Vous êtes sur la page 1sur 84

OPERAO AMAZNIA NATIVA

Av. Ipiranga, 97, Bairro Goiabeiras,


Cuiab MT, CEP 78032-035

Telefone: 55 (65) 3322-2980

comunicacao@amazonianativa.org.br
Twitter: @amazonianativa
facebook.com/amazonianativa
www.amazonianativa.org.br

Plano de Gesto da Terra Indgena


Autoria Programa Mato Grosso - equipe Araguaia
Povo Xavante de Mariwatsd Artema Lima
Liebe Lima
Traduo para a lngua xavante Diego Schmith Gino
Professores Xavante da Terra Indgena Mariwatsd Marco Tlio Ferreira
Gabriel Ulian
Reviso da traduo para a lngua Xavante Giovanny Vera Mariwatstreromhuriuptst
Boaventura Walua Xanon
Coordenao executiva da OPAN
Equipe de consultores Ivar Luiz V. Busatto
Marcos de Miranda Ramires Lola Campos Rebollar
Sayonara Silva
Marcelino Soyinka
Rochele Fiorini
Xavante de Mariwatsd
Fotografias Mato Grosso - Brasil
Colaborao Adriano Gambarini
Lola Campos Rebollar Arquivo OPAN 2016
Vincius Benites Alves Arquivo FUNAI

Reviso Diagramao e capa


Andreia Fanzeres Olivia Ferraz de Almeida
Giovanny Vera OPERAO AMAZNIA NATIVA OPAN
Lola Campos Rebollar
Ivar Luiz V. Busatto

Publicao realizada com apoio financeiro do Projeto Demonstrativo de


Povos Indgenas do Ministrio do Meio Ambiente (PDI/MMA) e do Projeto
BRA/13/019 da Fundao Nacional do ndio (Funai) e do Programa das
Naes Unidas para o Desenvolvimento (PNUD) com recursos do Fundo
Clima e apoio do Instituto Sociedade, Populao e Natureza (ISPN).

sumrio
IWATT WATSUU

Lista de siglas 07

parte I - os xavante

Apresentao 10
Nossa histria 12
um pouco mais de histria 14
rio+20 e a desintruso 16
linha do tempo 18

parte II - GESTO TERRITORIAL E AMBIENTAL

A terra indgena e seu entorno AUWNHIPTIANA TE ITSAODO 22

cultura DAHIMANADZ 44

roas e quintais BURUDUR ROBREWAN 64

caa aba 78

pesca TEPEMRMI 90

coletaROBRUMO 104

educao escolar DAHIMANAPRDUBDZ 122

sade DATSIPIBUIW 136

vigilncia ROBDZABUIWA 150

glossrio ITSITSINA 161

4 5

siglas

ANSA EEIM OIT


Associao de Educao e Assistncia Escola Estadual Indgena Mariwatsd Organizao Internacional do Trabalho
Social Nossa Senhora da Assuno
EMBRAPA PAA
Ais Empresa Brasileira de Pesquisa Programa de Aquisio de Alimentos
Agente Indgena de Sade Agropecuria
SEDUC
Aisan Energisa Secretaria de Estado de Educao,
Agente Indgena de Saneamento Energisa Mato Grosso Distribuidora de Esporte e Lazer de Mato Grosso
Energia S/A
AisB SEMA
Agente Indgena de Sade Bucal FAB Secretaria de Estado de Meio Ambiente
Fora Area Brasileira de Mato Grosso
APIB
Articulao dos Povos Indgenas do Brasil FUNAI SESAI
Fundao Nacional do ndio Secretaria Especial de Sade Indgena
CEFAPRO
Centro de Formao e Atualizao IBAMA
SENAR
de Profissionais da Educao Bsica Instituto Brasileiro do Meio Ambiente
Servio Nacional de Aprendizagem Rural
e dos Recursos Naturais Renovveis
CIMI
Conselho Indigenista Missionrio ISA SPI
Instituto Socioambiental Servio de Proteo aos ndios
COIAB
Coordenao das Organizaes MEC STF
Indgenas da Amaznia Brasileira Ministrio da Educao Supremo Tribunal Federal

CNPI MPF TI
Conselho Nacional de Poltica Indigenista Ministrio Pblico Federal Terra Indgena

DSEI OPAN TRF


Distrito Sanitrio Especial Indgena Operao Amaznia Nativa Tribunal Regional Federal

6 7

parte i

os xavante

8 9
parte i O S X A V A N T E


APRESENTAO

Plano de gesto da Terra Indgena conhecer mais, isso importante para o


nosso futuro. Hoje a tecnologia do wara-
dzu entrou nas comunidades e os jovens
esto mudando; os velhos no gostam.
Eles querem que os jovens se unam mais
para participar das reunies polticas.
Mariwatstreromhuriuptst Territrio para povo Xavante o R,
onde tem fartura: animais para caar, pei-
xes para pescar e recursos para coletar,
para fazer artesanato. O territrio, para
O plano de gesto que a gente pensa muito desmatado e pouca comunidade o sistema da sociedade no indgena o
para o povo Xavante de Mariwatsd vai para recuperar. Mas a gente est lutando progresso, o dinheiro. Para os povos ind-
servir para melhorar a articulao com as para que os jovens comecem a pensar genas a natureza, o nosso bem viver,
instituies responsveis e os parceiros, nos seus filhos, pensar no futuro. Daqui isso que valorizamos.
para o mapeamento, o monitoramento, a dez anos queremos que nossa vida Em vez de aprender mais a nossa cul-
a vigilncia e a fiscalizao da nossa terra. esteja melhor. Nosso sonho recuperar no esto nos apoiando, por isso a gente plano e queremos que as instituies tura, os jovens esto preocupando os ve-
Tambm vamos usar o plano de gesto nossa terra, a flora e a mata ciliar (mata quer o plano de gesto. continuem com a parceria. lhos, ficando menos autnomos. Temos
na escola, com nossos alunos. dos rios), e no desmatar mais. Com as O planejamento comeou com reu- Hoje a vida est melhor em Mari- que ter mais parcerias para nos ajudarem
Temos muitas dificuldades em nosso sementes e com o grupo de coletoras nies e oficinas para a gente pensar o watsd porque construmos mais trs a recuperar nossa agricultura, para ter
territrio. A gente tem dificuldade com estamos conseguindo, vamos melhorar a nosso futuro porque importante para aldeias para reocupar nosso territrio, agroecologia. Com isso queremos produ-
o fogo, com os agrotxicos e com o lixo renda familiar. o povo Xavante. No adianta s esperar wedi! As lideranas se juntaram para zir mais alimentos, para que possamos
despejado no meio ambiente pelos vizi- O plano de gesto tambm importan- que a Funai ajude porque o governo reocupar. Esse o nosso futuro. vender e ter renda. Com a agroecologia
nhos. O plano de gesto pode nos ajudar te para que os governantes nos conhe- est mudando e est ficando mais difcil. A cultura do povo Xavante impor- tambm podemos recuperar nosso terri-
a resolver esses e outros problemas, am. No adianta s falar com as autori- Por isso a gente comeou a discutir nas tante. nossa identidade, nossa lngua, trio, que est bastante desmatado.
como o desmatamento da nossa rea, re- dades, temos que ter um plano de ao oficinas com as comunidades e com os nossas crenas e a histria do nosso -
cuperando e reflorestando. porque est porque os prefeitos e outras autoridades velhos. Tivemos ajuda para construir o povo. Temos que ouvir mais os velhos, Carolina Rewaptu

10 11
parte i


nossa histria

O povo de Mariwatsd viveu aqui Nesse tempo, Damio Paridzan j


muitos anos no territrio tradicional. era cacique da aldeia, e como cacique
Em 1966 toda a populao Xavante seguiu no movimento de luta pela Terra
foi transferida por avies da FAB, que Indgena Mariwatsd. Em 2003, os
fizeram trs viagens para So Marcos Xavante tentaram ocupar a sua terra j
porque tinha parentes Xavante na Mis- oficializada e tiveram que acampar na
so Salesiana. estrada BR-158. Por que eles fizeram
Depois de trs dias houve uma epide- esse acampamento? Porque grandes
mia, todo mundo adoeceu. Morreram fazendeiros, junto com posseiros, impe-
muitas pessoas de Mariwatsd. Todos diram que eles passassem e, assim, os
foram carregados em uma carreta e Xavante ficaram acampados at 2004.
enterrados em um nico buraco, sem Ainda no acampamento, trs crianas
caixo. Por isso, o grupo de Mariwat- morreram. Ento, o Supremo Tribunal
sd se espalhou por outras aldeias. Federal (STF) deu ganho de causa a
Alguns foram para Sangradouro, Couto favor da entrada na nossa terra, para
Magalhes e Arees. Ento, um rapaz que pudssemos descansar. Isso foi no
pensou: como vai acabar o povo de dia 10 de agosto de 2004, quando con-
Mariwatsd?. Quando Damio Pari- seguimos entrar e descansamos, mas
dzan dormiu, sonhou em voltar para a ainda os grandes fazendeiros e possei-
terra de origem. ros estavam dentro da rea indgena.
Alm disso, formou um grupo em ou- Foto antiga do war antes da retirada dos Em 2013, houve um outro aconteci-
tra aldeia, chamada Arees, onde ficou Xavante de Mariwatsd, em 1966 mento: a desintruso dos posseiros e
um ano. Isso foi em 1983. Procurando fazendeiros, e o povo de Mariwatsd
mais lugares que servissem para formar pde ficar vontade na terra indgena.
uma aldeia, encontraram um dentro da
Terra Indgena Pimentel Barbosa. Isso -
foi em 1984, quando fundaram a aldeia Boaventura Walua Xanon
gua Branca. Ali viveram por 19 anos.

12 13
parte i


nossa histria da Fazenda Sui-Missu, titulada em nome da
empresa italiana Agip Petroli, poca.
Durante a Conferncia das Naes Unidas
sobre o Meio Ambiente e Desenvolvimento
(Rio 92), em 1992, no Rio de Janeiro, Gabriele
Cagliari, presidente da Ente Nazionale Idro-
carburi (ENI), controladora da Agip Petrolip
um pOUco mais de histria do Brasil, prometeu publicamente que de-
volveria a terra aos indgenas, caso a expul-
O povo Xavante se autodenomina Auw so do territrio fosse comprovada. Aps o
Uptabi, gente de verdade. A sua populao anncio da empresa, a terra foi invadida por
de aproximadamente 20 mil pessoas em pessoas da regio estimuladas por polticos
cerca de 170 aldeias, distribudas em 12 locais em conchavo com funcionrios da
terras indgenas. Localizadas no leste mato- Sui-Missu.
grossense, essas terras esto prximas Do incio da invaso at o comeo de 2014,
divisa com os estados de Tocantins e Gois. cerca de 72,4% da vegetao nativa da terra
Embora compartilhe uma mesma lngua (da indgena tinham dado lugar a pastagens e
Guerreiros xavante
famlia J) e uma mesma cultura, divide-se Missu, afluente do rio Xingu. Bu serviu antes da retirada Os Xavante de Mariwatsd em 1966 misso. Longe de seu territrio, enfraque- lavouras. Hoje os Xavante tm um grande
em grupos que reconhecem uma ances- de base para a fundao de outras aldeias. de Mariwatsd ainda estavam em suas terras, j reduzidos cidos fsica e politicamente e em estado desafio no horizonte, que reocupar o terri-
tralidade distinta, de modo que existem os Ali os Auw de Mariwatsd viveram com pelas doenas e trabalhando por comida e de constante tenso com grupos xavante trio e garantir a reproduo fsica e cultural
Xavante de Mariwatsd, os de Norotsur, relativa tranquilidade at a chegada de ferramentas na fazenda Sui-Missu, que ali se adversrios, iniciou-se uma disperso de do grupo. Pode-se dizer que os Xavante
e assim por diante. famlias no indgenas vindas do nordeste instalou. De propriedade de Ariosto da Riva, parte dos remanescentes de Mariwatsd eram tradicionalmente caadores e coletores
Este povo mora na regio dos rios Xingu e brasileiro que se assentaram na margem essa fazenda foi repassada para a famlia para outras reas xavante. acostumados a manejar um amplo territrio,
Araguaia, situada em grande parte no bioma esquerda do rio Araguaia. Esse avano do Ometto, que, por sua vez, solicitou ao SPI a Os Auw de Mariwatsd destacam o respeitando o perodo de seca e cheia, com
Cerrado, com exceo da Terra Indgena (TI) waradzu gerou conflitos ainda presentes na transferncia dos 236 Xavante sobreviventes. papel do cacique Damio Paridzan no pro- uma agricultura simples e um alto conheci-
Mariwatsd, que est em uma rea de memria de ambos os lados. A soluo encontrada foi transport-los, em cesso que possibilitou a identificao (1992), mento da ecologia da paisagem.
transio com o bioma amaznico. Os Auw O primeiro contato pacfico do Servio de um avio da Fora Area Brasileira (FAB), a homologao (1998) e a desintruso (2013) A circunscrio dos Auw a territrios
chegaram nesta regio ainda no sculo XIX, Proteo aos ndios (SPI), rgo indigenista para a Misso Salesiana de So Marcos, onde da TI Mariwatsd com pouco mais 165 mil demarcados, somada ao rpido crescimento
vindos do que era naquela poca a Provncia oficial, com um grupo xavante foi realizado receberiam assistncia, a 400 km de distn- hectares entre os municpios de So Flix do de sua populao, faz aumentar a presso
de Gois, entre os rios Araguaia e Tocantins, em 1946 e marcou o incio de um processo cia, no municpio de Barra do Garas. Ali j se Araguaia, Bom Jesus do Araguaia e Alto Boa sobre os recursos naturais existentes. Em
em busca de um lugar sem waradzu (no mais intenso de disseminao de doenas encontravam outros grupos xavante. Vista, em Mato Grosso. Mariwatsd a situao mais dramtica
indgena). Fundaram vrias aldeias em terri- infectocontagiosas que provocaram muitas Os Auw de Mariwatsd ressaltam que Se em 1966 o SPI se empenhou em retirar do que em outras terras xavante, pois sua
trio mato-grossense, na regio da Serra do mortes e enfraquecimento do povo. Houve nunca ficou claro para eles que essa transfe- os indgenas de seu territrio, a partir da condio ambiental a mais crtica. Nesse
Roncador e do rio das Mortes. Uma dessas deslocamentos forados que resultaram na rncia significava a perda de suas terras. dcada de 1980 a Funai se tornou uma aliada sentido, o Plano de Gesto da Terra Indgena
foi Bu (p de urucum), construda pelo gru- sobreposio de diversos grupos dentro de Poucos dias aps a chegada em So dos Xavante no retorno sua terra. Estudos Mariwatsd surge como uma ferramenta
po que conhecemos hoje como Xavante de reas com limites restritos: misses e reser- Marcos, 83 Xavante faleceram ao serem preliminares apontaram a incidncia de parte que pode ajudar os Xavante a melhorar a sua
Mariwatsd, nas proximidades do rio Sui- vas indgenas. atingidos por uma epidemia que assolava a da rea tradicional sobre a quase totalidade qualidade de vida.

14 15
parte i


nossa histria

riO+20 e a desintruso mento anterior, de Fagundes de Deus, de Todo esse esforo de visibilidade mobi-
junho de 2011, do Tribunal Regional Fede- lizou ainda mais o povo Xavante a resistir
ral da 1 Regio (TRF-1) que suspendia a pela retomada total de seu territrio, sendo
O ano de 2012 foi decisivo para a luta retirada dos ocupantes no indgenas de considerado pelos ocupantes no indgenas
do povo Xavante de Mariwatsd. Foi Mariwatsd. Na sequncia, os Xavante uma ameaa concreta continuidade das
quando o ancio Francisco Tsip sonhou levaram sua luta Cpula dos Povos e atividades ilegais na terra indgena. Por
e sentenciou: Esperamos a deciso da Rio+20, no Rio de Janeiro, expondo sua isso, fazendeiros organizaram bloqueios
Justia, nesta longa luta para expulsar exigncia pelo respeito ao direito a seu e destruram pontes com a inteno de
os fazendeiros, mas estamos dispostos a territrio. atrapalhar o retorno da comitiva indgena,
morrer pela nossa terra. Confiamos que O cacique Damio Paridzan e outros 12 que estava no Rio de Janeiro. O governo
este ano teremos esperana, chegar o indgenas participaram de reunies, semi- tambm reagiu e acelerou a entrega de um
grande dia. Depois de 20 anos de espe- nrios e encontros com jornalistas e auto- plano de desintruso do territrio autori- Em outubro de 2012, a derradeira sada dos
ra, decises judiciais e protestos desde a ridades, alm de manifestaes pacficas zando, ainda, o envio de tropas da Fora no indgenas estava garantida.
promessa de que o territrio Xavante seria e culturais. Foi um momento de grande Nacional para garantir a desocupao da Em novembro, cerca de 450 ocupantes
devolvido, no dia 5 de junho a procurado- visibilidade, quando inclusive realizaram o rea. A batalha judicial continuou, com uma que tinham benfeitorias ou comrcios em
ra da Repblica, Mrcia Zollinger, do MP- Uiwede (corrida de tora de buriti) durante liminar obtida em setembro pela associao Mariwatsd foram notificados a deixar
F-MT deu pessoalmente a to aguardada a Marcha Global da Cpula dos Povos, dos produtores rurais locais novamente o local e, em 10 de dezembro de 2012,
notcia comunidade de Mariwatsd. quando cerca de 70 mil pessoas abriram junto ao TRF-1. Esta medida suspendeu o comeou a retirada daqueles que se recu-
Uma deciso do desembargador federal espao e reverenciaram sua luta em uma processo, mas foi logo derrubada pelo presi- saram a sair voluntariamente ao que
Souza Prudente reverteu um posiciona- das principais avenidas do Rio. dente do STF, ministro Carlos Ayres Britto. terminou em 27 de janeiro de 2013.

16 17
parte i

2004
Os Xavante de Mariwatsd conseguem re-
nossa histria tornar para seu antigo territrio apoiados por
uma deciso do STF, mas devido hostilidade
dos invasores, ficaram confinados a cerca de
2003-2004 10% do territrio homologado. Este foi o pe-
linha do tempo Acampamento dos Xavante rodo de intensificao do desmatamento na
na BR-158, pressionando pela terra indgena com o intuito de descaracteriz
reocupao da terra demarca- -la e consolidar empreendimentos ilegais. Os
da e homologada. As precrias altos ndices de desmatamento em Mariwat-
condies na beira da estrada sd fizeram desta uma das terras indgenas
levam trs crianas a bito. mais desmatadas da Amaznia brasileira.

2012 2010
1946 1992 Deciso unnime do TRF
Primeiro contato pacfico do SPI Durante a Conferncia da ONU sobre o Meio Ambiente e Desenvolvimento (Eco Os Xavante participam
da Conferncia da ONU da 1 Regio reconhece o
com o grupo Xavante que viria a 92), por presso internacional e dos indgenas, representantes da Agip Petroli, direito dos Xavante sua
formar a atual TI Pimentel Barbosa, ento proprietria da Sui-Missu, se comprometeram publicamente a devolver sobre o Meio Ambiente e
Desenvolvimento Susten- terra e considera que a
ao sul de Mariwatsd. o territrio tradicional aos Xavante, diante do cacique Damio Paridzan. posse de todos os ocupan-
tvel (Rio+20) e cobram a
desintruso de sua terra 20 tes foi de m-f. Segundo 2005
anos depois da promessa os desembargadores, os Os Xavante de Mariwatsd
de devoluo por parte da posseiros no tinham ne- realizam o primeiro Danhn,
Agip Petroli. Nesse mesmo nhum direito s terras. ritual de iniciao do homem
ano realizam o segundo Da- xavante, depois de seu retorno
1966 nhn depois do regresso terra tradicional.
O Governo Federal envia, com ajuda ao territrio tradicional.
da FAB, os Xavante de Mariwatsd
para a Misso Salesiana de So Mar- 1998 2015
1961 cos, ao sul do territrio daquele povo, Homologao da TI Mariwat-
O colonizador Ariosto da Riva, com Os Xavante de Mariwats-
onde mais de 80 pessoas morreram sd com 165.241 hectares d construram trs novas
incentivos fiscais do Governo Federal, devido a uma epidemia. por meio do decreto presi-
cria a Fazenda Sui-Missu em territ- aldeias com o objetivo de
dencial de 11 de dezembro ocupar e vigiar seu territrio.
rio ocupado pelos Xavante. Anos mais de 1998. A terra indgena est
tarde, o latifndio foi vendido para situada entre as bacias dos rios 2013
membros da famlia Ometto. Xingu e Araguaia, e incide so- A desintruso foi finalizada pelo
bre os municpios de Alto Boa Governo Federal e a terra indge-
Vista, Bom Jesus do Araguaia e na foi entregue para os Xavante
So Flix do Araguaia. de Mariwatsd.
18 19

parte ii

GESTO TERRITORIAL
E AMBIENTAL

20 21
parte I i


A TERRA INDGENA E SEU ENTORNO
AUWNHIPTIANA TE ITSAODO

Terra indgena Auw Mariwatst


Mariwatsd Nhiptia
Mariwatsd a terra de origem do Mariwatsd tia h Auw Uptabi
povo Xavante, onde no pode faltar a nhitiaiuptabi, dur ts irobo baba
nossa vida. Ela est dividida em dois waihuiu wahimana dzbre h.
biomas, Cerrado e Amaznia (mata). Iremhro matsima aipo Mara dur
A mata fica do lado oeste, local para ro. Mar te tihiba bt petsidz niwi
caa e pescaria. Na maior parte dessa iremh aba dah iwe dur tepe dah.
regio so encontradas vrias espcies Iremh tsat di mari date itspt
de animais, como anta, queixada, caititu, dzara mono ahdi abadze h uhd,
cotia, veado e outros. Algumas partes uh, uhre, dzhuiru, aih dur ubur
dessa rea so importantes para a coleta mari ihimana dzara mono. Dur w
de sementes e fibras, como jatob, buriti uptabi romuhma ubromo h, dur
e algumas espcies de car-do-mato. moni tere himana dzara marna.
No leste, onde existe o Cerrado, tem Bt putsidz niwi ihimana dzara
vrias espcies de animais, como veado- mono abadze h nor pneere,
campeiro e mateiro, jabuti, tatu, quati, pne, u, warhb, uare, uaripe,
gavio, jaburu e perdiz. Tambm tem dzaue, dur wii. Dur ir h pea,
peixes, como piau, piranha, papa-terra e nor pedzat, wawa, petmr dur
lambari. Usamos fibras de vrias plantas peawaw. Wedenhr h dato dah
para enfeites das festas e das razes tira- dur dawededz dahidz wada h
mos os remdios para curar as doenas. dur danhiptsitsidz dadzptdz.

22 23
pa r t e I i


A TERRA INDGENA E SEU ENTORNO
AUWNHIPTIANA TE ITSAODO

A importncia dessas regies igual Anwa wama w hro h, dur


para ns. A nossa classificao baseada aiwa wama h, te himana rowatsuu
no conhecimento dos mais velhos e de ihi uhiwi rowaihu h dur dzomori ah
acordo com as expedies feitas pela mawi imauhri dz, romhuri iwab
comunidade. dz h dur buru manhari dz h
A vigilncia de nossa terra ser feita wahimanadz nah.
por todas as aldeias, onde a reocupao Wauhuptia ubur wadza wate
est em processo inicial. Cada aldeia pibuutsi dzara war wana ihimana
vai se responsabilizar por uma parte da dzara mono h taha ta nimono mate
rea. dadzani tinarata. Ri mono b wadza
No futuro, ns, da aldeia me, quere- wate pipui petse dzara tiai mono b.
mos trabalhar no reflorestamento com Aptre h, wa nor dar na wawa
rvores frutferas e com a criao de tsima we dzara ni ap tsimar da dur
peixes. wede mono romr mono dur tepe ap
wate tebr dzara mono da.
- -
Jos de Arimatia Tserewamriw Jos de Arimatia Tserewamriw

24 25
parte I i


A TERRA INDGENA E SEU ENTORNO
AUWNHIPTIANA TE ITSAODO

aldeia Mariwatsd
A aldeia Mariwatsd foi fundada dar frutas e fazer sombra. Mariwatsd muitas rvores, que nos do frutas e
no dia 10 de agosto de 2004. Entramos foi a primeira aldeia. Aqui fizemos o pri- sombra. No ano de 2015 criamos mais
aqui quase s 12h daquele dia, depois meiro Danhno na nossa terra indgena, trs aldeias para ocupar e vigiar nossa
de ficarmos acampados por oito meses em agosto de 2005, quando o grupo terra, mas Mariwatsd a aldeia
na beira da estrada. Mariwatsd est Abareu foi iniciado. central, a aldeia onde realizamos nossas
localizada no municpio de Bom Jesus Hoje a aldeia est estruturada para festas e torneios de futebol, quando
do Araguaia. atender as 619 pessoas que moram reunimos todas as aldeias.
No incio era difcil porque a escola, o aqui. Temos escola, posto de sade,
posto de sade e a igreja funcionavam igreja e outras construes de nossos -
em barracas. No havia rvores para nos parceiros. Nossa aldeia tambm tem Vilmar Tserer

dar Mariwatst
Mariwatsd riuharidz h mitsit na dur dewe ri di dur awda h. rowede ahodi, irdzaramn dure
bt na dur aamo robr wa dur Mariwatsd h imorirada dar dur itsimiaw. Wahu 2015 n, wa
wahuu maparane wapt maparane wapt nhn imorirada abareu aamo dur watsiwi mnhri tsiubdat
tsiwiwana. We iwa nhitsi dz h, robrwa wahui maparane wapt dar, wate pibudzarada dure wate
bt h mitsit maparane abdzuma imat wa auw to aib himanadzm watsiwimdooda tia, tadza h
wawa irdzahu aamo pari bddi na h h tiairemh. Mariwatsd dar datsir tdz,
wa wate idadza dzara parimh. Dur h nh, Dar mtsimnhriwe, te dar , nimm dza iwa rehoimn
Mariwatst te riah wanoh w adzadaihuumnda h, 619 n dahoiba datsiwa ubur mn h, dure iwapun
wadubrata pa. h me re irbdzaramn. Te wam dato, ubur dar mnbo tsir tdz.
Inarata hawimh piredi tihoiba rmnhrdz, dawededz,
rohimanadz romnhrdz dawededz itsaratari dure te iwapawaptdzara -
tadza h itsarataritsi imanhari ritsuru nri nhimiri. Warbdzararemh, Vilmar Tserer

26 27
parte I i


A TERRA INDGENA E SEU ENTORNO
AUWNHIPTIANA TE ITSAODO
dar Ap
Wawinhiubdat ta pini naratadz maparan wapt mitsit
imrt wahuim na dar ap nharidz, dur mate tinhitsi a
na wa mreme na. Tsitsi ihimana durei mrm na, durei h
mar tsi dur aiwede ah uptabiwa, tadza h tsiroma mate
wawi uprotsi dzara. Dur tsuru na mate tsiatar wama itse h.
aldeia Ap Watsa uptabi.
Em 7 de setembro de 2015 fundamos Wawatsimiwi ptni h, dar watewatsiwire pibui mnda
a aldeia Ap, que significa jatob em tia, wate remedzara tda waradzum apo itsitsidzahutda.
nossa lngua. Demos esse nome para h re, reirbdzara mn, 121 ihoibadzara h. Abadze aho
aldeia porque antigamente, quando era uptabidi tso i abada h, emari uhodo, aiho, uhore, wrhobo,
mata fechada, tinha muito jatob aqui, badi dure uho. Tepe dzm ire h, emari pedzat, pehoire,
mas o waradzu invadiu a rea e desma- dure pedzapta. Wawa temnhridzara tsin iwaipn,
tou tudo. Mesmo assim restou um pouco nim h, warbrataiaho, ne dure umnhi tsipr, wa ma
de jatob, que gostamos muito. nosso rewahoimndzara, wawatemnhridzara umnhitsida.
alimento natural. -
Criamos essa aldeia para cuidarmos da Cosme Waiadzarebe
nossa terra, para no deixar o waradzu
invadir mais. Hoje moram aqui 121 pes-
soas. Tem muito bicho para caar, como
anta, veado, cateto, tatu, tamandu e
queixada. Tambm tem peixes, como
piau, matrinch, trara e pacuzinho. Fa-
zemos tsiono com buriti, que tem muito
na nossa aldeia, assim como pati, que
usamos para fazer arcos.
-
Cosme Waiadzarebe

28 29
parte I i


A TERRA INDGENA E SEU ENTORNO
AUWNHIPTIANA TE ITSAODO

aldeia Madzabdz
A aldeia Madzabdz foi fundada no
dia nove de outubro de 2015, perto da
nascente do rio Madzabdzpa, por isso
tem esse nome. Na nossa aldeia moram
mais de 60 pessoas, e tem uma represa
bem prxima, a Puu waw, que fica
do lado onde o sol nasce e tem bastan-
te peixe, como tucunar e trara. Nas
poucas matas que existem na regio da
aldeia tem caititu e anta, assim como dar Madzabdz
um buritizal. Dar Madzabdz mti nrata, bodo paratwen
Os ps de inaj, que nos do palha outubro na wahu 2015 n, Madzabdz onratawa, newa
para cobrirmos nossas casas, esto itsitsi h. Warbremh, re irobdzara mn h, ubur
longe da aldeia. Nossos planos para o h, imrptbi, mitsi ire h, onhwada warata peste,
futuro so cultivar essas e outras plan- Puuwaw, te tihoiba botoputsidzmniwi dure tebe aho
tas na aldeia, como laranja, mexerica, uptabidi, emari tsiwaratmn dure dzuu. Mr itsurun,
batata-waradzu e outras, assim como darbrata ihoimndzaran h, te rowi tihoiba, uhore dure
recuperar a beira dos rios e as matas, uhodo, ne dur uiwedetsirbt.
tudo com base na agroecologia. Tiritbtebewede, nim wa itsun, wanhrwa, watere
ubudzara, rmhodi warmnhiti. Wanhimirbubtsn
- h, watsitsuwamh, wate rptebr mn datsi dure rbre
Cosme Rit darbremh, emari wedewrudz, mexerica, tiairwir
waradzute dur ihoiba amimn h, ne dure apo
padzababamh, tsimr mn datsi, ubur wanhibratawi.

-
Cosme Rit

30 31
32 33
parte I i


A TERRA INDGENA E SEU ENTORNO
AUWNHIPTIANA TE ITSAODO

dar Etwaw
Etwaw nratadz, bodo tsurun te tihoiba, nimm mnir wedewardzo wate marimnda.
mparanetbi outubro, wahu 2015 h, rmr imrmida h, dure abadze tso Abada h, dur tepe mrmi h,
n,me re irbdzara mn hoiba ubur i abada h, dur mrn h. Te tihoiba wanemhon. Watsitswa rwan
h, irdzahu na. newa wawatsiwi pa, rinhrei baba h, dure imhorodz h, wartsaratadzarani wate m
orini h, r h, nimm wato iwa etewawepa na. udzutsimda burumnhrin
robredzarani, auwenhimnodzo, Totsen uptabi waradzu mte, ts dur watetsiptetedza ramnda
udzone, upa dur ihoiba amimh. ubur ire wahoimndzaranhere, Rmnhmubumriwa nri.
Emrin itsitsi war etewawe na, dur te ma udzutsi dutsun, newa -
warata ihoimnn. memh, r watso wanmr wededzo, retsu dur Elisa Wautomotsitsare

aldeia Etwaw
Etwaw foi fundada em 20 de outu- Aqui tem um pouco de Cerrado, com que ir buscar madeira, palha e taquara
bro de 2015 e aqui moram mais de 80 batatas e frutas para coletar e animais para fazermos nossas casas muito longe.
pessoas. uma aldeia bonita e a terra para caar, e uma parte de mata. Existe Para caar e para pescar tambm temos
muito boa para a gente fazer a roa. Por o rio que passa em frente da aldeia, e que andar muito. Para o futuro pensamos
isso escolhemos esse lugar, onde j plan- chamado de Etwawpa. em continuar fazendo nossas roas e for-
tamos milho-xavante, abbora, mandioca Infelizmente, o waradzu desmatou talecer o grupo de coletoras de sementes.
e outras coisas. O que d o nome nossa muito quando estava ocupando aqui e -
aldeia o grande morro que existe perto. continua botando fogo, por isso temos Elisa Wautomotsitsare

34 35
parte I i


Como estamos fazendo
E niha mari manharidz memh

Dialogamos com as trs esferas de Tsiubdat hawiwa maddz: ri


governo: municipal, estadual e federal. ah wano, tiatedewa hawi dur
roptedewa hawi;
Contribumos com a economia e co-
mrcio das cidades do entorno. Te wa ma roptebre wa nor dur mari
wab wa nor wate riah watre
Participamos do Conselho de Sade In- ihmana dzara mono wawapto mah;
dgena, do Conselho de Educao Escolar
Indgena, Territrios Etnoeducacionais, Dur wadam wahimana dzara
da Rede de Sementes do Xingu, Associa- dawede maddzbu h, dur
o Takin e da Cmara de Vereadores romnhrdz maddzabu h, tia
de Bom Jesus do Araguaia, onde temos na dawapari dah, dur romnhmra
um vereador. ubumrdzbu h, dur dar
maddzbu h dur dapamanadu
nhimi rotidzbu h iwe wadubrata pau
h dur ir h auw dawapariwa h.

Dilogo com representante


do governo federal

36 37
parte I i


Dificuldades e desafios
Ropire wapmemh

Nossa rea est muito desmatada e nhar os empreendimentos, desrespei- Wanhiptia remh mar di h mate
isso dificulta muito nossa vida porque tando a conveno 169 da OIT. pire wa himanadz h, e mariwa ro
dependemos do Cerrado, das matas e di dur mar di dur di.
dos rios. O que mais prejudica nossa vida o
uso de agrotxicos, o desmatamento da Romaddz ipireu h dame iwa
No participamos de fruns e con- mata ciliar, as queimadas criminosas e himana dzara mono nor u h,
selhos como o Conselho Estadual de todas as atividades que causam danos roti tia maddzbu h dur auw te
Educao Indgena, Conselho Municipal terra, que so facilitadas pelo trnsito de romnhr maddzbu h dur riah
de Meio Ambiente de Alto Boa Vista, veculos e de pessoas dentro da nossa wat maddzbu dur dawede
Conselhos Municipais de Sade e Edu- terra sem fiscalizao por causa das maddzbu h, h riah watrare
cao dos trs municpios onde existem rodovias que cortam o nosso territrio, tsiubdat wawapto mah, ihimana
nossas aldeias, da Federao dos Povos sem respeitar as leis e trazendo perigo dzara remh.
Indgenas de Mato Grosso e do Frum de para as comunidades.
Mudanas Climticas de Mato Grosso. Wama himana di wate idawapari
Temos uma brigada xavante de comba- dzara mono dah, waradzu ma wa
No temos informaes suficientes te s queimadas, mas est desmobilizada wewa. Rodovia que corta a TI Mariwatsd.
para participar de todos os fruns e con- por falta de equipamentos e apoio para
selhos existentes. continuar funcionando. Dur wama himana di wedehb dah, ma dahimana prdub dzara auw iah mah.
h rowimhdapawab dah, tadza di roti dzahui we ihimana mah (169)
As agncias bancrias para recebimen- Tambm so problemas para ns: a h romnhutsi te ihui te waibu h te mitsidzahu, imrpt iparatwen na Te wama tihiba du priwa h, tadza
to dos benefcios esto muito distantes retirada ilegal de madeira da terra ind- rowar. h OIT. h ubur mar tma himana dzara di
e os ancios tm dificuldades em chegar gena, o despejo de lixo, de restos de ani- dur pawapt di.
at elas. mais mortos e de resduos de matadouro Dur rowi poto da datsiwapt Wahimanadz te wawi iwam
dentro do nosso territrio, alm dos himana monowa rowi wate nor dzara tsimi dzawari date pau Te wawi irowar dzara mono: robru
No existe uma seo eleitoral em entulhos das antigas construes que manhari dzara mono da romnhrdz dur wede na dur bddi auw dur abadz pri auw nhiptiairemh,
nossa terra indgena. no foram retirados aps a desintruso. Mariwatst remh. nhiptiairemh, dur dutsu ne wa wapt dur wede dzani wanhuiptiairemh.
ma te te wa romnhri dzara. Dur tare
No somos consultados sobre as obras Algumas pessoas entram na nossa ter- Danhiadahuiu te tihiba mari date wa watsiwi wap ni bddi madwa Niwam nor h te dur tsihutu
que impactam nossas comunidades e ra indgena para fazer pesquisas e tirar manhari dzara dur auw porepuu h, auw nhiptiairemh himana dah, romnhuri manhri dah, daporepuu na
tambm no nos chamam para acompa- fotos sem pedir autorizao. na te tsina dapa mad dzara mono tadze h wa ma dahimana prdubdi dur winhr.

38 39
parte I i


ACORDOS
ITSADZ

Vamos nos organizar para partici- Wate iuptst tsir dawapari roti
parmos de fruns e conselhos como o ipire u dah tiaimaddzbu dur
Conselho Estadual de Educao Indgena, romnhr maddzbu dur robudz
Conselho Municipal de Meio Ambiente maddzbu h, h ihimana dzara
de Alto Boa Vista, Conselhos Municipais wate riah warareu ma iwa
de Sade e Educao dos trs municpios himana dzara mono dah.
onde esto nossas aldeias, Federao
dos Povos Indgenas de Mato Grosso, Datsima iwe ro dar manhri da tia
Frum de Mudanas Climticas de Mato dzawi te.
Grosso e outros que venham a surgir.
Rbdzanhmri rmhurin, wedi
Escolher e cuidar de reas para serem dahoimn prdubdzara mnda,
restauradas em cada aldeia. dahoimndzmn, romhuridzmn
dur auwe boto n, dur niwamh,
As conversas sobre empreendimentos iaho nri tete tsamridzarada,
devem respeitar a cultura, a organiza- danhimihoadzarin, darmnbo, date
o e o tempo xavante. Ou seja, devem watsuumnmh datsirn, aihini,
ser feitas por meio dos caciques das iahonrim (aibo nri, pinri dur
aldeias, que chamam uma reunio com iprdumnri) Mariwatstremh;
representantes de todas as comunidades
(homens, mulheres e ancios) na aldeia
Mariwatsd. Dur tsiwaru danhitsi mono t
da, romhuri manhari dah, dar
Qualquer pessoa que pretende fazer Mariwatstu auw madwa
pesquisa ou tirar fotos em Mariwatsd porepuu na h (Funai), e mariwa
deve procurar a Funai para que ela entre imorirada te watsuu romhurir.
em contato com as comunidades para
apresentar o projeto de pesquisa e pedir
autorizao.

40 41
parte I i


INDICATIVOS DE PARCERIA
DATSIPAMRMITI

Buscar parceiros para nos ajudar a Devemos nos articular com a popula- Wate dapa waibu na wa ma datsina Wate waptr dzara na robudz
reflorestar nossa terra. o e as autoridades das cidades vizi- da apo mar tsimar mono tiairemh. mad waiwi dur ihibaamo itsiptede
nhas para propor superintendncia do tma ihimana dzara noriuh,
Buscar apoio com OPAN, Funai, CIMI, Banco do Brasil a criao de uma agncia Te iwapa wapt dzara mono nor romhuridz te tsmri dzara da, auw
Coiab, APIB e outras instituies que pos- na regio. OPAN, Funai, CIMI, Coiab, APIB nor dupari waima dutsuiwa tsimapa dzara
sam apoiar nossa participao em fruns te wama ma tsima rotidzbu h dur mono da.
de nosso interesse com informaes. Buscar parceria com o Ibama, por mari wama iwe mono nah.
meio do Centro Nacional de Preveno Wate manhari dzara mono auw
Todas as vezes que algum empreendi- e Combate aos Incndios Florestais (Pre- Dur mari auwure wairb mono iah ma dur riahrare wa wapt ma
mento for iniciado sem a consulta dos vfogo) e outras instituies que possam wamh inarata hawi wa ma tsina h ihimana dzara wi h wedeh pra
Auw, o MPF e a Funai sero acionados nos ajudar a reativar nossa brigada com mono da Auw aimawi, dur MPF dur nhibr te tiwi manhri da rwi.
para fazer valer nossos direitos, e parcei- capacitao e fornecimento de equipa- auw madwa (Funai) nor tedzare
ros devem ser procurados para a divulga- mentos para a preveno e o combate s wapa wapt dzara tsimii tsar. Dur wate aba dzara na FUNAI,
o do problema. queimadas. IBAMA dur SEMA te wama manhri
Dur wa ma itsina mono dah, dzara da tsiuwa tsina wara h.
Buscar parceria com Ibama, Funai e Articular com a Funai, Ibama e SE- nor Ibama, FunaiI dur MPF ubur
MPF para fazer a fiscalizao e investigar MA-MT a elaborao de um programa marire wairb mono wamh niwamh Wate waptr dzara na robudz
crimes ambientais dentro e fora da terra permanente para fazermos aceiros em rowam nori dur bddi na dapri mad waiwi dur ihibaamo
indgena, e com a Sesai para que ela locais crticos. dur niwamh dawadedzbu h itsiptede tma ihimana dzara noriu
continue fazendo anlise peridica da newa tedza wa ma tsinautsi h h, romhuridz te tsmri dzara da,
qualidade da gua em Mariwatsd. Buscar apoio para trazer a seo eleito- tiairemh. auw dupari waima dutsuiwa tsimapa
ral para a TI Mariwatsd. dzara mono da;
Solicitar Funai a retirada dos entulhos Wate waptr dzara (Funai) auw
de dentro da terra indgena. madwa riprubdz te tsani dzara da
h tiai hawimh.

Incndio florestal na terra indgena

42 43

cultura

44 45
parte I i


a nossa cultura
WA TE DAHIMANADZ

A base da nossa cultura o respeito wapt (morador da casa dos solteiros) Wa himanadz na h, wadza dawatre, dawadzbdz h, hi na
respeito entre os cls e entre os grupos. depois que luta Oi e entra no H (casa wahimana prdub dzara. Dur dahimana prdu dur dana, dur dana
Isso ensinado pela educao xavante, dos solteiros). Depois disso, eles no watrebna h, aihimana prduna waptbnor na. Danhitsnaw nor
e passa as regras sociais, o jeito de viver podem andar dentro da aldeia sozinhos, dur dautsu na, dur auw uptabi na, danhitsnaw tsiwadi nor na dur
xavante para as novas geraes. Quan- s com seu grupo e com seus padrinhos, himana prdubdz na datsitsanho na, datsidana nor ma. h airepudu h, te
do o menino watbrmi (entre 2 e 9 mas no podem conversar com mulheres dur te te tsamri dzara, waihuudz, robdzanhamri di pi, nor ma h, tina
anos) e airepudu (entre 9 e 12 anos) j e rapazes, s entre eles mesmos, com o wahure na h, auw nor, roptteb matsi te dza robdzanho te tma tihiba
pode comear a acompanhar danas, padrinho, com o pai, me e avs. nor ma ihimana dzara mono da. dawadz. Ewaima te dza rowahutu
cantos e histrias que os mais velhos Niwa t watbrmi dur airepudu ma damama h dur darada, dana maredi.
contam, e tambm j aprendem o res- te dza t ma narata, datsire tsirne Dana nor nhimirowahutudz h tira,
peito entre os cls, a respeitar os mais na h, danhore na h dur hi nhimiro tsipi nor matsi. Darada dur dana
velhos, as tias, irms, primas e cunha- watsuu m h dur te dza waihure waptbnor dzma te rowahutur h,
das. Desde airepudu ele no pode con- bat nor ma.
versar com mulher, s com a me, tem Niwa watbrmi te dza t datsire
que respeitar. Quem ensina o pai e o tihiba rir na hibateb nor te
av, a me no pode. A me ensina s datsiwa ubur na dawat uptsana
as filhas. A av e as tias tambm podem Organizao social Xavante aiwab te retsih dzara. Dur niwa
ensinar as meninas. airepudu te dza datsire tihiba rir
Quando watbrmi, menino, j pode Para organizarem sua vida social os os cls que conviveram noH(casa dos na dur wai na, danhot na dur te
participar do Oi, festa em que jovens Xavante usam como principais refern- adolescentes) e, em razo disso, foram dza dawapt dzara danhinhohuu
de cls diferentes lutam usando uma cias o parentesco, as metades patrilinea- iniciados juntos. Estas classes ou grupos na himana ri h dur danhohuiea.
raiz. Quando airepudu, ele participa do reswawe Poredzano, o sistema de de idade se distribuem em duas metades Airepudu t tsiwapt wamh te dza
Oi e Wai, ritual de luta corporal entre classes de idade, chamadoDautsu, e o que competem durante oUiwede(corrida apira himanadz mr nor nhr
afilhados e padrinhos. O airepudu vira sistema de categorias de idade, que deno- com toras de buriti) e abrigam os grupos ware. Dur datsiah parimh, oi te
minamDahpir. As metades patrilinea- responsveis pela organizao do ritual dza dz hoba (mr nhr wa) tah
res, chamadas de cls pelos Xavante, re- de iniciao xavante, oDanhno, alm de parimh nor h nomr mona didza
gulam o matrimnio, ou seja, no se pode desempenharem outras funes. A partir hiba mitsi h ri remh tiutsu mitsi
casar com uma pessoa do prprio cl, de parmetros relacionados ao desen- ihimanadz dur tinhohuiwa mitsi dur
por isso se deve buscar cnjuges na outra volvimento fsico e social do indivduo, maredi pii ma robdzanhamri h dur
metade. O sistema de classes de idade o sistema de categorias de idadevem a riti waima nor h ta itsireptsi nor,
constitudo por oitogrupos de idades serumaoutraforma de organizar as rela- danhohuiwa, dana dur darada.
que congregam indivduos de ambos es entre os Xavante.

46 47
parte I i


a nossa cultura
WA TE DAHIMANADZ No H os padrinhos ficam de p no Danhohuiwa h te dza rowahutu h dur uiwede te dza t te te mapraba
meio dos wapt e ensinam a respeitar hremh datsiwadzbnada h, datsir dzara dur dza te aba dzara dur te
os companheiros de cl, os padrinhos, nor na h, dauptst wat amai h, dza te te robdzpatadzara tsiw na.
os mais velhos e os colegas de grupo. dur danhohuiwa hibarata ma h Ritiwa na himana dzara parimh
Os velhos tambm ensinam aos wapt dur dautsuiremh wapt te dzadza danhohuiwa na dza t, dza t
que no podem andar sozinhos e nem tiparana mrm mono da h titsire nor romadwana tihimana dzara dur
visitar suas casas. Tambm a cuidar do ma. Dur hi dzma te dza rowahutu wapt te te pibu dzara w na ter tsutu
corpo, para crescer forte, firme, com wapt ma h tsiabare mono da h, dzara da tihimanadz h ritiwaiu.
sade, para lutar no Wai, onde partici- hiba mitsi h dur tinhrwa te tsabut -
pa toda a comunidade, porque depois da h dur te dza rewahutu daiba pibui Boaventura Walua Xanon
que faz o Danhno (festa de iniciao) wda h danhiptete na daprdubdzara
j vira homem, a j podem carregar a mono da h waina dahiba w uptabi
tora no Uiwede (corrida com toras de na datsiwapt dzara mono da h
buriti). No Wai lutam o danhohuiwa retsit mono wa waiu; tah parimh
(padrinho) e o wapt. At o ritiwa te dza dur manhari dzara Danhno
(iniciado) pode participar porque tem (datsiwaiubur morirata na h) taha
direito e lutam pessoas de outros cls. parimh aib na dza t tihimana,
Se o wapt tem irm, ela pode ajudar dzara dza t Uiwede na tadzara
seu irmo no Wai. (uiwede mapraba). Dur danhohuiwa
O Danhno o ritual que marca a te dzawapt waina. Dur wapt hawi
passagem dos adolescentes para a fase ritiwau dur rudzahi himana wa
adulta, por isso muito importante datsiwaptremh waina h dahiba
para o nosso povo. o momento em amaiuh dur wapt tsitsanaw
que os wapt viram ritiwa, passam a reatah pi h te dza ma aimi
ser guerreiros e tm que obedecer aos tinhitsnaw na.
mais velhos, tm direito de participar Danhno h te dza t tsar waptibna
do war que s deles, separado do dahimana h hi tsir te dza t
war dos velhos. Podem carregar a tora tahimana dzara ni tahawa mirirata
no Uiwede e caar, mas no podem uptabi dur wate auw. Dur waptibr
namorar, eles tm que sofrer. Depois o dahimanadz h te dza apira dza t
ritiwa vira danhohuiwa, responsveis tsiritiwa dza t tsiauw tedewa
pela formao dos wapt at ritiwa e dur te dza pore petse dzara hi nor ma
depois tambm. h dur tama u h rudzahi t datsir
- himana dzara mono da h war u h
Boaventura Walua Xanon nor tsi. Dur aimawi to war h hi te

48 49
50 51
parte I i


Como estamos fazendo
E NIHA MARI WA WATE MARINHRI DZARA

Auw uptabi himana prdubdz mono dz h hoiwahowe dur mrare


h wdi datsiwadzmnah dur romhubtstdz, robdzaratadz
A educao tradicional xavante (dat- ltica em que participam principalmente danht wamh moriratan, btn romhurida dure datsima mari upai
siwadzbn) se d no apenas durante os homens adultos, mas a comunidade rerhimana mnmh, tite tihimana petsedz.
os rituais, mas principalmente no coti- em geral tambm pode participar. Acon- prdubdzn, te retsamri dzara, aib
diano, momento em que a transmisso tece pela manh e ao final da tarde para nori tsipremh dur pi nor dur Auw uptabi tedza rtsawe dure
de nossa educao segue a diviso organizar e planejar todas as atividades e auw himanadz h morirata uptabi maridzamdo iwatbrdah.
entre homens (aib) e mulheres (pi) tambm para corrigir o que est errado. dur damama h rowahutu hirena
e as fases da vida (dahpir), ele- redahimana dzara dawadzbnada, Danhno h imorirata uptabi
mentos importantes da nossa cultura Os Auw Uptabi sonham com o futuro damaprewa, dammamo, danwapt, wahoimanadz auw te dur mrt
(auw himanadz). Os pais ensinam para fazer acontecer. datsiwatsini dur ah nor. Dur h wahubre (05) dur wawinhiubdat (07)
as regras de convivncia para respeitar dahimana predubdz watbrmi, wahubre.Te ihoibat h `retsitsi mitsit
sogros, tios, tias, padrinhos e toda a O Danhno o principal ritual da te dza mad maparene wahubre mitsi dure mitsit mparane re hba
comunidade. Desta forma, os respons- cultura Auw e se repete a cada cinco ou dur paratw na ma iwahubre, h dure tamemh itshuiwa nori dza
veis pela educao dos meninos entre sete anos. Os jovens entram com 11 a 12 nori, damm dur dana; niwa tma waihuudza Ra dahoimanadz
2 e 9 anos (watbrmi) so o pai (da- anos no H e ali os padrinhos ensinam ne, ma tsitsanhdzara, mro nor h,rehoimana prdubdzara
mm) e a me (dan); quando esto a cultura, o respeito aos mais velhos, s nhrwau,itshuiwa nori, dure imm mono da iprdumma, pii ma,
reclusos na casa dos solteiros (wapt) e mulheres, aos padrinhos, aos afilhados e tedza ma hoimnprdu;niwa t tinhhuiwaima, tinhimiwanhma
quando so recm-iniciados (ritiwa) entre os cls. tsiritiwaiwamh imm nori dza te dur tiuiwadawa norin.
so os padrinhos (danhhuiwa) e o pai pibudzara dure tshuiwanori. Oto
os que educam. J adultos, quando so Quem decide o dia em que acontecer itshuiwa hoiba prduwamh dza te Ewa te dza ti bd h Uiwede
padrinhos, os responsveis por educ Uiwede (corrida com toras de buriti) so terti waptmnri m imrnhrwa na romhoimana da h (uiwedena
-los so o pai e o conjunto das pessoas os ancios no war. Antigamente eram re, damm dure aihini hoiba dza datsiwapdah) ihi nori warremh.
que podem participar do war (wanhi- os velhos que cortavam a tora, mas hoje rehomn, wariba h, daohimn Durih hi nortsi te uiwede tetsiwire
miwarmnor), que os orientam. Com quem corta so os padrinhos. A distncia petsedzmu h, rwaihuuda h. ne wat, tadza h awaawi h itsihoriwa
relao s mulheres (pi), as respon- da corrida pode ser de 10 a 11 quil- dure rmhoimndzepi te h, dza h danhohuiwatsi.Dur tiai wano
sveis pela educao tradicional so metros e quem participa so os dautsu tere rti ististsnw hoibarada dure h dawara dzbda h mitsitb (10)
as mes (dan), as irms mais velhas (grupos de idade) para ver quem chega darada; dur mitsit-mitsi (11 km) ewamnori
(dadubrada) e as avs (darada); primeiro no centro da aldeia, revezando h dza dame tihoimanadza ra, dautsu,
no carregamento de uma tora de buriti War h dahimanadz. Dur dateremadoodza ra, niwam nori
War da cultura. uma reunio po- que pesa 80 quilos mais ou menos. datsirtdz datsitsadaihuudz aib te tsiwi iwitsiratadzo darbu dza
nor te h tadza h ubur dahoimanadz te te tsimtsmr uiwede h, ipireh
dur ah nor dzma datsire himana irdzahutobi (80 kg) niwamh
waihuupetsedi.Re irmhoimana tsuruna pireba.
52 53
parte I i


Como estamos fazendo
E NIHA MARI WA WATE MARINHRI DZARA

No processo de casamento, os pais da Damrda romhoimana dz h adzarutu


moa, ainda criana, resolvem junto com mama nori te dza tsim rowairb dza
a famlia e oferecem o bolo de milho-xa- ra,titsitsnw nori me, dza to tsiwi
vante (tsadar) para os pais do rapaz ao tio aibo mamau,tahan dza tsiwi
apresentar sua filha. Quando a mocinha hoir tira tsipih.Niwa Oto adzarudu
j est grande, os irmos e primos do prduwamh, itsitsnwa nori, itsiwadi
rapaz fazem a caada para o casamento. nori dza natsi aba tm rp te tsiwi
O noivo carrega toda a carne amarrada tsaiwirida. Dza oto tidu romnhi h
com embira (tsithpo) para a porta watsitsi petsena dza time(tsithopo),
da casa da moa, entra um pouco e logo adzarutunhibridawa; dza dz tsimitsar
sai. O padrinho da noiva (itsrebdzuwa) watbr.Tame dza itsrebdzuwa tswi
busca a caa e distribui. Depois ele pinta rmnhidzo dza tidu tinhrwau, dza
a noiva para apresent-la para a comuni- tame te te dam tsmri, tahapari dza
dade. Ento, o casamento est realizado t, ur tinhimnhrebdzuh dza aihini
e o noivo pode morar na casa do sogro. h ma tinhpr.ne parimh dza t
Por fim, a me da moa faz bolo de mi- rehoimana tim prebaba nhrware.
lho para colaborar com os caadores. Irtsutudz h adzarutun dza mnh
tsadar h abawa nori m.
O pai e o irmo mais velho do menino
so os que o ensinam a fazer artesana- Damama dure idubrada te dza tma
to de homem (borduna, arco e flecha, waihuu ti nim romhuri h aibo
gravata, cordinhas e outros). As mes, teh (uibr, umnhi dur tiinhitsu,
as irms mais velhas e as avs so as danhrebdzua, wedenhr dure ihoiba
que ensinam as meninas a fazerem ar- amimn h). Dan nori h, idubrata
tesanato de mulher (cestos, colares, fiar nori dure irata nori te tma waihuudza
algodo e outros). ra pi nhimi rmhurimh (tsin, a
nori, abadzidzidi dure ihoiba amimn.

54 55
56 57
parte I i


dificuldades e desafios
ROPIRE DUR ROWAP Pai, me e padrinho esto ensinando a Damama, dana dur danhhuiwa,
cultura, mas os jovens no esto obe- nori h te dahimanadz te waihuudza
decendo (no esto respeitando o luto, ra, tadza h ihiba te h porepetse
no esto cantando noite para alegrar dzara mono di (hoimana prdubdzara
a comunidade e esto mudando o corte mono di, tsiwabtsitsi mono di mran
de cabelo). h roweda h iaho nori m h, dure
matsapri darpari h).
O Auw est usando bebida alcolica e
isso atrapalha a cultura. Auw te ma himanadzara
tsina h, dur h te te roware
A energia eltrica est atrapalhando dahimanadzwi h.
a cultura por causa de televiso, rdio e
DVD, fazendo com que os jovens imitem Irre h te te roware
o waradzu e se esqueam da cultura dahimanadzwih romhmaddz
xavante. romhwaparidz dur ihpdzadz
emariwa te ihibatemnor te te
A distribuio tradicional de recursos waradzu tsidzutsira newa ma te auw
(como alimentos e a colaborao genro poretsimrmi tihimanadzemna.
e sogro, por exemplo) no esto aconte-
cendo como antes. Dahimanadz uptabi nhmri
ronhuridz (emari datsa dur datsaomo/
Existe pouca comunicao entre as damprewa, wadza ma atsanh)
aldeias. romhimana mono di newanar h;

Faltam materiais, principalmente penas Tsurudi datsiporewari dar mono b


de arara, mutum, gavio, urubu-rei, h;
papagaio e tucano para a produo de ar-
tesanatos tradicionais para nossas festas. Romnhuridzwanhiridi, dam
Estamos no processo de conhecimen- imorirada tsib tst, arru, tsiu,
to das reas onde encontramos esses tsipahuduwaw, waihr dur
materiais e estamos conseguindo alguns nrwada, mari tbrdz datda ma re
recursos, ainda assim insuficientes para idahimana dzara mono nimono rmna,
abastecer todas as comunidades. dur wawa tere tspte dza niwamnor
romhuridz h, ne dzahadu ubur
ihimana aihini ma h;

58 59
parte I i


acordos
ROMADDZADZ

Toda a comunidade deve se juntar Ubur te dza ah nor h te te redahimana dzara datsimad
para ensinar nossa educao tradicional manhari dzara rowahutu h tsimitsutu dzara mono da romhuri na h dur
para os jovens, para fortalecer a cultura. auw te dahimana predubdzbna h datsiwadzbna h dur dahimanadz
ihibatb nor ma h dahimanadz rudzahi remh te dza dur
Os agentes de vigilncia (Irehi) devem tsiptete da h; romnhuridz datsina ma rop ni;
verificar todos os veculos que entrarem
em nosso territrio para no deixar Dur rowaimrmiwa nor h te dza Dur mariuipradz ubumrdz te dza
entrar bebida alcolica e drogas. te manhari dzara romad ubur rt robuptstdzbdz dahimanadz
robduri nor h tsitsi mono wa wanhib te te tsiptete da;
Os veculos devem sair das aldeias tiau dur nhipri te te madzatsi dzara
apenas para receber pagamentos e be- mono wa warnhipri me; Danhiptete na te da temaddzara
nefcios, para fiscalizar nosso territrio dama w da te waibei mono abadze
de Mariwatsd, para visitar nossos Robduri wamh te dza putsi hibare h tsiwamh tsama te dza da
parentes e para caar, coletar e pescar. darobhawimh dapawab dz te ubumr dzara.
wamh dur hi dzari dz wamh dur
A comunidade deve demitir os funcio- mariwatstre ro te te mad dzara
nrios que no tm compromisso. mono nor ma wamh dur datsiwadi
nor dzabuda h dur aba dawamh
A energia das casas s deve ser ligada rmr ubumrdz da wamh dur tepe
depois do final das festas para no atra- dz dawamh;
palhar a cultura.
ah nor h te dza te manhari dzara
Todos devem participar dos rituais, romhuriwa nor ma h bna te
independentemente do trabalho, e res- romhuri dzara mono wamh te tsani
peitar as regras tradicionais de distribui- dzara;
o de recursos.
Dur rore h danhno remh
A associao deve buscar projetos te dza rni datsiwaubur pariptsi
para fortalecer a cultura. dahimanadzw te rowar to da;

As comunidades devem incentivar o Danht wamh ubur te datsir


manejo tradicional dos animais para a
coleta de penas, ou seja, a captura do
Homem confecciona wedehu (botoque
animal vivo. auricular) na aldeia Mariwatsd
60 61
parte I i


INDICATIVOS DE PARCERIA
DATSIRE ROMHURI MANHARI

Fazer parceria com autoridades (Funai, Fazer contato com os Centros de Tria- Realizar intercmbio com outros gru-
MPF, Cmara Municipal de Bom Jesus do gem de Animais Silvestres (CETAS), do pos xavante e outras etnias para a troca
Araguaia e outros que possam ajudar) Ibama e da SEMA para adquirir penas de de recursos importantes para nossas
para estabelecer um Termo de Ajus- pssaros. Os CETAS so unidades respon- festas.
tamento de Conduta (TAC) junto aos sveis pelo manejo dos animais silvestres
comerciantes dos municpios da regio que so encontrados ou recebidos em
com o objetivo de impedir a venda de fiscalizaes, resgates ou entrega volun-
bebidas alcolicas para os Auw de tria de particulares.
Mariwatsd.

Fazer parceria com Energisa Mato


Grosso Distribuidora de Energia S/A para
separar a rede de energia das casas da
comunidade das casas dos parceiros na
aldeia (escola, posto de sade, OPAN
e Pastoral da Criana) com o objetivo
de tornar vivel o acordo de desligar
a energia eltrica em horrios e dias
determinados sem prejudicar os servios
prestados para a comunidade. Datsipamrami robuiwa nor OPAN ihia nor nhorwau dur ma te abadzedz mare daihomana dzara
me (auw madwaim, dur ma tsitsadz dzara to rore na boto mono;
A Energisa deve consultar todos da dapaubremriwa nor me riah w dzarina pri toda dur te rowardi
comunidade em cada uma das aldeias wadubrata ma m dur niwamnor romhuri dz ah mori ma; Damrmmanhari rowawau
antes de instalar a energia eltrica. h tsina mono da dur himana t robudzmadwaima abadz wate
da rowatwa nor ma h riah tiai Dur rore manhariwa nor h te dza wabtr dzara mono da wate watsima
Buscar parceria para a coleta de penas watremh nhipr h wabtda te tsabu dzara ah nor tsrwa mono tebrdzara mono da itsamo dz
de forma sustentvel, sem o abate do auw nor Mariwatsdre ma; b roreu tsitsi tsbr wa na; tsiwamh;
animal.
Datsipamri maraiwawe remh Datsire te dza dur danhopr Dur wahimanadzbremh wadza
Buscar apoio para reflorestar nossa wedenhr na romhuriwa nor m abadzedzwamh par ma da dur wate manhari dzara auw uptabi
terra com frutas para os animais de uso ah nor ma itsr wa mono b tma tsamadz tsiwamh; h auw aimawi u h wanhimiromhuri
tradicional. himana dzara da h wedenhrra h ma wa te ma watsi tsapri dzara mono
dur ah nor te tsire tihimana dza Datsi te dza dur danhopr da te da watrebda.
rirem romnhor dz dawededz dur tiaire marna wamh robrdz dur
62 63

roas e
quintais

64 65
parte I i


Como estamos fazendo
E NIHA MARI WA WATE MARINHRI DZARA

Comeamos a fazer as roas tradi- (nodzwawawi), que so sementes Para termos penas para nossas festas
cionais em maio, quando os homens originais. criamos ema, arara, papagaio, periquito,
do incio ao preparo da roa de toco. As rvores dos quintais pertencem s tucano, gavio, mutum-preto, mu-
Primeiro escolhem o lugar. A terra tem famlias que as plantam e as cuidam. tum-com-penas-brancas, tuiui, gara
que ser fofa, mas no pode ser areia. Neles plantamos rvores frutferas de -branca, gara-vermelha e seriema. Os
Depois eles fazem o roado, derrubam vrias espcies. Tradicionalmente cria- cachorros e gatos de que cuidamos so
e capinam para, em setembro, queima- mos animais nos quintais, como filhotes para a caa e proteo das casas. No
rem. Depois da primeira chuva, a gente de caititu, queixada, pato, quati, jabuti, criamos mais muitos bichos do mato
plantava as nossas espcies tradicio- paca, tatu-canastra, tatu-peba, cutia, porque nossa terra est desmatada e
nais, como o milho-xavante, abbora galinha e anta para nossa alimentao. no tem mais tantos animais.
-xavante, feijo-xavante, car-xavante,
inhame-xavante, algodo-xavante e
urucum-xavante. Hoje tambm plan-
tamos alimentos que o waradzu trou-
xe, como arroz, mandioca, abbora,
batata-doce, milho-waradzu, banana, ma imaratadz buru na dzara ubur aihini waranori te redzara mono da wede rire h
melancia, mamo, cana-de-acar e wahimanadz rombr narata wawi wama tsina dur wawa te ubumro aiwaptsi wede. Wate wahimanadz
outros. Fazemos o manejo capinando. aib te dza buru awi. Imorirada te dza we uptabi na romnhma h iredah h dzma itibre abadz ranori tia
Na colheita, todas as famlias ajudam e madzabu tia wedz, maredi tsuparana wahuinhidopotsi. Aiwa ihimanadz watre te tama himana dzara,
guardamos as melhores sementes para h. Tahawamh te dza t buru manha, te te manharida buru wahu tsi ubdat uhre, uh, mau, wa, u, warhb,
plantar no ano seguinte. Normalmente wede tedza ana dur warno rambro pari, tedza ap tsarini romamoddz. rawa, dzhurure, tsia dur uhd h
usamos um mesmo lugar para a roa wawa te dza ma tsadzu. Tahawamh Dar Madzabdz te te imanhari dzara watsadz dur ma tst, wiahr,
por dois ou trs anos. Depois procura- imori ta pnitsitsa wariwi te dza rombre dah wahu narata hawi boma te rer, norowada, tsiwawe, arru ird,
mos outro local. watsadz romh ma himana wamh dzara ma tsiwi narata tinhimi rowihu aaba imanhitsutua dzaue tsirir,
Na aldeia Madzbdz estamos es- wate, udzne, uhi, ubdi, abadzi dur uma ite mitsi buru wahimana dzbna tsibaapr dur waritire h tsib
perando a poca certa para iniciar a b. Awaawi h nor wawa te redzara aihini. Anori nodzba, nodzpr, datsiwau bure wabdah. Wapts dur
experincia de formar uma roa tradi- watsadzbda waradzu wawimh nodz wawawi, nodz budz, nodz, nhornire dadzawi te abawa dur
cional por famlia. Temos milho-branco ahutsi, up, monihiredz, waru, nodzmra ah romhma wate uptabi. riwawa tsimapawa niwamh wate
(nodzba), milho-vermelho (nodzpr), pa, umredzeire, momo, budz. Wate Wede nori tia wat re rwi ihmana tebre dzara mono di abadze marna
milho-pintado (nodzrre), milho-ama- imanhari dzara mono wanhibratana dzara mono wara nori te dza te te h emarib wate tia ubur tstsi
relo (nodzbudz) e milho-riscado wadzori wartma. Wawa te ubumro redzara pibuiwena. Tawamh wate babadi abadze.

66 67
parte I i


Calendrio sazonal

68 69
parte I i


dificuldades e desafios
ROPIRE DUR ROWAP

Faltam sementes tradicionais e no wanhiridi romnhama


tradicionais para a roa: feijo, milho wahimanadzbre h dur ma
-xavante, feijo-xavante, pipoca, fava e iwahimana buru na: uhi, nodz
feijo-guandu. auwte, waruware dur wadubhob;

No temos mudas e sementes para Babadi rewanhipr dur romnhama


formao dos quintais nas aldeias novas ap wate tebre da h rwi dar t
de plantas como pau-brasil, jatob, uh, wedenhipr, a, norwede,
babau, pequi, urucum-xavante, caju, abare, b auwte, monit, uwaire,
bacaba, manga, bocaiuva, abacaxi, la- iwihb, aad, apsi, weder udz,
ranja, mexerica, limo, limo-galego, je- weder, wedenhorot auwte, ratsu,
nipapo, xampu-xavante, lixeira, taboca, wederwatsa, ts, budz, abadzi,
wederwatsa, ts, coco, cana-de-a- wederp, pa;
car, xix, algodo, baru, pequi-do-Xingu
e banana. Iwanhridi romnhama dur
rowanhipr tiaiwat remh (nor
Faltam sementes e mudas para a uhi, ripronh, udze, rompr,
horta, como caf, tomate, alface, ma- wetsurdze, mono datsaiwaihdz,
mo, quiabo, alho, melancia, abbora, ubredzeire, udzne, wedepadze,
cenoura, repolho, pimento, batatinha, wetsuiradz, romradz, monidz,
pepino, melo, jil, cebola e amendoim, datsaiwai h dz, wabrur h ubur
que so produtos da terra. tianh;

No temos ferramentas adequadas Himana di romhuridz itede h


para o roado. buruudaha..

70 71
parte I i


acordos
ROMADDZADZ

Devemos continuar guardando as Ap wate ma udzutsi monoda


melhores sementes colhidas na roa wawa te tsara weuptatsi na
(matrizes) para plantarmos no ano se- romnhama h wahu mrihi do potsi
guinte. As sementes das frutas que mais dur rada romnhama robr dur
gostamos, plantadas em nossos quintais wama itse ha wate buru wa, niwamh
e em nossas roas, podem ser coletadas wawate ubrumo dzara iwabodz
ou compradas nas cidades. riah uda;

A comunidade e os professores ahnori dur dama rwaihuuwate


devem se mobilizar para construir e dza te te dar t da te manhari
manter um viveiro em cada escola. dzara monoda idiina mitsitsi
romnhor manob;
importante que cada famlia tenha
sua roa. w uptabi dahibamonob dara me
te buru himana;
Nossa associao deve buscar editais
que apoiem os roados com ferramen- Wate romaddz te rti te te
tas e sementes. manhari tinhi tede buru da romhuri
dz pirena romnhama da;
Devemos fazer roa por dois ou trs
anos no mesmo local e depois procurar Auw te te manhari dzara buru
outro lugar. maparane wahu dur tsibdat
wahubre te tso riti dzara r iwedz
Quando formos abrir roas, devemos buru da h;
derrubar s rvores pequenas, que
aproveitamos para lenha, deixando Niwamh te da te rihridzara buru
as rvores grandes para sombra, para da h te da te rena wede itsuru mimi
descansarmos. da dzema te da te rermedzara wede
irihh aw da dawa utudz;
Devemos produzir o suficiente para
nossa alimentao e para vendermos Date re tebredzara mono h
para as cidades vizinhas. iwabda riah wawaptoma
himana dzara mono u h.
72 73
parte I i


INDICATIVOS DE PARCERIA
DATSIRE ROMHURI MANHARI

Buscar apoio da OPAN, do ISA, da Rowap danhipte de manhari OPAN,


Rede de Sementes do Xingu, da ANSA, ISA dur ramnhama na rowa hutu wa-
da Funai e da Embrapa para recuperar nori rdza iti me ama FUNAI, EMBRAPA
sementes tradicionais e ter acesso a ap romnhama wahimana dz aiwapt-
outras variedades de nosso interesse. si h wate waihu da;

Fortalecer parcerias com Funai e Danhipte te na datsipawapto FUNAI


OPAN e buscar novas com ANSA para o dur OPAN dur tsipawaihu h ANSA
fornecimento de sementes, mudas, fer- nori te tinhipte de romnhamana ma-
ramentas para o roado, materiais para nhari dzara rowanhipr romhuri dz
a construo dos viveiros e a formao ute te na romhuri roptemreda h dii na
dos quintais nas novas aldeias. wena tiaiwat na ritebuh;

Buscar parceria com o Servio Nacio- Datsi pawapt danhimi romhurina


nal de Aprendizagem Rural (Senar) para ubur na h waihuu da h romhuri
formao dos jovens para o trabalho waime (SENAR) ihibat mnori romhuri
(manuteno de mquinas agrcolas, petsewa robduri pr na, romptebre da
produo de mudas, construo de robre manhari taha wamh ihi na dur
sistema de irrigao e de viveiros). na idiina.

74 75
76 77

caa

78 79
parte I i


Calendrio sazonal Como estamos fazendo
E NIHA MARI WA WATE MARINHRI DZARA

Caamos com armas tradicionais (arco, Wawa tere aba dzara, auwe
flecha e diversos tipos de borduna) e com nhimnhitsi uptabin,( umnhi,ti dure
armas de fogo, faco e foice. ip amim brudu) dur umnhitsir,
tsibdz dure popanne;
Existem dois tipos de caa: individual
ou em dupla e coletiva. As modalidades Himana di, mparane aba h:
de caa coletiva so a caada com fogo mitsitsi, niwamh dure dahoiba
(dutsu), caada da queixada (uh), caada dzahun, dure dautsuime. Aiwaptsi
para casamento (dabatsa), caada com di, aba h iwat mnbo dutsun
acampamento (hmon) e caa com gru- aba(dutsu), uhodzo aba(uh),
po de idade (dautsu na aba). Chamamos datsaiprida aba( dabatsa), hmnn
as caadas individuais ou em dupla de aba (hmn), dure dautsun
abawa ou waptsa. aba(dautsu). Wate imhrdz h,
mitsitsin niwamh, abawa norin,
Quando mata um bicho o caador avisa niwamh waptsn;
outros caadores.
Niwa abadze te mi wirimh, abawa
Antigamente fazamos grandes expe- te dza aporeu titsir nori h;
dies pelo nosso territrio para coletar
e caar. Chamamos essas expedies de Durei h wawa temnhri dzara
dzomri. tsatn dzomri h, wa te tiai remh
rmrdzo dure aba;

80 81
parte I i


Como estamos fazendo
E NIHA MARI WA WATE MARINHRI DZARA

Os locais de caa so mata (mar), R, abadz h, nori h, Mr,


cerrado (itehudu), mata seca (tsaitir), itehudu, tsaitir, ubrn, ape, dure
taquaral (umrana), campo limpo (ape) e uiwedehun;
buritizal (uiwedehu).
Niwa tsiwaprotsi te abawamh,
Quando caa sozinho ou em dupla niwamh dur mparanewamh tedza
divide entre a famlia dos caadores e de ma tsim aiwnhidza, dza ma tsim
suas esposas. rp tsrwamh dur timrnorim;

Quando vai fazer caada com fogo, o Niwa dza duipara aba remo,
war que diz o local e o dia. No dia certo warre, rt h, aban rwa artsi
o Dono do Tempo (Wahuptedewa) en- date abadzara da. Bd tsada
trega a lenha na mo de um homem do himn, dza wahuptedewa tsmr
cl poredzano e outra para um homem dzahur paraw h,aib nhibratamh,
do cl waw. Os irmos mais velhos e poredzano m, dur ihoiba amh
os primos os acompanham. Poredzano wawm; tsitsnaw hoibarata
vai para o oeste e wawe vai para o leste. nor, dur itsiwadi, dza ma tidurutu.
Cada um de um lado vai colocando fogo, Poredzan, dza mpra dure wawe
rodeando, at fazer um crculo fechado. niwi dza mpra,mitsitsi dza te ma
O fogo no passa para fora dos limites da tsr, udzo h, te tsiwiretbitsi, dza
terra indgena. tsiwimnh tsaptn tsittpetsen.
Tawamh udz h dza te tsa pri di
O Dono da Queixada (Uh tedewa) tsidzorinhiti h;
quem faz o manejo tradicional do porco.
Uh tedewa, ewamnri tetsanidzara
uh h.

82 83
parte I i


dificuldades e desafios
ROPIRE DUR ROWAP

Existncia de reas degradadas, Tere himana u tsi, tiaiwamnari ,


desmatamento e queimadas criminosas ts dure dutsun rwamnri h,nim
que diminuem a comida para os bichos mte tsirdzara abadze nri tsa h,
e a disponibilidade de materiais para a dure tsiwiuprtsi rmhuridz mnh,
fabricao de armas tradicionais dentro auwe nhimnhitsimnhridz h,
da nossa terra. wate tiairemh.

84 85
parte I i


acordos
ROMADDZADZ

Cada comunidade deve proporcio- Dahiba mono b, wedi wate ma


nar momentos para a transmisso de rmhtsidzarada, wanhimiwaihuun
conhecimentos e saberes tradicionais wate ma tsapri mnda dure wate
sobre a caa e a fabricao de armas wanhimi rwaihuun abana dure wate
auw uptabi para a juventude. marmwamrida, auwe uptabi
nhimnhi, ihoibatm nri;
Quando for caar com fogo a comuni-
dade auw da regio deve acompanhar Niwa, aba duipara remrimh,
e preciso preservar reas para as tedza iah h, auwe irbremh, wedi
prximas caadas, controlando o fogo tetsiwi pibuda h, dur emariwa iwe
com os rios dentro dos limites da terra wate pibuiwedzarada, tia h, aban
indgena. tsahuwabda, udz m rpibuipetsen
pamnn wate tianhihrirebtsi;
Quando os auw de uma aldeia fo-
rem caar no territrio de outra aldeia Niwa auw nori, mitsi darhawimh
devem comunicar comunidade local. aba te rbiwamh danhimtiaiu we
uptabidi te daporepuwadza, dzara
Cada aldeia deve manter um estoque mnda h darmu;
de caa segundo o manejo tradicional
ensinado pelos ancios. Dar mitsitsi h, wedi te
waihuudzarada h, mparane ma
aba h, auwenhimitbr, ihi te tm
waihuu mnda h.

86 87
parte I i


INDICATIVOS DE PARCERIA
DATSIRE ROMHURI MANHARI

Apoio para evitar o desmatamento e Wa upari, wate waptr tsn dure


as queimadas criminosas que atingem dutsun dam, rmnhriwatsd,
nosso territrio, e para a recuperao wate itsp tdza rah wate tiaire,
das reas degradadas. dure r apo wate witsidzara dah.

88 89

pesca

90 91
parte I i


Como estamos fazendo
E NIHA MARI WA WATE MARINHRI DZARA

Antigamente, quando algum auw Dureimh niwa tsiwaru auw te


encontrava um local com muito peixe, riti dzara ro we te tsiwi maptsmrida
levava a informao para o war e os tepe re h tibe tedza watsa watsuuda
ancios determinavam os lugares para wariba ipredu te ma roti dzarada
a pesca com timb (rawa). A comuni- pr da abawadziina. ahnor te dza
dade se preparava para a pescaria, os tebe tepri prdu ariwede na aib dur
ancios preparavam arcos e flechas, os ihibat te dza waihu abawadzi dur pi
homens e jovens pegavam timb e as te dza te waihu datsa da tira nori ma.
mulheres preparavam a comida para h wabdzma tepe mrami dzamoriwa
sua famlia. dur robr dzma aba te dza tsirt
Tambm pescavam em dzomori (ex- aib, pi dur aiut dur te dza tsima
pedies de coleta, caa e pesca que tiru tsiptete na itsiaamo himanare
reuniam homens, mulheres e crianas abawadzi ina rawa dur ariwedena.
e podiam durar meses) usando timb e Awaawi h tepe mrami dzomori na
flecha. Hoje pescamos em expedies aibtsi te te repri abawadzi ina dur
s com homens (tepepari) e usamos tsada ihimana, reutsuna itehutu wa
timb, uma palmeira do cerrado (rere), reitsinatsa mono. Robre na tsi robr
arco e flecha. Na poca robrmh te dza predu ma tsiwi roti war e niwa
ancios decidiam no war onde iriam te dza ts tipra tebe te te tsiwi pr
fazer a pesca com timb porque en- da abawa dziina e mariwa tebe aihini
volvia toda a comunidade. As famlias tsimitsutu iahma te dur datsi ma
se ajudavam quando algum pescava redatsi na niwamh niwa tsuru na te
pouco, repartindo os peixes. Na chega- dza maiwar te dza tsima te tsomri tebe.
da da pescaria os meninos entregavam morirada tepe mrmiwa witsimh
os peixes para as mes, e elas levavam airepudu tedza tits tebe tina ma te dza
para o sogro do filho. tidu imaprebabama.

92 93
parte I i


Como estamos fazendo Hoje tambm pescamos em grupos Awa awi h dzema te ti hiba
E NIHA MARI WA WATE MARINHRI DZARA grandes e pequenos usando linha e tepemrami dautsu na ah na dur
anzol. Quando vamos pescar longe itsuru itsi uwadzi nhora rna imramidz
usamos o transporte da comunidade. No ipire dz titmor. Niwamh te dza
momento da pescaria, antes de tirar o romhna ts aiaba r robduri na
peixe da gua, se uma pessoa jovem de tsimtsutu. Niwa tebe te mai re r
cl diferente fala tsi, tsi, tsi..., o pescador wamh hawi te wadzeu wamh mitsi
deve entregar na hora. Mas quando so ihiba tsirewa te dza tihitsitsitsi tebe
ancios, eles pedem com respeito, com te dza tits awawi. Niwamh predu
calma, porque a vida deles mais lenta. te te ri wamh te dza ma tihimana
Quando a esposa est grvida, o prdu, emariwa h hi tsitsena.
marido no pode pr os ps na gua do Niwamh iwats re h himana
rio enquanto pesca porque os peixes wamh mro te te tsiraididza mh
somem, vo para o fundo. Isso tambm ti para na newa tebe te dza aimau
acontece quando eles namoram. Por isso, rowi enihab niwamh h itsiwe re
na pescaria com timb, auw pinta o h. Ibre te abawadziinawa, auw
rosto e o corpo de carvo e tira os pau- tsada retsi, uburdzara wede prona
zinhos da orelha, para se esconder dos porewamore tawamha pea pahi di.
peixes. S os meninos e adolescentes no Watbrmi nor wapt me nor ubuni
precisam se pintar porque so virgens. dzahadu. Pi mi te dza tere waihu
As mulheres buscam lenha para assar os warawa itsebreda tebe dur marare te
peixes no jirau, e, ao amanhecer, pegam dza tere waihu idtsi panh ama na.
os peixes que esto boiando no rio. Panhu wama we Mariwatstepa.
Os rios mais importantes para ns so Tebe e mah itse pedzato, pedzatopa,
Murr, Comandante Fontoura, Suy e tsiwaratmone, pedzapodo, wawa,
Mariwatsetep. pehire, dzuu, petomr, tsadahi,
Os peixes de que mais gostamos so tsadahirap, dzutsu, tsadahiuptetepr,
piau (pedzato), piau-par (pedzatopa), pewat.
tucunar (tsiwaratomon), pintado
(tsidahirp), pacu (pedzapodo), pira-
nha (wawa), piranha-preta (wawar),
piranha-bico-comprido (wawadzaihpa),
piranha-vermelha (wawanhorepr), cas-
cudo (pehir), trairo (pewat), trara
(dzuu), matrinx (pehire), papa-terra
(petmr), mandi (tsadahi), mandi-
Ancies participam
comprido (tsadahibpa), peixe-de-lagoa
do war (dzutsu) e jiripoca (tsadahiuptetepr).
94
94 95
parte I i


dificuldades e desafios
ROPIRE DUR ROWAP

Os peixes esto diminuindo porque Tebe tsurudi emarwa tsiurobo ma te


waradzu construiu muitas represas no te nho wa tiaire itbrda dur panh
entorno da terra indgena, impedindo ma e mariwa mate r wede ma te te
a reproduo e o acesso dos peixes aos uprotsi tiwi tma romanhari watsd
rios. Tambm as nascentes e as beiras datsa dez tebe. Ireh tsi, urobodzma te
dos rios esto desmatadas, causando te waihu tebe.
assoreamento e prejudicando a ali-
mentao dos peixes. E agora tem mais
waradzu pescando.

96 97
parte I i


acordos
ROMADDZADZ

Vamos pescar com timb nos lugares determinados pelos


ancios para que os peixes no acabem.

Vamos separar algumas reas para que os peixes voltem.

Faremos dzomori em diferentes locais da terra para dar


tempo de recuperar a rea.

Tepe pari abawadziina r ire uh tah predu mah tebe


tsiutori di dza.

Tawamh a nimomo waterewaibuimono da ap te tsina


tsiri dzara monodo.

Dzomori nimono tsiti r tia ireu tsimar mono u.

98 99
parte I i


INDICATIVOS DE PARCERIA
DATSIRE ROMHURI MANHARI

Buscar parceria para a realizao de Wawatsiwi rowapni ruipradze


projetos de criao de peixes em cada tbre da tebe dar monodo.
aldeia.

100 101
102 103

coleta

104 105
parte I i


Como estamos fazendo
E NIHA MARI WA WATE MARINHRI DZARA

Para fazer artesanato os homens Aib nori te te irowamaridz


As estrelas tsiruru e dawatsa indicam Watsi nor tsiruru dur dawatsa usam uiwede, umnhitsipr, uibriwe- ma ihimana dah uiwede,
o incio do dzomori (momento em que nori putsiwaptsi imorirada te de, wedenhipr, ti, wedenhrotoptsup, umnhitsipr, uibriwede, wedenhipr,
tambm caamos e pescamos) abahid- dzomori date manhari dzara dur aba atserere, wedenhrop, wedenhor- ti, wedenhrtoptsup, atserere,
z, abahihimanadzu e abahir. dah dur tepepri dah, abahidz, t, wetepawaihi, itsut, wetenhamri, wedenhrp, wedenhrt,
abahihimanadz dur abahir. norih e tsatede. As mulheres usam wetepawaihi, itsut, wetenhmri,
Para coletar usamos tsiono, brudu, uiwede, auwmnhia e norodumh. nrih dur tsatede; pi nori
bruture, tsir, faco, htratma, Te dur te ubumro dzara ama nhimiromhuri uiwede, auwmnhia
machado, foice, lima, popnon, umre, idahmana dzara dah, nori: tsino, Gostamos de coletar mel de abelhas, dur norodumh.
isqueiro e panela. brudu, bruture, tsir, tsibdzwapa,, as quais conhecemos mais de dez esp-
htra, popann, iwadz, umre, cies. Repini wate iubumr dzara mono
As razes (batatas) de que mais unhmare dur pidza. wama itse morirada idzuhupini, dur
gostamos de coletar so mooni hire, Tambm gostamos de rtit, rtiud- ime h ipir ahdi ubur h mitsit
mooni, pidzi, parabubu, ponere, ud- Tiairowi irumerim nori wama z, ridi, norowaiu, bruwanini, que so pinir h.
zapodo, dzutsiwa, patede, w, wapt- itse uptabi wate Iubumr dzara insetos.
sprahi, patetehiwawi, mooniwapru, mono nori: mooni hir, moni, Dur robdz wama itse nori, rtit,
moonia, wededu, buruw e tmotsua. pidzi, parabubu, ponere, udzapodo, Tsithp um tranado de palha rtiudz, ridi, norwaiu, bruwanini
dzatsiwa, patede, w, wapatsparahi, de buriti grande feito pelos homens nori robdz.
As frutas de que mais gostamos de patetehiwawi, momia, wededu, mais velhos durante as caadas, casa-
coletar so udzu, tinini, rit, rititpr, buruw dur tmotsua. mentos e nos rituais. Tsithp imanharidz h, tsitsu
uwaire, wederwatsa, tritptebe, a, na dur aib nhimi romhuri tadza
weterti, wetsuar, ad, abare, udzu, Romra wama itse uptabi wate hi tsi tedza manh niwamh
tiritebe, dzaraire, tmoti, utonho, aba- iubumr dzara mono nor: udzu, abawamh, dur datsaipri dah dur
retu, are, warire, renho, wederp, tinini, rit, titpr, waire, wederwatsa, danhtwamh.
utotsirir, teru, tiritsua e rbrtsir, tiritptebe, a, weterti, wetsuar,
wetsua, que so alimentos saudveis. ad, abare, tiritebe, dzanaine, tmoti,
utnh, abaretu, aire, warire,
renh, wederp, utatsinin, teru,
tiritsua, rbrtsir dur wetsua, nori
datsadz danhiptetedz.

106 107
108 109
parte I i


dificuldades e desafios acordos
ROPIRE DUR ROWAP ROMADDZADZ

Quando coletamos deixamos um pou- Mari wate iubumr dzara mono dur
co para depois, no coletamos tudo. wawi itsi uhi dur ubur wate iubumr
dzara mono.
Vamos realizar a rotao anual de
Waradzu desmatou locais onde havia reas para coleta. Wauhiptiareptsi mari wa wate
materiais para coleta como batatas, mui- ubumr dzara.
tas frutas, mel, cera, folhas, pati, buriti, Os professores devem ajudar a ensi-
embira, deixando poucas reas onde nar na sala de aula e de maneira prtica Dama romnhrewa nori te
ainda encontramos esses recursos. o manejo tradicional auw uptabi, o dama ma romhr dzara, dur te
lugar e a poca certa de coletar cada ma romhuri dzara Auw Uptabi
Na aldeia Etwaw tem pouco buriti, alimento ou material. romnhrdzbremh iwaihu da datsa
auwnhia, renhamri e tsuwaip- ubumr na dur romanhridzm na.
nhamri. Quando pessoas de uma aldeia
querem coletar na rea de outra aldeia Niwamh niwa tedza tsima w mari
Na aldeia Madzbdz tem muito uiwe- no precisam pedir permisso porque dar iami u h, itsawi dzahi himana
de tsiropto, oi. No tem norowede e Mariwatsd um territrio s. di ubur auw nhiptiaiwa dur mitsi
tem pouco tiritoptebe. war wa Mariwatsd h.
A sede do grupo de coletoras Pi
Na aldeia Mariwatsd falta norowe- Romnhama Ubumriwa fica na aldeia Darbrata ma te tihiba Pi
de, norore, tiritsuare e wareire. me, que vai centralizar a pesagem e Romnhama Ubumriwa te te itsumri
entrega de sementes para a Rede de dzara mono dah, Irnharitiru h
Sementes do Xingu. romnhama h.

Waradzu nori ubur r mate Dar Madzabdz ma h uiwede Haver uma coletora responsvel Dar mono b te tihiba danhimiha
tsiwi uprtsi romanhridzbremh tsiropto, oi, tadza h nrwede babadi pelas atividades e trabalho do grupo em nori romnhama ubumriwa wate
dur abahir h dur romrar h, dur umrredi tiritoptebe wede. cada aldeia. mitsitsi.
ropinir, i, umnhatsipr, uiwede, dur
wedenhrr h, tahawa ro h, tsuru Dar Mariwatsd ma h Parte da renda pela venda das semen- Pi nori te dur te wab dzara
uptabidi mar manhridzbtemh. tsirobaba h, nrwede, nrre, tes ser aplicada para a realizao de romnhama h, datsina iubumri uh
tsiritsuare dur wareire. oficinas e atividades de coleta. tinhimi roubumro h.
Dar Etwaw ma h uiwede
umrdi, auwnhiba, renhmri dur O grupo de coletoras ser treinado Te dur te ubumr dzara romnhama
tsuwaipnhmri dz. para fazer a gesto da casa de sementes ri tsada ihimanau h.
e a sala de formao delas.
110 111
112 113
parte I i


INDICATIVOS DE PARCERIA
DATSIRE ROMHURI MANHARI

Buscar apoio para recuperar reas de


coleta de recursos de uso tradicional,
para a aquisio de veculo para o trans-
porte das coletoras, de ferramentas
adequadas e de equipamentos e utens-
lio de cozinha para reunies, encontros
e expedies.

Rowape danhiptete na ap tianhi


ire waibumono da romnhuri dz wate
uptabi robduri na romnhama ubumro
wanori tsarenomro romhuri dz wa te
te re dur rowape dz tsino danhipi
dz tme date iubumro mono da datsi,
r to u dzamori da.

114 115
parte I i


INDICATIVOS DE PARCERIA
DATSIRE ROMHURI MANHARI

Fazer parcerias para a elaborao de


um manual de identificao das esp-
cies na lngua xavante e para a realiza-
o de formao das coletoras.

Buscar apoio para a formao de


jovens.

Datsi pawapt romhuri na waihu,


upetse na wamreme na ma tsitsanho
dzara mono da romnhama ubumro na.

Rowap danhipte te na te waihuu


dzara da dur hibat.

116 117
parte I i


MULHERES XAVANTE COLETORAS DE SEMENTES

O grupo de coletoras de sementes de Mariwatsd iniciou


em 2011 com 20 ancis. Hoje so 50 mulheres divididas em
quatro aldeias, que foram construdas recentemente para a
ocupao do territrio. As coletoras esto valorizando a cultura
do povo xavante e Pi Romnhama Ubumriwa, ensinando
a juventude, possibilitando a troca de saberes entre ancios,
mulheres e homens, sobre a identificao das matrizes, o uso
das sementes nos meses do calendrio tradicional de coleta e
plantio, para a recuperao das reas desmatadas e o fortaleci-
mento da cultura Auw Uptabi.

Romnhama Ubumriwa Mariwatst remh ma podo


maparane wapt mitsit mitsi wahumna maparanet hi
tsipi h dur oto awaawi imrt to pi nor matsi matsipoo
dar maparan tsiwiwana uh tiairemh, robredzat wa
oto, dur nwa wadza wate dzawi dzara wahimanadz
Auw Uptabi te dur Pi Romnhama Ubumriwa nor, ma
tsitsnho dzara mono da ihibat ma, notsarata na te te
ma tiwi tsapri dzara mono da, dur mari te waihuu mono
da, auw te mari manhari dz h, wahu pibudz dur aamo
h dur ap date wawi rowam nor dzara mono tda h
ubur tedza wahimanadz wama tsiptede.

118 119
parte I i


MULHERES XAVANTE COLETORAS DE SEMENTES

Fazemos dzomori para coletar as sementes principalmente


na seca e tambm coletamos no entorno das aldeias. A casa de
sementes do grupo Pi Romnhama Ubumriwa fica na aldeia
Mariwatsd e as sementes coletadas so encomendadas
pela Associao Rede de Sementes do Xingu, fazendo parte de
uma cadeia de sustentabilidade e intercmbios para a troca de
conhecimentos entre indgenas e assentamentos da regio.
O desafio atual das aldeias novas conhecer melhor o territ-
rio que foi retomado recentemente pelo povo xavante, pois tem
muitas sementes da floresta e do Cerrado.
Para fortalecer o grupo de coletoras, precisamos realizar reu-
nies em pequenos e grandes grupos, intercmbios com outras
etnias e continuar a mobilizao para o protagonismo social do
grupo das Pi Romnhama Ubumriwa.
-
Carolina Rewaptu

Wa wate manhari dzara dzomori romnhama dz h, tedza


robr waptsi dur wanhiptiabreptsi wate ma tsapri dzara
mono da dar amoiu h.
Awaawi h wate iwap dzara mono h darptbu wate
tsartse dzara mono da romnhama h, re ihimana dzara
mono mar na dur rom na h.
Tsiptete da wawa tsima we dzarani romnhama ubumri
wa nor te datsi iubumro dur te dawapari dzara mono
auw aimawiu h.
-
Carolina Rewaptu

120 121

educao
escolar

122 123
parte I i


Como estamos fazendo
E NIHA MARI WA WATE MARINHRI DZARA

A escola dentro da aldeia serve para Romnhore dz, darbremh,


trazer o conhecimento no indgena, do iwe waradzu nhimiro waihuu
mundo de fora, e para reforar o conhe- witsidz,uburm, wahoimanadz
cimento tradicional. A escola um lugar nhiptetedz. Romhordz, mitsi r
de interao entre esses dois tipos de iwe,iremh mparane te tihoimana
saberes, que deve ser promovida pela dzahur, wedi tsiriweda h, dam
formao permanente dos professores. romnhrwanori waihuudzh;

Aqui na TI Mariwatsd temos 317 me Tia Mariwatst remh te


alunos matriculados no ensino funda- wam tihoiba, tsiubdatt-mitsi-
mental e no ensino mdio, nas escolas wawi nhiubdat romnhr wanor
e salas anexas das quatro aldeias do hiba, idza tr h imorirata wat
nosso territrio. nori h, dure ronhrrihn itsip
h, dur romnhr dz pamndu
Todos os professores e funcionrios h mparanetsiuiwan tewam
das escolas so auw de Mariwats- tihoibawate tiairemh;
d. Dos professores, oito fizeram magis-
trio, trs cursaram a graduao, sete Ubur petse dam, romnhrwa
so graduandos, um tem especializao nori h, dure romhuriwa
e um mestrando. nori h,riprremh auwetsi
Mariwatsd;dam romnhrwanori
Em nossas aulas usamos o livro e a es- h,irdzahun,mmnhridzara
crita waradzu, mas sempre explicamos magistrio, tsiubdat, dzahadu te
em nossa lngua. romnhrdzara,wawinhiubdatn
iriho wa h,mitsi irh itsaretsewa
dure mitsi iwaihuuwa h;

Wate romnhor h,itepiwatsitsin


dure itsihodo waradzu mremen,tadza
h, neuo wawa te uirdzara
dure wawate, ma rowatsuudzara
wamremen;

124 125
parte I i


Como estamos fazendo
E NIHA MARI WA WATE MARINHRI DZARA

A educao ambiental nos ajuda a Romn, wa dza ma


pensar e agir de forma sustentvel, para rewatsin, rotsaratapsen, dure
conservar e recuperar a natureza, que romhuridzbda amnhdzo, wadza
a base da nossa cultura. watemdoowedzara, dure
apo tsimnhrida rh,emari
Na nossa escola os ancios fazem wa,wahoimana nratadzewa;
palestras para que nossos alunos apren-
dam sobre os recursos importantes Wate romnhrdzbremh, tedza
para nossa cultura, seus usos, o lugar ihi h te temnhridzara rowatsuu,
certo para buscar e o jeito de fazer o wate romnhrwanrim h, te
artesanato. waihuudzara mnda, rmhuridz,
wahoimndzbda, imrirata mn
Trabalhamos a educao ambiental h,mare hoimndzara mnda,r
a partir de lugares importantes dentro iteu tsonmr mnda dure itsine
do nosso territrio e do conhecimento temnhri dzara monoda;
auw uptabi e tsiurb ou tsirma
(no indgena). Wawa teromhuridzara, rbdzawi te,
r h imriratawa wate tiairemh
Professores, alunos e comunidadefa- dure auwe uptabim iwaihuudzarin
zem mutiro para coleta de lixo como dure itsiurb niwamh, tsirm (no
parte da educao ambiental. indgena);

Dama rowaihuu wa, rmnhr


wa, dur ahnori te te mnhri
dzara, ropru ubumr h, dur romn
dahoimana wen.

126 127
parte I i


dificuldades e desafios
ROPIRE DUR ROWAP Sala de aula improvisada na
aldeia Mariwatsd

Himana di ripr romnhor dz dar


itbuh dur dar Mariwatsd ma
h tsurudi, tamemh, hoimanadi,
rowaihuuwaterirewano, datsadz,
No existe estrutura nas escolas nas No temos material didtico na lngua Falta de comunicao regular entre dapibudz, itepiwatsitsidzawaridz,
aldeias novas. Na aldeia Mariwatsd que fale de Mariwatsd (histria e as escolas e salas anexas das quatro rirewano romhurinhipetsedz dure
a estrutura limitada porque no existe cultura). aldeias, o que prejudica a entrega de hotsidz;
sala dos professores, refeitrio, labo- merenda e documentos.
ratrio, biblioteca, sala de informtica Falta a placa de inaugurao da escola Tete rwar mono, marimnhridz
nem bebedouro. estadual, que j tem dez anos. A merenda escolar tem alimentos romnhrdzm (ma, itsapri, rre,
industrializados que no so saudveis. itete waip, dz dure ubur m
Temos problemas com a manuteno Fazemos documentos com demandas itsari);
da escola (troca de lmpadas, vidros, para a Secretaria de Estado de Educa- A Seduc e as secretarias municipais de
poos artesianos e reparos em geral). o, Esporte e Lazer de Mato Grosso educao no sabem o que educao Tso rowa nhi ri di h, romnhuri Wawa te manhri dzara rui r, Datsi uparidz,
(Seduc), mas o governo do estado no diferenciada. dz,itsiutridzara, dur waruratawi; rowabtere monona h, seducu tadzah, rmnhrdzbte,itsimnhri,datsa
Faltam materiais pedaggicos, de nos ouve. Mariwawemdoowa h te te riahohawimh dahoibanhibtete
consumo (como lpis, caneta, caderno, Falta de acompanhamento do Centro Date wama tsmrida wawaihuudz, wawapari di; dzmdi;
papel sulfite) e permanente (como m- H falta de ateno dos pais com rela- de Formao e Atualizao de Profissio- rowaihuuwa norim dur rowaihuun
veis escolares, mesas, cadeiras). o educao de seus filhos. nais da Educao Bsica (Cefapro) nas te te ma udzutsidzara mono da, Te ts trbaba, damm nhimi Seduc h, dure wamad
aldeias. rowaihuu wanori h, te r tsutu dzara porepuudzo, dahoimn prdumn; wanori municpio nri mh, tma
Temos demanda pela formao de Dificuldade na administrao da esco- monodzbu; waihuudzara di, dahimanaprdu
professores e pela reciclagem conti- la e salas anexas. Visitas inesperadas em dias de luto ou Rpireuptabidi daromnhr aimwi nh;
nuada para os professores que j so de rituais de representantes da Seduc e Wam himana di romhuri dz, dzapruniwaim, dure riwat
formados. das secretarias municipais de educao. wamreme na h, Mariwatsdre monorareuda h; Ts irwanhiri dapibui,
mreme (rowatsuu durwahoimanadz); rowaihuunratadz hawimh
Tso rwanhiridi, datsitso dahrdz, (CEFAPRO), dama rowaihuuda h,
Tets tirwanhiriti waihuudz rmnhr dzbremh,riwa n riteme h, rire dahoimndzbda n h;
tete waipo na, dzatbdz, imanado, mparane tsiuiwan ihoimanadzarau
rmnhr dz ro bru wai hawimh, h,emarina te date tma Dadzabu te manharidzaramono
mat ma tiwahu mitsi tb; romnhridzara,aiut tsanhmrin di datsiwa ubureu nori te waihuu
dure romuina. monoda robru wanori wama.

128 129
parte I i


acordos
ROMADDZADZ

A comunidade deve cobrar dos pais Iahnori, wedi te wapter dzara


que participem mais da escola para me- mnda, damm nriwi, dame
lhorar o desempenho dos alunos. hoimndzara mnda, romnhrdzmu,
apo tsipteteda rmnhrwa nri h;
As famlias e a escola devem trabalhar
juntas na organizao da comunidade, Iahnori dur rmnhr dz, wedi
no controle social auw para que os tsimitsutu te rmhurida, Bou h, te
jovens aprendam e valorizem o jeito de adzabui mnda auwe h,e marida
viver auw uptabi, para que participem ihoibatmnori te te waihuudzara
das corridas de tora, dos cantos, das h, dur hoimn dzara mono, auw
festas e dos rituais. uptabi hoimndzmn,e marida dame
hoimndzara mnda, uiweden
Cada casa deve juntar seu lixo e datsiwapiu,danhre h, datsiwa ubur
apoiar os professores e alunos nos mu- mnu h;
tires de coleta de lixo.
Ri mitsitsi, wedi ma ato monoda,
Os agentes indgenas de sade (AIS) ate rprumn, dur uparida,
e os agentes indgenas de saneamento damrwaihuuwanori h, dure
(Aisan) devem ajudar os professores e romnhrwanori h rpru te te
alunos na coleta de lixo. tsimretsare mnwamh;

A comunidade deve apoiar os respon- AIS dure AISAN wedi tsin mono dah,
sveis pela limpeza das aldeias, pois damrwaihuuwa nri ma, dur
responsabilidade de todos. romnhrwa nori ma rpru ubumrn
h;
Os profissionais da sade indgenas e
no indgenas devem fazer palestras nas Iahnori wedi te dauparidzara h, ite
escolas sobre sade e meio ambiente. dootsin rpruh, darbremh, tadza h
ubur petse te h;

Dawedewaihuu petsewa, tsi auwe dure


waradzu nri, we uptabidi, rwatsuu te
temnhridza ra mono da , romnhrdz
mndz mnbo,rm danhipetsedzara
130 mnda. 131
parte I i


INDICATIVOS DE PARCERIA
DATSIRE ROMHURI MANHARI

Construir junto com a Seduc e com as Cobrar da Seduc e das secretarias mu- borao de material didtico bilngue. Te tsiwimnhri da, tsimitsutu witsida, robuptsna, datsan h,
secretarias municipais de educao e nicipais de educao a realizao de um SEDUC, secretariasriahowat (PAA) tiairemh, rpitsutuuptabi
o Ministrio da Educao (MEC) sadas concurso especfico para as populaes Informar aos rgos competentes para mnbo dahoimn prdumdoowa h datsa nhmrin h, wate
para nossos problemas com relao : indgenas. que consultem as comunidades antes nri h, dure MEC, wate rwar romnhrnrim, iwe danhiptetedz;
a) formao de professores e formao A escola deve buscar apoio para a ela- de fazer visitas. putsidz, dawaihuudz dama
continuada, que devem ter assessoria rowaihuuwanori te, romnhore na Wawa te rptr dzara, SEDUCu,
especializada; ma iudzu dzara monoda rowi te dur secretarias municipais
b) infraestrutura e manuteno; wa mad dzara mono rowaihuu rwaihuudz, himana mnda,
d) materiais pedaggicos, permanentes waiuptabi awena te manhari dzara concurso pitsutun hoimn mnda,
e de consumo; mono di mari manhari dz romhuri da auwemtsi;
h itede;
Buscar apoio da Seduc e das secreta- Romnhr dz, wedi ritimnda
rias municipais de educao para: Tsiubumrda SEDUC dure h, danhiptetedzo, romhuri dz
a) o acompanhamento pedaggico e secretariasriwan, dahooimn hiwarbn, damreme tsiuiwardzo;
administrativo na escola e nas salas prdumdoowa, te te rdza t
anexas; pibudzara mnda, dure administrativo Date pore puu dzara monoda,
b) a capacitao dos gestores e demais romnhrdzbte, ipamndu ihimana te rwairdzaramono dzo, iaho
profissionais da educao; dzara mnu h,rmnhrrudu, dara noriu tsinhridzara monoda, te
c) a distribuio da merenda; nrim, dure iaho nrim,iwaihuuwa dadzaburaramono wan.
d) o reconhecimento efetivo do direito nori, tetsmridzara mnda, datsah,
educao diferenciada; dure iwaihuudz, iwaihuupetsewan,
ihoimndz ite, aimawi tm
Buscar parceria com a Seduc para ihoimndzarin;
que a Cefapro visite as salas anexas nas
aldeias. Wawate rwape dzara, SEDUC
tsipawaptb dzara monoda CEFAPRO,
Buscar parceiros que nos apoiem te tsabudzara mnda, rmnhr
para trazer o Programa de Aquisio de pamndu h, dar mnboh;
Alimentos (PAA) para dentro da terra
indgena, garantindo dessa forma que Nemnda, te wapawaptb dzara
a alimentao oferecida para nossos monou, tewauparidzarada, tewam
alunos seja saudvel.

132 133
134 135

sade

136 137
parte I i


A SADE NA TERRA INDGENA MARIWATSD
DAWEDEDZ AUWNHIPTIA MARIWATST REMH

Quando fundamos a aldeia Mari- atual. Comemos muito sal, acar e Niwa t tsawamh dar h, himana nori h titsaiwadzari na himana
watsd ela no tinha estrutura, era bebemos bastante refrigerante. No an- uptabidi, ubur h piredi. h na hawi. Te te huri tsat na datsaiwariri
tudo difcil. Hoje temos uma estrutura damos mais como fazamos antes. Isso h te t wama tihiba wena dar dz h, tsuparadze dur dzeire.
melhor. O posto de sade tem dentista tambm prejudica nossa sade. Mariwatste te h. Dawededzbrmh Nomr mono di dur iwanare te te
e mdico, alm de enfermeira, tcnico Continuamos usando a medicina tra- t ir h dawawiwa dur imanhri dzara mono di, ah dzma
de enfermagem, agente indgena de dicional, que cura pneumonia, diarreia, dawaihuuwa, tamemh dawedewa romanhri watsde datsima. Wawa te
sade, agente indgena de saneamento, furnculo, picada de cobra e outras ir h, auwtsi dawedewa, auwtsi ma udzutsi rom na datsiwededzemna
agente indgena de sade bucal (AISB) e doenas. ihipuuwa, auwtsi dadzadawa dawadzaa dzbt dzemna, dadiiwau,
um intrprete. Temos tambm um tc- dzabuiwa (AISB). Te wama tihiba utsiwaw dur wahinhibdzari.
nico em enfermagem xavante formado - mitsi auw dawede waihu upetsewa Wawa te ma udzutsi rom na
e trabalhando no posto e outro auw Vilmar Tserer iwaihuudzbr h dur te dame romhuri datsiwededzemna dawadzaa dzbt
estudando enfermagem. dawededz ma, dur iamo h auw te dzemna, dadiiwau, utsiwaw dur
O diabetes e a hipertenso so doen- romnhr dawededa. wahinhibdzari.
as que nos preocupam porque muita Tsibr h dur dawapru tsitsat nori -
gente sofre com elas por causa da dieta h dahdz ma wapahidzara mono datsi Vilmar Tserer
e mariwa daahna te tspatadzara
138 139
parte I i


Como estamos fazendo
E NIHA MARI WA WATE MARINHRI DZARA

Na medicina auw uptabi, o av leva Auw Uptabi tsi wededz, irada te


o neto cedo no rio para tomar banho, dza tsubdza tinhihudu te te tsatsda
para crescer forte e com sade. iba, tsiptete na prdubda dur
tsimad weda.
Na medicina waradzu, os profissionais
de sade trabalham a preveno por Waradzu tsiwededz, waihu
meio de palestras nas escolas sobre petsewa nori h tere rmhuri dzara
formas de evitar problemas de sade e retsimpa dzara mono da dawawa te
visitam as aldeias Madzabdz, Ap e te rermahoro dzara romnhrdz
Etwaw uma vez por semana. mono b h ma tsimanhari dzara
mono datsipibuiwe na tihdz pirewi
A Sesai faz o controle da gua periodi- dur te te tsabu dzara dar h
camente. Madzabzd, Ap dur Etwaw mitsi
romhuriremh.
A equipe da Sesai comeou os muti-
res de coleta de lixo na aldeia, mas os Sesai h teremanhari dzara mono da
professores se apropriaram dessa ativi- na damadw.
dade e esto organizando isso agora.
Sesai te romhuriwa nori ma te ma
Ns usamos a medicina auw e tam- tsiwi narata rpru ubumr na h
bm a medicina waradzu. darbremh, tadza h, ma te dama
romnhrwa nori tsiwitsmriw tahawi
te t te te tsiwi tsada robuptst utsi
awaawi h.

Wa nori h wama rewahimana


dzara auw tsiwededzmna dur
waradzu tsiwededzmna.

140 141
parte I i


dificuldades e desafios
ROPIRE DUR ROWAP

Auw contrai doenas como diabetes Os cursos de capacitao para os Auw te te waibu dahdz h, e mari Romnhre himana monoda auwtsi
e presso alta por causa da alimentao, agentes indgenas de sade, agentes tsibr dur dawapru tsitsat, wadza dawedewaim, auwtsi ihima
porque no usa mais wedepa (nome indgenas de saneamento, agentes ma atsanh, datsai mono hawi, e romhuriwa, auwtsi dadzadawa
geral para razes de uso tradicional) indgenas de sade bucal e tcnicos de mariwa wedepana ma himana dzara dzabuiwaim dur dawedewa nori h
nas crianas e porque no faz exerccio enfermagem so insuficientes. mono wa (datsiwededz wedepa h himono di.
como antigamente. dahimana uptabidz h) aiut nori
Falta material informativo na lngua dur e mariwa te te manhri dzara Te tso tir baba romhuridz
No existe um sistema de coleta de sobre doenas comuns em nossa terra. mono wa titsiwair h durei tsine h. mariwaihuuwa damreme na h
lixo em nosso territrio. O lixo hos- dahdz uptabi wate tiai remh.
pitalar fica muito perto da aldeia e o Falta assistncia aos portadores de Himana di romhuri robru ubumro
descarte de pilhas e baterias no feito necessidades especiais. na h wate tiairemh, rpru dahdz Te tso tir baba ipt pr nori
corretamente, o que contamina o solo e nhrwa rowipetse darobrata, h dzadaihuudz.
a gua, que no tratada. O atendimento de mdia e alta com- imad nimo date tsmr mono da
plexidade em Cuiab e Cceres no udziwaih dur iwaih aiwana, te te Date iwadzadaihuudzara mono h
O nmero de profissionais da sade bom para ns. wawi wamnari dza ra mono wa rowau rtsipremh dur riah pahu h
para o atendimento de todas as aldeias dur . wedea dur wama wedzara di.
insuficiente. O Distrito Sanitrio Especial Indgena
(DSEI) xavante muito longe e isso pre- h na h mitsi te tir baba dawede Ri romhuridz aihini auw nori ma
As aldeias novas no tm estrutura. judica o atendimento diferenciado para waihu upetsewa dz wadza daihuu itsaretse (DSEI) romh uptabidi dur
nossa comunidade. wada h dar mono b h. h romnhri watsd datsitsa daihu
O nmero de viaturas insuficiente e aimawi na wate iah nori ma.
temos ausncia de comunicao entre No existe um programa de combate Te tso tir baba darobt tsitsarawe
as aldeias. s pragas por parte da Sesai. dz. Himana di mitsire robupts na h
bara da h Sesai hawimh.
Na farmcia do posto de sade faltam Os profissionais da sade fazem pales- Robduri ihiba h tsurudi dur te tso
remdios e existem outros j vencidos. tras de preveno, mas as comunidades tirobaba datsi pore waridzebda h dar Dawede waihuupetsewa nori h
no os ouvem. mono b h. te te manhri dza ra romahr h
dadzawite, ta dza h aihini h te te
Dawededz ubumr ma h te tso tiro wapari dzara mono di.
wanhiriti dur himana di irada.

142 143
144 145
parte I i


acordos
ROMADDZADZ

As comunidades devem usar, valorizar Aihini nori h wdi rehimana dzara Tsat datsa uptabi tbr h dur
e ensinar aos jovens a medicina e a ali- mono da h prduma dawdedzem ihiba amo h da te rbr dzara
mentao auw uptabi para que nossos na dur auw uptabi tsana, e mari da monoda dar monob te te da upari
corpos fiquem fortes e saudveis. Eles wahiba mono h, tsiptetena prdub dzara mono da datsa uptabi h
no podem esperar s a medicina e a dzara mono da dur datsipibuiw dahidzwi e mari tsibr dur dawapru
comida waradzu. maredi waradzu tsiwededzbtsi wate tsitsat.
tsapari dzara mono da h dur datsa.
A comunidade deve ouvir e prestar Iah nori tsimitsutu dawedewa
ateno s palestras do postinho por- Aihini nori h wedi tsimipari dza ra nori me dur dam remnhorewa
que um aviso para cuidar da sade. mono da h, dur tsimidzaretse na nori te te ubumr dzara mono da h
rehimana dzara monoda dawededz udziwaih dur iwaih ma himana
Cada comunidade deve cuidar do seu nhimiromahrdz, e mariwa te te dzara monoda dur te te tsmri dzara
prprio lixo, alm de apoiar os profes- manhari daporepu datsimadwe monoda itspuu maddz riah te te
sores e alunos na continuidade dos mu- dzara mono da. tsmra monoda nimono.
tires que vm sendo realizados para a
coleta de lixo nas aldeias. I ah monob wedi tsi mad
dzara mono da h rowi roprum na h
Deve-se respeitar a determinao do dur damatsina mono da h dama
coletivo para fortalecer a organizao romnhrwa nori dur romnhr wa
social. nori te te ma udzutsi dzara mono da
rpru dzara na h rehimana utsi
preciso aumentar a produo de ali- mono da dar mono b h.
mentos tradicionais e outros cultivados
nas aldeias para promover a alimenta- Rehimana mono da dahimana
o tradicional e assim prevenir doen- prdu tsiutri na romhuri tsipteteda
as como diabetes e hipertenso. wahiba mono ma.

A comunidade, junto com a equipe de


sade e os professores, deve coletar as
pilhas e baterias usadas e entreg-las s
secretarias municipais de sade para o
descarte adequado.

146 147
parte I i


INDICATIVOS DE PARCERIA
DATSIRE ROMHURI MANHARI Ancio leva sua neta ao posto de sade

Buscar parceria com as prefeituras Propor, articular e cobrar da Sesai: cursos de capacitao para AIS, AISAN, A equipe de sade deve visitar cada
para a coleta semanal de lixo nas al- a) Contratao de profissionais em n- AISB e tcnicos; aldeia trs vezes por semana at a cons-
deias. mero suficiente; h) Elaborao de materiais informativos truo de uma estrutura de atendimen-
b) Ampliao do posto existente na na lngua sobre problemas de sade to em cada uma.
Buscar apoio da Seduc e das secreta- aldeia Mariwatsd; comuns na nossa comunidade;
rias municipais de educao para: c) Construo e estruturao de postos i) Garantia de que os portadores de Propor, articular e cobrar o estabe-
a) o acompanhamento pedaggico e de sade nas outras aldeias e de um necessidades especiais tenham seus di- lecimento de convnio entre Sesai e
administrativo na escola e nas salas ambulatrio na aldeia Mariwatsd; reitos respeitados, que sejam atendidos; prefeituras para a disponibilizao de
anexas; d) Aquisio de veculos novos e substi- j) Que o atendimento de alta e mdia transporte emergencial para a comuni-
b) a capacitao dos gestores e demais tuio dos antigos; complexidade seja transferido de Cuiab dade.
profissionais da educao; e) Instalao de um sistema de comuni- e Cceres para Goinia ou Braslia;
c) a distribuio da merenda; cao entre as aldeias; l) Que o DSEI seja transferido para mais Cobrar das secretarias municipais de
d) o reconhecimento efetivo do direito f) Oferta regular de remdios bsicos; perto; sade que elas realizem o descarte ade-
educao diferenciada; g) Formao de profissionais e oferta de quado das pilhas e baterias usadas.

Tsiabari mono da date ipari h baba dzara mono tda dawededzebdzo ite iwadzbdz himana da tsina Rotsarada tsimanhari mari wam
riah te robrui wa h romhuri mono na h, e marida ma himana we dzara ma dahimana prdub dzara mono iwe h romhuri h SESAI remh dur
dza tsi mono da robrubdz dar mono b. mo da dawede waihuu wa nori h da date tsadaihuudzara mono da riahre dadzadaihu uwaime pibuipetse
dur te te tsmri dzara mono da ewari wa itsadaihuudz ihimana wa wanih robduri waptu na te tma
Rotsarada, tsi manhari da dur romnhrwa nori ma AIS, AISAN, AISB rihma dur ma itsip date tsmr ropibui mono da iah noriu.
rowaptere SESAI wi date pawab dur dawedewaira nori ma dur te te monoda riah wedeau, dur Cceres u
dzarada, tsat da dawededzbremh, tbr dzara mono da romhuridz h niwanih Goinia u dur niwamh pra Rowaptere dadzadaihuudze riwa t
date ri dzarada dawedz h dar rowatsuu damreme na mari te irware nhibri ah u dur DSEI te te manhri mono b h te te manhri dzara mono
amoiu h dur mitsi dadza waridz dzara mono na dawededz uptabi dzara monoda dawabdzuri h rowibu. da udziwaih wabdzuri h nimomo dur
dar Mariwatst ma, date wama remh iah nori remh. iwaihdzma himana dzara mono
mai upra dzara da robduri it h Wedi dawedewa nori te te dadzabu tda rowi.
dur tsitsapri dzara mono da duri Rotsarada tsimanhari da dur dzara mono da h dar mono b
n, date wama nhri romhuridz datsi rowaptr SESAI te te ropitsutu tsiubdat romhuriremh nimomo date
mhrdz darobre mono h, tsor dzara mono da ipt pr nori ma iridzara monou dar mitsitsi h.

148 149

vigilncia

150 151
parte I i


Como estamos fazendo
E NIHA MARI WA WATE MARINHRI DZARA

Nosso objetivo com a vigilncia co-


nhecer, permanecer e manter o territ-
rio, impedindo as invases e preservan-
do os recursos naturais.

Quando existia apenas uma aldeia,


Mariwatsd fazia a vigilncia de toda
a terra indgena. Agora ficam alguns
Irehi em cada aldeia para vigiar e
comunicar a aldeia central em caso de
invaso.

Wanhimi rotsarada mari dzaretse


da rowaimrami h, wanhiptia dzawite,
rowam nari tda dur mari wate pibui
we dzara mono da.

Dar mitsi re h de himana


rowaimrami dur awaawi irehi nori
te himana dzara dar mono b
rowaimrmi dah, mari wamh tedza
tsiporepuu darbrata u h, mari
watbr wamh.

152 153
parte I i


dificuldades e desafios
ROPIRE DUR ROWAP
Homem fazendo a vigilncia da terra indgena

As rodovias que cortam o territrio Wadza wate ts wada dzara mari


facilitam a invaso para retirada de ma- watert dzara mono da dadza h
deira e queimadas criminosas. wanhi ptiairemh romhuri abawa
nori dz te tsi tsi dama te te tsa ni
A ausncia de marcos e placas de dzara mono da ihawi wede dur dutsu
identificao da terra indgena, retira- h ubur ma te tsiwi uprotsi.
das de forma criminosa pelos invasores,
e a falta de picadas dificulta a vigilncia, Wate tiai waihuudz te te wawi te
pois os limites no ficam muito claros. wamnari dzara dama marcos dur
placas, te te tsani dzara wawi ipod te te
Devido ao pouco tempo de desintru- wamnari dzara itsa tsu da dz dadza tsi
so de Mariwatsd e falta de recur- h ihawi Mariwatst, wna mari ihawi
sos estamos circulando mais pelo nosso te romr tsi hri dzara mono da h
territrio agora. Este processo dificul- waihuudi dadz itsa ot dah ot itsa
tado pelo pssimo estado das estradas dar wadza h iwa no h wate tia na
e pontes dentro dos limites. h maredi ne h itsan itsari na.

Te tiru tsuru na r ihawi dadzani hawi


Mariwatsd dur dza itsiatarme
mari wate tsare tse dzara mono da
datsi matsi tsi h iwaihuu h wa te h
tia h awaawi h, te we himana tsuru
wa ropte dewa hawi h bddi dur
h auw nhiptiairemh.

154 155
parte I i


acordos
ROMADDZADZ

Cada aldeia responsvel por vigiar Mitsitsi dar dur pibui wena
sua rea de abrangncia e todas so res- rehimana dzara mono da wate h
ponsveis por waptsra at que se crie tiai wamh dur ubur h pibui wena
uma aldeia ali. rehimana mono da waptsar dur
mitsi dar imaipto da h.
Quando uma aldeia identificar uma in-
vaso deve comunicar a todas as outras. h mitsi dar iwatsuupe himana
mono da mitsi dawi iwaihu uwe da
A vigilncia de cada rea de abran- ubur h dur ihibaamo.
gncia deve ser feita com frequncia e
as informaes importantes devem ser Iwaihuudz te te re pibuiw dzara
repassadas sempre que possvel. mono da h mitsitsi tiairemh h
ubur mate waihu te dahiba dzara
Toda a comunidade deve aproveitar da dur te itsare dzara mono h
a circulao pelo territrio para vigiar a rowatsuu w morirata uptabi.
rea.
Ubur petse iah nori wdi ner
itsa oto na h robna danhimidza hri
pibuda dur tiawa.

156 157
parte I i


INDICATIVOS DE PARCERIA
DATSIRE ROMHURI MANHARI

Buscar apoio para a capacitao dos Ap daupari dz datsima ap Mari wadz Funai mate tsr h
Irehi em informtica, mecnica, GPS e nori te dza ma te ronhuri dzara marcos dur placas wadza wate
qualquer outro conhecimento que nos maparan ihiba amo irehi iremh waptr dzara ap dadz bddi ma
ajude com a vigilncia da nossa terra. romhuri nhipetse manharidz, mari dur upa ma dahiba mate atsitsi
petsewa, GPS dur miwamh ihiba, ihawi Mariwatsd dur dauparidz
Buscar apoio do MPF para acelerar amo waihuudz mari ap wanori h mari wadz itsit wa ihawi te dza te r
o processo de asfaltamento da estra- wadza daama watsiwa ir wadza wa te tsi hri dzara dama nori h irehi mari
da que contorna a terra indgena para pibuidzara wa te tia. wa te h mitsi te dza tere pibu dzara
que as rodovias que cortam o territrio wna wanori wadza da te romhuri
sejam desativadas. Ap wadza watsi upari dzara h na dzara tsimitsutu mariwa iahwa.
MPF dama tsir tsi dzara wa te mari
Cobrar maior presena do Ibama e da romhuri dzara h bddi na date Wadza wate waptr dzara
SEMA para fiscalizar a terra indgena e wawi wamnari dzara mono t da, wamadwaiwi wama tsim dzara
seu entorno. datsima TI, dama mari wadz h wa te da, rowaimramina wanhiptia dzawite.
ts wa da dzara mari wa te rt dzara
Apoio para a implementao da wa te robna h te romhuri t da.
infraestrutura necessria nas quatro al-
deias para a vigilncia da Terra Indgena Te dza te tsani dzara tsat na tedza
Mariwatsd. tsi hir dzara Ibama nori dur h
SEMA mari dawai ma niwa dadz TI
Que a Funai recoloque os marcos e dur h te iwawi dzara mono.
placas, recupere as estradas e pontes
que esto dentro de Mariwatsd e d Daupari dz mari wadz mitsi
apoio para a abertura de picadas para robupts na romhuridz daupari
os Irehi realizarem bem o seu trabalho tsimanhari da mapran tsiuiwana dar
junto com a comunidade. ma mari wadza wate pibui we dzara
h tia wate h Mariwatsd.
Cobrar da Funai que apoie a vigilncia
da nossa terra indgena.

158 159

glossrio

Aapr: mutum com penas brancas e H: casa construda fora do crculo da Uiwede: corrida com toras de buriti em
pretas. aldeia para abrigar os wapt, ou adoles- que os dautsu competem.
centes, durante o perodo de recluso
Abahi: expedio de coleta feita por que marca o processo de iniciao. Wai: ritual no qual os wapt lutam con-
mulheres. tra os padrinhos.
Irehi: um grupo da comunidade escolhi-
Aib: homem. do pelos ancios para fazer vigilncia do Wanhimiwarmnor: o conjunto das pes-
territrio. soas que podem participar do war.
Arru: mutum-preto.
Oi: ritual em que meninos de cls dife- Wapt: categoria de idade que corres-
Airepudu: menino entre 9 e 12 anos. ponde aos jovens em iniciao, processo
rentes lutam com uma raiz de oi.
Auw Himanadz: cultura xavante. que pode durar de cinco a sete anos e
waw: rio grande, tambm d nome a que culmina com o Danhno.
Dadubrada: irmo mais velho de um um dos cls xavante e ao rio das Mortes.
homem, irm mais velha de uma mulher. Wapt Mnhn: tambm conhecido
Priabada: expedio formada s por como Danhno, o ritual que marca a
Dahpir: fases da vida (recm-nascido, homens para caar e pescar. passagem do jovem xavante para a vida
criana, pr-adolescentes, etc.) adulta.
Pi: mulher.
Damm: pai, irmo do pai, etc. War: reunio em que os homens socia-
Poredzano: girino, mas tambm o lizam informaes, discutem e deliberam
Dana: me, irm da me, etc. nome de um dos cls xavante. sobre os assuntos da comunidade que
Danhohuiwa: padrinhos dos wapt. Ritiwa: jovens recm-iniciados. ocorre pela manh bem cedo e no final
do dia.
Darada: av, av. Tsadar: bolo tradicional que era feito
s de milho-xavante, mas hoje tambm Waradzu: no indgena, branco.
Datsiwadzbn: educao tradicional
pode ser feito com mandioca ou arroz. Watbrmi: menino entre dois e nove
xavante.
Tsithop: baquit improvisado para anos.
Dautsu: grupos de idade formados pelos
carregar uma grande quantidade de Wedenhoro: cordinhas amarradas nos
homens que conviveram em H (casa dos
carne. punhos e nos tornozelos.
adolescentes) e foram iniciados juntos.
Tsiono: cesto grande feito de broto de
Dzoomori: expedio de coleta realizada
buriti usado pelas mulheres para carre-
no perodo da seca que durava alguns
gar gua, comida, lenha, enfim, quase
meses.
tudo, inclusive crianas.

160 161
Eu nunca desisti, mesmo com amea-
a de morte. Desde 1992 comearam
as ameaas, mas nunca me intimidei,
nunca desisti da minha luta porque sem-
pre mantive meu corpo puro, como o
do guerreiro xavante, sempre mantive!
Mariwatsd a terra de origem do povo
Nunca larguei minha comunidade, nunca
Xavante, onde no pode faltar a nossa vida.
aceitei proposta para fazer negociao.
Jos de Arimatia Tserewamriw
Qual o compromisso do governador, do
poltico, com a mala cheia de dinheiro?
Se tivesse pegado o dinheiro, os Xavante
No ano de 2015 criamos mais trs aldeias para
de Mariwatsd no morariam aqui, j
ocupar e vigiar nossa terra, mas Mariwatsd teriam voltado para a aldeia Belm. Mas
a aldeia central, a aldeia onde realizamos nossas eu no aceitei compromisso porque as
festas e torneios de futebol, quando reunimos coisas so leves para gastar, mas a terra
todas as aldeias. no acaba. Eu quero reocupar a rea por-
Vilmar Tserer que se acabar a minha vida, eu j tenho
neto e bisneto, e a terra para eles viverem. Foi para isso que eu lutei. Depois
que reocuparmos a rea queremos produzir. isso que eu quero para o futuro.
Nossos planos para o futuro so cultivar essas e Hoje estamos dentro da rea, reocupando.
Realizao Financiadores outras plantas na aldeia, como laranja, mexerica, Estamos pensando e queremos continuar com o trabalho, batalhar para re-
batata-waradzu e outras, assim como recuperar florestar nossa terra. Precisamos cuidar, recuperar os crregos e as nascentes.
a beira dos rios e as matas, tudo com base na Precisamos produzir o alimento natural. assim que o plano de gesto pode
agroecologia. nos ajudar a melhorar nossa terra, a cultivar, a cuidar dela, para no aconte-
Cosme Rit cer a reinvaso.
Precisamos trabalhar, ajudar o territrio, recuperar a natureza. Se a gente tra-
balhar, cuidar, vigiar, nossa terra vai ficar melhor. Ns temos que proteger, mas
Apoio Etwaw uma aldeia bonita e a terra muito boa por outro lado temos que trabalhar, temos que cuidar dos crregos, produzir e
para a gente fazer a roa. Por isso escolhemos esse voltar para nossa comida tradicional, plantar p de fruta para a gente comer e
lugar, onde j plantamos milho-xavante, abbora, para voltar a caar como era antes. Porque hoje foi tudo destrudo e a caa se
mandioca e outras coisas. afastou. Por isso daqui a dez anos queremos que exista muita fruta no nosso
Elisa Wautomotsitsare territrio para os bichos voltarem, para os pssaros voltarem tambm atrs das
frutas. Precisamos cultivar o que mais importante para a nossa comunidade.
-
Damio Paridzan
Cacique Geral da TI Mariwatsd

Vous aimerez peut-être aussi