Vous êtes sur la page 1sur 30

EBBO RIRU.

De derecha a a izquierda en la parte superior del opon se marcara , oworrin ogbe (Ojuani
Ogbe), toyale (signo de la consulta) y luego el contrario del signo. Luego debajo del
signo contrario de el de el ebo se marca Ejiogbe, luego obara ogbe, y oworrin ogbe y arriba
del tablero oshe tura.

Se debe colocar a Orunmila encima del tablero de ifa, y luego de haberlo colocado se
procede a hacer el Igba (reverencia).

Se coloca el billete o derecho de el ebo en la boca del cliente o del babalawo, haciendo las
peticiones sobre el billete. All se procede a cantar los siguientes rezos.
1.) Iretewori-

O ni b lri ijko
Aj b es itna
Er timo ba Aj
Aj b
Eri Aj
Di fn rnml.

El dice que haga la peticin sobre el asiento


Al dinero le haga peticin en la huella de la escritura
Es el testigo de aquel hijo que agarra el dinero
El dinero del sacrificio
El testimonio es el dinero
Lo profetizado por if para rnml.

Se pone el ebbo y el dinero sobre el Odu y encima de este el opele o el Ifa segn se haya
realizado la adivinacin que marco ebbo y se le dara cuenta a Ifa de quien y para que hace
ebbo.
Posteriormente se reza un odu de proteccion para el Babalawo realizar el ritual sin
tropiezos.

2-) OTURUPONDI

Otrpon di, eye s


Otrpon di, eye ba
Otrpon di, eye s, eye o s
Otrpon di, eye ba, eye o ba
Otrpon di, eye ni o kankan, k gungi
Dif fun Ornmila
Nj awon eleye il iy re rnni w pe
Aj il, os il, e mowun mi
Eleye ki b eleye wj

Otrpon di, un ave sale volando


Otrpon di, un ave se posa
Otrpon di, si el ave vuela o no
Otrpon di, si el ave se posa o no
Otrpon di, el el ave que es lenta para trepar en el rbol - [La que no vuela
lo suficientemente de prisa]
La adivinacin hecha por Ornmila
Cuando sus parientes maternos enviaron por l
Brujas, hechiceros, todos ustedes conocen mi voz - [Brujas, hechiceros todos
ustedes reconocen mi voz]
Las aves msticas no pelean entre s - [El respeto entre entidades poderosas es
mutuo].

Se sigue rezando el Odu.

3-) OSALOGBEJO. Aqu en interesado o el babalawo se levanta con el ebo y el dinero


levantndolos al cielo y rezando este signo.

Agbnrn igbr k yl t
K m ba deran ign
K m ba deran j
K m ba deran y mi
Di fn jgb
T wn m re igbd l t n f
Bblwo k rk gbr
gbri k w igbd l t n f
If l w di br
Mo l w di ew pad

yr: feregge
Ajgb dide
feregge
B ewr b mo lj a dde
feregge
Ajgb dide
feregge
B gntn b mo lj a dde
feregge
Ajgb dide
feregge
B dye kk b mo lj a dde

feregge
Ajgb dide
feregge
B ik nb
Jk t
B rn nb
Jk t
B f nb
Jk t

feregge
Ajgb dide
feregge
Nj aj nb nl elb
Nj aya nb nl elb
Nj m nb nl elb
Nj ir gbogbo nb nl elb
Ki gb d k j k t w elb
B gbogbo ajogn nb
Jk t.

Deja que el venado que vive en una vieja granja del campo sea muy cuidadoso
A menos que se vuelva un juego para los buitres
O un juego de brujas
O un juego de mis madres las brujas
Estas fueron las declaraciones de if a jgb
Cuando iba a ser llevado a la capilla de if a ser iniciado en el culto de if
jgb murio dentro de la capilla
Un Bablwo no puede cargar el cadver de un no iniciado
Ninguna persona no iniciada puede entrar en la capilla de ifsin ser iniciada
If declaro que esto es ahora un tema de transformacin
Yo respondi que deberiamos usar hojas de padse
Oferegge, levantate y vuelve a la vida
jgb debera levantarse en sus pies
Levantate y vuelve a la vida
Si una cabra da vida a sus hijos, el mismo dia ellos se levantan y caminan
Levantate y vuelve a la vida
jgb debera levantarse en sus pies
Levantate y vuelve a la vida
Si una gallina da vida a sus hijos, el mismo dia ellos se levantan y caminan
Levantate y vuelve a la vida
jgb debera levantarse en sus pies
Levantate y vuelve a la vida.

4-) IRETEWORI ( en este rezo se procede a presentar los materiales que el babalawo
tiene para el ebo) epo (manteca de corojo, oti (Licor), Oyin (miel), Iyo (sal), omo tutu
(agua fresca), iyerozun, caurie (caracol) y los animales...

Atequa Iwori
Bablwo erin l dfa fn erin
Erin mo de lr
Erin unrode Alo
Itakun t b n k erin m dee Alo, tohun tern n nlo
Erin, Ni igbawo lo di oke?
Isinsiny ni a r Erin
Erin, Ni igbawo lo di oke?
Erin goke Alo
Agunfon, erin ma ti goke Alo
Eyan t b n k b m neda tohun tb n nlo. (aqu se presentan los
materiales de el ebo).

Atepa Iwori [Aplastalo hasta morir Iwori]


El Bablwo del elefante realiz la adivinacin para el elefante
El elefante lleva una pequea montaa en su cabeza
El elefante se diriga al pueblo Alo
Una planta movediza que planeaba impedir que el elefante fuera a Alo se ir
junto a l [Seran destruidas]
Elefante, Cundo te convertiste en una montaa?
Hace ya un tiempo que vimos al elefante
Elefante, Cundo te convertiste en una montaa?
El elefante est en el tope de la montaa Alo
Ah, girafa! El elefante ha trepado hasta la montaa Alo [montaa de xitos o
de
Objetivos logrados].
El que dice que no sea aceptado este sacrificio, se va junto con el sacrificio
Si la adivinacin se realizo con ikin tomara el recipiente de Ifa y lo movera alrededor del
opon hacia la izquierda y rezara:

Osi ni abiyamo nda m re s


[La madre amarra y desamarra a su beb de su espalda siempre por el lado
izquierdo].
Una ves terminado coloca su mano derecha sobre el ebbo y reza:

5-) OKANRAN OSA

Otn pl awo wn lde b


Df fn wn lde b
Wn j, ekn aj, ekn aya, ekn ire gbogbo ni wn n sun
Wn n k wn skal eb n e
Wn gbb wn rb
K p k jnn
Ire gbogbo w ya d ttru
Coloca la mano izquierda y continua.

Os pl awo wn lde be
Df fn wn lde be
Wn j, ekn ire gbogbo ni wn n sun
b n wn n k wn w e
Wn gbegbo wn rb
K p k jnn
Ire gbogbo w ya d ttru
Luego coloca ambas manos y canta:

Ati otn ati osi, ki r b a i fn


Ati otn ati osi, ki r b a i md

wl ni wn df fn
m knrin dpn
O di dpn dpn
A b da egn, da epe l awo lor, k l j ll
Awl ma d o, omod kunrin depenu

Nosotros conocemos a Otun [la palma de la mano derecha], su awo en el


pueblo de b [el pueblo donde se cumplio su proposito], [Ab significa
proposicin]
El fue el awo que consulto el if para ellos en el pueblo de b
Ellos lloran lamentandose por su falla para asegurar riqueza, esposa y otras
cosas buenas de la vida
Se les aconsejo que ofrecieran un sacrificio
Ellos aceptaron
Despues de algun tiempo no mucho
Sus propositos y deseos se volvieron realidad

Nosotros reconocemos a Osi, [la palma de la mano izquierda], el awo del


pueblo de be [el pueblo donde su b es aceptado], [Aboe significa la
manifestacin del b]
Los habitantes del pueblo de be estan llorando lamentandose por su
inhabilidad para obtener todas las cosas buenas de la vida
Se les aconsejo que ofrecieran un sacrificio
Ellos aceptaron
Despues de algun tiempo no mucho
Todas las cosas de la vida vinieron en abundancia

Ambas manos derecha e izquierda nunca mas ofreceran b si este no es


aprobado por las deidades
Estas fueron las declaraciones de if a ewl
La descendencia de dpn el que guarda de todas las maldiciones
If declara que es cosa de guardarse de todas las maldiciones
Aun si el maldice a un awo, esto nunca sera efectivo
Aqui viene ewl, la descendencia de dpn, quien guarda de todas las
maldiciones.
A continuacin se retira a Orunmila del tablero y se echa dentro de este el dinero y los
cauries. coje el dinero y se pasa por el opon (tablero) y se le toca la frente a la persona
con el siguiente rezo:

5-) OKANRANSA

Or ad n e b pn
wn odl n rin hh on or
Idnndn n ti ara r e afr olkoyin
Di fn akw rari
If sm jnwrun
Akw rari k k
Eyn t kw rar
Eld r ba tl

La cubierta de una corona es tan plana como opon if


La persona sola en una casa es el que camina majestuosamente aun en total
oscuridad
El dnndn es el que se convierte a si mismo en un tarro de miel
Estas fueron las declaraciones de if a Akw-rar [el quien talla su cabeza
con dinero]
La descendencia de Ajnwrun
El que usa el dinero para tallar su cabeza nunca muere
El que hace esto
Su destino estara con el hasta su vejz
A continuacin se reza para que la brujera no afecte a la persona o su familia:

6-) OGBEDI.

Gbmi igb lawo gbmi igb


Gbmi dn lawo gbmi dn
Gbmi hnhenhen n awo gbmi hnhenhen
If t o b y m n ibi t d ggg
Bi mo b d ibi tsunwn
M san oore re fn
Di fn Orml
If y m r nn irunbi
w mi w ba ew Olbyoby tmi
kk
Nif y m r kr ibi
kk

Salvame en el arbusto, es el nombre del awo que me salvo en el arbusto


Salvame en la planicie, es el nombre del awo que me salvo en la planicie
Salvame en cualquier lugar, es el nombre del awo que me salva en cualquier
lugar
If si aseguras mi escape de un enredo
Cuando llegue a un lugar confortable
Yo verdaderamente te pagare por tu buen gesto
Estas fueron las declaraciones de if a rnml
Cuando iba a sacar a sus hijos de la mala hora
He obtenido hojas de Olbyboyo pagadas por m con facilidad
If sacara a sus hijos del mal
Con relativa facilidad
Se sigue con invocaciones a Orunmila para el buen desempeo del ebbo, este mismo rezo
se seguir cantando al inicio y final de cada rezo tocandole la frente a la persona:

If mo ni ko gbr kb fin
If mo ni ko gbr kb d
If mo ni ko gbr kb d lde run
Wn nn wo lo gb to fi nj b
Mo ni b n l j If

If te ruego para que apoyes que el b sea aceptado


If te ruego para que apoyes que el b sea aprobado
If por favor apoya el b para que llegue al cielo
Ellos quieren saber como sera eso
Yo respondo que es exactamente como t eres

Se reza IworiOguda dirigido a Ori y Egungun:

7-) IWORIOGUNDA

Ajagnmale Olwo b Orun Iba


kun kn nre nre
s kn lngbe lngbe
Olw nrw, [Ow es un pueblo]
Alsan nrAsan, [Asan es un pueblo]
Awo or ota
Awn gbgb wo eyn r
Wn ri wp k sunwn m
Wn fi irun im dij
Wn f irngbn diy pen pen pen
Dif fn ie
T e olr Or n Ife
Nj kinni Ie eni
1] ldmar ni Ie eni
lfin ni Ie eni
Ie l b b
K tn b r

2] Or eni ni Ie eni
Eleda ni Ie eni
Ie l b b
K tn b r

3] Iy eni ni Ie eni
Bb eni ni Ie eni
Ie l b b
K tn b r

4] Ok eni ni Ie eni
Ob eni ni Ie eni
Ie l b b
K tn b r

5] Ej k b Ie Olw
Ie ni bb Ett
Ie l b b
K tn b r

6] Ie il bb
Ie il yeye
Gbogbo wn y w le s b y
Ie l b b
K tn b r

El ocano esta lleno hasta el borde


La laguna esta llena hasta su capacidad
Olw va con Ow, [Ow es un pueblo]
Alsn va con Asn, [Asan es un pueblo]
El awo de la cima de la roca
Los mayores pensaron en el problema
Y se dieron cuenta que ya no era favorable
Usaron sus bigotes para cubrir sus caras
Y esparcieron firmemente sus barbas sobre su pecho
Estas fueron las declaraciones de if a [Ie] Tradicionalismo
Cada cabeza del culto de Or en Il-If
Que es el Ie de uno

1] ldmar es el se de uno
lfin es el se de uno
Este es el e que debemos de calmar
Antes de calmar a cualquier r

2] Or es el se de uno
Eleda es el se de uno
Este es el Ie que debemos de calmar
Antes de calmar a cualquier r

3] La madre de uno es su Ie
El padre de uno es su Ie
Este es el Ie que debemos de calmar
Antes de calmar a cualquier r

4] Los rganos genitales masculinos son el Ie de uno


Los rganos genitales femeninos son el Ie de uno
Este es el Ie que debemos de calmar
Antes de calmar a cualquier r

5] Djanos calmar el Ie
Ie es el padre de todo el Ett
Este es el Ie que debemos de calmar
Antes de calmar a cualquier r
6] El Ie del linaje de tu padre
El Ie del linaje de tu madre
Deja que todos ellos den su aprobacin para este b
Antes de que calmemos a cualquier r.

8-) OTURAOSA

lfin kl tn
ko oj re stu
Difa fun Ominilogba
Ti ik ati arun nw kiri
Oj t ik yo s Ominilogba, ow l fi ye
Ominilogba, ow la fi nye ipn n orun
Oj t arun ko Ominil ogba, ow l fi ye
Ominilogba, ow la fi nye ipn orun
Ominilogba.

lfin construy su casa


Y la coloc de frente al humo de la escopeta
La adivinacin practicada a Ominil ogba
Quien estaba siendo buscado por la muerte y la enfermedad
Cuando la muerte abord a Ominil ogba, el fu capaz de evadirla, en virtud de
su sacrificio monetario
Ominilogba, la muerte puede ser desviada con un sacrificio monetario
Cuando la enfermedad encontr a Ominilogba, el fu capz de evadirla, en
virtud de su sacrificio monetario
Ominilogba, la enferemedad puede ser desviada con sacrificio monetario
Ominilogba, Reze para que el sacrificio monetario pueda desviar a la muerte,
a la enfermedad y a las fuerzas negativas.

9-) ODIGBE.

B bmb b ko gdu
Gbogbo aya oba l nj
A dif fn adabo
Adabo nti orun bo w ay
A r b na ni owo
If, k o j fn
T b t b, k e j fn
Adabo, jo j k b da fn elb o adabo
Ni iko aws ni il If
Idoromawse ni il If
Adabo, jo j k b da fn elb o, adabo
K lb se ma da fn elb
Ada kan, ada kan n b ma da fn elb
Ada kan, ada kan ni b papa da

Al sonido de los tambores bemb


Las reinas deberan salir a bailar alegremente
La adivinacin realizada a adabo.- [La ayuda para la manifestacin del b]
Cuando el adabo vena a la tierra desde el mundo espiritual
Estamos haciendo este b con dinero - [Con los materiales requeridos
presentados para el ebo, incluyendo el ow]
If, por favor has que el b se manifieste
Si los materiales para el b estn completos, por favor permite que el b se
Manifieste.
Adabo, por favor permite que el b se manifieste para quien hace esta
consulta
El pueblo de aws es el hogar del If
Idoromaw es el hogar del If
Adabo, por favor permite que el b se manifieste para quien hace esta
consulta
Cmo puede manifestarse el b para quien se consulta?
De inmediato! El b debe manifestarse para quien hace esta consulta
Si, el b debe manifestarse de inmediato.
Reze para que el sacrificio sea aceptado sin lugar a dudas y sin demora.

Se llaman a los ancestros y a los Orisas opara su apoyo al ebbo:

10-) knrn Os

Ator b awo Egngn


Di fn Egngn
Egngn nawo lde j
K Egngn il y lw s b y
kan nnpn awo Or
Di fn Or
Or n awo l sde igbhn
Ki Or il y le s b y
Aknml e prkn awo Onl srmgb
Di fn Onl srmgb
Ti nray lank
T nray ogb o ten-rre
Onl w l d oj
Iw l d im
Ki o j ki m elb y gn gbre
B a b wi ti lr tn
E j k w tara en
Di fn Elnpe Agaraw

Ator bso, el awo de Egngn


El fue el que consulto el if para Egngn
Cuando Eggn iba a una mision espiritual a Oj
Deja que Egngn [ancestros] tome parte en este b
Okan nanpn, el awo del culto de Or
El fue el que consulto el if para Or
Cuando Or iba a una mision espiritual a Igbhn
Deja que Or tambien los [ancestros] tengan parte en este b
Aknml e prkn, el awo de Onl Ormgb
Profetizo Ifa para Onl srmgb
Cuando iba al mundo de la eternidad
Cuando iba al mundo de la existencia perpeta
rinl tu eres el que amolda los ojostu eres el que amolda la nariz
Por favor dejen que este cliente viva largamente en la tierra
Despus de rezar por el cliente
Dejen que recemos por nosotros tambien
Esta fue la declaracion de if a Elnpe Agaraw.
Para que las cosas que haga el Babalawo sean exitosas:
11-) gnd-Os

p hh n w alkedun tirimm-tirimm
Di fn nb
T y maa b Ipn onipn-n kki
Or awo b
A bgb m ni o
Ipn awo b
Abt m n o

La palmera silvestre es la que hace las manos del chimpanc


Fuertes y resistentes
Esta fue la declaracion de if a Onb
Quien deberia propinar los destinos de otras personas de lugar en lugar
El Or que un awo propina
Ese Or debera durar mucho
El destino que un awo propina
Ese destino debera vivir mucho.
12-) OKANRANOSA:
A lp
O fenu or
Awnd lapa
O fes jal
Di fn ohun awo fw b
T di b
b k fin o
A n j

A el aguila no tiene manos


Ella usa su pico como un arma letal
Awd el halcon no tiene manos
El usa sus patas para robar
Estas fueron las declaraciones de if a aquellas cosas que el awo toca
Que se volveran b
Permite que este b sea aceptado
Es A aj a quien llamamos
Los Awoses presentes deben saludar el opon con la mano izquierda y dar sus bendiciones,
al terminar el rezo anterior.

12-) EJIOGBE

Wn ni k b k fn, asan aj
K fn, k fn leku nfn
K fn, k fn leja ndn
Oro a i fn ko sunwon
Dif fn Ontoko Obalufon
Omo a tep osooro-jko
Ogn ok l f rbo
n oun o mo ibi t gbr j
Wn, n, S o fin kan or?
n oun ko fi kan or
Wn n t a b fi kan or
Or eni a gba b r

Ellos dicen, El b debe ser aceptado asan aj


Que sea aceptado, as suena la rata
Que sea aceptado, as suena el pez
La no aceptacin del b no es buena
La adivinacin practicada a Ontoko Obalufon
Aquel, el que camina con la vara majestuosa
Pag *veinte [20] bolsas de dinero por su b
El dijo que no vea diferencias
Le fue preguntado, El b toc tu cabeza?
l respondi que el b no toc su cabeza
Ellos le dijeron que tocar un b con la cabeza de uno
Agiliza la manifestacin del b
Se coloca el ebbo en el ORI y se reza:

K fn, k fn leku nfn


K fn, k fn leja ndn
Oro a i fn ko sunwon
Dif fn Ontoko Obalufon
Omo a tep osooro-jko
Ogbon ok l f rbo
O ni oun o ryipada kan kan
Wn n, S o fi kan aya?
Wn n se ni a nfi b kan aya
Ni aya eni fi ngba eru tu

Que sea aceptado, as suena la rata


Que sea aceptado, as suena el pez
La no aceptacin del b no es buena
La adivinacin practicada a Ontoko Obalufon
Aquel, el que camina con la vara majestuosa
Pag **treinta [30] bolsas de dinero por su b
l dijo que no vea resultados del b
l dijo que el b no toc su pecho
Le dijeron que tocar el pecho con el b
Agiliza la manifestacin del b a
Se le coloca el ebbo en el pecho y se le reza:

K fn, k fn lku nfn


K fn, k fn leja nfin
Oro a i fn ko sunwon
Dif fn Ontoko Obalufon
Omo a tep osoorojko
Adta ok l fi rbo
O ni oun o r arda b na
Wn n jo b wp ibi ni ko deyin lyin re

Que sea aceptado, as suena la rata


Que sea aceptado, as suena el pez
La no aceptacin del b es mala
La Adivinacin practicada a Ontoko Obalufon
Aquel, el que camina con la vara majestuosa
l pag *cincuenta [50] bolsas de dinero por su b
l dijo, Pareciera como si el b nunca se hubiera manifestado
Ellos dijeron, parece que el negativismo an podra estar acechando a su
alrededor. El Bablwo debe rezar para que los pensamientos negativos, los
malos deseos, la mala suerte, los hechizos o posibles maldiciones, etc. Se
alejen de la persona que se consulta.

Se cierra colocando el ebbo en la cabeza y soplando sobre este alejando las


malas energias.

13-) knrn-Ads

J nd bn
Ajll maj lf
Aknyagb ni wn ef fn
T m Elrnp
Eyi t to nb
B ni fn
Ey t to ne tt
B ni gb
Ey t to ne Or
B ni wrun
Igby lb wa ma d drun

1] Aknyagb, iw m lm Elrnp
b wa y ma d drun
Kfin-Kfin lori ek n k
b wa y ma d drun
2] Aknyagb, iw m lm Elrnp
b wa y ma d drun
Kfin-Kfin lori eja n k
b wa y ma d drun

3] Aknyagb, iw m lm Elrnp
b wa y ma d drun
Kfin-Kfin lori eye n k
b wa y ma d drun

4] Aknyagb, iw m lm Elrnp
b wa y ma d drun
Kfin-Kfin lori era n k
b wa y ma d drun

5] Aknyagb, iw m lm Elrnp
b wa y ma d drun
r fin sunwn
b wa y ma d drun

6] Aknyagb, iw m lm Elrnp
b wa y ma d drun

Jo nd bon
Ajll maj lf
Ellos fueron los awoses que consultaron el If para Akinyagb
La descendencia de Elrp
El, quien hasta ahora ha estado ofreciendo el b
Y el b no ha sido aceptado
El ha estado ofreciendo Ett
Y el Ett no ha encontrado el placer de los dioses
El que ha estado realizando rituales para el tradicionalismo de Or
Pero no han sido aceptados en el cielo, es sabido que nuestro b sera
aceptado en el cielo
Aknyagba, tu eres la verdadera descendencia de Elrp
Nuestro b sera aceptado de aqu al cielo
Permite que sea aceptado es el sonido de la rata
Nuestro b sera aceptado de aqu al cielo
Aknyagba, tu eres la verdadera descendencia de Elrp
Nuestro b sera aceptado de aqu al cielo
Permite que sea aceptado es el sonido del pez
Nuestro b sera aceptado de aqu al cielo
Aknyagba, tu eres la verdadera descendencia de Elrp
Nuestro b sera aceptado de aqu al cielo
Permite que sea aceptado es el sonido del ave
Nuestro b sera aceptado de aqu al cielo
Aknyagba, tu eres la verdadera descendencia de Elrp
Nuestro b sera aceptado de aqu al cielo
Permite que sea aceptado es el sonido de la bestia
Nuestro b sera aceptado de aqu al cielo
Aknyagba, tu eres la verdadera descendencia de Elrp
Nuestro b sera aceptado de aqu al cielo
La falta de aceptacion no es favorable
Nuestro b sera aceptado de aqu al cielo
Aknyagba, tu eres la verdadera descendencia de Elrp
Nuestro b sera aceptado de aqu al cielo
Se comienza a rezar el Odu revelado (Marcandolo en opon ) y posteriormente su Omo Iya
su contrario en este caso ogbe ogunda y ogunda la bede.

Se marca OjuaniOgbe:

14-) wnrn- ogb (aqu se toca a eshu y se le hace chasquido


con los dedos)

- OJUANIOGBE

k Or
Egb k Or
Di fn wn n ij rn ek
k Or
Egb k Or
Di fn wn n ij rn eja
k Or
Egb k Or
Di fn wn n ij rn eye
k Or
Egb k Or
Di fn wn n ij rn eran
wnrn aogb k gb
gb tire
Ko ya ma l o
wnrn aogb k gb

nosotros rogamos nuestro homenaje


Egb, paralisis, nosotros rogamos nuestro homenaje
Estas fueron las declaraciones de if a ellos en la tierra de Ijs
En donde estaban ofreciendo ratas como b
nosotros rogamos nuestro homenaje
Egb, paralisis, nosotros rogamos nuestro homenaje
Estas fueron las declaraciones de if a ellos en la tierra de Ijs
En donde estaban ofreciendo pescados como b
Estas fueron las declaraciones de if a ellos en la tierra de Ijs
En donde estaban ofreciendo aves como b
Estas fueron las declaraciones de if a ellos en la tierra de Ijs
En donde estaban ofreciendo bestias como b
wnrn aogb permite que acepte estos materiales.

Borrado Ojuaniogbe se marca en el opon Obaraogbe.

15-) br-Bogb

Opb ibikan so n poro oko


Di fn Onl smgb
Ti y pa ik lp j
b ni wn n k wa e
O gbb o rb
Nj Onl smgb
Oun l pa ik lop Oj
Oba Ijiw l pa ik awo n gbangba

Las esquinas en un area no crecen en una parcela


Esta fue la declaracion de If a Onl Osmgb
Cuando iba a golpear a la muerte con una barra de plomo
Onl tambien llamado Ob-Ijiw
Es la persona que tira a la muerte de un awo abierta y planamente.

Iku y
Arun y
Adif fn wn ni Ijomu
Omo atanna If yoroyoro lekulo
Ik tinte nil y k der kojade
Owrwr A fin If wi wn Lra o
Gbogbo ajogn tinte nil y k der kojade
Owrwr A fin If wi wn Lra o

Que se vaya la muerte


Que se vaya la enfermedad
Hicieron adivinacin para la gente de Ijomu
Hijos que espantaban la muerte con la luz de If
Que se vaya la muerte de esta casa
Owrwr la quemaremos con el fuego de If
Que se vayan los espritus malvolos de esta casa
Owrwr los quemaremos con el fuego de If

Borrado Obaraogbe, se marcara Ogunda ogbe.

16-) OGUNDABEDE

Kkt mire jgi


Di fn lnksn
m ajagun gbd bor
ni ibi e b fr s o
E m m j k y
Awo ni kkt mire jgi
Awo ni lnksin
Kkt mire jg

Un tronco de arbol no se mueve de lado a lado


Esta fue la declaracion de If a Lnkosn
Quien fue a la guerra y gano una corona para adornar su cabeza
El dice que cualquier cosa que concluyamos acerca de lo que sea
No dejes que cambie de ah
Kkt mire jg es un awo
Un tronco de arbol no se mueve de lado a lado

Tt ni mu igi lk
Di fn b
Ti nl sko lero ldn
b ni wn Niko w e
gbeb rb
Mo roko
Mo je gburu aj lko
b t lll
Tiwn np n Obtl
b tta il t l ll
Ni wn npe ni Obtl
b o m ti l llj
Una termita no come madera de la cima
Esta fue la declaracion de If a Ob
Cuando iba a la cosecha anual
Se le aconsejo ofrecer b
El acepto
Yo labre el suelo de la granja
Yo gane un monton de riquezas en la granja
Ob quien se volvio muy exitoso
A quien llamando Obtl
Ob quien vendio Ol, el Ok y se volvio muy exitoso con su granja
A quien esta llamando Obtl
Ob te has vuelto increblemente exitoso
Se marcara Okana oyekun de la siguiente manera:

17-) knrn yk o, Wa gba a te-te-te ( por favor deciende y haz bien el


ebbo)
knrn yk, onbod lrun
Di fn Adglj
Ti ol fara of ld Etu
b ni wn nk w e
gbb rb
Fir la rErin
Erin nigbwo lo m dk

knrn yk, el portero del cielo


El fue el awo que consulto If para Adglj, el elefante
Cuando iba a ser el peon de Etu, el antlope
Se le aconsejo que ofreciera un sacrificio
El acepto
Asi como vemos brevemente el elefante
Cuando te convertiras en colina?

Tee kiti, awo omode


Tee kata, awo agbalagba
Ika k an lo ku ko di Eji Oye
Beeni ko le di Eji Oye
Dif fun sb korun o mo

El joven que se inicia hace las marcas apresuradamente


El sacerdote experimentado hace las marcas pacientemente
Uno ms deja huellas y el Odu se convierte en yk mj
Pero an no puede llamarse yk Mj
La adivinacin para quien con el b limpia su cuello - [El que libera a sus
clientes de todos sus problemas con sus limpiezas].
Se marcara Ose irete en el opon y se borrara con el siguiente rezo.

18-) OSEBILE
Eni t jin si kt
L k ar yk lgbn
Di fn
T y bi rt sl aj
b ni wn n k w e
O gbb, rb
Ibi w yin e t m s
Ibi ire nlf ngb m l o
If ngb mi rl Ilj
Ibi ire
LEErg-Al n gb mi ir
Ibi ire
If n gb mi i ilya
Ibi ire
LEErg-Al n gb mi ir
Ibi ire
If n gb mi i ilm
Ibi ire
LEErg-Al n gb mi ir
Ibi ire
If n gb mi rl nre gbogbo
Ibi ire
LErg-Al n gb mi r
Ibi ire
El quien se cae en una granja
Servira como una leccion para los demas
Esta fue la declararon de If para
Que deberia arrojar el rt a la casa de la riqueza
Se le aconsejo que ofreciera b
El acepto
Empujame a donde desees
Es solo a un buen lugar a donde If me llevara
Erg-Al, If me esta llevando al pueblo de la riqueza
La locacion del Ire
If me esta llevando al pueblo de las buenas esposas
La locacion del Ire
Es donde Erg-Al esta llevandome
La locacion del Ire
If me esta llevando al pueblo de los buenos hijos
La locacion del Ire
Es donde Erg-Al esta llevandome
La locacion del Ire
Se rezara o cantaran a continuacin los mejis IFA, comenzando por Ejiogbe.

Se debe marcar en el opon Osetura. Se debe tocar el tablero con las manos.

34-) OSETURA

Otra o, Wa gba a te-te-te


Pnp les tb
El agem ni t gl
Ib t gl
Nb m rel l w
Di fn awrel
Tn awo rde jb
Apjin l pe onr
Apjin l pe ony
Apl pl l pe Awrel ni Ijb
Awel awo ire ni o

Delgado son los pies del Tb


La tripa de un camalen no es ms grande que lo que se usa como pasador
Ha sido suficiente para hacer un pasador
Me lo llevare a casa y adornar mi cabeza con el
Estas fueron las declaraciones de If a Awrel
Cuando iba a una mision espiritual a la tierra de Ijb
Nosotros llamamos al vendedor de langostas de frijol y le pagamos dinero [por
comprar su comodidad]
Llamamos a la vendedora de sal y la hicimos rica [comprando su comodidad]
Llamamos a Awrel con respeto en la tierra de Ijb
Awrel es un buen awo.
Se toman los cauries o maz (coco), y se colocan con la mano en la cabeza
rezando lo siguiente:

Verso para incrustar los Kawries u Obi en el b.

Mosanwo ik kik omanpam


Mosanwo rn Krn omansem
Mosanwo f kf omansem
Mosanwo egbaa kegbaa magba ir w om
Mosanwo gbogbo ajogn ibi ki gbogbo ajogn ibi omansem

He pagado el dinero de la Muerte, que la Muerte no me mate


He pagado el dinero de la Enfermedad, que la Enfermedad no me enferme
He pagado el dinero para la Prdida, que no tenga prdida
He pagado el dinero de lo que coge la suerte, que no me cojan la suerte
He pagado el dinero de todos los Espritus malvolos, que no me hagan dao

El ultimo se le pasa de la nuca a la frente y se dice:


[Mosanwo agbeyin bbje ki m araye manse gbeyin bbyiije]
He pagado el dinero del b para que nadie lo eche a perder, que no lo echen
a perder

Se le hecha agua al ebbo y se le reza al agua.

Si pide epo, se rezara: [Grugru guegue]bis


Dif fun Epo
T e m iy b
Epo gor r db
Grugru gege
Epo gor r db
Grugru gege
Oro ibanujekan kiibaiyo
Grugru gege

El fue quien consulto el if para Epo, el aceite de palma


Quien es hermano del b
Epo se le ha unido y se ha vuelto b
Grugru gege
Adicionalmente Epo ha cambiado a b.
Que se encuentra feliz siempre

Si pide oti, se rezara: Otra-rt


Otra lalmu
rt lalr
Di fn Arnsn
Ti y mu igba ot kan mu lw
t l lawo n mu

Otra es quien puede beber


rt es quien puede comprar
Estas fueron las declaraciones de if a Arnsn
Quien deberia beber licor y volverse rico
Awo bebe el licor del xito

El consultado coloca el ebbo en el tablero sobre el odu Okana osa y el Awo le


rezara .

35-) OKANA OSA (Se reza pasandole iruke (cola de caballo) de un lado a
otro del ebbo)

K m gg lu gg
Awo il alkk
Igbin tara in yiy
Awodi ni pa s gbadie r
Olwo mta irukr mefa
Ogon ti a fi esn si
Ti a o le s
Ogun ti a fi oko ja
Ti a le j
Kinni ed fi tu mo r
Irukr ied fi tm r

Tum ik
Tum run
Tum ej
Tum f

Dejanos estrellar a gg contra gg


El era el awo residente de Alkk
El caracol no es muy entusiasta en calentarse con el fuego
Un halcon no puede recoger a un buho para transportarlo
Tres oluwo, seis colas de vaca
La guerra que fue ejecutada con jabalinas
Que era imposible de ejecutar
Que hizo Ed, Ornml lo uso para destruir la conspiracin
La guerra que fue ejecutada con lanza
Que era imposible de ejecutar
Que hizo Ed, Ornml lo uso para destruir la conspiracin
Cola de vaca fue lo que uso Ed para romper la conspiracin

Rompe la conspiracin de la muerte


Rompe la conspiracin de la afliccion
Rompe la conspiracin de la litigacion
Rompe la conspiracin de la perdida.

Aqu pregunte si el ebo esta otan (bien hecho), pregunte el destino de el


ebo, y si necesitas algo mas para solucionar.
El ebbo debera ser llevado ante Esu a su regreso la persona colocara las manos
sobre el opon y se le rezara Osadi. Coloque otra ves a orunmila en el tablero
arrodillese y coloque sus manos dentro de la cazuela de ifa y rece osa di.

Adimula Ern kn
Adimula Ern s
Ern di knm Ern yas
E fn dm efn yajana
Agbamurere dmu ohu iwo kan oo lori girogiro
Manjagban
Manjagbarare
Dif fn Alka
Ti di opo opemu nitor abiye m
Ope modi omu kioma yinminu
Ijere ara ig kiiwannu

Ijo ik b nb kbo mole


Ijo rn b nb kbo mole
Ijo gbogbo ajogn b nb kbo mole
Ijo Aj b nb ksiisile
Ugbon, Ijo ti Ir gbogbo b nb, perege ni ksiisile, .

ContOSADI

Adimula el Elefante del mar


Adimula el Elefante de la laguna
El Elefante aguant a If y se engord
El Bfalo aguant a If y se engord
Agbamurere aguant a If y le creci un cuerno en la cabeza
El que salva a uno de la pelea
El que se salva a si mismo de la pelea
Hicieron adivinacin para Alaaka
Que se aguantaba en If para poder tener hijos vivos
If, te aguanto, no me abandones
Las pimientas no abandonan el rbol

Cuando venga la muerte, protege a esta persona


Cuando vengan los espritus malvolos, protege a esta persona
Cuando venga la suerte del dinero, abreme el camino
Cuando venga toda la suerte, abre y espn a esta persona que se consulta al
ire, .