Vous êtes sur la page 1sur 8

1

11. Arqueologa de una pasin Michel Foucault


Archaeology of a passion ( Archologie dune passion ; entrevista con C.
Ruas, 15 de septiembre de 1983, en Foucault (M.) Raymond Roussel, Death and
the Labyrinth, New York, Doubleday, 1984, pp. 169-186. Dits et crits IV,
Gallimard, Pars, 2001, pp. 599-608.

- Emprend este estudio sobre Roussel cuando era bastante joven.


Fue completamente por casualidad, y porque tengo suerte, porque debo
confesar que en mi vida jams haba escuchado hablar de Roussel hasta
cerca del ao 1957. Me acuerdo de la manera en que lo descubr: era la
poca en que viva en Suecia y vena a Francia durante el verano,
simplemente para las vacaciones. Un da me fui a la librera de Jos
Corti para comprar no se que libro. Jos Corti en persona estaba all,
sentado detrs de una gran mesa magnficamente vieja. Estaba hablando
con un amigo. Entonces, mientras yo esperaba pacientemente que
terminara su conversacin, mi mirada fue cautivada por una serie de
libros cuyo color amarillo, un poco envejecido, era el color
tradicional de las viejas editoriales de fin del siglo pasado; en
pocas palabras, unos libros como los que ya no se hacen ms. Se
trataba de obras publicadas por la librera Lemerre.
Por curiosidad tom uno de esos libros, para ver lo que Jos
Corti poda vender de esa coleccin Lemerre, hoy muy vieja, y ca
sobre un autor del que no haba escuchado hablar jams: Raymond
Roussel. El libro se llamaba La Vue. Desde las primeras lneas percib
una prosa extremadamente bella y extraamente prxima de la de Robbe-
Grillet, que en la poca acababa justo de comenzar a publicar. Hice
una suerte de cotejo entre La Vue y, por otra parte, Robbe-Grillet en
general, sobre todo Le Voyeur.
Cuando Jos Cort termin su conversacin, le pregunt
tmidamente quin era ese Raymond Roussel. Entonces me mir con una
generosidad un poco compasiva y me dijo: bueno, en fin, Roussel
Comprend que deba saber quin era Raymond Roussel y le pregunt,
siempre tmidamente, si poda comprar ese libro, ya que l lo venda.
Fui sorprendido o decepcionado al ver que era muy caro. Creo, por otra
parte, que Jos Cort debi decirme ese da: Pero usted debera leer
tambin Comment jai crit certains de mes livres. Luego, compr
sistemtica pero lentamente los libros de Raymond Roussel y esto me ha
interesado prodigiosamente: estuve hechizado por esta prosa, en la
cual encontr una belleza intrnseca, antes incluso de saber aquello
que haba detrs. Y cuando descubr los procedimientos y las tcnicas
de escritura de Raymond Roussel sin duda un cierto costado obsesivo en
mi fue por segunda vez seducido.
Guard siempre por Roussel una especie de afecto un poco
secreto, sin demasiado hablar en mi entorno. De todas maneras yo
estaba en el extranjero, en Suecia, en Polonia, en Alemania. Cuando
encontr, por primera vez en mi vida a Robbe-Grillet en Hamburgo, en
1960, trabamos simpata. Estuvimos juntos en la Feria de Hamburgo, nos
divertimos en el laberinto de espejos. Este es el punto de partida de
su novela, Le Labyrinthe1. Pero, cosa curiosa, por una suerte de
lapsus, del que no se puede pensar ni un instante que sea inocente de
mi parte, yo nunca le habl de Roussel, ni tampoco le pregunt sobre
sus relaciones con Roussel.
Las cosas quedaron all durante muchos aos. Por otra parte, un
da de vacaciones tuve ganas de escribir un pequeo artculo sobre
Roussel para la revista Critique. Pero estaba en tal estado de
1
M. Foucault confunde aqu una dedicatoria de Robbe-Grillet que le envi, como
recuerdo de Hamburgo, su libro, aparecido en 1959, con el motivo de la novela.
2

enamoramiento respecto de Roussel y sus textos que me encerr durante


dos meses para escribir finalmente este libro. No saba de ninguna
manera donde lo publicara, ni cmo. Un da, recib una llamada de
telfono de un editor que me preguntaba que haca yo. Preparo un
libro sobre Roussel. -Eventualmente podra mostrrmelo cuando lo haya
terminado? Todava tiene para mucho con el libro?
Por nica vez en mi vida, yo que siempre demoro mis libros, pude
responderle con orgullo: Pronto va a estar terminado. En once o doce
minutos, exactamente! Respuesta que estaba perfectamente justificada:
comenzaba a tipiar la ltima pgina. He aqu la historia de este
libro. Para volver a Robbe-Grillet y a este especie de lapsus
silencioso, despus de la publicacin de mi libro me entero que su
novela Le Voyeur deba llamarse originariamente La Vue, en homenaje a
Raymond Roussel. Su editor, Jrme Lindon, sin duda por justas razones
comerciales, encontr que este ttulo era invendible. Pero el libro
estaba destinado a Roussel; haba sido escrito en referencia directa a
l.
- Roussel era un contemporneo de Proust. En la perspectiva
tradicional de la historia literaria, generalmente los escritores se
oponen para dar una idea de los polos extremos de la poca, como la
oposicin entre Balzac y Stendhal. Lo que me parece interesante es que
si con Proust vemos an que la novela del siglo XIX y las convenciones
novelescas se extienden hasta sus extremos, con Roussel, por el
contrario, tenemos una implosin de estas convenciones: el novelista
desaparece o se esconde detrs de su obra. Es necesario remarcar
tambin que Roussel, desde un punto de vista imaginativo, no es lo
opuesto de Proust (este lugar tradicionalmente est destinado a Gide),
aunque Cocteau haba bautizado a Roussel el Proust de los sueos.
Mi respuesta puede que lo escandalice, usted es rousseliano: no
osara comparar a Roussel con Proust. Sera bastante prudente sobre el
lugar que darle a Roussel. Esta es una experiencia extremadamente
interesante que no es simplemente lingstica no es la experiencia
parlanchina de un manaco [lexprience langagire], es algo ms.
Roussel verdaderamente dio cuerpo a una forma de belleza, una belleza
extraordinaria. Pero yo no dira que Roussel es Proust.
- Si usted lo aproxima a Robbe-Grillet es porque l rechaz las
tradiciones literarias de su poca?
- Hay muchos aspectos que querra comentar. Primero este:
Roussel es, sin embargo, parte no de una tradicin, sino digamos de
una serie de autores: l existe en todos los lenguajes de estos
autores que fueron literalmente atrapados por el problema del juego
de lenguaje, para quienes la construccin literaria y este juego de
lenguaje estn directamente ligadas. No dira que se trata de una
tradicin, porque este mtodo parece perderse con cada autor: no se
transmite, pero se redescubre. Y hay a veces algunas cosas bastante
semejantes que reaparecen.
En la poca en que Roussel trabajaba, alrededor de 1925, era
bastante solitario y aislado, no pudo, creo, ser comprendido.
Efectivamente no encontr ecos ms que en dos contextos, el de los
surrealistas con el problema, digamos, del lenguaje automtico; y
despus, cerca de los aos cincuenta-sesenta, en una poca donde el
problema de la relacin entre literatura y estructura lingstica no
era solamente un tema terico sino tambin un horizonte literario.
- Este texto viene despus de su estudio sobre la locura. Era
el problema psicolgico de Roussel lo que le interesaba en ese
momento?
3

- De ninguna manera. Cuando, despus de haber descubierto a


Roussel, vi que haba sido un enfermo del Dr. Janet, que analiza su
caso en dos pginas que, a dems, l mismo cita, esto me divirti y me
interes. Busqu si algn otro texto haba sido escrito sobre Roussel,
pero no encontr nada; no insist porque, precisamente, no era eso lo
que me interesaba. En todo caso, en mi libro, no creo haber hecho
muchas referencias a la psicopatologa.
- Me preguntaba si su inters por Roussel en ese momento no
vena de este gran estudio sobre la historia de la locura que acababa
de escribir?
- Es posible, pero no era por un inters conciente. No es porque
me interes el problema cultural, medico, cientfico, institucional de
la locura que me interes en Roussel. Pero se puede decir, sin duda,
que son las mismas razones, en mi perversidad y en mis propias
estructuras psicopatolgicas, las que hicieron que me interese en la
locura y en Roussel.
- En su estudio usted analiza el problema del lenguaje
encontrado [trouv]. Usted mencion la escritura automtica, pero yo
pienso tambin en la idea del objeto encontrado [trouv] tan comn en
el mundo artstico y literario. Estaba usted personalmente interesado
por este problema del lenguaje encontrado [trouv]?
- Podemos sin duda ver aqu, ms que en la locura, aquello que
me preocupaba. Se trata del inters que tengo en el hecho del
discurso, no tanto en la estructura lingstica que hace posible tal o
tal serie de enunciacin, sino en el hecho de que vivimos en un mundo
de cosas que fueron dichas. Estas cosas dichas, en su misma realidad
de cosas dichas, no son, como a veces tenemos mucha tendencia a
pensar, una suerte de viento que pasa sin dejar marcas, sino en
realidad, tambin fragmentos que han dejado sus marcas, ellas
subsisten, y nosotros vivimos en un mundo que est enteramente
tramado, todo entrelazado de discursos, es decir de enunciados que
fueron efectivamente pronunciados, de cosas que fueron dichas, de
afirmaciones, de interrogaciones, de discusiones, etc. que se
sucedieron. En esta medida, no se puede disociar el mundo histrico en
el que vivimos de todos los elementos discursivos que habitaron este
mundo y que lo habitan an.
Le lenguaje ya dicho, el lenguaje que est ah, determina de una
cierta manera aquello que puede decirse despus, independientemente o
al interior del cuadro lingstico general. Esto es precisamente lo
que me interesa. Y el juego de Roussel no dndose ms que la
posibilidad, para alguna de sus obras, de encontrar lo ya dicho, va
construyendo con este lenguaje encontrado, segn sus propias reglas,
un cierto nmero de cosas, pero a condicin de que haya una referencia
a eso ya dicho; esto me divirti y me pareci como un juego de
creacin literaria a partir de un hecho cultural e histrico sobre el
que me pareci sera bueno interrogarse.
- Cul es la relacin del artista con aquello ya dicho que l
utiliza?
20. -Se trata de un juego perverso. Tan original que, aunque sea una
novela, incluso Ulysse o la recherche du temps perdu, se inscribe
siempre, sin embargo, en una tradicin novelesca y, entonces, en lo ya
dicho de la novela. Curiosamente Roussel toma por matriz aquello ya
dicho en el teatro, pero l no utiliza la matriz genrica del gnero
novelesco como principio de desarrollo y de construccin. l parte de
lo ya dicho, pero un ya dicho que es una frase encontrada al azar,
leda en una publicidad o encontrada en un libro.
4

- Roussel utiliz el teatro, despus las novelas, con la


intencin de comunicar ms con el pblico. Se puede pensar que el
teatro se presta mejor al lenguaje encontrado ya que aqu esta el
mundo de la conversacin.
- La utilizacin del lenguaje ya dicho en el teatro sirve en
general a dar una funcin de verosimilitud a aquello que vemos en la
escena. El lenguaje familiar prestado a los actores tiene por funcin
hacer olvidar, tanto que hace posible la arbitrariedad de la
situacin. Qu hace Roussel? l toma unas frases completamente
cotidianas escuchadas de improviso, tomadas de una cancin, ledas en
un muro. Y construye con estos elementos las cosas ms absurdas, las
ms inverosmiles, sin ninguna relacin posible con la realidad. Se
trata de un juego perverso, a partir de eso ya dicho y de unas
funciones que, ordinariamente, se ejercen en el teatro.
- En las novelas de Roussel como Impressions dAfrique y Locus
Solus, las imgenes de esta fantasa que l ha creado me parecen muy
prximas de los juguetes para nios del siglo XIX. Ciertas escenas
podran corresponder a las descripciones de los exquisitos y
complicados juegos de autmatas, tales como las muecas que podan
pintar unos paisajes o el retrato de Napolen. Sin negar la
complejidad de la obra de Roussel, me pregunto si su imaginacin no
era un retorno a la infancia o a la fantasa pura.
- Es verdad que hay una referencia, a veces implcita, a veces
muy explcita, a estos pequeos juguetes infantiles, a estos autmatas
del genero el-conejo-que-toca-el-tambor. Pero es necesario decir esto:
el imaginario del nio existe en general en todo escritor, l est
aclimatado en la literatura por todo un trabajo de elaboracin que
conduce a un fantstico de otro tipo. Roussel, por su parte, empuj
este imaginario a su propio nivel; a partir del conejo-que-toca-el-
tambor vuelve la mquina cada vez ms compleja, pero quedando siempre
en este mismo tipo de mquina, sin pasar a otro registro arriba a unas
construcciones que son intensamente poticas; no creo que ellas sean
infantiles en s mismas, sino que son otra manera de elaborar estos
ncleos imaginarios propios de la infancia, aunque sean ingenuos o
infantiles.
- Estudiando las transformaciones del lenguaje en Roussel, usted evoca
el vaco, o el hueco, en el lenguaje. Usted cita con este propsito la
descripcin del sentido tropolgico de Dumarsais. Pienso en su
percepcin del lenguaje secundario que es repetido, en eco, debajo del
texto. Me pregunto si era la razn por la que Gide amaba leer en vos
alta Les Impressions dAfrique. Usted lee Roussel escuchando este
segundo lenguaje, este lenguaje muerto y enterrado?
- Si, es una cuestin muy interesante y una de las cosas
enigmticas de Roussel. Primero es necesario cuidarse bien ya que l
no utiliz siempre estas tcnicas; en La Vue, no hay tcnica de
construccin. En mi libro trat de llegar a comprender cul era la
matriz general que poda rendir cuenta de los textos sin
procedimientos y de los textos con procedimientos, de aquellos que
obedecen a tal procedimiento y de aquellos que obedecen a tal otro. Yo
no poda dejar de pensar en eso que dijo Roussel: De la misma manera
que con unas rimas se puede hacer buenos o malos versos, se puede, con
este procedimiento, hacer buenas o malas obras.
El trabajo de Roussel da la clara impresin de estar sometido a
un control esttico, a una regulacin del imaginario. El mundo
imaginario en torno al cual l se orientaba, aquel que l conservaba
finalmente a partir de construcciones que podan dar diferentes
resultados, este mundo obedece a un cierto nmero de criterios
estticos que le dan su valor. Me pareci que estos criterios
5

estticos considerando todas las combinaciones que se ofrecan a


Roussel eran inseparables de la naturaleza del procedimiento. En el
lmite, suponga que no tuviramos Comment jai crit certains de mes
livres: creo que sera rigurosamente imposible reconstituir los
procedimientos. No hablo de las Nouvelles Impressions dAfrique, aqu,
el procedimiento es tipogrfico. Pero en Les Impressions dAfrique o
en Pousires de soleil, puede dudarse de que hay un procedimiento
langagier? Sin duda no. Esto es por lo que disminua el valor del
trabajo? Y cmo percibiramos a Roussel si ignorramos el
procedimiento? Esta es una cuestin interesante. Tome un lector
americano, o un lector japons, ya que Roussel se tradujo al japons.
Puede este lector interesarse por Roussel? Encontrar la obra bella
sin saber que hay un procedimiento o sabiendo que hay un
procedimiento, no pueden comprenderlo ya que no tienen el lenguaje
materno a su disposicin?
- Los que leen Roussel en ingls saben que hay otro aspecto de
la obra que no les es accesible. Pero aprecian la calidad del lenguaje
y de la imaginacin.
- Absolutamente. Hay una cualidad de la imaginacin que hace
que, incluso sin saber que hay un procedimiento, la obra se sostiene a
s misma. Pero la conciencia del procedimiento instaura en el lector
un estado de incertidumbre, tanto si l sabe que no llegar jams a
encontrar este procedimiento, como si simplemente siente placer de
leer el texto. El hecho de que hay un secreto, el sentimiento de leer
una suerte de texto cifrado, vuelve la lectura un juego, una empresa
un poco ms compleja, un poco ms inquieta, casi un poco ms ansiosa
que cuando se lee un texto por el puro placer de leer. En esa medida,
eso cuenta incluso si no se sabe, leyendo tal o cual episodio, cual es
el texto inicial que lo ha producido. Trabajando enormemente se puede
llegar a despejar ciertos trucos, ciertas frases que pueden servir de
punto de partida. Se puede imaginar todo un equipo de gente trabajando
durante aos para encontrar bajo cada episodio de Roussel la frase que
sirvi de matriz, pero no estoy seguro de que esto sea interesante. Me
parece que, a dems de la belleza misma del texto que gusta por s
misma, la conciencia del procedimiento da a la lectura una cierta
tensin. Pero no estoy seguro que el conocimiento real del texto que
sirvi de punto de partida sea necesario.
- Le interesaron las relaciones de Roussel con los
surrealistas?
- No. Yo saba que Michel Leiris conoca a Roussel (su padre era
el agente de seguros de Roussel). Fui atrado por las relaciones
Leiris-Roussel, a causa de Biffures, en las que un cierto nmero de
cosas hacen pensar en Roussel. Yo lo habl con Leiris, pero todo lo
que tena para decir sobre Roussel, lo escribi en sus artculos.
Excepto esto, creo que las relaciones entre Roussel y los surrealistas
fueron episdicas. Los surrealistas vieron en su obra una suerte de
Douanier Rousseau, una suerte de literatura ingenua, entonces ella los
aburra. Pero no creo que el movimiento surrealista mismo haya hecho
mucho ms que dar un poco de peso al personaje de Roussel y de
orquestar los alborotos durante la representacin de las obras.
- Cmo interpreta usted este deseo de tener un xito de teatro?
- Pero usted sabe, para l, escribir era esto. Hay una pgina
muy bella en la que dice que despus de su primer libro esperaba que a
la maana siguiente haya un resplandor alrededor de su propia persona
y que todo el mundo poda ver en la calle que l haba escrito un
libro. Es el oscuro deseo que cultiva toda persona que escribe. Es
verdad que el primer texto que se escribe, no es ni para los otros ni
porque se es lo que se es: se escribe para ser otro. Hay una
6

modificacin del modo de ser que se intenta a travs del hecho de


escribir. Es esta modificacin de su modo de ser lo que Roussel
observaba y buscaba, l crea en ella y sufri horriblemente por ella.
- Se conocen pocas cosas de la vida de Roussel, y sobre las
drogas que utilizaba. El opio era la droga de la poca?
- Si, pero la cocana era ya bastante difundida. El tema me
interesaba pero lo abandon: justamente hacer un estudio sobre la
cultura de la droga o de la droga como cultura en Occidente, despus
del principio del siglo XIX. Sin duda que esto se remonta bien antes.
Pero la droga fue sin embargo muy importante, prcticamente hasta los
aos 70 y todava ahora. Ella est extremadamente ligada a toda la
vida artstica de Occidente.
- Roussel debi ir al hospital mucho ms a causa de las drogas
que por razn de sus problemas psicolgicos.
- Creo que la primera vez que Janet lo cuid Janet era un gran
psiquiatra en Paris en esa poca Roussel era muy joven, 17 o 18 aos
creo, y era por razones consideradas patolgicas. No porque l se
drogara.
- Pero, finalmente, cuando l decidi curarse, era por una
desintoxicacin.
- Se que cuando se suicid en Palermo, deba ir al hospital de
Kreuzlinger donde su pieza estaba reservada.
- El fenmeno del artista que se esconde detrs de su obra,
cree usted que est ligado a su identidad sexual?
- Entre la criptografa y la sexualidad como secreto podra
haber una relacin. Tomemos tres ejemplos: de Cocteau se dice: No es
sorprendente que muestre su sexualidad, sus gustos y sus elecciones
sexuales de manera tan ostentosa, porque el es homosexual. Bien. De
Proust se dice: No es sorprendente que a la vez esconda y muestre su
sexualidad, que la deje transparentarse de la manera ms clara y que
al mismo tiempo, despus, se escurra de manera tan firme porque, l es
homosexual. Y se podra decir tambin de Roussel: No es sorprendente
que el la esconda enteramente, porque es homosexual. Dicho de otra
manera, las tres conductas posibles: esconderla enteramente, o
esconderla mostrndola, u ostentarla, bien pueden aparecer como
consecuencia de la sexualidad; entonces yo dira que esta es
ciertamente una manera de vivir. Es una opcin en relacin con la cual
se es como ser sexual y se es como escritor. Y es una opcin en la
relacin que hay entre la vida sexual y la obra.
Se podra decir: Es porque es homosexual que ha ocultado su
sexualidad en su obra, o bien es porque ocultaba su sexualidad en su
vida que tambin la ocult en su obra. Creo que vale mejor tratar de
concebir que, en el fondo, alguien que es escritor no hace su obra
solamente en sus libros, en lo que publica, y que su obra principal es
finalmente l mismo escribiendo sus libros. Y es esta relacin de l
con sus libros, de su vida y sus libros, lo que es el punto central,
el foco de su actividad y de su obra. La vida privada de un individuo,
sus elecciones sexuales y su obra estn ligadas entre s, no porque la
obra traduzca la vida sexual, sino porque ella comprende la vida tanto
como el texto. La obra es ms que la obra: el sujeto que escribe forma
parte de la obra.
- El estudio de Roussel no lo condujo a otros temas susceptibles
de prolongar su investigacin.
- No, este amor por la obra de Roussel ha sido gratuito. En el
fondo prefiero que sea as. No soy de ninguna manera un crtico
7

literario, no soy un historiador de la literatura. Roussel era, en la


poca en que me ocup de l, poco conocido, y no era considerado un
gran escritor. Puede ser esta la razn por la que no tuve escrpulos
en estudiarlo: no lo hice con Mallarm ni con Proust. Escrib sobre
Roussel justamente porque estaba solo, un poco abandonado, y porque l
dorma en un estante en lo de Jos Corti. Entonces, ah est: yo quise
mucho hacer este trabajo y estoy contento de no haber continuado. Si
me meta ha hacer un estudio sobre otro autor, hubiera tenido la
impresin, sobre todo en los aos que siguieron, de hacer una especie
de infidelidad a Roussel y normalizarlo, de tratarlo como un autor
como los otros.
- En este libro hay un cierto vuelo estilstico, un juego
retrico entre los captulos. Este estudio era diferente no solamente
en su tema, sino tambin en su acercamiento [enfoque] de la escritura?
- Si. Es el libro que escrib ms fcilmente, con el mayor
placer y muy rpidamente, porque yo escribo muy lentamente, recomienzo
sin parar, multiplico las correcciones. Imagino que debe ser muy
complejo de leer, porque pertenezco a esa categora de autores que,
mientras escriben espontneamente, escriben de manera un poco enredada
y estn obligados a simplificar. Para otros libros, intent, con razn
o sin razn, utilizar un cierto tipo de anlisis, escribir de una
cierta manera. En fin, era mucho ms voluntario, concertado.
Mi relacin con mi libro sobre Roussel y con Roussel es
verdaderamente algo personal que me dej muy buenos recuerdos. Este es
un libro aparte en mi obra. Y estoy muy contento que jams nadie
intentara explicar que si haba escrito el libro sobre Roussel era
porque haba escrito el libro sobre la locura, y porque iba a escribir
sobra la historia de la sexualidad. Esta es mi familia secreta, una
historia de amor que dur algunos veranos. Nadie lo supo.
- En esta poca, en los aos sesenta, usted se interesaba
tambin en el movimiento de aquello que se llamaba la nueva novela?
- El azar hizo que caiga sobra La Vue. Si yo no haba sido
condicionado por la lectura previa de Robbe-Grillet, de Butor, de
Barthes, no pienso, por mi mismo, haber sido capaz, leyendo La Vue, de
tener ese clic [disparador] que me interes enseguida. Tena ms
suerte de estar interesado por Comment jai crit certains de mes
livres o por Les Impressions dAfrique que por La Vue. Creo que fue
necesario este condicionamiento.
Pertenezco a esta generacin de gente que, cuando eran
estudiantes, estaban encerrados en un horizonte marcado por el
marxismo, la fenomenologa, el existencialismo, etc. Todas cosas
extremadamente interesante, estimulantes, pero que arrastraban al cabo
de un cierto tiempo un sentimiento de asfixia y el deseo de ir a ver a
otra parte. Yo era como todos los estudiantes de filosofa en esa
poca, y para mi, la ruptura vino con Beckett: En attendant Godot: un
espectculo que lo deja aturdido [que le corta la respiracin].
Despus le a Blanchot, Bataille, Robbe-Grillet Les Gommes, La
Jalousie, Le Voyeur- Butor tambin, Barthes las Mythologies- y Lvi-
Strauss. Todos estos autores son muy diferentes unos de otros, y no
quiero de ninguna manera asimilarlos. Quiero decir que ellos marcaron
una ruptura para las personas de nuestra generacin.
- Para usted, la expresin de la ruptura era el estudio sobre
la locura? Usted haba ya operado el cambio antes de la lectura de
Roussel?
- En realidad yo le a Roussel en el momento mismo en que
escriba este libro sobre la locura. Estaba dividido entre la
fenomenologa y la psicologa existencialista. Mis investigaciones
8

eran una tentativa de ver en que medida se poda definirlas en


trminos histricos. Comprenda que el problema deba ser puesto en
otros trminos que los del marxismo y la fenomenologa.

Traduccin: Facundo Martn Ternavasio, Literatura y Biopoltica. Arqueologa,


genealoga, transversalidad de la ficcin en el discurso de Michel Foucault, Tesis de
Licenciatura en Comunicacin Social, Facultad de Ciencias de la Educacin, UNER, Paran,
2008.

Vous aimerez peut-être aussi