Vous êtes sur la page 1sur 60

PT

BU 0540
SK 500E
Manual resumido do conversor de frequncia
SK 500E Manual resumido do conversor de frequncia

Pos : 2 /Anl eitung en/El ektr oni k/FU und Starter/0. Pr olog/Sicherheits- und Anwendungs hinweise fr el ektr onisc he Antriebstechni k @ 0\mod_1325778640201_3462.doc x @ 5213 @ @ 1

Variadores de frequncia NORD

Indicaes de segurana e utilizao para conversores de acionamento


(em conformidade com: Diretiva de baixa tenso 2006/95/CE)
1. Aspetos gerais Os variadores devem ser protegidos contra utilizao no
Durante o funcionamento, os conversores de acionamento do seu tipo permitida. Deve-se ter especial ateno para que, durante o
de proteo podero ter peas condutoras de tenso, em bruto, transporte e manuseamento, componentes no sejam
eventualmente tambm mveis ou em rotao, assim como superfcies encurvados e/ou distncias de isolamento no sejam alteradas.
quentes. Deve-se evitar o contacto com componentes eletrnicos e
contactos.
A remoo no permitida da cobertura necessria, a utilizao
incorreta, a instalao ou operao errada podero causar ferimentos Os variadores contm componentes passveis de perigo
ou danos materiais graves. eletrosttico, que podem ser facilmente danificados aquando de
Para mais informaes, consulte a documentao. um manuseio incorreto. Os componentes eltricos no devem
ser mecanicamente danificados ou destrudos (poder ocorrer
Todos os trabalhos de transporte, instalao e colocao em
perigo para a sade!).
funcionamento, assim como de manuteno, devem ser executados por
5. Ligao eltrica
tcnicos qualificados (cumprir IEC 364 ou CENELEC HD 384 ou DIN
VDE 0100 e IEC 664 ou DIN VDE 0110, assim como os regulamentos Os trabalhos em variadores sob tenso devem ser efetuados
nacionais de preveno de acidentes). em conformidade com os regulamentos nacionais de preveno
de acidentes (por ex. na Alemanha: BGV A3, anterior VBG 4).
Tcnicos qualificados so, no contexto destas indicaes bsicas de
segurana, pessoas que estejam familiarizadas com a instalao, A instalao eltrica deve ser executada de acordo com as
montagem, colocao em funcionamento e operao do produto e que normas relevantes (por ex. seces transversais dos cabos,
dispem das qualificaes necessrias sua atividade. protees, ligao a condutor de proteo). A documentao
2. Utilizao correta na Europa contm indicaes adicionais.

Os variadores so componentes desenvolvidos para a instalao em A documentao dos variadores contm indicaes para uma
mquinas eltricas. instalao que assegure a compatibilidade eletromagntica -
por ex. blindagem, disposio de filtros e colocao de cabos.
No caso de incorporao em mquinas, no permitida a colocao em
Estas indicaes devem igualmente ser sempre cumpridas em
funcionamento dos conversores de acionamento (isto , o incio do
variadores identificados com a marca CE. A manuteno dos
funcionamento correto) at que tenha sido determinado que a mquina
valores limite exigidos pela legislao CEM da
se encontra em conformidade com as provises da diretiva CE
responsabilidade do fabricante da instalao ou mquina.
2006/42/CE (Diretiva Mquinas); deve-se respeitar a norma EN 60204.
6. Funcionamento
A colocao em funcionamento (ou seja, o incio do funcionamento
correto) s permitida com o cumprimento da diretiva de As instalaes nas quais sejam montados conversores de
compatibilidade eletromagntica (2004/108/CE). acionamento devero eventualmente ser equipadas com
dispositivos de monitorizao e proteo adicionais, em
Os variadores identificados com a marca CE cumprem os requisitos da
conformidade com os regulamentos de segurana vigentes, por
diretiva de baixa tenso 2006/95/CE. So aplicadas as normas
ex. legislao relativa a equipamentos de trabalho tcnicos,
harmonizadas para os variadores descritas na declarao de
regulamentos de preveno de acidentes, etc.
conformidade.
A parametrizao e configurao do variador deve ser efetuada
Os dados tcnicos, assim como as indicaes relativas a condies de
forma a evitar qualquer perigo.
ligao, encontram-se na placa de caractersticas, devendo as ltimas
ser sempre cumpridas. Todas as coberturas devem estar fechadas durante o
funcionamento.
Os variadores s devem assumir funes de segurana que se
7. Manuteno e conservao
encontrem descritas e expressamente autorizadas.
3. Transporte, armazenamento Aps a separao dos variadores da tenso de alimentao,
no se deve tocar imediatamente em peas condutoras de
Devem ser respeitadas as indicaes relativas ao transporte,
tenso e ligaes de potncia, devido a eventuais
armazenamento e manuseio correto.
condensadores com carga. Deve-se ter em ateno as placas
4. Instalao de indicao correspondentes no variador.
A instalao e arrefecimento dos aparelhos devem ocorrer de acordo Para mais informaes, consulte a documentao.
com as normas da documentao correspondente.

Estas indicaes de segurana devem ser guardadas!

Pos : 3 /Anl eitung en/El ektr oni k/FU und Starter/0. Pr olog/Besti mmungsgeme Ver wendung [BU 0500] @ 0\mod_1325778851914_3462.doc x @ 5236 @ @ 1

2 BU 0540 PT-0715
Uso adequado dos inversores de frequncia
Uso adequado dos inversores de frequncia
O cumprimento do manual de operao o pr-requisito para a operao sem
falhas e o atendimento a eventuais solicitaes de garantia. Por isso, leia
primeiro o manual de operao, antes de trabalhar com o inversor os inversores!
O manual de operao e de montagem contm avisos importantes sobre
assistncia. Por isso, ele deve ser guardado prximo ao inversor.
Os inversores de frequncia da linha SK 500E so equipamentos industriais e
comerciais, para a operao de motores trifsicos assncronos com rotores gaiola
de esquilo e Permanent Magnet Synchron Motor - PMSM. Estes motores devem
ser adequados para a operao com inversores de frequncia, outras cargas no
podem ser conectadas aos inversores.
Os inversores de frequncia SK5xxE so equipamentos para a instalao fixa em
paneis eltricos. Todas as informaes sobre os dados tcnicos e as condies
permissveis no local de aplicao devem ser necessariamente cumpridas.
O comissionamento do inversor (incio da operao correta) proibido at que
seja verificado que mquina atende diretiva de compatibilidade eletromagntica
2004/108/EG e esteja definida a conformidade do produto, por exemplo, com a
diretiva para mquinas 2006/42/EG (observar a EN 60204).
Getriebebau NORD GmbH & Co. KG, 2015
Pos : 6 /Anl eitung en/El ektr oni k/FU und Starter/0. Pr olog/D okumentati on - Versionsliste [BU 0540] @ 1\mod_1340632103853_3462.doc x @ 28126 @ @ 1

Documentao
Denominao: BU 0540
BU540:
Mat. N.: 6075425
Linha: SK 500E
Linha de SK 500E, SK 505E, SK 510E, SK 511E,
equipamentos: SK 515E, SK 520E, SK 530E, SK 535E
Tipos de SK 5xxE-250-112-O ... SK 5xxE-750-112-O (0,25 - 0,75kW, 1~ 115V, Sada 3~ 230V)

inversores:
SK 5xxE-250-323-A ... SK 5xxE-221-323-A (0,25 - 2,2kW, 1/3~ 230V, Sada 3~ 230V)

SK 5xxE-301-323-A ... SK 5xxE-182-323-A (3,0 - 18,0kW, 3~ 230V, Sada 3~ 230V)

SK 5xxE-550-340-A ... SK 5xxE-372-340-A (0,55 - 37,0kW, 3~ 400V, Sada 3~ 400V)

BU 0540 PT-0715 3
SK 500E Manual resumido do conversor de frequncia

Lista de verses
Ttulo, Nmero de Verso de Observaes
Data pedido software

BU 0540, 6075425 / 2006 V 1.1 R1 Primeira edio, com base em BU 0500 DE (maro de
Julho de 2005)
2006
BU 0540, 6075425 / 3811 V 2.0 R0 Com base em BU 0500 DE (Mat. N.: 6075001/3811)
Junho de
2012
BU 0540, 6075425 / V 2.0 R5 Com base em BU 0500 DE (Mat. N.: 6075001/1013)
Maro de 1013
2013
BU 0540, 6075425 / 0715 V 3.0 R1 Com base em BU 0500 DE (Mat. N.: 6075001/0715)
Fevereiro de
2015

Tabela 1: Lista de verses BU0540


Pos : 7 /Anl eitung en/El ektr oni k/FU und Starter/0. Pr olog/Gltig keit [Kurzanlei tungen] @ 1\mod_1340632846633_3462.doc x @ 28152 @ @ 1
G

Validade
Este manual resumido baseia-se no manual principal (vide lista de verses) da srie de variadores
relevante, que tambm determinante para a colocao em funcionamento. Este manual resumido
representa um resumo de informaes disposio, que so necessrias para a colocao em
funcionamento de uma aplicao padro relativa tecnologia de acionamento. Para informaes
detalhadas, especialmente parmetros, opes e funes especiais, consulte o manual principal do
variador de frequncia, assim como eventuais manuais adicionais para opes de bus de campo (por
ex.: PROFIBUS DP) ou funcionalidades do variador (por ex.: POSICON), nas suas verses mais
atuais.
Pos : 8 /Allgemei n/Allgemei ngltige Modul e/Ur heberrec hts ver mer k @ 5\mod_1410955083459_3462.doc x @ 150438 @ @ 1

Nota sobre direitos autorais


Este documento deve ser disponibilizado a todos os usurios sob forma adequada, como parte
do aparelho descrito.
proibida qualquer edio ou alterao, bem como demais aproveitamentos do documento.
Pos : 9 /Allgemei n/Allgemei ngltige Modul e/H erausgeber @ 0\mod_1325779078002_3462.doc x @ 5282 @ @ 1

Editor
Nord DriveSystems PTP, Lda.
Getriebebau-Nord-Strae 1 22941 Bargteheide, Germany http://www.nord.com/
Telefone +49 (0) 45 32 / 289-0 Fax +49 (0) 45 32 / 289-2253

4 BU 0540 PT-0715
ndice
Pos : 11 /Allgemein/Steuermodul e/Inhalts verz eic hnis @ 0\mod_1317978518480_3462.doc x @ 4096 @ @ 1

ndice
=== Ende der Liste fr T extmar ke Inhalts verz eichnis ===

1 Generalidades.............................................................................................................................................. 6
1.1 Viso geral ......................................................................................................................................... 6
1.2 Indicaes de segurana e de instalao .......................................................................................... 7
1.2.1 Explicao das identificaes utilizadas ............................................................................... 7
1.2.2 Listagem das indicaes de segurana e de montagem ...................................................... 8
2 Montagem e Instalao ............................................................................................................................. 10
2.1 SK 5xxE na verso padro .............................................................................................................. 11
2.2 Instalao eltrica ............................................................................................................................ 12
2.2.1 Diretivas de cablagem ........................................................................................................ 13
2.2.2 Adaptao rede ITe ......................................................................................................... 14
2.2.3 Conexo eltrica da parte de potncia ............................................................................... 16
2.2.4 Conexo eltrica da parte de Controle ............................................................................... 19
2.3 Esquema de ligao dos Encoders .................................................................................................. 29
3 Indicao e Operao ............................................................................................................................... 31
3.1 Conjuntos modulares SK 5xxE ........................................................................................................ 31
3.2 Vista geral das formas construtivas ................................................................................................. 32
4 Comissionamento ..................................................................................................................................... 35
4.1 Ajustes de fbrica............................................................................................................................. 35
4.2 Configurao mnima das conexes de controle ............................................................................. 36
5 Parmetro .................................................................................................................................................. 38
6 Mensagens relativas ao estado de funcionamento ................................................................................ 47
6.1 Indicao das mensagens ............................................................................................................... 47
6.2 Mensagens ...................................................................................................................................... 48
7 Dados tcnicos .......................................................................................................................................... 56
7.1 Dados gerais SK 500E ..................................................................................................................... 56
8 Indicaes de manuteno e assistncia ............................................................................................... 57
8.1 Indicaes de manuteno .............................................................................................................. 57
8.2 Indicaes de reparao .................................................................................................................. 58
8.2.1 Reparao .......................................................................................................................... 58
8.2.2 Informaes na Internet...................................................................................................... 58

Pos : 13 /Allgemein/Steuermodul e/Abbildungs verz eichnis @ 0\mod_1317978515699_3462.doc x @ 3935 @ @ 1

Pos : 17 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/1. Allgemei nes/Allgemei nes (bersc hrift) @ 6\mod_1424437508320_3462.doc x @ 204390 @ 1 @ 1

BU 0540 PT-0715 5
SK 500E Manual resumido do conversor de frequncia

1 Generalidades
Pos : 19 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/1. Allgemei nes/ ber blic k - 1- [BU 0500] @ 0\mod_1325779961835_3462.doc x @ 5328 @ 2 @ 1

1.1 Viso geral


Caractersticas bsica do SK 500E:
Elevado torque de partida e controle preciso de rotao do motor atravs do controle vetorial
de corrente "Sensorless"
Montvel lado a lado sem distncia adicional
Temperatura ambiente permitida -0C at 50C (observar os dados tcnicos)
Inversor do tipo SK 5xxE -A: Filtro de rede de compatibilidade eletromagntica integrado
para curva limite A1 (e B1 para tamanho 1 - 4) conforme EN 55011, categoria C2 (e C1 para
tamanho 1 - 4) conforme EN 61800-3 (no para 115 V)
Inversor do tipo SK 5xxE -O: sem Filtro de rede de compatibilidade eletromagntica
integrado.
Medio automtica da resistncia do estator ou determinao dos dados exatos do motor
Frenagem por corrente contnua programvel
Chopper de freio integrado para operao em 4 quadrantes (resistncias de frenagem
opcionais)
Quatro conjuntos de parmetros separados, comutveis online
Interface RS232/RS485 atravs de conector RJ12
USS e Modbus RTU integrados (veja BU 0050)

Caracterstica SK 50xE 51xE 511E 520E 53xE 54xE Informaes


Manual BU 0500 BU 0505 adicionais

Entrada de Segurana (STO / SS1)* x x x x BU 0530


2 x Interface CANbus/CANopen atravs
x x x x BU 0060
de conector RJ45
Interface RS485 adicional na barra de
x x x
conectores
Realimentao da rotao atravs de
x x x
encoder incremental
Controle de posicionamento integrado -
x x BU 0510
POSICON
Leitura de encoder absoluto CANopen x x BU 0510
Funcionalidade CLP / SPS x x x BU 0550
Interface para encoder universal
(SSI, BISS, Hiperface, EnDat e x BU 0510
SIN/COS)
Operao de Motores PMSM
x x x x x x
(Permanent Magnet Synchron Motor)
Quantidade de entradas / sadas 5/36/2
5/0 5/0 5/0 7/2 7/2
digitais** 7/1
Entrada adicional do PTC com
x
potencial isolado***

6 BU 0540 PT-0715
1 Generalidades
Caracterstica SK 50xE 51xE 511E 520E 53xE 54xE Informaes
Manual BU 0500 BU 0505 adicionais

Quantidade de entradas / sadas


2/1 2/1 2/1 2/1 2/1 2/1
analgicas
Quantidade de sadas rel 2 2 2 2 2 2
* no para 115 V
** SK 54xE: 2 E/S parametrizveis de forma varivel como entrada ou sada
*** Funo alternativa "PTC" possvel na entrada digital 5 (a partir de BG5 em geral h entrada PTC adicional)

Tabela 2: Viso geral caractersticas SK 500E


Pos : 24 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/1. Allgemei nes/Sicherheits- und Installati onshi nweis e/_Sicherheits- und Installati onshi nweis e ( bersc hrift) @ 0\mod_1325780428207_3462.doc x @ 5397 @ 2 @ 1

1.2 Indicaes de segurana e de instalao


Os variadores de frequncia NORD so equipamentos para utilizao em instalaes de corrente
intensa e so operados com tenses que, em caso de contacto, podem ocasionar ferimentos graves
ou morte.
O variador de frequncia e seus acessrios s devem ser utilizados para o propsito indicado pelo
fabricante. Alteraes no autorizadas e a utilizao de peas sobresselentes e dispositivos
adicionais que no tenham sido vendidos ou recomendados pelo fabricante do aparelho podero
causar incndios, choques eltricos e ferimentos.
Devem ser utilizadas todas as coberturas e dispositivos de proteo associados.
As instalaes e trabalhos s devem ser executados por eletricistas qualificados e sob seguimento do
manual de instrues. Devido a isso, guarde este manual de instrues, assim como todos os
manuais adicionais para eventuais opes utilizadas, num local acessvel e disponibilize-os para o
utilizador!
Devem ser estritamente cumpridos os regulamentos locais para a montagem de instalaes eltricas,
assim como os regulamentos de preveno de acidentes.
Pos : 25 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/1. Allgemei nes/Sicherheits- und Installati onshi nweis e/Erluterung der ver wendeten Kennzeic hnungen @ 1\mod_1341559156309_3462.doc x @ 30313 @ 3 @ 1

1.2.1 Explicao das identificaes utilizadas

PERIGO Indica um perigo iminente, que poder levar a ferimentos graves ou


morte.

AVISO Indica uma situao potencialmente perigosa, que poder levar a


ferimentos graves ou morte.

CUIDADO Indica uma situao potencialmente perigosa, que poder levar a


ferimentos ligeiros.

ATENO Indica uma situao potencialmente danosa, que poder levar a danos no
produto ou nas suas imediaes.

Informao Indica dicas de aplicao e informaes teis.

Pos : 26 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/1. Allgemei nes/Sicherheits- und Installati onshi nweis e/Auflistung der Sic her heits- und Ins tall ations hinweis e @ 1\mod_1341560303401_3462.doc x @ 30337 @ 3 @ 1

BU 0540 PT-0715 7
SK 500E Manual resumido do conversor de frequncia

1.2.2 Listagem das indicaes de segurana e de montagem


Pos : 27.1 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/1. Allgemei nes/Sicherheits- und Installati onshi nweis e/Sic her heitshi nweis e/Gefahr - Elektrischer Schl ag 1 @ 5\mod_1399455445972_3462.doc x @ 131090 @ @ 1

PERIGO Risco de choque eltrico


O aparelho operado com tenso perigosa. O contacto com certas peas condutoras de eletricidade (bornes de
ligao, faixas de contactos e cabos de alimentao, assim como placas condutoras) provoca um choque
eltrico com consequncias potencialmente mortais.
Mesmo com o motor parado (por ex. atravs de bloqueio eletrnico, acionamento bloqueado ou curto-circuito
dos bornes de sada), os bornes de ligao rede, os bornes do motor e os bornes para a resistncia de
travagem, faixas de contactos, placas condutoras e cabos de alimentao podero conduzir tenses perigosas.
Uma paragem do motor no sinnimo de uma separao galvnica da rede.
Execute instalaes e trabalhos apenas com o aparelho isento de tenso e respeite um tempo de espera de
pelo menos 5 minutos aps a desconexo da rede! (O aparelho poder conduzir tenso perigosa at 5 minutos
aps a desconexo da rede).
Diga as 5 regras de segurana (1. colocar sem tenso, 2. bloquear contra ligao renovada, 3. determinar a
iseno de tenso, 4. ligar terra e curto-circuitar, 5. cobrir ou trancar peas sob tenso vizinhas)!
Pos : 27.2 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/1. Allgemei nes/Sicherheits- und Installati onshi nweis e/Sic her heitshi nweis e/Gefahr - Elektrischer Schl ag 2 @ 5\mod_1399455595133_3462.doc x @ 131114 @ @ 1

PERIGO Risco de choque eltrico


Mesmo que o acionamento se encontre isento de tenso de rede, o motor ligado poder girar e eventualmente
gerar uma tenso perigosa. O contacto com peas condutoras de eletricidade poder assim levar a um choque
eltrico com consequncias potencialmente mortais.
Devido a isso, imobilize o motor ligado.
Pos : 27.3 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/1. Allgemei nes/Sicherheits- und Installati onshi nweis e/Sic her heitshi nweis e/Warnung - El ektrisc her Sc hlag 1 @ 5\mod_1399455704227_3462.doc x @ 131137 @ @ 1

AVISO Risco de choque eltrico


A alimentao de tenso do variador de frequncia poder coloc-lo direta ou indiretamente em funcionamento e
o contacto com peas condutoras de eletricidade poder levar a um choque eltrico com consequncias
potencialmente mortais.
Devido a isso, desligue a alimentao de tenso sempre em todos os polos. No caso de aparelhos trifsicos,
deve-se desligar simultaneamente L1 / L2 / L3, no caso de aparelhos monofsicos, deve-se desligar
simultaneamente L1 / N , no caso de aparelhos que disponham de uma alimentao de tenso contnua, deve-se
desligar simultaneamente DC / +B. Deve-se tambm desligar simultaneamente os cabos do motor U / V / W.
Pos : 27.4 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/1. Allgemei nes/Sicherheits- und Installati onshi nweis e/Sic her heitshi nweis e/Warnung - El ektrisc her Sc hlag 2 @ 5\mod_1399455751548_3462.doc x @ 131160 @ @ 1

AVISO Risco de choque eltrico


Uma ligao terra insuficiente poder, em caso de falha e do contacto com o aparelho, levar a um choque
eltrico com consequncias potencialmente mortais.
Devido a isso, o variador de frequncia foi desenvolvido apenas para uma ligao fixa e s pode ser operado
com uma ligao terra eficaz, que corresponda aos regulamentos locais para grandes correntes de fuga (>
3,5mA).
A norma EN 50178 / VDE 0160 prescreve a instalao de uma segunda ligao terra ou de uma seco
2
transversal da ligao terra de pelo menos 10mm .
Pos : 27.5 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/1. Allgemei nes/Sicherheits- und Installati onshi nweis e/Sic her heitshi nweis e/Warnung - Motoranl auf @ 5\mod_1399455804314_3462.doc x @ 131183 @ @ 1

AVISO Risco de ferimentos devido ao arranque do motor


Sob determinadas condies de ajuste, o variador de frequncia ou um motor a si ligado poder arrancar
automaticamente aps a ligao rede. A mquina acionada pelo mesmo (prensa / diferenciais de corrente /
cilindro / ventilador, etc.) poder assim iniciar um movimento inesperado. Tal poder ter como consequncia
ferimentos diversos, tambm em terceiros.
Antes da ligao rede, avise e retire todas as pessoas da rea de perigo!
Pos : 27.6 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/1. Allgemei nes/Sicherheits- und Installati onshi nweis e/Sic her heitshi nweis e/Vorsic ht - Verbr ennungsgefahr @ 5\mod_1399455859143_3462.doc x @ 131206 @ @ 1

8 BU 0540 PT-0715
1 Generalidades

CUIDADO Risco de queimaduras


O dissipador de calor e todas as restantes peas metlicas podero aquecer at temperaturas superiores a
70C.
O contacto com essas peas poder levar a queimaduras nas partes do corpo afetadas (mos, dedos, etc.).
Para evitar tais queimaduras, deve-se respeitar um tempo de arrefecimento suficiente antes do incio dos
trabalhos - a temperatura de superfcie deve ser verificada com meios de medio adequados. Para alm disso,
deve-se manter uma distncia adequada relativamente a componentes vizinhos ou utilizar uma proteo contra
contacto durante a montagem.
Pos : 27.7 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/1. Allgemei nes/Sicherheits- und Installati onshi nweis e/Sic her heitshi nweis e/Ac htung - Beschdigung am FU - Netzi mpedanz @ 5\mod_1399455911617_3462.doc x @ 131229 @ @ 1

ATENO Danificao do variador de frequncia


No caso de operao monofsica (115V/230V), a impedncia da rede deve ser de pelo menos 100H por fase.
Caso tal no seja o caso, deve-se instalar um indutor de rede a montante.
Em caso de incumprimento, existe o risco de danos no variador de frequncia devido a cargas eltricas no
permitidas dos componentes.
Pos : 27.8 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/1. Allgemei nes/Sicherheits- und Installati onshi nweis e/Sic her heitshi nweis e/Ac htung - EMV - U mgebung @ 5\mod_1399455998570_3462.doc x @ 131252 @ @ 1

ATENO Interferncia CEM no meio ambiente


O aparelho um produto da categoria de venda limitada, de acordo com IEC 61800-3, para ambientes
industriais. A utilizao num meio residencial poder requerer medidas CEM adicionais.
As interferncias eletromagnticas pode ser reduzidas, por exemplo, mediante a utilizao de um filtro de rede
opcional.
Pos : 27.9 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/1. Allgemei nes/Sicherheits- und Installati onshi nweis e/Sic her heitshi nweis e/Ac htung - Abl eits trme @ 5\mod_1399456052385_3462.doc x @ 131275 @ @ 1

ATENO Correntes de fuga e de falha


Os variadores de frequncia geram por princpio correntes de fuga (por ex. atravs de filtros de rede, fontes de
tenso e bancos de condensadores integrados). Para um funcionamento correto do variador de frequncia num
interruptor de proteo contra corrente de falha, necessria, devido ao teor de corrente contnua das correntes
de fuga, a utilizao de um disjuntor FI sensvel a todas as correntes (tipo B) em conformidade com a norma
EN 50178 / VDE 0160.
Pos : 27.10 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/1. Allgemei nes /Sic herheits- und Ins tall ations hinweis e/Sicherheits hinweis e/Infor mation - IT-N etz @ 5\mod_1399456107316_3462.doc x @ 131298 @ @ 1

Informao Funcionamento numa rede TN / TT / IT


Os variadores de frequncia so adequados para o funcionamento em redes TN ou TT, assim como para redes
IT mediante configurao do filtro de rede integrado. (captulo 2.2.2)
Pos : 27.11 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/1. Allgemei nes /Sic herheits- und Ins tall ations hinweis e/Sicherheits hinweis e/Infor mation - Wartung @ 5\mod_1399456137669_3462.doc x @ 131321 @ @ 1

Informao Manuteno
Os variadores de frequncia so isentos de manuteno aquando de uma utilizao correta.
No caso de uma atmosfera contendo poeira, deve-se limpar regularmente as superfcies de arrefecimento com ar
comprimido.
Em caso de colocao fora de servio prolongada / armazenamento prolongado, deve-se formatar os
condensadores (captulo 8.1).
O incumprimento leva a danos nesses componentes, cujas consequncias podero ser uma reduo significativa
da vida til at destruio imediata do variador de frequncia..
Pos : 36 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/M ontage/_Montage und Installation (bersc hrift) [BU 0500] @ 0\mod_1325859552792_3462.doc x @ 5584 @ 1 @ 1

BU 0540 PT-0715 9
SK 500E Manual resumido do conversor de frequncia

2 Montagem e Instalao

Inversores de frequncia SK 5xxE so fornecidos em tamanhos diferentes, de acordo com a sua


potncia. Durante a montagem dever ser observada a posio correta.
Para proteo contra o superaquecimento os inversores necessitam de ventilao suficiente. Para
isso valem as distncias direcionais mnimas acima e abaixo do inversor de frequncia em relao
aos componentes proximos, os quais poderiam atrapalhar o fluxo de ar. (acima > 100mm, abaixo >
100mm)

Distncia: A montagem pode ser feita diretamente lado a lado. Com o uso de resistncias de
frenagem instaladas abaixo (no possvel para inversores ...-CP) dever ser observada a largura
maior, especialmente com proteo de temperatura na resistncia de frenagem!
Posio de montagem: A posio de montagem sempre vertical. Dever ser observado que as
aletas para resfriamento no lado traseiro estejam cobertas com uma superfcie plana, para assegurar
uma boa conveco.

O ar quente dever ser removido acima dos equipamentos!


Figura 1: Distncias de montagem SK 5xxE
Caso haja vrios inversores de frequncia dispostos um sobre o outro, dever ser observado que o
limite superior das temperaturas de entrada de ar no seja ultrapassado (captulo 7). Sendo este o
caso, recomendvel instalar um "obstculo' (por ex., um canal para cabos) entre os inversores de
frequncia, com o qual o fluxo de ar direto (ar quente ascendente) seja interrompido.
Perdas de calor: Na instalao em um painel eltrico dever ser observada a ventilao suficiente.
As perdas de calor que ocorrem esto em torno de 5% (conforme tamanho e equipamentos) da
potncia nominal do inversor de frequncia.
Pos : 37 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/M ontage/SK 5xxE in Standard-Aus fhrung [BU 0500] @ 0\mod_1325859863676_3462.doc x @ 5630 @ 2 @ 1

10 BU 0540 PT-0715
2 Montagem e Instalao
2.1 SK 5xxE na verso padro
Usualmente o inversor de frequncia montado em um painel eltrico,
diretamente na parede traseira deste. Para isso so fornecidos juntamente
dois ou, para tamanho 5 at 7 quatro suportes para montagem no pianel
correspondentes, os quais devem ser inseridos no trocador de calor no lado
traseiro do equipamento. A partir do tamanho 8 o dispositivo de montagem j
est integrado.
Alternativamente para os tamanhos 1 ... 4 tambm h a possibilidade de
inserir os suportes para montagem na parede lateralmente no trocador de
calor, para minimizar a profundidade do painel eltrico necessrio.
De forma geral deve ser observado que o lado traseiro do trocador de calor
seja coberto por uma superfcie plana e que seja montado verticalmente.
Isso leva a uma conveco ideal, o que assegura uma operao sem
problemas.
Tamanho
Dimenses da carcaa Montagem na parede
Tipo de Inversor
1)
A B C D E
2)
SK 5xxE-250- at SK 5xxE-750- 1 186 74 153 220 / 5,5
2)
SK 5xxE-111- at SK 5xxE-221- 2 226 74 153 260 / 5,5
SK 5xxE-301- at SK 5xxE-401- 3 241 98 181 275 / 5,5
SK 5xxE-551- 340 at SK 5xxE-751- 340 4 286 98 181 320 / 5,5
SK 5xxE-551- 323 at SK 5xxE-751- 323 5 327 162 224 357 93 5,5
SK 5xxE-112- 340 at SK 5xxE-152- 340 5 327 162 224 357 93 5,5
SK 5xxE-112- 323 6 367 180 234 397 110 5,5
SK 5xxE-182- 340 at SK 5xxE-222- 340 6 367 180 234 397 110 5,5
SK 5xxE-152- 323 at SK 5xxE-182- 323 7 456 210 236 485 130 5,5
SK 5xxE-302- 340 at SK 5xxE-372- 340 7 456 210 236 485 130 5,5
SK 5xxE-452- 340 at SK 5xxE-552- 340 8 598 265 286 582 210 8,0
SK 5xxE-752- 340 at SK 5xxE-902- 340 9 636 265 286 620 210 8,0
SK 5xxE-113- 340 at SK 5xxE-133- 340 10 720 395 292 704 360 8,0
SK 5xxE-163- 340 11 799 395 292 783 360 8,0
Inversor de frequncia 400 V (-340) e 500 V (-350):
dimenses e pesos idnticos todas as dimenses em [mm]
1) Tamanho 10 e 11: o valor informado corresponde distncia entre as fixaes externas. Uma terceira furao de fixao
est colocada no centro
2) com utilizao de resistncias de frenagem instaladas abaixo = 88 mm

B B
E

A D
D A
1)
A= Comprimento total
1)
B= Largura total
1)
C= Altura total
D= Distncia entre furos no
2)
comprimento
C
C E= Distncia entre furos na
2)
largura
1) Condio de entrega
2) Dimenso de fixao
Pos : 61 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /SK 500E/2.10 Elektrisc her Anschl uss [BU 0500] @ 0\mod_1325863603644_3462.doc x @ 6067 @ 2 @ 1

BU 0540 PT-0715 11
SK 500E Manual resumido do conversor de frequncia
2.2 Instalao eltrica
ADVERTNCIA
OS INVERSORES DEVEM ESTAR ATERRADOS.
A operao segura pressupe que seja montado e colocado em operao por pessoal qualificado, de forma
correta e sob observao das instrues citadas neste manual.
Em especial devem ser observados tanto os regulamentos gerais e regionais para montagem e segurana em
trabalhos de energia eltrica industrial (por ex., VDE) como tambm os regulamentos a respeito da aplicao
correta de ferramentas e do uso dos equipamentos de proteo individuais.
Na entrada da rede e nos terminais de ligao do motor pode estar aplicada uma tenso perigosa, mesmo
quando o inversor de frequncia estiver fora de operao. Nestes campos de terminais usar sempre chaves de
fenda isoladas.
Assegure-se de que a fonte de tenso de entrada no est eletrificada antes de realizar ou mudar as ligaes na
unidade.
Assegure-se de que o inversor de frequncia e o motor esto dimensionados para a tenso de ligao correta.

Informao Condutor PTC


Cabos para PTC bem como outros condutores de sinal devem ser colocados separadamente dos cabos do
motor.

Dependendo do tamanho do inversor os terminais de conexo para os condutores de alimentao e


de comando se encontram em diversas posies. Conforme nvel de ampliao diversos terminais
podem no estar presentes.
Tamanhos 1 - 4 Tamanhos 5 - 7 a partir do tamanho 8

1= Ligao rede L1, L2/N, L3, PE X1


2= Conexo do motor U, V, W, PE X2
3= Rel multifuncional 1-4 X3
4= Resistncia de +B, -B X2
frenagem
5= Circuito intermediario -DC X2 a partir do tamanho 8: + DC, - DC
DC-LINK
6= Terminais de comando IOs, GND, 24Vout, IG, DIP para AIN X4, X5, X6, X7, X14
7= Unidade tecnolgica
8= Bobina de circuito -DC, CP, PE a partir do tamanho 8
intermedirio

12 BU 0540 PT-0715
2 Montagem e Instalao
Tamanhos 1 - 4 Tamanhos 5 - 7 a partir do tamanho 8

9= Comunicao CAN/CANopen; RS232/RS485 X9/X10; X11


10 = Condutor PTC T1/2 ou TF+/- X13 at tamanho 4 (exceto SK 54xE): em DIN 5
11 = Entrada de Segurana 86, 87, 88, 89 X8
(STO/SS1)
12 = Tenso de Controle VI 40, 44 X12 exceto SK 5x0E e SK 511E
24V
Pos : 62 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/1. Allgemei nes/Sicherheits- und Installati onshi nweis e/Verdrahtungsrichtlini en [SK 5xxE] @ 0\mod_1325863475147_3462.doc x @ 6044 @ 3 @ 1

2.2.1 Diretivas de cablagem


Os aparelhos foram desenvolvidos para a operao em ambientes industriais. Nestes ambientes,
existe a possibilidade de valores elevados de interferncias eletromagnticas influenciarem o
aparelho. Regra geral, a instalao correta assegura uma operao livre de falhas e perigos. Deve-se
ter em ateno as seguintes indicaes para respeitar os valores limite das diretivas de
compatibilidade eletromagntica.
1. Certifique-se de que todos os aparelhos no armrio de comando ou no campo se encontram bem
ligados terra com ligaes terra curtas e com uma seco transversal de grandes dimenses,
ligadas a um ponto de massa conjunto ou a uma barra de massa. de especial importncia que
cada dispositivo de comando ligado tecnologia de acionamento eletrnico (por ex. um aparelho
de automatizao) se encontre ligado ao mesmo ponto de massa atravs de um cabo curto com
uma seco transversal de grandes dimenses, tal como o prprio variador de frequncia. Deve-
se dar preferncia a cabos planos com a maior superfcie possvel (por ex. ganchos metlicos),
uma vez que apresentam uma menor impedncia aquando de altas frequncias.
2. O condutor PE do motor controlado atravs do aparelho deve ser ligado o mais diretamente
possvel ligao terra do regulador correspondente. Regra geral, a presena de uma barra de
massa central e a ligao de todos os condutores de proteo a essa barra asseguram um
funcionamento sem problemas.
3. Sempre que possvel, devem ser utilizados cabos blindados para os circuitos de comando. A
blindagem deve fechar cuidadosamente na extremidade do cabo e deve-se ter cuidado para que
os fios no percorram distncias acentuadas sem blindagem.
A blindagem de cabos de valor nominal analgicos deve ser ligada terra apenas unilateralmente
ao aparelho.
4. Os cabos de controlo devem ser instalados o mais distante possvel de cabos de carga, utilizando
caminhos de cabos separados, etc. No caso de cruzamentos de cabos, deve-se assegurar um
ngulo de 90 sempre que possvel.
5. Certifique-se de que as protees nos armrios se encontram isentas de distrbios
eletromagnticos, atravs de uma ligao RC no caso de protees de tenso alternada ou
atravs de dodos livres no caso de protees de corrente contnua, devendo o dispositivo

BU 0540 PT-0715 13
SK 500E Manual resumido do conversor de frequncia
contra distrbios eletromagnticos ser instalado nas bobinas de proteo. So igualmente
eficazes varistores para a limitao da sobretenso. Este dispositivo contra distrbios
eletromagnticos especialmente importante, quando as protees so controladas pelos rels no
variador de frequncia.
6. Para as ligaes de carga (cabos do motor), devem ser utilizados cabos blindados ou armados. A
blindagem/armadura deve ser ligada terra em ambas as extremidades. A ligao terra deve
ocorrer, sempre que possvel, diretamente na placa de montagem do armrio de comando ou no
ngulo blindado do kit CEM.

Para alm disso, deve-se executar sempre uma cablagem de acordo com a compatibilidade
eletromagntica. Se necessrio, encontra-se disponvel para fornecimento um indutor de sada
opcional.
Aquando da instalao dos variadores de frequncia, no se deve nunca ir contra os
regulamentos de segurana!

ATENO Falhas e danos


Os cabos de controlo, cabos de rede e cabos do motor devem ser instalados separadamente. Nunca os dever
instalar no mesmo caminho de cabos, para evitar a combinao de falhas.
O equipamento de teste para isolamentos de alta tenso no deve ser utilizado para cabos que se encontrem
ligados aos reguladores de motores. O incumprimento leva danificao da tecnologia de acionamento.
Pos : 63 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /SK 500E/2.10.2 Anpass ung an IT-N etz e [BU 0500] @ 1\mod_1331196207398_3462.doc x @ 17793 @ 355 @ 1

2.2.2 Adaptao rede ITe


Na condio de fabrica o inversor est configurado para a operao em redes TN ou TT. Para a
operao na rede IT devem ser realizadas adaptaes simples, porm estas tambm podem causar
uma piora da eliminao contra interferncias.
At inclusive tamanho 7 a adaptao feita atravs de jumper. Na condio de entrega os jumper
esto inseridos na "posio normal". O filtro de rede tm assim o seu efeito normal e a corrente de
fuga resultante. A partir do tamanho 8 est disponvel para isso um elemento de interruptor DIP. De
acordo com a posio do interruptor DIP o inversor de frequncia estar configurado para a operao
em rede TN-/TT ou operao em rede IT.
1)
Inversor de Jumper A Jumper B Observao Corrente de fuga
frequncia

Tamanhos 1 - 4 Posio 1 Posio 1 Operao na rede IT sem


informao
Tamanhos 1 - 4 Posio 3 Posio 2 Alto efeito de filtragem < 30 mA
2) 2)
Tamanhos 1 - 4 Posio 3 Posio 3 Efeito de filtragem limitado << 30 mA
> 3,5 mA
Tamanhos 5 - 7 Posio 0 Posio 1 Operao na rede IT sem
informao
Tamanhos 5 - 7 Posio 4 Posio 2 Alto efeito de filtragem < 6 mA
DIP-Switch "Filtro EMC
Tamanhos 8 - 11 OFF Operao na rede IT < 30 mA
Tamanhos 8 - 11 ON Alto efeito de filtragem < 10 mA
1) Jumper "A" somente para SK 5xxE--A
2) vlido somente para aparelhos do tipo SK 5xxE--A, No SK 5xxE--O esta posio de jumper comparvel posio 1

Tabela 3: Adaptao do filtro de rede integrado

14 BU 0540 PT-0715
2 Montagem e Instalao
Adaptao tamanhos 1 7

ATENO Posies de jumper


Posies de jumper no mostradas a seguir tambm no podem ser inseridas, pois isso poder causar a
destruio do inversor de frequncia.

Jumper 'A Entrada da rede (somente inversores do tipo SK 5xxE--A)


Tamanhos 1 - 4
Operao na rede IT = Posio 1 Aparelhos - Lado superior
(corrente de fuga reduzida)

Posio normal = Posio 3

Tamanhos 5 - 7
Operao na rede IT = Posio 0 Aparelhos - Lado superior
(corrente de fuga reduzida)

Posio normal = Posio 4

Jumper 'B Sada do motor


Tamanhos 1 - 4
Operao na rede IT = Posio 1 Aparelhos - Lado inferior
(corrente de fuga reduzida)

Posio normal = Posio 2

Corrente de fuga reduzida = Posio 3


(A frequncia de impulso ajustada (P504) tem
influncia apenas reduzida sobre a corrente de fuga.)
(No SK 5xxE--O a funo idntica posio 1))

Tamanhos 5 - 7
Operao na rede IT = Posio 1 Aparelhos - Lado inferior
(corrente de fuga reduzida)

Posio normal = Posio 2

BU 0540 PT-0715 15
SK 500E Manual resumido do conversor de frequncia

Adaptao a partir do tamanho 8

A adaptao rede IT feita pelo interruptor DIP "Filtro EMC


(1). Em condio de fabrica este interruptor est na posio
"ON".
Para a operao na rede IT o interruptor deve ser colocado na
posio "OFF". Ento a corrente de fuga reduzida e com
isso piora a compatibilidade eletromagntica.

Pos : 65 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /SK 500E/2.10.4 Elektrischer Anschl uss Leistungsteil [BU 0500] @ 0\mod_1325863684752_3462.doc x @ 6090 @ 3 @ 1

2.2.3 Conexo eltrica da parte de potncia


As informaes a seguir afetam todas as conexes de potncia no inversor de frequncia. Isso inclui:
Conexo do cabo de rede (L1, L2/N, L3, PE)
Conexo do cabo do motor (U, V, W, PE)
Conexo da resistncia de frenagem (B+, B-)
Conexo no circuito intermedirio (-DC, (+DC))
Conexo da bobina do circuito intermedirio (-DC, CP, PE)

Antes da ligao inversor deve ser observado o seguinte:


1. Assegurar que a fonte de alimentao fornea a tenso correta e est dimensionada para a
corrente necessria.
2. Assegurar que esto conectados disjuntores adequados com a faixa de corrente nominal
especificada entre a fonte de tenso e o inversor de frequncia.
3. Conectar a tenso da rede diretamente aos terminais da rede L1-L2/N-L3-PE (conforme
equipamento).
4. Para a conexo do motor deve ser usado um cabo de quatro fios. O cabo conectado aos
terminais do motor PE-U-V-W.
5. Caso sejam utilizados cabos de motor blindados ( recomendado), a blindagem do cabo tambm
deve ser aplicada em rea abrangente da "chapa" de blindagem metlica do conjunto de
compatibilidade eletromagntica, no mnimo sobre a rea de montagem boa condutora do
gabinete eltrico.
6. A partir do tamanho 8 devem ser usados os terminais para cabos contidos no escopo de entrega.
Aps eles devem ser isolados atravs de termo-retrtil.

Informao
A utilizao de cabos blindados indispensvel para manter o grau de proteo contra interferncias.
Em caso de uso de determinados isoladores de terminal a seo transversal conectvel do condutor poder ficar
reduzida.

16 BU 0540 PT-0715
2 Montagem e Instalao
Para a conexo da parte de potncia devem ser usadas as seguintes ferramentas:
Inversor de
Ferramenta Tipo
frequncia

Tamanhos 1 - 4 Chave de fenda SL / PZ1; SL / PH1


Tamanhos 5 - 7 Chave de fenda SL / PZ2; SL / PH2
Tamanhos 8 - 11 Chave tubular Tamanho 13

Tabela 4: Ferramentas

Dados de conexo:
Inversor de Cabo [mm] AWG Torque de aperto
frequncia

Tamanho rgido flexvel [Nm] [lb-pol]


14 0.2 6 0.2 4 24-10 0.5 0.6 4.42 5.31
5 0.5 16 0.5 10 20-6 1.2 1.5 10.62 13.27
6 0.5 35 0.5 25 20-2 2.5 4.5 22.12 39.82
7 0.5 50 0.5 35 20-1 2.5 4 22.12 35.4
8 50 50 1/0 15 135
9 95 95 3/0 15 135
10 120 120 4/0 15 135
11 150 150 5/0 15 135

Tabela 5: Dados de conexo

ATENO Alimentao de tenso do freio


A alimentao de tenso de um freio eletromecnico (ou do seu retificador de frenagem)deve ser feita
atravs da rede.
Uma conexo do lado de sada (conexo nos terminais do motor) pode causar a destruio do freio ou do
inversor de frequncia).

Pos : 66 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /SK 500E/2.10.4 Elektrischer Anschl uss Leistungsteil -T eil 1 - Netzansc hl uss ( X1) [BU 0500] @ 1\mod_1331195429990_3462.doc x @ 17601 @ 5 @ 1

Conexo da rede (X1 PE, L1, L2/N, L3)


Pelo lado da entrada da rede no so necessrias protees especiais para o inversor de frequncia.
recomendado usar os fusveis de rede usuais (veja os Dados tcnicos) e um interruptor principal ou
contator.
Dados Dados de rede permitidos

Tenso Alimentao 1 ~ 115 V 1 ~ 230 V 3 ~ 230 V 3 ~ 400 V

115 VAC 0,25 0,75 kW X


230 VAC 0,25 2,2 kW X X
230 VAC 3,0 kW X
400 VAC 0,37 kW X
Conexes L/N = L1/L2 L/N = L1/L2 L1/L2/L3 L1/L2/L3

A separao ou a ligao rede sempre deve ser feita em todos os polos e simultaneamente
(L1/L2/L2 ou L1/N).

BU 0540 PT-0715 17
SK 500E Manual resumido do conversor de frequncia

ATENO Operao na rede IT


A aplicao do inversor de frequncia na rede IT possvel aps adaptao do filtro de rede integrado.
recomendado insistentemente operar o inversor de frequncia na rede IT somente quando houver uma
resistncia de frenagem conectada. Caso ocorra a falta para a terra na rede IT, ento essa ao pode evitar
uma carga no permitida do capacitor do circuito intermedirio e uma consequente destruio do equipamento.
Para operar em um controlador de isolao dever ser observada a resistncia de isolao do inversor de
frequncia.

Pos : 67 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /SK 500E/2.10.4 Elektrischer Anschl uss Leistungsteil -T eil 2 - Motor kabel ( X2) [BU 0500] @ 1\mod_1331195941727_3462.doc x @ 17649 @ 5 @ 1

Cabo do motor (X2 - U, V, W, PE)


O cabo do motor pode ter um comprimento total de 100m, caso se trate de um cabo tipo padro
(observar compatibilidade eletromagntica). Caso seja usado um cabo blindado para o motor ou se o
cabo for colocado em um canal metlico bem aterrado, ento no dever ser ultrapassado o
comprimento total de 30m.
Para comprimentos de cabo maiores deve ser usada uma bobina de sada adicional (acessrio).
Em caso de operao de vrios motores o comprimento total do cabo do motor composto pela
soma dos comprimentos de cabo individuais.

ATENO Comutao na sada


O cabo do motor no deve ser comutado enquanto o inversor est pulsando (o inversor deve estar em "Pronto
para operar" ou "Bloqueio ao ligar").
Caso contrrio o inversor poder ser danificado.

Pos : 68 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /SK 500E/2.10.4 Elektrischer Anschl uss Leistungsteil -T eil 3 - Br ems widerstand ( X2) [BU 0500] @ 1\mod_1331195973501_3462.doc x @ 17673 @ 5 @ 1

Resistncia de frenagem (X2 - +B, -B)


Os terminais -B/ +B esto previstos para a conexo de uma resistncia de frenagem adequada. Para
a conexo deve ser selecionada uma ligao to curta quanto possvel e blindada. Na instalao de
uma resistncia de frenagem deve ser considerado um aquecimento muito intenso (> 70C) devido
operao.
Pos : 69 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /SK 500E/2.10.5 Elektrischer Anschl uss Steuerteil [BU 0500] @ 0\mod_1325864707420_3462.doc x @ 6136 @ 3 @ 1

18 BU 0540 PT-0715
2 Montagem e Instalao

2.2.4 Conexo eltrica da parte de Controle


As conexes de Controle esto abaixo da cobertura frontal (a partir do tamanho 8 sob ambas as
coberturas frontais) do inversor de frequncia. O equipamento varia de acordo com a execuo e
tamanho. At o tamanho 7 alguns terminais de Controle (X3, X8, X13) esto posicionados
separadamente (consulte o captulo 2.2 "Instalao eltrica" na pgina 12).
Dados de conexo:
Inversor de frequncia todos Tamanho Tamanho a partir do
14 57 tamanho 8

Bloco de terminais tpico X3 X3, X8, X3.1/2,


X12, X13 X15

cabo rgido [mm] 0.14 1.5 0.14 2.5 0.2 6 0.2 2.5

cabo flexvel [mm] 0.14 1.5 0.14 1.5 0.2 4 0.2 2.5

Norma AWG 26-16 26-14 24-10 24-12

Torque de aperto [Nm] Aperto 0.5 0.6 0.5 0.6 Aperto


[lb-pol] 4.42 5.31 4.42 5.31

GND/0V um potencial de referncia comum para entradas digitais.


Alm disso, deve ser observado que para os inversores de frequncia SK 5x5E nos tamanhos 1 4
o terminal 44 serve para a alimentao de uma tenso de Controle, porm para inversores a partir do
tamanho 5 este terminal disponibiliza uma tenso de 24V.

ATENO Cabeamento
Todos os cabos de Controle (tambm PTC) devem ser colocados separados dos condutores de rede e do motor,
para evitar a interferncias no inversor.
Em caso de conduo paralela de condutores deve ser mantida uma distncia mnima de 20 cm para
condutores que conduzem uma tenso >60V. Atravs da blindagem de condutores energizados, por ex., atravs
do uso de hastes metlicas separadoras aterradas dentro de canais para cabos possvel reduzir a distncia
mnima.

Informao Correntes totais


5 V / 15 V (24 V) pode ser obtido em diversos terminais, caso necessrio. Isso inclui tambm, por ex., sadas
digitais ou um conjunto de Controle conectado atravs de RJ45.
A totalidade das correntes para tamanho 1 4 no poder ultrapassar o valor de 250 mA / 150 mA (5 V / 15 V).
A partir do tamanho 5 os valores limites esto em 250 mA / 200 mA (5 V / 24 V).
Pos : 70 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /SK 500E/2.10.5 Elektrischer Anschl uss Steuerteil- Kl emmenbloc k X3 - R el ais [SK 500...535E] @ 1\mod_1341401431286_3462.doc x @ 29252 @ 5 @ 1

BU 0540 PT-0715 19
SK 500E Manual resumido do conversor de frequncia

Bloco de terminais X3, (a partir do tamanho 8: X3.1 e X3.2) - Rel


SK 500E SK 505E SK 510E SK 511E SK 515E SK 520E SK 530E SK 535E
Relevncia

Terminais X3:
1 2 3 4
Denomina
K1.1 K1.2 K2.1 K2.2
o

Borne Funo Dados Descrio / sugesto de circuito Parmetro


[ajuste de fbrica]

1 Sada 1 Contato de rel Comando do freio


normalmente aberto P434
2 [Comando do freio] (fecha na liberao)
230 VAC, 24 VDC,
3 Sada 2
< 60 VAC em circuitos Falha / Pronto para operar
4 [Pronto / Falha] eltricos com separao
(fecha com inversor de frequncia P441
segura,
pronto / sem falha)
2A

Pos : 72 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /SK 500E/2.10.5 Elektrischer Anschl uss Steuerteil- Kl emmenbloc k X4 Anal og I/O [SK 500...535E] @ 1\mod_1341401660718_3462.doc x @ 29276 @ 55 @ 1

20 BU 0540 PT-0715
2 Montagem e Instalao

Bloco de terminais X4 E/S analgica


SK 500E SK 505E SK 510E SK 511E SK 515E SK 520E SK 530E SK 535E
Relevncia

Terminais X4
11 12 14 16 17
Denomina
VO 10V GND/0V AIN1 AIN2 AOUT1
o

Borne Funo Dados Descrio / sugesto de circuito Parmetro


[Ajuste de fbrica]

11 10V, tenso de 10V, 5mA,


referncia no prova de curto-
circuito A entrada analgica comanda a
frequncia de sada do inversor de
12 Potencial de
frequncia.
referncia dos sinais 0V analgico
analgicos 11
12
14 entrada analgica 1 V=0...10V, Ri=30k, 14
R=10k

[FrequnciaI=0/4...20mA, Ri=250, 16 P400


especificada]comutvel por interruptor 17

16 entrada analgica 2 DIP, potencial de A possveis funes digitais esto


[sem funo]referncia GND. descritas no parmetro P420.
Com utilizao de funes a partir do tamanho 5:
digitais 7.5...30V. Configurao da entrada analgica por P405
a partir do tamanho 5: interruptor DIP (veja abaixo).
tambm sinais -10 +
10 V
17 Sada analgica 0...10V Pode ser usado para uma indicao
[sem funo] Potencial de referncia externa ou para a continuidade de
GND processamento em uma mquina
P418
mx. corrente de carga: subsequente.
5mA analgico,
20mA digital

Configurao dos sinais analgicos

Tamanho 1 4:
1 = Dip-Switch: esquerdo = I / direito = V
AIN2: I = Corrente 0/4 20 mA
V = Tenso
AIN1: I = Corrente 0/4 20 mA
V = Tenso

a partir do tamanho 5
1 = Dip-Switch: esquerdo = ON / direito = OFF
S4: AIN2: ON = 10 V
OFF = 0 10 V
S3: AIN1: ON = 10 V
OFF = 0 10 V
S2: AIN2: I = ON = Corrente 0/4 20 mA
V = OFF = Tenso
S1: AIN1: I = ON = Corrente 0/4 20 mA
V = OFF = Tenso

Observao:
Quando S2 = ON (AIN2 = Entrada de corrente), deve ser S4 = OFF.
Quando S1 = ON (AIN1 = Entrada de corrente), deve ser S3 = OFF.

BU 0540 PT-0715 21
SK 500E Manual resumido do conversor de frequncia

Pos : 74 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /SK 500E/2.10.5 Elektrischer Anschl uss Steuerteil- Kl emmenbloc k X5 Digital In [SK 500...535E] @ 1\mod_1341401782175_3462.doc x @ 29300 @ 5 @ 1

Bloco de terminais X5 Digital In


SK 500E SK 505E SK 510E SK 511E SK 515E SK 520E SK 530E SK 535E
Relevncia

Terminais X5:
21 22 23 24 25 42 40 41
Denomina
DIN1 DIN2 DIN3 DIN4 DIN5 VO 15V GND/0V VO 5V
o

Borne Funo Dados Descrio / sugesto de circuito Parmetro


[Ajuste de fbrica]

21 entrada digital 1
P420
[LIGADO direita] 7.5...30V, Ri=6.1k Cada entrada digital tem um tempo de
No adequado para reao de 5ms.
22 entrada digital 2 anlise de PTC.
Controle com 15V: P421
[LIGADO esquerda]
21
23 entrada digital 3 Conexo do encoder HTL 22
[Conjunto de somente possvel para 23 P422
parmetros bit0] DIN2 e DIN4 24
25
Frequncia limite: 42
15V
24 entrada digital 4 mx. 10 kHz 40 P423
[Freq. fixa 1, P429] 41 motor - PTC

25 entrada digital 5 2.5...30V, Ri=2.2k Controle externamente 7,5-30V:


[sem funo] No adequado para 21
anlise de Parada segura. 22
23
Adequado para anlise de 24
PTC com 5V. 25 P424
7.5 30V
42
GND / 0V
40
NOTA: Para PTC motor 41 motor - PTC
deve ser ajustado P424 =
13.
42 15V Alimentao de Alimentao de tenso disponibilizada
tenso Sada 15V 20% pelo inversor de frequncia para o
mx. 150 mA (output) Controle das entradas digitais ou para a
alimentao de um encoder 10-30V
40 Potencial de
referncia dos sinais 0V digital Potencial de referncia
digitais
41 5V Alimentao de 5V 20%
tenso Sada Alimentao de tenso para PTC do
mx. 250 mA (output), motor
prova de curto-circuito

22 BU 0540 PT-0715
2 Montagem e Instalao

SK 500E SK 505E SK 510E SK 511E SK 515E SK 520E SK 530E SK 535E


Relevncia

Terminais X5: 21 22 23 24 25 44* 40 41 * Terminal 44:


at tamanho 4: VI
DIN1 DIN2 DIN3 DIN4 DIN5 V24V GND/0V VO 5V a partir do
Denominao tamanho BG5: VO

Borne Funo Dados Descrio / sugesto de circuito Parmetro


[Ajuste de fbrica]

21 entrada digital 1
P420
[LIGADO direita] 7.5...30V, Ri=6.1k
No adequado para
22 entrada digital 2 anlise de PTC. P421
[LIGADO esquerda]
23 entrada digital 3 Conexo de Encoder HTL
[Conjunto de somente possvel para P422
parmetros bit0] DIN2 e DIN4 Cada entrada digital tem um tempo de
Frequncia limite: reao de 5ms.
24 entrada digital 4 mx. 10 kHz P423
[Freq. fixa 1, P429] 21
22
25 entrada digital 5 somente tamanho 1 4 23
24
[sem funo] 2.5...30V, Ri=2.2k 25
18 30V
No adequado para 44
GND / 0V
40
anlise de uma Entrada de 41
Segurana (STO/SS1). motor - PTC

Adequado para anlise de


P424
PTC com 5V.
NOTA: Para PTC motor
deve ser ajustado P424 =
13.
a partir do tamanho 5
PTC em X13:T1/T2
44 Tamanho 1 at 4 Alimentao de tenso para a parte de
VI 24V Alimentao 1830V Controle do inversor de frequncia.
de tenso Entrada mn. 800 mA (input) mandatria para o funcionamento do
inversor de frequncia.
a partir do tamanho Alimentao de tenso disponibilizada
5 pelo inversor de frequncia para o
VO 24V alimentao Controle das entradas digitais ou para a
de tenso Sada alimentao de um encoder 10-30V
24V 25% A tenso de comando de 24VDC
mx. 200 mA (output), gerada pelo prprio inversor de
prova de curto-circuito frequncia, mas tambm pode ser
alimentada atravs dos terminais
X12:44/40 (a partir do tamanho 8:
X15:44/40). Uma alimentao atravs
do terminal X5:44 no possvel.
40 Potencial de
referncia dos sinais 0V digital Potencial de referncia
digitais
41 5V Alimentao de 5V 20%
tenso Sada Alimentao de tenso para PTC do
mx. 250 mA (output), motor
prova de curto-circuito

Pos : 76 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /SK 500E/2.10.5 Elektrischer Anschl uss Steuerteil- Kl emmenbloc k X6 Encoder [SK 500...535E] @ 1\mod_1341401891684_3462.doc x @ 29324 @ 5 @ 1

BU 0540 PT-0715 23
SK 500E Manual resumido do conversor de frequncia
Bloco de terminais X6 Encoder
SK 500E SK 505E SK 510E SK 511E SK 515E SK 520E SK 530E SK 535E
Relevncia

Terminais X6: 40 51 52 53 54
Denominao GND/0V ENC A+ ENC A- ENC B+ ENC B-

Borne Funo Dados Descrio / sugesto de circuito Parmetro


[Ajuste de fbrica]

40 Potencial de A entrada do encoder incremental pode


referncia dos sinais 0V digital ser usada para um controle exato da
digitais rotao, funes do valor especificado
51 Canal A secundrio ou posicionamento (a partir
de SK 530E).
52 Canal A inversa
O encoder deve ser com tenso de
53 Canal B TTL, RS422
alimentao de 10-30V para compensar
54 Canal B inversa 5008192Imp./rotao uma queda de tenso em unies por P300
Frequncia limite: cabos longos.
mx. 205 kHz Nota: Encoder com tenso de
alimentao de 5V no so adequados
e devem ser evitados.

Pos : 78 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /SK 500E/2.10.5 Elektrischer Anschl uss Steuerteil- Kl emmenbloc k X7 Digital I/O [SK 500...535E] @ 1\mod_1341402016088_3462.doc x @ 29348 @ 5 @ 1

Bloco de terminais X7 E/S digital


SK 500E SK 505E SK 510E SK 511E SK 515E SK 520E SK 530E SK 535E
Relevncia

Terminais X7: 73 74 26 27 5 7 42 40
Denominao RS485+ RS485- DIN6 DIN7 DOUT1 DOUT2 VO 15V GND/0V

Borne Funo Dados Descrio / sugesto de circuito Parmetro


[Ajuste de fbrica]

73 Ligao ao BUS, paralela a RS485 no


Velocidade 960038400 conector RJ12
74 Cabo de dados Baud NOTA: O interruptor DIP 1 da P503
RS485 Resistncia terminal resistncia terminal (veja RJ12/RJ45) P509
R=120 tambm deve ser usado para o terminal
73/74.
26 entrada digital 6 Como descrito no bloco de terminais X5, P425
[sem funo] DIN1 at DIN5.
7.5...30V, Ri=3.3k
27 entrada digital 7 No adequada para a anlise de um
PTC do motor. P470
[sem funo]
5 Sada 3 (DOUT1) Sada digital
P450
[sem funo] 15V, mx. 20 mA Para anlise em um comando. O escopo
7 Sada 4 (DOUT2) de funes corresponde ao do rel
[sem funo] Para cargas indutivas: (P434).
P455
Criar proteo atravs de
diodo supressor.
42 15V Alimentao de 15V 20% Alimentao de tenso para o Controle
tenso Sada mx. 150 mA (output), das entradas digitais ou para a
prova de curto-circuito alimentao de um encoder 10-30V
40 Potencial de
referncia dos sinais 0V digital
digitais

24 BU 0540 PT-0715
2 Montagem e Instalao

SK 500E SK 505E SK 510E SK 511E SK 515E SK 520E SK 530E SK 535E


Relevncia

Terminais X7: 73 74 26 27 5 7 44* 40 * Terminal 44:


at tamanho 4:
RS485+ RS485- DIN6 DIN7 DOUT1 DOUT2 V24V GND/0V VI
Denominao a partir do
tamanho BG5: VO

Borne Funo Dados Descrio / sugesto de circuito Parmetro


[Ajuste de fbrica]

73 Ligao ao BUS, paralela a RS485 no


Velocidade 960038400 conector RJ12
Cabo de dados Baud NOTA: O interruptor DIP 1 da P503
74 RS485 Resistncia de terminao resistncia de terminao (veja P509
R=120 RJ12/RJ45) tambm deve ser usado
para o terminal 73/74.
26 entrada digital 6
Como descrito no bloco de terminais X5, P425
[sem funo] DIN1 at DIN5.
7.5...30V, Ri=3.3k
27 entrada digital 7 No adequada para a anlise de um
PTC do motor. P470
[sem funo]
5 Sada 3 (DOUT1) Sada digital
P450
[sem funo] Tamanho 1 at 4 Para anlise em um comando. O escopo
18-30V, conforme VI 24V, de funes corresponde ao do rel
7 Sada 4 (DOUT2) (P434).
mx. 20 mA
[sem funo] a partir de BG5
DOUT1 e DOUT2:
24V, mx. 200 mA P455

Para cargas indutivas:


Criar proteo atravs de
diodo supressor.
44 Tamanho 1 at 4 Alimentao de tenso para a parte de
VI 24V Alimentao 1830V Controle do inversor de frequncia.
de tenso Entrada mn. 800 mA (input) mandatria para o funcionamento do
inversor de frequncia.
a partir do tamanho Alimentao de tenso disponibilizada
5 pelo inversor de frequncia para o
VO 24V alimentao Controle das entradas digitais ou para a
de tenso Sada alimentao de um encoder 10-30V
24V 25%
mx. 200 mA (output), A tenso de Controle de 24V DC
prova de curto-circuito gerada pelo prprio inversor de
frequncia, mas tambm pode ser
alimentada atravs dos terminais
X12:44/40. Uma alimentao atravs do
terminal X7:44 no possvel.
40 Potencial de
referncia dos sinais 0V digital
digitais

Pos : 82 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /SK 500E/2.10.5 Elektrischer Anschl uss Steuerteil- Stec ker bloc k X9 und X10 CAN / C ANopen [SK 500...535E] @ 1\mod_1341402404239_3462.doc x @ 29456 @ 5 @ 1

BU 0540 PT-0715 25
SK 500E Manual resumido do conversor de frequncia

Bloco de conectores X9 e X10 CAN / CANopen


SK 500E SK 505E SK 510E SK 511E SK 515E SK 520E SK 530E SK 535E
Relevncia

Terminais X9: /
1 2 3 4 5 6 7 8
X10:
CAN_H CAN_L CAN_GND nc nc CAN_SHD CAN_GND CAN_24V
Denominao

Contato Funo Dados Descrio / sugesto de circuito Parmetro


[Ajuste de fbrica]

1 Sinal X10 X9
2 CAN/CANopen

3 CAN GND
4 Velocidade ...500 kBaud
Sem funo Conectores fmea RJ45
5
so ligados em paralelo
6 Blindagem do cabo internamente.

CAN _SHLD

CAN _SHLD
CAN _GN D

CAN _GN D

CAN _GN D

CAN _GN D
CAN _24V

CAN _24V
CAN _H

CAN _H
CAN _L

CAN _L
7 GND/0V Resistncia terminal

nc
nc

nc
nc
R=240 DIP 2 (veja P503
8 Ext. Tenso de abaixo)
2x RJ45: N. de pino 1 8 P509
alimentao 24VDC NOTA: Para operar a
NOTA: A partir de inversor de
interface CANbus/CANopen
frequncia SK 530E esta interface
deve haver alimentao
CANopen pode ser usada para a anlise
externa de 24 V
de um encoder absoluto. Outros
(capacidade de carga mn.
detalhes so encontrados no manual BU
30 mA).
0510.

Recomendao: Realizar alvio de


trao (por ex., atravs do conjunto
EMV)
Interruptor DIP 1/2 (lado superior do inversor de frequncia)
DIP-1 Resistncia de terminao para interface X11 X10 X9
RS485 (RJ12); ON = ligada
[Default = OFF]
Com comunicao RS232 DIP1 em "OFF
a partir de
DIP-2 SK 511E

Resistncia de terminao para interface


CAN _SHLD

CAN _SHLD
CAN _GN D

CAN _GN D

CAN _GN D

CAN _GN D

1 2
CAN _24V

CAN _24V

CAN/CANopen (RJ45); ON = ligada


RS4 8 5 _ A
RS4 8 5 _B

CAN _H

CAN _H
CAN _L

CAN _L

ON
GND

[Default = "OFF]
nc
nc

nc
nc
+ 5V
RX D
TXD

RS232/485 DIP CAN/CANopen

Pos : 84 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /SK 500E/2.10.5 Elektrischer Anschl uss Steuerteil- Stec ker bloc k X11 RS485 / R S232 [SK 500...535E] @ 1\mod_1341402857648_3462.doc x @ 29480 @ 5 @ 1

26 BU 0540 PT-0715
2 Montagem e Instalao

Bloco de conectores X11 RS485 / RS232


SK 500E SK 505E SK 510E SK 511E SK 515E SK 520E SK 530E SK 535E
Relevncia

Terminais X11: 1 2 3 4 5 6
Denominao RS485 A+ RS485 A- GND 232 TXD 232 RXD +5V

Contato Funo Dados Descrio / sugesto de circuito Parmetro


[Ajuste de fbrica]

Nota: O acoplamento de dois inversores de frequncia atravs do conector fmea RJ12 pode ser feito exclusivamente atravs
de USS-BUS (RS485). Deve ser observado que atravs do cabo de dados no seja permitida conexo atravs de RS232, para
impedir um dano a esta interface.

1 Velocidade
960038400 Baud
2 Cabo de dados
RS485 Resistncia terminal
R=240 DIP 1 (veja
abaixo)
3 Potencial de
referncia dos sinais
Bus 0V digital P503
(Sempre ligar na P509
fiao!)
RS485_A
RS485_B
4 Cabo de dados Velocidade
GN D

+ 5V
RXD
TXD
5 RS232 960038400 Baud
RJ12: N. de pino 1 6
6 Alimentao de
tenso interna de 5 V 20 %
5V
opcional Cabo adaptador Comprimento 3 m
RJ12 em SUB-D9 conector fmea SUB-D9: n.c.
RXD n.c.
para comunicao TXD
GND
0V TxD
RS232 RxT
+ 5V
para conexo direta 5 1
a um PC com 9
Mat. N. 278910240
6
NORD CON

Interruptor DIP 1/2 (lado superior do inversor de frequncia)


DIP-1 Resistncia de terminao para interface X11 X10 X9
RS485 (RJ12); ON = ligada
[Default = OFF]
Com comunicao RS232 DIP1 em "OFF
a partir de
DIP-2 SK 511E
Resistncia de terminao para interface
CAN _SHLD

CAN _SHLD
CAN _GN D

CAN _GN D

CAN _GN D

CAN _GN D

1 2
CAN _24V

CAN _24V

CAN/CANopen (RJ45); ON = ligada


RS4 8 5 _ A
RS4 8 5 _B

CAN _H

CAN _H
CAN _L

CAN _L

ON
GND

[Default = "OFF]
nc
nc

nc
nc
+ 5V
RX D
TXD

RS232/485 DIP CAN/CANopen

Pos : 86 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /SK 500E/2.10.5 Elektrischer Anschl uss Steuerteil- Kl emmenbloc k X12 24V [SK 500...535E] @ 2\mod_1354115094116_3462.doc x @ 51749 @ 5 @ 1

BU 0540 PT-0715 27
SK 500E Manual resumido do conversor de frequncia

Bloco de terminais X12 24 VDC input (somente tamanhos 5 7)


SK 500E SK 505E SK 510E SK 511E SK 515E SK 520E SK 530E SK 535E
Relevncia

Terminais X12: 40 44
Denominao GND VI 24V

Borne Funo Dados Descrio / sugesto de circuito Parmetro


[Ajuste de fbrica]
44 Conexo opcional. Quando no houver
Alimentao de 24V 30V tenso de controle conectada ento a
tenso Entrada mn. 1000mA tenso ser gerada atravs da fonte
interna.
40 Potencial de
referncia dos sinais GND/0V Potencial de referncia
digitais

Pos : 88 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /SK 500E/2.10.5 Elektrischer Anschl uss Steuerteil- Kl emmenbloc k X13 Motor PTC [SK 500...535E] @ 2\mod_1354114924387_3462.doc x @ 51701 @ 5 @ 1

Bloco de terminais X13 PTC motor (somente tamanhos 5 7)


SK 500E SK 505E SK 510E SK 511E SK 515E SK 520E SK 530E SK 535E
Relevncia

Terminais X13: T1 T2
Denominao T1 T1

Borne Funo Dados Descrio / sugesto de circuito Parmetro


[Ajuste de fbrica]

T1 Entrada do cabo EN 60947-8


PTC + Ligado: >3,6 k
Funo no desligvel, colocar "jumper",
T2 Desligado: < 1,65 k quando no houver PTC.
Entrada do cabo
PTC - Tenso de medio 5 V
em R < 4 k

Pos : 91 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /SK 500E/2.10.5 Elektrischer Anschl uss Steuerteil- Kl emmenbloc k X15 Motor PTC und 24V input [SK 500...535E] @ 2\mod_1354176953684_3462.doc x @ 51781 @ 5 @ 1

28 BU 0540 PT-0715
2 Montagem e Instalao

Bloco de terminais X15 Motor PTC e 24V input (a partir do tamanho 8)


SK 500E SK 505E SK 510E SK 511E SK 515E SK 520E SK 530E SK 535E
Relevncia

Terminais X15: 38 39 44 40
Denominao T1 T2 VI 24V GND

Borne Funo Dados Descrio / sugesto de circuito Parmetro


[Ajuste de fbrica]

38 Entrada do cabo EN 60947-8


PTC + Ligado: >3,6 k
Funo no desligvel, colocar "jumper",
39 Desligado: < 1,65 k quando no houver PTC.
Entrada do cabo
Tenso de medio 5 V
PTC -
em R < 4 k
44 Alimentao de tenso para a parte de
Alimentao de 24V 30V controle do inversor de frequncia.
tenso Entrada mn. 3000mA mandatria para o funcionamento do
inversor de frequncia.
40 Potencial de
referncia dos sinais GND/0V Potencial de referncia
digitais

Pos : 93 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /Drehgeber/F arb- und Kontaktbel egung fr Drehgeber [BU 0500] @ 0\mod_1325865982124_3462.doc x @ 6159 @ 2 @ 1

2.3 Esquema de ligao dos Encoders


Entrada do encoder X6
Na conexo para encoder incremental trata-se de uma entrada para um tipo com dois canais sinais
compatveis TTL para direcionadores conforme EIA RS 422. O consumo mximo de corrente
encoders incrementais no pode ultrapassar 150 mA.
O nmero de pulsos por rotao pode estar entre 500 e 8192 incrementos. Ele ajustado em graduaes usuais, atravs do
parmetro P301 "Nmero de pulsos do encoder incremental" no grupo de menu "Parmetros de controle". Para comprimentos
de condutor >20 m e rotaes de motor acima de 1500 rpm o transdutor no dever ter mais de 2048 pulsos/rotao.
Para comprimentos de cabo maiores a seo transversal do condutor deve ser escolhida grande o
suficiente para que a queda de tenso nos condutores no fique alta demais. Isso afeta em especial o
condutor de alimentao, nos quais a seo transversal pode ser aumentada ao colocar vrios fios
em paralelo.
Para encoders senoidal ou SEN/COS, diferentemente do encoder incremental os sinais no so
emitidos sob forma de pulso, mas sob forma de dois sinais senoidais (defasados em 90).

Informao Direo de contagem do e ncoder angular


A direo de contagem deve corresponder do motor. Por isso, conforme a direo de giro do encoder em
relao ao motor (eventualmente direo inversa) dever ser ajustada uma quantidade de pulsos positivos ou
negativos no parmetro P301.

Informao Teste funcional do encoder


Com auxlio do parmetro P709 [-09] e [-10] a diferena de tenso pode ser medida entre os canais A e B. Caso
o encoder incremental seja girado, ento o valor de ambos os canais deve saltar entre -0.8V e 0.8V. Caso a
tenso salte apenas entre 0 e 0.8V ou -0.8, ento o respectivo canal est com defeito. No ser mais possvel
determinar a posio com segurana atravs do encoder incremental. Recomenda-se substituir o encoder!

BU 0540 PT-0715 29
SK 500E Manual resumido do conversor de frequncia
Pos : 94 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /Drehgeber/F arb- und Kontaktbel egung fr Drehgeber- Inkr ementalgeber [SK 5xxE] @ 1\mod_1331216115763_3462.doc x @ 17865 @ 5 @ 1

Encoder incremental
De acordo com a resoluo (nmero de pulsos) os encoders incrementais geram uma quantidade
definida de pulsos por rotao (canal A / canal A inversa). Dessa forma a rotao exata do encoder /
motor pode ser medida com o inversor de frequncia. Atravs do uso de um segund canal (B / B
inversa) defasada por 90 ( de perodo) tambm determinada a direo de giro.
A tenso de alimentao para o encoder de 10-30V. Como fonte de tenso pode ser usada uma
fonte externa ou a tenso interna (conforme a execuo do inversor de frequncia: 12 V /15 V /24 V).
Para a conexo de um transdutor com sinal TTL existem terminais especiais disposio. A
parametrizao das funes correspondentes feita com os parmetros do grupo "Parmetros de
controle" (P300 em diante). Encoders TTL permitem o melhor desempenho para o controle de um
encoder com inversores de frequncia a partir do SK 520E.
Para a conexo de um encoder com sinal HTL so usadas as entradas digitais DIN 2 e DIN 4. A
parametrizao das funes correspondentes feita pelos parmetros P420 [-02/-04] ou P421 e
P423 bem como P461 P463. Encoder HTL permitem frente ao TTL apenas um desempenho
limitado no controle da rotao (frequncias limites mais baixas). Em compensao eles podem ser
usados com resolues bem menores e tambm j podem ser usados com o SK 500E.
Tipo de sinal TTL Tipo de sinal HTL
Cores de cabos,
Funo para transdutor Ocupao no SK 5xxE
incremental
Bloco de terminais X5 ou X6

15V (/24V 42(/44 /49) 15V (/24V


Alimentao 10-30 V marrom / verde 42(/44 /49)
/12V) /12V)
Alimentao 0 V branco / verde 40 GND/0V 40 GND/0V
Canal A marrom 51 ENC A+ 22 DIN2
Canal A inversa verde 52 ENC A- - -
Canal B cinza 53 ENC B+ 24 DIN4
Canal B inversa rosa 54 ENC B- - -
Canal 0 vermelho - - - -
Canal 0 invers preto - - - -
Blindagem do cabo Conectar ao maximo a carcaa do inversor.

Tabela 6: Ocupao de cores e contatos de encoders incrementais NORD TTL / HTL

Informao Ficha de dados do encoders incremental


Em caso de divergncias do equipamento padro para os motores (tipo de encoders 5820.0H40, 10-30V,
TTL/RS422 ou tipo de encoder 5820.0H30, 10-30V, HTL), favor observar os dados ou consultar o fornecedor.
Pos : 99 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/3. Anzeige und Bedienung/SK 5xxE/3. Anz eige und Bedi enung @ 0\mod_1327492711496_3462.doc x @ 6272 @ 1 @ 1

30 BU 0540 PT-0715
3 Indicao e Operao

3 Indicao e Operao

Na condio de fabrica, sem unidade tecnolgica h 2 LEDs (verde/vermelho) visveis por fora. Eles
sinalizam a atual condio do inversor.
O LED verde sinaliza a presena da tenso da rede e em operao, atravs de um cdigo piscante
acelerado, o grau de sobrecarga na sada do inversor de frequncia.
O LED vermelho sinaliza uma falha pendente, ao piscar com a frequncia que corresponde ao
cdigo numrico da falha (consulte o captulo 6 "Mensagens relativas ao estado de funcionamento"
na pgina 47).
Pos : 100 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/3. Anz eige und Bedi enung/SK 5xxE/3.1 M odular e Baugruppen [SK 5xxE] @ 0\mod_1327492754652_3462.doc x @ 6295 @ 2 @ 1

3.1 Conjuntos modulares SK 5xxE


Atravs da aplicao de diferentes mdulos, comando e parametrizao o SK 5xxE pode ser
adaptado facilmente aos mais diversos requisitos.
Para uma fcil comissionamento podem ser usados mdulos de indicao e operao alfanumricos.
Para tarefas mais complexas pode-se escolher entre diversas conexes ao PC ou sistema de
automatizao.
A unidade tecnolgica (Technology Unit, SK TU3-...) encaixada externamente ao inversor de
frequncia, sendo facilmente acessvel e podendo ser substituda a qualquer momento.

LED
vermelho /

Figura 2: Conjuntos modulares SK 5xxE


Pos : 101 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/3. Anz eige und Bedi enung/SK 5xxE/3.2 bersic ht der T echnologieboxen - 1- @ 0\mod_1327492858354_3462.doc x @ 6318 @ 2555 @ 1

BU 0540 PT-0715 31
SK 500E Manual resumido do conversor de frequncia
3.2 Vista geral das formas construtivas
Informaes detalhadas sobre os opcionais listados a seguir devem ser obtidas nos respectivos
documentos.
Conjuntos de controle

Conjunto Denominao Descrio Dados Mat n. Documento\

SK CSX-0 SimpleBox Colocao em Indicao LED de 275900095 BU 0500


operao, 7 segmentos, 4
parametrizao e casas, operao
controle do inversor por boto nico
de frequncia
SK TU3-CTR ControlBox Como SK CSX-0 Indicao LED de 275900090 BU 0040
+ Salvamento dos 7 segmentos, 4
parmetros de um casas, teclado
inversor
SK TU3-PAR ParameterBox Como SK CSX-0 Indicao LCD 275900100 BU 0040
+ Salvamento dos (iluminada), de 4
parmetros de at 5 linhas, teclado
inversores
SK TU3-POT PotentiometerBox comando direto do LIGADO, 275900110 BU 0500
inversor de DESLIGADO, R/L,
frequncia 0100%

Tabela 7: Viso geral unidades tecnolgicas, conjuntos de controle

Interfaces de Rede

Conjunto Interface Dados Mat n. Documento\


Protocolos clssicos de bus de campo
SK TU3-AS1 AS-Interface 4 Sensores / 2 Atuadores 275900170 BU 0090
Terminais parafusados de 5 / 8 polos
SK TU3-CAO CANopen Velocidade Baud: at 1 MBit/s 275900075 BU 0060
Conector: Sub-D9
SK TU3-DEV DeviceNet Velocidade: 500 kBit/s 275900085 BU 0080
Terminais parafusados de 5 polos
SK TU3-IBS InterBus Velocidade: 500 kBit/s (2Mbit/s) 275900065 BU 0070
Conector: 2 x Sub-D9
SK TU3-PBR Profibus DP Velocidade: 1.5 MBaud 275900030 BU 0020
Conector: Sub-D9
SK TU3-PBR- Profibus DP Velocidade: 12 MBaud 275900160 BU 0020
24V Conector: Sub-D9
Conexo 24V DC atravs de terminal

32 BU 0540 PT-0715
3 Indicao e Operao
Conjunto Interface Dados Mat n. Documento\
Sistema de BUS com base em Ethernet
SK TU3-ECT EtherCAT Velocidade: 100 MBaud 275900180 BU 0570
Conector: 2 x RJ45 e
Conexo 24V DC atravs de terminal TI 275900180

SK TU3-EIP EtherNet IP Velocidade: 100 MBaud 275900150 BU 2100


Conector: 2 x RJ45 e
Conexo 24V DC atravs de terminal TI 275900150

SK TU3-PNT PROFINET IO Velocidade: 100 MBaud 275900190 BU 0590


Conector: 2 x RJ45 e
Conexo 24V DC atravs de terminal TI 275900190

SK TU3-POL POWERLINK Velocidade: 100 MBaud 275900140 BU 2200


Conector: 2 x RJ45 e
Conexo 24V DC atravs de terminal TI 275900140

Tabela 8: Viso geral unidades tecnolgicas, sistema de Bus

Informao USS e Modbus RTU


Para a comunicao atravs de USS ou Modbus RTU no so necessrios conjuntos opcionais.
Os protocolos esto integrados em todos os aparelhos da linha SK 5xxE. Uma interface est disponvel atravs
do terminal X11 ou, quando existente, tambm atravs de X7:73/74.
Uma descrio detalhada de ambos os protocolos pode ser obtida no manual BU 0050.

Outros conjuntos opcionais

Conjunto Interface Dados Mat n. Documento\

SK EBGR-1 Retificador Ampliao para o comando direto de um 19140990 TI 19140990


eletrnico de freio freio eletromecnico, IP20, montagem em
trilho
SK EBIOE-2 Ampliao ES Ampliao com 4 DIN, 2 AIN, 2 DOUT e 1 275900210 TI 275900210
AOUT, IP20, montagem em trilho, a partir
de SK 54xE

Tabela 9: Viso geral das unidades tecnolgicas, outros conjuntos opcionais


Pos : 102 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/3. Anz eige und Bedi enung/SK 5xxE/3.2 bersic ht der T echnologieboxen - 2- Montage @ 1\mod_1340712929975_3462.doc x @ 28351 @ 5 @ 1

BU 0540 PT-0715 33
SK 500E Manual resumido do conversor de frequncia

Montagem

Informao Montagem da unidade tecnolgica SK TU3-


A aplicao ou remoo dos mdulos deve ser feita somente na condio livre de tenso. Os locais de encaixe
so utilizveis somente para os mdulos previstos.
Uma montagem fora da unidade tecnolgica em relao ao inversor de frequncia no possvel, ela deve ser
encaixada diretamente no inversor de frequncia.

A montagem da unidade tecnolgica deve ser executada conforme segue:


1. Desligar a tenso da rede, observar o tempo de
espera.
2. Afastar a cobertura dos terminais de controle um
pouco para baixo ou remover.
3. Remover a tampa cega ao soltar o
destravamento na borda inferior, atravs de
movimento de giro para cima.
4. Enganchar a unidade tecnolgica na borda
superior e encaixar com leve presso.
Observar o perfeito contato na barra de conectores e caso necessrio fixar com o parafuso
adequado (parafuso para chapa 2,9 mm x 9,5 mm contido no escopo de fornecimento do inversor
de frequncia).
5. Fechar novamente a cobertura dos terminais de comando.

Pos : 106 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/4. Inbetriebnahme/SK 500E/4. Inbetri ebnahme @ 0\mod_1327569589301_3462.doc x @ 7185 @ 1 @ 1

34 BU 0540 PT-0715
4 Comissionamento

4 Comissionamento

Caso a alimentao de tenso seja aplicada no inversor de frequncia, ento este estar pronto para
operar em alguns instantes. Nesta condio o inversor de frequncia pode ser ajustado aos requisitos
da aplicao, isto , ser parametrizado (consulte o captulo 5 "Parmetro" na pgina 38).
Somente aps ajuste dos parmetros especfico para a aplicao atravs de pessoal qualificado o
motor conectado poder ser ligado.

PERIGO Perigo de vida


O inversor de frequncia no est equipado com um interruptor principal de rede, portanto sempre est
eletrificado quando estiver conectado tenso da rede. Por isso, um motor conectado parado tambm pode
estar sob tenso.

Pos : 107 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/4. Inbetriebnahme/SK 500E/4.1 Wer ks eins tell ungen @ 0\mod_1327569750609_3462.doc x @ 7208 @ 2 @ 1

4.1 Ajustes de fbrica


Todos os inversores de frequncia fornecidos pela NORD esto pr-programados pra aplicaes
padro com motores normais trifsicos de 4 polos IE1 (mesma potncia e tenso) atravs dos seus
ajustes de fbrica. Na utilizao de motores de outra potncia ou nmero de polos os dados da placa
de identificao do motor devem ser inseridos nos parmetros P201...P207 do grupo de menu
>Dados do motor<.
NOTA: Todos os dados de motores IE1 podem ser pr-ajustados atravs do parmetro
P200. Aps o uso desta funo o parmetro retornado novamente para 0 = sem
alterao! Os dados so carregados uma vez automaticamente nos parmetros
P201...P209 e ali eles podem ser mais uma vez comparados aos dados da placa
de identificao do motor.

P200 Motorliste:
0 = sem alterao 8 = 0.37kW 400V
1 = sem motor 9 = 0.50PS 460V
2 = 0.25kW 230V 10 = 0.55kW 230V
3 = 0.33PS 230V 11 = 0.75PS 230V
4 = 0.25kW 400V 12 = 0.55kW 400V
5 = 0.33PS 460V 13 = 0.75PS 460V
6 = 0.37kW 230V 14 = 0.75kW 230V
7 = 0.50PS 230V ....

P204 P207 P200

3~ Mot
IEC 56 EN60034
IM B3
IP55 Rot. KL 16 Th.Cl.F

P201 50 Hz 230 / 400 V D/Y 60 Hz 460 V Y


9,0 / 5,2 A 5,2 A
2,2 kW 2,5 kW
P206 cos0,74 cosj 0,74
1440 /min 1765 /min

P203 P202

Figura 3: Placa de identificao do motor

BU 0540 PT-0715 35
SK 500E Manual resumido do conversor de frequncia
RECOMENDAO: Para a perfeita operao da unidade necessrio ajustar dados do motor to
precisos quanto possvel, de acordo com a placa de identificao. Em especial
recomendada uma medio automtica da resistncia do estador atravs do
parmetro P220.
Para determinar a resistncia do estator automaticamente, necessrio
habilitar P220 = 1 e a seguir confirmar com "ENTER. O valor medido
(dependente de P207) salvo no parmetro P208.
Pos : 109 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/4. Inbetriebnahme/SK 500E/4.2 Mi ni mal konfiguration der Steuer ans chl ss e @ 0\mod_1327569977746_3462.doc x @ 7231 @ 255 @ 1

4.2 Configurao mnima das conexes de controle


Se o inversor de frequncia deve ser comandado atravs das entradas digitais e analgicas, ento
isso poder ser feito imediatamente na condio de entrega. Inicialmente no sero necessrios
ajustes.
Configurao minma

VO 10V 11
12 Potencimetro, 10kOhm
GND/0V
14 R = 10k (Funo P400 = 1)
AIN 1
(mn./mx. Faixa P104/105)
16
17
DIN 1 21 Interruptor, LIGA/DESLIGA
22 (Funo P420 = 1)
23
24
25 *SK5x5E:
VO 15V 42 Denominao de terminais 44 em vez de 42:
40 Tamanhos 1 - 4: 18V 30V (conforme a tenso de
entrada VI)
41
Tamanhos 5 - 7: VO = 24V 25%

36 BU 0540 PT-0715
4 Comissionamento
Parmetros bsicos
Se o ajuste atual do inversor de frequncia for desconhecido recomenda-se carregar os ajustes de
fbrica P523 = 1. Nesta condio o inversor de frequncia est pr-parametrizado para aplicaes
padro. Em caso de necessidade, com o SimpleBox SK CSX-0 ou ControlBox SK TU3-CTR opcional
podem ser ajustados os seguintes parmetros.
Indicao do valor de
operao (ou pronto para
operar), aps rede
P7--
_ _ _ _
LIGADA
Informaes
P5--
Parmetros
adicionais

P0-- P523
Parmetro de
indicao
P1-- P4-- =1
Carregar dados de
Parmetro
bsico
P2-- Terminais de controle fbrica

Dados do motor

P400
P102
Por padro indicada a atual

Fun. Entrada analgica


Frequncia de sada

0...10V -Frequncia-
Tempo de subida
0 ... 320s

veja 4.1 Ajustes de fbrica


Dados do motor

P420
P103 Fun. Entrada digital 1
- LIGA direita -
Tempo de frenagem
0 ... 320s

P104
Frequncia mn.
0 ... 400Hz

P105
Frequncia mx.
0.1 ... 400Hz

Pos : 112 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/_Parameter -1- (berschrift) [SK 5xxE] @ 0\mod_1327572853172_3462.doc x @ 7328 @ 1 @ 1

BU 0540 PT-0715 37
SK 500E Manual resumido do conversor de frequncia

5 Parmetro

Cada inversor de frequncia est pr-ajustado de fbrica a um motor com mesma potncia. Todos os
parmetros podem ser ajustados "online". Existem quatro conjuntos de parmetros comutveis
durante a operao. Todos os parmetros so visveis na condio de entrega, mas podem ser
parcialmente ocultos atravs do parmetro P003.

ATENO Falha operacional


Como existem dependncias entre os parmetros, podem ocorrer dados internos invlidos por tempo limitado,
portanto falhas em operao. Por isso, durante operao devem ser editados somente os conjuntos de
parmetros no ativos ou ajustes no crticos.

Os parmetros individuais esto reunidos em diversos grupos. Com o primeiro caractere do nmero
do parmetro identificada a participao em um grupo de menu:
Grupo de menu N. Funo principal
Indicaes operacionais (P0--) Servem para a seleo da unidade fsica do valor indicado.
Parmetros bsicos (P1--) Contm ajustes bsicos do inversor de frequncia, por ex., comportamento
ao ligar e desligar e juntamente com os dados do motor so suficientes para
aplicaes padro.
Dados do motor (P2--) Ajuste dos dados especficos do motor, importante para o controle de
corrente ISD e a escolha da curva caracterstica atravs do ajuste do boost
dinmico e esttico.
Parmetros de controle (P3--) Ajuste dos parmetros de controle (controlador de corrente, controlador de
(a partir de SK 520E) rotao ...) com realimentao da rotao.
Terminais de comando (P4--) Configurao das entradas e sadas analgicas, definio das funes das
entradas e das sadas dos rels bem como parmetros dos controladores
PID.
Parmetros adicionais (P5--) So funes que tratam, por ex., da interface, da frequncia de impulso ou
do reconhecimento de falhas.
Posicionamento (P6--)
Ajuste da funo de posicionamento. Detalhes: em BU 0510.
(a partir de SK 53xE)
Informaes (P7--) Para a indicao dos atuais valores operacionais, mensagens de falha
antigas, mensagens de condio ou verso de software.
Parmetros Array -01 Alguns parmetros tambm so programveis ou legveis em vrios nveis
(Arrays). Aps a seleo do parmetro tambm dever ser selecionado o
-xx nvel Array.

Informao Parmetro P523


Com ajuda do parmetro P523 o ajuste de fbrica de todos os parmetros pode ser carregado a qualquer
momento. Isso pode ser til, por ex., durante o startup de um inversor de frequncia, cujos parmetros no
coincidem mais com os ajustes de fbrica.
Todos os atuais ajustes de parmetros so sobrescritos, quando for habilitado P523 = 1 e confirmado com
"ENTER.
Para salvar os ajustes atuais estes podem ser primeiro transmitidos memria do ControlBox (P550=1) ou ao
ParameterBox.

Pos : 425 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter bersic ht, Benutzer eins tell ungen allgemein @ 0\mod_1328179847245_3462.doc x @ 13788 @ 5 @ 1

38 BU 0540 PT-0715
5 Parmetro
Viso geral dos parmetros, configuraes do utilizador

(P) dependente de conjunto de parmetros, estes parmetros so individualmente


configurveis em 4 conjuntos de parmetros.
[- xx] Parmetro Array, um parmetro ajustvel em diferentes subgrupos.
S parmetro de supervisor, visibilidade depende de P003.
Pos : 426 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter bersic ht, Benutzer eins tell ungen SK 500E SK 535E @ 0\mod_1328179925208_3462.doc x @ 13811 @ 5 @ 1

Viso geral dos parmetros, ajustes do usurio SK 500E SK 535E

Parmetro Ajuste de Ajuste aps entrada em funcionamento


Denominao Supervisor
n. [-Array] fbrica P1 P2 P3 P4
INDICAES OPERACIONAIS
P000 Indicao operacional
P001 Indicao da seleo 0
P002 Fator do mostrador 1.00 S
0= Parmetros S esto ocultos
P003 Cdigo do supervisor 1 1 = Todos os parmetros so visveis
PARMETRO BSICO
P100 Conjunto de parmetros 0 S
P101 Copiar cj. de parmetros 0 S
P102 (P) Tempo de acelerao [s] 2.0/5.0
P103 (P) Tempo de desacelerao [s] 2.0/5.0
P104 (P) Frequncia mnima [Hz] 0.0
P105 (P) Frequncia mxima [Hz] 50.0
P106 (P) Suavizao de rampas [%] 0 S
P107 (P) Tempo de acionamento de freio [s] 0.00
P108 (P) Modo de desligamento 1 S
P109 (P) Corrente freio DC [%] 100 S
P110 (P) Tempo freio DC ligado [%] 2.0 S
P111 (P) Fator P Limite de torque [%] 100 S
P112 (P) Limite da corrente de torque [%] 401 S
(desligado)
P113 (P) Frequncia impulsos[Hz] 0.0 S
P114 (P) Tempo de desacionamento de freio [s] 0.00 S
DADOS DO MOTOR / PARMETRO DA CURVA CARACTERSTICA
P200 (P) Lista de motores 0
P201 (P) Frequncia nominal motor [Hz] 50.0 * S
P202 (P) Rotao nominal motor [rpm] 1385 * S
P203 (P) Corrente nominal motor [A] 4.8 * S
P204 (P) Tenso nominal do motor [V] 230 * S
P205 (P) Potncia nominal [kW] 1.10 *
P206 (P) Cos phi motor 0.78 * S
Ligao do motor
P207 (P) [Estrela=0/Tringulo=1]
1* S
P208 (P) Resistncia do estator [W] 6.28* S
P209 (P) Corrente a vazio [A] 3.0 * S
P210 (P) Boost esttico [%] 100 S
P211 (P) Boost dinmico [%] 100 S
P212 (P) Compensao de escorregamento [%] 100 S
P213 (P) Amplificao do controle ISD [%] 100 S
P214 (P) Torque de reteno [%] 0 S
P215 (P) Boost reteno [%] 0 S
P216 (P) Tempo boost reteno [s] 0.0 S
P217 (P) Amortecimento de vibraes [%] 10 S
P218 (P) Grau de modulao [%] 100 S
P219 Auto. Adaptao magn. [%] 100 S
P220 (P) Identificao para. 0
P240 (P) Tenso EMK PMSM 0 S
P241 [-01] (P) Indutividade PMSM (eixo d) 20 S
P241 [-01] (P) Indutividade PMSM (eixo q) 20 S
P243 (P) ngulo de relutncia IPMSM 0 S
P244 (P) Corrente de pico 5 S
P245 (P) Atenuao PMSM VFC [%] 25 S

BU 0540 PT-0715 39
SK 500E Manual resumido do conversor de frequncia
Parmetro Ajuste de Ajuste aps entrada em funcionamento
Denominao Supervisor
n. [-Array] fbrica P1 P2 P3 P4
P246 (P) Inrcia de massa PMSM [kg*cm] 5 S
Frequncia de comutao VFC
P247 (P) PMSM [%]
25 S
*) dependente da potncia do inversor de frequncia ou do P200 / P220
PARMETRO DE CONTROLE, entrada do encoder, somente SK 520E/53xE
P300 (P) Modo Servo [Desligado / Ligado] 0
P301 Resoluo do Encoder 6
P310 (P) Controlador de rotao P [%] 100
P311 (P) Controlador de rotao I [%/ms] 20
Controlador de corrente
P312 (P) momentnea P [%]
200 S
Controlador de corrente
P313 (P) momentnea I [%]
125 S
Limite do controlador de corrente
P314 (P) momentnea [V]
400 S
Controlador da corrente de campo P
P315 (P) [%]
200 S
Controlador de corrente de campo I
P316 (P) [%]
125 S
Limite do controlador de corrente de
P317 (P) campo [V]
400 S
Controlador de enfraquecimento de
P318 (P) campo P [%]
150 S
Controlador de enfraquecimento de
P319 (P) campo I [%]
20 S
Limite de enfraquecimento de
P320 (P) campo [%]
100 S
Controlador de rotao I Tempo de
P321 (P) desacionamento
0 S
P325 Funo Encoder 0
P326 Relao de converso Encoder 1.00
Erro da velocidade de 0
P327 escorregamento [rpm] (desligado)
Atraso da velocidade de 0
P328 escorregamento [rpm] (desligado)
P330 Processo de controle PMSM 0 S
P331 Frequncia de comutao PMSM [%] 15 S
P332 Hist. Comutao PMSM [%] 5 S
Fator de realimentao do fluxo
P333 PMSM
25 S
P334 Compensao do encoder PMSM [rev] 0 S
0
P350 Funcionalidade PLC
(desligado)
P351 Seleo valor especificado PLC 0
P353 Condio da rede bus atravs de PLC 0
P355 [-01] Valor especificado inteiro PLC 0
P355 [-02] Valor especificado inteiro PLC 0
P355 [-03] Valor especificado inteiro PLC 0
P355 [-04] Valor especificado inteiro PLC 0
P355 [-05] Valor especificado inteiro PLC 0
P355 [-06] Valor especificado inteiro PLC 0
P355 [-07] Valor especificado inteiro PLC 0
P355 [-08] Valor especificado inteiro PLC 0
P355 [-09] Valor especificado inteiro PLC 0
P355 [-10] Valor especificado inteiro PLC 0
P356 [-01] Valor especificado longo PLC 0
P356 [-02] Valor especificado longo PLC 0
P356 [-03] Valor especificado longo PLC 0
P356 [-04] Valor especificado longo PLC 0
P356 [-05] Valor especificado longo PLC 0
P360 [-01] Valor indicado PLC 0
P360 [-02] Valor indicado PLC 0
P360 [-03] Valor indicado PLC 0
P360 [-04] Valor indicado PLC 0
P360 [-05] Valor indicado PLC 0

40 BU 0540 PT-0715
5 Parmetro
Parmetro Ajuste de Ajuste aps entrada em funcionamento
Denominao Supervisor
n. [-Array] fbrica P1 P2 P3 P4
P370 Status PLC
TERMINAIS DE CONTROLE
P400 (P) Fun. Entrada analgica 1 1
P401 Modo Entrada analgica 1 0 S
P402 Equalizao 1: 0% [V] 0.0 S
P403 Equalizao 1: 100% [V] 10.0 S
P404 Filtro entrada analgica 1 [ms] 100 S
P405 (P) Fun. Entrada analgica 2 0
P406 Modo Entrada analgica 2 0 S
P407 Equalizao 2: 0% [V] 0.0 S
P408 Equalizao 2: 100% [V] 10.0 S
P409 Filtro entrada analgica 2 [ms] 100 S
P410 (P) Freq. min. Valor espec. secundrio [Hz] 0.0
P411 (P) Freq. max. Valor espec. secundrio [Hz] 50.0
P412 (P) Valor especificado contr. processo [V] 5.0 S
P413 (P) Componente P controlador PID [%] 10.0 S
P414 (P) Componente I controlador PID [%] 10.0 S
P415 (P) Componente D controlador PID [%] 1.0 S
P416 (P) Tempo de rampa valor espec. PI [s] 2.0 S
P417 (P) Compensao sada analgica 1 [V] 0.0 S
P418 (P) Func. Sada analgica 1 0
P419 (P) Norm. Sada analgica 1 [%] 100
P420 Entrada digital 1 (DIN1) 1
P421 Entrada digital 2 (DIN2) 2
P422 Entrada digital 3 (DIN3) 8
P423 Entrada digital 4 (DIN4) 4
P424 Entrada digital 5 (DIN5) 0
P425 Entrada digital 6 (DIN6) 0
P426 (P) Tempo de parada de emergencia [s] 0.10
P427 Parada de emergncia 0 S
0
P428 (P) Partida automtica S
(desligado)
P429 (P) Frequncia fixa 1 [Hz] 0.0
P430 (P) Frequncia fixa 2 [Hz] 0.0
P431 (P) Frequncia fixa 3 [Hz] 0.0
P432 (P) Frequncia fixa 4 [Hz] 0.0
P433 (P) Frequncia fixa 5 [Hz] 0.0
P434 (P) Rel 1 funo (K1) 1
P435 (P) Rel 1 normalizao [%] 100
P436 (P) Rel 1 histerese [%] 10 S
P441 (P) Rel 2 funo (K2) 7
P442 (P) Rel 2 normalizao [%] 100
P443 (P) Rel 2 histerese [%] 10 S
P450 (P) Rel 3 funo (DOUT1) 0
P451 (P) Rel 3 normalizao [%] 100
P452 (P) Rel 3 histerese [%] 10 S
P455 (P) Rel 4 funo (DOUT2) 0
P456 (P) Rel 4 normalizao [%] 100
P457 (P) Rel 4 histerese [%] 10 S
P460 Tempo monitoramento [s] 10.0 S
P461 Funo 2 encoder 0
P462 Resoluo 2 Transdutor encoder [Imp.] 1024
P463 2. Relao de transmisso do encoder 1.00
P464 Modo frequncias fixas 0
P465 [-01] Frequncia fixa campo 01 0
P465 [-02] Frequncia fixa campo 02 0
P465 [-03] Frequncia fixa campo 03 0
P465 [-04] Frequncia fixa campo 04 0
P465 [-05] Frequncia fixa campo 05 0
P465 [-06] Frequncia fixa campo 06 0
P465 [-07] Frequncia fixa campo 07 0
P465 [-08] Frequncia fixa campo 08 0

BU 0540 PT-0715 41
SK 500E Manual resumido do conversor de frequncia
Parmetro Ajuste de Ajuste aps entrada em funcionamento
Denominao Supervisor
n. [-Array] fbrica P1 P2 P3 P4
P465 [-09] Frequncia fixa campo 09 0
P465 [-10] Frequncia fixa campo 10 0
P465 [-11] Frequncia fixa campo 11 0
P465 [-12] Frequncia fixa campo 12 0
P465 [-13] Frequncia fixa campo 13 0
P465 [-14] Frequncia fixa campo 14 0
P465 [-15] Frequncia fixa campo 15 0
P465 [-16] Frequncia fixa campo 16 0
P465 [-17] Frequncia fixa campo 17 0
P465 [-18] Frequncia fixa campo 18 0
P465 [-19] Frequncia fixa campo 19 0
P465 [-20] Frequncia fixa campo 20 0
P465 [-21] Frequncia fixa campo 21 0
P465 [-22] Frequncia fixa campo 22 0
P465 [-23] Frequncia fixa campo 23 0
P465 [-24] Frequncia fixa campo 24 0
P465 [-25] Frequncia fixa campo 25 0
P465 [-26] Frequncia fixa campo 26 0
P465 [-27] Frequncia fixa campo 27 0
P465 [-28] Frequncia fixa campo 28 0
P465 [-29] Frequncia fixa campo 29 0
P465 [-30] Frequncia fixa campo 30 0
P465 [-31] Frequncia fixa campo 31 0
P466 (P) Freq. min. Contr. processo 0.0
P470 Entrada digital 7 (DIN7) 0
P475 [-01] Atraso ao ligar/desligar [s] 0.000 S
P475 [-02] Atraso ao ligar/desligar [s] 0.000 S
P475 [-03] Atraso ao ligar/desligar [s] 0.000 S
P475 [-04] Atraso ao ligar/desligar [s] 0.000 S
P475 [-05] Atraso ao ligar/desligar [s] 0.000 S
P475 [-06] Atraso ao ligar/desligar [s] 0.000 S
P475 [-07] Atraso ao ligar/desligar [s] 0.000 S
P475 [-08] Atraso ao ligar/desligar [s] 0.000 S
P475 [-09] Atraso ao ligar/desligar [s] 0.000 S
P480 [-01] Func. Bus I/O In Bits 0 S
P480 [-02] Func. Bus I/O In Bits 0 S
P480 [-03] Func. Bus I/O In Bits 0 S
P480 [-04] Func. Bus I/O In Bits 0 S
P480 [-05] Func. Bus I/O In Bits 0 S
P480 [-06] Func. Bus I/O In Bits 0 S
P480 [-07] Func. Bus I/O In Bits 0 S
P480 [-08] Func. Bus I/O In Bits 0 S
P480 [-09] Func. Bus I/O In Bits 0 S
P480 [-10] Func. Bus I/O In Bits 0 S
P480 [-11] Func. Bus I/O In Bits 0 S
P480 [-12] Func. Bus I/O In Bits 0 S
P481 [-01] Func. Bus I/O Out Bits 0 S
P481 [-02] Func. Bus I/O Out Bits 0 S
P481 [-03] Func. Bus I/O Out Bits 0 S
P481 [-04] Func. Bus I/O Out Bits 0 S
P481 [-05] Func. Bus I/O Out Bits 0 S
P481 [-06] Func. Bus I/O Out Bits 0 S
P481 [-07] Func. Bus I/O Out Bits 0 S
P481 [-08] Func. Bus I/O Out Bits 0 S
P481 [-09] Func. Bus I/O Out Bits 0 S
P481 [-10] Func. Bus I/O Out Bits 0 S
P482 [-01] Norm. Bus I/O Out Bits [%] 100 S
P482 [-02] Norm. Bus I/O Out Bits [%] 100 S
P482 [-03] Norm. Bus I/O Out Bits [%] 100 S
P482 [-04] Norm. Bus I/O Out Bits [%] 100 S
P482 [-05] Norm. Bus I/O Out Bits [%] 100 S
P482 [-06] Norm. Bus I/O Out Bits [%] 100 S
P482 [-07] Norm. Bus I/O Out Bits [%] 100 S

42 BU 0540 PT-0715
5 Parmetro
Parmetro Ajuste de Ajuste aps entrada em funcionamento
Denominao Supervisor
n. [-Array] fbrica P1 P2 P3 P4
P482 [-08] Norm. Bus I/O Out Bits [%] 100 S
P482 [-09] Norm. Bus I/O Out Bits [%] 100 S
P482 [-10] Norm. Bus I/O Out Bits [%] 100 S
P483 [-01] Hist. Bus I/O Out Bits [%] 10 S
P483 [-02] Hist. Bus I/O Out Bits [%] 10 S
P483 [-03] Hist. Bus I/O Out Bits [%] 10 S
P483 [-04] Hist. Bus I/O Out Bits [%] 10 S
P483 [-05] Hist. Bus I/O Out Bits [%] 10 S
P483 [-06] Hist. Bus I/O Out Bits [%] 10 S
P483 [-07] Hist. Bus I/O Out Bits [%] 10 S
P483 [-08] Hist. Bus I/O Out Bits [%] 10 S
P483 [-09] Hist. Bus I/O Out Bits [%] 10 S
P483 [-10] Hist. Bus I/O Out Bits [%] 10 S
PARMETROS ADICIONAIS
P501 Nome do inversor 0
P502 [-01] Valor funo controle 1 0 S
P502 [-02] Valor funo controle 2 0 S
P502 [-03] Valor funo controle 3 0 S
P503 Funo de controle sada 0 S
P504 Frequncia de pulso [kHz] 6.0/4.0 S
P505 (P) Frequncia mnima abs. [Hz] 2.0 S
P506 Auto. reset. de falhas 0 S
P507 Tipo PPO 1
P508 Endereo Profibus 1
P509 Fonte da palavra de controle 0
Valores especificados da fonte (SW
P510 [-01] principal) 0 (auto) S
Valores especificados da fonte (SW
P510 [-02] secundrio) 0 (auto) S
P511 USS velocidade Baud 3 S
P512 USS endereo 0
P513 Tempo de falha de telegrama [s] 0.0 S
P514 Velocidade Baud CAN 4
P515 [-01] Endereo CAN (recepo) 50
P515 [-02] Endereo CAN (recepo BC) 50
P515 [-03] Endereo CAN (envio BC) 50
P516 (P) Frequncia de corte 1 [Hz] 0.0 S
P517 (P) Faixa de corte 1 [Hz] 2.0 S
P518 (P) Frequncia de corte 2 [Hz] 0.0 S
P519 (P) Faixa de corte 2 [Hz] 2.0 S
P520 (P) Circuito de interceptao 0 S
P521 (P) Circ. interceptao Resoluo [Hz] 0.05 S
P522 (P) Circ. interceptao Offset [Hz] 0.0 S
P523 Ajuste de fbrica 0
P525 [-01] (P) Monitoramento de carga max. 1 [%] 401 S
(desligado)

P525 [-02] (P) Monitoramento de carga max. 2 [%] 401 S


(desligado)

P525 [-03] (P) Monitoramento de carga max. 3 [%] 401 S


(desligado)
0
P526 [-01] (P) Monitoramento de carga min. 1 [%] S
(desligado)
0
P526 [-02] (P) Monitoramento de carga min. 2 [%] S
(desligado)
0
P526 [-03] (P) Monitoramento de carga min. 3 [%] S
(desligado)
P527 [-01] (P) Monitoramento de carga Freq. 1 [Hz] 25 S
P527 [-02] (P) Monitoramento de carga Freq. 2 [Hz] 25 S
P527 [-03] (P) Monitoramento de carga Freq. 3 [Hz] 25 S
P528 (P) Monitoramento de carga Retardo [s] 2.00 S
P529 (P) Modo Monitoramento de carga 0 S
P533 Fator I2t motor [%] 100 S
P534 [-01] (P) Grand. desligamento de torque [%] 401 S
(desligado)

BU 0540 PT-0715 43
SK 500E Manual resumido do conversor de frequncia
Parmetro Ajuste de Ajuste aps entrada em funcionamento
Denominao Supervisor
n. [-Array] fbrica P1 P2 P3 P4
P534 [-02] (P) Grand. desligamento de torque [%] 401 S
(desligado)
P535 I2t motor 0 S
P536 Limite de corrente 1.5 S
P537 Desligamento por impulso [%] 150 S
P538 Tenso da rede Monitoramento 3 S
P539 (P) Monitoramento da sada 0 S
P540 Modo Direo de giro 0 S
P541 Habilitar rel [hex] 0000 S
P542 Habilitar sada analgica [V] 0.0 S
P543 (P) Valor especificado Bus 1 1 S
P544 (P) Valor especificado Bus 2 0 S
P545 (P) Valor especificado Bus 3 0 S
P546 (P) Fun. Valor especificado Bus 1 1 S
P547 (P) Fun. Valor especificado Bus 2 0 S
P548 (P) Fun. Valor especificado Bus 3 0 S
P549 Funo Pot. Box 0 S
P550 ControlBox Pedidos 0
P551 Perfil de acionamento 0 S
P552 [-01] Ciclo mestre CAN (mestre) 0 S
P552 [-02] Ciclo mestre CAN (AG) 0 S
P553 [-01] Valor especificado PLC 1 1 S
P553 [-02] Valor especificado PLC 2 0 S
P553 [-03] Valor especificado PLC 3 0 S
P553 [-04] Valor especificado PLC 4 0 S
P553 [-05] Valor especificado PLC 5 0 S
P554 Aplicao mn. Chop. [%] 65 S
P555 Limitao P Chopper [%] 100 S
P556 Resistncia de freio [] 120 S
P557 Potncia da resistncia de frenagem [kW] 0 S
P558 (P) Tempo de magnetizao [ms] 1 S
P559 (P) Tempo de func. em inrcia DC [s] 0.50 S
P560 Parm. Modo de salvamento 1 S
POSICIONAMENTO
0
P600 (P) Controle de posio S
(desligado)
P601 Posio atual [rev] ---
P602 Posio especificada atual [rev] ---
P603 Diferena de posio atual [rev] --- S
P604 Tipo de Encoder 0 S
P605 [-01] Encoder absoluto (Multi) 10 S
P605 [-02] Encoder absoluto (Single) 10 S
P607 [-01] Relao de transmisso (IG) 1 S
P607 [-02] Relao de transmisso (AG) 1 S
Relao de transmisso (Valor
P607 [-03] especificado/real)
1 S
P608 [-01] Reduo (IG) 1 S
P608 [-02] Reduo (AG) 1 S
P608 [-03] Reduo (Valor especificado/real) 1 S
P609 [-01] Compensao de posio (IG) [rev] 0 S
P609 [-02] Compensao de posio (AG) [rev] 0 S
P610 Modo Valor especificado 0 S
P611 Controlador de posio P [%] 5 S
P612 Janela de posio [rev] 0 S
P613 [-01] Posio 1 [rev] 0 S
P613 [-02] Posio 2 [rev] 0 S
P613 [-03] Posio 3 [rev] 0 S
P613 [-04] Posio 4 [rev] 0 S
P613 [-05] Posio 5 [rev] 0 S
P613 [-06] Posio 6 [rev] 0 S
P613 [-07] Posio 7 [rev] 0 S
P613 [-08] Posio 8 [rev] 0 S
P613 [-09] Posio 9 [rev] 0 S

44 BU 0540 PT-0715
5 Parmetro
Parmetro Ajuste de Ajuste aps entrada em funcionamento
Denominao Supervisor
n. [-Array] fbrica P1 P2 P3 P4
P613 [-10] Posio 10 [rev] 0 S
P613 [-11] Posio 11 [rev] 0 S
P613 [-12] Posio 12 [rev] 0 S
P613 [-13] Posio 13 [rev] 0 S
P613 [-14] Posio 14 [rev] 0 S
P613 [-15] Posio 15 [rev] 0 S
P613 [-16] Posio 16 [rev] 0 S
P613 [-17] Posio 17 [rev] 0 S
P613 [-18] Posio 18 [rev] 0 S
P613 [-19] Posio 19 [rev] 0 S
P613 [-20] Posio 20 [rev] 0 S
P613 [-21] Posio 21 [rev] 0 S
P613 [-22] Posio 22 [rev] 0 S
P613 [-23] Posio 23 [rev] 0 S
P613 [-24] Posio 24 [rev] 0 S
P613 [-25] Posio 25 [rev] 0 S
P613 [-26] Posio 26 [rev] 0 S
P613 [-27] Posio 27 [rev] 0 S
P613 [-28] Posio 28 [rev] 0 S
P613 [-29] Posio 29 [rev] 0 S
P613 [-30] Posio 30 [rev] 0 S
P613 [-31] Posio 31 [rev] 0 S
P613 [-32] Posio 32 [rev] 0 S
P613 [-33] Posio 33 [rev] 0 S
P613 [-34] Posio 34 [rev] 0 S
P613 [-35] Posio 35 [rev] 0 S
P613 [-36] Posio 36 [rev] 0 S
P613 [-37] Posio 37 [rev] 0 S
P613 [-38] Posio 38 [rev] 0 S
P613 [-39] Posio 39 [rev] 0 S
P613 [-40] Posio 40 [rev] 0 S
P613 [-41] Posio 41 [rev] 0 S
P613 [-42] Posio 42 [rev] 0 S
P613 [-43] Posio 43 [rev] 0 S
P613 [-44] Posio 44 [rev] 0 S
P613 [-45] Posio 45 [rev] 0 S
P613 [-46] Posio 46 [rev] 0 S
P613 [-47] Posio 47 [rev] 0 S
P613 [-48] Posio 48 [rev] 0 S
P613 [-49] Posio 49 [rev] 0 S
P613 [-50] Posio 50 [rev] 0 S
P613 [-51] Posio 51 [rev] 0 S
P613 [-52] Posio 52 [rev] 0 S
P613 [-53] Posio 53 [rev] 0 S
P613 [-54] Posio 54 [rev] 0 S
P613 [-55] Posio 55 [rev] 0 S
P613 [-56] Posio 56 [rev] 0 S
P613 [-57] Posio 57 [rev] 0 S
P613 [-58] Posio 58 [rev] 0 S
P613 [-59] Posio 59 [rev] 0 S
P613 [-60] Posio 60 [rev] 0 S
P613 [-61] Posio 61 [rev] 0 S
P613 [-62] Posio 62 [rev] 0 S
P613 [-63] Posio 63 [rev] 0 S
P615 Posio mxima [rev] 0 S
P616 Posio Mnima [rev] 0 S
P625 Sada de histerese [rev] 1 S
P626 Posio comparativa sada [rev] 0 S
P630 Erro de arraste Pos. [rev] 0 S
P631 Erro de arraste Abs/Inc [rev] 0 S
P640 Unidade Pos. Valor 0 S

BU 0540 PT-0715 45
SK 500E Manual resumido do conversor de frequncia
Parmetro
Denominao Condio atual ou valores indicados
n. [-Array]
INFORMAES apenas para leitura
P700 [-01] Falha atual
P700 [-02] Advertncia atual
P700 [-03] Motivo do bloqueio ao ligar
P701 ltima falha 1...5
P702 Freq. ltima falha 1...5
P703 Corrente ltima falha 1...5
P704 Tens. ltima falha 1...5
Tenso do circuito intermediario
P705 ltima falha 1...5
P706 Conj. de parmetros ltima falha 1...5
P707 Verso do software (/reviso) 13
P708 Condio entrada digital (bin/hex)
P709 Tenso analgica In. 1 [V]
P710 Tenso sada analgica [V]
P711 Condio do rel [hex]
P712 Tenso analgica In. 2 [V]
P714 Tempo em funcionamento [h]
P715 Tempo de liberao [h]
P716 Frequncia atual [Hz]
P717 Rotao atual [rpm]
P718 Atual Frequncia especificada 1..3 [Hz]
P719 Corrente atual [A]
P720 Corrente de Torque atual [A]
P721 Corrente de campo atual [A]
P722 Tenso atual [V]
P723 Tenso d [V]
P724 Tenso q [V]
P725 Cos phi atual
P726 Potncia aparente [kVA]
P727 Potncia mecnica [kW]
P728 Tenso de entrada [V]
P729 Torque [%]
P730 Campo [%]
P731 Conjunto de parmetros
P732 Corrente fase U [A]
P733 Corrente fase V [A]
P734 Corrente fase W [A]
P735 Rotao do encoder [rpm]
P736 Tenso do circuito intermed. [V]
P737 Utilizao da resistncia de frenagem [%]
P738 Utilizao do motor [%]
P739 Temperatura trocador de calor [C]
P740 Dados de processo Bus In 113 [hex]
P741 Dados de processo Bus Out 113 [hex]
P742 Verso do banco de dados
P743 Tipo de inversor
P744 Configurao
P745 Veso do modulo opcional
P746 Condio do modulo opcional
Faixa de tenso do inversor
P747 230/400V
P748 CANopen condio
P750 Estat. Sobrecorrente
P751 Estat. Sobretenso
P752 Estat. Erro de rede
P753 Estat. Superaquecimento
P754 Estat. Perda de parmetros
P755 Estat. Erro de sistema
P756 Estat. Time Out
P757 Estat. Erro do cliente
P799 Tempo de Operao ltima falha 1...5
Pos : 427 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/_M eldungen z um Betri ebszus tand (bersc hrift) @ 3\mod_1361795506047_3462.doc x @ 59681 @ 1555 @ 1

46 BU 0540 PT-0715
6 Mensagens relativas ao estado de funcionamento

6 Mensagens relativas ao estado de funcionamento

Aquando de desvios do estado de funcionamento normal, o aparelho e os mdulos tecnolgicos


geram uma mensagem correspondente causa. Diferencia-se entre mensagens de aviso e de erro.
Se o aparelho se encontrar em "Bloqueio de ligao", tambm pode ser indicada a causa para tal
facto.
As mensagens geradas para o aparelho so indicadas no respetivo array do parmetro (P700). A
indicao das mensagens para consolas tecnolgicas encontra-se descrita nos manuais adicionais ou
folhas de dados dos respetivos mdulos.
Bloqueio de ligao variador de frequncia
Se o aparelho se encontrar no estado "No operacional" ou "Bloqueio de ligao", ento a causa
indicada no terceiro elemento array do parmetro (P700).
A indicao s possvel com o software NORDCON ou com a consola de parmetros.
Mensagens de aviso
So geradas mensagens de aviso assim que seja alcanado um limite definido que, no entanto, no
provoque ainda a desconexo do conversor de frequncia. Estas mensagens so visualizadas
atravs do elemento array [-02] do parmetro P700 at que deixe de existir a causa do aviso ou at
que o aparelho apresente falha com uma mensagem de erro.
Mensagens de erro
Os erros levam desconexo do aparelho, de modo a evitar um defeito do aparelho.
Existem as seguintes possibilidades para repor uma mensagem de erro (confirmao):
atravs da desconexo e ligao renovada rede,
atravs de uma entrada digital correspondentemente programada (P420 = funo 12),
atravs do cancelamento da "liberao" do aparelho (se nenhuma entrada digital estiver
programada para confirmar),
atravs de uma confirmao por Bus ou
atravs de P506, a confirmao de erros automtica.
Pos : 428 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Dars tell ung der Mel dungen @ 3\mod_1361802708455_3462.doc x @ 59839 @ 2 @ 1

6.1 Indicao das mensagens


Pos : 429 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Dars tell ung der Mel dungen - LED Anz eigen @ 3\mod_1361796228478_3462.doc x @ 59705 @ 5 @ 1

Indicaes LED
O estado do aparelho sinalizado atravs de LEDs de estado integrados e visveis a partir do exterior
no estado de entrega. Consoante o tipo de aparelho, trata-se de um LED de duas cores (DS =
DeviceState) ou de dois LEDs de uma cor (DS = DeviceState e DE = DeviceError).

Significado: Verde sinaliza operacionalidade e a existncia de tenso de rede. Durante o


funcionamento, o grau de sobrecarga na sada do aparelho indicado por um
cdigo de intermitncia cada vez mais rpido.
Vermelho sinaliza um erro existente, o LED piscando com uma quantidade de
vezes correspondente ao cdigo numrico do erro. Os grupos de erros (por
ex.: E003 = pisca 3 vezes) so indicados por este cdigo de intermitncia.

Pos : 430 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Dars tell ung der Mel dungen - Si mpl eBox / C ontrolBox Anzeig e @ 3\mod_1361801795294_3462.doc x @ 59813 @ 5 @ 1

BU 0540 PT-0715 47
SK 500E Manual resumido do conversor de frequncia
Indicao da consola simples / consola de controlo
A consola simples ou a consola de controlo indicam uma falha com o seu nmero e o prefixo "E".
Para alm disso, a falha atual visvel no elemento de array [-01] do parmetro P700. As ltimas
mensagens de erro so memorizadas no parmetro P701. Para mais informaes acerca do estado
do aparelho na altura do erro, consulte os parmetros P702 a P706 / P799.
Se a causa do erro deixar de existir, a indicao de erro na consola simples / consola de controlo
pisca e possvel confirmar o erro com a tecla Enter.
As mensagens de aviso so indicadas com o prefixo "C" ("Cxxx") e no podem ser confirmadas. Elas
desaparecem automaticamente assim que a causa das mesmas deixe de existir ou o aparelho
comute para o estado "Falha". Se surgir um aviso durante a parametrizao, a indicao da
mensagem suprimida.
A mensagem de erro pode ser visualizada em detalhe a qualquer altura no elemento de array [-02] do
parmetro (P700).
O motivo de um bloqueio de ligao existente no indicado na consola simples ou na consola de
controlo.
Pos : 431 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Dars tell ung der Mel dungen - Par ameter Box - Anz eige @ 3\mod_1361801566355_3462.doc x @ 59791 @ 5 @ 1

Indicao da consola de parmetros


Na consola de parmetros, a indicao das mensagens ocorre em texto simples.
Pos : 432 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Mel dungen @ 3\mod_1361803071259_3462.doc x @ 59863 @ 2 @ 1

6.2 Mensagens
Pos : 433 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Str meldung en (Tabell enbersc hrift) @ 3\mod_1361803456862_3462.doc x @ 59885 @ 5 @ 1

Avisos de falha

Indicao na
Simple- / ControlBox
Falha Causa
Grupo Detalhe em Texto na ParameterBox Soluo
P700 [-01] /
P701
Pos : 434 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Str meldung en (Auflistung)/F ehl er E001 [SK 180E/SK 2xxE/SK 5xxE] @ 2\mod_1347452921592_3462.doc x @ 46439 @ @ 1

E001 1.0 Superaquec. Inversor


Monitoramento do inversor
"Superaquecimento inversor"
Os resultados de medio esto fora da faixa de
(inversor trocador de calor) temperaturas permissvel, isto , o erro acionado ao ficar
abaixo do limite de temperatura inferior permitido ou ao
ultrapassar a faixa de temperatura superior permitida.
1.1 Superaquec. Inversor de
frequncia interno Conforme a causa: Baixar ou elevar a temperatura
ambiente
"Superaquecimento inversor de
Verificar ventilador do inversor / ventilao do painel
frequncia interno"
Verificar quanto sujidade
(inversor recinto interno)
Pos : 435 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Str meldung en (Auflistung)/F ehl er E002 [SK 180E/SK 2xxE/SK 5xxE] @ 2\mod_1347453302152_3462.doc x @ 46463 @ @ 1

E002 2.0 Superaquec. Motor PTC Sensor de temperatura do motor (PTC) foi acionado
"Superaquecimento motor Reduzir a carga do motor
PTC" Aumentar a rotao do motor
Aplicar ventilador externo ao motor
2
2.1 Superaquec. Motor It I t do motor foi acionado (superaquecimento calculado do
"Superaquecimento motor It" motor)
Reduzir a carga do motor
2
Apenas quando I t-Motor Aumentar a rotao do motor
(P535) estiver programado.

48 BU 0540 PT-0715
6 Mensagens relativas ao estado de funcionamento
2.2 Superaquec. R. ext. do freio Monitoramento da temperatura (por ex., resistncia de
"Superaquecimento da frenagem) foi acionado
resistncia de frenagem Entrada digital est desligada "low"
externa" Verificar a conexo, sensor de temperatura

Superaquecimento atravs da
entrada digital (P420 [])={13}
Pos : 436 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Str meldung en (Auflistung)/F ehl er E003 [SK 180E/SK 2xxE/SK 5xxE] @ 2\mod_1347453304788_3462.doc x @ 46488 @ @ 1

2 2
E003 3.0 Sobrecorrente I t limite Conversor CC/CA: O limite I t foi acionado, por ex., > 1,5 x
In durante 60s (observe tambm P504)
Sobrecarga permanente na sada do inversor de frequncia
Possvel erro do encoder (resoluo, defeito, conexo)
2 2
3.1 Sobrecorrente Chopper I t Chopper de freio: O limite I t foi acionado, fator 1,5 atingido
durante 60s (observe tambm P554, quando existente, bem
como P555, P556, P557)
Evitar sobrecarga na resistncia de frenagem

3.2 Sobrecorrente IGBT Reduo de capacidade (reduo de potncia)


Monitoramento 125% 125% Sobrecorrente durante 50ms
Corrente do chopper de frenagem alta demais
com acionamentos de ventiladores: Ligar "Modo Flying
Start" (P520)

3.3 Sobrecorrente IGBT rpida Reduo de capacidade (reduo de potncia)


Monitoramento 150% 150% Sobrecorrente
Corrente do chopper de freio alta demais
Pos : 437 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Str meldung en (Auflistung)/F ehl er E004 [SK 180E/SK 2xxE/SK 5xxE] @ 2\mod_1347453306910_3462.doc x @ 46513 @ @ 1

E004 4.0 Sobrecorrente do modulo Sinal de erro do mdulo (por tempo curto)
Curto-circuito ou falta para a terra na sada do inversor de
frequncia
O cabo do motor longo demais
Aplicar bobina de sada externa
Resistncia de frenagem defeituosa ou de resistncia muito
baixa
No desligar P537!
O surgimento do erro pode causar um encurtamento
considervel da vida til e at uma destruio do
inversor.
4.1 Medio de sobrecorrente P537 (desligamento por impulso) foi atingido 3x dentro de
"Medio de sobrecorrente" 50 ms (possvel somente quando P112 e P536 esto
desligados)
O inversor de frequncia est sobrecarregado
Acionamento fraco, subdimensionado,
Rampas (P102/P103) inclinadas demais Aumentar
tempo de rampa
Verificar dados do motor (P201 P209)
Pos : 438 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Str meldung en (Auflistung)/F ehl er E005 [SK 180E/SK 2xxE/SK 5xxE] @ 2\mod_1347453309234_3462.doc x @ 46538 @ @ 1

E005 5.0 Sobretenso UZW Tenso do circuito intermedirio alta demais


Prolongar o tempo de frenagem (P103)
Eventualmente ajustar modo de desligamento (P108) com
retardo (no para elevao)
Prolongar o tempo de parada rpida (P426)
Inversor com chopper de frenagem:
Absorver a energia realimentada atravs de uma
resistncia de frenagem
Verificar o funcionamento da resistncia de frenagem
conectada (ruptura do cabo)
Valor da resistncia de frenagem alta demais

5.1 Sobretenso rede Tenso da rede alta demais


Veja os Dados tcnicos
Pos : 439 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Str meldung en (Auflistung)/F ehl er E006 [SK 5xxE, SK2xxE] @ 2\mod_1361458416246_3462.doc x @ 58819 @ @ 1

BU 0540 PT-0715 49
SK 500E Manual resumido do conversor de frequncia

E006 6.0 Erro de carga Tenso do circuito intermedirio baixa demais


Tenso da rede baixa demais
Veja os Dados tcnicos

6.1 Subtenso rede Tenso da rede baixa demais


Veja os Dados tcnicos
Pos : 440 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Str meldung en (Auflistung)/F ehl er E007 [SK 5xxE, SK2xxE] @ 2\mod_1361460003356_3462.doc x @ 58894 @ @ 1

E007 7.0 Erro de fase da rede Erro do lado de conexo da rede


uma fase da rede no est conectada
A rede est assimtrica

OFF --- O inversor desliga regularmente (deligamento da rede)


Pos : 441 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Str meldung en (Auflistung)/F ehl er E008 [SK 5xxE] @ 2\mod_1361520584868_3462.doc x @ 58978 @ @ 1

E008 8.0 Perda de parmetros Erro nos dados EEPROM


(EEPROM - Valor mximo Verso de software do dos dados salvos no combina com a verso
de software do inversor de frequncia.
ultrapassado)
AVISO Parmetros com erro so recarregados
automaticamente (ajuste de fbrica).
Falhas de compatibilidade eletromagntica (veja tambm E020)

8.1 Tipo de inversor errado EEPROM defeituosa

8.2 Erro de cpia externo Verificar o ControlBox quanto a conexo


ControlBox EEPROM defeituoso (P550 = 1)
(ControlBox)
8.3 EEPROM KSE falha A verso do inversor de frequncia no reconhecido
(Interface do cliente corretamente.
reconhecida de forma errada Desligar e religar a tenso da rede.
(equipamento KSE))
8.4 EEPROM falha interna
(Verso do banco de dados
errada)
8.5 Nenhuma EEPROM
reconhecida
8.6 Cpia EEPR usada
8.7 EEPR cpia diferente
8.8. EEPROM est vazia
8.9 EEP Ctrlbox pequeno demais EEPROM do ControlBox pequeno demais, para salvar
completamente o conjunto de dados do inversor de frequncia

Pos : 442 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Str meldung en (Auflistung)/F ehl er E009 [SK 5xxE] @ 2\mod_1361521138476_3462.doc x @ 59003 @ @ 1

E009 --- No realizada a indicao no Erro ControlBox / Erro SimpleBox


ParameterBox SPI BUS com falha, o ControlBox / SimpleBox no est
comunicando
Verificar o ControlBox quanto a correta instalao
Verificar o SimpleBox quanto ao cabeamento correto
Desligar e religar a tenso da rede.
Pos : 443 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Str meldung en (Auflistung)/F ehl er E010 [SK 500E ... SK 535E] @ 2\mod_1361522985031_3462.doc x @ 59053 @ @ 1

E010 10.0 Timeout da rede Bus Tempo de falha de telegrama / Bus off 24V int. CANbus
Transmisso de dados com falha. Verificar P513.
Verificar a conexo externa da rede.
Verificar a sequncia do programa do protocolo de Bus.
Verificar Bus-Master.
Verificar a alimentao 24V do CAN/CANopen Bus interno.
Nodeguarding erro (CANopen interno)
Bus Off erro (CANbus interno)

10.2 Timeout de opcional de rede Tempo de falha de telegrama conjunto Bus


Bus Transmisso de telegrama com falha.
Verificar a conexo externa.
Verificar a sequncia do protocolo de Bus.
Verificar Bus-Master.

50 BU 0540 PT-0715
6 Mensagens relativas ao estado de funcionamento
10.4 Falha Init do opcional Falha de inicializao conjunto Bus
Verificar a alimentao do conjunto de Bus.
Verificar P746
O conjunto Bus no est corretamente encaixado

10.1 Falha de sistema do opcional Falha de sistema do conjunto Bus


Outros detalhes so encontrados no respectivo manual
10.3
adicional do Bus.
10.5
10.6
10.7
10.8 Falha de opcional Erro de comunicao conjunto externo
Erro de conexo/falha do conjunto externo
Interrupo por tempo curto (< 1 s) da alimentao de 24 V
do CAN/CANopen - Bus
Pos : 445 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Str meldung en (Auflistung)/F ehl er E011 [SK 180E ... SK 5xxE] @ 2\mod_1347453318765_3462.doc x @ 46638 @ @ 1

E011 11.0 Interface do cliente Erro no conversor analgico / Digital


Interface interna do cliente (Bus de dados interno) falho ou
com interferncia de rdio (compatibilidade
eletromagntica).
Verificar a conexo dos terminais de controle quanto a
curto-circuito.
Minimizar as falhas de compatibilidade eletromagntica
atravs de colocao separada de cabos de controle e de
potncia.
Aterrar muito bem os inversores e blindagem.
Pos : 446 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Str meldung en (Auflistung)/F ehl er E012 [SK 5xxE] @ 2\mod_1361524186547_3462.doc x @ 59078 @ @ 1

E012 12.0 Watchdog Externo A funo watchdog selecionada para uma entrada digital
e o impulso sobre a correspondente entrada digital demorou
mais do que o tempo inserido no parmetro P460 >Tempo
monitorao<.
Verificar as conexes
Verificar ajuste P460

12.1 Motor limite O limite de desligamento do motor (P534 [-01]) foi acionado.
"Limite de desligamento do Aplicar menos carga ao motor
motor" Ajustar um valor maior em (P534 [-01])

12.2 Gerador limite O limite de desligamento do gerador (P534 [-02]) foi


"Limite de desligamento do acionado.
gerador" Aplicar menos carga ao motor
Ajustar um valor maior em (P534 [-02])

12.5 Limite de carga Desligamento devido ao excesso ou falta de torques de


carga permissveis ((P525) (P529)) durante o tempo
ajustado em (P528).
Ajustar a carga
Alterar os valores limites ((P525) (P527))
Elevar o tempo de retardo (P528)
Alterar modo de monitoramento (P529)

12.8 Analgico in. mnimo Desligamento devido falta do valor de equalizao 0%


(P402) com ajuste (P401) "0-10V com desligamento por
erro 1 ou. "2
12.9 Analgico in. mximo Desligamento devido ultrapassagem do valor de
equalizao 100% (P403) com ajuste (P401) "0-10V com
desligamento por erro 1 ou. "2
Pos : 447 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Str meldung en (Auflistung)/F ehl er E013 [SK 180E ... SK 5xxE] @ 2\mod_1347454271218_3462.doc x @ 46763 @ @ 1

E013 13.0 Erro do encoder Faltam sinais do encoder


Verificar sensor 5V, quando existente
Verificar tenso de alimentao do encoder

BU 0540 PT-0715 51
SK 500E Manual resumido do conversor de frequncia

13.1 Erro de escorregamento a


rotao Foi atingido o limite do erro de escorregamento
"Erro de escorregamento da Aumentar o valor de ajuste em P327
rotao"
13.2 Desligamento do O desligamento do monitoramento por erros de
monitoramento escorregamento foi acionado, o motor no conseguiu seguir
o valor especificado.
Verificar dados do motor P201-P209! (importante
para o controlador de corrente)
Verificar o circuito do motor
no modo Servo controlar os ajustes do encoder P300
Aumentar o valor para o limite de torque em P112
Aumentar o valor para o limite de corrente em P536
Verificar o tempo de frenagem P103 e prolongar
caso necessrio
13.5 reservado Mensagem de falha para POSICON veja o manual
adicional
13.6 reservado Mensagem de falha para POSICON veja o manual
adicional
Pos : 448 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Str meldung en (Auflistung)/F ehl er E014 "res er viert" [SK 180E ... SK 5xxE] @ 2\mod_1347454273854_3462.doc x @ 46788 @ @ 1

E014 --- reservado Mensagem de falha para POSICON veja o manual


adicional
Pos : 449 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Str meldung en (Auflistung)/F ehl er E015 [SK 180E ... SK 5xxE] @ 2\mod_1347454278051_3462.doc x @ 46813 @ @ 1

E015 --- reservado


Pos : 450 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Str meldung en (Auflistung)/F ehl er E016 [SK 135E ... SK 5xxE] @ 2\mod_1347454280625_3462.doc x @ 46838 @ @ 1

E016 16.0 Erro de fase motor Uma fase do motor no est conectada
Verificar P539
Verificar conexo do motor
16.1 Monitorao da corrente de A corrente de magnetizao necessria no foi atingida ao
magnetizao ligar.
"Monitorao da corrente de Verificar P539
magnetizao" Verificar conexo do motor
Pos : 452 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Str meldung en (Auflistung)/F ehl er E018 "res er viert" [SK 2xxE/SK 5xxE] @ 2\mod_1347454282777_3462.doc x @ 46863 @ @ 1

E018 18.0 reservado Mensagem de falha para funo "Parada Segura (STO)"
veja o manual adicional
Pos : 453 /Anleitungen/El ektr oni k/F und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Str meldung en (Auflistung)/F ehl er E019 [SK 180E/SK 2xxE/SK 5xxE] @ 2\mod_1347454285788_3462.doc x @ 46888 @ @ 1

E019 19.0 Identifica. parmetro


A identificao automtica do motor conectado falhou
"Identificao do parmetro"
Verificar conexo do motor
19.1 Estrela-tringulo errada
Verificar dados do motor pr-ajustados
"Ligao estrela-tringulo do (P201P209)
motor errada"
Pos : 454 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Str meldung en (Auflistung)/F ehl er E020 / E021 [SK 135E ... SK 5xxE] @ 2\mod_1347454288768_3462.doc x @ 46913 @ @ 1

E020 20.0 reservado


E021 20.1 Erro Watchdog
20.2 Estouro de pilha
20.3 Pilha vazia Erro de sistema na execuo do programa, acionada por
falhas de compatibilidade eletromagntica.
20.4 Cdigo op. indefinido Observar diretivas para fiao
20.5 Instruo protegida Aplicar filtro de rede externo adicional
"Instruo protegida" Aterrar muito bem o Inversor
20.6 Acesso ilegal palavra
20.7 ilegal instruo Acesso
"Acesso ilegal instruo"

52 BU 0540 PT-0715
6 Mensagens relativas ao estado de funcionamento
20.8 Erro da memria do
programa
"Erro da memria do programa"
(Erro EEPROM)
20.9 Dual-Ported RAM
21.0 Erro NMi
(no utilizado pelo hardware)
21.1 Erro PLL
21.2 Erro ADU "Overrun"
21.3 Erro PMI "Access Error"
21.4 Estouro de pilha do usurio
Pos : 455 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Str meldung en (Auflistung)/F ehl er E022 "res er viert" - PLC [SK 180E ... SK 5xxE] @ 2\mod_1361527702934_3462.doc x @ 59103 @ @ 1

E022 --- reservado Mensagem de falha para PLC veja o manual adicional
Pos : 456 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Str meldung en (Auflistung)/F ehl er E023 "res er viert" - PLC [SK 180E ... SK 5xxE] @ 2\mod_1361527808170_3462.doc x @ 59128 @ @ 1

E023 --- reservado Mensagem de falha para PLC veja o manual adicional
Pos : 458 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/War nmel dungen (T abellenbersc hrift) @ 3\mod_1361803463080_3462.doc x @ 59909 @ 5 @ 1

Mensagens de advertncia

Indicao na
Simple- / ControlBox Advertncia Causa
Grupo Detalhe em Texto na ParameterBox Soluo
P700 [-02]
Pos : 459 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Str meldung en (Auflistung)/Warnung C 001 [SK 180E ... SK 5xxE] @ 2\mod_1347456220101_3462.doc x @ 46987 @ @ 1

C001 1.0 Superaquec. Inversor Monitoramento do inversor


"Superaquecimento inversor" Advertncia, limite de temperatura permissvel atingido.
(dissipador de calor do Baixar a temperatura ambiente
inversor) Verificar ventilador do inversor / ventilao do painel
Verificar limpeza do inversor
Pos : 460 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Str meldung en (Auflistung)/Warnung C 002 [SK 180E/SK 2xxE/SK 5xxE] @ 2\mod_1347456223954_3462.doc x @ 47012 @ @ 1

C002 2.0 Superaquec. Motor PTC Advertncia do sensor de temperatura do motor (limite de
"Superaquecimento motor acionamento atingido)
PTC" Reduzir a carga do motor
Aumentar a rotao do motor
Aplicar ventilador externo ao motor
2.1 Superaquec. Motor It Advertncia: Monitoramento I2t do motor (atingido o fator
"Superaquecimento motor It" 1,3 da corrente nominal para o perodo de tempo informado
em (P535)).
2 Reduzir a carga do motor
Apenas quando I t-Motor
(P535) estiver programado. Aumentar a rotao do motor

2.2 Superaquec. R. ext. do freio Advertncia: Monitoramento da temperatura (por ex.,


"Superaquecimento da resistncia de frenagem) foi acionado
resistncia de frenagem Entrada digital est desligada
externa"

Superaquecimento atravs da
entrada digital (P420 [])={13}
Pos : 461 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Str meldung en (Auflistung)/Warnung C 003 [SK 180E ... SK 5xxE] @ 2\mod_1347457006237_3462.doc x @ 47211 @ @ 1

2 2
C003 3.0 Sobrecorrente I t limite Advertncia: Conversor CC/CA: O limite I t foi acionado, por
ex., > 1,3 x In durante 60s (observe tambm P504)
Sobrecarga permanente na sada do inversor de
frequncia
2 2
3.1 Sobrecorrente Chopper I t Advertncia: O limite I t para o chopper de frenagem foi
acionado, fator 1,3 atingido durante 60s (observe tambm
P554, quando existente, bem como P555, P556, P557)
Evitar sobrecarga na resistncia de frenagem

BU 0540 PT-0715 53
SK 500E Manual resumido do conversor de frequncia

3.5 Limite da corrente de torque Advertncia: Limite da corrente de torque atingido


Verificar (P112)
3.6 Limite de corrente Advertncia: Limite de corrente atingido
Verificar (P536)
Pos : 462 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Str meldung en (Auflistung)/Warnung C 004 [SK 180E ... SK 5xxE] @ 2\mod_1347457006705_3462.doc x @ 47236 @ @ 1

C004 4.1 Medio da sobrecorrente Advertncia: O desligamento do chaveamento da sada do


"Medio da sobrecorrente" inversor foi ativado
O valor limite para ativao do desligamento chaveamento
(P537) foi atingido (possvel somente quando P112 e P536
estiverem desligados)
O inversor de frequncia est sobrecarregado
Acionamento fraco, subdimensionado,
Rampas (P102/P103) inclinadas demais
Aumentar tempo de rampa
Verificar dados do motor (P201 P209)
Desligar compensao de escorregamento (P212)
Pos : 463 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Str meldung en (Auflistung)/Warnung C 008 [SK 180E ... SK 5xxE] @ 2\mod_1347457201563_3462.doc x @ 47261 @ @ 1

C008 8.0 Perda de parmetros Advertncia: Uma das mensagens cclicas salvas, como
Horas de funcionamento ou Tempo de liberao no
pde ser salva com sucesso.
A mensagem desaparece assim que tenha sido possvel
salvar com sucesso novamente.
Pos : 464 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Str meldung en (Auflistung)/Warnung C 012 [SK 5xxE] @ 2\mod_1361539953134_3462.doc x @ 59308 @ @ 1

C012 12.1 Motor.Limite/cliente Advertncia: Foram ultrapassados 80 % do limite de


"Limite de desligamento do desligamento do motor (P534 [-01]).
motor" Aplicar menos carga ao motor
Ajustar um valor maior em (P534 [-01])
12.2 Gerador.Limite Advertncia: Foram atingidos 80 % do limite de
"Limite de desligamento do desligamento do gerador (P534 [-02]).
gerador" Aplicar menos carga ao motor
Ajustar um valor maior em (P534 [-02])
12.5 Monitorao da carga Advertncia devido ao excesso ou falta de torques de carga
permissveis ((P525) (P529)) para a metade do tempo
ajustado em (P528).
Ajustar a carga
Alterar os valores limites ((P525) (P527))
Elevar o tempo de atraso (P528)
Pos : 465 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Mel dungen Eins chalts perre (T abellenberschrift) @ 3\mod_1361803467385_3462.doc x @ 59933 @ 5 @ 1

54 BU 0540 PT-0715
6 Mensagens relativas ao estado de funcionamento

Notificaes do bloqueio ao ligar

Indicao na
Simple- / ControlBox Motivo Causa
Grupo Detalhe em Texto na ParameterBox Soluo
P700 [-03]
Pos : 466 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Str meldung en (Auflistung)/Infor mation I000 [SK 180E ... SK 5xxE] @ 2\mod_1347457775195_3462.doc x @ 47359 @ @ 1

I000 0.1 Bloquear tenso de IO Caso alguma entrada digital esteja parametrizada com a
funo "Bloquear Tenso" (P420/480), essa entrada pode
estar desligada.
"Colocar em high a entrada
Verificar condutor de sinal (cabo rompido)
0.2 Parada rpida de IO Caso alguma entrada digital esteja parametrizada com a
funo "Parada Rpida" (P420/480), essa entrada pode
estar desligada.
"Colocar em high a entrada
Verificar condutor de sinal (ruptura do cabo)
0.3 Bloqueio de tenso via Bus Operao em rede "Bus" (P509): Bit 1 da Control
Word em 0 "Low"
0.4 Parada rpida via Bus Operao em rede "Bus" (P509): Bit 2 da Control
Word em 0 "Low"
0.5 Liberao na partida Sinal de liberao (Control Word, Dig IO ou Bus IO) j
estava aplicada durante a fase de inicializao (aps Rede
"LIGADA" ou tenso de comando "LIGADA").
Dar sinal de liberao somente aps trmino da
inicializao (isto , com o inversor pronto)
Ativao "Incio automtico (P428)
0.6 0.7 reservado Mensagem informativa para PLC veja o manual adicional
Pos : 467 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Str meldung en (Auflistung)/Infor mation I006 [SK 180E ... SK 5xxE] @ 2\mod_1347457929759_3462.doc x @ 47384 @ @ 1

I006 6.0 Erro de carga Rel de carga no acionado: porque


Tenso de rede/ intermediria baixa demais
Falta de tenso da rede
Perigo de evacuao ativo ((P420) / (P480))
Pos : 468 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Str meldung en (Auflistung)/Infor mation I011 [SK 180E ... SK 5xxE] @ 2\mod_1347457936856_3462.doc x @ 47409 @ @ 1

I011 11.0 Parada analgica Caso uma entrada analgica do inversor de frequncia /
uma ampliao ES conectada esteja configurada para
reconhecimento da ruptura do fio (sinal 2-10V ou sinal 4-
20mA), ento o inversor de frequncia muda ao estado "no
pronto para ligar", quando o sinal analgico ficar abaixo do
valor 1V ou 2mA,.
Isso acontecer tambm quando a respectiva entrada
analgica estiver parametrizada para a funo "0" ("sem
funo").
Verificar a conexo
Pos : 469 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Str meldung en (Auflistung)/Infor mation I014 "res er viert" [SK 180E ... SK 5xxE] @ 2\mod_1347457944329_3462.doc x @ 47434 @ @ 1

I014 14.4 reservado Mensagem informativa para POSICON veja o manual


adicional
Pos : 470 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Str meldung en (Auflistung)/Infor mation I018 "res er viert" [SK 2xxE/ SK 5xxE] @ 2\mod_1347457946544_3462.doc x @ 47459 @ @ 1

I018 18.0 reservado Mensagem informativa para a funo "Parada Seguro


(STO) veja o manual adicional
Pos : 471 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/7. T ec hnisc he D aten/_T ec hnisc he D aten (berschrift) @ 0\mod_1328183045569_3462.doc x @ 13972 @ 1 @ 1

BU 0540 PT-0715 55
SK 500E Manual resumido do conversor de frequncia

7 Dados tcnicos
Pos : 472 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/7. T ec hnisc he D aten/SK 5xxE/7.1 Allgemeine D aten [SK 5xxE] @ 0\mod_1328183162552_3462.doc x @ 13995 @ 2 @ 1

7.1 Dados gerais SK 500E


Funo Especificao
Frequncia de sada 0,0 ... 400,0 Hz
Frequncia de impulso 3,0 ... 16,0 kHz, Ajuste padro = 6 kHz (a partir de BG 8 = 4 kHz)
Reduo de potncia > 8 kHz com inversor 230 V, > 6 kHz com inversor 400 V
Capacidade de sobrecarga tpica 150 % para 60 s, 200 % para 3,5 s
Rendimento do inversor de frequncia BG 1 4: aprox. 95 %, BG 5 7: aprox. 97 %, a partir de BG 8: aprox. 98 %
Resistncia de isolao > 5 M
Temperatura ambiente 0C ... +40C (S1-100 % ED), 0C ... +50C (S3-70 % ED 10 min)
Temperatura de armazenamento e de -20C ... +60/70C
transporte
Armazenamento de longo prazo (captulo 8.1)
Tipo de proteo IP20
Altura max. de instalao acima do nm - at 1000 m: sem reduo de potncia
- 1000...4000 m: 1 % / 100 m Reduo de potncia
* at 2000 m: Categoria de sobretenso 3
* at 4000 m: Cat. de sobretenso 2, entrada de rede: Necessria proteo
contra sobretenso
Condies ambientais Transporte (IEC 60721-3-2): Vibrao: 2M1
Operao (IEC 60721-3-3): Vibrao: 3M4; Clima: 3K3;
Tempo de espera entre 2 x "Rede
60 s para todos os aparelhos no ciclo de operao normal
Ligada
Medidas de proteo contra Superaquecimento do inversor de frequncia Curto-circuito, falta para a terra
Excesso e falta de tenso Sobrecarga
Controle e regulao Controle vetorial de corrente sem sensores (ISD), curva U/f linear,
VFC open-loop, CFC open-loop, CFC closed-loop (a partir de SK 520E)
2
Monitoramento da temperatura do I t Motor (homologado UL), PTC / interruptor bimetlico
motor
Interfaces (integradas) RS 485 (USS) CANbus (exceto SK 50xE)
RS 232 (single slave) CANopen (exceto SK 50xE)
Modbus RTU
Isolao Eltrica Terminais de controle (entradas digitais e analgicas)
Conexo dos terminais Detalhes e torques de aperto dos terminais parafusados: veja (captulo 2.2.3)
und (captulo 2.2.4).
Alimentao de controle Externa Tamanhos 1 - 4: 1830 V DC, 800 mA
Inversores SK5x5E Tamanhos 5 - 7: 2430 V DC, 1000 mA
Tamanhos 8 - 11:2430 V DC, 3000 mA
Entrada analgica / PID 2x (a partir do tamanho 5: -10 V) 0...10 V, 0/4...20 mA, escalvel, digital
7,5...30 V
Resoluo da Entrada Analgica 10 bits em relao faixa de medio
Consistncia analgico < 1 %, digital < 0,02 %
Entrada digital 5x (2,5 V) 7,5...30 V, Ri = (2,2 k) 6,1 k, Tempo de ciclo = 1...2 ms
+ a partir de SK 520E: 2x 7,5...30 V, Ri = 6,1 k, Tempo de ciclo = 1...2 ms
Sadas 2x Rel 28 VDC / 230 VAC, 2 A (Sada 1/2 - K1/K2)
junt. com SK 520E/530E/540E: 2x DOUT 15 V, 20 mA ou
junt. com SK 535E/545E: 2x DOUT 1830 V (conforme VI), 20 mA, ou
2x DOUT 1830 V, 200 mA a partir de BG5
(Sada 3/4 - DOUT1/2)
Sada analgica 0 ... 10 V escalvel

Pos : 494 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/9. Wartungs- und Ser vic ehi nweise/_Wartungs- und Ser vic e-Hinweis e (bersc hrift) @ 0\mod_1328189499267_3462.doc x @ 14524 @ 1 @ 1

56 BU 0540 PT-0715
8 Indicaes de manuteno e assistncia

8 Indicaes de manuteno e assistncia


Pos : 495 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/9. Wartungs- und Ser vic ehi nweise/Wartungs hinweis e @ 2\mod_1347439895316_3462.doc x @ 46002 @ 255 @ 1

8.1 Indicaes de manuteno


Os variadores de frequncia NORD so livres de manuteno em caso de operao correta (consulte
o captulo 7.1 "Dados gerais SK 500E" na pgina 56).

Condies ambientais poeirentas


Caso o variador de frequncia seja operado numa atmosfera contendo poeira, deve-se limpar
regularmente as superfcies de arrefecimento com ar comprimido. No caso da eventual utilizao de
filtros de admisso de ar no armrio de comando, estes devem ser igualmente limpos ou substitudos
a intervalos regulares.

Armazenamento de longa durao


O variador de frequncia deve ser ligado rede durante pelo menos 60 minutos a intervalos
regulares.
Se tal no acontecer, existe o perigo da destruio dos aparelhos.
Para o caso de um aparelho se encontrar armazenado h mais de um ano, antes da ligao rede
regular, deve ser recolocado em funcionamento de acordo com o seguinte esquema com a ajuda de
um transformador vertical:

Perodo de armazenamento de 1 a 3 anos


30 min com 25 % de tenso de rede,
30 min com 50 % de tenso de rede,
30 min com 75 % de tenso de rede,
30 min com 100 % de tenso de rede

Perodo de armazenamento >3 anos ou desconhecido:


120 min com 25 % de tenso de rede,
120 min com 50 % de tenso de rede,
120 min com 75 % de tenso de rede,
120 min com 100 % de tenso de rede

O aparelho no deve ser sujeito a carga durante o procedimento de regenerao.


Aps o procedimento de regenerao, volta a ser vlida a regulao acima descrita (anualmente, pelo
menos 60 min. na rede).
Pos : 496 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/9. Wartungs- und Ser vic ehi nweise/Wartungs hinweis e - Infor mation SK 5x5E [SK 5xxE - BG1- 4] @ 5\mod_1399536297600_3462.doc x @ 131819 @ @ 1

Informao Tenso de controle SK 5x5E


Em Inversores do tipo SK 5x5E nos tamanhos 1 4 a alimentao deve ser assegurada com uma tenso de de
24 V, para permitir o processo de regenerao.
Pos : 497 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/9. Wartungs- und Ser vic ehi nweise/Repar aturhi nweis e @ 0\mod_1328189697671_3462.doc x @ 14570 @ 233 @ 1

BU 0540 PT-0715 57
SK 500E Manual resumido do conversor de frequncia

8.2 Indicaes de reparao

No caso de questes nossa assistncia tcnica, tenha mo as informaes respeitantes ao tipo


exato de aparelho (placa de caractersticas/monitor) eventualmente com acessrios ou opes, a
verso do software utilizado (P707) e o nmero de srie (placa de caractersticas).

8.2.1 Reparao
Caso seja necessria uma reparao, envie o aparelho para o seguinte endereo postal:

NORD Electronic DRIVESYSTEMS GmbH


Tjchkampstrae 37
26605 Aurich, Alemanha

Caso tenha questes relativas reparao, entre em contacto com:

Nord DriveSystems PTP, Lda.


Telefone: 04532 / 289-2515
Fax: 04532 / 289-2389

Caso um variador de frequncia seja enviado para reparao, no nos possvel assumir uma
garantia sobre peas acessrias, tais como cabos de rede, potencimetros e indicaes externas!
Remova do variador de frequncia todas as peas que no sejam de origem.

Informao Motivo da devoluo/envio


Sempre que possvel, deve-se indicar o motivo do envio do componente/aparelho. Se necessrio, deve-se
indicar pelo menos uma pessoa de contacto para questes.
Tal importante para manter o tempo de reparao to reduzido e eficiente quanto possvel.
A pedido, obter igualmente um recibo de retorno adequado da Getriebebau NORD.
Se no acordado em contrrio, o aparelho reposto nas configuraes de fbrica aps a inspeo/reparao
bem sucedida.

ATENO Possveis danos consequentes


Para se excluir que a causa de um defeito do aparelho se encontra num mdulo opcional, deve-se, em caso de
erro, enviar igualmente os mdulos opcionais ligados.

8.2.2 Informaes na Internet


Adicionalmente, -lhe igualmente possvel encontrar o manual exaustivo em alemo e ingls na
nossa pgina da Internet: www.nord.com
=== Ende der Liste fr T extmar ke Inhalt ===

58 BU 0540 PT-0715
ndice de palavras-chaves
Pos : 500 /Allgemein/Steuer module/Stichwortverzeic hnis @ 0\mod_1317978518730_3462.doc x @ 4119 @ @ 1

ndice de palavras-chaves
=== Ende der Liste fr T extmar ke Stichwortverzeic hnis ===

A Instalao ...................................................... 10
Adaptao rede IT ......................................14 Internet .......................................................... 58
Advertncias ..................................................53 Interruptor DIP .............................................. 21
Altura de instalao .......................................56 L
Armazenamento ......................................56, 57 LEDs ............................................................. 47
Armazenamento de longo prazo ...................56 M
Assistncia ....................................................58 Manual resumido .......................................... 36
Avisos ............................................................ 47 Manuteno ............................................ 57, 58
C Mensagens ................................................... 47
Cabo adaptador RJ12 ...................................27 Mensagens de advertncia ........................... 53
Canal para cabos ..........................................10 Mensagens de erro ....................................... 47
Caractersticas ................................................. 6 Modbus RTU ................................................... 6
Ciclos de ligamento .......................................56 N
Condio de entrega .....................................36 Nmero de traos ......................................... 29
Conexo de comando ...................................19 P
Conexo do transdutor angular .....................29 Parametrizao ............................................. 38
Configurao mnima ....................................36 Parmetros bsicos ...................................... 37
Corrente de fuga ............................................14 Perda de calor ............................................... 10
Correntes totais .............................................19 Perdas de calor ............................................. 10
D Placa de identificao ................................... 35
Dados do motor .............................................35 Q
Dados tcnicos ..............................................56 Questes ....................................................... 58
Dimenses .....................................................11 R
Diretiva de baixa tenso .................................... 2 Rede IT ......................................................... 14
Diretivas de cablagem ...................................13 Rendimento ................................................... 10
E Reparao .................................................... 58
Endereo postal .............................................58 RJ12 / RJ45 .................................................. 27
Entrada em funcionamento ...........................35 T
Erros .............................................................. 47 Transdutor angular ........................................ 29
Estado de funcionamento ..............................47 Transdutor HTL ............................................. 30
G Transdutor incremental ................................. 30
Grupo de menu ..............................................38 Transdutor TTL ....................................... 24, 30
I U
Identificao de perigo .................................... 7 Unidade tecnolgica ..................................... 31
Indicao e Operao ...................................31 V
Indicaes de instalao ................................. 7 Ventilao ..................................................... 10
Indicaes de segurana.............................2, 7

BU 0540 PT-0715 59
6075425 / 0715