S ao massa do HVAC.
A leitura de B+ do controlador varia com a posio do potencimetro: 0.0-3.xV. B+ alimentado do pino D no
conector de 6 pinos do controlador, atravs do C139-T, ao pino B no potencimetro.

Modos de Falhas Possveis:


1. Falha do potencimetro de controle.
2. Condio de aberto de energia ou massa para o potencimetro do controle.
3. Falha do controlador.

Teste de Circuito e Potencimetro de Controle de Temperatura.

Etapas e Ponto de Teste Aes corretivas


1. Chave de contato e comutador do A/C DESLIGADOS. SIM - Ir para a prxima etapa.
Abra o painel de controle direito. Desconectar o NO OK - Substituir o potencimetro.
potencimetro do chicote eltrico. Verificar a variao
da resistncia (0 - 10K ohms) em B e C no conector
125F enquanto ajusta o controle.

NOTA: Ajustar o controle lentamente e verificar se h


pontos mortos pontos de resistncia infinita na
faixa do potencimetro.
2. Chave de contato e comutador do A/C LIGADOS, SIM - Ir para a Etapa 4.
controle do soprador em qualquer velocidade. A NO - Ir para a prxima etapa.
voltagem 0,0-3,0V est presente entre o pino B no
chicote eltrico e o massa do chassi enquanto o
controle ajustado?
3. A voltagem -3,0V est presente no pino C no SIM - Localizar e consertar a condio de aberto entre o
controlador(CCU1)? pino B no potencimetro atravs do C139-T e o controlador.
NO - Testar o controlador. VerTeste Padro do
Controladornesta Seo.
4. DESLIGAR chave de contato. Medir a resistncia entre SIM - Leitura errada. Testar novamente.
o pino C no potencimetro e o massa do HVAC. Menor NO - Localizar e consertar a condio de aberto entre o
que 1 ohm? pino C no potencimetro atravs do C139-S e o massa do
HVAC.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-80

COMUTADOR da VELOCIDADE do SOPRADOR e MOTOR DO SOPRADOR


NOTA: Vide sees 58, 60 e 61 em Esquemas Eltricos

Cenrio
Diversas velocidades de soprador so obtidas
passando a voltagem pelos resistores redutores de
voltagem para obter velocidades baixas e mdias.
A voltagem diretamente ligada ao motor em alta
velocidade.
Se funcionar somente em alta velocidade, as
provveis suspeitas so falha no resistor ou
condio de aberto no conector em linha. Falha no
resistor implica substituio do motor.

Energia e Circuito do Massa


A voltagem de 12V alimentada ao motor do
soprador a partir do fusvel 49 (30 amp) sempre que RD02G097
a energia suplementar estiver presente e sempre Resistores de corte
que o comutador da velocidade do soprador estiver
ajustado para qualquer posio que no
DESLIGADA.
De ac ordo co m a posi o do com uta do r de
velocidade, a voltagem de 12V direcionada para o conector em linha at os resistores redutores.
O motor do ventilador est aterrado do pino B ao perno da massa HVAC e terminal anular 172F da massa do
chassis.

Modos de Falhas Possveis


1. Fusvel 49 ou energia e massa do comutador de velocidade do soprador.
2. Falha do comutador.
3. Falha no motor do soprador.
4. Condio de aberto de energia ou massa do motor do soprador.
5. Falha do resistor.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-81

Teste do Circuito de Energia e Comutador de Velocidade do Soprador


Etapas e Ponto de Teste Aes corretivas
NOTA: Se o motor do ventilador no funcionar em qualquer velocidade, teste o interruptor e o circuito de fora
- fusvel 49. Se o motor do ventilador no operar em todas as velocidades, teste o circuito de controle do motor.
1. LIGAR chave de contato. Mea a tenso no SIM - Ir para a Etapa 3.
interruptor inferior da velocidade do ventilador no NO - Fusvel 49 est queimado ou h um circuito
pino 12. H 12 V? aberto no circuito da fonte de alimentao do
comutador de velocidade do soprador. Ir para a
prxima etapa.
2. Medir a voltagem no fusvel 49 (30 amp). A SIM - Localizar e consertar o circuito aberto no
voltagem 12V est presente? 820(R).
NO - Localizar e consertar o circuito aberto com
alimentao comutada B+ do fusvel.
3. Enquanto ajusta o comutador de velocidade do SIM - Ir para a prxima etapa.
soprador de BAIXA para MDIA e para ALTA, a NO - Substituir o comutador.
voltagem 12V est presente no C216-F em todas
as posies?
4. Ajustar o controle do soprador para a velocidade SIM - Ir para a prxima etapa.
BAIXA. Mea a tenso no interruptor inferior da NO - Trocar o comutador
velocidade do ventilador no pino 12. H 12 V?
5. Ajustar o controle do soprador para a velocidade SIM - Ir para a prxima etapa.
MDIA. Mea a tenso no interruptor inferior da NO - Trocar o comutador
velocidade do ventilador no pino 12. H 12 V?
6. Ajustar o controle do soprador para a velocidade SIM - Ir para a prxima etapa.
ALTA. Mea a tenso no interruptor inferior da NO - Trocar o comutador
velocidade do ventilador no pino 3. H 12 V?

Teste do Circuito de Controle e Energia do Motor do Soprador


Etapas e Ponto de Teste Aes corretivas
NOTA: Se o motor do ventilador no funcionar em qualquer velocidade, teste o interruptor e o circuito de fora
- fusvel 49. Se o motor do ventilador no operar em todas as velocidades, teste o circuito de controle do motor.
1. LIGAR chave de contato. Ajustar o controle do SIM - Ir para a Etapa 4.
soprador para a velocidade ALTA. O motor do NO - Ir para a prxima etapa.
soprador funciona em alta velocidade?
2. Desconectar o motor do conector. H SIM - Ir para a prxima etapa.
continuidade pelo motor, entre os pinos A e B. NO - Substituir o motor.
3. Mea tenso no conector ao motor do ventilador SIM - Ir para a prxima etapa.
no pino A. H 12 V? NO - Ir para a prxima etapa.
4. Ajustar o controle do soprador para a velocidade SIM - Ir para a Etapa 9.
BAIXA. O motor do soprador funciona em baixa NO - Ir para a prxima etapa.
velocidade?
5. Medir a voltagem no terminal L do resistor do SIM - Substituir o motor.
motor do soprador. H 12 V? NO - Ir para a prxima etapa.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-82

Etapas e Ponto de Teste Aes corretivas


6. Medir a voltagem no terminal 2 do conector em SIM - Localizar e consertar o circuito aberto entre o
linha do resistor do motor do soprador(CCU3,4). terminal 2 do conector em linha e o terminal L do
A voltagem de 12V est presente? resistor do motor do soprador.
NO - Ir para a prxima etapa.
7. Medir a voltagem no C139-D em linha. H 12V? SIM - Consertar o circuito aberto entre o C139-D e o
conector em linha no terminal 2.
NO - Ir para a prxima etapa.
8. Mea a tenso no interruptor inferior da SIM - Localize e conserte o circuito aberto entre
velocidade do ventilador no pino 5. H 12 V? interruptor pino 5 e C139-D.
NO - Testar o Comutador.
9. Ajustar o controle do soprador para a velocidade SIM - Ir para a Etapa 13.
MDIA? O motor do soprador funciona em mdia NO - Ir para a prxima etapa.
velocidade?
10. Medir a voltagem no terminal L do resistor do SIM - Substituir o motor do soprador.
motor do soprador. H 12 V? NO - Ir para a prxima etapa.
11. Medir a voltagem no terminal 3 do conector em SIM - Localizar e consertar o circuito aberto entre o
linha do resistor do motor do soprador(CCU3,4). terminal 3 do conector em linha e o terminal M do
A voltagem de 12V est presente? resistor do motor do soprador.
NO - Ir para a prxima etapa.
12. Medir a voltagem no C139-E em linha. H 12V? SIM - Localizar e consertar o circuito aberto entre
C139-E e o terminal 3 do conector em linha.
NO - Ir para a prxima etapa.
13. Mea a tenso no interruptor inferior da SIM - Localize e conserte o circuito aberto entre
velocidade do ventilador no pino 12. H 12 V? interruptor pino 4 e C139-E.
NO - Testar o comutador.
14. Ajustar o controle do soprador para a velocidade SIM - Leitura errada. Testar novamente.
ALTA. O motor do soprador funciona em alta NO - Ir para a prxima etapa.
velocidade?
15. Medir a voltagem no conector (CCU3,4)em linha SIM - Localizar e consertar o circuito aberto entre o
do resistor do motor do soprador no terminal 4. conector em linha e o resistor do motor do soprador
H 12V? no terminal H.
NO - Ir para a prxima etapa.
16. Medir a voltagem no C139-E em linha. H 12V? SIM - Localizar e consertar o circuito aberto entre
C139-G e o terminal 4 do conector em linha do
resistor do motor do soprador.
NO - Ir para a prxima etapa.
17. Mea a tenso no interruptor inferior da SIM - Localize e conserte o circuito aberto entre
velocidade do ventilador no pino 3. H 12 V? interruptor pino 3 e C139-D.
NO - Testar o comutador.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-83

Sensor de Temperatura do Evaporador

Cenrio
O sensor de temperatura do evaporador, s vezes
chamado de sensor de congelamento ou de 1
ncleo, est localizado no conjunto do
evaporador/aquecedor. O sensor mede a
efetividade da resposta do sistema demanda de
corrente para o aquecimento ou refrigerao. 2

Controle de Congelamento
O sensor do evaporador tambm evita que o
sistema funcione com temperaturas ambiente 3
baixas, o que pode causar danos ao sistema.
Quando a temperatura detectada no evaporador
atingir 32F (0C), o controlador DESLIGA a Vista Traseira do Ncleo do Evaporador
RH99D218

embreagem do compressor. Quando a temperatura


1. 4.2 POL (107 MM) 3. NCLEO DO
detectada no evaporador atingir 37F (3C), o EVAPORADOR
controlador LIGA a embreagem do compressor 2. SENSOR DE
novamente. No ajuste de resfriamento mximo TEMPERATURA DO
quando o compressor funciona continuamente, a EVAPORADOR
faixa de congelamento controla o LIGAR e
DESLIGAR do compressor.

Localizao do Sensor
A localizao adequada do sensor do evaporador
essencial ao desempenho do sistema. O sensor de
temperatura do evaporador deve ser instalado a 4,2
polegadas (107 mm) da parte traseira esquerda do
evaporador. O sensor deve ser instalado abaixo da
segunda fileira de tubos de refrigerao em um
ngulo descendente de 30 . Inserir o sensor no
ncleo do evaporador at a seo angulada, com
cuidado para no dobrar o sensor.

Teste Eltrico - Sensor

NOTA: Vide sees 58, 60 e 61 em Esquemas Eltricos


O sensor tem uma resposta resistncia versus Os sen sore s podem fa lhar se m in dica r um a
temperatura bastante conhecida: Ele deveria medir condio de aberto. Medir a resistncia do sensor e
10-25K ohms temperatura da sala, em condies a temperatura do ambiente no sensor, e compare as
normais de funcionamento. leituras com a tabela Resistncia versus
Temperatura na pgina. Se as leituras no
O sensor um termistor resistores trmicos. Com
estiverem dentro da faixa de mais ou menos 2,5%,
esse termistor, quanto mais frio o ambiente, maior
substitua o sensor.
a resistncia eltrica; quanto mais quente o
ambiente, menor a resistncia eltrica.

NOTA: Para que o teste seja vlido, o termmetro usado deve ser preciso, e a temperatura registrada deve ser a
temperatura no sensor.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-84

Circuito de Energia
O sensor est amassado ao massa do HVAC.
O sensor alimentado com o mnimo de voltagem - cerca de 0,5V aos 70F (21C), e a voltagem cai medida que a temperatura aumenta. A
corrente alimentada ao sensor do evaporador a partir do pino B no conector de 6 pinos do controlador.

Observao de Servio: Pouqussima Refrigerao/Aquecimento excessivo sem Simtomas


Deve-se suspeitar dos sensores quando a reclamao for de O sensor falha de acordo com um padro consistente: ele
pouqussima refrigerao quando estiver refrigerando e detecta uma temperatura mais baixa do que a temperatura real
aquecimento excessivo quando estiver aquecendo (a cabine presente.
est quente demais ou fria demais o tempo todo) e no h
No modo de refrigerao, a temperatura real no evaporador
sintomas bvios:
50F (10C), mas o sensor da cabine detecta 45F (7C) e o
- As presses no sistema esto normais e o sistema est compressor no engatado com a freqncia necessria. No
devidamente carregado. modo de aquecimento, a temperatura real no evaporador 80F
- Sistema de lquido refrigerante refrigerao funcionando (27C), mas o sensor da cabine detecta 75F (24C) e a vlvula
normalmente. do aquecedor aberta em excesso.
- As vlvulas do comp ressor e aquecedor est o
Realizar o teste da resistncia versus a temperatura no sensor.
funcionando normalmente.

Teste de Circuito e Sensor de Temperatura do Evaporador

Etapas e Ponto de Teste Aes corretivas


1. DESLIGAR chave de contato. Desconectar o SIM - Ir para a prxima etapa.
sensor de temperatura da cabine do chicote NO - Substituir o sensor.
eltrico. Medir a resistncia nos condutores dos
sensores. Medir a temperatura ambiente no
sensor. Compare as leituras tabela de
Temperatura versus Resistncia na pgina85. As
leituras esto dentro da faixa de mais ou menos
2,5%, da tabela?
2. Chave de contato e comutador do A/C LIGADOS. SIM - Ir para a prxima Etapa 4.
Medir tenso no pino 1 do sensor. A voltagem NO - Localizar e consertar a condio de aberto.
est presente?

NOTA: A leitura da voltagem ser muito baixa: 0,5V


aos 70F (21C), e a voltagem cai medida que a
temperatura aumenta.
3. A voltagem 5V est presente no pino B (CCU1) SIM - Ir para a prxima etapa.
no controlador? NO - Localizar e consertar a condio de aberto
entre o pino B e o sensor.
4. Medir resistncia desde o sensor at o borne de SIM - Testar o controlador. VerTeste Padro do
massa da caixa HVAC. Menor que 1 ohm? Controladornesta Seo.
NO - Localizar e consertar o circuito aberto.
NOTA: Verificar se o sensor de temperatura do evaporador est instalado na posio correta. O sensor de
temperatura deve estar instalado a 4,2 polegadas (107 mm) da parte traseira esquerda do evaporador. O
sensor deve ser instalado abaixo da segunda fileira de tubos de refrigerao em um ngulo descendente de 30
. Inserir o sensor no ncleo do evaporador at a seo angulada.
NOTA: Apesar de a instalao em local errado provocar falhas no desempenho do sistema, no provoca falhas
no sensor nem acarreta falhas na leitura das resistncias para uma dada temperatura. Substitua o sensor caso
o resultado de seus testes fique fora da faixa normal para uma dada temperatura.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-85

Tabela da Temperatura Versus Resistncia

Temperatura Ambiente Gama Temperatura Ambiente Gama


F C -2.5% Kohms +2.5% F C -2.5% Kohms +2.5%
0 -17.78 170.820 175.200 179.580 61 16.11 29.179 29.927 30.675
1 -17.22 165.360 169.600 173.840 62 16.67 28.434 29.163 29.892
2 -16.67 160.095 164.200 168.305 63 17.22 27.710 28.421 29.132
3 -16.11 155.025 159.000 162.975 64 17.78 27.008 27.701 28.394
4 -15.56 150.150 154.000 157.850 65 18.33 26.327 27.002 27.677
5 -15.00 145.470 149.200 152.930 66 18.89 25.664 26.322 26.980
6 -14.44 140.985 144.600 148.215 67 19.44 25.020 25.662 26.304
7 -13.89 136.598 140.100 143.603 68 20.00 24.395 25.020 25.646
8 -13.33 132.308 135.700 139.093 69 20.56 23.787 24.397 25.007
9 -12.78 128.213 131.500 134.788 70 21.11 23.196 23.791 24.386
10 -12.22 124.313 127.500 130.688 71 21.67 22.623 23.203 23.783
11 -11.67 120.510 123.600 126.690 72 22.22 22.064 22.630 23.196
12 -11.11 116.805 119.800 122.795 73 22.78 21.522 22.074 22.626
13 -10.56 113.295 116.200 119.105 74 23.33 20.996 21.534 22.072
14 -10.00 109.785 112.600 115.415 75 23.89 20.483 21.008 21.533
15 -9.44 106.470 109.200 111.930 76 24.44 19.985 20.497 21.009
16 -8.89 103.350 106.000 108.650 77 25.00 19.500 20.000 20.500
17 -8.33 100.230 102.800 105.370 78 25.56 19.029 19.517 20.005
18 -7.78 97.227 99.720 102.213 79 26.11 18.571 19.047 19.523
19 -7.22 94.331 96.750 99.169 80 26.67 18.125 18.590 19.055
20 -6.67 91.533 93.880 96.227 81 27.22 17.691 18.145 18.599
21 -6.11 88.832 91.110 93.388 82 27.78 17.269 17.712 18.155
22 -5.56 86.219 88.430 90.641 83 28.33 16.859 17.291 17.723
23 -5.00 83.694 85.840 87.986 84 28.89 16.460 16.882 17.304
24 -4.44 81.247 83.330 85.413 85 29.44 16.071 16.483 16.895
25 -3.89 78.887 80.910 82.933 86 30.00 15.694 16.096 16.498
26 -3.33 76.596 78.560 80.524 87 30.56 15.325 15.718 16.111
27 -2.78 74.383 76.290 78.197 88 31.11 14.967 15.351 15.735
28 -2.22 72.248 74.100 75.953 89 31.67 14.618 14.993 15.368
29 -1.67 70.171 71.970 73.769 90 32.22 14.279 14.645 15.011
30 -1.11 67.470 69.200 70.930 91 32.78 13.948 14.306 14.664
31 -0.56 66.232 67.930 69.628 92 33.33 13.627 13.976 14.325
32 0.00 64.350 66.000 67.650 93 33.89 13.314 13.655 13.996
33 0.56 62.532 64.135 65.738 94 34.44 13.008 13.342 13.676
34 1.11 60.771 62.329 63.887 95 35.00 12.712 13.038 13.364
35 1.67 59.066 60.580 62.095 96 35.56 12.422 12.741 13.060
36 2.22 57.414 58.886 60.358 97 36.11 12.141 12.452 12.763
37 2.78 55.814 57.245 58.676 98 36.67 11.866 12.170 12.474
38 3.33 54.265 55.656 57.047 99 37.22 11.599 11.896 12.193
39 3.89 52.764 54.117 55.470 100 37.78 11.338 11.629 11.920
40 4.44 51.309 52.625 53.941 101 38.33 11.084 11.368 11.652
41 5.00 49.901 51.180 52.460 102 38.89 10.837 11.115 11.393
42 5.56 48.535 49.779 51.023 103 39.44 10.595 10.867 11.139
43 6.11 47.211 48.422 49.633 104 40.00 10.360 10.626 10.892
44 6.67 45.928 47.106 48.284 105 40.56 10.131 10.391 10.651
45 7.22 44.684 45.830 46.976 106 41.11 9.908 10.162 10.416
46 7.78 43.479 44.594 45.709 107 41.67 9.691 9.939 10.187
47 8.33 42.310 43.395 44.480 108 42.22 9.479 9.722 9.965
48 8.89 41.176 42.232 43.288 109 42.78 9.272 9.510 9.748
49 9.44 40.076 41.104 42.132 110 43.33 9.070 9.303 9.536
50 10.00 39.011 40.011 41.011 111 43.89 8.873 9.101 9.329
51 10.56 37.976 38.950 39.924 112 44.44 8.681 8.904 9.127
52 11.11 36.973 37.921 38.869 113 45.00 8.495 8.713 8.931
53 11.67 36.000 36.923 37.846 114 45.56 8.312 8.525 8.738
54 12.22 35.055 35.954 36.853 115 46.11 8.134 8.343 8.552
55 12.78 34.139 35.014 35.889 116 46.67 7.961 8.165 8.369
56 13.33 33.249 34.102 34.955 117 47.22 7.791 7.991 8.191
57 13.89 32.387 33.217 34.047 118 47.78 7.626 7.822 8.018
58 14.44 31.548 32.357 33.166 119 48.33 7.466 7.657 7.848
59 15.00 30.735 31.523 32.311 120 48.89 7.308 7.495 7.682
60 15.56 29.945 30.713 31.481 121 49.44 7.155 7.338 7.521
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-86

COMUTADOR do A/C de ENERGIA e MASSA do CONTROLADOR


NOTA: Vide sees 58, 60 e 61 em Esquemas Eltricos

Cenrio
Massa do HVAC Massa intermitente
O massa do HVAC ambos um parafuso amassado O HVAC intermitente pode dificultar muito a
parte de trs da caixa do HVAC, e o massa do resoluo de problemas de maneira confivel. A
chassi no terminal de anis 173B atravs do C139-F natureza intermitente do problema se torna ainda
na fiao 178-Bk. mais complicada j que a falha pode passar de um
componente para o outro. Testes prematuros para
garantir a consistncia e estabilidade do massa no
parafuso do massa e no terminal de anis 173B
podem simplificar muito a resoluo de problemas

Energia e Circuito do Massa


Controlador Padro
Sempre que a energia suplementar estiver presente, o controlador ser alimentado com 12V pelo fusvel de 47
(30 amp), atravs do C139-R, para o pino A no conector de 6 pinos do controlador.
O controlador est amassado do pino E3 no controlador ao massa do HVAC.
Comutador CA
O controlador alimenta 5V do pino E, no conector de 5 pinos atravs do C139-L, ao comutador no pino E;
amassar o pino E ao comutador resulta na solicitao de LIGADO ao controlador.
O comutador est amassado do pino D ao chassi no terminal 172B.
Lmpada de Advertncia de Presso
O controlador fornece massa alternado do pino C, no conector de 5 pinos atravs do C139-M, ao comutador no
pino A para a lmpada de advertncia de presso.
A lmpada recebe corrente no pino 10 com B+ comutada da juno C43.

Modos de Falhas Possveis


1. Fusvel 47 ou condio de aberto de energia ou massa para o controlador.
2. Falha no comutador do A/C.
3. Condio de aberto de energia ou massa do comutador ou lmpada de advertncia de presso.

Teste do Massa e Fonte de Alimentao do Controlador


Etapas e Ponto de Teste Aes corretivas
1. LIGAR chave de contato. Medir a voltagem entre SIM - Ir para a Etapa 3.
o pino D3 no controlador e o massa do chassi. A NO - Ir para a prxima etapa.
voltagem de 12V est presente?
2. Verifique o fusvel 47 (30 A). A voltagem de 12V SIM - Localizar e consertar a condio de aberto
est presente? entre o fusvel 47 e o pino A no controlador.
NO - Localizar e consertar a condio de aberto do
fusvel 47 at a alternada B+. Ir para a prxima etapa.
3. Medir a resistncia do pino F, no conector de 6 SIM - Testar o controlador. VerTeste Padro do
pinos do controlador, ao massa do HVAC. Menor Controladornesta Seo.
que 1 ohm? NO - Localizar e consertar a condio de aberto do
pino F ao massa do HVAC.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-87

Teste do Circuito e Comutador do A/C


Etapas e Ponto de Teste Aes corretivas
1. Desconectar o comutador do A/C do chicote SIM - Ir para a prxima etapa.
eltrico. Com o comutador na posio LIGADO, NO - Trocar o comutador
medir a resistncia do pino D ao pino E no
comutador. Menor que 1 ohm?
2. Medir a resistncia entre os pinos C e A no SIM - Ir para a prxima etapa.
comutador Menor que 1 ohm? NO - Trocar o comutador
3. Medir a resistncia do pino D, no conector do SIM - Ir para a prxima etapa.
chicote eltrico, ao massa do terminal 172B NO - Localizar e consertar a condio de aberto
Menor que 1 ohm? entre o pino D e o massa.
4. LIGAR chave de contato. A voltagem 5V est SIM - Ir para a Etapa 6.
presente no pino 6 no conector do chicote NO - Ir para a prxima etapa.
eltrico?
5. A voltagem 5V est presente no pino E no SIM - Localizar e consertar a condio de aberto
controlador? entre o pino E, no controlador, e o pino E, no
comutador, atravs do C139-L.
NO - Testar o controlador. VerTeste Padro do
Controladornesta Seo.
6. A voltagem 5V est presente do pino C, no SIM - Ir para a prxima etapa.
conector, ao chicote eltrico ao comutador? NO - Localize e conserte condio aberta em B+
comutada ao pino 10 no interruptor.
7. Reconectar o comutador do A/C ao chicote SIM - Testar o controlador. VerTeste Padro do
eltrico. Desconectar o chicote eltrico do Controlador nesta Seo.
conector de baixa presso. Chave de contato, NO - Localizar e consertar a condio de aberto
comutador do A/C e controle do soprador entre o pino C, no controlador, e o pino A, no
LIGADOS. Controle de temperatura na posio comutador, atravs do C139-M.
de frio mximo. A voltagem 5V est presente
entre o pino 26 no controlador e o massa do
chassi?
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-88

Ventilador Pressurizao da Cabine


NOTA: Vide sees 58, 60 e 61 em Esquemas Eltricos

Cenrio
Sempre que eletricidade comutada estiver O motor energizado por um rel ativado pelo
presente, o motor do pressurizador da cabina deve interruptor B+.
operar. O conjunto motor/soprador retira o ar pela
Este manual abrange somente a resoluo de
tampa da cabine passando pela coluna esquerda
problemas no rel e motor do soprador.
da mesma e pelo filtro de ar fresco alimentando
diretamente a caixa de HVAC localizada embaixo
d o a s s e n to d o o p e r a d o r. O c o n j u n to m ot o r /
ventilador est localizado atrs do filtro de ar.

Energia e Massa
B+ no comutada contnuamente fornecida ao rel no pino A3 do fusvel 10 (15 A). O rel aterrado ao pino A2
ao rel do motor.
Sempre que houver B+ comutada, o rel energizado no pino A1, e B+ no comutada fornecida ao motor do
pressurizador no pino A por meio de C10-85.
Massa limpa contnuamente fornecida ao motor no pino B da juno F3.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-89

Teste do Massa, Fonte de Alimentao do Rel e Soprador do Pressurizador da Cabine


Etapas e Ponto de Teste Aes corretivas
1. LIGAR chave de contato. Verifique o fusvel 10 SIM - Ir para a prxima etapa.
(15 A). A voltagem de 12V est presente? NO - Substituir o fusvel 10 e/ou localizar e consertar
a condio de aberto do mesmo.

RD02E267

2. Medir a voltagem no pino A no motor do SIM - Ir para a prxima etapa.


pressurizador. A voltagem de 12V est presente? NO - Ir para a Etapa 4.
3. Desconectar o motor do chicote eltrico e
verificar a continuidade no mesmo entre os pinos SIM - Ir para a prxima etapa.
A e B. H continuidade? NO - Substituir o motor.
4. DESLIGAR chave de contato. Medir resistncia SIM - Ir para a prxima etapa.
entre pino B no motor e a massa limpa na juno NO - Localize e conserte a condio aberta entre
F3. Menor que 1 ohm? pino B no motor e juno F3 no cabo 179-Bk.
5. Reconecte o motor ao chicote. LIGAR chave de SIM - Ir para a prxima Etapa.
contato. H 12V no pino A3 do rel do ventilador NO - Localize e conerte abertura entre fusvel 10 e
e massa do chassis? rel no cabo 195-K.
6. H 12V no pino A1 do rel do ventilador e massa SIM - Ir para a prxima etapa.
do chassis? NO - Localize e conserte a condio aberta entre
pino A1 no motor e juno C40 no cabo 312-Bk.
7. DESLIGAR chave de contato. Medir resistncia SIM - Ir para a prxima etapa.
entre pino A2 no rel do motor e pino B2 no rel NO - Localize e conserte circuito aberto entre pino
do motor. Menor que 1 ohm? A2 e pino B2 nos rels no cabo 177-Bk.
8. Medir a resistncia entre o pino 5 no rel e o pino SIM - Substituir o motor.
B no motor. Menor que 1 ohm? NO - Localizar e consertar a condio de aberto
entre o pino 5 no rel e o pino A no motor, na fiao
195-Bk.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-90

NOTAS
9020
Seo
9020

MANUTENO DO SISTEMA CONDICIONADOR DE AR


DA CABINE

Janeiro, 2006
9020-92

SUMRIO
ESPECIFICAES ......................................................................................................................................... 9020-4
TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 9020-4
FERRAMENTAS ESPECIAIS ........................................................................................................................... 9020-4
PROCEDIMENTOS DE SEGURANA ............................................................................................................ 9020-9
RECUPERAO DO LQUIDO REFRIGERANTE DO SISTEMA DE AR CONDICIONADO .......................... 9020-10
RECUPERAO DE REFRIGERANTE 134A PURO ..................................................................................... 9020-12
RECUPERAO DE REFRIGERANTE CONTAMINADO COM OEM1691 ..................................................... 9020-1
Preparao do Tanque ............................................................................................................................. 9020-16
Processo de recuperao ........................................................................................................................ 9020-20
EVACUAO E RECARGA DO SISTEMA DE AR CONDICIONADO ........................................................... 9020-26
TABELA DE TEMPERATURA/PRESSO DO AR CONDICIONADO STX .................................................... 9020-33
DETECO DE VAZAMENTO ...................................................................................................................... 9020-34
Teste Eletrnico Com OEM1437 ............................................................................................................... 9020-35
Deteco de Vazamento Florescente ...................................................................................................... 9020-36
Injeo de Corante Fluorescente ............................................................................................................. 9020-36
Deteco de Vazamento Fluorescente .................................................................................................... 9020-42
PROCEDIMENTO DE LIMPEZA POR DESCARGA DO SISTEMA A/C ......................................................... 9020-43
Ferramentas Necessrias ......................................................................................................................... 9020-44
Precaues ............................................................................................................................................... 9020-45
Procedimento de Limpeza de Componente por Descarga com Power Flush 17550 .............................. 9020-46
Procedimento de Limpeza Completa por Descarga do Sistema com Power Flush 17550 ..................... 9020-50
Retorno de Descarga da Vlvula de Expanso Trmica ou da Linha de Refrigerante ........................... 9020-55
Procedimentos Ps-Descarga .................................................................................................................. 9020-57
Descarte de Solvente de Descarga ......................................................................................................... 9020-59
COMPONENTES DO SISTEMA A/C ............................................................................................................. 9020-60
Componentes da Caixa HVAC da Cabine - Controle Automtico de Temperatura ................................. 9020-60
Componentes HVAC da Cabine - Sistemas Padro ................................................................................ 9020-62
Componentes do Chassis ........................................................................................................................ 9020-64
EMBREAGEM DO COMPRESSOR DO A/C ................................................................................................. 9020-65
Remoo da Embreagem ......................................................................................................................... 9020-65
Vista Explodida da Embreagem ............................................................................................................... 9020-71
Substituio da Embreagem do Compressor .......................................................................................... 9020-71
COMPRESSOR DO A/C ............................................................................................................................... 9020-79
Verificao ou Ajuste do Nvel de leo .................................................................................................... 9020-79
Remoo do Compressor ......................................................................................................................... 9020-82
Instalao do Compressor ....................................................................................................................... 9020-85
SECADOR DO CONDENSADOR E DO RECEPTOR .................................................................................... 9020-87
Condensador ............................................................................................................................................ 9020-87
Receptor-Secador .................................................................................................................................... 9020-89
ACESSO CAIXA HVAC ............................................................................................................................. 9020-90
TESTE DA VLVULA DE EXPANSO TRMICA .......................................................................................... 9020-92
SUBSTITUIO DA VLVULA DE EXPANSO TRMICA ........................................................................... 9020-93
LOCALIZAO DOS SENSORES DE TEMPERATURA DO EVAPORADOR E CABINE .............................. 9020-95
SUBSTITUIO DO MOTOR DO SOPRADOR ........................................................................................... 9020-96
SUBSTITUIO DA VLVULA DE CONTROLE DO AQUECEDOR ............................................................. 9020-97
CONJUNTO DO EVAPORADOR/AQUECEDOR .......................................................................................... 9020-98
Remoo do Conjunto Evaporador/Aquecedor ....................................................................................... 9020-98
Remoo do Conjunto Evaporador/Aquecedor ..................................................................................... 9020-101
Procedimentos Ps-Descarga ................................................................................................................ 9020-104
VEDAO E LIMPEZA DO CONJUNTO EVAPORADOR/AQUECEDOR ................................................... 9020-105
ILUSTRAO DE REFERNCIA DE SOPRADOR E EVAPORADOR ......................................................... 9020-106
9020-93
SUBSTITUIO DO CONTROLADOR E ACIONADOR DA VELOCIDADE DO VENTILADOR ................. 9020-107
Controlador ATC ..................................................................................................................................... 9020-107
Controlador padro A/C ......................................................................................................................... 9020-107
Acionador da Velocidade do Ventilador (somente unidades ATC) ....................................................... 9020-108
MANUTENO DO FILTRO DO AR DE ENTRADA DA CABINE ............................................................... 9020-109
MANUTENO DO FILTRO DO AR DE RECIRCULAO DA CABINE .................................................... 9020-110
TESTE DE PRESSURIZAO DA CABINE ................................................................................................ 9020-111
SUBSTITUIO DO MOTOR DO PRESSURIZADOR DA CABINE ............................................................ 9020-113
ACIONAMENTO VISCOSO DA VENTOINHA ............................................................................................. 9020-116
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-94

ESPECIFICAES
Capacidade do Lquido Refrigerante do Sistema de Condicionamento de Ar...................... 4,41 lbs (2,10 kg)
Passagem de Ar da Placa Dianteira .................................................................... 0,016 a 0,031 pol (0,1 a 0,79 mm)

TORQUES ESPECIAIS
Porca de Reteno da Embreagem do Compressor ................................................ 15 a 20 Nm (11 a 15 lb ft)
Bujo do Enchedor de leo............................................................................................... 15 a 24 Nm (11 a 18 lb ft)
Parafusos da Proteo de Poeira............................................................................................. 7 a 11 Nm (5 a 8 lb ft)

FERRAMENTAS ESPECIAIS
Impacto de Combinao e Respingo de Produtos
Qumico
culos de Proteo

109L7

Conjunto de Ferramentas do Compressor,


CAS10747A
A vareta de imerso do compressor pode ser
en co ntr ada no Con ju nt o de Fe rra me nta s do
Compressor ou adquirida separadamente -
CAS10747-19.

RD99K079

Estao de Recuperao de Refrigerante,


OEM1415
Mangueiras de Carga de Refrigerante, de
Desconexo Rpida, com 6 Ps (1,83 m) de
Comprimento: OEM1438 (Amarela), OEM1439
(Azul), OEM1440 (Vermelha)
Mangueiras de Refrigerante, de Desconexo
Rpida, com 20 Ps de Comprimento; OEM1442 (kit
inclui mangueiras amarelas, azuis e vermelhas.)

A22094
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-95

Identificador de Refrigerante OEM4450

RR99M070

Estao de Recuperao Acionada a Ar com


Tanque
OEM1691

RR00D078

Tanques de Refrigerante Contaminado


Adicionais de 50 lb
OEM1692

RR00E140

FFLX de 1/4 pol para Adaptador Acme sw 1/2 pol.


OEM1693

RR00E139
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-96

Detector de Vazamentos Eletrnico OEM1437

A22090

Lmpada UV de Deteco de Vazamento e


culos
BSL750

RR00F098

Injetor de corante UV da estao de recuperao


para refrigerante R-134a - BSL734

RR00F101

Corante de Deteco de Vazamento UV para


Refrigerante R-134a
B726012

RR00F102
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-97

Ferramenta de Injeo de Corante Rpido e Fcil


R134a
BSL738

RD01F248

Almotolia de Carga de Rpido e Fcil R134a -


embalagem com 6 u. BSL634

RD01F249

Purificador de Corante Fluorescente UV -


B795016

RR00F100

Power Flush Modelo 17550


BS33801 - Soluo de enxage,
Embalagem com 6 recipientes de 1 galo

RR00F093
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-98

Kit de Bico de Descarga Modelo17585


BS33801 - Soluo de enxage,
Embalagem com 6 recipientes de 1 galo

RP00G007

Filtro de Ar/Secador Coalescente (1)


Similar ao modelo IR5CHE Ingersoll-Rand
ou Grainger modelo 4KR65

RI00F041

Regulador de Presso com Capacidade de


Fornecer 45 psi a 4.0 cfm (310 kPa a 0.11 cmm)
com Manmetro Integrado

RI00F042

17582 Kit de Conexo Universal para Limpeza


por Descarga

RR00F148
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-99

PROCEDIMENTOS DE SEGURANA

ESTE SMBOLO DE ALERTA DE SEGURANA INDICA


MENSAGENS DE SEGURANA IMPORTANTES DESTE

!
MANUAL. QUANDO VIR ESTE SMBOLO, LER
CUIDADOSAMENTE A MENSAGEM QUE O SEGUE E FICAR
ALERTA PARA A POSSIBILIDADE DE LESES PESSOAIS
OU MORTE. M171B

AT E N O : S o m e n t e t c n i c o s a u t o r i z a d o s , 3. Manter recipientes de refrigerante em posio


certificados por uma organizao de treinamento e vertical. Manter sempre os recipientes de
certificao aprovada, podem fazer manuteno ou refrigerante longe do calor e da luz solar. A
reparos em veculo de motor ou em sistemas mveis presso em um recipiente aumenta com o calor.
de condicionamento de ar. M743

O refrigerante HFC-134a o mais estvel e fcil


de se trabalhar de todos os refrigerantes 4. Verificar sempre a pureza do refrigerante com
atualmente sendo utilizados em sistemas de Identificador de Refrigerante OEM4450 antes de
condicionamento de ar. O fluido refrigerante HFC- fazer a recuperao de refrigerante e antes de
134a no contm clorofluorocarbonos (CFCs) testar o sistema. M777
que so nocivos capa de oznio terrestre.

Procedimentos de segurana devem ser seguidos 5. Usar SOMENTE o OEM1691 acionado a ar para
durante o trabalho com refrigerante HFC-134a recuperar refrigerante contaminado. NO usar
para evitar possveis acidentes com ferimentos. estaes de reciclagem OEM1415 ou
OEM1418 para recuperar refrigerante
contaminado. Se o refrigerante contaminado
1. Usar sempre culos de segurana combinados contiver mais de 2% de hidrocarboneto
para impacto e proteo contra produtos (propano, butano e isobutano), a mistura deve
qumicos ao fazer qualquer servio prximo a ser tratada como inflamvel. Se houver mais de
um sistema de condicionamento de ar. Lquido 4% de hidrocarbonetos, a mistura deve ser
refrigerante nos olhos pode ferimentos graves. tratada como explosiva. Em ambos os casos,
Proceda como segue, caso haja derramamento NO utilizar uma estao de recuperao
de refrigerante em seus olhos ou prximo a eletricamente acionada. Evitar calor, fagulhas e
eles: chama ao trabalhar com esse refrigerante
contaminado. M800
A. Lavar os olhos com gua corrente durante
15 minutos.
B. Consultar um mdico imediatamente. M779 6. Poder haver formao de gases perigosos se
o refrigerante entrar em contato com uma
chama descoberta. Nunca inalar emanaes.
2. Sempre recuperar todo o refrigerante antes de M745
abrir o sistema A/C. Uma gota de lquido
refrigerante em sua pele pode causar
queimaduras por congelamento. Abrir conexes 7. Nunca fazer teste de vazamento com testador
com cuidado e lentamente ao fazer a de ar comprim ido o u de cham as. Testes
manuteno de um sistema de condicionador indicaram que as misturas comprimidas de
de ar. Se o lquido refrigerante entrar em contato HFC-134a e ar podem formar gs combustvel.
com sua pele, sua pele deve ser tratada por M746
queimaduras de congelamento ou um mdico
deve ser consultado. M742
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-100

RECUPERAO DE REFRIGERANTE DO SISTEMA DE CONDICIONAMENTO DE AR


IMPORTANTE: No existem procedimentos de reparo para o compressor ou para a embreagem do compressor.
Se o compressor ou a embreagem estiver com defeito, substitu-los.

ADVERTENCIA 134a o nico refrigerante ADVERTENCIA Se o identificador de


aprovado para sistemas 134a. Refrigerantes refrigerante indicar .que o sistema contm
alternativos que prometem maior mais de 2% de hidrocarboneto (propano,
! capacidade de refrigerao so, na maioria
dos casos, altamente inflamveis. No expor
butano e isobutadieno), o sistema e seu
contedo devem ser tratados como
refrigerante contaminado a fagulhas, chama inflamvel; se mais de 4% de hidrocarboneto
ou a si prprio. M748 estiverem presentes, o sistema e seu
contedo devem ser tratados como
I M P O R TA N T E : A c o n t a m i n a o d e l q u i d o ! explosivo. No operar o veculo ou o sistema
A/C. No fazer a recuperao do refrigerante
refrigerante tornou-se um assunto desde a
introduo de 134 a como substituto de R-12. A contaminado com uma unidade acionada
contminao refere-se mistura de refrigerante com eletricamente (OEM1415 ou OEM1418).
refigerantes alternativos e 134a. Normalmente, Usar a estao acionada a ar - OEM1691 -
sistemas R-12 que precisam de reparo ou recarga para a recuperao desse refrigerante.
so suspeitos de contaminao de refrigerante Evitar calor, fagulhas e chama aberta ao
devido quantidade de substitutos assim chamados trabalhar com esse refrigerante
"alternativos" para o 134a. Sistemas projetados para contaminado. M796
o 1 3 4 a , t a l c o m o o M X M AG N U M , p o d e m
representar um risco mais baixo de contaminao, IMPORTANTE: Se refrigerante contaminado for descoberto e
porm medidas de precauo devem ser tomadas recuperado com a OEM1691, substituir o receptor-secador do
para evitar a contaminao do equipamento de trator ANTES de recarregar o sistema com refrigerante 134a
servio e/ou dos sistemas A/C. puro. A OEM1415 ou OEM1418 deve ser utilizada para
evacuar e recarregar o sistema aps o refrigerante
IMPORTANTE: Um identificador de refrigerante contaminado ter sido completamente removido.
deve ser utilizado para determinar a contaminao
do refrigerante antes da recuperao. Recomenda- NOTA: Verificar em sua agncia ambiental local os
se usar OEM4450 identificador de refrigerante. Se regulamentos para o descarte adequado de
uma contaminao de refrigerante de 2% ou mais for refrigerante contaminado.
descoberta, no fazer a recuperao do sistema
para um tanque contendo R134a puro. Fazer a NOTA: Nos Estados Unidos, os regulamentos da
recuperao com a estao acionada a ar somente EPA requerem que tanques de refrigerante
OEM1691 para um tanque reser vado para contaminado sejam enviados para um centro de
refrigerante contaminado processamento para que o contedo seja purificado
ou destrudo. Ligar para 1-800-296-1996 para saber
qual o centro de processamento de sua rea.
A DV E R T E N C I A A O E M 1 4 1 5 , e s u a
predecessora, a OEM1418, foram
projetados para recuperao e reciclagem ADVERTENCIA NO usar um tanque sem
de refrigerante 134a puro. NO USAR a chave de limite para recuperar refrigerante

!
OEM1415 e OEM1418 para recuperar
refrigerante contaminado, isso uma
! contaminado com OEM1691. A chave de
limite evita o transbordamento do tanque e
violao da garantia, o que poder danificar garante sua segurana. M797
o compressor e o filtro-secador na estao
de recuperao, e voc poder expor a si
prprio a um risco de exploso. M795 ADVERTENCIA Ao trabalhar com leo SP-20 PAG,
seguir as seguintes instrues de segurana: 1)
Evitar contato com olhos, vestes ou pele. 2) Evitar
! inalar vapor, aerosol e nvoa. 3) No ingerir. 4) No
usar sem ventilao adequada. 5) Usar culos de
proteo e luvas impermeveis ao manusear leo
SP-20 PAG. M798
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-101

Viso Geral
Em muitos pases, recuperao, reciclagem e
aproveitamento compreendem definies legais e
significados padronizados do setor de A/C mvel.
Recuperao a transferncia de refrigerante em
qualquer condio de um sistema para um
recipiente de armazenagem, sem de qualquer
maneira testar ou purificar o refrigerante.
Reciclagem a limpeza de refrigerante para
reutilizao pela separao do leo, remoo do
gs condensvel e passagem ou passagens
atravs de filtro ou dispositivos de absoro de
umidade.
Aproveitamento o processamento do refrigerante
a um nvel equivalente s especificaes do
produto novo, conforme determinado por anlises
qumicas (testes conforme a ARI 700).
Ao fazer a manuteno de sistemas A/C da com a
OEM1415, ao apertar "recover" (recuperar), o
refrigerante do veculo transferido para o tanque
de recuperao na unidade sem testes ou
purificao. Ao mesmo tempo, o leo SP-20 PAG
separado do refrigerante e armazenado
separadamente no reservatrio. O leo requer um
descarte apropriado e nunca deve ser devolvido ao
veculo.
Quando "vacuum" (vcuo) pressionado, a bomba
de vcuo na OEM1415 evacua a atmosfera no
sistema A/C do veculo para um vcuo de 28 a 29-1/
2 pol de mercrio (Hg). O ar e a umidade so
A22094
removidos no processo, e somente o leo SP-20 OEM1415
PAG permanece no sistema A/C do veculo.
Quando "recycle" (reciclar) apertado, todo o
contedo do tanque de recuperao na OEM1415
"reciclado". O refrigerante no sistema passado
atravs de um filtro-secador na OEM1415 e limpo,
os no-condensveis so removidos e o ar
purgado automaticamente. (Unidades de
recuperao mais antigas, como a OEM1418, so
dotadas de purga de ar manual).

NOTA: Em uma operao automtica, a reciclagem retornado ao sistema A/C do veculo.


s inicia cerca de 5 segundos aps a partida da
bomba de vcuo. A OEM1415 (ou OEM1418) no realiza
"aproveitamento".
NOTA: Durante a reciclagem, algum leo SP-20
PAG separado do refrigerante e armazenado
separadamente no reservatrio.

Somente leo SP-20 PAG adicionado para


substituir o leo que foi separado durante a
recuperao, e quando "recharge" (recarga)
pressionado, somente refrigerante limpo "reciclado"
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-102

RECUPERAO DE REFRIGERANTE PURO 134A

PASSO 1
Dar partida no trator e funcionar o motor a 1500
RPM. Se possvel, operar o condicionador de ar por 1
15 minutos em refrigerao mxima e velocidade de 3 2
soprador mxima. Conector ATC ajustado para
DEFOG/DEFROST, conector A/C padro colocado
em ON.

RH02J044
Controles A/C padro

3 2 4
1

RH05J039
Controles do ATC A/C
1. CONTROLE DO 3. CONTROLE DE
SOPRADOR TEMPERATURA
2. CONECTOR A/C PADRO 4. DESEMBAAR/DEGELAR
OU ATC

PASSO 2
Limpar as superfcies externas do compressor e das
mangueiras. Remover as tampas das portas de
servio nas linhas de suco e de presso.

RD02H032
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-103

PASSO 3
IMPORTANTE: Usar Identificador de Refrigerante
OEM4450 para verificar a pureza do refrigerante.
Caso o refrigerante seja 98% HFC-134a puro e/ou
os nicos testes de no-condensveis ar e umidade,
prosseguir para a Etapa 4.
Com as vlvulas de manmetro do coletor da
estao de carga fechadas, conectar as
mangueiras que saem dos manmetros de teste s
portas de servio.
Conectar a mangueira que sai do manmetro de
presso baixa porta na mangueira de suco. RD02H029

Girar o depressor de vlvula.


Conectar a mangueira que sai do manmetro de
presso alta porta na mangueira de descarga.
Girar o depressor de vlvula.

PASSO 4
Abrir a vlvula de dreno para garantir que o
separador de leo seja drenado antes da
recuperao. Pode haver a presena de leo 1
d e i x a do p o r e n g a n o n a p r p r i a u n i d a d e d e
recuperao de um servio anterior. Qualquer
nvoa de leo ser descarregada se o separador
tiver sido drenado.
Verificar se o reservatrio de leo foi drenado antes
de fazer a recuperao para evitar o retorno de leo
adicional ao sistema.

MK96C017

A22111
1. VLVULA DE DRENAGEM 2. DRENO DO TANQUE
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-104

PASSO 5
Abrir as vlvulas de alta e de baixa presso.

A22114

PASSO 6
Certificar-se de que as vlvulas de gs do tanque
de refrigerante e de lquido estejam abertas.

A22107

PASSO 7
Conectar o plugue de fora principal a uma tomada
de 115 volts AC. Colocar a chave de alimentao
principal na posio ON (ligada) e pressionar o
boto RECOVER (recuperar).
O compressor ser desligado automaticamente
quando a recuperao estiver completa. Aguardar 5
minutos e observar se h levantamento de presso
nos manmetros de presso do coletor. No
havendo, a recuperao est completa. Se a
presso s elevar acima de 0PSI, pressionar o boto
HOLD/CONT e repetir at que a pre ss o se
mantenha por dois minutos. Depois disso, esperar A22112

que o compressor se desligue automaticamente.

NOTA: Poder haver acmulo de refrigerante dentro


do sistema A/C do trator. Quando o compressor da
unidade de recuperao for desligado, o refrigerante
se evaporar no calor ambiente, fazendo com que a
presso do sistema suba novamente. Repetir o
processo de recuperao at que o sistema
permanea em vcuo por, pelo menos, dois minutos.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-105

PASSO 8
Algumas unidades de recuperao requerem uma
purga de ar manual para a remoo de no-
condensveis do tanque de recuperao. Consultar
o manual do operador de sua unidade. A purga de
ar automtica em uma OEM1415 ao evacuar o
sistema A/C.

A22108

PASSO 9
Abrir lentamente a vlvula de dreno de leo e drenar
o leo para dentro do reservatrio. Quando a
drenagem de leo parar, fechar a vlvula de dreno
de leo completamente.

MK96C017

PASSO 10
Registrar a quantidade de leo no reservatrio. A
mesma quantidade de leo novo dever ser
adicionada de volta ao sistema. Descartar qualquer
leo no frasco de maneira adequada e devolver o
frasco estao.

PASSO 11
Quando todo o refrigerante tiver sido removido do
sistema A/C, recolocar os componentes ou fazer
quaisquer reparos necessrios.
A22111
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-106

RECUPERAO DE REFRIGERANTE CONTAMINADO COM OEM1691


IMPORTANTE: Quando refrigerante contaminado
descoberto com o Identificador de Refrigerante ADVERTENCIA: NO usar um tanque sem
OEM4450, necessrio um cuidado adicional para chave de limite para recuperar refrigerante
garantir sua segurana e evitar a contaminao do ! contaminado com OEM1691. A chave de
limite evita o transbordamento do tanque e
equipamento de manuteno e de seu suprimento
garante sua segurana. M797
de refrigerante. Recuperar o refrigerante com a
estao OEM1691 para um tanque de recuperao
reservado para refrigerante contaminado. NO usar
a OEM1415 ou OEM1418 para recuperar o
refrigerante contaminado.

IMPORTANTE: Ler todos os avisos de segurana e


as sees de manuteno do manual do operador
antes de operar a estao.

Preparao do Tanque
PASSO 12
O tanque para a estao pode ser cheio com 10 a
15 psi de nitrognio seco, que deve ser removido
antes que a estao possa ser utilizada. Remover a
tampa da sada da vlvula vermelha. Abrir a vlvula
do tanque para liberar o nitrognio. Fechar a vlvula
do tanque.

RR00E127

PASSO 13
Usar a bomba de vcuo na OEM1415 ou OEM1418
para produzir um vcuo de 5 minutos no tanque.
Conecte o tanque no lugar mostrado (2). 2

RR00E153
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-107

PASSO 14
Um FFLX de 1/4 pol para um adaptador Acme de 1/
2 pol (OEM1693) dever ter sido pedido juntamente
com a unidade. Conectar o adaptador a vlvula
vermelha do tanque .

RR00E144

PASSO 15
Conectar a mangueira azul de 96 pol (2,4 m) com o
acoplador de servio R134a ao adaptador.

RR00E152

PASSO 16
Conectar o acoplador de servio R134a ao encaixe
em T no alto da bomba de vcuo na OEM1415 ou
OEM1418. Abrir a vlvula no acoplador de servio
girando no sentido horrio.

RR00E154
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-108

PASSO 17
Abrir a vlvula do tanque.

RR00E155

PASSO 18
Abrir o coletor do lado baixo no painel de controle
da OEM1415 ou OEM1418.

RR00E156

PASSO 19
Pressionar SHIFT/RESET e ENTER ao mesmo
tempo.
Pressione 1. A bomba e vcuo d a partida e
funciona continuamente at que outra tecla seja
pressionada.
Deixar a bomba de vcuo funcionando por 5
minutos no mnimo. Depois pressionar 1 para parar
a bomba.

R00E141
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-109

PASSO 20
Pressionar SHIFT/RESET novamente para retornar
ao modo de mostrador normal.
Fechar a vlvula do tanque.
Fechar a vlvula no acoplador de servio girando-a
no sentido anti-horrio e desconectar a mangueira
azul da bomba de vcuo.

RR00E155

PASSO 21
Colocar o tanque na plataforma na parte posterior
da estao. Apertar o tirante preto com firmeza ao
redor do tanque.

RR00E143

PASSO 22
Desconectar a mangueira R134a do adaptador.
Desconectar o adaptador do tanque e armazenar
para uso futuro. Remover a tampa na porta de sada
da vlvula vermelha.
O tanque agora est preparado. Ver o manual do
operador para preparar a estao de recuperao
para uso.

RR00E145
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-110

Processo de Recuperao
IMPORTANTE: Caso o tanque de recuperao fique
cheio durante uma recuperao, o interruptor da
bomba automaticamente desligar a bomba de
recuperao. Ver a Etapa 35 para troca de tanques
durante uma recuperao.

PASSO 23

ADVERTENCIA: No operar o veculo ou o


sistema A/C se o identificador de refrigerante
! mostrar mais de 2% de hidrocarboneto na
mistura. M801

Dar partida no trator e funcionar o motor a 1500 RPM. Se possvel,


operar o condicionador de ar por alguns minutos em refrigerao
mxima e velocidade de soprador mxima, com o conector do ATC
ajustado para DEFOG/DEFROST (desfazer nvoa/descongelar), ou
co conector A/C padro em ON (ligado). Testes demonstraram que
mais refrigerante ser recuperado se isso for feito.

NOTA: Colocar o trator e o sistema em OFF (desligado)


antes de conectar a estao.

PASSO 24
Remover a tampa da porta de baixa presso do
compressor. Conectar a mangueira de recuperao azul
R134a que sai da estao porta de servio do lado
baixo do compressor.

RD02H030

PASSO 25
Abrir a vlvula do tanque para a mangueira R134a.
Abrir a vlvula na porta de servio.

RR00E159
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-111

PASSO 26
Colocar a vlvula do painel de controle em STARt
(partida).

NOTA: Isso igualar a presso em ambos os lados


do compressor, facilitando a partida.

RR00E132

PASSO 27
Conectar a linha de ar comprimido entrada de ar
do regulador na parte posterior da estao.

NOTA: O sistema de ar deve oferecer um mnimo de


120 psi (827 kPa) e um mximo de 200 psi (1379
kPa) a um volume sustentado de 10 cfm (0,28 cmm).

RR00E133
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-112

PASSO 28
Conectar o fio de alimentao vermelho ao plo +
(positivo) da bateria do veculo ou a uma outra fonte
de alimentao de 12 V CC. Conectar o fio preto do
massa a um massa de motor, e NO ao plo -
(negativo) da bateria. O compressor deve dar
partida em marcha lenta.

NOTA: Baterias geram gases explosivos durante


sua operao normal. Usar o massa do motor para
reduzir o risco de fagulhas em um sistema
contaminado.
RR00E134
NOTA: Usar um cabo de ligao para estender o fio
negativo se necessrio para alcanar o massa do
motor.

RD02F032

PASSO 29
C o l o c a r a v l v u l a d o p a i n e l d e c o n tr o l e e m
RECOVERY (recuperao). O som do compressor
deve mudar. A leitura do manmetro da presso de
entrada deve diminuir e a presso do tanque
aumentar nos manmetros.

RR00E135
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-113

PASSO 30
Quando o manmetro da presso de entrada
mostrar um vcuo, desconectar a linha de ar.
Esperar por cinco minutos. Se a presso de acima
subir acima de 0 psi, repetir as Etapas 33 e 35.

NOTA: Poder haver reteno de refrigerante no


sistema. Quando a estao for desligada, o
refrigerante se evaporar no calor ambiente, fazendo
com que a presso do sistema suba novamente. 2
1
Repetir o processo de recuperao at que o
sistema permanea em vcuo por, pelo menos, dois
minutos.
RR00E157
1. MANMETRO DO 2. MANMETRO DO
SISTEMA A/C TANQUE

PASSO 31
Qu an do o pr oc esso de recuperao estiver
completo, fechar a vlvula no tanque de
recuperao. Fechar a vlvula da mangueira de
baixa presso e remover a mangueira da porta do
compressor.

RR00E159

PASSO 32
Desconectar a linha de ar comprimido da entrada
do regulador.

RR00E133
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-114

PASSO 33
Desconectar o fio preto do massa. Desconectar o fio
de alimentao vermelho da fonte de alimentao
de 12 V.

RR00E134

PASSO 34
Aps cada recuperao, abrir cuidadosamente o
dreno de leo do acumulador e drenar qualquer
leo coletado do compressor para um recipiente
adequado.

NOTA: Pequenas quantidades de refrigerante


podem permanecer no acumulador, resultando em
uma ligeira presso. Drenar o acumulador quando o
manmetro da presso de entrada mostrar vcuo.
Poder haver ou no a presena de leo no dreno.
Isso variar de trator para trator. Descartar qualquer
leo drenado de maneira apropriada.
RR00E137

NOTA: Se qualquer quantidade significante de leo


for drenada, medir e registrar a quantidade.
Adicionar o equivalente de leo SP-20 PAG de volta
no sistema ao final do processo de evacuao.

IMPORTANTE: Caso se suspeite que o leo seja


outro que no SP-20PAG:
1. Ver os procedimentos de descarga nesta Seo
para limpeza por descarga do circuito completo
para remoo de leo.
2. Drenar o leo do compressor e adicionar de
volta ao compressor 8,5 oz (250 ml) de leo SP-
20 PAG novo.
3. Limpar com descarga de retorno a vlvula de
expanso.
4. Reintroduzir o corante fluorescente para R-134a
no sistema.
5. Recolocar o receptor-secador antes de evacuar
e recarregar o sistema.
6. Operar o sistema por 15 minutos para circular o
leo novo pelo circuito.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-115

PASSO 35
Caso o tanque de recuperao fique cheio durante
uma recuperao, o interruptor da bomba
automaticamente desligar a estao. Para trocar
um tanque cheio durante uma recuperao:
A. Fechar a vlvula azul do tanque e a vlvula da
mangueira preta da estao.
B. Soltar e remover do tanque o cabo da bia.
C. Desconectar a mangueira da vlvula do
tanque.
D. Remover o tanque da estao.
E. Substituir o tanque por um tanque
devidamente preparado (com a carga de
nitrognio liberada e vcuo criado e mantido
por cinco minutos).
F. Conectar a mangueira da vlvula do tanque
ao cabo da bia.
G. Abrir a vlvula do tanque e a vlvula da
mangueira do tanque. A recuperao
co ntinua r to logo am bas as v lvu la s
estejam abertas.

I M P O R TA N T E : N o u t i l i z a r r e f r i g e r a n t e
contaminado recuperado em qualquer sistema A/C.
Enviar tanques cheios para um centro de
aproveitamento para purificao ou descarte de seus
componentes.

PASSO 36
Quando todo o refrigerante tiver sido removido do
sistema A/C, recolocar os componentes ou fazer
quaisquer reparos necessrios.

IMPORTANTE: Recolocar o receptor-secador no


trator que est passando por manuteno antes de
evacuar ou recarregar o sistema com a OEM1415 ou
OEM1418.

PASSO 37
V e r e v a c u a o e r e c a r g a n e s ta s e o p a r a
recarregar o sistema A/C com refrigerante R134a
puro usando a OEM1415 ou OEM-1418.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-116

EVACUAO E RECARGA DO SISTEMA DE AR CONDICIONADO

IMPORTANTE: Substituir o receptor-secador caso


haja a ocorrncia de uma ou mais das seguintes
condies antes da remoo de ar e umidade do
sistema:
A. O sistema foi aberto anteriormente para
manuteno.
B. O receptor-secador operou por dois anos ou
mais.
C. A desmontagem do compressor mostra
pequenas partculas de material de remoo
de umidade (partculas douradas ou marrom).
D. Grande vazamento do sistema (mangueira
partida, seco de linha).
E. Excesso de ar ou umidade no sistema.
F. Remoo do compressor ou de qualquer
outro componente do sistema que tenha feito
o sistema ser aberto (destampado) por mais
de 5 minutos.
G. Teste com identificador de refrigerante
OEM4450 mostrou contaminao.

PASSO 38
Com as vlvulas de manmetro do coletor da
estao de carga fechadas, conectar as
mangueiras que saem dos manmetros de teste s
portas de servio, como segue:
1. Conectar a mangueira que sai do manmetro de
presso baixa porta na mangueira de suco
(azul).
2. Conectar a mangueira que sai do manmetro de
presso alta porta na mangueira de descarga
(vermelha).
3. Girar ambos os parafusos-borboleta para RD02H029

pressionar as vlvulas de servio.


Remover o ar e a umidade do sistema se necessrio
aps o sistema ter sido aberto para manuteno.
Uma bomba de vcuo deve ser usada para baixar a
presso o bastante para alterar a mistura para
vapor, que pode ser removido do sistema.

NOTA: Consultar o manual de usurio do fabricante


de bombas a vcuo para informaes adicionais.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-117

PASSO 39
Conectar o plugue de fora principal a uma tomada
de 115 volts AC. Colocar a chave de alimentao
principal na posio ON (ligada) . Se no aparecer
"program" (programa) e "vacuum" (vcuo) no alto do
mostrador,pressionar a tecla VACUUM. Programar
um mnimo de 45 minutos e pressionar a tecla
ENTER. O mostrador piscar uma vez, indicando
que os dados programados foram aceitos.

A22113

PASSO 40
Abrir completamente as vlvulas de baixa e de alta
presso.

A22114

PASSO 41
Abrir as vlvulas vermelha (vapor) e azul (lquido) no
tanque.

A22107
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-118

PASSO 42
Pressionar a tecla VACUUM. Aparecer "automatic" (automtico)
no mostrador. Aparecer VACUUM (vcuo) no mostrador e aps
uma pequena demora, a bomba de vcuo comear a funcionar.
O mostrador indicar a quantidade de tempo programada e
comear a contagem regressiva at zero.
Quando o tempo programado tiver terminado, haver uma
espera automtica. Verificar o manmetro de presso baixa para
ver se o sistema A/C mantm de 28 a 29-1/2 pol de mercrio
(Hg).

NOTA: O manmetro de presso baixa no deve aumentar mais


rpido do que uma polegada de mercrio (Hg) em 15 minutos. Se A22123

o sistema no mantiver vcuo, existe um vazamento que deve ser


corrigido antes da recarga do sistema. Vide informao sobre
teste de vazamento nesta seo.

PASSO 43
IMPORTANTE: No injetar leo PAG at que o
sistema seja capaz de manter um vcuo adequado.
AOEM1415 tem um sistema de injeo para retornar leo SP-20
PAG novo igual quantidade recolhida ao final do processo de
evacuao. 2
Para acrescentar o leo novo, ajustar o anel-O ao redor do frasco
de retorno de leo de acordo com o nvel de carga de leo
necessrio.

NOTA: Se 2,4 oz (71 ml) foram recuperadas no reservatrio de 1


leo, 2,4 oz (71 ml) de SP-20 PAG novo devem ser retornadas. MK96C043
1. FRASCO DE RETORNO 2. VLVULA DE INJEO
Abrir a vlvula de injeo de leo para acrescentar leo ao DE LEO DE LEO
sistema. Fechar a vlvula quando o nvel de leo alcanar o anel-
O.

IMPORTANTE: No deixar o nvel de leo cair


abaixo do tubo de imerso no frasco de retorno, ou
haver entrada de ar no circuito de refrigerao.

PASSO 44
Pressionar a tecla CHARGE. O mostrador indicar
PROGRAM (programa) e CHARGE (carga).

A22115
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-119

PASSO 45
Programar a devida quantidade de refrigerante para
seu trator e pressionar a tecla ENTER.
Todos os MX/Magnum Modelos de Tratores de ....
4,63 lbs (2,1 kg)
O mostrador piscar uma vez, indicando que os
dados programados foram aceitos.

A22113

PASSO 46
Pressionar a tecla CHARGE (carga) para iniciar a
carga de refrigerante. AUTOMATIC (automtico) e
CHARGE (carga) sero indicados no mostrador O
mostrador indica a quantidade programada e
comea a contagem regressiva at zero medida
em que a carga prossegue. Quando a carga estiver
completa, o mostrador indicar CPL (completada).

IMPORTANTE: Verificar o manual do equipamento


OEM antes de realizar o Passo 47 para evitar danos
unidade de recuperao. A leitura de presso deve
ser obtida com as vlvulas fechadas. Poder ocorrer
A22115
avaria caso o trator d a partida com as vlvulas
acidentalmente abertas ou se qualquer das vlvulas,
ou ambas, forem abertas enquanto o sistema A/C
estiver operando.

PASSO 47
Fechar completamente as vlvulas do coletor de
alta e baixa presso.

A22114
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-120

PASSO 48
Dar partida no trator e funcionar o motor a 1500
RPM. Operar o sistema do condicionador de ar no 1
ajuste mximo de refrigerao e de velocidade do 3 2
soprador, com a porta e a porta de servio aberta, o
conector A/C padro na posio ON (ligado) ou o
co nec tor ATC na posi o DEF OG /DEF RO ST
(desfazer nvoa/descongelar).

NOTA: O compressor do sistema no opera se a


presso do sistema estiver muito baixa ou muito alta,
j que a embreagem est travada pelo controlador. A
luz de indicao de unidades A/C padro pisca no
RH02J044
interruptor de ON/OFF (liga/desliga) A/C indicando Controles A/C padro
um problema de presso de sistema. Para dar nova
partida no compressor, o interruptor deve ser
colocado na posio OFF e depois em ON. Nas
unidades ATC, se a presso do sistema alto ou 1
baixo demais, um cdigo de falha comutar entre o 3 2 4
ponto de ajuste atual da temperatura da cabine e o
cdigo de falha no display do Conjunto de
Instrumentos.

RH05J039
Controles do ATC A/C
1. CONTROLE DO 3. CONTROLE DE
SOPRADOR TEMPERATURA
2. CONECTOR A/C PADRO 4. DESEMBAAR/DEGELAR
OU ATC
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-121

PASSO 49
Observar as leituras do manmetro para determinar
se a quantidade correta de refrigerante entrou no
sistema. Ver o grfico na pgina 123para variaes
de temperatura e presso. Verificar a temperatura
da fresta quanto refrigerao adequada nas
passagens de ventilao meia cabine.

A22117

RD02F045

PASSO 50
Fechar quaisquer vlvulas abertas nos acopladores
e remover cuidadosamente as mangueiras de
manmetro das portas nas linhas de suco e
descarga.

RD02H029
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-122

PASSO 51
Instalas as tampa das portas de servio das linhas
de suco e descarga.

RD02H032
GRFICO DE TEMPERATURA/PRESSO DO CONDICIONADOR DE AR

Temperatura Presso Lateral Baixa Normal Presso Lateral Alta Normal Temperaturas da Fresta*
Ambiente
Umidade Relativa Baixa Umidade Relativa Alta Umidade Relativa Baixa Umidade Relativa Alta Lado Direito Lado Direito Alto
** ** Baixo**
21C 117 a 138 kPa** 145 a 172 kPa 938 a 1117 kPa 1040 a 1214 kPa 13C 17C
(70F) (17 a 20 psig) (21 a 25 psig) (136 a 162 psig) (151 a 176 psig) (55F) (62F)
27C 145 a 172 kPa 172 a 207 kPa 1158 a 1379 kPa 1262 a 1469 kPa 16C 19C
(80F) (21 a 25 psig) (25 a 30 psig) (168 a 200 psig) (183 a 213 psig) (60F) (67F)
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13

32C 179 a 207 kPa 207 a 234 kPa 1372 a 1641 kPa 1482 a 1724 kPa 19C 22C
(90F) (26 a 30 psig) (30 a 34 psig) (199 a 238 psig) (215 a 250 psig) (67F) (71F)
38C 200 a 241 kPa 228 a 276 kPa 1593 a 1951 kPa 1662 a 2027 kPa 22C 25C
(100F) (29 a 35 psig) (33 a 40 psig) (231 a 283 psig) (241 a 294 psig) (71F) (76F)
43C 228 a 276 kPa 255 a 319 kPa 1813 a 2213 kPa 1875 a 2289 kPa 25C 27C
(110F) (33 a 40 psig) (37 a 45 psig) (263 a 321 psig) (272 a 332 psig) (77F) (81F)
49C 255 a 319 kPa 283 a 345 kPa 2034 a 2482 kPa 2089 a 2551 28C 30C
(120F) (37 a 45 psig) (41-50 psig) (295 a 360 psig) (303 a 370 psig) (82F) (86F)
* As temperaturas mostradas so as temperaturas normais mais altas previstas as temperaturas reais da fresta podem ser mais frias
Temperatura da grelha de ar medida nas grelhas frente ao operador.
**Pode ocorrer o funcionamento da embreagem do compressor em condio de baixa umidade e baixa temperatura.
O grfico de presso-temperatura baseia-se nas seguintes condies:
1. Motor operando a 1500 RPM.
2. nenhuma carga no motor
3. Controle do soprador na posio de velocidade mais alta.
4. Porta e janela traseira abertos.
5. Controle de temperatura do condicionador de ar ajustado para refrigerao mxima.
6. Interruptor de controle do condicionador de ar colocado em ON (A/C padro) ou no modo DEFOG/DEFROST (ATC).
7. Leituras de medidor tomadas a cada 15 minutos aps a partida.
8. Cap fechado com todos os painis laterais em posio.
9. Mangueira do aquecedor apertada e vlvula de retorno fechada no motor.
10. Todas as frestas de ar da cabine abertas.
9020-123
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-124

DETECO DE VAZAMENTO

ADVERTENCIA: Nunca fazer um teste


de vazamento em presena de chama
! descoberta ou com um detector de tipo
de chama. M816

ADVERTENCIA: Quando o refrigerante


entra em contato com uma chama
! descoberta, pode formar gases nocivos.
Nunca respirar tais fumaas. SM109A

Dois mtodos so recomendados para testar se h


vazamentos no sistema A/C: teste eletrnico de
vazamentos com OEM1437 e deteco de
vazamento com UV-fluorescente. Qualquer que seja
o mtodo utilizado, os seguintes componentes ou
reas devem ser verificados, sempre procura de
sinais de vazamento - resduo de leo, acmulo de
poeira:

A. Compressor: conexes de linha, superfcies


onde haja a unio de peas, vedao do
compressor para a embreagem.

NOTA: Ao verificar se existem vazamentos na A22090


OEM1437
vedao do compressor, remover o protetor de
poeira e girar o eixo do compressor no sentido
horrio.

B. Condensador: conexes de linha, todas as


juntas soldadas, qualquer dano aparente.

C. Receptor-Secador: conexes de linha.

D. Vlvula De Expanso Trmica: conexes de


linha.

NOTA: Remover a fita de isolamento trmico para


RR00F098
verificar se h vazamentos na vlvula de expanso, Lmpada UV de Deteco de Vazamento e
substituir a fita ao terminar. culos

E. Portas de servio: centro da vlvula sob as


tampas.

F. chaves de presso alta/baixa: verificar ao


redor do corpo de toda a chave onde a chave
est instalada na linha.

G. Mangueiras: conexes de linha onde a


extremidade da mangueira se encontra com o
conector de metal, qualquer rea com dano
aparente ou marca de atrito.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-125

Teste Eletrnico Com OEM1437


Ao realizar deteco eletrnica de vazamento com
OEM1437, siga essas orientaes gerais:

1. Deve haver refrigerante suficiente no sistema


para produzir presses normais (pelo menos 50
psi).

2. Fazer o teste de vazamento em uma rea livre


de vento e de correntes de ar.

3. Operar o trator por tempo o bastante para


circular o refrigerante e produzir presses
normais de sistema.
RD02H049

4. Desligar o trator e o sistema durante o teste de


vazamento.

5. Limpar pontos de leo com estopa limpa.


Solventes podem deixar resduos que podem
confundir o OEM1437.

6. Manter a sonda do detector de vazamentos sob


o ponto a ser verificado, j que o refrigerante
mais pesado que o ar.

7. A sonda do detector de vazamento nunca deve


entrar em contato com o componente sendo
verificado.

8. Se o OEM1437 indicar um vazamento, afastar a


sonda, soprar a rea com ar de oficina limpo e
verificar vazamento com o detector.

9. Caso no se possa detectar um vazamento com


o OEM1437, usar um teste de vazamento
fluorescente UV para localizar o problema.

10. Reparar todos os vazamentos e recarregar o sistema.


Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-126

Deteco de Vazamento Florescente


um traador fluorescente ou solues corantes so O corante, que se dissolve no leo SP-20 PAG do
comumente usados para detectar vazamentos de sistema, particularmente til na deteco de
refrigerante. Seu MX trator recebeu um traador vazamentos intermitentes que ocorrem somente
fluorescente ultravioleta ou corante no sistema A/C quando o sistema est em funcionamento devido a
no momento da fabricao. O corante brilhar em uma mudana de temperatura, altas presses do
amarelo/verde em um ponto de vazamento quando sistema, vibrao ou contato entre componentes.
sob luz ultravioleta.
ADVERTENCIA: Usar culos de segurana
O corante foi testado quanto a compatibilidade com
e luvas impermeveis ao trabalhar com
sistemas HFC-134a e aprovado para uso em todos
os Case IH HFC-sistemas A/C 134a. Ferramentas
! corante fluorescente e teste de vazamento.
M817
especiais tambm esto disponveis para ajudar na
injeo e deteco de vazamentos. Veja
FERRAMENTAS ESPECIAIS, pagina94 nesta Esse corante fluorescente normalmente
Seo. permanecer til ao longo da vida do sistema.
Contudo, havendo um grande vazamento de
refrigerante, limpeza por descarga do sistema ou
falha de grande porte de componente, pode ser
necessrio reintroduzir o corante no circuito de
refrigerao.

Injeo de Corante Fluorescente


Muitos mtodos esto disponveis para a introduo 1. Ferramenta do Injetor de Corante da
de corante em um sistema pela primeira vez ou para Estao de Recuperao com um Sistema
reinjetar corante em um sistema A/C. Selecionar o em Vcuo
mtodo mais adequado s necessidades do 2. Ferramenta do Injetor de Corante da
sistema A/C e ao ponto em que voc est do Estao de Recuperao com um Sistema
processo de manuteno: Carregado
3. Ferramenta de Injetor de Corante Rpida e
Fcil com um Sistema Carregado
4. Porta de leo do Compressor
5. SP-20 PAG Frasco de Retorno de leo
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-127

Ferramenta do Injetor de Corante da Estao de Recuperao com um Sistema em


Vcuo
A ferramenta de injeo de corante R134a foi projetada para ser
utilizada com a estao de reciclagem OEM1415 . 1 2
1. Desconectar a mangueira de baixa presso (azul) da
conexo do flare Acme de 1/2 pol na parte posterior da
estao. Ligar o injetor de corante conexo.
2. Conectar a mangueira de baixa presso ao injetor de
corante.
4
NOTA: O injetor de corante pode ser permanentemente montado 3
estao de reciclagem com os dois furos de rosca na parte
inferior do reservatrio.
RR00F101
Vlvulas mostradas na posio OPEN (aberta).
3. Abrir as vlvulas em cada um dos lados do reservatrio do
injetor de corante. 1. VLVULA VOLTADA 3. VLVULA VOLTADA
PARA A ESTAO DE PARA O TRATOR
4. Recuperar e reciclar o refrigerante do sistema A/C e evacuar RECICLAGEM.
o sistema. 2. TAMPA DO 4. RESERVATRIO
RESERVATRIO
5. Com o sistema em vcuo, fechar as vlvulas em cada um
dos lados do reservatrio do injetor de corante.
6. Remover a tampa do reservatrio e encher o reservatrio
com o contedo de um frasco de corante fluorescente.
Reinstalar a tampa no reservatrio e apertar com firmeza.
7. Abrir a vlvula no lado do trator do reservatrio do injetor de
corante.
8. Recarregar o sistema A/C com a devida quantidade de
refrigerante. Iniciar o processo de recarga e abrir
imediatamente a vlvula no lado da estao do injetor de
corante para evitar a entrada de corante na estao de
carga. O corante ser injetado no sistema durante a
recarga.
9. Instalar um etiqueta de identificao do corante em uma
rea claramente visvel do corpo do compressor prxima s
portas de servio. Isso alertar o pessoal de manuteno no
futuro da presena de corante no sistema.
10. Operar o sistema A/C por cerca de 15 minutos para circular
o corante pelo do sistema. Desligar o sistema e usar a
lmpada UV e os culos para localizar vazamentos. A
localizao exata do vazamento ser mostrada pelo brilho
amarelo-esverdeado do corante.

NOTA: O tempo de operao necessrio para que o corante


penetre em um vazamento e mostra sua posio depender do
tamanho do vazamento. Um vazamento muito pequeno poder
levar horas ou dias de operao do sistema para aparecer.

11. Aps haver reparado o sistema, usar um purificador


de corante fluorescente para remover qualquer trao
de corante ao redor do ponto de vazamento para
evitar falsos diagnsticos no futuro.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-128

Ferramenta do Injetor de Corante da Estao de Recuperao com um Sistema


Carregado

A ferramenta de injeo de corante R134a foi


projetada para ser utilizada com a estao de 1 2
reciclagem OEM1415 .

1. Desconectar a mangueira de baixa presso


(azul) da conexo do flare Acme de 1/2 pol na
parte posterior da estao.

2. Ligar o injetor de corante conexo. 4


3
3. Conectar a mangueira de baixa presso ao
injetor de corante.
RR00F101
Vlvulas mostradas na posio OPEN (aberta).
NOTA: O injetor de corante pode ser
1. VLVULA VOLTADA 3. VLVULA VOLTADA
permanentemente montado estao de reciclagem PARA A ESTAO DE PARA O TRATOR
com os dois furos de rosca na parte inferior do RECICLAGEM.
reservatrio. 2. TAMPA DO 4. RESERVATRIO
RESERVATRIO
4. Abrir as vlvulas em cada um dos lados do
reservatrio do injetor de corante.

5. Recuperar 0,5 lb (0.23 kg) de lquido


refrigerante do sistema. Essa quantidade de
refrigerante atuar como transportador para a injeo de corante.

6. Fechar a vlvula no lado do trator do injetor de 11. Instalar um etiqueta de identificao do corante
corante e continuar a recuperao. Isso retirar em uma rea claramente visvel do corpo do
o refrigerante do reservatrio do injetor de compressor prxima s portas de servio. Isso
corante. alertar o pessoal de manuteno no futuro da
presena de corante no sistema.
7. Fechar a vlvula no lado da estao do injetor
de corante e interromper a recuperao. 12. Operar o sistema A/C por cerca de 15 minutos
para circular o corante pelo do sistema.
8. Remover a tampa do reservatrio e encher o Desligar o sistema e usar a lmpada UV e os
reservatrio com o contedo de um frasco de culos para localizar vazamentos. A localizao
corante fluorescente. Reinstalar a tampa no exata do vazamento ser mostrada pelo brilho
reservatrio e apertar com firmeza. amarelo-esverdeado do corante.

9. Abrir a vlvula no lado do trator do reservatrio NOTA: O tempo de operao necessrio para que o
do injetor de corante. corante penetre em um vazamento e mostra sua
posio depender do tamanho do vazamento. Um
10. Recarregar o sistema A/C com a devida vazamento muito pequeno poder levar horas ou
quantidade de refrigerante removida dias de operao do sistema para aparecer.
anteriormente - 0,5 lb (0,23 kg) Iniciar o
processo de recarga e abrir imediatamente a 13. Aps haver reparado o sistema, usar um
vlvula no lado da estao do injetor de corante purificador de corante fluorescente para
para evitar a entrada de corante na estao de remover qualquer trao de corante ao redor do
carga. O corante ser injetado no sistema ponto de vazamento para evitar falsos
durante a recarga. diagnsticos no futuro.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-129

Ferramenta de Injetor de Corante Rpida e Fcil com um Sistema Carregado

A ferramenta fcil e rpida de injeo de corante


3
R134a foi projetada para inserir o corante em um
sistema carregado. A ferramenta de injeo de
corante dotada de um acoplador rpido para
conexo porta de baixa presso do sistema A/C
do trator, e uma vlvula com um cabo "T" do outro
lado. 2

1. Examinar a extremidade com rosca da vlvula e ver 1


se o ponto da haste da vlvula est nivelado com a 4
arruela de borracha. Se no estiver, girar o cabo "T"
at que o ponto esteja nivelado. 4

2. Aparafusar a almotolia Quick and Easy (rpido e RD01F247

fcil) e a vlvula juntos at que a almotolia 1. ACOPLADOR RPIDO 3. CABO "T"


assente na arruela de borracha. 2. VLVULA 4. ALMOTOLIA DE
ALIMENTAO

NOTA: No girar o cabo "T" por enquanto para


roscar a almotolia.

3. Conectar o acoplador rpido s portas de


servio de baixa presso sob o assento de instruo na cabine.

4. Para purgar o ar da mangueira, soltar 8. Operar o sistema A/C por cerca de 15 minutos para
lentamente a almotolia meia volta ou mais. circular o corante pelo do sistema. Desligar o sistema
Permitir que o refrigerante do sistema A/C force e usar a lmpada UV e os culos para localizar
o ar para fora da mangueira, e depois reapertar vazamentos. A localizao exata do vazamento ser
a almotolia na vlvula. mostrada pelo brilho amarelo-esverdeado do
corante.
5. Girar o cabo "T" no sentido horrio para roscar a
almotolia. NOTA: O tempo de operao necessrio para que o
corante penetre em um vazamento e mostra sua posio
6. Segurar a almotolia de cabea para baixo para depender do tamanho do vazamento. Um vazamento
permitir que seu contedo entre no sistema A/C. muito pequeno poder levar horas ou dias de operao do
Ao trmino, girar o cabo "T" no sentido anti- sistema para aparecer.
horrio para fechar a vlvula. Desconectar a
ferramenta da porta de presso. 9. Aps haver reparado o sistema, usar um
purificador de corante fluorescente para
NOTA: Voc poder precisar operar o trator e o remover qualquer trao de corante ao redor do
sistema A/C por alguns minutos para esvaziar ponto de vazamento para evitar falsos
completamente a almotolia. diagnsticos no futuro.

7. Instalar um etiqueta de identificao do corante em


uma rea claramente visvel do corpo do compressor
prxima porta de servio. Isso alertar o pessoal de
manuteno no futuro da presena de corante no
sistema.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-130

Porta de leo do Compressor

1. Recuperar o lquido refrigerante do sistema A/C.

2. Remover o bujo do enchimento de leo e


adicionar o contedo de um frasco de corante
fluorescente ao compressor.

3. Verificar se o anel-O no bujo do enchimento de


leo e substituir, se necessrio. Reinstalar o
bujo de leo no compressor e aplicar torque
de 11 a 18 lb ft (15 a 24 Nm).

4. Evacuar e recarregar o sistema A/C com a


devida quantidade de refrigerante.
RD02H047

5. Instalar um etiqueta de identificao do corante


em uma rea claramente visvel do corpo do
compressor prxima s portas de servio. Isso
alertar o pessoal de manuteno no futuro da
presena de corante no sistema.

6. Operar o sistema A/C por cerca de 15 minutos


para circu lar o co rante pelo do sistem a.
Desligar o sistema e usar a lmpada UV e os
culos para localizar vazamentos. A localizao
exata do vazamento ser mostrada pelo brilho
amarelo-esverdeado do corante.

NOTA: O tempo de operao necessrio para que o


corante penetre em um vazamento e mostra sua
posio depender do tamanho do vazamento. Um
vazamento muito pequeno poder levar horas ou
dias de operao do sistema para aparecer.

7. Aps haver reparado o sistema, usar um


purificador de corante fluorescente para
remover qualquer trao de corante ao redor do
ponto de vazamento para evitar falsos
diagnsticos no futuro.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-131

SP-20 PAG Frasco de Retorno de leo

NOTA: Este o mtodo menos preferido de injeo


de corante, uma vez que implica em uma medio
muito cuidadosa do leo PAG no frasco e em riscos
de entrada de ar no sistema se o tubo de imerso no
frasco for exposto.

1. Recuperar o lquido refrigerante do sistema A/C.

2. Medir cuidadosamente a quantidade de leo


SP-20 PAG no reservatrio que foi separada do
refrigerante.

3. Colocar o leo novo no frasco de retorno de


leo, mais algum leo adicional para evitar que MK96C043

o tubo de imerso fique descoberto.

4. Colocar o contedo de um frasco de corante


fluorescente no frasco de retorno de leo e
vedar o frasco.

5. Evacuar o sistema e injetar a mistura de leo e


corante no sistema, certificando-se de que o
nvel de leo no frasco de retorno de leo no
fique abaixo do tubo de imerso.

6. Recarregar o sistema A/C com a devida


quantidade de refrigerante.

7. Instalar um etiqueta de identificao do corante


em uma rea claramente visvel do corpo do
compressor prxima s portas de servio. Isso
alertar o pessoal de manuteno no futuro da
presena de corante no sistema.

8. Operar o sistema A/C por cerca de 15 minutos


para circular o corante pelo do sistem a.
Desligar o sistema e usar a lmpada UV e os
culos para localizar vazamentos. A localizao
exata do vazamento ser mostrada pelo brilho
amarelo-esverdeado do corante.

NOTA: O tempo de operao necessrio para que o


corante penetre em um vazamento e mostra sua
posio depender do tamanho do vazamento. Um
vazamento muito pequeno poder levar horas ou
dias de operao do sistema para aparecer.

9. Aps haver reparado o sistema, usar um


purificador de corante fluorescente para
remover qualquer trao de corante ao redor do
ponto de vazamento para evitar falsos
diagnsticos no futuro.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-132

Teste de Vazamento Fluorescente


Para realizar teste de vazamento fluorescente UV:
1. Operar o trator por tempo o bastante para circular o
refrigerante e produzir presses normais de sistema.
2. Desligar o trator e o sistema durante o teste de
vazamento.
3. Usar sempre culos de segurana ultravioleta ao fazer o
teste de vazamentos.
4. Instalar a lmpada em uma bateria de 12 V
completamente carregada ou a uma fonte de 12V
RR00F098
alternativa para um melhor desempenho da lmpada.
5. Projetar a luz ultravioleta de alta intensidade sobre os
vrios componentes, mangueiras e linhas A/C em busca
de uma trilha ou poa brilhante fluorescente que poa
identificar a localizao do vazamento.
6. A lmpada ultravioleta projetada para uso intermitente
somente. A lmpada dotada de um boto de contato
para iluminar por alguns instantes os pontos de
vazamento suspeitos.
7. No trabalhar com a lmpada por mais de 5 minutos.
Caso a lmpada fique desconfortavelmente quente,
interromper a operao.
8. No expor os olhos ou a pele luz ultravioleta. No olhar
diretamente para o facho de luz ultravioleta ou operar a
lmpada sem as lentes de filtro ultravioleta no lugar.
9. Sob luz solar direta ou em qualquer ambiente fortemente
iluminado, utilizar uma cobertura de qualquer tipo sobre
a rea suspeita para reduzir a iluminao externa.l
10. Caso a lmpada no possa ser direcionada diretamente
para um ponto de vazamento suspeito, utilizar espelhos
mecnicos para refletir a luz sobre o local. Ou limpar o
local suspeito de vazamento com uma estopa limpa, e
projetar a luz da lmpada sobre a estopa para verificar a
existncia de traos de corante fluorescente.
11. A localizao exata de um pequeno vazamento ou em
um ponto de conexo ou de vedao pode ser
delimitado ainda mais passando uma pelcula de
soluo de sabo sobre a rea suspeita. Procurar por
bolhas para confirmar o ponto exato do vazamento.
12. Reparar todos os vazamentos e recarregar o sistema.
13. Usar um purificador de corante fluorescente para
remover qualquer trao de corante ao redor do ponto
de vazamento para evitar falsos diagnsticos no
futuro.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-133

PROCEDIMENTO DE LIMPEZA POR DESCARGA DO SISTEMA A/C


Ao fazer a limpeza por descarga, todos os componentes O receptor-secador dotado de uma tela de malha fina para
afetados devem sofrer descarga para eliminar a possibilidade de capturar contaminantes, mas os contaminantes podem penetrar
contaminantes permanecerem no sistema. a tela. Verificar a porta de descarga do receptor-secador para
ver se houve a penetrao de contaminantes na tela. Se houver,
Existem dois mtodos de limpeza por descarga do sistema A/C: a limpeza por descarga individualmente a mangueira entre o
descarga de componente individual e descarga do circuito receptor-secador e a vlvula de expanso e a limpeza da vlvula
completo. O circuito completo o sistema menos compressor, de expanso trmica so apropriadas. Se a vlvula de expanso
receptor-secador e vlvula de expanso trmica. O compressor, trmica estiver avariada, substituir.
o receptor-secador e a vlvula de expanso trmica sempre
sofrem desvio (remoo) durante a limpeza por descarga e Uma limpeza por descarga adicional do sistema alm da vlvula
recebem manuteno individual. O receptor-secador sempre de expanso trmica uma opo do tcnico de servio, que
substitudo toda vez que o sistema limpo por descarga. A quem pode julgar melhor o quanto a contaminao percorreu.
vlvula de expanso, devido a seus pequenos orifcios,
removida do sistema e limpa (ou substituda). O compressor ou Falha do Receptor-Secador
substitudo ou reutilizado, mas NUNCA limpo por descarga.
Receptores-secadores normalmente no falham se substitudos:
O mtodo preferido de limpeza de componentes por descarga e
A. quando o sistema foi aberto antes.
a limpeza individual do componente. Devido ao tamanhoCase IH
dos equipamentos Case e distncia entre os componentes, a B. quando o receptor-secador est em operao por dois
limpeza por descarga do componente individual desalojar e anos ou mais.
limpar mais contam,inao do que a limpeza por descarga do
C. quando o sistema foi aberto por um longo perodo devido
circuito complet o. Quais componentes sero limpos
a um vazamento (mangueiras partidas, conexes soltas),
individualmente depender da fonte de contaminao e
o que permitiu a entrada de ar e umidade no sistema.
deixado discrio do tcnico.
D. quando refrigerante contaminado foi recuperado do
Para sistemas medianamente contaminados, a limpeza completa sistema.
do circuito pode ser usada onde a contaminao seja leo de
refrigerao oxidado ou pequenas quantidades de dessecante Entretanto, se a bolsa de dessecante for perfurada por detritos
do receptor-secador. A limpeza por descarga do circuito de um compressor em falha ou devido ao tempo, partculas de
completo requer pouca desmontagem do sistema, um mnimo de dessecante podem fluir em direo vlvula de expanso
conectores especiais e um tempo mnimo de manuteno. trmica e ao evaporador. Um indicador de falha de receptor-
secador a presena de partculas macias marrom douradas em
As fontes mais provveis de contaminao so falha do sua sada. A vlvula de expanso trmica deve sempre ser
compressor e falha do receptor-secador. verificada aps uma falha de receptor-secador.

Falha do Compressor Se o receptor-secador falhar, deve ser substitudo. A limpeza por


descarga individual da mangueira de lquido entre o receptor-
Um compressor defeituoso geralmente envia detritos para o secador e a vlvula de expanso trmica, e a limpeza da vlvula,
condensador, o receptor-secador e em direo vlvula de tambm so apropriadas.
expanso trmica. Se o compressor falhar internamente, poder
ser substitudo. A limpeza por descarga da mangueira entre o Verificar a linha de suco da vlvula ao compressor e a porta de
compressor e o condensador, da mangueira entre o suco do compressor. Se houver a presena de partculas
condensador e o receptor-secador, e do prprio condensador, marrom douradas, limpar por descarga o evaporador e a linha de
assim como a substituio do receptor-secador, so medidas de suco individualmente. O compressor pode ser reutilizado
manuteno quando houver falha do compressor. APS todos os contaminantes terem sido removidos.
1. Utilizar a vareta de imerso para medir o nvel
Para a maioria dos condensadores Case IH com via de
de leo do compressor.
fluxo nica, a limpeza por descarga eficiente na
remoo de detritos. Para condensadores com vias de 2. Drenar e encher novamente o compressor com
fluxo paralelas, uma vez que a limpeza por descarga toma leo PAG at que o leo drenado esteja livre de
o caminho que oferece a menor resistncia ao redor do partculas.
bloqueio, a substituio do condensador por ser a nica
3. Girar o compressor no sentido horrio para
opo.
verificar se h aderncia causada pela
presena de partculas.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-134

4. Drenar ou acrescentar PAG para devolver o Uma limpeza por descarga adicional uma opo
compressor ao nvel medido pela vareta de do tcnico de servio, que quem pode julgar o
imerso. quanto a contaminao percorreu e quais
componentes foram afetados e requerem
IMPORTANTE: NO PODE ser utilizado solvente substituio.
de descarga na remoo de contaminantes do
compressor.

Ferramentas Necessrias
As seguintes ferramentas so necessrias ao se fazer a limpeza por descarga do sistema A/C ou de seus
componentes:

Power Flush 17550

Kit de Bico de Descarga 17585

Case IHSolvente de Descarga A/C Case, uma


caixa com seis recipientes de um galo cada,
BS33801

Fonte de ar comprimido seco, usar o filtro abaixo


ou equivalente: Filtro/secador de ar coalescente
(Ingersoll-Rand IR5CHE ou Grainger 4KR65).
Secadores de ar do tipo dessecante no devem ser
utilizados.

Adaptadores para conexo de unidades de


RR00F093
descarga aos vrios componentes do sistema A/C. Power Flush 17550
Esses adaptadores podem ser adquiridos em forma
de kit ou montados em oficina.

Mangueira Reforada de Plstico Transparente


para conectar o tanque aos vrios componentes e
pequenas sees para fazer o desvio de
componentes, como o receptor-secador ou a
vlvula de expanso trmica.

Veja FERRAMENTAS ESPECIAIS, pgina 94 nessa


seo.

As ferramentas opcionais incluem:


RP00G007
Regulador de presso para controlar o fluxo para a Kit de Bico de Descarga 17585
unidade de descarga. O regulador deve ser capaz de
entregar 45-90 psi (310-620 kPa) a 4,0 cfm (310 kPa a
0,11 cmm). No exceder 90 psi (620 kPa).

Aferidor de indicao de presso (pode ser parte integrante do regulador de presso)


Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-135

Precaues
O objetivo da descarga e remover contaminantes
ADVERTNCIA: NO utilizar solventes do sistema A/C. O ar utilizado deve ser devidamente
contendo lcool, redutor, purificador de freio filtrado e seco com filtro coalescente, ou voc estar
ou outros solventes no-aprovados. Usar simplesmente substituindo uma fonte de
! somente solvente de descarga aprovado
pela Case IH. Outros agentes de descarga
contaminao por outra, ao usar ar saturado de
umidade e sujeira.
podem danificar os componentes do sistema
A/C. M815 O compressor, o receptor-secador e a vlvula de
expanso trmica devem sofrer desvio (remoo)
O solvente de descarga A/C da Case IH um durante a limpeza por descarga do circuito. O
material perigoso. Ler todos os avisos no recipiente compressor e o receptor-secador podem nunca
do solvente de descarga antes de usar e observar sofrer uma descarga, a vlvula de expanso trmica
as precaues de segurana. pode receber descarga de retorno.
1. O solvente de descarga combustvel. Evitar o
calor, fagulhas e chamas vivas. Manter a tampa do balde de recuperao de
descarga fechada durante a descarga, de modo a
2. Usar somente em rea bem ventilada. Exausto minimizar a circulao de vapores de solvente.
mecnica e um respirador adequado podero
ser necessrios em reas abafadas e N u n c a p e rm i ta q u e o s o l v e nt e d e d e s c a r g a
confinadas, para proteger sua segurana. permanea nas mangueiras ou sobre elas por um
3. Evitar inalar nvoa e vapor. longo perodo de tempo. O excesso de exposio
das mangueiras ao solvente, especialmente a parte
4. Usar culos de segurana contra respingo de externa, pode causar a deformao das
produtos qumicos. mangueiras.
5. Usar luvas de borracha e um avental de
borracha ao manusear o solvente ou No abrir a tampa de enchimento no reservatrio de
componentes de descarga. descarga quando a reservatrio estiver sob
presso. Aliviar a presso antes de remover a
6. Observar todos os regulamentos locais, tampa.
estaduais e federais referentes a descarte
seguro do solvente de descarga usado. M802
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-136

Procedimento de Limpeza de Componente por Descarga com Power Flush


17550
PASSO 52
Todo o refrigerante deve ser recuperado do sistema
antes da limpeza por descarga.
PASSO 53
A unidade power flush 17550 utiliza ar de oficina
para atomizar o solvente de descarga e uma ao
pulsante para remover resduos e contaminantes
dos componentes.
Instalar adaptadores de descarga ao componente a
ser limpo por descarga. Tais adaptadores podem
ser montados em oficina, ou um jogo d conexes de
descarga A/C universal est disponvel - Modelo
17582.

RP00G013
Evaporador e Conexes Universais Mostrados

PASSO 54
Encher o reservatrio de descarga em 3/4 de sua
capacidade com solvente de descarga aprovado
pela Case IH. No encher demais o reservatrio
ou isso causar a restrio da ao pulsante da
unidade.

RD00H200

PASSO 55
Fechar as vlvulas de ar e de descarga.
1

RD00H201
1. VLVULA DE AR 2. VLVULA DE DESCARGA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-137

PASSO 56
Remover o acoplador rpido da mangueira do
tanque de descarga do bujo de evaporao.

RP00G018

PASSO 57
Conectar o acoplador rpido da mangueira do
tanque de descarga a uma extenso ou a uma
mangueira de adaptador.

RD00H203

PASSO 58
Conectar ar de oficina LIMPO e SECO ao acoplador
rpido da vlvula de descarga.

RD00H202
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-138

PASSO 59
Conectar as mangueiras de descarga e drenagem
aos adaptadores de descarga nos componentes
sendo limpos por descarga, de modo que o
solvente de descarga se mova no sentido oposto ao
do fluxo de refrigerante - descarga de retorno.
prefervel uma mangueira reforada transparente
para monitorar a condio e remoo do solvente
usado.

IMPORTANTE: Prender a tampa do balde de


retorno de modo que todos os vapores de descarga 1
2
passem atravs do filtro do balde.
RD00H204
1. DA BOMBA DE 2. PARA O BALDE DE
NOTA: A descarga de retorno feita primeiro para DESCARGA RETORNO
deslocar quaisquer contaminantes, e depois a
descarga adiante realizada para remover os
contaminantes.

PASSO 60
Abrir a vlvula de ar de 1/2 a 3/4 de volta.
1
IMPORTANTE: No exceder essa taxa de entrega
de ar. Essa taxa entrega um galo por minuto de
solvente de descarga, o que ideal para as
aberturas dos orifcios nos componentes sofrendo a
descarga.
Girar a vlvula de descarga para a posio
DESCARGA e fazer a limpeza ps-c arga do 2
componente por 30 segundos.

RD00H205
1. VLVULA DE AR 2. VLVULA DE DESCARGA

PASSO 61
Fechar as vlvulas de ar e de descarga. Inverter as
conexes da mangueira para fazer a descarga
adiante. Abrir as vlvulas de descarga e de ar e
repetir a descarga at que o solvente esteja
transparente.

2 1

RD00H206
1. DA BOMBA DE 2. PARA O BALDE DE
DESCARGA RETORNO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-139

PASSO 62
Colocar a vlvula de descarga na posio AIR.
Deixar fluir ar atravs do componente at no haver
descarga perceptvel de nvoa.

NOTA: A presso de ar o nico meio de remover o


solvente de descarga do sistema A/C, e nenhum
solvente deve permanecer no sistema quando este
for evacuado e recarregado. Girar o componente de
modo que a gravidade possa ajudar na remoo do
solvente.

RD00H207

PASSO 63
Colocar a vlvula de descarga na posio CLOSED
(fechada). Desconectar as mangueiras de descarga
e de dreno e os adaptadores do componente.

RD00H208

PASSO 64
Instalar o acoplador rpido da mangueira do tanque
de descarga no bujo de evaporao para evitar a
evaporao do solvente restante no tanque durante
a armazenagem.
Veja Procedimentos Ps-Limpeza por Descarga,
pgina 147.

RP00G018
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-140

Procedimento de Limpeza Completa por Descarga do Sistema com Power


Flush 17550
PASSO 65
Todo o refrigerante deve ser recuperado do sistema
antes da limpeza por descarga.

PASSO 66
A unidade power flush 17550 utiliza ar de oficina
para atomizar o solvente de descarga e uma ao
pulsante para remover resduos e contaminantes
dos componentes.
Encher o reservatrio de descarga em 3/4 de sua
capacidade com solvente de descarga aprovado
pela Case IH. No encher demais o reservatrio
ou isso causar a restrio da ao pulsante da
unidade.

RD00H209

PASSO 67
Remover o receptor-secador e juntar as mangueiras
com uma mangueira de adaptador. Descartar o
receptor-secador.

RI00G029

PASSO 68
Remover a vlvula de expanso trmica e usar
adaptadores pra conectar as linhas de mangueira
ao evaporador.

RI00G018
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-141

PASSO 69
Desconectar as linhas de suco e descarga do
compressor. Instalar adaptadores de descarga nas
linhas.

RH01F112
Conexes de Descarga A/C Universais
M t d
PASSO 70
1
Fechar as vlvulas de ar e de descarga.

RD00H200
1. VLVULA DE AR 2. VLVULA DE DESCARGA

PASSO 71
Remover o acoplador rpido da mangueira do
tanque de descarga do bujo de evaporao.

RP00G018
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-142

PASSO 72
Conectar o acoplador rpido da mangueira do
tanque de descarga a uma extenso ou a uma
mangueira de adaptador.

RD00H203

PASSO 73
Conectar ar de oficina LIMPO e SECO ao acoplador
rpido da vlvula de descarga.

RD00H202

PASSO 74
Conectar as mangueiras de descarga e drenagem
aos adaptadores nas linhas do compressor, de
modo que o solvente de descarga se mova no
sentido oposto ao do fluxo de refrigerante -
descarga de retorno. Conectar a mangueira do
tanque de descarga linha de suco. Conectar a
mangueira ao balde de retorno linha de descarga.
prefervel uma mangueira reforada transparente
para monitorar a condio e remoo do solvente
usado.

NOTA: A descarga de retorno feita primeiro para


deslocar quaisquer contaminantes, e depois a
descarga adiante realizada para remover os 2
contaminantes.

NOTA: As portas de suco e descarga no


compressor so marcadas com as letras S e D,
respectivamente. 1

IMPORTANTE: Prender a tampa do balde de


retorno de modo que todos os vapores de descarga RH01F112
passem atravs do filtro do balde. 1. DO TANQUE DE 2. PARA O BALDE DE
DESCARGA RETORNO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-143

PASSO 75
Abrir a vlvula de ar de 1/2 a 3/4 de volta.
1
IMPORTANTE: No exceder essa taxa de entrega
de ar. Essa taxa entrega um galo por minuto de
solvente de descarga, o que ideal para as
aber turas dos orifcios no circuito sofrendo a
descarga.
Colocar da vlvula de descarga na posio FLUSH
(descarga) e fazer a descarga do circuito at que o 2
solvente aparea transparente na mangueira de
retorno para o recipiente de descarte de solvente.
RD00H205
1. VLVULA DE AR 2. VLVULA DE DESCARGA

PASSO 76
Fechar as vlvulas de ar e de descarga. Inverter as
conexes da mangueira para fazer a descarga
adiante. Conectar a mangueira do tanque de
descarga linha de descarga. Conectar a
mangueira ao balde de retorno para a linha de
suco. Abrir as vlvulas de descarga e de ar e
repetir a descarga at que o solvente esteja
transparente.

RH01F112
1. DO TANQUE DE 2. PARA O BALDE DE
DESCARGA RETORNO

PASSO 77
Colocar a vlvula de descarga na posio AIR.
Deixar fluir ar atravs do circuito at no haver
descarga perceptvel de nvoa.

NOTA: A presso de ar o nico meio de remover o


solvente de descarga do sistema A/C, e nenhum
solvente deve permanecer no sistema quando este
for evacuado e recarregado.

RD00H207
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-144

PASSO 78
Colocar a vlvula de descarga na posio CLOSED
(fechada). Desconectar as mangueiras de descarga
e de dreno e os adapta do res das linhas do
compressor.
Instalar o acoplador rpido da mangueira do tanque
de descarga no bujo de evaporao para evitar a
evaporao do solvente restante no tanque durante
a armazenagem.
Veja Procedimentos Ps-Limpeza por Descarga,
pgina 147.
RP00G018
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-145

Retorno de Descarga da Vlvula de Expanso Trmica ou da Linha de


Refrigerante
PASSO 79
O bico de descarga 17585 pode ser utilizado para
fazer a descarga de retorno da vlvula de expanso
trmica ou da linha de refrigerante. O solvente
adicionado a um recipiente, e depois o recipiente
pressurizado com ar de oficina LIMPO e SECO.
Bombear o gatilho no bico de descarga para uma
descarga mais eficaz.

RP00G007

PASSO 80
Para encher o recipiente, remover o conjunto da
tampa. No adicione mais de 590 ml de solvente de
enxage Case IH ao recipiente. Recolocar o
conjunto da tampa.

RP00G008

PASSO 81
Pressurizar o recipiente com um mximo de 90 psi
(620 kPa) de ar de oficina LIMPO e SECO.

RP00G009
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-146

PASSO 82
Conectar a mangueira com o bico de descarga ao
recipiente.

RP00G010

PASSO 83
NOTA: Para evitar o refluxo de spray, pressionar a
ponta cnica de borracha no bico para dentro da
abertura da linha de refrigerante ou da vlvula de
expanso trmica durante a limpeza por descarga.
Ao fazer a limpeza por descarga de retorno na
vlvula de expanso trmica, as portas de suco e
de descarga devem ser limpas por descarga em
sentidos diferentes. Coletar o solvente usado em um
recipiente adequado para descarte.

PASSO 84 RP00G011
Fazer a limpeza por descarga de retorno da porta
Usar ar de oficina LIMPO e SECO para fazer a
de descarga.
purga do solvente e secar a vlvula.

RP00G012
F li d d t d t
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-147

Procedimentos Ps-Limpeza por Descarga


PASSO 85
identificar e remover a fonte de contaminao.
PASSO 86
Reconectar todas as conexes usando anis-O
c o m p a t v e i s c o m H N B R v e r d e H F C -1 3 4 a .
Lubrificar os anis-O com leo mineral antes da
instalao.

RP00G006

PASSO 87
Instalar um novo receptor-secador.

NOTA: O receptor-secador deve ser recolocado logo


antes do sistema ser colocado em vcuo profundo,
para evitar a saturao com umidade.

RD05E030

PASSO 88
Limpar ou substituir a vlvula de expanso trmica.

RP00G011
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-148

PASSO 89
Instalar um novo compressor, se necessrio.

RD02H039

PASSO 90
Ajustar o nvel de leo SP-20 PAG no sistema.
Quando cada componente tiver sido limpo por
descarga, algum leo SP-20 PAG ter sido
removido do sistema. Seguir as seguintes
orientaes ao ajustar o leo PAG:
Caso o compressor deva ser substitudo e todo o
sistema tenha sido limpo por descarga, o novo
compressor conter todo o SP-20 PAG necessrio e
no ser preciso qualquer ajuste adicional.
Caso o compressor no deva ser substitudo e todo
o sistema tenha sido limpo por descarga, drenar o
RD02H047
leo do compressor para remover quaisquer
contaminantes remanescentes. Adicionar de volta
ao compressor um recipiente, 8.5 oz (250 ml), de
leo SP-20 PAG novo. (Algum leo, cerca de 1,2 oz
(35 ml) permanecer no compressor, mesmo depois
deste ter sido drenado.)
Caso todo o sistema no tenha sido limpo por
descarga, drenar o leo do compressor a ser
instalado. Adicionar de volta leo SP-20 PAG
equivalente a 8,5 oz (250 ml) menos a quantidade
de leo ainda nos componentes que no sofreram
limpeza por descarga. Usar a tabela abaixo.

NOTA: O total de leo PAG do sistema deve ser de


9,6 oz (285 ml) e cerca de 1,2 oz (35 ml)
permanecero em um compressor drenado.

Quantidade de leo
Componente Limpo
SP-20 PAG a Ser
por Descarga
Adicionada
Condensador 48,19 g (50 ml)
Evaporador 39,69 g (40 ml)
Receptor-Secador 24,10 g (25 ml)
Cada Mangueira 9,64 g (10 ml)
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-149

Uma vez que o sistema tenha sido aberto por um tempo prolongado, muito importante colocar o sistema em
vcuo profundo para remover toda da umidade. Evacuar o sistema por pelo menos 45 minutos a um vcuo de
29,5 pol (0,75 mm) de mercrio.

Verificao Final do leo do Sistema 3. Recuperar o lquido refrigerante do sistema.


Utilizar o mtodo de vareta de imerso para
Aps o sistema ter sido colocado em vcuo verificar o nvel de leo PAG do compressor. Se
profundo e recarregado, necessrio, ajustar o nvel do leo. See Dipstick
1. Operar o sistema A/C por 15 minutos para Method, page 80.Para todos os tratores, the o
circular completamente o leo PAG pelo do nvel de leo deve cobrir cinco linhas da vareta
sistema. de imerso.

2. Instalar o conjunto de manmetro e testar se o 4. Esvaziar e recarregar o sistema


sistema A/C opera adequadamente, com base
na tabela de presso e temperatura da Pgina
123.

IMPORTANTE: Se o nvel de leo tiver sido medido


e ajustado devidamente conforme as orientaes, a
Etapas 3 e 4 so desnecessrias.

Descarte de Solvente de Descarga


Nunca reutilizar solventes de descarga Nos Estados Unidos, a SAFETY-KLEEN far a
contaminados. reciclagem do solvente usado. Para mais
informaes sobre o programa de reciclagem da
A boa administrao dos nossos recursos naturais SAFETY-KLEEN, ligar para 800-323-5040
so assunto de todos. O solvente de enxage Case
IH um material perigoso. Nunca descartar o
solvente derramando-o em ralo ou tratando-o como
r e j e it o s o l v e l e m g u a . O b s e r v a r to d o s o s
regulamentos locais, estaduais e federais ao
descartar o solvente.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-150

COMPONENTES do SISTEMA de A/C

Componentes da Caixa HVAC da Cabine - Controle Automtico de


Temperatura
1. CONTROLADOR ATC
2. CONJUNTO VENTILADOR DO MOTOR
3. VLVULA DO CONTROLE DO AQUECIMENTO (NO
MOSTRADA)
4. ACIONADOR DE VELOCIDADE DO SOPRADOR
1 2
5. REL DA EMBREAGEM DO COMPRESSOR
6. SENSOR DE TEMPERATURA DA CABINE
7. SENSOR DE TEMPERATURA DO EVAPORADOR
8. VLVULA DE EXPANSO TRMICA
9. COMUTADOR DE BAIXA PRESSO
10. CONJUNTO DO EVAPORADOR/AQUECEDOR

RD06A191

7 4

6
5

RD02G075

8 9
10

RD02G102
Fita Trmica Retirada para maior Claridade
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-151

Componentes da Caixa HVAC da Cabine - Controle Automtico de


Temperatura

5 9 2
4
15
3

6
8
10

11 12
14

13

16
17

RH05H006
11. CONJUNTO DA TAMPA 17. CONJUNTO DO EVAPORADOR/ 23. SOLDA DA BASE
AQUECEDOR
12. CONTROLADOR ATC 18. TUBO DA LINHA DE SUCO A/C 24. CONJUNTO DA CAIXA DO
EVAPORADOR
13. ACIONADOR DE VELOCIDADE DO 19. TUBO DA LINHA DE LQUIDO A/C 25. VLVULA DE EXPANSO TRMICA
SOPRADOR
14. CONJUNTO DO SOPRADOR 20. MANGUEIRA DE ALIMENTAO DO 26. MANGUEIRA DO DRENO
AQUECEDOR
15. INTERRUPTOR DE PRESSO BAIXA 21. MANGUEIRA DE RETORNO DO 27. VLVULA DE RETENO
A/C AQUECEDOR
16. CONJUNTO DA VLVULA DE 22. SENSOR DE TEMPERATURA DO
CONTROLE DO AQUECEDOR SENSOR
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-152

Componentes HVAC da Cabine - Sistemas Padro


1. CONTROLADOR PADRO
2. REL DA EMBREAGEM DO COMPRESSOR
3. CONJUNTO DO EVAPORADOR/AQUECEDOR
4. SENSOR DE TEMPERATURA DO EVAPORADOR
1
5. FUNDO DA CAIXA HVAC
2
6. VLVULA DE CONTROLE DO AQUECEDOR
7. VLVULA DE EXPANSO TRMICA
8. COMUTADOR DE BAIXA PRESSO
9. CONJUNTO MOTOR VENTILADOR COM RESISTORES

RD02G092
9
4

3
5

RD02G090

RD02G093

RD02G095

8
7

RD02G096
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-153

Componentes HVAC da Cabine - Sistemas Padro

1
17

14
7
6
4A
13 9

10

8 4B
2
16

18
15
19 12 3
11

RI99M043

1. CONJUNTO DA TAMPA 6. COMUTADOR DE BAIXA PRESSO 13. SENSOR DE TEMPERATURA DO


EVAPORADOR
2. CONTROLADOR A/C PADRO 7. CONJUNTO DA BOBINA DO 14. SOLDA DA BASE
EVAPORADOR/AQUECEDOR
3. CONJUNTO DO SOPRADOR 8. CONJUNTO DA VLVULA DE CONTROLE 15. CONJUNTO DA CAIXA DO
DO AQUECEDOR EVAPORADOR
4. CONJUNTO DO RESISTOR 9. TUBO DA LINHA DE SUCO A/C 16. VLVULA DE EXPANSO TRMICA
A. RESISTOR 10. TUBO DA LINHA DE LQUIDO A/C 17. REL DA EMBREAGEM
B. SUPORTE DE MONTAGEM 11. MANGUEIRA DE ALIMENTAO DO 18. MANGUEIRA DO DRENO
AQUECEDOR
5. CHICOTE ELTRICO (NO 12. MANGUEIRA DE RETORNO DO 19. VLVULA DE RETENO
MOSTRADA) AQUECEDOR
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-154

Componentes do chassis

5 SUPERIOR

8
6

LADO DIREITO

4 3

DIANTEIRA 1

1. SECADOR DO RECEPTOR
2. CONDENSADOR
3. COMPRESSOR
4. COMUTADOR DA
PRESSO ALTA
5. TUBO DE PRESSO
6. TUBO DE SUCO
7. FORNECIMENTO DO
AQUECEDOR
8. RETORNO DO
AQUECEDOR

RI06A024, RI06A025, RI06A026


Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-155

EMBREAGEM DO COMPRESSOR DO A/C

Remoo da Embreagem
NOTA: Esse procedimento mostra um compressor com seis parafusos prendendo o protetor de poeira
na embreagem. Se a unidade tem trs parafusos Torx para fixao do protetor de poeira e diferem
somente dessa maneira.
PASSO 91
Ver esta seo para a remoo do compressor.
Limpar as superfcies externas do compressor antes
de realizar qualquer trabalho no compressor.

A21250

PASSO 92
Remover os trs parafusos Torx no protetor de
poeira da embreagem.

A21251

PASSO 93
Remover o protetor de poeira da embreagem.

A21252
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-156

PASSO 94
Remover a porca de reteno da placa dianteira.
Usar uma chave de boca especial do conjunto de
ferramentas de servio para evitar que a placa e o
eixo girem.

A21253

PASSO 95
Instalar um puxador especial do conjunto de
ferramentas de servio na placa dianteira da
embreagem.

A21254

PASSO 96
Girar o parafuso central para retirar a embreagem
da placa.

A21255
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-157

PASSO 97
Remover o(s) calo(s) do eixo.

A21256

PASSO 98
Remover cuidadosamente o protetor de poeira.

A21257

PASSO 99
Remover a chave do eixo do rotor.

A21258
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-158

PASSO 100
Remover o anel elstico externo para o conjunto de
rolamento e polia.

A21260

PASSO 101
Instalar os colares internos do puxador especial na
ranhura da polia. Instalar a ferramenta especial no
eixo. Apertar os parafusos de montagem com a
mo.

A21261

PASSO 102
Girar o parafuso central no puxador.

A21262
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-159

PASSO 103
Remover o conjunto de polia e rolamento.

A21263

PASSO 104
Remover o anel elstico do conjunto da bobina da
embreagem.

A21265

PASSO 105
Desconectar a presilha do fio.

A21264
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-160

PASSO 106
Remover o conjunto da bobina da embreagem.

A21266

PASSO 107
Remover o anel elstico interno e remover o
rolamento da polia.

A21267
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-161

Vista Explodida da Embreagem

2
3 6
7
4

1016L9
1. CONJUNTO DA BOBINA 4. PROTETOR DE POEIRA 7. PROTETOR DE POEIRA
DO ROLAMENTO
2. POLIA 5. CHAPA DIANTEIRA: 8. COMPRESSOR
3. ROLAMENTO 6. CALO(S)

Substituio da Embreagem do Compressor


PASSO 108
Mtodo 1: Usar um ampermetro, um voltmetro e
uma bateria de 12 V para verificar a amperagem da
bobina da embreagem. A passagem de corrente
deve ficar entre 3,6 a 4,2 amperes a 12 volts.
Uma leitura de mais de 4,2 amperes indica um curto
dentro da bobina. 1
A ausncia de leitura de amperagem indica um 2
circuito aberto na bobina.
Substituir a bobina da embreagem se a leitura de
amperagem no estiver correta.
102L7
OU 1. AMPERMETRO 2. BATERIA DE 12 V
Mtodo 2: Medir a resistncia. A resistncia deve
ser de 2,86 a 3,3 ohms. Substituir a bobina da
embreagem se a leitura da resistncia no estiver
correta.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-162

PASSO 109
Instalar um novo conjunto da bobina da
embreagem. Alinhar a bobina de modo que o fio
esteja prximo do furo de montagem da presilha.

A21266

PASSO 110
Instalar a presilha do fio da bobina.

A21264

PASSO 111
Instalar o anel elstico no conjunto da bobina da
embreagem.

A21265
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-163

PASSO 112
Instalar o rolamento na polia e instalar o anel
elstico interno.

A21267

PASSO 113
Colocar a polia e o conjunto do rolamento no cubo
do alojamento dianteiro. Instalar um acionador no
conjunto da polia. Certificar-se de que a ferramenta
esteja na corredia interna do rolamento.

RR99D245

PASSO 114
Apoiar o compre ssor nas quatro orelha s de
montagem da parte posterior do compressor.
Colocar o conjunto da polia no cubo do alojamento
dianteiro. Certificar-se de que o rolamento esteja
contra o fundo do cubo.

RR99D245
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-164

PASSO 115
I n s t a l a r o a n e l e l s t i c o e x t e r n o n o c u b o d o
alojamento dianteiro.

A21260

PASSO 116
Instalar a chave no eixo do rotor.

A21259

PASSO 117
Instalar o protetor de poeira do rolamento no
dimetro interno. Colocar o acionador do kit de
ferramentas especiais sobre o protetor de poeira.

A21269
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-165

PASSO 118
Instalar o protetor de poeira.

A21270

PASSO 119
Instalar o(s) calo(s) no eixo do rotor.

A21256

PASSO 120
Instalar a placa dianteira no eixo do rotor. Certificar-
se de que as chavetas da placa estejam alinhadas
com a chave do eixo. Instalar o acionador sobre o
eixo.

A21271
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-166

PASSO 121
Usar um martelo para bater levemente na placa e
coloc-la no eixo. Certificar-se de que a placa esteja
contra os calos da embreagem. medida que a
placa colocada no eixo, pode-se perceber uma
diferena no som das batidas quando a placa
estiver totalmente instalada.

A21272

PASSO 122
Instalar a porca no eixo do rotor. Usar uma chave de
boca e uma chave de torque para apertar a porca
com um torque de 11 a 15 lb ft (15 a 20 Nm).

A21253
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-167

PASSO 123
Dois mtodos podem ser utilizados para medir e
a j u s t a r a p a s s a g e m de a r e n t r e a p l a c a d e
embreagem e a polia.

Dial Magntico - Montar um indicador de dial de


base magntica na face externa da polia, para que
no haja interferncia com a placa de embreagem.
Aplicar o massa da bateria ao corpo do compressor
e ao fio de 12V B+ da embreagem. Posicionar o
ponteiro do indicador de dial na superfcie plana do
dimetro externo da placa de embreagem, a meio
caminho entre os dois rebites externos ou em uma
MK98E341
das cabeas de rebite externo. O curso da placa de
embreagem deve medir de 0,016 a 0,031 pol (0,41
to 0,79 mm). Essa medio deve ser feita entre
cada um dos trs rebites ou em cada cabea de
rebite externo para obter uma medio mdia. Se
necessrio, levantar ligeiramente ou empurrar para
baixo a placa para igualar a passagem.

Aferidor de Vela - Se um indicador de dial no


estiver disponvel para verificar a folga da
passagem de ar, um Aferidor de Vela com 90
calibradores de arame pode ser usado para
verificar em campo a passagem inicial de ar.
Deslizar o fio entre a placa de embreagem e a polia
e verificar a passagem nos trs rebites. A folga deve RD99M052

ser de 0,016 a 0,031 pol (0,41 a 0,79 mm). A


passagem deve estar por igual ao redor da placa.
Se necessrio, levantar ligeiramente ou empurrar
para baixo a placa para igualar a passagem.

NOTA: Se a passagem no estiver de acordo com as especificaes acima, remover a placa dianteira, ou
adicionar ou retirar calos, conforme necessrio.

PASSO 124
da embreagem. Instalar o protetor de poeira.

A21252
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-168

PASSO 125
Instalar e apertar os trs parafusos Torx que
prendem o protetor de poeira embreagem do
compressor. Aplicar torque de 5 a 8 lb ft (7 a 11
Nm).

A21251
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-169

COMPRESSOR DO A/C

Verificao ou Ajuste do Nvel de leo


Uma vez que o refrigerante seja recuperado como Durante uma manuteno normal - recuperao,
gs, durante uma recuperao tpica somente cerca evacuao e recarga, o leo simplesmente
de 25% do leo no sistema A/C do veculo injetado de volta no sistema durante o processo de
recuperado e separado. Os outros 75% recarga. Usar o mtodo da vareta de descarga para
permanecem no sistema fechado normalmente no verificar o nvel de leo do compressor ou para
lado de baixa presso. (Esses percentuais so ajustar o nvel de leo quando ocorrer quaisquer
representativos e vo variar de acordo com o das seguintes situaes:
fabricante da unidade de recuperao) O nico
A. Mangueira de refrigerante partida.
mtodo confivel de determinar se o sistema A/C
tem a quantidade correta de leo o mtodo da B. Grande vazamento de refrigerante.
vareta de medio.
C. Vazamento do compressor.
O excesso de leo no sistema fechado causa uma D. Componentes do sistema substitudos ou
condensao deficiente e reduo da refrigerao, danificados.
uma vez que o leo se acumula nas superfcies do
E. Um novo compressor instalado.
evaporador e do condensador. Pouco leo no
sistema resulta em uma lubrificao deficiente, o
IMPORTANTE: Caso um novo compressor deva ser
que equivale a uma circulao deficiente de
instalado, seu nvel de leo deve ser ajustado para
refrigerante e reduo da eficincia do compressor
combinar com o volume de leo do compressor
e altas presses. Ambas as condies acentuam, o
removido.
desgaste do sistema e encurtam a vida do sistema.
NOTA: O leo SP-20 PAG deve ser
Essas condies no so passveis de
acrescentado sempre que um componente for
autocorreo.
removido.

Mtodo de Injeo

PASSO 126
AOEM1415 tem um sistema de injeo para retornar
leo SP-20 PAG novo igual quantidade recolhida
ao final do processo de evacuao.
Para acrescentar o leo novo, ajustar o anel-O ao
redor do frasco de retorno de leo de acordo com o
nvel de carga de leo necessrio. 2

NOTA: Se 2,4 oz (71 ml) foram recuperadas no


reservatrio de leo, 2,4 oz (71 ml) de SP-20 PAG
novo devem ser retornadas. 1
Abrir a vlvula de injeo de leo para acrescentar
MK96C043
leo ao sistema. Fechar a vlvula quando o nvel de 1. FRASCO DE RETORNO 2. VLVULA DE INJEO
leo alcanar o anel-O. DE LEO DE LEO

IMPORTANTE: No deixar o nvel de leo cair


abaixo do tubo de imerso no frasco de retorno, ou
haver entrada de ar no circuito de refrigerao.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-170

Mtodo de Vareta

PASSO 127
Quando todo o refrigerante tiver sido recuperado,
remover o bujo do enchimento de leo.

RD02H047

PASSO 128
Usar um soquete Torx para remover os trs
parafusos, e remover o protetor de poeira da
embreagem. usar uma chave para girar o eixo do
compressor no sentido horrio at que as partes
internas estejam em uma posio que permita a
insero da vareta de imerso.
MTODO ALTERNATIVO: Usar um fio de ligao
para alimentar 12 V B+ embreagem do
compressor e girar manualmente.

RD02H024

PASSO 129
Colocar a vareta de imerso no furo de enchimento
de leo at a posio de parada. Certificar-se de
que a vareta de imerso esteja completamente
inserida at a parada. A parada da vareta de
imerso deve estar nivelada com a protuberncia
do furo de enchimento.
Tome vrias leituras para garantir a preciso. O nvel do
leo deve cobrir cinco marcar no medidr de leo.

NOTA: A ilustrao mostra uma vista frontal do


compressor, com o protetor de poeira removida e as
posies adequadas do contrapeso para insero da RB99N057

vareta de imerso.

IMPORTANTE: Quando o compressor for recolocado, o


compressor antigo deve ser drenado e o volume de leo
medido. Essa quantidade de leo novo deve ser colocada
no compressor substituto aps este ter sido drenado. Ou
usar a vareta de imerso para medir e combinar o nvel de
leo do compressor substituto com o nvel de leo do
compressor antigo.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-171

PASSO 130
Se o nvel de leo estiver correto, acrescentar e
retirar leo de acordo com o nvel de leo correto
acima. Sempre acrescentar leo em pequenas
quantidades para evitar transbordamento. Para
retirar leo, o compressor deve ser removido ou
drenado.

IMPORTANTE: Usar somente leo SP-20 PAG.

PASSO 131
Verificar se o anel-O no bujo do enchimento de
leo e substituir, se necessrio. Instalar o bujo e
apert-lo com torque de 11 a 18 lb ft (15 a 24 Nm).

RD02H046
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-172

Remoo do Compressor
PASSO 132
Abra o cap e remova o painel direito para acesso
correia de acionamento do ventilador.
Recupere o refrigerante.

RD02H035

PASSO 133
Usar uma chave de catraca de 1/2 pol no tensor da
correia para aliviar a presso da correia e remover a
correia da polia do compressor.

RD02H038

PASSO 134
Desconecte o cabo da embreagem do compressor
sobre as portas de teste nas tubulaes de
admisso e descarga.

RD02H034
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-173

PASSO 135
Desconecte o interruptor de alta presso no
conector.

RD02H033

PASSO 136
Desconecte a tubulao de alta presso da porta
de descarga. Instalar as tampas protetoras nas
portas e linhas abertas.

RD02H040

PASSO 137
Prenda a conexo de 90 porta de admisso e
desconecte a tubulao de baixa presso da
conexo. Remova a conexo de 90 da porta de
admisso. Instalar as tampas protetoras nas portas
e linhas abertas.

RD02H042
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-174

PASSO 138
Remova os trs parafusos de montagem e remova o
conjunto do compressor/embreagem do trator para
manuteno ou substituio.

NOTA: Marque a localizao da massa do terminal


anular no parafuso frontal dianteiro.

RD05N108
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-175

Instalao do Compressor
IMPORTANTE: Caso um novo compressor deva ser instalado, seu nvel de leo deve ser ajustado para combinar
com o volume de leo do compressor removido. See Verificao ou Ajuste do Nvel de leo, page 169.

PASSO 139
Instale o compressor com os trs parafusos
removidos anteriormente. Aplicar torque de 29 4 ft
lb (39 4 Nm).

IMPORTANTE: Instale a massa do terminal anular


n o p a ra f u s o d i a n te i r o s u p e r i o r a o i n s t a l a r o
compressor.

RD05N108

PASSO 140
Remova a capa protetora lentamente e instale um
cotovelo 90 na entrada de admisso no
compressor.

NOTA: Tenha cuidado ao remover as tampas num


compressor novo, compressores novos esto
pressurizados quando so fornecidos.

RD02H043

PASSO 141
Instale um novo O ring e conecte a tubulao de
baixa presso no cotovelo 90. Prenda o cotovelo
com uma chave ao conectar a tubulao.

NOTA: Lubrificar os anis-O com leo mineral antes


da instalao.

RD02H044
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-176

PASSO 142
Remover lentamente a tampa protetora, instalar um
anel-O novo e conectar a linha de presso alta
porta de descarga do compressor.

NOTA: Lubrificar os anis-O com leo mineral antes


da instalao.

RD02H041

PASSO 143
Desconecte o interruptor de alta presso no
conector.

RD02H033

PASSO 144
Desconectar a embreagem do chicote eltrico.

RD02H034

PASSO 145
Usar uma chave de catraca de 1/2 pol no tensor da
correia para aliviar a tenso e instalar a correia.
Reinstale o painel direito.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-177

CONDENSADOR E RECEPETOR-SECADOR

Condensador
PASSO 146
Manter as aletas do secador limpas e retas para 1
garantir um mximo fluxo de ar atravs do
condensador e do radiador todo o tempo. Usar ar
comprimido ou uma escova macia para limpar o
condensador. Verificar tambm e limpar a tela da
grade e o radiador. Um fluxo mximo de ar evita o
superaquecimento do motor e possibilita uma
operao A/C mais eficiente. Remova o pino (1) e
abra o condensador para facilitar a limpeza.

I M P O R TA N T E : U m a v e z q u e a s a l e t a s d o
condensador se dobram com facilidade e so
RD05J056
afiadas, tomar cuidado ao limpar o condensador.

PASSO 147
Recupere todo o refrigerante antes de substituir/
fazer manuteno (n)o condensador/radiador de
combustvel.
Use o mtodo de duas mos e duas chaves para
de scone ctar e rec onec tar as tubu la es ao
condensador.
Tampe todas as mangueiras A/C enquanto o
radiador de combustvel/condensador
desonectado do circuito.

RD05A170
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-178

PASSO 148
Remova a braadeira da mangueira de refrigerao
hidrulica (1). Remova os parafusos superior (2) e
inferior (3) do radiador de combustvel/condensador 2
para substituir a unidade.

RD05E030

RD05E035

PASSO 149
Ao instalar um novo condensador, tambm instale novos
O rings nas mangueiras A/C antes de reconect-las.
Lubrificar os anis-O com leo mineral antes da
instalao.
Use o mtodo de duas mos e duas chaves ao
conectar a mangueira desde o compressor ao
receptor/secador.

RD06A172
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-179

Receptor-Secador
PASSO 150
Substituir o receptor-secador se:
A. O sistema tiver sido aberto anteriormente.
B. O receptor-secador tiver sido usado por dois
anos ou mais.
C. A desmontagem mostrar partculas pequenas
de material de remoo de umidade
(partculas douradas ou marrons).
D. Se o sistema tiver sido aberto por um longo
perodo devido a um vazamento (mangueiras
partidas, conexes soltas), o que permitiu a
RD05E030
entrada de ar e umidade no sistema.
E. Se o refrigerante contaminado foi recuperado
do sistema.
O direcionamento do receptor-secador crtico.
Certificar-se de que o flange de sada esteja dentro
dos 5 graus de nvel real (o decalque deve estar
voltado para cima).
O receptor-secador deve ser instalado com a
e n t r a d a c o n e c ta d a m a n g u e i r a q u e s a i d o
compressor e a sada conectada mangueira que
vai para a vlvula de expanso trmica.
O receptor-secador normalmente o ltimo item a
ser recolocado durante a manuteno do sistema,
logo antes do sistema ser evacuado. Isso evita a
saturao do secador com umidade.

PASSO 151
Usar o mtodo de duas mo e duas chaves para
evitar danos aos tubos e conexes ao soltar ou
apertar as conexes de tubo.
Instalar sempre novos anis-O quando o receptor-
secador estiver conectado ao sistema. Lubrificar os
anis-O com leo mineral antes da instalao.

RD06A171
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-180

TESTE DA VLVULA DE EXPANSO TRMICA


IMPORTANTE: O seguinte teste realizado com a vlvula de expanso trmica montada no sistema. No
recomendado qualquer reparo ou ajuste na vlvula.

PASSO 152
See ACESSO CAIXA HVAC, pagina 184.

PASSO 153
Desconectar o interruptor de corte de baixa
presso. Instalar um fio de ligao atravs da fiao
do chicote eltrico.

PASSO 154
Dar partida no trator e funcionar o motor a 1500
RPM. Colocar o controle de velocidade do soprador
na posio mxima, a vlvula de controle de
temperatura totalmente no sentido horrio,
interruptor de duas posies ATC para DEFOG/
DEFROST, conector A/C padro em ON, e verificar
RD02G096
a leitura do manmetro de baixa presso. Ilustrada a Caixa ATC HVAC
Compare a leitura do medidor com a tabela
T em p e r a tu r a /P r e s s o d a s u a te m p e ra t u ra e
umidade ambiente.

PASSO 155
Remover a fita de isolamento trmico da parte
superior da vlvula. Usar a palma da mo para
aquecer a vlvula de expanso e observar o
manmetro de baixa presso.
A vlvula abrir e a presso deve aumentar.

RD02G101

PASSO 156
usar gelo para esfriar a vlvula de expanso e
observar o manmetro de baixa presso.
Dentro de segundos, a vlvula de expanso fechar
e a presso deve cair no manmetro de baixa
presso.

PASSO 157
Se houver pouca ou nenhuma mudana no
manmetro de baixa presso, a vlvula de
expanso trmica deve ser substituda.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-181

SUBSTITUIO DA VLVULA DE EXPANSO TRMICA


PASSO 158
Recuperar o lquido refrigerante do sistema.
Remover a fita isolante trmica das conexes e
vlvula de expanso para substituir a vlvula de
expanso.

PASSO 159
Utilizando o mtodo de duas mos e duas chaves,
desconectar as linhas de lquido e de suco da
vlvula de expanso trmica. Descartar os anis-O
nas conexes.

RD02G104

PASSO 160
Utilizando o mtodo de duas mos e duas chaves,
desconectar a vlvula de expanso trmica dos
tubos do evaporador. Descartar os anis-O dos
tubos.

RD02G111

PASSO 161
IMPORTANTE: Lubrificar os anis-O com leo
mineral QUE NO SEJA SP-20 PAG.
Lubrificar os anis-O novos com leo mineral
limpo e instalar entre o centro do evaporador e a
vlvula de expanso trmica. Conectar a vlvula
nova ao evaporador utilizando o mtodo de duas
mos, duas chaves.

RD02G109
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-182

PASSO 162
Lubrificar os anis-O novos com leo mineral limpo
e instalar as conexes nas linhas de suco e de
lquido. Conectar as linhas de suco e de lquido
vlvula de expanso usando o mtodo de duas
mos, duas chaves.

PASSO 163
Remover o ar e a umidade do sistema e carregar o
sistema. Testar todas as conexes quanto a
vazamentos com OEM1437 antes de aplicar
novamente a fita de isolamento trmico. RD02G106

PASSO 164
Substituir toda a fita de isolamento trmico e
reconectar o interruptor de corte de baixa presso.

NOTA: (A fita de isolamento trmico est disponvel


em rolos de 30 ft (9150 mm) - 1954475C1 - 0,12 x
2,5 pol x 30 ft [3 x 63.5 x 9150 mm]).
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-183
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-184

ACESSO CAIXA HVAC


NOTA: O seguinte procedimento se aplica tanto a unidades padro quanto a sistemas com Controle de
Temperatura Automtico (ATC).
PASSO 165
Desconectar o chicote eltrico do console de
controle do lado direito.

PASSO 166
Para tratores equipados com controles hidrulicos
remotos, o console de controle do lado direito deve
ser desconectado do assento.
A. Soltar a porca de 13 mm na parte dianteira do
lado direito do assento..
B. Remover o parafuso de 18 mm do lado direito
traseiro do assento e remover o console. O console
pode ser apoiado na prateleira traseira ou
deslizada fora da janela traseira e colocada sobre
o reboque para melhor acesso caixa HVAC..

PASSO 167
Mover o volante de direo para a posio totalmente
vertical. Ajustar o assento na posio totalmente vertical e
para trs..

PASSO 168
Remova o tapete do assoalho (1) que circunda a
base do assento.

NOTA: Se as capas dos filtros de ar do retorno


estiverem deslocados, tenha certeza de reinstal-los
mais tarde.

RD02F029

PASSO 169
Remover os quatro parafusos nos cantos da base do assento

RP99E013
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-185

PASSO 170
Desconectar o chicote eltrico do assento.

RD02F049

PASSO 171
Dobre o assento para a frente e apie-o no volante
para ter acesso caixa

RD06A191
Ilustrada a Caixa ATC HVAC

PASSO 172
Depois de finalizdo o trabalho: :
A. Volte o assento sua posio de operao
normal, e reinstale os quatro parafusos
removidos anteriormente.
B. Reinstale o chicote do assento e o tapete do
assoalho.
C. Reinstalar o console de controle do lado
direito (se for o caso).
D. Reconectar o chicote eltrico de controle do
lado direito.
E. Certificar-se de que o filtro de recirculao de
ar esteja devidamente instalado.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-186
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-187

LOCALIZAO DO SENSOR DE EVAPORAO E DE TEMPERATURA DE


CABINE

PASSO 173
O sensor de temperatura do evaporador DEVE ser 2
instalado a 4,2 pol (107 mm)da parte posterior
esquerda do evaporador. O sensor deve ser
instalado abaixo da segunda fileira de tubos de
refrigerao em um ngulo descendente de 30 .
1
In s er i r o s en s o r n o e v a p o r a d or a t a s e o
angulada, tomando cuidado para no enroscar o
sensor.
3

RH99D218
Vista Traseira

RI00A055
Vista Lateral
1. SENSOR DE TEMPERATURA DO EVAPORADOR
2. 4.2 POL (107 MM) 3. NCLEO DO
EVAPORADOR

PASSO 174
O sensor de temperatura da cabine deve ser
instalado sem contato com qualquer componente
da caixa na corrente de retorno de ar na parte
traseira da caixa HVAC.

RI03B039
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-188

SUBSTITUIO DO MOTOR DO SOPRADOR

PASSO 175
Para trocar o motor do soprador:
1. Veja ACESSO CAIXA HVAC, pagina 184.
2. Desconectar o conjunto do motor do soprador
do chicote eltrico.

RD06A191

3. Remover os quatro parafusos pelo alto do


conjunto do motor w os dois parafusos dos
lados, e remover o conjunto.
4. Instalar um novo conjunto de motor com os
componentes existentes, e conectar o motor ao
chicote eltrico.

RD02G114
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-189

SUBSTITUIO DA VLVULA DE CONTROLE DO AQUECEDOR

PASSO 176
-Para substituir a vlvula de controle do aquecedor:
1. Veja ACESSO CAIXA HVAC, pagina 184.
2. Mover a placa de montagem para frente para
conseguir melhor acesso vlvula.
3. Desconectar a vlvula de controle do chicote
eltrico.

NOTA: Estar preparado para coletar uma pequena


quantidade de lquido refrigerante quando a vlvula
for desconectada.
RD02G116

4. Pinar o grampo e desconectar da vlvula a


mangueira de entrada (mostrada) para o centro.
Pinar o grampo (2) e desconectar a mangueira
de alimentao na parte inferior da vlvula.
Remover a vlvula.
5. Instalar uma nova vlvula de controle do
aquecedor nas mesmas mangueiras de
conexo. Conectar a vlvula ao chicote eltrico.
1

RD02G115
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-190

CONJUNTO DO EVAPORADOR/AQUECEDOR

Remoo do Conjunto Evaporador/Aquecedor


NOTA: A vlvula de expanso trmica, a vlvula do aquecedor e o conjunto evaporador/aquecedor esto
localizados sob o assento do operador. Veja ACESSO CAIXA HVAC, pagina 184.

NOTA: Gire o controle da temperatura da cabine at a posio Calor Mximo antes de desligar o trator para
manuteno. Isto abrir completamente a vlvula de controle do aquecedo e permite que mais refrigerante drene
do conjunto do evaporador/aquecedor.

PASSO 177
Use uma braadeira de parafuso para interromper a
mangueira de fornecimento de calor no lado direito
do motor. Fechar a vlvula de retorno do aquecedor
no motor. Vide localizao de componentes nesta
Seo para seu motor.

PASSO 178
Remover a fita de isolamento trmico das linhas da
vlvula de expanso e evaporador.
Para testar a vlvula, ver os procedimentos de teste
da vlvula de expanso trmica nesta seo.
Recuperar o sistema A/C para remover o centro
aquecedor do evaporador.

RD02G101

PASSO 179
Utilizando o mtodo de duas mos e duas chaves,
desconectar as linhas de suco e de lquido do
condicionamento de ar na vlvula de expanso
trmica. Remover e descartar os anis-O. Tampar e
conectar as linhas para evitar a entrada de poeira e
umidade no sistema.

NOTA: Limpar a fita de embalagem de modo que


possa ser usada para vedar as portas da vlvula de
expanso.

RD02G104
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-191

PASSO 180
Abra a braadeira com alicate e mova-o para o
lado. Desconectar a linha de retorno do aquecedor
(1) do ncleo do aquecedor do evaporador.
Soltar o grampo e desconectar a mangueira curta
(2) entre a vlvula do aquecedor e o centro do
evaporador/aquecedor. Estar preparado para 1
coletar uma pequena quantidade de lquido
refrigerante na caixa HVAC.
2

RD02G124

PASSO 181
Remova os dois parafusos que prendem o
acionador de velociade do ventilador e sua placa de
montagem na parte traseira da caixa.
Remova o conector de 6 pinos do acionador e mova
o conjunto do acionador do ventilador para fora do
caminho.

RD02G073

RD02G074

PASSO 182
Remover o sensor de temperatura do evaporador
do conjunto evaporador/aquecedor.

RD02G078
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-192

PASSO 183
Remover a gaxeta superior do evaporador e
guardar para reinstalao. Remover o passa-fios (1)
e remover o chicote eltrico do sensor do
evaporador, deslizando-o atravs da abertura de
fenda.

NOTA: A gaxeta veda a parte superior do


evaporador e fora o ar a se mover atravs do
centro, ao invs de ao redor dele. Substituir a gaxeta
se esta estiver desgastada ou danificada.

RD02G119
PASSO 184
Deslizar o conjunto para fora de seus suportes de
montagem laterais.

PASSO 185
Colocar o conjunto em uma bancada de trabalho
limpa. Remover a vlvula de expanso do centro do
aquecedor do evaporador. Usar o mtodo de duas
mo e duas chaves ao remover a vlvula de
expanso trmica para evitar danos aos tubos.

RD02B146
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-193

Instalao do Conjunto Evaporador/Aquecedor

PASSO 186
Lubrificar os novos anis-O com leo mineral limpo
e instalar novos anis-O nas linhas de suco e
descarga do evaporador.

RD02G128

PASSO 187
Instalar a vlvula de expanso. Apertar as conexes
com um torque de 18 a 25 lb ft (25 a 34 Nm). Usar o
mtodo de duas mo e duas chaves ao instalar a
vlvula de expanso trmica para evitar danos s
linhas do evaporador.

PASSO 188
Instalar o conjunto evaporador/aquecedor nos
suportes de montagem deslizante da caixa HVAC..

RD03B146

PASSO 189
Instale o chicote do sensor com o passa-fios na
fenda no evaporador. Reinstalar a gaxeta superior
no evaporador.

NOTA: A gaxeta veda a parte superior do


evaporador e fora o ar a se mover atravs do
centro, ao invs de ao redor dele. Substituir a gaxeta
se esta estiver desgastada ou danificada.

RD02G118
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-194

PASSO 190
Remover o sensor de temperatura do evaporador
do conjunto evaporador/aquecedor. O sensor de
temperatura do evaporador DEVE ser instalado a
4,2 pol (107 mm)da parte posterior esquerda do
evaporador. O sensor deve ser instalado abaixo da
segunda fileira de tubos de refrigerao em um
ngulo descendente de 30 .
In s er i r o s en s or n o e v a p o r ado r a t a s e o
angulada, tomando cuidado para no enroscar o
sensor.

RD02G078

PASSO 191
Desconecte o conector de seis pinos ao acionador
da velocidade do ventilador. Remova os dois
parafusos que prendem o acionador de velociade
do ventilador e sua placa de montagem na parte
traseira da caixa.

RD02G074

RD02G073
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-195

PASSO 192
Conecte a mangueira curta (1) da vlvula do
aquecedore ao ncleo do evaporador/aquecedor.
Abra a braadeira e prenda a mangueira na
tubulao do evaporador.
Conecte a mangueira de retorno (2) ao ncleo do
aquecedor evaporador e prenda-o com a 2
braadeira.

RD02G124

PASSO 193
Remova as capas ou conectores das mangueiras
de lquido ou suco vlvula de expanso trmica.
Instalar novos anis-O nas linhas do refrigerador de
leo. Lubrificar os anis-O com leo mineral antes
da instalao.

RD02G106

PASSO 194
Utilizando o mtodo de duas mos e duas chaves,
desconectar as linhas de suco e de lquido do
condicionamento de ar na vlvula de expanso
trmica.

RD02G104
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-196

Procedimentos Ps-Substituio

PASSO 195
Uma vez que o conjunto do evaporador tenha sido
substitudo, ajustar o nvel do compressor.
Evacuar e recarregar o sistema do condicionador
de ar. Testar o desempenho do sistema seguindo os
procedimentos do folheto.
Fazer um teste de vazamento na vlvula e nas
conexes do evaporador com OEM1437.

RD02H029

PASSO 196
A vlvula de expanso trmica e a linha, juntamente
com a entrada e a sada para o evaporador, devem
ser isoladas para se obter o mximo de
desempenho do evaporador. Aplicar uma fita de
isolamento trmico ao redor da vlvula de
expanso, dos conectores e das linhas de entrada e
sada de ar ao evaporador.

NOTA: A fita de isolamento trmico est disponvel


em rolos de 30 ft (9150 mm) - 1954475C1 - 0,12 x
2,5 pol x 30 ft (3 x 63.5 x 9150 mm).
RD02G096

PASSO 197
Para remover o ar do sistema de refrigerao aps
a instalao de um conjunto substituto de
evaporador/aquecedor:

A. Encher o radiador completamente e encher o


frasco de recuperao de refrigerante at a
linha de marcao de cheio.

B. Fazer o motor funcionar por 10 minutos.

C. Parar o motor e deixar o radiador esfriar.

D. Completar at o nvel o radiador e o frasco de


recuperao.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-197

VEDAO E LIMPEZA DO CONJUNTO EVAPORADOR/AQUECEDOR

Vedaes
A partes superior e inferior do conjunto evaporador/ 1
aquecedor devem ser devidamente vedadas para
permitir a movimentao de ar atravs do conjunto,
mas no ao redor dele.
Verificar as condies da vedao de espuma na
parte superior do conjunto, onde veda junto com a
tampa da caixa HVAC.
Verificar a condio da tira de vedao na parte
dianteira do fundo do evaporador/aquecedor.
Substituir/reparar qualquer vedao que tenha se
deteriorado com o tempo ou que no mais vede
adequadamente. 2

Limpeza
Se o conjunto de evaporador/aquecedor estiver
obstrudo com sujeira e detritos, localizar a fonte
dos detritos, corrigir e depois limpar o conjunto.
Veja TESTE DE PRESSURIZAO DA CABINE,
pagina 203.
Se o conjunto estiver seco, limpar com ar
comprimido de baixa presso. Se o conjunto estiver
RH01G098
molhado, lavar com gua usando uma mangueira
1. VEDAO DE ESPUMA 2. TIRA DE VEDAO
de baixa presso. SUPERIOR

NOTA: Verificar se as vlvulas de dreno de


condensado no esto obstrudas antes da limpeza
do conjunto com gua a baixa presso.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-198

ILUSTRAO DE REFERNCIA DE SOPRADOR E EVAPORADOR

5
3
4
3

RI99D080
1. VLVULA DE EXPANSO TRMICA 4. VLVULA DE RETENO 7. SENSOR DE TEMPERATURA DO
EVAPORADOR
2. MOTOR DO VENTILADOR 5. TUBO DE DRENO DE CONDENSADO 8. NCLEO DO EVAPORADOR
3. DRENO DA CAIXA 6. CONJUNTO DA CAIXA DO EVAPORADOR
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-199

SUBSTITUIO DO CONTROLADOR E ACIONADOR DA VELOCIDADE DO


VENTILADOR

Controlador do ATC

PASSO 198
Com a chave de ignio na posio OFF, para
substituir o controlador padro:

A. Veja ACESSO CAIXA HVAC, pagina 184.

B. Desconecte os chicotes multi-pino (1)


conectados ao controlador ATC.
1
IMPORTANTE: No tocar nos pinos expostos do 2
controlador ATC para evitar picos de voltagem de
eletricidade esttica. Picos de voltagem podem
danificar o equipamento.

C. Remover a porca (2) que prende o RD06A190


controlador ATC e remover o controlador.

D. Instalar um novo controlador do ATC


u t i l i z a n d o o s c o m p o n e n te s e x i s t e n t e s .
Reconectar os chicotes eltricos. Reinstalas o
assento com os componentes existentes.

CONTROLADOR A/C PADRO

PASSO 199
O controlador A/C padro est localizado atrs do
evaporador e est montado na parte posterior da
caixa HVAC superior. Com a chave de ignio na
posio OFF, para substituir o controlador padro:
A. Veja ACESSO CAIXA HVAC, pagina 184.
B. Desconectar os chicotes eltricos da fiao
do pino 6 e pino 5 conectados ao controlador
padro.

IMPORTANTE: No tocar nos pinos expostos do 1


controlador para evitar picos de voltagem de
RI00A035
eletricidade esttica. Picos de voltagem podem
danificar o equipamento.
C. Remover a nica porca que prende o
controlador ao prisioneiro de montagem e
remover o controlador.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-200

D. Instalar um novo controlador utilizando os componentes existentes. Reconectar os chicotes eltricos.


Reinstalas o assento com os componentes existentes.

Acionador da Velocidade do Ventilador (somente unidades ATC) 9020-108

PASSO 200
Para substituir o acionador de velocidade do
ventilador em sistemas ATC kom a chave
interruptora na posio OFF (DESL).

A. Veja ACESSO CAIXA HVAC, pagina 184.

B. Remova os dois parafusos que prendem o


conjunto do acionador de velocidade do
ventilador parte traseira da caixa HVAC.

RD02G073

C. Desconecte o conector de seis pinos ao


acionador da velocidade do ventilador.

RD02G074

D. Remova os quatro parafusos que prendem o


acionador placa de montagem.

E. Instale um novo acionador de velocidade do


ventilador com o hardware existente. Instale o
conector de 6 pinos ao acionador, e prenda o
conjunto na parte traseira na caixa HVAC com
os dois parafusos removidos anteriormente.
Reinstale o assento.

RD02G076
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-201

FILTRO DE AR DA CABINE
NOTA: O filtro do ar de entrada da cabine precisa de manuteno em intervalos diferentes, conforme as
condies operacionais do local. Limpar o filtro conforme necessrio. Substituir o filtro em caso de avaria ou
quando o filtro no mais puder ser limpo para uma operao eficiente.
PASSO 201
O filtro de ar de entrada da cabine est localizado
sob a parte traseira da cabine. O soprador do
pressurizador da cabine puxa o ar externo a partir
das passagens de ventilao na cobertura da
cabine atravs do filtro, alimentando-o diretamente
caixa HVAC.

RH02H196

PASSO 202
Abra as duas braadeiras de retano e remova a
tampa.

RH02H198

PASSO 203
Puxar o filtro diretamente para fora. Limpar a parte
interna do alojamento do filtro.
Instalar um filtro novo empurrando-o direto at que
assente na gaxeta superior. Fechar a tampa e o
grampo de reteno.

RH02H199
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-202

PASSO 204
Limpar o elemento do filtro por meio de um dos dois
mtodos:

A. Bater na parte externa do filtro. Este mtodo


pode ser utilizado para limpar oi filtro quando
a maior parte da sujeira for poeira. Bata o filtro
levemente contra uma superfcie plana. No
use fora que possa danificar o filtro.

B. Limpeza com ar comprimido. O mtodo de ar


comprimido usado se a maior parte da
sujeira for poeira. Direcionar o fluxo de ar no
RH02H199
filtro de dentro para fora.

IMPORTANTE: A presso de ar mxima no bico


no deve ser maior que 35 PSI (242 kPa). O excesso
de presso de ar causar danos ao filtro.

IMPORTANTE: No utilizar o mtodo de lavagem


com composto de lavagem de filtro para limpar o
filtro.

SERVIO NO FILTRO DO AR DE RECIRCULAO DA CABINE

PASSO 205
A. Remova o respiro e o filtro de recirculao de
ar nos dois lados do assento do operador.

B. Limpe o filtro com a frequncia necessria


segundo as condies de operao ou
sempre que o filtro de ar da cabine esteja em
manuteno.

C. Utilizar um sabo neutro e gua. Limpar com


gua limpa e retirar o excesso.

D. Reinstalar os filtros e ventoinhas. RH02J130

NOTA: Nunca colocar objetos na frente das


ventoinhas de recirculao que possam obstruir o
fluxo de ar.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-203

TESTE DE PRESSURIZAO DA CABINE


NOTA: Executar o teste de pressurizao sempre que uma quantidade anormal de terra se acumular na cabine
ou na caixa do evaporador, ou ce o centro do evaporador estiver plugado.

NOTA: Ao realizar esse teste, a porta e a porta de servio devem estar fechadas e trancadas.

PASSO 206
Insira o tubo detector de um manmetro digital pelo
painel de acesso da esquina direita da janela
traseira da cabine previsto para conduo de
chicotes de monitor entre a cabine e o implemento.

NOTA: No tentar este teste atravs da porta ou da


vedao da porta de servio, uma vez que o reforo
de metal na vedao vai apertar o tubo sensor.

RH02H175

PASSO 207
Ligar o motor. Tomar a leitura do manmetro digital.
A pressurizao da cabine deve estar entre 0,25 (6
mm) e 1 pol (25,4 mm) de H2O.

RD03B168

PASSO 208
Caso um manmetro digital no esteja disponvel,
um manmetro simples pode ser feito com um tubo
transparente de vinil e uma vareta de medio de 8
ps (2,8 m) de 3/8 pol de DE. Prender a vareta de
medio ao tubo de vinil como mostrado.

RD99M029
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-204

PASSO 209
Encher parcialmente a seo em circuito completo
da tubulao com gua. (Um corante natural pode
ser adicionado gua para melhorar a visibilidade.)

RD99M025

PASSO 210
Insira o tubo detector de um manmetro digital pelo
painel de acesso da esquina direita da janela
traseira da cabine previsto para conduo de
chicotes de monitor entre a cabine e o implemento.

NOTA: No tentar este teste atravs da porta ou da


vedao da porta de servio, uma vez que o reforo
de metal na vedao vai apertar o tubo sensor.

RH02H175

PASSO 211
Mantenha a vareta de medio na vertical. Registrar
a leitura do nvel de gua sem o motor estar em
funcionamento. Dar partida no motor e medir a
movimentao da gua em um lado da vareta de
medio. Multiplicar o valor por dois. A
pressurizao da cabine deve estar entre 0,25 (6
mm) e 1 pol (25,4 mm) de H2O.

PASSO 212
Se a leitura estiver abaixo de 0,25 pol de H 2 O,
verificar as seguintes vedaes e testar novamente: RD99M027

- Vedaes da porta e janela traseiras


- Vedaes da janela
-Roteamento de cabo de rdio/antena
fornecido pelo cliente
Se a leitura estiver acima de 1 pol (25,4 mm) de
H2O, verificar a vedao extra da cabine, se h falta
de filtro ou se a entrada de ar fresco est quebrada.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-205

SUBSTITUIO DO MOTOR DO PRESSURIZADOR DA CABINE


NOTA: O motor do pressurizador da cabine est localizado sob a entrada da cabine e atrs do filtro de ar da
cabine. Para substituir o conjunto motor/ventilador, deve-se substituir o filtro de ar fresco.

PASSO 213
Remova os dois parafusos e remova o painel de
ajuste na frente do filtro.

RD02E266

PASSO 214
Abra as duas presilhas e remova a tampa do filtro
de ar fresco.

RD02E268

PASSO 215
Remova a tubulao de admisso de ar do filtro da
cabine envolvendo a coluna. Remover o filtro.

RD02E269
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-206

PASSO 216
Remova os quatro parafusos e remova a carcaa do
filtro.

RD02E270

PASSO 217
Desconectar o conjunto do motor do chicote
eltrico.

RD02E267

PASSO 218
Remova o parafuso, porca e arruela e remova o
conjunto do trator.

RD02E273
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-207

PASSO 219
Remova os quatro parafusos para desconectar o
conjunto do motor/ventilador (1) do suporte (2).

PASSO 220
Proceda de maneira inversa para instalar um
conjunto de substituio do motor/ventilador.

RI03B043
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-208

ACIONAMENTO VISCOSO DA VENTOINHA


Uma vez que a ventoinha viscosa cria um fluxo de ar Para separar um problema no acionamento da
no condensador, um acionamento de ventoinha ventoinha de outras causas possveis, realizar o
funcionando perfeitamente essencial para um teste da Seo 2003, Teste de Acionamento
desempenho adequado do ar condicionado. Um Viscoso da Ventoinha, neste manual.
acionamento de ventoinha com defeito pode causar
superaquecimento do motor e/ou ativao do NOTA: Ao realizar o teste de acionamento viscoso
comutador de alta presso. Porm grade, radiador, da ventoinha, o sistema de ar condicionado deve
condensador e radiador de leo plugados tambm estar desligado.
podem causar o mesmo.
Seo

10001
10001

CDIGOS DE FALHA DO CONTROLADOR DE


INSTRUMENTOS

Janeiro, 2006
10001-2

SUMRIO
INSTR CDIGO FALHA 1015 ................................................................................................................... 10001-10

INSTR CDIGO FALHA 3010 .................................................................................................................... 10001-12

INSTR CDIGO FALHA 3020 .................................................................................................................... 10001-13

INSTR CDIGO FALHA 3022 .................................................................................................................... 10001-13

INSTR CDIGO FALHA 5010 .................................................................................................................... 10001-13

INSTR CDIGO FALHA 5011 .................................................................................................................... 10001-14

INSTR CDIGO FALHA 10031 .................................................................................................................. 10001-15

INSTR CDIGO FALHA 10032 .................................................................................................................. 10001-15

INSTR CDIGO FALHA 10033 .................................................................................................................. 10001-15

INSTR CDIGO FALHA 10034 .................................................................................................................. 10001-16

INSTR CDIGO FALHA 10035 .................................................................................................................. 10001-16

INSTR CDIGO FALHA 10036 .................................................................................................................. 10001-16

INSTR CDIGO FALHA 10037 .................................................................................................................. 10001-17

INSTR CDIGO FALHA 10038 .................................................................................................................. 10001-17

INSTR CDIGO FALHA 11011 .................................................................................................................. 10001-18

INSTR CDIGO FALHA 12011 .................................................................................................................. 10001-19

INSTR CDIGO FALHA 12043 .................................................................................................................. 10001-21

INSTR CDIGO FALHA 12051 .................................................................................................................. 10001-23

INSTR CDIGO FALHA 12071 .................................................................................................................. 10001-25

INSTR CDIGO FALHA 12091 .................................................................................................................. 10001-27

INSTR CDIGO FALHA 12111 .................................................................................................................. 10001-29

INSTR CDIGO FALHA 13010 .................................................................................................................. 10001-31

INSTR CDIGO FALHA 13011 .................................................................................................................. 10001-32

INSTR CDIGO FALHA 13012 .................................................................................................................. 10001-33

INSTR CDIGO FALHA 13021 .................................................................................................................. 10001-34

INSTR CDIGO FALHA 13022 .................................................................................................................. 10001-35

INSTR CDIGO FALHA 13040 .................................................................................................................. 10001-36

INSTR CDIGO FALHA 13051 .................................................................................................................. 10001-37


10001-3
INSTR CDIGO FALHA 13052 .................................................................................................................. 10001-38

INSTR CDIGO FALHA 53001 .................................................................................................................. 10001-39

INSTR CDIGO FALHA 53005 .................................................................................................................. 10001-39

INSTR CDIGO FALHA 65535 .................................................................................................................. 10001-39


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-4

CDIGO DE FALHA INSTR 1015


Interruptor do Assento Emperrado na Posio Fechado
Causa:
O interruptor est localizado no banco do assento. O interruptor do assento fecha-se quando algum senta, e
abre quando o operador levanta. Se o interruptor estiver fechado por mais de 24 horas mquina, este cdigo de
erros ser gravado.
Modo de falha possvel:
1. Interruptor do Assento Emperrado na Posio Fechado.
2. Problemas na fiao do interruptor do assento.
Soluo:
Verifique o funcionamento do interruptor do assento.
Verifique a fiao desde o controlador de instrumentos at o interruptor do assento.
1. Verifique a funo do interruptor de assento com a ferramenta de manuteno. O status do interruptor do
assento pode ser monitorado pela tela do monitor da ferramenta de manuteno.
Clique no boto 'ALTERAR SELEES DE PARMETRO.'
Na tela 'PARAMETER LIST' selecione 'SEAT OPERATOR PRESENT SW' e adicione-o lista de visualizao.
Agora voc pode monitorar a funo do interruptor do assento.
Sente-se e levante-se algumas vezes.
O interruptor do assento deve fechar-se quando algum senta, e abrir-se quando o operador levanta.
Se o status na tela muda com as posies do operador, o interruptor estar funcionando normalmente. O
cdigo de falha pode ser gravado em caso de problemas no assento intermitentes.
Se o status na tela no mudar com as posies do operador, ento h um problema com o interruptor do
assento ou a sua fiao.
V para o passo seguinte.
2. Verifique o funcionamento do interruptor do assento.
A. Desconecte o interruptor do assento no conector C133 (atrs do assento).
B. Ponta de prova entre pino 5 e pino 6 do conector C133. O interruptor do assento deve fechar quando
algum senta no assento, e abrir quando o operador sai do assento.
Se o interruptor do assento no funcionar corretamente, verifique o seguinte:
A. Interruptor do assento no corretamente posicionado no assento.
B. Interruptor de assento defeituoso.
C. Se o interruptor de assento no funcionar corretamente, v para o Passo seguinte.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-5
3. Verifique a fiao desde o controlador de instrumentos at o conector do interruptor do assento C133.
Deve haver continuidade desde a cavidade 23 do conector C61 at a cavidade 6 do conector C133.
A alimentao deve ser de 12 VDC na cavidade 5 do conector C133.

NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.

NOTA: Veja seo 67 esquemtica no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-6

CDIGO DE FALHA INSTR 3010


Falha Sensor Velocidade Eixo PTO
Causa:
O Data Bus sinalizou que os dados de velocidade do eixo PTO esto em erro ou indisponveis do controlador
AUX/HITCH/PTO. O controlador de instrumentos recebe o sinal do controlador AUX/HITCH/PTO.
Modos de falha possvel:
1. O sensor de velocidade do eixo PTO falhou no controlador AUX/HITCH/PTO (maioria dos casos).
2. Erro de execuo de software no controlador AUX/HITCH/PTO (pouco provvel).
SINAL VELOCIDADE DO EIXO PTO
A velocidade da frequncia do eixo PTO derivada de um sensor de velocidade de relutncia varivel
localizado na transmisso. O sensor de velocidade da embreagem est conectado diretamente ao controlador
AUX/HITCH/PTO em todas as verses do sistema de controle PTO. A sada do sensor diretamente proporcional
velocidade de sada da embreagem PTO, e uma onda quase-senoidal cuja amplitude no-linearmente
proporcional velocidade. A faixa da amplitude do sinal de 3 a 80 volts pico-a-pico, centrado em redor da
terra do chassis. A faixa de frequncia de zero a 3200 Hz no pior dos casos.

SINAL VELOCIDADE DO EIXO PTO


A velocidade da frequncia do eixo PTO derivada de um sensor de velocidade de relutncia varivel
localizado na transmisso. O sensor est conectado diretamente ao controlador AUX/HITCH/PTO e sua sada
proporcional velocidade de sada da embreagem PTO, mas sua escala de medio diferente do sinal da
velocidade da embreagem PTO dependendo qual eixo PTO est em uso, por Exemplo 1-3/4 pol. 1000 RPM, 1-3/
8 pol. 1000 RPM ou 1-3/8 pol. 540 RPM. O sinal uma onda quase-senoidal cuja amplitude no-linearmente
proporcional velocidade. A faixa da amplitude do sinal de 3 a 80 volts pico-a-pico, centrado em redor da
terra do chassis. A faixa de frequncia de zero a 760 Hz no pior dos casos.
Soluo:
O sensor de velocidade do eixo PTO permanentemente conectado ao controlador AUX/HITCH/PTO. Se o
sensor de velocidade do eixo PTO falhar no controlador AUX/HITCH/PTO, podem ocorrer os cdigos de falha
163, 164, 165 e 178.
1. Verifique se existem os cdigos de falha 163, 164, 165 e 178 emitidos pelo controlador AUX/HITCH/PTO. Se
houver algum, siga a ao corretiva correspondente.
2. Verifique a funo do controlador AUX/HITCH/PTO.

NOTA: Veja seo esquemtica 49 e 50 no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-7

CDIGO DE FALHA INSTR 3020


Sensor de Velocidade do Motor Falhou no Controlador do Motor
Causa:
O Data Bus sinalizou que os dados de velocidade do motor esto em erro ou indisponveis pelo controlador.
Modos de falha possvel:
1. O sensor de velocidade do motor falhou no controlador do motor (maioria dos casos).
2. O controlador do motor est configurado no sistema aonde no h um controlador de motor.
3. Erro de execuo de software no controlador do motor (pouco provvel).
Soluo:
Este cdigo de falha para tratores equipados com um controlador de motor. O controlador de instrumentao
recebe o sinal da velocidade do motor do controlador do motor pelo Data Bus.
1. Certifique-se de que o motor est funcionando corretamente.
2. Verifique que o controlador est configurado corretamente.
3. Verifique se h cdigos de falha do motor. Se houver algum, siga a ao corretiva correspondente. Consulte
o manual de manuteno do motor sobre procedimentos de diagnstico.

CDIGO DE FALHA INSTR 3022


Sobrerotao do motor
Causa:
O Data Bus sinalizou que os dados da velocidade do motor indicam que as RPM do motor excederam um limite
pr-estabelecido.
Modos de falha possvel:
1. A velocidade do motor excedeu um limite pr-estabelecido.
Soluo:
O conjunto de instrumentos recebeu o sinal da velocidade do motor do controlador do motor pelo Data Bus.
1. Tome precaues para evitar a sobre-rotao do motor. Selecione uma marcha menor quando estiver
descendo ladeiras, principalmente puxando carga pesada.

CDIGO DE FALHA INSTR 5010


Sensor de Presso do leo do Motor Falhou no Controlador do Motor
Causa:
O Data Bus sinalizou que a informao da presso do leo est em erro ou no disponvel pelo controlador.
Modos de falha possvel:
1. O sensor de presso do leo do motor falhou no controlador do motor (maioria dos casos).
2. O controlador do motor est configurado no sistema quando no h um controlador de motor.
3. Erro de execuo de software no controlador do motor (pouco provvel).
Soluo:
Este cdigo de falha para tratores equipados com um controlador de motor. O controlador de instrumentao
recebe o sinal da presso do leo do controlador do motor pelo Data Bus.
1. Certifique-se de que o motor est funcionando corretamente.
2. Verifique que o controlador est configurado corretamente.
3. Verifique se h cdigos de falha do motor. Se houver algum, siga a ao corretiva correspondente. Consulte
o manual de manuteno do motor sobre procedimentos de diagnstico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-8

CDIGO DE FALHA INSTR 5011


Sinal do Sensor de Presso do leo Baixo Demais
Causa:
A voltagem do sinal do sensor de presso de leo est alm do limite inferior da faixa (o sinal esteve abaixo de
0.25 Volts por 1 segundo).
Modos de falha possvel:
1. Falha do sensor de presso do leo do motor.
2. Problemas no chicote da fiao do sensor de presso do leo do motor (circuito aberto, em curto com terra).
3. Falha do controlador de instrumento.
Soluo
Verifique a resistncia do sensor da presso do leo do motor e a fiao desde o controlador de instrumentos
at o sensor de presso do leo do motor.
1. Valide a fonte de alimentao do sensor de presso.
Abra o cap do trator e localize o sensor de presso do leo do motor.
Desconecte o conector C216 do sensor de presso do leo do motor.
Limpe a conexo. Limpe o conector fmea e o conector. Inspecione pino A, B e C no conector.
Mea a voltagem na entrada da alimentao no pino B. Deve ser de 5 Volts.
Se estiver em ordem, v para o seguinte Passo.
Se no, verifique se 5 Volts na sada do controlador de instrumentos no pino 18 no conector 61.
Se no houver 5 Volts no controlador, ento puxe o terminal do pino 18 para fora para determinar se h 5
Volts no pino do controlador quando o fio do pino 18 no estiver conectado.

NOTA: Use a ferramenta correta para remover os pinos dos conectores.


2. Verifique o aterramento do sensor.
Mea a continuidade entre pino A do conector C216 ao aterramento do chassis.
Se houver boa continuidade (menos de 1 Ohm), v para o passo seguinte.
Se no houver boa continuidade, v para o passo 4.
3. Verifique a funo do sensor de presso do leo do motor.
Confirme que a voltagem de sada maior que 0.25 Volts no pino C do conector C216.
Se no, ento substitua o sensor de presso do leo do motor.
Se sim, confirme que h voltagem de sada no pino de entrada 27 no conector 61 no controlador de
instrumentos. Se no houver voltagem no controlador, ento localize e conserte um circuito aberto na linha
de sinal do chicote.
4. Verifique a fiao desde o conector C216 do sensor de presso do leo do motor ao conector C061 no
controlador de instrumentos.
Deve haver boa continuidade entre pino A do C216 e aterramento limpo.
Deve haver boa continuidade entre pino B do C216 e pino 18 do C061.
Deve haver boa continuidade entre pino C do C216 e pino 27 do C061.
Se houver algum circuito aberto, verifique a continuidade desde C216 at C061 para localizar o problema.

NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.

NOTA: Veja sees esquemticas 24, 25 e 26 no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-9

CDIGO DE FALHA INSTR 10031


Erro de Memria do Controlador
Causa:
Erro de memria do controlador - perda do checksum EEPROM de horas-motor vlidas.
Modos de falha possvel:
Defeito de memria ou controlador intermitente.
Soluo:
1. Quando houver perda de horas-motor vlidas na memria do controlador (EEPROM checksum), o
controlador zerar o medidor de horas-motor para 50000.0 para visualizar a falha. Ele continuar contando
as horas a partir desse ponto.
2. Certifique-se de que o controlador tenha uma boa conexo (CN-2) para a bateria e que esteja aterrado
adequadamente. Desligue o trator e ligue-o novamente.
3. Calibre o controlador de instrumentos.
4. Se a mesma falha aparecer novamente, substitua o controlador.

NOTA: Veja sees esquemticas 24, 25 e 26 no poster esquemtico.

CDIGO DE FALHA INSTR 10032


Erro de Memria do Controlador
Causa:
Falha do controlador: informao da configurao do veculo perdida.
Modos de falha possvel:
Defeito de memria ou controlador intermitente
Soluo:
1. Certifique-se de que o controlador tenha uma boa conexo (CN-2) para a bateria e que esteja aterrado
adequadamente.
2. Calibre o controlador de instrumentos. Apague o cdigo de falhas. Desligue o trator e ligue-o novamente
3. Se a mesma falha aparecer novamente, substitua o controlador.

NOTA: Veja sees esquemticas 24, 25 e 26 no poster esquemtico.

CDIGO DE FALHA INSTR 10033


Erro de Memria do Controlador
Causa:
Falha do controlador: informao da configurao do cliente perdida. Isto disparado uma vez quando ou o
ajuste de pneu ou Ingls/mtrico for detectado ou perdido.
Modos de falha possvel:
Defeito de memria ou controlador intermitente.
Soluo:
1. Ajuste o ajuste Ingls/mtrico no modo correto e ajuste o raio da roda de acordo.
2. Certifique-se de que o controlador tenha uma boa conexo (CN-2) para a bateria e que esteja aterrado
adequadamente.
3. Calibre o controlador de instrumentos. Apague o cdigo de falhas. Desligue o trator e ligue-o novamente.
4. Se a mesma falha aparecer novamente, substitua o controlador.

NOTA: Veja sees esquemticas 24, 25 e 26 no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-10

CDIGO DE FALHA INSTR 10034


Erro de Memria do Controlador
Causa:
Erro de memria do controlador. perda de informao de tbua de combustvel vlida.
Modos de falha possvel:
1. Software atualizado sem carregar nova tbua de combustvel.
2. Defeito de memria ou controlador intermitente.
Soluo:
Use a tela da ferramenta de manuteno da atualizao de combustvel para carregar uma nova tabela de
combustvel no controlador de instrumentos. Apague os cdigos de falha.

NOTA: Atualizar um software para uma verso mais recente requer carregar uma nova tabela de combustvel.
Apague o cdigo de falhas. Desligue o trator e ligue-o novamente. Se a mesma falha aparecer novamente, certifique-
se de que o controlador tenha uma boa conexo (CN-2) para a bateria e que esteja aterrado adequadamente.
Apague o cdigo de falhas. Desligue o trator e ligue-o novamente. Se o problema persistir, substitua o
controlador.

NOTA: Veja sees esquemticas 24, 25 e 26 no poster esquemtico.

CDIGO DE FALHA INSTR 10035


Erro de Memria do Controlador - Perda de Informao de Configurao Vlida do Radar
Causa:
Erro de memria do controlador. perda de informao de configurao do radar vlida.
Modos de falha possvel:
1. Fonte de alimentao intermitente ou aterramento do controlador.
2. Defeito de memria do controlador.
Soluo:
Verifique eletricidade e aterramento ao controlador. Execute calibrao do radar segundo manual do operador.
1. Certifique-se de que o controlador tenha uma boa conexo (CN-2) para a bateria e que esteja aterrado adequadamente.
2. Execute a calibrao do radar para o controlador de instrumentos segundo o manual do operador.
3. Apague o cdigo de falhas. Desligue a chave de ignio, e depois ligue-a. Se a mesma falha aparecer
novamente, substitua o controlador de instrumento.

CDIGO DE FALHA INSTR 10036


Erro de Memria do Controlador - Perda de Informao de Temporizador Vlida
Causa:
Erro de memria do controlador. Perda de informao de rea, distncia e temporizador.
Modo de falha possvel:
1. Fonte de alimentao intermitente ou aterramento do controlador.
2. Defeito de memria do controlador.
Soluo:
Verifique eletricidade e aterramento ao controlador. Zere os valores rea, distncia e temporizador.
1. Certifique-se de que o controlador tenha uma boa conexo (CN-2) para a bateria e que esteja aterrado adequadamente.
2. Zere valores de rea, distncia e temporizador (veja as instrues no manual do operador).
3. Apague o cdigo de falhas. Desligue a chave de ignio, e depois ligue-a. Se a mesma falha aparecer
novamente, substitua o controlador de instrumento.

NOTA: Veja seo esquemtica 24 at 26 do poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-11

CDIGO DE FALHA INSTR 10037


Erro de Memria do Controlador - Perda de Informao de Largura de
Implemento Vlida
Causa:
Erro de memria do controlador. Perda de informao de largura do implemento.
Modo de falha possvel:
1. Controlador - fonte de alimentao intermitente ou aterramento do controlador.
2. Defeito de memria do controlador.
Soluo:
Verifique eletricidade e aterramento ao controlador. Ajuste a largura de implemento.
1. Certifique-se de que o controlador tenha uma boa conexo (CN-2) para a bateria e que esteja aterrada
adequadamente.
2. Ajuste a largura do implemento (veja instrues no manual do operador).
3. Apague o cdigo de falhas. Desligue a chave de ignio, e depois ligue-a. Se a mesma falha aparecer
novamente, substitua o conjunto de instrumentos.

NOTA: Veja sees esquemticas 24 at 26 do poster esquemtico.

CDIGO DE FALHA INSTR 10038


Erro de Memria do Controlador - Perda de Informao de Temporizador
Remoto Vlida
Causa:
Erro de memria do controlador. Perda de valores do temporizador hidrulico remoto.
Modo de falha possvel:
1. Controlador - fonte de alimentao intermitente ou aterramento do controlador.
2. Defeito de memria do controlador.
3. Valor do temporizador remoto hidrulico fora de escala.
Soluo:
Verifique eletricidade e aterramento ao controlador. Ajuste os valores do temporizador hidrulico remoto.
1. Certifique-se de que o controlador tenha uma boa conexo (CN-2) para a bateria e que esteja aterrada
adequadamente.
2. Ajuste os valores do temporizador hidrulico remoto (veja instrues no manual do operador). Certifique-se
que os temporizadores estejam dentro de uma escala vlida tal qual definida no manual do operador.
3. Apague o cdigo de falhas. Desligue a chave de ignio, e depois ligue-a. Se a mesma falha aparecer
novamente, substitua o conjunto de instrumentos.

NOTA: Veja seo esquemtica 24 at 26 do poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-12

CDIGO DE FALHA INSTR 11011


Sinal do Sensor do Nvel do Combustvel Baixo Demais
Causa:
A voltagem do sinal do sensor de nvel de combustvel est alm do limite inferior da faixa (o sinal esteve abaixo
de 0,125 Volts durante 1 segundo).
Modo de falha possvel:
1. Falha no sensor do nvel de combustvel.
2. Problemas no chicote do sensor do nvel de combustvel.
3. Falha do controlador de instrumento.
Soluo:
Verifique a resistncia do sensor de combustvel e a fiao desde o controlador de instrumentos at o sensor do
nvel de combustvel.
1. Teste a resistncia do sensor de nvel do combustvel. Localize o sensor do nvel do combustvel na parte superior do tanque.
Desconecte o conector C066 do sensor de nvel do combustvel. Limpe a conexo. Limpe o conector fmea
e o conector. Inspecione pino A, B e C no conector.
Limpe a conexo. Limpe o conector fmea e o conector.
Confirme que o sensor esteja recebendo 8 Volts na entrada de alimentao no pino A.
Se houver 8 Volts, v para o passo 2.
Se no, verifique se 8 Volts na sada do pino 21 no controlador de instrumentos no conector CN-2.
Se no houver 8 Volts no controlador, ento puxe o terminal do pino 21 para fora para determinar se h 8
Volts no pino do controlador quando o fio do pino 21 no estiver conectado.

NOTA: Use a ferramenta correta para remover os pinos dos conectores.


Se houver 8 Volts, ento v para o passo 4 e verifique curtos com terra no chicote.
Se no houver 8 Volts, ento substitua o controlador de instrumentos.
2. Verifique o aterramento do sensor.
Mea a continuidade entre pino C do Conector C066 e o aterramento do chassis. Se houver boa
continuidade (menos de 1 Ohm), v para o passo seguinte.
Se no houver boa continuidade, v para o passo 4.
3. Teste o funcionamento do sensor de nvel do combustvel.
Confirme que a voltagem de sada maior que 0,125 Volts no pino B do conector C066.
A fonte de alimentao at o sensor de combustvel de 8 VDC do conector CN-2 cavidade 21 do controlador de
instrumentos. Quando o tanque de combustvel estiver vazio, o sinal do nvel de combustvel no pino B deve ser ao redor
de 0,25 V. Quando o tanque de combustvel estiver cheio, o sinal do nvel de combustvel no pino B deve ser ao redor de
4,50 V. Uma maneira direta de testar o emissor do combustvel coloc-lo num recipiente alto de leo e ver a alterao
da voltagem a medidad que o emissor posicionado em profundidades diferentes.
Se o sinal estiver fora de escala, substitua o emissor de nvel de combustvel.
Se o sinal estiver dentro da escala, confirme a presena de sinal de voltagem no pino de entrada 22 no
conector CN-1 no controlador de instrumentos.
Se no houver voltagem no controlador, localize e conserte um circuito aberto na linha de sinal no chicote.
4. Verifique a fiao desde o conector C066 do sensor de nvel de combustvel aos dois conectores CN-1 e CN-
2 no controlador de instrumentos. Deve haver 8 VDC de alimentao no pino de alimentao A do C066
quando a chave do trator estiver em posio LIGA (ON). Deve haver boa continuidade entre pino C do C066
e o aterramento limpo.
Deve haver boa continuidade entre pino B do conector C066 e pino 22 do conector CN-1.
Deve haver boa continuidade entre o pino A do conector C066 e pino 21 do conector CN-2. Se houver algum circuito aberto,
verifique a continuidade desde o conector C066 at C060 e at CN-1 e CN-2 no controlador para localizar o problema.

NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.

NOTA: Veja sees esquemticas 24, 25 e 26 no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-13

CDIGO DE FALHA INSTR 12011


Comunicao com Controlador do Apia-Brao Perdida
Causa:
Comunicao perdida entre o controlador de instrumento e o controlador do apia-brao.
Modos de falha possvel:
1. Comunicao ruim entre o controlador de instrumento e o controlador do apia-brao.
2. Falha do controlador
Soluo:
Certifique-se de que tanto o controlador do apia-brao e de instrumentos estejam funcionando corretamente.
Verifique as conexes do Data Bus.
1. Verifique o funcionamento do controlador do Apia-braos.
A. Certifique-se de que o conector C137 esteja conectado ao controlador do apia-braos.
B. Verifique a lmpada LED no controlador do apia-braos.
LED aceso - controlador defeituoso, substitua controlador.
LED piscando - controlador em ordem.
LED apagado - sem corrente no controlador, verifique a fonte de alimentao e seu fusvel.

NOTA: O LED do controlador do apia-braos est localizado na placa de circuito do controlador. Pode ser visto
olhando pelo orifcio prximo ao controlador C137 desde a traseira do apia-brao.
2. Verifique o funcionamento do controlador de instrumentos.
A. Se no houver display e luz de fundo no painel de instrumentos do trator, provvel que no haja
corrente no controlador. Verifique a fonte de alimentao, o fusvel e o aterramento do controlador.
Certifique-se de que os conectores CN-1 e CN-2 ao controlador de instrumentos estejam conectados.
B. Se houver indicao no painel de instrumentos mas ela errtica, como smbolos estranhos, e otros
controladores indicarem que a comunicao com o controlador de instrumentos est perdida,
provvel que o controlador de instrumentos tenha falhado. Substitua o controlador de instrumentos.
C. Se o display estiver normal, v para o nmero 3.
3. Verifique a fonte de alimentao ao Data Bus do Trator.
A. Verifique o fusvel #42.
B. Gire a chave de ignio do trator at a posio LIGA (ON). Verifique aprox. 12 Volts no fusvel #42. No
havendo, verifique a fonte de alimentao at o terminal de corrente do interruptor da chave.
4. Verifique o Data Bus do Trator nos terminais do resistor do bus CAN.
As seguintes checagens so executadas olhando por uma extremidade do Data Bus e verificando o terminal
do resistor na outra extremidade.
A. Verifique desde o terminal da resistncia do bus CAN no motor. Levante o cap do trator. O terminal do
resistor est localizado no chicote que leva caixa Buss. Desconecte o conector de terminais no
conector C205. Com a chave na posio LIGA(ON), mea a voltagem em cada pino ao terra no
conector C205.
Na cavidade A, o cabo amarelo, a leitura deveria ser de 2,5 a 2,8 Volts.
Na cavidade B, o cabo verde, a leitura deveria ser de 2,2 a 2,5 Volts.
Se os testes acima estiverem em ordem e todos os controladores ficaram on line, significa que o
terminal do resistor oposto e a fiao do Data Bus esto funcionando corretamente. O terminal do
resistor final do motor certamente falhou. Teste o terminal do resistor final do motor e substitua-o caso
ele tenha falhado.
B. Teste desde o terminal do resistor do bus CAN no controlador AUX/HITCH/PTO.
Reconecte o terminal do resistor final do motor e desconecte o conector C053 do controlador AUX/
HITCH/PTO
Desligue a chave de ignio, e depois ligue-a. Mea a voltagem entre as seguintes cavidades no
conector C053.
Na cavidade 15, o cabo amarelo, a leitura deveria ser de 2,5 a 2,8 Volts.
Na cavidade 16, o cabo verde, a leitura deveria ser de 2,2 a 2,5 Volts.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-14
Se os testes acima estiverem em ordem e todos os controladores ficaram on line, significa que o
terminal do resistor oposto e a fiao do Data Bus esto funcionando corretamente. O resistor final do
controlador AUX/HITCH/PTO muito provvelmente falhou. Teste o terminal do resistor AUX/HITCH/PTO
e substitua-o caso ele tenha falhado.
5. Use um multmetro para verificar a resistncia em ambos terminais do resistor do bus CAN. A resistncia no
conector C053 do controlador AUX/HITCH/PTO desde o pino 15 ao pino 16 deve ser de 120 Ohms. A
resistncia no plugue 1 ao 2 do terminal do resistor na extremidade do motor tambm deve ser de 120 Ohm.
6. Separe o Data Bus desconectando o conector C333. Desligue a chave de ignio, e depois ligue-a.
A. Se nenhum dos controladores tiverem voltado a estar online, o problema est na cabine. Verifique a
fiao do Data Bus na cabine em relao a circuitos abertos ou curto-circuitos terra. Se o problema
no puder ser encontrado na fiao, desconecte cada controlador, um por vez, para determinar se um
dos controladores falhou.
B. Se todos os controladores, exceto o controlador do motor, tiverem voltado a estar online, o problema
est no Data Bus externos cabine. Verifique a fiao do Data Bus no exterior da cabine em relao a
circuitos abertos ou curto-circuitos terra. O Data Bus pode ser separado novamente no conector C060
para determinar qual a parte do Data Bus externo est com problemas. Se o problema no puder ser
encontrado na fiao, desconecte o controlador do motor para determinar se este falhou.

NOTA: Sempre inspecione os terminais dos conectores quanto a pinos danificados, dobrados ou deslocados
quando estiver buscando falhas no Data Bus. Uma conexo intermitente pode fazer com que todo o bus
interrompa as comunicaes.

NOTA: Quando houver uma conexo ruim na fiao do Data Bus, esta falha ser acompanhada por cdigos de
falha mltiplos tais como TRANS 12011 e 12031, INST 12011 e 12031.

NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.

NOTA: Veja sees esquemticas 24, 25 e 26 no poster esquemtico.

NOTA: Veja tambm as tabelas esquemticas dobrveis do Data Bus 13 at 18.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-15

CDIGO DE FALHA INSTR 12043


Comunicao Perdida com Data Bus e Todos os Outros Controladores
Causa:
O controlador de instrumentos determinou que ele no pode se comunicar com o Data Bus.
Modos de falha possvel:
1. Data Bus no energizado.
2. Data Bus em curto.
3. Terminal passivo falhou.
Soluo:
Certifique-se que o controlador de instrumentos est corretamente conectado com o Data Bus.
Verifique a funo do Data Bus.
1. Verifique o funcionamento do controlador de instrumentos.
A. Se no houver display e luz de fundo no painel de instrumentos do trator, provvel que no haja
corrente no controlador. Verifique a fonte de alimentao, o fusvel e o aterramento do controlador.
Certifique-se de que os conectores CN-1 e CN-2 ao controlador de instrumentos estejam conectados.
B. Se houver indicao no painel de instrumentos mas ela errtica, como smbolos estranhos, e otros
controladores indicarem que a comunicao com o controlador de instrumentos est perdida,
provvel que o controlador de instrumentos tenha falhado. Substitua o controlador de instrumentos.
C. Se o display estiver normal, v para o nmero 2.
2. Verifique a fonte de alimentao ao Data Bus do Trator.
A. Verifique o fusvel #42.
B. Gire a chave de ignio do trator at a posio LIGA (ON). Verifique aprox. 12 Volts no fusvel #42. No
havendo, verifique a fonte de alimentao at o terminal de corrente do interruptor da chave.
3. Verifique o Data Bus do Trator nos terminais do resistor do bus CAN.
As seguintes checagens so executadas olhando por uma extremidade do Data Bus e verificando o terminal
do resistor na outra extremidade.
A. Verifique desde o terminal da resistncia do bus CAN no motor. Levante o cap do trator. O terminal do
resistor est localizado no chicote que leva caixa Buss. Desconecte o conector de terminais no
conector C205. Com a chave na posio LIGA(ON), mea a voltagem em cada pino ao terra no
conector C205.
Na cavidade A, o cabo amarelo, a leitura deveria ser de 2,5 a 2,8 Volts.
Na cavidade B, o cabo verde, a leitura deveria ser de 2,2 a 2,5 Volts.
Se os testes acima estiverem em ordem e todos os controladores ficaram on line, significa que o
terminal do resistor oposto e a fiao do Data Bus esto funcionando corretamente. O terminal do
resistor final do motor certamente falhou. Teste o terminal do resistor final do motor e substitua-o caso
ele tenha falhado.
B. Teste desde o terminal do resistor do bus CAN no controlador AUX/HITCH/PTO.
Reconecte o terminal do resistor final do motor e desconecte o conector C053 do controlador AUX/
HITCH/PTO
Desligue a chave de ignio, e depois ligue-a. Mea a voltagem entre as seguintes cavidades no
conector C053.
Na cavidade 15, o cabo amarelo, a leitura deveria ser de 2,5 a 2,8 Volts.
Na cavidade 16, o cabo verde, a leitura deveria ser de 2,2 a 2,5 Volts.
Se os testes acima estiverem em ordem e todos os controladores ficaram on line, significa que o
terminal do resistor oposto e a fiao do Data Bus esto funcionando corretamente. O resistor final do
controlador AUX/HITCH/PTO muito provvelmente falhou. Teste o terminal do resistor AUX/HITCH/PTO
e substitua-o caso ele tenha falhado.
4. Use um multmetro para verificar a resistncia em ambos terminais do resistor do bus CAN. A resistncia no
conector C053 do controlador AUX/HITCH/PTO desde o pino 15 ao pino 16 deve ser de 120 Ohms. A
resistncia no plugue 1 ao 2 do terminal do resistor na extremidade do motor tambm deve ser de 120 Ohm.
5. Separe o Data Bus desconectando o conector C333. Desligue a chave de ignio, e depois ligue-a.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-16
A. Se nenhum dos controladores tiverem voltado a estar online, o problema est na cabine. Verifique a
fiao do Data Bus na cabine em relao a circuitos abertos ou curto-circuitos terra. Se o problema
no puder ser encontrado na fiao, desconecte cada controlador, um por vez, para determinar se um
dos controladores falhou.
B. Se todos os controladores, exceto o controlador do motor, tiverem voltado a estar online, o problema
est no Data Bus externos cabine. Verifique a fiao do Data Bus no exterior da cabine em relao a
circuitos abertos ou curto-circuitos terra. O Data Bus pode ser separado novamente no conector C060
para determinar qual a parte do Data Bus externo est com problemas. Se o problema no puder ser
encontrado na fiao, desconecte o controlador do motor para determinar se este falhou.

NOTA: Sempre inspecione os terminais dos conectores quanto a pinos danificados, dobrados ou deslocados
quando estiver buscando falhas no Data Bus. Uma conexo intermitente pode fazer com que todo o bus
interrompa as comunicaes.

NOTA: Quando houver uma conexo ruim na fiao do Data Bus, esta falha ser acompanhada por cdigos de
falha mltiplos tais como TRANS 12011 e 12031, INST 12011 e 12031.

NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.

NOTA: Veja sees esquemticas 24, 25 e 26 no poster esquemtico.

NOTA: Veja tambm as tabelas esquemticas dobrveis do Data Bus 13 at 18.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-17

CDIGO DE FALHA INSTR 12051


Comunicao com Controlador Aux/Hitch/PTO perdida
Causa:
Comunicao perdida entre o controlador de instrumento e o controlador Aux/Hitch/PTO.
Modos de falha possvel:
1. Conexo ruim entre instrumentos e controlador Aux/Hitch/PTO.
2. Falha do controlador.
Soluo:
Certifique-se de que tanto o controlador Aux/Hitch/PTO e de instrumentos estejam funcionando corretamente.
Verifique as conexes do Data Bus.
1. Verifique a funo do controlador AUX/HITCH/PTO.
Certifique-se de que todos os conectores C053, C054, C055, C056, C057 e C058 estejam conectados no
controlador Aux/Hitch/PTO.
2. Verifique a fonte de alimentao ao Data Bus do Trator.
A. Verifique o fusvel #42.
B. Gire a chave de ignio do trator at a posio LIGA (ON). Verifique aprox. 12 Volts no fusvel #42. No
havendo, verifique a fonte de alimentao at o terminal de corrente do interruptor da chave.
3. Verifique o funcionamento do controlador de instrumentos.
A. Se no houver display e luz de fundo no painel de instrumentos do trator, provvel que no haja
corrente no controlador. Verifique a fonte de alimentao, o fusvel e o aterramento do controlador.
Certifique-se de que os conectores CN-1 e CN-2 ao controlador de instrumentos estejam conectados.
B. Se houver indicao no painel de instrumentos mas ela errtica, como smbolos estranhos, e otros
controladores indicarem que a comunicao com o controlador de instrumentos est perdida,
provvel que o controlador de instrumentos tenha falhado. Substitua o controlador de instrumentos.
C. Se o display estiver normal, v para o nmero 3.
4. Verifique o Data Bus do Trator nos terminais do resistor do bus CAN.
As seguintes checagens so executadas olhando por uma extremidade do Data Bus e verificando o terminal
do resistor na outra extremidade.
A. Verifique desde o terminal da resistncia do bus CAN no motor. Levante o cap do trator. O terminal do
resistor est localizado no chicote que leva caixa Buss. Desconecte o conector de terminais no
conector C205. Com a chave na posio LIGA(ON), mea a voltagem em cada pino ao terra no
conector C205.
Na cavidade A, o cabo amarelo, a leitura deveria ser de 2,5 a 2,8 Volts.
Na cavidade B, o cabo verde, a leitura deveria ser de 2,2 a 2,5 Volts.
Se os testes acima estiverem em ordem e todos os controladores ficaram on line, significa que o
terminal do resistor oposto e a fiao do Data Bus esto funcionando corretamente. O terminal do
resistor final do motor certamente falhou. Teste o terminal do resistor final do motor e substitua-o caso
ele tenha falhado.
B. Teste desde o terminal do resistor do bus CAN no controlador AUX/HITCH/PTO.
Reconecte o terminal do resistor final do motor e desconecte o conector C053 do controlador AUX/
HITCH/PTO
Desligue a chave de ignio, e depois ligue-a. Mea a voltagem entre as seguintes cavidades no
conector C053.
Na cavidade 15, o cabo amarelo, a leitura deveria ser de 2,5 a 2,8 Volts.
Na cavidade 16, o cabo verde, a leitura deveria ser de 2,2 a 2,5 Volts.
Se os testes acima estiverem em ordem e todos os controladores ficaram on line, significa que o
terminal do resistor oposto e a fiao do Data Bus esto funcionando corretamente. O resistor final do
controlador AUX/HITCH/PTO muito provvelmente falhou. Teste o terminal do resistor AUX/HITCH/PTO
e substitua-o caso ele tenha falhado.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-18
5. Use um multmetro para verificar a resistncia em ambos terminais do resistor do bus CAN. A resistncia no
conector C053 do controlador AUX/HITCH/PTO desde o pino 15 ao pino 16 deve ser de 120 Ohms. A
resistncia no plugue 1 ao 2 do terminal do resistor na extremidade do motor tambm deve ser de 120 Ohm.
6. Separe o Data Bus desconectando o conector C333. Desligue a chave de ignio, e depois ligue-a.
A. Se nenhum dos controladores tiverem voltado a estar online, o problema est na cabine. Verifique a
fiao do Data Bus na cabine em relao a circuitos abertos ou curto-circuitos terra. Se o problema
no puder ser encontrado na fiao, desconecte cada controlador, um por vez, para determinar se um
dos controladores falhou.
B. Se todos os controladores, exceto o controlador do motor, tiverem voltado a estar online, o problema
est no Data Bus externos cabine. Verifique a fiao do Data Bus no exterior da cabine em relao a
circuitos abertos ou curto-circuitos terra. O Data Bus pode ser separado novamente no conector C060
para determinar qual a parte do Data Bus externo est com problemas. Se o problema no puder ser
encontrado na fiao, desconecte o controlador do motor para determinar se este falhou.

NOTA: Sempre inspecione os terminais dos conectores quanto a pinos danificados, dobrados ou deslocados
quando estiver buscando falhas no Data Bus. Uma conexo intermitente pode fazer com que todo o bus
interrompa as comunicaes.

NOTA: Quando houver uma conexo ruim na fiao do Data Bus, esta falha ser acompanhada por cdigos de
falha mltiplos tais como TRANS 12011 e 12031, INST 12011 e 12031.

NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.

NOTA: Veja sees esquemticas 24, 25 e 26 no poster esquemtico.

NOTA: Veja tambm as tabelas esquemticas dobrveis do Data Bus 13 at 18.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-19

CDIGO DE FALHA INSTR 12071


Comunicao com Controlador da Transmisso Perdida
Causa:
Comunicao perdida entre o controlador de instrumento e o controlador da transmisso.
Modo de falha possvel:
1. Mau contato entre controlador de instrumentao e controlador da transmisso.
2. Falha do controlador.
Soluo:
Certifique-se de que tanto o controlador da transmisso e o controlador de instrumentos estejam funcionando
corretamente.
Verifique as conexes do Data Bus.
1. Verifique o funcionamento do controlador de transmisso.
A. Certifique-se que todos os conectores C350, C351, C353 e C355 esto conectados ao controlador de
transmisso.
2. Verifique o funcionamento do controlador de instrumentos.
A. Se no houver display e luz de fundo no painel de instrumentos do trator, provvel que no haja
corrente no controlador. Verifique a fonte de alimentao, o fusvel e o aterramento do controlador.
Certifique-se de que os conectores CN-1 e CN-2 ao controlador de instrumentos estejam conectados.
B. Se houver indicao no painel de instrumentos mas ela errtica, como smbolos estranhos, e outros
controladores indicarem que a comunicao com o controlador de instrumentos est perdida,
provvel que o controlador de instrumentos tenha falhado. Substitua o controlador de instrumentos.
C. Se o display estiver normal, v para o nmero 3.
3. Verifique a fonte de alimentao ao Data Bus do Trator.
A. Verifique o fusvel #42.
B. Gire a chave de ignio do trator at a posio LIGA (ON). Verifique aprox. 12 Volts no fusvel #42. No
havendo, verifique a fonte de alimentao at o terminal de corrente do interruptor da chave.
4. Verifique o Data Bus do Trator nos terminais do resistor do bus CAN.
As seguintes checagens so executadas olhando por uma extremidade do Data Bus e verificando o terminal
do resistor na outra extremidade.
A. Verifique desde o terminal da resistncia do bus CAN no motor. Levante o cap do trator. O terminal do
resistor est localizado no chicote que leva caixa Buss. Desconecte o conector de terminais no
conector C205. Com a chave na posio LIGA(ON), mea a voltagem em cada pino ao terra no
conector C205.
Na cavidade A, o cabo amarelo, a leitura deveria ser de 2,5 a 2,8 Volts.
Na cavidade B, o cabo verde, a leitura deveria ser de 2,2 a 2,5 Volts.
Se os testes acima estiverem em ordem e todos os controladores ficaram on line, significa que o
terminal do resistor oposto e a fiao do Data Bus esto funcionando corretamente. O terminal do
resistor final do motor certamente falhou. Teste o terminal do resistor final do motor e substitua-o caso
ele tenha falhado.
B. Teste desde o terminal do resistor do bus CAN no controlador AUX/HITCH/PTO.
Reconecte o terminal do resistor final do motor e desconecte o conector C053 do controlador AUX/
HITCH/PTO
Desligue a chave de ignio, e depois ligue-a. Mea a voltagem entre as seguintes cavidades no
conector C053.
Na cavidade 15, o cabo amarelo, a leitura deveria ser de 2,5 a 2,8 Volts.
Na cavidade 16, o cabo verde, a leitura deveria ser de 2,2 a 2,5 Volts.
Se os testes acima estiverem em ordem e todos os controladores ficaram on line, significa que o
terminal do resistor oposto e a fiao do Data Bus esto funcionando corretamente. O resistor final do
controlador AUX/HITCH/PTO muito provvelmente falhou. Teste o terminal do resistor AUX/HITCH/PTO
e substitua-o caso ele tenha falhado.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-20
5. Use um multmetro para verificar a resistncia em ambos terminais do resistor do bus CAN. A resistncia no
conector C053 do controlador AUX/HITCH/PTO desde o pino 15 ao pino 16 deve ser de 120 Ohms. A
resistncia no plugue 1 ao 2 do terminal do resistor na extremidade do motor tambm deve ser de 120 Ohm.
6. Separe o Data Bus desconectando o conector C333. Desligue a chave de ignio, e depois ligue-a.
A. Se nenhum dos controladores tiverem voltado a estar online, o problema est na cabine. Verifique a
fiao do Data Bus na cabine em relao a circuitos abertos ou curto-circuitos terra. Se o problema
no puder ser encontrado na fiao, desconecte cada controlador, um por vez, para determinar se um
dos controladores falhou.
B. Se todos os controladores, exceto o controlador do motor, tiverem voltado a estar online, o problema
est no Data Bus externos cabine. Verifique a fiao do Data Bus no exterior da cabine em relao a
circuitos abertos ou curto-circuitos terra. O Data Bus pode ser separado novamente no conector C060
para determinar qual a parte do Data Bus externo est com problemas. Se o problema no puder ser
encontrado na fiao, desconecte o controlador do motor para determinar se este falhou.

NOTA: Sempre inspecione os terminais dos conectores quanto a pinos danificados, dobrados ou deslocados
quando estiver buscando falhas no Data Bus. Uma conexo intermitente pode fazer com que todo o bus
interrompa as comunicaes.

NOTA: Quando houver uma conexo ruim na fiao do Data Bus, esta falha ser acompanhada por cdigos de
falha mltiplos tais como TRANS 12011 e 12031, INST 12011 e 12031.

NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.

NOTA: Veja sees esquemticas 24, 25 e 26 no poster esquemtico.

NOTA: Veja tambm as tabelas esquemticas dobrveis do Data Bus 13 at 18.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-21

CDIGO DE FALHA INSTR 12091


Comunicao com Controlador do Motor Perdida
Causa:
Comunicao perdida entre o controlador de instrumento e o controlador do motor.
Modos de falha possvel:
1. Comunicao ruim entre o controlador de instrumento e o controlador do motor.
2. Falha do controlador.
Soluo:
Certifique-se de que tanto o controlador do motor e o controlador de instrumentos estejam funcionando
corretamente.
Verifique as conexes do Data Bus.
1. Verifique o funcionamento do controlador do motor.
A. Certifique-se de que o conector ao controlador do motor esteja conectado e os conectores do Data Bus
estejam corretamente conectados.
B. Se o controlador de motor estiver corretamente conectado com o Data Bus, a bomba de combustvel
zumbir quando a chave de ignio for virada para a posio LIGA. Se a bomba de combustvel no
fizer zumbido com a chave ligada, substitua o controlador do motor.

NOTA: Consulte os procedimentos de determinao de falhas do controlador do motor.


2. Verifique o funcionamento do controlador de instrumentos.
A. Se no houver display e luz de fundo no painel de instrumentos do trator, provvel que no haja
corrente no controlador. Verifique a fonte de alimentao, o fusvel e o aterramento do controlador.
Certifique-se de que os conectores CN-1 e CN-2 ao controlador de instrumentos estejam conectados.
B. Se houver indicao no painel de instrumentos mas ela errtica, como smbolos estranhos, e outros
controladores indicarem que a comunicao com o controlador de instrumentos est perdida,
provvel que o controlador de instrumentos tenha falhado. Substitua o controlador de instrumentos.
C. Se o display estiver normal, v para o nmero 3.
3. Verifique a fonte de alimentao ao Data Bus do Trator.
A. Verifique o fusvel #42.
B. Gire a chave de ignio do trator at a posio LIGA (ON). Verifique aprox. 12 Volts no fusvel #42. No
havendo, verifique a fonte de alimentao at o terminal de corrente do interruptor da chave.
4. Verifique o Data Bus do Trator nos terminais do resistor do bus CAN.
As seguintes checagens so executadas olhando por uma extremidade do Data Bus e verificando o terminal
do resistor na outra extremidade.
A. Verifique desde o terminal da resistncia do bus CAN no motor. Levante o cap do trator. O terminal do
resistor est localizado no chicote que leva caixa Buss. Desconecte o conector de terminais no
conector C205. Com a chave na posio LIGA(ON), mea a voltagem em cada pino ao terra no
conector C205.
Na cavidade A, o cabo amarelo, a leitura deveria ser de 2,5 a 2,8 Volts.
Na cavidade B, o cabo verde, a leitura deveria ser de 2,2 a 2,5 Volts.
Se os testes acima estiverem em ordem e todos os controladores ficaram on line, significa que o
terminal do resistor oposto e a fiao do Data Bus esto funcionando corretamente. O terminal do
resistor final do motor certamente falhou. Teste o terminal do resistor final do motor e substitua-o caso
ele tenha falhado.
B. Teste desde o terminal do resistor do bus CAN no controlador AUX/HITCH/PTO.
Reconecte o terminal do resistor final do motor e desconecte o conector C053 do controlador AUX/
HITCH/PTO
Desligue a chave de ignio, e depois ligue-a. Mea a voltagem entre as seguintes cavidades no
conector C053.
Na cavidade 15, o cabo amarelo, a leitura deveria ser de 2,5 a 2,8 Volts.
Na cavidade 16, o cabo verde, a leitura deveria ser de 2,2 a 2,5 Volts.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-22
Se os testes acima estiverem em ordem e todos os controladores ficaram on line, significa que o
terminal do resistor oposto e a fiao do Data Bus esto funcionando corretamente. O resistor final do
controlador AUX/HITCH/PTO muito provvelmente falhou. Teste o terminal do resistor AUX/HITCH/PTO
e substitua-o caso ele tenha falhado.
5. Use um multmetro para verificar a resistncia em ambos terminais do resistor do bus CAN. A resistncia no
conector C053 do controlador AUX/HITCH/PTO desde o pino 15 ao pino 16 deve ser de 120 Ohms. A
resistncia no plugue 1 ao 2 do terminal do resistor na extremidade do motor tambm deve ser de 120 Ohm.
6. Separe o Data Bus desconectando o conector C333. Desligue a chave de ignio, e depois ligue-a.
A. Se nenhum dos controladores tiverem voltado a estar online, o problema est na cabine. Verifique a
fiao do Data Bus na cabine em relao a circuitos abertos ou curto-circuitos terra. Se o problema
no puder ser encontrado na fiao, desconecte cada controlador, um por vez, para determinar se um
dos controladores falhou.
B. Se todos os controladores, exceto o controlador do motor, tiverem voltado a estar online, o problema
est no Data Bus externos cabine. Verifique a fiao do Data Bus no exterior da cabine em relao a
circuitos abertos ou curto-circuitos terra. O Data Bus pode ser separado novamente no conector C060
para determinar qual a parte do Data Bus externo est com problemas. Se o problema no puder ser
encontrado na fiao, desconecte o controlador do motor para determinar se este falhou.

NOTA: Sempre inspecione os terminais dos conectores quanto a pinos danificados, dobrados ou deslocados
quando estiver buscando falhas no Data Bus. Uma conexo intermitente pode fazer com que todo o bus
interrompa as comunicaes.

NOTA: Quando houver uma conexo ruim na fiao do Data Bus, esta falha ser acompanhada por cdigos de
falha mltiplos tais como TRANS 12011 e 12031, INST 12011 e 12031.

NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.

NOTA: Veja sees esquemticas 24, 25 e 26 no poster esquemtico.

NOTA: Veja tambm as tabelas esquemticas dobrveis do Data Bus 13 at 18.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-23

CDIGO DE FALHA INSTR 12111


Comunicao com Controlador ATC Perdida
Causa:
O controlador de instrumentos determinou que ele no pode se comunicar com o Controlador ATC.
Modos de falha possvel:
1. Data Bus no energizado.
2. Data Bus em curto.
3. Terminal passivo falhou.
4. Rel do ventilador da presso de cabine com defeito.
Soluo:

Substitua o rel do ventilador de presso da cabine com um novo rel. Substitua o rel se o cdigo de falha
pode agora ser apagado.

Certifique-se que o controlador de instrumentos est corretamente conectado com o Data Bus.
Verifique a funo do Data Bus.
1. Verifique o funcionamento do controlador de instrumentos.
A. Se no houver display e luz de fundo no painel de instrumentos do trator, provvel que no haja
corrente no controlador. Verifique a fonte de alimentao, o fusvel e o aterramento do controlador.
Certifique-se de que os conectores CN-1 e CN-2 ao controlador de instrumentos estejam conectados.
B. Se houver indicao no painel de instrumentos mas ela errtica, como smbolos estranhos, e outros
controladores indicarem que a comunicao com o controlador de instrumentos est perdida,
provvel que o controlador de instrumentos tenha falhado. Substitua o controlador de instrumentos.
C. Se o display estiver normal, v para o nmero 2.
2. Verifique a fonte de alimentao ao Data Bus do Trator.
A. Verifique o fusvel #42.
B. Gire a chave de ignio do trator at a posio LIGA (ON). Verifique aprox. 12 Volts no fusvel #42. No
havendo, verifique a fonte de alimentao at o terminal de corrente do interruptor da chave.
3. Verifique o Data Bus do Trator nos terminais do resistor do bus CAN.
As seguintes checagens so executadas olhando por uma extremidade do Data Bus e verificando o terminal
do resistor na outra extremidade.
A. Verifique desde o terminal da resistncia do bus CAN no motor. Levante o cap do trator. O terminal do
resistor est localizado no chicote que leva caixa Buss. Desconecte o conector de terminais no
conector C205. Com a chave na posio LIGA(ON), mea a voltagem em cada pino ao terra no
conector C205.
Na cavidade A, o cabo amarelo, a leitura deveria ser de 2,5 a 2,8 Volts.
Na cavidade B, o cabo verde, a leitura deveria ser de 2,2 a 2,5 Volts.
Se os testes acima estiverem em ordem e todos os controladores ficaram on line, significa que o
terminal do resistor oposto e a fiao do Data Bus esto funcionando corretamente. O terminal do
resistor final do motor certamente falhou. Teste o terminal do resistor final do motor e substitua-o caso
ele tenha falhado.
B. Teste desde o terminal do resistor do bus CAN no controlador AUX/HITCH/PTO.
Reconecte o terminal do resistor final do motor e desconecte o conector C053 do controlador AUX/
HITCH/PTO
Desligue a chave de ignio, e depois ligue-a. Mea a voltagem entre as seguintes cavidades no
conector C053.
Na cavidade 15, o cabo amarelo, a leitura deveria ser de 2,5 a 2,8 Volts.
Na cavidade 16, o cabo verde, a leitura deveria ser de 2,2 a 2,5 Volts.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-24
Se os testes acima estiverem em ordem e todos os controladores ficaram on line, significa que o
terminal do resistor oposto e a fiao do Data Bus esto funcionando corretamente. O resistor final do
controlador AUX/HITCH/PTO muito provavelmente falhou. Teste o terminal do resistor AUX/HITCH/PTO
e substitua-o caso ele tenha falhado.
4. Use um multmetro para verificar a resistncia em ambos terminais do resistor do bus CAN. A resistncia no
conector C053 do controlador AUX/HITCH/PTO desde o pino 15 ao pino 16 deve ser de 120 Ohms. A
resistncia no plugue 1 ao 2 do terminal do resistor na extremidade do motor tambm deve ser de 120 Ohm.
5. Separe o Data Bus desconectando o conector C333. Desligue a chave de ignio, e depois ligue-a.
A. Se nenhum dos controladores tiverem voltado a estar online, o problema est na cabine. Verifique a
fiao do Data Bus na cabine em relao a circuitos abertos ou curto-circuitos terra. Se o problema
no puder ser encontrado na fiao, desconecte cada controlador, um por vez, para determinar se um
dos controladores falhou.
B. Se todos os controladores, exceto o controlador do motor, tiverem voltado a estar online, o problema
est no Data Bus externos cabine. Verifique a fiao do Data Bus no exterior da cabine em relao a
circuitos abertos ou curto-circuitos terra. O Data Bus pode ser separado novamente no conector C060
para determinar qual a parte do Data Bus externo est com problemas. Se o problema no puder ser
encontrado na fiao, desconecte o controlador do motor para determinar se este falhou.

NOTA: Sempre inspecione os terminais dos conectores quanto a pinos danificados, dobrados ou deslocados
quando estiver buscando falhas no Data Bus. Uma conexo intermitente pode fazer com que todo o bus
interrompa as comunicaes.

NOTA: Quando houver uma conexo ruim na fiao do Data Bus, esta falha ser acompanhada por cdigos de
falha mltiplos tais como TRANS 12011 e 12031, INST 12011 e 12031.

NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.

NOTA: Veja sees esquemticas 24, 25 e 26 no poster esquemtico.

NOTA: Veja tambm as tabelas esquemticas dobrveis do Data Bus 13 at 18.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-25

CDIGO DE FALHA INSTR 13010


Sensor de Temperatura do Lquido de Arrefecimento do Motor Falhou no
Controlador do Motor.
Causa:
O Data Bus sinalizou que os dados do lquido de arrefecimento do motor esto em erro ou indisponveis pelo
controlador do motor.
Modos de falha possvel:
1. O sensor da temperatura do lquido de arrefecimento do motor falhou no controlador do motor.
2. O controlador do motor est configurado no controle dos instrumentos quando no h controlador de motor.
3. Erro de execuo de software no controlador do motor.
Soluo:
Este cdigo de falha para tratores equipados com um controlador de motor. O controlador de instrumentos
recebeu o sinal do lquido de arrefecimento do controlador do motor pelo Data Bus.
1. Certifique-se de que o motor est funcionando corretamente.
2. Recalibre o conjunto de instrumentos se no houver controlador de motor mas o sistema tiver sido calibrado
como se com o controlador de motor.
3. Consulte os procedimentos de diagnstico do motor para determinao de falha da temperatura do lquido
de arrefecimento.
Falhas ENG 32, 33, 34, 35, 36, 109, e 119 esto relacionadas com a temperatura do lquido de arrefecimento.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-26

CDIGO DE FALHA INSTR 13011


Sinal do Sensor do Lquido de Arrefecimento Baixo Demais
Causa:
A voltagem do sensor de temperatura do lquido de arrefecimento est fora do limite inferior da faixa de leitura.
Modos de falha possvel:
1. Falha do sensor de temperatura do lquido de arrefecimento do motor.
2. Problemas no chicote de fiao do sensor de temperatura do lquido de arrefecimento (curto com terra).
3. Falha do controlador de instrumento.
Soluo:
Verifique a resistncia do sensor da temperatura do lquido de arrefecimento, o controlador dos instrumentos e a
fiao at o sensor de temperatura do lquido de arrefecimento do motor.
1. Teste a resistncia do sensor de temperatura do lquido de arrefecimento do motor.
Abra o cap do trator e localize o sensor de temperatura do lquido de arrefecimento do motor.
Desconecte o conector C215 do sensor de temperatura do lquido de arrefecimento do motor.
Inspecione o conector e limpe a conexo.
Mea a resistncia do sensor entre a conexo e a terra do chassis como mostrado na tabela abaixo.
Graus Temp F Ohms
0 24K
10 18K
50 5,5K
70 3,3K
90 2K
110 1,3K
130 835
Se a resistncia no for a especificada, substitua o sensor de temperatura do lquido de arrefecimento do
motor.
Se estiver em ordem, v para o seguinte Passo.
2. Verifique a fiao desde o sensor de temperatura do lquido de arrefecimento desde o conector C061 no
controlador de instrumentos.
A alimentao no conector do sensor de temperatura do lquido de arrefecimento do motor deveria ser de
aprox. 5 VDC quando a chave do trator estiver em posio 'LIGA'(ON).
Deve haver boa continuidade do conector do sensor de temperatura do lquido de arrefecimento C215A at
a cavidade 5 do conector C060 e logo at a cavidade 7 do conector C061.
Verifique se h circuito aberto ou curto com terra.

NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.

NOTA:
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-27

CDIGO DE FALHA INSTR 13012


Sinal do Sensor do Lquido de Arrefecimento Alto Demais
Causa:
A voltagem do sensor de temperatura do lquido de arrefecimento est fora do limite superior da faixa de leitura.
Modos de falha possvel:
1. Falha do sensor de temperatura do lquido de arrefecimento do motor.
2. Problemas no chicote da fiao do sensor de temperatura do lquido de arrefecimento do motor (circuito
aberto, em curto com terra).
3. Falha do controlador de instrumento.
Soluo:
Verifique a resistncia do sensor da temperatura do lquido de arrefecimento, o controlador dos instrumentos e a
fiao at o sensor de temperatura do lquido de arrefecimento do motor.
1. Teste a resistncia do sensor de temperatura do lquido de arrefecimento do motor.
Abra o cap do trator e localize o sensor de temperatura do lquido de arrefecimento do motor.
Desconecte o conector C215 do sensor de temperatura do lquido de arrefecimento do motor.
Inspecione o conector. Limpe a conexo.
Mea a resistncia do sensor entre a conexo e a terra do chassis como mostrado na tabela abaixo.
Graus Temp F Ohms
0 24K
10 18K
50 5,5K
70 3,3K
90 2K
110 1,3K
130 835
Se a resistncia no for a especificada, substitua o sensor de temperatura do lquido de arrefecimento do
motor.
Se estiver em ordem, v para o seguinte Passo.
2. Verifique a fiao desde o sensor de temperatura do lquido de arrefecimento desde o conector C061 no
controlador de instrumentos.
A alimentao no conector do sensor de temperatura do lquido de arrefecimento do motor deveria ser de
aprox. 5 VDC quando a chave do trator estiver em posio 'IGNIO'(RUN).
Deve haver boa continuidade do conector do sensor de temperatura do lquido de arrefecimento C215A at
a cavidade 5 do conector C060 e logo at a cavidade 7 do conector C061.
Verifique se h circuito aberto ou curto com terra.

NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-28

CDIGO DE FALHA INSTR 13021


Sinal do Sensor de Temperatura do leo da Transmisso Baixo Demais
Causa:
A voltagem do sensor de temperatura do leo da transmisso est fora do limite inferior da faixa de leitura.
Modos de falha possvel:
1. Falha no sensor de temperatura do leo da transmisso.
2. Problemas no chicote de fiao do sensor de temperatura do leo da transmisso (curto com terra).
3. Falha do controlador de instrumento.
Soluo:
Verifique a resistncia do sensor de temperatura do leo de transmisso, o controlador de instrumentos e a
fiao desde o controlador de instrumentos at o sensor de temperatura do leo da transmisso.
1. Teste a resistncia do sensor de temperatura do leo da transmisso.
Localize o sensor de temperatura do leo da transmisso no filtro do leo da transmisso.
Desconecte o conector C089 do sensor de temperatura do leo da transmisso.
Inspecione o conector. Limpe a conexo.
Mea a resistncia do sensor entre a conexo e a terra do chassis como mostrado na tabela abaixo.
Graus Temp F Ohms
0 24K
10 18K
50 5,5K
70 3,3K
90 2K
110 1,3K
130 835
Se a resistncia no for a especificada, substitua o sensor de temperatura do leo da transmisso.
Se estiver em ordem, v para o seguinte Passo.
2. Verifique a fiao desde o pino 1 do sensor de temperatura do leo da transmisso C89 at o conector C60
pino 22 at o conector CN-1 pino 24 no controlados de instrumentos.
A alimentao no conector do sensor de temperatura do leo da transmisso deveria ser de aprox. 5 VDC
quando a chave do trator estiver em posio 'LIGA'(ON).
Deve haver boa continuidade do conector do sensor de temperatura do leo da transmisso da cavidade 22
do conector C060 e depois at a cavidade 24 do conector CN-1.
Verifique se h circuito aberto ou curto com terra.

NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.

NOTA: Veja sees esquemticas 24, 25 e 26 no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-29

CDIGO DE FALHA INSTR 13022


Sinal do Sensor de Temperatura do leo da Transmisso Alto Demais
Causa:
A voltagem do sensor de temperatura do leo da transmisso est fora do limite superior da faixa de leitura.
Modos de falha possvel:
1. Falha no sensor de temperatura do leo da transmisso.
2. Problemas no chicote da fiao do sensor de temperatura do leo da transmisso (circuito aberto, em curto
com terra).
3. Falha do controlador de instrumento.
Soluo:
Verifique a resistncia do sensor de temperatura do leo de transmisso, o controlador de instrumentos e a
fiao desde o controlador de instrumentos at o sensor de temperatura do leo da transmisso.
1. Teste a resistncia do sensor de temperatura do leo da transmisso.
Localize o sensor de temperatura do leo da transmisso no filtro do leo da transmisso.
Desconecte o conector C089 do sensor de temperatura do leo da transmisso.
Inspecione o conector. Limpe a conexo.
Mea a resistncia do sensor entre a conexo e a terra do chassis como mostrado na tabela abaixo.
Graus Temp F Ohms
0 24K
10 18K
50 5,5K
70 3,3K
90 2K
110 1,3K
130 835
Se a resistncia no for a especificada, substitua o sensor de temperatura do leo da transmisso.
Se estiver em ordem, v para o seguinte Passo.
2. Verifique a fiao desde o pino 1 do sensor de temperatura do leo da transmisso C89 at o conector C60
pino 22 at o conector CN-1 pino 24 no controlados de instrumentos.
A alimentao no conector do sensor de temperatura do leo da transmisso deveria ser de aprox. 5 VDC
quando a chave do trator estiver em posio 'LIGA'(ON).
Deve haver boa continuidade do conector do sensor de temperatura do leo da transmisso da cavidade 22
do conector C060 e depois at a cavidade 24 do conector CN-1.
Verifique se h circuito aberto ou curto com terra.

NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.

NOTA: Veja sees esquemticas 24, 25 e 26 no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-30

CDIGO DE FALHA INSTR 13040


Sensor de Temperatura do Ar de Admisso Falhou no Controlador do Motor.
Causa:
O Data Bus sinalizou que os dados da temperatura do ar de admisso esto em erro ou indisponveis pelo
controlador.
Modos de falha possvel:
1. Sensor da admisso ar-ar falhou no controlador do motor.
2. O controlador do motor est configurado no controle dos instrumentos quando no h controlador de motor.
3. Erro de execuo de software no controlador do motor.
Soluo:
Este cdigo de falha para tratores equipados com um controlador de motor. O controlador de instrumentos
recebeu o sinal da temperatura de admisso de ar do controlador do motor pelo Data Bus.
1. Certifique-se de que o motor est funcionando corretamente.
2. Recalibre o controlador de instrumentos se no houver controlador de motor mas o sistema tiver sido
calibrado como se com o controlador de motor.
3. Consulte os procedimentos de diagnstico de motor para determinao de falha da temperatura do ar e do
ar de admisso.

NOTA: Veja sees esquemticas 24, 25 e 26 no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-31

CDIGO DE FALHA INSTR 13051


Sinal do Sensor de Temperatura do Ar e do Ar de Admisso Baixo Demais
Causa:
Voltagem do sensor de temperatura do ar e do ar de admisso fora do limite inferior da faixa de leitura.
Modos de falha possvel:
1. Falha do sensor de teperatura do ar e do ar de admisso.
2. Problemas no chicote de fiao do sensor de temperatura do ar e do ar de amdmisso (curto com terra).
3. Falha do controlador de instrumento.
Soluo:
Verifique a resistncia do sensor de temperatura do ar e do ar de admisso, o controlador de instrumentos e a
fiao desde o controlador de instrumentos at o sensor de temperatura do ar e do ar de admisso.
1. Teste a resistncia do sensor de temperatura do ar e do ar de admisso.
Abra o cap do trator e localize o sensor de temperatura do ar e do ar de admisso.
Desconecte o conector C075 do sensor de temperatura de ar e da admisso de ar.
Inspecione pino A e B no conector. Limpe a conexo. Limpe o conector fmea e o conector.
Use a tabela abaixo para medir a resistncia do sensor entre pino A e pino B.
Temp Graus C Ohms
0 32650
5 25390
10 19900
15 15710
20 12940
25 1000
30 8057
Se a resistncia no for a especificada, substitua o sensor de temperatura do ar e do ar da admisso.
Se estiver em ordem, v para o seguinte Passo.
2. Verifique a fiao desde o sensor de temperatura do ar e do ar de admisso at o conector C061 no
controlador de instrumentos.
A alimentao no pino A do sensor de temperatura do ar e do ar de admisso deveria ser de aprox. 5 VDC
quando a chave do trator estiver em posio 'LIGA'(ON).
Deve haver boa continuidade desde o pino A do conector C075 at o pino 8 do conector C334 at a
cavidade 26 do conector C060 e logo at a cavidade 17 do conector C061.
Deve haver boa continuidade entre pino B do C075 e o aterramento limpo.
Verifique se h circuito aberto ou curto com terra.

NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-32

CDIGO DE FALHA INSTR 13052


Sinal do Sensor de Temperatura do Ar e do Ar de Admisso Alto Demais
Causa:
Voltagem do sensor de temperatura do ar e do ar de admisso fora do limite superior da faixa de leitura.
Modos de falha possvel:
1. Falha do sensor de temperatura do ar e do ar de admisso.
2. Problemas no chicote da fiao do sensor de temperatura do ar e do ar da admisso (circuito aberto, em
curto com terra).
3. .Falha do controlador de instrumento.
Soluo:
Verifique a resistncia do sensor de temperatura do ar e do ar de admisso, o controlador de instrumentos e a
fiao desde o controlador de instrumentos at o sensor de temperatura do ar e do ar de admisso.
1. Teste a resistncia do sensor de temperatura do ar e do ar de admisso.
Abra o cap do trator e localize o sensor de temperatura do ar e do ar de admisso.
Desconecte o conector C075 do sensor de temperatura de ar e da admisso de ar.
Inspecione pino A e B no conector. Limpe a conexo. Limpe o conector fmea e o conector.
Use a tabela abaixo para medir a resistncia do sensor entre pino A e pino B.
Temp Graus C Ohms
0 32650
5 25390
10 19900
15 15710
20 12940
25 1000
30 8057
Se a resistncia no for a especificada, substitua o sensor de temperatura do ar e do ar da admisso.
Se estiver em ordem, v para o seguinte Passo.
2. Verifique a fiao desde o sensor de temperatura do ar e do ar de admisso at o conector C061 no
controlador de instrumentos.
A alimentao no pino A do sensor de temperatura do ar e do ar de admisso deveria ser de aprox. 5 VDC
quando a chave do trator estiver em posio 'LIGA'(ON).
Deve haver boa continuidade desde o pino A do conector C075 at o pino 8 do conector C334 at a
cavidade 26 do conector C060 e logo at a cavidade 17 do conector C061.
Deve haver boa continuidade entre pino B do C075 e o aterramento limpo.
Verifique se h circuito aberto ou curto com terra.

NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-33

CDIGO DE FALHA INSTR 53001


Configurao Padro de Instrumentos Incorreta
Causa:
Este cdigo de falha gravado se qualquer controlador for detectado no Data Bus mas no foi ajustado para
figurar no menu de configurao do controlador de instrumentos.
Modo de falha possvel:
1. Um controlador adicionado ao Data Bus mas o controlador de instrumentos no calibrado.
2. Os instrumentos padro so calibrados sem selecionar todos os controladores no Data Bus.
Soluo:
Repita a configurao de controlador para o controlador de instrumentos. Confirme que todos os controladores
corretos estejam configurados para existirem. Se desejado use a seleo de menu AUTO. Ela ajustar
automticamente a configurao de controlador no controlador de instrumento com base na informao do Data
Bus.

CDIGO DE FALHA INSTR 53005


Desligamento de motor ativado
Causa:
Este cdigo de falha gravado se o desligamento do motor foi ativado
Modo de falha possvel:
1. Desligamento de motor ativado
Soluo:
Veja o manual de operao para mais informaes referentes caracterstica desligamento do motor.

CDIGO DE FALHA INSTR 65535


Memria no Zerada desde Fbrica
Causa:
A memria do controlador de instrumentos pode no ter sido zerado de fbrica.

Soluo:
Esta uma falha "no-falha". Apague o cdigo de falha do controlador.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-34
Seo

10002
10002

CDIGOS DE FALHA AUX / HITCH / PTO

CONTROLADOR MULTIFUNO (TMF) DO TRATOR

Janeiro, 2006
10002-2

SUMRIO
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 2 ...................................................................................................... 10002-7

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 4 ...................................................................................................... 10002-8

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 5 ...................................................................................................... 10002-9

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 7 .................................................................................................... 10002-10

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 11 .................................................................................................. 10002-11

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 12 .................................................................................................. 10002-13

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 14 .................................................................................................. 10002-14

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 15 .................................................................................................. 10002-15

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 17 .................................................................................................. 10002-16

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 18 .................................................................................................. 10002-17

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 19 .................................................................................................. 10002-18

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 21 .................................................................................................. 10002-18

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 22 .................................................................................................. 10002-19

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 23 .................................................................................................. 10002-20

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 24 .................................................................................................. 10002-21

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 25 .................................................................................................. 10002-22

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 26 .................................................................................................. 10002-23

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 28 .................................................................................................. 10002-24

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 29 .................................................................................................. 10002-24

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 30 .................................................................................................. 10002-25

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 31 .................................................................................................. 10002-26

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 32 .................................................................................................. 10002-28

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 33 .................................................................................................. 10002-29

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 34 .................................................................................................. 10002-29

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 35 .................................................................................................. 10002-30

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 37 .................................................................................................. 10002-31

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 41 .................................................................................................. 10002-31

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 42 .................................................................................................. 10002-32


10002-3
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 43 .................................................................................................. 10002-32

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 44 .................................................................................................. 10002-32

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 45 .................................................................................................. 10002-32

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 47 .................................................................................................. 10002-33

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 48 .................................................................................................. 10002-33

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 50 .................................................................................................. 10002-34

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 51 .................................................................................................. 10002-34

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 52 .................................................................................................. 10002-35

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 53 .................................................................................................. 10002-35

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 54 .................................................................................................. 10002-36

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 55 .................................................................................................. 10002-37

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 56 .................................................................................................. 10002-38

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 57 .................................................................................................. 10002-39

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 58 .................................................................................................. 10002-40

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 59 .................................................................................................. 10002-41

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 60 .................................................................................................. 10002-41

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 61 .................................................................................................. 10002-42

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 62 .................................................................................................. 10002-42

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 63 .................................................................................................. 10002-42

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 64 .................................................................................................. 10002-43

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 65 .................................................................................................. 10002-43

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 66 .................................................................................................. 10002-44

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 80 .................................................................................................. 10002-44

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 81 ................................................................................................. 10002-45

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 82 .................................................................................................. 10002-46

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 83 .................................................................................................. 10002-47

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 86 .................................................................................................. 10002-48

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 87 .................................................................................................. 10002-49

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 88 .................................................................................................. 10002-50


10002-4
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 89 .................................................................................................. 10002-50

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 90 .................................................................................................. 10002-51

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 92 .................................................................................................. 10002-51

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 93 .................................................................................................. 10002-52

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 94 .................................................................................................. 10002-52

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 98 .................................................................................................. 10002-53

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 99 .................................................................................................. 10002-53

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 106 ................................................................................................ 10002-54

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 107 ................................................................................................ 10002-54

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 108 ................................................................................................ 10002-55

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 109 ................................................................................................ 10002-55

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 110 ................................................................................................ 10002-56

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 111 ................................................................................................ 10002-56

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 112 ................................................................................................ 10002-57

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 113 ................................................................................................ 10002-58

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 114 ................................................................................................ 10002-59

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 115 ................................................................................................ 10002-60

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 116 ................................................................................................ 10002-61

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 120 ................................................................................................ 10002-62

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 123 ................................................................................................ 10002-62

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 124 ................................................................................................ 10002-63

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 125 ................................................................................................ 10002-64

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 126 ................................................................................................ 10002-65

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 127 ................................................................................................ 10002-66

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 128 ................................................................................................ 10002-67

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 129 ................................................................................................ 10002-68

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 130 ................................................................................................ 10002-69

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 131 ................................................................................................ 10002-70

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 132 ................................................................................................ 10002-71


10002-5
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 133 ................................................................................................ 10002-72

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 134 ................................................................................................ 10002-73

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 135 ................................................................................................ 10002-74

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 136 ................................................................................................ 10002-75

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 137 ................................................................................................ 10002-76

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 138 ................................................................................................ 10002-77

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 139 ................................................................................................ 10002-78

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 140 ................................................................................................ 10002-79

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 141 ................................................................................................ 10002-80

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 142 ................................................................................................ 10002-81

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 147 ................................................................................................ 10002-82

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 148 ................................................................................................ 10002-82

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 149 ................................................................................................ 10002-83

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 150 ................................................................................................ 10002-83

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 151 ................................................................................................ 10002-84

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 152 ................................................................................................ 10002-86

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 153 ................................................................................................ 10002-86

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 154 ................................................................................................ 10002-87

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 155 ................................................................................................ 10002-87

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 156 ................................................................................................ 10002-88

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 157 ................................................................................................ 10002-88

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 158 ................................................................................................ 10002-89

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 159 ................................................................................................ 10002-89

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 160 ................................................................................................ 10002-90

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 161 ................................................................................................ 10002-91

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 162 ................................................................................................ 10002-92

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 163 ................................................................................................ 10002-93

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 164 ................................................................................................ 10002-94

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 165 ................................................................................................ 10002-95


10002-6
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 166 ................................................................................................ 10002-96

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 167 ................................................................................................ 10002-97

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 168 ................................................................................................ 10002-98

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 169 ................................................................................................ 10002-99

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 170 .............................................................................................. 10002-100

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 171 .............................................................................................. 10002-101

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 172 .............................................................................................. 10002-101

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 173 .............................................................................................. 10002-102

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 174 .............................................................................................. 10002-103

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 175 .............................................................................................. 10002-104

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 178 .............................................................................................. 10002-106

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 179 .............................................................................................. 10002-107

CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 180 .............................................................................................. 10002-108


10002-7
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-8

CDIGOS DE FALHA 2 AUX / HITCH / PTO


Solenide do levantamento do reboque em curto 12 Volts
Causa:
O solenide do levantamento do reboque ou sua fiao est em curto em 12 Volts.
Modos de falha possvel:
1. Fiao desde o controlador do reboque at o solenide de levantamento do reboque em curto em 12 Volts.
2. Falha do solenide levantamento do reboque.
Soluo:
Verifique a resistncia do solenide do levantamento do reboque e a continuidade desde o controlador do
reboque at o solenide do levantamento do reboque.
1. Teste a resistncia do solenide de levantamento do reboque nos conectores do controlador de reboque
C058 e C053.
Remova a cobertura do controlador da traseira do trator.
Desconecte conectores C058 e C053 do controlador do reboque.
Inspecione C058, pino 4 e C053, pino 5. Limpe os contatos.
Limpe o conector fmea e o conector.
Teste a continuidade entre pino 4 e pino 5. A resistncia deveria ser de:
Aproximadamente 5.1 Ohms em - 40 C (-40 F).
Aproximadamente 6,9 Ohms em 25 C (77 F).
Aproximadamente 9,5 Ohms em 100 C (212 F).
Se a resistncia do solenide de levantamento de reboque no estiver na faixa de medio, v para o passo
2.
Se estiver conforme, ligue o motor e teste o reboque novamente.
Se o cdigo de falha for gravado novamente, verifique o funcionamento do controlador do reboque.
Se no, o problema est resolvido.
2. Teste a resistncia do solenide de levantamento do reboque no conector do solenide do levantador do
reboque (C151).
Teste a continuidade entre pino 1 e pino 2. A resistncia deveria ser de:
Aproximadamente 5.1 Ohms em - 40 C (-40 F).
Aproximadamente 6,9 Ohms em 25 C (77 F).
Aproximadamente 9,5 Ohms em 100 C (212 F).
Se a resistncia do solenide de levantamento de reboque no estiver dentro da faixa de medio, substitua
o solenide.
Se estiver conforme, h problema na fiao. V para o Passo 3.
3. Verifique o chicote da fiao desde o conector C058 e C053 at C151 em relao a falta de voltagem para
12 Volts.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Veja sees esquemtica 51 e 52 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-9

CDIGOS DE FALHA 4 AUX / HITCH / PTO


Solenide de Levantamento do Reboque Falhou em Abrir ou em Curto com
Terra
Causa:
O solenide de levantamento do reboque ou sua fiao falhou em abrir ou est em curto com terra.
Modos de falha possvel:
1. A fiao desde o controlador do reboque at o solenide de levantamento do reboque tem circuito aberto ou
curto com terra.
2. Falha do solenide levantamento do reboque.
Soluo:
Verifique a resistncia do solenide do levantamento do reboque e a continuidade desde o controlador do
reboque at o solenide do levantamento do reboque.
1. Teste a resistncia do solenide de levantamento do reboque nos conectores do controlador de reboque
C058 e C053.
Remova a cobertura do controlador da traseira do trator.
Desconecte conectores C058 e C053 do controlador do reboque.
Inspecione C058, pino 4 e C053, pino 5. Limpe os contatos.
Limpe o conector fmea e o conector.
Teste a continuidade entre pino 4 e pino 5. A resistncia deveria ser de:
Aproximadamente 5.1 Ohms em - 40 C (-40 F).
Aproximadamente 6,9 Ohms em 25 C (77 F).
Aproximadamente 9,5 Ohms em 100 C (212 F).
Se a resistncia do solenide de levantamento de reboque no estiver na faixa de medio, v para o passo
2.
Se estiver conforme, ligue o motor e teste o reboque novamente.
Se o cdigo de falha for gravado novamente, verifique o funcionamento do controlador do reboque.
Se no, o problema est resolvido.
2. Teste a resistncia do solenide de levantamento do reboque no conector do solenide do levantador do
reboque (C151).
Teste a continuidade entre pino 1 e pino 2. A resistncia deveria ser de:
Aproximadamente 5.1 Ohms em - 40 C (-40 F).
Aproximadamente 6,9 Ohms em 25 C (77 F).
Aproximadamente 9,5 Ohms em 100 C (212 F).
Se a resistncia do solenide de levantamento de reboque no estiver dentro da faixa de medio, substitua
o solenide.
Se estiver conforme, h problema na fiao. V para o Passo 3.
3. Verifique o chicote da fiao desde o conector C058 e C053 at C151 em relao a circuito aberto ou curto
com terra.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Veja sees esquemtica 51 e 52 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-10

CDIGOS DE FALHA 5 AUX / HITCH / PTO


Solenide do abaixamento do reboque em curto 12 Volts
Causa:
O solenide do abaixamento do reboque ou sua fiao est em curto em 12 Volts.
Modos de falha possvel:
1. Fiao desde o controlador do reboque at o solenide de abaixamento do reboque em curto em 12 Volts.
2. Falha do solenide abaixamento do reboque.
Soluo:
Verifique a resistncia do solenide do abaixamento do reboque e a continuidade desde o controlador do
reboque at o solenide do abaixamento do reboque.
1. Teste a resistncia do solenide de abaixamento do reboque nos conectores do controlador de reboque
C058 e C053.
Remova a cobertura do controlador da traseira do trator.
Desconecte conectores C058 e C053 do controlador do reboque.
Inspecione C058, pino 5 e C053, pino 12. Limpe os contatos.
Limpe o conector fmea e o conector.
Teste a continuidade entre pino 5 e pino 12. A resistncia deveria ser de:
Aproximadamente 5.1 Ohms em - 40 C (-40 F).
Aproximadamente 6,9 Ohms em 25 C (77 F).
Aproximadamente 9,5 Ohms em 100 C (212 F).
Se a resistncia do solenide de abaixamento de reboque no estiver na faixa de medio, v para o passo
2.
Se estiver conforme, ligue o motor e teste o reboque novamente.
Se o cdigo de falha for gravado novamente, verifique o funcionamento do controlador do reboque.
Se no, o problema est resolvido.
2. Teste a resistncia do solenide de abaixamento do reboque no conector do solenide do levantador do
reboque (C151).
Teste a continuidade entre pino 1 e pino 2. A resistncia deveria ser de:
Aproximadamente 5.1 Ohms em - 40 C (-40 F).
Aproximadamente 6,9 Ohms em 25 C (77 F).
Aproximadamente 9,5 Ohms em 100 C (212 F).
Se a resistncia do solenide de abaixamento de reboque no estiver dentro da faixa de medio, substitua
o solenide.
Se estiver conforme, h problema na fiao. V para o Passo 3.
3. Verifique o chicote da fiao desde o conector C058 e C053 at C151 em relao a falta de voltagem para
12 Volts.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Veja sees esquemtica 51 e 52 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-11

CDIGOS DE FALHA 7 AUX / HITCH / PTO


Falha no Circuito Solenide Levantar/Abaixar Reboque Aberto, ou Curto
com Massa
Modo de falha possvel:
1. Problema de fiao do controlador do reboque aos solenides.
2. Ambos solenides de levantamento e abaixamento falharam.
Soluo:
A possibilidade de tanto o solenide de levantamento e abaixamento falharem ao mesmo tempo rara.
Ocorrendo cdigo de falha reboque 4, verifique a resistncia de cada solenide e seus chicotes de fiao. No
havendo outro cdigo, verifique a fiao da vlvula do reboque.
1. Verifique se h cdigo de falha 4. Em caso afirmativo, siga os correspondentes procedimentos de
diagnstico.
2. Em caso de no ocorrer cdigo de falha 4. Verifique o chicote da fiao desde o conector C058 e C053 at
C151 em relao a circuito aberto ou curto com massa.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Se o problema for intermitente, ele pode ser causado por mudana na temperatura num controlador
progressivamente deteriorante. Algumas quedas de tenso so intermitentes em estgio inicial.
NOTA: Veja sees esquemtica 51 e 52 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-12

CDIGOS DE FALHA 11 AUX / HITCH / PTO


Controlador AUX/Hitch/PTO desconectado do Bus CAN
Causa:
O controlador AUX/Hitch/PTO determinou que no pode se comunicar com o Bus de Dados do Trator.
Modos de falha possvel:
1. O Bus de Dados do Trator no tem eletricidade ou massa.
2. O Bus de Dados do Trator est em curto com eletricidade ou massa.
3. Falha do terminal resistor.
4. Controlador AUX/Hitch/PTO falhou.
Soluo:
Certifique-se que o controlador AUX/Hitch/PTO e o Bus de Dados do Trator estejam funcionando corretamente.
1. Verifique a conexo ao controlador AUX/HITCH/PTO.
A. Certifique-se de que o conector C053 est firmemente conectado ao controlador AUX/Hitch/PTO
(conector central direito).
B. Certifique-se de que o controlador AUX/Hitch/PTO esteja bem conectado ao TDB. Com a chave na
posio LIGA e o conector C053 desconectado, mea a voltagem entre os cabos alto e baixo do TDB
alto e massa limpa. TDB alto (cavidade 15) deveria ser de 2,5 at 2,8 Volts. TDB baixo (cavidade 16)
deveria ser de 2,2 at 2,5 Volts.
a) se ambas voltagens estiverem dentro das especificaes e nenhum outro controlador apresentar
cdigos de falha de comunicao (exceto o controlador AUX/Hitch/PTO) ento apague o cdigo de
falha. Se o cdigo de falha voltar, substitua o controlador.
b) se ambas voltagens forem zero, v ao passo 2.
c) se as voltagens forem altas ou baixas, v ao Passo 3.
NOTA: Verifique a fiao do Bus de Dados do Trator desde a Conexo CHA2 at o conector C335 e dali ao
conector C053 no controlador AUX/Hitch/PTO em relao a danos etc. antes de testar o bus de dados completo.
Puxe suavemente nos fios alto e baixo do TDB nas cavidades 15 e 16 para certificar-se que os terminais esto
conectados e os fios no esto partidos.
2. Verifique a fonte de alimentao ao Bus de Dados do Trator.
A. Verifique o fusvel #42.
B. Gire a chave de ignio do trator at a posio LIGA (ON). Verifique aprox. 12 Volts no fusvel #42. No
havendo, verifique a fonte de alimentao at o terminal de corrente do interruptor da chave.
3. Verifique o Bus de Dados do Trator nos terminais do resistor do bus CAN.
As seguintes checagens so executadas olhando por uma extremidade do bus de dados e verificando o
terminal do resistor na outra extremidade.
A. Verifique desde o terminal da resistncia do bus CAN no motor. Levante o cap do trator. O terminal do
resistor est localizado no chicote que leva caixa Buss. Desconecte o conector de terminais no
conector C205. Com a chave na posio LIGA(ON), mea a voltagem em cada pino ao terra no
conector C205.
Na cavidade A, o cabo amarelo, a leitura deveria ser de 2,5 a 2,8 Volts.
Na cavidade B, o cabo verde, a leitura deveria ser de 2,2 a 2,5 Volts.
Se os testes acima estiverem em ordem e todos os controladores ficaram on line, significa que o
terminal do resistor oposto e a fiao do bus de dados esto funcionando corretamente. O terminal do
resistor final do motor certamente falhou. Teste o terminal do resistor final do motor e substitua-o caso
ele tenha falhado. Vide Passo 4.
B. Teste desde o terminal do resistor do bus CAN no controlador AUX/HITCH/PTO.
Reconecte o terminal do resistor final do motor e desconecte o conector C053 do controlador AUX/
HITCH/PTO
Desligue a chave de ignio, e depois ligue-a. Mea a voltagem entre as seguintes cavidades no
conector C053.
Na cavidade 15, o cabo amarelo, a leitura deveria ser de 2,5 a 2,8 Volts.
Na cavidade 16, o cabo verde, a leitura deveria ser de 2,2 a 2,5 Volts.
Se os testes acima estiverem em ordem e todos os controladores ficaram on line, significa que o
terminal do resistor oposto e a fiao do bus de dados esto funcionando corretamente. O resistor final
do controlador AUX/HITCH/PTO muito provvelmente falhou. Teste o terminal do resistor AUX/HITCH/
PTO e substitua-o caso ele tenha falhado.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-13
4. Use um multmetro para verificar a resistncia em ambos terminais do resistor do bus CAN. A resistncia no
conector C053 do controlador AUX/HITCH/PTO desde o pino 15 ao pino 16 deve ser de 120 Ohms. A
resistncia no plugue 1 ao 2 do terminal do resistor na extremidade do motor tambm deve ser de 120 Ohm.
5. Separe o Bus de Dados desconectando o conector C333. Desligue a chave de ignio, e depois ligue-a.
A. Se nenhum dos controladores tiverem voltado a estar online, o problema est na cabine. Verifique a
fiao do bus de Dados na cabine em relao a circuitos abertos ou curto-circuitos terra. Se o
problema no puder ser encontrado na fiao, desconecte cada controlador, um por vez, para
determinar se um dos controladores falhou.
B. Se todos os controladores, exceto o controlador do motor, tiverem voltado a estar online, o problema
est no Bus de Dados externos cabine. Verifique a fiao do bus de Dados no exterior da cabine em
relao a circuitos abertos ou curto-circuitos terra. O bus de Dados pode ser separado novamente no
conector C060 para determinar qual a parte do bus de Dados externo est com problemas. Se o
problema no puder ser encontrado na fiao, desconecte o controlador do motor para determinar se
este falhou.
NOTA: Sempre inspecione os terminais dos conectores quanto a pinos danificados, dobrados ou deslocados
quando estiver buscando falhas no Bus de Dados. Uma conexo intermitente pode fazer com que todo o bus
interrompa as comunicaes.
NOTA: Consulte tambm o plano dobrvel esquemtico do Bus de Dados do Trator no poster esquemtico.
NOTA: Veja sees esquemticas 24 a 26 e 55 a 58 no poster esquemtico.
NOTA: Veja seo 51 esquemtica no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-14

CDIGOS DE FALHA 12 AUX / HITCH / PTO


Comunicao com o Controlador do Apia-Brao Perdida
Causa:
Controlador AUX/Hitch/PTO no est recebendo ou reconhecendo informao do controlador do apia-brao.
Modos de falha possvel:
1. Mau contato entre o controlador de instrumento e o controlador do apia-brao.
2. Falha do controlador.
Soluo:
Certifique-se de que tanto o controlador Aux/Hitch/PTO e do apia-braos estejam funcionando corretamente.
Verifique as conexes do bus de dados.
1. Verifique a funo do controlador AUX/HITCH/PTO.
a) Certifique-se que os conectores ao controlador AUX/Hitch/PTO estejam conectados.
2. Verifique o funcionamento do controlador do Apia-braos.
a) Certifique-se de que o conector C137 esteja conectado ao controlador do apia-braos.
b) Verifique o LED no controlador do apia-braos.
LED aceso - controlador defeituoso, substitua controlador.
LED piscando - controlador em ordem.
LED apagado - sem corrente no controlador, verifique a fonte de alimentao e seu fusvel.
NOTA: O LED do controlador do apia-braos est localizado na placa de circuito do controlador. Pode ser visto
olhando pelo orifcio prximo ao controlador C137 desde a traseira do apia-brao. Em condies de luz forte,
cubra a parte traseira do apia-braos para bloquear a luz.
3. Verifique a fonte de alimentao ao Bus de Dados do Trator.
A. Verifique o fusvel #42.
B. Gire a chave de ignio do trator at a posio LIGA (ON). Verifique aprox. 12 Volts no fusvel #42. No
havendo, verifique a fonte de alimentao at o terminal de corrente do interruptor da chave.
4. Verifique o Bus de Dados do Trator nos terminais do resistor do bus CAN.
As seguintes checagens so executadas olhando por uma extremidade do bus de dados e verificando o
terminal do resistor na outra extremidade.
A. Verifique desde o terminal da resistncia do bus CAN no motor. Levante o cap do trator. O terminal do
resistor est localizado no chicote que leva caixa Buss. Desconecte o conector de terminais no
conector C205. Com a chave na posio LIGA(ON), mea a voltagem em cada pino ao terra no
conector C205.
Na cavidade A, o cabo amarelo, a leitura deveria ser de 2,5 a 2,8 Volts.
Na cavidade B, o cabo verde, a leitura deveria ser de 2,2 a 2,5 Volts.
Se os testes acima estiverem em ordem e todos os controladores ficaram on line, significa que o
terminal do resistor oposto e a fiao do bus de dados esto funcionando corretamente. O terminal do
resistor final do motor certamente falhou. Teste o terminal do resistor final do motor e substitua-o caso
ele tenha falhado.
B. Teste desde o terminal do resistor do bus CAN no controlador AUX/HITCH/PTO.
Reconecte o terminal do resistor final do motor e desconecte o conector C053 do controlador AUX/
HITCH/PTO
Desligue a chave de ignio, e depois ligue-a. Mea a voltagem entre as seguintes cavidades no
conector C053.
Na cavidade 15, o cabo amarelo, a leitura deveria ser de 2,5 a 2,8 Volts.
Na cavidade 16, o cabo verde, a leitura deveria ser de 2,2 a 2,5 Volts.
Se os testes acima estiverem em ordem e todos os controladores ficaram on line, significa que o
terminal do resistor oposto e a fiao do bus de dados esto funcionando corretamente. O resistor final
do controlador AUX/HITCH/PTO muito provvelmente falhou. Teste o terminal do resistor AUX/HITCH/
PTO e substitua-o caso ele tenha falhado.
5. Use um multmetro para verificar a resistncia em ambos terminais do resistor do bus CAN. A resistncia no
conector C053 do controlador AUX/HITCH/PTO desde o pino 15 ao pino 16 deve ser de 120 Ohms. A
resistncia no plugue 1 ao 2 do terminal do resistor na extremidade do motor tambm deve ser de 120 Ohm.
6. Separe o Bus de Dados desconectando o conector C333. Desligue a chave de ignio, e depois ligue-a.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-15
A. Se nenhum dos controladores tiverem voltado a estar online, o problema est na cabine. Verifique a
fiao do bus de Dados na cabine em relao a circuitos abertos ou curto-circuitos terra. Se o
problema no puder ser encontrado na fiao, desconecte cada controlador, um por vez, para
determinar se um dos controladores falhou.
B. Se todos os controladores, exceto o controlador do motor, tiverem voltado a estar online, o problema
est no Bus de Dados externos cabine. Verifique a fiao do bus de Dados no exterior da cabine em
relao a circuitos abertos ou curto-circuitos terra. O bus de Dados pode ser separado novamente no
conector C060 para determinar qual a parte do bus de Dados externo est com problemas. Se o
problema no puder ser encontrado na fiao, desconecte o controlador do motor para determinar se
este falhou.
NOTA: Sempre inspecione os terminais dos conectores quanto a pinos danificados, dobrados ou deslocados
quando estiver buscando falhas no Bus de Dados. Uma conexo intermitente pode fazer com que todo o bus
interrompa as comunicaes.
NOTA: Veja tambm as tabelas esquemticas dobrveis do Bus de Dados 12 at 18.

CDIGOS DE FALHA 14 AUX / HITCH / PTO


A referncia 5 Volts est Acima do Limite Superior de Voltagem
Causa:
A voltagem de referncia de 5 Volts monitorada e consistentemente maior que 5,8 Volts.
Modo de falha possvel:
1. Curto-circuito finte de 8 ou 12 Volts.
Soluo:
1. Ponha a chave na posio LIGA (ON). Desconecte o conector C055 (centro esquerda) no controlador
AUX/Hitch/PTO. Use um multmetro para verificar a voltagem desde o pino 23 no controlador at a massa.
A. A leitura deveria ser de aproximadamente 5 Volts. Se a leitura for boa, v para o passo 2.
B. Se a leitura for acima de 5,8 Volts, substitua o controlador.
2. Conecte C055 de volta ao controlador AUX/Hitch/PTO. Localize o conector C150 (6 pinos) na parte traseira
do trator, perto do conector AUX/Hitch/PTO. Remova o plugue se o conector no estiver em uso. Use um
multmetro para verificar a voltagem desde o pino 2 no controlador at a massa.
A. A leitura deveria ser de aproximadamente 5 Volts. Se a leitura for boa apague o cdigo de falha. Se o
cdigo de falha voltar pode tratar-se de um curto intermitente no chicote entre conectores C150 e C055.
B. Se a leitura estiver acima dos 5,8 Volts, h um curto com a fonte em algum lugar entre o conector C150
e conector C055 no controlador AUX/Hitch/PTO. Localize e conserte o curto.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-16

CDIGOS DE FALHA 15 AUX / HITCH / PTO


A referncia 5 Volts est Abaixo do Limite Superior de Voltagem
Causa:
A voltagem de referncia de 5 Volts monitorada e consistentemente menor que 4,2 Volts.
Modo de falha possvel:
1. Curto-circuito com massa ou um circuito aberto.
2. Sem eletricidade ou massa ao controlador AUX/Hitch/PTO. Outros cdigos de falha de voltagem baixa so
gravados.
Soluo:
1. Verifique a fonte de alimentao ao Bus de Dados do Trator.
A. Verifique o fusvel #42.
B. Gire a chave de ignio do trator at a posio LIGA (ON). Verifique aprox. 12 Volts no fusvel #42. No
havendo, verifique a fonte de alimentao at o terminal de corrente do interruptor da chave.
2. Ponha a chave na posio LIGA (ON). Desconecte o conector C055 (centro esquerda) no controlador
AUX/Hitch/PTO. Use um multmetro para verificar a voltagem desde o pino 23 no controlador at a massa.
A. A leitura deveria ser de aproximadamente 5 Volts. Se a leitura for boa, v para o passo 2.
B. Se a leitura for abaixo de 4,2 Volts, substitua o controlador.
3. Localize o conector C150 (6 pinos) na parte traseira do trator, perto do conector AUX/Hitch/PTO. Remova o
plugue se o conector no estiver em uso. Use um multmetro para testar a continuidade entre o conector do
chicote C055 pino 23 ao conector C150 pino 2.
A. Se houver continuidade, continue com passo 3.
B. Se no houver continuidade localize o circuito aberto e conserte.
4. Conecte C055 de volta ao controlador AUX/Hitch/PTO. Use um multmetro para verificar a voltagem desde o
pino 2 conector C150 at a massa.
A. A leitura deveria ser de aproximadamente 5 Volts. Se a leitura for boa apague o cdigo de falha. Se o
cdigo de falha voltar pode tratar-se de um curto intermitente massa, ou mau contato entre conectores
C150 e C055.
B. Se a leitura estiver acima dos 4,2 Volts, h um curto com massa ou um fio partido em algum lugar entre
o conector C150 e conector C055 no controlador AUX/Hitch/PTO. Localize e conserte o curto.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-17

CDIGOS DE FALHA 17 AUX / HITCH / PTO


Falha do Potencimetro de Comando da Posio do Reboque
Causa:
O Bus de Dados sinalizou que a o potencimetro de comando da posio do reboque falhou.
O controlador do reboque recebeu o sinal do controlador do apia-braos.
Modos de falha possvel:
1. O potencimetro de comando da posio do reboque falhou no controlador do apia-braos (maioria dos
casos).
2. Erro de execuo de software no controlador do apia-brao (pouco provvel).
Soluo:
O potencimetro de comando da posio do reboque est permanentemente conectado ao controlador do
apia-braos. Se o potencimetro de comando da posio do reboque falhar no controlador do apia-braos, o
cdigo de falha ARM 69 deveria aparecer.
1. Verifique se h o cdigo de falha ARM 69 no controlador do apia-braos. Se houver o cdigo ARM 69, siga
a ao corretiva correspondente.
2. Verifique o funcionamento do controlador do Apia-braos.
NOTA: Veja seo 47 esquemtica no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-18

CDIGOS DE FALHA 18 AUX / HITCH / PTO


Potencimetro da Posio do ROCKSHAFT Fora do Alcance Normal de
Operao
Causa:
A diferena de sinal entre a posio totalmente abaixada e totalmente levantada do potencimetro de posio
do eixo ROCKSHAFT no est dentro das especificaes.
Modos de falha possvel:
1. Potencimetro ROCKSHAFT falhou.
2. Dano no chicote de cabos.
3. Problema de conexo do potencimetro.
4. Interferncia mecnica.
Soluo:
Certifique-se de que no h interferncia mecnica na conexo do reboque.
Verifique se h problemas de falha e conexo no potencimetro do ROCKSHAFT.
1. Verifique conexo do reboque quanto a interferncia mecnica. Certifique-se de que no h objeto externo
que faa com que o reboque esteja fora de alcance.
2. Verifique se h problemas de conexo no potencimetro do ROCKSHAFT.
a) Verifique a conexo desde o ROCKSHAFT at o potencimetro. Certifique-se de que no esteja solto,
danificado, ou instalado inadequadamente.
b) Ajuste o potencimetro da posio do ROCKSHAFT a 0,80 - 0,10 Volts quando totalmente abaixado.
c) Aperte o parafuso de ajuste no potencimetro do ROCKSHAFT.
3. Teste o funcionamento do potencimetro do ROCKSHAFT.
Sada de sinal de 0 a 5 VDC (1/24 Volts por grau) no pino B quando pino A estiver conectado fonte e pino
C massa.
Desconecte o potencimetro ROCKSHAFT em C155.
A resistncia de aprox. 4 kOhm medidos entre pino A e C.
O aumento da resistncia na rotao horria de 0 at aprox. 4 kOhm medida entre pino B e C.
Vire o potencimetro totalmente pela sua faixa de operao, a leitura do multmetro deve ser suave e
contnua.
4. Teste o chicote de cabos do potencimetro do ROCKSHAFT.
a) Desconecte conectores C056, C057 e C058 do controlador AUX/Hitch/PTO. A resistncia entre C056 pino
18 e C058 pino 2 deveria estar ao redor de 4 kOhm. A resistncia entre C057 pino 2 ou seno C058 pino 2 ou
C056 pino 18 deveria mudar de 0 a 4 kOhm enquanto o eixo do potencimetro vai mudando de posio.
b) Teste as continuidades entre os seguintes conectores:

C056 pino 18 a C155 pino A


C057 pino 2 a C155 pino B
C058 pino 2 a C155 pino C

Todos os trs fios devem ter boa continuidade.


NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Veja sees esquemtica 51 e 52 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-19

CDIGOS DE FALHA 19 AUX / HITCH / PTO


Falha no Limite Superior do Potencimetro
Causa:
O Bus de Dados sinalizou que o potencimetro do limite superior falhou.
O controlador do reboque recebeu o sinal do controlador do apia-braos.
Modos de falha possvel:
1. O potencimetro do limite superior falhou no controlador do apia-braos (maioria dos casos).
2. Erro de execuo de software no controlador do apia-brao (pouco provvel).
Soluo:
O potencimetro do limite superior est permanentemente conectado ao controlador do apia-braos. Se o
potencimetro do limite superior falhar no controlador do apia-braos, o cdigo de falha ARM 149 deveria
aparecer.
1. Verifique se h o cdigo de falha ARM 149 no controlador do apia-braos. Se houver o cdigo ARM 149,
siga a ao corretiva correspondente.
2. Verifique o funcionamento do controlador do Apia-braos.

NOTA: Veja sees esquemtica 47 e 48 no poster esquemtico.

CDIGOS DE FALHA 21 AUX / HITCH / PTO


Falha do Potencimetro de Comando de Carga
Causa:
O Bus de Dados sinalizou que o potencimetro de comando de carga falhou.
O controlador do reboque recebeu o sinal do controlador do apia-braos.
Modos de falha possvel:
1. Potencimetro de comando de carga no controlador do apia-braos (na maioria dos casos).
2. Erro de execuo de software no controlador do apia-brao (pouco provvel).
Soluo:
O potencimetro de comando de carga est permanentemente conectado ao controlador do apia-braos. Se o
potencimetro de comando de carga falhar no controlador do apia-braos, o cdigo de falha ARM 79 deveria
aparecer.
1. Verifique e existncia do cdigo de falha ARM 79 no controlador do apia-braos. Se houver o cdigo ARM
79, siga a ao corretiva correspondente.
2. Verifique o funcionamento do controlador do Apia-braos.

NOTA: Veja seo 45 esquemtica no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-20

CDIGOS DE FALHA 22 AUX / HITCH / PTO


Sensor do Pino de Tiragem Simples Falhou Quando Configurado Para Um
Sensor de Pino de Tiragem
Causa:
O controlador do reboque detectou um problema com o sinal do pino de tiragem.
Modos de falha possvel:
1. Pino de tiragem falhou.
2. Problema de fiao do controlador do reboque ao pino de tiragem.
Se o problema for intermitente, a funo de tiragem desabilitada at a prxima ignio do motor.
Soluo:
A maneira mais efetiva de determinar a falha usar um chicote Y para medir o sinal do pino. O sinal do pino de
tiragem tambm pode ser monitorado com a ferramenta de manuteno. Outra maneira verificar diretamente a
funo do pino ou da fiao.
1. Use um chicote Y:
Conecte o chicote em Y no conector do pino de tiragem. Cavidade A massa, Cavidade B o sinal do pino
de tiragem, e Cavidade C a fonte de alimentao (+8 VDC).
a) Verifique a fonte de alimentao na Cavidade C. Se a leitura +8 VDC no aparecer, verifique a fiao do
pino de tiragem ao Pino 1 de C059.
b) Verifique o funcionamento do pino de tiragem.
Substitua o pino em qualquer um dos seguintes casos:
No h sinal de sada.
Sinal no dentro do alcance 2,95 - 3,05 quando no h carga.
A sada no muda com a mudana de carga.
2. Use a ferramenta de manuteno:
V tela do Monitor clicando no cone Monitor.
Clique no cone MUDAR PARMETROS SELEES.
Clique em PINO TIRAGEM REBOQUE-DIREITO-VOLTAGEM e depois em ADICIONAR. Voc poder
monitorar o status do sinal do pino de tiragem na tela.
A voltagem deveria ser 2,95 - 3,05 quando no h carga.
A voltagem deveria mudar com a mudana de carga na faixa de 2,3 a 5,3 VDC a -60 KN at 160 KN.
3. Verifique o funcionamento do pino de tiragem.
a) Havendo um pino de tiragem separado, desconecte o conector do pino. Conecte o novo pino, apague os
cdigos de falha, ligue o trator, e ative o reboque. Desa e levante o reboque algumas vezes.
Se o cdigo de falha no gravado, o pino de tiragem falhou.
Se o cdigo de falha gravado de novo, verifique a fiao.
4. Verifique a fiao desde o controlador do reboque at o pino de tiragem.
a) Desconecte o conector do pino. No lado do conector, verifique a fonte de alimentao pela Cavidade C e
A. Deveria ser de 8 Volts.
b) Verifique a continuidade do conector do pino de tiragem C057 e cabo massa a C053.
c) Do lado do pino de tiragem, mea a continuidade do circuito do pino. A resistncia deveria ser de 180
kOhm por A e C e 18 kOhm por B e C.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: As resistncias no lado do pino de tiragem so somente para referncia. Resistncia incorreta significa
pino defeituoso, mas alguns pinos defeituosos podem apresentar resistncias corretas.
NOTA: Veja sees esquemtica 51 e 52 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-21

CDIGOS DE FALHA 23 AUX / HITCH / PTO


Ambos Pinos de Tiragem Falharam
Causa:
Ambos pinos de tiragem falharam quando trator configurado para dois pinos de tiragem.
Modos de falha possvel:
1. Pino de tiragem falhou.
2. Problema de cabeamento.
Se o problema for intermitente, a funo de tiragem desabilitada at a prxima ignio do motor.
Soluo:
A possibilidade de ambos os pinos de tiragem falharem ao mesmo tempo rara. Existindo cdigo de falha
reboque 30 ou reboque 31, verifique a funo ou o cabeamento do pino. Se no h nenhum dos cdigos,
verifique a fonte de alimentao ou a massa aos dois pinos.
1. Verifique se h cdigo de erro reboque 30 ou reboque 31 no pino. Se existir, siga os correspondentes
procedimentos de diagnstico.
2. Se no h nenhum dos cdigos, verifique a fonte de alimentao ou a massa aos dois pinos.
a) Verifique a fonte de alimentao ou no conector do pino esquerdo ou no conector do pino direito. Deveria
haver +8 Volts na cavidade C de C153 ou Cavidade C de C154.
Caso contrrio, verifique a continuidade desde conector C057 pino 25 cavidade C do conector do pino de
tiragem direito e do conector C057 pino 31 cavidade C do conector do pino de tiragem esquerdo.
b) Verifique a massa dos dois pinos. Deveria haver continuidade entre cavidade A tanto do conector do pino
esquerdo ou conector do pino direito e a cavidade 23 de C053.
Caso contrrio, verifique o cabeamento.
3. Se nenhum dos acima mencionados, verifique a funo do controlador do reboque.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Vide sees esquemticas 51 e 52 na parte traseira desta seo.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-22

CDIGOS DE FALHA 24 AUX / HITCH / PTO


Comunicao com o Controlador de Instrumentos Perdida
Causa:
Controlador AUX/Hitch/PTO no est recebendo ou reconhecendo informao do controlador dos instrumentos.
Cdigos de falha possveis:
1. Mau contato entre o controlador AUX/Hitch/PTO e o controlador dos instrumentos.
2. Falha do controlador.
Soluo:
Certifique-se de que tanto o controlador de instrumentos e o controlador Aux/Hitch/PTO estejam funcionando
corretamente.
Verifique as conexes do bus de dados.
1. Verifique a funo do controlador AUX/HITCH/PTO.
a) Certifique-se que os conectores ao controlador AUX/Hitch/PTO estejam conectados.
2. Verifique o funcionamento do controlador de instrumentos.
a) Se no houver display e luz de fundo no painel de instrumentos do trator, provvel que no haja corrente
no controlador. Verifique a fonte de alimentao, o fusvel e o aterramento do controlador. Certifique-se de
que os conectores CN-1 e CN-2 esto corretamente conectados no controlador de instrumentos.
b) Se houver indicao no painel de instrumentos mas ela errtica, como smbolos estranhos, e outros
controladores indicarem que a comunicao com o controlador de instrumentos est perdida, provvel
que o controlador de instrumentos tenha falhado. Substitua o controlador.
c) Se nada de errado puder ser encontrado no controlador de instrumentos, v ao passo 3.
3. Verifique a fonte de alimentao ao Bus de Dados.
A fonte de alimentao ao Bus de Dados pela corrente comutada pelo Fusvel #42.
a) Certifique-se de que o Fusvel #42 no esteja queimado.
b) Vire a chave do trator para posio 'LIGA'. Verifique a fonte de alimentao no Fusvel #42. Deve haver 12
Volts.
Caso contrrio, verifique a fonte de alimentao desde a corrente comutada.
4. Verifique o Bus de Dados do Trator nos terminais do resistor do bus CAN.
As seguintes checagens so executadas olhando por uma extremidade do bus de dados e verificando o
terminal do resistor na outra extremidade.
A. Verifique desde o terminal da resistncia do bus CAN no motor. Levante o cap do trator. O terminal do
resistor est localizado no chicote que leva caixa Buss. Desconecte o conector de terminais no
conector C205. Com a chave na posio LIGA(ON), mea a voltagem em cada pino ao terra no
conector C205.
Na cavidade A, o cabo amarelo, a leitura deveria ser de 2,5 a 2,8 Volts.
Na cavidade B, o cabo verde, a leitura deveria ser de 2,2 a 2,5 Volts.
Se os testes acima estiverem em ordem e todos os controladores ficaram on line, significa que o
terminal do resistor oposto e a fiao do bus de dados esto funcionando corretamente. O terminal do
resistor final do motor certamente falhou. Teste o terminal do resistor final do motor e substitua-o caso
ele tenha falhado. Vide Passo 5.
B. Teste desde o terminal do resistor do bus CAN no controlador AUX/HITCH/PTO.
Reconecte o terminal do resistor final do motor e desconecte o conector C053 do controlador AUX/
HITCH/PTO
Desligue a chave de ignio, e depois ligue-a. Mea a voltagem entre as seguintes cavidades no
conector C053.
Na cavidade 15, o cabo amarelo, a leitura deveria ser de 2,5 a 2,8 Volts.
Na cavidade 16, o cabo verde, a leitura deveria ser de 2,2 a 2,5 Volts.
Se os testes acima estiverem em ordem e todos os controladores ficaram on line, significa que o
terminal do resistor oposto e a fiao do bus de dados esto funcionando corretamente. O resistor final
do controlador AUX/HITCH/PTO muito provvelmente falhou. Teste o terminal do resistor AUX/HITCH/
PTO e substitua-o caso ele tenha falhado. Vide Passo 5.
5. Use um multmetro para verificar a resistncia em ambos terminais do resistor do bus CAN. A resistncia no
conector C053 do controlador AUX/HITCH/PTO desde o pino 15 ao pino 16 deve ser de 120 Ohms. A
resistncia no plugue 1 ao 2 do terminal do resistor na extremidade do motor tambm deve ser de 120 Ohm.
6. Separe o Bus de Dados desconectando o conector C333. Desligue a chave de ignio, e depois ligue-a.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-23
A. Se nenhum dos controladores tiverem voltado a estar online, o problema est na cabine. Verifique a
fiao do bus de Dados na cabine em relao a circuitos abertos ou curto-circuitos terra. Se o
problema no puder ser encontrado na fiao, desconecte cada controlador, um por vez, para
determinar se um dos controladores falhou.
B. Se todos os controladores, exceto o controlador do motor, tiverem voltado a estar online, o problema
est no Bus de Dados externos cabine. Verifique a fiao do bus de Dados no exterior da cabine em
relao a circuitos abertos ou curto-circuitos terra. O bus de Dados pode ser separado novamente no
conector C060 para determinar qual a parte do bus de Dados externo est com problemas. Se o
problema no puder ser encontrado na fiao, desconecte o controlador do motor para determinar se
este falhou.
NOTA: Sempre inspecione os terminais dos conectores quanto a pinos danificados, dobrados ou deslocados
quando estiver buscando falhas no Bus de Dados. Uma conexo intermitente pode fazer com que todo o bus
interrompa as comunicaes.
NOTA: Veja tambm as tabelas esquemticas dobrveis do Bus de Dados 13 at 18.

CDIGOS DE FALHA 25 AUX / HITCH / PTO


Falha Chave Reboque Sobe/Desce
Causa:
O Bus de Dados sinalizou que a chave de sobe/desce reboque falhou.
O controlador AUX/Hitch/PTO recebeu o sinal do controlador do apia-braos.
Modos de falha possvel:
1. A chave reboque sobe/desce falhou no controlador do apia-braos (maioria dos casos).
2. Erro de execuo de software no controlador do apia-brao (pouco provvel).
Soluo:
A chave reboque sobe/desce est permanentemente conectada ao controlador do apia-braos. Se a chave
reboque sobe/desce falhar no controlador do apia-braos, o cdigo de falha ARM 1049 deveria aparecer.
1. Verifique se h o cdigo de falha ARM 1049 no controlador do apia-braos. Se houver o cdigo ARM 1049,
siga a ao corretiva correspondente.
2. Verifique o funcionamento do controlador do Apia-braos.
NOTA: Veja seo 46 esquemtica no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-24

CDIGOS DE FALHA 26 AUX / HITCH / PTO


Falha Chave Paralamas Sobe/Desce
Causa:
Falha chave Paralamas Reboque SOBE/DESCE.
Modos de falha possvel:
1. Ambas chaves puxadas contra si.
2. Chave foi acionada antes de ligar o motor.
3. Chave foi acionada enquanto trator estava andando.
4. Chave Sobe foi acionada quando o reboque est contra o ajuste de limite superior.
5. Chave Desce foi acionada quando o reboque est contra o ajuste de limite inferior.
Soluo:
Cdigo de falha no deveria figurar quando a chave do paralama solta. Se o cdigo ainda estiver a, teste a
chave do paralamas e sua fiao.
1. Certifique-se de que a chave remota do reboque no est acionada. Verifique se h interferncia mecnica
que pode causar que a chave seja pressionada. Desligue o trator e religue-o. Verifique o cdigo de falha no
controlador do reboque.
Se o cdigo de falha tiver sumido, o problema est solucionado.
Se o cdigo de falha aparecer novamente, v ao seguinte passo.
2. Teste o funcionamento da chave do paralamas.
Desconecte o conector da chave do paralamas. Verifique as continuidades entre as cavidades.
No deveria haver continuidade entre qualquer duas cavidades quando a chave no estiver pressionada.
Deve haver continuidade entre cavidade A e B quando a chave Descer est pressionada.
Deve haver continuidade entre cavidade C e B quando a chave Subir est pressionada.
Para tratores com extenso de paralamas, tambm verifique as duas chaves no paralamas.
3. Se nenhum dos acima, teste a fiao do controlador AUX/Hitch PTO C053 e C057 at as chaves de
paralama.
Os trs fios devem ter boa continuidade de extremidade a extremidade, sem encurtamento entre fios.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Veja sees esquemtica 51 e 52 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-25

CDIGOS DE FALHA 28 AUX / HITCH / PTO


Falha do Potencimetro de Faixa de Percurso
Causa:
O Bus de Dados sinalizou que o potencimetro de faixa de percurso falhou.
O controlador AUX/Hitch/PTO recebeu o sinal do controlador do apia-braos.
Modos de falha possvel:
1. O potencimetro da faixa de percurso falhou no controlador do apia-braos (maioria dos casos).
2. Erro de execuo de software no controlador do apia-brao (pouco provvel).
Soluo:
O potencimetro de faixa de percurso est permanentemente conectado ao controlador do apia-braos. Se o
potencimetro de faixa de percurso falhar no controlador do apia-braos, o cdigo de falha ARM 169 deveria
aparecer.
1. Verifique e existncia do cdigo de falha ARM 169 no controlador do apia-braos. Se houver o cdigo ARM
169, siga a ao corretiva correspondente.
2. Verifique o funcionamento do controlador do Apia-braos.
NOTA: Veja sees esquemtica 47 e 48 no poster esquemtico.

CDIGOS DE FALHA 29 AUX / HITCH / PTO


Falha Potencimetro Comando Velocidade de Descida
Causa:
O Bus de Dados sinalizou que o potencimetro de comando de velocidade de descida falhou.
O controlador AUX/Hitch/PTO recebeu o sinal do controlador do apia-braos.
Modos de falha possvel:
1. O potencimetro de comando da velocidade de descida falhou no controlador do apia-braos (maioria dos
casos).
2. Erro de execuo de software no controlador do apia-brao (pouco provvel).
Soluo:
O potencimetro de comando de velocidade de descida est permanentemente conectado ao controlador do
apia-braos. Se o potencimetro de comando da velocidade de descida falhar no controlador do apia-braos,
o cdigo de falha ARM 159 deveria aparecer.
1. Verifique se h o cdigo de falha ARM 159 no controlador do apia-braos. Se houver o cdigo ARM 159,
siga a ao corretiva correspondente.
2. Verifique o funcionamento do controlador do Apia-braos.
NOTA: Veja sees esquemtica 47 e 48 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-26

CDIGOS DE FALHA 30 AUX / HITCH / PTO


Voltagem do Pino de Tiragem Direito est Fora do Alcance Normal de
Operao
Causa:
Durante a calibrao, a carga offset 'Sem Carga' est fora do alcance para o pino de tiragem direita.
O controle de tiragem requer que a voltagem 'Sem Carga' seja 3,00 +/- 0,05 Volts para assegurar qualidade da
tiragem.
O controlador do reboque a verificar durante a calibragem.
Modos de falha possvel:
1. Pino de tiragem direita falhou.
2. Problema de fiao do controlador do reboque ao pino de tiragem direito.
Soluo:
O ponto offset de 'Sem Carga' pode ser permanentemente deslocado se o pino de tiragem est instalado para
trs e sobrecarregado. O sinal do pino pode ser verificado usando um chicote Y ou usando a tela de
monitoramento da ferramenta de manuteno.
Se o sinal existir mas somente levemente alm do alcance (digamos no alcance 2,3 - 3,7 Volts), a fiao est em
ordem, mas o pino falhou.
Se no h sinal ou o sinal estiver muito alm do alcance, pode tratar-se de falha do pino ou problemas de
cabeamento.
1. Use um chicote Y:
Conecte o chicote Y no conector de pino (C153). Cavidade A massa, cavidade B o sinal do pino de
tiragem, e cavidade C a fonte de alimentao (+8 VDC).
a) Verifique a fonte de alimentao na Cavidade C. Se a leitura +8 VDC no aparecer, verifique a fiao
desde C153 ao Pino 1 de C059.
b) Verifique o funcionamento do pino de tiragem direito.
Substitua o pino em qualquer um dos seguintes casos:
No h sinal de sada.
Sinal no dentro do alcance 2,95 - 3,05 quando no h carga.
A sada no muda com a mudana de carga.
2. Use a ferramenta de manuteno:
V tela do Monitor clicando no cone Monitor.
Clique no cone MUDAR PARMETROS SELEES.
Clique em PINO TIRAGEM REBOQUE-DIREITO-VOLTAGEM e depois em ADICIONAR. Voc poder
monitorar o status do sinal do pino de tiragem na tela.
A voltagem deveria ser 2,95 - 3,05 quando no h carga.
A voltagem deveria mudar com a mudana de carga na faixa de 2,3 a 5,3 VDC a -60 KN at 160 KN.
3. Verifique o funcionamento do pino de tiragem.
a) Havendo um pino de tiragem separado, desconecte o conector do pino. Conecte o novo pino, apague os
cdigos de falha, ligue o trator, e ative o reboque. Desa e levante o reboque algumas vezes.
Se o cdigo de falha no gravado, o pino de tiragem falhou.
Se o cdigo de falha gravado de novo, verifique a fiao.
b) No havendo cdigo de falha reboque 4029 ou reboque 4039, significa que o pino de tiragem esquerdo
est funcionando. Use o pino esquerdo como pino de teste e repita o teste acima descrito.
4. Verifique a fiao desde o controlador do reboque at o pino de tiragem direito.
a) Desconecte o conector do pino. No lado do conector, verifique a fonte de alimentao pela Cavidade C e
A. Deveria ser de 8 Volts.
b) Verifique a continuidade desde C153 a C059.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-27

CDIGOS DE FALHA 31 AUX / HITCH / PTO


Voltagem Offset Pino Tiragem Esquerdo Sem Carga Fora de Alcance Normal
Vide 58
Causa:
Durante a calibrao, a carga offset 'Sem Carga' est fora do alcance para o pino de tiragem esquerda.
O controle de tiragem requer que a voltagem 'Sem Carga' seja 3,00 +/- 0,05 Volts para assegurar qualidade da tiragem.
O controlador do reboque a verificar durante a calibragem.
Modos de falha possvel:
1. Pino de tiragem esquerda falhou.
2. Problema de fiao do controlador do reboque ao pino de tiragem esquerdo.
Soluo:
O ponto offset de 'Sem Carga' pode ser permanentemente deslocado se o pino de tiragem est instalado para trs e
sobrecarregado. O sinal do pino pode ser verificado usando um chicote Y ou usando a tela de monitoramento da ferramenta
de manuteno.

Se o sinal existir mas somente levemente alm do alcance (digamos no alcance 2,3 - 3,7 Volts), a fiao est em ordem, mas
o pino falhou.
Se no h sinal ou o sinal estiver muito alm do alcance, pode tratar-se de falha do pino ou problemas de cabeamento.
1. Use um chicote Y:
Conecte o chicote em Y no conector do pino de tiragem. Cavidade A massa, Cavidade B o sinal do pino de tiragem,
e Cavidade C a fonte de alimentao (+8 VDC).
a) Verifique a fonte de alimentao na Cavidade C. Se a leitura +8 VDC no aparecer, verifique a fiao desde C154 ao
Pino 1 de C059.
b) Verifique o funcionamento do pino de tiragem.
Substitua o pino em qualquer um dos seguintes casos:
No h sinal de sada.
Sinal no dentro do alcance 2,95 - 3,05 quando no h carga.
A sada no muda com a mudana de carga.
2. Use a ferramenta de manuteno:
V tela do Monitor clicando no cone Monitor.
Clique no cone MUDAR PARMETROS SELEES.
Clique em PINO TIRAGEM REBOQUE-ESQUERDO-VOLTAGEM e depois em ADICIONAR. Voc poder monitorar o
status do sinal do pino de tiragem na tela.
A voltagem deveria ser 2,95 - 3,05 quando no h carga.
A voltagem deveria mudar com a mudana de carga na faixa de 2,3 a 5,3 VDC a -60 KN at 160 KN.
3. Verifique o funcionamento do pino de tiragem.
a) Havendo um pino de tiragem separado, desconecte o conector do pino (C154). Conecte o novo pino, apague os
cdigos de falha, ligue o trator, e ative o reboque. Desa e levante o reboque algumas vezes.
Se o cdigo de falha no gravado, o pino de tiragem falhou.
Se o cdigo de falha gravado de novo, verifique a fiao.
b) No havendo cdigo de falha reboque 4019 nem reboque 4039, significa que o pino de tiragem direito est
funcionando. Use o pino esquerdo como pino de teste e repita o teste acima descrito.
4. Verifique a fiao desde o controlador do reboque at o pino de tiragem direito.
a) Desconecte o conector do pino (C154). No lado do conector, verifique a fonte de alimentao pela Cavidade C e A.
Deveria ser de 8 Volts.
b) Verifique a continuidade desde C154 a C059.
c) Do lado do pino de tiragem, mea a continuidade do circuito do pino. A resistncia deveria ser de 180 kOhm por A e
C e 18 kOhm por B e C.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: As resistncias no lado do pino de tiragem so somente para referncia. Resistncia incorreta significa
pino defeituoso, mas alguns pinos defeituosos podem apresentar resistncias corretas.
NOTA: Veja sees esquemtica 51 e 52 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-28

CDIGOS DE FALHA 32 AUX / HITCH / PTO


Falha Velocidade Solo, Valor Recebido pelo Bus de Dados Indica Condio
de Falha
Causa:
O Bus de Dados sinalizou que o sensor de velocidade da transmisso falhou.
O controlador AUX/Hitch/PTO recebeu o sinal do controlador dos instrumentos.
Modo de falha possvel:
1. O sensor de velocidade da transmisso falhou (maioria dos casos).
2. Erro de execuo de software no controlador dos instrumentos (pouco provvel).
Soluo:
O sensor de velocidade est permanentemente conectado ao controlador de instrumentos. O controlador de
instrumento envia o sinal de velocidade da roda (transmisso) ao controlador AUX/Hitch/PTO por meio do Bus de
Dados.

1. Se a ferramenta de manuteno estiver conectada ao trator, faa o seguinte:


V tela do Monitor clicando no cone Monitor.
Clique no cone MUDAR PARMETROS SELEES.
Selecione VELOC SOLO INST - RODA e logo ADICIONAR.
Voc poder monitorar o sensor de velocidade da roda na tela.
Dirija o trator e veja como muda o sinal a medida que muda a velocidade do trator.
Se no houver sinal de velocidade de roda, v para o passo 2.
Se houver sinal de velocidade de roda, compare-o ao display da velocidade no conjunto de instrumentos.
Se o sinal de velocidade parecer em ordem na ferramenta de manuteno mas no no conjunto de
instrumentos, mais provvelmente um problema com o conjunto de instrumentos.
Se ambos os sinais parecerem em ordem, verifique a funo do controlador AUX/Hitch/PTO.
2. Teste a resistncia do sensor da velocidade da transmisso.
Localize o sensor de velocidade da transmisso na parte superior da transmisso.
Desconecte conector C069 do sensor.
Inspecione o conector. Limpe a conexo.
Mea a resistncia do sensor entre pino A e pino B.
A resistncia deveria ser ao redor de 3 k Ohm a 20 graus Celsius.
Se a resistncia no estiver dentro da faixa especificada, substitua o sensor de velocidade da transmisso.
Se estiver em ordem, v para o seguinte Passo.
3. Verifique o cabeamento do sensor da velocidade da transmisso ao conector C060 e logo ao conector CN-2
no controlador de instrumentos.
Deveria haver uma corrente de 5 VDC desde pino 12 de CN-2 ao pino A do conector C069 quando a chave
do trator estiver na posio 'IGNIO'.
Deve haver boa continuidade entre pino B do C075 e o massa limpa.
Verifique se h circuitos abertos e encurtamento de fios.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
4. Se no houver nenhum dos acima mencionados, verifique o funcionamento do controlador de instrumentos e
do controlador AUX/Hitch/PTO.
NOTA: Consulte tambm o plano dobrvel esquemtico do Bus de Dados do Trator no poster esquemtico.
NOTA: Veja sees esquemticas 24, 25 e 26 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-29

CDIGOS DE FALHA 33 AUX / HITCH / PTO


Falha Chave Ajuste Patinao
Causa:
O Bus de Dados sinalizou que a chave de ajuste da patinao falhou.
O controlador AUX/Hitch/PTO recebeu o sinal do controlador do apia-braos.
Modos de falha possvel:
1. A chave de ajuste da patinao falhou no controlador do apia-braos (maioria dos casos).
2. Erro de execuo de software no controlador do apia-brao (pouco provvel).
Soluo:
A chave de ajuste da patinao est permanentemente conectada ao controlador do apia-braos. Se a chave
de ajuste da patinao falhar no controlador do apia-braos, o cdigo de falha ARM 1059 deveria aparecer.
1. Verifique se h o cdigo de falha ARM 1059 no controlador do apia-braos. Se houver o cdigo ARM 1059,
siga a ao corretiva correspondente.
2. Verifique o funcionamento do controlador do Apia-braos.
NOTA: Veja seo 44 esquemtica no poster esquemtico.

CDIGOS DE FALHA 34 AUX / HITCH / PTO


Falha Chave Ajuste Patinao
Causa:
O Bus de Dados sinalizou que a chave de ajuste da patinao falhou.
O controlador AUX/Hitch/PTO recebeu o sinal do controlador do apia-braos.
Modos de falha possvel:
1. A chave de ajuste da patinao falhou no controlador do apia-braos (maioria dos casos).
2. Erro de execuo de software no controlador do apia-brao (pouco provvel).
Soluo:
A chave de ajuste da patinao est permanentemente conectada ao controlador do apia-braos. Se a chave
de ajuste da patinao falhar no controlador do apia-braos, o cdigo de falha ARM 1059 deveria aparecer.
1. Verifique se h o cdigo de falha ARM 1059 no controlador do apia-braos. Se houver o cdigo ARM 1059,
siga a ao corretiva correspondente.
2. Verifique o funcionamento do controlador do Apia-braos.
NOTA: Veja seo 44 esquemtica no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-30

CDIGOS DE FALHA 35 AUX / HITCH / PTO


Erro Porcentagem Patinao
Causa:
A porcentagem de patinao da roda determinada pela diferena entre a velocidade da roda e a velocidade
do solo. O controlador AUX/Hitch/PTO recebe a informao do controlador dos instrumentos por meio do Bus de
Dados.
Modos de falha possvel:
1. Falha deteco patinao da roda (pistola radar, sensor velocidade da roda) (maioria dos casos)
2. Falha de clculo de porcentagem patinao no controlador dos instrumentos (pouco provvel).
Soluo:
O sensor de velocidade da roda e a pistola do radar (para a velocidade do solo) so permanentemente
conectados ao controle de instrumentos. Se o problema for com o emissor da velocidade da roda, ento o
cdigo de falha AUX/Hitch/PTO 32 e 87 deveriam aparecer.

Se no houver cdigo de falha 32 e 87 AUX/Hitch/PTO, o problema estar provvelmente na pistola do radar.


Tambm h uma remota chance de defeito no controlador de instrumentos.
1. Verifique o cabeamento da pistola de radar.
Desconecte conector C068 no radar.
A fonte de alimentao no pino C do conector C068 deve ser 12 Volts quando a chave do trator estiver na
posio 'IGNIO'.
Deve haver boa continuidade entre pino A do C075 e a massa limpa.
Verifique se h circuitos abertos e encurtamento de fios.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
2. Verifique o funcionamento do radar.
O sinal do Pino B do Radar e conectado ao pino 13 do conector do conjunto de instrumentos CN-1 pelo
pino 25 do conector C060. O radar detectar a velocidade de qualquer coisa que se mexa na frente dele.
Portanto uma mexida de mo rpida na frente do radar ser uma maneira simples de testar a alterao da
freqncia do sinal do radar. Ferramentas especiais (como osciloscpio) so necessrias para verificar a
freqncia.
Se o radar no funcionar como esperado, substitua o radar nos seguintes procedimentos:
a. Desconecte o cabeamento do radar.
b. Remova o radar do veculo.
c. Instale um novo radar.
d. Reconecte a fiao e verifique o funcionamento do novo radar.
3. Se no houver problema com o radar e sua fiao, verifique a funo do controlador de instrumentos e o
controlador do reboque.
NOTA: Veja sees esquemticas 24, 25 e 26 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-31

CDIGOS DE FALHA 37 AUX / HITCH / PTO


ARU relata que a Trava de Transporte EDC est com Falha ou No
Disponvel
Causa:
O controlador do apia-braos relata ao controlador AUX/Hitch/PTO que a trava de transporte do Controle
Eletrnico de Tiragem est defeituoso ou est indisponvel. O controle da funo de trava de transporte est
integrada ao potencimetro de controle da velocidade de descida.
Modos de falha possvel:
1. O potencimetro de controle da velocidade de descida do reboque falhou.
2. Comunicao ruim entre o controlador do apia-braos e o segundo painel.
3. Falha controlador apia-braos.
Soluo:
O potencimetro de controle da velocidade de descida est montado no segundo painel e cabeado ao
controlador do apia-braos. A informao da posio do potencimetro transmitida pelo Bus de Dados e
pode ser monitorada na tela do monitor da ferramenta de manuteno.

Muito provvelmente os cdigos de falha 29 e ARM 159 AUC/Hitch/PTO tambm foram gravados. Veja deteco
de falhas ARM 159.

CDIGOS DE FALHA 41 AUX / HITCH / PTO


ARU Especificou Trator Sem Controle Tiragem, Mas Detectou Pinos de
Tiragem
Causa:
Durante calibrao, o controlador do reboque calibrado somente como controle de posio pois apia-braos
calibrado como somente posio mesmo que pinos de tiragem tenham sido detectados.
Reboque est desativado eletricamente.
Soluo:
Verifique a calibrao do apia-braos e corrija se necessrio. Calibre o controlador do reboque novamente se
tiragem desejada.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-32

CDIGOS DE FALHA 42 AUX / HITCH / PTO


Velocidade Motor Baixa Demais para Calibrao Inferior do Reboque
Causa:
Para calibrao inferior do reboque, a velocidade do motor tem que estar acima de 1500 RPM. Se a velocidade
do motor estiver abaixo de 1500 RPM durante a calibrao inferior do reboque, este cdigo de falha gravado.
Soluo:
1. Certifique-se de que a velocidade do motor est acima de 1500 RPM e recalibre o reboque.

CDIGOS DE FALHA 43 AUX / HITCH / PTO


Reboque Calibrado como Posio Somente
Causa:
Durante calibrao, o controlador do reboque calibrou como posio somente. O controlador do apia-braos
est calibrado para tiragem.
Soluo:
A calibrao do apia-braos e a calibrao do reboque devem coincidir para controle de tiragem ou posio.
Verifique a calibrao do apia-braos e corrija se necessrio. Calibre o controlador do reboque novamente se
tiragem desejada.

CDIGOS DE FALHA 44 AUX / HITCH / PTO


Calibrao Abortada Por Trator em Movimento
Causa:
Durante a calibrao, a calibrao interrompeu-se devido ao movimento do trator.
Modos de falha possvel:
1. Trator moveu-se durante calibrao (maioria dos casos).
2. Falha do sensor de velocidade do trator (pouca probabilidade).
Soluo:
Certifique-se de que o trator no se movimente durante calibrao.
Se o trator no se moveu, verifique o sensor da velocidade da roda.
Consulte cdigo de falha 32 reboque para detalhes sobre a determinao de falhas do sensor de velocidade da
roda.
NOTA: Em casos raros, interferncia eletromagntica externa pode introduzir sinais e afetar o processo de
calibrao do reboque. Se houver suspeita de tal, tente evitar aparelhos de alta interferncia eletromagntica
como mquina de solda, transformador de alta voltagem, torre emissora de rdio etc.

CDIGOS DE FALHA 45 AUX / HITCH / PTO


Calibrao Controle Eletrnico de Tiragem Cancelado devido a erro
Velocidade Baixa Motor
Causa:
Tentativa de calibrao de reboque com motor apagado ou falha no sinal da velocidade do motor.
Soluo:
Certifique-se de que o motor esteja funcionando normalmente durante a calibrao do reboque. Se o motor
estiver funcionando corretamente, verifique o sinal do alternador RPM do motor do conjunto de instrumentos.
Consulte cdigo de falha INST 3020 para detalhes na determinao de falhas do sinal da velocidade do motor.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-33

CDIGOS DE FALHA 47 AUX / HITCH / PTO


PWM Subir Limite Alto Demais durante Calibrao
Causa:
Durante calibrao, limite PWM para incio de subida do reboque est acima do limite (55%)
Modos de falha possvel:
1. Resistncia da bobina solenide de subida alta demais.
2. Problema do chicote de cabos ou conectores entre solenide subida do reboque e controlador do reboque.
3. Voltagem da bateria muito baixa.
4. A parte Levantar da vlvula reboque est emperrada fechada.
Soluo:
Certifique-se de que o procedimento de calibragem est correto. Logo, efetue a seguinte determinao de
falhas.
1. Certifique-se de que a voltagem da bateria e a voltagem de sada do alternador est acima de 9,8 Volts CC.
Consulte cdigo de falha AUX/Hitch/PTO 65 para procedimentos de determinao de falhas em voltagem de
bateria.
2. Teste a bobina solenide Levantar reboque (C151) e sua fiao quanto a alta resistncia ou aberturas.
Consulte cdigo de falha AUX/Hitch/PTO 4 para procedimentos de determinao de falhas detalhados.
3. Certifique-se de que h presso hidrulica correta na vlvula do reboque.
Verifique se h falha da vlvula (bobina da solenide ou bobina principal da vlvula emperrada fechada).
Conserte ou substitua as bobinas ou a vlvula, dependendo do problema.
NOTA: Veja sees esquemtica 51 e 52 no poster esquemtico.

CDIGOS DE FALHA 48 AUX / HITCH / PTO


PWM Subir Limite Alto Demais durante Calibrao
Causa:
Durante calibrao, limite PWM para incio de subida do reboque est abaixo do limite (6%)
Modos de falha possvel:
1. Resistncia da bobina solenide de subida baixa demais.
2. Voltagem da bateria muito alta.
3. Falha da vlvula.
Soluo:
Certifique-se de que o procedimento de calibragem est correto. Logo, efetue a seguinte determinao de
falhas.
1. Teste a voltagem da bateria e a voltagem de sada do alternador (deve ser menor que 14.7 Volts CC).

2. Levante para testar bobina da solenide (C151) se h resistncia baixa. A resistncia deveria ser 6.4 a 6.8
Ohms.
Consulte cdigo de falha AUX/Hitch/PTO 4 para procedimentos de determinao de falhas detalhados.
3. Certifique-se de que h presso hidrulica correta na vlvula do reboque.
Verifique se h falha de vlvula (mola central quebrada, bobina solta demais).
Conserte ou substitua as bobinas ou a vlvula, dependendo do problema.
NOTA: Veja sees esquemtica 51 e 52 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-34

CDIGOS DE FALHA 50 AUX / HITCH / PTO


Sinal Potencimetro Reboque no dentro Alcance Esperado Para Posio
Mxima Reboque
Causa:
Durante calibragem corrente sobe totalmente fora de alcance.
Modos de falha possvel:
1. Resistncia da bobina solenide de subida baixa demais.
2. Voltagem da bateria muito alta.
Soluo:
Certifique-se de que o procedimento de calibragem est correto. Logo, efetue a seguinte determinao de
falhas.
1. Teste a voltagem da bateria e a voltagem de sada do alternador (deve ser menor que 14.7 Volts CC).

2. Teste bobina solenide de subida (C151) e sua fiao quanto a encurtamento. A resistncia deveria ser 6.4
a 6.8 Ohms.

NOTA: Veja sees esquemtica 51 e 52 no poster esquemtico.

CDIGOS DE FALHA 51 AUX / HITCH / PTO


Limiar Inferior Vlvula do Reboque Alto Demais durante Calibragem
Causa:
Durante calibragem, limiar PWM para incio de subida do reboque est acima do limite (55%).
Modos de falha possvel:
1. Resistncia da bobina solenide de descida alta demais.
2. Problema do chicote de cabos ou conectores entre solenide descida do reboque e controlador do reboque.
3. Voltagem da bateria muito baixa.
4. A parte Descer da vlvula reboque est emperrada fechada.
Soluo:
Certifique-se de que o procedimento de calibragem est correto. Logo, efetue a seguinte determinao de
falhas.
1. Certifique-se de que a voltagem da bateria e a voltagem de sada do alternador est acima de 9,8 Volts CC.
Consulte cdigo de falha AUX/Hitch/PTO 65 para procedimentos de determinao de falhas em voltagem de
bateria.
2. Teste a bobina solenide Levantar reboque (C152) e sua fiao quanto a alta resistncia ou aberturas.
Consulte cdigo de falha AUX/Hitch/PTO 5 para procedimentos de determinao de falhas detalhados.
3. Certifique-se de que h presso hidrulica correta na vlvula do reboque.
Verifique se h falha da vlvula (bobina da solenide ou bobina principal da vlvula emperrada fechada).
Conserte ou substitua as bobinas ou a vlvula, dependendo do problema.
NOTA: Veja sees esquemtica 51 e 52 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-35

CDIGOS DE FALHA 52 AUX / HITCH / PTO


Limiar Inferior Vlvula do Reboque Baixo Demais durante Calibragem
Causa:
Durante calibragem, limiar PWM para incio de descida do reboque est abaixo do limite (6%).
Modos de falha possvel:
1. Resistncia da bobina solenide de descida baixa demais.
2. Voltagem da bateria muito alta.
3. Falha da vlvula.
Soluo:
Certifique-se de que o procedimento de calibragem est correto. Logo, efetue a seguinte determinao de
falhas.
1. Teste a voltagem da bateria e a voltagem de sada do alternador (deve ser menor que 14.7 Volts CC).

2. Teste bobina solenide de descida (C152) e sua fiao quanto a resistncia baixa.
Consulte cdigo de falha AUX/Hitch/PTO 5 para procedimentos de determinao de falhas detalhados.
3. Certifique-se de que h presso hidrulica correta na vlvula do reboque.
Verifique se h falha de vlvula (mola central quebrada, bobina solta demais).
Conserte ou substitua as bobinas ou a vlvula, dependendo do problema.
NOTA: Veja sees esquemtica 51 e 52 no poster esquemtico.

CDIGOS DE FALHA 53 AUX / HITCH / PTO


Tempo Disponvel Para Calibragem Expirou
Causa:
Durante calibragem, tempo permitido para calibragem expirou.
Modos de falha possvel:
Operador no reconheceu (dentro de 6 minutos) quando reboque est totalmente baixo durante o procedimento
de calibragem.
Soluo:
1. Recalibre o reboque.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-36

CDIGOS DE FALHA 54 AUX / HITCH / PTO


Posio Reboque no Est No Mnimo
Causa:
Durante calibragem, o sinal do potencimetro da posio do ROCKSHAFT do reboque na posio totalmente
abaixada no est dentro das especificaes.
Modos de falha possvel:
1. Interferncia mecnica impede o reboque de descer totalmente.
2. Potencimetro ROCKSHAFT falhou.
3. Dano no chicote de cabos.
4. Problema de conexo do potencimetro.
Soluo:
Certifique-se de que no h interferncia mecnica na conexo do reboque.
Verifique se h problemas de falha e conexo no potencimetro do ROCKSHAFT.
1. Verifique conexo do reboque quanto a interferncia mecnica. Certifique-se de que no h objeto externo
que possa impedir que o reboque desa totalmente.
2. Verifique se h problemas de conexo no potencimetro do ROCKSHAFT.
a) Verifique a conexo desde o ROCKSHAFT at o potencimetro. Certifique-se de que no esteja solto,
danificado, ou instalado inadequadamente.
b) Ajuste o potencimetro da posio do ROCKSHAFT a 0,80 - 0,10 Volts quando totalmente abaixado.
c) Aperte o parafuso de ajuste no potencimetro do ROCKSHAFT.
3. Teste o funcionamento do potencimetro do ROCKSHAFT.
Sada de sinal de 0 a 5 VDC (1/24 Volts por grau) no pino B quando pino A estiver conectado fonte e pino
C massa.
Desconecte o potencimetro ROCKSHAFT em C155.
A resistncia de aprox. 4 kOhm medidos entre pino A e C.
O aumento da resistncia na rotao horria de 0 at aprox. 4 kOhm medida entre pino B e C.
Vire o potencimetro totalmente pela sua faixa de operao, a leitura do multmetro deve ser suave e
contnua.
4. Teste o chicote de cabos do potencimetro do ROCKSHAFT.
a) Desconecte conectores C056, C057 e C058 do controlador AUX/Hitch/PTO. A resistncia entre C056 pino
18 e C058 pino 2 deveria estar ao redor de 4 kOhm. A resistncia entre C057 pino 2 ou seno C058 pino 2 ou
C056 pino 18 deveria mudar de 0 a 4 kOhm enquanto o eixo do potencimetro vai mudando de posio.
b) Teste as continuidades entre os seguintes conectores:
C056 pino 18 a C155 pino A
C057 pino 2 a C155 pino B
C058 pino 2 a C155 pino C

Todos os trs fios devem ter boa continuidade.


NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Veja sees esquemtica 51 e 52 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-37

CDIGOS DE FALHA 55 AUX / HITCH / PTO


Alcance Da Posio do Reboque No Est Dentro Da Especificasse
Causa:
Durante a calibragem, a diferena de sinal entre a posio totalmente abaixada e totalmente levantada do
potencimetro de posio do eixo ROCKSHAFT do reboque no est dentro das especificaes.
Modos de falha possvel:
1. Potencimetro ROCKSHAFT falhou.
2. Dano no chicote de cabos.
3. Eixo do potencimetro solto da alavanca.
4. Interferncia mecnica.
Soluo:
Certifique-se de que no h interferncia mecnica na conexo do reboque.
Verifique se h problemas de falha e conexo no potencimetro do ROCKSHAFT.
1. Verifique conexo do reboque quanto a interferncia mecnica. Certifique-se de que no h objeto externo
que faa com que o reboque esteja fora de alcance.
2. Verifique se h problemas de conexo no potencimetro do ROCKSHAFT.
a) Verifique a conexo desde o ROCKSHAFT at o potencimetro. Certifique-se de que no esteja solto,
danificado, ou instalado inadequadamente.
b) Ajuste o potencimetro da posio do ROCKSHAFT a 0,80 - 0,10 Volts quando totalmente abaixado.
c) Aperte o parafuso de ajuste no potencimetro do ROCKSHAFT.
3. Teste o funcionamento do potencimetro do ROCKSHAFT.
Sada de sinal de 0 a 5 VDC (1/24 Volts por grau) no pino B quando pino A estiver conectado fonte e pino
C massa.
Desconecte o potencimetro ROCKSHAFT em C155.
A resistncia de aprox. 4 kOhm medidos entre pino A e C.
O aumento da resistncia na rotao horria de 0 at aprox. 4 kOhm medida entre pino B e C.
Vire o potencimetro totalmente pela sua faixa de operao, a leitura do multmetro deve ser suave e
contnua.
4. Teste o chicote de cabos do potencimetro do ROCKSHAFT.
a) Desconecte conectores C056, C057 e C058 do controlador AUX/Hitch/PTO. A resistncia entre C056 pino
18 e C058 pino 2 deveria estar ao redor de 4 kOhm. A resistncia entre C057 pino 2 ou seno C058 pino 2 ou
C056 pino 18 deveria mudar de 0 a 4 kOhm enquanto o eixo do potencimetro vai mudando de posio.
b) Teste as continuidades entre os seguintes conectores:

C056 pino 18 a C155 pino A


C057 pino 2 a C155 pino B
C058 pino 2 a C155 pino C

Todos os trs fios devem ter boa continuidade.


NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Veja sees esquemtica 51 e 52 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-38

CDIGOS DE FALHA 56 AUX / HITCH / PTO


Relao Comando de Posio ao Alcance ROCKSHAFT No Est Dentro de
Especificasse
Causa:
Durante a calibragem, a relao da posio do alcance do ROCKSHAFT ao potencimetro de comando de
posio no est dentro das especificaes.
Modos de falha possvel:
1. Potencimetro ROCKSHAFT falhou.
2. Eixo do potencimetro solto da alavanca.
3. Potencimetro de comando de posio falhou no controlador do brao.
4. Eixo do potencimetro solto da alavanca.
Soluo:
Certifique-se de que no h interferncia mecnica na conexo do reboque.
Verifique se h problemas de falha e conexo no potencimetro do ROCKSHAFT.
Verifique problemas de funo e conexo do potencimetro de comando de posio.
1. Verifique conexo do reboque quanto a interferncia mecnica. Certifique-se de que no h objeto externo
que faa com que o reboque esteja fora de alcance.
2. Verifique se h problemas de conexo no potencimetro do ROCKSHAFT.
a) Verifique a conexo desde o ROCKSHAFT at o potencimetro. Certifique-se de que no esteja solto,
danificado, ou instalado inadequadamente.
b) Ajuste o potencimetro da posio do ROCKSHAFT a 0,80 - 0,10 Volts quando totalmente abaixado.
c) Aperte o parafuso de ajuste no potencimetro do ROCKSHAFT.
3. Teste o funcionamento do potencimetro do ROCKSHAFT.
Sada de sinal de 0 a 5 VDC (1/24 Volts por grau) no pino B quando pino A estiver conectado fonte e pino
C massa.
Desconecte o potencimetro ROCKSHAFT em C155.
A resistncia de aprox. 4 kOhm medidos entre pino A e C.
O aumento da resistncia na rotao horria de 0 at aprox. 4 kOhm medida entre pino B e C.
Vire o potencimetro totalmente pela sua faixa de operao, a leitura do multmetro deve ser suave e
contnua.
4. Teste o chicote de cabos do potencimetro do ROCKSHAFT.
a) Desconecte conectores C056, C057 e C058 do controlador AUX/Hitch/PTO. A resistncia entre C056 pino
18 e C058 pino 2 deveria estar ao redor de 4 kOhm. A resistncia entre C057 pino 2 ou seno C058 pino 2 ou
C056 pino 18 deveria mudar de 0 a 4 kOhm enquanto o eixo do potencimetro vai mudando de posio.
b) Teste as continuidades entre os seguintes conectores:

C056 pino 18 a C155 pino A


C057 pino 2 a C155 pino B
C058 pino 2 a C155 pino C

Todos os trs fios devem ter boa continuidade.


NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
5. Verifique problemas no potencimetro de comando de posio no controlador do brao.
Consulte cdigo de falha ARM 69 para informao sobre potencimetro, informao de roteamento, e
procedimento de diagnstico.
NOTA: Veja sees esquemtica 51 e 52 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-39

CDIGOS DE FALHA 57 AUX / HITCH / PTO


Voltagem Offset Pino Tiragem Direito Sem Carga Fora de Alcance Normal

Causa:
Durante a calibrao, a carga offset 'Sem Carga' est fora do alcance para o pino de tiragem direita.
O controle de tiragem requer que a voltagem 'Sem Carga' seja 3,00 +/- 0,05 Volts para assegurar qualidade da
tiragem.
O controlador AUX/Hitch/PTO a verificar durante a calibragem.
Modos de falha possvel:
1. Pino de tiragem direita falhou.
2. Problema de fiao do controlador AUX/Hitch/PTO ao pino de tiragem direito.
Soluo:
O ponto offset de 'Sem Carga' pode ser permanentemente deslocado se o pino de tiragem est instalado para
trs e sobrecarregado. O sinal do pino pode ser verificado usando um chicote Y ou usando a tela de
monitoramento da ferramenta de manuteno.
Se o sinal existir mas somente levemente alm do alcance (digamos no alcance 2,3 - 3,7 Volts), a fiao est em
ordem, mas o pino falhou.
Se no h sinal ou o sinal estiver muito alm do alcance, pode tratar-se de falha do pino ou problemas de
cabeamento.
1. Use um chicote Y:
Conecte o chicote Y no conector de pino (C153). Cavidade A massa, cavidade B o sinal do pino de
tiragem, e cavidade C a fonte de alimentao (+8 VDC).
a) Verifique a fonte de alimentao na Cavidade C. Se a leitura +8 VDC no aparecer, verifique a fiao
desde C153 ao Pino 25 de C057.
b) Verifique o funcionamento do pino de tiragem direito.
Substitua o pino em qualquer um dos seguintes casos:
No h sinal de sada.
Sinal no dentro do alcance 2,95 - 3,05 quando no h carga.
A sada no muda com a mudana de carga.
2. Use a ferramenta de manuteno:
V tela do Monitor clicando no cone Monitor.
Clique no cone MUDAR PARMETROS SELEES.
Clique em PINO TIRAGEM REBOQUE-DIREITO-VOLTAGEM e depois em ADICIONAR. Voc poder
monitorar o status do sinal do pino de tiragem na tela.
A voltagem deveria ser 2,95 - 3,05 quando no h carga.
A voltagem deveria mudar com a mudana de carga na faixa de 2,3 a 5,3 VDC a -60 KN at 160 KN.
3. Verifique o funcionamento do pino de tiragem.
a) Havendo um pino de tiragem separado, desconecte o conector do pino. Conecte o novo pino, apague os
cdigos de falha, ligue o trator, e ative o reboque. Desa e levante o reboque algumas vezes.
Se o cdigo de falha no gravado, o pino de tiragem falhou.
Se o cdigo de falha gravado de novo, verifique a fiao.
b) No havendo cdigo de falha AUX/Hitch/PTO 23, significa que o pino de tiragem esquerdo est
funcionando. Use o pino esquerdo como pino de teste e repita o teste acima descrito.
4. Problema de fiao do controlador AUX/Hitch/PTO ao pino de tiragem direito.
a) Desconecte o conector do pino. No lado do conector, verifique a fonte de alimentao pela Cavidade C e
A. Deveria ser de 8 Volts.
b) Verifique a continuidade desde C153 a C057 e C053.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-40
c) Do lado do pino de tiragem, mea a continuidade do circuito do pino. A resistncia deveria ser de 180
kOhm por A e C e 18 kOhm por B e C.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: As resistncias no lado do pino de tiragem so somente para referncia. Resistncia incorreta significa
pino defeituoso, mas alguns pinos defeituosos podem apresentar resistncias corretas.
NOTA: Veja sees esquemtica 51 e 52 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-41

CDIGOS DE FALHA 58 AUX / HITCH / PTO


Voltagem Offset Pino Tiragem Esquerdo Sem Carga Fora de Alcance Normal
Causa:
Durante a calibrao, a carga offset 'Sem Carga' est fora do alcance para o pino de tiragem esquerda.
O controle de tiragem requer que a voltagem 'Sem Carga' seja 3,00 +/- 0,05 Volts para assegurar qualidade da
tiragem.
O controlador AUX/Hitch/PTO a verificar durante a calibragem.
Modos de falha possvel:
1. Pino de tiragem esquerda falhou.
2. Problema de fiao do controlador AUX/Hitch/PTO ao pino de tiragem direito.
Soluo:
O ponto offset de 'Sem Carga' pode ser permanentemente deslocado se o pino de tiragem est instalado para
trs e sobrecarregado. O sinal do pino pode ser verificado usando um chicote Y ou usando a tela de
monitoramento da ferramenta de manuteno.

Se o sinal existir mas somente levemente alm do alcance (digamos no alcance 2,3 - 3,7 Volts), a fiao est em
ordem, mas o pino falhou.
Se no h sinal ou o sinal estiver muito alm do alcance, pode tratar-se de falha do pino ou problemas de
cabeamento.
1. Use um chicote Y:
Conecte o chicote em Y no conector do pino de tiragem. Cavidade A massa, Cavidade B o sinal do pino
de tiragem, e Cavidade C a fonte de alimentao (+8 VDC).
a) Verifique a fonte de alimentao na Cavidade C. Se a leitura +8 VDC no aparecer, verifique a fiao
desde C154 ao Pino 31 de C059.
b) Verifique o funcionamento do pino de tiragem.
Substitua o pino em qualquer um dos seguintes casos:
No h sinal de sada.
Sinal no dentro do alcance 2,95 - 3,05 quando no h carga.
A sada no muda com a mudana de carga.
2. Use a ferramenta de manuteno:
V tela do Monitor clicando no cone Monitor.
Clique no cone MUDAR PARMETROS SELEES.
Clique em PINO TIRAGEM REBOQUE-ESQUERDO-VOLTAGEM e depois em ADICIONAR. Voc poder
monitorar o status do sinal do pino de tiragem na tela.
A voltagem deveria ser 2,95 - 3,05 quando no h carga.
A voltagem deveria mudar com a mudana de carga na faixa de 2,3 a 5,3 VDC a -60 KN at 160 KN.
3. Verifique o funcionamento do pino de tiragem.
a) Havendo um pino de tiragem separado, desconecte o conector do pino (C154). Conecte o novo pino,
apague os cdigos de falha, ligue o trator, e ative o reboque. Desa e levante o reboque algumas vezes.
Se o cdigo de falha no gravado, o pino de tiragem falhou.
Se o cdigo de falha gravado de novo, verifique a fiao.
b) No havendo cdigo de falha AUX/Hitch/PTO 23, significa que o pino de tiragem esquerdo est
funcionando. Use o pino esquerdo como pino de teste e repita o teste acima descrito.
4. Problema de fiao do controlador AUX/Hitch/PTO ao pino de tiragem direito.
a) Desconecte o conector do pino (C154). No lado do conector, verifique a fonte de alimentao pela
Cavidade C e A. Deveria ser de 8 Volts.
b) Verifique a continuidade desde C154 a C057 e C053.
c) Do lado do pino de tiragem, mea a continuidade do circuito do pino. A resistncia deveria ser de 180
kOhm por A e C e 18 kOhm por B e C.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: As resistncias no lado do pino de tiragem so somente para referncia. Resistncia incorreta significa
pino defeituoso, mas alguns pinos defeituosos podem apresentar resistncias corretas.
NOTA: Veja sees esquemtica 51 e 52 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-42

CDIGOS DE FALHA 59 AUX / HITCH / PTO


Voltagem Offset 'Sem Carga' Fora de Alcance para Ambos Pinos de Tiragem
Causa:
Durante a calibragem, a voltagem offset 'Sem Carga' est fora do alcance normal para ambos os pinos de
tiragem.
Modo de falha possvel:
1. Pino de tiragem falhou.
2. Problema de cabeamento.
Soluo:
A possibilidade de ambos os pinos de tiragem falharem ao mesmo tempo rara. Existindo cdigo de falha AUX/
Hitch/PTO 57 ou AUX/Hitch/PTO 58, verifique a funo ou o cabeamento do pino. Se no h nenhum dos
cdigos, verifique a fonte de alimentao ou a massa aos dois pinos.
1. Verifique se h cdigo de erro AUX/Hitch/PTO 57 ou AUX/Hitch/PTO 58 no pino. Se existir, siga os
correspondentes procedimentos de diagnstico.
2. Se no h nenhum dos cdigos, verifique a fonte de alimentao ou a massa aos dois pinos.
a) Verifique a fonte de alimentao ou no conector do pino esquerdo ou no conector do pino direito. Deveria
haver +8 Volts na cavidade C de C153 ou Cavidade C de C154.
Caso contrrio, verifique a continuidade desde conector C057 pino 25 cavidade C do conector do pino de
tiragem direito e do conector C057 pino 31 cavidade C do conector do pino de tiragem esquerdo.
b) Verifique a massa dos dois pinos. Deveria haver continuidade entre cavidade A tanto do conector do pino
esquerdo ou conector do pino direito e a cavidade 23 de C053.
Caso contrrio, verifique o cabeamento.
3. Se nenhum dos acima mencionados, verifique a funo do controlador do reboque.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Veja sees esquemtica 51 e 52 no poster esquemtico.

CDIGOS DE FALHA 60 AUX / HITCH / PTO


O Pino Selecionado Est Conectado Ao Lado Esquerdo Ao Invs Do Lado
Direito
Causa:
Durante a calibragem, foi selecionada tiragem com um pino.
Se estiver selecionado tiragem de um pino, o pino de tiragem dever ser instalado no lado direito do trator.
Este cdigo de falha registrado se o pino detectado no lado esquerdo ao invs do lado direito.
Soluo:
Certifique-se de que o conector do pino de tiragem direito est corretamente conectado e cabeado.
Recalibre o reboque se a tiragem tem que ser com 2 pinos.
1. Verifique que o conector do pino de tiragem direito esteja conectado e cabeado corretamente se
necessria tiragem com um pino.
2. Verifique a conexo do pino de tiragem direito ao longo da sua fiao. Certifique-se de que no haja pinos
dobrados, conexes soltas e cabos danificados.
3. Calibre o reboque novamente se a inteno era tiragem com 2 pinos.
NOTA: Veja sees esquemtica 51 e 52 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-43

CDIGOS DE FALHA 61 AUX / HITCH / PTO


Controlador AUX/Hitch/PTO Requer Calibragem.
Causa:
Controlador AUX/Hitch/PTO Requer Calibragem. Novo controlador requer calibragem, ou software atual no
coincide com NVM.
Soluo:
1. Recalibre o controlador AUX/Hitch/PTO.

CDIGOS DE FALHA 62 AUX / HITCH / PTO


Sem Comunicao com Controlador PMU
Causa:
O controlador AUX/Hitch/PTO no est recebendo ou reconhecendo informao do controlador Unidade
Monitora de Performance que parte do controlador de instrumentos.
Cdigos de falha possveis:
1. Mau contato entre o controlador AUX/Hitch/PTO e o controlador dos instrumentos.
2. Falha do controlador.
Soluo:
Este cdigo de falha pode vir acompanhado do cdigo de falha 24. Siga a guia de determinao de falhas para
cdigo de falha 24.

CDIGOS DE FALHA 63 AUX / HITCH / PTO


Referncia 8 Volts est Acima de 8,8 Volts
Causa:
A voltagem de referncia de 8 Volts monitorada e consistentemente maior que 8,8 Volts.
Modo de falha possvel:
1. Curto-circuito na fonte de alimentao 12 Volts
Soluo:
1. Ponha a chave na posio LIGA (ON). Desconecte o conector C055 (centro esquerda) no controlador
AUX/Hitch/PTO. Use um multmetro para verificar a voltagem desde o pino 25 e pino 31 no controlador at a
massa.
A. A leitura deve ser de aprox. 8 Volts em ambos pinos. Se a leitura for boa, v para o passo 2.
B. Se a leitura for acima de 8,8 Volts, substitua o controlador.
2. Conecte C057 de volta ao controlador AUX/Hitch/PTO. Localize o conector C153 no pino de tiragem direito.
Desconecte C153 do chicote. Use um multmetro para verificar a voltagem desde o pino C no chicote at a
massa.
A. A leitura deve ser de aprox. 8 Volts. Se a leitura for boa, v para o passo 3.
B. Se a leitura estiver acima dos 8,8 Volts, h um curto com a fonte em algum lugar entre o conector C153
e conector C057 no controlador AUX/Hitch/PTO. Localize e conserte o curto.
3. Localize o conector C154 no pino de tiragem esquerdo. Desconecte C154 do chicote. Use um multmetro
para verificar a voltagem desde o pino C no chicote at a massa.
A. A leitura deve ser de aprox. 8 Volts. Se a leitura for boa, o problema pode ser intermitente.
B. Se a leitura estiver acima dos 8,8 Volts, h um curto com a fonte em algum lugar entre o conector C154
e conector C057 no controlador AUX/Hitch/PTO. Localize e conserte o curto.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-44

CDIGOS DE FALHA 64 AUX / HITCH / PTO


Referncia 8 Volts est Abaixo de 7,2 Volts
Causa:
A voltagem de referncia de 8 Volts monitorada e consistentemente menor que 7,2 Volts.
Modo de falha possvel:
1. Circuito aberto ou curto com massa.
Soluo:
1. Ponha a chave na posio LIGA (ON). Desconecte o conector C055 (centro esquerda) no controlador
AUX/Hitch/PTO. Use um multmetro para verificar a voltagem desde o pino 25 e pino 31 no controlador at a
massa.
A. A leitura deve ser de aprox. 8 Volts em ambos pinos. Se a leitura for boa, v para o passo 2.
B. Se a leitura for abaixo de 7,2 Volts, substitua o controlador.
2. Conecte C057 de volta ao controlador AUX/Hitch/PTO. Localize o conector C153 no pino de tiragem direito.
Desconecte C153 do chicote. Use um multmetro para verificar a voltagem desde o pino C no chicote at a
massa.
A. A leitura deve ser de aprox. 8 Volts. Se a leitura for boa, v para o passo 3.
B. Se a leitura estiver abaixo dos 7,2 Volts, h um curto com massa ou um fio partido em algum lugar entre
o conector C153 e conector C057 no controlador AUX/Hitch/PTO. Localize e conserte o circuito aberto
ou o curto com massa.
3. Localize o conector C154 no pino de tiragem esquerdo. Desconecte C154 do chicote. Use um multmetro
para verificar a voltagem desde o pino C no chicote at a massa.
A. A leitura deve ser de aprox. 8 Volts. Se a leitura for boa, o problema pode ser intermitente.
B. Se a leitura estiver abaixo dos 7,2 Volts, h um curto com massa ou um fio partido em algum lugar entre
o conector C154 e conector C057 no controlador AUX/Hitch/PTO. Localize e conserte o circuito aberto
ou o curto com massa.

CDIGOS DE FALHA 65 AUX / HITCH / PTO


Fonte de Alimentao 12 VH Est Abaixo de 8 Volts
Modo de falha possvel:
1. Voltagem da bateria muito baixa.
2. Defeito no regulador do alternador.
3. O controlador tem uma m conexo com a fonte ou no est aterrado corretamente.
Soluo:
Verifique voltagem da bateria, fusvel #38, sada do regulador do alternador, e a conexo do controlador
corrente e massa.
1. Verifique cdigos de falha 66, 98 e 98 AUX/Hitch/PTO. Estes so todos cdigos de falha para corrente baixa.
Se existirem, provvel que a voltagem da bateria est baixa.
2. Teste a voltagem da bateria. Deveria estar entre 12-14 Volts.
3. Se a voltagem da bateria est OK, verifique a voltagem do sistema na cavidade 20 do conector C053 no
controlador AUX/Hitch/PTO.
Verifique conexes ruins a massa inadequada na cavidade 19 do conector C053 no controlador AUX/Hitch/
PTO.
Verifique encurtamento massa ao longo da fonte de alimentao ao controlador.
4. Teste sada do alternador se a voltagem da bateria no se mantiver mesmo depois do trator ter funcionado.
A voltagem deve estar acima de 14 Volts em C077 - B +.
5. Se nenhum dos acima mencionados, verifique a funo do controlador do reboque.
NOTA: Veja sees esquemtica 51 e 52 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-45

CDIGOS DE FALHA 66 AUX / HITCH / PTO


Fonte de Alimentao 12 VF Est Abaixo de 8 Volts
Modo de falha possvel:
1. Voltagem da bateria muito baixa.
2. Defeito no regulador do alternador.
3. O controlador tem uma m conexo com a fonte ou no est aterrado corretamente.
Soluo:
Verifique voltagem da bateria, fusvel #36, sada do regulador do alternador, e a conexo do controlador
corrente e massa.
1. Verifique cdigos de falha 65, 98 e 98 AUX/Hitch/PTO. Estes so todos cdigos de falha para corrente baixa.
Se existirem, provvel que a voltagem da bateria est baixa.
2. Teste a voltagem da bateria. Deveria estar entre 12-14 Volts.
3. Se a voltagem da bateria est OK, verifique a voltagem do sistema na cavidade 1, 2 e 3 do conector C053 no
controlador AUX/Hitch/PTO.
Verifique conexes ruins a massa inadequada na cavidade 19 do conector C053 no controlador AUX/Hitch/
PTO.
Verifique encurtamento massa ao longo da fonte de alimentao ao controlador.
4. Teste sada do alternador se a voltagem da bateria no se mantiver mesmo depois do trator ter funcionado.
A voltagem deve estar acima de 14 Volts em C077 - B +.
5. Se nenhum dos acima mencionados, verifique a funo do controlador do reboque.
NOTA: Veja sees esquemtica 51 e 52 no poster esquemtico.

CDIGOS DE FALHA 80 AUX / HITCH / PTO


Condio de Falha do Software MFD
Causa:
O controlador AUX/Hitch/PTO indicou uma condio de falha de software MFD.
Soluo:

Calibre o controlador AUX/Hitch/PTO novamente. Se a mesma falha for registrada novamente aps calibragem,
substitua o controlador. Calibre o controlador AUX/Hitch/PTO novamente.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-46

CDIGOS DE FALHA 81 AUX / HITCH / PTO


Driver Lado Alto Solenide MFD Recebeu Ordem de Ligar Mas No Se
Detectou Corrente
Modos de falha possvel:
1. Falha da bobina da solenide da vlvula.
2. Fiao danificada.
3. Conector solto ou pino dobrado.
4. Falha do controlador.
Soluo:
Verifique a resistncia da solenide da vlvula e a fiao do controlador AUX/Hitch/PTO solenide da vlvula.
1. Teste a resistncia do solenide da vlvula no conector de vlvula C160.
Desconecte conector C160.
Inspecione pino 1 e 2 no conector. Limpe a conexo.
Limpe o conector fmea e o conector.
Faa inspeo visual do chicote entre C160 e C054 no controlador AUX/Hitch/PTO.
Verifique se h continuidade desde chicote C160 extremidade pino 2. Se no, repare conexo com massa.
Em caso de no haver dano e continuidade a massa for boa, mea entre pino 1 e pino 2 no lado da vlvula
MFD.
A resistncia deveria ser na faixa de 6 a 13 Ohms.
Se a resistncia for superior a 13 Ohms, haver um circuito aberto na bobina solenide.
Se a resistncia for menor que 6 Ohms, haver encurtamento na bobina solenide.
Em todo caso, substitua a solenide na vlvula MFD.
Se a resistncia estiver dentro da faixa especificada, substitua ou conserte o chicote entre C160 e C054 e o
controlador AUX/Hitch/PTO.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
2. Verifique a funo do controlador AUX/HITCH/PTO.
Conecte todas as conexes. Certifique-se de que o controlador tenha conexo de massa e corrente
adequadas.
Ligue a vlvula MFD, deve haver aprox. 12 Volts em C054 pino 8.
Caso contrrio, substitua o controlador AUX/Hitch/PTO.
NOTA: Veja seo esquemtica 49 e 50 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-47

CDIGOS DE FALHA 82 AUX / HITCH / PTO


Driver Lado Alto Solenide Trava Diferencial Recebeu Ordem de Ligar Mas
No Se Detectou Corrente
Modos de falha possvel:
1. Falha da bobina da solenide da vlvula.
2. Fiao danificada.
3. Conector solto ou pino dobrado.
4. Falha do controlador.
Soluo:
Verifique a resistncia da solenide da vlvula e a fiao do controlador AUX/Hitch/PTO solenide da vlvula.
1. Teste a resistncia do solenide da vlvula no conector de vlvula C158.
Desconecte conector C158.
Inspecione pino 1 e 2 no conector. Limpe a conexo.
Limpe o conector fmea e o conector.
Faa inspeo visual do chicote entre C158 e C054 no controlador AUX/Hitch/PTO.
Verifique se h continuidade desde chicote C158 extremidade pino 2. Se no, repare conexo com massa.
Em caso de no haver dano e continuidade a massa for boa, mea entre pino 1 e pino 2 no lado da vlvula
da Trava do Diferencial.
A resistncia deveria ser na faixa de 6 a 13 Ohms.
Se a resistncia for superior a 13 Ohms, haver um circuito aberto na bobina solenide.
Se a resistncia for menor que 6 Ohms, haver encurtamento na bobina solenide.
Em todo caso, substitua a solenide na vlvula Trava do Diferencial.
Se a resistncia estiver dentro da faixa especificada, substitua ou conserte o chicote entre C158 e C054 e o
controlador AUX/Hitch/PTO.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
2. Verifique a funo do controlador AUX/HITCH/PTO.
Conecte todas as conexes. Certifique-se de que o controlador tenha conexo de massa e corrente
adequadas.
Ligue a vlvula Trava do Diferencial, deve haver aprox. 12 Volts em C054 pino 9.
Caso contrrio, substitua o controlador AUX/Hitch/PTO.
NOTA: Veja seo esquemtica 49 e 50 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-48

CDIGOS DE FALHA 83 AUX / HITCH / PTO


Driver Lado Alto Rel Luz de Freio Recebeu Ordem de Ligar Mas No Se
Detectou Corrente
Modos de falha possvel:
1. Falha da bobina do rel da luz de freio.
2. Fiao danificada.
3. Conector solto ou pino dobrado.
4. Falha do controlador.
Soluo:
1. Localize o rel da luz de freio e substitua-o com um rel novo.
A. Apague o cdigo de falhas. Se o problema no voltar, a determinao de falhas est completa.
B. Trocar o rel no fez nenhuma diferena. Instale rel original e continue com passo 2.
2. Verifique fiao do controlador AUX/Hitch/PTO ao rel da luz do freio. Verifique a continuidade entre C054
pino 17 e o pino de alvio da base do rel da luz do freio 1 (F1).
A. Em caso de no continuidade localize e conserte no cabo. Verifique continuidade entre C335 pino 16 e
C054 pino 17, e de C054 pino 17 ao conector C010 pino 14 para isolar o circuito aberto.
B. Leitura boa, continue com passo 3.
3. Verifique a conexo da massa na base do rel da luz de freio. Deveria haver continuidade do pino da base
do rel 2 massa do chassis.
A. No h continuidade, conserte circuito aberto na massa.
B. Leitura boa, continue com passo 4.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
4. Verifique a funo do controlador AUX/HITCH/PTO. Chave de ignio LIGADA
Conecte todas as conexes. Certifique-se de que o controlador tenha conexo de massa e corrente
adequadas.
Aperte os dois pedais de freio, deve haver aprox. 12 Volts em C054 pino 17.
Caso contrrio, substitua o controlador AUX/Hitch/PTO.
NOTA: Veja seo esquemtica 34, 49 e 50 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-49

CDIGOS DE FALHA 86 AUX / HITCH / PTO


Erro de Deteco Patinao Roda No Controlador de Instrumentos
Causa:
A porcentagem de patinao da roda determinada pela diferena entre a velocidade da roda e a velocidade
do solo. O controlador AUX/Hitch/PTO recebe a informao do sinal de patinao dos instrumentos por meio do
Bus de Dados.
Modo de falha possvel:
1. Falha detecco patinao da roda (pistola radar, sensor velocidade da roda) (maioria dos casos)
2. Falha de clculo de porcentagem patinao no controlador dos instrumentos (pouco provvel).
FUNO RADAR
O radar est conectado ao sistema eltrico do veculo por meio de um conector de 4 pinos.
Pino A: MASSA
Pino B: SIG,
Pino C: B+
Pino D: Presente
Pino A e o terra do radar. Que esta conectado a massa do veiculo por meio do SPL-C1.
Pino B e o sinal do radar. O sinal em forma de onda quadrada com `baixo` 0,8 VCC ou menos e `alto` 3,7 VCC
mnimo. Sua freqncia esta escalada em 44 Hz/Mph e proporcional a velocidade do solo. O sinal esta
conectado ao ICU pino 13 CN-1 pelo conector C060 pino 25.
O pino C e a fonte de alimentao ao radar desde o fusvel 34 ao conector C010 pino 83.
Pino D e o sinal do radar ao ICU indicando radar esta conectado ao sistema. Ele esta conectado ao conector ICU
CN-1 Pino 1 por meio do conector C060 Pino 28.
Soluo:
O sensor de velocidade da roda e a pistola do radar (para a velocidade do solo) so permanentemente
conectados ao controle de instrumentos. Se o problema for com o emissor da velocidade da roda, ento o
cdigo de falha AUX/Hitch/PTO 32 e 87 deveriam aparecer.

Se no houver cdigo de falha 32 e 87 AUX/Hitch/PTO, o problema estar provvelmente na pistola do radar.


Tambm h uma remota chance de defeito no controlador de instrumentos.
1. Verifique o cabeamento da pistola de radar.
Desconecte conector C068 no radar.
A fonte de alimentao no pino C do conector C068 deve ser 5 Volts quando a chave do trator estiver na
posio 'IGNIO'.
Deve haver boa continuidade entre pino A do C075 e a massa limpa.
Verifique se h circuitos abertos e encurtamento de fios.
2. Verifique o funcionamento do radar.
O sinal do Pino B do Radar e conectado ao pino 13 do conector do conjunto de instrumentos CN-1 pelo
pino 25 do conector C060. O radar detectar a velocidade de qualquer coisa que se mexa na frente dele.
Portanto uma mexida de mo rpida na frente do radar ser uma maneira simples de testar a alterao da
freqncia do sinal do radar. Ferramentas especiais (como osciloscpio) so necessrias para verificar a
freqncia.
Se o radar no funcionar como esperado, substitua o radar nos seguintes procedimentos:
a. Desconecte o cabeamento do radar.
b. Remova o radar do veculo.
c. Instale um novo radar.
d. Reconecte a fiao e verifique o funcionamento do novo radar.
3. Se no houver problema com o radar e sua fiao, verifique a funo do controlador de instrumentos e o
controlador do reboque.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Veja sees esquemtica 24,25 e 26 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-50

CDIGOS DE FALHA 87 AUX / HITCH / PTO


Falha no Sinal Velocidade do Solo No Controlador de Instrumentos
Causa:
O Bus de Dados sinalizou que o sensor de velocidade da transmisso falhou.
O controlador AUX/Hitch/PTO recebeu o sinal do controlador dos instrumentos.
Modo de falha possvel:
1. O sensor de velocidade da transmisso falhou (maioria dos casos).
2. Erro de execuo de software no controlador dos instrumentos (pouco provvel).
INFORMAO DO SENSOR DE VELOCIDADE DA RODA
Cavidade A: Sinal
Cavidade B: Massa
Temperatura de operao: - 40 C a 125 C
Resistncia: 2700 a 3300 ohms
Indutncia: 1.9 a 2.9 H
Sada: 30 Hz a 7 kHz Quase-Senoidal
Soluo:
O sensor de velocidade est permanentemente conectado ao controlador de instrumentos. O controlador de
instrumento envia o sinal de velocidade da roda (transmisso) ao controlador AUX/Hitch/PTO por meio do Bus de
Dados.

Se o sensor ou o controlador de instrumentos tiver um defeito, ambos cdigos de falha AUX/Hitch/PTO 32 e AUX/
Hitch/PTO 87 deveriam aparecer.
1. Se a ferramenta de manuteno estiver conectada ao trator, faa o seguinte:
V tela do Monitor clicando no cone Monitor.
Clique no cone MUDAR PARMETROS SELEES.
Selecione VELOC SOLO INST - RODA e logo ADICIONAR.
Voc poder monitorar o sensor de velocidade da roda na tela.
Dirija o trator e veja como muda o sinal a medida que muda a velocidade do trator.
Se no houver sinal de velocidade de roda, v para o passo 2.
Se houver sinal de velocidade de roda, compare-o ao display da velocidade no conjunto de instrumentos.
Se o sinal de velocidade parecer em ordem na ferramenta de manuteno mas no no conjunto de
instrumentos, mais provvelmente um problema com o conjunto de instrumentos.
Se ambos os sinais parecerem em ordem, verifique a funo do controlador AUX/Hitch/PTO.
2. Teste a resistncia do sensor da velocidade da transmisso.
Localize o sensor de velocidade da transmisso na parte superior da transmisso.
Desconecte conector C069 do sensor.
Inspecione o conector. Limpe a conexo.
Mea a resistncia do sensor entre pino A e pino B.
A resistncia deveria ser ao redor de 3 k Ohm a 20 graus Celsius.
Se a resistncia no estiver dentro da faixa especificada, substitua o sensor de velocidade da transmisso.
Se estiver em ordem, v para o seguinte Passo.
3. Verifique o cabeamento do sensor da velocidade da transmisso ao conector C060 e logo ao conector CN-2
no controlador de instrumentos.
Deveria haver uma corrente de 5 VDC desde pino 12 de CN-1 ao pino A do conector C069 quando a chave
do trator estiver na posio 'IGNIO'.
Deve haver boa continuidade entre pino B do C075 e o massa limpa.
Verifique se h circuitos abertos e encurtamento de fios.
4. Se no houver nenhum dos acima mencionados, verifique o funcionamento do controlador de instrumentos e
do controlador AUX/Hitch/PTO.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Veja sees esquemticas 24, 25 e 26 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-51

CDIGOS DE FALHA 88 AUX / HITCH / PTO


Interruptor Auto Diferencial Defeituoso
Causa:
O Bus de Dados sinalizou que a chave da Trava de Diferencial falhou.
O controlador AUX/Hitch/PTO recebeu o sinal do controlador do apia-braos.
Modo de falha possvel:
1. A chave de trava de diferencial falhou no controlador do apia-braos (maioria dos casos).
2. Erro de execuo de software no controlador do apia-brao (pouco provvel).
Soluo:
A chave de trava de diferencial est permanentemente conectada ao controlador do apia-braos. Se a chave
de trava de diferencial falhar no controlador do apia-braos, o cdigo de falha ARM 1079 deveria aparecer.
1. Verifique se h o cdigo de falha ARM 1079 no controlador do apia-braos. Se houver o cdigo ARM 1079,
siga a ao corretiva correspondente.
2. Verifique o funcionamento do controlador do Apia-braos.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Veja seo 44 esquemtica no poster esquemtico.

CDIGOS DE FALHA 89 AUX / HITCH / PTO


Falha Interruptor Trava Diferencial
Causa:
O Bus de Dados sinalizou que a chave da Trava de Diferencial falhou.
O controlador AUX/Hitch/PTO recebeu o sinal do controlador do apia-braos.
Modo de falha possvel:
1. A chave de trava de diferencial falhou no controlador do apia-braos (maioria dos casos).
2. Erro de execuo de software no controlador do apia-brao (pouco provvel).
Soluo:
A chave de trava de diferencial est permanentemente conectada ao controlador do apia-braos. Se a chave
de trava de diferencial falhar no controlador do apia-braos, o cdigo de falha ARM 1079 deveria aparecer.
1. Verifique se h o cdigo de falha ARM 1079 no controlador do apia-braos. Se houver o cdigo ARM 1079,
siga a ao corretiva correspondente.
2. Verifique o funcionamento do controlador do Apia-braos.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Veja seo 44 esquemtica no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-52

CDIGOS DE FALHA 90 AUX / HITCH / PTO


Interruptores Trava Diferencial Auto e Liga Ativos
Causa:
O Bus de Dados sinalizou que a chave da Trava de Diferencial falhou.
O controlador do reboque recebeu o sinal do controlador do apia-braos.
Modo de falha possvel:
1. A chave de trava de diferencial falhou no controlador do apia-braos (maioria dos casos).
2. Erro de execuo de software no controlador do apia-brao (pouco provvel).
Soluo:
A chave de trava de diferencial est permanentemente conectada ao controlador do apia-braos. Se a chave
de trava de diferencial falhar no controlador do apia-braos, o cdigo de falha ARM 1079 deveria aparecer.
1. Verifique se h o cdigo de falha ARM 1079 no controlador do apia-braos. Se houver o cdigo ARM 1079,
siga a ao corretiva correspondente.
2. Verifique o funcionamento do controlador do Apia-braos.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Veja seo 44 esquemtica no poster esquemtico.

CDIGOS DE FALHA 92 AUX / HITCH / PTO


Falha Chave MFD
Causa:
O Bus de Dados sinalizou que a chave MFD falhou.
O controlador AUX/Hitch/PTO recebeu o sinal do controlador do apia-braos.
Modo de falha possvel:
1. A chave de trava de diferencial falhou no controlador do apia-braos (maioria dos casos).
2. Erro de execuo de software no controlador do apia-brao (pouco provvel).
Soluo:
A chave de ajuste da patinao est permanentemente conectada ao controlador do apia-braos. Se a chave
de trava de diferencial falhar no controlador do apia-braos, o cdigo de falha ARM 1069 deveria aparecer.
1. Verifique se h o cdigo de falha ARM 1069 no controlador do apia-braos. Se houver o cdigo ARM 1069,
siga a ao corretiva correspondente.
2. Verifique o funcionamento do controlador do Apia-braos.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Veja seo 44 esquemtica no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-53

CDIGOS DE FALHA 93 AUX / HITCH / PTO


Chaves MFD e MFD Liga Ativas
Causa:
O Bus de Dados sinalizou que a chave MFD falhou.
O controlador AUX/Hitch/PTO recebeu o sinal do controlador do apia-braos.
Modo de falha possvel:
1. A chave de trava de diferencial falhou no controlador do apia-braos (maioria dos casos).
2. Erro de execuo de software no controlador do apia-brao (pouco provvel).
Soluo:
A chave de ajuste da patinao est permanentemente conectada ao controlador do apia-braos. Se a chave
de trava de diferencial falhar no controlador do apia-braos, o cdigo de falha ARM 1069 deveria aparecer.
1. Verifique se h o cdigo de falha ARM 1069 no controlador do apia-braos. Se houver o cdigo ARM 1069,
siga a ao corretiva correspondente.
2. Verifique o funcionamento do controlador do Apia-braos.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Veja seo 44 esquemtica no poster esquemtico.

CDIGOS DE FALHA 94 AUX / HITCH / PTO


Condio de Falha de Software de Destravamento de Diferencial
Causa:
O controlador AUX/Hitch/PTO indicou uma condio de falha de software trava de diferencial.
Soluo:

Calibre o controlador AUX/Hitch/PTO novamente. Se a mesma falha for registrada novamente aps calibragem,
substitua o controlador. Calibre o controlador AUX/Hitch/PTO novamente.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-54

CDIGOS DE FALHA 98 AUX / HITCH / PTO


Fonte de Alimentao 12 VF Est Abaixo de 8 Volts
Modo de falha possvel:
1. Voltagem da bateria muito baixa.
2. Defeito no regulador do alternador.
3. O controlador tem uma m conexo com a fonte ou no est aterrado corretamente.
Soluo:
Verifique voltagem da bateria, fusvel #39, sada do regulador do alternador, e a conexo do controlador
corrente e massa.
1. Verifique cdigos de falha 65, 66 e 98 AUX/Hitch/PTO. Estes so todos cdigos de falha para corrente baixa.
Se existirem, provvel que a voltagem da bateria est baixa.
2. Teste a voltagem da bateria. Deveria estar entre 12-14 Volts.
3. Se a voltagem da bateria est OK, verifique a voltagem do sistema na cavidade 8 do conector C053 no
controlador AUX/Hitch/PTO.
Verifique conexes ruins a massa inadequada na cavidade 19 do conector C053 no controlador AUX/Hitch/
PTO.
Verifique encurtamento massa ao longo da fonte de alimentao ao controlador.
4. Teste sada do alternador se a voltagem da bateria no se mantiver mesmo depois do trator ter funcionado.
A voltagem deve estar acima de 14 Volts em C077 - B +.
5. Se nenhum dos acima mencionados, verifique a funo do controlador do reboque.
NOTA: Veja sees esquemtica 49 e 50 no poster esquemtico.

CDIGOS DE FALHA 99 AUX / HITCH / PTO


Fonte de Alimentao 12 VF Est Abaixo de 8 Volts
Modo de falha possvel:
1. Voltagem da bateria muito baixa.
2. Defeito no regulador do alternador.
3. O controlador tem uma m conexo com a fonte ou no est aterrado corretamente.
Soluo:
Verifique voltagem da bateria, fusvel #39, sada do regulador do alternador, e a conexo do controlador
corrente e massa.
1. Verifique cdigos de falha 65, 66 e 98 AUX/Hitch/PTO. Estes so todos cdigos de falha para corrente baixa.
Se existirem, provvel que a voltagem da bateria est baixa.
2. Teste a voltagem da bateria. Deveria estar entre 12-14 Volts.
3. Se a voltagem da bateria est OK, verifique a voltagem do sistema na cavidade 25 do conector C053 no
controlador AUX/Hitch/PTO.
Verifique conexes ruins a massa inadequada na cavidade 19 do conector C053 no controlador AUX/Hitch/
PTO.
Verifique encurtamento massa ao longo da fonte de alimentao ao controlador.
4. Teste sada do alternador se a voltagem da bateria no se mantiver mesmo depois do trator ter funcionado.
A voltagem deve estar acima de 14 Volts em C077 - B +.
5. Se nenhum dos acima mencionados, verifique a funo do controlador do reboque.
NOTA: Veja sees esquemtica 49 e 50 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-55

CDIGOS DE FALHA 106 AUX / HITCH / PTO


O controlador AUX/Hitch/PTO Recebeu os Dados Extenso Controle Chave
Eletro-Hidrulica #5 Em Estado de Erro
Causa:
O Bus de Dados sinalou que dados da extenso chave AUX 5 (o 5to. controle remoto hidrulico) esta ajustado
em estado de erro. O controlador AUX/Hitch/PTO recebeu o sinal do controlador do apia-braos.
Modos de falha possvel:
1. A chave extenso AUX 5 falhou no controlador do apia-braos (maioria dos casos).
2. Erro de execuo de software no controlador do apia-brao (pouco provvel).
Soluo:
O conector J205 do 5to. conector remoto de chave conecta-se no controlador do apoia-braos. Se a chave de
ajuste da patinao falhar no controlador do apia-braos, o cdigo de falha ARM 1029 deveria aparecer.
1. Verifique se h o cdigo de falha ARM 1029 no controlador do apia-braos. Se houver o cdigo ARM 1029,
siga a ao corretiva correspondente.
2. Verifique a funo do controlador do apoia-braos por meio da Ferramenta de Manuteno Eletrnica.
Conecte a ferramenta de manuteno ao Bus de Dados do Trator, faca o seguinte:
V tela do Monitor clicando no cone Monitor.
Clique no cone MUDAR PARMETROS SELEES.
Clique em CHAVE REMOTA AUX 5 REMOTA APOIABRACOS e logo ADICIONAR. Depois clique em SAIR.
Voc poder monitorar o estado da CHAVE 5 REMOTA na tela.
NOTA: Veja seo 44 esquemtica no poster esquemtico.

CDIGOS DE FALHA 107 AUX / HITCH / PTO


O controlador AUX/Hitch/PTO Recebeu os Dados Extenso Controle Chave
Eletro-Hidrulica #5 Em Estado de Erro
Causa:
O Bus de Dados sinalou que dados da extenso chave AUX 5 (o 5to. controle remoto hidrulico) esta ajustado
em estado de erro. O controlador AUX/Hitch/PTO recebeu o sinal do controlador do apia-braos.
Modos de falha possvel:
1. A chave extenso AUX 5 falhou no controlador do apia-braos (maioria dos casos).
2. Erro de execuo de software no controlador do apia-brao (pouco provvel).
Soluo:
O conector J205 do 5to. conector remoto de chave conecta-se no controlador do apoia-braos. Se a chave de
ajuste da patinao falhar no controlador do apia-braos, o cdigo de falha ARM 1029 deveria aparecer.
1. Verifique se h o cdigo de falha ARM 1029 no controlador do apia-braos. Se houver o cdigo ARM 1029,
siga a ao corretiva correspondente.
2. Verifique a funo do controlador do apoia-braos por meio da Ferramenta de Manuteno Eletrnica.
Conecte a ferramenta de manuteno ao Bus de Dados do Trator, faca o seguinte:
V tela do Monitor clicando no cone Monitor.
Clique no cone MUDAR PARMETROS SELEES.
Clique em CHAVE REMOTA AUX 5 REMOTA APOIABRACOS e logo ADICIONAR. Depois clique em SAIR.
Voc poder monitorar o estado da CHAVE 5 REMOTA na tela.
NOTA: Veja seo 44 esquemtica no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-56

CDIGOS DE FALHA 108 AUX / HITCH / PTO


Dados do Potncia. eletro Hidrulico Remoto Controle Posio Alavanca #1
esta ajustado em Estado de Erro
Causa:
O Bus de Dados sinalou que o potencimetro alavanca AUX 1 (o 1to. controle remoto da vlvula hidrulica) esta
ajustado em estado de erro. O controlador AUX/Hitch/PTO recebeu o sinal do controlador do apia-braos.
Modos de falha possvel:
1. O potencimetro alavanca AUX 1 falhou no controlador do apia-braos (maioria dos casos).
2. Erro de execuo de software no controlador do apia-brao (pouco provvel).
Soluo:
O 1o potencimetro controle posio alavanca remota, conector J201, e conectado no controlador do apoia-
braos. Se o 1o. potencimetro controle remoto falhar no controlador do apia-braos, o cdigo de falha ARM 29
deveria aparecer.
1. Verifique se h o cdigo de falha ARM 29 no controlador do apia-braos. Se houver o cdigo ARM 29, siga
a ao corretiva correspondente.
2. Verifique a funo do controlador do apoia-braos por meio da Ferramenta de Manuteno Eletrnica.
Conecte a ferramenta de manuteno ao Bus de Dados do Trator, faca o seguinte:
V tela do Monitor clicando no cone Monitor.
Clique no cone MUDAR PARMETROS SELEES.
Clique em CHAVE REMOTA AUX 1 REMOTA APOIABRACOS e logo ADICIONAR. Depois clique em SAIR.
Voc poder monitorar o estado da CHAVE 1 REMOTA na tela.
NOTA: Veja seo 45 esquemtica no poster esquemtico.

CDIGOS DE FALHA 109 AUX / HITCH / PTO


Dados do Potncia. eletro Hidrulico Remoto Controle Posio Alavanca #2
esta ajustado em Estado de Erro
Causa:
O Bus de Dados sinalou que o potencimetro alavanca AUX 2 (o 2o. controle remoto da vlvula hidrulica) esta
ajustado em estado de erro. O controlador AUX/Hitch/PTO recebeu o sinal do controlador do apia-braos.
Modos de falha possvel:
1. O potencimetro alavanca AUX 2 falhou no controlador do apia-braos (maioria dos casos).
2. Erro de execuo de software no controlador do apia-brao (pouco provvel).
Soluo:
O 2o potencimetro controle posio alavanca remota, conector J201, e conectado no controlador do apoia-
braos. Se o 2o. potencimetro controle remoto falhar no controlador do apia-braos, o cdigo de falha ARM 39
deveria aparecer.
1. Verifique se h o cdigo de falha ARM 39 no controlador do apia-braos. Se houver o cdigo ARM 39, siga
a ao corretiva correspondente.
2. Verifique a funo do controlador do apoia-braos por meio da Ferramenta de Manuteno Eletrnica.
Conecte a ferramenta de manuteno ao Bus de Dados do Trator, faca o seguinte:
V tela do Monitor clicando no cone Monitor.
Clique no cone MUDAR PARMETROS SELEES.
Clique em CHAVE REMOTA AUX 2 REMOTA APOIABRACOS e logo ADICIONAR. Depois clique em SAIR.
Voc poder monitorar o estado da CHAVE 2 REMOTA na tela.
NOTA: Veja seo 45 esquemtica no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-57

CDIGOS DE FALHA 110 AUX / HITCH / PTO


Dados do Potncia. eletro Hidrulico Remoto Controle Posio Alavanca #3
esta ajustado em Estado de Erro
Causa:
O Bus de Dados sinalou que o potencimetro alavanca AUX 3 (o 1to. controle remoto da vlvula hidrulica) esta
ajustado em estado de erro. O controlador AUX/Hitch/PTO recebeu o sinal do controlador do apia-braos.
Modos de falha possvel:
1. O potencimetro alavanca AUX 3 falhou no controlador do apia-braos (maioria dos casos).
2. Erro de execuo de software no controlador do apia-brao (pouco provvel).
Soluo:
O 3o potencimetro controle posio alavanca remota, conector J201, e conectado no controlador do apoia-
braos. Se o 3o. potencimetro controle remoto falhar no controlador do apia-braos, o cdigo de falha ARM 49
deveria aparecer.
1. Verifique se h o cdigo de falha ARM 49 no controlador do apia-braos. Se houver o cdigo ARM 49, siga
a ao corretiva correspondente.
2. Verifique a funo do controlador do apoia-braos por meio da Ferramenta de Manuteno Eletrnica.
Conecte a ferramenta de manuteno ao Bus de Dados do Trator, faca o seguinte:
V tela do Monitor clicando no cone Monitor.
Clique no cone MUDAR PARMETROS SELEES.
Clique em CHAVE REMOTA AUX 3 REMOTA APOIABRACOS e logo ADICIONAR. Depois clique em SAIR.
Voc poder monitorar o estado da CHAVE 3 REMOTA na tela.
NOTA: Veja seo 45 esquemtica no poster esquemtico.

CDIGOS DE FALHA 111 AUX / HITCH / PTO


Dados do Potncia. eletro Hidrulico Remoto Controle Posio Alavanca #4
esta ajustado em Estado de Erro
Causa:
O Bus de Dados sinalou que o potencimetro alavanca AUX 4 (o 4to. controle remoto da vlvula hidrulica) esta
ajustado em estado de erro. O controlador AUX/Hitch/PTO recebeu o sinal do controlador do apia-braos.
Modos de falha possvel:
1. O potencimetro alavanca AUX 4 falhou no controlador do apia-braos (maioria dos casos).
2. Erro de execuo de software no controlador do apia-brao (pouco provvel).
Soluo:
O 4o potencimetro controle posio alavanca remota, conector J201, e conectado no controlador do apoia-
braos. Se o 4o. potencimetro controle remoto falhar no controlador do apia-braos, o cdigo de falha ARM 59
deveria aparecer.
1. Verifique se h o cdigo de falha ARM 59 no controlador do apia-braos. Se houver o cdigo ARM 59, siga
a ao corretiva correspondente.
2. Verifique a funo do controlador do apoia-braos por meio da Ferramenta de Manuteno Eletrnica.
Conecte a ferramenta de manuteno ao Bus de Dados do Trator, faca o seguinte:
V tela do Monitor clicando no cone Monitor.
Clique no cone MUDAR PARMETROS SELEES.
Clique em CHAVE REMOTA AUX 4 REMOTA APOIABRACOS e logo ADICIONAR. Depois clique em SAIR.
Voc poder monitorar o estado da CHAVE 4 REMOTA na tela.
NOTA: Veja seo 45 esquemtica no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-58

CDIGOS DE FALHA 112 AUX / HITCH / PTO


Dados do Potncia. eletro Hidrulico Remoto Controle Posio Alavanca #1
esta ajustado em Estado de Erro
Causa:
O Bus de Dados sinalou que o potencimetro limitador de fluxo AUX 1 (o 1to. controle de fluxo varivel) esta
ajustado em estado de erro.
O controlador AUX/Hitch/PTO recebeu o sinal do controlador do apia-braos.
Modos de falha possvel:
1. O potencimetro limitador de fluxo AUX 1 falhou no controlador do apia-braos (maioria dos casos).
2. Erro de execuo de software no controlador do apia-brao (pouco provvel).
Soluo:
O 1o. controle varivel de fluxo esta no segundo painel de controle do controlador do apoia-braos. Se o 1o.
controle de fluxo varivel falhar no controlador do apia-braos, o cdigo de falha ARM 89 deveria aparecer.
1. Verifique se h o cdigo de falha ARM 89 no controlador do apia-braos. Se aparecer ARM 89, teste a
funo do 1o. controle de fluxo varivel.
Conecte a ferramenta de manuteno ao Bus de Dados do Trator, faca o seguinte:
V tela do Monitor clicando no cone Monitor.
Clique no cone MUDAR PARMETROS SELEES.
Clique em CONTROLE FLUXO AUX 1 REMOTA APOIABRACOS e logo ADICIONAR. Depois clique em SAIR.
Voc poder monitorar o estado do 1o. controle de fluxo varivel na tela.
Vire o controle de fluxo para cima e para baixo, e veja como se altera o estado de 0 a 100%.
Se o display do estado coincide com as mudanas no potencimetro, o controle de fluxo estar trabalhando
corretamente.
Se a ferramenta de manuteno no esta conectada ao Bus de Dados do trator ou o estado do display no
coincide com as mudanas do potencimetro, inspecione o potencimetro.
O potencimetro de controle de fluxo e parte integrante do segundo painel no tabuleiro do apoia-braos. Se
houver suspeita que o potencimetro falhou, substitua o painel.
2. Se ARM 89 no existe ou o 1ro. controle de fluxo varivel estiver trabalhando corretamente, verifique o
funcionamento do controlador do apoia-braos.
NOTA: Veja sees esquemtica 47 e 48 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-59

CDIGOS DE FALHA 113 AUX / HITCH / PTO


Dados do Potncia. eletro Hidrulico Remoto Controle Posio Alavanca #2
esta ajustado em Estado de Erro
Causa:
O Bus de Dados sinalou que o potencimetro limitador de fluxo AUX 2 (o 2o. controle de fluxo varivel) esta
ajustado em estado de erro.
O controlador AUX/Hitch/PTO recebeu o sinal do controlador do apia-braos.
Modos de falha possvel:
1. O potencimetro limitador de fluxo AUX 2 falhou no controlador do apia-braos (maioria dos casos).
2. Erro de execuo de software no controlador do apia-brao (pouco provvel).
Soluo:
O 2o. controle varivel de fluxo esta no segundo painel de controle do controlador do apoia-braos. Se o 2o.
controle de fluxo varivel falhar no controlador do apia-braos, o cdigo de falha ARM 99 deveria aparecer.
1. Verifique se h o cdigo de falha ARM 99 no controlador do apia-braos. Se aparecer ARM 99, teste a
funo do 2o. controle de fluxo varivel.
Conecte a ferramenta de manuteno ao Bus de Dados do Trator, faca o seguinte:
V tela do Monitor clicando no cone Monitor.
Clique no cone MUDAR PARMETROS SELEES.
Clique em CONTROLE FLUXO AUX 2 REMOTA APOIABRACOS e logo ADICIONAR. Depois clique em SAIR.
Voc poder monitorar o estado do 2o. controle de fluxo varivel na tela.
Vire o controle de fluxo para cima e para baixo, e veja como se altera o estado de 0 a 100%.
Se o display do estado coincide com as mudanas no potencimetro, o controle de fluxo estar trabalhando
corretamente.
Se a ferramenta de manuteno no esta conectada ao Bus de Dados do trator ou o estado do display no
coincide com as mudanas do potencimetro, inspecione o potencimetro.
O potencimetro de controle de fluxo e parte integrante do segundo painel no tabuleiro do apoia-braos. Se
houver suspeita que o potencimetro falhou, substitua o painel.
2. Se ARM 99 no existe ou o 2o. controle de fluxo varivel estiver trabalhando corretamente, verifique o
funcionamento do controlador do apoia-braos.
NOTA: Veja sees esquemtica 47 e 48 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-60

CDIGOS DE FALHA 114 AUX / HITCH / PTO


Dados do Potncia. eletro Hidrulico Remoto Controle Posio Alavanca #3
esta ajustado em Estado de Erro
Causa:
O Bus de Dados sinalou que o potencimetro limitador de fluxo AUX 3 (o 3o. controle de fluxo varivel) esta
ajustado em estado de erro.
O controlador AUX/Hitch/PTO recebeu o sinal do controlador do apia-braos.
Modos de falha possvel:
1. O potencimetro limitador de fluxo AUX 3 falhou no controlador do apia-braos (maioria dos casos).
2. Erro de execuo de software no controlador do apia-brao (pouco provvel).
Soluo:
O 3o. controle varivel de fluxo esta no segundo painel de controle do controlador do apoia-braos. Se o 3o.
controle de fluxo varivel falhar no controlador do apia-braos, o cdigo de falha ARM 109 deveria aparecer.
1. Verifique se h o cdigo de falha ARM 109 no controlador do apia-braos. Se aparecer ARM 109, teste a
funo do 3o. controle de fluxo varivel.
Conecte a ferramenta de manuteno ao Bus de Dados do Trator, faca o seguinte:
V tela do Monitor clicando no cone Monitor.
Clique no cone MUDAR PARMETROS SELEES.
Clique em CONTROLE FLUXO AUX 3 REMOTA APOIABRACOS e logo ADICIONAR. Depois clique em SAIR.
Voc poder monitorar o estado do 3o. controle de fluxo varivel na tela.
Vire o controle de fluxo para cima e para baixo, e veja como se altera o estado de 0 a 100%.
Se o display do estado coincide com as mudanas no potencimetro, o controle de fluxo estar trabalhando
corretamente.
Se a ferramenta de manuteno no esta conectada ao Bus de Dados do trator ou o estado do display no
coincide com as mudanas do potencimetro, inspecione o potencimetro.
O potencimetro de controle de fluxo e parte integrante do segundo painel no tabuleiro do apoia-braos. Se
houver suspeita que o potencimetro falhou, substitua o painel.
2. Se ARM 109 no existe ou o 3o. controle de fluxo varivel estiver trabalhando corretamente, verifique o
funcionamento do controlador do apoia-braos.
NOTA: Veja sees esquemtica 47 e 48 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-61

CDIGOS DE FALHA 115 AUX / HITCH / PTO


Dados do Potncia. eletro Hidrulico Remoto Controle Posio Alavanca #4
esta ajustado em Estado de Erro
Causa:
O Bus de Dados sinalou que o potencimetro limitador de fluxo AUX 4 (o 4o. controle de fluxo varivel) esta
ajustado em estado de erro.
O controlador AUX/Hitch/PTO recebeu o sinal do controlador do apia-braos.
Modos de falha possvel:
1. O potencimetro limitador de fluxo AUX 4 falhou no controlador do apia-braos (maioria dos casos).
2. Erro de execuo de software no controlador do apia-brao (pouco provvel).
Soluo:
O 4o. controle varivel de fluxo esta no segundo painel de controle do controlador do apoia-braos. Se o 4o.
controle de fluxo varivel falhar no controlador do apia-braos, o cdigo de falha ARM 119 deveria aparecer.
1. Verifique se h o cdigo de falha ARM 119 no controlador do apia-braos. Se aparecer ARM 119, teste a
funo do 4o. controle de fluxo varivel.
Conecte a ferramenta de manuteno ao Bus de Dados do Trator, faca o seguinte:
V tela do Monitor clicando no cone Monitor.
Clique no cone MUDAR PARMETROS SELEES.
Clique em CONTROLE FLUXO AUX 4 REMOTA APOIABRACOS e logo ADICIONAR. Depois clique em SAIR.
Voc poder monitorar o estado do 4o. controle de fluxo varivel na tela.
Vire o controle de fluxo para cima e para baixo, e veja como se altera o estado de 0 a 100%.
Se o display do estado coincide com as mudanas no potencimetro, o controle de fluxo estar trabalhando
corretamente.
Se a ferramenta de manuteno no esta conectada ao Bus de Dados do trator ou o estado do display no
coincide com as mudanas do potencimetro, inspecione o potencimetro.
O potencimetro de controle de fluxo e parte integrante do segundo painel no tabuleiro do apoia-braos. Se
houver suspeita que o potencimetro falhou, substitua o painel.
2. Se ARM 119 no existe ou o 4o. controle de fluxo varivel estiver trabalhando corretamente, verifique o
funcionamento do controlador do apoia-braos.
NOTA: Veja sees esquemtica 47 e 48 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-62

CDIGOS DE FALHA 116 AUX / HITCH / PTO


Dados do Potncia. eletro Hidrulico Remoto Controle Posio Alavanca #5
esto ajustados em Estado de Erro
Causa:
O Bus de Dados sinalou que o potencimetro limitador de fluxo AUX 5 (o 5to. controle de fluxo varivel) esta
ajustado em estado de erro.
O controlador AUX/Hitch/PTO recebeu o sinal do controlador do apia-braos.
Modos de falha possvel:
1. O potencimetro limitador de fluxo AUX 5 falhou no controlador do apia-braos (maioria dos casos).
2. Erro de execuo de software no controlador do apia-brao (pouco provvel).
Soluo:
O 5o. controle varivel de fluxo esta no segundo painel de controle do controlador do apoia-braos. Se o 5o.
controle de fluxo varivel falhar no controlador do apia-braos, o cdigo de falha ARM 129 deveria aparecer.
1. Verifique se h o cdigo de falha ARM 129 no controlador do apia-braos. Se aparecer ARM 129, teste a
funo do 5o. controle de fluxo varivel.
Conecte a ferramenta de manuteno ao Bus de Dados do Trator, faca o seguinte:
V tela do Monitor clicando no cone Monitor.
Clique no cone MUDAR PARMETROS SELEES.
Clique em CONTROLE FLUXO AUX 5 REMOTA APOIABRACOS e logo ADICIONAR. Depois clique em SAIR.
Voc poder monitorar o estado do 5o. controle de fluxo varivel na tela.
Vire o controle de fluxo para cima e para baixo, e veja como se altera o estado de 0 a 100%.
Se o display do estado coincide com as mudanas no potencimetro, o controle de fluxo estar trabalhando
corretamente.
Se a ferramenta de manuteno no esta conectada ao Bus de Dados do trator ou o estado do display no
coincide com as mudanas do potencimetro, inspecione o potencimetro.
O potencimetro de controle de fluxo e parte integrante do segundo painel no tabuleiro do apoia-braos. Se
houver suspeita que o potencimetro falhou, substitua o painel.
2. Se ARM 129 no existe ou o 5o. controle de fluxo varivel estiver trabalhando corretamente, verifique o
funcionamento do controlador do apoia-braos.
NOTA: Veja sees esquemtica 47 e 48 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-63

CDIGOS DE FALHA 120 AUX / HITCH / PTO


Chave Eletro Hidrulica Remota Contato Superior esta empurrada Ligada
Causa:
O Bus de Dados sinalizou que as chaves de contato superior permaneceram fechadas (LIGADAS).
Modo de falha possvel:
1. Uma chave de contato superior falhou (maioria dos casos)
2. Erro de execuo de software no controlador AUX/HITCH/PTO (pouco provvel).
Soluo:
A chave de contato superior esta permanentemente conectada ao controlador AUX/Hitch/PTO.
1. Desconecte os conectores do chicote C399 e C401 nas chaves de contato superior nos paralamas. Verifique
o funcionamento do interruptor. No deve haver continuidade entre os pinos 1, 2 ou 3. Pressione chave para
extender, deve haver continuidade somente entre pinos 1 e 2. Pressione a chave para retrair, deve haver
continuidade somente entre pinos 2 e 3.
A. Contatos da chave sempre fechados, substitua chave.
B. Teste interruptor em ordem. Apague cdigo de falha e tente novamente.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Veja seo 53 esquemtica no poster esquemtico.

CDIGOS DE FALHA 123 AUX / HITCH / PTO


Corrente detectada quando o Driver Aux #1 est desligado, Bobina Retrair/
Descer Encurtada a 12 Volts
Causa:
Quando a alavanca para esta seo remota estiver em Neutro, o controlador no deveria providenciar corrente
ao solenide. Se o controlador detectar voltagem no circuito, ser gravado este cdigo de falha.
Modos de falha possvel:
1. Cabeamento danificado resultando em falta de corrente.
2. Falha Interna do Controlador.
Soluo:
Verifique o cabeamento desde o controlador hidrulico remoto ate a vlvula remota.
Verifique o funcionamento do controlador remoto hidrulico.
1. Verifique o chicote desde os conectores do controlador AUX/Hitch/PTO C053 pino 10 e C058 pino 1 ao
conector de vlvula remota C340 pinos 1 e 2.
No deveria haver queda ate 12 Volt em qualquer ponto dos pinos.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
2. Em qualquer das duas seguintes condies, substitua o controlador.
a. No h queda de tenso ate 12 V no circuito e no h 12 V em qualquer dos pinos ou cavidades,
b. 12 V foi trocado aos conectores do controlador C053 pino 10 ou C058 pino 1 quando a alavanca esta em
neutro.
NOTA: Veja seo 54 esquemtica no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-64

CDIGOS DE FALHA 124 AUX / HITCH / PTO


Driver Aux #1 est Ligado e No se Detectou Corrente, Bobina Retrair-
Descer Aberta ou em Curto com Massa
Modos de falha possvel:
1. Falha da bobina da solenide da vlvula.
2. Fiao danificada.
3. Conector solto ou pino dobrado.
4. Falha do controlador.
Soluo:
Verifique a resistncia da solenide da vlvula e a fiao do controlador AUX/Hitch/PTO solenide da vlvula.
1. Teste a resistncia do solenide da vlvula no conector de vlvula C340.
Desconecte conector C340.
Inspecione pino 1 e 2 no conector. Limpe a conexo.
Limpe o conector fmea e o conector.
Faa inspeo visual do chicote entre C340 e C054 no controlador AUX/Hitch/PTO.
Se no houver danos, meca entre pino 1 e pino 2 no lado da vlvula remota.
A resistncia deveria ser na faixa de 6 a 8 Ohms.
Se a resistncia for superior a 10 Ohms, haver um circuito aberto na bobina solenide.
Se a resistncia for menor que 3 Ohms, haver encurtamento na bobina solenide.
Em todo caso, substitua a solenide na 1a. vlvula remota.
Se a resistncia estiver dentro da faixa especificada, substitua ou conserte o chicote entre C340 e C054 e o
controlador AUX/Hitch/PTO.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
2. Verifique a funo do controlador AUX/HITCH/PTO.
Conecte todas as conexes. Certifique-se de que o controlador tenha conexo de massa e corrente
adequadas.
Ligue a 1a vlvula remota, deve haver aprox. 12 Volts em C053 pino 10 e voltagem baixa em C058 pino 1.
Caso contrario, substitua o controlador remoto hidrulico.
NOTA: Veja seo 54 esquemtica no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-65

CDIGOS DE FALHA 125 AUX / HITCH / PTO


Corrente detectada quando o Driver Aux #1 esta desligado, Bobina
Extender/Subir Encurtada a 12 Volts
Causa:
Quando a alavanca para esta seo remota estiver em Neutro, o controlador no deveria providenciar corrente
ao Solenide. Se o controlador detectar voltagem no circuito, ser gravado este cdigo de falha.
Modos de falha possvel:
1. Cabeamento danificado resultando em falta de corrente.
2. Falha Interna do Controlador.
Soluo:
Verifique o cabeamento desde o controlador hidrulico remoto ate a vlvula remota.
Verifique o funcionamento do controlador remoto hidrulico.
1. Verifique o chicote desde os conectores do controlador AUX/Hitch/PTO C053 pino 4 e C058 pino 1 ao
conector de vlvula remota C140 pinos 1 e 2.
No deveria haver queda ate 12 Volt em qualquer ponto dos pinos.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
2. Em qualquer das duas seguintes condies, substitua o controlador.
a. No h queda de tenso ate 12 V no circuito e no h 12 V em qualquer dos pinos ou cavidades,
b. 12 V foi trocado aos conectores do controlador C053 pino 4 ou C058 pino 1 quando a alavanca esta em
neutro.
NOTA: Veja seo 54 esquemtica no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-66

CDIGOS DE FALHA 126 AUX / HITCH / PTO


Driver Aux #1 esta Ligado e No se Detectou Corrente, Bobina Extender /
Subir Aberta ou em Curto com Massa
Modos de falha possvel:
1. Falha da bobina da solenide da vlvula.
2. Fiao danificada.
3. Conector solto ou pino dobrado.
4. Falha do controlador.
Soluo:
Verifique a resistncia da solenide da vlvula e a fiao do controlador AUX/Hitch/PTO solenide da vlvula.
1. Teste a resistncia do solenide da vlvula no conector de vlvula C140.
Desconecte conector C140.
Inspecione pino 1 e 2 no conector. Limpe a conexo.
Limpe o conector fmea e o conector.
Faa inspeo visual do chicote entre C140 e C054 no controlador AUX/Hitch/PTO.
Se no houver danos, meca entre pino 1 e pino 2 no lado da vlvula remota.
A resistncia deveria ser na faixa de 6 a 8 Ohms.
Se a resistncia for superior a 10 Ohms, haver um circuito aberto na bobina solenide.
Se a resistncia for menor que 3 Ohms, haver encurtamento na bobina solenide.
Em todo caso, substitua a solenide na 1a. vlvula remota.
Se a resistncia estiver dentro da faixa especificada, substitua ou conserte o chicote entre C140 e C054 e o
controlador AUX/Hitch/PTO.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
2. Verifique a funo do controlador AUX/HITCH/PTO.
Conecte todas as conexes. Certifique-se de que o controlador tenha conexo de massa e corrente
adequadas.
Ligue a 1a vlvula remota, deve haver aprox. 12 Volts em C053 pino 4 e voltagem baixa em C058 pino 1.
Caso contrario, substitua o controlador remoto hidrulico.
NOTA: Veja seo 54 esquemtica no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-67

CDIGOS DE FALHA 127 AUX / HITCH / PTO


Corrente detectada quando o Driver Aux #2 esta desligado, Bobina Retrair/
Descer Encurtada a 12 Volts
Causa:
Quando a alavanca para esta seo remota estiver em Neutro, o controlador no deveria providenciar corrente
ao Solenide. Se o controlador detectar voltagem no circuito, ser gravado este cdigo de falha.
Modos de falha possvel:
1. Cabeamento danificado resultando em falta de corrente.
2. Falha Interna do Controlador.
Soluo:
Verifique o cabeamento desde o controlador hidrulico remoto ate a vlvula remota.
Verifique o funcionamento do controlador remoto hidrulico.
1. Verifique o chicote desde os conectores do controlador AUX/Hitch/PTO C053 pino 11 e C058 pino 3 ao
conector de vlvula remota C341 pinos 1 e 2.
No deveria haver queda ate 12 Volt em qualquer ponto dos pinos.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
2. Em qualquer das duas seguintes condies, substitua o controlador.
a. No h queda de tenso ate 12 V no circuito e no h 12 V em qualquer dos pinos ou cavidades,
b. 12 V foi trocado aos conectores do controlador C053 pino 11 ou C058 pino 3 quando a alavanca esta em
neutro.
NOTA: Veja seo 54 esquemtica no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-68

CDIGOS DE FALHA 128 AUX / HITCH / PTO


Driver Aux #2 est Ligado e No se Detectou Corrente, Bobina Retrair-
Descer Aberta ou em Curto com Massa
Modos de falha possvel:
1. Falha da bobina da solenide da vlvula.
2. Fiao danificada.
3. Conector solto ou pino dobrado.
4. Falha do controlador.
Soluo:
Verifique a resistncia da solenide da vlvula e a fiao do controlador AUX/Hitch/PTO solenide da vlvula.
1. Teste a resistncia do solenide da vlvula no conector de vlvula C341.
Desconecte conector C341.
Inspecione pino 1 e 2 no conector. Limpe a conexo.
Limpe o conector fmea e o conector.
Faa inspeo visual do chicote entre C341 e C054 no controlador AUX/Hitch/PTO.
Se no houver danos, meca entre pino 1 e pino 2 no lado da vlvula remota.
A resistncia deveria ser na faixa de 6 a 8 Ohms.
Se a resistncia for superior a 10 Ohms, haver um circuito aberto na bobina solenide.
Se a resistncia for menor que 3 Ohms, haver encurtamento na bobina solenide.
Em todo caso, substitua a solenide na 1a. vlvula remota.
Se a resistncia estiver dentro da faixa especificada, substitua ou conserte o chicote entre C341 e C054 e o
controlador AUX/Hitch/PTO.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
2. Verifique a funo do controlador AUX/HITCH/PTO.
Conecte todas as conexes. Certifique-se de que o controlador tenha conexo de massa e corrente
adequadas.
Ligue a 2a vlvula remota, deve haver aprox. 12 Volts em C053 pino 11 e voltagem baixa em C058 pino 3.
Caso contrario, substitua o controlador remoto hidrulico.
NOTA: Veja seo 54 esquemtica no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-69

CDIGOS DE FALHA 129 AUX / HITCH / PTO


Corrente detectada quando o Driver Aux #2 est desligado, Bobina
Extender/Subir Encurtada a 12 Volts
Causa:
Quando a alavanca para esta seo remota estiver em Neutro, o controlador no deveria providenciar corrente
ao solenide. Se o controlador detectar voltagem no circuito, ser gravado este cdigo de falha.
Modos de falha possvel:
1. Cabeamento danificado resultando em falta de corrente.
2. Falha Interna do Controlador.
Soluo:
Verifique o cabeamento desde o controlador hidrulico remoto ate a vlvula remota.
Verifique o funcionamento do controlador remoto hidrulico.
1. Verifique o chicote desde os conectores do controlador AUX/Hitch/PTO C053 pino 6 e C058 pino 3 ao
conector de vlvula remota C141 pinos 1 e 2.
No deveria haver queda ate 12 Volt em qualquer ponto dos pinos.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
2. Em qualquer das duas seguintes condies, substitua o controlador.
a. No h queda de tenso ate 12 V no circuito e no h 12 V em qualquer dos pinos ou cavidades,
b. 12 V foi trocado aos conectores do controlador C053 pino 6 ou C058 pino 3 quando a alavanca esta em
neutro.
NOTA: Veja seo 54 esquemtica no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-70

CDIGOS DE FALHA 130 AUX / HITCH / PTO


Driver Aux #2 est Ligado e No se Detectou Corrente, Bobina Extender /
Subir Aberta ou em Curto com Massa
Modos de falha possvel:
1. Falha da bobina da solenide da vlvula.
2. Fiao danificada.
3. Conector solto ou pino dobrado.
4. Falha do controlador.
Soluo:
Verifique a resistncia da solenide da vlvula e a fiao do controlador AUX/Hitch/PTO solenide da vlvula.
1. Teste a resistncia do solenide da vlvula no conector de vlvula C141.
Desconecte conector C141.
Inspecione pino 1 e 2 no conector. Limpe a conexo.
Limpe o conector fmea e o conector.
Faa inspeo visual do chicote entre C141 e C054 no controlador AUX/Hitch/PTO.
Se no houver danos, meca entre pino 1 e pino 2 no lado da vlvula remota.
A resistncia deveria ser na faixa de 6 a 8 Ohms.
Se a resistncia for superior a 10 Ohms, haver um circuito aberto na bobina solenide.
Se a resistncia for menor que 3 Ohms, haver encurtamento na bobina solenide.
Em todo caso, substitua a solenide na 1a. vlvula remota.
Se a resistncia estiver dentro da faixa especificada, substitua ou conserte o chicote entre C141 e C054 e o
controlador AUX/Hitch/PTO.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
2. Verifique a funo do controlador AUX/HITCH/PTO.
Conecte todas as conexes. Certifique-se de que o controlador tenha conexo de massa e corrente
adequadas.
Ligue a 2a vlvula remota, deve haver aprox. 12 Volts em C053 pino 6 e voltagem baixa em C058 pino 3.
Caso contrario, substitua o controlador remoto hidrulico.
NOTA: Veja seo 54 esquemtica no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-71

CDIGOS DE FALHA 131 AUX / HITCH / PTO


Corrente detectada quando o Driver Aux #3 est desligado, Bobina Retrair/
Descer Encurtada a 12 Volts
Causa:
Quando a alavanca para esta seo remota estiver em Neutro, o controlador no deveria providenciar corrente
ao solenoide. Se o controlador detectar voltagem no circuito, ser gravado este cdigo de falha.
Modos de falha possvel:
1. Cabeamento danificado resultando em falta de corrente.
2. Falha Interna do Controlador.
Soluo:
Verifique o cabeamento desde o controlador hidrulico remoto ate a vlvula remota.
Verifique o funcionamento do controlador remoto hidrulico.
1. Verifique o chicote desde os conectores do controlador AUX/Hitch/PTO C053 pino 6 e C058 pino 6 ao
conector de vlvula remota C342 pinos 1 e 2.
No deveria haver queda ate 12 Volt em qualquer ponto dos pinos.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
2. Em qualquer das duas seguintes condies, substitua o controlador.
a. No h queda de tenso ate 12 V no circuito e no h 12 V em qualquer dos pinos ou cavidades,
b. 12 V foi trocado aos conectores do controlador C053 pino 6 ou C058 pino 6 quando a alavanca esta em
neutro.
NOTA: Veja seo 54 esquemtica no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-72

CDIGOS DE FALHA 132 AUX / HITCH / PTO


Driver Aux #3 est Ligado e No se Detectou Corrente, Bobina Retrair-
Descer Aberta ou em Curto com Massa
Modos de falha possvel:
1. Falha da bobina da solenide da vlvula.
2. Fiao danificada.
3. Conector solto ou pino dobrado.
4. Falha do controlador.
Soluo:
Verifique a resistncia da solenide da vlvula e a fiao do controlador AUX/Hitch/PTO solenide da vlvula.
1. Teste a resistncia do solenide da vlvula no conector de vlvula C342.
Desconecte conector C342.
Inspecione pino 1 e 2 no conector. Limpe a conexo.
Limpe o conector fmea e o conector.
Faa inspeo visual do chicote entre C342 e C054 no controlador AUX/Hitch/PTO.
Se no houver danos, meca entre pino 1 e pino 2 no lado da vlvula remota.
A resistncia deveria ser na faixa de 6 a 8 Ohms.
Se a resistncia for superior a 10 Ohms, haver um circuito aberto na bobina solenide.
Se a resistncia for menor que 3 Ohms, haver encurtamento na bobina solenide.
Em todo caso, substitua a solenide na 1a. vlvula remota.
Se a resistncia estiver dentro da faixa especificada, substitua ou conserte o chicote entre C342 e C054 e o
controlador AUX/Hitch/PTO.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
2. Verifique a funo do controlador AUX/HITCH/PTO.
Conecte todas as conexes. Certifique-se de que o controlador tenha conexo de massa e corrente
adequadas.
Ligue a 2a vlvula remota, deve haver aprox. 12 Volts em C053 pino 6 e voltagem baixa em C058 pino 6.
Caso contrario, substitua o controlador remoto hidrulico.
NOTA: Veja seo 54 esquemtica no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-73

CDIGOS DE FALHA 133 AUX / HITCH / PTO


Corrente detectada quando o Driver Aux #3 est desligado, Bobina
Extender/Subir Encurtada a 12 Volts
Causa:
Quando a alavanca para esta seo remota estiver em Neutro, o controlador no deveria providenciar corrente
ao solenoide. Se o controlador detectar voltagem no circuito, ser gravado este cdigo de falha.
Modos de falha possvel:
1. Cabeamento danificado resultando em falta de corrente.
2. Falha Interna do Controlador.
Soluo:
Verifique o cabeamento desde o controlador hidrulico remoto ate a vlvula remota.
Verifique o funcionamento do controlador remoto hidrulico.
1. Verifique o chicote desde os conectores do controlador AUX/Hitch/PTO C053 pino 5 e C058 pino 6 ao
conector de vlvula remota C142 pinos 1 e 2.
No deveria haver queda ate 12 Volt em qualquer ponto dos pinos.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
2. Em qualquer das duas seguintes condies, substitua o controlador.
a. No h queda de tenso ate 12 V no circuito e no h 12 V em qualquer dos pinos ou cavidades,
b. 12 V foi trocado aos conectores do controlador C053 pino 5 ou C058 pino 6 quando a alavanca esta em
neutro.
NOTA: Veja seo 54 esquemtica no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-74

CDIGOS DE FALHA 134 AUX / HITCH / PTO


Driver Aux #3 est Ligado e No se Detectou Corrente, Bobina Extender /
Subir Aberta ou em Curto com Massa
Modos de falha possvel:
1. Falha da bobina da solenide da vlvula.
2. Fiao danificada.
3. Conector solto ou pino dobrado.
4. Falha do controlador.
Soluo:
Verifique a resistncia da solenide da vlvula e a fiao do controlador AUX/Hitch/PTO solenide da vlvula.
1. Teste a resistncia do solenide da vlvula no conector de vlvula C142.
Desconecte conector C142.
Inspecione pino 1 e 2 no conector. Limpe a conexo.
Limpe o conector fmea e o conector.
Faa inspeo visual do chicote entre C142 e C054 no controlador AUX/Hitch/PTO.
Se no houver danos, meca entre pino 1 e pino 2 no lado da vlvula remota.
A resistncia deveria ser na faixa de 6 a 8 Ohms.
Se a resistncia for superior a 10 Ohms, haver um circuito aberto na bobina solenide.
Se a resistncia for menor que 3 Ohms, haver encurtamento na bobina solenide.
Em todo caso, substitua a solenide na 1a. vlvula remota.
Se a resistncia estiver dentro da faixa especificada, substitua ou conserte o chicote entre C142 e C054 e o
controlador AUX/Hitch/PTO.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
2. Verifique a funo do controlador AUX/HITCH/PTO.
Conecte todas as conexes. Certifique-se de que o controlador tenha conexo de massa e corrente
adequadas.
Ligue a 2a vlvula remota, deve haver aprox. 12 Volts em C053 pino 5 e voltagem baixa em C058 pino 6.
Caso contrario, substitua o controlador remoto hidrulico.
NOTA: Veja seo 54 esquemtica no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-75

CDIGOS DE FALHA 135 AUX / HITCH / PTO


Corrente detectada quando o Driver Aux #4 est desligado, Bobina Retrair/
Descer Encurtada a 12 Volts
Causa:
Quando a alavanca para esta seo remota estiver em Neutro, o controlador no deveria providenciar corrente
ao solenoide. Se o controlador detectar voltagem no circuito, ser gravado este cdigo de falha.
Modos de falha possvel:
1. Cabeamento danificado resultando em falta de corrente.
2. Falha Interna do Controlador.
Soluo:
Verifique o cabeamento desde o controlador hidrulico remoto ate a vlvula remota.
Verifique o funcionamento do controlador remoto hidrulico.
1. Verifique o chicote desde os conectores do controlador AUX/Hitch/PTO C053 pino 13 e C058 pino 18 ao
conector de vlvula remota C343 pinos 1 e 2.
No deveria haver queda ate 12 Volt em qualquer ponto dos pinos.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
2. Em qualquer das duas seguintes condies, substitua o controlador.
a. No h queda de tenso ate 12 V no circuito e no h 12 V em qualquer dos pinos ou cavidades,
b. 12 V foi trocado aos conectores do controlador C053 pino 13 ou C058 pino 18 quando a alavanca esta em
neutro.
NOTA: Veja seo 54 esquemtica no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-76

CDIGOS DE FALHA 136 AUX / HITCH / PTO


Driver Aux #4 est Ligado e No se Detectou Corrente, Bobina Retrair-
Descer Aberta ou em Curto com Massa
Modos de falha possvel:
1. Falha da bobina da solenide da vlvula.
2. Fiao danificada.
3. Conector solto ou pino dobrado.
4. Falha do controlador.
Soluo:
Verifique a resistncia da solenide da vlvula e a fiao do controlador AUX/Hitch/PTO solenide da vlvula.
1. Teste a resistncia do solenide da vlvula no conector de vlvula C343.
Desconecte conector C343.
Inspecione pino 1 e 2 no conector. Limpe a conexo.
Limpe o conector fmea e o conector.
Faa inspeo visual do chicote entre C343 e C054 no controlador AUX/Hitch/PTO.
Se no houver danos, meca entre pino 1 e pino 2 no lado da vlvula remota.
A resistncia deveria ser na faixa de 6 a 8 Ohms.
Se a resistncia for superior a 10 Ohms, haver um circuito aberto na bobina solenide.
Se a resistncia for menor que 3 Ohms, haver encurtamento na bobina solenide.
Em todo caso, substitua a solenide na 1a. vlvula remota.
Se a resistncia estiver dentro da faixa especificada, substitua ou conserte o chicote entre C343 e C054 e o
controlador AUX/Hitch/PTO.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
2. Verifique a funo do controlador AUX/HITCH/PTO.
Conecte todas as conexes. Certifique-se de que o controlador tenha conexo de massa e corrente
adequadas.
Ligue a 2a vlvula remota, deve haver aprox. 12 Volts em C053 pino 13 e voltagem baixa em C058 pino 18.
Caso contrario, substitua o controlador remoto hidrulico.
NOTA: Veja seo 54 esquemtica no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-77

CDIGOS DE FALHA 137 AUX / HITCH / PTO


Corrente detectada quando o Driver Aux #4 est desligado, Bobina
Extender/Subir Encurtada a 12 Volts
Causa:
Quando a alavanca para esta seo remota estiver em Neutro, o controlador no deveria providenciar corrente
ao solenoide. Se o controlador detectar voltagem no circuito, ser gravado este cdigo de falha.
Modos de falha possvel:
1. Cabeamento danificado resultando em falta de corrente.
2. Falha Interna do Controlador.
Soluo:
Verifique o cabeamento desde o controlador hidrulico remoto ate a vlvula remota.
Verifique o funcionamento do controlador remoto hidrulico.
1. Verifique o chicote desde os conectores do controlador AUX/Hitch/PTO C053 pino 7 e C058 pino 18 ao
conector de vlvula remota C143 pinos 1 e 2.
No deveria haver queda ate 12 Volt em qualquer ponto dos pinos.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
2. Em qualquer das duas seguintes condies, substitua o controlador.
a. No h queda de tenso ate 12 V no circuito e no h 12 V em qualquer dos pinos ou cavidades,
b. 12 V foi trocado aos conectores do controlador C053 pino 7 ou C058 pino 18 quando a alavanca esta em
neutro.
NOTA: Veja seo 54 esquemtica no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-78

CDIGOS DE FALHA 138 AUX / HITCH / PTO


Driver Aux #4 est Ligado e No se Detectou Corrente, Bobina Extender /
Subir Aberta ou em Curto com Massa
Modos de falha possvel:
1. Falha da bobina da solenide da vlvula.
2. Fiao danificada.
3. Conector solto ou pino dobrado.
4. Falha do controlador.
Soluo:
Verifique a resistncia da solenide da vlvula e a fiao do controlador AUX/Hitch/PTO solenide da vlvula.
1. Teste a resistncia do solenide da vlvula no conector de vlvula C143.
Desconecte conector C143.
Inspecione pino 1 e 2 no conector. Limpe a conexo.
Limpe o conector fmea e o conector.
Faa inspeo visual do chicote entre C143 e C054 no controlador AUX/Hitch/PTO.
Se no houver danos, meca entre pino 1 e pino 2 no lado da vlvula remota.
A resistncia deveria ser na faixa de 6 a 8 Ohms.
Se a resistncia for superior a 10 Ohms, haver um circuito aberto na bobina solenide.
Se a resistncia for menor que 3 Ohms, haver encurtamento na bobina solenide.
Em todo caso, substitua a solenide na 1a. vlvula remota.
Se a resistncia estiver dentro da faixa especificada, substitua ou conserte o chicote entre C143 e C054 e o
controlador AUX/Hitch/PTO.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
2. Verifique a funo do controlador AUX/HITCH/PTO.
Conecte todas as conexes. Certifique-se de que o controlador tenha conexo de massa e corrente
adequadas.
Ligue a 2a vlvula remota, deve haver aprox. 12 Volts em C053 pino 7 e voltagem baixa em C058 pino 18.
Caso contrario, substitua o controlador remoto hidrulico.
NOTA: Veja seo 54 esquemtica no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-79

CDIGOS DE FALHA 139 AUX / HITCH / PTO


Corrente detectada quando o Driver Aux #5 est desligado, Bobina Retrair/
Descer Encurtada a 12 Volts
Causa:
Quando a alavanca para esta seo remota estiver em Neutro, o controlador no deveria providenciar corrente
ao solenoide. Se o controlador detectar voltagem no circuito, ser gravado este cdigo de falha.
Modos de falha possvel:
1. Cabeamento danificado resultando em falta de corrente.
2. Falha Interna do Controlador.
Soluo:
Verifique o cabeamento desde o controlador hidrulico remoto ate a vlvula remota.
Verifique o funcionamento do controlador remoto hidrulico.
1. Verifique o chicote desde os conectores do controlador AUX/Hitch/PTO C053 pino 4 e C058 pino 7 ao
conector de vlvula remota C344 pinos 1 e 2.
No deveria haver queda ate 12 Volt em qualquer ponto dos pinos.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
2. Em qualquer das duas seguintes condies, substitua o controlador.
a. No h queda de tenso ate 12 V no circuito e no h 12 V em qualquer dos pinos ou cavidades,
b. 12 V foi trocado aos conectores do controlador C053 pino 4 ou C058 pino 7 quando a alavanca esta em
neutro.
NOTA: Veja seo 54 esquemtica no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-80

CDIGOS DE FALHA 140 AUX / HITCH / PTO


Driver Aux #5 est Ligado e No se Detectou Corrente, Bobina Retrair-
Descer Aberta ou em Curto com Massa
Modos de falha possvel:
1. Falha da bobina da solenide da vlvula.
2. Fiao danificada.
3. Conector solto ou pino dobrado.
4. Falha do controlador.
Soluo:
Verifique a resistncia da solenide da vlvula e a fiao do controlador AUX/Hitch/PTO solenide da vlvula.
1. Teste a resistncia do solenide da vlvula no conector de vlvula C344.
Desconecte conector C344.
Inspecione pino 1 e 2 no conector. Limpe a conexo.
Limpe o conector fmea e o conector.
Faa inspeo visual do chicote entre C344 e C054 no controlador AUX/Hitch/PTO.
Se no houver danos, meca entre pino 1 e pino 2 no lado da vlvula remota.
A resistncia deveria ser na faixa de 6 a 8 Ohms.
Se a resistncia for superior a 10 Ohms, haver um circuito aberto na bobina solenide.
Se a resistncia for menor que 3 Ohms, haver encurtamento na bobina solenide.
Em todo caso, substitua a solenide na 1a. vlvula remota.
Se a resistncia estiver dentro da faixa especificada, substitua ou conserte o chicote entre C344 e C054 e o
controlador AUX/Hitch/PTO.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
2. Verifique a funo do controlador AUX/HITCH/PTO.
Conecte todas as conexes. Certifique-se de que o controlador tenha conexo de massa e corrente
adequadas.
Ligue a 2a vlvula remota, deve haver aprox. 12 Volts em C053 pino 7 e voltagem baixa em C058 pino 4.
Caso contrario, substitua o controlador remoto hidrulico.
NOTA: Veja seo 54 esquemtica no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-81

CDIGOS DE FALHA 141 AUX / HITCH / PTO


Corrente detectada quando o Driver Aux #5 est desligado, Bobina
Extender/Subir Encurtada a 12 Volts
Causa:
Quando a alavanca para esta seo remota estiver em Neutro, o controlador no deveria providenciar corrente
ao solenoide. Se o controlador detectar voltagem no circuito, ser gravado este cdigo de falha.
Modos de falha possvel:
1. Cabeamento danificado resultando em falta de corrente.
2. Falha Interna do Controlador.
Soluo:
Verifique o cabeamento desde o controlador hidrulico remoto ate a vlvula remota.
Verifique o funcionamento do controlador remoto hidrulico.
1. Verifique o chicote desde os conectores do controlador AUX/Hitch/PTO C053 pino 4 e C058 pino 15 ao
conector de vlvula remota C144 pinos 1 e 2.
No deveria haver queda ate 12 Volt em qualquer ponto dos pinos.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
2. Em qualquer das duas seguintes condies, substitua o controlador.
a. No h queda de tenso ate 12 V no circuito e no h 12 V em qualquer dos pinos ou cavidades,
b. 12 V foi trocado aos conectores do controlador C054 pino 4 ou C054 pino 15 quando a alavanca esta em
neutro.
NOTA: Veja seo 54 esquemtica no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-82

CDIGOS DE FALHA 142 AUX / HITCH / PTO


Driver Aux #5 est Ligado e No se Detectou Corrente, Bobina Extender /
Subir Aberta ou em Curto com Massa
Modos de falha possvel:
1. Falha da bobina da solenide da vlvula.
2. Fiao danificada.
3. Conector solto ou pino dobrado.
4. Falha do controlador.
Soluo:
Verifique a resistncia da solenide da vlvula e a fiao do controlador AUX/Hitch/PTO solenide da vlvula.
1. Teste a resistncia do solenide da vlvula no conector de vlvula C144.
Desconecte conector C144.
Inspecione pino 1 e 2 no conector. Limpe a conexo.
Limpe o conector fmea e o conector.
Faa inspeo visual do chicote entre C144 e C054 no controlador AUX/Hitch/PTO.
Se no houver danos, meca entre pino 1 e pino 2 no lado da vlvula remota.
A resistncia deveria ser na faixa de 6 a 8 Ohms.
Se a resistncia for superior a 10 Ohms, haver um circuito aberto na bobina solenide.
Se a resistncia for menor que 3 Ohms, haver encurtamento na bobina solenide.
Em todo caso, substitua a solenide na 1a. vlvula remota.
Se a resistncia estiver dentro da faixa especificada, substitua ou conserte o chicote entre C144 e C054 e o
controlador AUX/Hitch/PTO.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
2. Verifique a funo do controlador AUX/HITCH/PTO.
Conecte todas as conexes. Certifique-se de que o controlador tenha conexo de massa e corrente
adequadas.
Ligue a 2a vlvula remota, deve haver aprox. 12 Volts em C053 pino 15 e voltagem baixa em C058 pino 4.
Caso contrario, substitua o controlador remoto hidrulico.
NOTA: Veja seo 54 esquemtica no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-83

CDIGOS DE FALHA 147 AUX / HITCH / PTO


Erro Fora de Escala Alta Na Resposta #1
Causa:
A voltagem da resposta seo #1 e maior que 4,5 Volts. O controlador AUX/Hitch/PTO gerou este cdigo de
falha.
Modos de falha possvel:
1. Cabeamento danificado resultando em falta de corrente.
2. Falha Interna do Controlador.
Soluo:
1. Verifique fiao do controlador AUX/Hitch/PTO aos controles da escavadora ou do implemento. Verifique se
h fios danificados ou desgastados que pudessem produzir curto-circuito.
2. Desconecte controlador AUX/Hitch/PTO C057. Chave de ignio LIGADA, verifique a voltagem referncia 5
Volts em C057 pino 16. A voltagem deve ser de 4,75 a 5,25 Volts.

CDIGOS DE FALHA 148 AUX / HITCH / PTO


Erro Fora de Escala Baixa Na Resposta #1
Causa:
A voltagem da resposta seo #1 e menor que 0,5 Volts.
Modos de falha possvel:
1. Cabeamento danificado, resultando em curto com massa ou circuito aberto.
2. Falha Interna do Controlador.
Soluo:
1. Verifique fiao do controlador AUX/Hitch/PTO aos controles da escavadora ou do implemento. Verifique se
h fios danificados ou desgastados que pudessem produzir curto-circuito ou causar circuito aberto.
2. Desconecte controlador AUX/Hitch/PTO C057. Chave de ignio LIGADA, verifique a voltagem referncia 5
Volts em C057 pino 16. A voltagem deve ser de 4,75 a 5,25 Volts.
A. Se no h voltagem de referncia verifique corrente e massa ao controlador. Substitua o controlador
AUX/Hitch/PTO.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-84

CDIGOS DE FALHA 149 AUX / HITCH / PTO


Erro Fora de Escala Alta Na Resposta #2
Causa:
A voltagem da resposta seo #2 e maior que 4,5 Volts.
Modos de falha possvel:
1. Cabeamento danificado resultando em falta de corrente.
2. Falha Interna do Controlador.
Soluo:
1. Verifique fiao do controlador AUX/Hitch/PTO aos controles da escavadora ou do implemento. Verifique se
h fios danificados ou desgastados que pudessem produzir curto-circuito.
2. Desconecte controlador AUX/Hitch/PTO C057. Chave de ignio LIGADA, verifique a voltagem referncia 5
Volts em C057 pino 16. A voltagem deve ser de 4,75 a 5,25 Volts.

CDIGOS DE FALHA 150 AUX / HITCH / PTO


Erro Fora de Escala Baixa Na Resposta #2
Causa:
A voltagem da resposta seo #2 e menor que 0,5 Volts.
Modos de falha possvel:
1. Cabeamento danificado, resultando em curto com massa ou circuito aberto.
2. Falha Interna do Controlador.
Soluo:
1. Verifique fiao do controlador AUX/Hitch/PTO aos controles da escavadora ou do implemento. Verifique se
h fios danificados ou desgastados que pudessem produzir curto-circuito ou causar circuito aberto.
2. Desconecte controlador AUX/Hitch/PTO C057. Chave de ignio LIGADA, verifique a voltagem referncia 5
Volts em C057 pino 16. A voltagem deve ser de 4,75 a 5,25 Volts.
A. Se no h voltagem de referncia verifique corrente e massa ao controlador. Substitua o controlador
AUX/Hitch/PTO.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-85

CDIGOS DE FALHA 151 AUX / HITCH / PTO


No h Transmisso de Dados do ETC
Causa:
Controlador AUX/Hitch/PTO no esta recebendo dados do Controlador Eletrnica de Transmisso.
Modos de falha possvel:
1. O Bus de Dados do Trator no tem eletricidade ou massa.
2. O Bus de Dados do Trator est em curto com eletricidade ou massa.
3. Falha do terminal resistor.
4. Falha no controlador de transmisso.
Soluo:
Certifique-se que o controlador de transmisso e o Bus de Dados do Trator estejam funcionando corretamente.
1. Verifique o funcionamento do controlador de transmisso.
A. Certifique-se que todos os conectores C350, C351, C353 e C355 esto conectados ao controlador de
transmisso.
B. Certifique-se de que o controlador de transmisso esteja bem conectado ao TDB. Com a chave na
posio LIGA e o conector C053 desconectado, mea a voltagem entre os cabos alto e baixo do TDB
alto e massa limpa. TDB alto (cavidade 15) deveria ser de 2,5 at 2,8 Volts. TDB baixo (cavidade 16)
deveria ser de 2,2 at 2,5 Volts.
a) se ambas voltagens estiverem dentro das especificaes e nenhum outro controlador apresentar
cdigos de falha de comunicao (exceto o controlador de transmisso) ento apague o cdigo de
falha. Se o cdigo de falha voltar, substitua o controlador.
b) se ambas voltagens forem zero, v ao passo 2.
c) se as voltagens forem altas ou baixas, v ao Passo 3.
NOTA: Verifique a fiao do Bus de Dados do Trator desde a Conexo CHA2 at o conector C335 e dali ao
conector C053 no controlador transmisso em relao a danos etc. antes de testar o bus de dados completo. Puxe
suavemente nos fios alto e baixo do TDB nas cavidades 15 e 16 para certificar-se que os terminais esto
conectados e os fios no esto partidos.
2. Verifique a fonte de alimentao ao Bus de Dados do Trator.
A. Verifique o fusvel #42.
B. Gire a chave de ignio do trator at a posio LIGA (ON). Verifique aprox. 12 Volts no fusvel #42. No
havendo, verifique a fonte de alimentao at o terminal de corrente do interruptor da chave.
3. Verifique o Bus de Dados do Trator nos terminais do resistor do bus CAN.
As seguintes checagens so executadas olhando por uma extremidade do bus de dados e verificando o
terminal do resistor na outra extremidade.
A. Verifique desde o terminal da resistncia do bus CAN no motor. Levante o cap do trator. O terminal do
resistor est localizado no chicote que leva caixa Buss. Desconecte o conector de terminais no
conector C205. Com a chave na posio LIGA(ON), mea a voltagem em cada pino ao terra no
conector C205.
Na cavidade A, o cabo amarelo, a leitura deveria ser de 2,5 a 2,8 Volts.
Na cavidade B, o cabo verde, a leitura deveria ser de 2,2 a 2,5 Volts.
Se os testes acima estiverem em ordem e todos os controladores ficaram on line, significa que o
terminal do resistor oposto e a fiao do bus de dados esto funcionando corretamente. O terminal do
resistor final do motor certamente falhou. Teste o terminal do resistor final do motor e substitua-o caso
ele tenha falhado. Vide Passo 4.
B. Teste desde o terminal do resistor do bus CAN no controlador AUX/HITCH/PTO.
Reconecte o terminal do resistor final do motor e desconecte o conector C053 do controlador AUX/
HITCH/PTO
Desligue a chave de ignio, e depois ligue-a. Mea a voltagem entre as seguintes cavidades no
conector C053.
Na cavidade 15, o cabo amarelo, a leitura deveria ser de 2,5 a 2,8 Volts.
Na cavidade 16, o cabo verde, a leitura deveria ser de 2,2 a 2,5 Volts.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-86
Se os testes acima estiverem em ordem e todos os controladores ficaram on line, significa que o
terminal do resistor oposto e a fiao do bus de dados esto funcionando corretamente. O resistor final
do controlador AUX/HITCH/PTO muito provvelmente falhou. Teste o terminal do resistor AUX/HITCH/
PTO e substitua-o caso ele tenha falhado.
4. Use um multmetro para verificar a resistncia em ambos terminais do resistor do bus CAN. A resistncia no
conector C053 do controlador AUX/HITCH/PTO desde o pino 15 ao pino 16 deve ser de 120 Ohms. A
resistncia no plugue 1 ao 2 do terminal do resistor na extremidade do motor tambm deve ser de 120 Ohm.
A. Se nenhum dos controladores tiverem voltado a estar online, o problema est na cabine. Verifique a
fiao do bus de Dados na cabine em relao a circuitos abertos ou curto-circuitos terra. Se o
problema no puder ser encontrado na fiao, desconecte cada controlador, um por vez, para
determinar se um dos controladores falhou.
B. Se todos os controladores, exceto o controlador do motor, tiverem voltado a estar online, o problema
est no Bus de Dados externos cabine. Verifique a fiao do bus de Dados no exterior da cabine em
relao a circuitos abertos ou curto-circuitos terra. O bus de Dados pode ser separado novamente no
conector C060 para determinar qual a parte do bus de Dados externo est com problemas. Se o
problema no puder ser encontrado na fiao, desconecte o controlador do motor para determinar se
este falhou.
NOTA: Sempre inspecione os terminais dos conectores quanto a pinos danificados, dobrados ou deslocados
quando estiver buscando falhas no Bus de Dados. Uma conexo intermitente pode fazer com que todo o bus
interrompa as comunicaes.
NOTA: Veja tambm as tabelas esquemticas dobrveis do Bus de Dados 13 at 18.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-87

CDIGOS DE FALHA 152 AUX / HITCH / PTO


EHR Chave Contato Superior Curta
Causa:
O Bus de Dados sinalizou que as chaves de contato superior permaneceram fechadas (LIGADAS). A chave de
contato superior esta permanentemente conectada ao controlador AUX/Hitch/PTO.
Modo de falha possvel:
1. Operador pressionou as chaves retrair e extender ao mesmo tempo.
2. Chave defeituosa.
Soluo:
1. Se os interruptores retrair e extender foram pressionados ao mesmo tempo, apague o cdigo de erro e
continue a operao. Caso contrario, continue com passo 2.
2. Desconecte os conectores do chicote C399 e C401 nas chaves de contato superior nos paralamas. Verifique
o funcionamento do interruptor. No deve haver continuidade entre os pinos 1, 2 ou 3. Pressione chave para
extender, deve haver continuidade somente entre pinos 1 e 2. Pressione a chave para retrair, deve haver
continuidade somente entre pinos 2 e 3.
A. Contatos da chave sempre fechados, substitua chave.
B. Teste interruptor em ordem. Apague cdigo de falha e tente novamente.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Vide seo esquemtica 53 no poster esquemtico.

CDIGOS DE FALHA 153 AUX / HITCH / PTO


Conflito EHR Chave Contato Superior
Causa:
O Bus de Dados sinalizou que as chaves de contato superior esto em conflito. A chave de contato superior esta
permanentemente conectada ao controlador AUX/Hitch/PTO.
Modo de falha possvel:
1. Operador pressionou chave contato superior na cabine, segunda pessoa pressionou chave paralamas
oposto.
2. Chave defeituosa.
Soluo:
1. Opere Top Link ou da cabine ou da chave do paralamas remota. Apague cdigo de falha e continue a
operao. Caso contrario, continue com passo 2.
2. Desconecte os conectores do chicote C399 e C401 nas chaves de contato superior nos paralamas. Verifique
o funcionamento do interruptor. No deve haver continuidade entre os pinos 1, 2 ou 3. Pressione chave para
extender, deve haver continuidade somente entre pinos 1 e 2. Pressione a chave para retrair, deve haver
continuidade somente entre pinos 2 e 3.
A. Contatos da chave sempre fechados, substitua chave.
B. Teste interruptor em ordem. Apague cdigo de falha e tente novamente.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Vide seo esquemtica 53 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-88

CDIGOS DE FALHA 154 AUX / HITCH / PTO


Interligao Chave PTO
Causa:
O Bus de Dados sinalizou que a chave PTO na cabine e a chave PTO do paralamas foram ativadas dentro de 2
segundos. As chaves PTO esto permanentemente conectadas ao controlador AUX/Hitch/PTO.
Modo de falha possvel:
1. Operador ativou chave PTO na cabine, segunda pessoa ativou chave paralamas PTO.
2. Chave defeituosa.
Soluo:
1. Opere PTO ou da cabine ou da chave do paralamas remota. Apague cdigo de falha e continue a operao.
Caso contrario, continue com passo 2.
2. Verifique chaves PTO quanto ao funcionamento correto.
A. Interruptor de controle PTO esquerdo e direito normalmente fechados.
B. Interruptor de controle PTO da cabine normalmente aberto.

CDIGOS DE FALHA 155 AUX / HITCH / PTO


Dados Auto do Interruptor PTO ajustados a Estado de Erro
Causa:
O Bus de Dados sinalizou que o interruptor auto PTO esta ajustado ao estado de erro.
O controlador AUX/Hitch/PTO recebeu o sinal do controlador do apia-braos.
Modos de falha possvel:
1. Interruptor PTO Auto defeituoso.
2. Erro de execuo de software no controlador do apia-brao (pouco provvel).
Soluo:
1. Apague o cdigo de falhas. Reprograme funo PTO auto e continue operao. Continue com o prximo
passo se necessrio.
2. Conecte a ferramenta de manuteno ao Bus de Dados do Trator, faca o seguinte:
V tela do Monitor clicando no cone Monitor.
Clique no cone MUDAR PARMETROS SELEES.
Clique em CHAVE AUTO PTO e logo ADICIONAR. Depois clique em SAIR. Voc poder monitorar o estado
da CHAVE AUTO PTO na tela.
3. Se a ferramenta de manuteno no estiver disponvel, verifique chave Auto PTO quanto ao funcionamento
correto. Remova apoia-braos e teste o interruptor.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-89

CDIGOS DE FALHA 156 AUX / HITCH / PTO


Condio Travado Chave Auto PTO
Causa:
O Bus de Dados sinalizou que a chave Auto PTO esta emperrada em LIGA.
O controlador AUX/Hitch/PTO recebeu o sinal do controlador do apia-braos.
Modos de falha possvel:
1. Interruptor PTO Auto defeituoso.
2. Erro de execuo de software no controlador do apia-brao (pouco provvel).
Soluo:
3. Conecte a ferramenta de manuteno ao Bus de Dados do Trator, faca o seguinte:
V tela do Monitor clicando no cone Monitor.
Clique no cone MUDAR PARMETROS SELEES.
Clique em CHAVE AUTO PTO e logo ADICIONAR. Depois clique em SAIR. Voc poder monitorar o estado
da CHAVE AUTO PTO na tela.
4. Se a ferramenta de manuteno no estiver disponvel, verifique chave Auto PTO quanto ao funcionamento
correto. Remova apoia-braos e teste o interruptor.

CDIGOS DE FALHA 157 AUX / HITCH / PTO


Curto Chave Paralamas Remota PTO
Causa:
O Bus de Dados sinalizou curto na chave paralamas remota PTO. As chaves PTO remotas esto
permanentemente conectadas ao controlador AUX/Hitch/PTO.
Modos de falha possvel:
1. Interruptor PTO Auto defeituoso.
2. Erro de execuo de software no controlador do apia-brao (pouco provvel).
Soluo:
1. Verifique o cabeamento do conector C057 do controlador AUX/Hitch/PTO as chaves de paralamas remotas.
Verifique se h fios danificados ou desgastados que pudessem produzir curto-circuito.
2. Desconecte controlador AUX/Hitch/PTO C057. Chave de ignio LIGA, verifique corrente no conector C057
pino 12 a massa. A leitura deveria ser de aproximadamente 12 Volts. Pressionando a chave do paralamas
remota esquerda ou direita, a leitura deveria cair para 0 Volts.
3. Prxima verificao de corrente no conector C057 pino 12 a massa. A leitura deveria ser 0 Volts.
Pressionando a chave do paralamas remota esquerda ou direita, a leitura deveria cair para 12 Volts.
4. Se as leituras estiverem em ordem, apague cdigo de falha e continue a operao. Se houver 12 Volts
inesperadamente, localize a fonte do curto-circuito.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-90

CDIGOS DE FALHA 158 AUX / HITCH / PTO


Chave Paralamas Remota PTO Aberta
Causa:
O Bus de Dados sinalizou que a chave Auto PTO esta emperrada aberta. As chaves PTO remotas esto
permanentemente conectadas ao controlador AUX/Hitch/PTO.
NOTA: Cdigo de falha 159 AUX/Hitch/PTO pode ser gravado.
Modos de falha possvel:
1. Interruptor PTO Auto defeituoso.
2. Erro de execuo de software no controlador do apia-brao (pouco provvel).
Soluo:
1. Verifique o cabeamento do conector C057 do controlador AUX/Hitch/PTO as chaves de paralamas remotas.
Verifique se h fios danificados ou desgastados que pudessem produzir circuito aberto.
2. Desconecte controlador AUX/Hitch/PTO C057. Chave de ignio LIGA, verifique corrente no conector C057
pino 12 a massa. A leitura deveria ser de aproximadamente 12 Volts. No havendo 12 Volts, verifique ambos
interruptores PTO remotos. Ambas chaves esto normalmente fechadas. Substitua a chave aberta.

CDIGOS DE FALHA 159 AUX / HITCH / PTO


Chave paralamas remota PTO emperrada em aberto.
Causa:
O Bus de Dados sinalizou que a chave Auto PTO esta emperrada aberta. As chaves PTO remotas esto
permanentemente conectadas ao controlador AUX/Hitch/PTO.
NOTA: Cdigo de falha 158 AUX/Hitch/PTO pode ser gravado.
Modos de falha possvel:
1. Interruptor PTO Auto defeituoso.
2. Erro de execuo de software no controlador do apia-brao (pouco provvel).
Soluo:
1. Verifique o cabeamento do conector C057 do controlador AUX/Hitch/PTO as chaves de paralamas remotas.
Verifique se h fios danificados ou desgastados que pudessem produzir circuito aberto.
2. Desconecte controlador AUX/Hitch/PTO C057. Chave de ignio LIGA, verifique corrente no conector C057
pino 11 a massa. A leitura deveria ser de aproximadamente 0 Volts. Havendo 12 Volts, verifique ambos
interruptores de paralamas PTO remotos. Ambas chaves esto normalmente fechadas. Substitua a chave
aberta.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-91

CDIGOS DE FALHA 160 AUX / HITCH / PTO


Embreagem PTO esta Patinando Excessivamente por durao de 5
Segundos Ou Mais
Causa:
O controlador PTO monitora a velocidade de entrada e sada da embreagem PTO. Este cdigo de falha e
gravado quando a diferena entre a entrada e sada esta alem do limite.
Modo de falha possvel:
1. Carga PTO pesada demais.
2. Presso embreagem PTO baixa demais.
3. Falha do sensor velocidade PTO ou do seu chicote.
4. Sinal RPM do motor incorreto desde o alternador.
Soluo:
Certifique-se de que no haja patinao da embreagem PTO Causada ou por carga pesada de implemento ou
problema interno da embreagem PTO.
Teste o sensor de velocidade PTO e seu chicote de cabos.
1. Desligue o motor do trator. Verifique o implemento conectado ao PTO. Certifique-se de que a carga e
apropriada.
2. Verifique a presso da embreagem PTO e vlvula PTO. Verifique se o solenoide esta travado, bobina de
vlvula grudada, retentor da embreagem com vazamento, disco de embreagem queimado ou eixo PTO
quebrado.
3. Verifique o alternador e o sinal RPM do motor desde o alternador.
A velocidade de entrada da embreagem PTO e o sinal RPM desde o alternador.
a. Certifique-se de que o alternador e o modelo correto. Alternador incorreto emitira freqncia de sinal
errada que pode disparar este cdigo de falha.
b. Verifique desgaste da correia do alternador.
c. Verifique o cabeamento do sinal das RPM do motor. Deve haver boa continuidade entre cavidade 33 do
conector C057 do controlador AUX/Hitch/PTO e o terminal W do alternador.
d. Verifique o sinal RPM do motor no terminal W do alternador.
e. V a tela do monitor da ferramenta de manuteno. Selecione parmetro FREQUENCIA PTO
VELOCIDADE MOTOR Esta e a velocidade de entrada da embreagem PTO.
4. Verifique o chicote ate o sensor de velocidade do eixo PTO.
Verifique a continuidade desde Pino 20 do conector C058 ao Pino A do conector C145.
Verifique a continuidade desde Pino B do conector C145 a massa do chassis.
5. Verifique o funcionamento do sensor de velocidade PTO. Deveria apresentar resistncia de aprox. 3 KOhms.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Veja sees esquemticas 49, 50 e 19 e 27 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-92

CDIGOS DE FALHA 161 AUX / HITCH / PTO


RPM do PTO Altas Demais
Causa:
O controlador PTO monitora a velocidade de entrada e sada da embreagem PTO. Este cdigo de falha e
registrado quando o controlador PTO Detectou uma velocidade PTO que e 20% maior do que esperada por mais
de 2 segundos.
Modos de falha possvel:
1. Carga PTO esta acionando o PTO.
2. Sinal errado do sensor de velocidade do eixo.
3. Alternador incorreto instalado.
SINAL VELOCIDADE DO EIXO PTO
A velocidade da freqncia do eixo PTO derivada de um sensor de velocidade de relutncia varivel
localizado na transmisso. O sensor de velocidade esta conectado diretamente ao modulo de controle PTO em
todas as verses do sistema de controle PTO. A sada do sensor diretamente proporcional velocidade de
sada da embreagem PTO, e uma onda quase-senoidal cuja amplitude no-linearmente proporcional
velocidade. A faixa da amplitude do sinal de 3 Volts pico-a-pico ate 80 volts pico-a-pico, centrado em redor da
massa do chassis. A faixa de freqncia de zero a 3.200 Hz no pior dos casos.

SINAL VELOCIDADE DO EIXO PTO


A velocidade da freqncia do eixo PTO derivada de um sensor de velocidade de relutncia varivel
localizado na transmisso. O sensor est conectado diretamente ao modulo de controle PTO e sua sada
proporcional velocidade de sada da embreagem PTO, mas sua escala de medio diferente do sinal da
velocidade da embreagem PTO dependendo qual eixo PTO est em uso, por Exemplo 1-3/4 pol. 1000 RPM, 1-3/
8 pol. 1000 RPM ou 1-3/8 pol. 540 RPM. O sinal uma onda quase-senoidal cuja amplitude no-linearmente
proporcional velocidade. A faixa da amplitude do sinal de 3 Volts pico-a-pico ate 80 volts pico-a-pico,
centrado em redor da massa do chassis. A faixa de freqncia de zero a 760 Hz no pior dos casos.
Soluo:
Certifique-se que o eixo PTO no esta sendo acionado pela carga como numa situao ladeira abaixo.
Teste o sensor de velocidade PTO e seu chicote de cabos.
1. Verifique se a operao do PTO esta correta e a carga externa no esta acionando o eixo.
2. Verifique o chicote ate o sensor de velocidade do eixo PTO.
Verifique a continuidade desde Pino 20 do conector C058 ao Pino A do conector C145.
Verifique a continuidade desde Pino B do conector C145 a massa do chassis.
3. Verifique o funcionamento do sensor de velocidade PTO. Deveria apresentar resistncia de aprox. 3 KOhms.
4. Verifique o alternador e o sinal RPM do motor desde o alternador.
A velocidade de entrada da embreagem PTO e o sinal RPM desde o alternador.
a. Certifique-se de que o alternador e o modelo correto. Alternador incorreto emitira freqncia de sinal
errada que pode disparar este cdigo de falha.
b. Verifique desgaste da correia do alternador.
c. Verifique o cabeamento do sinal das RPM do motor. Deve haver boa continuidade entre cavidade 33 do
conector C057 do controlador AUX/Hitch/PTO e o terminal W do alternador.
d. Verifique o sinal RPM do motor no terminal W do alternador.
e. V a tela do monitor da ferramenta de manuteno. Selecione parmetro FREQUENCIA PTO
VELOCIDADE MOTOR Esta e a velocidade de entrada da embreagem PTO.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Veja sees esquemtica 49 e 50 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-93

CDIGOS DE FALHA 162 AUX / HITCH / PTO


Velocidade do Motor Baixa Demais para PTO Estar Em Estado Ligado
Causa:
A velocidade do motor esta em 0 RPM e a PTO esta em estado Ligado.
Modo de falha possvel:
1. O motor afogou ou foi desligado.
Soluo:
Determine a cause do desligamento do motor. Religue o motor e apague o cdigo de falha. Continue operaes
PTO.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-94

CDIGOS DE FALHA 163 AUX / HITCH / PTO


PTO Foi Ordenado A Desligar Mais Velocidade PTO E Maior Que Zero
Causa
O controlador PTO monitora a velocidade de sada da embreagem PTO. Este cdigo de falha e gravado se o
controlador PTO detectou rotao do eixo PTO quando PTO e desligado por mais de 45 segundos.
Modo de falha possvel:
1. O Freio PTO no esta funcionando.
2. A embreagem no esta realmente desligada.
3. Implemento acoplado ao trator causou rotao do PTO.
4. Falha do sensor velocidade PTO ou do seu chicote.
SINAL VELOCIDADE DO EIXO PTO
A velocidade da freqncia do eixo PTO derivada de um sensor de velocidade de relutncia varivel
localizado na transmisso. O sensor de velocidade da embreagem esta conectada diretamente ao modulo de
controle AUX/Hitch/PTO. A sada do sensor diretamente proporcional velocidade de sada da embreagem
PTO, e uma onda quase-senoidal cuja amplitude no-linearmente proporcional velocidade. A faixa da
amplitude do sinal de 3 Volts pico-a-pico ate 80 volts pico-a-pico, centrado em redor da massa do chassis. A
faixa de freqncia de zero a 3.200 Hz no pior dos casos.

SINAL VELOCIDADE DO EIXO PTO


A velocidade da freqncia do eixo PTO derivada de um sensor de velocidade de relutncia varivel
localizado na transmisso. O sensor est conectado diretamente ao modulo de controle AUX/Hitch/PTO e sua
sada proporcional velocidade de sada da embreagem PTO, mas sua escala de medio diferente do sinal
da velocidade da embreagem PTO dependendo qual eixo PTO est em uso, por Exemplo 1-3/4 pol. 1000 RPM,
1-3/8 pol. 1000 RPM ou 1-3/8 pol. 540 RPM. O sinal uma onda quase-senoidal cuja amplitude no-
linearmente proporcional velocidade. A faixa da amplitude do sinal de 3 Volts pico-a-pico ate 80 volts pico-a-
pico, centrado em redor da massa do chassis. A faixa de freqncia de zero a 760 Hz no pior dos casos.
Soluo:
Certifique-se que o implemento acoplado ao trator no esta produzindo a rotao do PTO. Se a PTO estiver
girando quando desligada, verifique o solenoide do PTO e se h problemas na embreagem PTO. Se no estiver
girando, teste o sensor de velocidade PTO e seu chicote de cabos.
1. Desligue o motor do trator. Verifique o implemento conectado ao PTO. Certifique-se de que no esteja
girando a PTO.
2. Se a PTO ainda estiver girando quando desligada, verifique funo de freio de embreagem PTO, tambm
verifique vlvula PTO quanto a solenoide emperrado, bobina de vlvula travada.
3. Se o eixo PTO parar de girar depois de desligado e o cdigo de falhas ainda for gravado, v ao passo 4 e 5.
4. Verifique o chicote ate o sensor de velocidade do eixo PTO.
Verifique a continuidade desde Pino 20 do conector C058 ao Pino A do conector C145.
Verifique a continuidade desde Pino B do conector C145 a massa do chassis.
5. Verifique o funcionamento do sensor de velocidade PTO. Deveria apresentar resistncia de aprox. 3 KOhms.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Veja sees esquemtica 49 e 50 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-95

CDIGOS DE FALHA 164 AUX / HITCH / PTO


O Software No Detectou Velocidade de Eixo do PTO por 3,6 Segundos
Desde Que a Vlvula de Enchimento PTO Inicial Foi Acionada.
Causa:
O controlador PTO monitora a velocidade de sada da embreagem PTO. Este cdigo de falha e disparado se o
controlador PTO no detecta rotao de eixo PTO aps acionamento.
Modo de falha possvel:
1. Eixo PTO travado pelo implemento.
2. Solenoide PTO no energizada ou bobina travada na posio DESLIGADO.
3. Presso embreagem PTO baixa demais.
4. Falha do sensor velocidade PTO ou do seu chicote.
SINAL VELOCIDADE DO EIXO PTO
A velocidade da freqncia do eixo PTO derivada de um sensor de velocidade de relutncia varivel
localizado na transmisso. O sensor de velocidade da embreagem esta conectada diretamente ao modulo de
controle AUX/Hitch/PTO. A sada do sensor diretamente proporcional velocidade de sada da embreagem
PTO, e uma onda quase-senoidal cuja amplitude no-linearmente proporcional velocidade. A faixa da
amplitude do sinal de 3 Volts pico-a-pico ate 80 volts pico-a-pico, centrado em redor da massa do chassis. A
faixa de freqncia de zero a 3.200 Hz no pior dos casos.

SINAL VELOCIDADE DO EIXO PTO


A velocidade da freqncia do eixo PTO derivada de um sensor de velocidade de relutncia varivel
localizado na transmisso. O sensor est conectado diretamente ao modulo de controle AUX/Hitch/PTO e sua
sada proporcional velocidade de sada da embreagem PTO, mas sua escala de medio diferente do sinal
da velocidade da embreagem PTO dependendo qual eixo PTO est em uso, por Exemplo 1-3/4 pol. 1000 RPM,
1-3/8 pol. 1000 RPM ou 1-3/8 pol. 540 RPM. O sinal uma onda quase-senoidal cuja amplitude no-
linearmente proporcional velocidade. A faixa da amplitude do sinal de 3 Volts pico-a-pico ate 80 volts pico-a-
pico, centrado em redor da massa do chassis. A faixa de freqncia de zero a 760 Hz no pior dos casos.
Soluo:
Certifique-se que a embreagem PTO no esteja travada por carga pesada de implemento. Se ainda no estiver
girando sem carga pesada de implemento, verifique a solenoide da PTO e problemas na embreagem PTO. Se
no estiver girando, teste o sensor de velocidade PTO e seu chicote de cabos.
1. Desligue o motor do trator. Verifique o implemento conectado ao PTO. Certifique-se de que a carga e
apropriada.
2. Se o eixo PTO no gira mesmo sem nenhuma carga de implemento, verifique a solenoide travada, bobina de
vlvula travada, retentor de embreagem com vazamento, ou eixo PTO quebrado.
3. Se o eixo PTO vira ou vira por 5 segundos quando e ligado e depois para, v para passo 4 e 5.
4. Verifique o chicote ate o sensor de velocidade do eixo PTO.
Verifique a continuidade desde Pino 20 do conector C058 ao Pino A do conector C145.
Verifique a continuidade desde Pino B do conector C145 a massa do chassis.
5. Verifique o funcionamento do sensor de velocidade PTO. Deveria apresentar resistncia de aprox. 3 K0hm.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Veja sees esquemtica 49 e 50 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-96

CDIGOS DE FALHA 165 AUX / HITCH / PTO


E detectada velocidade PTO quando PTO Est Em Estado Desligado Sem
RPM Do Motor
Causa:
O controlador PTO monitora a velocidade de sada da embreagem PTO. Este cdigo de falha e gravado se o
controlador PTO detectou rotao do eixo PTO quando motor esta desligado.
Modo de falha possvel:
1. Implemento acoplado ao trator causou rotao do PTO.
2. Falha do sensor velocidade PTO ou do seu chicote.
SINAL VELOCIDADE DO EIXO PTO
A velocidade da freqncia do eixo PTO derivada de um sensor de velocidade de relutncia varivel
localizado na transmisso. O sensor de velocidade da embreagem esta conectada diretamente ao modulo de
controle AUX/Hitch/PTO. A sada do sensor diretamente proporcional velocidade de sada da embreagem
PTO, e uma onda quase-senoidal cuja amplitude no-linearmente proporcional velocidade. A faixa da
amplitude do sinal de 3 Volts pico-a-pico ate 80 volts pico-a-pico, centrado em redor da massa do chassis. A
faixa de freqncia de zero a 3.200 Hz no pior dos casos.

SINAL VELOCIDADE DO EIXO PTO


A velocidade da freqncia do eixo PTO derivada de um sensor de velocidade de relutncia varivel
localizado na transmisso. O sensor est conectado diretamente ao modulo de controle AUX/Hitch/PTO e sua
sada proporcional velocidade de sada da embreagem PTO, mas sua escala de medio diferente do sinal
da velocidade da embreagem PTO dependendo qual eixo PTO est em uso, por Exemplo 1-3/4 pol. 1000 RPM,
1-3/8 pol. 1000 RPM ou 1-3/8 pol. 540 RPM. O sinal uma onda quase-senoidal cuja amplitude no-
linearmente proporcional velocidade. A faixa da amplitude do sinal de 3 Volts pico-a-pico ate 80 volts pico-a-
pico, centrado em redor da massa do chassis. A faixa de freqncia de zero a 760 Hz no pior dos casos.
Soluo:
Certifique-se que o implemento acoplado ao trator no esta produzindo a rotao do PTO. Teste o sensor de
velocidade PTO e seu chicote de cabos.
1. Certifique-se que o implemento acoplado ao trator no esta produzindo a rotao do PTO.
2. Religue o trator depois que a chave PTO tiver sido movida ate posio DESLIGA. Ligue PTO e desligue para
verificar rotao do eixo.
3. Monitore a velocidade do motor e velocidade PTO ou no conjunto de instrumentos ou usando a ferramenta
de manuteno. Se no h display de velocidade do motor quando o motor estiver funcionando, v ao passo
4. Se houver display de velocidade PTO quando o motor no estiver funcionando, v ao passo 5 e 6.
4. Verifique o sinal RPM do motor.
a) Verifique o cabeamento do sinal das RPM do motor. Deve haver boa continuidade entre cavidade 33 do
conector C057 do controlador AUX/Hitch/PTO e o terminal W do alternador.
b) Verifique o sinal RPM do motor no terminal W do alternador.
5. Verifique o chicote ate o sensor de velocidade do eixo PTO.
Verifique a continuidade desde Pino 20 do conector C058 ao Pino A do conector C145.
Verifique a continuidade desde Pino B do conector C145 a massa do chassis.
6. Verifique o funcionamento do sensor de velocidade PTO. Deveria apresentar resistncia de aprox. 3 KOhms.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Veja sees esquemtica 49 e 50 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-97

CDIGOS DE FALHA 166 AUX / HITCH / PTO


Driver PTO Est Ligado E Nenhuma Corrente E Detectada
Modos de falha possvel:
1. Falha da bobina da solenide PTO.
2. Fiao danificada.
3. Conector solto ou pino dobrado.
4. Falha do controlador.
Soluo:
Verifique a resistncia da solenide PTO e a fiao do controlador AUX/Hitch/PTO solenide PTO.
1. Teste a resistncia do solenide PTO no conector de vlvula C159.
Desconecte conector C159.
Inspecione pino 1 e 2 no conector. Limpe a conexo.
Limpe o conector fmea e o conector.
Faa inspeo visual do chicote entre C159 e C054 no controlador AUX/Hitch/PTO.
Faa inspeo visual do chicote entre C159 e C054 no controlador AUX/Hitch/PTO.
Use um multmetro para verificar continuidade entre conector C053 pino 13 e conector C159 pino 1.
Use um multmetro para verificar continuidade entre conector C053 pino 7 e conector C159 pino 2.
Em caso de no haver dano e continuidade a massa for boa, mea entre pino 1 e pino 2 no lado do
solenoide PTO.
A resistncia deveria ser na faixa de 6 a 13 Ohms.
Se a resistncia for superior a 13 Ohms, haver um circuito aberto na bobina solenide.
Se a resistncia for menor que 6 Ohms, haver encurtamento na bobina solenide.
Em todo caso, substitua a solenide no solenoide PTO.
Se a resistncia estiver dentro da faixa especificada, substitua ou conserte o chicote entre C159 e C054 e o
controlador AUX/Hitch/PTO.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
2. Verifique a funo do controlador AUX/HITCH/PTO.
Conecte todas as conexes. Certifique-se de que o controlador tenha conexo de massa e corrente
adequadas.
Ligue o PTO, deve haver aprox. 12 Volts em C054 pino 13.
Caso contrrio, substitua o controlador AUX/Hitch/PTO.
NOTA: Veja seo esquemtica 49 e 50 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-98

CDIGOS DE FALHA 167 AUX / HITCH / PTO


Corrente e Detectada quando Acionador PTO Est Desligado
Causa:
Quando a chave PTO estiver DESLIGADA o controlador no deveria fornecer corrente ao solenoide. Se o
controlador detectar voltagem no circuito, ser gravado este cdigo de falha.
Modos de falha possvel:
1. Cabeamento danificado resultando em falta de corrente.
2. Falha Interna do Controlador.
Soluo:
1. Conecte a ferramenta de manuteno ao Bus de Dados do Trator, faca o seguinte:
V tela do Monitor clicando no cone Monitor.
Clique no cone MUDAR PARMETROS SELEES.
Clique em CHAVE PTO e logo ADICIONAR. Depois clique em SAIR. Voc poder monitorar o estado da
CHAVE PTO na tela. Se a chave estiver em ordem, continue com o prximo passo.
2. Verifique funcionamento da chave PTO remota. Ambas chaves esto normalmente fechadas.
3. Problema de fiao do conector C053 pino 1 do controlador AUX/Hitch/PTO a massa.
No deveria haver encurtamento ate 12 Volts neste lugar com a chave PTO na posio DESLIGA.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
4. Em qualquer das duas seguintes condies, substitua o controlador.
a. No h queda de tenso ate 12 V no circuito e no h 12 V em qualquer dos pinos ou cavidades,
b. 12 V foi trocado aos conectores do controlador C053 pino 13 ou C058 pino 7 quando o PTO esta
DESLIGADO.
NOTA: Veja seo esquemtica 49 e 50 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-99

CDIGOS DE FALHA 168 AUX / HITCH / PTO


Dados Desliga Chave PTO ajustados a Estado de Erro
Causa:
O Bus de Dados sinalizou que o interruptor auto PTO esta ajustado ao estado de erro.
O controlador AUX/Hitch/PTO recebeu o sinal do controlador do apia-braos.
Modos de falha possvel:
1. Interruptor PTO Auto defeituoso.
2. Erro de execuo de software no controlador do apia-brao (pouco provvel).
Soluo:
1. Apague o cdigo de falhas. Reprograme funo PTO auto e continue operao. Continue com o prximo
passo se necessrio.
2. Conecte a ferramenta de manuteno ao Bus de Dados do Trator, faca o seguinte:
V tela do Monitor clicando no cone Monitor.
Clique no cone MUDAR PARMETROS SELEES.
Clique em CHAVE PTO e logo ADICIONAR. Depois clique em SAIR. Voc poder monitorar o estado da
CHAVE AUTO PTO na tela.
3. Se a ferramenta de manuteno no estiver disponvel, verifique chave PTO quanto ao funcionamento
correto. Remova apoia-braos e teste o interruptor.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-100

CDIGOS DE FALHA 169 AUX / HITCH / PTO


Ambas Chaves PTO Liga-Desliga Simultaneamente Desligadas, Uma Das
Chaves PTO Em Curto com Massa.
Causa:
As chaves PTO no apoia-braos esto simultaneamente desligadas, uma chave pode estar em curto com massa
ou um cabo pode estar aberto. As chaves PTO no apoia-braos esto permanentemente conectadas ao
controlador AUX/Hitch/PTO.
Modo de falha possvel:
1. A chave PTO Liga-Desliga falhou no controlador do apia-braos (maioria dos casos).
2. Falha de cabeamento da chave PTO entre controlador AUX/Hitch/PTO e o controlador do apoia-braos
(bastante provvel).
3. Erro de execuo de software no controlador do apia-brao (pouco provvel).
Fundo:
A chave PTO Liga-Desliga esta permanentemente conectada ao controlador do apoia-braos e ao controlador
AUX/Hitch/PTO.
Soluo:
A chave PTO Liga-Desliga esta permanentemente conectada ao controlador do apoia-braos e ao controlador
AUX/Hitch/PTO.
1. Conecte a ferramenta de manuteno ao Bus de Dados do Trator, faca o seguinte:
V tela do Monitor clicando no cone Monitor.
Clique no cone MUDAR PARMETROS SELEES.
Clique em CHAVE PTO e logo ADICIONAR. Depois clique em SAIR. Voc poder monitorar o estado da
CHAVE PTO na tela.
Ligue e desligue a chave, e veja a alterao do estado.
Se o display do estado coincide com as mudanas no potencimetro, o controle de fluxo estar trabalhando
corretamente. Caso contrario, continue com os procedimentos de teste.
Se a ferramenta de manuteno no esta conectada ao Bus de Dados do trator ou o estado do display no
coincide com as mudanas do interruptor, inspecione o interruptor e sua fiao. Vide Passo 2.
2. Verifique se h continuidade do conector do chicote principal C137 pino 7 extremidade do chicote ao
conector C057 pino 30 do controlador AUX/Hitch/PTO. Se no houver continuidade, verifique se h danos no
chicote. Verifique se h continuidade desde C137 e C057 ao conector C010 pino 29. Continuidade de C137
a C010 indicaria que a parte do chicote na cabine esta em ordem.
3. Se nenhum dos acima ou se o problema e intermitente, o interruptor pode estar contaminado internamente
ou a fiao pode estar se deteriorando.
NOTA: Veja sees esquemticas 47, 49 e 50 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-101

CDIGOS DE FALHA 170 AUX / HITCH / PTO


Ambas Chaves PTO Liga-Desliga Simultaneamente Desligadas, Uma Das
Chaves PTO Em Curto com 12 Volts.
Causa:
Os interruptores PTO no apoia-braos esto simultaneamente ligados, uma chave pode estar em curto com 12
Volts. As chaves PTO no apoia-braos esto permanentemente conectadas ao controlador AUX/Hitch/PTO.
Modo de falha possvel:
1. A chave PTO Liga-Desliga falhou no controlador do apia-braos (maioria dos casos).
2. Falha de cabeamento da chave PTO entre controlador AUX/Hitch/PTO e o controlador do apoia-braos
(bastante provvel).
3. Erro de execuo de software no controlador do apia-brao (pouco provvel).
Fundo:
A chave PTO Liga-Desliga esta permanentemente conectada ao controlador do apoia-braos e ao controlador
AUX/Hitch/PTO.
Soluo:
A chave PTO Liga-Desliga esta permanentemente conectada ao controlador do apoia-braos e ao controlador
AUX/Hitch/PTO.
1. Conecte a ferramenta de manuteno ao Bus de Dados do Trator, faca o seguinte:
V tela do Monitor clicando no cone Monitor.
Clique no cone MUDAR PARMETROS SELEES.
Clique em CHAVE PTO e logo ADICIONAR. Depois clique em SAIR. Voc poder monitorar o estado da
CHAVE PTO na tela.
Ligue e desligue a chave, e veja a alterao do estado.
Se o display do estado coincide com as mudanas no potencimetro, o controle de fluxo estar trabalhando
corretamente. Caso contrario, continue com os procedimentos de teste.
Se a ferramenta de manuteno no esta conectada ao Bus de Dados do trator ou o estado do display no
coincide com as mudanas do interruptor, inspecione o interruptor e sua fiao. Vide Passo 2.
2. Verifique se h curto na corrente no chicote principal no conector C137 pino 7 com massa. Se houver 12
Volts, desconecte conector C010. Se 12 Volts desaparecem, o curto esta entre conector C010 e o conector
C057 pino 30 do controlador AUX/Hitch/PTO. Se a leitura de 12 Volts persistir, o curto esta no chicote da
cabine entre conector C010 e C157.
NOTA: Veja sees esquemticas 47, 49 e 50 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-102

CDIGOS DE FALHA 171 AUX / HITCH / PTO


Condio de Falha do Software PTO Detectada
Causa:
O controlador AUX/Hitch/PTO indicou uma condio de falha de software PTO.
Soluo:

Calibre o controlador AUX/Hitch/PTO novamente. Se a mesma falha for registrada novamente aps calibragem,
substitua o controlador. Calibre o controlador AUX/Hitch/PTO novamente.

CDIGOS DE FALHA 172 AUX / HITCH / PTO


Circuito Solenoide PTO Em Curto a B+ Quando PTO Est Em Estado
Desligado
Causa:
O controlador AUX/Hitch/PTO detectou corrente B+ no solenoide PTO, quando PTO esta em estado
DESLIGADO.
Modo de falha possvel:
1. Bobina do solenoide da embreagem PTO em curto com alimentao.
2. Bobina do solenoide da embreagem PTO em curto com alimentao.
Soluo:

Desconecte o conector da vlvula solenoide PTO C159. Chave de ignio em posio LIGA.
1. Verifique o pino 1 da extremidade do chicote de cabos com massa. No deveria haver corrente neste lugar
com a chave PTO na posio DESLIGA.
2. Verifique o pino 2 da extremidade do chicote de cabos com massa. No deveria haver corrente neste lugar
com a chave PTO na posio DESLIGA.
3. Se houver registro de corrente B+ em qualquer dos pinos, inspecione o chicote ate controlador AUX/Hitch/
PTO para determinar fonte do curto com alimentao. Se no for localizado curto, continue com passo
seguinte.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
a) Desconecte conectores C056 e C058 do controlador AUX/Hitch/PTO.
4. Verifique conector C053 pino 13 do controlador AUX/Hitch/PTO a massa. No deveria haver corrente B+
neste lugar com a chave PTO na posio DESLIGA.
5. Verifique conector C053 pino 7 do controlador AUX/Hitch/PTO a massa.
No deveria haver corrente B+ neste lugar com a chave PTO na posio DESLIGA.
6. Se 12 V foi trocado aos conectores do controlador C053 pino 13 ou C058 pino 7 quando o PTO esta
DESLIGADO, substitua o controlador AUX/Hitch/PTO.
7. Se no houver corrente nos conectores AUX/Hitch/PTO continue verificando a fiao do chicote desde o
controlador AUX/Hitch/PTO ate o solenoide PTO quanto a curtos com alimentao.
NOTA: Veja seo esquemtica 49 e 50 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-103

CDIGOS DE FALHA 173 AUX / HITCH / PTO


Circuito Solenoide PTO Em Curto a B+ Quando PTO Est Em Estado
Desligado
Causa:
O controlador AUX/Hitch/PTO detectou curto com massa no solenoide PTO, quando PTO esta em estado
DESLIGADO.
Modo de falha possvel:
1. Bobina do solenoide da embreagem PTO em curto com massa.
2. Bobina do solenoide da embreagem PTO em curto com massa.
Soluo:

Desconecte o conector da vlvula solenoide PTO C159.


1. Verifique o pino 1 da extremidade do chicote de cabos com massa. No deveria haver corrente neste lugar
com a chave PTO na posio DESLIGA.
2. Verifique o pino 2 da extremidade do chicote de cabos com massa. No deveria haver corrente neste lugar
com a chave PTO na posio DESLIGA.
3. Se houver registro de corrente B+ em qualquer dos pinos, inspecione o chicote ate controlador AUX/Hitch/
PTO para determinar fonte do curto com alimentao. Se no for localizado curto, continue com passo
seguinte.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
a) Desconecte conectores C056 e C058 do controlador AUX/Hitch/PTO.
4. Verifique conector C053 pino 13 do controlador AUX/Hitch/PTO a massa. No deveria haver corrente neste
lugar com a chave PTO na posio DESLIGA.
5. Verifique conector C053 pino 7 do controlador AUX/Hitch/PTO a massa.
No deveria haver corrente neste lugar com a chave PTO na posio DESLIGA.
6. Se 12 V foi trocado aos conectores do controlador C053 pino 13 ou C058 pino 7 quando o PTO esta
DESLIGADO, substitua o controlador AUX/Hitch/PTO.
7. Se no houver corrente nos conectores AUX/Hitch/PTO continue verificando a fiao do chicote desde o
controlador AUX/Hitch/PTO ate o solenoide PTO quanto a curtos com alimentao.
NOTA: Veja seo esquemtica 49 e 50 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-104

CDIGOS DE FALHA 174 AUX / HITCH / PTO


Corrente Fluindo No Resistor Detector Quando Lado Alto Estava Desligado
Causa:
O resistor detector e um componente interno no controlador AUX/Hitch/PTO. No deveria haver fluxo de corrente
no resistor detector quando o lado alto esta desligado.
Modos de falha possvel:
1. Substitua o controlador AUX/Hitch/PTO.
Soluo:
Substitua o controlador AUX/Hitch/PTO.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-105

CDIGOS DE FALHA 175 AUX / HITCH / PTO


Embreagem PTO no travou Aps 6 Segundos de Movimento Da
Embreagem
Causa:
O controlador AUX/Hitch/PTO monitora a velocidade de entrada e sada da embreagem PTO. Este cdigo de
falha e registrado quando a PTO no atinge velocidade de trava dentro dos 6 segundos aps ter sido ligada.
Modos de falha possvel:
1. Carga PTO pesada demais.
2. Presso embreagem PTO baixa demais.
3. Solenoide PTO no energizado.
4. Falha do sensor velocidade PTO ou do seu chicote.
5. Alternador incorreto instalado.
SINAL VELOCIDADE DO EIXO PTO
A velocidade da freqncia do eixo PTO derivada de um sensor de velocidade de relutncia varivel
localizado na transmisso. O sensor de velocidade esta conectado diretamente ao modulo de controle PTO em
todas as verses do sistema de controle PTO. A sada do sensor diretamente proporcional velocidade de
sada da embreagem PTO, e uma onda quase-senoidal cuja amplitude no-linearmente proporcional
velocidade. A faixa da amplitude do sinal de 3 Volts pico-a-pico ate 80 volts pico-a-pico, centrado em redor da
massa do chassis. A faixa de freqncia de zero a 3.200 Hz no pior dos casos.
SINAL VELOCIDADE DO EIXO PTO
A velocidade da freqncia do eixo PTO derivada de um sensor de velocidade de relutncia varivel
localizado na transmisso. O sensor est conectado diretamente ao modulo de controle AUX/Hitch/PTO e sua
sada proporcional velocidade de sada da embreagem PTO, mas sua escala de medio diferente do sinal
da velocidade da embreagem PTO dependendo qual eixo PTO est em uso, por Exemplo 1-3/4 pol. 1000 RPM,
1-3/8 pol. 1000 RPM ou 1-3/8 pol. 540 RPM. O sinal uma onda quase-senoidal cuja amplitude no-
linearmente proporcional velocidade. A faixa da amplitude do sinal de 3 Volts pico-a-pico ate 80 volts pico-a-
pico, centrado em redor da massa do chassis. A faixa de freqncia de zero a 760 Hz no pior dos casos.
PATINAO DA EMBREAGEM PTO
O limite de patinao da embreagem PTO esta ajustado como segue?
Patinao embreagem PTO > +/-15% durante 5 segundos
Soluo:
Certifique-se de que no haja patinao da embreagem PTO Causada ou por carga pesada de implemento ou
problema interno da embreagem PTO.
Teste o sensor de velocidade PTO e seu chicote de cabos.
Verifique o alternador e o sinal RPM do motor desde o alternador.
1. Desligue o motor do trator. Verifique o implemento conectado ao PTO. Certifique-se de que a carga e
apropriada e o eixo PTO no esta travado pelo implemento.
2. Se houver patinao visvel do eixo PTO com ou sem carga de implemento, verifique a presso da
embreagem PTO e a vlvula PTO. Verifique se o solenoide esta travado, bobina de vlvula grudada, retentor
da embreagem com vazamento, disco de embreagem queimado ou eixo PTO quebrado.
3. Verifique o alternador e o sinal RPM do motor desde o alternador.
A velocidade de entrada da embreagem PTO e o sinal RPM desde o alternador.
a. Certifique-se de que o alternador e o modelo correto. Alternador incorreto emitira freqncia de sinal
errada que pode disparar este cdigo de falha.
b. Verifique desgaste da correia do alternador.
c. Verifique o cabeamento do sinal das RPM do motor. Deve haver boa continuidade entre cavidade 33 do
conector C057 do controlador AUX/Hitch/PTO e o terminal W do alternador.
d. Verifique o sinal RPM do motor no terminal W do alternador.
e. V a tela do monitor da ferramenta de manuteno. Selecione parmetro FREQUENCIA PTO
VELOCIDADE MOTOR Esta e a velocidade de entrada da embreagem PTO.
4. Se o eixo PTO vira ou vira por 5 segundos quando e ligado e depois para, v para passo 5 e 6.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-106
5. Verifique o chicote ate o sensor de velocidade do eixo PTO.
Verifique a continuidade desde Pino 20 do conector C058 ao Pino A do conector C145.
Verifique a continuidade desde Pino B do conector C145 a massa do chassis.
6. Verifique o funcionamento do sensor de velocidade PTO. Deveria apresentar resistncia de aprox. 3 KOhms.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Veja sees esquemtica 49 e 50 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-107

CDIGOS DE FALHA 178 AUX / HITCH / PTO


Sensor Velocidade PTO Foi Mudado
Causa:
O sensor de velocidade PTO foi mudado.
Modos de falha possvel:
1. Freqncia da embreagem PTO e menor que a freqncia de tamanho do eixo PTO.
Soluo:
Calibrar a configurao de velocidade PTO.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-108

CDIGOS DE FALHA 179 AUX / HITCH / PTO


PTO Est Configurada Como Duas Velocidades E Nenhuma Freqncia de
Tamanho de Eixo Foi Detectada Quando PTO Foi Ligada
Causa:
O modulo no esta recebendo freqncia do sensor de tamanho de eixo quando configurado como trator PTO
de duas velocidades.
Modo de falha possvel:
1. O sistema PTO esta equipado somente com sensor de velocidade de eixo mas configura como sistema de
duas velocidades.
2. Sensor de tamanho de eixo PTO no esta bem conectado ou defeituoso.
3. Problema de cabeamento entre controlador AUX/Hitch/PTO e o sensor de tamanho de eixo PTO.
SINAL VELOCIDADE DO EIXO PTO
A velocidade da freqncia do eixo PTO derivada de um sensor de velocidade de relutncia varivel
localizado na transmisso. O sensor de velocidade esta conectado diretamente ao modulo de controle PTO em
todas as verses do sistema de controle PTO. A sada do sensor diretamente proporcional velocidade de
sada da embreagem PTO, e uma onda quase-senoidal cuja amplitude no-linearmente proporcional
velocidade. A faixa da amplitude do sinal de 3 Volts pico-a-pico ate 80 volts pico-a-pico, centrado em redor da
massa do chassis. A faixa de freqncia de zero a 3.200 Hz no pior dos casos.

SINAL VELOCIDADE DO EIXO PTO


A velocidade da freqncia do eixo PTO derivada de um sensor de velocidade de relutncia varivel
localizado na transmisso. O sensor est conectado diretamente ao modulo de controle AUX/Hitch/PTO e sua
sada proporcional velocidade de sada da embreagem PTO, mas sua escala de medio diferente do sinal
da velocidade da embreagem PTO dependendo qual eixo PTO est em uso, por Exemplo 1-3/4 pol. 1000 RPM,
1-3/8 pol. 1000 RPM ou 1-3/8 pol. 540 RPM. O sinal uma onda quase-senoidal cuja amplitude no-
linearmente proporcional velocidade. A faixa da amplitude do sinal de 3 Volts pico-a-pico ate 80 volts pico-a-
pico, centrado em redor da massa do chassis. A faixa de freqncia de zero a 760 Hz no pior dos casos.
Soluo:
Certifique-se de que o trator tem o sensor dupla velocidade PTO (tamanho eixo) instalado e corretamente
conectado.
Verifique fiao do controlador AUX/Hitch/PTO ao rel da luz do freio.
Teste o funcionamento da chave do paralamas.
1. Certifique-se de que o trator tem o sensor dupla velocidade PTO (tamanho eixo) instalado e corretamente
conectado. Caso contrario, ou reconfigure como sistema de sensor PTO velocidade simples ou adicione o
sensor de tamanho de eixo ao trator.
2. Verifique o chicote ate o sensor de velocidade do eixo PTO duplo (tamanho de eixo).
Verifique a continuidade desde Pino 21 do conector C058 ao Pino A do conector C336.
Verifique a continuidade desde Pino B do conector C336 a massa do chassis.
3. Verifique o funcionamento do sensor de tamanho de eixo. Deveria apresentar resistncia de aprox. 3
KOhms.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Veja sees esquemtica 49 e 50 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-109

CDIGOS DE FALHA 180 AUX / HITCH / PTO


PTO Est Configurada Como Velocidade Simples E Freqncia de Tamanho
De Eixo Foi Detectada Quando PTO Foi Ligada, Entrada Freqncia
Tamanho Eixo E Somente Usada Para PTO Duas Velocidades
Causa:
O modulo no esta recebendo freqncia do sensor de tamanho de eixo quando configurado como trator PTO
de duas velocidades.
Modo de falha possvel:
1. O sistema PTO esta equipado com freqncia de tamanho de eixo mas configura como sistema de
velocidade simples.
2. Sensor de tamanho de eixo PTO no esta bem conectado ou defeituoso.
SINAL VELOCIDADE DO EIXO PTO
A velocidade da freqncia do eixo PTO derivada de um sensor de velocidade de relutncia varivel
localizado na transmisso. O sensor de velocidade esta conectado diretamente ao modulo de controle PTO em
todas as verses do sistema de controle PTO. A sada do sensor diretamente proporcional velocidade de
sada da embreagem PTO, e uma onda quase-senoidal cuja amplitude no-linearmente proporcional
velocidade. A faixa da amplitude do sinal de 3 Volts pico-a-pico ate 80 volts pico-a-pico, centrado em redor da
massa do chassis. A faixa de freqncia de zero a 3.200 Hz no pior dos casos.

SINAL VELOCIDADE DO EIXO PTO


A velocidade da freqncia do eixo PTO derivada de um sensor de velocidade de relutncia varivel
localizado na transmisso. O sensor est conectado diretamente ao modulo de controle AUX/Hitch/PTO e sua
sada proporcional velocidade de sada da embreagem PTO, mas sua escala de medio diferente do sinal
da velocidade da embreagem PTO dependendo qual eixo PTO est em uso, por Exemplo 1-3/4 pol. 1000 RPM,
1-3/8 pol. 1000 RPM ou 1-3/8 pol. 540 RPM. O sinal uma onda quase-senoidal cuja amplitude no-
linearmente proporcional velocidade. A faixa da amplitude do sinal de 3 Volts pico-a-pico ate 80 volts pico-a-
pico, centrado em redor da massa do chassis. A faixa de freqncia de zero a 760 Hz no pior dos casos.
Soluo:
O trator esta equipado com sistema de velocidade dupla PTO. Reconfigure/calibre o sistema como um sistema
PTO de duas velocidades.
NOTA: Veja sees esquemticas 49 e 50 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-110
Seo
10003

10003
CDIGOS DE FALHA DO CONTROLADOR DE
TRANSMISSO

(INCLUI EIXO SUSPENSO)

Janeiro, 2006
10003-2

SUMRIO
INSTR CDIGO FALHA 11 .......................................................................................................................... 10003-5

INSTR CDIGO FALHA 12 .......................................................................................................................... 10003-6

INSTR CDIGO FALHA 24 .......................................................................................................................... 10003-7

INSTR CDIGO FALHA 37 .......................................................................................................................... 10003-8

INSTR CDIGO FALHA 11 .......................................................................................................................... 10003-9

INSTR CDIGO FALHA 47 ........................................................................................................................ 10003-10

INSTR CDIGO FALHA 48 ........................................................................................................................ 10003-12

INSTR CDIGO FALHA 49 ........................................................................................................................ 10003-13

INSTR CDIGO FALHA 50 ........................................................................................................................ 10003-14

INSTR CDIGO FALHA 51 ........................................................................................................................ 10003-15

INSTR CDIGO FALHA 52 ........................................................................................................................ 10003-16

INSTR CDIGO FALHA 53 ........................................................................................................................ 10003-17

INSTR CDIGO FALHA 54 ........................................................................................................................ 10003-19

INSTR CDIGO FALHA 59 ........................................................................................................................ 10003-21

INSTR CDIGO FALHA 60 ........................................................................................................................ 10003-22

INSTR CDIGO FALHA 66 ........................................................................................................................ 10003-23

INSTR CDIGO FALHA 67 ........................................................................................................................ 10003-24

INSTR CDIGO FALHA 68 ........................................................................................................................ 10003-25

INSTR CDIGO FALHA 69 ........................................................................................................................ 10003-26

INSTR CDIGO FALHA 70 ........................................................................................................................ 10003-27

INSTR CDIGO FALHA 72 ........................................................................................................................ 10003-27

INSTR CDIGO FALHA 73 ........................................................................................................................ 10003-28

INSTR CDIGO FALHA 74 ........................................................................................................................ 10003-28

INSTR CDIGO FALHA 77 ........................................................................................................................ 10003-29

INSTR CDIGO FALHA 78 ........................................................................................................................ 10003-30

INSTR CDIGO FALHA 79 ........................................................................................................................ 10003-31

INSTR CDIGO FALHA 80 ........................................................................................................................ 10003-32

INSTR CDIGO FALHA 81 ........................................................................................................................ 10003-34


10003-3
INSTR CDIGO FALHA 82 ........................................................................................................................ 10003-36

INSTR CDIGO FALHA 83 ........................................................................................................................ 10003-36

INSTR CDIGO FALHA 103 ...................................................................................................................... 10003-37

INSTR CDIGO FALHA 104 ...................................................................................................................... 10003-38

INSTR CDIGO FALHA 105 ...................................................................................................................... 10003-39

INSTR CDIGO FALHA 106 ...................................................................................................................... 10003-40

INSTR CDIGO FALHA 107 ...................................................................................................................... 10003-41

INSTR CDIGO FALHA 108 ...................................................................................................................... 10003-42

INSTR CDIGO FALHA 109 ...................................................................................................................... 10003-43

INSTR CDIGO FALHA 110 ...................................................................................................................... 10003-44

INSTR CDIGO FALHA 111 ...................................................................................................................... 10003-45

INSTR CDIGO FALHA 112 ...................................................................................................................... 10003-46

INSTR CDIGO FALHA 113 ...................................................................................................................... 10003-47

INSTR CDIGO FALHA 114 ...................................................................................................................... 10003-48

INSTR CDIGO FALHA 115 ...................................................................................................................... 10003-49

INSTR CDIGO FALHA 116 ...................................................................................................................... 10003-50

INSTR CDIGO FALHA 117 ...................................................................................................................... 10003-51

INSTR CDIGO FALHA 118 ...................................................................................................................... 10003-52

INSTR CDIGO FALHA 119 ...................................................................................................................... 10003-53

INSTR CDIGO FALHA 120 ...................................................................................................................... 10003-54

INSTR CDIGO FALHA 121 ...................................................................................................................... 10003-55

INSTR CDIGO FALHA 122 ...................................................................................................................... 10003-56

INSTR CDIGO FALHA 123 ...................................................................................................................... 10003-57

INSTR CDIGO FALHA 124 ...................................................................................................................... 10003-58

INSTR CDIGO FALHA 125 ...................................................................................................................... 10003-59

INSTR CDIGO FALHA 126 ...................................................................................................................... 10003-59

INSTR CDIGO FALHA 127 ...................................................................................................................... 10003-59

INSTR CDIGO FALHA 128 ...................................................................................................................... 10003-60

INSTR CDIGO FALHA 129 ...................................................................................................................... 10003-60


10003-4
INSTR CDIGO FALHA 130 ...................................................................................................................... 10003-60

INSTR CDIGO FALHA 131 ...................................................................................................................... 10003-61

INSTR CDIGO FALHA 132 ...................................................................................................................... 10003-61

INSTR CDIGO FALHA 133 ...................................................................................................................... 10003-61

INSTR CDIGO FALHA 134 ...................................................................................................................... 10003-62

INSTR CDIGO FALHA 135 ...................................................................................................................... 10003-63

INSTR CDIGO FALHA 136 ...................................................................................................................... 10003-65

INSTR CDIGO FALHA 137 ...................................................................................................................... 10003-67

INSTR CDIGO FALHA 138 ...................................................................................................................... 10003-68

INSTR CDIGO FALHA 139 ...................................................................................................................... 10003-69

INSTR CDIGO FALHA 140 ...................................................................................................................... 10003-70

INSTR CDIGO FALHA 141 ...................................................................................................................... 10003-71

INSTR CDIGO FALHA 142 ...................................................................................................................... 10003-72

INSTR CDIGO FALHA 143 ...................................................................................................................... 10003-72

INSTR CDIGO FALHA 144 ...................................................................................................................... 10003-73

INSTR CDIGO FALHA 145 ...................................................................................................................... 10003-74

INSTR CDIGO FALHA 147 ...................................................................................................................... 10003-75

INSTR CDIGO FALHA 148 ...................................................................................................................... 10003-77


10003-5
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-6

CDIGO FALHA TRANS 11


Circuito Aberto Potencimetro Embreagem Principal ou Curto com Massa
Causa:
O controlador de transmisso detectou que o sinal do potencimetro do pedal da embreagem est fora do limite
inferior da escala.
Modo de falha possvel:
1. Falha do potencimetro de posio do pedal.
2. Chicote de cabos do potencimetro do pedal defeituoso em aberto ou em curto com massa.
Soluo:
O potencimetro de posio do pedal da embreagem est montado ao lado do pedal e conectado ao
controlador de transmisso.
1. Verifique o potencimetro de posio do pedal e sua fiao por meio da tela TRANS VIEW / VER PEDAL
ou da ferramenta de manuteno.
A posio do pedal da embreagem pode ser visualizada no conjunto de instrumentos por meio da tela
TRANS VIEW/VER PEDAL.
Tambm pode ser visualizada na tela do monitor da ferramenta de manuteno.
Estando correto, o display de posio deve ser 100% quando o pedal da embreagem est totalmente
levantado e 0% quando o pedal est no final do curso.
A cifra deve cair suavemente enquanto o pedal est sendo pressionado.
Observe o display enquanto estiver operando o pedal lentamente.
Se a mudana de nmeros acompanha suavemente o movimento do pedal, o potencimetro e sua fiao
esto em ordem.
Se os nmeros forem difceis de controlar ou no se mantem em ordem seqencial, substitua o
potencimetro da posio do pedal.
Se os nmeros no display travam e no se alteram enquanto o pedal da embreagem acionado, verifique o
potencimetro da posio do pedal e sua fiao.

NOTA: Poderia haver um problema intermitente e o trator ainda assim funcionar, portanto verifique se h
conexes soltas.
2. Teste o potencimetro de posio do pedal e sua fiao.
Remova a capa traseira do controlador.
Desconecte conector C351 e C350.
Mea a resistncia no lado do chicote.
A resistncia entre pino 1 e pino 17 de C351 deve aumentar suavemente durante o acionamento do pedal da
embreagem.
A resistncia entre pino 1 de C351 e pino 23 de C350 deve diminuir suavemente durante o acionamento do
pedal da embreagem.
Se o potencimetro no funciona como especificado acima, repita os mesmos procedimentos de teste no
conector C010 e C052.
Se o potencimetro no funciona como especificado acima com C052, substitua o potencimetro.
Alternativamente, verifique a fiao para o controlador.
Se o potencimetro estiver operando como especificado, o problema pode ser intermitente.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-7

CDIGO FALHA TRANS 12


Curto do Potencimetro Mestre da Embreagem a 12 Volts ou Curto a 5 Vreff
Causa:
O controlador de transmisso detectou que o sinal do potencimetro do pedal da embreagem est fora do limite
superior da escala.
Modo de falha possvel:
1. Falha do potencimetro de posio do pedal.
2. O chicote de cabos do potencimetro do pedal est em curto com a alimentao.
Soluo:
O potencimetro de posio do pedal da embreagem est montado ao lado do pedal e conectado ao
controlador de transmisso.
1. Verifique o potencimetro de posio do pedal e sua fiao por meio da tela TRANS VIEW / VER PEDAL
ou da ferramenta de manuteno.
A posio do pedal da embreagem pode ser visualizada no conjunto de instrumentos por meio da tela
TRANS VIEW/VER PEDAL.
Tambm pode ser visualizada na tela do monitor da ferramenta de manuteno.
Estando correto, o display de posio deve ser 100% quando o pedal da embreagem est totalmente
levantado e 0% quando o pedal est no final do curso.
A cifra deve cair suavemente enquanto o pedal est sendo pressionado.
Observe o display enquanto estiver operando o pedal lentamente.
Se a mudana de nmeros acompanha suavemente o movimento do pedal, o potencimetro e sua fiao
esto em ordem.
Se os nmeros forem difceis de controlar ou no se mantem em ordem seqencial, substitua o
potencimetro da posio do pedal.
Se os nmeros no display travam e no se alteram enquanto o pedal da embreagem e acionado, verifique o
potencimetro da posio do pedal e sua fiao.

NOTA: Poderia haver um problema intermitente e o trator ainda assim funcionar, portanto verifique se h
conexes soltas.
2. Teste o potencimetro de posio do pedal e sua fiao.
Remova a capa traseira do controlador.
Desconecte conector C351.
Mea a resistncia no lado do chicote entre pino 1 e pino 17 do conector C351. A resistncia deve subir
suavemente enquanto o pedal est sendo pressionado.
Se o potencimetro no funciona como especificado acima, repita os procedimentos de teste no conector
C010 e C052.
Se o potencimetro no funciona como especificado aps teste nos conectores C010 e C052, substitua o
potencimetro.
Se estiver em ordem, v para o seguinte passo.
3. Verifique a voltagem no pino 1 do conector C351.
Solte a trava secundria no conector C351 e remova pino 1 do conector. Conecte conector C351 de volta ao
controlador. Gire a chave de ignio do trator at a posio LIGA (ON). Verifique a voltagem no pino 1 do
conector C351 contra massa. A voltagem deve alterar entre 0 e 5 Volts pressionando ou soltando o pedal da
embreagem.
O cdigo de falha e registrado se a voltagem exceder 5 Volts.
Se a voltagem medida for superior a 5 Volts, localize o curto dentro do chicote de cabos.

NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-8

CDIGO FALHA TRANS 24


As Embreagens de Transmisso No Esto Calibradas
Causa:

As embreagens de transmisso no foram calibradas


Soluo:

Apague os cdigos de falha e execute o procedimento de calibragem.

Se o cdigo de falha ainda aparecer aps a calibragem, substitua o controlador da Transmisso.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-9

CDIGO FALHA TRANS 37


Chave BOC circuito aberto ou Rel Neutro travado aberto.
Causa:
O cdigo de falha registrado quando a posio do pedal da embreagem estiver acima de 30%, a alavanca de
cmbio est em posio Para Frente ou R, e o controlador no detecte +12 V na faixa inferior do rel da
embreagem.
Modo de falha possvel:
1. Falha rel neutral
2. Chave inferior da embreagem no abriu
3. Sem alimentao ao Rel Neutral
4. Fiao ou conexes ao rel Neutral ou chave BOC falharam
Soluo:
1. A alimentao ao rel Neutral (rel #6) e rel do Freio de Estacionamento (rel #5) vem do fusvel #43. Se
aparecer o cdigo de falha 52 com este cdigo de falha e o Freio de Estacionamento no soltar quando
acionado para a posio Para Frente ou R, verifique fusvel #43.
Se o fusvel #43 no estiver queimado, verifique o cabeamento entre o fusvel e os rels.
2. Se este cdigo de falha vier sem cdigo de falha 52, substitua o rel com um rel novo. Se a falha
desaparecer, houve falha de rel. De outro modo, v para o passo seguinte.
3. Desconecte o rel Neutro. Vire a chave do trator at a posio ligado. Verifique alimentao e massa no rel
Neutral.
Deveria haver constantemente 12 V at cavidade 3. Se no houver 12 V, verifique a parte traseira da
cavidade do fusvel #43.
Deveria haver constantemente 12 V na cavidade 1 quando a posio do pedal da embreagem est acima
dos 30% e a alavanca de cmbio estiver em Para Frente OU R. A leitura 12 V deveria desaparecer quando
a posio do pedal da embreagem estiver totalmente pressionado ou a alavanca de cmbio estiver em
Neutral OU Estacionamento. Se no houver 12 V, v para o passo 4.
Deveria haver continuidade entre cavidade 2 e a massa. Se no, verifique a fiao da cavidade 2 at a
massa.
Se as verificaes acima estiverem em ordem, verifique a continuidade entre cavidade 5 e pino 25 ou pino
34 do conector 355. Se no houver continuidade, verifique a fiao no meio.
4. Verifique a chave BOC e sua fiao.
A chave BOC est localizada embaixo da coluna da direo. Desconecte conector C50. Mea a
continuidade entre Pino A e B no interruptor. Com o pedal da embreagem na posio superior, deveria haver
continuidade. Com o pedal da embreagem na posio inferior, no deveria haver continuidade. Se a chave
estiver em ordem, verifique a fiao entre a chave BOC e a cavidade 1 do rel neutral.
Preste ateno a fios ou terminais soltos aos conectores do rel.
Se no tiver um rel novo imediatamente disponvel, troque o rel Neutral por outro para poder efetuar os
testes.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-10

CDIGO DE FALHA TRANS


38 Acionado a r sem sinal de velocidade da roda
Causa:
Este cdigo de falha ser registrado quando o operador tente acionar para r a partir da 13. marcha para a
frente ou mais alta e houver cdigo de falha 77 (sem sinal de RPM da sada de transmisso).
Soluo:
Corrija a falha da falta de sinal RPM de sada da transmisso seguindo os procedimentos de determinao de
falha para cdigo de falha 77. De outro modo, acione alavanca para a frente ou cicle a alavanca de cmbio. A r
estar disponvel 10 segundos depois da ltima vez que a alavanca esteve na posio para frente sem o pedal
da embreagem pressionado.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-11

CDIGO FALHA TRANS 47


Sensor Posio Embreagem no Concorda com Interruptor BOC
Causa:
O sensor de posio do pedal da embreagem no concorda com a chave de fim de curso (BOC) da
embreagem.
Modo de falha possvel:
1. Pedal da embreagem mal ajustado mecanicamente, seu potencimetro de posio, ou chave BOC.
2. Falha da chave de fim de curso da embreagem, do seu rel, ou da fiao.
3. Falha do potencimetro de posio do pedal da embreagem ou da sua fiao.
Soluo:
Verifique o conjunto do pedal da embreagem, seu potencimetro de posio, e da chave BOC. Certifique-se de
que a instalao mecnica esta em ordem e apertada.
O potencimetro de posio do pedal da embreagem est montado do lado do pedal da embreagem. A parte
inferior da chave da embreagem est montada no parte superior do pedal da embreagem. Ambos esto
conectados ao controlador de transmisso. O controlador de transmisso monitora o estado liga/desliga da
chave de final de curso da embreagem e a posio do pedal da embreagem. Se o pedal da embreagem estiver
totalmente acionado, a chave BOC deveria estar apagada. Quando o pedal da embreagem estiver acima de
certa altura, a chave BOC deveria estar ligada. Se a posio do pedal da embreagem e o estado da chave de
fim de curso da embreagem no funcionarem como especificado acima, este cdigo de falha ser gerado.
1. Monitore e teste o funcionamento do potencimetro da posio do pedal e a chave de fim de curso da
embreagem.
A posio do pedal da embreagem e o estado da chave de final de curso da embreagem podem ser
monitorados por meio de TRANS VIEW no conjunto de instrumentos ou na tela do monitor na ferramenta de
manuteno.
O display de posio deve ser 100% quando o pedal da embreagem est totalmente levantado e 0%
quando o pedal est no final do curso.
A cifra deve cair suavemente enquanto o pedal est sendo pressionado.
A chave de final de curso da embreagem somente aparecer como ligada se o rel de controle da
transmisso e o rel neutral estiverem fechados e a embreagem estiver na posio final da embreagem.
Selecione TRANS VIEW na tela do monitor. Observe o display enquanto estiver operando o pedal
lentamente.
Se o display de posio do pedal no funcionar como especificado, v para o passo 2.
Se o display de posio do pedal no funcionar como especificado, v para o passo 5.
2. Teste o funcionamento do potencimetro da posio do pedal.
Selecione TRANS VIEW na tela do monitor.
Se a mudana de nmeros acompanha suavemente o movimento do pedal mas no atinge 0%, o
potencimetro e sua fiao esto em ordem.
Se os nmeros forem difceis de controlar ou no se mantm em ordem seqencial, substitua o
potencimetro da posio do pedal.
Se os nmeros no display travam e no se alteram enquanto o pedal da embreagem acionado, v para o
passo 3 e 4.
3. Teste o potencimetro de posio do pedal e sua fiao.
Remova a capa traseira do controlador.
Desconecte conector C010.
Mea a resistncia no lado do potencimetro.
A resistncia entre pino 38 e pino 39 deve ser de aprox. 4 KOhms.
A resistncia deve aumentar suavemente entre pino 40 e pino 39 enquanto o pedal da embreagem
pressionado.
A resistncia deve aumentar suavemente entre pino 40 e pino 39 enquanto o pedal da embreagem solto.
Se o potencimetro funcionar como especificado acima, v para o passo 5.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-12
Se o potencimetro no funciona como especificado acima, repita os mesmos procedimentos de teste no
conector C052.
Se o potencimetro ainda no funcionar como especificado acima, substitua o potencimetro. De outro
modo, verifique a fiao.
4. Teste o controlador da transmisso e a fiao.
Teste o lado do controlador em C010.
A voltagem da alimentao do pino 38 do controlador deveria estar ao redor dos 8 VCC.
Deve haver continuidade desde o pino 40 massa do chassis (resistncia menor que 3 Ohms).
Se funcionar como especificado, substitua o controlador de transmisso.
5. Teste o funcionamento da chave de fim de curso da embreagem, seu rel e sua fiao.

NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-13

CDIGO FALHA TRANS 48


Curto-circuito chave BOC ou rel Neutral
Causa:
O cdigo de falha 48 registrado quando a posio do pedal da embreagem estiver abaixo de 5%, a alavanca
de cmbio est em posio Para Frente ou R, e o controlador detectou +12 V na faixa inferior do rel da
embreagem.
Modo de falha possvel:
1. Rel Neutral emperrado fechado
2. Parte inferior da chave de embragem emperrada fechada
3. Fiao em curto com alimentao.
Soluo:
1. Substitua o rel Neutral (rel #6) com um rel em bom estado. Se a falha desaparecer, houve falha de rel.
De outro modo, v para o passo seguinte.
2. Desconecte o rel Neutro. Vire a chave do trator at a posio ligado.
Deveria haver constantemente 12 V na cavidade 1 quando a posio do pedal da embreagem est acima
dos 30% e a alavanca de cmbio estiver em Para Frente OU R. A leitura 12 V deveria desaparecer quando
a posio do pedal da embreagem estiver totalmente pressionado ou a alavanca de cmbio estiver em
Neutral OU Estacionamento. Se 12 V for constante, v para o passo 3.
De outro modo, verifique queda de alimentao na fiao entre cavidade 5 e pino 25 ou pino 34 do conector
355.
3. Verifique a chave BOC e sua fiao.
A chave BOC est localizada embaixo da coluna da direo. Desconecte conector C50. Mea a
continuidade entre Pino A e B no interruptor. Com o pedal da embreagem na posio superior, deveria haver
continuidade. Com o pedal da embreagem na posio inferior, no deveria haver continuidade. Se a chave
estiver em ordem, verifique a fiao entre a chave BOC e a cavidade 1 do rel neutral.
Preste ateno a fios ou terminais soltos aos conectores do rel.
Se no tiver um rel novo imediatamente disponvel, troque o rel Neutral por outro para poder efetuar os
testes.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-14

CODIGO FALHA TRANS 49


Falha do Acionador da Vlvula de Isolamento da Auto-Direo
Causa:
O acionador do lado alto detectou um circuito aberto, ou est em fechamento trmico (curto-circuito).
Modo de falha possvel:
1. Solenide de auto-direo defeituoso.
2. Fiao danificada at o solenide de auto-direo.
Soluo:
1. Desconecte o conector da vlvula solenide da auto-direo C074. Use um multmetro para verificar a
resistncia da bobina. Uma boa leitura 5 a 10 Ohms. Se a leitura estiver fora de escala, substitua a bobina.
Se a leitura for boa, v para o passo 2.
2. Verifique o chicote de cabos quanto a circuito aberto. Verifique desde pino 2 na extremidade do chicote do
conector C074 at a massa do chassis quanto a continuidade. Em caso de no continuidade localize e
conserte no cabo. Leitura boa, continue com passo 3.
3. Desconecte o conector do controlador de transmisso C0355 (na parte traseira da cabine). Verifique
continuidade desde a extremidade do chicote do pino 17 de C355 at pino 1 de C074. No havendo
continuidade, conserte o circuito.
4. Se o solenide estiver em ordem e a fiao tambm, verifique novamente todos os conectores eltricos e
danos no chicote que possam causar falha intermitente.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-15

CDIGO FALHA TRANS 50


Freio de Estacionamento est desenergizado quando estacionado
Causa:

O freio de estacionamento acionado atravs de mola. Ele hidraulicamente desengatado quando 12 V so


aplicados ao solenide de Estacionamento. registrado o cdigo de falha 50 quando o controlador de
transmisso desliga a fora ao rel de Estacionamento (na posio Estacionamento) mas detectou 12 V na
bobina do Freio de Estacionamento.
Modo de falha possvel:

1. Rel de Estacionamento emperrado fechado ou em curto interno.

2. Fiao em curto com alimentao.


Soluo:

1. Substitua o rel Neutral (rel #5) com um rel em bom estado. Se a falha desaparecer, houve falha de rel.
De outro modo, v para o passo seguinte.

2. Desconecte o rel do Estacionamento. Vire a chave do trator at a posio ligado.


Quando o trator no est em Estacionamento, deve haver 12 V na cavidade 1 no terminal do rel. Os 12 V
devem sumir quando o trator estiver em Estacionamento. Se aparecerem 12 V quando em Estacionamento,
verifique queda de fora na fiao entre cavidade 1 do rel de estacionamento e cavidade 4 do conector
350.
Se os 12 V vo e voltam como esperado, v para passo 3.

3. Verifique cavidade 5 do terminal do rel de Estacionamento.


Vire a chave do trator at a posio ligado.
No deveria haver 12 V na cavidade. Havendo, verifique se h curto com fora entre esta cavidade e os
solenides do freio de Estacionamento.
Pise ambos pedais de freio at o fundo. Desaparecendo os 12 V, a queda est entre o solenide de
estacionamento e as chaves Fim de Curso de Freio. De outro modo, a queda de fora est entre o terminal
do rel e as chaves Fim de Curso de Freio.

NOTA: Preste ateno a fios ou terminais soltos aos conectores do rel.


Se no tiver um rel novo imediatamente disponvel, troque o rel Estacionamento por outro para poder efetuar os
testes.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-16

CDIGO FALHA TRANS 51


O soquete FNRP indica para Frente OU R quando Estacionamento est
acionado
Causa:

Este cdigo de falha ser gerado se a chave Estacionamento estiver desligada (indicando trator estacionado) e
ou a chave Frente ou R esto em posio LIGADO (indicando trator est em Frente ou R) ao mesmo tempo.
Modos de falha possvel:
1. Falha do potencimetro do controle da transmisso (FNRP).

2. Problema do chicote do potencimetro do controle da transmisso (FNRP) ao controlador da transmisso.


Soluo:
O soquete do controle da transmisso (FNRP) est diretamente conectado ao controlador da transmisso. O
controlador da transmisso monitora a alavanca pendular e mostra a posio da alavanca pendular no conjunto
de instrumentos.

1. Determinao de falhas por meio de visualizao do display da posio da alavanca pendular.


Em alguns casos, problemas podem ser detectados visualizando o display durante acionamento da alavanca de
controle da transmisso (FNRP).
Vire a chave at a posio 'LIGADO' e observe o display da posio da alavanca pendular.
Se o cone Frente estiver iluminado quando estacionado ou em neutro, ou a chave Frente falhou em aberto ou
sua fiao est em curto com a alimentao.
Se o cone R estiver iluminado quando estacionado ou em neutro, ou a chave R falhou fechada ou sua fiao
est em curto com a alimentao.
Se o cone 'P' ficar LIGADO constantemente quando Frente ou R selecionado, ou a chave Estacionamento
falhou aberta ou sua fiao est em curto com massa.

2. Determinao de falhas por verificao da funo da chave FNRP.


Desconecte o painel de cobertura embaixo da coluna de direo. Localize o conector C051. Mea
continuidades no lado do potencimetro do controle da transmisso (FNRP).
Mea entre pino 6 (Frente) e Pino 8 (5 Vref), deveria haver entre 500 - 600 Ohms quando na posio Frente e
entre 2500 - 3000 Ohms quando em outras posies. Caso contrrio, a chave Frente falhou.
Mea entre pino 5 (R) e Pino 8, deveria haver entre 500 - 600 Ohms quando na posio Frente e entre 2500 -
3000 Ohms quando em outras posies. Caso contrrio, a chave R falhou.

Mea entre pino 4 (Estacionamento) e Pino 3, no deve haver continuidade na posio Estacionamento e deve
haver continuidade em outras posies. Caso contrrio, a chave Estacionamento falhou.

NOTA: Chave Estacionamento desligada indica trator Estacionado. Chave Estacionamento ligada indica trator
no Estacionado.

Se qualquer falha de chave acima for detectada, substitua o potencimetro do controle da transmisso (FNRP).

Se no se detectar falha de chave, v para o seguinte passo.

3. Verifique a fiao desde o conector C051 ao controlador de transmisso.


Verifique a fiao desde o conector C051 ao conector C351 no controlador de transmisso.
Siga o esquema de fiao. Execute verificao de continuidade (de modo similar ao especificado em passo 2)
entre os pinos e cada conector.

NOTA: Preste ateno a pinos dobrados, pinos soltos, dano de fios, e qualquer possvel encurtamento entre
pinos e cabos.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-17

CDIGO FALHA TRANS 52


Freio Estacionamento emperrado quando acionado para desligar
Causa:

O freio de estacionamento acionado a travs de mola. Ele hidrulica mente desengatado quando 12 V so
aplicados ao solenide de Estacionamento. registrado o cdigo de falha 52 quando o controlador da
transmisso ligou a fora ao rel de Estacionamento (trator desengatado de Estacionamento e desligado o Freio
de Estacionamento) mas detectou falta de fora na bobina do Freio de Estacionamento.
Modo de falha possvel:

1. Rel de Estacionamento emperrado aberto ou em curto interno.

2. Sem alimentao ao Rel Estacionamento

3. Fiao ou conexo ao rel Estacionamento tem circuito aberto.


Soluo:

1. A alimentao ao rel Estacionamento (rel #5) e rel Natural (rel #6) vem do fusvel #43. Se aparecer o
cdigo de falha 52 com cdigo de falha 37 e o Freio de Estacionamento no soltar quando acionado para a
posio Para Frente ou R, verifique fusvel #43.
Se o fusvel #43 no estiver queimado, verifique o cabeamento entre o fusvel e os rels.

2. Se este cdigo de falha vier sem cdigo de falha 37, substitua o rel Estacionamento (rel #5) com um rel
novo. Se a falha desaparecer, houve falha de rel. De outro modo, v para o passo seguinte.

3. Desconecte o rel do Estacionamento. Vire a chave do trator at a posio ligado.


Deve haver 12 V constantes na cavidade 3 do terminal do rel. Se no houver 12 V, verifique desde a parte
traseira da cavidade ao fusvel #43.
Quando o trator no est em Estacionamento, deve haver 12 V na cavidade 1 no terminal do rel. Os 12 V
devem sumir quando o trator estiver em Estacionamento. Se no aparecerem 12 V quando no em
Estacionamento, verifique circuito aberto entre cavidade 1 do rel de estacionamento e cavidade 4 do
conector 350.
Deveria haver continuidade entre cavidade 2 e a massa. Se no, verifique a fiao da cavidade 2 at a
massa.
Se os testes acima estiverem todos em ordem, v para o passo seguinte.

4. Verifique cavidade 5 do terminal do rel de Estacionamento.


Desligue o trator.
Verifique resistncia entre cavidade 5 do terminal do rel de Estacionamento e a massa. Deveria estar entre
5 a 10 Ohm. Pise ambos pedais de freio at o fundo, a resistncia deveria ir para ilimitado.
Se a resistncia estiver razoavelmente alta sob ambas condies, h um circuito aberto na fiao entre
cavidade 5 do rel de Estacionamento e o solenide Estacionamento (Certifique-se que as duas chaves Fim
de Curso de Freio estiverem conectadas).
Se a resistncia for a esperada, verifique se h circuito aberto entre as chaves Fim de Curso de Freio e pino
28 do conector 351.

NOTA: Preste ateno a fios ou terminais soltos aos conectores do rel.


Se no tiver um rel novo imediatamente disponvel, troque o rel Estacionamento por outro para poder efetuar os
testes.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-18

CDIGO FALHA TRANS 53


Voltagem de referncia 5 Volt Alta Demais.
Causa:

O controlador de transmisso fornece 5 Volts ao soquete FNRP e o pedal mestre da embreagem por meio do
pino 16 e pino 17 do conector C351. O controlador monitora a voltagem nos dois pinos. Se a voltagem for maior
que 5.8 Volts, este cdigo de falha ser registrado.
Modos de falha possvel:

1. Fiao em curto com alimentao externamente.

2. Problema interno com controlador de transmisso.


Soluo:

J que os 5 Volts so fornecidos ao soquete FNRP e ao potencimetro do pedal mestre da embreagem,


ocorrero sintomas relativos ou cdigos de falha se o chicote est em curto com a fora externamente.

1. Determinao de falha por meio de verificao de cdigos de falha.


Se os cdigos de falha 67 e 69 vierem com este cdigo de falha, h boa probabilidade que a fiao desde o
controlador de transmisso ao soquete FNRP est em curto com a fora.
Se o cdigo de falha 12 vier com este cdigo de falha, h boa probabilidade que a fiao desde o controlador
de transmisso ao potencimetro do pedal mestre da embreagem esteja em curto com a fora.

2. Determinao de falhas por meio de visualizao do display dos instrumentos.


Vire a chave at a posio 'LIGADO' e observe o display da posio da alavanca pendular.
Se o cone Frente ficar iluminado quando o cone no Frente ou R fica aceso no display quando no em R, h
boa chance que a fiao desde o controlador de transmisso ao soquete FNRP est em curto com a fora.
Vire a chave at a posio 'LIGA' e entre em Trans View para visualizar o display da posio do pedal mestre da
embreagem.
Se a posio do pedal Mestre da embreagem ficar alto no display quando o pedal Mestre da embreagem
pressionado, h boa probabilidade que a fiao do controlador da transmisso ao potencimetro do pedal
Mestre da embreagem est em curto com a fora.

3. Determinao de falha por verificao de conexo de pinos.


Retire o pino 17 do conector C351 e apague todos os cdigos de falha Trans. (Veja o procedimento para
remoo de pino e apagar cdigos de falha na frente desta seo)

Vire a Chave at "Desliga" por alguns segundos. Logo vire a chave at 'LIGA' e verifique novamente o cdigo de
falha. Se este cdigo de falha vm com este cdigo de falha, h boa probabilidade que a fiao desde o
controlador de transmisso ao soquete FNRP est em curto com a fora.
Retire o pino 16 do conector C351 e apague todos os cdigos de falha Trans. Vire a Chave at "Desliga" por
alguns segundos. Logo vire a chave at 'LIGA' e verifique novamente o cdigo de falha. Se este cdigo de falha
vm novamente, h boa probabilidade que a fiao desde o controlador de transmisso ao potencimetro do
pedal Mestre da embreagem est em curto com a fora.

4. Verifique a fiao desde o controlador da transmisso ao soquete do potencimetro FNRP e o potencimetro


do pedal Mestre da embreagem.
Se o curto na fiao for suspeitada no circuito do soquete FNRP,

Verifique a fiao entre Pino 8 do conector C051 e pino 16 do conector C351 quanto a curto de fora.
Verifique a fiao entre Pino 6 do conector C051 e pino 13 do conector C351 quanto a curto de fora.
Verifique a fiao entre Pino 5 do conector C051 e pino 12 do conector C351 quanto a curto de fora.

Se o curto na fiao for suspeito de localizar-se no circuito do potencimetro do pedal Mestre da embreagem,
verifique a fiao entre Pino 1 e pino 17 do conector C351 quanto a queda de fora.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-19
5. Verifique se h problema interno com controlador de transmisso.
Se no puderem ser encontrados problemas nos passos 1 a 4, apague todos os cdigos de falha Trans.
Desconecte o conector 351, ligue a Chave, e verifique novamente quanto falha 53.
Se o cdigo de falha 53 aparecer novamente, trata-se de problema interno com o controlador de transmisso.
Se o cdigo de falha 53 no aparecer novamente, o problema ainda deve ser externo. Repita passo 1 a 4.

NOTA: Preste ateno a pinos dobrados, pinos soltos, dano de fios, e qualquer possvel encurtamento entre
pinos e cabos.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-20

CDIGO FALHA TRANS 54


Voltagem de referncia 5 Volt baixa demais.
Causa:

O controlador de transmisso fornece 5 Volts ao soquete FNRP e o pedal mestre da embreagem por meio do
pino 16 e pino 17 do conector C351. O controlador monitora a voltagem nos dois pinos. Se a voltagem for maior
que 4,2 Volts, este cdigo de falha ser registrado.
Modos de falha possvel:

1. O chicote de cabos est em curto com massa.

2. Problema interno com controlador de transmisso.


Soluo:

J que os 5 Volts so fornecidos ao soquete FNRP e ao potencimetro do pedal mestre da embreagem,


ocorrero sintomas relativos ou cdigos de falha se o chicote est em curto com a fora externamente.

1. Determinao de falha por meio de verificao de cdigos de falha.


Se os cdigos de falha 66 e 68 vierem com este cdigo de falha, h boa probabilidade que a fiao desde o
controlador de transmisso ao soquete FNRP est em curto com a fora.
Se o cdigo de falha 11 vier com este cdigo de falha, h boa probabilidade que a fiao desde o controlador
de transmisso ao potencimetro do pedal mestre da embreagem esteja em curto com a massa.

2. Determinao de falhas por meio de visualizao do display dos instrumentos.


Vire a chave at a posio 'LIGADO' e observe o display da posio da alavanca pendular.
Se o cone Frente ficar apagado quando o cone no Frente ou R no acende no display quando em R, h boa
chance que a fiao desde o controlador de transmisso ao soquete FNRP est em curto com a massa.
Vire a chave at a posio 'LIGA' e entre em Trans View para visualizar o display da posio do pedal mestre da
embreagem.
Se a posio do pedal Mestre da embreagem ficar baixo no display quando o pedal Mestre da embreagem no
pressionado, h boa probabilidade que a fiao do controlador da transmisso ao potencimetro do pedal
Mestre da embreagem est em curto com a massa.

3. Determinao por verificao de conexo de pino (Veja o procedimento para remoo de pino e apagar
cdigos de falha na frente desta seo)
Retire o pino 16 do conector C351 e apague todos os cdigos de falha Trans. Vire a Chave at "Desliga" por
alguns segundos. Logo vire a chave at 'LIGA' e verifique novamente o cdigo de falha. Se este cdigo de falha
no aparecer de novo, h boa probabilidade que a fiao desde o controlador de transmisso ao soquete FNRP
est em curto com a massa.
Retire o pino 17 do conector C351 e apague todos os cdigos de falha Trans. Vire a Chave at "Desliga" por
alguns segundos. Logo vire a chave at 'LIGA' e verifique novamente o cdigo de falha. Se este cdigo de falha
no aparecer de novo, h boa probabilidade que a fiao desde o controlador de transmisso ao potencimetro
do pedal Mestre da embreagem est em curto com a massa.

4. Verifique a fiao desde o controlador da transmisso ao soquete do potencimetro FNRP e o potencimetro


do pedal Mestre da embreagem.
Se o problema de fiao for suspeito de estar no circuito do soquete FNRP,
Verifique a fiao entre Pino 8 do conector C051 e pino 16 do conector C351 quanto a curto com massa.
Verifique a fiao entre Pino 6 do conector C051 e pino 13 do conector C351 quanto a curto com massa.
Verifique a fiao entre Pino 5 do conector C051 e pino 12 do conector C351 quanto a curto com massa.
Se o curto na fiao for suspeito de localizar-se no circuito do potencimetro do pedal Mestre da embreagem,
verifique a fiao entre Pino 1 e pino 17 do conector C351 quanto a curto com massa.

5. Verifique se h problema interno com controlador de transmisso.


Se no puderem ser encontrados problemas nos passos 1 a 4, apague todos os cdigos de falha Trans.
Desconecte o conector 351, ligue a Chave, e verifique novamente quanto falha 54.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-21
Se o cdigo de falha 54 aparecer novamente, trata-se de problema interno com o controlador de transmisso.
Se o cdigo de falha 54 no aparecer novamente, o problema ainda deve ser externo. Repita passo 1 a 4.

NOTA: Preste ateno a pinos dobrados, pinos soltos, dano de fios, e qualquer possvel encurtamento entre
pinos e cabos.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-22

CDIGO FALHA TRANS 59


Soquete FNRP em estado ilgico (duas posies ao mesmo tempo)
Causa:

Se o soquete FNRP indica que duas das trs posies (Neutro, Frente, e R) esto em posio LIGADO ao
mesmo tempo, o controlador da transmisso registrar este cdigo de falha,
Modos de falha possvel:

1. Falha do potencimetro do controle da transmisso (FNRP).

2. Problema do chicote do potencimetro do controle da transmisso (FNRP) ao controlador da transmisso.


Soluo:

O soquete do controle da transmisso (FNRP) est diretamente conectado ao controlador da transmisso. O


controlador da transmisso monitora a alavanca pendular e mostra a posio da alavanca pendular no conjunto
de instrumentos.

1. Determinao de falhas por meio de visualizao do display da posio da alavanca pendular.


Em alguns casos, problemas podem ser detectados visualizando o display durante acionamento da alavanca de
controle da transmisso (FNRP).
Vire a chave at a posio 'LIGADO' e observe o display da posio da alavanca pendular.
Se o cone Frente estiver iluminado quando estacionado ou em neutro, ou a chave Frente falhou em aberto ou
sua fiao est em curto com a alimentao.
Se o cone R estiver iluminado quando estacionado ou em neutro, ou a chave R falhou fechada ou sua fiao
est em curto com a alimentao.
Se o cone Neutral ficar LIGADO constantemente quando Frente ou R selecionado, ou a chave Neutral falhou
aberta ou sua fiao est em curto com massa.

2. Determinao de falhas por verificao da funo da chave FNRP.


Desconecte o painel de cobertura embaixo da coluna de direo. Localize o conector C051. Mea
continuidades no lado do potencimetro do controle da transmisso (FNRP).
Mea entre pino 6 (Frente) e Pino 8 (5 Vref), deveria haver entre 500 - 600 Ohms quando na posio Frente e
entre 2500 - 3000 Ohms quando em outras posies. Caso contrrio, a chave Frente falhou.
Mea entre pino 5 (R) e Pino 8, deveria haver entre 500 - 600 Ohms quando na posio Frente e entre 2500 -
3000 Ohms quando em outras posies. Caso contrrio, a chave R falhou em posio aberta.

Mea entre o Pino 7 (Estacionamento) e o Pino 3, no deve haver continuidade na posio Estacionamento ou
Netural e deve haver continuidade nas posies Frente ou R. Caso contrrio, a chave Neutral falhou.

NOTA: Chave Neutral desligada indica trator est em Neutral. Chave Estacionamento ligada indica trator no
Estacionado.

Se qualquer falha de chave acima for detectada, substitua o potencimetro do controle da transmisso (FNRP).

Se no se detectar falha de chave, v para o seguinte passo.

3. Verifique a fiao desde o conector C051 ao controlador de transmisso.


Verifique a fiao desde o conector C051 ao conector C351 no controlador de transmisso.
Siga o esquema de fiao. Execute verificao de continuidade (de modo similar ao especificado em passo 2)
entre os pinos e cada conector.

NOTA: Preste ateno a pinos dobrados, pinos soltos, dano de fios, e qualquer possvel encurtamento entre
pinos e cabos.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-23

CDIGO FALHA TRANS 60


Soquete FNRP em estado ilgico (em posio 'no')
Causa:

Se o soquete FNRP indica no em neutro, no frente, e no em r por 2,5 segundos, o controlador da


transmisso registrar este cdigo de falha.
Modos de falha possvel:

Para NH8: 1. A alavanca FNR pode estar presa entre duas posies.

Para MU8: 1. O operador pode estar mantendo a alavanca para cima durante tempo demais.

2. Falha do potencimetro do controle da transmisso (FNRP).

3. Problema do chicote do potencimetro do controle da transmisso (FNRP) ao controlador da transmisso.


Soluo:

O soquete do controle da transmisso (FNRP) est diretamente conectado ao controlador da transmisso. O


controlador da transmisso monitora a alavanca pendular e mostra a posio da alavanca pendular no conjunto
de instrumentos.

1. Certifique-se de que o operador no esteja segurando a alavanca para cima por tempo demais.

2. Determinao de falhas por meio de visualizao do display da posio da alavanca pendular.


Em alguns casos, problemas podem ser detectados visualizando o display durante acionamento da alavanca de
controle da transmisso (FNRP).
Vire a chave at a posio 'LIGADO' e observe o display da posio da alavanca pendular.
Se o cone Frente no iluminar no display quando Frente, ou a chave Frente falhou em estado aberto ou sua
fiao est em curto com massa.
Se o cone Frente no iluminar no display quando em R, ou a chave R falhou em estado aberto ou sua fiao
est em curto com massa.
Se o cone Neutral no se ilumina constantemente quando em Neutral ou Estacionamento, ou a chave Neutral
falhou em estado fechado ou sua fiao est em curto com a fora.

3. Determinao de falhas por verificao da funo da chave FNRP.


Desconecte o painel de cobertura embaixo da coluna de direo. Localize o conector C051. Mea
continuidades no lado do potencimetro do controle da transmisso (FNRP).
Mea entre pino 6 (Frente) e Pino 8 (5 Vref), deveria haver entre 500 - 600 Ohms quando na posio Frente e
entre 2500 - 3000 Ohms quando em outras posies. Caso contrrio, a chave Frente falhou.
Mea entre pino 5 (R) e Pino 8, deveria haver entre 500 - 600 Ohms quando na posio Frente e entre 2500 -
3000 Ohms quando em outras posies. Caso contrrio, a chave R falhou em posio aberta.

Mea entre pino 7 (Estacionamento) e Pino 3, no deve haver continuidade na posio Estacionamento ou
Netural e deve haver continuidade nas posies Frente ou R. Caso contrrio, a chave Neutral falhou.

NOTA: Chave Neutral desligada indica trator est em Neutral. Chave Estacionamento ligada indica trator no
Estacionado.

Se qualquer falha de chave acima for detectada, substitua o potencimetro do controle da transmisso (FNRP).

Se no se detectar falha de chave, v para o seguinte passo.

4. Verifique a fiao desde o conector C051 ao controlador de transmisso.


Verifique a fiao desde o conector C051 ao conector C351 no controlador de transmisso.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-24
Siga o esquema de fiao. Execute verificao de continuidade (de modo similar ao especificado em passo 2)
entre os pinos e cada conector.

NOTA: Preste ateno a pinos dobrados, pinos soltos, dano de fios, e qualquer possvel encurtamento entre
pinos e cabos.

CDIGO FALHA TRANS 66


Chave Frente do Soquete FNRP est em curto com massa ou circuito
aberto.
Causa:

Se a voltagem de sinal Frente do potencimetro FNRP detectado como baixo demais, o controlador de
transmisso registrar este cdigo de falha.
Modos de falha possvel:

1. Falha do potencimetro do controle da transmisso (FNRP).

2. Problema do chicote do potencimetro do controle da transmisso (FNRP) ao controlador da transmisso.


Soluo:

O soquete do controle da transmisso (FNRP) est diretamente conectado ao controlador da transmisso. O


controlador da transmisso monitora a alavanca pendular e mostra a posio da alavanca pendular no conjunto
de instrumentos.

1. Determinao de falhas por meio de visualizao do display da posio da alavanca pendular.


Em alguns casos, problemas podem ser detectados visualizando o display durante acionamento da alavanca de
controle da transmisso (FNRP).
Vire a chave at a posio 'LIGADO' e observe o display da posio da alavanca pendular.
Se o cone Frente no iluminar no display quando Frente, ou a chave Frente falhou em estado aberto ou sua
fiao est em curto com massa.

2. Determinao de falhas por verificao da funo da chave FNRP.


Desconecte o painel de cobertura embaixo da coluna de direo. Localize o conector C051. Mea
continuidades no lado do potencimetro do controle da transmisso (FNRP).
Mea entre pino 6 (Frente) e Pino 8 (5 Vref), deveria haver entre 500 - 600 Ohms quando na posio Frente e
entre 2500 - 3000 Ohms quando em outras posies. Caso contrrio, a chave Frente falhou.

Se for detectada falha da chave Frente, substitua o potencimetro do controle da transmisso (FNRP).
Se no se detectar falha de chave, v para o seguinte passo.

3. Verifique a fiao desde o conector C051 ao controlador de transmisso.


Se o cdigo 66 vier com cdigo de falha 68, haver uma chance maior que a falha esteja no circuito de
fornecimento 5 V.

Verifique a fiao entre Pino 8 do conector C051 e pino 16 do conector C351 quanto a circuito aberto.

Se o cdigo 66 vier com cdigo de falha 68, haver uma chance maior que a falha esteja no circuito Frente.
Verifique a fiao entre Pino 6 do conector C051 e pino 13 do conector C351 quanto a circuito aberto.

NOTA: Preste ateno a pinos dobrados, pinos soltos, dano de fios, e qualquer possvel encurtamento entre
pinos e cabos.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-25

CDIGO FALHA TRANS 67


Chave do soquete Frente FNRP em curto com fora
Causa:

Se a voltagem de sinal Frente do potencimetro FNRP detectada como alta demais, o controlador de
transmisso registrar este cdigo de falha.
Modos de falha possvel:

1. Falha do potencimetro do controle da transmisso (FNRP).

2. Problema do chicote do potencimetro do controle da transmisso (FNRP) ao controlador da transmisso.


Soluo:

O soquete do controle da transmisso (FNRP) est diretamente conectado ao controlador da transmisso. O


controlador da transmisso monitora a alavanca pendular e mostra a posio da alavanca pendular no conjunto
de instrumentos.

1. Determinao de falhas por meio de visualizao do display da posio da alavanca pendular.


Em alguns casos, problemas podem ser detectados visualizando o display durante acionamento da alavanca de
controle da transmisso (FNRP).
Vire a chave at a posio 'LIGADO' e observe o display da posio da alavanca pendular.
Se o cone Frente ficar aceso no display quando no Frente, ou a chave Frente entrou em curto internamente
ou sua fiao est em curto com a fora.

2. Determinao de falhas por verificao da funo da chave FNRP.


Desconecte o painel de cobertura embaixo da coluna de direo. Localize o conector C051. Mea
continuidades no lado do potencimetro do controle da transmisso (FNRP).
Mea entre pino 6 (Frente) e Pino 8 (5 Vref), deveria haver entre 500 - 600 Ohms quando na posio Frente e
entre 2500 - 3000 Ohms quando em outras posies. Caso contrrio, a chave Frente falhou.

Se for detectada falha da chave Frente, substitua o potencimetro do controle da transmisso (FNRP).
Se no se detectar falha de chave, v para o seguinte passo.

3. Verifique a fiao desde o conector C051 ao controlador de transmisso.


Se o cdigo 67 vier com cdigo de falha 69, haver uma chance maior que a falha esteja no circuito de
fornecimento 5 V.

Verifique a fiao entre Pino 8 do conector C051 e pino 16 do conector C351 quanto a curto de fora.

Se o cdigo 67 vier com cdigo de falha 69, haver uma chance maior que a falha esteja no circuito Frente.
Verifique a fiao entre Pino 6 do conector C051 e pino 13 do conector C351 quanto a curto de fora.

NOTA: Preste ateno a pinos dobrados, pinos soltos, dano de fios, e qualquer possvel encurtamento entre
pinos e cabos.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-26

CDIGO FALHA TRANS 68


Chave R do Soquete FNRP est em curto com massa ou circuito aberto.
Causa:

Se a voltagem de sinal R do potencimetro FNRP detectado como baixo demais, o controlador de


transmisso registrar este cdigo de falha.
Modos de falha possvel:

1. Falha do potencimetro do controle da transmisso (FNRP).

2. Problema do chicote do potencimetro do controle da transmisso (FNRP) ao controlador da transmisso.


Soluo:

O soquete do controle da transmisso (FNRP) est diretamente conectado ao controlador da transmisso. O


controlador da transmisso monitora a alavanca pendular e mostra a posio da alavanca pendular no conjunto
de instrumentos.

1. Determinao de falhas por meio de visualizao do display da posio da alavanca pendular.


Em alguns casos, problemas podem ser detectados visualizando o display durante acionamento da alavanca de
controle da transmisso (FNRP).
Vire a chave at a posio 'LIGADO' e observe o display da posio da alavanca pendular.
Se o cone R no iluminar no display quando em R, ou a chave R falhou em estado aberto ou sua fiao est
em curto com massa.

2. Determinao de falhas por verificao da funo da chave FNRP.


Desconecte o painel de cobertura embaixo da coluna de direo. Localize o conector C051. Mea
continuidades no lado do potencimetro do controle da transmisso (FNRP).
Mea entre pino 5 (R) e Pino 8 (5 Vref), deveria haver entre 500 - 600 Ohms quando na posio R e entre 2500
- 3000 Ohms quando em outras posies. Caso contrrio, a chave R falhou em posio aberta.

Se for detectada falha da chave R, substitua o potencimetro do controle da transmisso (FNRP).


Se no se detectar falha de chave, v para o seguinte passo.

3. Verifique a fiao desde o conector C051 ao controlador de transmisso.


Se o cdigo 66 vier com cdigo de falha 68, haver uma chance maior que a falha esteja no circuito de
fornecimento 5 V.

Verifique a fiao entre Pino 8 do conector C051 e pino 16 do conector C351 quanto a circuito aberto.

Se o cdigo 68 vier com cdigo de falha 66, haver uma chance maior que a falha esteja no circuito da R.
Verifique a fiao entre Pino 5 do conector C051 e pino 12 do conector C351 quanto a circuito aberto.

NOTA: Preste ateno a pinos dobrados, pinos soltos, dano de fios, e qualquer possvel encurtamento entre
pinos e cabos.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-27

CDIGO FALHA TRANS 69


Chave do soquete R FNRP em curto com fora
Causa:

Se a voltagem de sinal R do potencimetro FNRP detectada como alta demais, o controlador de transmisso
registrar este cdigo de falha.
Modos de falha possvel:

1. Falha do potencimetro do controle da transmisso (FNRP).

2. Problema do chicote do potencimetro do controle da transmisso (FNRP) ao controlador da transmisso.


Soluo:

O soquete do controle da transmisso (FNRP) est diretamente conectado ao controlador da transmisso. O


controlador da transmisso monitora a alavanca pendular e mostra a posio da alavanca pendular no conjunto
de instrumentos.

1. Determinao de falhas por meio de visualizao do display da posio da alavanca pendular.


Em alguns casos, problemas podem ser detectados visualizando o display durante acionamento da alavanca de
controle da transmisso (FNRP).
Vire a chave at a posio 'LIGADO' e observe o display da posio da alavanca pendular.
Se o cone R ficar aceso no display quando no em R, ou a chave R entrou em curto internamente ou sua
fiao est em curto com a fora.

2. Determinao de falhas por verificao da funo da chave FNRP.


Desconecte o painel de cobertura embaixo da coluna de direo. Localize o conector C051. Mea
continuidades no lado do potencimetro do controle da transmisso (FNRP).
Mea entre pino 5 (R) e Pino 8 (5 Vref), deveria haver entre 500 - 600 Ohms quando na posio R e entre 2500
- 3000 Ohms quando em outras posies. Caso contrrio, a chave R falhou em posio aberta.

Se for detectada falha da chave R, substitua o potencimetro do controle da transmisso (FNRP).


Se no se detectar falha de chave, v para o seguinte passo.

3. Verifique a fiao desde o conector C051 ao controlador de transmisso.

Se o cdigo 67 vier com cdigo de falha 69, haver uma chance maior que a falha esteja no circuito de
fornecimento 5 V.

Verifique a fiao entre Pino 8 do conector C051 e pino 16 do conector C351 quanto a curto de fora.

Se o cdigo 69 vier com cdigo de falha 67, haver uma chance maior que a falha esteja no circuito da R.
Verifique a fiao entre Pino 5 do conector C051 e pino 12 do conector C351 quanto a curto de fora.

NOTA: Preste ateno a pinos dobrados, pinos soltos, dano de fios, e qualquer possvel encurtamento entre
pinos e cabos.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-28

CDIGO FALHA TRANS 70


A voltagem da bateria est baixa demais para operao da solenide da
embreagem
Causa:

O controlador da transmisso monitora o fornecimento de fora. Se a voltagem cair a 9 Volts, este cdigo de
falha ser registrado e a transmisso passar a neutral.
Modos de falha possvel:

1. Voltagem da bateria baixa.

2. Defeito no regulador do alternador.

3. O controlador tem uma m conexo com a fonte ou no est aterrado corretamente.


Soluo:

Verifique voltagem da bateria, sada do regulador do alternador, e a conexo do controlador corrente e massa.

1. Verifique cdigos de falha 66, 98 e 9 AUX/Hitch/PTO. Estes so todos cdigos de falha para corrente baixa.
Se existirem, provvel que a voltagem da bateria est baixa.

2. Teste a voltagem da bateria. Deveria estar entre 12-14 Volts.

3. Se a voltagem da bateria est em ordem, verifique a voltagem do sistema no pino 14 do conector C350.
Verifique se h mau contato ou massa inadequada na cavidade 19, 23, 25 e 26 do mesmo conector.
Verifique encurtamento massa ao longo da fonte de alimentao ao controlador.

4. Teste sada do alternador se a voltagem da bateria no se mantiver mesmo depois do trator ter funcionado.
A voltagem deve estar acima de 14 Volts em C077 - B +.

CDIGO FALHA TRANS 72


Temperatura do leo da Transmisso Quente
Causa:

Temperatura do leo da transmisso acima de 122 graus C durante 2 segundos.


Modos de falha possvel:

1. Fluxo de ar atravs do radiador/refrigerador de leo est bloqueado.

2. Nvel de lquido refrigerante baixo.


Soluo:

Detritos claros da entrada do radiador/refrigerador de leo. Verifique e corrija o nvel do lquido refrigerante no
sistema de arrefecimento.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-29

CDIGO FALHA TRANS 73


Software est Fora do Modo Calibragem e Requisio Freio
Estacionamento Ainda Ativa.
Causa:

Embreagens de transmisso esto em presso mxima e freio de estacionamento est LIGADO.


Modos de falha possvel:
1. Assunto de software.
2. Falha do controlador.

Soluo:

Faa download da ltima verso para o controlador da transmisso.

CDIGO FALHA TRANS 74


O Freio de Estacionamento Ordenado para LIGAR e Engrenagem est
Acoplada, Mas No H Requisio De Freio De Estacionamento Por Parte
Da Calibragem.
Causa:

Embreagens de transmisso esto em presso mxima e freio de estacionamento est LIGADO.


Modos de falha possvel:
1. Assunto de software.
2. Falha do controlador.

Soluo:

Faa download da ltima verso para o controlador da transmisso.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-30

CODIGO FALHA TRANS 77


Ausncia de sinal do sensor de velocidade da roda
Causa:

Se o controlador de transmisso detectou que o sinal do sensor da velocidade da roda fraca demais ou no
existe, este cdigo de falha ser registrado.
Modos de falha possvel:

1. Problema no sensor de velocidade da roda.

2. Problema do chicote de cabo entre o sensor de velocidade da roda e o controlador da transmisso.


Soluo:

O sensor de velocidade da roda est permanentemente conectado ao controlador de transmisso e ao


controlador de instrumentos. A velocidade da roda mostrada no ICU quando no h Radar.

1. Determinao de falhas por meio de visualizao do display dos instrumentos.


Desconecte Radar se Radar estiver equipado. A velocidade da roda do sensor de velocidade da roda ser
mostrada quando o trator estiver ligado.
Dirija o trator em marchas diferentes e observe a velocidade da roda.
Se o display de velocidade for normal, o sensor da velocidade da roda est em ordem. O problema est mais
provvelmente na conexo desde o sensor ao controlador de transmisso.
Se o display de velocidade da roda permanece em 0 quando o trator estiver em movimento, v ao prximo
passo.

2. Teste a resistncia do sensor da velocidade da transmisso.


Localize o sensor de velocidade da transmisso na parte superior da transmisso.
Desconecte conector C069 do sensor.
Inspecione o conector. Limpe a conexo.
Mea a resistncia do sensor entre pino A e pino B.
A resistncia deveria ser 3 KOhms.
Se a resistncia for muito maior que 3K, a bobina do sensor pode estar internamente danificada.
Se a resistncia estiver perto de 0, deve haver um curto dentro do sensor.
Em cada caso, substitua o sensor de velocidade da transmisso.
Se a resistncia for perto de 3kOhm, v para o prximo passo.

3. Verifique a fiao desde o sensor de velocidade da roda at o controlador da transmisso.


Verifique a continuidade entre pino A do conector C069 e pino 34 do conector 351.
Verifique a continuidade entre pino B do conector C069 e massa.
Se no houver boa continuidade em ambos casos, verifique se h circuito aberto ou curto na fiao.

NOTA: Preste ateno danos na fiao, conectores soltos, e pinos dobrados.

4. Verifique o funcionamento do sensor de velocidade da roda.


Retire pino 34 do conector 351 com todas as outras partes do chicote conectado, o sinal do sensor de
velocidade da roda pode ser verificado.
O sinal do sensor de velocidade da roda senoidal. O sensor tem que estar corretamente instalado na
transmisso (roscado at o final) para fornece sinal suficiente.
Com a chave LIGADA, mas trator parado, o sinal ser de aprox. 2,5 VCC e quase 0 V CA.
Quando o trator estiver em movimento, a voltagem CC permanecer a mesma e a voltagem CA pular at vrios
Volts (dependendo das cargas no chicote). A voltagem CA aumentar a medida que a velocidade do trator
aumenta.
Se o sensor de velocidade da roda funcionar normalmente, verifique conexes desde o sensor at o controlador.
Se o sensor de velocidade da roda no funcionar normalmente, substitua o sensor.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-31

CDIGO FALHA TRANS 78


O acumulador de presso regulada da transmisso est descarregado
Causa:

O controlador da transmisso monitora a presso regulada do sistema. Se a presso cair abaixo da faixa normal
durante as mudanas, este cdigo de falha ser registrado.
Modos de falha possvel:

1. O acumulador de presso regulada da transmisso est descarregado (mais provvelmente).

2. Vazamentos importantes internos da embreagem (caso raro).


Soluo:

O acumulador de presso regulado pela transmisso tem um papel importante na transmisso Powershift.

Se a qualidade da mudana para todas as mudanas est notavelmente deteriorada, uma boa indicao que
o acumulador de presso regulada pela transmisso est descarregado.

Se o acumulador estiver totalmente carregado mas a falha ainda aparecer, pode haver vazamentos internos
importantes na embreagem.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-32

CDIGO FALHA TRANS 79


RPM do motor desde o alternador medido altas demais
Causa:

Se o controlador de transmisso detectou que a velocidade do motor excede 3000 RPM, ser registrado este
cdigo de falha.
Modos de falha possvel:

1. O trator estava em condio de sobrevelocidade, como descendo ladeira com carga.

2. Sinal defeituoso.
Soluo:
O sinal da velocidade do motor vem do terminal W do alternador. As RPM so mostradas no ICU.
Este cdigo de falha ser mais provvelmente registrado se o trator esteve em condio de sobrevelocidade,
assim como descer ladeira com carga pesada. Neste caso, tambm pode ser registrado o cdigo de falha 80.
Se for certo que o trator no esteve em condio de sobrevelocidade ou o cdigo de falha ativo sob condies
normais, v aos seguintes passos.

1. Certifique-se de que o alternador o modelo especificado e o seu sinal de RPM do motor coincida com o do
modelo especificado.
Certifique-se de que a correia e a polia estejam corretamente instalados.

2. Determinao de falhas por meio de visualizao do display dos instrumentos.


A velocidade do motor mostrada quando o trator est andando.
Dirija o trator em marchas diferentes e observe a velocidade.
Se o display de velocidade for normal, o sinal da velocidade est em ordem. O problema est mais
provvelmente na conexo desde o alternador ao controlador de transmisso. V para o Passo 4.
Se o display de velocidade do motor for mais alto do que deveria ser, v aos seguintes passos.

3. Desconecte a conexo da fiao no terminal W do alternador. Apague todas as falhas trans. Ligue o trator e
verifique falhas trans novamente.
Se o cdigo de falha 79 aparecer novamente, h boa chance que o sinal acima do normal est vindo de outras
fontes de sinal. V para o Passo 4.
De outro modo, verifique o sinal no terminal W do alternador.

4. Verifique a fiao desde o alternador ao controlador de transmisso.


Verifique desde o terminal W do alternador ao pino 33 do conector 351.
Preste ateno ao cruzamento de conexo entre o circuito do sensor de velocidade da roda, o circuito do sinal
das RPM Do motor, e circuito do sinal de velocidade da PTO.
Procurando curtos em fios, conectores soltos, e pinos dobrados.

5. De outro modo, verifique o sinal no terminal W do alternador.


O sinal de sada meia onda senoidal retificada (perto de onda quadrada).
O sinal ser de aprox. 7 VCC (aumentar a medida que velocidade do motor aumenta) e 0 a 14 VCA.
Em 1000 RPM, o sinal CA ter uma freqncia de aprox 290 Hz.
Em 2000 RPM, o sinal CA ter uma freqncia de aprox 580 Hz.
Se o sensor de velocidade do motor estiver normal, verifique conexes desde o alternador at o controlador.

Se o sinal da velocidade do motor no estiver normal, substitua o alternador.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-33

CDIGO FALHA TRANS 80


sensor de velocidade da roda medido alto demais
Causa:

Se o controlador de transmisso detectou que as RPM de sada da transmisso (sinal do sensor de velocidade
da roda) alto demais para a marcha selecionada, este cdigo de falha ser registrado.
Modos de falha possvel:

1. O trator estava em condio de sobrevelocidade, como descendo ladeira com carga.

2. Problema no sensor de velocidade da roda.

3. Problema do chicote de cabo entre o sensor de velocidade da roda e o controlador da transmisso.


Soluo:

O sensor de velocidade da roda est permanentemente conectado ao controlador de transmisso e ao


controlador de instrumentos. A velocidade da roda mostrada no ICU quando no h Radar.

Este cdigo de falha ser mais provvelmente registrado se o trator esteve em condio de sobrevelocidade,
assim como descer ladeira com carga pesada. Neste caso, tambm pode ser registrado o cdigo de falha 79.

Se for certo que o trator no esteve em condio de sobrevelocidade ou o cdigo de falha ativo sob condies
normais, v aos seguintes passos.

1. Determinao de falhas por meio de visualizao do display dos instrumentos.


Desconecte Radar se equipado. A velocidade da roda do sensor de velocidade da roda ser mostrada quando
o trator estiver ligado.
Dirija o trator em marchas diferentes e observe a velocidade da roda.
Se o display de velocidade for normal, o sensor da velocidade da roda est em ordem. O problema est mais
provvelmente na conexo desde o sensor ao controlador de transmisso.
Se o display de velocidade da roda for mais alto do que deveria ser, v aos seguintes passos.

2. Teste a resistncia do sensor da velocidade da transmisso.


Localize o sensor de velocidade da transmisso na parte superior da transmisso.
Desconecte conector C069 do sensor.
Inspecione o conector. Limpe a conexo.
Mea a resistncia do sensor entre pino A e pino B.
A resistncia deveria ser 3 KOhms.
Se a resistncia for muito maior que 3K, a bobina do sensor pode estar internamente danificada.
Se a resistncia estiver perto de 0, deve haver um curto dentro do sensor.
Em cada caso, substitua o sensor de velocidade da transmisso.
Se a resistncia for perto de 3kOhm, v para o prximo passo.

3. Verifique a fiao desde o sensor de velocidade da roda at o controlador da transmisso.


H boa chance de que o sinal acima do normal venha de outras fontes.
Verifique do pino A do conector C069 ao pino 34 do conector 351 e do pino B do conector C069 massa.
Preste ateno ao cruzamento de conexo entre o circuito do sensor de velocidade da roda, o circuito do sinal
das RPM Do motor, e circuito do sinal de velocidade da PTO.
Procurando curtos em fios, conectores soltos, e pinos dobrados.

4. Verifique o funcionamento do sensor de velocidade da roda.


Retire pino 34 do conector 351 com todas as outras partes do chicote conectado, o sinal do sensor de
velocidade da roda pode ser verificado.
O sinal do sensor de velocidade da roda senoidal. O sensor tem que estar corretamente instalado na
transmisso (roscado at o final) para fornece sinal suficiente.
Com a chave LIGADA, mas trator parado, o sinal ser de aprox. 2,5 VCC e quase 0 V CA.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-34
Quando o trator estiver em movimento, a voltagem CC permanecer a mesma e a voltagem CA pular at vrios
Volts (dependendo das cargas no chicote). A voltagem CA aumentar a medida que a velocidade do trator
aumenta.
Se o sensor de velocidade da roda funcionar normalmente, verifique conexes desde o sensor at o controlador.
Se o sensor de velocidade da roda no funcionar normalmente, substitua o sensor.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-35

CDIGO FALHA TRANS 81


embreagens da transmisso esto patinando
Causa:

Se o controlador da transmisso detectou que a velocidade de sada baixa demais para a marcha
selecionada, este cdigo de falha ser registrado.
Modo de falha possvel:

1. Transmisso do sensor de velocidade falhou.

2. Solenide no sendo mecanicamente ligado (prendendo).

3. Presso de sistema hidrulico baixa.

4. Embreagem de transmisso com vazamento.

5. Embreagem mestre defeituosa.

6. Eixo na transmisso defeituoso.


Soluo:

O controlador da transmisso compara a velocidade do motor com a velocidade final de trao. Esta razo
muda a medida que diferentes marchas so selecionadas. Se este cdigo de falha aparecer em certas marchas,
uma embreagem pode estar comeando a falhar.

1. Verifique se h cdigo de falha 77, 79 e 80.


Certifique-se de que no h indicao de falha para a velocidade do motor e a velocidade de sada da
transmisso (transmisso final)

2. Verifique se h cdigo de falha 147.


Certifique-se que a presso de sistema regulada est dentro da faixa especificada.

3. Verifique se h cdigo de falha 50 e 52.


Certifique-se de que o freio de estacionamento est solto.

4. Se nenhum dos cdigos de falha acima so registrados, verifique se as embreagens da transmisso esto
patinando.
A. Apague o cdigo de falhas. Coloque diferentes marchas at que o cdigo de falha aparea.
B. Verifique se a velocidade do trator est normal nas marchas que provocam o cdigo de falha. Preste
ateno a barulhos anormais e engate de marcha desajeitado.
Se houver suspeita que a transmisso patina em certas marchas, v ao passo 5.
Se no houver sinal de patinagem de embreagem, o sinal da velocidade do motor ou da velocidade da
transmisso podem ser invlidos. V ao passo 6 e 7.

5. Determine falha da patinao da embreagem.


A. Selecione marchas diferentes para identificar a embreagem que est patinando. Consulte a tabela da
ativao da vlvula da embreagem Powershift quanto a embreagens ativadas em cada marcha. Vide
seo 6000 neste manual.
B. Se uma embreagem que patina for identificado, teste sua solenide e a vlvula.
Certifique-se de que a solenide vai ficar ativa quando LIGADA.
Certifique-se de que no h uma bobina que prenda na vlvula.
C. Em caso de nenhuma acima, verifique se h falha interna de transmisso como uma embreagem
defeituosa ou um eixo quebrado.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-36
6. Teste a deteco da velocidade da transmisso (consulte o procedimento de determinao de falha para
falha 80)
Teste a resistncia do sensor da velocidade da transmisso.
Localize o sensor de velocidade da transmisso na parte superior da transmisso.
Desconecte conector C069 do sensor.
Inspecione o conector. Limpe a conexo.
Mea a resistncia do sensor entre pino A e pino B.
A resistncia deveria ser ao redor de 3 k Ohm a 20 graus Celsius.
Se a resistncia no estiver dentro da faixa especificada, substitua o sensor de velocidade da transmisso.

NOTA: H casos aonde a resistncia do sensor est dentro da faixa especificada mas seu sinal pode no estar
correto. Verificar a validade do sinal da velocidade um processo complicado. Se houver suspeita que o sinal
possa estar errado, substitua o sensor de velocidade da transmisso

7. Teste a deteco da velocidade do motor (consulte o procedimento de determinao de falha para falha 79)
Se o trator tiver um controlador de motor, consulte os procedimentos de diagnstico de motor para determinao
de falhas.
Se o trato no tiver um controlador de motor, faa o seguinte:
A. Certifique-se de que o alternador o modelo correto. Alternador incorreto emitir freqncia de sinal
errada que pode disparar este cdigo de falha.
B. Verifique desgaste da correia do alternador.
C. Verifique o sinal RPM do motor.
D. Verifique o sinal RPM do motor no terminal W do alternador.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-37

CDIGO FALHA TRANS 82


Embreagem de rastejamento no calibrada
Causa:

Embreagem de rastejamento no calibrada


Soluo:

Apague os cdigos de falha e calibre a embreagem de rastejamento.

CDIGO FALHA TRANS 83


Governador off line do bus CAN
Causa:

O controlador da transmisso perdeu comunicao com o controlador do motor.


Soluo:

Verifique os conectores dos controladores do motor e transmisso. Ceritifique-se de que os conectores estejam
corretamente conectados e que no haja cabos partidos ou pinos soltos. Verifique o chicote de cabos quanto a
danos visveis.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-38

CDIGO FALHA TRANS 103


Solenoide da Embreagem mpar ou Sua Fiao Defeituoso Em Aberto Ou
Em Curto Com Massa
Modo de falha possvel:
1. A bobina do solenide da embreagem mpar falhou aberta.
2. Fiao do solenide da embreagem mpar falhou em abrir ou em curto massa.
Soluo:
O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide da embreagem mpar. Se a
carga de corrente menor que o limite, quer dizer que o circuito est aberto ou em curto com massa. Se o
problema sensvel temperatura, a bobina do solenide pode estar comeando a falhar.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide embaixo da cabine. Verifique o chicote de cabos quanto a danos.
2. Desconecte o conector C350 e C353 do controlador de transmisso. Mea a resistncia entre cavidade 9 do
conector C350 e cavidade 8 do conector C353 no lado do chicote de cabos. A resistncia deveria ser 10
KOhms.
Se a resistncia for notavelmente mais alta que a especificada, haver circuito aberto. Verifique o chicote
primeiro quanto a abertura de circuito. Se o chicote estiver em ordem, verifique o solenide da embreagem
mpar quanto a circuito aberto.
Se a resistncia for aprox. 10 Ohm, v para o prximo passo.
3. Mea a continuidade entre cavidade 9 do conector C350 e o aterramento do chassis. Se a resistncia for
menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a massa. Verifique o fio quanto a danos entre o
solenide da embreagem mpar e o controlador da transmisso.
Mea a continuidade entre cavidade 8 do conector C353 e o aterramento do chassis. Se a resistncia for
menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a massa. Verifique o fio quanto a danos entre o
solenide da embreagem mpar e o controlador da transmisso.
Se o chicote estiver em ordem, verifique o solenide da embreagem mpar quanto a circuito aberto.
4. Levante a cabine. Desconecte o conector do solenide da embreagem mpar (C029).
Mea a resistncia entre pino 1 e pino 2 do solenide.
A resistncia deveria ser 10 KOhms.
Se a resistncia for notavelmente maior que o especificado, a bobina do solenide da embreagem mpar
falhou aberta. Substitua o solenide da embreagem mpar.
Se a resistncia for a especificada acima, verifique se a bobina est em curto interno com a carcaa do
solenide.
5. Se no foi encontrado problema no teste acima, verifique os pinos fmea e macho na cavidade 9 do
conector C350 e cavidade 8 do conector C353.
Verifique se h pinos soltos, dobrados, ou danificados.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-39

CDIGO FALHA TRANS 104


Solenide da Embreagem Par ou Sua Fiao Defeituoso Em Aberto Ou Em
Curto Com Massa
Modo de falha possvel:
1. A bobina do solenide da embreagem par falhou aberta.
2. Fiao do solenide da embreagem par falhou em abrir ou em curto massa.
Soluo:
O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide da embreagem par. Se a carga
de corrente menor que o limite, quer dizer que o circuito est aberto ou em curto com massa. Se o problema
sensvel temperatura, a bobina do solenide pode estar comeando a falhar.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide embaixo da cabine. Verifique o chicote de cabos quanto a danos.
2. Desconecte o conector C350 e C353 do controlador de transmisso. Mea a resistncia entre cavidade 10
do conector C350 e cavidade 1 do conector C353 no lado do chicote de cabos. A resistncia deveria ser 10
KOhms.
Se a resistncia for notavelmente mais alta que a especificada, haver circuito aberto. Verifique o chicote
primeiro quanto a abertura de circuito. Se o chicote estiver em ordem, verifique o solenide da embreagem
para abertura.
Se a resistncia for aprox. 10 Ohm, v para o prximo passo.
3. Mea a continuidade entre cavidade 10 do conector C350 e o aterramento do chassis. Se a resistncia for
menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a massa. Verifique o fio quanto a danos entre o
solenide da embreagem par e o controlador da transmisso.
Mea a continuidade entre cavidade 1 do conector C353 e o aterramento do chassis. Se a resistncia for
menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a massa. Verifique o fio quanto a danos entre o
solenide da embreagem par e o controlador da transmisso.
Se o chicote estiver em ordem, verifique o solenide da embreagem par quanto a circuito aberto.
4. Levante a cabine. Desconecte o conector do solenide da embreagem par (C030).
Mea a resistncia entre pino 1 e pino 2 do solenide.
A resistncia deveria ser 10 KOhms.
Se a resistncia for notavelmente maior que o especificado, a bobina do solenide da embreagem par falhou
aberta. Substitua o solenide da embreagem par.
Se a resistncia for a especificada acima, verifique se a bobina est em curto interno com a carcaa do
solenide.
5. Se no foi encontrado problema no teste acima, verifique os pinos fmea e macho na cavidade 10 do
conector C350 e cavidade 1 do conector C353.
Verifique se h pinos soltos, dobrados, ou danificados.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-40

CDIGO FALHA TRANS 105


Solenide da Embreagem C1-2 Ou Fiao Falharam Abertos Ou Em Curto
com Massa
Modo de falha possvel:
1. A solenide da embreagem C1-2 falhou aberta.
2. Fiao do solenide da embreagem C1-2 falhou em abrir ou em curto massa.
Soluo:
O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide da embreagem C1-2. Se a
carga de corrente menor que o limite, quer dizer que o circuito est aberto ou em curto com massa. Se o
problema sensvel temperatura, a bobina do solenide pode estar comeando a falhar.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide embaixo da cabine. Verifique o chicote de cabos quanto a danos.
2. Desconecte o conector C350 e C353 do controlador de transmisso. Mea a resistncia entre cavidade 6 do
conector C350 e cavidade 6 do conector C353 no lado do chicote de cabos. A resistncia deveria ser 10
KOhms.
Se a resistncia for notavelmente mais alta que a especificada, haver circuito aberto. Verifique o chicote
primeiro quanto a abertura de circuito. Se o chicote estiver em ordem, verifique o solenide da embreagem
C1-2 quanto a circuito aberto.
Se a resistncia for aprox. 10 Ohm, v para o prximo passo.
3. Mea a continuidade entre cavidade 6 do conector C350 e o aterramento do chassis. Se a resistncia for
menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a massa. Verifique o fio quanto a danos entre o
solenide da embreagem C1-2 e o controlador da transmisso.
Mea a continuidade entre cavidade 6 do conector C353 e o aterramento do chassis. Se a resistncia for
menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a massa. Verifique o fio quanto a danos entre o
solenide da embreagem C1-2 e o controlador da transmisso.
Se o chicote estiver em ordem, verifique o solenide da embreagem C1-2.
4. Levante a cabine. Desconecte o conector do solenide da embreagem C1-2 (C031).
Mea a resistncia entre pino 1 e pino 2 do solenide.
A resistncia deveria ser 10 KOhms.
Se a resistncia for notavelmente maior que o especificado, a bobina do solenide da embreagem C1-2
falhou aberta. Substitua o solenide da embreagem C1-2.
Se a resistncia for a especificada acima, verifique se a bobina est em curto interno com a carcaa do
solenide.
5. Se no foi encontrado problema no teste acima, verifique os pinos fmea e macho na cavidade 6 do
conector C350 e cavidade 6 do conector C353.
Verifique se h pinos soltos, dobrados, ou danificados.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-41

CDIGO FALHA TRANS 106


Solenide da Embreagem C3-4 Ou Fiao Falharam Abertos Ou Em Curto
com Massa
Modo de falha possvel:
1. A solenide da embreagem C3-4 falhou aberta.
2. Fiao do solenide da embreagem C3-4 falhou em abrir ou em curto massa.
Soluo:
O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide da embreagem C3-4. Se a
carga de corrente menor que o limite, quer dizer que o circuito est aberto ou em curto com massa. Se o
problema sensvel temperatura, a bobina do solenide pode estar comeando a falhar.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide embaixo da cabine. Verifique o chicote de cabos quanto a danos.
2. Desconecte o conector C350 e C353 do controlador de transmisso. Mea a resistncia entre cavidade 7 do
conector C350 e cavidade 13 do conector C353 no lado do chicote de cabos. A resistncia deveria ser 10
KOhms.
Se a resistncia for notavelmente mais alta que a especificada, haver circuito aberto. Verifique o chicote
primeiro quanto a abertura de circuito. Se o chicote estiver em ordem, verifique o solenide da embreagem
C3-4 quanto a circuito aberto.
Se a resistncia for aprox. 10 Ohm, v para o prximo passo.
3. Mea a continuidade entre cavidade 7 do conector C350 e o aterramento do chassis. Se a resistncia for
menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a massa. Verifique o fio quanto a danos entre o
solenide da embreagem C3-4 e o controlador da transmisso.
Mea a continuidade entre cavidade 13 do conector C353 e o aterramento do chassis. Se a resistncia for
menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a massa. Verifique o fio quanto a danos entre o
solenide da embreagem C3-4 e o controlador da transmisso.
Se o chicote estiver em ordem, verifique o solenide da embreagem C3-4.
4. Levante a cabine. Desconecte o conector do solenide da embreagem C3-4 (C032).
Mea a resistncia entre pino 1 e pino 2 do solenide.
A resistncia deveria ser 10 KOhms.
Se a resistncia for notavelmente maior que o especificado, a bobina do solenide da embreagem C3-4
falhou aberta. Substitua o solenide da embreagem C3-4.
Se a resistncia for a especificada acima, verifique se a bobina est em curto interno com a carcaa do
solenide.
5. Se no foi encontrado problema no teste acima, verifique os pinos fmea e macho na cavidade 7 do
conector C350 e cavidade 13 do conector C353.
Verifique se h pinos soltos, dobrados, ou danificados.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-42

CDIGO FALHA TRANS 107


Solenide da Embreagem C5-6 Ou Fiao Falharam Abertos Ou Em Curto
com Massa
Modo de falha possvel:
1. A solenide da embreagem C5-6 falhou aberta.
2. Fiao do solenide da embreagem C5-6 falhou em abrir ou em curto massa.
Soluo:
O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide da embreagem C5-6. Se a
carga de corrente menor que o limite, quer dizer que o circuito est aberto ou em curto com massa. Se o
problema sensvel temperatura, a bobina do solenide pode estar comeando a falhar.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide embaixo da cabine. Verifique o chicote de cabos quanto a danos.
2. Desconecte o conector C355 do controlador de transmisso. Mea a resistncia entre cavidade 13 e
cavidade 1 do conector C353 no lado do chicote de cabos. A resistncia deveria ser 10 KOhms.
Se a resistncia for notavelmente mais alta que a especificada, haver circuito aberto. Verifique o chicote
primeiro quanto a abertura de circuito. Se o chicote estiver em ordem, verifique o solenide da embreagem
C5-6 quanto a circuito aberto.
Se a resistncia for aprox. 10 Ohm, v para o prximo passo.
3. Mea a continuidade entre cavidade 13 do conector C355 e o aterramento do chassis. Se a resistncia for
menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a massa. Verifique o fio quanto a danos entre o
solenide da embreagem C5-6 e o controlador da transmisso.
Mea a continuidade entre cavidade 1 do conector C355 e o aterramento do chassis. Se a resistncia for
menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a massa. Verifique o fio quanto a danos entre o
solenide da embreagem C5-6 e o controlador da transmisso.
Se o chicote estiver em ordem, verifique o solenide da embreagem C5-6.
4. Levante a cabine. Desconecte o conector do solenide da embreagem C5-6 (C033).
Mea a resistncia entre pino 1 e pino 2 do solenide.
A resistncia deveria ser 10 KOhms.
Se a resistncia for notavelmente maior que o especificado, a bobina do solenide da embreagem C5-6
falhou aberta. Substitua o solenide da embreagem C5-6.
Se a resistncia for a especificada acima, verifique se a bobina est em curto interno com a carcaa do
solenide.
5. Se no foi encontrado problema no teste acima, verifique os pinos fmea e macho na cavidade 13 e
cavidade 1 do conector C353.
Verifique se h pinos soltos, dobrados, ou danificados.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-43

CDIGO FALHA TRANS 108


Solenide Mestre da Embreagem Falhou Aberta ou em Curto com Terra
Modo de falha possvel:
1. A bobina do solenide mestre da embreagem mpar falhou aberta.
2. Fiao do solenide mestre da embreagem mpar falhou em abrir ou em curto massa.
Soluo:
O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide mestre da embreagem mpar.
Se a carga de corrente menor que o limite, quer dizer que o circuito est aberto ou em curto com massa. Se o
problema sensvel temperatura, a bobina do solenide pode estar comeando a falhar.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide embaixo da cabine. Verifique o chicote de cabos quanto a danos.
2. Desconecte o conector C350 e C353 do controlador de transmisso. Mea a resistncia entre cavidade 5 do
conector C350 e cavidade 4 do conector C353 no lado do chicote de cabos. A resistncia deveria ser 10
KOhms.
Se a resistncia for notavelmente mais alta que a especificada, haver circuito aberto. Verifique o chicote
primeiro quanto a abertura de circuito. Se o chicote estiver em ordem, verifique o solenide mestre da
embreagem par quanto a circuito aberto.
Se a resistncia for aprox. 10 Ohm, v para o prximo passo.
3. Mea a continuidade entre cavidade 5 do conector C350 e o aterramento do chassis. Se a resistncia for
menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a massa. Verifique o fio quanto a danos entre o
solenide mestre da embreagem e o controlador da transmisso.
Mea a continuidade entre cavidade 4 do conector C353 e o aterramento do chassis. Se a resistncia for
menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a massa. Verifique o fio quanto a danos entre o
solenide mestre da embreagem e o controlador da transmisso.
Se o chicote estiver em ordem, verifique o solenide mestre da embreagem quanto a circuito aberto.
4. Levante a cabine. Desconecte o conector do solenide mestre da embreagem (C030).
Mea a resistncia entre pino 1 e pino 2 do solenide.
A resistncia deveria ser 10 KOhms.
Se a resistncia for notavelmente maior que o especificado, a bobina do solenide mestre da embreagem
falhou aberta. Substitua o solenide mestre da embreagem.
Se a resistncia for a especificada acima, verifique se a bobina est em curto interno com a carcaa do
solenide.
5. Se no foi encontrado problema no teste acima, verifique os pinos fmea e macho na cavidade 5 do
conector C350 e cavidade 4 do conector C353.
Verifique se h pinos soltos, dobrados, ou danificados.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-44

CDIGO FALHA TRANS 109


Solenide da Embreagem Inferior ou Sua Fiao Defeituoso Em Aberto Ou
Em Curto Com Massa
Modo de falha possvel:
1. A bobina do solenide Inferior da embreagem falhou aberta.
2. Fiao do solenide da embreagem Inferior falhou em abrir ou em curto massa.
Soluo:
O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide da embreagem Inferior. Se a
carga de corrente menor que o limite, quer dizer que o circuito est aberto ou em curto com massa. Se o
problema sensvel temperatura, a bobina do solenide pode estar comeando a falhar.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide embaixo da cabine. Verifique o chicote de cabos quanto a danos.
2. Desconecte o conector C355 do controlador de transmisso. Mea a resistncia entre cavidade 14 e
cavidade 18 do conector C353 no lado do chicote de cabos. A resistncia deveria ser 10 KOhms.
Se a resistncia for notavelmente mais alta que a especificada, haver circuito aberto. Verifique o chicote
primeiro quanto a abertura de circuito. Se o chicote estiver em ordem, verifique o solenide da embreagem
inferior quanto a circuito aberto.
Se a resistncia for aprox. 10 Ohm, v para o prximo passo.
3. Mea a continuidade entre cavidade 14 do conector C355 e o aterramento do chassis. Se a resistncia for
menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a massa. Verifique o fio quanto a danos entre o
solenide da embreagem inferior e o controlador da transmisso.
Mea a continuidade entre cavidade 18 do conector C355 e o aterramento do chassis. Se a resistncia for
menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a massa. Verifique o fio quanto a danos entre o
solenide da embreagem inferior e o controlador da transmisso.
Se o chicote estiver em ordem, verifique o solenide da embreagem inferior quanto a circuito aberto.
4. Levante a cabine. Desconecte o conector do solenide da embreagem inferior (C030).
Mea a resistncia entre pino 1 e pino 2 do solenide.
A resistncia deveria ser 10 KOhms.
Se a resistncia for notavelmente maior que o especificado, a bobina do solenide da embreagem inferior
falhou aberta. Substitua o solenide da embreagem inferior .
Se a resistncia for a especificada acima, verifique se a bobina est em curto interno com a carcaa do
solenide.
5. Se no foi encontrado problema no teste acima, verifique os pinos fmea e macho na cavidade 14 e
cavidade 18 do conector C353.
Verifique se h pinos soltos, dobrados, ou danificados.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-45

CDIGO FALHA TRANS 110


Solenide da Embreagem Intermdia ou Sua Fiao Defeituoso Em Aberto
Ou Em Curto Com Massa
Modo de falha possvel:
1. A bobina do solenide intermdia da embreagem falhou aberta.
2. Fiao do solenide da embreagem intermdia falhou em abrir ou em curto massa.
Soluo:
O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide da embreagem intermdia. Se
a carga de corrente menor que o limite, quer dizer que o circuito est aberto ou em curto com massa. Se o
problema sensvel temperatura, a bobina do solenide pode estar comeando a falhar.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide embaixo da cabine. Verifique o chicote de cabos quanto a danos.
2. Desconecte o conector C355 do controlador de transmisso. Mea a resistncia entre cavidade 6 e
cavidade 10 do conector C353 no lado do chicote de cabos. A resistncia deveria ser 10 KOhms.
Se a resistncia for notavelmente mais alta que a especificada, haver circuito aberto. Verifique o chicote
primeiro quanto a abertura de circuito. Se o chicote estiver em ordem, verifique o solenide mestre da
embreagem intermdia quanto a circuito aberto.
Se a resistncia for aprox. 10 Ohm, v para o prximo passo.
3. Mea a continuidade entre cavidade 6 do conector C355 e o aterramento do chassis. Se a resistncia for
menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a massa. Verifique o fio quanto a danos entre o
solenide da embreagem intermdia e o controlador da transmisso.
Mea a continuidade entre cavidade 10 do conector C355 e o aterramento do chassis. Se a resistncia for
menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a massa. Verifique o fio quanto a danos entre o
solenide da embreagem intermdia e o controlador da transmisso.
Se o chicote estiver em ordem, verifique o solenide da embreagem intermdia quanto a circuito aberto.
4. Levante a cabine. Desconecte o conector do solenide da embreagem intermdia (C030).
Mea a resistncia entre pino 1 e pino 2 do solenide.
A resistncia deveria ser 10 KOhms.
Se a resistncia for notavelmente maior que o especificado, a bobina do solenide da embreagem
intermdia falhou aberta. Substitua o solenide intermdia da embreagem.
Se a resistncia for a especificada acima, verifique se a bobina est em curto interno com a carcaa do
solenide.
5. Se no foi encontrado problema no teste acima, verifique os pinos fmea e macho na cavidade 6 e cavidade
10 do conector C353.
Verifique se h pinos soltos, dobrados, ou danificados.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-46

CDIGO FALHA TRANS 111


Solenide da Embreagem Superior ou Sua Fiao Defeituoso Em Aberto Ou
Em Curto Com Massa
Modo de falha possvel:
1. A bobina do solenide superior da embreagem falhou aberta.
2. Fiao do solenide da embreagem superior falhou em abrir ou em curto massa.
Soluo:
O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide da embreagem superior. Se a
carga de corrente menor que o limite, quer dizer que o circuito est aberto ou em curto com massa. Se o
problema sensvel temperatura, a bobina do solenide pode estar comeando a falhar.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide embaixo da cabine. Verifique o chicote de cabos quanto a danos.
2. Desconecte o conector C355 do controlador de transmisso. Mea a resistncia entre cavidade 16 e
cavidade 4 do conector C353 no lado do chicote de cabos. A resistncia deveria ser 10 KOhms.
Se a resistncia for notavelmente mais alta que a especificada, haver circuito aberto. Verifique o chicote
primeiro quanto a abertura de circuito. Se o chicote estiver em ordem, verifique o solenide da embreagem
superior quanto a circuito aberto.
Se a resistncia for aprox. 10 Ohm, v para o prximo passo.
3. Mea a continuidade entre cavidade 16 do conector C355 e o aterramento do chassis. Se a resistncia for
menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a massa. Verifique o fio quanto a danos entre o
solenide da embreagem superior e o controlador da transmisso.
Mea a continuidade entre cavidade 4 do conector C355 e o aterramento do chassis. Se a resistncia for
menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a massa. Verifique o fio quanto a danos entre o
solenide da embreagem superior e o controlador da transmisso.
Se o chicote estiver em ordem, verifique o solenide da embreagem superior quanto a circuito aberto.
4. Levante a cabine. Desconecte o conector do solenide da embreagem superior (C030).
Mea a resistncia entre pino 1 e pino 2 do solenide.
A resistncia deveria ser 10 KOhms.
Se a resistncia for notavelmente maior que o especificado, a bobina do solenide mestre da embreagem
falhou aberta. Substitua o solenide superior da embreagem.
Se a resistncia for a especificada acima, verifique se a bobina est em curto interno com a carcaa do
solenide.
5. Se no foi encontrado problema no teste acima, verifique os pinos fmea e macho na cavidade 16 e
cavidade 4 do conector C353.
Verifique se h pinos soltos, dobrados, ou danificados.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-47

CDIGO FALHA TRANS 112


Circuito Solenide Da Embreagem Reversa Falhou Aberta ou em Curto com
Terra
Modo de falha possvel:
1. A bobina do solenide da embreagem reversa falhou aberta.
2. Fiao do solenide da embreagem reversa falhou em abrir ou em curto massa.
Soluo:
O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide da embreagem reversa. Se a
carga de corrente menor que o limite, quer dizer que o circuito est aberto ou em curto com massa. Se o
problema sensvel temperatura, a bobina do solenide pode estar comeando a falhar.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide embaixo da cabine. Verifique o chicote de cabos quanto a danos.
2. Desconecte o conector C355 do controlador de transmisso. Mea a resistncia entre cavidade 5 e
cavidade 2 do conector C353 no lado do chicote de cabos. A resistncia deveria ser 10 KOhms.
Se a resistncia for notavelmente mais alta que a especificada, haver circuito aberto. Verifique o chicote
primeiro quanto a abertura de circuito. Se o chicote estiver em ordem, verifique o solenide da embreagem
reversa quanto a circuito aberto.
Se a resistncia for aprox. 10 Ohm, v para o prximo passo.
3. Mea a continuidade entre cavidade 5 do conector C355 e o aterramento do chassis. Se a resistncia for
menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a massa. Verifique o fio quanto a danos entre o
solenide da embreagem reversa e o controlador da transmisso.
Mea a continuidade entre cavidade 2 do conector C355 e o aterramento do chassis. Se a resistncia for
menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a massa. Verifique o fio quanto a danos entre o
solenide da embreagem reversa e o controlador da transmisso.
Se o chicote estiver em ordem, verifique o solenide da embreagem reversa quanto a circuito aberto.
4. Levante a cabine. Desconecte o conector do solenide da embreagem reversa (C034).
Mea a resistncia entre pino 1 e pino 2 do solenide.
A resistncia deveria ser 10 KOhms.
Se a resistncia for notavelmente maior que o especificado, a bobina do solenide da embreagem reversa
falhou aberta. Substitua o solenide da embreagem reversa.
Se a resistncia for a especificada acima, verifique se a bobina est em curto interno com a carcaa do
solenide.
5. Se no foi encontrado problema no teste acima, verifique os pinos fmea e macho na cavidade 5 e cavidade
2 do conector C353.
Verifique se h pinos soltos, dobrados, ou danificados.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-48

CDIGO FALHA TRANS 113


Circuito Solenide Embreagem Rastejamento Falhou Aberta ou em Curto
com Terra
Modo de falha possvel:
1. A bobina do solenide da embreagem de rastejamento falhou aberta.
2. Fiao do solenide da embreagem de rastejamento falhou em abrir ou em curto massa.
Soluo:
O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide da embreagem de
rastejamento. Se a carga de corrente menor que o limite, quer dizer que o circuito est aberto ou em curto com
massa. Se o problema sensvel temperatura, a bobina do solenide pode estar comeando a falhar.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide embaixo da cabine. Verifique o chicote de cabos quanto a danos.
2. Desconecte o conector C350 e C353 do controlador de transmisso. Mea a resistncia entre cavidade 11
do conector C350 e cavidade 3 do conector C353 no lado do chicote de cabos. A resistncia deveria ser 10
KOhms.
Se a resistncia for notavelmente mais alta que a especificada, haver circuito aberto. Verifique o chicote
primeiro quanto a abertura de circuito. Se o chicote estiver em ordem, verifique o solenide da embreagem
de rastejamento quanto a circuito aberto.
Se a resistncia for aprox. 10 Ohm, v para o prximo passo.
3. Mea a continuidade entre cavidade 11 do conector C350 e o aterramento do chassis. Se a resistncia for
menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a massa. Verifique o fio quanto a danos entre o
solenide da embreagem de rastejamento e o controlador da transmisso.
Mea a continuidade entre cavidade 3 do conector C353 e o aterramento do chassis. Se a resistncia for
menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a massa. Verifique o fio quanto a danos entre o
solenide da embreagem de rastejamento e o controlador da transmisso.
Se o chicote estiver em ordem, verifique o solenide da embreagem de rastejamento quanto a circuito
aberto.
4. Levante a cabine. Desconecte o conector do solenide da embreagem de rastejamento (C039).
Mea a resistncia entre pino 1 e pino 2 do solenide.
A resistncia deveria ser 10 KOhms.
Se a resistncia for notavelmente maior que o especificado, a bobina do solenide da embreagem de
rastejamento falhou aberta. Substitua o solenide superior da embreagem de rastejamento.
Se a resistncia for a especificada acima, verifique se a bobina est em curto interno com a carcaa do
solenide.
5. Se no foi encontrado problema no teste acima, verifique os pinos fmea e macho na cavidade 11 do
conector C350 e cavidade 3 do conector C353.
Verifique se h pinos soltos, dobrados, ou danificados.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-49

CDIGO FALHA TRANS 114


Bobina do Solenide da Embreagem Par ou su Fiao Em Curto com Fora
Causa:

O controlador de transmisso desligou o solenide da embreagem Par porm detectou corrente no circuito.
Modo de falha possvel:
1. Bobina do solenoide da embreagem par em curto com fora.
2. Fiao do solenoide da embreagem par em curto com fora.
Soluo:
O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide da embreagem par. Se a
corrente for maior que um limite estabelecido, significa que o circuito est em curto com a fora.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide embaixo da cabine. Verifique se h cabeamento anormal e dano
nos fios.
2. Desconecte o conector C350 e C353 do controlador de transmisso.
Mea a resistncia entre cavidade 10 do conector C350 e cavidade 1 do conector C353 no lado do chicote
de cabos.
A resistncia deveria ser 10 KOhms.
3. Mea a resistncia entre cavidade 10 e cavidade 1 do conector C350.No deveria haver continuidade. Se a
resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora. Verifique se h dano nos
fios entre a fiao do solenide da embreagem par e o fusvel #44.
4. Depois mea a resistncia entre cavidade 1 do conector C353 e cavidade 1 do conector C350. No deveria
haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora.
Verifique se h dano nos fios entre a fiao do solenide da embreagem par e o fusvel #44.
5. Mea a resistncia entre cavidade 10 e cavidade 20 do conector C350. No deveria haver continuidade. Se
a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora. Verifique se h danos
entre o solenide da embreagem e cavidade 5 do rel Neutral.
6. Depois mea a resistncia entre cavidade 1 do conector C353 e cavidade 20 do conector C350.
No deveria haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio
at a fora. Verifique se h danos entre o solenide da embreagem e cavidade 5 do rel Neutral.
7. Se no foram encontrados problemas nos testes acima, continue com item 8.
8. Remova fio/pino 10 do conector 350 e remova fio/pino 1 do conector 353. Vide instrues no comeo desta
seo quanto ao procedimento correto. Uma vez que os cabos/pinos esto removidos reconecte os
conectores de volta ao controlador de transmisso.
9. Coloque a alavanca do controlador de transmisso na posio Estacionamento. Ligue o motor e levante o
pedal da embreagem.
10. Verifique a voltagem desde pino 10 at massa. A leitura deveria ser 0 Volts. Opere funes do trator como
PTO, MFD, Trava Diferencial, AC, luzes, etc. para localizar a fonte do curto. Pode ser necessrio dirigir o
trator e mudar de marchas para cima e para baixo enquanto verifica-se a voltagem. Se sob qualquer
condio h voltagem, proceda com determinao de falha para curto-circuito.
11. Repita o procedimento do procedimento acima para curtos do pino 1 a massa.
12. Quando o teste estiver completo, reconecte o fio/pino cavidade apropriada em cada conector. Veja as
instrues no incio desta seo quanto ao procedimento adequado.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-50

CDIGO FALHA TRANS 115


Bobina do Solenide da Embreagem mpar ou sua Fiao Em Curto com
Fora
Causa:

O controlador de transmisso desligou o solenide da embreagem mpar porm detectou corrente no circuito.
Modo de falha possvel:
1. Bobina do solenide da embreagem mpar em curto com alimentao.
2. Fiao do solenide da embreagem mpar em curto com fora.
Soluo:
O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide da embreagem mpar. Se a
corrente for maior que um limite estabelecido, significa que o circuito est em curto com a fora.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide embaixo da cabine. Verifique se h cabeamento anormal e dano
nos fios.
2. Desconecte o conector C350 e C353 do controlador de transmisso.
Mea a resistncia entre cavidade 9 do conector C350 e cavidade 8 do conector C353 no lado do chicote
de cabos.
A resistncia deveria ser 10 KOhms.
3. Mea a resistncia entre cavidade 9 e cavidade 1 do conector C350.No deveria haver continuidade. Se a
resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora. Verifique se h dano nos
fios entre a fiao do solenide da embreagem mpar e o fusvel #44.
4. Depois mea a resistncia entre cavidade 8 do conector C353 e cavidade 1 do conector C350. No deveria
haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora.
Verifique se h dano nos fios entre a fiao do solenide da embreagem mpar e o fusvel #44.
5. Mea a resistncia entre cavidade 9 e cavidade 20 do conector C350. No deveria haver continuidade. Se a
resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora. Verifique se h danos entre
o solenide da embreagem mpar e cavidade 5 do rel Neutral.
6. Depois mea a resistncia entre cavidade 8 do conector C353 e cavidade 20 do conector C350.
No deveria haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio
at a fora. Verifique se h danos entre o solenide da embreagem mpar e cavidade 5 do rel Neutral.
7. Se no foram encontrados problemas nos testes acima, continue com item 8.
8. Remova fio/pino 9 do conector 350 e remova fio/pino 8 do conector 353. Vide instrues no comeo desta
seo quanto ao procedimento correto. Uma vez que os cabos/pinos esto removidos reconecte os
conectores de volta ao controlador de transmisso.
9. Coloque a alavanca do controlador de transmisso na posio Estacionamento. Ligue o motor e levante o
pedal da embreagem.
10. Verifique a voltagem desde pino 9 at massa. A leitura deveria ser 0 Volts. Opere funes do trator como
PTO, MFD, Trava Diferencial, AC, luzes, etc. para localizar a fonte do curto. Pode ser necessrio dirigir o
trator e mudar de marchas para cima e para baixo enquanto verifica-se a voltagem. Se sob qualquer
condio h voltagem, proceda com determinao de falha para curto-circuito.
11. Repita o procedimento do procedimento acima para curtos do pino 8 a massa.
12. Quando o teste estiver completo, reconecte o fio/pino cavidade apropriada em cada conector. Veja as
instrues no incio desta seo quanto ao procedimento adequado.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-51

CDIGO FALHA TRANS 116


Bobina do Solenide da Embreagem C1-2 ou sua Fiao Em Curto com
Fora
Causa:

O controlador de transmisso desligou o solenide da embreagem C1-2 porm detectou corrente no circuito.
Modo de falha possvel:
1. Bobina do solenide da embreagem C1-2 em curto com alimentao.
2. Fiao do solenide da embreagem C1-2 em curto com fora.
Soluo:
O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide da embreagem C1-2. Se a
corrente for maior que um limite estabelecido, significa que o circuito est em curto com a fora.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide embaixo da cabine. Verifique se h cabeamento anormal e dano
nos fios.
2. Desconecte o conector C350 e C353 do controlador de transmisso.
Mea a resistncia entre cavidade 6 do conector C350 e cavidade 6 do conector C353 no lado do chicote
de cabos.
A resistncia deveria ser 10 KOhms.
3. Mea a resistncia entre cavidade 6 e cavidade 1 do conector C350.No deveria haver continuidade. Se a
resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora. Verifique se h dano nos
fios entre a fiao do solenide da embreagem C1-2 e o fusvel #44.
4. Depois mea a resistncia entre cavidade 6 do conector C353 e cavidade 1 do conector C350. No deveria
haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora.
Verifique se h dano nos fios entre a fiao do solenide da embreagem C1-2 e o fusvel #44.
5. Mea a resistncia entre cavidade 6 e cavidade 20 do conector C350. No deveria haver continuidade. Se a
resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora. Verifique se h danos entre
o solenide da embreagem C1-2 e cavidade 5 do rel Neutral.
6. Depois mea a resistncia entre cavidade 6 do conector C353 e cavidade 20 do conector C350.
No deveria haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio
at a fora. Verifique se h danos entre o solenide da embreagem C1-2 e cavidade 5 do rel Neutral.
7. Se no foram encontrados problemas nos testes acima, continue com item 8.
8. Remova fio/pino 6 do conector 350 e remova fio/pino 6 do conector 353. Vide instrues no comeo desta
seo quanto ao procedimento correto. Uma vez que os cabos/pinos esto removidos reconecte os
conectores de volta ao controlador de transmisso.
9. Coloque a alavanca do controlador de transmisso na posio Estacionamento. Ligue o motor e levante o
pedal da embreagem.
10. Verifique a voltagem desde pino 6 at massa. A leitura deveria ser 0 Volts. Opere funes do trator como
PTO, MFD, Trava Diferencial, AC, luzes, etc. para localizar a fonte do curto. Pode ser necessrio dirigir o
trator e mudar de marchas para cima e para baixo enquanto verifica-se a voltagem. Se sob qualquer
condio h voltagem, proceda com determinao de falha para curto-circuito.
11. Repita o procedimento do procedimento acima para curtos do pino 6 a massa.
12. Quando o teste estiver completo, reconecte o fio/pino cavidade apropriada em cada conector. Veja as
instrues no incio desta seo quanto ao procedimento adequado.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-52

CDIGO FALHA TRANS 117


Bobina do Solenide da Embreagem C3-4 ou sua Fiao Em Curto com
Fora
Causa:

O controlador de transmisso desligou o solenide da embreagem C3-4 porm detectou corrente no circuito.
Modo de falha possvel:
1. Bobina do solenide da embreagem C3-4 em curto com alimentao.
2. Fiao do solenide da embreagem C3-4 em curto com fora.
Soluo:
O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide da embreagem C3-4. Se a
corrente for maior que um limite estabelecido, significa que o circuito est em curto com a fora.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide embaixo da cabine. Verifique se h cabeamento anormal e dano
nos fios.
2. Desconecte o conector C350 e C353 do controlador de transmisso.
Mea a resistncia entre cavidade 7 do conector C350 e cavidade 13 do conector C353 no lado do chicote
de cabos.
A resistncia deveria ser 10 KOhms.
3. Mea a resistncia entre cavidade 7 e cavidade 1 do conector C350.No deveria haver continuidade. Se a
resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora. Verifique se h dano nos
fios entre a fiao do solenide da embreagem C3-4 e o fusvel #44.
4. Depois mea a resistncia entre cavidade 13 do conector C353 e cavidade 1 do conector C350. No deveria
haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora.
Verifique se h dano nos fios entre a fiao do solenide da embreagem C3-4 e o fusvel #44.
5. Mea a resistncia entre cavidade 7 e cavidade 20 do conector C350. No deveria haver continuidade. Se a
resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora. Verifique se h danos entre
o solenide da embreagem C3-4 e cavidade 5 do rel Neutral.
6. Depois mea a resistncia entre cavidade 13 do conector C353 e cavidade 20 do conector C350.
No deveria haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio
at a fora. Verifique se h danos entre o solenide da embreagem C3-4 e cavidade 5 do rel Neutral.
7. Se no foram encontrados problemas nos testes acima, continue com item 8.
8. Remova fio/pino 7 do conector 350 e remova fio/pino 13 do conector 353. Vide instrues no comeo desta
seo quanto ao procedimento correto. Uma vez que os cabos/pinos esto removidos reconecte os
conectores de volta ao controlador de transmisso.
9. Coloque a alavanca do controlador de transmisso na posio Estacionamento. Ligue o motor e levante o
pedal da embreagem.
10. Verifique a voltagem desde pino 7 at massa. A leitura deveria ser 0 Volts. Opere funes do trator como
PTO, MFD, Trava Diferencial, AC, luzes, etc. para localizar a fonte do curto. Pode ser necessrio dirigir o
trator e mudar de marchas para cima e para baixo enquanto verifica-se a voltagem. Se sob qualquer
condio h voltagem, proceda com determinao de falha para curto-circuito.
11. Repita o procedimento do procedimento acima para curtos do pino 13 a massa.
12. Quando o teste estiver completo, reconecte o fio/pino cavidade apropriada em cada conector. Veja as
instrues no incio desta seo quanto ao procedimento adequado.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-53

CDIGO FALHA TRANS 118


Bobina do Solenide da Embreagem C5-6 ou sua Fiao Em Curto com
Fora
Causa:

O controlador de transmisso desligou o solenide da embreagem C5-6 porm detectou corrente no circuito.
Modo de falha possvel:
1. Bobina do solenide da embreagem C5-6 em curto com alimentao.
2. Fiao do solenide da embreagem C5-6 em curto com fora.
Soluo:
O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide da embreagem C5-6. Se a
corrente for maior que um limite estabelecido, significa que o circuito est em curto com a fora.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide embaixo da cabine. Verifique se h cabeamento anormal e dano
nos fios.
2. Desconecte o conector C350 e C355 do controlador de transmisso.
Mea a resistncia entre cavidade 13 do conector C355 e cavidade 1 do conector C355 no lado do chicote
de cabos.
A resistncia deveria ser 10 KOhms.
3. Mea a resistncia entre cavidade 13 do conector C353 e cavidade 1 do conector C350.No deveria haver
continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora. Verifique
se h dano nos fios entre a fiao do solenide da embreagem C5-6 e o fusvel #44.
4. Depois mea a resistncia entre cavidade 1 do conector C355 e cavidade 1 do conector C350. No deveria
haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora.
Verifique se h dano nos fios entre a fiao do solenide da embreagem C5-6 e o fusvel #44.
5. Depois mea a resistncia entre cavidade 13 do conector C353 e cavidade 20 do conector C350. No
deveria haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a
fora. Verifique se h danos entre o solenide da embreagem C5-6 e cavidade 5 do rel Neutral.
6. Depois mea a resistncia entre cavidade 1 do conector C355 e cavidade 20 do conector C350.
No deveria haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio
at a fora. Verifique se h danos entre o solenide da embreagem C5-6 e cavidade 5 do rel Neutral.
7. Se no foram encontrados problemas nos testes acima, continue com item 8.
8. Remova fio/pino 13 e fio/pino 1 do conector 353. Vide instrues no comeo desta seo quanto ao
procedimento correto. Uma vez que os cabos/pinos esto removidos reconecte os conectores de volta ao
controlador de transmisso.
9. Coloque a alavanca do controlador de transmisso na posio Estacionamento. Ligue o motor e levante o
pedal da embreagem.
10. Verifique a voltagem desde pino 13 at massa. A leitura deveria ser 0 Volts. Opere funes do trator como
PTO, MFD, Trava Diferencial, AC, luzes, etc. para localizar a fonte do curto. Pode ser necessrio dirigir o
trator e mudar de marchas para cima e para baixo enquanto verifica-se a voltagem. Se sob qualquer
condio h voltagem, proceda com determinao de falha para curto-circuito.
11. Repita o procedimento do procedimento acima para curtos do pino 1 a massa.
12. Quando o teste estiver completo, reconecte o fio/pino cavidade apropriada em cada conector. Veja as
instrues no incio desta seo quanto ao procedimento adequado.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-54

CDIGO FALHA TRANS 119


Bobina do Solenide da Embreagem Mestre ou sua Fiao Em Curto com
Fora
Causa:

O controlador de transmisso desligou o solenide da embreagem mestre porm detectou corrente no circuito.
Modo de falha possvel:
1. Bobina do solenide da embreagem mestre em curto com fora.
2. Fiao do solenide da embreagem mestre em curto com fora.
Soluo:
O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide da embreagem mestre. Se a
corrente for maior que um limite estabelecido, significa que o circuito est em curto com a fora.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide embaixo da cabine. Verifique se h cabeamento anormal e dano
nos fios.
2. Desconecte o conector C350 e C353 do controlador de transmisso.
Mea a resistncia entre cavidade 5 do conector C350 e cavidade 4 do conector C353 no lado do chicote
de cabos.
A resistncia deveria ser 10 KOhms.
3. Mea a resistncia entre cavidade 5 e cavidade 1 do conector C350.No deveria haver continuidade. Se a
resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora. Verifique se h dano nos
fios entre a fiao do solenide da embreagem mestre e o fusvel #44.
4. Depois mea a resistncia entre cavidade 4 do conector C353 e cavidade 1 do conector C350. No deveria
haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora.
Verifique se h dano nos fios entre a fiao do solenide da embreagem mestre e o fusvel #44.
5. Mea a resistncia entre cavidade 5 e cavidade 20 do conector C350. No deveria haver continuidade. Se a
resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora. Verifique se h danos entre
o solenide da embreagem mestre e cavidade 5 do rel Neutral.
6. Depois mea a resistncia entre cavidade 4 do conector C353 e cavidade 20 do conector C350.
No deveria haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio
at a fora. Verifique se h danos entre o solenide da embreagem mestre e cavidade 5 do rel Neutral.
7. Se no foram encontrados problemas nos testes acima, continue com item 8.
8. Remova fio/pino 5 do conector 350 e remova fio/pino 4 do conector 353. Vide instrues no comeo desta
seo quanto ao procedimento correto. Uma vez que os cabos/pinos esto removidos reconecte os
conectores de volta ao controlador de transmisso.
9. Coloque a alavanca do controlador de transmisso na posio Estacionamento. Ligue o motor e levante o
pedal da embreagem.
10. Verifique a voltagem desde pino 5 at massa. A leitura deveria ser 0 Volts. Opere funes do trator como
PTO, MFD, Trava Diferencial, AC, luzes, etc. para localizar a fonte do curto. Pode ser necessrio dirigir o
trator e mudar de marchas para cima e para baixo enquanto verifica-se a voltagem. Se sob qualquer
condio h voltagem, proceda com determinao de falha para curto-circuito.
11. Repita o procedimento do procedimento acima para curtos do pino 4 a massa.
12. Quando o teste estiver completo, reconecte o fio/pino cavidade apropriada em cada conector. Veja as
instrues no incio desta seo quanto ao procedimento adequado.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-55

CDIGO FALHA TRANS 120


Bobina do Solenide da Embreagem Inferior ou sua Fiao Em Curto com
Fora
Causa:

O controlador de transmisso desligou o solenide da embreagem inferior porm detectou corrente no circuito.
Modo de falha possvel:
1. Bobina do solenide da embreagem inferior em curto com fora.
2. Fiao do solenoide da embreagem inferior em curto com fora.
Soluo:
O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide da embreagem inferior. Se a
corrente for maior que um limite estabelecido, significa que o circuito est em curto com a fora.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide embaixo da cabine. Verifique se h cabeamento anormal e dano
nos fios.
2. Desconecte o conector C350 e C355 do controlador de transmisso.
Mea a resistncia entre cavidade 14 do conector C355 e cavidade 18 do conector C355 no lado do chicote
de cabos.
A resistncia deveria ser 10 KOhms.
3. Mea a resistncia entre cavidade 14 do conector C355 e cavidade 1 do conector C350.No deveria haver
continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora. Verifique
se h dano nos fios entre a fiao do solenide da embreagem inferior e o fusvel #44.
4. Depois mea a resistncia entre cavidade 18 do conector C355 e cavidade 1 do conector C350. No deveria
haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora.
Verifique se h dano nos fios entre a fiao do solenide da embreagem inferior e o fusvel #44.
5. Depois mea a resistncia entre cavidade 14 do conector C355 e cavidade 20 do conector C350. No
deveria haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a
fora. Verifique se h danos entre o solenide da embreagem inferior e cavidade 5 do rel Neutral.
6. Depois mea a resistncia entre cavidade 18 do conector C355 e cavidade 20 do conector C350.
No deveria haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio
at a fora. Verifique se h danos entre o solenide da embreagem inferior e cavidade 5 do rel Neutral.
7. Se no foram encontrados problemas nos testes acima, continue com item 8.
8. Remova fio/pino 14 e fio/pino 18 do conector 355. Vide instrues no comeo desta seo quanto ao
procedimento correto. Uma vez que os cabos/pinos esto removidos reconecte os conectores de volta ao
controlador de transmisso.
9. Coloque a alavanca do controlador de transmisso na posio Estacionamento. Ligue o motor e levante o
pedal da embreagem.
10. Verifique a voltagem desde pino 14 at massa. A leitura deveria ser 0 Volts. Opere funes do trator como
PTO, MFD, Trava Diferencial, AC, luzes, etc. para localizar a fonte do curto. Pode ser necessrio dirigir o
trator e mudar de marchas para cima e para baixo enquanto verifica-se a voltagem. Se sob qualquer
condio h voltagem, proceda com determinao de falha para curto-circuito.
11. Repita o procedimento do procedimento acima para curtos do pino 18 a massa.
12. Quando o teste estiver completo, reconecte o fio/pino cavidade apropriada em cada conector. Veja as
instrues no incio desta seo quanto ao procedimento adequado.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-56

CDIGO FALHA TRANS 121


Bobina do Solenide da Embreagem Intermdia ou sua Fiao Em Curto
com Fora
Causa:

O controlador de transmisso desligou o solenide da embreagem intermdia porm detectou corrente no


circuito.
Modo de falha possvel:
1. Bobina do solenide da embreagem intermdia em curto com fora.
2. Fiao do solenide da embreagem intermdia em curto com fora.
Soluo:
O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide da embreagem intermdia. Se
a corrente for maior que um limite estabelecido, significa que o circuito est em curto com a fora.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide embaixo da cabine. Verifique se h cabeamento anormal e dano
nos fios.
2. Desconecte o conector C350 e C355 do controlador de transmisso.
Mea a resistncia entre cavidade 6 do conector C355 e cavidade 10 do conector C355 no lado do chicote
de cabos.
A resistncia deveria ser 10 KOhms.
3. Mea a resistncia entre cavidade 6 do conector C355 e cavidade 1 do conector C350.No deveria haver
continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora. Verifique
se h dano nos fios entre a fiao do solenide da embreagem intermdia e o fusvel #44.
4. Depois mea a resistncia entre cavidade 10 do conector C355 e cavidade 1 do conector C350. No deveria
haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora.
Verifique se h dano nos fios entre a fiao do solenide da embreagem intermdia e o fusvel #44.
5. Depois mea a resistncia entre cavidade 6 do conector C355 e cavidade 20 do conector C350. No
deveria haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a
fora. Verifique se h danos entre o solenide da embreagem intermdia e cavidade 5 do rel Neutral.
6. Depois mea a resistncia entre cavidade 10 do conector C355 e cavidade 20 do conector C350.
No deveria haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio
at a fora. Verifique se h danos entre o solenide da embreagem intermdia e cavidade 5 do rel Neutral.
7. Se no foram encontrados problemas nos testes acima, continue com item 8.
8. Remova fio/pino 6 e fio/pino 10 do conector 355. Vide instrues no comeo desta seo quanto ao
procedimento correto. Uma vez que os cabos/pinos esto removidos reconecte os conectores de volta ao
controlador de transmisso.
9. Coloque a alavanca do controlador de transmisso na posio Estacionamento. Ligue o motor e levante o
pedal da embreagem.
10. Verifique a voltagem desde pino 6 at massa. A leitura deveria ser 0 Volts. Opere funes do trator como
PTO, MFD, Trava Diferencial, AC, luzes, etc. para localizar a fonte do curto. Pode ser necessrio dirigir o
trator e mudar de marchas para cima e para baixo enquanto verifica-se a voltagem. Se sob qualquer
condio h voltagem, proceda com determinao de falha para curto-circuito.
11. Repita o procedimento do procedimento acima para curtos do pino 10 a massa.
12. Quando o teste estiver completo, reconecte o fio/pino cavidade apropriada em cada conector. Veja as
instrues no incio desta seo quanto ao procedimento adequado.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-57

CDIGO FALHA TRANS 122


Bobina do Solenide da Embreagem Superior ou sua Fiao Em Curto com
Fora
Causa:

O controlador de transmisso desligou o solenide da embreagem superior porm detectou corrente no circuito.
Modo de falha possvel:
1. Bobina do solenide da embreagem superior em curto com fora.
2. Fiao do solenide da embreagem superior em curto com fora.
Soluo:
O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide da embreagem superior. Se a
corrente for maior que um limite estabelecido, significa que o circuito est em curto com a fora.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide embaixo da cabine. Verifique se h cabeamento anormal e dano
nos fios.
2. Desconecte o conector C350 e C355 do controlador de transmisso.
Mea a resistncia entre cavidade 16 do conector C355 e cavidade 4 do conector C355 no lado do chicote
de cabos.
A resistncia deveria ser 10 KOhms.
3. Mea a resistncia entre cavidade 16 do conector C355 e cavidade 1 do conector C350.No deveria haver
continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora. Verifique
se h dano nos fios entre a fiao do solenide da embreagem par e o fusvel #44.
4. Depois mea a resistncia entre cavidade 4 do conector C355 e cavidade 1 do conector C350. No deveria
haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora.
Verifique se h dano nos fios entre a fiao do solenide da embreagem par e o fusvel #44.
5. Depois mea a resistncia entre cavidade 16 do conector C355 e cavidade 20 do conector C350. No
deveria haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a
fora. Verifique se h danos entre o solenide da embreagem superior e cavidade 5 do rel Neutral.
6. Depois mea a resistncia entre cavidade 4 do conector C355 e cavidade 20 do conector C350.
No deveria haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio
at a fora. Verifique se h danos entre o solenide da embreagem superior e cavidade 5 do rel Neutral.
7. Se no foram encontrados problemas nos testes acima, continue com item 8.
8. Remova fio/pino 16 e fio/pino 4 do conector 355. Vide instrues no comeo desta seo quanto ao
procedimento correto. Uma vez que os cabos/pinos esto removidos reconecte os conectores de volta ao
controlador de transmisso.
9. Coloque a alavanca do controlador de transmisso na posio Estacionamento. Ligue o motor e levante o
pedal da embreagem.
10. Verifique a voltagem desde pino 16 at massa. A leitura deveria ser 0 Volts. Opere funes do trator como
PTO, MFD, Trava Diferencial, AC, luzes, etc. para localizar a fonte do curto. Pode ser necessrio dirigir o
trator e mudar de marchas para cima e para baixo enquanto verifica-se a voltagem. Se sob qualquer
condio h voltagem, proceda com determinao de falha para curto-circuito.
11. Repita o procedimento do procedimento acima para curtos do pino 4 a massa.
12. Quando o teste estiver completo, reconecte o fio/pino cavidade apropriada em cada conector. Veja as
instrues no incio desta seo quanto ao procedimento adequado.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-58

CDIGO FALHA TRANS 123


Bobina do Solenide da Embreagem Reversa ou sua Fiao Em Curto com
Fora
Causa:

O controlador de transmisso desligou o solenide da embreagem reversa porm detectou corrente no circuito.
Modo de falha possvel:
1. Bobina do solenide da embreagem reversa em curto com alimentao.
2. Fiao do solenide da embreagem reversa em curto com fora.
Soluo:
O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide da embreagem reversa. Se a
corrente for maior que um limite estabelecido, significa que o circuito est em curto com a fora.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide embaixo da cabine. Verifique se h cabeamento anormal e dano
nos fios.
2. Desconecte o conector C350 e C355 do controlador de transmisso.
Mea a resistncia entre cavidade 5 do conector C355 e cavidade 2 do conector C355 no lado do chicote
de cabos.
A resistncia deveria ser 10 KOhms.
3. Mea a resistncia entre cavidade 5 do conector C355 e cavidade 1 do conector C350.No deveria haver
continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora. Verifique
se h dano nos fios entre a fiao do solenide da embreagem par e o fusvel #44.
4. Depois mea a resistncia entre cavidade 2 do conector C355 e cavidade 1 do conector C350. No deveria
haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora.
Verifique se h dano nos fios entre a fiao do solenide da embreagem par e o fusvel #44.
5. Depois mea a resistncia entre cavidade 5 do conector C355 e cavidade 20 do conector C350. No
deveria haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a
fora. Verifique se h danos entre o solenide da embreagem reversa e cavidade 5 do rel Neutral.
6. Depois mea a resistncia entre cavidade 2 do conector C355 e cavidade 20 do conector C350.
No deveria haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio
at a fora. Verifique se h danos entre o solenide da embreagem reversa e cavidade 5 do rel Neutral.
7. Se no foram encontrados problemas nos testes acima, continue com item 8.
8. Remova fio/pino 5 e fio/pino 2 do conector 355. Vide instrues no comeo desta seo quanto ao
procedimento correto. Uma vez que os cabos/pinos esto removidos reconecte os conectores de volta ao
controlador de transmisso.
9. Coloque a alavanca do controlador de transmisso na posio Estacionamento. Ligue o motor e levante o
pedal da embreagem.
10. Verifique a voltagem desde pino 5 at massa. A leitura deveria ser 0 Volts. Opere funes do trator como
PTO, MFD, Trava Diferencial, AC, luzes, etc. para localizar a fonte do curto. Pode ser necessrio dirigir o
trator e mudar de marchas para cima e para baixo enquanto verifica-se a voltagem. Se sob qualquer
condio h voltagem, proceda com determinao de falha para curto-circuito.
11. Repita o procedimento do procedimento acima para curtos do pino 2 a massa.
12. Quando o teste estiver completo, reconecte o fio/pino cavidade apropriada em cada conector. Veja as
instrues no incio desta seo quanto ao procedimento adequado.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-59

CDIGO FALHA TRANS 124


Bobina do Solenide da Embreagem de Rastejamento ou sua Fiao Em
Curto com Fora
Causa:

O controlador de transmisso desligou o solenide da embreagem de rastejamento porm detectou corrente no


circuito.
Modo de falha possvel:
1. Bobina do solenide da embreagem de rastejamento em curto com alimentao.
2. Fiao do solenide da embreagem de rastejamento em curto com fora.
Soluo:
O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide da embreagem de
rastejamento. Se a corrente for maior que um limite estabelecido, significa que o circuito est em curto com a
fora.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide embaixo da cabine. Verifique se h cabeamento anormal e dano
nos fios.
2. Desconecte o conector C350 e C353 do controlador de transmisso.
Mea a resistncia entre cavidade 11 do conector C350 e cavidade 3 do conector C353 no lado do chicote
de cabos.
A resistncia deveria ser 10 KOhms.
3. Mea a resistncia entre cavidade 11 e cavidade 1 do conector C350.No deveria haver continuidade. Se a
resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora. Verifique se h dano nos
fios entre a fiao do solenide da embreagem inferior e o fusvel #44.
4. Depois mea a resistncia entre cavidade 3 do conector C353 e cavidade 1 do conector C350. No deveria
haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora.
Verifique se h dano nos fios entre a fiao do solenide da embreagem inferior e o fusvel #44.
5. Mea a resistncia entre cavidade 11 e cavidade 20 do conector C350. No deveria haver continuidade. Se
a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora. Verifique se h danos
entre o solenide da embreagem inferior e cavidade 5 do rel Neutral.
6. Depois mea a resistncia entre cavidade 3 do conector C353 e cavidade 20 do conector C350.
No deveria haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio
at a fora. Verifique se h danos entre o solenide da embreagem inferior e cavidade 5 do rel Neutral.
7. Se no foram encontrados problemas nos testes acima, continue com item 8.
8. Remova fio/pino 11 do conector 350 e remova fio/pino 3 do conector 353. Vide instrues no comeo desta
seo quanto ao procedimento correto. Uma vez que os cabos/pinos esto removidos reconecte os
conectores de volta ao controlador de transmisso.
9. Coloque a alavanca do controlador de transmisso na posio Estacionamento. Ligue o motor e levante o
pedal da embreagem.
10. Verifique a voltagem desde pino 11 at massa. A leitura deveria ser 0 Volts. Opere funes do trator como
PTO, MFD, Trava Diferencial, AC, luzes, etc. para localizar a fonte do curto. Pode ser necessrio dirigir o
trator e mudar de marchas para cima e para baixo enquanto verifica-se a voltagem. Se sob qualquer
condio h voltagem, proceda com determinao de falha para curto-circuito.
11. Repita o procedimento do procedimento acima para curtos do pino 3 a massa.
12. Quando o teste estiver completo, reconecte o fio/pino cavidade apropriada em cada conector. Veja as
instrues no incio desta seo quanto ao procedimento adequado.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-60

CDIGO FALHA TRANS 125


Embreagem mpar no calibrada
Causa:

Embreagem mpar no calibrada


Soluo:

Apague os cdigos de falha e calibre a embreagem mpar.

Se o cdigo de falha ainda aparecer depois que a embreagem mpar foi corretamente calibrada, por favor entre
em contato com TSG.

CDIGO FALHA TRANS 126


Embreagem par no calibrada
Causa:

Embreagem par no calibrada


Soluo:

Apague os cdigos de falha e calibre a embreagem par.

Se o cdigo de falha ainda aparecer depois que a embreagem Par foi corretamente calibrada, por favor entre em
contato com TSG.

CDIGO FALHA TRANS 127


Embreagem C1-2 no calibrada
Causa:

Embreagem C1-2 no calibrada


Soluo:

Apague os cdigos de falha e calibre a embreagem C1-2.

Se o cdigo de falha ainda aparecer depois que a embreagem C1-2 foi corretamente calibrada, por favor entre
em contato com TSG.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-61

CDIGO FALHA TRANS 128


Embreagem C3-4 no calibrada
Causa:

Embreagem C3-4 no calibrada


Soluo:

Apague os cdigos de falha e calibre a embreagem C3-4.

Se o cdigo de falha ainda aparecer depois que a embreagem C3-4 foi corretamente calibrada, por favor entre
em contato com TSG.

CDIGO FALHA TRANS 129


Embreagem C5-6 no calibrada
Causa:

Embreagem C5-6 no calibrada


Soluo:

Apague os cdigos de falha e calibre a embreagem C5-6.

Se o cdigo de falha ainda aparecer depois que a embreagem C5-6 foi corretamente calibrada, por favor entre
em contato com TSG.

CDIGO FALHA TRANS 130


Embreagem Faixa Inferior no est calibrada
Causa:

Embreagem Inferior no calibrada


Soluo:

Apague os cdigos de falha e calibre a embreagem Inferior.

Se o cdigo de falha ainda aparecer depois que a embreagem Inferior foi corretamente calibrada, por favor
entre em contato com TSG.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-62

CDIGO FALHA TRANS 131


Embreagem Faixa Intermdia no est calibrada
Causa:

Embreagem Intermdia no calibrada


Soluo:

Apague os cdigos de falha e calibre a embreagem intermdia.

Se o cdigo de falha ainda aparecer depois que a embreagem intermpedia foi corretamente calibrada, por favor
entre em contato com TSG.

CDIGO FALHA TRANS 132


Embreagem Faixa Superior no est calibrada
Causa:

Embreagem Superior no calibrada


Soluo:

Apague os cdigos de falha e calibre a embreagem Superior.

Se o cdigo de falha ainda aparecer depois que a embreagem Superior foi corretamente calibrada, por favor
entre em contato com TSG.

CDIGO FALHA TRANS 133


Embreagem reversa no calibrada
Causa:

Embreagem reversa no calibrada


Soluo:

Apague os cdigos de falha e calibre a embreagem Reversa.

Se o cdigo de falha ainda aparecer depois que a embreagem Reversa foi corretamente calibrada, por favor
entre em contato com TSG.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-63

CDIGO FALHA TRANS 134


Embreagem Mestre no calibrada
Causa:

Embreagem Mestre no calibrada


Soluo:

Apague os cdigos de falha e calibre a embreagem Mestre.

Se o cdigo de falha ainda aparecer depois que a embreagem Mestre foi corretamente calibrada, por favor entre
em contato com TSG.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-64

CDIGO FALHA TRANS 135


Comunicao com o Controlador do Apia-Brao Perdida
Causa:

Comunicao entre controlador da transmisso e controlador do apia-braos perdida.


Modos de falha possvel:

1. Mau contato do Bus CAN entre controlador de tranmisso e controlador do apia-braos.

2. Falha do controlador.
Soluo:

Certifique-se de que tanto o controlador da transmisso e o controlador do apia-braos esto funcionando


corretamente.

Verifique as conexes do bus de dados.

1. Verifique o funcionamento do controlador do Apia-braos.


A. Certifique-se de que o conector C137 ao controlador do apia-braos esteja conectado.
B. Verifique a lmpada LED no controlador do apia-braos.
LED aceso - controlador defeituoso, substitua controlador.
LED piscando - controlador em ordem.
LED apagado - sem corrente no controlador, verifique a fonte de alimentao e seu fusvel.

NOTA: O LED do controlador do apia-braos est localizado na placa de circuito do controlador. Pode ser visto
olhando pelo orifcio prximo ao controlador C137 desde a traseira do apia-brao.

2. Verifique o funcionamento do controlador de transmisso.


Certifique-se de que no haja outro cdigo de falha ou sintoma indicando defeito no controlador da transmisso.
3. Verifique a fonte de alimentao ao Bus de Dados do Trator.
A. Verifique o fusvel #42.
B. Gire a chave de ignio do trator at a posio LIGA (ON). Verifique aprox. 12 Volts no fusvel #42. No
havendo, verifique a fonte de alimentao at o terminal de corrente do interruptor da chave.
4. Verifique o Bus de Dados do Trator nos terminais do resistor do bus CAN.
As seguintes checagens so executadas olhando por uma extremidade do bus de dados e verificando o
terminal do resistor na outra extremidade.
A. Verifique desde o terminal da resistncia do bus CAN no motor. Levante o cap do trator. O terminal do
resistor est localizado no chicote que leva caixa Buss. Desconecte o conector de terminais no
conector C205. Com a chave na posio LIGA(ON), mea a voltagem em cada pino ao terra no
conector C205.
Na cavidade A, o cabo amarelo, a leitura deveria ser de 2,5 a 2,8 Volts.
Na cavidade B, o cabo verde, a leitura deveria ser de 2,2 a 2,5 Volts.
Se os testes acima estiverem em ordem e todos os controladores ficaram on line, significa que o
terminal do resistor oposto e a fiao do bus de dados esto funcionando corretamente. O terminal do
resistor final do motor certamente falhou. Teste o terminal do resistor final do motor e substitua-o caso
ele tenha falhado.
B. Teste desde o terminal do resistor do bus CAN no controlador AUX/HITCH/PTO.
Reconecte o terminal do resistor final do motor e desconecte o conector C053 do controlador AUX/
HITCH/PTO
Desligue a chave de ignio, e depois ligue-a. Mea a voltagem entre as seguintes cavidades no
conector C053.
Na cavidade 15, o cabo amarelo, a leitura deveria ser de 2,5 a 2,8 Volts.
Na cavidade 16, o cabo verde, a leitura deveria ser de 2,2 a 2,5 Volts.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-65
Se os testes acima estiverem em ordem e todos os controladores ficaram on line, significa que o
terminal do resistor oposto e a fiao do bus de dados esto funcionando corretamente. O resistor final
do controlador AUX/HITCH/PTO muito provvelmente falhou. Teste o terminal do resistor AUX/HITCH/
PTO e substitua-o caso ele tenha falhado.
5. Use um multmetro para verificar a resistncia em ambos terminais do resistor do bus CAN. A resistncia no
conector C053 do controlador AUX/HITCH/PTO desde o pino 15 ao pino 16 deve ser de 120 Ohms. A
resistncia no plugue 1 ao 2 do terminal do resistor na extremidade do motor tambm deve ser de 120 Ohm.
6. Separe o Bus de Dados desconectando o conector C333. Desligue a chave de ignio, e depois ligue-a.
A. Se nenhum dos controladores tiverem voltado a estar online, o problema est na cabine. Verifique a
fiao do bus de Dados na cabine em relao a circuitos abertos ou curto-circuitos terra. Se o
problema no puder ser encontrado na fiao, desconecte cada controlador, um por vez, para
determinar se um dos controladores falhou.
B. Se todos os controladores, exceto o controlador do motor, tiverem voltado a estar online, o problema
est no Bus de Dados externos cabine. Verifique a fiao do bus de Dados no exterior da cabine em
relao a circuitos abertos ou curto-circuitos terra. O bus de Dados pode ser separado novamente no
conector C060 para determinar qual a parte do bus de Dados externo est com problemas. Se o
problema no puder ser encontrado na fiao, desconecte o controlador do motor para determinar se
este falhou.

NOTA: Sempre inspecione os terminais dos conectores quanto a pinos danificados, dobrados ou deslocados
quando estiver buscando falhas no Bus de Dados. Uma conexo intermitente pode fazer com que todo o bus
interrompa as comunicaes.

NOTA: Veja tambm as tabelas esquemticas dobrveis do Bus de Dados 13 at 18.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-66

CDIGO FALHA TRANS 136


Comunicao com o Controlador dos Instrumentos Perdida
Causa:

Comunicao entre controlador da transmisso e controlador dos instrumentos perdida.


Modos de falha possvel:

1. Mau contato do Bus CAN entre controlador de tranmisso e controlador dos instrumentos.

2. Falha do controlador.
Soluo:

Certifique-se de que tanto o controlador da transmisso e o controlador dos instrumentos esto funcionando
corretamente.
Verifique as conexes do bus de dados.

1. Verifique o funcionamento do controlador de transmisso.


Certifique-se de que no haja outro cdigo de falha ou sintoma indicando defeito no controlador da transmisso.

2. Verifique o funcionamento do controlador de instrumentos.


A. a) Se no houver display e luz de fundo no painel de instrumentos do trator, provvel que no haja
corrente no controlador. Verifique a fonte de alimentao, o fusvel e o aterramento do controlador.
Certifique-se de que o conector (C061) esteja conectado ao controlador dos instrumentos.
B. Se houver indicao no painel de instrumentos mas ela errtica, como smbolos estranhos, e outros
controladores indicarem que a comunicao com o controlador de instrumentos est perdida,
provvel que o controlador de instrumentos tenha falhado. Substitua o controlador.
C. Se nada de errado puder ser encontrado no controlador de instrumentos, v ao passo 3.
3. Verifique a fonte de alimentao ao Bus de Dados do Trator.
A. Verifique o fusvel #42.
B. Gire a chave de ignio do trator at a posio LIGA (ON). Verifique aprox. 12 Volts no fusvel #42. No
havendo, verifique a fonte de alimentao at o terminal de corrente do interruptor da chave.
4. Verifique o Bus de Dados do Trator nos terminais do resistor do bus CAN.
As seguintes checagens so executadas olhando por uma extremidade do bus de dados e verificando o
terminal do resistor na outra extremidade.
A. Verifique desde o terminal da resistncia do bus CAN no motor. Levante o cap do trator. O terminal do
resistor est localizado no chicote que leva caixa Buss. Desconecte o conector de terminais no
conector C205. Com a chave na posio LIGA(ON), mea a voltagem em cada pino ao terra no
conector C205.
Na cavidade A, o cabo amarelo, a leitura deveria ser de 2,5 a 2,8 Volts.
Na cavidade B, o cabo verde, a leitura deveria ser de 2,2 a 2,5 Volts.
Se os testes acima estiverem em ordem e todos os controladores ficaram on line, significa que o
terminal do resistor oposto e a fiao do bus de dados esto funcionando corretamente. O terminal do
resistor final do motor certamente falhou. Teste o terminal do resistor final do motor e substitua-o caso
ele tenha falhado.
B. Teste desde o terminal do resistor do bus CAN no controlador AUX/HITCH/PTO.
Reconecte o terminal do resistor final do motor e desconecte o conector C053 do controlador AUX/
HITCH/PTO
Desligue a chave de ignio, e depois ligue-a. Mea a voltagem entre as seguintes cavidades no
conector C053.
Na cavidade 15, o cabo amarelo, a leitura deveria ser de 2,5 a 2,8 Volts.
Na cavidade 16, o cabo verde, a leitura deveria ser de 2,2 a 2,5 Volts.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-67
Se os testes acima estiverem em ordem e todos os controladores ficaram on line, significa que o
terminal do resistor oposto e a fiao do bus de dados esto funcionando corretamente. O resistor final
do controlador AUX/HITCH/PTO muito provvelmente falhou. Teste o terminal do resistor AUX/HITCH/
PTO e substitua-o caso ele tenha falhado.
5. Use um multmetro para verificar a resistncia em ambos terminais do resistor do bus CAN. A resistncia no
conector C053 do controlador AUX/HITCH/PTO desde o pino 15 ao pino 16 deve ser de 120 Ohms. A
resistncia no plugue 1 ao 2 do terminal do resistor na extremidade do motor tambm deve ser de 120 Ohm.
6. Separe o Bus de Dados desconectando o conector C333. Desligue a chave de ignio, e depois ligue-a.
A. Se nenhum dos controladores tiverem voltado a estar online, o problema est na cabine. Verifique a
fiao do bus de Dados na cabine em relao a circuitos abertos ou curto-circuitos terra. Se o
problema no puder ser encontrado na fiao, desconecte cada controlador, um por vez, para
determinar se um dos controladores falhou.
B. Se todos os controladores, exceto o controlador do motor, tiverem voltado a estar online, o problema
est no Bus de Dados externos cabine. Verifique a fiao do bus de Dados no exterior da cabine em
relao a circuitos abertos ou curto-circuitos terra. O bus de Dados pode ser separado novamente no
conector C060 para determinar qual a parte do bus de Dados externo est com problemas. Se o
problema no puder ser encontrado na fiao, desconecte o controlador do motor para determinar se
este falhou.

NOTA: Sempre inspecione os terminais dos conectores quanto a pinos danificados, dobrados ou deslocados
quando estiver buscando falhas no Bus de Dados. Uma conexo intermitente pode fazer com que todo o bus
interrompa as comunicaes.

NOTA: Veja tambm as tabelas esquemticas dobrveis do Bus de Dados 13 at 18.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-68

CDIGO FALHA TRANS 137


Circuito Solenide trava superior da suspenso frontal em curto ou circuito
aberto
Causa:

O controlador da transmisso monitora o circuito do solenide da trava superior. Se o controlador da transmisso


detectou circuito aberto ou carga de corrente alta demais no circuito, ser registrado este cdigo de falha.
Modo de falha possvel:

1. A bobina do solenide da trava superior falhou.

2. Fiao do solenide da trava superior falhou em abrir ou em curto massa.


Soluo:

O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide da trava superior. Se a carga
de corrente menor que o limite, quer dizer que o circuito est aberto. Se a carga de corrente menor que o
limite, quer dizer que o circuito est em curto com massa. Se o problema sensvel temperatura, a bobina do
solenide pode estar comeando a falhar.

1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide. Verifique se h cabeamento anormal e dano nos fios.

2. Desconecte o conector C350 e C353 do controlador de transmisso.


Mea a resistncia entre cavidade 13 do conector C350 e cavidade 7 do conector C353 no lado do chicote de
cabos.
A resistncia deveria ser 5,6 KOhms.
Se a resistncia for notavelmente mais alta que a especificada, haver circuito aberto.
Se a resistncia estiver perto de 0, deve haver um curto dentro do sensor.
Se estiver em ordem, v para o seguinte Passo.

3. Mea a resistncia da cavidade 13 do conector C350 ou cavidade 7 do conector C353 a massa.


Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora. Verifique se h curto no
chicote.

Se os testes acima estiverem em ordem, verifique o solenide da trava superior.

4. Verifique solenide da trava superior.


Desconecte o solenide da trava superior no conector C186.
Mea a resistncia entre pino 1 e pino 2 do solenide.
A resistncia deveria ser 5,6 KOhms.
Se a resistncia for notavelmente maior que o especificado, a bobina do solenide da embreagem par falhou
aberta.
Se a resistncia for prxima a 0, haver curto interno.
Em cada caso, substitua o solenide da trava superior.

5. Se no foi encontrado problema no teste acima, verifique os pinos fmea e macho na cavidade 13 do
conector C350 e cavidade 7 do conector C353.
Verifique se no h pino solto, dobrado, ou qualquer tipo de dano.

NOTA: Veja seo 43 esquemtica do Bus de Dados no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-69

CDIGO FALHA TRANS 138


Circuito Solenide Levantar Suspenso Dianteira em curto ou circuito
aberto
Causa:

O controlador da transmisso monitora o circuito do solenide Levantar. Se o controlador da transmisso


detectou circuito aberto ou carga de corrente alta demais no circuito, ser registrado este cdigo de falha.
Modo de falha possvel:

1. A bobina do solenide Levantar falhou.

2. Fiao do solenide Levantar falhou em abrir ou em curto massa.


Soluo:
O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide Levantar.
Se a carga de corrente menor que o limite, quer dizer que o circuito est aberto.
Se a carga de corrente menor que o limite, quer dizer que o circuito est em curto com massa.
Se o problema sensvel temperatura, a bobina do solenide pode estar comeando a falhar.

1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide. Verifique se h cabeamento anormal e dano nos fios.

2. Desconecte o conector C355 do controlador de transmisso.


Mea a resistncia entre cavidade 8 do conector C355 e massa no lado do chicote de cabos.
A resistncia deveria ser 10 KOhms.
Se a resistncia for notavelmente mais alta que a especificada, haver circuito aberto.
Se a resistncia estiver perto de 0, deve haver um curto dentro do sensor.
Verifique o chicote. Se o chicote estiver em ordem, verifique o solenide Levantar.

3. Verifique o solenide Levantar.


Desconecte o solenide Levantar no conector C183.
Mea a resistncia entre pino 1 e pino 2 do solenide.
A resistncia deveria ser 10 KOhms.
Se a resistncia for notavelmente maior que o especificado, a bobina do solenide Levantar falhou aberta.
Se a resistncia for prxima a 0, haver curto interno.
Em cada caso, substitua o solenide Levantar.

4. Se no foi encontrado problema no teste acima, verifique os pinos fmea e macho na cavidade 8 do
conector C353.
Verifique se no h pino solto, dobrado, ou qualquer tipo de dano.

NOTA: Veja seo 43 esquemtica do Bus de Dados no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-70

CDIGO FALHA TRANS 139


Circuito Solenide Abaixar Suspenso Dianteira em curto ou circuito aberto
Causa:

O controlador da transmisso monitora o circuito do solenide Abaixar. Se o controlador da transmisso


detectou circuito aberto ou carga de corrente alta demais no circuito, ser registrado este cdigo de falha.
Modo de falha possvel:

1. A bobina do solenide Abaixar falhou.

2. Fiao do solenide Abaixar falhou em abrir ou em curto massa.


Soluo:
O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide Abaixar.
Se a carga de corrente menor que o limite, quer dizer que o circuito est aberto.
Se a carga de corrente menor que o limite, quer dizer que o circuito est em curto com massa.
Se o problema sensvel temperatura, a bobina do solenide pode estar comeando a falhar.

1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide. Verifique se h cabeamento anormal e dano nos fios.

2. Desconecte o conector C355 do controlador de transmisso.


Mea a resistncia entre cavidade 15 do conector C355 e massa no lado do chicote de cabos.
A resistncia deveria ser 10 KOhms.
Se a resistncia for notavelmente mais alta que a especificada, haver circuito aberto.
Se a resistncia estiver perto de 0, deve haver um curto dentro do sensor.
Verifique o chicote. Se o chicote estiver em ordem, verifique o solenide Abaixar.

3. Verifique o solenide Abaixar.


Desconecte o solenide Abaixar no conector C184.
Mea a resistncia entre pino 1 e pino 2 do solenide.
A resistncia deveria ser 10 KOhms.
Se a resistncia for notavelmente maior que o especificado, a bobina do solenide Abaixar falhou aberta.
Se a resistncia for prxima a 0, haver curto interno.
Em cada caso, substitua o solenide Abaixar.

4. Se no foi encontrado problema no teste acima, verifique os pinos fmea e macho na cavidade 15 do
conector C353.
Verifique se no h pino solto, dobrado, ou qualquer tipo de dano.

NOTA: Veja seo 43 esquemtica do Bus de Dados no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-71

CDIGO FALHA TRANS 140


a posio da suspenso dianteira est acima do limite absoluto esperado
Causa:

O controlador da transmisso monitora o circuito do potencimetro do eixo dianteiro. Se o controlador de


transmisso detectou que a voltagem est acima de 4,74 Volts, ser registrado este cdigo de falha.
Modo de falha possvel:

1. A posio da suspenso dianteira est acima do limite absoluto esperado.

2. O sensor de posio do eixo dianteiro falhou.

3. A fiao do sensor de posio do eixo dianteiro est em curto com a fora.


Soluo:

1. Verifique se a posio da suspenso dianteira esteve acima do limite absoluto.


A posio do eixo dianteiro sempre deveria ser mantida dentro da faixa esperada para certificar-se de que
a suspenso funciona. Certifique-se de que o trator est adequadamente lastreado e o implemento no
seja pesado demais para o trator.

2. Verifique a instalao do sensor do eixo dianteiro.


Certifique-se de que o sensor de posio do eixo dianteiro est corretamente instalado. No h dano
mecnico ou bloqueio que impea que a conexo funcione adequadamente.
Se a instalao do sensor est correta e a posio do eixo dianteiro nunca esteve acima da faixa, v aos
prximos passos para verificar se h problemas eltricos.

3. Verifique o sensor de posio do eixo dianteiro.


A voltagem do sensor de posio do eixo dianteiro pode ser monitorada no controlador de instrumentos.
Entre no modo programa na ICU. V at Fsus sob Trans.
A voltagem do sensor de posio do eixo dianteiro ser mostrada em modo CAL e Manual.
A voltagem deveria mudar suavemente de menos de 1 Volt at aprox. 5 Volts quando o eixo dianteiro se
movimenta desde a posio mais baixa at a mais alta.
Se a voltagem muda como esperado, a deteco de posio estar funcionando corretamente. Muito
provvelmente o eixo dianteiro esteve acima do limite por razes mecnicas.
De outro modo, v para o passo seguinte.

4. Verifique a fiao do sensor de posio do eixo dianteiro.


Mea no conector C193 no lado do chicote.
Deveria haver boa continuidade entre pino 1 e a massa do veculo.
Deve haver boa continuidade entre pino 3 do conector C193 e pino 2 do conector C353.
Vire a chave do trator at posio LIGA, deve haver voltagem da bateria (aprox. 12 Volts) no pino 2 e zero
Volts no pino 3 e pino 1.
Se a medio for a esperada, substitua o sensor de posio do eixo dianteiro.
De outro modo, verifique se h curtos ou danos nos fios.

NOTA: Preste ateno danos na fiao, conectores soltos, e pinos dobrados.

NOTA: Veja seo 43 esquemtica do Bus de Dados no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-72

CDIGO FALHA TRANS 141


a posio da suspenso dianteira est abaixo do limite absoluto esperado
Causa:

O controlador da transmisso monitora o circuito do potencimetro do eixo dianteiro. Se o controlador de


transmisso detectou que a voltagem est abaixo de 0,74 Volts, ser registrado este cdigo de falha.
Modo de falha possvel:

1. A posio da suspenso dianteira est abaixo do limite absoluto esperado.

2. O sensor de posio do eixo dianteiro falhou.

3. A fiao do sensor de posio do eixo dianteiro est em curto com massa.


Soluo:

1. Verifique se a posio da suspenso dianteira esteve abaixo do limite absoluto.


A posio do eixo dianteiro sempre deveria ser mantida dentro da faixa esperada para certificar-se de que
a suspenso funciona. Certifique-se de que o trator est adequadamente lastreado e o peso dianteiro o
adequado para o trator.

2. Verifique a instalao do sensor do eixo dianteiro.


Certifique-se de que o sensor de posio do eixo dianteiro est corretamente instalado. No h dano
mecnico ou bloqueio que impea que a conexo funcione adequadamente.
Se a instalao do sensor est correta e a posio do eixo dianteiro nunca esteve abaixo da faixa, v aos
prximos passos para verificar se h problemas eltricos.

3. Verifique o sensor de posio do eixo dianteiro.


A voltagem do sensor de posio do eixo dianteiro pode ser monitorada no controlador de instrumentos.
Entre no modo programa na ICU. V at Fsus sob Trans.
A voltagem do sensor de posio do eixo dianteiro ser mostrada em modo CAL e Manual.
A voltagem deveria mudar suavemente de menos de 1 Volt at aprox. 5 Volts quando o eixo dianteiro se
movimenta desde a posio mais baixa at a mais alta.
Se a voltagem muda como esperado, a deteco de posio estar funcionando corretamente. Muito
provvelmente o eixo dianteiro esteve acima do limite por razes mecnicas.
De outro modo, v para o passo seguinte.

4. Verifique a fiao do sensor de posio do eixo dianteiro.


Mea no conector C193 no lado do chicote.
Deveria haver boa continuidade entre pino 1 e a massa do veculo.
No deveria haver continuidade entre pino 3 e a massa do veculo.
Deve haver boa continuidade entre pino 3 do conector C193 e pino 2 do conector C353.
Vire a chave do trator at posio LIGA, deve haver voltagem da bateria (aprox. 12 Volts) no pino 2 e zero
Volts no pino 3 e pino 1.
Se a medio for a esperada, substitua o sensor de posio do eixo dianteiro.
De outro modo, verifique se h curtos ou danos nos fios.

NOTA: Preste ateno danos na fiao, conectores soltos, e pinos dobrados.

NOTA: Veja seo 43 esquemtica do Bus de Dados no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-73

CDIGO FALHA TRANS 142


A faixa do curso da suspenso dianteira no foi calibrada
Causa:

A faixa do curso da suspenso dianteira no foi calibrada


Soluo:

Apague os cdigos de falha e calibre a faixa de curso da suspenso dianteira.

CDIGO FALHA TRANS 143


A posio da suspenso dianteira est acima da faixa da suspenso
superior
Causa:

O controlador da transmisso monitora o circuito do potencimetro do eixo dianteiro. Se o controlador de


transmisso detectou que a voltagem est 0,62 Volts acima do ponto intermedirio de calibragem durante 30
segundos, ser registrado este cdigo de falha.
Soluo:

1. Verifique se a posio da suspenso dianteira esteve acima da faixa superior por tempo demais.
Quando a suspenso do eixo dianteiro ligado, o sistema deveria trazer o eixo para dentro da faixa
rapidamente.
Certifique-se de que o trator est adequadamente lastreado e o implemento no seja pesado demais para
o trator.
Verifique a instalao do sensor do eixo dianteiro.
Certifique-se de que o sensor de posio do eixo dianteiro est corretamente instalado. No h dano
mecnico ou bloqueio impedindo que a suspenso volte ao ponto mdio.
Se os testes acima estiverem todos em ordem, v para os passos seguintes.

2. Verifique se h problemas eltricos.


Verifique se h cdigos de falha relativos a falhas ref. Levantar, Trava Superior, e solenide Trava Inferior.
Certifique-se de que todos os solenides tenham sido conectados e funcionem corretamente.

3. Verifique se h problemas hidrulicos.


Verifique o sistema hidrulico.
Certifique-se de que todos os circuitos estejam bem conectados, os acumuladores estejam corretamente
carregados, e a presso e o fluxo dentro da faixa de operao.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-74

CDIGO FALHA TRANS 144


A posio da suspenso dianteira est abaixo da faixa da suspenso
superior
Causa:

O controlador da transmisso monitora o circuito do potencimetro do eixo dianteiro. Se o controlador de


transmisso detectou que a voltagem est 0,62 Volts abaixo do ponto intermedirio de calibragem durante 30
segundos, ser registrado este cdigo de falha.
Soluo:

1. Verifique se a posio da suspenso dianteira esteve abaixo da faixa superior por tempo demais.
Quando a suspenso do eixo dianteiro ligado, o sistema deveria trazer o eixo para dentro da faixa
rapidamente.
Certifique-se de que o trator est adequadamente lastreado e o peso dianteiro o adequado para o trator.
Verifique a instalao do sensor do eixo dianteiro.
Certifique-se de que o sensor de posio do eixo dianteiro est corretamente instalado. No h dano
mecnico ou bloqueio impedindo que a suspenso volte ao ponto mdio.
Se os testes acima estiverem todos em ordem, v para os passos seguintes.

2. Verifique se h problemas eltricos.


Verifique se h cdigos de falha relativos a falhas ref. Levantar, Trava Superior, e solenide Trava Inferior.
Certifique-se de que todos os solenides tenham sido conectados e funcionem corretamente.

3. Verifique se h problemas hidrulicos.


Verifique o sistema hidrulico.
Certifique-se de que todos os circuitos estejam bem conectados, os acumuladores estejam corretamente
carregados, e a presso e o fluxo dentro da faixa de operao.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-75

CDIGO FALHA TRANS 145


Circuito Solenide trava inferior da suspenso frontal em curto ou circuito
aberto
Causa:

O controlador da transmisso monitora o circuito do solenide da trava inferior. Se o controlador da transmisso


detectou circuito aberto ou carga de corrente alta demais no circuito, ser registrado este cdigo de falha.
Modo de falha possvel:

1. A bobina do solenide da trava inferior falhou.

2. Fiao do solenide da trava inferior falhou em abrir ou em curto massa.


Soluo:

O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide da trava superior. Se a carga
de corrente menor que o limite, quer dizer que o circuito est aberto. Se a carga de corrente menor que o
limite, quer dizer que o circuito est em curto com massa. Se o problema sensvel temperatura, a bobina do
solenide pode estar comeando a falhar.

1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide. Verifique se h cabeamento anormal e dano nos fios.

2. Desconecte o conector C355 do controlador de transmisso.


Mea a resistncia entre cavidade 3 e cavidade 15 do conector C353 no lado do chicote de cabos.
A resistncia deveria ser 5,6 KOhms.
Se a resistncia for notavelmente mais alta que a especificada, haver circuito aberto.
Se a resistncia estiver perto de 0, deve haver um curto dentro do sensor.
Se estiver em ordem, v para o seguinte Passo.

3. Mea a resistncia da cavidade 3 ou cavidade 15 do conector C353 a massa.


Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora. Verifique se h curto
no chicote.
Se os testes acima estiverem em ordem, verifique o solenide da trava inferior.

4. Verifique solenide da trava inferior.


Desconecte o solenide da trava inferior no conector C187.
Mea a resistncia entre pino 1 e pino 2 do solenide.
A resistncia deveria ser 5,6 KOhms.
Se a resistncia for notavelmente maior que o especificado, a bobina do solenide da trava inferior falhou
aberta.
Se a resistncia for prxima a 0, haver curto interno.
Em cada caso, substitua o solenide da trava inferior.

5. Se no foi encontrado problema no teste acima, verifique os pinos fmea e macho na cavidade 3 e cavidade
15 do conector C355.
Verifique se no h pino solto, dobrado, ou qualquer tipo de dano.

NOTA: Veja seo 43 esquemtica do Bus de Dados no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-76

CDIGO FALHA TRANS 147


Presso regulada do sistema abaixo de 290 PSI
Causa:

O controlador da transmisso monitora a presso regulada do sistema. Se a presso cair abaixo de 290 PSI, este
cdigo de falha ser registrado.
Modos de falha possvel:

1. A presso regulada da transmisso caiu.

2. O sensor de presso ou o circuito esto defeituosos.


Soluo:

1. Verifique a presso regulada da transmisso. Vide seo 8001.


Se a presso regulada for baixa, siga os procedimentos de determinao de falha hidrulicos.
Se a presso regulada est dentro da faixa especificada mas o cdigo de falha ainda aparece, verifique o
sensor do sistema de presso e o seu circuito.

2. Determinao de falhas por meio de visualizao do display dos instrumentos.


A presso regulada do sistema pode ser visualizada no display do conjunto de instrumentos.
Use a visualizao TRANS para ver a presso.
A. Com o trator em ESTACIONAMENTO, mova lentamente a alavanca do acelerador de marcha lenta at
marcha rpida e de marcha rpida at marcha lenta. A presso deveria ser de 70 a 200 kPa (10 a 30
PSI) mais alta em marcha rpida do que em marcha lenta.
Se a presso acompanhar a mudana da alavanca do acelerador, mais provvelmente um problema
hidrulico.
Se a presso no acompanha a mudana da alavanca do acelerador, mais provvelmente problema
do sensor ou da sua fiao.
B. Certifique-se de que seguro para o trator de mover-se durante o teste. Mudana de marchas.
Em cada mudana. a presso deveria ter uma queda repentina para engatar a embreagem. Uma vez
que o trator estiver engatado, a presso deveria voltar ao normal.
Se a presso demonstra uma queda repentina, trata-se mais provvelmente de um problema hidrulico.
Se a presso no acompanha a mudana da alavanca do acelerador, mais provvelmente problema
do sensor ou da sua fiao.

NOTA: O engate da transmisso pode causar movimento repentino do trator. Use de cuidado extremo quando
engatar o trator para evitar qualquer dano pessoal. Execute o teste somente se o trator pode ser movimentado
com segurana.

3. Determinao de problemas hidrulicos.


A. Ajuste a presso regulada de sistema.
Se a presso baixa demais ou alm do ajuste, verifique a vlvula reguladora de presso e outras
partes. Procure vazamentos externos e internos.
B. Certifique-se de que seguro para o trator de mover-se durante o teste. Mudana de marchas.
Em cada mudana. a presso deveria ter uma queda repentina para engatar a embreagem. Uma vez
que o trator estiver engatado, a presso deveria voltar ao normal.
Se a queda repentina importante e a recuperao da presso muito lenta ao engatar uma marcha,
muito provvel que a embreagem para essa marcha esteja vazando.
Como:
Se a embreagem para 1-2 estiver vazando, a queda repentina acentuada e a recuperao de presso
lenta devem acontecer ao engatar as seguintes marchas: 1, 2, 7, 8, 13, e 14.
Se a embreagem para mpar estiver vazando, a queda repentina acentuada e a recuperao de presso
lenta devem acontecer ao engatar as seguintes marchas: 1, 3, 5, 7, 9, etc.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-77
Se a embreagem para Intermdia estiver vazando, a queda repentina acentuada e a recuperao de
presso lenta devem acontecer ao engatar as marchas Intermdias: 6 a 7 e 13 a 12.
O engate da transmisso pode causar movimento repentino do trator. Tenha extremo cuidado quando
engatar o trator para evitar qualquer dano pessoal. Execute o teste somente se o trator pode ser
movimentado com segurana.

4. Determinando falhas do sensor de presso do sistema e seu circuito.


Apague o cdigo de falhas. Desconecte o sensor no conector C044.
Ponha pino C com pino A em curto no lado do chicote e ligue o trator. Este cdigo de falha no deveria
reaparecer.
Ponha pino C com pino B em curto no lado do chicote e ligue o trator. Este cdigo de falha no deveria
reaparecer.
Se as situaes acima so verdadeiras, substitua o sensor de presso. De outro modo, verifique a fiao.
Certifique-se de que a fonte de 5 V est disponvel do controlador no Pino A de C044.
Certifique-se de que h boa continuidade entre Pino C de C044 e Pino 11 de C351.
Certifique-se de que haja boa continuidade entre Pino B de C044 e massa.

NOTA: Preste ateno danos na fiao, conectores soltos, e pinos dobrados.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-78

CDIGO FALHA TRANS 148


circuito do alarme de reserva em curto ou aberto
Causa:

O controlador da transmisso monitora o circuito do alarme reserva. Se o controlador da transmisso detectou


circuito aberto ou carga de corrente alta demais no circuito do alarme reserva, ser registrado este cdigo de
falha.
Modo de falha possvel:

1. O alarme reserva falhou.

2. Fiao do alarme reserva falhou em abrir ou est em curto massa.


Soluo:

1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao alarme reserva. Verifique se h cabeamento anormal e dano nos fios.

2. Desconecte o conector C355 do controlador de transmisso.


Mea a resistncia entre cavidade 9 do conector C355 e massa no lado do chicote de cabos.
A resistncia deveria ser 2 a 5 Ohms.
Se a resistncia for notavelmente mais alta que a especificada, haver circuito aberto.
Se a resistncia estiver perto de 0, deve haver um curto dentro do sensor.
Verifique o chicote. Se o chicote estiver em ordem, verifique o alarme reserva.

3. Verifique o alarme reserva.


Desconecte o alarme reserva no conector C338 ou C337.
Mea a resistncia entre pino 1 e pino 2 do alarme reserva.
A resistncia deveria ser 2 a 5 Ohms.
Se a resistncia for notavelmente maior que o especificado, o alarme de reserva falhou em aberto.
Se a resistncia for prxima a 0, haver curto interno.
Em cada caso, substitua o alarme reserva.

4. Se no foi encontrado problema no teste acima, verifique os pinos fmea e macho na cavidade 9 do
conector C353.
Verifique se no h pino solto, dobrado, ou qualquer tipo de dano.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-79
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-80
Seo
10004

CDIGOS DE FALHA DO APIA-BRAOS

10004

Janeiro, 2006
10004-2

SUMRIO
CDIGO FALHA ARM 19 ............................................................................................................................. 10004-4

CDIGO FALHA ARM 29 ............................................................................................................................. 10004-5

CDIGO FALHA ARM 39 ............................................................................................................................. 10004-6

CDIGO FALHA ARM 49 ............................................................................................................................. 10004-7

CDIGO FALHA ARM 59 ............................................................................................................................. 10004-8

CDIGO FALHA ARM 69 ............................................................................................................................. 10004-9

CDIGO FALHA ARM 79 ........................................................................................................................... 10004-10

CDIGO FALHA ARM 89 ........................................................................................................................... 10004-11

CDIGO FALHA ARM 99 ........................................................................................................................... 10004-12

CDIGO FALHA ARM 109 ......................................................................................................................... 10004-13

CDIGO FALHA ARM 119 ......................................................................................................................... 10004-14

CDIGO FALHA ARM 129 ......................................................................................................................... 10004-15

CDIGO FALHA ARM 139 ......................................................................................................................... 10004-16

CDIGO FALHA ARM 149 ......................................................................................................................... 10004-17

CDIGO FALHA ARM 159 ......................................................................................................................... 10004-18

CDIGO FALHA ARM 169 ......................................................................................................................... 10004-19

CDIGO FALHA ARM 1029 ....................................................................................................................... 10004-20

CDIGO FALHA ARM 1039 ....................................................................................................................... 10004-21

CDIGO FALHA ARM 1049 ....................................................................................................................... 10004-22

CDIGO FALHA ARM 1059 ....................................................................................................................... 10004-23

CDIGO FALHA ARM 1069 ....................................................................................................................... 10004-24

CDIGO FALHA ARM 1079 ....................................................................................................................... 10004-25

CDIGO FALHA ARM 1089 ....................................................................................................................... 10004-26

CDIGO FALHA ARM 1099 ....................................................................................................................... 10004-27

CDIGO FALHA ARM 1109 ....................................................................................................................... 10004-28

CDIGO FALHA ARM 1119 ....................................................................................................................... 10004-29

CDIGO FALHA ARM 1129 ....................................................................................................................... 10004-30

CDIGO FALHA ARM 8011 ....................................................................................................................... 10004-30


10004-3
CDIGO FALHA ARM 9011 ....................................................................................................................... 10004-31

CDIGO FALHA ARM 9012 ....................................................................................................................... 10004-31

CDIGO FALHA ARM 9013 ....................................................................................................................... 10004-32

CDIGO FALHA ARM 9014 ....................................................................................................................... 10004-32

CDIGO FALHA ARM 9015 ....................................................................................................................... 10004-33

CDIGO FALHA ARM 9021 ....................................................................................................................... 10004-33

CDIGO FALHA ARM 9031 ....................................................................................................................... 10004-34

CDIGO FALHA ARM 9041 ....................................................................................................................... 10004-34

CDIGO FALHA ARM 10091 ..................................................................................................................... 10004-35

CDIGO FALHA ARM 12013 ..................................................................................................................... 10004-36

CDIGO FALHA ARM 12081 ..................................................................................................................... 10004-38

CDIGO FALHA ARM 65535 ..................................................................................................................... 10004-39


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-4

CDIGO DE FALHA ARM 19


Falha da Alavanca de Acelerao do Potencimetro
Causa:
O potencimetro de acelerao falhou.
(este cdigo de falha unicamente para tratores com motores controlados eletrnicamente)
Modos de falha possvel:
1. Potencimetro em curto ou aberto.
2. Dano na fiao externa.
3. Conector solto, pino dobrado ou parcialmente inserido.
4. Falha do controlador.
Soluo:
O potencimetro da alavanca do acelerador est permanentemente conectado ao controlador do apia-braos.
1. A informao da posio da alavanca transmitida pelo Bus de Dados e pode ser monitorada na tela do
monitor da ferramenta de manuteno.
2. Abra a carcaa do controlador do apia-braos e desconecte o conector J208.
2. Verifique o chicote de cabos desde o potencimetro de controle do acelerador at o controlador do apia-
brao.
a) Verifique a continuidade entre pino 1 e pino C, pino 2 e pino E, pino 3 e pino D. Deve haver boa
continuidade.
b) Verifique quanto a fios danificados, conector solto, ou pino dobrado.
3. Desconecte o potencimetro do acelerador em J208 e teste seus parmetros:
a) Mea a continuidade entre pino 1 (ou pino C) e pino 3 (ou pino D). A resistncia deveria ser 2,5 KOhms.
b) Mea entre pino 2 (pino E) e pino 1 (pino C) enquanto movimenta o acelerador da baixa at alta rotao.
A resistncia deveria mudar uniformemente desde abaixo de 500 Ohm at aprox. 2 k Ohm.
4. Verifique a fonte de alimentao e massa:
a) Gire a chave de ignio do trator at a posio ACC.
b) Teste o fornecimento de eletricidade da chave desde o controlador do apia-brao em pino 1 ou pino C.
Deve ser aprox. 8 Volts.
c) Verifique a continuidade entre pino D (ou pino 3) e a cavidade da massa 11 de C137. Deve haver boa
continuidade (menos de 1 Ohm).
5. Se algum problema for encontrado nos testes acima, substitua as peas defeituosas.
Se no for achado problema nos testes acima, reconecte o potencimetro ao controlador e teste o
funcionamento novamente. Se a funo do acelerador ainda no estiver em ordem e o cdigo de falha
novamente registrado, substitua o controlador do apia-brao.

NOTA: Veja sees esquemticas 46,47 e 48 no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-5

CDIGO DE FALHA ARM 29


Falha do 1o. Potencimetro da Alavanca de Controle Remoto Hidrulica
Causa:
Defeito no 1o. potencimetro da alavanca da vlvula remota.
Modos de falha possvel:
1. Potencimetro em curto ou aberto.
2. Dano na fiao externa.
3. Conector solto, pino dobrado ou parcialmente inserido.
4. Falha do controlador.
Soluo:
O 1. potencimetro da alavanca de controle remoto hidrulica (alavanca AUX 1) est permanentemente
conectado ao controlador do apia-brao. A informao da posio da alavanca transmitida pelo Bus de
Dados. A funo do potencimetro da alavanca de controle remoto hidrulica deve ser verificada por meio da
tela do monitor da ferramenta de manuteno.
1. Abra a carcaa do controlador do apia-brao e desconecte o conector J201 da alavanca AUX 1.
2. Teste o 1. potencimetro da alavanca de controle remoto hidrulica e sua fiao. Preste ateno danos na
fiao, conectores soltos, e pinos dobrados.
a) Mea a continuidade entre pino 3 (fio laranja) e pino 5 (fio preto). A resistncia deveria ser 4 KOhms.
b) Mea entre pino 4 (fio verde) e pino 5 enquanto movimenta a alavanca de controle remoto de retrair a
extender. A resistncia deveria mudar uniforme e suavemente.
Havendo algum problema no funcionamento do potencimetro, substitua o controle remoto.
3. Verifique a fonte de alimentao:
a) Gire a chave de ignio do trator at a posio ACC.
b) Teste o fornecimento de eletricidade da chave desde o controlador do apia-brao em pino 2 (fio
vermelho). A leitura deveria ser de aproximadamente 12 Volts.
b) Teste o fornecimento de eletricidade do potencimetro desde o controlador do apia-brao em pino 3 (fio
laranja). A leitura deveria ser de aproximadamente 8 Volts.
Se no foram encontrados problemas durante os testes acima, v ao seguinte passo.
4. Conecte o potencimetro desde a 2a. ou 3a. alavanca de controle remoto (J202 ou J203) a J201 no
controlador. Movimente a 2a. ou 3a. alavanca para a frente ou para trs e monitore a posio da alavanca na
tela do monitor da ferramenta de manuteno.
Se a alavanca funcionar corretamente agora, substitua o 1o. controle remoto hidrulico.
Se a funo do acelerador ainda no estiver em ordem e o cdigo de falha novamente registrado,
substitua o controlador do apia-brao.

NOTA: Voc pode usar o procedimento de teste no Passo 4 para determinar a falha. Conecte o potencimetro
desde a 2a. ou 3a. alavanca de controle remoto (J202 ou J203) a J201 no controlador. Movimente a 2a. ou 3a.
alavanca para a frente ou para trs e monitore a posio da alavanca na tela do monitor da ferramenta de
manuteno. Se a alavanca funcionar corretamente agora, substitua o 1o. controle remoto hidrulico. Se a
alavanca ainda no estiver funcionando bem e o cdigo de falha registrado novamente, substitua o controlador
do apia-brao, ou conecte o potencimetro desde a 1a. alavanca de controle remoto (J201) a J202 no
controlador. Movimente a 1a. alavanca para a frente ou para trs e monitore a posio da alavanca na tela do
monitor da ferramenta de manuteno. Se a funo do acelerador ainda no estiver em ordem e o cdigo de falha
novamente registrado, substitua o 1o. controle remoto hidrulico. Se a alavanca funcionar corretamente agora,
substitua o controlador do apia-brao.

NOTA: Veja seo 45 esquemtica no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-6

CDIGO DE FALHA ARM 39


Falha do 2o. Potencimetro da Alavanca de Controle Remoto Hidrulica
Causa:
Defeito no 2o. potencimetro da alavanca da vlvula remota.
Modos de falha possvel:
1. Potencimetro em curto ou aberto.
2. Dano na fiao externa.
3. Conector solto, pino dobrado ou parcialmente inserido.
4. Falha do controlador.
Soluo:
O 2. potencimetro da alavanca de controle remoto hidrulica (alavanca AUX 2) est permanentemente
conectado ao controlador do apia-brao. A informao da posio da alavanca transmitida pelo Bus de
Dados. A funo do potencimetro da alavanca de controle remoto hidrulica deve ser verificada por meio da
tela do monitor da ferramenta de manuteno.
1. Abra a carcaa do controlador do apia-brao e desconecte o conector J202 da alavanca AUX 2.
2. Teste o 2o. potencimetro da alavanca de controle remoto hidrulica e sua fiao. Preste ateno danos
na fiao, conectores soltos, e pinos dobrados.
a) Mea a continuidade entre pino 3 (fio laranja) e pino 5 (fio preto). A resistncia deveria ser 4 KOhms.
b) Mea entre pino 4 (fio verde) e pino 5 enquanto movimenta a alavanca de controle remoto de retrair a
extender. A resistncia deveria mudar uniforme e suavemente.
Havendo algum problema no funcionamento do potencimetro, substitua o controle remoto.
3. Verifique a fonte de alimentao:
a) Gire a chave de ignio do trator at a posio ACC.
b) Teste o fornecimento de eletricidade da chave desde o controlador do apia-brao em pino 2 (fio
vermelho). A leitura deveria ser de aproximadamente 12 Volts.
b) Teste o fornecimento de eletricidade do potencimetro desde o controlador do apia-brao em pino 3 (fio
laranja). A leitura deveria ser de aproximadamente 8 Volts.
Se no foram encontrados problemas durante os testes acima, v ao seguinte passo.
4. Conecte o potencimetro desde a 1a. ou 3a. alavanca de controle remoto (J201 ou J203) a J202 no
controlador. Movimente a 1a. ou 3a. alavanca para a frente ou para trs e monitore a posio da alavanca na
tela do monitor da ferramenta de manuteno.
Se a alavanca funcionar corretamente agora, substitua o 2o. controle remoto hidrulico.
Se a funo do acelerador ainda no estiver em ordem e o cdigo de falha novamente registrado,
substitua o controlador do apia-brao.

NOTA: Voc pode usar o procedimento de teste no Passo 4 para determinar a falha. Conecte o potencimetro
desde a 1a. ou 3a. alavanca de controle remoto (J201 ou J203) a J202 no controlador. Movimente a 1a. ou 3a.
alavanca para a frente ou para trs e monitore a posio da alavanca na tela do monitor da ferramenta de
manuteno. Se a alavanca funcionar corretamente agora, substitua o 2o. controle remoto hidrulico. Se a
alavanca ainda no estiver funcionando bem e o cdigo de falha registrado novamente, substitua o controlador
do apia-brao, ou conecte o potencimetro desde a 1a. alavanca de controle remoto (J202) a J201 ou J203 no
controlador. Movimente a 2a. alavanca para a frente ou para trs e monitore a posio da alavanca na tela do
monitor da ferramenta de manuteno. Se a funo do acelerador ainda no estiver em ordem e o cdigo de
falha novamente registrado, substitua o 2o. controle remoto hidrulico. Se a alavanca funcionar corretamente
agora, substitua o controlador do apia-brao.

NOTA: Veja seo 45 esquemtica no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-7

CDIGO DE FALHA ARM 49


Falha do 3o. Potencimetro da Alavanca de Controle Remoto Hidrulica
Causa:
Defeito no 3o. potencimetro da alavanca da vlvula remota.
Modos de falha possvel:
1. Potencimetro em curto ou aberto.
2. Dano na fiao externa.
3. Conector solto, pino dobrado ou parcialmente inserido.
4. Falha do controlador.
Soluo:
O 3o. potencimetro da alavanca de controle remoto hidrulica (alavanca AUX 3) est permanentemente
conectado ao controlador do apia-brao. A informao da posio da alavanca transmitida pelo Bus de
Dados. A funo do potencimetro da alavanca de controle remoto hidrulica deve ser verificada por meio da
tela do monitor da ferramenta de manuteno.
1. Abra a carcaa do controlador do apia-brao e desconecte o conector J203 da alavanca AUX 3.
2. Teste o 3o. potencimetro da alavanca de controle remoto hidrulica e sua fiao. Preste ateno danos
na fiao, conectores soltos, e pinos dobrados.
a) Mea a continuidade entre pino 3 (fio laranja) e pino 5 (fio preto). A resistncia deveria ser de
4 k ohms.
b) Mea entre pino 4 (fio verde) e pino 5 enquanto movimenta a alavanca de controle remoto de retrair a
extender. A resistncia deveria mudar uniforme e suavemente.
Havendo algum problema no funcionamento do potencimetro, substitua o controle remoto.
3. Verifique a fonte de alimentao:
a) Gire a chave de ignio do trator at a posio ACC.
b) Teste o fornecimento de eletricidade da chave desde o controlador do apia-brao em pino 2 (fio
vermelho). A leitura deveria ser de aproximadamente 12 Volts.
b) Teste o fornecimento de eletricidade do potencimetro desde o controlador do apia-brao em pino 3 (fio
laranja). A leitura deveria ser de aproximadamente 8 Volts.
Se no foram encontrados problemas durante os testes acima, v ao seguinte passo.
4. Conecte o potencimetro desde a 2a. ou 4a. alavanca de controle remoto (J202 ou J204) a J203 no
controlador. Movimente a 2a. ou 4a. alavanca para a frente ou para trs e monitore a posio da alavanca na
tela do monitor da ferramenta de manuteno.
Se a alavanca funcionar corretamente agora, substitua o 3o. controle remoto hidrulico.
Se a funo do acelerador ainda no estiver em ordem e o cdigo de falha novamente registrado,
substitua o controlador do apia-brao.

NOTA: Voc pode usar o procedimento de teste no Passo 4 para determinar a falha. Conecte o potencimetro
desde a 2a. ou 4a. alavanca de controle remoto (J202 ou J204) a J203 no controlador. Movimente a 2a. ou 4a.
alavanca para a frente ou para trs e monitore a posio da alavanca na tela do monitor da ferramenta de
manuteno. Se a alavanca funcionar corretamente agora, substitua o 3o. controle remoto hidrulico. Se a
alavanca ainda no estiver funcionando bem e o cdigo de falha registrado novamente, substitua o controlador
do apia-brao, ou conecte o potencimetro desde a 3a. alavanca de controle remoto (J203) a J202 ou J204 no
controlador. Movimente a 3a. alavanca para a frente ou para trs e monitore a posio da alavanca na tela do
monitor da ferramenta de manuteno. Se a funo do acelerador ainda no estiver em ordem e o cdigo de falha
novamente registrado, substitua o 3o. controle remoto hidrulico. Se a alavanca funcionar corretamente agora,
substitua o controlador do apia-brao.

NOTA: Veja seo 45 esquemtica no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-8

CDIGO DE FALHA ARM 59


Falha do 4o. Potencimetro da Alavanca de Controle Remoto Hidrulica
Causa:
Defeito no 4o. potencimetro da alavanca da vlvula remota.
Modos de falha possvel:
1. Potencimetro em curto ou aberto.
2. Dano na fiao externa.
3. Conector solto, pino dobrado ou parcialmente inserido.
4. Falha do controlador.
Soluo:
O 4o. potencimetro da alavanca de controle remoto hidrulica (alavanca AUX 4) est permanentemente
conectado ao controlador do apia-brao. A informao da posio da alavanca transmitida pelo Bus de
Dados. A funo do potencimetro da alavanca de controle remoto hidrulica deve ser verificada por meio da
tela do monitor da ferramenta de manuteno.
1. Abra a carcaa do controlador do apia-brao e desconecte o conector J204 da alavanca AUX 4.
2. Teste o 4o. potencimetro da alavanca de controle remoto hidrulica e sua fiao. Preste ateno danos
na fiao, conectores soltos, e pinos dobrados.
a) Mea a continuidade entre pino 3 (fio laranja) e pino 5 (fio preto). A resistncia deveria ser 4 KOhms.
b) Mea entre pino 4 (fio verde) e pino 5 enquanto movimenta a alavanca de controle remoto de retrair a
extender. A resistncia deveria mudar uniforme e suavemente.
Havendo algum problema no funcionamento do potencimetro, substitua o controle remoto.
3. Verifique a fonte de alimentao:
a) Gire a chave de ignio do trator at a posio ACC.
b) Teste o fornecimento de eletricidade da chave desde o controlador do apia-brao em pino 2 (fio
vermelho). A leitura deveria ser de aproximadamente 12 Volts.
b) Teste o fornecimento de eletricidade do potencimetro desde o controlador do apia-brao em pino 3 (fio
laranja). A leitura deveria ser de aproximadamente 8 Volts.
Se no foram encontrados problemas durante os testes acima, v ao seguinte passo.
4. Conecte o potencimetro desde a 2a. ou 3a. alavanca de controle remoto (J202 ou J203) a J204 no
controlador. Movimente a 2a. ou 3a. alavanca para a frente ou para trs e monitore a posio da alavanca na
tela do monitor da ferramenta de manuteno.
Se a alavanca funcionar corretamente agora, substitua o 4o. controle remoto hidrulico.
Se a funo do acelerador ainda no estiver em ordem e o cdigo de falha novamente registrado,
substitua o controlador do apia-brao.

NOTA: Voc pode usar o procedimento de teste no Passo 4 para determinar a falha. Conecte o potencimetro
desde a 2a. ou 3a. alavanca de controle remoto (J202 ou J203) a J204 no controlador. Movimente a 2a. ou 3a.
alavanca para a frente ou para trs e monitore a posio da alavanca na tela do monitor da ferramenta de
manuteno. Se a alavanca funcionar corretamente agora, substitua o 4o. controle remoto hidrulico. Se a
alavanca ainda no estiver funcionando bem e o cdigo de falha registrado novamente, substitua o controlador
do apia-brao, ou conecte o potencimetro desde a 1a. alavanca de controle remoto (J204) a J203 no
controlador. Movimente a 4a. alavanca para a frente ou para trs e monitore a posio da alavanca na tela do
monitor da ferramenta de manuteno. Se a funo do acelerador ainda no estiver em ordem e o cdigo de falha
novamente registrado, substitua o 4o. controle remoto hidrulico. Se a alavanca funcionar corretamente agora,
substitua o controlador do apia-brao.

NOTA: Veja seo 45 esquemtica no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-9

CDIGO DE FALHA ARM 69


Falha do Potencimetro da Alavanca de Comando da Posio do Reboque
Causa:
Potencimetro da posio do reboque defeituoso.
Modos de falha possvel:
1. Potencimetro em curto ou aberto.
2. Dano na fiao externa.
3. Conector solto, pino dobrado ou parcialmente inserido.
4. Falha do controlador.
Soluo:
O potencimetro de comando da posio do reboque est permanentemente conectado ao controlador do
apia-braos. A informao da posio da alavanca transmitida pelo Bus de Dados e pode ser monitorada na
tela do monitor da ferramenta de manuteno.
1. Abra a carcaa do controlador do apia-brao e desconecte o conector J206 do comando posio reboque.
2. Teste os parmetros da alavanca de comando da posio do reboque e sua fiao. Preste ateno danos
na fiao, conectores soltos, e pinos dobrados.
a) Mea a continuidade entre pino 1 e pino 3. A resistncia deve ser de aprox. 1 kOhm.
b) Mea entre pino 2 e pino 3 enquanto movimenta a alavanca de comando para cima e para baixo. A
resistncia deveria mudar uniforme e suavemente.
Havendo algum problema no funcionamento do potencimetro, substitua o comando da posio do
reboque.
3. Verifique a fonte de alimentao:
a) Gire a chave de ignio do trator at a posio ACC.
b) Teste o fornecimento de eletricidade da chave desde o controlador do apia-brao em pino 1. Deve ser
aprox. 8 Volts.
Se no foram encontrados problemas durante os testes acima, v ao seguinte passo.
4. Conecte o potencimetro desde o comando da carga do reboque ou 5o. comando de fluxo remoto (J205 ou
J207) a J206 no controlador. Vire o knob para a frente e para trs e monitore o comando da posio do
reboque na tela do monitor da ferramenta de manuteno.
Se a alavanca funcionar corretamente agora, substitua o comando da posio do reboque.
Se a funo do acelerador ainda no estiver em ordem e o cdigo de falha novamente registrado,
substitua o controlador do apia-brao.

NOTA: Voc pode usar o procedimento de teste no Passo 4 para determinar a falha. Conecte o potencimetro
desde o comando da carga do reboque ou 5o. comando de fluxo remoto (J205 ou J207) a J206 no controlador.
Vire o knob para a frente e para ter e monitore o comando da posio do reboque na tela do monitor. Se a
alavanca funcionar corretamente agora, substitua o comando da posio do reboque. Se a alavanca ainda no
estiver funcionando bem e o cdigo de falha registrado novamente, substitua o controlador do apia-brao, ou
conecte o potencimetro desde a alavanca de comando da posio do reboque (J206) a J205 ou J207 no
controlador. Movimente a alavanca da posio do reboque para cima e para baixo e monitore o comando de carga
do reboque ou o 5o. comando remoto de fluxo na tela do monitor. Se a alavanca ainda no estiver em ordem e o
cdigo de falha novamente registrado, substitua o comando da posio do reboque. Se a alavanca funcionar
corretamente agora, substitua o controlador do apia-brao.

NOTA: Veja seo 45 esquemtica no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-10

CDIGO DE FALHA ARM 79


Falha do Potencimetro de Comando da Carga do Reboque
Causa:
Potencimetro da carga do reboque defeituoso.
Modos de falha possvel:
1. Potencimetro em curto ou aberto.
2. Dano na fiao externa.
3. Conector solto, pino dobrado ou parcialmente inserido.
4. Falha do controlador.
Soluo:
O potencimetro de comando da carga do reboque est permanentemente conectado ao controlador do apia-
braos. A informao da posio do potencimetro transmitida pelo Bus de Dados e pode ser monitorada na
tela do monitor da ferramenta de manuteno.
1. Abra a carcaa do controlador do apia-brao e desconecte o conector J205 do comando de carga do
reboque.
2. Teste o potencimetro de comando da carga do reboque e sua fiao. Preste ateno danos na fiao,
conectores soltos, e pinos dobrados.
a) Mea a continuidade entre pino 1 e pino 3. A resistncia deve ser de aprox. 1 kOhm.
b) Mea entre pino 2 e pino 3 enquanto movimenta o knob de comando para a frente e para atrs. A
resistncia deveria mudar uniforme e suavemente.
3. Verifique a fonte de alimentao:
a) Gire a chave de ignio do trator at a posio ACC.
b) Teste o fornecimento de eletricidade da chave desde o controlador do apia-brao em pino 1. Deve ser
aprox. 8 Volts.
Se no foram encontrados problemas durante os testes acima, v ao seguinte passo.
4. Conecte o potencimetro desde o comando da carga do reboque ou 5o. comando de fluxo remoto (J206 ou
J207) a J205 no controlador. Vire o knob para a frente e para trs e monitore o comando da posio do
reboque na tela do monitor da ferramenta de manuteno.
Se a alavanca funcionar corretamente agora, substitua o comando da carga do reboque.
Se a funo do acelerador ainda no estiver em ordem e o cdigo de falha novamente registrado,
substitua o controlador do apia-brao.

NOTA: Voc pode usar o procedimento de teste no Passo 4 para determinar a falha. Conecte o potencimetro
desde o comando da carga do reboque ou 5o. comando de fluxo remoto (J206 ou J207) a J205 no controlador.
Vire o knob para a frente e para trs e monitore o comando da carga do reboque na tela do monitor. Se a alavanca
funcionar corretamente agora, substitua o comando da carga do reboque. Se a alavanca no estiver funcionando
bem e o cdigo de falha registrado novamente, substitua o controlador do apia-brao, ou conecte o
potencimetro desde a alavanca de comando da carga do reboque (J205) a J206 ou J207 no controlador.
Movimente a alavanca da posio do reboque para cima e para baixo e monitore o comando de carga do reboque
ou o 5o. comando remoto de fluxo na tela do monitor. Se o potencimetro ainda no estiver em ordem e o cdigo
de falha novamente registrado, substitua o comando da carga do reboque. Se o potencimetro funcionar
corretamente agora, substitua o controlador do apia-brao.

NOTA: Veja seo 45 esquemtica no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-11

CDIGO DE FALHA ARM 89


Falha do 1o. Comando Remoto do Fluxo Hidrulico
Causa:
Defeito no 1. potencimetro da vlvula de fluxo remota.
Modos de falha possvel:
1. Potencimetro de comando remoto do fluxo hidrulico defeituoso.
2. Comunicao ruim entre o controlador do apia-braos e o segundo painel.
3. Falha controlador apia-braos.
Soluo:
Todos os comandos no segundo painel esto montados como parte integrante com o segundo painel. Se algum
comando falhar, todo o segundo painel ter que ser substitudo.
A alimentao e a massa so comuns a todos os comandos no segundo painel Todos os sinais de comando
com a alimentao e massa so conectador ao controlador do apia-braos por meio do conector J2.
Se a alimentao ou massa do controlador do apia-brao tiver uma falha, todos os comandos no segundo
painel mostraro cdigos de falha. Significa que todos os cdigos de falha seguintes sero registrado ao mesmo
tempo.
ARM 89, ARM 99, ARM 109, ARM 119, ARM 139, ARM 149, ARM 159, e ARM 169.
Se um nico cdigo de falha for registrado, possvel que o potencimetro ou sua fiao at o controlador do
apia-brao esteja defeituoso.
Seja o caso de cdigos de falha simples ou mltiplos, sempre verifique primeiro a conexo entre o segundo
painel e o controlador do apia-brao. Certifique-se de que no haja fios danificados, conexes soltas ou pinos
dobrados.
difcil mas possvel testar o potencimetro de comando de fluxo e seu circuito.
1. Abra a carcaa do controlador do apia-brao e desconecte o conector J2 no segundo painel do
controlador do apia-brao.
2. Verifique o potencimetro.
a) Mea a continuidade entre pino1 e pino 2 de J2. A resistncia deveria ser 2 KOhms aproximadamente.
b) Mea entre pino 2 e pino 3 acionando o potencimetro, a resistncia deveria mudar uniformemente de 0.1
k at aprox. 1.1 k Ohm.
Se o potencimetro ou sua fiao estiverem com defeito, substitua o segundo painel (painel com reboque ou
painel sem reboque).
3. Verifique a fonte de alimentao:
a) Gire a chave de ignio do trator at a posio ACC.
b) Verifique a fonte desde o controlador do apia-brao at o pino 1 de J2. A leitura deveria ser de
aproximadamente 8 Volts.
Se a alimentao do controlador do apia-braos estiver defeituosa, substitua o controlador do apia-brao.
4. Se nenhum dos casos acima, limpe os conectores e reconecte o segundo painel ao controlador do apia-
brao.
Calibre o controlador do apia-brao e verifique novamente se h cdigos de falha.
Se no tiver sido registrado cdigo de falha, o problema est solucionado.
Se o cdigo de falha registrado novamente, substitua o controlador do apia-braos.

NOTA: Veja sees esquemticas 47 e 48 no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-12

CDIGO DE FALHA ARM 99


Falha do 2o. Comando Remoto do Fluxo Hidrulico
Causa:
Defeito no 2o. potencimetro da vlvula de fluxo remota.
Modos de falha possvel:
1. Potencimetro de comando remoto do fluxo hidrulico defeituoso.
2. Comunicao ruim entre o controlador do apia-braos e o segundo painel.
3. Falha controlador apia-braos.
Soluo:
O 2o. potencimetro de comando remoto do fluxo hidrulico est montado no segundo painel e ligado ao
controlador do apia-braos. A informao da posio do potencimetro transmitida pelo Bus de Dados e
pode ser monitorada na tela do monitor da ferramenta de manuteno.
Todos os comandos no segundo painel esto montados como parte integrante com o segundo painel. Se algum
comando falhar, todo o segundo painel ter que ser substitudo.
A alimentao e a massa so comuns a todos os comandos no segundo painel Todos os sinais de comando
com a alimentao e massa so conectador ao controlador do apia-braos por meio do conector J2.
Se a alimentao ou massa do controlador do apia-brao tiver uma falha, todos os comandos no segundo
painel mostraro cdigos de falha. Significa que todos os cdigos de falha seguintes sero registrado ao mesmo
tempo.
ARM 89, ARM 99, ARM 109, ARM 119, ARM 139, ARM 149, ARM 159, e ARM 169.
Se um nico cdigo de falha for registrado, possvel que o potencimetro ou sua fiao at o controlador do
apia-brao estejam defeituosos.
Seja o caso de cdigos de falha simples ou mltiplos, sempre verifique primeiro a conexo entre o segundo
painel e o controlador do apia-brao. Certifique-se de que no haja fios danificados, conexes soltas ou pinos
dobrados.
difcil mas possvel testar o potencimetro de comando de fluxo e seu circuito.
1. Abra a carcaa do controlador do apia-brao e desconecte o conector J2 no segundo painel do
controlador do apia-brao.
2. Verifique o potencimetro.
a) Mea a continuidade entre pino1 e pino 2 de J2. A resistncia deveria ser 2 KOhms aproximadamente.
b) Mea entre pino 2 e pino 4 acionando o potencimetro, a resistncia deveria mudar uniformemente de 0.1
k at aprox. 1.1 k Ohm.
Se o potencimetro ou sua fiao estiverem com defeito, substitua o segundo painel (painel com reboque ou
painel sem reboque).
3. Verifique a fonte de alimentao:
a) Gire a chave de ignio do trator at a posio ACC.
b) Verifique a fonte desde o controlador do apia-brao at o pino 1 de J2. A leitura deveria ser de
aproximadamente 8 Volts.
Se a alimentao do controlador do apia-braos estiver defeituosa, substitua o controlador do apia-brao.
4. Se nenhum dos casos acima, limpe os conectores e reconecte o segundo painel ao controlador do apia-
brao.
Calibre o controlador do apia-brao e verifique novamente se h cdigos de falha.
Se no tiver sido registrado cdigo de falha, o problema est solucionado.
Se o cdigo de falha registrado novamente, substitua o controlador do apia-braos.

NOTA: Veja sees esquemticas 47 e 48 no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-13

CDIGO DE FALHA ARM 109


Falha do 3o. Comando Remoto do Fluxo Hidrulico
Causa:
Defeito no 3o. potencimetro da vlvula de fluxo remota.
Modos de falha possvel:
1. Potencimetro de comando remoto do fluxo hidrulico defeituoso.
2. Comunicao ruim entre o controlador do apia-braos e o segundo painel.
3. Falha controlador apia-braos.
Soluo:
O 3o. potencimetro de comando remoto do fluxo hidrulico est montado no segundo painel e ligado ao
controlador do apia-braos. A informao da posio do potencimetro transmitida pelo Bus de Dados e
pode ser monitorada na tela do monitor da ferramenta de manuteno.
Todos os comandos no segundo painel esto montados como parte integrante com o segundo painel. Se algum
comando falhar, todo o segundo painel ter que ser substitudo.
A alimentao e a massa so comuns a todos os comandos no segundo painel Todos os sinais de comando
com a alimentao e massa so conectador ao controlador do apia-braos por meio do conector J2.
Se a alimentao ou massa do controlador do apia-brao tiver uma falha, todos os comandos no segundo
painel mostraro cdigos de falha. Significa que todos os cdigos de falha seguintes sero registrado ao mesmo
tempo.
ARM 89, ARM 99, ARM 109, ARM 119, ARM 139, ARM 149, ARM 159, e ARM 169.
Se um nico cdigo de falha for registrado, mais possvel que o potencimetro ou sua fiao at o controlador
do apia-brao estejam defeituosos.
Seja o caso de cdigos de falha simples ou mltiplos, sempre verifique primeiro a conexo entre o segundo
painel e o controlador do apia-brao. Certifique-se de que no haja fios danificados, conexes soltas ou pinos
dobrados.
difcil mas possvel testar o potencimetro de comando de fluxo e seu circuito.
1. Abra a carcaa do controlador do apia-brao e desconecte o conector J2 no segundo painel do
controlador do apia-brao.
2. Verifique o potencimetro.
a) Mea a continuidade entre pino1 e pino 2 de J2. A resistncia deveria ser 2 KOhms aproximadamente.
b) Mea entre pino 2 e pino 5 acionando o potencimetro, a resistncia deveria mudar uniformemente de 0.1
k at aprox. 1.1 k Ohm.
Se o potencimetro ou sua fiao estiverem com defeito, substitua o segundo painel (painel com reboque ou
painel sem reboque).
3. Verifique a fonte de alimentao:
a) Gire a chave de ignio do trator at a posio ACC.
b) Verifique a fonte desde o controlador do apia-brao at o pino 1 de J2. A leitura deveria ser de
aproximadamente 8 Volts.
Se a alimentao do controlador do apia-braos estiver defeituosa, substitua o controlador do apia-brao.
4. Se nenhum dos casos acima, limpe os conectores e reconecte o segundo painel ao controlador do apia-
brao.
Calibre o controlador do apia-brao e verifique novamente se h cdigos de falha.
Se no tiver sido registrado cdigo de falha, o problema est solucionado.
Se o cdigo de falha registrado novamente, substitua o controlador do apia-braos.

NOTA: Veja sees esquemticas 47 e 48 no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-14

CDIGO DE FALHA ARM 119


Falha do 4o. Comando Remoto do Fluxo Hidrulico
Causa:
Defeito no 4. potencimetro da vlvula de fluxo remota.
Modos de falha possvel:
1. Potencimetro de comando remoto do fluxo hidrulico defeituoso.
2. Comunicao ruim entre o controlador do apia-braos e o segundo painel.
3. Falha controlador apia-braos.
Soluo:
O 4o. potencimetro de comando remoto do fluxo hidrulico est montado no segundo painel e ligado ao
controlador do apia-braos. A informao da posio do potencimetro transmitida pelo Bus de Dados e
pode ser monitorada na tela do monitor da ferramenta de manuteno.
Todos os comandos no segundo painel esto montados como parte integrante com o segundo painel. Se algum
comando falhar, todo o segundo painel ter que ser substitudo.
A alimentao e a massa so comuns a todos os comandos no segundo painel Todos os sinais de comando
com a alimentao e massa so conectador ao controlador do apia-braos por meio do conector J2.
Se a alimentao ou massa do controlador do apia-brao tiver uma falha, todos os comandos no segundo
painel mostraro cdigos de falha. Significa que todos os cdigos de falha seguintes sero registrado ao mesmo
tempo.
ARM 89, ARM 99, ARM 109, ARM 119, ARM 139, ARM 149, ARM 159, e ARM 169.
Se um nico cdigo de falha for registrado, possvel que o potencimetro ou sua fiao at o controlador do
apia-brao esteja defeituoso.
Seja o caso de cdigos de falha simples ou mltiplos, sempre verifique primeiro a conexo entre o segundo
painel e o controlador do apia-brao. Certifique-se de que no haja fios danificados, conexes soltas ou pinos
dobrados.
difcil mas possvel testar o potencimetro de comando de fluxo e seu circuito.
1. Abra a carcaa do controlador do apia-brao e desconecte o conector J2 no segundo painel do
controlador do apia-brao.
2. Verifique o potencimetro.
a) Mea a continuidade entre pino1 e pino 2 de J2. A resistncia deveria ser 2 KOhms aproximadamente.
b) Mea entre pino 2 e pino 6 acionando o potencimetro, a resistncia deveria mudar uniformemente de 0.1
k at aprox. 1.1 k Ohm.
Se o potencimetro ou sua fiao estiverem com defeito, substitua o segundo painel (painel com reboque ou
painel sem reboque).
3. Verifique a fonte de alimentao:
a) Gire a chave de ignio do trator at a posio ACC.
b) Verifique a fonte desde o controlador do apia-brao at o pino 1 de J2. A leitura deveria ser de
aproximadamente 8 Volts.
Se a alimentao do controlador do apia-braos estiver defeituosa, substitua o controlador do apia-brao.
4. Se nenhum dos casos acima, limpe os conectores e reconecte o segundo painel ao controlador do apia-
brao.
Calibre o controlador do apia-brao e verifique novamente se h cdigos de falha.
Se no tiver sido registrado cdigo de falha, o problema est solucionado.
Se o cdigo de falha registrado novamente, substitua o controlador do apia-braos.

NOTA: Veja sees esquemticas 47 e 48 no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-15

CDIGO DE FALHA ARM 129


Falha do 5o. Comando Remoto do Fluxo Hidrulico
Causa:
Defeito no 5o. potencimetro da vlvula de fluxo remota.
Modos de falha possvel:
1. Potencimetro em curto ou aberto.
2. Dano na fiao externa.
3. Conector solto, pino dobrado ou parcialmente inserido.
4. Falha do controlador.
Soluo:
O 5. potencimetro da alavanca de controle remoto hidrulica (alavanca AUX 5 FLOW) est permanentemente
conectado ao controlador do apia-brao. A informao da posio do potencimetro transmitida pelo Bus de
Dados e pode ser monitorada na tela do monitor da ferramenta de manuteno.
1. Abra a carcaa do controlador do apia-brao e desconecte o conector J207 de AUX 5 FLOW.
2. Teste o potencimetro de comando AUX 5 FLOW e sua fiao. Preste ateno danos na fiao, conectores
soltos, e pinos dobrados.
a) Mea a continuidade entre pino 1 e pino 3. A resistncia deve ser de aprox. 1 kOhm.
b) Mea entre pino 2 e pino 3 enquanto movimenta o knob de comando para a frente e para atrs. A
resistncia deveria mudar uniforme e suavemente.
3. Verifique a fonte de alimentao:
a) Gire a chave de ignio do trator at a posio ACC.
b) Teste o fornecimento de eletricidade da chave desde o controlador do apia-brao em pino 1. Deve ser
aprox. 8 Volts.
Se no foram encontrados problemas durante os testes acima, v ao seguinte passo.
4. Conecte o potencimetro desde o comando da posio do reboque ou comando da carga do reboque
(J206 ou J205) a J207 no controlador. Vire o knob para a frente e para trs e monitore o 5o. comando de
fluxo remoto na tela do monitor da ferramenta de manuteno.
Se a alavanca funcionar corretamente agora, substitua o 5o. comando de fluxo remoto.
Se a funo do acelerador ainda no estiver em ordem e o cdigo de falha novamente registrado,
substitua o controlador do apia-brao.

NOTA: Voc pode usar o procedimento de teste no Passo 4 para determinar a falha. Conecte o potencimetro
desde o comando da posio do reboque ou comando da carga do reboque (J206 ou J205) a J207 no controlador.
Vire o knob para a frente e para trs e monitore o 5o. comando de fluxo remoto na tela do monitor. Se a alavanca
funcionar corretamente agora, substitua o 5o. comando de fluxo remoto. Se a alavanca ou potencimetro no
estiverem funcionando bem e o cdigo de falha registrado novamente, substitua o controlador do apia-brao,
ou conecte o potencimetro desde a alavanca do 5o. comando de fluxo remoto (J207) a J206 ou J205 no
controlador. Movimente a alavanca da posio do reboque para cima e para baixo e monitore o comando de
posio do reboque ou comando de carga do reboque na tela do monitor. Se o potencimetro ainda no estiver
em ordem e o cdigo de falha novamente registrado, substitua o 5o. comando de fluxo remoto. Se o
potencimetro funcionar corretamente agora, substitua o controlador do apia-brao.

NOTA: Veja seo 45 esquemtica no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-16

CDIGO DE FALHA ARM 139


Falha no Comando do Temporizador Remoto Hidrulico
Causa:
Defeito no potencimetro do temporizador da vlvula remota.
Modos de falha possvel:
1. Potencimetro de comando do temporizador hidrulico remoto defeituoso.
2. Comunicao ruim entre o controlador do apia-braos e o segundo painel.
3. Falha controlador apia-braos.
Soluo:
O potencimetro de comando do temporizador hidrulico remoto est montado no segundo painel e ligado ao
controlador do apia-braos. A informao da posio do potencimetro transmitida pelo Bus de Dados e
pode ser monitorada na tela do monitor da ferramenta de manuteno.
Todos os comandos no segundo painel esto montados como parte integrante com o segundo painel. Se algum
comando falhar, todo o segundo painel ter que ser substitudo.
A alimentao e a massa so comuns a todos os comandos no segundo painel Todos os sinais de comando
com a alimentao e massa so conectador ao controlador do apia-braos por meio do conector J2.
Se a alimentao ou massa do controlador do apia-brao apresentar uma falha, todos os comandos no
segundo painel mostraro cdigos de falha. Significa que todos os cdigos de falha seguintes sero registrado
ao mesmo tempo.
ARM 89, ARM 99, ARM 109, ARM 119, ARM 139, ARM 149, ARM 159, e ARM 169.
Se um nico cdigo de falha for registrado, possvel que o potencimetro ou sua fiao at o controlador do
apia-brao esteja defeituoso.
Seja o caso de cdigos de falha simples ou mltiplos, sempre verifique primeiro a conexo entre o segundo
painel e o controlador do apia-brao. Certifique-se de que no haja fios danificados, conexes soltas ou pinos
dobrados.
difcil mas possvel testar o potencimetro de comando do temporizador e seu circuito.
1. Abra a carcaa do controlador do apia-brao e desconecte o conector J2 no segundo painel do
controlador do apia-brao.

2. Verifique o potencimetro.
a) Mea a continuidade entre pino1 e pino 2 de J2. A resistncia deveria ser 2 KOhms aproximadamente.
b) Mea entre pino 2 e pino 7 acionando o potencimetro, a resistncia deveria mudar uniformemente de 0.1
k at aprox. 1.1 k Ohm.
Se o potencimetro ou sua fiao estiverem com defeito, substitua o segundo painel (painel com reboque ou
painel sem reboque).

3. Verifique a fonte de alimentao:


a) Gire a chave de ignio do trator at a posio ACC.
b) Verifique a fonte desde o controlador do apia-brao at o pino 1 de J2. A leitura deveria ser de
aproximadamente 8 Volts.
Se a alimentao do controlador do apia-braos estiver defeituosa, substitua o controlador do apia-brao.
4. Se nenhum dos casos acima, limpe os conectores e reconecte o segundo painel ao controlador do apia-
brao.
Calibre o controlador do apia-brao e verifique novamente se h cdigos de falha.
Se no tiver sido registrado cdigo de falha, o problema est solucionado.
Se o cdigo de falha registrado novamente, substitua o controlador do apia-braos.

NOTA: Veja sees esquemticas 47 e 48 no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-17

CDIGO DE FALHA ARM 149


Falha do Comando do Limite Superior do Reboque
Causa:
Potencimetro do limite superior do reboque defeituoso.
Modos de falha possvel:
1. O potencimetro do limite superior do reboque falhou.
2. Comunicao ruim entre o controlador do apia-braos e o segundo painel.
3. Falha controlador apia-braos.
Soluo:
O potencimetro do limite superior do reboque est montado no segundo painel e cabeado ao controlador do
apia-braos. A informao da posio do potencimetro transmitida pelo Bus de Dados e pode ser
monitorada na tela do monitor da ferramenta de manuteno.
Todos os comandos no segundo painel esto montados como parte integrante com o segundo painel. Se algum
comando falhar, todo o segundo painel ter que ser substitudo.
A alimentao e a massa so comuns a todos os comandos no segundo painel Todos os sinais de comando
com a alimentao e massa so conectador ao controlador do apia-braos por meio do conector J2.
Se a alimentao ou massa do controlador do apia-brao apresentar uma falha, todos os comandos no
segundo painel mostraro cdigos de falha. Significa que todos os cdigos de falha seguintes sero registrado
ao mesmo tempo.
ARM 89, ARM 99, ARM 109, ARM 119, ARM 139, ARM 149, ARM 159, e ARM 169.
Se um nico cdigo de falha for registrado, mais possvel que o potencimetro ou sua fiao at o controlador
do apia-brao estejam defeituosos.
Seja o caso de cdigos de falha simples ou mltiplos, sempre verifique primeiro a conexo entre o segundo
painel e o controlador do apia-brao. Certifique-se de que no haja fios danificados, conexes soltas ou pinos
dobrados.
difcil mas possvel testar o potencimetro do limite superior do reboque e seu circuito.
1. Abra a carcaa do controlador do apia-brao e desconecte o conector J2 no segundo painel do
controlador do apia-brao.
2. Verifique o potencimetro.
a) Mea a continuidade entre pino1 e pino 2 de J2. A resistncia deveria ser 2 KOhms aproximadamente.
b) Mea entre pino 2 e pino 8 acionando o potencimetro, a resistncia deveria mudar uniformemente de 0.1
k at aprox. 1.1 k Ohm.
Se o potencimetro ou sua fiao estiverem ruins, substitua o segundo painel.
3. Verifique a fonte de alimentao:
a) Gire a chave de ignio do trator at a posio ACC.
b) Verifique a fonte desde o controlador do apia-brao at o pino 1 de J2. A leitura deveria ser de
aproximadamente 8 Volts.
Se a alimentao do controlador do apia-braos estiver defeituosa, substitua o controlador do apia-brao.
4. Se nenhum dos casos acima, limpe os conectores e reconecte o segundo painel ao controlador do apia-
brao.
Calibre o controlador do apia-brao e verifique novamente se h cdigos de falha.
Se no tiver sido registrado cdigo de falha, o problema est solucionado.
Se o cdigo de falha registrado novamente, substitua o controlador do apia-braos.

NOTA: Veja sees esquemticas 47 e 48 no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-18

CDIGO DE FALHA ARM 159


Falha no Comando Da Velocidade de Descida Do Reboque
Causa:
Potencimetro da velocidade de descida do reboque defeituoso.
Modos de falha possvel:
1. O potencimetro de controle da velocidade de descida do reboque falhou.
2. Comunicao ruim entre o controlador do apia-braos e o segundo painel.
3. Falha controlador apia-braos.
Soluo:
O potencimetro de controle da velocidade de descida est montado no segundo painel e cabeado ao
controlador do apia-braos. A informao da posio do potencimetro transmitida pelo Bus de Dados e
pode ser monitorada na tela do monitor da ferramenta de manuteno.
Todos os comandos no segundo painel esto montados como parte integrante com o segundo painel. Se algum
comando falhar, todo o segundo painel ter que ser substitudo.
A alimentao e a massa so comuns a todos os comandos no segundo painel Todos os sinais de comando
com a alimentao e massa so conectador ao controlador do apia-braos por meio do conector J2.
Se a alimentao ou massa do controlador do apia-brao tiver uma falha, todos os comandos no segundo
painel mostraro cdigos de falha. Significa que todos os cdigos de falha seguintes sero registrado ao mesmo
tempo.
ARM 89, ARM 99, ARM 109, ARM 119, ARM 139, ARM 149, ARM 159, e ARM 169.
Se um nico cdigo de falha for registrado, possvel que o potencimetro ou sua fiao at o controlador do
apia-brao esteja defeituoso.
Seja o caso de cdigos de falha simples ou mltiplos, sempre verifique primeiro a conexo entre o segundo
painel e o controlador do apia-brao. Certifique-se de que no haja fios danificados, conexes soltas ou pinos
dobrados.
difcil mas possvel testar o potencimetro da velocidade de descida do reboque e seu circuito.
1. Abra a carcaa do controlador do apia-brao e desconecte o conector J2 no segundo painel do
controlador do apia-brao.
2. Verifique o potencimetro.
a) Mea a continuidade entre pino1 e pino 2 de J2. A resistncia deveria ser 2 KOhms aproximadamente.
b) Mea entre pino 2 e pino 9 acionando o potencimetro, a resistncia deveria mudar uniformemente de 0.1
k at aprox. 1.1 k Ohm.
Se o potencimetro ou sua fiao estiverem ruins, substitua o segundo painel.
3. Verifique a fonte de alimentao:
a) Gire a chave de ignio do trator at a posio ACC.
b) Verifique a fonte desde o controlador do apia-brao at o pino 1 de J2. A leitura deveria ser de
aproximadamente 8 Volts.
Se a alimentao do controlador do apia-braos estiver defeituosa, substitua o controlador do apia-brao.
4. Se nenhum dos casos acima, limpe os conectores e reconecte o segundo painel ao controlador do apia-
brao.
Calibre o controlador do apia-brao e verifique novamente se h cdigos de falha.
Se no tiver sido registrado cdigo de falha, o problema est solucionado.
Se o cdigo de falha registrado novamente, substitua o controlador do apia-braos.

NOTA: Veja sees esquemticas 47 e 48 no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-19

CDIGO DE FALHA ARM 169


Falha do Comando do Curso do Reboque
Causa:
Potencimetro do curso do reboque defeituoso.
Modos de falha possvel:
1. O potencimetro de curso do reboque falhou.
2. Comunicao ruim entre o controlador do apia-braos e o segundo painel.
3. Falha controlador apia-braos.
Soluo:
O potencimetro do curso do reboque est montado no segundo painel e ligado ao controlador do apia-braos.
A informao da posio do potencimetro transmitida pelo Bus de Dados e pode ser monitorada na tela do
monitor da ferramenta de manuteno.
Todos os comandos no segundo painel esto montados como parte integrante com o segundo painel. Se algum
comando falhar, todo o segundo painel ter que ser substitudo.
A alimentao e a massa so comuns a todos os comandos no segundo painel Todos os sinais de comando
com a alimentao e massa so conectador ao controlador do apia-braos por meio do conector J2.
Se a alimentao ou massa do controlador do apia-brao apresentar uma falha, todos os comandos no
segundo painel mostraro cdigos de falha. Significa que todos os cdigos de falha seguintes sero registrado
ao mesmo tempo.
ARM 89, ARM 99, ARM 109, ARM 119, ARM 139, ARM 149, ARM 159, e ARM 169.
Se um nico cdigo de falha for registrado, possvel que o potencimetro ou sua fiao at o controlador do
apia-brao esteja defeituoso.
Seja o caso de cdigos de falha simples ou mltiplos, sempre verifique primeiro a conexo entre o segundo
painel e o controlador do apia-brao. Certifique-se de que no haja fios danificados, conexes soltas ou pinos
dobrados.
difcil mas possvel testar o potencimetro de curso do reboque e seu circuito.
1. Abra a carcaa do controlador do apia-brao e desconecte o conector J2 no segundo painel do
controlador do apia-brao.
2. Verifique o potencimetro.
a) Mea a continuidade entre pino1 e pino 2 de J2. A resistncia deveria ser 2 KOhms aproximadamente.
b) Mea entre pino 2 e pino 10 acionando o potencimetro, a resistncia deveria mudar uniformemente de
0.1 k at aprox. 1.1 k Ohm.
Se o potencimetro ou sua fiao estiverem ruins, substitua o segundo painel.
3. Verifique a fonte de alimentao:
a) Gire a chave de ignio do trator at a posio ACC.
b) Verifique a fonte desde o controlador do apia-brao at o pino 1 de J2. A leitura deveria ser de
aproximadamente 8 Volts.
Se a alimentao do controlador do apia-braos estiver defeituosa, substitua o controlador do apia-brao.
4. Se nenhum dos casos acima, limpe os conectores e reconecte o segundo painel ao controlador do apia-
brao.
Calibre o controlador do apia-brao e verifique novamente se h cdigos de falha.
Se no tiver sido registrado cdigo de falha, o problema est solucionado.
Se o cdigo de falha registrado novamente, substitua o controlador do apia-braos.

NOTA: Veja sees esquemticas 47 e 48 no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-20

CDIGO DE FALHA ARM 1029


Falha do Interruptor Seletor 5 do Comando Remoto Hidrulico
Causa:
Este cdigo de falha disparado quando a posio extender e retrair so detectadas ao mesmo tempo.
Modos de falha possvel:
1. Chave defeituosa.
2. Defeito de fiao externo (danos na fiao, conectores soltos, ou pinos dobrados).
3. Falha interna do controlador do apia-brao (sem deteco de sinal ou alimentao).
Soluo:
Monitore o estado do interruptor na tela da ferramenta de manuteno. Verifique o funcionamento do interruptor,
sua fiao, e a funo do controlador do apia-brao.
1. Abra a carcaa do controlador do apia-brao e desconecte o conector SW205 de AUX 5.
2. Teste o interruptor de comando remoto hidrulico 5 (AUX 5) e sua fiao. Preste ateno danos na fiao,
conectores soltos, e pinos dobrados.
a. Quando o interruptor est na posio EXTENDER, deve haver continuidade entre pino 1 e pino 2 e sem
continuidade entre pino 1 e pino 3.
a. Quando o interruptor est na posio RETRAIR, deve haver continuidade entre pino 2 e pino 3 e sem
continuidade entre pino 1 e pino 3.
a. Quando o interruptor est na posio DESLIGADO, no deve haver continuidade em dois dos pinos 1, 2, e
3.
Se o interruptor no estiver funcionando como especificado acima, substitua o interruptor.
3. Verifique o funcionamento do controlador:
a. Mea a sada de voltagem de controlador no pino 2 em SW205. A leitura deveria ser de aproximadamente
12 Volts.
b. Coloque pino 1 e 2 em curto para simular a funo EXTENDER. Coloque pino 2 e 3 em curto para simular
a funo RETRAIR.
Monitore o estado do interruptor na tela da ferramenta de manuteno.
Se o controlador no funcionar corretamente, substitua o controlador do apia-braos.

NOTA: Veja seo 44 esquemtica no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-21

CDIGO DE FALHA ARM 1039


Falha do Interruptor de Comando PTO LIGA/DESLIGA
Causa:
Falha do Interruptor de Comando PTO LIGA/DESLIGA
Modos de falha possvel:
1. Chave defeituosa.
2. Defeito de fiao externo (danos na fiao, conectores soltos, ou pinos dobrados).
3. Falha interna do controlador do apia-brao (sem deteco de sinal ou alimentao).
Soluo:
Monitore o estado do interruptor na tela da ferramenta de manuteno. Verifique o funcionamento do interruptor,
sua fiao, e a funo do controlador do apia-brao.
1. Abra a carcaa do controlador do apia-brao e desconecte o conector J213 do comando LIGA/DESLIGA.
2. Teste o interruptor de controle PTO LIGA/DESLIGA e sua fiao. Preste ateno danos na fiao,
conectores soltos, e pinos dobrados.
a. Quando o interruptor est na posio LIGA, deve haver continuidade entre pino 1 e pino 3 e sem
continuidade entre pino 1 e pino 2.
a. Quando o interruptor est na posio DESLIGA, deve haver continuidade entre pino 1 e pino 2 e sem
continuidade entre pino 1 e pino 3.
Se o interruptor no estiver funcionando como especificado acima, substitua o interruptor.
3. Verifique o funcionamento do controlador:
a. Mea a sada de voltagem do controlador no pino 1 em J213. A leitura deveria ser de aproximadamente 12
Volts.
b. Coloque pino 1 e 2 em curto para simular a funo DESLIGA. Coloque pino 1 e 3 em curto para simular a
funo LIGA.
Monitore o estado do interruptor na tela da ferramenta de manuteno.
Se o controlador no funcionar corretamente, substitua o controlador do apia-braos.

NOTA: Veja sees esquemticas 47 e 48 no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-22

CDIGO DE FALHA ARM 1049


Falha Interruptor Reboque SOBE/DESCE.
Causa:
Falha Chave Reboque Sobe/Desce
Modos de falha possvel:
1. O operador manteve acionado o interruptor entre as posies Sobe/Desce por mais de 2 segundos.
2. Chave defeituosa.
3. Defeito de fiao externo (danos na fiao, conectores soltos, ou pinos dobrados).
4. Falha interna do controlador do apia-brao (sem deteco de sinal ou alimentao).
Soluo:
O controlador APOIA-BRAOS monitora as posies do interruptor. O interruptor deve ficar ou na posio sobe,
desce ou descida rpida. Se o interruptor no estiver em contato com nenhuma das posies ou estiver em
contato com uma ou mais posies ao mesmo tempo, o controlador registrar o cdigo de falha.

NOTA: Quando o trator chega ao final de uma fila de arado, alguns operadores costumam pressionar ou segurar
o interruptor antes de realmente coloc-lo na posio. Isto pode ocasionar que o interruptor no contate seja a
posio sobe, desce ou descida rpida. Se esta situao durar por mais de 2 segundos, o controlador registrar o
cdigo de falha e o conjunto de instrumentos piscar 'Defeito ARM'. O reboque ser desativado por razes de
segurana. O operador deve reciclar o interruptor de chave e recapturar o reboque para fazer o sistema funcionar
novamente. Se este no for o caso, faa o seguinte:

Monitore o estado do interruptor na tela da ferramenta de manuteno. Verifique o funcionamento do interruptor,


sua fiao, e a funo do controlador do apia-brao.
1. Abra a carcaa do controlador do apia-brao e desconecte o conector J210 do comando REBOQUE
SOBE/DESCE.
2. Teste o interruptor de controle REBOQUE SOBE/DESCE e sua fiao. Preste ateno danos na fiao,
conectores soltos, e pinos dobrados.
a. Quando o interruptor est na posio SOBE, deve haver continuidade entre pino 4 e pino 2 de J210 e sem
continuidade entre outros pinos.
a. Quando o interruptor est na posio DESCE, deve haver continuidade entre pino 1 e pino 2 de J210 e
sem continuidade entre outros pinos.
a. Quando o interruptor est na posio DESCIDA RAPIDA, deve haver continuidade entre pino 2 e pino 3 de
J210 e sem continuidade entre outros pinos.
Se o interruptor no estiver funcionando como especificado acima, substitua o interruptor.
3. Verifique o funcionamento do controlador:
a. Mea a sada de voltagem do controlador no pino 2 em J210. A leitura deveria ser de aproximadamente 12
Volts.
b. Coloque pino 2 e 1 em curto para simular a funo DESCE. Coloque pino 2 e 3 em curto para simular a
funo DESCIDA RAPIDA. A posio normal do interruptor a posio SOBE.
Monitore o estado do interruptor na tela da ferramenta de manuteno.
Se o controlador no funcionar corretamente, substitua o controlador do apia-braos.

NOTA: Veja seo 46 esquemtica no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-23

CDIGO DE FALHA ARM 1059


Falha Interruptor Limite Patinao
Causa:
Falha Interruptor Limite Patinao
Modos de falha possvel:
1. Chave defeituosa.
2. Defeito de fiao externo (danos na fiao, conectores soltos, ou pinos dobrados).
3. Falha interna do controlador do apia-brao (sem deteco de sinal ou alimentao).
Soluo:
Monitore o estado do interruptor na tela da ferramenta de manuteno. Verifique o funcionamento do interruptor,
sua fiao, e a funo do controlador do apia-brao.
1. Abra a carcaa do controlador do apia-brao e desconecte o conector SW202 de LIMITE PATINAO
RODA.
2. Teste o interruptor LIMITE PATINAO e sua fiao. Preste ateno danos na fiao, conectores soltos, e
pinos dobrados.
a. Quando o interruptor est na posio SELECIONAR PATINAO, deve haver continuidade entre pino 4 e
pino 5 e sem continuidade entre pino 4 e pino 6.
a. Quando o interruptor est na posio AJUSTAR PATINAO, deve haver continuidade entre pino 4 e pino
6 e sem continuidade entre pino 4 e pino 5.
c. Quando o interruptor est na posio DESLIGADO, no deve haver continuidade em dois dos pinos 4, 5, e
6.
Se o interruptor no estiver funcionando como especificado acima, substitua o interruptor.
3. Verifique o funcionamento do controlador:
a. Mea a sada de voltagem de controlador no pino 4 em SW202. A leitura deveria ser de aproximadamente
12 Volts.
b. Coloque pino 4 e 5 em curto para simular a funo SELECIONAR PATINAO. Coloque pino 4 e 6 em
curto para simular a funo AJUSTE PATINAO.
Monitore o estado do interruptor na tela da ferramenta de manuteno.
Se o controlador no funcionar corretamente, substitua o controlador do apia-braos.

NOTA: Veja seo 44 esquemtica no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-24

CDIGO DE FALHA ARM 1069


Falha Chave MFD
Causa:
Falha Chave MFD
Modos de falha possvel:
1. Chave defeituosa.
2. Defeito de fiao externo (danos na fiao, conectores soltos, ou pinos dobrados).
3. Falha interna do controlador do apia-brao (sem deteco de sinal ou alimentao).
Soluo:
Monitore o estado do interruptor na tela da ferramenta de manuteno. Verifique o funcionamento do interruptor,
sua fiao, e a funo do controlador do apia-brao.
1. Abra a carcaa do controlador do apia-brao e desconecte o conector SW201 de MFD.
2. Verifique o interruptor MFD e sua fiao. Preste ateno danos na fiao, conectores soltos, e pinos
dobrados.
a. Quando o interruptor est na posio AUTO, deve haver continuidade entre pino 1 e pino 2 e sem
continuidade entre pino 1 e pino 3.
a. Quando o interruptor est na posio LIGA, deve haver continuidade entre pino 2 e pino 3 e sem
continuidade entre pino 1 e pino 2.
c. Quando o interruptor est na posio DESLIGADO, no deve haver continuidade em dois dos pinos 1, 2, e
3.
Se o interruptor no estiver funcionando como especificado acima, substitua o interruptor.
3. Verifique o funcionamento do controlador:
a. Mea a sada de voltagem de controlador no pino 2 em SW201. A leitura deveria ser de aproximadamente
12 Volts.
b. Coloque pino 1 e 2 em curto para simular a funo AUTO. Coloque pino 2 e 3 em curto para simular a
funo LIGA.
Monitore o estado do interruptor na tela da ferramenta de manuteno.
Se o controlador no funcionar corretamente, substitua o controlador do apia-braos.

NOTA: Veja seo 44 esquemtica no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-25

CDIGO DE FALHA ARM 1079


Falha Interruptor Trava Diferencial
Causa:
Falha interruptor TRAVA DIFERENCIAL
Modos de falha possvel:
1. Chave defeituosa.
2. Defeito de fiao externo (danos na fiao, conectores soltos, ou pinos dobrados).
3. Falha interna do controlador do apia-brao (sem deteco de sinal ou alimentao).
Soluo:
Monitore o estado do interruptor na tela da ferramenta de manuteno. Verifique o funcionamento do interruptor,
sua fiao, e a funo do controlador do apia-brao.
1. Abra a carcaa do controlador do apia-brao e desconecte o conector SW203 de TRAVA DIF.
2. Teste o interruptor TRAVA DIF e sua fiao. Preste ateno danos na fiao, conectores soltos, e pinos
dobrados.
a. Quando o interruptor est na posio TRAVA DIF AUTO, deve haver continuidade entre pino 1 e pino 2 e
sem continuidade entre pino 1 e pino 3.
a. Quando o interruptor est na posio TRAVA DIF LIGA, deve haver continuidade entre pino 2 e pino 3 e
sem continuidade entre pino 1 e pino 2.
c. Quando o interruptor est na posio DESLIGADO, no deve haver continuidade em dois dos pinos 1, 2, e
3.
Se o interruptor no estiver funcionando como especificado acima, substitua o interruptor.
3. Verifique o funcionamento do controlador:
a. Mea a sada de voltagem de controlador no pino 2 em SW203. A leitura deveria ser de aproximadamente
12 Volts.
b. Coloque pino 1 e 2 em curto para simular a funo TRAVA DIF AUTO. Coloque pino 2 e 3 em curto para
simular a funo TRAVA DIF LIGA.
Monitore o estado do interruptor na tela da ferramenta de manuteno.
Se o controlador no funcionar corretamente, substitua o controlador do apia-braos.

NOTA: Veja seo 44 esquemtica no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-26

CDIGO DE FALHA ARM 1089


Falha Interruptor Programvel Reboque Sobe/Desce
Causa:
Falha interruptor programvel Sobe/Desce
Modos de falha possvel:
1. Chave defeituosa.
2. Defeito de fiao externo (danos na fiao, conectores soltos, ou pinos dobrados).
3. Falha interna do controlador do apia-brao (sem deteco de sinal ou alimentao).
Soluo:
Monitore o estado do interruptor na tela da ferramenta de manuteno. Verifique o funcionamento do interruptor,
sua fiao, e a funo do controlador do apia-brao.
1. Abra a carcaa do controlador do apia-brao e desconecte o conector J210 do comando REBOQUE
SOBE/DESCE PROGRAMVEL.
2. Teste o interruptor SOBE/DESCE PROGRAMVEL e sua fiao. Preste ateno danos na fiao,
conectores soltos, e pinos dobrados.
a. Quando o interruptor momentneo est na posio MUDAR PARA CIMA, deve haver continuidade entre
pino 2 e pino 3 e sem continuidade entre pino 1 e pino 2.
a. Quando o interruptor est na posio MUDAR PARA BAIXO, deve haver continuidade entre pino 1 e pino
2 e sem continuidade entre pino 2 e pino 3.
c. Quando o interruptor est na posio DESLIGADO, no deve haver continuidade em dois dos pinos 1, 2, e
3.
Se o interruptor no estiver funcionando como especificado acima, substitua o interruptor.
3. Verifique o funcionamento do controlador:
a. Mea a sada de voltagem do controlador no pino 1 em J212. A leitura deveria ser de aproximadamente 12
Volts.
b. Coloque pino 1 e 6 em curto para simular a funo MUDAR PARA CIMA. Coloque pino 1 e 5 em curto para
simular a funo MUDAR PARA BAIXO.
Monitore o estado do interruptor na tela da ferramenta de manuteno.
Se o controlador no funcionar corretamente, substitua o controlador do apia-braos.

NOTA: Veja seo 47 esquemtica no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-27

CDIGO DE FALHA ARM 1099


Falha Interruptor Ajuste Remoto
Modos de falha possvel:
1. Falha Interruptor Ajuste Remoto
2. Comunicao ruim entre o controlador do apia-braos e o segundo painel.
3. Falha controlador apia-braos.
Soluo:
O interruptor de ajuste remoto est montado no segundo painel e ligado ao controlador do apia-braos. A
informao da posio do interruptor transmitida pelo Bus de Dados e pode ser monitorada na tela do monitor
da ferramenta de manuteno.
O interruptor de ajuste remoto est montado como parte integrante do segundo painel. Se ele falhar, todo o
segundo painel ter que ser substitudo.
O interruptor de ajuste remoto com a alimentao e massa so conectador ao controlador do apia-braos por
meio do conector J2.
Sempre verifique primeiramente a conexo entre o segundo painel e o controlador do apia-braos. Certifique-
se de que no haja fios danificados, conexes soltas ou pinos dobrados.
difcil mas possvel testar o potencimetro de comando do temporizador e seu circuito.
1. Abra a carcaa do controlador do apia-brao e desconecte o conector J2 no segundo painel do
controlador do apia-brao.
2. Verifique o funcionamento do interruptor de ajuste remoto:
a. Quando o interruptor est na posio AJUSTE LIMITE EXTENSO, deve haver continuidade entre pino 11
e pino 14 e sem continuidade entre pino 12 e pino 14.
a. Quando o interruptor est na posio AJUSTE LIMITE RETRAO, deve haver continuidade entre pino 11
e pino 14 e sem continuidade entre pino 12 e pino 14.
c. Quando o interruptor est na posio DESLIGADO, no deve haver continuidade em dois dos pinos 11,
12, e 14.
Se o interruptor no estiver funcionando como especificado acima, substitua o segundo painel (painel com
reboque ou painel sem reboque).
3. Verifique o funcionamento do controlador:
a) Gire a chave de ignio do trator at a posio ACC.
b) Verifique a fonte desde o controlador do apia-brao at o pino 14 de J2. A leitura deveria ser de
aproximadamente 12 Volts.
b. Coloque pino 11 e 14 em curto para simular a funo AJUSTE LIMITE EXTENSO. Coloque pino 12 e 14
em curto para simular a funo AJUSTE LIMITE RETRAO.
Monitore o estado do interruptor na tela da ferramenta de manuteno.
Se o controlador no funcionar corretamente, substitua o controlador do apia-braos.
4. Se nenhum dos casos acima, limpe os conectores e reconecte o segundo painel ao controlador do apia-
brao.
Calibre o controlador do apia-brao e verifique novamente se h cdigos de falha.
Se no tiver sido registrado cdigo de falha, o problema est solucionado.
Se o cdigo de falha registrado novamente, substitua o controlador do apia-braos.
Quando o interruptor estiver na posio DESLIGADO, no deve haver continuidade entre J2-11, J2-12 e J2-
14.
Se o interruptor no estiver funcionando como especificado acima, substitua o interruptor.

NOTA: Veja sees esquemticas 47 e 48 no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-28

CDIGO DE FALHA ARM 1109


Falha Interruptor Validao Marcha Lenta do Acelerador de Mo
Causa:
Falha interruptor validao marcha lenta do Acelerador de Mo
Modos de falha possvel:
1. Interruptor Defeituoso (em curto ou aberto).
2. Dano de fiao externa (em curto ou aberto).
3. Conexo ruim (conector solto ou pino dobrado).
4. Falha controlador apia-braos.
Soluo:
Verifique o funcionamento do interruptor, sua fiao, e a funo do controlador do apia-brao.
1. Abra a carcaa do controlador do apia-braos e desconecte o conector J208.
2. Verifique o chicote de cabos desde o potencimetro de controle do acelerador at o controlador do apia-
brao.
a) Verifique a continuidade entre pino 4 e pino J, pino 5 e pino K, pino 6 e pino G. Deve haver boa
continuidade.
b) Verifique quanto a fios danificados, conector solto, ou pino dobrado.
3. Teste os parmetros do interruptor de validao marcha-lenta (o interruptor parte integrante do
potencimetro de comando do acelerador)
a) Puxe o acelerador de mo at a posio MARCHA LENTA BAIXA Deve haver continuidade entre pino 5 e
pino 6 e sem continuidade entre pino 5 e pino 4.
a) Puxe o acelerador de mo at a posio MARCHA LENTA ALTA Deve haver continuidade entre pino 5 e
pino 4 e sem continuidade entre pino 5 e pino 6.
c) Quando o acelerador estiver na posio entre LENTA BAIXA e LENTA ALTA, no deve haver continuidade
entre pino 4, 5 e 6.
Se o interruptor no funcionar como especificado acima, substitua o potencimetro de comando do
acelerador.
4. Verifique a fonte de alimentao desde o controlador:
a) Gire a chave de ignio do trator at a posio ACC.
b) Teste o fornecimento de eletricidade do interruptor no pino 5 ou no pino K. Deve ser de aprox. 12 Volts.
5. Se no for achado problema nos testes acima, reconecte o potencimetro ao controlador e teste o
funcionamento novamente. Se a funo do acelerador ainda no estiver em ordem e o cdigo de falha
novamente registrado, substitua o controlador do apia-brao.

NOTA: Veja seo 46 esquemtica no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-29

CDIGO DE FALHA ARM 1119


Falha Interruptor Gravar/Tocar HTS
Causa:
Foi detectado que ambos os circuitos HTS GRAVAR e HTS TOCAR esto fechados ao mesmo tempo.
Modos de falha possvel:
1. Falha Interruptor Gravar/Tocar HTS
2. Conexo ruim no controlador do apia-braos.
3. Falha controlador apia-braos.
Soluo:
O interruptor Gravar/Tocar HTS est montado no segundo painel e ligado ao controlador do apia-braos.

NOTA: A informao da posio do interruptor Gravar/Tocar HTS transmitida pelo Bus de Dados do trator. O
interruptor Gravar/Tocar HTS pode ser monitorado utilizando a janela MONITOR na ferramenta de manuteno e
selecionando Interruptor Apia-Braos Gravar/Tocar HTS.
O interruptor Gravar/Tocar HTS no segundo painel parte integrante do segundo painel. Se algum comando
falhar, o segundo painel ter que ser substitudo.
A alimentao e a massa so comuns a todos os comandos no segundo painel Todos os sinais de comando
com a alimentao e massa so conectador ao controlador do apia-braos por meio do conector J2.
Se a alimentao ou massa do controlador do apia-brao apresentar uma falha, todos os comandos no
segundo painel mostraro cdigos de falha. Significa que todos os cdigos de falha seguintes sero registrado
ao mesmo tempo.
ARM 89, ARM 99, ARM 109, ARM 119, ARM 139, ARM 149, e ARM 159.
Sempre verifique primeiramente a conexo entre o segundo painel e o controlador do apia-braos. Certifique-
se de que no haja fios danificados, conexes soltas ou pinos dobrados.
Para testar o Interruptor Grava/Toca HTS e o circuito:
1. Abra a carcaa do controlador do apia-brao e desconecte o conector J2 no segundo painel do
controlador do apia-brao.
2. Verifique a funo do interruptor Gravar/Tocar HTS:
a. Quando o interruptor est na posio GRAVA HTS, deve haver continuidade entre pino 11 e pino 14 e sem
continuidade entre pino 12 e pino 14.
a. Quando o interruptor est na posio TOCA HTS, deve haver continuidade entre pino 12 e pino 14 e sem
continuidade entre pino 11 e pino 14.
c. Quando o interruptor est na posio DESLIGADO, no deve haver continuidade em dois dos pinos 11,
12, e 14.
Se o interruptor no estiver funcionando como especificado acima, substitua o segundo painel.
3. Verifique o funcionamento do controlador:
a. Vire a chave at a posio DESLIGA, e logo at a posio LIGA.
b) Verifique a fonte desde o controlador do apia-brao at o pino 14 de J2. A leitura deveria ser de
aproximadamente 12 Volts.
b. Coloque pino 11 e 14 em curto para simular a funo GRAVAR HTS. Coloque pino 12 e 14 em curto para
simular a funo TOCAR HTS.
Monitore o estado do interruptor na tela da ferramenta de manuteno.
Se o controlador no funcionar corretamente, substitua o controlador do apia-braos.
4. Se nenhum dos casos acima, limpe os conectores e reconecte o segundo painel ao controlador do apia-
brao.
Apague o cdigo de falhas. Reciclar a chave. Pressione o interruptor Grava/Toca HTS em cada direo
vrias vezes.
Se o cdigo de falha registrado novamente, substitua o controlador do apia-braos.

NOTA: Veja seo esquemtica 47 at 48 do poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-30

CDIGO DE FALHA ARM 1129


Falha Configurao invlida do Interruptor de Comando da Profundidade do
Implemento
Causa:
O interruptor de comando de profundidade do implemento est com defeito.
Modos de falha possvel:
1. Interruptor de comando da profundidade do implemento falhou.
2. Conexo ruim entre controlador apia-braos e interruptor de comando da profundidade do implemento.
3. Falha controlador apia-braos.
Soluo:
A informao da posio do interruptor de comando da profundidade do implemento transmitida pelo Bus de
Dados do trator. O interruptor de comando da profundidade do implemento pode ser monitorado utilizando a
janela MONITOR na ferramenta de manuteno e selecionando Interruptor Apia-Braos interruptor de comando
da profundidade do implemento.
1. Se a janela MONITOR da ferramenta de manuteno indicar que o interruptor no est funcionando. Abra a
carcaa do controlador do apia-braos e desconecte o conector J14 e J15 do controlador do apia-braos.
2. Verifique a fiao at o interruptor de comando da profundidade do implemento. O interruptor momentneo
est normalmente aberto para ajuste do limite superior e inferior. Quando cada lado do interruptor for
pressionado, os contatos devem fechar.
3. Se o interruptor estiver defeituoso, substitua o segundo painel.

CDIGO DE FALHA ARM 8011


Voltagem da bateria baixa.
Causa:
Voltagem da bateria baixa.
Modos de falha possvel:
1. Voltagem da bateria inferior a 9.8 Volts.
2. O controlador tem uma m conexo com a fonte ou no est aterrado corretamente.
3. Defeito no regulador do alternador.
Soluo:
Verifique voltagem da bateria, sada do regulador do alternador, e a conexo do controlador corrente e massa.
1. Verifique cdigos de falha do Controlador MultiFuno do Trator TMF 65, 66, 98 e 99 e TRANS 8011. Estes
so todos cdigos de falha para corrente baixa. Se existirem, provvel que a voltagem da bateria est
baixa.
2. Teste a voltagem da bateria. Deveria estar entre 12-14 Volts.
3. Se a voltagem da bateria est em ordem, verifique a voltagem do sistema no pino 12 do conector C137.
Verifique se h mau contato ou massa inadequada na cavidade 11 do mesmo conector.
4. Teste sada do alternador se a voltagem da bateria no se mantiver mesmo depois do trator ter funcionado.
5. Se nenhum dos acima mencionados, verifique a funo do controlador do apia-braos.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-31

CDIGO DE FALHA ARM 9011


Erro de Memria do Controlador
Causa:
Erro de memria do controlador. Perda de calibragem de comando da posio do reboque.
Modos de falha possvel:
Defeito de memria ou controlador intermitente.
Soluo:
Certifique-se de que o controlador tenha uma boa conexo (C137) para a bateria e que esteja aterrado
adequadamente.
Desligue o trator e ligue-o novamente. Calibre o menu do reboque no controlador do apia-braos. Se a mesma
falha aparecer novamente, substitua o controlador.

NOTA: Veja sees esquemticas 47 e 48 no poster esquemtico.

CDIGO DE FALHA ARM 9012


Erro de Memria do Controlador
Causa:
Erro de memria do controlador. Perda de calibragem alavanca remita AUX.
Modo de falha possvel:
Defeito de memria ou controlador intermitente.
Soluo:
Certifique-se de que o controlador tenha uma boa conexo (C137) para a bateria e que esteja aterrado
adequadamente.
Desligue o trator e ligue-o novamente. Calibre o menu AUX no controlador do apia-braos. Se a mesma falha
aparecer novamente, substitua o controlador.

NOTA: Veja sees esquemticas 47 e 48 no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-32

CDIGO DE FALHA ARM 9013


Erro de Memria do Controlador
Causa:
Falha do controlador: Perda de calibragem do acelerador.
Modo de falha possvel:
Defeito de memria ou controlador intermitente.
Soluo:
Certifique-se de que o controlador tenha uma boa conexo (C137) para a bateria e que esteja aterrado
adequadamente.
Desligue o trator e ligue-o novamente. Calibre o menu do acelerador no controlador do apia-braos. Se a
mesma falha aparecer novamente, substitua o controlador.

NOTA: Veja sees esquemticas 47 e 48 no poster esquemtico.

CDIGO DE FALHA ARM 9014


Erro de Memria do Controlador
Causa:
Falha do controlador: Perda de configurao do interruptor MFD
Modo de falha possvel:
Defeito de memria ou controlador intermitente.
Soluo:
Certifique-se de que o controlador tenha uma boa conexo (C137) para a bateria e que esteja aterrado
adequadamente.
Desligue o trator e ligue-o novamente. Calibre o menu MFD no controlador do apia-braos. Se a mesma falha
aparecer novamente, substitua o controlador.

NOTA: Veja sees esquemticas 47 e 48 no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-33

CDIGO DE FALHA ARM 9015


Erro de Memria do Controlador
Causa:
Falha do controlador: Perda de configurao dos interruptores trans
Modo de falha possvel:
Defeito de memria ou controlador intermitente.
Soluo:
Certifique-se de que o controlador tenha uma boa conexo (C137) para a bateria e que esteja aterrado
adequadamente.
Desligue o trator e ligue-o novamente. Calibre o menu TRANS no controlador do apia-braos. Se a mesma falha
aparecer novamente, substitua o controlador.

NOTA: Veja sees esquemticas 47 e 48 no poster esquemtico.

CDIGO DE FALHA ARM 9021


Erro de Calibragem do Potencimetro de Comando da Posio do Reboque
Causa:
Resultados da calibragem do potencimetro de comando da posio do reboque no aceitveis.
Modo de falha possvel:
1. Calibragem foi executada incorretamente.
2. O potencimetro de comando da posio do reboque ou a alavanca esto fora da faixa de trabalho.
3. Defeito de memria ou controlador intermitente.
Soluo:
Certifique-se de que o controlador tenha uma boa conexo (C137) para a bateria e que esteja aterrado
adequadamente.
1. Desligue o trator e ligue-o novamente. Calibre o menu do reboque no controlador do apia-braos.
Certifique-se de que a calibragem executada com os procedimentos adequados.
2. Se o mesmo cdigo de falha aparecer novamente, verifique o potencimetro de comando da posio do
reboque e a alavanca quanto a defeitos.
Consulte Cdigo de Falha ARM 69 para detalhes de procedimentos de diagnstico.
3. Calibre o menu do reboque no controlador do apia-braos novamente. Se a mesma falha aparecer
novamente, substitua o controlador.

NOTA: Veja sees esquemticas 47 e 48 no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-34

CDIGO DE FALHA ARM 9031


Erro de Calibragem do Potencimetro do Acelerador Manual
Causa:
Resultados da calibragem do potencimetro do acelerador manual no aceitveis.
Modo de falha possvel:
1. Calibragem foi executada incorretamente.
2. Potencimetro do acelerador manual ou alavanca fora da faixa de trabalho.
3. Defeito de memria ou controlador intermitente.
Soluo:
Certifique-se de que o controlador tenha uma boa conexo (C137) para a bateria e que esteja aterrado
adequadamente.
1. Desligue o trator e ligue-o novamente. Calibre o menu do acelerador no controlador do apia-braos.
Certifique-se de que a calibragem executada com os procedimentos adequados.
2. Se o mesmo cdigo de falha aparecer novamente, verifique o potencimetro do acelerador manual e a
alavanca quanto a defeitos.
Consulte Cdigo de Falha ARM 19 para detalhes de procedimentos de diagnstico.
3. Calibre o menu do acelerador no controlador do apia-braos novamente. Se a mesma falha aparecer
novamente, substitua o controlador.

NOTA: Veja sees esquemticas 47 e 48 no poster esquemtico.

CDIGO DE FALHA ARM 9041


Erro de Calibragem do Potencimetro de Velocidade de Descida EDC
Causa:
Resultados da calibragem do potencimetro de velocidade de descida EDC no aceitveis.
Modo de falha possvel:
1. Calibragem foi executada incorretamente.
2. Potencimetro de velocidade de descida EDC est fora da faixa de trabalho.
3. Defeito de memria ou controlador intermitente.
Soluo:
Certifique-se de que o controlador tenha uma boa conexo (C137) para a bateria e que esteja aterrado
adequadamente.
1. Desligue o trator e ligue-o novamente. Calibre a velocidade de descida EDC. Certifique-se de que a
calibragem executada com os procedimentos adequados.
2. Se o mesmo cdigo de falha aparecer novamente, use a funo MONITOR na ferramenta de manuteno
para verificar o potencimetro.
3. Calibre a velocidade de descida EDC no controlador do apia-braos novamente. Se a mesma falha
aparecer novamente, substitua o controlador.

NOTA: Veja sees esquemticas 47 e 48 no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-35

CDIGO DE FALHA ARM 10091


Falha Interna do Controlador.
Causa:
Falha Interna do Controlador: regulador +5 V ou +8 V fora da faixa.
Soluo:
Certifique-se de que o controlador tenha uma boa conexo (C137) para a bateria e que esteja aterrado
adequadamente.
Desligue o trator e ligue-o novamente. Calibre o controlador do apia-braos. Se a mesma falha aparecer
novamente, substitua o controlador.

NOTA: Veja sees esquemticas 47 e 48 no poster esquemtico.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-36

CDIGO DE FALHA ARM 12013


Comunicao perdida com o Bus de Dados
Causa:
O controlador do apia-braos determinou que ele no pode se comunicar com o Bus de Dados.
Modo de falha possvel:
1. Bus de Dados no energizado.
2. Bus de Dados em curto.
3. Terminal passivo falhou.
Soluo:
Certifique-se que o controlador do apia-braos est corretamente conectado com o Bus de Dados.
Verifique a funo do Bus de Dados.
1. Verifique o funcionamento do controlador do apia-braos.
a) Certifique-se de que o conector C137 esteja conectado ao controlador do apia-braos.
b) Certifique-se que o controlador do apia-braos est corretamente conectado com o Bus de Dados.
2. Verifique a fonte de alimentao ao Bus de Dados do Trator.
A. Verifique o fusvel #42.
B. Gire a chave de ignio do trator at a posio LIGA (ON). Verifique aprox. 12 Volts no fusvel #42. No
havendo, verifique a fonte de alimentao at o terminal de corrente do interruptor da chave.
3. Verifique o Bus de Dados do Trator nos terminais do resistor do bus CAN.
As seguintes checagens so executadas olhando por uma extremidade do bus de dados e verificando o
terminal do resistor na outra extremidade.
A. Verifique desde o terminal da resistncia do bus CAN no motor. Levante o cap do trator. O terminal do
resistor est localizado no chicote que leva caixa Buss. Desconecte o conector de terminais no
conector C205. Com a chave na posio LIGA(ON), mea a voltagem em cada pino ao terra no
conector C205.
Na cavidade A, o cabo amarelo, a leitura deveria ser de 2,5 a 2,8 Volts.
Na cavidade B, o cabo verde, a leitura deveria ser de 2,2 a 2,5 Volts.
Se os testes acima estiverem em ordem e todos os controladores ficaram on line, significa que o
terminal do resistor oposto e a fiao do bus de dados esto funcionando corretamente. O terminal do
resistor final do motor certamente falhou. Teste o terminal do resistor final do motor e substitua-o caso
ele tenha falhado. Vide Passo 4.
B. Teste desde o terminal do resistor do bus CAN no controlador TMF.
Reconecte o terminal do resistor final do motor e desconecte o conector C053 do controlador TMF.
Desligue a chave de ignio, e depois ligue-a. Mea a voltagem entre as seguintes cavidades no
conector C053.
Na cavidade 15, o cabo amarelo, a leitura deveria ser de 2,5 a 2,8 Volts.
Na cavidade 16, o cabo verde, a leitura deveria ser de 2,2 a 2,5 Volts.
Se os testes acima estiverem em ordem e todos os controladores ficaram on line, significa que o
terminal do resistor oposto e a fiao do bus de dados esto funcionando corretamente. O terminal do
resistor final do controlador TMF certamente falhou. Teste o terminal do resistor TMF substitua-o caso
ele tenha falhado.
4. Use um multmetro para verificar a resistncia em ambos terminais do resistor do bus CAN. A resistncia no
conector C053 do controlador TMF desde o pino 15 ao pino 16 deve ser de 120 Ohms. A resistncia no
plugue 1 ao 2 do terminal do resistor na extremidade do motor tambm deve ser de 120 Ohm.
5. Separe o Bus de Dados desconectando o conector C333. Desligue a chave de ignio, e depois ligue-a.
A. Se nenhum dos controladores tiverem voltado a estar online, o problema est na cabine. Verifique a
fiao do bus de Dados na cabine em relao a circuitos abertos ou curto-circuitos terra. Se o
problema no puder ser encontrado na fiao, desconecte cada controlador, um por vez, para
determinar se um dos controladores falhou.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-37
B. Se todos os controladores, exceto o controlador do motor, tiverem voltado a estar online, o problema
est no Bus de Dados externos cabine. Verifique a fiao do bus de Dados no exterior da cabine em
relao a circuitos abertos ou curto-circuitos terra. O bus de Dados pode ser separado novamente no
conector C060 para determinar qual a parte do bus de Dados externo est com problemas. Se o
problema no puder ser encontrado na fiao, desconecte o controlador do motor para determinar se
este falhou.

NOTA: Sempre inspecione os terminais dos conectores quanto a pinos danificados, dobrados ou deslocados
quando estiver buscando falhas no Bus de Dados. Uma conexo intermitente pode fazer com que todo o bus
interrompa as comunicaes.

IMPORTANTE: Quando houver uma conexo ruim na fiao do Bus de Dados, esta falha ser acompanhada por
cdigos de falha mltiplos tais como Aux/Hitch/PTO 11, INST 12011, INST 12031 e TRANS 12031.

NOTA: Veja tambm o esquema do Bus de Dados no poster.


Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-38

CDIGO DE FALHA ARM 12081


Mensagem Capacidade HTS No Recebida
Causa:
O controlador do apia-braos determinou que no pode se comunicar com o ICU deluxe (Conjunto de
Instrumentos).
Modo de falha possvel:
1. Conjunto de instrumentos no configurado para capacidade HTS.
2. Bus de Dados no energizado.
2. Bus de Dados em curto.
3. Terminal passivo falhou.
Soluo:
Certifique-se de que o controlador do apia-braos est configurado corretamente. Para ativar o recurso HTS, os
valores programveis mudana para cima ou mudana para baixo devem estar zerados.
Certifique-se que o controlador do apia-braos est corretamente conectado com o Bus de Dados.
Verifique a funo do Bus de Dados.
1. Verifique o funcionamento do controlador do apia-braos.
a) Certifique-se de que o conector C137 esteja conectado ao controlador do apia-braos.
b) Certifique-se que o controlador do apia-braos est corretamente conectado com o Bus de Dados.
2. Verifique a fonte de alimentao ao Bus de Dados do Trator.
A. Verifique o fusvel #42.
B. Gire a chave de ignio do trator at a posio LIGA (ON). Verifique aprox. 12 Volts no fusvel #42. No
havendo, verifique a fonte de alimentao at o terminal de corrente do interruptor da chave.
3. Verifique o Bus de Dados do Trator nos terminais do resistor do bus CAN.
As seguintes checagens so executadas olhando por uma extremidade do bus de dados e verificando o
terminal do resistor na outra extremidade.
A. Verifique desde o terminal da resistncia do bus CAN no motor. Levante o cap do trator. O terminal do
resistor est localizado no chicote que leva caixa Buss. Desconecte o conector de terminais no
conector C205. Com a chave na posio LIGA(ON), mea a voltagem em cada pino ao terra no
conector C205.
Na cavidade A, o cabo amarelo, a leitura deveria ser de 2,5 a 2,8 Volts.
Na cavidade B, o cabo verde, a leitura deveria ser de 2,2 a 2,5 Volts.
Se os testes acima estiverem em ordem e todos os controladores ficaram on line, significa que o
terminal do resistor oposto e a fiao do bus de dados esto funcionando corretamente. O terminal do
resistor final do motor certamente falhou. Teste o terminal do resistor final do motor e substitua-o caso
ele tenha falhado. Vide Passo 4.
B. Teste desde o terminal do resistor do bus CAN no controlador TMF.
Reconecte o terminal do resistor final do motor e desconecte o conector C053 do controlador TMF.
Desligue a chave de ignio, e depois ligue-a. Mea a voltagem entre as seguintes cavidades no
conector C053.
Na cavidade 15, o cabo amarelo, a leitura deveria ser de 2,5 a 2,8 Volts.
Na cavidade 16, o cabo verde, a leitura deveria ser de 2,2 a 2,5 Volts.
Se os testes acima estiverem em ordem e todos os controladores ficaram on line, significa que o
terminal do resistor oposto e a fiao do bus de dados esto funcionando corretamente. O terminal do
resistor final do controlador TMF certamente falhou. Teste o terminal do resistor TMF substitua-o caso
ele tenha falhado.
4. Use um multmetro para verificar a resistncia em ambos terminais do resistor do bus CAN. A resistncia no
conector C053 do controlador TMF desde o pino 15 ao pino 16 deve ser de 120 Ohms. A resistncia no
plugue 1 ao 2 do terminal do resistor na extremidade do motor tambm deve ser de 120 Ohm.
5. Separe o Bus de Dados desconectando o conector C333. Desligue a chave de ignio, e depois ligue-a.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-39
A. Se nenhum dos controladores tiverem voltado a estar online, o problema est na cabine. Verifique a
fiao do bus de Dados na cabine em relao a circuitos abertos ou curto-circuitos terra. Se o
problema no puder ser encontrado na fiao, desconecte cada controlador, um por vez, para
determinar se um dos controladores falhou.
B. Se todos os controladores, exceto o controlador do motor, tiverem voltado a estar online, o problema
est no Bus de Dados externos cabine. Verifique a fiao do bus de Dados no exterior da cabine em
relao a circuitos abertos ou curto-circuitos terra. O bus de Dados pode ser separado novamente no
conector C060 para determinar qual a parte do bus de Dados externo est com problemas. Se o
problema no puder ser encontrado na fiao, desconecte o controlador do motor para determinar se
este falhou.

NOTA: Sempre inspecione os terminais dos conectores quanto a pinos danificados, dobrados ou deslocados
quando estiver buscando falhas no Bus de Dados. Uma conexo intermitente pode fazer com que todo o bus
interrompa as comunicaes.

IMPORTANTE: Quando houver uma conexo ruim na fiao do Bus de Dados, esta falha ser acompanhada por
cdigos de falha mltiplos tais como Aux/Hitch/PTO 11, INST 12011, INST 12031 e TRANS 12031.

NOTA: Veja tambm o esquema do Bus de Dados no poster.

CDIGO DE FALHA ARM 65535


Memria no Zerada desde Fbrica
Causa:
A memria do controlador de instrumentos pode no ter sido zerado de fbrica.
Soluo:
Esta uma falha "no-falha". Apague o cdigo de falha do controlador.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10004-40
Seo
10005

CONFIGURAO, CALIBRAO E RECUPERAO


DE ERROS DO CONTROLADOR ELETRNICO

10005

Janeiro, 2006
10005-2

SUMRIO
RECUPERAO DE CDIGOS DE ERRO .................................................................................................. 10005

PROGRAMAO DOS INSTRUMENTOS .................................................................................................... 10005


Calibrao do radar ............................................................................................................................... 10005-9
Configurao do Controlador ................................................................................................................... 10005

FALHAS COM BASE EM SINTOMAS DO DISPLAY DE INSTRUMENTOS ............................................ 10005-17

CONFIGURAO E CALIBRAO DO CONTROLADOR DO APOIO BRAOS ................................. 10005-19

CONFIGURAO E CALIBRAO DO CONTROLADOR DA TRANSMISSO ................................... 10005-28


Quando a Calibrao Necessria .................................................................................................... 10005-28
Procedimento de Calibrao da Embreagem ................................................................................... 10005-39
Mensagens de Erro de Calibrao ..................................................................................................... 10005-43
Calibrao da Suspenso Dianteira ................................................................................................... 10005-48

CALIBRAO DO SISTEMA REMOTO (AUX) ........................................................................................ 10005-55


Menu de Calibrao da Hidrulica ..................................................................................................... 10005-61

CALIBRAO DO CONTROLADOR DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 10005 PONTOS .............. 10005-64

CONTROLE DO SISTEMA DA PTO ......................................................................................................... 10005-74


Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-3

RECUPERAO DE CDIGOS DE ERRO

Os controladores podem ser averiguados quanto a PASSO 3


cdigos de erro a qualquer momento. At 10
cdigos de erro podem ser armazenados em cada
controlador.

PASSO 1

MD05F040

Quando o controlador necessrio estiver sendo


mostrado, pressionar a tecla PROG
(PROGRAMAO). Se o controlador selecionado
no estiver no Data Bus (no existir), o mostrador ir
indicar COMM ERR.
MD05F003

Com a chave de contato na posio ON (LIGADA)


ou RUN (OPERAO), pressionar e segurar a tecla PASSO 4
DIAG (DIAGNSTICO) no teclado programvel do
mostrador para acessar a tela de seleo do
controlador. O mostrador indicar DIAG MENU.

PASSO 2

MD05F041

Usar as teclas INCR (SUBIR) e DECR (DESCER)


para exibir os 10 cdigos de erro possveis. O nome
do controlador estar na parte de cima do
mostrador. O cdigo de erro e o nmero atribudo a
ela (de 01 a 10) estaro na parte de baixo do
RD06A066
mostrador.
A tecla DECR (DESCER) ir ativar a listagem de
controladores: INSTRUMENT (conjunto
instrumentos) - ENGINE Motor - TRANSMISSION
Transmisso - ARMREST Apoio de brao - ATC
(controle automtico de temperatura) e AUX/HITCH/
PTO (hidrulicos remotos auxiliares, levantador
hidrulico de 3 pontos, tomada de fora)

NOTA: O controlador AUX/HITCH/PTO tambm


chamado Controlador Multi Funo do Trator TMF.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-4
PASSO 5 Outro controlador pode ser selecionado neste
momento, utilizando as teclas INCR (SUBIR) e
DECR (DESCER) para exibir a listagem dos
controladores, como na Etapa 2.

PASSO 8

MD05F041

Para apagar os cdigos de erro de um controlador,


pressionar e segurar as teclas INCR (SUBIR) e
DECR (DESCER) por 10 segundos.

NOTA: Todos os cdigos de erro deste controlador


RD06A072
sero apagados.
Para sair da tela de seleo do controlador, avanar
at a indicao EXIT (sair) e pressionar a tecla
PASSO 6 P RO G ( P R O G R A M A O ) . I s t o r e i n i c i a r a
operao normal.

RD06A068

Quando os cdigos de erro forem apagados, o


mostrador retornar para a tela DIAG MENU do
controlador.

PASSO 7

MD05F003
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-5

PROGRAMAO DA INSTRUMENTAO

Informaes Gerais Configurar a instrumentao com a chave na posio ON


e o motor parado. Certificar-se de que as baterias estejam
O controlador de instrumentos padro deve ser completamente carregadas. Desligar todos os acessrios
configurado/calibrado antes de qualquer outro durante a configurao.
controlador. A programao padro da Ajuste da operao
instrumentao do trator feita em trs nveis. O
primeiro nvel, o ajuste da operao, permite os NOTA: A configurao s pode ser inserida nos primeiros
ajustes dos mostradores e o raio do pneu. O 10 segundos aps a chave de contato ser colocada na
segundo nvel, configurao do controlador, permite posio ON.
visualizar a seleo atual do modelo do trator
(ajustado no terceiro nvel) e configurao dos PASSO 1
controladores eletrnicos devem estar no TDB (Bus Acessar os ajustes de operao pressionando e segurar a
de Dados do Trator). O terceiro nvel requer o uso tecla PROG por 3 segundos dentro dos primeiros dez
da ferramenta de manuteno para selecionar o segundos aps a chave do contato ter acionado a
modelo do trator e tamanho do tanque de posio ON.
combustvel.
NOTA: Se algum cdigo de erro estiver gravado, eles
devem ser corrigidos para que o ajuste seja possvel. Ver
I M P O R TA N T E : To d o s o s t r s n v e i s d e
Recuperao dos cdigos de erros nesta seo.
programao devem ser executados quando um
controlador de instrumentos retirado de um trator e
colocado em outro. PASSO 2
NOTA: Quando o controlador de instrumentos padro for
substitudo, a seleo do tamanho do tanque de
combustvel deve ser selecionada usando a janela de
configurao da ferramenta de manuteno.

1
RD05G056

O display mostrar CONFIG MENU listando todos os itens


2 de menu. A opo padro destacada ICU. Pressionar a
tecla PROG.

MD05F002
1. INSTRUMENTAO 2. MOSTRADOR
PADRO PROGRAMVEL
MD05F003

NOTA: Se outra opo estiver destacada, use as teclas


INCR ou DECR para destacar ICU.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-6
PASSO 3 Sob o cabealho UNIDADE o display mostrar
Ingls e Mtrico. O ltimo cabealho armazenado
ser destacado. O ajuste padro inglesa. Agora
podem ser selecionadas, seja Ingls ou Mtrico
usando as teclas INCR ou DECR. Pressionar a tecla
PROG para salvar a sua escolha. O mostrador
retornar para a tela de opes de configurao do
operador.

PASSO 6

MD05F005

O display mostrar CONFIG ICU com as opes


Operator Setup, Controller Config e Exit. O
padro destacar Operator Setup. Pressionar a
tecla PROG.

PASSO 4

MD05F009

Use as teclas INCR ou DECR para destacar Raio


dos Pneus. Pressionar a tecla PROG.

PASSO 7

MD05F006

O display mostrar CONFIG ICU com as opes do


operador Unit, Tire Radius, Radar Cal, Old Hours
e Exit. O padro destacar Unit. Pressionar a tecla
PROG.

PASSO 5 MD05F010

O display mostrar TIRE RADIUS com o cone do


rdio acima das opes MANUAL ou AUTO. Use as
teclas INCR e DECR para selecionar os formatos
MANUAL ou AUTO. Pressionar a tecla PROG para
entrar no formato selecionado.

Se MANUAL tiver sido selecionado, siga ao Passo


8. Se AUTO (automtico) foi selecionado, siga ao
Passo 9.

MD05F007
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-7
PASSO 8 3. DESLIGAR a chave de contato. Pressionar e
manter pressionada a te cla PROG po r 3
segundos nos primeiros dez segundos aps
ligar o motor.
4. O display mostrar CONFIG MENU listando
todos os itens de menu. Com ICU destacado,
pressione a tecla PROG.
5. O display mostrar CONFIG ICU com as
opes Operator Setup, Controller Config e
Exit. Com Operator Setup destacado,
pressione a tecla PROG.
6. O mostrador indicar as opes CONFIG ICU.
MD05F011
Use as teclas INCR ou DECR para selecionar
Quando selecionado o formato MANUAL, o Raio dos Pneus e pressione a tecla PROG.
display mostrar TIRE RADIUS com o cone do
7. O display mostrar TIRE RADIUS com o cone
rdio acima do rdio anteriormente armazenado.
do rdio acima das opes MANUAL ou AUTO.
1. Use as teclas INCR ou DECR para mudar o Use as teclas INCR ou DECR para selecionar
rdio em etapas de 1 mm (0.1 pol.). Se mantiver AUTO e pressione a tecla PROG.
pressionadas as teclas INCR ou DECR, o
nmero do raio ser alterado mais depressa.
PASSO 10
2. Quando o nmero correto for atingido,
pressionar a tecla PROG para gravar o nmero
programado.

PASSO 9

MD05F013

Quando o formato AUTO for selecionado no Passo 9


o display mostrar o cone do rdio seguido de
AUTO. A prxima linha mostra *READY* e a parte
MD0F012 inferior da tela mostra PRESS <INCR> TO START.
Para usar o formato AUTO para determinar o rdio
dos pneus, as seguintes preparaes devem ser PASSO 11
feitas:
1. Marque um percurso em linha reta de 60 metrs
(196.86 ps) com uma linha de sada e chegada
que possa ser enxergada claramente desde a
cabina.
2. Posicione o trator a uma distncia adequada da
linha de sada para permitir que o trator atinja e
mantenha uma velocidade constante maior que
2 MPH (3.22 Km/h).

MD05F014
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-8
Selecione uma marcha para a frente e uma rotao
do motor que manter uma velocidade constante
acima de 2 MPH (3,22 Km/h), solte a embreagem e
pressione a tecla INCR quando as rodas dianteiras
toquem a linha de sada. O display mostrar
*WORKING* e PRESS <DECR> TO STOP.

PASSO 12

MD05F015

Pressione as teclas DECR quando as rodas


dianteiras tocarem a linha de chegada.

Se bem-sucedido, o ICU calibrar o rdio dos


pneus, mostrar e armazenar o novo valor por 2
segundos antes de voltar tela de opes CONFIG
ICU.

Se mal-sucedido, devido a velocidade irregular do


trator ou porque as teclas INCR e DECR no foram
pressionadas na hora certa, o display mostrar
*FAILED* por 2 segundos antes de voltar s opes
CONFIG ICU. Repetir as Etapas de 9 a 12.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-9

Calibrao do Pneu

PASSO 13 Se MANUAL tiver sido selecionado, siga ao Passo


15. Se AUTO (automtico) foi selecionado, siga ao
Passo 16.

NOTA: recomendado usar o formato AUTO. Pode ser


necessrio repetir o formato MANUAL numerosas vezes
antes de atingir a calibrao correta.

PASSO 15

MD05F016

Depois do Rdio dos Pneus tiver sido completado


a tela de opes CONFIG ICU mostrada.

NOTA: Calibrando somente o radar, complete passos 1, 2


e 3 para mostrar as opes CONFIG ICU.

Use as teclas INCR ou DECR para selecionar Radar


Cal e pressione a tecla PROG. MD05F018

Quando o formato AUTO for selecionado o display


Se o trator no estiver equipado com radar, o
mostrar o cone do rdio seguido de RADAR CAL A
display mostrar RADAR NO PRESENTE.
parte inferior do display mostrar o nmero de calibrao
previamente armazenado ou padro (27.47).
PASSO 14 1. Pressionar as teclas INCR ou DECR para alterar o
nmero. Diminua o nmero para aumentar a leitura do
radar e reduzir a porcentagem de patinao
mostrada durante a operao. Aumente o nmero
para diminuir a leitura e incrementar a porcentagem
do display de patinao.
2. Quando o nmero correto de calibrao for atingido,
pressione a tecla PROG para gravar o nmero.

PASSO 16

MD05F017

O display mostrar o cone do radar e RADAR CAL.


A prxima linha mostra MANUAL com o cone
manual e a linha inferior mostra AUTO. Use as teclas
INCR e DECR para destacar os formatos MANUAL
ou AUTO. Pressionar a tecla PROG para entrar no
formato selecionado.

MD05F019
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-10
Para usar o formato AUTO para determinar a calibrao PASSO 18
do radar, as seguintes preparaes devem ser feitas:
1. Marque um percurso em linha reta de 60 metrs
(196.86 ps) com uma linha de sada e chegada que
possa ser enxergada claramente desde a cabina.
2. Posicione o trator a uma distncia adequada da linha
de sada para permitir que o trator atinja e mantenha
uma velocidade constante maior que 2 MPH (3.22
Km/h).
3. DESLIGAR a chave de contato. Pressionar e manter
pressionada a tecla PROG por 3 segundos nos
primeiros dez segundos aps ligar o motor.
4. O mostrador indicar CONFIG MENU. Com ICU
MD05F021
destacado, pressione a tecla PROG.
Selecione uma marcha para a frente e uma rotao do motor
5. O mostrador indicar as opes CONFIG ICU. Use que manter uma velocidade constante acima de 2 MPH
as teclas INCR ou DECR para selecionar Radar Cal e (3,22 Km/h), solte a embreagem e pressione a tecla INCR
pressione a tecla PROG. quando as rodas dianteiras toquem a linha de sada. O
display mostrar *WORKING* e PRESS <DECR> TO STOP.
6. O display mostrar o cone do radar e RADAR CAL. A
prxima linha mostra MANUAL com o cone manual e a
linha inferior mostra AUTO. Use as teclas INCR ou DECR PASSO 19
para selecionar AUTO e pressione a tecla PROG.

PASSO 17

MD05F022

Pressione as teclas DECR quando as rodas


dianteiras tocarem a linha de chegada.
MD05F020
Se bem-sucedida, a ICU calcular a nova
Quando o formato AUTO for selecionado no Passo 16 o calibrao do radar e mostrar *COMPLETE*.
display mostrar o cone do radar seguido de AUTO. A Pressione a tecla PROG para armazenar o novo
prxima linha mostra AUTO e embaixo disso, *READY*. A valor e voltar tela de opes CONFIG ICU.
parte inferior da tela mostra PRESS <INCR> TO START.
Se mal-sucedido, devido a velocidade irregular do
trator ou porque as teclas INCR e DECR no foram
pressionadas na hora certa, o display mostrar
*FAILED*.Repita PAssos 16 a 19, ou pressione
PROG para sair de RADAR CAL.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-11
PASSO 20 PASSO 23
Se o display programvel mostrar FAILED em
qualquer momento durante a calibrao, ocorreu
uma condio que causou a falha do processo de
calibrao. Pressionar a tecla PROG para sair da
calibrao.

MD05F005

Pressione a tecla DECR at que EXIT esteja


destacado. Pressionar a tecla PROG.

PASSO 21

RD05G056

O CONFIG MENU mostrado.

PASSO 22

RD06A060

Pressione a tecla INCR at que EXIT esteja


destacado. Pressione a tecla PROG para sair da
configurao do trator e retornar operao normal.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-12

Configurao do controlador PASSO 25

NOTA: A configurao s pode ser inserida nos primeiros


10 segundos aps a chave de contato ser colocada na
posio ON.

PASSO 24

MD05F025

3. Pressionar a tecla PROG quando o mostrador


indicar INSTRUMENT. O display mostrar
CONFIG ICU com as opes 1. Operator
Setup, 2. Controller Config e 3. Exit.
(configurao de operao dos instrumentos)
Pressione a tecla DECR para destacar 2.
RD05G056
Controller Config (configurao do controlador
1. Acessar os ajustes de operao pressionando e de instrumentos). Pressionar a tecla PROG para
segurar a tecla PROG por 3 segundos dentro acessar o menu principal.
dos primeiros dez segundos aps a chave do
contato ter acionado a posio ON. NOTA: Se o controlador selecionado no for detectado ou
no responder s mensagens, o mostrador ir indicar
NOTA: Se algum cdigo de erro estiver gravado, eles COMM ERR (erro de comunicao). O mostrador pode ser
devem ser corrigidos para que o ajuste seja possvel. Ver apagado pressionando-se a tecla PROG.
Recuperao dos cdigos de erros nesta seo.
2. O mostrador indicar CONFIG MENU. Este o
menu de seleo de controle. Pressionar a tecla
DECR permitir a navegao pela lista de
controladores. Os controladores aparecero
nesta ordem (se equipado):
INSTRUMENT (conjunto instrumentos)
TRANSMISSO
APOIO DE BRAO
AUX/PTO/LEVANTADOR HIDRULICO DE 3
PONTOS

NOTA: O controlador AUX/HITCH/PTO tambm


chamado Controlador Multi Funo do Trator TMF.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-13
Modo de Configurao/Calibrao PASSO 27

PASSO 26

MD05F174

Selecione entre MANUAL ou AUTO e pressione a


MD05F026 tecla PROG. Se a opo AUTO for escolhida, o
O display mostrar CONFIG ICU com as opes 1. sistema ir para a etapa 36. Se MANUAL for
Modelo do Trator, 2. Tanque de COmbustvel, 3. escolhida, o sistema ir para a prxima etapa.
Config Controlador e 4. Sair. Use as teclas INCR
ou DECR para selecionar 3. Controller Config e
pressione a tecla PROG.
PASSO 28

NOTA: O 1. Modelo de trator ou 2. Tanque de


Combustvel no precisam ser configurados a menos que
a ICU tenha sido substituda. Use a tecla INCR e DECR
para destacar e a tecla PROG para visualizar Modelos de
Tratores ou Tanque de Combustvel.

Se o nmero do modelo estiver incorreto, use a


janela da Ferramenta Eletrnica de Manuteno,
opo Selecionar modelo trator para corrigir o
nmero do modelo.
O mostrador indicar MANUAL e AUTO. Use as
teclas INCR e DECR para destacar MANUAL ou MD05F027
AU TO . O f o r m a t o p a d r o M A N U A L . S e o A parte inferior do display mostrar SWCD (Display
mostrador MANUAL selecionado, os menus do em Cores no disponvel no momento). Use as
controlador devem ser percorridos e configurados teclas INCR ou DECR para selecionar NO e
m a n u a l m e n t e . S e f o r s e l e c i o n a d o AU TO , o pressione a tecla PROG. O sistema ir para a
controlador de instrumentos verificar para ver se prxima etapa.
quais outros controladores esto presentes no trator
por meio do Bus de Dados.
PASSO 29

MD05F029
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-14
A parte de baixo do mostrador ir indicar ENGINE PASSO 32
(controlador do motor). Pressionar as teclas INCR
ou DECR para alternar entre Yes e No. Selecione
sua escolha e pressione a tecla PROG. O sistema
ir para a prxima etapa.

PASSO 30

RD06A074

A parte de baixo do mostrador ir indicar ATC


(controle de temperatura automtico). Use as teclas
INCR ou DECR para selecionar YES ou NO e
pressione a tecla PROG. O sistema passar ao
prximo passo.
MD05F030

A parte de baixo do mostrador ir indicar TRANS PASSO 33


(controlador da transmisso). Pressionar as teclas
INCR ou DECR para alternar entre Yes e No.
Selecione sua escolha, pressione a tecla PROG. O
sistema ir para o prximo passo.

PASSO 31

MD05F032

A parte de baixo do mostrador ir indicar AUC


(controlador hidrulico remoto). Pressionar as teclas
INCR ou DECR para alternar entre Yes e No.
Selecione sua escolha, pressione a tecla PROG. O
sistema ir para o prximo passo.
MD05F176

A parte de baixo do mostrador ir indicar ARM


(controlador do apoio do brao). Use as teclas
INCR ou DECR para selecionar YES e pressione a
tecla PROG. O sistema passar ao prximo passo.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-15
PASSO 34 PASSO 36

MD05F031 MD05F025

A parte de baixo do mostrador ir indicar HITCH Pressionar a tecla DECR. O display mostrar
(controlador do levantador hidrulico de 3 pontos). CONFIG ICU com as opes 1. Operator Setup, 2.
Pressionar as teclas INCR ou DECR para alternar Controller Config e 3. Exit. Pressione a tecla DECR
entre Yes e No. Selecione sua escolha, pressione a at que EXIT esteja destacado. Pressionar a tecla
tecla PROG. O sistema ir para o prximo passo. PROG para sair do ajuste do controlador de
instrumentos.

PASSO 37
PASSO 35

RD05G056

RD06A075 O mostrador indicar CONFIG MENU. Pressionar a


A parte de baixo do mostrador ir indicar PTO tecla INCR. O mostrador indicar Exit Pressione a
(controlador AUX/HITCH/PTO). Pressionar as teclas tecla PROG para retornar operao normal.
INCR ou DECR para alternar entre Yes e No.
Selecione sua escolha, pressione a tecla PROG. O
sistema ir para o prximo passo. PASSO 38
Girar a chave do contato at OFF, depois ON.
Verificar se h algum cdigo de erro nos
controladores. Apagar os cdigos de erro
existentes.

IMPORTANTE: O controlador deve ser calibrado


quando for transportado de um trator para outro.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-16
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-17

ERROS DO MOSTRADOR DE INSTRUMENTAO COM BASE NOS


SINTOMAS
O Mostrador da Instrumentao No Ser Iluminado Quando a Chave For
Ligada No H cdigo de erros
Significado:
O controlador INST (mostrador) no deve ser ligado ou apresentou falha.
Modo de falha possvel:
1. Falha no rel de potncia da cabine - o motor ir funcionar aps o acionamento.
2. Falha no rel de alimentao do controlador - o motor ir parar aps o acionamento.
3. Falha na chave do contato - o motor ir parar aps o acionamento.
4. Falha no fusvel n 37 ou o circuito entre o fusvel e o pino controlador 2 do conector 61 no foi aberto.
5. Baixo suprimento de massa para o pino 4 do Mostrador do conector 61.
Fundo:
A chave de contato ativa o rel de potncia da cabine e o rel controlador quando a chave colocada nas
posies start e run. O rel de potncia da cabine fornece alimentao de bateria (alimentao comutada) ao
rel controlador. Ambos os rels devem ser alimentados para que os controladores sejam acionados.
NOTA: Tanto o rel de potncia da cabine como o rel controlador devem fazer um clic quando a chave ligada.
Informaes de fiao:
controlador de instrumentos C61-2<--->Fusvel 37<--->255 (rel do controlador) 19<--->138 (rel de potncia da
cabine)
240<--->alimentao no ativada
Ao corretiva:
PASSO 1 - Girar a chave do contato - (20 vezes)
Ligar o limpador do pra-brisa dianteiro.
Ligar e desligar a chave do contato observando o mostrador e o limpador do pra-brisa dianteiro. O mostrador e
o limpador devem ligar e desligar sempre que a chave girada.
-- OK - O mostrador e o limpador dianteiro ligaram sempre que a chave do contato foi ligada.
-- NO OK - Se o limpador foi acionado, mas o mostrador no ligou quando a chave foi girada, ir para a Etapa 4.
Ir para a Etapa 4.
-- NO OK - Se nem o limpador, nem o mostrador foram acionados, ir para a Etapa 2.
PASSO 2 - Verificar se o rel de potncia da cabine est sendo alimentado.
O rel de potncia da cabine est localizado no compartimento de fusvel atrs do assento do operador.
Girar a chave. O rel dever fazer um som de clic.
-- OK - O rel faz um clic, mas o limpador no foi acionado - Trocar o rel (mau contato).
-- NO OK - O rel no fez clic - Verificar a alimentao do rel. Ir para a Etapa 3. Ir para a Etapa 3.
PASSO 3 - Verificar a fora e o massa do rel de alimentao da cabine
Verificar o massa do rel - corrigir, caso necessrio.
Girar a chave.
Verificar se o mbolo do rel no terminal de anel 138 est sendo acionada pela chave.
-- OK - Trocar rel.
-- NO OK - Falha no contato.
No h fora no contato.
Falha no fio entre o contato e o rel.
PASSO 4 - Verificar o fusvel n 37.
Com a chave ligada, o mostrador no iluminado.
Verificar o fusvel n 37.
-- OK - Ir para a Etapa 5.
-- NO OK - Trocar o fusvel. Se o fusvel falhar quando a chave for ligada, ir para a Etapa 9.
PASSO 5 - Verificar a alimentao do fusvel n 37
Com a chave ligada, o mostrador no iluminado.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-18
Retirar o fusvel n 37 e verificar a voltagem para 12 volts.
-- OK - Ir para a Etapa 7.
-- NO OK - Ir para a Etapa 6.
PASSO 6 - Verificar o rel do controlador (TMF/ICU rel do controlador #19)
O rel do controlador est localizado no compartimento de fusvel atrs do assento do operador.
Verificar o fio massa do rel.
Girar a chave.
Verificar a alimentao do rel do controlador (#19) base. Remover o rel e verificar a alimentao do terminal
C255 2 e 3.
-- OK - Trocar o rel.
-- NO OK - falha do fio 160 chave de ignio , ou do fio 102 ao terminal circular 138.
PASSO 7 - Verificar a fora e o massa do controlador de instrumentos.
Conjunto de Instrumentos.
Instalar o fusvel n 37.
Retirar o controlador de instrumentos.
Girar a chave.
Verificar o conector CN2, pino 2 para 12 volts.
-- NO OK - Trocar o fio entre o fusvel n 37 e o controlador de instrumentos no pino C612.
-- OK - Ir para a Etapa 8.
PASSO 8 - Verificar o massa no pino C614.
- Verificar o massa no pino C614.
-- OK - Trocar o controlador de instrumentos.
-- NO OK - Corrigir o problema de massa.
NOTA: Se o problema for intermitente, um dos rels est comeando a falhar ou est com os contatos sujos.

1
2

RI05G040

Compartimento de fusvel/rel (Atrs do assento do operador).

1. TMF/ICU REL(#19) 2. REL DE ENERGIA DA CABINE


Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-19

CONFIGURAO E CALIBRAO DO CONTROLADOR DA TRANSMISSO

Informaes Gerais 3. AUX FLOW - Este menu calibra os potencimetros


para fluxo alto e baixo.
NOTA: O controlador de instrumentao padro 4. AUX LEVER - (Vlvula hidrulica remota) Este menu
deve ser calibrado antes do controlador do apoio do usado para dizer ao controlador quantas vlvulas
brao ser calibrado. hidrulicas remotas esto presentes no trator, e para
O controlador do apoio do brao est localizado no registrar a tenso para a posio de estender e retrair
apoio de brao do lado direito do assento do para cada uma das alavancas de controle da vlvula.
operador. O controlador monitora as chaves e 5. ARM MFD - Este menu calibra os potencimetros
potencimetros que esto localizados no apoio do para fluxo alto e baixo.
brao e depois transmite seu status pelo Data Bus.
Os outros controladores no trator obtm essa 6. ARM TRANS - Este menu calibra os potencimetros
informao do Data Bus. de fluxo para fluxo alto e baixo.

A calibrao do controlador do apoio do brao 7. VIEW - Este menu usado para verificar qual verso
feita no mostrador programvel da instrumentao de software est sendo usada atualmente.
padro. 8. EXIT - usado para sair da calibrao do controlador
do apoio de brao.

MD05F183

CONJUNTO DE INSTRUMENTOS PADRO

MD05F002

Existem sete menus principais possveis que podem


ser consultados. Somente os menus para os quais o
c o nt r o l a d o r d e i n s t r u m en t a o p a d r o e s t
configurado aparecero no mostrador. Esses
menus so:
1. HITCH - Este menu para a calibragem do
MD05F003
potencimetro de comando da posio do
reboque. CONJUNTO DE INSTRUMENTOS DE
PERFORMANCE
2. THROTTLE - Este menu calibra a voltagem do
potencimetro da alavanca de acelerao As teclas INCR e DECR so usadas para alternar
manual para marcha lenta alta ou baixa. entre menus.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-20

Acionando Calibrao do apoio de Menu do Levantador Hidrulico de


brao 3 Pontos
NOTA: A configurao pode ser digitada nos PASSO 3
primeiros 10 segundos aps a chave de contato ser
colocada na posio ON.
Para acessar o menu principal de calibrao do
controlador do apoio de brao, fazer o seguinte:

PASSO 1

MD05F097

Selecionar a opo de calibrao para a alavanca de


controle do levantador hidrulico de 3 pontos. Quando a
leitura do mostrador for ARM HITCH, pressionar a tecla
PROG.
PASSO 4
RD05G056

Girar as chaves de contato at a posio ON.


Pressionar a tecla de programao e segur-la por
dois segundos dentro dos primeiros 10 segundos
aps o acionamento da chave do contato. Um bip
curto indica que o modo de programao foi
acessado e o mostrador ir indicar CONFIG MENU.
PASSO 2

MD05F098

RD06A058

Pressione o boto DECR at que ARMREST esteja


destacado. Pressionar a tecla PROG para acessar
os menus de programao.

NOTA: Se no equipado com reboque, v ao Passo MD05F099

7.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-21
O mostrador indicar H Pos Up. Mover a alavanca de PASSO 6
posio do levantador hidrulico de 3 pontos para a posio
totalmente para cima. Um asterisco (*) aparecer no
mostrador quando o potencimetro estiver em uma faixa
vlida. Pressionar a tecla PROG para registrar a voltagem.

NOTA: No ir para a posio travada de transporte.


PASSO 5

RD05F189

MD05F100

MD05F102

O display agora vai mostrar Draft ou No Draft. Deve


haver um potencimetro de comando de carga do
levantador hidrulico de 3 pontos para selecionar
Draft. Selecione No Draft e o levantador hidrulico
de 3 pontos ser configurado como posio
somente reboque. A opo calibragem do
levantador hidrulico de 3 pontos agora est
MD05F101
completa.
Pressionar a tecla PROG. O mostrador indicar H
Po s D n . M o v e r a a l a v a n c a d e p o s i o d o Pressionar a tecla PROG. O mostrador indicar
levantador hidrulico de 3 pontos para a posio ARM HITCH. Para sair da calibrao do apoio de
totalmente para baixo. Um asterisco (*) aparecer brao v ao Passo 23. Pressione a tecla DECR e v
no mostrador quando o potencimetro estiver em ao prximo passo para continuar com a calibrao
uma faixa vlida. Pressionar a tecla PROG para do apoio de brao.
registrar a voltagem.

NOTA: Se a posio para cima ou para baixo no foi


vlida, e o asterisco no aparecer no mostrador, o
mostrador indicar "cal failed" (falha de calibrao) e
a opo de calibrao ser abortada. O problema
dever ser corrigido antes que a calibrao seja
possvel.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-22

Menu do Acelerador O mostrador indicar lo idle. Mover a alavanca do


acelerador para a posio de marcha lenta baixa.
PASSO 7 Um asterisco (*) aparecer no mostrador quando o
potencimetro estiver em uma faixa vlida.
Pressionar a tecla PROG para registrar a voltagem.
O mostrador indicar ARM THROTTLE. Para sair da
calibrao do apoio de brao v ao Passo 23.
Pressione a tecla DECR e v ao prximo passo para
continuar com a calibrao do apoio de brao.

NOTA: Se a posio alta ou baixa no foi vlida, e o


asterisco no aparecer no mostrador, o mostrador
indicar "cal failed" (falha de calibrao) e a opo
de calibrao ser abortada. O problema dever ser
corrigido antes que a calibrao seja possvel.

MD05F103

Selecionar a opo de calibrao para a alavanca


do acelerador. Quando a leitura do mostrador for
ARM THROTTLE, pressionar a tecla PROG.
PASSO 8

MD05F104

O mostrador indicar hi idle. Mover a alavanca do


acelerador manual para a posio de marcha lenta
alta. Um asterisco (*) aparecer no mostrador
quando o potencimetro estiver em uma faixa
vlida. Pressionar a tecla PROG para registrar a
voltagem.
PASSO 9

MD05F105
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-23

Menu da Vlvula Remota PASSO 12


PASSO 10

RD05F188.

O mostrador indicar -XXXX hi flow. Gire o


MD05F106 potencimetro de fluxo #1 no sentido horrio at
Selecionar a opo de calibrao para as que 1 aparea na primeira posio - do display.
alavancas do hidrulico remoto. Quando a leitura do Pressionar a tecla PROG.
mostrador for ARM AUX FLOW, pressionar a tecla
PROG. PASSO 13
PASSO 11 A tela indicar ARM AUX FLOW. Pressionar a tecla
DECR para selecionar AUX ARM LEVER.
PASSO 14

RD05F145

O mostrador indicar -XXXX lo flow.


MD05F110

Quando a leitura do mostrador for ARM AUX FLOW,


pressionar a tecla PROG.
PASSO 15

MD05F107

Gire o potencimetro de fluxo #1 no sentido anti-


horrio at que 1 aparea na primeira posio X do
display. Pressionar a tecla PROG. MD05F111
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-24
O mostrador indicar AUX EXT (estender). Mover PASSO 18
todas as alavancas do hidrulico remoto para a
posio estendida total (deteno de r). Se
equipado com uma quinta seo remota hidrulica,
pressione e solte o interruptor (momentneo) de
comando remoto hidrulico na direo de estender
(para trs).
PASSO 16

MD05F114

O mostrador indicar quais alavancas esto em


posio retrada com o nmero do remoto. Se o 5
remoto foi atuado para a posio estendida, ele
p r ec i s a s e r a tu a d o n o v a m e n te . O n m e r o 5
aparecer no mostrador. Um trao (-) indica que a
alavanca correspondente no est na posio
MD05F112 retrada. Pressionar a tecla PROG para registrar a
voltagem apara todas as alavancas na posio
O mostrador indicar quais alavancas esto em
retrada. Um X ser mostrado para qualquer
posio estendida com o nmero do remoto. Um
alavanca que no tenha uma voltagem de extenso
trao (-) indica que a alavanca correspondente no
vlida registrada.
est na posio estendida. Quando executado com
todas as alavancas, pressione a tecla PROG. A A calibrao da alavanca remota est completa.
voltagem para todas as alavancas que esto em Pressione PROG e o display agora mostrar ARM
posio estendida ser registrada. Um X ser AUX LEVER. Para sair da calibrao do apoio de
mostrado para qualquer alavanca que no tenha brao v ao Passo 23. Pressione a tecla DECR e v
uma voltagem de extenso vlida registrada. ao prximo passo para continuar com a calibrao
do apoio de brao.
PASSO 17

MD05F113

O mostrador indicar AUX RET (retrair). Mover


todas as alavancas do hidrulico remoto para a
posio retrada total (deteno de primeira de
avano).

NOTA: No mover a alavanca para a posio de


flutuao.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-25

ARM MFD ARM TRANS


PASSO 19 PASSO 20

RD05F147 RD05F151

RD05F148 RD05F153

Selecionar a opo de visualizao de software no Selecionar a opo de visualizao de software no


menu principal. O mostrador indicar ARM MFD. menu principal. O mostrador indicar ARM TRANS.
Pressionar a tecla PROG. O mostrador indicar YES Pressionar a tecla PROG. O mostrador indicar YES
MFD? Pressione a tecla INCR para alterar para NO Creeper? Pressione a tecla INCR para alterar para
MFD? se no equipado. Pressionar a tecla PROG NO Creeper? se no equipado. Pressionar a tecla
para sair do menu ARM MFD. PROG para sair do menu ARM MFD.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-26

Menu de Visualizao
PASSO 21

MD05F115

A segunda parte do cdigo de software ser


MD05F115 mostrada. A leitura do mostrador ser Ver#2 no alto
e no cdigo de software na parte inferior do
mostrador. Pressionar a tecla PROG para sair do
menu de visualizao. O mostrador indicar ARM
VIEW.

MD05116

Selecionar a opo de visualizao de software no


menu principal. O mostrador indicar ARM VIEW.
Pressionar a tecla PROG. O software mostrado em
duas partes. A leitura do mostrador ser Ver#1 no
alto da primeira parte do cdigo de software na
parte inferior do mostrador. Pressionar a tecla
PROG.
PASSO 22

MD05F117
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-27

Sair da Calibrao.
PASSO 23

MD05F118

Use a tecla DECR para selecionar o menu ARM


EXIT e pressione a tecla PROG para sair da
calibrao do controlador do apoio de brao. O
mostrador indicar CONFIG MENU. Pressionar a
tecla INCR ou DECR at que o mostrador exiba
EXIT SET MENU. Pressione a tecla PROG para
retornar operao normal.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-28

CONFIGURAO E CALIBRAO DO CONTROLADOR DA TRANSMISSO

Informaes Gerais Importantes


Antes de iniciar o procedimento de calibrao
da transmisso, verificar se h danos ou
conexes danificados na fiao do chicote
eltrico ou nos componentes. Trocar ou
consertar qualquer pea danificada conforme
necessrio.
Antes de calibrar o controlador da transmisso,
verificar se os controladores Padro da
Instrumentao (ICU) e do Apoio de Brao
(ARM) esto calibrados.
Verificar se no h pessoas frente ou atrs do
trator durante a calibrao.

ADVERTNCIA: Uma vez que o processo


de calibrao da embreagem envolve o
acionamento da embreagem, este
procedimento s deve ser feito em reas
! abertas, livre de obstrues. O trator pode se
movimentar ligeiramente durante a
calibrao e o operador deve estar pronto MD05F002
para parar o trator a qualquer momento. H 6 opes de menu principais no modo de
M588 configurao/calibrao da transmisso:
O leo de transmisso deve ser esquentado a 1. TRANS VIEW - Esse menu mostra os valores de
mais de 60C (60,00C). calibrao da embreagem (miliampres e
temperatura). Temperatura de leo do sistema,
Durante a calibrao, a velocidade do motor
valores de calibrao de pedal de avano, nmeros
deve ser de 1200 RPM ou maior.
de reviso de software, presso do sistema de
Quando a Calibrao Necessria transmisso, e carga de motor em percentual. A
Aps o trabalho de manuteno ter sido realizado operao normal do trator permitida enquanto este
em uma vlvula de transmisso, embreagem menu estiver sendo exibido.
principal, pedal de embreagem ou controlador de 2. TRANS SETUP Este menu usado dar entrada na
transmisso, necessria uma calibrao. calibrao da embreagem e para ajustar os valores
do controlador de transmisso.
A calibrao da embreagem feita no mostrador
programvel da instrumentao padro. 3. TRANS ADJUST - Esse menu somente pode ser
acessado quando a Ferramenta de Servio Eletrnica
(EST) usada no trator. No Entrar neste menu.
4. TRANS DIAG - Esse menu somente pode ser
acessado quando a Ferramenta de Servio Eletrnica
(EST) usada no trator. No Entrar neste menu.
5. TRANS FSUS - Este menu usado para ajuste do
eixo suspenso, visualizar menus de suspenso,
entrar no modo demo ou manual.
6. TRANS EXIT Esta entrada de menu sai do
sistema de calibrao do sistema de
transmisso.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-29
Para acessar esses menus: PASSO 3

PASSO 1

RD05F104

O mostrador indicar TRANS VIEW. Pressionar a


tecla DECR.
RD05G056

Pressionar e manter pressionada a tecla PROG por


PASSO 4
dois segundos nos primeiros dez segundos aps o
acionamento do trator. Um bip curto indica que o
modo de programao foi acessado e o mostrador
ir indicar CONFIG MENU.

PASSO 2

RD05F125

O mostrador indicar TRANS SETUP. Pressionar a


tecla DECR.

RD06A057

Pressionar a tecla DECR at que o mostrador


indique TRANSMISSION e pressionar a tecla
PROG novamente.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-30
PASSO 5 PASSO 7

RD05G004 RD06A079

A prxima leitura ser TRANS FSUS, mas somente


I M P O R TA N T E : O m e n u T R A N S A D J U S T
se equipado com a Opo de Eixo Suspenso.
aparecer somente quando a Ferramenta de Servio
Pressionar a tecla DECR.
Eletrnico (EST) estiver em uso. No Entrar neste
menu. Pressionar a tecla DECR.
O mostrador indicar TRANS ADJUST. Pressionar a PASSO 8
tecla DECR.

PASSO 6

RD05F134

O mostrador indicar TRANS EXIT. Pressionar a


tecla PROG para sair.

RD05G006

IMPORTANTE: O menu TRANS DIAG aparecer


somente quando a Ferramenta de Servio Eletrnico
(EST) estiver em uso. No Entrar neste menu.
Pressionar a tecla DECR.
O mostrador indicar TRANS DIAG. Pressionar a
tecla DECR.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-31

Modo Trans View PASSO 11

NOTA: A calibrao s pode ser acessada


pressionando-se e mantendo-se pressionada a tecla
PROG nos primeiros 10 segundos aps o
acionamento do trator.

NOTA: Se algum cdigo de erro estiver registrado,


ele deve ser corrigido antes que a calibrao seja
possvel. Recuperar, registrar e apagar quaisquer
cdigos de erro. Ver Recuperao dos cdigos de
erros nesta seo.

PASSO 9 RD05F104

O mostrador indicar TRANS VIEW. Pressionar a


tecla PROG para entrar nos Menus de Visualizao
da Transmisso.

PASSO 12

RD05G056

Pressionar e manter pressionada a tecla PROG por


dois segundos nos primeiros dez segundos aps o
acionamento do trator. Um bip curto indica que o
modo de programao foi acessado e o mostrador
ir indicar CONFIG MENU. RD05F105

O mostrador indicar VIEW CLTCH. Pressionar a


tecla PROG.
PASSO 10

PASSO 13

RD06A057

Pressionar a tecla DECR at que o mostrador RD05F106


indique TRANSMISSION e pressionar a tecla
PROG novamente.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-32
O mostrador indicar ODD mA. Isso mostra os PASSO 16
valores de corrente de embreagem calibrada em
miliampres. O valor de corrente de embreagem
mpar mostrado primeiro. Pressionar a tecla
DECR.

PASSO 14

RD05F105

O mostrador retornar para VIEW CLTCH. Para


mostrar o prximo Menu de Visualizao da
Transmisso, pressionar a tecla DECR.

PASSO 17
RD05F179

O mostrador indicar EVEN mA. Isso mostra os


valores de corrente de embreagem calibrada em
miliampres. Continuar a pressionar a tecla DECR
para mostrar os valores de corrente de embreagem
calibrada para embreagem C1, C3, C5, LOW, MID,
HIGH, REV e MSTR.

NOTA: Pressionar a tecla PROG a qualquer


momento far com que voc retorne para o menu de
nvel superior, VIEW CLTCH.

PASSO 15 RD05F108

O mostrador indicar CAL CLTCHTMP. O Menu de


Temperatura de Embreagem de Calibrao mostra
a temperatura da embreagem em que foi realizada
a calibrao. Pressionar a tecla PROG.

PASSO 18

RD05F107

A leitura em miliampres da Embreagem Principal


a leitura final. Pressionar a tecla PROG.

NOTA: Se voc continuar a pressionar a tecla


DECR o mostrar comear a percorre o menu de
novo com a leitura mA da embreagem ODD.
RD05F109
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-33
O mostrador indicar ODD DEGC. O Menu de PASSO 21
Temperatura de Embreagem de Calibrao mostra
a temperatura da embreagem em que foi realizada
a calibrao. Pressionar a tecla DECR.

PASSO 19

RD05F108

O mostrador retornar para CAL CLTCHTMP. Para


mostrar o prximo Menu de Visualizao da
Transmisso, pressionar a tecla DECR.

RD05G008 PASSO 22
O mostrador indicar EVEN DEGC. O Menu de
Temperatura de Embreagem de Calibrao mostra
a temperatura da embreagem em que foi realizada
a calibrao.
Continuar a pressionar a tecla DECR para mostrar
os valores de corrente de embreagem calibrada
para embreagem C1, C3, C5, LOW, MID, HIGH,
REV e MSTR.

NOTA: Pressionar a tecla PROG a qualquer


momento far com que voc retorne para o menu de
nvel superior, CAL CLTCHTMP.
RD05F111

PASSO 20 O mostrador indicar OIL TEMP. Pressionar a tecla


PROG.

PASSO 23

RD05F110

A leitura de mostrador de temperatura da


Embreagem Principal a leitura final. Pressionar a
tecla PROG.
RD05F112

O mostrador indicar OIL DEGC. Essa a


NOTA: Se voc continuar a pressionar a tecla
temperatura real do leo de transmisso. Pressionar
DECR o mostrar comear a percorre o menu de
a tecla PROG.
novo com a leitura mA da embreagem Odd.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-34
PASSO 24 PASSO 27

RD05F111 RD05F115

O mostrador retornar para o mostrador OIL TEMP. A leitura de mostrador ser 0% para o pedal de
Para mostrar o prximo Menu de Visualizao da avano at o piso (fundo a embreagem). Soltar o
Transmisso, pressionar a tecla DECR. pedal e pressionar a tecla PROG.

PASSO 25 PASSO 28

RD05F113 RD05F113

O mostrador indicar VIEW PEDAL. O Menu de O mostrador indicar novamente VIEW PEDAL.
Visualizao do Pedal da Embreagem mostra a Para mostrar o prximo Menu de Visualizao da
posio da embreagem. Pressionar a tecla PROG. Transmisso, pressionar a tecla DECR.

PASSO 26 PASSO 29

RD05F114 RD05F116

A posio atual do pedal mostrada, 100% para o O mostrador indicar SW REVISION. Esse o Menu
pedal de avano acima (alto da embreagem). de Visualizao da Reviso de Software. Pressionar
Pressionar o pedal de avano at o piso. a tecla PROG.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-35
PASSO 30 PASSO 32

RD05F117 RD05F116

O mostrador indicar VER#1. A Verso #1 o maior O mostrador indicar novamente SW REVISION.


nmero de verso de software, enquanto o nmero Para mostrar o prximo Menu de Visualizao da
mais baixo (1,11) o menor nmero de verso de Transmisso, pressionar a tecla DECR.
software. Pressionar a tecla DECR.

PASSO 33
PASSO 31

RD05F119

RD05F118 O mostrador indicar PRES TRNSDCR. Este menu


O mostrador indicar VER#2. A Verso#2 o leva ao mostrador de presso do sistema de
nmero da verso de software de engenharia. transmisso. Pressionar a tecla PROG.
Pressionar a tecla PROG.

PASSO 34

RD05F120

O mostrador indicar PRES KPA. Essa a Presso


do Sistema de Transmisso. Pressionar a tecla
PROG.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-36
PASSO 35 PASSO 38

RD05F119 RD05G009

O mostrador indicar novamente PRES TRNSDCR. O mostrador indicar novamente ENG LOAD. Para
Para mostrar o prximo Menu de Visualizao da mostrar o prximo Menu de Visualizao da
Transmisso, pressionar a tecla DECR. Transmisso, pressionar a tecla DECR.

PASSO 36 PASSO 39

RD05G009 RD05F124

O mostrador indicar LOAD Este o mostrador de O mostrador indicar EXIT VIEW. Pressionar a tecla
carga do motor. Pressionar a tecla PROG. PROG para sair. Pressionar a tecla DECR para
retornar ao primeiro item do menu.

PASSO 37

RD05F122

O mostrador indicar LOAD% A carga do motor


mostrada em percentuais relacionados ao torque do
motor. Pressionar a tecla PROG.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-37

Modo Trans Setup (Regulagem da PASSO 42


Transmisso)
NOTA: A calibrao s pode ser acessada
pressionando-se e mantendo-se pressionada a tecla
PROG nos primeiros 10 segundos aps o
acionamento do trator.

NOTA: Se algum cdigo de erro estiver registrado,


ele deve ser corrigido antes que a calibrao seja
possvel. Recuperar, registrar e apagar quaisquer
cdigos de erro. Ver Recuperao dos cdigos de
erros nesta seo.
RD05F104

PASSO 40 O mostrador indicar TRANS VIEW. Pressionar a


tecla DECR.

PASSO 43

RD05G056

Pressionar e manter pressionada a tecla PROG por


dois segundos nos primeiros dez segundos aps o
acionamento do trator. Um bip curto indica que o RD05F125

modo de programao foi acessado e o mostrador O mostrador indicar TRANS SETUP. Pressionar a
ir indicar CONFIG MENU. tecla PROG.

PASSO 41

RD06A057

Pressionar a tecla DECR at que o mostrador


i n d i q u e T R A N S e p r e s s i o n a r a t e c l a P RO G
novamente.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-38
PASSO 44 PASSO 48

RD05F126 RD05F131

O mostrador indicar CLTCH CAL. Consultar o O mostrador indicar GEAR DEFAULT. Consultar o
Procedimento de Calibrao da Embreagem. Para Modo Padro de Embreagem nesta seo.
ver o prximo menu, pressionar a tecla DECR. Pressionar a tecla DECR.

NOTA: O mostrador ir diretamente para a etapa 48,


GEAR DEFAULT (padro da embreagem), a menos PASSO 49
que a ferramenta de Servio Eletrnico (EST) seja O mostrador indicar EXIT SETUP. Pressionar a
usada. tecla PROG para sair.

PASSO 45
O mostrador indicar RESET NVM. Para ver o
prximo menu, pressionar a tecla DECR.

IMPORTANTE: O menu RESET NVM aparecer


somente quando a Ferramenta de Servio Eletrnico
(EST) estiver em uso. No Entrar neste menu.
Pressionar a tecla DECR.

PASSO 46
O mostrador indicar SETUP BKUP ALM. Para ver
o prximo menu, pressionar a tecla DECR.

I M P O RTA N T E : O m e nu S E T U P B K U P A L M
aparecer somente quando a Ferramenta de Servio
Eletrnico (EST) estiver em uso. No Entrar neste
menu. Pressionar a tecla DECR.

PASSO 47
O mostrador indicar SETUP FSUS. Para ver o
prximo menu, pressionar a tecla DECR.

IMPORTANTE: O menu SETUP FSUS aparecer


somente quando a Ferramenta de Servio Eletrnico
(EST) estiver em uso. Para ver o prximo menu,
pressionar a tecla DECR.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-39

Procedimento de Calibrao da Pressionar e manter pressionada a tecla PROG por dois


segundos nos primeiros dez segundos aps o
Embreagem acionamento do trator. Um bip curto indica que o modo
de programao foi acessado e o mostrador ir indicar
NOTA: A calibrao s pode ser acessada CONFIG MENU.
pressionando-se e mantendo-se pressionada a tecla
PROG nos primeiros 10 segundos aps o
acionamento do trator.

NOTA: Se algum cdigo de erro estiver registrado,


ele deve ser corrigido antes que a calibrao seja
possvel. Recuperar, registrar e apagar quaisquer
cdigos de erro.
ADVERTNCIA: Uma vez que o processo
de calibrao da vlvula envolve o
acionamento da embreagem, este
procedimento s deve ser feito em reas
! abertas, livre de obstrues. O trator pode se
movimentar ligeiramente durante a RD06A057
calibrao e o operador deve estar pronto Pressionar a tecla DECR at que o mostrador
para parar o trator a qualquer momento. i n d i q u e T R A N S e p r e s s i o n a r a t e c l a P RO G
M588 novamente.

PASSO 50 PASSO 51
Ligar o trator. O trator deve estar em funcionamento para
realizar o procedimento de calibrao da embreagem. A
temperatura do leo de transmisso deve estar acima de
60C (140F) para o procedimento de calibrao.

RD05F104

Quando o menu TRANS VIEW for exibido,


pressionar a tecla DECR.

RD05G056
PASSO 52

RD05F125
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-40
O mostrador indicar TRANS SETUP. Pressionar a PASSO 55
tecla PROG para entrar nos Menus de Configurao
da Transmisso.

PASSO 53

RD05F129

Se a temperatura do leo de transmisso estiver abaixo


de 60C a mensagem LOW OIL TEMP ser mostrada por
4 segundos. O sistema ento retornar para o mostrador
de temperatura de leo.
RD05F126

O mostrador indicar CLTCH CAL. Pressionar a NOTA: Se a tecla PROG for pressionada quando
tecla PROG. LOW OIL TEMP estiver sendo mostrada, o
procedimento de calibrao pode continuar. Uma
calibrao a baixa temperatura somente deve ser
PASSO 54 realizada quando a faixa de temperatura
recomendada no puder ser alcanada.

NOTA: Se a temperatura do leo estiver acima de


105C a leitura do mostrador ser HOT OIL TEMP,
se a temperatura do leo estiver abaixo de 10C, a
leitura do mostrador ser COLD OIL TEMP. O
mostrador retornar para o mostrador de
temperatura do leo por 4 segundos.

PASSO 56

RD05F128

O mostrador indicar OIL DEGC. A temperatura do


leo de transmisso deve estar entre 60 1 105C
(140 a 221 F). Pressionar a tecla PROG.

NOTA: Se a temperatura no esteve dentro da faixa,


ver Passo 55. Se a temperatura do leo da
transmisso esteve na faixa adequada, ver Passo
56.

MD05F072
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-41
O mostrador indicar ENG RPM. Acelerar o motor de PASSO 59
1100 a 1300 RPM. Pressionar a tecla PROG.
Se o pedal de avano no estiver para cima, a
leitura do mostrador ser PEDAL UP. Mover o pedal
NOTA: Se a tecla de programa for pressionada
de avano para a posio para cima.
quando a RPM no estiver na faixa apropriada, a
leitura de mostrador ser CAL ABORTED.
Pressionar a tecla PROG novamente gerar a leitura PASSO 60
CAL EXIT. Para continuar o procedimento de
calibrao pressione a tecla PROG.

PASSO 57

RD05F174

O m o s t r a d o r i n d ic a r a go r a O D D C L U T C H .
Pressionar a tecla PROG uma vez.

RD05G016 PASSO 61
O mostrador indicar agora ENG STBLZNG. Aps
vrios segundos, o mostrador mudar.

PASSO 58

RD05F182

O mostrador indicar ODD mA. O controlador de


transmisso do trator executar automaticamente o
procedimento de calibrao de embreagem mpar.
RD05F173

O mostrador indicar SHIFT TO FWD. Colocar a


alavanca de controle da transmisso em FWD.

ADVERTNCIA: Uma vez que o processo


de calibrao da vlvula envolve o
acionamento da embreagem, este
procedimento s deve ser feito em reas
! abertas, livre de obstrues. O trator pode se
movimentar ligeiramente durante a
calibrao e o operador deve estar pronto
para parar o trator a qualquer momento.
M588
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-42
PASSO 62 PASSO 64

RD05F175 RD05F186

O mostrador ir indicar *ODD mA quando a Aps executar o procedimento de calibrao de


calibrao da embreagem mpar estiver todas as embreagem a leitura do mostrador agora
completada. Pressionar a tecla PROG. ser *MSTR mA. Pressionar a tecla PROG uma vez.

PASSO 63 PASSO 65

RD05F178 RD05G017

O mostrador indicar EVEN CLUTCH. Pressionar a O mostrador indicar EXIT CAL. Pressionar a tecla PROG
tecla PROG e o controlador da transmisso do trator uma vez.
executar automaticamente o procedimento de
calibrao de embreagem Par.
PASSO 66
O mostrador ir indicar *EVEN mA quando a
calibrao da embreagem Even estiver completada.
Pressionar a tecla PROG.
Continuar este procedimento para calibrar a
embreagem C1, C3, C5, LOW, MID, HIGH, REV e
MSTR.

RD05G018

O mostrador indicar agora SHIFT TO PARK. Colocar a


alavanca de controle da transmisso na posio PARK.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-43
PASSO 67 Mensagens de Erro de Calibrao
Seguem abaixo mensagens de erro de calibrao
que podem aparecer durante erro de calibrao.

POT OPEN CKT: Potencimetro com circuito aberto


ou desconectado.

POT HIGH VAL: Potencimetro mais alto que o valor


de segurana.

POT SHRT CKT: Potencimetro em curto.

POT LOW VAL: Potencimetro mais baixo que o


RD05G017
valor de segurana.
O mostrador indicar EXIT CAL novamente.
Reduzir a velocidade do motor para marcha lenta SLOW UP MVMNT: Sem movimento por um certo
baixa. Colocar a chave de ignio na posio OFF. tempo durante elevao.
A calibrao ser salva quando o trator estiver em
parada. D E VAG A R AT M A X : P o s i o m x i m a n o
alcanada em tempo.

SLOW DN MVMNT: Sem movimento por um certo


tempo durante abaixamento.

SLOW TO MIN: Posio mnima no alcanada em


tempo.

NOT CAL: Suspenso dianteira no calibrada.

TRCTR MOVING: Trator se movendo durante


calibrao.

Modo Padro de Engrenagem


Quando dada a partida no motor e a mudana e
colocada para Frente, a engrenagem padro a 7.
Se colocado em marcha r, a engrenagem padro
a 2. Siga este procedimento para mudar os
ajustes de engrenagem padro de Avano ou de
R.

O padro de engrenagem de avano pode ser


ajustado da 1 13 engrenagem. O padro de
engrenagem de r pode ser ajustado da 1 4
engrenagem.

A calibrao s pode ser acessada pressionando-


se e mantendo-se pressionada a tecla PROG nos
primeiros 10 segundos aps o acionamento do
trator.

NOTA: No realizar este procedimento com a


Ferramenta de Servio Eletrnico em uso.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-44
PASSO 68 PASSO 70

RD05F125
RD05G056
O mostrador indicar TRANS SETUP. Pressionar a
Pressionar e manter pressionada a tecla PROG por
tecla PROG para entrar nos Menus de Configurao
dois segundos nos primeiros dez segundos aps o
da Transmisso.
acionamento do trator. Um bip curto indica que o
modo de programao foi acessado e o mostrador
ir indicar CONFIG MENU. PASSO 71

RD05F126
RD06A057
O mostrador indicar CLTCH CAL. Pressionar a
Pressionar a tecla DECR at que o mostrador tecla DECR.
i n d i q u e T R A N S e p r e s s i o n a r a t e c l a P RO G
novamente.
PASSO 72
PASSO 69

RD05F131

O mostrador indicar GEAR DEFAULT. Pressionar a


RD05F104
tecla PROG.
Quando o menu TRANS VIEW for exibido,
pressionar a tecla DECR.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-45
PASSO 73 PASSO 76

RD05F166 RD05F169

O mostrador indicar SETUP FWD GEAR. Pressionar a O mostrador indicar *REV GEAR# 2. Pressionar a
tecla PROG. tecla INCR para aumentar o nmero da marcha, ou
pressionar a tecla DECR para diminuir o nmero da
marcha. Caso no deseje qualquer mudana,
PASSO 74 deixar o nmero da marcha como est. Pressionar a
tecla PROG ao ajustar o nmero de marcha
desejado.

PASSO 77

RD05F167

O mostrador indicar *FWD GEAR# 7 Pressionar a tecla


INCR para aumentar o nmero da marcha, ou pressionar
a tecla DECR para diminuir o nmero da marcha. Caso
no deseje qualquer mudana, deixar o nmero da
marcha como est. Pressionar a tecla PROG ao ajustar o
RD05F171
nmero de marcha desejado.
O mostrador indicar EXIT SET GEAR. Pressionar a
tecla PROG para sair do menu.
PASSO 75

RD05F168

O mostrador indicar SETUP REV GEAR.


Pressionar a tecla PROG.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-46

Menu de Instalao da Suspenso PASSO 79


Frontal
Este menu permite ao usurio instalar ou remover o
FSUS (Suspenso Frontal).

NOTA: Este menu funcionar somente quando a


Ferramenta Eletrnica de Manuteno est em uso.

PASSO 78

RD05F104

Quando o menu TRANS VIEW for exibido,


pressionar a tecla DECR.

PASSO 80

RD05G056

Pressionar e manter pressionada a tecla PROG por


dois segundos nos primeiros dez segundos aps o
acionamento do trator. Um bip curto indica que o
modo de programao foi acessado e o mostrador
ir indicar CONFIG MENU.

RD05F125

O mostrador indicar TRANS SETUP. Pressionar a


tecla PROG para entrar nos Menus de Configurao
da Transmisso.

PASSO 81

RD06A057

Pressionar a tecla DECR at que o mostrador


i n d i q u e T R A N S e p r e s s i o n a r a t e c l a P RO G
novamente.

RD05G012

Pressione a tecla DECR mltiplas vezes at que


SETUP FSUS seja mostrado. Pressionar a tecla
PROG para acessar o menu principal.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-47
PASSO 82 Os seguintes menus esto disponveis para a
calibrao da Suspenso Dianteira:
1.FSUS CAL - Este menu permite que o susrio
calibre o eixo suspenso dianteiro.
2.FSUS DEMO - Esse menu somente pode ser
acessado quando a Ferramenta de Servio
Eletrnica (EST) usada no trator. Permite que
o usurio ative ou desative o eixo suspenso
dianteiro, principalmente em velocidades
maiores que 12 KMH.
3.FSUS MANUAL - Este menu permite que o
operador acione a Suspenso Dianteira
manualmente. O eixo pode ser levantado ou
RD05G037
abaixado quando o trator estiver parado.
4.EXIT FSUS- Esta entrada de menu sai dos
menus da Suspenso Dianteira.

RD05G035

O mostrador indicar NO FSUS ou YES FSUS. Para


alterar o estado, pressione a tecla INCR ou DECR.
Quando o estado estiver correto pressione a tecla
PROG.

PASSO 83

RD05G041

O mostrador indicar DONE. O display sai deste


menu depois de 1 segundo.

Menus da Suspenso Frontal


Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-48

Calibrao da Suspenso Dianteira PASSO 85

NOTA: Este menu funcionar somente quando a


Ferramenta Eletrnica de Manuteno est em uso.

PASSO 84

RD05F104

Quando o menu TRANS VIEW for exibido,


pressionar a tecla DECR.

PASSO 86
RD05G056

Ligar o motor.
Pressionar e manter pressionada a tecla PROG por
dois segundos nos primeiros dez segundos aps o
acionamento do trator. Um bip curto indica que o
modo de programao foi acessado e o mostrador
ir indicar CONFIG MENU.

RD05F125

O mostrador indicar TRANS SETUP. Pressionar a


tecla DECR.

PASSO 87

RD06A057

Pressionar a tecla DECR at que o mostrador


i n d i q u e T R A N S e p r e s s i o n a r a t e c l a P RO G
novamente.

RD06A079

O mostrador indicar TRANS FSUS. Pressionar a


tecla PROG.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-49
PASSO 88 Quando a calibrao estiver terminada, o display
mostrar FSUS Cal Done.

NOTA: Se a tecla PROG for pressionada durante a


calibrao, o display mostrar CAL ABORTED.

PASSO 91

RD06A080

O mostrador indicar FSUS CAL. Pressione a tecla


PROG para automaticamente iniciar o processo de
calibrao. A Lmpada do Interruptor do Eixo
Suspenso piscar.

RD05G043
PASSO 89

RD05G030
RD05G044
Os nmeros no display (nnnn) mudaro durante o
processo de calibrao. Este display a voltagem Se o processo de calibrao falhar, o display mostrar
de sada do sensor da posio do eixo dianteiro. CAL FAILED. A lmpada do interruptor do Eixo Suspenso
desligar. Se a mensagem CAL FAILED aparecer,
pressione a tecla PROG para acessar o Display de
PASSO 90 Mensagens de Erro.

RD05G026
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-50
PASSO 92

RD05G047

Exemplo de Mensagem de Erro.

Mensagens de Erro Possveis

tttt bbbbbbbb

POTENCIMETRO OPEN CKT


POTENCIMETRO HIGH VAL
POTENCIMETRO SHRT CKT
POTENCIMETRO LOW VAL
POTENCIMETRO LOW RNG
SLOW UP MVMNT
SLOW TO MAX
SLOW DN MVMNT
SLOW TO MIN
NO CAL
RODA MOVED
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-51

Demo Suspenso Dianteira PASSO 94

O menu acessado por meio do Menu Trans Setup

NOTA: Este menu funcionar somente quando a


Ferramenta Eletrnica de Manuteno est em uso.

PASSO 93

RD05F104

Quando o menu TRANS VIEW for exibido,


pressionar a tecla DECR.

PASSO 95

RD05G056

Ligar o motor.
Pressionar e manter pressionada a tecla PROG por
dois segundos nos primeiros dez segundos aps o
acionamento do trator. Um bip curto indica que o
modo de programao foi acessado e o mostrador
ir indicar CONFIG MENU.

RD05F125

O mostrador indicar TRANS SETUP. Pressionar a


tecla DECR.

PASSO 96

RD06A057

Pressionar a tecla DECR at que o mostrador


i n d i q u e T R A N S e p r e s s i o n a r a t e c l a P RO G
novamente.

RD06A079

O mostrador indicar TRANS FSUS. Pressionar a


tecla PROG.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-52
PASSO 97 Menu Manual da Suspenso
Frontal
NOTA: Este menu funcionar somente quando a
Ferramenta Eletrnica de Manuteno est em uso.

PASSO 99

RD05G038

Pressione a tecla DECR mltiplas vezes at que FSUS


DEMO seja mostrado. Pressionar a tecla PROG.

PASSO 98

RD05G056

Ligar o motor.
Pressionar e manter pressionada a tecla PROG por
dois segundos nos primeiros dez segundos aps o
acionamento do trator. Um bip curto indica que o
modo de programao foi acessado e o mostrador
ir indicar CONFIG MENU.

RD05G040

RD06A057

Pressionar a tecla DECR at que o mostrador


i n d i q u e T R A N S e p r e s s i o n a r a t e c l a P RO G
novamente.

RD05G039

O display mostrar DEMO OFF, ou DEMO ON. Para


alterar o estado, pressione a tecla INCR ou DECR.
Quando o estado estiver correto pressione a tecla
PROG.
DEMO permite que o usurio ative ou desative o
eixo suspenso dianteiro, principalmente em
velocidades maiores que 12 KMH.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-53
PASSO 100 PASSO 103

RD05F104 RD05G028

Quando o menu TRANS VIEW for exibido,


Pressionar a tecla DECR at que o mostrador
pressionar a tecla DECR. indique FSUS Manual e pressionar a tecla PROG
novamente.
PASSO 101
PASSO 104

RD05F125

RD05G030
O mostrador indicar TRANS SETUP. Pressionar a
tecla DECR. O display mostrar POS nnnn mV. Este display a
voltagem de sada do sensor da posio do eixo
dianteiro. Pressionar a tecla DECR.
PASSO 102
PASSO 105

RD05G019

O mostrador indicar TRANS FSUS. Pressionar a


RD05G031
tecla PROG.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-54
O display mostrar RAISE nnnn mV. Pressione e O display mostrar LOCK nnnn mV. Ambos os
segure o interruptor do Eixo Dianteiro Suspenso solenides de travamento superior e inferior esto
para levantar o eixo suspenso. Solte o interruptor agora energizados. Pressione e segure o interruptor
para parar. Pressionar a tecla DECR novamente. do Eixo Dianteiro Suspenso para DESLIGAR os
solenides de travamento.
NOTA: O recurso Levantar Manual pode ser til para
determinar falha na funo do levantamento. Ligue e NOTA: O recurso Trava Manual pode ser til para
desligue o solenide de levantamento e verifique se determinar falha na funo do travamento. Ligue e
h 12 Volts no solenide de levantamento. desligue o solenide de levantamento e verifique se
h 12 Volts nos solenides de travamento superiores
e inferiores.
PASSO 106
Para continuar com os ajustes manuais, pressione
as teclas INCR para voltar s telas descer e subir.

Pressione a tecla DECR quando o display mostra


LOCK nnnn mV.

PASSO 108

RD05G033

O display mostrar LOWER nnnn mV. Pressione e


segure o interruptor do Eixo Dianteiro Suspenso
para abaixar o eixo suspenso. Solte o interruptor
para parar. Pressionar a tecla DECR novamente.

NOTA: O recurso Levantar Manual pode ser til para


determinar falha na funo do abaixamento. Ligue e
RD05G045
desligue o solenide de levantamento e verifique se
h 12 Volts no solenide de abaixamento. O mostrador indicar EXIT MANUAL. Pressionar a
tecla PROG para sair.

PASSO 107

RD05G034
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
10005-55

CALIBRAO DO SISTEMA Menu Principal de Ajuste da


REMOTO (AUX) Hidrulica
A calibrao hidrulica remota feita no mostrador
Requisitos para a Calibrao programvel da instrumentao padro.

NOTA: O controlador AUX/HITCH/PTO tambm


chamado Controlador Multi Funo do Trator TMF.

IMPORTANTE: O controlador do sistema remoto


deve ser calibrado sempre que for feito qualquer
trabalho de manuteno nas vlvulas remotas, ou
quando o controlador for trocado.
Antes de iniciar o procedimento de calibrao do
hidrulico remoto, verificar se h danos ou
conexes danificados na fiao do chicote
eltrico ou nos componentes. Trocar ou
consertar qualquer pea danificada conforme
necessrio.
Antes de calibrar o controlador hidrulico remoto,
verificar se os controladores Padro da
Instrumentao (INST) e do Apoio de Brao
(ARM) esto calibrados.
O leo hidrulico deve ser aquecido a 49C
(120F) ou mais.
A velocidade do motor deve ser ajustada a 1500
RPM ou mais. MD05F002

Uma vez que os requisitos para a calibrao foram


Desconectar qualquer implemento antes da cumpridos, a calibrao hidrulica remota pode ser
calibrao. iniciada.

NOTA: A configurao pode ser digitada nos


primeiros 10 segundos aps a chave de contato ser
colocada na posio ON ter sido dada a partida no
trator.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
10005-56

Para acessar o menu principal de regulagem PASSO 3


auxiliar, fazer o seguinte:

PASSO 1

MD05F122

O mostrador indicar EDC MENU. Pressionar a


tecla DECR duas vezes.
RD05G056

Ligar o trator. Pressionar e manter pressionada a


tecla PROG por dois segundos nos primeiros dez PASSO 4
segundos. Um bip curto indica que o modo de
programao foi acessado e o mostrador ir indicar
CONFIG MENU.

PASSO 2

RD06A059

O mostrador deve indicar EHR MENU (Electro


Hydraulic Remotes). Pressionar a tecla PROG para
acessar o menu principal.

RD06A059

Pressionar a tecla DECR trs vezes. O mostrador


indicar AUX/HITCH/PTO. Pressionar a tecla
PROG.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
10005-57

H 5 opes de menu principais em EHR MENU: Menu de Visualizao Auxiliar


1. AUX VIEW - Este menu mostra o cdigo de
reviso de software e a configurao da PASSO 1
raspadeira.
2. AUX ADJUST - O menu de ajuste oferece ao
operador os meios de adaptar o fluxo a partir de
uma seo remota, de acordo com as
necessidades do servio a ser feito. Os fluxos
de extenso e retrao so ajustveis
independentemente.
3. AUX SETUP - O menu de opo de ajuste para
configurao dos controles do implemento.
Existe a opo de nenhum, um e dois. O padro
e nenhum.
4. AUX CAL - O menu de calibrao permite que o
RD06A099
controle encontre os limites de fluxo das
vlvulas. Somente as vlvulas que so Com AUX VIEW na tela, pressionar a tecla PROG.
configuradas no controlador do apoio de brao
no momento da ativao so calibradas. PASSO 2
5. AUX EXIT - Usada para sair do menu AUX.

RD06A100

A tela F/B Presso (Retorno) est no display,


MD05F003 pressione a tecla DECR
Usar as teclas INCR ou DECR para navegar pelos
menus. Para entrar no menu desejado, pressionar a
tecla PROG. PASSO 3

RD06A101

A tela VALVE CAL est no display. Usada para


visualizar valores de calibrao. Pressionar a tecla
DECR.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
10005-58

PASSO 4 PASSO 6

RD06A102 RD06A099

O mostrador indicar SCRPR OPTION. Pressionar a A tela AUX VIEW ser mostrada. Pressionar a tecla
tecla PROG. O mostrador exibir agora quantos DECR para selecionar AUX ADJUST.
r as p a d o r es e s t o c o n fi g u ra d o s n o s i s t e m a .
Pressionar a tecla DECR.

NOTA: A configurao do raspador realizada no


menu AUX SETUP.

PASSO 5

RD06A103

O mostrador indicar EXIT VIEW. Pressionar a tecla


PROG.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
10005-59

Menu de Ajuste Auxiliar PASSO 9

PASSO 7

MD05F127A

Pressionar a tecla PROG para a seo de circuito


de sua escolha. O ajuste de vlvula atual, que ser
RD06A127 um nmero entre -40 e +40, ser mostrado. Se o
Com AUX ADJUST na tela, pressionar a tecla valor mostrado for aumentado, a curva de fluxo
PROG. associada com a vlvula ser deslocada para a
esquerda. Isso resulta em um fluxo mais alto para
um determinado ajuste de potencimetro de fluxo
PASSO 8 para aquele sentido de fluxo. Se o valor for
diminudo, a curva de fluxo associada com a vlvula
ser deslocada para a direita. Isso resulta em um
fluxo mais baixo para um determinado ajuste de
potencimetro de fluxo para aquele sentido de
fluxo. medida que o valor mostrado alterado, o
deslocamento na curva de fluxo ter efeito imediato.
A faixa de ajuste de -20 a +40, com 0 sem efeito
sobre a curva de fluxo.

PASSO 10

MD05F126A

Pressionar a tecla INCR ou DECR para selecionar a


seo remota (de 1 a 5) e o circuito de extenso ou
retrao para aquela seo.

NOTA: Somente sees de vlvula com limites de


alavanca vlidos e sem erros sero transmitidas
(pelo data Bus) a partir do controlador do apoio de
brao e sero listadas neste menu.

MD05F128A

Pressionar as teclas INCR ou DECR para aumentar


ou diminuir os nmeros. Cada vez que a tecla INCR
ou DECR for pressionada, o fluxo mudar de 0,2 a
0,6 GPM (0,7 a 2,2 LPM).
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
10005-60

PASSO 11 Menu Aux Setup (Ajuste Auxiliar)

PASSO 13

MD05F126A

Pressionar a tecla PROG para retornar ao menu de


seleo de seo de vlvula. Repita estes passos
para outras sees de vlvulas. RD06A128

Com AUX VIEW na tela, pressionar a tecla PROG.

PASSO 12
PASSO 14

RD06A103

Pressionar as teclas INCR ou DECR para retornar RD06A103

tela EXIT. Pressionar a tecla PROG. O display mostrar o valor de ajuste atual, ou AUX
NONE, 1SCRAPER, 2SCRAPER ou IMP ctl (IMP ctl
NOTA: O controlador AUX deve sair atravs da tela ser mostrado se instalado).
EXIT ou os ajustes no sero salvos. Utilizar as teclas INCR ou DECR para selecionar
sua opo, e depois pressionar a tecla PROG.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
10005-61

PASSO 15 O sinal e realimentao usado para a calibrao indica


menos de 100 PSI (689 kPa) e maior que 0,25 volts.
Se no houver aprovao em qualquer uma dessas
verificaes, a calibrao ser cancelada e aparecer
uma mensagem de erro. Selecionar as teclas INCR ou
DECR trar de volta o menu de calibrao principal.
Caso haja aprovao nas verificaes, os valores de
calibrao presentes so ajustados em um valor padro e
o processo de calibrao comear.
A seqncia de calibrao seqencial a partir da seo
de vlvula um at a seo cinco das sees disponveis.
O pedido de vlvula para cada seo de abaixamento
primeiro, depois de elevao. A vlvula e seo que esto
RD06A128 em processo de calibrao sero mostradas.
O mostrador retornar para a tela AUX SETUP. Usar Se Equipado com TwinFlow
as teclas INCR ou DECR para ir para o prximo item
de menu. Para tratores equipados com a opo TwinFlow, foi
providenciada uma pausa para permitir que tcnicos de
Menu Aux Cal (Calibrao Auxiliar) campo possam calibrar ambos sistemas remotos com um
Requisitos para a Calibrao transdutor de presso.

IMPORTANTE: O controlador hidrulico remoto Uma vez que o procedimento de calibrao esteja sendo
deve ser calibrado sempre que for feito qualquer executado para a 1a. seo remota, posicione a 3a.
trabalho de manuteno nas vlvulas remotas, ou alavanca remota fora da posio neutral. A calibrao
quando o controlador for trocado. pausar depois da 2a. seo remote ser calibrada.
Coloque o transdutor na tomada direita de diagnstico.
Antes de iniciar o procedimento de calibrao do
Coloque a 3a. alavanca remota de volta em neutral e
hidrulico remoto, verificar se h danos ou conexes
selecione Continuar no menu. O processo de calibrao
danificados na fiao do chicote eltrico ou nos
continuar.
componentes. Trocar ou consertar qualquer pea
danificada conforme necessrio. A vlvula comandada para corrente de partida. Aps
trs segundos, verificado que a leitura de presso no
Antes de calibrar o controlador hidrulico remoto,
mudou mais que 27 PSI (186 kPa) mais alta. Se o sinal de
verificar se os controladores Padro da
realimentao estiver acima disso, a calibrao ser
Instrumentao (INST) e do Apoio de Brao (ARM)
interrompida. Se o valor estiver abaixo dessa verificao
esto calibrados.
de presso, a leitura de presso pr armazenada para o
O leo hidrulico deve ser aquecido a 49C (120F) ou valor inicial e usada para referncia relativa para o
mais. restante da calibrao da vlvula.
A velocidade do motor deve ser ajustada a 1500 RPM A cada 200 mS, a corrente de comando ser incrementada
ou mais. at que o sinal de realimentao se torne maior que 27 PSI
(186 kPa) em relao ao valor inicial registrado. A vlvula
Desconectar qualquer implemento antes da
ento comandada para corrente zero e deixada assentar por
calibrao.
trs segundos. A realimentao ento verificada quanto a
Processo de Calibrao um valor menor que 128 PSI (124 kPa) em relao ao valor
Antes de iniciar o processo de calibrao, o sistema inicial. Um mnimo de um segundo e at 30 segundos
realizar uma verificao de pr-calibrao. Essa permitido para a queda do sinal. A vlvula ento
verificao inclui: comandada na corrente recm-encontrada de menos 16 mA.
A corrente incrementada a cada trs segundos at que
: Alavancas e interruptores para sees de vlvula uma alterao de 27 PSI (186 kPa) ou maior em relao ao
disponveis esto em posio neutra. valor inicial seja alcanada. Novamente, a vlvula deixada
Quando equipado com TwinFlow, conecte o transdutor assentar conforme acima. Se o sinal de realimentao no
na tomada de diagnstico esquerda no distribuidor cair dentro do perodo estipulado, a calibrao encerrar.
remoto.
No h presena de faltas.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
10005-62

Quando a calibrao estiver completada, os limites sero PASSO 17


salvos e ser mostrado Done (feito) no mostrador de
instrumentao padro. Se a calibrao for interrompida,
uma das seguintes mensagens ser mostrada:
Enable - alavanca no estava em posio de neutro
durante verificao de pr-cal.
Quit - Durante a calibrao, a alavanca da vlvula sendo
calibrada foi movida do neutro, e a tecla INCR, Decr ou
PROG foi pressionada.
PSI - Sinal de realimentao fora do limite alto ou baixo
durante a verificao de pr-cal.
Cal Time - A presso leva muito tempo para cair durante a
fase de assentamento da calibrao. RD06A129

Cal Halt - Em qualquer momento em que um erro for Com AUX CAL na tela, pressionar a tecla PROG.
associado com a seo for detectado.
Cal Fail - A corrente de partida gera presso demais ou a PASSO 18
corrente comandada passou por sua faixa de limites
vlida sem encontrar o limiar.

NOTA: Desconectar qualquer implemento das


vlvulas hidrulicas remotas antes de realizar o
procedimento AUX CAL.

NOTA: Antes de realizar o procedimento AUX CAL,


certificar-se de que os carretis da vlvula esto se
movendo livremente. Com o motor em
funcionamento, operar cada seo hidrulica remota
at a posio de deteno de extenso e retrao.

RD06A171
PASSO 16 O display mostrar Start Auto Cal. Para iniciar a
calibrao automtica, pressione a tecla PROG.

ATTENTION: Se for desejada uma calibrao


manual de uma seo individual Aux, pressione a
tecla DECR quando o display mostre Start Auto Cal.
O display mostrar Start Man Cal. Este menu lhe
permitir selecionar manualmente a seo Aux
(remota) que voc deseja calibrar. Pressionar a tecla
PROG.
Pressione a tecla INCR ou DECR para selecionar a
seo aux que voc deseja calibrar. Pressionar a
tecla PROG para calibrar essa seo.

RD02E096

Conectar a Ferramenta de Calibrao Hidrulica


Remota CAS 2806 ao conector do potencimetro do
implemento (C150M embaixo da cabine) e porta
de diagnstico de deteco de carga da vlvula
remota.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
10005-63

PASSO 19 PASSO 21

RD06A172
MD05F177A
A primeira parte do procedimento de calibrao O sistema ir automaticamente para o processo de
est em execuo. Se no houver falhas mostradas, c al i br a o q u an d o a p r - c al i b ra o e s ti v e r
continue com Passo 21. completada. A tela mostrar cada vlvula remota
enquanto calibrada e automaticamente passar
PASSO 20 por todas as vlvulas remotas em ordem numrica.
O processo de calibrao para um sistema remoto
Se no houver aprovao em qualquer uma dessas de cinco vlvulas levar aproximadamente cinco
verificaes, a calibrao ser cancelada e minutos. Quando a calibrao estiver completada, o
aparecer uma mensagem sobre o problema. mostrador indicar Done (feito). Pressionar a tecla
A parte superior do display indicar RET ou EXT PROG para retornar ao menu AUX Cal. Se o
junto com o nmero de seo Aux. A parte de baixo processo de calibrao no puder ser completado,
do mostrador ir indicar falha: o mostrador indicar o motivo. Ver Processo de
Calibrao no incio do menu Aux Cal.
Low Psi - Presso AUX de retorno abaixo da faixa
esperada
High Psi - Presso AUX de retorno acima da faixa
esperada
Psi Fault - Presso de retorno 1 e 2 fora da faixa
esperada
Cal Low - Ponto de corte da calibrao atual da
vlvula AUX fora do limite inferior da faixa
Cal High - Ponto de corte da calibrao atual da
vlvula AUX fora do limite superior da faixa
Fault - Vlvula solenide AUX detectada em curto
ou aberta durante calibrao
Falha CAN - ICU ausente
Time Out - Queda de presso de retorno AUX no
detectada durante o perodo de calibrao
Fault AUX k - Vlvula solenide AUX detectada em
curto ou aberta antes da calibrao
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-64

CALIBRAO DO SISTEMA DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS

Processo de Configurao Menu Principal de Regulagem do


Levantador Hidrulico de 3 Pontos
Requisitos para a Calibrao
A regulagem/calibrao do Levantador Hidrulico
NOTA: A instrumentao padro e os controladores de 3 Pontos feita no mostrador programvel do
do apoio de brao devem ser calibrados antes que o monitor padro.
controlador do levantador hidrulico de 3 pontos
possa ser calibrado.
NOTA: O controlador AUX/HITCH/PTO tambm
chamado Controlador Multi Funo do Trator TMF.
Antes de iniciar o procedimento de calibrao do
levantador hidrulico de 3 pontos, verificar se h
danos ou conexes danificados na fiao do
chicote eltrico ou nos componentes. Trocar ou
consertar qualquer pea danificada conforme
necessrio.
Certifique-se de que o levantador possa mover-se
totalmente entre os limites mximos e mnimos
dos cilindros de levantamento. Verificar se h
alguma interferncia durante
o movimento do levantador hidrulico de 3 pontos
(como o contato de um acoplador rpido com
uma barra de arraste). Certifique-se de que no
haja pessoas na par te traseira do trator
durante calibrao do levantador.
No calibrar o levantador hidrulico de 3 pontos
com o trator em movimento. MD05F002

Uma vez que os requisitos para a calibrao foram


O leo de transmisso deve ser esquentado a cumpridos, a calibrao do levantador hidrulico de
mais de 38C (100F). 3 pontos pode ser iniciada.
Durante a calibrao, a velocidade do motor deve NOTA: A configurao pode ser digitada nos
ser de 1600 RPM ou maior. primeiros 10 segundos aps a chave de contato ser
colocada na posio ON.
NOTA: Se algum cdigo de erro estiver gravado,
eles devem ser corrigidos antes que a programao
seja possvel.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-65
PASSO 1 Quando o menu principal de ajuste do Controle Eletrnico
de Tiragem (EDC) for acessado, as opes de regulagem
incluiro as seguintes:
1. HITCH CAL-Capacidade de calibrao do sistema
do levantador hidrulico de 3 pontos.
A. Calibrao da configurao dos sistemas.
B. Calibrao dos parmetros dos sistemas.
2. HITCH SETTINGS-Capacidade de definio de
regulagens personalizadas para determinados
parmetros.
3. HITCH VIEW-Capacidade de visualizao de
informaes sobre o controlador.
RD05G056 4. HITCH NVM- Permite que o usurio visualize valores
Para acessar o menu principal de regulagem do armazenados de calibrao.
levantador hidrulico de 3 pontos, fazer o seguinte: 5. AUX EXIT - Usada para sair do menu do levantador.
1. Ligar o trator. A opo HITCH CALL ser a primeira a ser exibida aps
2. Pressionar a tecla PROG e segur-la por dois a entrada no menu principal de configurao. Pressione a
tecla INCR ou DECR para navegar pelo menu principal
segundos dentro dos primeiros 10 segundos aps o
que inclui HITCH CAL, HITCH SETTINGS, HITCH VIEW e
acionamento da chave do contato. Um bip curto
HITCH EXIT. Para entrar no submenu desejado,
indica que o modo de programao foi acessado e o pressionar a tecla PROG.
mostrador ir indicar CONFIG MENU.
3. Pressione a tecla DECR trs vezes para destacar
AUX/HITCH/PTO.
4. Pressionar a tecla PROG.

PASSO 2

MD05F183

CONJUNTO DE INSTRUMENTOS PADRO

MD05F122

O mostrador indicar EDC MENU. Pressionar a


tecla PROG para acessar o menu EDC.

MD05F003

CONJUNTO DE INSTRUMENTOS DE
PERFORMANCE
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-66

Menu de Calibrao do Levantador 2. Quando o tamanho correto do cilindro for atingido,


Hidrulico de 3 Pontos pressionar a tecla PROG para gravar a seleo.
NOTA: Se algum cdigo de erro estiver gravado,
eles devem ser corrigidos antes que a programao PASSO 4
seja possvel.
Nesta etapa, o controlador procura pelo nmero de
pinos de trao no sistema.
1. Se o controlador do levantador hidrulico de 5
pontos detectar dois pinos de trao, e o
controlador do apoio de brao estiver
programado para trao, o controlador do
levantador hidrulico de 3 pontos ir presumir
que h dois pinos de trao e ir para a Etapa
3.
2. Se o controlador do apoio de brao estiver
calibrado apenas para posio, o controlador
ir presumir que no h pinos de trao e ir
para a Etapa 5.
RD06A083 3. Se os itens 1 e 2 no forem verdadeiros, a linha
de baixo do mostrador ir indicar Pins. Isto
O menu Hitch Cal permite que o usurio configure os
parmetros de sistema. Estes parmetros incluem o tipo significa que o nmero de pinos de trao deve
de trator, potencimetro de retorno de posio e limiar de ser programado no controlador.
vlvulas. 4. Caso o controlador do levantador hidrulico de
3 pontos j tenha sido calibrado anteriormente,
PASSO 3 a linha superior ir indicar o nmero desta
calibrao. Se o controlador nunca tiver sido
A linha inferior do mostrador ir indicar Type. O tipo de calibrado, a linha superior ir indicar 0.
trator deve ser digitado na linha superior do mostrador.
Caso o trator j tenha sido calibrado anteriormente, a linha 5. Utilizar as teclas INCR ou DECR para exibir os
superior ir indicar o nmero desta calibrao. Caso o nmeros de pinos de trao.
controlador no tenha sido calibrado, o mostrador ir
exibir o valor padro 1. 6. Quando o nmero correto de pinos de trao for
exibido na linha superior do mostrador,
pressionar a tecla PROG para selecionar este
nmero de pinos de trao. O sistema ir para a
Etapa 5 depois que a seleo tiver sido feita.
NOTA: Se alguma falha for detectada, o sistema ir
para a Etapa 12.

PASSO 5

RD05G046A

1. Utilizar as teclas INCR ou DECR para listar os


tamanhos de cilindro e encontrar aquele que se
aplica ao seu trator.
1 = Dois cilindros ID de 88,9 mm (3,75 polegadas).
2 = Um cilindro ID de 95,2 mm (3,75 polegadas) e
Um de 104, 8 mm (4,125 polegadas).
3 = Dois cilindros ID de 95,2 mm (3,75
polegadas).
4 = Um cilindro ID de 92,5 mm (3,75 polegadas) e
Um de 104, 8 mm (104,8 polegadas). MD05F179A
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-67
O mostrador agora indicar Lower Hitch. Ele 3. Para abortar a calibrao, pressionar as teclas
permitir a voc abaixar o levantador hidrulico de 3 INCR ou DECR. O sistema ir para a Etapa 11.
pontos. Verificar se o motor est rodando, no
NOTA: Se alguma falha for detectada, o sistema ir
mnimo, a 1600 RPM.
para a Etapa 12.
1. Para baixar o levantador, pressione e segure a
t e c l a P RO G a t q u e o l e v a n t a d o r b a i x e
completamente. O levantador hidrulico de 3 PASSO 7
pontos ir abaixar enquanto a tecla PROG
estiver sendo pressionada. Enquanto o
levantador hidrulico de 3 pontos estiver
descendo, o mostrador passar a indicar
Lower Hitch ON.
2. Quando o boto PROG for solto, o sistema ir
para a Etapa 6.
3. Para abortar a calibrao, pressionar as teclas
INCR ou DECR. O sistema ir para a Etapa 11.
NOTA: Se alguma falha for detectada, o sistema ir
para a Etapa 12.
MD05F049A

O mostrador indicar ENG SPD. Se a rotao do


PASSO 6
O mostrador indicar Cal Raise. Isto permitir a motor for igual ou superior a 1600 RPM, haver um
calibrao do limiar de elevao da vlvula do asterisco (*) no mostrador. Se o asterisco no for
levantador hidrulico de 3 pontos. exibido, aumentar a velocidade do motor at que
ele aparea. Ento, pressionar a tecla PROG.
1. Para calibrar a poro de elevao da vlvula
do levantador hidrulico de 3 pontos, pressionar NOTA: Se a tecla de programao for pressionada
a tecla PROG. O controlador ir iniciar a sem que o asterisco esteja sendo exibido, o
calibrao da elevao. Toda vez que mostrador ir indicar Cal Fail e a calibrao no
aplicada tenso na bobina, o display muda para poder continuar.
xxx Raise mA onde xxx o valor da corrente
em mA. PASSO 8
NOTA: Uma vez que o controlador tenha encontrado
o limiar de subida da vlvula, o levantador subir.

MD05F050A

MD05F047A
O mostrador indicar Cal Lower. Isto permitir a
2. Quando o controlador tiver encontrado o limiar calibrao do limiar de rebaixamento da vlvula do
da vlvula, o levantador hidrulico de 3 pontos levantador hidrulico de 3 pontos.
ir para a posio mais alta. O sistema ir ento
para a Etapa 5.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-68
1. Para calibrar a poro inferior da vlvula do PASSO 10
levantador hidrulico de 3 pontos, pressionar a
t e c l a P RO G . O c o n t r o l a d o r i r i n i c i a r a
calibrao do rebaixamento. Toda vez que
aplicada tenso na bobina, o display muda para
xxx L mA onde xxx o valor da corrente em
mA.
2. O levantador hidrulico de 3 pontos ir abaixar
por aproximadamente 0,8 segundos assim que
a tecla PROG for solta. O levantador hidrulico
de 3 pontos ento ir parar enquanto a vlvula
do levantador hidrulico de 3 pontos encontra o
seu limiar inferior. Ento o levantador hidrulico
de 3 pontos ir descer para o limite mnimo.
MD05F053A

NOTA: A calibrao pode levar alguns minutos. Para O mostrador indicar Cal Done. Isto indica que a
abortar a calibrao, pressionar as teclas INCR ou calibrao do levantador hidrulico de 3 pontos foi
DECR. O sistema ir para a Etapa 11. concluda com sucesso.
NOTA: Verificar se o motor est rodando, no 1. Pressionar a tecla PROG para voltar ao menu
mnimo, a 1600 RPM. principal.
NOTA: Se alguma falha for detectada, o sistema ir
para a Etapa 10.

PASSO 9
O mostrador agora indicar Lower Limit ON. O
sistema pedir que voc confirme que o levantador
hidrulico de 3 pontos chegou no seu limite inferior.
1. Pressionar a tecla PROG para confirmar que
o levantador hidrulico de 3 pontos est no
limite inferior. O sistema ir ento para a Etapa
10.
RD06A083

MD05F052A

2. Para abortar a calibrao, pressionar as teclas


INCR ou DECR. O sistema ir para a Etapa 11. MD05F063A

2. O mostrador indicar HITCH CAL. Pressionar a


NOTA: Se a tecla PROG no for pressionada dentro
tecla INCR para ir para o menu HITCH EXIT.
de 6 minutos, a calibrao ir falhar e o sistema ir
Pressionar a tecla PROG para sair da
para a Etapa 12.
calibrao.
NOTA: Se alguma falha for detectada, o sistema ir
para a Etapa 12.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-69
PASSO 11
Se o mostrador indicar Cal Aborted, isto significa
que o processo de calibrao foi abortado em
algum momento.
1. Pressionar a tecla PROG para voltar ao menu
principal.
2. H vrias coisas podem fazer com que a
calibrao seja abortada.
A. O trator comear a se movimentar.
B. Nenhuma velocidade no motor.
C. O operador abortou a calibrao.

PASSO 12
Quando o mostrador indica Cal Fail, isto significa
que uma falha ocorreu durante o processo de
calibrao. O controlador estar no modo de
parada.
1. Pressionar a tecla PROG para voltar ao menu
principal.
NOTA: O acesso calibrao do levantador
hidrulico de 3 pontos s ser permitido at que a
chave do contato seja desligada e depois ligada.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-70

Menu de Regulagem do PASSO 14


Levantador Hidrulico de 3 Pontos A linha superior do mostrador ir indicar R/D Rate
(velocidade de subida/descida). A linha superior do
Ir para o menu de Regulagem do Levantador mostrador ir mostrar a configurao do usurio atual (sim
Hidrulico de 3 Pontos, conforme mostrado no ou no). Se a configurao for Yes, o sistema ir usar a
Menu Principal de Regulagem do Levantador regulagem de velocidade de descida para configurar a
Hidrulico de 3 Pontos. O Menu de Regulagem do velocidade de subida. Se a configurao for No, o
Engato permite ajustar determinados parmetros de levantador hidrulico de 3 pontos ir subir na velocidade
desempenho. especificada na Etapa 12. A regulagem padro para esta
etapa No.

RD06A082
MD05F056
NOTA: Cada parmetro possui um ajuste padro
que seria desejado sob determinadas condies 1. Pressionar as teclas INCR ou DECR para alternar
entre Yes e No.
operacionais.
2. Pressionar a tecla PROG para gravar a sua escolha.
Pressionar a tecla PROG. Se a opo Yes for escolhida, o sistema ir para a
Etapa 14. Se No for escolhida, o sistema ir para a
Etapa 12.
PASSO 13
A linha inferior do mostrador ir indicar Drop 1. Isto
permitir o ajuste da velocidade mais lenta de PASSO 15
descida do levantador hidrulico de 3 pontos. As A linha inferior do mostrador ir indicar Raise. Isto
trs escolhas possveis so 12, 16 e 20 segundos. O permitir que voc escolha o tempo aproximado para a
ajuste padro de 12 segundos. subida completa do levantador hidrulico de 3 pontos. H
cinco escolhas possveis: 2, 4, 6, 8, e 10 segundos. A
regulagem padro de 2 segundos.

RD06A084

1. Pressionar as teclas INCR ou DECR para


RD06A086
alternar entre as selees.
1. Pressionar as teclas INCR ou DECR para alterar a
2. Pressionar a tecla PROG para gravar a sua seleo.
escolha de velocidade de descida. O sistema
ir para a prxima etapa. 2. Pressionar a tecla PROG para fazer a seleo.
O sistema ir para a Etapa 13 quando a escolha
for feita.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-71
PASSO 16
A linha inferior do mostrador ir indicar Hitch Up.
Isto permitir que voc escolha o percentual
aproximado de percurso do levantador hidrulico
de 3 pontos que ser usado na determinao de
quando o levantador hidrulico de 3 pontos estiver
na extremidade superior, para as funes Auto-MFD
e Auto-DIFFLOCK. H quatro alternativas. 60%,
70%, 80% e 90%. A regulagem padro de 70%.

RD06A089

2. Pressionar a tecla DECR para ir para o menu


HITCH VIEW.

MD05F058

1. Pressionar as teclas INCR ou DECR para alterar


a seleo.
2. Para selecionar uma opo, pressionar a tecla
PROG. O sistema ir para a Etapa 14.

PASSO 17
O mostrador indicar Done Settings. Isto indica
que as regulagens do usurio foram programadas
corretamente.

RD06A088

1. Pressionar a tecla PROG para voltar ao HITCH


SETTINGS, o menu principal.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-72

Menu de Visualizao do PASSO 19


Levantador Hidrulico de 3 Pontos
O menu Hitch View permite que o usurio visualize
os diferentes parmetros de sistema. utilizado
para monitorar o sistema do levantador hidrulico
para propsitos de diagnstico. O trator deve estar
andando.

PASSO 18

RD06A089

Pressionar a tecla PROG. O mostrador indicar


HITCH VIEW.
Pressione a tecla DECR para ir a HITCH NVM, ou a
HITCH EXIT.

PASSO 20

RD06A089

Pressionar a tecla PROG quando o mostrador


indicar HITCH VIEW. Pressionar as teclas INCR ou
DECR para alternar entre as selees.
Menu de Visualizao do Levantador Hidrulico de
3 Pontos
1. RAISE mA
2. LOWER mA
3. PWMR - Contador subida de modulao de
amplitude de pulso MD05F063A

4. PWML - Contador descida de modulao de Pressionar a tecla PROG para sair dos menus do
amplitude de pulso levantador hidrulico de 3 pontos.

5. R DRAFT - Contador Software pino de trao


direito PASSO 21
6. L DRAFT - Contador Software pino de trao Girar a chave do contato at OFF, depois ON.
direito Verificar se h algum cdigo de erro. Apagar os
cdigos de erro que existirem.
7. POS - Retorno posio do levantador medida
em milivolts
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-73

Menu NVM do levantador PASSO 23


hidrulico de 3 pontos
O menu Hitch NVM permite que o usurio visualize
os valores de calibrao armazenados.

PASSO 22

RD06A091

Pressionar a tecla PROG. O mostrador indicar


HITCH NVM.
Pressionar a tecla DECR para ir para HITCH EXIT.

PASSO 24
RD06A091

Pressionar a tecla PROG quando o mostrador


indicar HITCH NVM. Pressionar as teclas INCR ou
DECR para alternar entre as selees.
Menu NVM do levantador hidrulico de 3 pontos:
1. PWMLT - Limiar da modulao de largura de
pulso para vlvula descer
2. PWMRT - Limiar da modulao de largura de
pulso para vlvula descer
3. POS MIN- Contagem # de leitura voltagem
quando levantador est em mnimo
4. r offset- Contagem # de leitura voltagem no MD05F063A

pino de trao direito Pressionar a tecla PROG para sair dos menus do
levantador hidrulico de 3 pontos.
5. r offset- Contagem # de leitura voltagem no
pino de trao esquerdo
6. aaa1 - Contagem # usada para mapear faixe de
PASSO 25
comando de posio e faixa de posio do Girar a chave do contato at OFF, depois ON.
levantador hidrulico de 3 pontos Verificar se h algum cdigo de erro. Apagar os
cdigos de erro que existirem.
7. posrange- Contagem #indicando o curso total
da posio do levantador
8. Type - Indica srie da famlia do trator e modelo
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-74

CONFIGURAO DO SISTEMA PTO

Informaes Gerais Menu Principal da PTO


NOTA: A instrumentao padro e os controladores NOTA: A programao do controlador pode dar
do apoio de brao devem ser calibrados antes que o entrada nos primeiros 10 segundos aps a chave de
controlador AUX/HITCH/PTO possa ser configurado. contato ser colocada na posio on (ligada) ou run
(funcionamento).
NOTA: O controlador AUX/HITCH/PTO tambm
chamado Controlador Multi Funo do Trator TMF.
PASSO 1
A configurao do controlador AUX/HITCH/PTO
feita no mostrador programvel da instrumentao
padro.

RD05G056

Colocar a chave de contato na posio ON.


Pressionar a tecla PROG e segur-la por dois
segundos dentro dos primeiros 10 segundos aps o
acionamento da chave do contato. Um bip curto
indica que o modo de programao foi acessado e
o mostrador ir indicar CONFIG MENU.

PASSO 2

MD05F002

RD06A059

Pressionar a tecla DECR at que o mostrador exiba


AUX/HITCH/PTO. Pressionar a tecla PROG.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-75
PASSO 3 Menu de Velocidade da PTO

PASSO 5

RD06A061

O mostrador indicar EDC MENU. Pressionar a


tecla DECR .
RD06A111

O mostrador indicar PTO SPEED. Pressionar a


PASSO 4 tecla PROG novamente. Utilizar as teclas INCR ou
DECR para alternar entre 1 e 2 e escolher o nmero
que se aplica ao nmero das velocidades de PTO
que o trator tem.

PASSO 6

RD06A062

O mostrador indicar PTO MENU. Pressionar a tecla


PROG para acessar o menu principal do sistema
PTO.
Existem trs operaes no menu principal da PTO.
RD05F137
1. PTO SPEED - Seleciona uma PTO de uma ou Pressionar a tecla PROG para registrar a sua
duas velocidades. escolha. O mostrador indicar (1) ou (2) SPEED.
2. PTO VIEW - Permite que o operador visualize a
verso de software da PTO e a razo entre a
velocidade do motor e a velocidade do eixo da
PTO.
3. PTO RESET - zerar Cal atual PTO
4. PTO EXIT - Retorna para o menu principal.
As teclas INCR e DECR so usadas para alternar
entre menus.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-76

Menu de Visualizao PASSO 9

PASSO 7

RD06A112

RD06A112

RD06A114

Pressionar a tecla PROG. O mostrador indicar PTO


VIEW. Pressionar a tecla DECR at que o indicar
RD05F139A PTO EXIT. Pressionar a tecla PROG para sair da
Pressionar a tecla DECR. O menu indicar PTO configurao da PTO.
VIEW. Pressionar a tecla PROG. O mostrador
indicar SW 1. Esta a primeira parte do nmero da
verso do software.

PASSO 8

RD05F140A

Pressionar a tecla PROG. O mostrador indicar SW


2. Esta a segunda parte do nmero da verso do
software.

Vous aimerez peut-être aussi