Vous êtes sur la page 1sur 3

points utilisés - stitches used - punti impiegati SENSO

puntos utilizados - gebruikte steken RAINBOW


COTTON N° 3
début - start - inizio - inicio - begin
Art 760
fin (couper le fil) - end (cut the yarn) - fine (tagliare il filo)
final (cortar el hilo) - einde (de draad afknippen)
maille en l'air - chain stitch - punto catenella 1606 4
punto al aire - losse
maille coulée- slip stitch - maglia bassissima 1602 1
punto raso - halve vaste
maille serrée - single crochet - maglia bassa - punto
1605 1
bajo - vaste
bride - double crochet - maglia alta
1604 1
punto alto - stokje
1601 1

44

43

31
30 B
29
28
27

26

4
3

2
A
1
SAC CHINE CHINA BAG
Tailles : 31 x 32 cm Size: 31 X 32 cm (12-1/4” X 12-1/2”).
Niveau : Confirmée Level: Experienced.

Réalisation : To make:
Sac : Démarrez au point A avec le col 1606, en formant une Bag: Begin at Point A, using color no. 1606, working 106 chain
chaînette de base de 106 ml. Continuez en suivant le schéma. stitches to form a base chain. Continue as indicated in the chart.
Changez de coloris comme indiqué. Au 28ème rg, séparez votre Change colors as shown. Beginning with Row 28, divide the work
ouvrage en deux et continuez à crocheter la partie gauche comme into 2 sections and continue working on the left side as shown in
le montre le schéma. Coupez le fil à la fin du 44ème rg. Raccrocher the chart. At the completion of Row 44 cut the yarn. Rejoin the
le fil au point B avec 1 mc. Crochetez la partie droite. yarn with a slip stitch at Point B. Now work the right side. At the
Coupez le fil à la fin du 44ème rg. completion of Row 44 again cut the yarn.
Anses : Avec le col 1606 formez une chaînette de 111 ml et faites Handles: Using color no. 1606 work 111 chain stitches for a base
6 rgs de demi br. Coupez le fil. Fermez les anses avec une couture chain and over it work 6 rows of half-double crochets. Cut the yarn.
maille à maille. Form each handle into a tube by working a seam stitch by stitch.
Montage et finitions : Assemblez le dos et le devant du sac Assembly and finishing: Place the back and front right sides
avec une couture sur l’envers. Froncez autour de chaque anse together and stitch the seam. Gather the 4 points at the top of the
les 4 pointes du haut du sac. Cousez les anses. bag around the end of each handle. Sew the handles in place.
Avec le col 1601, faites 2 chaînettes de 240 ml et entourez Using color no. 1601, work 240 chain stitches twice and wind the
les anses avec ces chaînettes. Avec le col 1601, faites un gland chains thus formed around the handles. Using color no. 1601,
de 9 cm de hauteur et fixez le sur le sac. form a tassel 9 cm (3-1/2”) long and attach it to the bag.

BOLSO CHINO GEVLAMDE TAS


Tamaños: 31 x 32 cm Maat: 31 x 32 cm
Nivel: Experta Niveau: Gevorderden

Realización: Beschrijving:
Bolso: Comenzar en el punto A con el color 1606, formando una Begin met kleur 1606 bij punt A en haak een opzetketting van
cadeneta básica de 106 p.l. Continuar siguiendo el esquema. 106 l. Ga verder volgens het haakschema. Wissel van kleur zoals
Cambiar de color como está indicado. En la 28e vuelta, separar la aangegeven. Splits uw werk in de 28e tr in tweeën, en haak het
labor en dos y continuar trabajando la parte izquierda como está linkerdeel af volgens het haakschema. Knip de draad af aan
indicado en el esquema. Cortar el hilo al final de la 44e vuelta. het eind van de 44e tr. Hecht de draad met 1 hv aan bij punt B.
Coger el hilo en el punto B con 1 p. raso. Trabajar la parte dere- Haak het rechterdeel. Knip de draad af aan het eind van de 44e tr.
cha. Cortar el hilo al final de la 44e vuelta. Hengsels: Vorm met kleur 1606 een ketting van 111 l. en haak
Asas: Con el color 1606 formar una cadeneta de 111 p.l y hacer 6 trn halve stokjes. Knip de draad af. Sluit de hengsels door
6 vueltas y un medio p. alto. Cortar el hilo. Cerrar las asas con una steeds twee steken aan elkaar te naaien.
costura punto a punto. In elkaar zetten en afwerking: Naai de voor- en de
Montaje y acabados: Unir la espalda y el delantero del bolso achterkant van de tas op de verkeerde kant aan elkaar. Rimpel
con una costura en el revés. Fruncir alrededor de cada asa los de 4 punten van de bovenkant van de tas rondom de hengsels.
4 puntos de la parte alta del bolso. Coser las asas. Naai de hengsels aan de tas. Haak met kleur 1601 2 kettingen van
Con el color 1601, hacer 2 cadenetas de 240 p.l y rodear las asas 240 l. en wind deze om de hengsels. Maak met kleur 1601 een
con estas cadenetas. Con el color 1601, hacer una bellota de kwastje van 9 cm en bevestig dit op de tas.
9 cm. de altura y fijarla en el bolso.

www.dmc.com

Vous aimerez peut-être aussi