Vous êtes sur la page 1sur 21

Wireless GPS Logger

RCV-3000

Manuel dutilisation

Rev. 1.1
Table des matires
Vue densemble ........................................................................................................................ 4

Packing List .............................................................................................................................. 5

Fonctions principales .............................................................................................................. 6

Caractristiques techniques.................................................................................................... 7

Pour commencer ...................................................................................................................... 9

DESCRIPTION DU MATERIEL ................................................................................................ 11

PARAMETRAGE DU SYSTEME DENREGISTREMENT DES DONNEES ET DU MODE DU LOGGER


RCV-3000......................................................................................................................... 13

INSTALLATION DE LAPPAREIL DE CONNEXION BLUETOOTH ................................................... 15

INSTALLATION DU PROGRAMME MINI GPS VIEWER............................................................... 17

EXECUTER LE PROGRAMME MINI GPS VIEWER .................................................................... 17

Installation du pilote............................................................................................................... 18

Troubleshooting ..................................................................................................................... 19

Dclaration de la Commission Fdrale des Tlcommunications (FCC) ......................... 20


Safety Precautions Prcautions de scurit
A propos de ladaptateur dalimentation

1. Ne pas utiliser ladaptateur dalimentation dans un endroit humide. Ne pas toucher


ladaptateur dalimentation avec des mains ou des pieds mouills.

2. N'utiliser l'adaptateur d'alimentation que dans une pice bien are. Ne pas couvrir
ladaptateur dalimentation avec du papier ou dautres objets ; cela pourrait affecter la
ventilation. Ne pas utiliser ladaptateur dalimentation tant quil est dans un sac.

3. Ne pas tenter de rparer cet appareil. Si cet appareil est endommag ou s'il a t utilis
dans un endroit humide, le remplacer immdiatement.

Dclaration de garantie
Cette garantie sapplique aux pices et la main duvre fabriqus et vendus par Holux
Technology Inc. La zone locale couverte est Taiwan ; la garantie est dun an partir de la date
dachat (commenant la date figurant sur le reu de vente). Dans le cadre dune utilisation
normale, Holux Technology offre gratuitement ses services de rparation.

Holux Technology nest pas responsable des rparations et remplacements concernant les
logiciels, Holux Technology noffre aucun service de garantie pour les logiciels/matriels de
tiers.

Instructions importantes

1. Note: Cette garantie ne couvre pas les dommages ou dysfonctionnements lis aux causes
suivantes : dmontage/modification non autoriss de lappareil, appareil malmen ou
utilisation incorrecte de celui-ci, accidents et autres causes imprvisibles, utilisation dans
des conditions qui sont diffrentes de celles indiques dans le manuel utilisateur de ce
produit, utilisation de pices non fabriques ou non vendues par Holux Technology, ou
rparations effectues par quiconque ne faisant pas partie de Holux Technology et ntant
pas un dtaillant/prestataire de services autoris.

2. Les pices consommables ne sont pas couvertes par cette garantie.

3. Holux Technology nest pas responsable de tout dommage ou perte de programme,


donnes ou support de stockage portable. Veuillez contacter votre prestataire de services
local autoris Holux Technology pour en savoir plus sur les limitations gographiques,
demandes de preuve dachat, accords de dlais de rponse et toute autre demande de
maintenance spcifique.

2
Informations de copyright
Aucune partie de ce manuel, y compris les produits et les programmes dcrits dans celui-ci, ne peut
tre reproduite, transmise, enregistre ou stocke dans un systme de restitution, ni traduite en
aucune langue que ce soit, par quelque moyen que ce soit, sans l'autorisation crite pralable de
Holux Technology, Inc.

Copyright, Tous droits rservs.

Technical Support Support technique


Si vous avez des questions concernant lutilisation de ce produit, veuillez vous connecter au
site www.holux.com et consulter les questions frquentes.

3
Vue densemble

Le Logger GPS sans fil RCV-3000 de HOLUX permet aux utilisateurs denregistrer jusqu
200 000 coordonnes GPS (latitude, longitude, heure et altitude). Lanalyse des donnes peut
seffectuer par tlversement vers un ordinateur via une connexion USB/Bluetooth. Une fois les
coordonnes et les images numriques intgres, lhistorique du voyage et le lieu de capture des
images peuvent tre partags sur ezTour ou Google Earth.

Le Logger GPS Bluetooth RCV-3000 de HOLUX est le Logger GPS qui offre une solution
complte de GPS avec Bluetooth, une interface USB et une batterie rechargeable intgre pour une
haute sensibilit aux signaux de pistage. Le design du RCV-3000 est bas sur la solution GPS de
Media Tek Inc.(MTK) larchitecture basse alimentation MT3329.

Le RCV-3000 est un Logger GPS double fonction. Il peut transmettre les informations
satellite sur un assistant numrique personnel (PDA) ou un ordinateur portable avec une interface
Bluetooth, et est aussi un Logger GPS G-Mouse, via un cble de dones HOLUX (cble en option,
voir chapitre 6 ) pour dlivrer les signaux satellites l'appareil sans l'interface Bluetooth.

Le RCV-3000 rpond des besoins prcis tels la navigation automobile, le reprage sur carte,
la topographie, la scurit, lindustrie agricole et dautres avec un accs libre au ciel. Le
RCV-3000 peut communiquer avec d'autres appareils via Bluetooth et est aussi quip dune
batterie rechargeable au Lithium pour sauvegarder les informations satellite comme l'tat du signal
satellite ainsi que la position, la date et lheure de la dernire utilisation.

Avec sa technologie de pointe, le RCV-3000 peut rechercher jusqu' 66 satellites


simultanment, racqurir les signaux satellites en 0,1 microseconde et mettre jour les donnes
de position la seconde.

4
Packing List
Flicitations pour votre achat du Logger GPS Bluetooth RCV-3000. Avant de commencer,
assurez-vous que votre emballage contient toutes les pices qui suivent. Si des pices sont
manquantes, veuillez contacter votre dtaillant ou distributeur HOLUX le plus proche.

RCV-3000 Wireless GPS Logger 1 jeu

Batterie 1 jeu

Cble Mini USB 1 jeu

Guide de mise en route du RCV-3000 1 pice

Carte de garantie 1 pice

Extra en options

Bloc dalimentation pour voyage 1 pice

5
Fonctions principales
1). Jeu de puce GPS MTK MT3329 intgr faible consommation lectrique.

2). 66 canaux parallles de recherche satellite pour une acquisition et une r-acquisition rapides.

3). Sensibilit suprieure jusqu' -165 dBm

4). Dmodulateur WASS/EGNOS intgr sans priphrique supplmentaire.

5). Entirement compatible avec SPP (Profil Port Srie Bluetooth).

6). Faible consommation lectrique. Batterie rechargeable et interchangeable au Lithium, et dure


de vie de 28 heures maximum.

7). Offre un contact dexpansion pour dautres systmes sans priphrique Bluetooth.

8). Prend en charge le protocole de donnes NMEA0183 v3.01.

9). 3 voyants DEL colors pour indiquer ltat de lappareil.

10). Mmoire de programme base sur FLASH. Mises jour du logiciel via linterface srie.

11). Petit, lgant et lger, rentre dans la palme de votre main.

12). Protection contre les tempratures excessives.

13). Algorithmes sophistiqus SnapLock et SnapStart pour une meilleure navigation, et des
meilleures performances dans les villes, canyons et forts.

14). Pour la navigation dans des voitures, des bateaux, la gestion des vhicules, l'AVL, la
navigation personnelle, les systme de localisation et les applications cartes.

6
Caractristiques techniques
Jeu de puce: Puce MTK MT3329.

Canaux : 66 parallles satellite-recherchent des canaux.


Caractristiques Frquence : 1575,42 MHz.
de base
Rcepteur : L1, code C/A.

Mmoire flash intgre de 4M Bytes, capable denregistrer 200 000


points de donnes GPS
Temps Raquisition: < 1 seconde.
dacquisition (SE
Dmarrage froid: < 35 secondes.
RFRER AUX
SPCIFICATIONS Dmarrage intermdiaire: < 33 secondes.
DE LA PUCE MTK) Dmarrage chaud: < 1 seconde

Normal : < trois mtres CEP sans SA.

Activation EGNOS ou WAAS:

Prcision du Position : < 2,2 mtres, horizontale 95 % du temps


rcepteur
< 5 mtres, verticale 95 % du temps

Vlocit : lintrieur de 0,1 mtre/seconde

Temps : 0,1 microseconde synchronise lheure GPS

Altitude : < 18,000 mtres (60,000 pieds)

Limites Velocit : < 515 mtres/seconde (1000 noeuds)


dutilisation
Accleration: 4 G.

Saccade : 20 mtres / seconde3, max

Tension externe : 5V CC +/- 5%

Batteries: Alimentation principale : Batterie rechargeable au lithium


pour alimentation du systme.
Bloc Tension de fonctionnement: 50~60mA (mode Normal)/ 25mA (en mode
dalimentation conomie dnergie).

Mode dconnomie dnergie.

Circuit de protection du RCV-3000 lorsque la temprature dpasse


50.

7
Sortie

I. Protocole de sortie

Dbit en bauds: 38400 bps

Bit de donnes: 8

Parit: Non

Bit darrt: 1

II. Format. NMEA0183 V3.01: GPGGA (1 fois/1 sec), GPGSA (1 fois/5


Sortie et interface
sec), GPGSV (1fois/5 sec), GPRMC (1 fois/1 sec), GPVTG (1 fois/1
sec), (format de commande GLL, MTK NMEA en option).

III. Datum: WGS84.

Interface dentre/sortie :

I. Profile compatible port srie Bluetooth (SPP), Version 1.2 et classe


2 (jusqu une porte de 10 mtres).

II. I Port d'entre/sortie. Signal GPS (sortie) /Commande (entre)


avec niveau USB. Connecteur Mini USB de type B

Dimensions: 62.5 41 17,1 mm

Poids: < 53 g
Caractristiques Temprature d'opration: -10 + 60(dans des conditions de
physiques non-chargement); Temprature de chargement 0 + 45

Temprature de stockage: -20 + 60

Humidit pour opration: 5 % 95 % sans condensation

Frquence Bluetooth : 2,4 ~2,48GHz

Sensibilit dentre Bluetooth : -85dBm


Autres fonctions
Basse sensibilit au signal de rception satellite: -165 dBm

Fonctions DEL: Indique le statut du Bluetooth, du GPS, de la batterie


et du chargement de la batterie.

8
Pour commencer
ETAPE 1. Recharger la batterie

Veuillez recharger la batterie jusqu ce que le voyant DEL


steigne la premire fois.

Branchez le cordon dalimentation sur la prise dalimentation et


sur une prise de courant.

Charger la batterie

Indicateur de Puissance trop faible -------------- DEL rouge


Prise Mini USB
la batterie: Chargement ------------------------- DEL vert
Plein ou pas de chargemnent --- DEL teint

ETAPE 2. Allumer lappareil


Etat Bluetooth

Commutateur lectrique

DEL bleu clignote


(1 fois/3 sec)

Transfert
DEL bleu clignote
(1 fois/1 sec)

Attente de
reconnexion
DEL bleu clignote
(1 fois/3sec)

Remarque :

Certains PDA doivent rouvrir le gestionnaire Bluetooth pour reconnecter lappareil Bluetooth.

9

Etat GPS

Mettez le RCV-3000 dans un endroit avec une vue du ciel sans


obstructions pour un meilleur signal satellite.

Allumer le RCV-3000 Eteindre le RCV-3000


Orange allum Orange
DEL allum Recherche GPS Power teint DEL teint


Orange Orange LED
Position Fixe
DEL clignote

10
Description du matriel
Description du corps du RCV-3000

Bouton dalimentation

DEL de GPS (Orange)


DEL de Wireless (Bleu)
DEL dtat de la batterie
(Rouge/Vert)

Voyant DEL d'tat:

SYMBOLE COULEUR ETAT DESCRIPTION

Recherche de l'appareil
1 fois/1 sec
Bluetooth
Bleu Clignote
Bluetooth 1 fois/3 sec Mode veille

1 fois/3 sec Transfert de donnes

Rouge Allum Puissance trop basse

Vert Allum En cours de chargement

Batterie Batterie pleine ou pas de


N/A Eteint
rechargement

Allum Acquistion de satellites


Orange
GPS Clignote 1 fois/1 sec Position fixe

Interrupteur dalimentation:

Allum le voyant Orange est allum.

Eteint le voyant Orange est teint.

11
Prise dalimentation & port de donnes

Type de prise : Fiche de connexion femelle 5 broches pour mini USB de type B.

Pour la dfinition des broches, consultez le tableau.

5 1

Broche Nom de la Signal et description


broche

Terminal positif de ladaptateur CC qui alimente le circuit de chargement


1 VCHARG interne de la batterie. Le bloc dalimentation approuv est de 5,0V +/-
5%@850mA.

Rception de donne. Du priphrique lorganiseur (le niveau de tension


2 D_Minus
est 3,3V ~ 5,0V).

Transmission de donnes. De lorganiseur au priphrique (le niveau de


3 D_Plus
tension est 3,3V ~ 5,0V).

4 NC

5 GND Terre de signalisation, terre de chargement de batterie.

Accessoires en option et description des connecteurs

Port USB du
PC/Notebook

Cble USB vers Mini USB

12
Paramtrage du systme denregistrement des donnes et du Mode du
Logger RCV-3000
Enregistrement des donnes

Lorsque lappareil est sous tension, celui-ci recherche automatiquement le positionnement des
satellites (voyant orange allum), puis lenregistrement des donnes commence. Lorsque
lalimentation est coupe, lenregistrement sinterrompt. Lorsque lappareil est nouveau mis sous
tension, il recherche nouveau le positionnement des satellites et lance lenregistrement des
donnes.

Paramtrage du mode denregistrement des donnes GPS

1. Installez ezTour sur un ordinateur de bureau ou un portable (consultez le manuel dinstructions


ezTour pour linstallation).

2. Lorsque lapplication est en cours dexcution, lcran principal suivant saffiche

3. Dans la barre Menu, slectionnez [Setup GPS Logger (paramtrage de lenregistrement des
donnes GPS)] . Lcran de paramtrage saffiche.

13
4. Assurez-vous davoir connect le RCV-3000 un ordinateur ou un portable, puis slectionnez
[reconnect] (reconnecter) ou [manual settings] (paramtrages manuels].

5. Le systme denregistrement peut tre paramtr pour effectuer un enregistrement une heure
ou une distance prrgle. Les conditions denregistrement peuvent tre paramtres des
faons suivantes.

(1) Slectionnez le mode voiture, bicyclette, entranement ou marche.

(2) Rglez manuellement lheure ou la distance.

6. Lorsque lespace de stockage des donnes du systme denregistrement est plein, vous
pouvez opter pour lun des deux modes suivants:

(1) Rewrite (Rcrire): lorsque lespace de donnes est plein, les donnes sont rcrites,
crasant les donnes les plus anciennes.

(2) Terminate (Terminer): lorsque lespace de donnes est plein, le systme nenregistre plus
aucune donnes.

7. Appuyez sur [Confirm] (confirmer) pour lancer lenregistrement selon le nouveau paramtrage.

Lecture des donnes

Lorsque le systme denregistrement RCV-3000 est connect un ordinateur de bureau ou un


portable, via USB ou Bluetooth, il est possible dextraire les donnes depuis ezTour. Veuillez
consulter le manuel dinstructions ezTour pour plus de dtails.

14
Installation de lappareil de connexion Bluetooth
Le produit comprend lapplication Mini GPS Viewer, pour faciliter la visualisation et les tests, ou pour
consulter le statut GPS.Vous trouverez ci-dessous les tapes dinstallation du logiciel pour
configuration votre PDA, DELL AXIM x51v avec le gestionnaire Bluetooth. Les tapes peuvent
varier lgrement pour dautres PDA ou ordinateurs portables.

1. Dans les rglages du PC Pocket Panneau du systme,


activez manage GPS automatically (Grer GPS
automatiquement).

Remarque : Le rglage peut varier en fonction de votre


PocketPC/tlphone intelligent ; vrifiez le manuel ou
consultez le service technique, respectivement.

2. Pressez sur licne Bluetooth pour lancer Bluetooth


Manager (Gestionnaire Bluetooth) sur le PocketPC pour
activer la fonctionalit Bluetooth.

3. Dans le panneau Devices (Priphriques), pressez sur


New partnership (nouvelle association) pour
rechercher les priphriques Bluetooth proximit. Si
aucun priphrique nest trouv, pressez sur Refresh
(Actualiser) pour rechercher de nouveau.

4. Choisissez le priphrique Bluetooth


HOLUX_RCV-3000 et pressez sur Next (Suivant).

5. Connectez-vous Serial port (Port srie) SPP Slave


(SPP secondaire) puis pressez sur Finish (Terminer).

15
6. Allez sur le panneau COM ports (Ports COM) et
pressez sur New Outgoing Port (Nouveau port sortant),
choisissez le priphrique HOLUX_RCV-3000 et
pressez sur Next (Suivant).

7. Slectionnez le port COM puis pressez sur Terminer


pour afficher la figure illustre droite ; pressez sur OK
pour terminer la configuration Bluetooth. Il est
recommand de ne pas utiliser Secure Connection
(Connexion scurise) car celle-ci peut tre instable.

8. Vous pouvez maintenant utiliser votre carte de


navigation et la fonction GPS.

16
Installation du programme Mini GPS Viewer
Nous offrons un programme Mini GPS viewer.exe spcialement conu pour les utilisateurs pour
regarder le signal satellite reu sur un ordinateur portable ou un PDA. Si vous utilisez Windows
2000/XP, excutez directement le fichier Mini GPS viewer_PC. Sur un Pocket PC de Microsoft,
copiez Mini GPS viewer_PPC sur une carte SD ou un priphrique externe puis excutez Mini
GPS viewer_PPC.

Excuter le programme Mini GPS Viewer


1. La fentre qui suit saffichera aprs lexcution de Mini
GPS Viewer_PPC. Laffichage de la version Windows
2000/XP est lgrement diffrent.

2. Rglez le dbit en bauds : 38400 puis pressez sur le


bouton Scan (Balayer) pour effectuer un balayage de
votre port COM. Slectionnez votre port COM, et
pressez sur le bouton Open GPS (Ouvrir GPS).
Vrifiez dans lcran denregistrement, illustr
ci-dessous, que le signal satellite est correctement reu.

3. Slectionnez GPS Status (Etat GPS) pour regarder les


informations dtat GPS.

4. Dans le panneau Setup (Configuration), vous verrez Hot Start (Dmarrage chaud),Warm
Start (Dmarrage tide), Cold Start (Dmarrage froid), qui vous permettent de retrouver
Ephemeris et Almanac. Fondamentalement, les sattlites bougent toujours dans le ciel ; si les
donnes Ephemeris et Almanac dans le Logger GPS ne rencontrent pas de signal de satellites
lorsque le Logger GPS est teint pendant plus de 0,5 heure et que vous n'tes plus au mme
endroit, il faudra plus de temps pour que le Logger GPS retrouve la position GPS actuelle.
Nous recommandons de cliquer sur Cold Start (Dmarrage froid) ou Warm start
(Dmarrage tide) pour la r-acquisition. Ou vous pouvez enlever la batterie pendant 3
secondes et la remettre ; ceci est identique un Cold Start (Dmarrage froid).

17
Installation du pilote
La suite dcrit les tapes de l'installation du pilote USB.

Configuration systme requise

Processeur : IBM, Pentium II ou plus, ou autre PC compatible.

Mmoire : au moins 32 Mo

Systme : Windows XP SP2 and above (32 & 64 bit)

Windows Vista (32 & 64 bit)

Windows 7 (32 & 64 bit)

Note: the driver is not support Windows 8.

Installation

I. Lancez linstallateur du pilote directement du site HOLUX.

II. Branchez le cble de donnes USB lordinateur. Lordinateur recherche le nouveau matriel et
installe automatiquement le pilote.

III. Branchez le Logger GPS RCV-3000 avec le cble de donnes USB.

Important

Vrifiez que le port COM dmarre en utilisant votre propre logiciel de navigation.

I. Cliquez le menu <Start> (Dmarrer), slectionnez <Setting> (Configuration) et ouvrez


<Controller> (Contrleur).

II. Aprs avoir ouvert <Controller> (Contrleur), slectionnez <System> (Systme).

III. Slectionnez <Device Manager> (Gestionnaire de priphriques).

IV. Trouvez le < Connector(COM & LPT)> (Connecteur(COM & LPT)) et vrifiez le port COM
virtuel cr par le pilote USB.

Veuillez prendre note que le numro du port COM virtuel peut varier dun ordinateur un autre.
Avant dutiliser le logiciel de navigation, veuillez confirmer les numros de port COM crs par votre
ordinateur et fournis par le logiciel de navigation. Autrement, le logiciel de navigation ne recevra pas
le signal satellite, due au manque de conformit dans les rglages du port COM.

18
Troubleshooting
Problmes Causes Solutions

Signal faible ou aucun signal Essayez de trouver une vue


GPS ne peut tre reu libre du ciel, au mme endroit,
lendroit du RCV-3000 et lancez la fonction de
dmarrage froid du
Aucune sortie de GPS, mais le MiniGPSViewer.
compteur GPS est actif Les donnes phmeris et Enlevez la batterie pendant 3
almanac dans la mmoire GPS secondes puis remettez-la et
ne sont plus valides aprs une rallumez lappareil.
non-utilisation pendant une
longue dure.

La fonction Bluetooth nest pas Allumez/teignez le


stable RCV-3000. Redmarrez le
PDA ou le PC, voir la
chec d'excution
Installation de lappareil de
connexion Bluetooth pour
reconnecter.

Connexion Bluetooth Vrifiez la connexion


interrompue ou port COM en Bluetooth. Vrifiez et fermez
Ne peut ouvrir le port COM
conflit/utilis par dautres tous les programmes qui
programmes peuvent tre en conflit.

Mauvaise connexion Bluetooth Redmarrez le PDA ou PC,


voir la Installation de lappareil
Ne peut trouver le M-1000C
de connexion Bluetooth pour
reconnecter.

19
Dclaration de la Commission Fdrale des

Tlcommunications (FCC)
Cet appareil a t test et trouv conforme aux limitations pour les appareils numriques de
Catgorie B, conformment la Section 15 du rglement de FCC. Ces limites sont conues pour
fournir une protection raisonnable contre les interfrences nfastes dans une installation
rsidentielle. Cet appareil gnre, utilise et peut mettre de lnergie radio lectrique, et s'il n'est
pas install et utilis conformment aux instructions, il peut causer des interfrences affectant les
communications radio. Cependant, aucune garantie n'est donne qu'il ne causera pas
d'interfrence dans une installation donne. Si cet appareil cause des interfrences nuisibles la
rception de la radio ou de la tlvision, ce que vous pouvez facilement observer en teignant et
en rallumant lappareil, nous vous encourageons prendre une ou plusieurs des mesures
correctives suivantes:

Rorienter ou dplacer l'antenne de rception.

Augmenter la distance entre lappareil et le rcepteur.

Connecter lappareil un circuit diffrent de celui auquel le rcepteur est connect.

Consulter votre revendeur ou un technicien radio/tlvision qualifi pour de l'aide.

ATTENTION

Toute modification non expressment autorise dans la garantie de cet appareil peut annuler la
permission dutilisation de cet appareil.

Cet appareil est conforme la section 15 du rglement de la FCC. Son fonctionnement est sujet
aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer dinterfrences dangereuses, et
(2) cet appareil doit pouvoir accepter toute interfrence reue, y compris les interfrences risquant
dengendrer un fonctionnement indsirable.

Seulement les canaux 1-11 sont disponibles sur les produits vendus aux Etats-Unis/Canada. Il ne
sera pas possible de slectionner dautres canaux.

Avertissement dexposition RF
Cet appareil doit tre install et utilis en accord avec les instructions fournies et les antenne(s)
utilises avec cet metteur doivent tre installes correctement. Les utilisateurs et les installateurs
doivent recevoir des instructions dinstallation pour lantenne et des conditions dutilisation pour
lmetteur afin de satisfaire la conformit lexposition RF.

20