Vous êtes sur la page 1sur 2

SFOCLES ANTGONA

unas veces hacia el mal y otras hacia el bien, confundiendo las menos se la espera no tiene comparacin con ningn otro placer.
leyes del mundo y la justicia que prometi a los dioses observar. Vuelvo, pues, a despecho de mis juramentos, y te traigo a esta
Es indigno de vivir en una ciudad el que, estando al frente de la joven que ha sido sorprendida en el momento en que cumpla los
comunidad, por osada se habita al mal. Que el hombre que as ritos funerarios. La suerte, esta vez, no ha sido consultada, y este
obra no sea nunca ni mi husped en el hogar ni menos amigo feliz hallazgo ha sido descubierto por m solo y no por otro. Y
mo. ahora que est ya en tus manos, rey, interrgala y hazle confesar
su falta. En cuanto a m, merezco quedar suelto y para siempre
(Llega de nuevo el CENTINELA trayendo atada a ANTGONA.) libre, a fin de escapar a los males con que estaba amenazado.

CORIFEO: CREONTE:
Qu increble y sorprendente prodigio! Cmo dudar, pues la En qu lugar y cmo has cogido a la que me traes?
reconozco, que sea la joven Antgona? Oh! Desdichada hija del
desgraciado Edipo! Qu pasa? Te traen porque has infringido CENTINELA:
los reales edictos y te han sorprendido cometiendo un acto de tal Ella misma estaba enterrando el cadver; ya lo sabes todo. Hablo
imprudencia? concretamente y con claridad?.

CENTINELA: CREONTE:
He aqu la qu lo ha hecho! La hemos cogido en trance de dar Cmo la has visto y cmo la has sorprendido en el hecho?
sepultura al cadver. Pero, dnde est Creonte?
CENTINELA:
CORIFEO: Pues bien, la cosa ha ocurrido as: cuando yo llegu, aterrado por
Sale del palacio y llega oportunamente. las terribles amenazas que t habas pronunciado, barrimos todo
el polvo que cubra al muerto y dejamos bien al descubierto el
(Llega CREONTE.) cadver, que se estaba descomponiendo. Despus, para evitar que
las ftidas emanaciones llegasen hasta nosotros, nos sentamos de
CREONTE: espaldas al viento, en lo alto de la colina. All, cada uno de nosotros
Qu hay? Para qu es oportuna mi llegada? excitaba al otro con rudas palabras a la ms escrupulosa vigilancia,
para que nadie anduviera remiso en el cumplimiento de la empresa.
CENTINELA: Permanecimos as hasta que el orbe resplandeciente del Sol se
Rey, los mortales no deben jurar nada, pues una segunda decisin par en el centro del ter y el calor ardiente arrasaba. En este
desmiente a menudo un primer propsito. No hace mucho, en momento, una tromba de viento, trastorno prodigioso, levant
efecto, amedrentado por tus amenazas, me haba yo prometido del suelo un torbellino de polvo; llen la llanura, devast todo el
no volver a poner los pies aqu. Pero una alegra que llega cuando follaje del bosque y obscureci el vasto ter. Aguantamos con los

Pehun Editores, 2001. )11(


SFOCLES ANTGONA

ojos cerrados aquel azote enviado por los dioses. Pero cuando la CREONTE (Dirigindose a ANTGONA.):
calma volvi, mucho despus, vimos a esta joven que se lamentaba Conocas prohibicin que yo haba promulgado? Contesta
con una voz tan aguda como la del ave desolada que encuentra claramente.
su nido vaco, despojado de sus polluelos. De este mismo modo,
a la vista del cadver desnudo, estall en gemidos; exhal sollozos ANTGONA (Levanta la cabeza y mira a CREONTE.):
y comenz a proferir imprecaciones contra los autores de esa La conoca. Poda ignorarla? Fue pblicamente proclamada.
iniquidad. Con sus manos recogi en seguida polvo seco, y luego,
con una jarra de bronce bien cincelado, fue derramando sobre el CREONTE:
difunto tres libaciones. Al ver esto, nosotros nos lanzamos sobre Y has osado, a pesar de ello, desobedecer mis rdenes?
ella enseguida; todos juntos la hemos cogido, sin que diese muestra
del menor miedo. Interrogada sobre lo que haba ya hecho y lo ANTGONA:
que acababa de realizar, no neg nada. Esta confesin fue para S, porque no es Zeus quien ha promulgado para m esta
m, por lo menos, agradable y penosa a la vez. Porque el quedar prohibicin, ni tampoco Nik, compaera de los dioses
uno libre del castigo es muy dulce, en efecto; pero es doloroso subterrneos, la que ha promulgado semejantes leyes a los
arrastrar a l a sus amigos. Pero, en fin, estos sentimientos cuentan hombres; y he credo que tus decretos, como mortal que eres,
para m menos que mi propia salvacin. puedan tener primaca sobre las leyes no escritas, inmutables de
los dioses. No son de hoy ni ayer esas leyes; existen desde siempre
(Una pausa.) y nadie sabe a qu tiempos se remontan. No tena, pues, por qu
yo, que no temo la voluntad de ningn hombre, temer que los
CREONTE (Dirigindose a ANTGONA.): dioses me castigasen por haber infringido tus rdenes. Saba muy
Oh! T, t que bajas la frente hacia la tierra, confirmas o niegas bien, aun antes de tu decreto, que tena que morir, y cmo
haber hecho lo que ste dice? ignorarlo? Pero si debo morir antes de tiempo, declaro que a mis
ojos esto tiene una ventaja. Quin es el que, teniendo que vivir
ANTGONA: como yo en medio de innumerables angustias, no considera ms
Lo confirmo, y no niego absolutamente nada. ventajoso morir? Por tanto, la suerte que me espera y t me
reservas no me causa ninguna pena. En cambio, hubiera sido
CREONTE (Al CENTINELA.): inmenso mi pesar si hubiese tolerado que el cuerpo del hijo de mi
Libre de la grave acusacin que pesaba sobre tu cabeza, puedes ir madre, despus de su muerte, quedase sin sepultura. Lo dems
ahora a donde quieras. me es indiferente. Si, a pesar de todo, te parece que he obrado
como una insensata, bueno ser que sepas que es quizs un loco
(El CENTINELA se va.) quien me trata de loca.

Pehun Editores, 2001. )12(

Vous aimerez peut-être aussi