Vous êtes sur la page 1sur 43

Antes del envo de cualesquier documento, se sugiere en todos los

casos por medida preventiva, un contacto previo para intercambio de


datos veraces de la existencia de ambas empresas y/o personas
fsicas, por medio de Correo electrnico, Skype, Telfono.

EL MODELO SOFT OFFER

Formato utilizado y conocido como carta de oferta suave, es elaborada


por el vendedor o quien hace las veces de este, o representa los
vendedores o productores, y enviada al comprador o por intermedio
de sus clientes, comisionistas o intermediarios, indicando el producto,
cantidades disponibles, precios, trminos de entrega (fob fas),
certificaciones que acrediatn la tenencia etc.

EL MODELO LOI

Formato utilizado y conocido como carta de intenciones, es elaborada


por el comprador y enviada al vendedor como una promesa de inters
real en su producto ( Carta de Intenciones Letter of Intent).

EL MODELO FCO Formato utilizado y conocido como documento de


Oferta completa de la Empresa proveedora expedida y dirigida al
comprador (Full Corporate Offer) despus que el proveedor recibi del
demandante una LOI formal y un BCL debidamente requisitada por la
empresa y el banco.

EL MODELO ICPO Formato utilizado para garantizar que el


comprador bajo juramento, necesita y compra el producto o
commodity , este documento da Fe de los fondos y garantiza que el
comprador tiene fuerza financiera para realizar una negociacin y
poder realizar la transaccin, ya que va siempre con las coordenadas
bancarias del comprador y el nombre del oficial bancario.(Comisin de
Orden de Pago Irrevocable Irrevocable Corporate Purchase Order).
EL MODELO BCL Formato utilizado que confirma existir una lnea
de crdito bancaria del comprador, este formato acompaa
generalmente a la LOI FUERTE O ICPO (Carta de Garanta Bancaria -
Bank Confort Letter).

EL MODELO IMPFA - NCNDA Formatos utilizados por parte de los


ofertantes de un producto y los demandantes del mismo, aceptadas
dentro de un periodo, trminos y condiciones que se hayan convenido
por las partes, en cooperacin entre s y con terceros para beneficio
mutuo. Este documento tendr su base en las cartas de intencin LOI,
Cartas Bancarias con sus directrices como BCL, ICPO, Carta de Oferta
SOFT OFFER y deber estar firmada y sellada por las partes para dar
su debido valor. NCNDA, acuerdo de no elusin no divulgacin.

IMFPA es la abreviatura de "Maestro Irrevocable Acuerdo Libre


de Proteccin".

Cualquier informacin contenida en esos documentos son


estrictamente confidenciales y no pueden ser cambiadas, en virtud de
ninguna circunstancia, por otro intermediario, corredor, comerciante o
cualquier empresa privada o de las personas que no son los
proveedores o compradores finales a fines especficos de los mismos,
sin previo consentimiento por escrito de la parte (s) involucradas.

De los dos formatos el importante es el IMFPA, Irrevocable Master


Fee Protection Agreement, aunque generalmente van de la mano
el formato NCND es un mero complemento ya que este documento no
da la proteccin que proporciona la IMFPA.

Est claro que al seguir los procedimientos y lineamientos adecuados,


las partes quedaran satisfechas de la transaccin efectuada; El
comprador con el producto en puerto seguro y el vendedor con la
remuneracin econmica de la venta en banco seguro.

Todos los trminos anteriores son aceptados por la CMARA DE


COMERCIO INTERNACIONAL. (I.C.C. INTERNATIONAL CHAMBER OF
COMMERCE 400/500/600) THE WORLD BUSINESS
ORGANISATION
PLANTILLAS BASICAS GENERALES

LOI, BCL, IMFPA, NCNDA, PROCEDURES, CODIGOS.

1. MODELO LOI: CARTA DE INTENCION MODEL OF LETTER OF


INTENTION
Modelo de carta de intencin (LOI) para la orden de compra
irrevocable, completado con el membrete del comprador (L.O.I.)
for irrevocable purchase order, Completed on buyer's
letterhead

Date:................................

We the undersigned (NAME OF BUYER OR COMPANY) hereby state


and represent that it is our corporate intention to purchase the
commodity / product ................... in the quantity and for the price as
specified in the terms and conditions as stated below. This
representation is made with full corporate authority and also
responsibility of the above stated buyer.

Commodity / Product:

Origin:

Specifications:

Quantity:

Packaging:

Delivery Size And Schedule:


Mode of payment:
FOB & C&F target price:
Destination Port Discharge Rate Per Day:
Inspection:
Guarantee:
Documents:
Buyers InformationCompany NameCorporate Address:
CityZip / Postal CodeCountry:Company phoneCompany Fax:E-
MailLegal Representative:Name / Title:
Buyers Bank InformationBank NameAddress:
CityZip / Postal CodeCountry:Bank phoneBank Fax:E-MailBank
TelexSwift Code:
Bank Officers Name/ Title/ Direct phone & Fax:
Account Name/Number:
Confirming bank coordinates (if any):Banks nameaddress:Cityzip /
postal codecountry:Int'l trade dept. Tel & Fax:
Bank officers name/ title/ direct phone & fax:
We understand that any and all offers and/or contracts are subject to
successful seller verification of funds availability. We hereby give our
written permission for the seller to conduct a soft probe of our
account.

Buyer's full name & company seal ________Position:______Signature


and typed full name.

2. MODELO BCL: BANK CREDIT LETTER (CARTA DE CREDITO


BANCARIO)

WHOM IT MAY CONCERN

Ref. No: ___________: _____________

THE UNDERSIGNED BANK OFFICER/MANAGER WITH FULL BANKING


RESPONSIBILITY, HEREBY CONFIRM THAT OUR CLIENT {Buyer's
nameWITH ACCOUNT NUMBER IS FINANCIALLY ABLE TO INITIATE
THE TRANSACTION INVOLVING PURCHASE OF {quantity and product
name}DURING THE NEXT

UNDERSTAND THAT THE SHIPMENT FACE VALUE OF THE NEEDED


IRREVOCABLE CONFIRMED {terms of payment: SBLC, BG} PAYABLE
AT SIGHT WILL BE loch PER SHIPMENT AND THE TOTAL VALUE OF
THE TRANSACTION FOR {period of contract length} WILL BE
CERTIFY ONLY THAT {Buyer's name} HAS SUFFICIENT FUNDS ON
THE ACCOUNT AND SUFFICIENT LINE OF CREDIT WITH OUR BANK
TO COMPLETE THE ABOVE TRANSACTION.GUARANTEE THAT THE
PAYMENT ILL BE USED FOR THIS TRANSACTION AND WILL REVOLVE
FROM SHIPMENT TO SHIPMENT DURING THE DURATION OF THE
CONTRACT SHOULD OUR ABOVE MENTIONED CUSTOMER WISHES US
TO DO SO.

NAME :_________NO OF OUR CLIENT :_________OFFICER'S NAME


:_________NAME :_________BRANCH :_________PHONE NUMBER
:_________ FAX NUMBER :_________TELEX NUMBER :_________
SWIFT CODE :_________ NUMBER :_________

WE HAVE BEEN INFORMED BY OUR CLIENT {buyer's name} THAT HE


HEREBY GIVES PERMISSION TO THE SELLER TO CONDUCT A SOFT
PROBE ON HIS ACCOUNT.
Authorized Signature & Bank Seal (Designation of the person signing)

3. MODELO IMFPA: IRREVOCABLE MASTER FEE PROTECTION


AGREEMENT IMFPA. Cuota de acuerdo irrevocable maestro de
proteccin

Considered as an integral part of the contract between Paymaster and


Buyer below named

SELLERS NAME :

REPRESENTED BY:

BUYERS NAME :
REPRESENTED BY:

COMMODITY :

CONTRACT QTY :
CONTRACT CODE :
TERM :
FINAL BUY PRICE ACCEPTED BY THE BUYER :
TOTAL FEE :

Whereas the total fee, to ____ usd USD per Metric Ton (MT) delivered
by the Paymaster to beneficiary .

We, the Paymaster, pay, in US dollars, through out a partial transfer of


___ usd USD per metric ton of the letters of credit received by one
other Buyer. Beneficiary is: .

We, the Paymaster, irrevocably confirm that we will order to our bank
the partial transfer of letter of credit to endorse payment orders to the
Facilitators named below; furthermore, we, the Paymaster, confirm
that all pay orders shall automatically transfer funds as directed into
each Facilitator designated bank account .
It is understood that for the purposes of this Master Fee Protection
Agreement, our bank shall be the same bank and this MFPA acts as an
integral part of it.

We the undersigned being Buyer or the Buyers named legally


authorized representative as stated within the signed and legally
binding main transaction, contract unconditionally agree and undertake
to approve and originate all payments in USD currency to the
beneficiary named below as their rightful and payable commissions.
This agreement also acts as a record confirming the commission
amounts for total named beneficiary as set out below.

TERM & CONDITIONS


This master fee protection agreement covers the initial contract and
shall include any renewals, extensions, rollovers, additions or any new
or transfer contract any how originated from this transaction because
of the above intermediaries or changing codes of the initial contract
entered into between the buyer and Paymaster.
All parties agree neither to circumvent nor to attempt circumvent
either for the transaction of this current contract or in the future for a
period of five (5) years from the date of the stipulation of this fee
protection agreement. This document binds all parties, their
employees, associates, transferees and assignees or designees.
All faxed and/or e-mailed signatures shall be considered as original
signatures for the purpose of binding all parties to this agreement. This
document may be signed and in any number of counterparts all of
which shall be taken together and shall constitute as being one and the
same instrument.
Any party may enter into this document and the agreement constituted
thereby by signing any counterpart any time, date or period mentioned
in any provision of this document shall only be amended by agreement
in writing and signed off by all parties concerned.

Furthermore, we agree that any and all commissions due shall be paid
to the beneficiary as a result of any extension or rolls of the contract
and that we shall effect all necessary documentation with our bank
without any undue delays to ensure such commissions and paid within
the terms of the agreement.
Payment orders are to be considered valid, even if any of the codes
are changed by the Banks, Seller or Buyer at any point in the
transaction even though it is not the intention of the parties to change
the codes.
This agreement applies to any and all extensions, rollovers, and/or
increases of/in this transaction. ICC rule 100 and all its latest versions
apply to this transaction.
This document binds all parties, their Employees, Associates,
Transferees, Assignees, throughout the life of the above transaction,
transaction code, contract agreement and its rolls and extension.
In the event that any Facilitator Beneficiary will die during the period
of this agreement, the agreed sum payable shall be the continuing
liability of the Beneficiarys Heirs.
The Parties herein agree to be bound by the NON-CIRCUMVENTION
AND NON DISCLOSURE (NCND) rules of the International Chamber of
Commerce (ICC) Paris, France, and the latest version shall apply to this
transaction for a period of five (5) years from the date of stipulation of
this agreement by the undersigned, his/her assigns, agents and/or
heirs.

PARTIAL INVALIDITY:
The illegality, invalidity and non-enforceable provision of this document
under the laws of any jurisdiction shall not affect its illegality, validity
or enforceability under the law of any other jurisdiction or provision.

GOVERNING LAW AND JURISDICTION:


This document shall be governed and construed in accordance with
current English or I.C.C 400/500/600 signed between partners NCND
laws.

ARBITRATION:
All parties agree to refer any disputes between the parties arising out
of or in connection with this agreement including any questions
regarding its existence, validity or termination to arbitration rules of
the international arbitration centre (I.A.C). The appointed arbitrator
shall hold the proceedings in any country chosen by the parties and
the rules of the IAC shall apply.
This document is signed and accepted by parties named below as to
be included in the main contract.

Cargo Maestro Irrevocable de Proteccin de Acuerdo IMFPA

Fecha: 00.00.2008

"Considerada como una parte integral del contrato entre el pagador y


el comprador a continuacin denominado

NOMBRE DEL VENDEDOR :

REPRESENTADA POR :
NOMBRE DE LOS COMPRADORES DE :

REPRESENTADA POR :

LOS PRODUCTOS BSICOS :

CANT DEL CONTRATO :

EL CDIGO DE CONTRATO :

PLAZO :
PRECIO FINAL COMPRAR ACEPTADA POR EL COMPRADOR :
COSTO TOTAL :

Considerando que la tasa total de ____ USD USD por tonelada mtrica
(TM) emitido por el pagador al beneficiarioNosotros, el Pagador, pagar,
en dlares estadounidenses, a travs de una transferencia parcial de la
___ USD USD por tonelada mtrica de las cartas de crdito recibidas
por un comprador de otro. Beneficiario:. Nosotros, el Pagador, de
manera irrevocable confirmar que vamos a pedir a nuestro banco a la
transferencia parcial de la carta de crdito para respaldar las rdenes
de pago a los facilitadores mencionados a continuacin, por otro lado,
nosotros, el Pagador, confirmar que todas las rdenes de pago se
transferir automticamente los fondos como se indica en cada cuenta
Facilitador bancaria designada. Se entiende que para los efectos del
presente Acuerdo Marco de Proteccin de Cargo, nuestro banco ser el
mismo banco, y esto acta MFPA como parte integrante de ella. Los
abajo firmantes del comprador de ser o del comprador nombrado
representante legalmente autorizado como se indica dentro de la
transaccin firmada y jurdicamente vinculante principal, el contrato de
forma incondicional de acuerdo y se comprometen a aprobar y se
originan todos los pagos en USD a nombre del beneficiario a
continuacin legtimo y exigible. Este acuerdo tambin acta como un
registro que confirme las cifras de la comisin para el total de
beneficiarios el nombre que figura a continuacin.
PLAZO Y CONDICIONES Esta tarifa acuerdo marco de proteccin
cubre el contrato inicial, y deben incluir todas las renovaciones,
ampliaciones, rollovers, adiciones o cualquier nuevo contrato o
transferencia de cualquier cmo se origin a partir de esta transaccin
debido a los intermediarios por encima o cdigos cambiantes del
contrato inicial firmado entre el comprador y pagador. Todas las partes
estn de acuerdo ni a eludir ni intentar eludir, ya sea para la operacin
de este contrato actual o en el futuro por un perodo de cinco (5) aos
a partir de la fecha de la estipulacin de este acuerdo de proteccin de
honorarios. Este documento se une a todas las partes, sus empleados,
asociados, cesionario o cesionarios o designados. Todo por fax y / o
por e-mail firmas sern considerados como firmas originales para el fin
de obligar a todas las partes de este acuerdo. Este documento puede
ser firmado y en cualquier nmero de ejemplares todos los cuales se
consideran conjuntamente, y se constituyen como uno y el mismo
instrumento. Cualquier parte puede entrar en este documento y del
convenio constituye por lo tanto mediante la firma de una
contrapartida en cualquier momento, la fecha o perodo mencionado
en alguna de las disposiciones de este documento slo podr ser
modificado mediante acuerdo escrito y firmado por todas las partes
interesadas. Por otra parte, estamos de acuerdo en que las comisiones
de todas y cada una se prestar particular atencin a los beneficiarios
como resultado de la ampliacin o rollos de la contrato y que afectar
toda la documentacin necesaria con nuestro banco sin demoras
innecesarias para asegurar dichas comisiones y abonados dentro de los
trminos del acuerdo. Las rdenes de pago se considerar vlida,
incluso si cualquiera de los cdigos se cambian por los bancos, del
Vendedor o si el comprador en cualquier momento de la transaccin a
pesar de que no es la intencin de las partes para cambiar los
cdigos. Este acuerdo se aplica a las extensiones de todas y cada una,
rollovers y / o incrementos de / en esta transaccin. Corte el artculo
100 y todas las ltimas versiones que se aplican a esta
transaccin. Este documento se une a todas las partes, sus empleados,
asociados, cesionarios, cesionarios, a lo largo de la vida de la
operacin anterior, el cdigo de transaccin, acuerdo de contrato y sus
rollos y de extensin. En el caso de que cualquier Facilitador -
Beneficiario de morir durante el perodo de este acuerdo, la suma
convenida a pagar ser la responsabilidad permanente de los
herederos del beneficiario. Las Partes en este documento acepta que
quedar vinculado por la divulgacin no elusin y NO (NCND) las
normas de la Organizacin Internacional Cmara de Comercio
Internacional (CCI) de Pars, Francia, y la ltima versin se aplicar a
la transaccin por un perodo de cinco (5) aos a partir de la fecha de
la estipulacin de este acuerdo de los abajo firmantes, o sus
cesionarios, sus agentes y / o herederos .
NULIDAD PARCIAL: El suministro ilegalidad, invalidez y de obligado
cumplimiento de este documento bajo las leyes de cualquier
jurisdiccin que no afectar a su ilegalidad, la validez o exigibilidad en
virtud de la ley a cualquier otro fuero o disposicin.
LEY APLICABLE Y JURISDICCIN: Este documento ser regir e
interpretar de acuerdo con la actual Corte Ingls o 400/500/600
firmado entre los asociados las leyes NCND.
ARBITRAJE: Todas las partes acuerdan someter cualquier
controversia entre las partes que surjan de o en conexin con este
acuerdo, incluyendo preguntas sobre su existencia, validez o la
terminacin de las reglas de arbitraje del centro de arbitraje
internacional (IAC). El rbitro designado deber contener los
procedimientos en cualquier pas elegido por las partes y las reglas de
la IAC se aplicarn. Este documento est firmado y aceptado por las
partes mencionadas a continuacin como para ser incluido en el
contrato principal. La aceptacin por todas las Partes: -
Pagador MAME : SKYPE: TTULO: Pasaporte
no: DNI:NACIONALIDAD: TELFONO: MVIL: E-MAIL: NOMBRE DEL
BANCO: N CUENTA : Firma
BENEFICIARIO Nombre de la empresa , representada
por ttulo Pasaporte n Direccin de Nacionalidad Fecha /
Sello Mobile E_Mail Nombre del Banco Direccin del Banco Nombre de
la cuenta N de cuenta . SWIFT del Banco Oficial de Banco
Telfono Fax del Banco Banco E_Mail Firma

Acceptance by all Parties:-


PAYMASTER

MAME:

SKYPE:

TITLE:

PASSPORT NO:
DNI :
NATIONALITY:
PHONE:
MOBILE:
E-MAIL:
BANK NAME:
N CUENTA:
Signature

BENEFICIARY
Company Name
Represented by
Title
Passport No
Address
Nationality
Date / Seal
Mobile
E_Mail
Bank Name
Bank Address
Account Name
Account No.
SWIFT
Bank Officer
Bank Telephone
Bank Fax
Bank E_Mail
Signature
4. MODELO NCNDA: NON CIRCUNVENTION, NON-
DISCLOSURE, & WORKING AGREEMENT. No - elusin, de no
divulgacin, y acuerdo de trabajo

Limited To Commodity : Buyers:

Sellers Agent Mandate : A Company Registered in Represented by:


Tel: ------------ Fax: ---------------

WHEREAS, the undersigned Parties are mutually desirous of doing


business with respect to the arranging, selling and buying of any
commodity over a period of 120 months the terms and conditions of
which shall be agreed upon between the Parties in cooperation with
one another and with third parties for their mutual benefit. The
documents which shall follow this agreement such as letters of intent,
full corporate offers, bank comfort letters, contract terms and
conditions, banking details or pre-advised payment instruments and/or
any information contained in such documents may not be passed,
under any circumstance, to another intermediary or broker or trader or
any company or private persons who are not end buyers or end
suppliers without prior specific written consent of the party(s)
providing such information.

Considerando que, los abajo firmantes son Partes mutuamente


deseosa de hacer negocios con respecto a la organizacin, la venta y la
compra de cualquier producto en un perodo de 120 meses, los
trminos y condiciones de las que se hayan convenido entre las Partes,
en cooperacin entre s y con terceros Partes para beneficio mutuo.
Los documentos que deber basarse en este acuerdo, como cartas de
intencin, ofrece completa de la empresa, cartas bancarias, trminos y
condiciones del contrato, datos bancarios o antes de la aconsej
instrumentos de pago y / o de cualquier informacin contenida en esos
documentos no pueden ser aprobada, en virtud de cualquier
Circunstancia, a otro intermediario o corredor o comerciante o
cualquier empresa privada o de las personas que no son los
compradores finales o fines especficos de los proveedores, sin previo
consentimiento por escrito de la parte (s) que proporcione esa
informacin.

This Agreement is made and entered into on this date and shall
obligate the undersigned Parties and their partners, associates,
employers, employees, affiliates, subsidiaries, parent companies, any
nominees, representatives, successors, clients and assigns hereinafter
referred to as The Parties jointly severally, mutually and reciprocally
to the terms and conditions expressly stated and agreed to below and
this Agreement may be referenced from time to time in any
document(s), or written agreements and the terms and conditions of
this Agreement shall apply to any exchange of information written or
oral involving financial information, personal or corporate names,
contracts initiated by or involving the parties and any addition,
renewal, extension, rollover amendment, renegotiations or new
agreement hereinafter referred to as The Transaction
(Project/Transaction) for the purchase of all commodities, products
and equipment.

NOW, THEREFORE IT IS AGREED

El presente Acuerdo se realiza y formaliza en esta fecha y obligar a


las Partes firmantes y de sus socios, asociados, empleadores,
empleados, afiliados, filiales, sociedades matrices, cualquier
candidatos, representantes, sucesores, y asigna clientes en lo sucesivo,
"Las Partes "Conjuntamente solidariamente, mutua y recprocamente a
los trminos y condiciones que expresamente se indique y de acuerdo
a continuacin y en este Acuerdo podr ser referenciados de vez en
cuando en cualquier documento (s), o por escrito, los acuerdos y los
trminos y condiciones del presente Acuerdo se aplicarn a cualquier
Intercambio de informacin escrita u oral de la informacin financiera,
personal o nombres de las empresas, los contratos iniciados por o con
las partes y cualquier otra parte, la renovacin, prrroga, modificacin
vuelco del vehculo, o el nuevo acuerdo de renegociacin en lo
sucesivo denominado "La Transaccin" (Proyecto / Transaction) Para la
compra de todos los bienes, productos y equipos.

Ahora, por lo tanto, es de acuerdo

AGREEMENT NOT TO DEAL WITHOUT CONSENT Acuerdo de no


tratar sin consentimiento

The intending Parties hereby irrevocably bind themselves and


guarantee to each other that they shall not directly or indirectly
interfere with, circumvent or attempt to circumvent, avoid, by-pass
or obviate each others interest or the interest or relationship between
The Parties with procedures, seller, buyers, brokers, dealers,
distributors, refiners, shippers, financial instructions, technology
owners or manufacturers, to change, increase or avoid directly or
indirectly payments of established or to be established fees,
commissions or continuance of pre-established relationship or
intervene in non-contractual relationships with manufacturers or
technology owners with intermediaries entrepreneurs, legal council or
initiate buy/sell relationship or transactional relationship that by-passes
one of The Parties to one another in connection with any ongoing
and future transaction or project.

La intencin Partes se obligan irrevocablemente y garantizar el uno al


otro que no, directa o indirectamente, interferir con, eludir o intento de
eludir, evitar, by-pass
O eliminar los intereses de los dems o el inters o la relacin entre
"Las Partes", con los procedimientos, vendedores, compradores,
intermediarios, comerciantes, distribuidores, refineras, cargadores,
instrucciones financieras, los propietarios de la tecnologa o de los
fabricantes, a cambio, aumentar o evitar directa o indirectamente
pagos De las establecidas o que se establezcan honorarios, comisiones
o permanencia de los previamente establecidos relacin o no intervenir
en las relaciones contractuales con los productores e intermediarios
con los propietarios de la tecnologa de los empresarios, consejos
jurdicos o iniciar comprar / vender o relacin transaccional relacin
que pasa por uno de " Las Partes "a unos y otros en relacin con
cualquier transaccin en curso y futuras o proyecto.

AGREEMENT NOT TO DISCLOSE Acuerdo de no revelar

The Parties irrevocably agree that they shall not disclose or otherwise
reveal directly or indirectly to a third party any confidential information
provided by one party to the other or otherwise acquired, particularly
contract terms, product information or manufacturing processes,
prices, fees, financial agreement, schedules and information
concerning the identity of the sellers, producers, buyers, lenders,
borrowers, brokers, distributors, refiners, manufacturers, technology
owners, or their representative and specifically individuals names,
addresses, principals, or telex/fax/telephone numbers, references
product or technology information and/or other information advised by
one party(s) to be one another as being confidential or privileged
without prior specific written consent of the party(s) providing such
information.

"Las Partes" irrevocablemente de acuerdo en que no revelarn o de


otra, directa o indirectamente, revelar a terceros ninguna informacin
confidencial proporcionada por una parte a la otra o de otro modo
adquirida, en particular las condiciones contractuales, la informacin
sobre los productos o procesos de fabricacin, precios, tasas,
financieros Acuerdo, los cuadros y la informacin relativa a la identidad
de los vendedores, productores, compradores, prestamistas,
prestatarios, intermediarios, distribuidores, refineras, fabricantes,
propietarios de la tecnologa, o su representante y, concretamente, los
particulares nombres, las direcciones, los directores, o tlex / fax /
nmeros de telfono , Las referencias de productos o tecnologa de la
informacin y / o cualquier otra informacin asesorado por una parte
(s) a ser unos a los otros como confidencial o privilegiada, sin previo
consentimiento por escrito especfico de la parte (s) que proporcione
esa informacin.

AGREEMENT TO HONOR COMMISSIONS Acuerdo Para Honrar


Comisiones
Commissions, fees, compensation or remuneration to be paid as part
of transaction covering The Parties to this Agreement, shall be
agreed upon by separate written agreement by The Parties
concerned and shall be paid at the time such contract designates,
concludes or monies change hands between buyers and sellers, unless
otherwise agreed among The Parties.

Comisiones, honorarios, compensacin o remuneracin que se paga


como parte de la transaccin que abarca "Las Partes" en el presente
Acuerdo, debern ser aprobadas por acuerdo escrito por separado "Las
Partes" se trate y se pagar en el momento en dicho contrato se
designe, o llega a la conclusin de Dinero cambiando de manos entre
compradores y vendedores, salvo acuerdo entre "Las Partes".

The Parties hereby irrevocably and unconditionally agree and


guarantee to honor and respect all such fees and remuneration,
arrangements made as part of a commission transaction even in the
event that The Parties are not an integral party to a specific
commission and fee remuneration agreement.

"Las Partes" decide irrevocable e incondicionalmente de acuerdo y


garantizar el honor y el respeto a todas las tasas y la remuneracin,
disposiciones adoptadas como parte de una comisin de transaccin
incluso en el caso de que "Las Partes" no son una parte integrante de
una comisin y la tasa de remuneracin Acuerdo.

AGREEMENT TO INFORM Acuerdo De Informar

In specific deals where one of The Parties acting as an agent allows


the buyers or buyers mandate, and the seller to deal directly with one
another, the agent shall be informed of the development of the
transactions by receiving copies of the correspondence made between
the buyer or buyers mandate and the seller.

En concreto se refiere en caso de que una de "Las Partes" actuando


como agente permite que el comprador o compradores del mandato, y
el vendedor a tratar directamente unos con otros, el agente deber ser
informado de la evolucin de las operaciones de recepcin de las
copias de la correspondencia Entre el comprador o el mandato del
comprador y el vendedor.

TERM Plazo

This agreement shall be valid for five (10) years commencing from the
date of this agreement.
This agreement has an option to renew for a further period of five (10)
years subject to and upon the terms and conditions agreed between
both parties.

This agreement shall apply to:

All transactions originated during the term of this Agreement.


All subsequent transactions that are follow up, repeat, extended or
renegotiated transactions of transactions originated during the term of
this Agreement.

Este acuerdo tendr una validez de cinco (10) aos a partir de la fecha
de este acuerdo.
Este acuerdo tiene una opcin para renovar por un nuevo perodo de
cinco (10) aos a reserva y en los trminos y condiciones que se
acuerden entre ambas partes.

Este acuerdo se aplicar a:

Todas las transacciones se origin durante el perodo de vigencia del


presente Acuerdo.
Todas las transacciones que son el seguimiento, repito, prorrogado o
renegociado transacciones de las transacciones se origin durante el
perodo de vigencia del presente Acuerdo.

ARBITRATION Arbitraje

This Agreement shall be governed by and interpreted in accordance


with the laws of England. All disputes arising out of or in connection
with this Agreement shall be finally settled under the rules of
arbitration of the International Chamber of Commerce (ICC) by one
or more Arbitrators appointed in accordance with the said rules.

Every award shall be binding on The Parties and enforceable at law.

By submitting the dispute to arbitration under these rules, The


Parties undertake to carry out any award without delay and shall be
deemed to have waived their right to any form of recourse insofar as
such waiver can validly be made.

Each of The Parties subject to the declared breach shall be


responsible for their own legal expenses until an award is given or
settlement is reached, provided however, That Party found in default
by The Arbitrator(s) shall compensate in full the aggrieved party its
heirs or assigns for the total remuneration received as a result of
business conducted with The Parties covered by this Agreement, plus
all its arbitration costs, legal expenses and other charges and damages
deemed fair by The Arbitrator(s) for bank, lending institutions,
corporations, organizations, individuals, lenders, or borrowers, buyers
or sellers that were introduced by the named party, notwithstanding
any other provisions of the award.

The language of the Arbitration shall be English and the arbitration


shall take place in Geneva, Switzerland.

Este Contrato se regir e interpretar de conformidad con las leyes de


Inglaterra. Todas las disputas que surjan de o en relacin con el
presente Acuerdo debern resolverse con arreglo a las normas de
arbitraje de la Cmara Internacional de Comercio (ICC) "por uno o
varios" rbitros "nombrados de conformidad con dicho reglamento.

Todo laudo ser obligatorio para "Las Partes" y vlido en derecho.

Mediante la presentacin de la controversia a arbitraje en virtud del


presente reglamento, por "Las Partes" se comprometen a llevar a cabo
cualquier laudo sin demora y se considerar que ha renunciado a su
derecho a cualquier forma de recurrir la medida en que dicha renuncia
puede ser vlidamente.
Cada una de "Las Partes" con sujecin a la declarada violacin ser
responsable de sus propios gastos judiciales hasta que un premio se
otorga o se logra un arreglo, siempre y cuando, "Esa Parte" se
encuentra por defecto en "El rbitro (s)" debern compensar en
Completa la parte agraviada sus herederos o sucesores de la
remuneracin total recibida como resultado de la actividad realizada
con "Las Partes" se refiere el presente Acuerdo, adems de todos sus
gastos de arbitraje, las costas judiciales y otros gastos y considera
justa por daos y perjuicios "El rbitro (s ) "Para los bancos,
instituciones de crdito, las empresas, las organizaciones, las personas,
los prestamistas o los prestatarios, los compradores o vendedores que
se introdujeron por la parte designada, sin perjuicio de las dems
disposiciones de la adjudicacin.

El idioma del arbitraje ser el Ingls y el arbitraje se llevar a cabo en


Ginebra, Suiza.

FORCE MAJOR Fuerza Mayor

A party shall not be considered or adjudged to be in violation of this


Agreement when the violation is due to circumstances beyond its
control, including but not limited to act of God, civil disturbances and
theft or appropriation of the privileged information or contract(s)
without the intervention or assistance of one or more of The Parties.

Un partido no debe considerarse ni a ser juzgada en violacin del


presente Acuerdo, cuando la violacin se debe a circunstancias ajenas
a su control, incluyendo pero no limitado a actos de Dios, disturbios
civiles y el robo o la apropiacin de la informacin privilegiada o
contrato (s) Sin la intervencin o ayuda de uno o ms de "Las Partes".

ENTITIES OWNED OR CONTROLLED Las entidades de


propiedad o bajo el control

This Agreement shall be binding upon all entities owned or controlled


by a party and upon the principal(s), employee(s), assignee(s), family
and heirs of each party.
Neither party shall have the right to assign this Agreement without the
express written consent of the other.

El presente Acuerdo ser vinculante para todas las entidades de


propiedad o bajo el control de una parte y a la principal (s), empleado
(s), el cesionario (s), la familia y los herederos de cada una de las
partes.

Ninguna de las partes tendr el derecho de ceder este Acuerdo sin el


consentimiento expreso por escrito de la otra.

AGREEMENT NOT TO CIRCUMVENT Acuerdo de no eludir

The Parties agree not to circumvent or attempt to circumvent this


Agreement in an effort to gain fees, commissions, remunerations or
considerations to the benefit of one or more of The parties while
excluding the other or agree to benefit to any other party.

"Las Partes" se compromete a no eludir o intento de eludir el presente


Acuerdo, en un esfuerzo por ganar honorarios, comisiones,
remuneraciones o consideraciones en beneficio de uno o ms de "las
partes", mientras que la exclusin de los dems o de acuerdo en
beneficio de cualquier otra parte.

NOT PARTNERSHIP AGREEMENT No de acuerdo de asociacin

This Agreement shall in no way be construed as being an agreement of


partnership and none of The Parties shall have any claim against any
separate dealing, venture or assets of any other party or shall any
party be liable to any other party.

El presente Acuerdo no se interpretar como un acuerdo de asociacin


y ninguno de "Las Partes" se tiene alguna reclamacin contra cualquier
clase de tratar, de empresas o activos de cualquier otra parte o
cualquiera de las partes deber ser objeto de cualquier otra parte.
TRANSMISSION OF THIS AGREEMENT La transmisin de este
acuerdo

The transmission of this Agreement through Yahoo Messenger, MSN


Messenger or any similar programs, telefax or e-mail shall be legal and
binding.

La transmisin de este Acuerdo a travs de Yahoo Messenger, MSN


Messenger o cualquier programas similares, fax o correo electrnico
deber ser legal y vinculante.

AGREED AND ATTESTED Y sancionados de acuerdo

Each representative signing below guarantees that he/she is duly


empowered by his/her respectively named company to enter into and
be bound by the commitments and obligations contained herein either
as individual, corporate body or on behalf of a corporate body.
# Electronic signature is valid and accepted as hand signature #

Cada representante de la firma a continuacin garantiza que ste se


encuentre debidamente facultada por su nombre, respectivamente,
para entrar en la empresa y asumir los compromisos y obligaciones
que figuran en la presente ya sea como persona, rgano corporativo o
en nombre de un organismo empresarial.
# Firma electrnica es vlido y aceptado como parte firma #

1) SELLER 1:

Designation:
Signatorys Full Name:
Company Name:
Legal Address:
Phone:
Fax:
Passport No:
Nationality:
e-mail :
Company Seal & Signature:_________________________

Signed Date: 00,00,2008

1) SELLER MANDATE 2:
A. Designation:
Signatorys Full Name:
Company Name:
Legal Address:
Phone:
Fax:
Passport No:
Nationality:
e-mail :

Company Seal & Signature:_________________________

Signed Date: 00,00,2008

2) BUYER 1:
Designation:
Signatorys Full Name:
Company Name:
Legal Address:
Phone:
Fax:
Passport No:
Nationality:
e-mail :

Company Seal & Signature:________________________

Signed Date: 00,00,2008

2) BUYER MANDATE 2:
Designation:
Signatorys Full Name:
Company Name:
Legal Address:
Phone:
Fax:
Passport No:
Nationality:
e-mail :

Company Seal & Signature:________________________

Signed Date: 00,00,2008

1) Party 1:

Designation:
Signatorys Full Name:
Company Name:
Legal Address:
Phone:
Fax:
Nationality:
e-mail :

Company Seal & Signature:________________________

Signed Date: 00,00,2008

INTERMEDIARY 2) Party 1:
Bank Name
Bank Address
Account No.
SWIFT
Bank Officer
Bank Telephone
Signature

2) Party 1:

Designation:
Signatorys Full Name:
Company Name:
Legal Address:
Phone:
Fax:
Nationality:
e-mail :

Company Seal & Signature:________________________

Signed Date: 00,00,2008

INTERMEDIARY 2) Party 1:
Bank Name
Bank Address
Account No.
SWIFT
Bank Officer
Bank Telephone
Signature

3) Party 1:
Designation:
Signatorys Full Name:
Company Name:
Legal Address:
Phone:
Fax:
Passport No:
Nationality:
e-mail:

Company Seal & Signature:________________________

Signed Date: 00,00,2008

INTERMEDIARY 3) Party 1:
Company Name
Represented by
Title
Passport No
Address
Nationality
Date / Seal
Mobile
E_Mail
Bank Name
Bank Address
Account Name
Account No.
SWIFT
Bank Officer
Bank Telephone
Bank Fax
Bank E-mail
Signature

4) Party 1:
Designation:
Signatorys Full Name:
Company Name:
Legal Address:
Phone:
Fax:
Passport No:
Nationality:
e-mail :

Company Seal & Signature:________________________

Signed Date: 00,00,2008

INTERMEDIARY 4) Party 1:
Company Name
Represented by
Title
Passport No
Address
Nationality
Date / Seal
Mobile
E_Mail
Bank Name
Bank Address
Account Name
Account No.
SWIFT
Bank Officer
Bank Telephone
Bank Fax
Bank E-mail
Signature

5) Party 1:
Designation:
Signatorys Full Name:
Company Name:
Legal Address:
Phone:
Fax:
Passport No:
Nationality:
e-mail :

Company Seal & Signature:_______________________

Signed Date: 00,00,2008

INTERMEDIARY 5) Party 1:
Company Name
Represented by
Title
Passport No
Address
Nationality
Date / Seal
Mobile
E_Mail
Bank Name
Bank Address
Account Name
Account No.
SWIFT
Bank Officer
Bank Telephone
Bank Fax
Bank E-mail
Signature
5. PROCEDURES (PROCEDIMIENTOS)

Buyer's issues Irrevocable Corporate Purchase Order (ICPO


bankarized) and BCL + NCNDA.

Seller issues a draft-contract to the Buyer by fax/e-mail for


acceptance and signature.

Buyer signs and seal and returns the signed draft-contract by


fax /e-mail to the

The financial instruments will only be activated after the


factory accepts the contract. No financial instrument will be
accepted without the consent of our factory
Buyer's bank confirms availability of the Financial Instruments
to the Sellers and their readiness to issue. The format/ text of
such Financial Instrument to supplied by the Buyer's bank and
approved by the Seller's bank.

Seller forwards four (4) hard copies of original final contract


signed and stamped to Buyer by DHL or similar courier.

The buyer signs and returns 2 hard copies of original final


contract signed andto seller by DHL or similar courier.

The aforesaid Financial Instruments to be non operative.

Seller agrees that the Performance Bond (PB) 2% will be


issued after receipt of the's BG FULL OR SBLC FULL, non
operative Financial Instruments, for a time period of 12
months

The Performance Bond (PB) 2% activates the Financial


Instruments. Over the first BG FULL OR SBLC FULL.

The First shipment will commence no later than 45 (Fourteen)


days from date issued of the operative Financial Instrument.
The remaining consignments will be
Shipped in each 30 (thirty) day periods.

Effect of payment for each consignment shall be effected


within 5 (Five) banking days after receipt by the Seller's
Advising Bank of all documents required for payment.

PROCEDIMIENTOS
Comprador temas orden irrevocable de compra corporativa (OIPC
bancarizados) y BCL + NCNDA.
Vendedor emite un proyecto de contrato con el comprador por fax
/ e-mail
para la aceptacin y firma.
Comprador firma, sella y devuelve firmado el proyecto de contrato
por fax / e electrnico.
Los instrumentos financieros slo se activa despus de la fbrica o
vendedor acepta el contrato. Ningn instrumento financiero ser
aceptada sin el consentimiento de la fbrica o vendedor.
El banco del comprador, confirma la disponibilidad de los
instrumentos financieros al comprador y su disposicin a emitir. El
formato de / texto del Instrumento Financiero de tales
suministrado por el banco del comprador y aprobado por el banco del
vendedor.
Delante el vendedor enva cuatro (4) copias impresas de final del
contrato original, firmado y sellado al comprador por correo DHL o
similar.
El comprador firma y devuelve 2 duros copias de contrato final
original firmado al vendedor y por por servicio de mensajera DHL o
similar.
Los mencionados instrumentos financieros para ser operativo.
Vendedor est de acuerdo en que la Garanta de Fiel Cumplimiento
(PB) 2% ser emitido despus de la recepcin de la de la COMPLETO
O SBLC FULL, operativo Los instrumentos Financiero BG(banco de
garanta), por un perodo de 12 meses
La Garanta de Cumplimiento (PB) 2% activa los instrumentos
financieros. Durante la primera BG (banco e garanta) COMPLETO O
SBLC COMPLETO.
El primer envo se iniciar a ms tardar el 45 (catorce) das a partir
de la fecha de emisin del instrumento financiero operativo. Las
partidas restantes sern enviadas en cada uno de los 30 (treinta) das
de plazo.
Efecto de pago para cada envo se realizar dentro de los 5 (cinco)
das hbiles bancarios siguientes a la recepcin por el Banco de
Asesoramiento al vendedor de todos los documentos requeridos para
el pago.

6. CODIGOS DE EMBARQUE

INCOTERMS 2000 NormA Incoterms 2000


Esta norma define los Incoterms 13 (condiciones de entrega), que
pueden estar disponibles en el sitio web de asistencia especializada
Interex

Grupo E - Salida

EXW: Ex Works, inicialmente descargados, deber / salir de la


fbrica (no adaptado a la moderna corriente de los productos
terminados)

Grupo F - Transporte principal no pagado

CAF: Franco transportista, instrucciones "para iniciar" o


enviados a "otro lugar" en el pas de salida (todos los medios
de transporte)

FAS, en el muelle en el puerto de salida

FOB: Free On Board, cargados en el buque, con excepcin de


los trminos de lnea "muelle" en el puerto de salida

Grupo C - Transporte principal pagado


CFR: Coste y Flete, cargados en el buque, la entrega al puerto
de salida de los honorarios pagados en el puerto de llegada sin
el seguro de transporte, no de un buque con destino fuera de
lnea, excepto los trminos "muelle"
CIF: Costo, seguro y flete, cargado en el barco, los cargos en el
puerto de llegada, con la carga de seguros emitida por el
vendedor en nombre del comprador
CPT: Transporte pagado hasta, la primera entrega al
transportista, descarga de las tasas hasta el modo de
transporte sin el seguro de transporte
CIP: Transporte y Seguro Pagados hacer descarga de los
modos de transporte, con seguro de la carga financiada por el
vendedor en nombre del comprador
Grupo D - llegada
DAF: Entregada en frontera, en la frontera punto, en la
frontera nombrado; exclusivamente terrestres
DES: Entregada Ex Ship, en el barco en el puerto de llegada
DEQ: Entregada Ex Quay, descarg en el muelle en el puerto
de llegada
DDU: Entregada derechos no pagados, pero no el destino final
de importacin
DDP: Entregada derechos pagados, destino final, de
importacin (de ser excluidos los impuestos, detalles)

7. CODIGOS DE PAGO

** FFRDLC ** Fully Founded Auto-Revolving Documentary


Letter Of Credit Plenamente fundada Auto-documental Rotatorio de
la carta de crdito.

** FFDLC ** Fully Funded Documentary Letter of Credit


Credit Totalmente financiado documental carta de crdito

** RDLC ** Revolving Documentary Letter of Credit


Rotatorio documental carta de crdito

** SBLC ** Standby Letter of Credit


Pendiente Carta de crdito

LOI : letter of intent (carta de intencion)

ICPO: Inrrevocable Corporate Purchase Order(irrevocable


orden de compra corporativo)

BCL: Bank Credit Letter (Carta de Comodidad Bancaria)

LOA: Ley Organica de Aduanas


CMARA DE COMERCIO INTERNACIONAL.
INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE

La Cmara de Comercio Internacional es una organizacin que se


encarga de brindar proteccin a las empresas de los diferentes pases
del mundo en lo que confiere a las operaciones comerciales, ya que
hoy en da existe mayor interdependencia de naciones, es decir, lo que
sucede en una economa, repercute en las dems.

La Cmara de Comercio Internacional


Es la organizacin empresarial que representa mundialmente intereses
empresariales. Se constituy en Pars en 1919 y contina teniendo su
sede social en la capital francesa.
Tiene personalidad propia y su naturaleza jurdica es asociativa.
Sus fines estatutarios bsicos son actuar a favor de un sistema de
comercio e inversiones abierto y crear instrumentos que lo faciliten,
con la firme conviccin de que las relaciones econmicas
internacionales conducen a una prosperidad general y a la paz entre
los pases.
Esta Cmara se cre en 1919 en Francia. Constituida con personalidad
propia y naturaleza jurdica asociativa. Cabe mencionar que la Cmara
de Comercio Internacional es la nica organizacin empresarial que
tiene el estatus de organismo de consulta ante las Naciones Unidas y
sus organismos especializados.

Los miembros de la CCI son empresas que efectan transacciones


internacionales y tambin organizaciones empresariales, entre ellas
muchas Cmaras de Comercio. En la actualidad los miles de empresas
que agrupa proceden de ms de 130 pases y se organizan como
Comits Nacionales en ms de 90 de ellos.
El Comit Espaol de la CCI se constituy en 1922, a iniciativa de
empresarios barceloneses y nunca ha dejado de actuar. Como
asociacin formalmente constituida, tiene personalidad propia.
Actualmente, su sede estatutaria radica en Madrid y su secretara es
operativa en Barcelona

Un ao despus de la creacin de las Naciones Unidas, la CCI obtuvo


el rango de organismo consultivo del ms alto nivel ante la ONU y sus
agencias especializadas. Es tambin ente consultivo privilegiado de la
Organizacin Mundial de Comercio, del Fondo Monetario Internacional,
del Banco Mundial, OCDE, Comisin Europea, etc. Incluso el G-8 recibe
en cada una de sus reuniones un informe sobre las grandes
preocupaciones empresariales del momento, que es entregado en
visita ad hoc al primer ministro del Estado anfitrin.

Dentro de su actividad creando instrumentos que faciliten el comercio


y las inversiones internacionales, destacan la Corte Internacional de
Arbitraje, la recopilacin y actualizacin de usos comerciales
internacionales (Incoterms, Reglas y Usos uniformes relativos a los
crditos documentarios, etc) y la elaboracin de reglas y cdigos de
conducta sobre muchos aspectos de la actividad empresarial
internacional (Carta de las Empresas para un Desarrollo Sostenido,
Cdigo de prcticas legales en publicidad, Cdigo de buenas prcticas
para la elaboracin de estudios de mercado, Reglas contra la extorsin
y el cohecho en las transacciones internacionales, Gua para el
comercio electrnico, etc.)
MISIN
La misin de la CCI es fomentar el comercio y la inversin entre las
empresas del mundo en los distintos sectores, as como ayudarlas a
enfrentarse a cada uno de los retos y oportunidades que la
globalizacin ofrece. Para lograr esta misin, la CCI cuenta con un
amplio grupo de miembros, que son empresas de ms de 130 pases
que realizan operaciones internacionales, as como organizaciones
empresariales, entre ellas las Cmaras de Comercio de los diferentes
pases.
Adems, tiene a su cargo diferentes acciones como:
Proveer servicios especializados y prcticos para la comunidad
empresarial internacional.
Determinar los puntos de vista de las sociedades, empresas y
organizaciones que se involucran en el comercio internacional.
Ser portavoz de las empresas ante las instituciones
intergubernamentales, gobiernos y otros organismos importantes.
Representar a todos los sectores e industrias involucrados.

INSTITUCIONES ESPECIALIZADAS E INSTRUMENTOS

El principal objetivo de esta cmara es proveer de diversos servicios a


las empresas, y para ello se ha encargado de la creacin de diversas
instituciones que brindan servicios especializados como:
Servicios de Resolucin de Controversias: Es el sistema mas que se
encarga de la resolucin de las disputas comerciales, y dentro de ello
se incluye a la Corte Internacional de Arbitraje; es decir, si surge algn
problema referente a las actividades comerciales, los involucrados
pueden remitirse a esta Corte para darle una solucin eficiente.
El Instituto de Derecho Mercantil Internacional: Se encarga de la
formacin y el intercambio de conocimientos y experiencia en cuestin
de arbitraje y de derecho mercantil internacional; es decir, sirve como
una forma de aprendizaje mutuo, en el que se comparte la informacin
de los dems en cuanto al derecho mercantil, de modo que si existen
problemas, haya idea de cmo darles solucin.

La Federacin Mundial de Cmaras: Es la red mundial mas grande de


cmaras de comercio y se encarga de administrar el sistema del Carnet
ATA; este es documento aduanal que facilita la admisin temporal de
mercancas, se puede decir que es el resultado de varios acuerdos
mundiales para la liberacin de algunos impuestos y dems
restricciones arancelarias.
Servicios de Prevencin de Delitos Comerciales: Su funcin es la
prevencin de los delitos contra las empresas; es decir, la lucha contra
la piratera, el fraude financiero y las falsificaciones, entre otros.
Desde su fundacin, la CCI ha creado instrumentos que facilitan el
comercio y las inversiones internacionales; como son la Corte
Internacional de Arbitraje y los Incoterms, que vienen a ser la
recopilacin y actualizacin de usos comerciales internacionales y la
elaboracin de reglas y cdigos de conducta empresariales que
facilitan el intercambio.
Adems cuenta con su propia editorial, en donde se localiza
informacin diversa que facilita a las empresas para allegarse de
herramientas que no son fciles de conseguir por otros medios.

POLTICAS DE DESARROLLO

La CCI defiende la globalizacin desde el enfoque del beneficio al


empresario, y para ello se encarga del desarrollo de polticas en los
siguientes mbitos:
Anti-corrupcin
Arbitraje
Banca
Ley comercial y prctica
Competencia
Responsabilidad corporativa
Regulaciones de intercambio comercial
E-business, TI, y telecomunicaciones
Poltica Econmica
Energa y ambiente
Servicios financieros y de seguros
Propiedad Intelectual
Mercadotecnia y publicidad
Impuestos
Polticas de intercambio e inversin
Transporte y logstica
ESTRUCTURA DE LA CCI

Consejo
El Consejo Mundial es como la asamblea general de una organizacin
intergubernamental. La diferencia es que los delegados son
empresarios y no funcionarios pblicos.
Los comits nacionales y grupos
Representan a la CCI en sus respectivos pases; y deben asegurarse de
que se tomen en cuenta sus intereses empresariales.
Presidencia, el Secretario General y el Consejo Ejecutivo
El Consejo elige al Presidente y Vicepresidente por dos aos; el
presidente, su antecesor inmediato y el Vicepresidente forman parte de
la Presidencia. Tambin se elige al Comit Ejecutivo, responsable de la
aplicacin de las polticas. La Junta Ejecutiva tiene entre 15 y 30
miembros, que sirven para tres aos. El Secretario General dirige la
Secretara Internacional y trabaja con las comisiones nacionales.

Comisiones
Las comisiones se componen por ms de 500 expertos en negocios,
que vienen a ser como los diputados y senadores en las Cmaras
Legislativas de Mxico.

LA CCI EN EL MUNDO

La CCI cuenta con diferentes sedes alrededor del mundo, siendo


Francia la matriz. Algunas de estas sedes son las de Brasil, El
Salvador, Inglaterra, Rusia,Alemania, Espaa, Madagascar, Nigeria, Ir
n, Australia, China, Nueva Zelanda, Mxico, y los dems pases
desarrollados y sub desarrollados del mundo; bsicamente, abarca la
totalidad del mundo y poco a poco se va conformando de pases
menos desarrollados de los cuales, los empresarios desean tener
apoyo para crecer.

ENLACES EXTERNOS
ProMxico, Inversin y Comercio.
Cmara de Comercio Internacional, Mxico.
International Chamber of Commerce
Incoterms 2010
CARACTERSTICAS DEL DOCUMENTO FINALIDAD:

Ingls: Proforma Invoice.


Francs: Facture Proforma.
La factura proforma es un documento que utiliza el vendedor para
plasmar una oferta detallada de una venta.
Al tratarse de una oferta, si es aceptada por el comprador, ser el
origen de un contrato de compraventa. Por tanto, es necesario que
contenga todos los datos necesarios para establecer los trminos y
condiciones de venta.

DEFINICIN DE FACTURA PROFORMA


Una factura proforma es un documento que se enva a un comprador
en determinadas circunstancias - por lo general antes de todos los
detalles de la factura se conocen.

Una factura pro forma no es una factura real - es simplemente un


documento que declara el compromiso del vendedor de proporcionar
los bienes o servicios especificados al comprador a un precio
determinado.
Facturas pro forma no se registran como cuentas por cobrar por el
vendedor ni estn registrados como cuentas por pagar por el
comprador.

Cuando se utiliza una factura proforma?


Si tiene que emitir un documento de ventas de bienes o servicios que
no ha facilitado an, puede emitir una factura pro forma para ofrecer
bienes o servicios a los clientes.
Facturas pro forma se utiliza a menudo para declarar el valor de las
mercancas en las aduanas.

El envo de facturas pro forma


Si el destinatario acepta los bienes o servicios que se ofrecen en la
factura pro forma y que a su vez los de suministro, a continuacin,
debe emitir una factura con IVA adecuada en el plazo adecuado.

Facturas pro forma en e-conomic


Asiduamente, las relaciones comerciales internacionales son repetitivas
y, por lo tanto, hay empresas que solamente definen en una primera
ocasin, al indicar las relaciones comerciales con el comprador, los
trminos y las condiciones de las compraventas futuras, de manera
que en el futuro se limitan, vendedor y comprador, a ponerse de
acuerdo en la cantidad de precio y mercanca.
El uso de la factura proforma puede venir debido, en muchos casos, a
la necesidad del importador de la obtencin de algn requisito
administrativo previo al despacho de aduanas de importacin, como
puede ser una licencia de importacin, la autorizacin para obtener las
divisas necesarias para el pago de la compraventa, la apertura de un
crdito documentario, etc.
En estos casos, la factura proforma sirve como documento justificativo
para la solicitud de algunos de los supuestos comentados
anteriormente.
Los datos a consignar en una factura comercial son bsicamente los
que se especifican en la factura comercial:
Fecha, nombres y razones comerciales de vendedor y comprador.
Denominacin precisa y cantidad de mercanca.
Precio unitario y cantidad de mercanca.
Forma y condiciones de pago.
Tipo de embalaje.
Trminos de entrega de la mercanca (hace referencia a los trminos
internacionales de negociacin publicados por la
Cmara de Comercio Internacional, se aconseja utilizar versin del
2000).
No es necesario que estn firmadas.
Estos datos sern los que posteriormente se consignen en la factura
comercial una vez confirmado el pedido por parte del comprador.
Las informaciones contenidas en una oferta se resumen, en comercio
internacional, en un documento denominado Factura Proforma que
contiene los elementos que configurarn la factura definitiva, en el
caso de que la oferta se materialice en pedido o contrato y no hayan
cambiado los datos que en ella se hayan reflejado. Se trata de un
documento de oferta e informacin expedido por el Exportador en el
que se detallan las condiciones en las que el mismo estara dispuesto a
vender una mercadera. Hace, tambin, las veces de contrato, en
especial cuando el vendedor exige pagos anticipados a la entrega de la
mercadera, sirviendo asimismo de apoyo para solicitar determinados
documentos administrativos.
La Factura Proforma es un reflejo de los que ser la factura definitiva
(salvo contratiempos), y que sirve al cliente para que al presentarla al
banco en su pas, formalizar la Apertura del Crdito Documentario, as
como solicitar sus correspondientes Autorizaciones de Importacin.
La Factura Proforma permite el cliente potencial conoces cmo
comprar el producto y pagarlo y, adems, iniciar la tramitacin
administrativa para su informacin, as como la determinacin del
precio definitivo del producto tanto si lo adquiere para autoconsumo
como para reventa.
En el aspecto prctico, es una factura normal en la que se hace
constar visiblemente la palabra Proforma.
Lo solicita el Comprador (Importador) y lo emite el vendedor
(Exportador)
La Factura Proforma es una oferta del vendedor y como tal oferta est
sujeta a la aceptacin del destinatario de la misma, a no ser que haya
establecido un plazo para dicha aceptacin, expirado el cual, la oferta
se extingue.
La redaccin de Facturas Proforma y definitiva para clientes de los
PVD puede variar respecto de la realidad de los envos, siempre de
mutuo acuerdo entre PYME y cliente extranjero, debido a exigencias
de este ltimo que pretenden que se facture menos cantidad de la
que se remite, para evadir aranceles e impuestos: en otras ocasiones
se le podr solicitar a la PYME que la mercadera reflejada en la factura
sea distinta de la realmente remetida, supuesto que encubre, una
clasificacin arancelaria favorecida por una valoracin aduanera menor
e incluso la posible importacin de una mercadera prohibida o
contingentada; en otros supuestos, se pedir la facturacin de
recambios cuando realmente se mandan mquinas totalmente
ensambladas u otras prcticas fraudulentas que se recomienda
rechazar. Pero si la PYME se somete ante estas demandas de la
clientela, debe tener en cuenta tres factores:
Emisores Competentes: Empresa vendedora.

Cumplimentacin del Documento


Fecha, nombre y razones sociales de vendedor y comprador
Cantidad, denominacin precisa, precio unitario y total de la
mercadera, as como forma y condiciones de pago.

Trminos de entrega de la mercadera


Aunque no se exige especficamente es muy til usar ICOTERMS.
Instrucciones del cliente o exigencias del pas de destino tales como
referencias a licencias de importacin, certificados, etc.
La Aduana podr exigir traduccin oficial de las facturas que no estn
redactadas en castellano.
Podr aplazarse su presentacin en los casos de rpido despacho o
fuerza mayor.
Se hace constar en dicho documento la palabra Proforma.

Esta expresin se utiliza cuando se asume un determinado


comportamiento no por necesidad o conviccin, sino para guardar las
formas, las apariencias.
En el mbito comercial, especialmente cuando finalice la importacin /
exportacin, se usa un documento de factura denominado pro-forma,
ya que no obliga a estas cuestiones a cumplir las obligaciones legales
de un proyecto de ley que dara lugar a una verdadera.
Una FACTURA pro forma es muy parecida a una factura comercial que,
cuando se utiliza en el comercio internacional, representa los detalles
de una venta internacional a las autoridades aduaneras. Suplanta a la
factura comercial cuando no hay venta entre el remitente y el
importador, o si los trminos de la venta entre el vendedor y
el comprador son tales que la factura comercial an no est disponible
al momento del envo internacional. Una factura pro forma debe
proporcionar los mismos datos que la factura comercial y el contenido
que se prescribe por los gobiernos que son parte en la transaccin.
En el derecho, pro-forma son las sentencias judiciales que slo tiene
por objeto facilitar el proceso legal. Las audiencias pro forma se
utilizan para obedecer a una demanda formal. Por ejemplo, una
audiencia pro-forma puede ser escuchada por un juez para ordenar la
presentacin de una prueba determinada o para programar otra fecha.
La factura pro forma, variante de una factura de compra, es un
documento en el cual se detalla una oferta comercial. El vendedor
emite una factura pro forma antes de concretar la venta especificando
las condiciones de la misma. De esta manera, la factura pro forma se
convierte en un reflejo o un anticipo de lo que ser la factura
comercial.
Las facturas pro forma se utilizan fundamentalmente en el comercio
internacional. El exportador es quien emite este documento para que
el comprador pueda disponer de toda la informacin requerida sobre la
mercanca que va a recibir.
En caso de que la factura proforma haya sido aceptada por el
comprador, puede servir para que el exportador corrobore los datos de
la venta. Del mismo modo, la factura pro forma puede servir para
acompaar el envo de muestras sin valor comercial, para tramitar
una licencia de importacin, o tambin para solicitar la apertura de un
crdito al banco del comprador.
Es obligatorio que en este documento se incluya de forma visible la
expresin factura pro forma para que no existan confusiones.

Vous aimerez peut-être aussi