Vous êtes sur la page 1sur 16

INTERFACIS, Belo Horizonte, v. 2, n.

1, 2016

PORTUGUS BRASILEIRO: UMA LNGUA V2?

MAURCIO RUBENS DE CARVALHO GUILHERME

Faculdade de Cincias Sociais Aplicadas de Belo Horizonte - FACISABH


Av. Presidente Antnio Carlos, 521 31.210-010 Belo Horizonte MG Brasil
mauricio.rubens@gmail.com

RESUMO. O presente artigo visa discutir a tendncia observada no portugus


brasileiro (PB) de se tornar uma lngua V2, ou seja, uma lngua cujo verbo
ocorre em segunda posio da sentena. A pesquisa motivou-se inicialmente pela
percepo de que, a exemplo do que foi relatado por Holmberg (2000) a respeito
das lnguas escandinavas, quanto operao chamada Stilistic Fronting; a
posio de sujeito em PB vem sendo cada vez mais preenchida por Sintagmas de
qualquer natureza (XPs) movidos para essa posio, ou nela inseridos, a fim de
checar o trao chamado Princpio de Projeo Estendido (EPP), o qual, segundo
Chomsky (1998), requer que a posio de especificador de sintagma flexional
(Spec-IP) seja preenchida por um XP. A principal hiptese deste trabalho a de
que clticos pronominais, em especial o de primeira pessoa me, se movem para
a posio de sujeito sempre que essa se encontra vazia, com a finalidade de fazer
com que o verbo fique em segunda posio na orao.

Palavras-chave. Lnguas V2. Colocao pronominal. Clticos.

ABSTRACT. This article aims to discuss the trend in Brazilian Portuguese (BP)
to become a V2 language, that is, a languagem whose verb verb is in second
position of the sentence. The research was motivated initially by the realization
that, as has been reported by Holmberg (2000) about scandinavian languages,
about the operation named Stilistic Fronting, the subject position in BP has been
increasingly filled by phrases of any kind (XPs) moved to that position, or
inserted in it in order to check the feature named Extended Projection Principle
(EPP), that according Chomsky (1998), requires that inflectional phrases
specifying (Spec-IP) is completed by a XP. The main hypothesis of this study is
that pronominal clitics, especially first-person "me", move to subject
position when it is empty, in order to make the verb be in second position in
clause.

Keywords. V2 languages. Pronoun placement. Cltics.

1 INTRODUO

O presente artigo visa discutir a relao do PB com as lnguas V2, analisando essa lngua no
que diz respeito posio do verbo na sentena. Pretende-se aqui verificar a possibilidade de
classificar o PB como uma lngua V2, com base na crescente tendncia de preenchimento da
INTERFACIS, Belo Horizonte, v. 2, n. 1, 2016. 83

posio de sujeito nessa lngua. Como posio de sujeito deve-se entender a posio
esquerda do verbo, que poder ser preenchida no somente por sintagmas nominais (NPs)
nominativos, mas por outras categorias, como o prprio cltico, como afirma Adger (2003).

Para tanto, far-se- um levantamento das caractersticas que tradicionalmente so atribudas s


lnguas V2. Posteriormente, discutir-se- a classificao do PB com relao posio do
verbo, tendo como base o estudo de Fiis (2002).

Primeiramente, sabe-se que o portugus europeu, por ser uma lngua de sujeito nulo, admite
que o primeiro elemento da sentena seja um verbo. Ou seja, nessa lngua, no necessrio
que haja um sujeito realizado foneticamente para que a sentena seja gramatical, o que faz
com que muitas vezes o verbo seja o primeiro item da sentena. (FIIS, 2010).

O portugus do Brasil, por sua vez, vem sofrendo mudanas no que diz respeito sua
capacidade de licenciar o sujeito nulo. (PINTO, 2010). Assim, percebe-se uma crescente
necessidade de preenchimento da posio esquerda do verbo finito, que normalmente a
posio de sujeito da sentena.

Tal fato tem feito com que o verbo finito seja posicionado, na maioria das vezes, como
segundo item da sentena, enquanto um XP de diferentes categorias movido ou ainda
inserido sua esquerda, distanciando o PB ainda mais do portugus falado em Portugal.
Assim, o questionamento levantado nesse artigo justamente se o PB tem apresentado
caractersticas de uma lngua V2.

2 TIPOS DE LNGUAS V2

Segundo Pinto (2010), lngua V2 aquela cujo verbo finito aparece em segunda posio da
sentena, sendo precedido por apenas um constituinte que pode ser de qualquer natureza
sinttica. Como se pode ver nos exemplos abaixo do africner.

(1) a. Andr het gister die storie geskryf.


Andr tem ontem a histria escrito
INTERFACIS, Belo Horizonte, v. 2, n. 1, 2016. 84

Andr tem escrito a histria ontem.

b. Gister het Andr die storie geskryf.


Ontem tem Andr a histria escrito
Andr tem escrito a histria ontem.

c. Die storie het Andr gister geskyrf.


A histria tem Andr ontem escrito
Andr tem escrito a histria ontem.

d. Nrens praat mense meer Latyn nie


Em nenhum lugar falam as pessoas mais latim [-neg]
As pessoas no falam mais latim em nenhum lugar.

e. Wat lees jy vandag?


O que l voc hoje
O que voc l hoje? (BIBERAUER, 2002, p. 191 apud PINTO, 2010, p. 101).

Segundo Pinto (2010), as lnguas V2 tm sido divididas, tradicionalmente, em lnguas V2


assimtricas e V2 simtricas. As assimtricas apresentam estrutura V2 apenas na orao
principal e so analisadas como o movimento longo do verbo at ncleo do sintagma
complementizador (C). Isso no ocorre na orao subordinada, uma vez que, como o
complementizador estaria ocupando C, o verbo no poderia se mover para essa posio. As
lnguas simtricas, por sua vez, apresentam estrutura V2 tanto na orao principal como na
subordinada, pois o movimento do V no seria mais at C, mas, sim, um movimento mais
curto at o ncleo do sintagma flexional (I), no que no influenciaria o fato de C estar
ocupado ou no.

Pinto (2010) apresentou, no Seminrio de Teses em Andamento SETA, da UNICAMP, um


trabalho sobre o efeito V2 em lnguas Romnicas e Germnicas. Nesse trabalho, o autor faz
uma reflexo sobre movimento de V, efeito V2 e sintaxe da ordem das palavras em diferentes
lnguas, com destaque para o Espanhol.

Em sua anlise, Pinto (2010) apresenta exemplos de lnguas assimtricas como o alemo (2),
e simtricas como o idiche (3).

1
BIBERAUER, Theresa. Verb second in Afrikaans: Is this a unitary phenomenon? Stellenbosch Papers in
Linguistics, v. 34, 2002, p. 19-69.
INTERFACIS, Belo Horizonte, v. 2, n. 1, 2016. 85

(2) a. Das Buch kauft Hans gestern.


O livro comprou Hans ontem
Hans comprou o livro ontem.

b. ... dass Hans dans Buch gestern kauft.


...que Hans o livro ontem comprou
...que Hans comprou o livro ontem. (TORRES MORAIS, 1995, p. 642 apud PINTO,
2010, p. 102)

(3) a. Oyfn veg vet dos yingl zen a kats.


Na avenida vai o menino ver um gato
O menino vai ver o gato na avenida.

b. ...az oyfn veg vet dos yingl zen a kats


...que na avenida vai o menino ver um gato
Que o menino vai ver o gato na avenida. (SANTORINI, 19893 apud PINTO, 2010, p.
102)

Nos dados acima, pode-se perceber que, no exemplo em alemo, o verbo kauft se move
para a segunda posio somente na orao principal (2a), enquanto que na subordinada (2b) o
verbo permanece no final da sentena. J nos dados do idiche, o verbo vet move-se para a
segunda posio tanto na principal (3a) quanto na subordinada (3b).

A partir da anlise de dados como os apresentados em (2) e (3), costumava-se assumir que as
lnguas V2 assimtricas eram lnguas V2 genunas, pois, nestas, o verbo mover-se-ia at C,
tornando-se impossvel o fenmeno V2 ocorrer nas subordinadas, pois j possuam o ncleo
C preenchido pelo complementizador. As lnguas V2 simtricas, por sua vez, eram vistas
como lnguas V2 mais frouxas, uma vez que o verbo se movia somente at o ncleo I.

Morais (1996, p. 265) afirma que lnguas germnicas modernas, com exceo do ingls, so
caracterizadas como lnguas V2. A autora ainda diz que, nessas lnguas, nas oraes
principais, o V flexionado vem imediatamente precedido por um sintagma nominal ou
adverbial. E afirma ainda que O interessante nessas lnguas V2 que no h restrio quanto

2
TORRES MORAIS, Maria Aparecida. Do portugus clssico ao portugus europeu moderno: um estudo
diacrnico da cliticizao e do movimento do verbo. Tese (Doutorado em Lingstica), Universidade Estadual de
Campinas, 1995.
3
SANTORINI, Beatrice. The Generalization of the Verb-Second Constraint in the History of Yiddish. Tese
(Doutorado em Lingustica), University of Pennsylvania, 1989.
INTERFACIS, Belo Horizonte, v. 2, n. 1, 2016. 86

a este constituinte nico que antecede V: ele pode ser o advrbio, complementos argumentais,
ou o sujeito [...]. (MORAIS, 1996, p. 265).

Abaixo esto alguns dados do alemo que exemplificam o que foi proposto por Morais
(1996). Em (4a), o elemento que precede o verbo o sujeito da sentena; em (4b), esse
elemento um complemento argumental e em (4c), trata-se de um advrbio.

(4) a. Ich las schon letztes Jahr diesen Roman.


Eu li j o ano passado este livro.
Eu j li este livro no ano passado.

b. Diesen Roman las ich schon letztes Jahr.


Este livro li eu j no ltimo ano.
Eu j li este livro no ano passado.

c. Schon letztes Jahr las ich diesen Roman.


J no ltimo ano li eu este livro.
Eu j li este livro no ano passado. (MORAIS, 1996, p. 265).

O alemo um exemplo de lngua V2 assimtrica. Nessa lngua, na maioria das subordinadas,


o V flexionado fica em posio final da sentena. Segundo Morais (1996, p.266),

A partir da extenso da Teoria X-barra para incluir as categorias funcionais


(Chomsky, 1986b), pde-se dar conta desta assimetria principal/subordinada em
relao posio do V, derivando a ordem V2 da principal atravs de dois diferentes
tipos de movimento: um movimento de ncleo para ncleo move o V do interior do
VP para I e para C; um outro move um XP para SPECC.

A figura abaixo exemplifica a estrutura de sentena para a orao principal com movimento
do verbo (V) para o ncleo do sintagma complementizador (C) de e de um XP para o
especificador do sintagma complementizador (Spec-CP).
INTERFACIS, Belo Horizonte, v. 2, n. 1, 2016. 87

FIGURA 1 - Orao principal de lnguas V2 com movimento de V para C.

Fonte: Morais (1996, p. 266).

A figura (1) nos mostra uma estrutura de uma lngua V2 rgida como o alemo. Morais
(1996), no entanto, afirma que no idiche no h a assimetria presente em lnguas desse tipo.
Citando Diesing (1990)4, a autora diz que:

[Ela] mostra que a natureza do V2 no idiche no justificaria postular o nvel CP na


principal e o movimento do V para C. Na sua anlise, o V move-se para I nos dois
tipos de sentenas. Na derivao do V2 na principal o sujeito pode permanecer na
sua posio de base e receber Nominativo no interior do VP. O V no sai do IP e
Spec-IP deixa de ser uma posio exclusiva do sujeito. (MORAIS, 1996, p. 267).

Veremos abaixo um exemplo de uma estrutura arbrea da orao principal de uma sentena
do idiche, na qual o V se move apenas at I, retirado de Morais (1996, p. 267).

(5) Dos buch shil ikh avek.


O livro mandei eu embora.
Eu mandei o livro embora.

4
DIESING, Molly. Verb-second in Yiddish and the nature of the subjects position. In. Natural language and
linguistic theory. Springer Netherlands, 1990. p. 41-80.
INTERFACIS, Belo Horizonte, v. 2, n. 1, 2016. 88

FIGURA 2 - Estrutura arbrea da orao principal de lnguas V2 com movimento de V para I.

Fonte: Morais (1996, p. 267).

O efeito V2 da sentena representada acima resulta, portanto, do movimento de V para I e do


movimento de um constituinte XP, no caso, o complemento do verbo, para Spec-IP. Nesse
caso, o sujeito, posposto ao verbo, permanece no interior do VP.

3 OS CLTICOS NO PORTUGUS BRASILEIRO

O cltico e sua colocao na frase tem especial importncia para nossa argumentao, uma vez
que defendemos que a colocao dos clticos em primeira posio da sentena, no PB;
portanto proclticos ao verbo; resultado de uma tendncia dessa lngua de posicionar o verbo
na segunda posio da frase. Assim, nesta seo faremos um levantamento dos clticos que
ainda so usados no PB e como se deu a queda dos demais, argumentando como sua
colocao tem papel fundamental para esta discusso.

Muitos estudos sobre clticos no PB apontam simplesmente na direo do seu


desaparecimento em favor de uma inovao da lngua que o objeto nulo. Faz-se necessrio,
ento, verificar quais foram os clticos que realmente desapareceram, se que desapareceram,
para o estabelecimento de um novo paradigma pronominal que, de fato, ilustre quais
pronomes ainda fazem parte da lngua portuguesa no Brasil e quais so aqueles que j
deixaram de ser usados.

Ao escrever sobre o desaparecimento dos clticos, Costa (2010) afirma que


INTERFACIS, Belo Horizonte, v. 2, n. 1, 2016. 89

esta ausncia (dos clticos) j notria em dados de aquisio da linguagem, uma


vez que dados de estudos com crianas adquirindo o PB mostram que o nico cltico
que ainda se mantm de maneira significativa o tono de primeira pessoa, me,
enquanto que os outros s comeam a fazer parte da fala/escrita da criana
mediante o processo de escolarizao. (COSTA, 2010, p. 2).

Cyrino (2003) afirma que a relao entre queda dos clticos e ocorrncia do objeto nulo no
uma questo simples, uma vez que, segundo a autora, alm de o PB apresentar acusativos de
1 e 2 pessoas, apresenta reflexivos e o cltico lhe, que, embora tradicionalmente seja
classificado como de 3 pessoa; em alguns dialetos, frequentemente usado para se referir
2 pessoa indireta, voc.

A tabela abaixo representa a frequncia do uso dos clticos e dos pronomes tnicos em
posio de objeto em diferentes pocas.

TABELA 1- Porcentagens dos clticos e dos pronomes tnicos atravs dos tempos.

Fonte: Cyrino (1993, p. 175).

Ao analisar a tabela acima, pode-se perceber que o cltico que primeiro deixou de ser usado
o cltico neutro de 3 pessoa, tambm chamado de proposicional. Os clticos de 2 pessoa,
que aps a primeira metade do sculo XVI sofreram uma diminuio significativa, nos dados
analisados em 1940 e 1973, apresentam frequncia anloga quela presente no primeiro
perodo analisado. O que h de se considerar, entretanto, que esse cltico, embora se
mantendo de 2 pessoa, no se refere mais ao pronome tnico tu, mas forma de tratamento
voc.
INTERFACIS, Belo Horizonte, v. 2, n. 1, 2016. 90

A tabela abaixo apresenta os dados de uma pesquisa feita com peas teatrais escritas entre os
sculos XIX e XX, mostrando ocorrncias de pronomes de 2 pessoa na funo de
complemento verbal.

TABELA 2 - Pronomes de 2 pessoa em funo de objeto

Fonte: Brito (1999 apud Cyrino, 2003, p. 32).

O que se pode observar na tabela acima que h variedade de uso desses pronomes em todos
os perodos. No 2 perodo, a variante voc no ocorre. No 3 perodo, observa-se que ainda
predomina o uso de te em oposio aos demais pronomes, aumentando, por outro lado, o
nmero de ocorrncias do pronome lexical voc. No 4 perodo (1988), embora haja
ocorrncia das vrias formas de pronome de 2 pessoa em funo de objeto, observa-se, pelo
nmero de ocorrncias, a polarizao de uso entre o cltico te e o pronome lexical voc.

3.1 O cltico me

O cltico de 1 pessoa me tem sido apontado na maioria das pesquisas analisadas como o
cltico que possui mais ocorrncias tanto como acusativo, quanto como dativo.

Em relao reduo do uso de clticos no PB, a literatura (cf. KATO, 19995;


GALVES, 2001; CYRINO, 2003; KATO, 20056) aponta que esta ausncia j
notria em dados de aquisio da linguagem, uma vez que dados de estudos com
crianas adquirindo o PB mostram que o nico cltico que ainda se mantm de
maneira significativa o tono de primeira pessoa, me, enquanto que os outros s
comeam a fazer parte da fala/escrita da criana mediante o processo de
escolarizao. (COSTA, 2010. p. 2)

5
KATO, Mary. Aquisio e aprendizagem da lngua materna: de um saber inconsciente para um saber
metalingustico. In: MORAES, J.; L. GRIMM-CABRAL (orgs). Investigaes Linguagem: ensaios em
Homenagem Leonor Scliar-Cabral. Florianpolis: Mulher, 1999. p. 201-225.
6
KATO, Mary. A gramtica do letrado: Questes para a teoria gramatical. In: M. A. Marques, E. Koller, J.
Teixeira; A. S. Lemos (orgs). Cincias da Linguagem: trinta anos de investigao e ensino. Braga: CEHUM (U.
do Minho), 2005. p. 131-145.
INTERFACIS, Belo Horizonte, v. 2, n. 1, 2016. 91

Ao analisar a TAB. (1), pode-se confirmar que a frequncia do cltico de 1 pessoa alta em
todos os perodos analisados e se torna ainda maior em 1940, quando h uma queda brusca na
frequncia do cltico de 3 pessoa. Isso talvez se deva ao fato de os pronomes de 1 pessoa
serem os nicos a manterem inalterado seu sistema casual. Enquanto as outras pessoas tm
apresentado uma homogeneizao dos pronomes em todas as posies, com privilgio para o
pronome nominativo; na 1 pessoa o uso desse pronome na posio de objeto continua sendo
altamente estigmatizado; como se ver na tabela abaixo retirada de Galves (2001).

TABELA 3 - O paradigma pronominal do PB segundo os casos (norma culta).

Fonte: Galves (2001, p. 129).

3.2 O cltico lhe

Segundo Ramos (1999), o pronome lhe, que era tradicionalmente um pronome dativo de 3
pessoa, passou a ser usado para se referir 2 pessoa e a receber tanto caso dativo quanto
acusativo, em algumas localidades como Salvador, Macei, Recife e Joo Pessoa. Monteiro
(1994), a partir de dados do NURC, apresenta a seguinte tabela de distribuio dos pronomes
tonos:
TABELA 4 - Distribuio dos pronomes clticos nos
dados do NURC, em Monteiro (1994).

Fonte: Monteiro (19947 apud Cyrino 2003, p. 33).

7
MONTEIRO, Jos L. Pronomes Pessoais: subsdios para uma gramtica do Portugus do Brasil. Fortaleza:
Edies UFC, 1994.
INTERFACIS, Belo Horizonte, v. 2, n. 1, 2016. 92

A tabela acima, alm de revelar uma frequncia muito maior do pronome de 1 pessoa com
relao s demais, demonstra um baixo nmero de ocorrncias do pronome de 2 pessoa, o
qual alterna com o lhe, que vem sendo usado, tipicamente, em dialetos do nordeste do
Brasil, como acusativo e no mais se refere 3 pessoa, alm de comear a ser substitudo
pelo pronome de tratamento voc, que capaz de receber tanto os Casos acusativo e dativo
quanto o nominativo, o que diminui ainda mais sua frequncia.

3.3 O cltico se

A tabela abaixo demonstra a frequncia dos clticos distribudos por formas em oraes
principais e subordinadas.

TABELA 5 - Ocorrncia dos clticos segundo suas formas em oraes principais e


subordinadas.

Fonte: Abaurre; Galves (2002, p. 7).

Pode-se observar nos dois contextos uma frequncia bem maior do cltico se com relao
aos demais. Essa constatao pode parecer paradoxal, uma vez que estudos como os de
Galves (1987) e Nunes (1990) tm apontado para a queda desse cltico Uma observao mais
detalhada dos dados, entretanto, revela que a grande maioria das ocorrncias,
aproximadamente dois teros (65), corresponde a usos lexicalizados do pronome, ou seja,
trata-se de verbos pronominais. Algumas ocorrncias (17) correspondem a reflexivos e o
restante (23) se refere a ndices de indeterminao do sujeito, deixando mais uma vez em
evidncia a proeminncia do pronome de 1 pessoa.
INTERFACIS, Belo Horizonte, v. 2, n. 1, 2016. 93

3.4 A mudana na colocao dos clticos

Morais (1996) pesquisou a ocorrncia de prclise e nclise com verbos em incio de sentena,
em 5 textos teatrais entre os sculos XVIII e XX, dos autores Jos Antnio da Silva, O Judeu
(1734), Martins Pena (1845), Frana Junior (1882), Armando Gonzaga (1937) e Millr
Fernandes (1982).

A tabela abaixo, extrada de Morais (1996), apresenta dados a respeito da colocao dos
pronomes clticos em estruturas com o verbo em posio inicial da sentena. Essas estruturas,
entretanto, no apresentam inverso do sujeito; nesses casos, o sujeito nulo e deve ser
licenciado em posio pr-verbal. Na maioria dos casos, o V est em posio inicial absoluta
e, em alguns outros, est precedido pela negao.

TABELA 6 - Posio do pronome cltico em estruturas V1.


Autor poca Prclise nclise Total
N % N %
Judeu (J.) Sc. XVIII 4 67 2 33 6
Martins (M.) Sc. XIX 8 38 3 62 21
Frana (F.) Sc. XIX 3 25 9 75 12
Gonzaga (G.) Sc. XX 2 20 8 80 1
Millr (Ml.) Sc. XX 10 100 0 0 10
Total 27 46 32 54 59

Fonte: Morais (1996, p. 292).

Na coluna 3, tm-se os resultados com prclise em cada um dos perodos. Com exceo de
Millr, esses resultados com prclise no significam clticos em primeira posio, pois
embora o sujeito seja nulo, o V est sempre precedido de partculas negativas.

Em (6), abaixo, esto presentes exemplos, retirados de Morais (1996, p. 293), desses casos
com prclise em todos os autores, com exceo de Millr. Em (7), tambm retirados de
Morais (1996, p. 293), os exemplos evidenciam que a perda da restrio imposta pela Lei
Tobler-Mussafia, a qual preconizava que um cltico no deve aparecer em primeira posio da
INTERFACIS, Belo Horizonte, v. 2, n. 1, 2016. 94

sentena, parece estar bem documentada no texto de Millr, uma vez que, em nenhuma
ocorrncia das declarativas com o V em primeira posio o pronome apareceu encltico.

(6) a. No te entendo. (J. 226)


b. No o pude ver. (J. 620)
c. No o quero em casa um instante. (J. 75)
d. No lhe falta nada. (M. 55)
e. No me espanto. (M. 171)
f. No o conhecia. (F. 121)
g. Nunca nos fez a menor aluso... (G. 177)

(7) a. E agora, mais do que nunca, me sinto brasileira (Ml. 24)


b. Na verdade, me sentia mais exilada... (Ml. 27)
c. Te deu esse cavalo. (Ml. 105)
d. Me ficou um profundo sentimento de inveja. (Ml. 151)
e) Te agradeo mesmo. (Ml. 285).

A TAB (6) e os exemplos que a ilustram mostram que, a partir do sculo XX, o PB passou a
preferir a prclise, inclusive em contextos que em Portugal seria exigida a nclise, como o
caso do V em posio inicial de sentena.

4 O PORTUGUS BRASILEIRO: UMA LNGUA V2

De acordo com Fiis (2002), o Portugus Medieval (PM) era, preponderantemente, uma
lngua V1 como se pode ver na tabela abaixo retirada de seu texto.

TABELA 7 - Ocorrncias de V1 e V2 no Portugus Medieval


V1 V2 TOTAL
Sc. XIII 18 8 26
Sc. XIV 39 23 62
Sc. XV 5 2 7
Sc. XVI 7 1 8
Total 69 34 103

Fonte: Fiis (2002, p. 183).


INTERFACIS, Belo Horizonte, v. 2, n. 1, 2016. 95

O Portugus Europeu (PE), por ser uma lngua que mantm caractersticas de uma lngua de
sujeito nulo, assim como o PM, exibe uma ocorrncia elevada de oraes V1. O PB, por sua
vez, parece apresentar caractersticas de lngua V2, uma vez que apresenta verbo finito em
segunda posio da sentena, precedido por apenas um constituinte.

Os exemplos em (8), retirados de Guilherme (2012, p. 71) demonstram o comportamento dos


verbos em PB com relao sua posio na sentena.

(8) a) Marina pensa que Paulo gosta dela.


b) Meu colega garantiu que me emprestaria os livros.
c) Renata acha que me engana.

Os enunciados acima exemplificam a maneira como os verbos se comportam no PB com


relao ao seu posicionamento na sentena. Nesses perodos compostos h duas oraes, a
principal e uma subordinada. Os verbos pensa garantiu e acha, que so os verbos das
oraes principais Marina pensa, Meu colega garantiu e Renata acha,
respectivamente; esto na segunda posio da orao, precedidos apenas pelos DPs Marina,
Meu colega e Renata que recebem, nesses exemplos, Caso Nominativo.

Os verbos gosta, emprestaria e engana, que so os verbos das oraes subordinadas


que Paulo gosta dela, que me emprestaria os livros e que me engana, respectivamente;
tambm aparecem na segunda posio da orao, sendo precedidos apenas pelos XPs Paulo
(6a) , que recebe Caso Nominativo, me (6b) que recebe Caso Dativo e me (6c), que
recebe Caso Acusativo. O complementizador que, por sua vez, est ocupando a posio de
C nos trs exemplos, o que comprova que os verbos subiram apenas at I, uma vez que C j
estava ocupado.

5 CONCLUSO

A partir desse fato, pode-se afirmar, portanto, que o PB se comporta como uma lngua V2
simtrica, aos moldes do idiche, pois tanto naquela como nesta lngua, o verbo no sobe at
C, e, sim, at o ncleo I, enquanto algum XP juntado (merged) ou movido para a posio
INTERFACIS, Belo Horizonte, v. 2, n. 1, 2016. 96

de Spec-IP, como afirma Morais (1996, p. 267) quando diz que o V move-se para I nos dois
tipos de sentenas. [...] O V no sai do IP e Spec-IP deixa de ser uma posio exclusiva do
sujeito..

Tal fato corrobora a afirmao de que o cltico em posio procltica tem funo estrutural,
sendo alocado em Spec-IP a fim de fazer com que o verbo ocupe a segunda posio da
orao.

Alm disso, conforme Adger (2003) os clticos dativos (e tambm os acusativos) podem
ocupar a posio de Spec-IP, que no mais considerada uma posio exclusiva do sujeito. O
que confirma a hiptese deste artigo de que o PB precisa de algum elemento de qualquer
categoria na primeira posio, ainda que seja um cltico, dativo ou acusativo, para que o verbo
finito fique em segunda posio da sentena.

REFERNCIAS

ABAURRE Maria B. M. ; GALVES, Charlotte. Os clticos no portugus brasileiro: elementos


para uma abordagem sinttico - fonolgica. In: CASTILHO, A. e BASLIO M. (Orgs).
Gramtica do portugus falado: estudos descritivos. Campinas: UNICAMP, v. 4, 2002, p.
267-312.

ADGER, David. Core Syntax: A minimalist approach. Oxford: Oxford University Press,
2003.

BRITO, Onilda R. M. O uso dos pronomes de 2 pessoa em funo de objeto no


Portugus Brasileiro. Londrina: UEL, 1999.

CARNEIRO, Zenaide; GALVES, Charlotte. Variao e Gramtica: colocao de clticos na


histria do portugus brasileiro. Revista de Estudos Lingusticos, Belo Horizonte, v. 18, n.2,
p. 7-38, jul./dez. 2010. Disponvel em:<http://www.tycho.iel.unicamp.br/gentlewiki/arquivos
/1/17/CARNEIRO-GALVES-2010.pdf>. Acesso em: 10 mar. 2016.

CHOMSKY, Noam. Minimalist inquiries: the Framework. Cambride: MITWPL 15, 1998.

COSTA, Tatiane. Escrita e Fala: Contextos de preenchimento ou no da posio de objeto


no Portugus brasileiro. Palhoa: CELSUL, 2010.
INTERFACIS, Belo Horizonte, v. 2, n. 1, 2016. 97

CYRINO, Snia M. L. Observaes sobre a mudana diacrnica no portugus do Brasil:


objeto nulo e clticos. In: ROBERTS, Ian; KATO, Mary (Eds.) Portugus Brasileiro - uma
viagem diacrnica. Campinas: UNICAMP, 1993.

CYRINO, Snia M. L. Para a histria do portugus brasileiro: a presena do objeto nulo e a


ausncia dos clticos. Porto Alegre: Letras de Hoje 38 (1), 2003, p. 31-47.

FIIS, Alexandra. (XP) V S em Portugus Medieval. In: ENCONTRO NACIONAL DA


ASSOCIAO PORTUGUESA DE LINGUSTICA, 17, 2002, Lisboa. Anais... Lisboa:
Colibri/APL, 2002. p. 175-187.

FIIS, A. & LOBO, M. Aspectos da sintaxe das oraes gerundivas no Portugus


Medieval e no Portugus Europeu Contemporneo. Textos Selecionados. XXV Encontro
Nacional da Associao Portuguesa de Lingustica. APL, 2010. p. 419-434.

GALVES, Charlotte. A sintaxe do portugus brasileiro. In: Cadernos de Lingustica e


Teoria da Literatura - Ensaios de Lingustica 7, 1987. p. 31-50

GALVES, Charlotte. Ensaios sobre as gramticas do portugus. Campinas: Unicamp,


2001.

GUILHERME, Maurcio R. C. A relao entre a colocao dos clticos e o parmetro pro-


drop no portugus brasileiro. Dissertao (Mestrado em Lingustica). Belo Horizonte:
UFMG, 2012.

HOLMBERG, Anders. Scandinavian Stylistic Fronting: How Any Category Can Become
an Expletive. Linguistic Inquiry, v. 31, n. 3, 2000.

MORAIS, M. A. T. Aspectos diacrnicos do movimento do verbo, estrutura da frase e caso


nominativo no portugus do Brasil. In: ROBERTS, Ian; KATO, Mary. (Orgs.) Portugus
brasileiro: uma viagem diacrnica. Campinas: Ed. da UNICAMP, 1996. p.263-306.

NUNES, J. M. O famigerado SE: uma anlise sincrnica e diacrnica das construes com
SE apassivador e indeterminador. Dissertao (Mestrado em Lingustica). Campinas:
UNICAMP, 1990.

PINTO, Carlos F. C. Lnguas romnicas, lnguas germnicas, movimento do verbo e


efeito V2. In: SEMINRIO DE TESES EM ANDAMENTO, 4., 2010, Campinas. Anais...
Campinas: UNICAMP, 2010. p. 99-115

RAMOS, Conceio de Maria Arajo. O cltico de 3 pessoa: um estudo comparativo


portugus brasileiro/espanhol peninsular. 1999. Tese de doutorado em lingustica.
Universidade Federal de Alagoas, Macei, 1999.

Vous aimerez peut-être aussi