Vous êtes sur la page 1sur 4

Ao de la Inversin para el Desarrollo Rural y la Seguridad Alimentaria

Nombre: George Gonzalo Romero Cruz

I.E.: Mercedes Cabello de Carbonera

Grado y seccin: 4 F

Curso: comunicacin

Profesora: Elizabeth Vargas

Tema: anlisis literario de obra Ollantay

ILO-2013

Anlisis e interpretacin literal


1) LECTURA TOTALIZADORA
1.1) vocabulario
-Abrasador: Que reduce a brasas o cenizas, que quema.
-Acongojan: Que causan tristeza, afliccin.
-Agostar: Consumir, debilitar, o destruir las cualidades fsicas
o morales de alguien.
-Anco-Allin-Auqui, representa al pueblo.
-Ima-Smac (Bella)
-Piqui-Chaqui (Pie-Ligero)
-Cusi-Coyllur (Estrella alegre)

2) LOCALIZACIN DEL TEXTO LITERARIO


Nombre de la obra: Ollantay
Autor: annima
Gnero literario: dramtico
Especie literaria narrativo
poca : incaica

3) DETERMINACIN DEL TEMA:


Que para Cusi-Coyllur y Ollanta no existi barreras para su amor y el reencuentro de una
familia separada.
4) ESTRUCTURA EXPRESIVA O FORMAL:
4.1) aspecto linguistico:
El lenguaje utilizado en la obra es entendible adems que utilizan un trmino
quechua
4.2) recursos expresivos:

Hiprbole ejemplo: Ollantay: no es ccusi ccoyllur la ms bella de todas las flores?


Metfora ejemplo: Ollantay: este viejo zorro arrastra tras de s una carga de brujera.
Smil o comparacin ejemplo: Todo el pueblo: el inca Ollantay se eleva como el
astro del da!

5) ESTRUCTURA DEL CONTENIDO


5.1) personajes
a) principales
-Ollantay: jefe de los Andes. El mejor militar del Inca Pachactec. Su origen es plebeyo y
eso abunda en la organizacin del imperio incaico.

-Cusi-Coyllur: hija del Inca Pachactec y de la Coya. Est enamorada de Ollantay, algo
que no est permitido por ello su padre (Pachactec) y por eso la castiga en una prisin
durante muchos aos.
b) secundarios
-Inca Pachactec.- Inca del Imperio del Tahuantinsuyo, gobierna con firmeza, pero al
enterarse que Ollantay le pide el amor de su hija, trata de resolver ese problema mediante
la ira.

-Ima-Smac.-hija de Cusi-Coyllur

-Coya.- es la esposa de Pachacutec, el Inca y madre de Cusi-Coyllur.

-Pitu-Salla, compaera de Ima-Smac


-Tpac Yupanqui, hijo de Pachactec.

-Rumi-ahui, jefe militar del Cuzco.

-Piqui-Chaqui.- personaje cmico; el sirviente de Ollantay; trata de ayudarlo con respecto


a su amor con Cusi-Coyllur.

-Huilca-Huma, Un viejo orculo quien se supone le dice su futuro a Ollantay.

5.2) escenario.-
- En el anti suyo.- era el lugar donde se desata la historia.
- El Aclla-Huasi.- donde para Cusi Ccoyllur y la coya (su madre) en el acto 1.
- Ollantaytambo: es el lugar donde se encuentra Ollantay con sus tropas luego que
el Inca rechazo su peticin.
- El palacio de las vrgenes; donde el inca encerr a Cusi Ccoyllur.
-El valle de Yanahuara es donde estn escondidos los hombres de Rumiahui.
5.3) argumento
Ollanta el general que sigue las rdenes de Pachacutec, se enamora de Cusi Coyllur, hija
del inca, y este se atreve a pedir su mano. Pachacutec lo rechazo porque l no pertenece
a la familia real, donde encierra a Cusi Coylur en Acllahuasi (la casa de las vrgenes del
sol, donde nace Ima Sumac la hija de Ollanta; donde esta descubre a su madre
encerrada.

Ollanta se revela con e Inca y tiene bajo su poder la fortaleza de ollantaytambo.el ejercito
de Rumiahui iban a la fortaleza durante bastante tiempo hasta que capturaron al
guerrero.
Ollanta se presenta ante Tpac Yupanqui, sucesor de Pachacutec y este con un buen
gesto perdona a Ollanta. Ima Smac decide hablar con el inca para que este pueda liberar
a su madre, donde Ollanta descubre que es su amada y Tpac Yupanqui da el
consentimiento para que esta pareja vuelva a estar junta.

5.4) mensaje
Debemos demostrar que el amor lo puede todo a pesar que los separen mucho
tiempo, siempre existe una esperanza para lograr la felicidad.
6) APRECIACIN PERSONAL
Formal: la obra utilizo palabras entendible mezclndola con lenguaje quechua
donde nos habla del romance de Ollanta y Cusi Coyllur y herosmo de Ollanta.
Contenido: El lenguaje utilizado es propio de un autor que ha escrito varias obras,
de
all
que
este

escritor utiliza un lenguaje propio del teatro, con palabras estilizadas, con palabras
que transmiten un profundo sentido pero a la vez es coloquial. Este mismo lenguaje
es utilizado por todos los personajes. El estilo en esta obra son los dilogos. No se
sabe como fue la obra original pero la que tenemos en nuestras manos, la
reproducida, est escrita en verso. El estilo no es en el que realmente un poblador
Incaico hubiera podido haber escrito as que aqu es donde se nota la influencia
espaola en la obra lo que quiere decir que la obra es Incaico-espaola al tener
parte de ambas lenguas y estilos de relatarla.

Vous aimerez peut-être aussi