Vous êtes sur la page 1sur 16

*Introduccin*

El presente trabajo tiene como objetivo, comprender la


importancia del Origen, Evolucin y Desarrollo de la lengua
Castellana en la pennsula Ibrica, El Espaol En America y
El Espaol en Santo Domingo.

Donde encontramos los procedentes del latn y de las


lenguas, su idioma, caractersticas del Espaol Peninsular y
los dialectos Hispanorromanos.
Las Lenguas Romances, El Castellano Medieval, que aqu
encontramos el dominio lingstico de la pennsula, El
Castellano Moderno, El Espaol Contemporneo, El Espaol
Dominicano, sus caractersticas mas notorias y regionales.

Las Tribus, los Astures que estos fueron un antiguo pueblo


que habitaban al noroeste de la pennsula Ibrica. El espaol
en America, sus orgenes y dialectos.
*Espaol Peninsular*
La lengua espaola proviene del latn, por lo que se dice que
es un latn evolucionado. El latn vulgar fue la lengua que los
invasores, romanos (soldados, colonos, etc.) llevaron a la
pennsula ibrica en el siglo III A.c. la cual prevaleci por
sobre las lenguas prerromanas, de las que conservamos:
Iberia (iberos), pizarra, izquierda, guijarro, gorra (vascos),
Segovia, cabaa, legua (celtas), Barcelona, Velasco, (figures),
Cdiz, Cartagena, Hispania, (fenicios), sintaxis, iglesia,
agona, (griegos).

En el siglo V d.c. ocurre la invasin Brbara (germanos,


alanos, suevos, vndalos, visigodos), la cual precipita el
desmembramiento del Imperio Romano, de cuyas
consecuencias resulta la formacin de las LENGUAS
ROMANCES (castellano, portugus, francs, italiano,
rumano, sardo).

Por evolucin cada uno de esos dialectos hispanorromanos


fue reafirmado su caractersticas, Castilla, donde nace el
Castellano, estaba en la regin norcentral de la pennsula.
(Guerra, yelmo, dardo, brigada.palabras del germanos en el
espaol.)

Siglo VIII d.c. ocurre la invasin rabe a la pennsula ibrica.


Los reinos se embarcaban en la lucha de reconquistar, con
Castilla como centro de direccin por su posicin central. En
la lengua castellana se difunden en forma oral los versos que
hablan de los hechos. Uno de esos versos, El Poema del MIO
CID aparece publicado en el siglo XII en la lengua castellana,
marcando con ello la independencia de dicha lengua del latn,
El 70% de las palabras del espaol proceden del latn adems
incluye trminos procedentes del griego llegados a travs del
latn.

Las lenguas romances siguen evolucionando. La lucha contra


los rabes sigue. Llega al siglo Sopor el matrimonio de los
representantes de las nicas dos casas reales que quedan
Castilla y Aragn el castellano pasa a ser la LENGUA OFICIAL
de la Espaa no ocupada por rabes.
EL CASTELLANO ES ESPAOL. Cae Granada en 1492, con
ello termina la ocupacin rabe y el espaol es ahora la
lengua oficial de la pennsula, excepto del territorio de
Portugal. Un 25% de nuestros vocablos fue heredado del
rabe: cero, acequia, cifra noria, azahar, tarifa aduana. En
1492 America es descubierta por los espaoles, y comienza la
influencia de las lenguas americanas al espaol:
Chocolate, tomate, cacao (del nahuatl-Mxico), choclo,
vicua, mate (del quechua-Per) bagual, and, tapioca (del
Guarin- Paraguay), canoa, maz, cacique, (del taino de las
antillas), etc. En ese final del siglo XV reinventa la imprenta,
y aparece La gramtica Castellana de Antonio de Nebrija,
hechos que anteceden a los siglos De oro espaoles (S. XVI y
XVII), poca en la cual la lengua alcanza su mayor esplendor.
En 1713 se funda la Real Academia de la lengua que trata de
velar por la limpieza y correccin del lenguaje: ``fija, limpia y
da esplendor``.

En la formacin del espaol cabe distinguir tres grandes


periodos: el medieval, tambin denominado del castellano
antiguo, fechado entre los siglos X al XV; el espaol moderno,
que evoluciono desde el siglo XVI a finales del XVII, y el
contemporneo, desde la fundacin de la Real Academia
Espaola hasta nuestros das.

-El castellano medieval


El nombre de la lengua procede de la tierra de castillos que la
configuro, Castilla, y antes del siglo X no puede hablarse de
ella. Por entonces existan cuatro grandes dominios
lingsticos en la pennsula que pueden fijarse por el
comportamiento de la vocal breve y tnica latina o en silaba
interior de palabra como la o de prtame que diptongo en UE
en el castellano, puerta, y vacilo entre UE, Uo y UA en el
leones y aragons (puara) y muzrabe (cuarta). En trminos
generales, se mantuvo la o del latn (porta) en la lengua del
extremo occidental, el galaico-portugus del que surgira el
gallego y el portugus, y en el cataln del extremo oriental,
que ejercera su influencia posterior por las tierras
mediterrneas, fruto de la expansin poltica.
El castellano fue tan innovador en la evolucin del latn como
lo fueron los habitantes de Castilla en lo poltico. A esta poca
pertenecen las Glosas Silentes y las Emilianenses, del siglo X,
que son anotaciones en romance a los textos en latn:
contienen palabras y construcciones que no se entendan ya.
Las primeras se escribieron en el monasterio benedictino de
Silos, donde para aclarar el texto de un penitencial puede
leerse "quid: por que", "ignorante: non sabiendo"; las Glosas
Emilianenses se escriben en el monasterio de San Milln de
la Cogolla o de Suso.

En el sur, bajo dominio rabe, hablaban muzrabe las


comunidades hispanas que Vivian en este territorio y
conservaron su lengua heredada de pocas anteriores. La
mantuvieron sin grandes alteraciones, bien por afirmacin
cultural que marcara la diferencia con las comunidades juda
y rabe, bien por falta de contacto con las evoluciones que se
estaban desarrollando en los territorios cristianos. En esta
lengua se escriben algunos de los primeros poemas lricos
romances: las marchas, composiciones escritas en alfabeto
rabe o hebreo, pero que transcritas corresponden a una
lengua arbigo-andaluza.

De los cambios fonticos que produjeron en esta poca en el


castellano, el ms original consisti en convertir la f inicial
del latn en una aspiracin en la lengua hablada, aunque
conservada en la escritura. El primer pas para convertir el
castellano en la lengua oficial del reino de Castilla y Len lo
dio en el siglo XIII Alfonso X, que mando componer en
romance, y no en latn, las grandes obras histricas,
astronmicas y legales.

El castellano medieval desarrollo una serie de fonemas que


hoy han desaparecido. Distingua entre una s sonora
intervoclica, que en la escritura se representaba por s, como
en casa, y una s sorda, que poda estar en posicin inicial de
palabra como silla, o en posicin interna en el grupo Nish,
como en pensar o en posicin intervoclica que se escriba ss.
Como en viniesse.

Las letras y z equivalan a los sonidos africados (equivalente


a ts, si era sordo, y a ds, si era sonoro), como en placa y
facer. La letra x responda a un sonido palatal fricativo sordo,
como la actual ch del Frances o la s final del portugus y
tambin exista correspondiente sonoro, que se escriba
mediante j o g ante e, i: as dijo, coger, o hijo. Distingua entre
una bilabial oclusiva sonora b, que proceda de la p
intervoclica del latn o de la inicial sonora del latn (y que es
la que hoy se conserva), y la fricativa sonora, que proceda de
la v del latn, cuyo sonido se mantiene hoy en Levante y
algunos pases americanos.

Desde el punto de vista gramatical ya haban desaparecido


las declinaciones del latn y eran las preposiciones las que
sealaban la funcin de las palabras en la oracin. El verbo
haber todava tenia el significado posesivo tener, como en
haba dos fijos y se empleaba para tener y para formar las
perfrasis verbales de obligacin que originaran a partir del
siglo XIV los tiempos compuestos; por eso, entre la forma del
verbo haber y el infinitivo siguiente era posible interponer
otro material lxico, hoy impensable, como en "Enrique
vuestro hermano haba vos de matar por las sus manos".

Los adjetivos posesivos iban precedidos de articulo, como aun


hoy ocurre en portugus; as, se deca los sus ojos alza. El
espaol del siglo XII ya era la lengua de los documentos
notariales y de la Biblia que mando traducir Alfonso X; uno
de los manuscritos del siglo XIII se conserva en la biblioteca
de El Escorial. Gracias al Camino de Santiago entraron en la
lengua los primeros galicismos, escasos en nmero, y que se
propagaron por la accin de los trovadores, de la poesa
cortesana y la provenzal.

-El castellano moderno


La publicacin de la primera gramtica castellana de Elio
Antonio de Nebrija en 1492, fecha del descubrimiento de
America y de la toma de Granada por los Reyes Catlicos,
establece la fecha inicial de la segunda gran etapa de
conformacin y consolidacin del idioma. A esta poca
pertenece el cambio de las consonantes que altera y consolida
definitivamente el sistema fonolgico del espaol.
Desaparece la aspiracin de la h, cosa que testimonia la
versificacin. Se funden en un nico fonema la s sonora y
sorda, prevaleciendo el valor sordo. Las consonantes y z
pasan a ser el fonema fricativo (con pronunciacin
equivalente a ts) que se escribir durante el siglo XVI y
pasara a tener el valor de la z (con su pronunciacin actual)
en el siglo siguiente, con lo que de esta manera se resolvi la
vacilacin ortogrfica c, , z. Las variaciones fonticas que
representaban x, g, j, se solucionaron tambin en favor del
sonido velar fricativo sordo que en el XVII pasa a tener la
pronunciacin y grafa actuales de g y de j.

Desapareci asimismo la distincin b, v que se neutralizo en


b durante el siglo XVI. En la morfologa aparecieron los
tiempos compuestos de los verbos, y se convierte en auxiliar
el verbo haber. En la sintaxis el orden de los elementos de la
oracin se hace ms rgido, y se anteponen los pronombres
abonos a infinitivos y gerundios.

Desde el punto de vista del lxico adquiri una gran cantidad


de neologismos, pues a estos momentos correspondi la
expansin de Castilla y, por lo tanto, el contacto con otras
culturas. Consigui consolidarse como lengua dominante
frente a otros dialectos peninsulares al llevarse a cabo la
unidad poltica de Castilla y Aragn y ser el castellano la
lengua de los documentos legales, de la poltica exterior y la
que llego a America de la mano de la gran empresa realizada
por la Corona de Castilla, ya fijada en la gramtica normativa
de Nebrija. A partir de los primeros momentos del siglo XVI se
prefiri la denominacin de espaola para la lengua del
nuevo imperio, y la preocupacin de los intelectuales del
momento se refleja en la enorme tarea de sistematizarla,
analizarla y divulgarla.

Lo demuestran la publicacin del gran Diccionario de Alcal,


obra de la Universidad Complutense creada por Cisneros; la
aparicin de la Minerva de Francisco de las Brozas, conocido
por El Brocense, que es una gramtica normativa y
descriptiva ms moderna que la realizada por el grupo
Frances de Port Royal, y, a principios del siglo XVII, la
publicacin del Tesoro de la lengua castellana o espaola
(1611) de Sebastian de Covarrubias, primer diccionario de la
lengua, que contiene cuanta informacin histrica y
sincrnica haba disponible en el momento de su
publicacin.

En Francia, Italia e Inglaterra se editaban gramticas y


diccionarios para aprender espaol, que fue la lengua
diplomtica hasta la primera mitad del siglo XVIII. En esta
etapa de la lengua se llego al esplendor literario que
representan los autores del siglo de oro. El lxico incorpora
palabras originarias de tantas lenguas como contactos
polticos tena el imperio. Del italiano entran en el espaol
desde el siglo XV al XVII los nombres de la mtrica y
preceptiva literaria como soneto, asonante, silva y lira,
palabras relacionadas con las bellas artes como fachada,
escorzo, medalla, piano.

De otros campos lxicos son italianismos de la poca


centinela, alerta, escopeta, aspaviento, charlar, estropear y
muchas mas. Son galicismos paje, jardn, jaula, sargento,
forja o reproche. Los americanismos, que comienzan a entrar
en el siglo XVI, ofrecen una lista referida a las realidades que
en Europa no se conocan y que son espaolismos tomados
por las lenguas europeas como patata, cndor, alpaca,
vicua, pampa, puma, papa (denominacin afincada en
Canarias para patata), que proceden del quechua y el
Guarini. Los trminos ms antiguos, como canoa, ya citado
en el diccionario de Nebrija, proceden de los arawak. A este
conjunto pertenecen huracn, sabana, maz, cacique, colibr,
caribe, enagua y canbal. De la familia de lenguas nhuatle
habladas por los nahuas, se incorporan hule, chocolate,
tomate, cacao, aguacate y petate.

-El espaol contemporneo


En el ao 1713 se fundo la Real Academia Espaola. Su
primera tarea fue la de fijar el idioma y sancionar los cambios
que de su idioma haban hecho los hablantes a lo largo de los
siglos, siguiendo unos criterios de autoridad. En esta poca
se haba terminado el cambio fontico y morfolgico y el
sistema verbal de tiempos simples y compuestos era el mismo
que ha estado vigente hasta la primera mitad del siglo XX.
Los pronombres abonos ya no se combinaban con las formas
de participio y, gracias a la variacin morfolgica, los
elementos de la oracin se pueden ordenar de formas muy
diversas con una gran variedad de los estilos literarios, desde
la mayor violacin sintctica que representan el barroco del
siglo XVII, los poetas de la generacin del 27 y el lenguaje
publicitario, hasta la imitacin de los cnones clsicos,
tambin violentadotes del orden del espaol, que
incorporaron los neoclsicos o los primeros renacentistas.

Coincidiendo con otro momento de esplendor literario, el


primer tercio del
siglo XX, aparecieron las nuevas modificaciones gramaticales
que aun hoy estn en proceso de asentamiento.

-Espaol Dominicano

Los elementos que integran el Espaol Dominicano proceden


principalmente del Espaol de la metrpoli; a estos se
agregan algunos trminos de la lengua de los aborgenes que
habitaban la isla en la poca del descubrimiento, adems de
elementos africano, resultado de los esclavos trados a
nuestra isla por los colonizadores espaoles; as mismo se
encuentran en nuestra lengua elementos del Frances, del
ingles, del italiano, que la comunicacin esparce por el
mundo.

-Caractersticas ms notorias del


espaol dominicano
Como todo espaol latinoamericano ofrece manifestaciones
del SESEO y del YEISMO. Por otra parte se dice que nuestro
espaol es arcaizante, debido en parte, a los aos de
aislamiento en que se mantuvo el pas por la tirana
trujillista. A nivel de todo territorio es notoria la omisin de la
S final, axial como su adicin indebida, lo mismo que la
aspiracin de la S final o en medio de silabas.
Suelen encontrarse en nuestra lengua las ``frases hechas``,
tanto las procedentes del Espaol general como las que
tienen un sabor popular.
Dominicanismos: Son las palabras y expresiones creadas por
el pueblo cuando no conoce o el sistema no le ofrece el
trmino apropiado a una determinada realidad: Ej. Palomo,
pariguayo, caco, e puya,.
Tiene el espaol dominicano caractersticas que se advierten
en determinadas regiones del territorio nacional,
principalmente en las regiones suburbanas y en los campos:
En el Cibao vocalizan las consonantes R, L en I (dicen poique
en vez de porque o vueivo por vuelvo); adems por
ultracorreccin consonantizan I en R, L (dicen acerte por
aceite, mamel por mamei); otra caracterstica notoria en
dicha regin es el uso de vocablos en desuso (arcasmo:
asegn, vide). En la regin Fronteriza, por la cercana de
Hait, suelen aparecer trminos del crele o patois hablando
en dicho pas. En la pennsula de Semana, por la existencia
all de comunicaciones de habla inglesa y francesa (patois)
hay lugares donde se hablan dichas lenguas cotidianamente,
y adems influyen en la forma de construir sintaxis- de los
lugareos, as como en la realizacin de algunos vocablos
(maron por marrn, ir pa`riba por ir pa`rriba). En la Regin
Surea neutralizan las consonantes R, L (Dicen arguien,
porvo,); pluralizan irregularmente (muchachose, muluse);
enfatizan la R simple (durrce de leches); invierten las
variantes te, me y se me (quitamente, me se cayo, etc.). En
Regin Sureste. Santo Domingo, San Pedro- neutralizan R,L
hacienda prevalecer la L tanto al final como en medio de
silaba (dicen amol por amor, se baan en el mal, etc). En la
region Este lo ms notorio es la asimilacin de rd y rt
(pueddta, veddd) conjuntamente con la absorcin de la S final
o en medio de silaba (loj libros, maejtra, etc.).
De las influencias que resultan de la presencia haitiana y de
los cocolos en los bateyes, los investigadores no dicen nada;
pero es sabido que sobra que el encuentro de dos culturas
hace siempre que una influya en la otra, y para nuestra ah
est YANIKEKE.

-Caractersticas regionales
La Regin Norte, conocida con el nombre indgena de Cibao
abarca el Valle de La Vega Real. En ella estn comprendidas
14 de las 29 provincias del pas, entre las que
mencionaremos las provincias de Santiago, La Vega,
Espaillat, Duarte, etc. Esta regin tiene caractersticas
propias en su habla. Es en ella donde se encuentra el mayor
nmero de arcasmos y es donde se da con mayor arraigo la
perdida total de la aspirada, quiz relacionado con el hecho
de haberse mantenido mas aislada por falta de comunicacin
y estar menos sujeta a la influencia fontica de los esclavos.
La caracterstica principal del habla de la regin cibaea,
sobre todo notoria en las zonas rurales, es la sustitucin de
las consonantes R y L por I: persona por pesona, abui por
abur, abombaise por abombarse, caibon por carbn, doloi por
dolor, maivao por malvado, valoi por valor, etc.
A nivel de la clase media se ha operado un inters por evitar
el uso de la I, en sustitucin de las R y L, como una forma de
diferenciarse de la clase baja, producindose una especie de
omisin del sonido final de silaba con un perceptible
alargamiento de la vocal precedente: [mwe: to] por muerto,
[ku: so] por curso, etc.
Esta particularidad probablemente constituye el rasgo mas
tpico dentro del habla dominicana y permite establecer sin
ninguna duda, no solo que un hablante es dominicano, sino
tambin ubicar su procedencia geogrfica dentro del pas.
Tambin se observa en el Cibao el uso de expresiones
redundantes coincidiendo con la utilizacin del fsil ello como
sujeto antepuesto a verbos "impersonales": Ello hay poca
naranja; Ello estaba lloviznando un poco, etc. "No obstante,
para este ultimo fenmeno cabria pensarse tambin que ha
influido junto a la hiptesis de la simple conservacin de un
arcasmo la pronunciada tendencia a la personalizacin de
todo verbo, manifiesta a todos los niveles sociales del pas en
expresiones de tipo: Habamos cuatro presos; Hubieron
muchos muertos en las calles, etc.".
La Regin Suroeste se caracteriza por la neutralizacin de /l/
en /r/ (cambio de una /l/ por una / r/), as como por
mantener el sonido [r], pero con una acentuacin de la
vibracin y arrastre de la misma, convirtindola en rr: durrce,
por dulce, currpable, por culpable.
La Regin Este se caracteriza por la llamada Germinacin o
Duplicacin, que consiste en que la/r/y la /l/ en posicin
final de silaba, dentro de una palabra, se asimilan a la
consonante que le sigue, resultando un sonido doble. Ej.:
canne por carne, cueppo por cuerpo, puerta por puerta,
puppero por pulpero, etc.
El Distrito Nacional se caracteriza por la neutralizacion
(cambio) de /r/ en /l/ en final de silaba y de palabra. Ej.:
polque por porque, cuelpo por cuerpo, enojal por enojar,
palqueal por parquear, desbaratal por desbaratar, etc.
Saman tiene la particularidad de que en ella se habla,
adems del espaol, el ingles y el criollo haitiano por el
establecimiento y permanencia en su suelo de otros grupos
tnicos. El ingles lo hablan los descendientes de emigrados de
islas inglesas (cocoles) que procuran mantener su idioma.

-Tribus que habitaban la pennsula


ibrica a la llegada de los romanos y la
formacin de la lengua castellana

Autores romanos como Plinio el Viejo o Pomponio Mela y


griegos como Estrabn hablan de dos grupos principales
separados por la Cordillera Cantbrica: los astures
augustanos (o cismontanos), con capital en Asturica (Astorga,
Len), cuyos dominios llegaban hasta el Duero, y los astures
transmontanos, que se extendan entre el ro Sella y el Navia.
Plinio el Viejo cita 22 pueblos en el Conventus Asturum y una
poblacin de cerca de 240.000 personas. Por su parte,
Ptolomeo habla de 21 ciudades y 10 pueblos.

El inicio de esta cultura se fija en el siglo VI a. C., pudiendo


estar en relacin con el enfrentamiento entre los Oestrimnios
y los Saefes, segn cuenta Avieno. Los Saefes fueron el
primer pueblo celta que lleg a Galicia en el siglo XI a. C., y
sometieron al pueblo Oestrymnio, pero ste influy en el
primero sobre todo en el campo de la religin, de la
organizacin poltica y de las relaciones martimas con
Bretaa e Irlanda. Su carcter eminentemente guerrero hizo
que Estrabn dijese de ellos que eran los ms difciles de
vencer de toda Lusitania.

Los astures (asturi en latn) fueron un antiguo pueblo que


habitaba el noroeste de la pennsula ibrica y cuyo territorio
comprenda aproximadamente la comunidad autnoma
de Asturias, las provincias de Len y Zamora, la zona oriental
de Lugo y Orense y parte del distrito portugus de Braganza.
Se considera que el origen y formacin de esta cultura radica,
entre otros aspectos, en la mezcla de una poblacin
autctona, cuyo origen no est muy claro, con grupos de
poblacin llegados de la zona centroeuropea. No obstante, el
conjunto de etnicidad de este grupo no parece ntido, y la
mayora de los investigadores se inclinan a pensar en que la
denominacin asturs sera solamente un convencionalismo
empleado por los romanos a su llegada al Noroeste
peninsular.

Se tratara de grupos de comunidades locales, organizados


segn los valles y unidades menores del territorio. Esto es
posible confirmarlo en las singularidades que presentan las
decoraciones cermicas de la Edad del Hierro que denotan
particularidades comarcales. De dudosa filiacin lingstica,
hay una clara presencia de trminos relacionados con
el grupo cltico indoeuropeo.
A travs de los textos clsicos conocemos algunas de sus
tribus, como los psicos, los tiburos o los gigurros. Tenan
por vecinos a los galaicos, cntabros y vacceos. Se han
conservado algunos de los rasgos astures, como el sistema de
poblamiento denso y disperso basado en aldeas
autosuficientes, la explotacin colectiva de la tierra o las
tradiciones comunales.

Estos se localizaban situados en el noroeste de la Pennsula


Ibrica, los astures ocupaban principalmente las actuales
provincias de Len y gran parte de Zamora, los extremos
orientales de Lugo y Orense en Galicia, la mayor parte del
Principado de Asturias, desde el ro Sella por el este, donde
lindaban con los pueblos cntabros, hasta el ro Navia por el
oeste, donde lindaban con los albiones y la zona de Trs-os-
Montes en el Distrito de Braganza (Portugal).
Sus dos principales ncleos (oppidum) eran Noega, cerca de
Gijn, y Lancia, 1 2 en el municipio de Villasabariego, a pocos
kilmetros de Len, tal y como dijo Dion Casio.
-Lenguas Primitivas de la Pennsula
Los primeros habitantes de la Pennsula Ibrica de los que se
tiene noticia, eran pueblos de diversas procedencias, que
hablaron lenguas tambin diversas clticas, ligures, ibricas,
etc.; pero el conocimiento que tenemos de ellas es muy escaso
y confuso. En algunas zonas del Sur de Levante, donde los
fenicios (desde el Siglo XI A.E.) y los griegos (desde el VII A.E.)
fundaron una serie de colonias, fueron habladas las lenguas
de estos pueblos.

En el Siglo VII A.E. un nuevo pueblo fenicio, el de la ciudad


de Cartago (en el Norte de frica), tras establecer una colonia
en la isla de Ibiza, inici una larga dominacin en el Sur de la
Pennsula. Esta dominacin, cuando los cartagineses
lucharon contra los romanos y fueron vencidos por ellos,
trajo como consecuencia un acontecimiento de importancia
fundamental para la futura nacin espaola: La presencia, en
el suelo ibrico, del pueblo, la cultura y la lengua de Roma.
La Pennsula Ibrica fue romana desde finales del Siglo II A.E.
hasta los comienzos del V D.E. Tan honda fue la huella que
en esta tierra dej la civilizacin romana, que no slo qued
casi totalmente olvidado lo anterior, sino que qued
definitivamente marcado por ella todo lo que vino despus.

De todas las lenguas que existan el la Pennsula antes de la


dominacin romana y que por ello llamamos prerromanas
slo una qued en pie y ha llegado viva hasta nuestros das:
El euskera. El vascuence no ha dejado de influir algo sobre la
lengua castellana. Algunos rasgos fonticos y algunos
elementos morfolgicos de sta parecen ser de origen vasco;
en el vocabulario se sealan algunos vasquismos.
Tambin de las lenguas desaparecidas han quedado reliquias
aisladas dentro del vocabulario espaol. Algunas de las
palabras que se suelen citar como vasquismos pudieran
proceder realmente de esas lenguas de donde pasaran
juntamente al euskera y al castellano.

Donde ms abundante es el recuerdo de aquellas viejas


lenguas es en los nombres fsiles de la Geografa. Tambin
infinidad de comarcas y regiones han conservado a travs de
ms de dos mil aos los nombres que ya tenan cuando
empez a existir en la historia esta Pennsula, como los
fenicios Cdiz y Mlaga, y los celtas Sigenza y Segovia.

-El Espaol en America


INTRODUCCIN

En el S. XXI el espaol se ha convertido en la lengua


romnica de mayor proyeccin en el mundo. Una gran parte
de los hablantes de espaol como lengua materna se localiza
en Amrica. El espaol en Amrica se divide en un enorme
mosaico de variedades diatpicas, diastrticas y diafsicas
que no ha conocido en su implantacin europea.Las
variedades americanas del espaol son las ms vivas en la
actualidad y se caracterizan por su continuo cambio y
diferenciacin social.

ORGENES

A la hora de abordar el estudio del espaol en Amrica


durante la poca colonial importa, desde luego, saber qu
espaol es el que lleg a Amrica, si era una lengua unitaria y
cmo evolucion en el nuevo territorio; pero, en la medida en
que la lengua es inseparable de los individuos que la hablan y
de sus circunstancias sociales y culturales, importan -y
mucho- otros datos determinantes que tienen que ver con la
procedencia social de los colonos, su origen regional, su
nmero, sus ocupaciones, su distribucin territorial o su
nivel cultural. Este conjunto de variables lingsticas y
sociales, junto con el anlisis de fuentes documentales
escritas de carcter pblico y privado, es lo que se maneja
hoy en da para el estudio de la evolucin del espaol en
Amrica.

-Dialectos del espaol en Amrica


Aunque no es este un tema que afecte directamente a la
poca colonial de la que nos ocupamos aqu, lo cierto es que
para muchos investigadores, el origen de la diversidad
dialectal del territorio americano y uno de los criterios para el
establecimiento de zonas diferenciadas tiene mucho que ver
con la etapa colonial, en particular, con el origen social y
lingstico de los colonos, con las zonas de asentamiento, la
cronologa de dichos asentamientos y la posterior mayor o
menor contacto con la metrpoli, con la divisin inicial del
territorio en virreinatos y con la presencia mayor o menor de
poblacin indgena, entre otros.

*Conclusin*

A partir de lo planteado podemos deducir que el castellano


es una lengua bastante extendida, ya que cuenta con unos
cuatrocientos millones de hablantes, pues no slo se habla en
Espaa, sino tambin en todos los pases actuales y
territorios que fueron colonias espaolas tanto en Amrica
como en el norte de frica.

El castellano es una de las principales lenguas a nivel


mundial, como refleja su gran nmero de hablantes, junto
con el ingls y el chino.
El origen y evolucin del castellano, ha sido y es un proceso
lento y duradero con importantes influencias.

El castellano es una lengua romnica, pues procede del latn,


influida por el contacto entre diferentes pueblos y lenguas,
pues antes de que los romanos conquistasen la pennsula, ya
existan diferentes lenguas propias de los denominados
pueblos prerromanos.

Otras influencias importantes en el castellano son las


invasiones germnicas, como los visigodos, y la invasin
rabe y la entrada de prstamos lingsticos de otras lenguas
como el ingls, el italiano, el portugus, o el francs.

Como todas las lenguas, el castellano ha ido evolucionando a


lo largo de los siglos hasta presentar sus caractersticas
actuales, y sigue evolucionando con la entrada de nuevas
palabras, significados y tecnicismos.

Vous aimerez peut-être aussi