Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
CUICMATL.
Comienzo a cantar,
Elevo a las alturas,
El canto de Ipalnemowani
Cuicmatl es tu corazn,
Has venido a cantar,
Tocas tu huehuetl,
Tu eres Cuicacani en el interior de la casa del verdor
Nezahualcoyotzin
Libro de Cantos de Tradicin.
CUICMATL.
In Xochitl in Cuicatl
La Flor y el Canto.
Va mi Tonal Xochitl!,
Ya mueve su huehuetl y su ayacaxtle
Ipalnemowani:
En libros quedan escritos sus cantos,
Esos que desplegasteis junto a los huehuemeh
Tochihuitzin
En la antigedad nuestros abuelos y abuelas vivieron entre colibrs y mariposas, entres el sonido de
los ros y los arroyos, entre pjaros de cuatrocientas voces y quetzales; en fin, su vida se desarroll
entre una vastedad natural e indescriptible de sonidos, olores y colores que para ellos y ellas era
motivo de veneracin y alegra.
Como reflejo de esa armona natural, ellos desarrollaron In Xochitl in Cuicatl (La Flor y el Canto), un
ritual de sonido y movimiento, de color, que en mltiples ocasiones fue plasmado en los Cuicamaltin
(Libros de Cantos de la Antigua Tradicin) y por siempre transmitidos de generacin en generacin
en lo que denominaran la Cuicacalli (La Casa del Canto).
En estas Casas de Canto acudan personas de todas las edades que en un momento especfico
compona la antigua sociedad Mexica. Desde los nios hasta los ancianos 1, desde los guerreros
hasta los comerciantes, todos reunidos en las diferentes Cuicacaltin de los distintos Caseros o
Calpulli danzaban, tocaban sus instrumentos y cantaban, integrndose de esa manera al movimiento
armnico y espontaneo de la naturaleza y el universo.
Muchas veces desde la antropologa (ciencia que estudia las practicas humanas) se ha querido
simplificar el ritual de La Flor y el Canto denominndola simplemente como poesa 2, pero al
experimentar la rica tradicin que ha llegado hasta nuestros das nos daremos cuenta de la pobre
traduccin, la sequedad y la fra representacin que realiza la ciencia positivista de corte euro
centrista3.
Lejos de una explicacin de este tipo, que raya en lo estril y cientificista como hacen muchos de los
intelectuales universitarios, la antigua tradicin nos hace el llamado a la vivencia, incluso con toda la
carga cultural e ideolgica que en forma de creencias el individuo porta como resultado de una vida
alejada de lo que le compete preservar.
El fin de estos rituales es llegar a conocerse a s mismo, hacer una comunin con el todo, con la
Tierra (Tonantzin Tlalli) y con el Cosmos (Totatzin Ilwikatl) y entonces efectuar el resurgimiento
Libro de Cantos de Tradicin.
CUICMATL.
(Itzcalotl) de la inteligencia primigenia y su deseo de una comprensin unitaria de lo que se nos
presenta como realidad sensible4.
Es como si a partir de nuestros rituales de La Flor y el Canto levantramos nuestro Quetzalcoatl para
comprender as la esencia infinita del todo, al Ometeotl, y esto solo a travs del Tloke Nawake,
energa que est en el cerca y que est aqu en el junto 5.
Como dice el antiguo Teocuicapike 6: Alegrmonos, ustedes, amigos nuestros, haya abrazos aqu.
En Xochitlaltipac vivimos. Aqu nadie acabara las flores y los cantos, perdurarn en la casa de
Ipalnemowani7.8
As mismo quien hace la Flor y el Canto entra en la armona espontanea del estado natural de
Nuestra Venerada Madre Tierra, es decir de la Tierra Florecida (Xochitlaltipac), lugar donde nunca
cesan los cantos, nunca se apagan los colores y nunca se detiene el movimiento porque es la casa
de Aquello por quien vivimos.
Por ello, si en la antigedad el camino era entrar en sintona con el todo como verdadera expresin
de la energa en movimiento, hoy en este mundo bajo un sistema mercantil donde el sonido
armnico de la Madre Tierra queda absorbido en las cacofonas y disrupciones sonoras de lo urbano,
el trabajo del macehual9 de este tiempo ser el reencontrarse, agarrndose de la sintona natural que
an se puede escuchar incluso dentro de los hbitats citadinos, para as cargar con la alegra que
permitir que la Flor y el Canto nunca cese 10.
Como el Ometeotl o la energa dual que se expresa en el universo crea movimiento total, as mismo
el Cuicacani (cantor) y el Etotiani (danzante) en el ritual ancestral de In Xochitl In Cuicatl con su
huehuetl (tambor), ayacaxtl (sonaja), teponaztle o tlapizali (flauta); con su cuicatl (canto) o palabra
florecida; y con su danza, crean un movimiento que se expresa en distintos niveles de conciencia
tratando de emular de forma creativa formas sociales, naturales y csmicas.
La razn de esto es que Flor y Canto se manifiesta como parte de esa energa dual donde
msica/canto y danza crean una sntesis llamada movimiento, a razn de que la primera es
manifestacin de una energa masculina (Canto-msica), mientras que la danza (flor) 11 nos habla de
la existencia de un polo femenino en el universo 12.
Entonces si este movimiento es total nadie puede estar exento de l, por lo mismo y como ya
decamos, en estos rituales toda la antigua sociedad Anawakatl participaba, claro en distintos grados
y de distintas maneras segn la ceremonia o festividad de la que se tratara 13.
Libro de Cantos de Tradicin.
CUICMATL.
Es por ello que en estos tiempos en que se escucha ms fuerte el llamado de la antigua tradicin de
nuestros abuelos del Cem Anawak, estas formas que sobre todo nos conducen al Bien Vivir, al
aprendizaje y al equilibrio individual y colectivo, estn ah para que las retomemos, las hagamos
nuestras y las atesoremos como aquello que es venerable y nos compete preservar (Topializtli)14.
Ha ha jayo jayo ja yo ja yo
Jayo jayo hey.
Ha ha jayo jayo ja yo ja yo
Jayo jayo hey.
CUICMATL.
Es el recinto del Seor Tezcatlipoca Nos ofrenda la energa vital,
Que te hace un llamado la sexualidad
para renovar tu alma. y el amor universal.
CUICMATL.
Heyay, heyay.
Canto Cielo tierra.
Heyay heyai iyayey
Heyay heyai iyayey Heyay, heyay.
Heyay, heyay.
In ix panzintli, in totlanantzin tlalli,
Heyay heyai iyayey Maxiyaoyotzin, maxiyaollinkan.
Heyay, heyay.
Tlazocamte Totlanantzin tlalli,
In ix panzintli, in totathzin ilwikatl, Tlazocamte Totlanantzin Coatlicue.
Maxiyaoyotzin, maxiyaollinkan.
Heyay heyai iyayey
Tlazocamte totatzin ilwikatl, Heyay, heyay.
Ipalnemoani Ometeotl Ceyoltol.
Heyay heyai iyayey
Heyay heyai iyayey Heyay, heyay.
Heyay, heyay.
El cielo es mi gua,
Heyay heyai iyayey La tierra es mi adoracin.
Heyay, heyay. El cielo me da sabidura,
La tierra sanacin.
In ix panzintli, in totathzin ilwikatl,
Maxiyaoyotzin, maxiyaollinkan. malos por siempre
Y trascenders.
Tlazocamte totatzin ilwikatl, El cielo y la tierra
Ipalnemoani Ometeotl Ceyoltol. Te protegern.
CUICMATL.
Ipalnemowani, Ometeotl, A Huitzilopchtli Naca ome xochitl
Ceyolotl. A Huitzilopohctli le doy 2 flores
CUICMATL.
Nahui Cuauhtli oh pathla in aztlan. Qui hualli to in Ayocuan Cuetzpalzin
NahuiCuauhtli, NahuiCuauhtli
Nahui Cuauhtli oh pathla in aztlan. Macuel mani in tlalli
Macuel in ca in tepetl
He yana, he ne yohuey In Tlaxcallan, In Huexoitzinco.
In Tlaxcallan In Huexoitzinco.
Atl Tlachinolli, Atl Tlachinolli
Atl Tlachinolli, in Tenochtitlan Macuel mani in tlalli
Atl Tlachinolli, Atl Tlachinolli Macuel in ca in tepetl.
Atl Tlachinolli, in Tenochtitlan Mau ne mama in ixtlixochitl,
Mau ne mama in cacaoxochitl.
He yana, he ne yohuey
Heeeey heya hey heya heya
Cuauhtli nopallli,Cuauhtli nopallli Heeeey heya hey heya heya.
Cuauhtli nopallli, In to Tenochtitlan
Cuauhtli nopallli,Cuauhtli nopallli Ayayay ayay aaya aya
Cuauhtli nopallli, In to Tenochtitlan Ayayay ayay aaya aya
CUICMATL.
Heeeey heya hey heya heya. Que en mi danza pelear.
CUICMATL.
Geografa de mujer Wee witzilopochtli
Aaaaaaaaaaaaa
Aaaaaaaa 5-Wee Ometeotl
Hermosa mujer de amor. Wee Ometeotl
CUICMATL.
Ihuan huelique matlacocomoni
Nemi Cem Anawakayotl. Escuchen muy bien familia,
Escuchen bien carnalitos,
------- Si quieren vivir felices,
No se daen el ombligo.
All en el otro mundo.
CUICMATL.
Danzaremos en nuestros templos
Pues es nuestra obligacin Siempre tenderemos nuestro OLLIN
Mientras tengamos en los labios Smbolo del movimiento
La palabra OMETEOTL. Y vamos a defenderlo con la palabra
OMETEOTL
Nunca dejaremos de entonar las alabanzas Con la palabra OMETEOTL.
Que son nuestra cosmovisin
Mientras tengamos en los labios Siempre ofrendaremos nuestras flores
La palabra OMETEOTL. Pues no hay nada mejor
Y vamos a ofrendarlas por el equilibrio dual
Nunca dejaremos de invocar nuestros Por el equilibrio dual.
ancestros
Pues son nuestra proteccin -------
Y vamos a continuar con la palabra
OMETEOTL Teocalli Quetzalcoatl.
Con la palabra OMETEOTL.
Teocalli Quetzalcoatl.
Nunca olvidaremos nuestra esencia Teocalli Quetzalcoatl.
Elementos de la creacin Teocalli Quetzalcoatl.
Y vamos a defenderlos con la palabra
OMETEOTL Teocalli Quetzalcoatl.
Con la palabra OMETEOTL. Teocalli Quetzalcoatl.
Teocalli Quetzalcoatl.
Nunca olvidaremos nuestras formas
Pues son nuestra cosmovisin Tonatiuh brilla
Y vamos a defenderlas con la palabra Cuando nos gua.
OMETEOTL En el Camino Rojo
Con la palabra OMETEOTL.
guilas Vuelan,
Nunca dejaremos que destruyan los recintos Cuando rezamos,
Que son nuestra identidad En el jardn del sol.
Y vamos a defenderlos con la palabra
OMETEOTL Mujeres fuertes,
Con la palabra OMETEOTL. Hombres valientes,
La muerte no es el fin.
Siempre tenderemos TONALSHUCHITL
Representa a nuestro Sol Heyana hene nowe.
Y vamos a defenderlo con la palabra
OMETEOTL Nios que nacen
Con la palabra OMETEOTL. En temazcales
Libro de Cantos de Tradicin.
CUICMATL.
Vientre de Tonantzin. Pero los abuelos,
Danzaron con el sol.
Heyana hene nowe.
El rezo de mi pueblo,
Teocalli Quetzalcoatl. Se estaba perdiendo.
Teocalli Quetzalcoatl. La magia de mi gente,
Teocalli Quetzalcoatl. Se estaba perdiendo.
Y en este momento,
El rezo de mi pueblo Estamos danzando
Se estaba perdiendo. Y en este momento,
El sueo de mi gente El rezo es ms fuerte.
Se estaba perdiendo Y en este momento,
La magia es ms fuerte.
Pero los abuelos Porque las Abuelas
Elevaron el rezo.
Libro de Cantos de Tradicin.
CUICMATL.
Elevaron el rezo. Tierra, guila y Nopal.
Porque las Abuelos
Danzaron con el Sol. Ya noms,
Ya noms,
Las races de mi pueblo, Lgrimas de Sangre,
Estn floreciendo. En la tierra de Aztln.
Los sueos de mi gente, Quetzalcoatl
Estn floreciendo. Heyana heyenowe
Y en este momento,
-------
Estamos soando.
Y en este momento,
Estamos cantando. Mi sangre guerrera
Y en este momento,
El rezo es ms fuerte. Mi sangre es guerrera
Y en este momento, De raza mexica
Est floreciendo. Y amo a mi tierra
Que siempre predica
Porque todos juntos, La gloria y la paz.
Elevamos el rezo.
Porque todos juntos, Mi piel es morena
Cantamos y danzamos. Porque el sol me abraza
Color de la tierra
------- Como una alabanza
A su corazn.
Libro de Cantos de Tradicin.
CUICMATL.
Hay algo que late Huehue Toltecayotl.
Dentro de mi pecho
Corazn de jade Tambin soy danzante
Que est satisfecho Que quede muy claro
De su gran sentir. Y aunque yo me canse
Yo sigo danzando
Feliz estara Para Ometoetlzintle.
Danzando por siempre
Con una alegra Mi abuelo Cuitlhuac
Que se ve y se siente Conejo azabache
Por ser mexicameh. Y tambin de Anhuac
Seor Cuauhtmoctzin
Dentro de m viven Oh grandes tlatoanis.
Los cuatro elementos
El agua que vive Mi tierra es Anhuac
Con tierra aire y fuego Lo digo orgulloso
En gran armona. Que est hecha entre agua
De un lago lujoso
Soy guila en vuelo Cual jade precioso.
Que vuela tan alto
Y que con el cielo Y aunque la invadieron
Platica despacio Con muy grande infamia
En cada aleteo. Nunca la vencieron
Mi gran patria Anhuac
Soy una serpiente Siempre vivirs
Y soy energa
Que clama y no miente -------
Cuando siempre diga
Que soy mexicameh. Estamos unidos.
CUICMATL.
Volando alto,
Como el guila en el cielo. Ajeya jeya jeeya jeya jeya ho
Volando alto, Ajeya jeya jeeeya jeya hooo.
Como el guila de fuego.
Volando alto, Madre te siento
Como el guila del trueno. Bajo mis pies.
Volando alto, Madre escucho,
Como el guila del sol Tu corazn latir.
CUICMATL.
Mira qu bonita es la mexicanidad! Uan taj san six nam killis
Pampa cuahil xoxouki uan popoca.
Qu bonito se oye el caracol cuando canta,
que a todos nos llama a cantar y a danzar, Mi madrecita, cuando yo muera
Es el gran sonido de unin y conquista En tu fogn sepultarme.
Es el aliento del vive y la gran voz del mar.
Mira qu bonita es la mexicanidad! Y cuando hagas tortillas
Ah por mi llora
Oye retumbar a los huehuetl sonando,
Al comps del tiempo que se han de tocar. Si alguien te preguntara,
Cuando alguien dance o que tambin cante, Mujercita porque lloras.
Para lo supremo a la mexicanidad.
Mira qu bonita es la mexicanidad! Y t no ms contstales
Porque la lea esta verde y humea.
Qu bonito suenan los ayacaxtles,
Cuando los agitan con el corazn. -------
Con toda la fuerza que traen los guerreros,
Siempre en cuatro tiempos gritando Ometeotl. Danza de luna.
Mira qu bonita es la mexicanidad! Yo quiero danzar cuatro noches,
Las noches de luna.
Que bonitas suenan las voces de todos, Que vibre este suelo sagrado,
Aquellos mexicas que aqu cantando estn. Hasta que salga el sol.
Ante la presencia de Tloque Nahuaque,
Hay que cantar ms fuerte porque es para l. Que sirva mi canto y tambor
Mira qu bonita es la mexicanidad! Pa sanar corazones.
Que eleven sus rezos,
------- Y lleguen al gran corazn.
CUICMATL.
Un mundo mejor. -------
Logremos dejar a los nuestros
Un mundo mejor. Reloj de ayoyotes.
CUICMATL.
El humo se esparca, el enemigo hua, Se escucha a Cuitlhuac decir
El humo se esparca, el enemigo hua. No teman a la muerte.
CUICMATL.
En la selva hay un misterio, Cuando suenan los tambores,
Que algn da ser contado, Van bajando los espritus
Hoy lo nico que escuchas Cuando huelen el incienso
Es el sonido del tambor. Y el sonido del tambor.
CUICMATL.
Quiero Cantar la poesa, Mujer luna.
Que dejaron mis Abuelos.
Mujeres de luna,
Guerreras incansables,
Y como guila errante,
Dancen, dancen, dancen
Ver con alegra.
Con el corazn.
El trabajo de los hombres
Se termina con el da.
Que los 4 vientos
Te den fortaleza
Yo soy los cuatro elementos,
Y te den tus alas
Que habitan en mi cuerpo.
Para poder volar.
Yo soy la tierra y el agua,
Soy el fuego y el viento.
Mujeres de luna,
Guerreras incansables,
Al gran espritu,
Dancen, dancen, dancen
Yo le quisiera pedir,
Sin mirar atrs.
Por la gente que tiene hambre
Y por los que van a morir.
Que la Abuela Meztli,
Traiga la energa
Yo soy el guila,
Que t necesitas
Soy el jaguar y la flecha.
Para evolucionar.
Yo soy el macehual,
De una cultura bien hecha.
Mujeres de luna,
Guerreras incansables,
Arriba los corazones,
Dancen, dancen, dancen
Que no haya tristeza.
Hacia su Libertad.
Ponte a sembrar tu tierra,
Para que este siempre contenta.
Que los 4 vientos
Te den fortaleza
Alla arriba en el cielo,
Y te den tus alas
Hay una gran energa.
Para poder volar.
Es el que nos da cario,
Y nos da su alegra.
Y te pongan alas
Para poder volar.
Al gran espritu,
Y te pongan alas
Yo le quisiera pedir,
Para poder volar.
Por la gente que tiene hambre
Y por los que van a morir.
-------
-------
Y aho.
Libro de Cantos de Tradicin.
CUICMATL.
Y aho, Cuando estemos solos,
Y aho, Mndanos tu luz,
Y aho, Cuando estemos todos,
Y aho. Mndanos tu luz.
CUICMATL.
En el camino
Seora de la vida, Que dios ha hecho.
Mndanos tu luz
Que seas t mi gua, Yo soy un guila
Mndanos tu luz. Un guila espiritual,
En el camino
Y aho, Que yo he escogido.
Y aho,
Y aho, Yo soy un guila
Y aho. Un guila espiritual,
Y aho, Muchas heridas
Y aho, He trascendido.
Y aho,
Y ahoooooooo. Yo soy un guila
Un guila espiritual,
------- Y en el final
Ah estar.
Naja nih Cuauhtli,
Yo soy un Aguila. -------
CUICMATL.
------- Guerrera Mexica
CUICMATL.
Eyowana
Aaaa, Aaaa, Aaaaa Eyowana
Madre Tierra. Eyowana
Aaaa, Aaaa, Aaaaa Eyenowe
Madre Tierra.
Toda mi vida yo te he buscado,
Madre de Todas las creaturas Y en el temazcal yo te he encontrado,
Que habitan sobre ella. Toda mi vida yo te he buscado,
Y en el temazcal yo te he encontrado.
Madre de Todas las creaturas
Que habitan sobre ella. Eyowana
Eyowana
Rayo, rayo, rayo, Eyowana
Del nuevo da. Eyenowe.
Rayo, rayo, rayo,
Del nuevo da. Como un collar de bellas flores,
Como el plumaje de los Quetzales,
Suena el tambor, Como una fruta de mil sabores,
Danza del Sol, Como el humo de los copales.
Mi corazn siente alegra.
Eyowana
Suena el tambor, Eyowana
Danza del Sol, Eyowana
Mi corazn siente alegra. Eyenowe.
------- Eyowana
Eyowana
Eyowana
Buscando. Eyenowe
CUICMATL.
Para empezar de nuevo.
Para Buscar al ngel, Bienvenido.
Que me crece en los sueos
Bienvenidos caminantes
Para cantar De las 4 direcciones.
Para rer
Para volver Te saluda el sendero
A ser feliz. Que te conduce al Omeyocan.
De cara al sol X2
Caminare, Aaaah aaahh
Y con la luna aaaah aaaahhh.
Volare. Aaaah aaahh
aaaah aaaahhh.
Este es un nuevo da
Para empezar de nuevo. Ya la Jcara Azul
Para buscar al ngel Te recibe en su recinto.
Que nos crece en los sueo.
Para limar las asperezas
Para cantar Que a tu vida condicionan.
Para rer
Para volver Al salir del recinto Azul,
A ser feliz. Tu corazn se ha transformado.
CUICMATL.
De tu pecho ha aflorado
heya heya
Aaaah aaahh haheya heya haheya
aaaah aaaahhh. heyahaho
Aaaah aaahh -------
aaaah aaaahhh
Andando el Camino rojo.
--------
Aqu voy andando mi camino,
Heya heya haheya En este camino rojo,
heya haheya heya Aqu voy andando mi camino,
hahayo En este camino colorado.
CUICMATL.
Que el viento que sopla es para ti.
Jayo jayo jayo jayoue
Oue oue no jayojei. Jayo jayo jayo hey.
Oue oue jayojei.
guila florida ven a m,
guila florida ven a m. Jayo jayo jayo hey.
guila florida ven a m, Oue oue jayojei.
guila florida ven a m.
guila florida ven a m,
Jayo jayo jayo hey. Que las piedras sagradas son para ti.
Oue oue jayojei. guila florida ven a m,
Que las piedras sagradas son para ti.
Jayo jayo jayo hey.
Oue oue jayojei. Jayo jayo jayo hey.
Oue oue jayojei.
guila florida ven a m,
Que el fuego sagrado es para ti. Jayo jayo jayo hey.
guila florida ven a m, Oue oue jayojei.
Que el fuego sagrado es para ti.
guila florida ven a m,
Jayo jayo jayo hey. guila florida ven a m.
Oue oue jayojei. guila florida ven a m,
guila florida ven a m.
Jayo jayo jayo hey.
Oue oue jayojei. guila florida ven a m,
Que todo mi amor es para ti.
guila florida ven a m, guila florida ven a m,
Que el agua que corre es para ti. Que toda mi vida es para ti.
guila florida ven a m, guila florida ven a m,
Que el agua que corre es para ti Que mis emociones son para ti.
guila florida ven a m,
Jayo jayo jayo hey. Que el universo es para ti.
Oue oue jayojei.
guila florida ven a m,
Jayo jayo jayo hey. Que el universo es para ti.
Oue oue jayojei.
Jayo jayo jayo hey.
guila florida ven a m, Oue oue jayojei.
Que el viento que sopla es para ti.
guila florida ven a m, Jayo jayo jayo hey.
Libro de Cantos de Tradicin.
CUICMATL.
Oue oue jayojei.
Esta es la senda de una guerrera roja,
------- Esta es la senda de una guerrera roja,
Esta es la senda de una guerrera roja,
Ihuin Xochitl Esta es la senda de una guerrera roja.
CUICMATL.
Que caminaron al valle del Anhuac.
Que florezca la luz,
------- Que florezca la luz,
Que florezca la luz,
Que Florezca la luz. Que florezca.
CUICMATL.
Que florezca la luz, Que florezca la luz,
Que florezca la luz, Que florezca la luz,
Que florezca la luz, Que florezca la luz,
Que florezca. Que florezca.
CUICMATL.
Delicia del calor de la mujer,
Que florezca la Humanidad, Mesuro y sosiego del guerrero,
Que florezca la Humanidad, tero donde nace la vida.
Que florezca la Humanidad,
Que florezca. Quetzalcatl,
Mgico y csmico es.
-------
-------
Quetzalcatl
Mexihco.
Del rojo corazn de Quetzalcatl,
Broto la flor de oro y la semilla, Mexihco,
El dulce brillo y la luz de la estrella, De Anhuac.
En la frente de un pueblo. Pueblo del sol
En el ombligo
Nace el sol, humanidad, flor y pjaro, De la luna (Meztli),
En el centro vital del pensamiento, Se refleja nuestro corazon
Est en el viento, es ala, es nube,
Agua que encarna en el maz. Bastones
Al cielo (Ilwiukatl)
Quetzalcatl, Estandartes de dignidad
Mgico y csmico es,
Es joya, piedra preciosa, De un pueblo
Que tiene inmerso la luz y los colores. Unificado
Preservando su cultura tradicional.
Destellos del rio de oro,
Que lleva incrustada Conexin ancestral
El habla y el canto Es tiempo de regresar
Y la voz de la flauta. Conexin ancestral
Es tiempo de regresar
En el Teocalli del conocimiento, Conexin ancestral
Es el trueno, Es tiempo de regresar
Que cimbra los metales Conexin ancestral
De tu voz Es tiempo de regresar.
En la garganta de los pjaros,
Y en la humanidad, Madre tierra,
Crece como el rbol florido, Siento tu palpitar.
En la boca humana y en el pico de las aves. Los humanos anhelan
La paz espiritual.
Es el vino del amor,
Libro de Cantos de Tradicin.
CUICMATL.
Es la sangre anahuaca Ofrenda sangre,
Memoria ancestral. Por la humanidad (humanidad).
Quetzalcoatl retorna,
Conciencia universal. Saba seora,
De tu mirada,
Evolucin, Recreas la pasin por los pueblos
Transmutacin. De ixachilitlan.
Este es el camino
Que mueve al corazn. Conexin ancestral
Es tiempo de regresar
La tradicin, Conexin ancestral
Cosmo-percepcin. Es tiempo de regresar
Eterno momento Conexin ancestral
Vientos de transicin. Es tiempo de regresar
Sendero de iluminacin, Conexin ancestral
Atado de carrizos Es tiempo de regresar.
Nace un nuevo sol.
Un nuevo sol. Tiempo de rezo,
De amor, de armonizar,
Conexin ancestral A curar nuestra tierra,
Es tiempo de regresar Semillas cultivar.
Conexin ancestral
Es tiempo de regresar Es tu turno guerrero,
Conexin ancestral Lo nuevo iniciara,
Es tiempo de regresar Tiempo nuevo, hombre nuevo,
Conexin ancestral El cambio viene ya.
Es tiempo de regresar.
-------
Mujeres y nios, luchan por escuchar,
El mensaje antiguo, Milenario.
Nuestras races por siempre, La Luna llena.
Venerar.
Era la luna llena
Mujeres de Anahuac, Que asomaba su carita
En defensa por su pueblo estn, En la cordillera.
Citlalmina, piel morena.
Noble palabra que al Cem Anahuac alumbrara. Era la luna llena
Que asomaba su carita
Flechadora En la cordillera.
De estrellas (Citlali),
Libro de Cantos de Tradicin.
CUICMATL.
Era la luna llena Escuchando el canto,
Oeo oeo. Que le alegra el alma.
Era la luna llena.
Ella nos protege,
Era la luna llena De la oscuridad.
Oeo oeo. Y nos brinda
Era la luna llena. Toda su gran bondad.
------- Ha ha ha ha Jeya.
Ha ha ha ha Jeya.
Canta de la Abuela Luna. Ha ha ha ha Jeya
Ha ha jeya
Ha ha ha ha Jeya Ha ha jeya
Ha ha jeya jeya. Jeya jeya.
Ha ha ha ha Jeya
Ha ha jeya jeya. Abuela hermosa Luna,
Reflejo del Padre Sol.
Ha ha ha ha Jeya Tu claridad est vigente
Ha ha jeya jeya. Y las estrellas danzan a tu alrededor.
Ha ha ha ha Jeya
Ha ha jeya jeya. Abuela celeste,
Se observa en la vieja mar,
Es la Abuela luna Y Mama Cocha le adorna
La que est presente. Con aretes de Perlas
Libro de Cantos de Tradicin.
CUICMATL.
Y Collares de Coral Es el oscuro norte
De la meditacin en transicin,
Ha ha ha ha Jeya Donde se honra lo cierto
Ha ha jeya jeya. Y se respeta la verdad.
Ha ha ha ha Jeya
Ha ha jeya jeya. Te da el sentido
De la espera sin tiempo espacio,
Ha ha ha ha Jeya Integrada en tu ser
Ha ha jeya jeya. Interior.
Ha ha ha ha Jeya
Ha ha jeya jeya. Heyay heyay heyay heyay,
Yajiyahey yahiiyahey yahiyajey.
-------
In ix panzintli in yeitl ehecatl,
Canto a las 4 Direcciones. Maxi yaoyotzin, maxi yaolinkan
In tlahuiztlanpa.
Heyay heyay heyay heyay,
Yajiyahey yahiiyahey yahiyajey. Es el este que viste de amarillo,
Donde se siente el viento,
In ix panzintli in centl ehecatl, De paz y libertad.
Maxi yaoyotzin, maxi yaolinkan
In cihuatlanpa. Para honrar la existencia,
Y respetar la vida,
Es el poniente Que te ofrenda el sentido del aprendizaje.
Con su rojo huipil,
Es el camino Heyay heyay heyay heyay,
Del amor con gratitud. Yajiyahey yahiiyahey yahiyajey.
CUICMATL.
Heyay heyay heyay heyay, Aflora a cielo abierto,
Yajiyahey yahiiyahey yahiyajey. Brillando intensamente,
Como tu mecate luminoso.
-------
In to Tlatol mocaqui,
In Cuicatl in Huehuetlatolli. Ulotitlan in tlatokan.
Ca ometeozintli
In Cuicatl in Huehuetlatolli, Moxintli Xoxou-Xicalli
Xoxouki xicaltzintli
In calli Ce Yollotl As nuestra palabra ancestral,
Ihuca in tonal Se escucha fuertemente,
Ihuquimi in nahual. En el centro del Tlahtokan,
Porque todos somos Ometeotl,
El canto de la palabra ancestral, Todos somos Jcara Azul.
Nos dice que la Jcara Azul,
Es la casa de Uno Corazn, Iaiaiaiajey, iaiaiajiaay
As lo siente mi tonal, Iaiaiaiajey, iaiaiajiaay.
As lo percibe mi Nahual.
He jay he jay ja jee
In Xoxouki Xicaltzintli,
Totonal yancuicatl, --------
Yatechtla huililikiu
Omo nemiti, mo nemitia, mo nemitiz Amanecer.
Nemi cemika.
Heyo heyo heyo heyo heyo
En la Jcara Azul, A heyo heyo heyo heyo heyo heyo.
El Sol sale da con da,
Alumbrando nuestras vidas Heyo heyo heyo heyo heyo
As fue, as es y as ser A heyo heyo heyo heyo heyo heyo.
Eternamente.
Hoy se inicia un nuevo da,
Iaiaiaiajey, iaiaiajiaay Le pido a Omtekutzintli su bendicin.
Iaiaiaiajey, iaiaiajiaay. Siento el viento en mi rostro.
Y escucho el tambor de mi corazn.
In Ce yollotl Xbaal Maak,
Okcepa in ihualkiza X2
To tlahuilmecatzin,
Totzalan in huey tlanexia Heyo heyo heyo heyo heyo
A heyo heyo heyo heyo heyo heyo.
As el corazn del caminante,
Libro de Cantos de Tradicin.
CUICMATL.
Heyo heyo heyo heyo heyo -------
A heyo heyo heyo heyo heyo heyo
Etnias.
Cuando el sol brilla en lo alto,
El venado camina por la serrana. Yaquis, Mayas, Lakotas, Mapuches, Huros
Escucho el rio bajo la montaa, Olmecas, Cochimies, Kiliwas, Kumiai, Pai pai,
Y el gruido del jaguar por la pea roja. Kaiowai , Cucapah.
X2 X2
CUICMATL.
Yaquis, Mayas, Lakotas, Mapuches, Huros Es lo inmanente
Olmecas, Cochimies, Kiliwas, Kumiai, Pai pai, Es aquello que esta,
Kaiowai, Cucapah. En la profundidad de ti mismo.
Te aleja de toda duda,
X2 Diluye la creencia,
Y te permite comulgar
------- Con la fe confianza.
X2
Omekutzintli.
Ieste cualli tech
Omo nemiti Nehual sala miaka
Mo nemitia Tlaka titia
Mo nemitiz X2
Ometekutzintli
Ometekutzintli
Huey Hunab Ku Se sostiene en la nada,
Ometeyotl Ometekutzintli,
Nemi cemi ka No requiere de un apoyo.
Ce Yolotl.
Un nada es su indefinibilidad,
X2 Que hace eterno, que vuelve infinito,
Eres el misterio incognoscible
Ometekutzintli De la existencia.
Es el gran vaco,
Es tu corazn, X2
Ometekutzintli,
Es como un gran fuelle, Quetzalli cachihuac
Vaco por dentro, Ca ihucatlayotl i tech
Pero entre ms se mueve Ometekutzintli
La magia se produce. Hunab ku
X2 X2
CUICMATL.
Los que te saludan
X2 Te ofrendamos
Nuestros corazones.
Eres la totalidad
Y eres la nada, Huehueilwikayotl
Haz existido, existes y existirs. Tonakatecutli
Tonacacihuatl
X2 Cualli Tonalli
Omo nemiti
Mo nemitia Huehueilwikayotl
Mo nemitiz Tonakatecutli
Nemi cemi ka Tonacacihuatl
Ce Yolotl Cualli Tonalli.
CUICMATL.
Tonakatecutli Para que tu duda se aclare.
Tonacacihuatl
Cualli Tonalli. Si hay algo en tu memoria
Que confunda tu visin
Heya heya heya heya. Acude a la luz de tu interior.
Heyo heyo heyo heyo.
Si amas el amor,
Heya heya heya heya, Ofrece tus servicios,
He yo jajeya, heyo jajeya. Ha quien lo solicito
CUICMATL.
Nahui nahui
Nahui nahui nahui ollin, Nahui Ollin.
Nahui nahui
Nahui Ollin. Nahui nahui nahui ollin,
Nahui nahui
El cielo es tu gua, Nahui Ollin.
La tierra es tu da,
malos y trascenders.
El universo entero
Te espera hoy en da,
Disfrtalo y feliz sers.
2 Incluso autores como ngel Ma. Garibay y Miguel Len Portilla conocedores importantes
de la cultura nhuatl caen en este visin que se antoja un tanto corta mas no errada.
5 Ibdem.
9 En conversaciones con el Tata Oso guila nos dice que un macehual es un hombre
libre, reflexionando sobre esto he comprendido que la libertad no es aquella de la que
hablan los hombres contemporneos y envanecidos por el liberalismo decimonnico, sino
que es una libertad que se adquiere por la conciencia y esto solo es posible a travs del
servicio, no es aquel que merece sino aquel que se hace consiente y por lo tanto libre a
partir del conocimiento que adquiere por su servicio.
10 En una grabacin en los cantos de la Jcara Azul el abuelo Francisco menciona que con
el canto la mente urbana no sabe qu hacer y que as es posible echar un ojo a tu
interior. Charla sobre el camino del Abuelo Francisco, Cantos de la Jcara Azul.
11 Se le llama flor por ser adornos propios de la danza que imitan los movimientos
armnicos del todo.
13 En el antiguo Anawak existan distintas ceremonias cada 20 das durante 260 das se
realizaba una ceremonia particular que intentaba precisamente preservar ese equilibrio
con la naturaleza y la Madre Tierra., Sin embargo, segn Fray Bernardino de Sahagn nos
habla de que Flor y Canto era parte de El Costumbre, pero sobre todo elemento
indispensable de la educacin cultural, cvica y espiritual de las nuevas generaciones, ya
que todos los das antes de que el sol cubriera su curso sobre la tierra jvenes y aun toda
la poblacin asista a los distintos Cuicacalli. Sahagn, Bernardino de (1992) Historia
General de las cosas de la Nva. Espaa. Ed. Porra. Mxico.
14 Topial on tlatoli: el legado de nuestra palabra. Leon Portilla, Miguel (1992). Toltecayotl:
Aspectos de la Cultura Nahuatl. Ed. FCE. Mxico.