Vous êtes sur la page 1sur 266

Cartas de

Abelardo
y
Elosa
Cartas de
Abelardo
y
Elosa

Estudio preliminar y traduccin de


Natalia Jakubecki y Marcela Borelli

Ediciones La Parte Maldita

Acadmica
Jakubecki, Natalia
Cartas de Abelardo y Elosa / Natalia Jakubecki y Marcela Borelli.
1a ed. - Ciudad Autnoma de Buenos Aires: Ediciones La Parte Maldita,
2013. 256 p. ; 19x13 cm.

Traducido por: Marcela Borelli y Natalia Jakubecki


ISBN 978-987-28626-9-5

1. Traduccin. 2. Filosofa Medieval. I. Borelli, Marcela II. Borelli,


Marcela, trad. III. Jakubecki, Natalia, trad. IV. Ttulo

Diseo de tapa y diagramacin interior:


Ed. La Parte Maldita.

2013, Natalia Jakubecki y Marcela Borelli.

2013, Ediciones La Parte Maldita.


Bolivia 269, Ciudad Autnoma de Buenos Aires.

Queda hecho el depsito que indica la Ley 11.723

www.edlapartemaldita.com.ar
edlapartemaldita@gmail.com

Primera edicin, octubre 2013.

Licenciado bajo Creative Commons


Atribucin - No comercial - Compartir obras derivadas igual
ndice

Estudio preliminar
El siglo 14
Abelardo 16
Elosa 20
Sobre la autenticidad del texto 24
Esta edicin 29
Tabla cronolgica............................................................. 31
Bibliografa...................................................................... 34

Carta de Abelardo a un amigo


HISTORIA DE MIS CALAMIDADES
Captulo I. 39
Captulo II 40
Captulo III. 45
Captulo IV 48
Captulo V. 49
Captulo VI 50
Captulo VII. 55
Captulo VIII 61
Captulo IX 66
Captulo X 72
Captulo XI 85
Captulo XII 86
Captulo XIII 90
Captulo XIV 95

Correspondencia personal
entre Abelardo y Elosa

CARTA II 103


CARTA III 115
CARTA IV 125
CARTA V 138
CARTA VI 164

Cartas de Abelardo para Elosa


y las hermanas del Parclito
(seleccin de pasajes)

CARTA VII 195


CARTA VIII 209

Otras cartas, otros textos

CARTA XVII  237


CARTA DE PEDRO EL VENERABLE AL PAPA
INOCENCIO II 240
PRIMERA CARTA DE PEDRO EL VENERABLE A
ELOSA 242
CARTA DE ELOSA A PEDRO EL VENERABLE 252
RESPUESTA DE PEDRO EL VENERABLE A
ELOSA 254
ABSOLUCION DE PEDRO ABELARDO 256
EPITAFIOS PARA ABELARDO 257
UN EPITAFIO PARA ELOSA 261
De la serie de hechos inexplicables que son el universo y
el tiempo, la dedicatoria de un libro no es, por cierto, el
menos arcano. Se la define como un don, un regalo. Salvo
en el caso de la indiferente moneda que la caridad cristiana
deja caer en la palma del pobre, todo verdadero regalo es
recproco. El que da no se priva de lo que da. Dar y recibir
son lo mismo.
Jorge Luis Borges, La cifra.

Hemos recibido, pues, el inestimable apoyo de Silvia y Su-


sana quienes, cada una y desde su propio rincn, guiaron
nuestros primeros pasos por el Medioevo. Es a ellas a quie-
nes queremos dedicarle esta traduccin.

Gracias.
ESTUDIO PRELIMINAR

Ella, la dulce quinceaera que, seducida por su tutor, se deja


llevar por los impulsos de la carne. l, brillante dialctico con
fama in crescendo que, cegado por la pasin, no logra vislum-
brar las desventuras que deber atravesar a causa de tamaa
osada. Dos amantes que han conmovido, escandalizado y con-
quistado a todo aquel que tuvo noticia de ellos.

S, podra creerse que el prrafo anterior es la contratapa


de una novela romntica, pues contiene todos los elementos
para que una historia se torne verdaderamente apasionante:
romance, fama, dolor Pero no lo es. Este dramtico enca-
bezado corresponde a una historia real que se desencaden en
el lejano siglo XII, en Pars, ciudad floreciente en donde todo
poda pasar. Y pas.
Este libro rene el epistolario que mantuvieron dos
amantes en los ltimos aos de su historia. Pedro Abelardo
y su Elosa han alimentado con sus vivencias la incontable
lista de amores desdichados: Orfeo y Eurdice, Eneas y Dido,
Tristn e Isolda, Romeo y Julieta, Paolo y Francesca Pero a
diferencia de casi todos ellos -personajes nacidos de la pluma
de sagaces escritores- estos dos enamorados fueron personas
reales que vivieron y sufrieron no ya en un papel, sino en el
mundo al cual nosotros damos forma con nuestras propias
historias.
El legado? Unas cuantas cartas cruzadas, rebosantes de
recuerdos dulces y amargos, colmadas de reproches y acu-
saciones. Ira, lujuria, soberbia, envidia y todos los pecados

[ 13 ]
conocidos alimentan las pginas que seguirn a este prlogo.
Como ha dicho Gilson, Elosa y Abelardo son grandes hasta
en sus fallos.1

El siglo

Mucho se ha dicho sobre el Renacimiento del Quattro-


cento, en el que grandes maestros del arte, de las letras y de
las ciencias renegaron de cuanto les haba sido legado por
sus sucesores inmediatos. Pero slo recientemente los medie-
valistas han vuelto sus miradas sobre el siglo XII como otro
renacimiento y no fue poco lo que ste les ofreci.
Si bien durante siglos la cultura haba permanecido res-
guardada bajo el manto protector de las abadas, poco a poco
trascendi sus severos muros para instalarse en las ciudades,
que ya desde el siglo anterior crecan a un ritmo vertiginoso.
No le fue difcil encontrar, pues, un nuevo asilo en las cate-
drales. As, el siglo cuyo mayor representante fue Pedro Abe-
lardo, le regalaba al mundo las primeras escuelas citadinas,
es decir, las escuelas episcopales, capitulares y catedralicias,
mostrando estas ltimas un protagonismo indiscutible.
Cada uno de los centros de estudio se destacaba en una
disciplina determinada. Si era la dialctica o la retrica las
que entusiasmaban al joven estudiante, lo ms acertado era
acudir a Pars; Laon, en cambio, era paso obligado para los
futuros telogos, as como Orlens para los poetas y Chartres
para los que deseaban abarcar todas las artes del quadrivium.2

1
GILSON, E., Elosa y Abelardo, Navarra, Eunsa, 2004, p. 52.
2
El quadriviun conforma, junto con el trivium, aquello que se conoce
como las artes liberales. El primero comprende las disciplinas de aritm

[ 14 ]
Entre tanto, las escuelas monsticas seguan descifrando las
Escrituras, tal como venan hacindolo desde haca siglos, e
incluso con ms fuerza en respuesta a las turbulentas muta-
ciones que vean acaecer fuera de sus muros.
Este avance no responde a ningn azar. Muy por el con-
trario, ciertos fenmenos polticos y econmicos acompa-
aron, como es de esperarse, estos cambios. Para empezar,
pensemos que en los siglos XII y XIII se asiste al perodo de
mayor poder del Papa y de la alta jerarqua eclesistica. stos
apoyarn, al menos en principio, la conformacin de centros
educativos, pues estaban urgidos de nuevas herramientas in-
telectuales con las que afrontar los desafos que toda concen-
tracin de poder trae aparejados.
Los tericos medievales vieron tambin desarrollarse
otro fenmeno paralelo y no menos significativo: la reva-
lorizacin del trabajo. Con el crecimiento de las ciudades,
ven la luz diferentes corporaciones, cada una de las cuales
representa un oficio determinado: artesanos, carpinteros,
herreros, maestros Si bien no es sino hasta el siglo XIII
que la actividad docente se corporativiza, las bases para ello
ya estn dadas. El conocimiento, aunque no deja de ser un
don divino, pasa a ser, adems, una posesin a cuyo usu-
fructo se tiene derecho. Desde esta nueva ptica, se produce
una paulatina desacralizacin del conocimiento y, as como
el artesano le transfiere su destreza al aprendiz cobrando por
ello, el maestro se la transmitir a su alumno con los mismos
fines.
Resta decir que en el siglo en el que estas cartas fueron es-
critas, se pueden rastrear los primeros esbozos de la corriente

tica, geometra, astronoma y msica; en tanto que el segundo, gramtica,


dialctica y retrica.

[ 15 ]
que ms tarde ser llamada Humanismo. Muchos intelec-
tuales pusieron al ser humano en el centro de sus teoras, al
tiempo que posaron su mirada en los autores clsicos. Sne-
ca, Virgilio, Cicern y otros grandes pensadores de la anti-
gedad son resucitados por estudiosos entre los que Abelardo
y Elosa figuran en las primeras filas, si bien este movimiento
intelectual se consolidar con el Policraticus de Juan de Salis-
bury, discpulo del maestro Pedro.
Siguiendo la lnea que propone Gilson, hoy se puede afir-
mar todava que no hay ninguna esencia de la Edad Media ni
del Renacimiento, y por esto precisamente, no hay que bus-
car una definicin.3 No obstante, si aun as insistiramos en
ello, diremos que stas son algunas de las principales razones
por las que se puede considerar al siglo XII como un primer
renacimiento en la historia occidental.4

Abelardo

Autobiografa
Sera ocioso detallar minuciosamente la vida del maestro
Pedro cuando l mismo lo ha hecho en su Historia calamita-
tum, una extensa carta de consuelo para un amigo. A pesar
de que sta pertenece a la correspondencia privada del autor,
puede considerarse, no obstante, la primera autobiografa

3
GILSON, E., op. cit., p. 123.
4
Incluso ste ha sido dividido en dos etapas: la primera es la descripta
aqu, y la segunda comprende los ltimos aos del siglo, con el reingreso
de Aristteles. Vase De LIBERA, A., La filosofa medieval, Buenos Aires,
Docencia, 2000, cap.7.

[ 16 ]
que se ha redactado.5 Si bien es cierto que Abelardo nunca
dej a un lado su soberbia, la autobiografa que escribe anula
esa idealizacin del protagonista que sola realizarse en las
biografas6 hasta entonces redactadas. De hecho, ya el mismo
ttulo nos advierte que, a diferencia de las aventuras y ro-
mances cantados sobre el amor corts, el contenido de estas
pginas ser poco o nada venturoso.
Si hay algo que llama necesariamente la atencin, es la
ausencia de todo comentario, de toda referencia concreta a
su amigo y a las angustias que ste estaba padeciendo y que,
tericamente, dieron origen a la carta. Ms bien pareciera
una justificacin que Abelardo se hace a s mismo; tal vez, la
manera que encontr de consolarse, recordando un pasado
an ms turbulento que ese presente en el que escribe.
La narracin comienza con un fugaz repaso de su infancia
y adolescencia, se centra en los aos de madurez y culmina
cuando Abelardo se recluye en la casa de un annimo ca-
marada, tras haber sido vctima de un intento de asesinato.
Pero, si bien all termina la narracin autobiogrfica, comien-
za, a su vez, la correspondencia que mantendr con Elosa,
y que nos permite saber cmo continuaron sus hazaas.
Ser Pedro, Venerable abad de Cluny, quien nos relate cmo
pas Abelardo los ltimos das de su vida bajo su amparo y
proteccin.

5
Muchos le otorgan este privilegio a Confesiones de San Agustn pero, rigu-
rosamente, el gnero confesionario, aunque muy similar al autobiogrfico,
no es estrictamente igual.
6
Biografas y no autobiografas, pues, como hemos dicho, la Historia
calamitatum es la primera en su gnero.

[ 17 ]
Biografa

Ao 1079, Pallet, Nantes: Luca daba a luz a Pedro Abe-


lardo, quien mucho tiempo despus ser apodado el Rino-
ceronte, por su indomable talante. Berengario, su esposo,
estaba feliz de tener al fin un primognito a quien dejar en
herencia su cargo militar. Pero sus anhelos no pudieron verse
realizados. Cuando el joven Pedro se encontraba listo para la
carrera de las armas, decidi legarles a sus hermanos menores
el derecho de primogenitura para educarse en los brazos de
Minerva. Varios fueron sus profesores, varias fueron las con-
tiendas filosficas que mantuvo con ellos hasta que por fin se
asienta ya como maestro en Pars. Por las calles de esta prs-
pera ciudad deambula el nombre de una tal Elosa, famosa
por su belleza y cultura. Era fcil predecir que el Rinoceronte
acometera contra ella sin piedad. Mediante inteligentes ar-
gucias y favorecido por su reputacin, entabla una turbulenta
relacin con la quinceaera a la que dobla en edad. Lgrimas
y slo lgrimas naceran de este romance. Para ser justos, slo
lgrimas no, tambin un pequeo llamado Astrolabio que,
nada ms ver la luz, es entregado a las hermanas de Abelardo
para que cuidasen de l.
Ni el matrimonio, ni la separacin, lograron evitar el
cruel destino que le esperaba al dialctico ms famoso de Pa-
rs: la castracin. Humillado, abatido y desesperado, toma
los hbitos religiosos, no sin antes asegurarse de que su joven
esposa tambin lo hiciera. Cuando pareca que ya nada poda
empeorar las cosas, Abelardo escribe su primer libro de teolo-
ga: De unitate et trinitate divina, que terminar siendo con-
denado en el snodo de Soisson. No se quebranta: polemiza
con sus compaeros religiosos y, maltratado, huye. Tras idas y
venidas, consigue desligarse de la orden y funda el Parclito,

[ 18 ]
oratorio dedicado al Espritu Santo, donde retoma sus clases.
En 1128 es nombrado abad de Saint Gildas y, un ao ms
tarde, cede su olvidado oratorio a Elosa y sus hermanas, des-
alojadas ya del convento de Argenteuil.
Nada va bien. Los monjes de Saint Gildas son el ejemplo
ms elocuente del desenfreno y la corrupcin que habitaba
en muchos de los monasterios de aquella poca. Tras el ya
mencionado intento de asesinato, huye a la casa de un amigo
y es entonces cuando redacta para ste la Historia calamita-
tum. Pero, si bien goz de un tiempo de tranquilidad dando
clases en Sainte Genevive, no terminaron all sus calamida-
des.
Bernardo de Clairvaux no comparte diversas tesis abelar-
dianas y convoca un concilio en Sens, que finaliza con la que-
ma de las obras de Abelardo y la excomunin para el autor,
castigo peor que el destierro, pues significaba la expulsin de
la patria celestial. Luego de este ltimo golpe, el quebrantado
filsofo se refugia en Cluny, gracias a la intercesin de Pedro
el Venerable ante el Papa Inocencio II.7
Muere en 1142, en el monasterio de Saint Marcel, dejan-
do tras de s varias obras filosficas y teolgicas; delante de s,
puertas que sern abiertas no sin ciertos recaudos por Juan
de Salisbury, Guillermo de Ockham e incluso Immanuel
Kant.
Muchos le han reprochado la severidad de sus respuestas a
Elosa. Otros, en cambio, han elogiado su radical conversin
y vocacin cristiana. Condenado y encumbrado, castigado y
respetado, Pedro Abelardo ha sido todo lo que fue capaz de

7
Por mediacin de Pedro el Venerable, Abelardo tambin se reconcilia con
Bernardo de Clairvaux y se le levanta la excomunin.

[ 19 ]
ser. Tal vez por eso, su epitafio diga: Est satis in tumulo. Pe-
trus hic jacet Abaelardus, cui soli patuit scibile quidquid erat.8

Elosa

De no haber sido por estas cartas, seran pocas o nulas las


noticias que tendramos de ella. No obstante, gracias a Pedro
Abelardo y Pedro el Venerable, podemos hacernos una idea
de la vida y, sobre todo, de la personalidad de Elosa, la mujer
que conquist el corazn del dialctico.

Antes de las cartas


Argenteuil es una abada fundada en el siglo VII y some-
tida a la potestad de Saint Denis. En el siglo IX fue donada
temporalmente a la hija de Carlomagno y, desde entonces, se
convirti en un convento para mujeres. En 1129 regresa a su
antiguo dueo, cuando el Abad Suger reclama sus derechos
jurisdiccionales.
All fue enviada la nia Elosa a procurarse las primeras
letras, al igual que muchas hijas de las familias nobles de Pars
y alrededores. Quinceaera, regresa a la casa de su to Fulber-
to pero, tras la tragedia desatada dos aos ms tarde a causa
de su romance con Abelardo, vuelve al convento, siendo an
adolescente, para tomar los hbitos por orden de su esposo.

8
Hay suficiente en este tmulo, aqu yace Abelardo, el nico al que se
mostr cognoscible cuanto exista. Este es el epitafio ms reproducido de
los tantos que se han conservado sobre Abelardo. Cfr. LUSCOMBE, D.,
The school of Peter Abelard, Cambridge, Cambridge University Press, 1970,
p.10, n.2. Al final de esta edicin se incluye la traduccin de los epitafios
medievales conocidos.

[ 20 ]
De all se ir una priora de treinta aos, una vez disuelta la
congregacin.

Las dos Elosas


Cuando Duby postul la existencia de dos Elosas con-
tradictorias no estaba equivocado: la quejumbrosa, rebelde
y hasta blasfema mujer que mantiene correspondencia con
Pedro Abelardo; y la virtuosa y devota abadesa del Parcli-
to a quien escribe Pedro el Venerable. El historiador resuel-
ve el dilema suponiendo la inautenticidad de las primeras
cartas.9 Pero si bien esta es una salida vlida, consideramos
menos problemtica e incluso ms feliz otra solucin. Pen-
samos que una mujer dedicada a los estudios, una mujer
filosfica como el abad de Cluny la llama,10 una mujer que
ha trocado todos los placeres mundanos por dulces horas
en compaa de Virgilio o Sneca, puede tambin ser una
rebelde que se enfrenta al mismo Dios,11 ya que por los
caprichos de la fortuna o de la predestinacin divina fue
objeto de semejantes sufrimientos y amarguras. Ella, una y
la misma, se comport tal como su corazn le fue dictando
a lo largo de las diferentes etapas de su vida. Si tuvo tanta
fuerza de espritu como para rechazar la vida licenciosa que
Pars le ofreca a su juventud, porqu no creer que tuvo la
misma fuerza para rebelarse contra todo aquello que consi-
deraba injusto, sea ello el olvido de Abelardo o el castigo del
Altsimo?

9
DUBY, G., Mujeres del siglo XII, Chile, Andrs Bello, 1998, vol. I, p. 78.
10
Carta I de Pedro el Venerable a Elosa.
11
DUBY, G., op. cit.

[ 21 ]
Recordemos que tras el arribo al Parclito con sus compa-
eras religiosas, toda aquella pasin y angustia que reprimi
durante poco ms de 16 aos, resurge cuando nuestra fla-
mante abadesa confirma el descuido en el que ha cado por
parte del fundador de la orden, quien era nada menos que
su marido en el mundo, el mismo que la inici tanto en los
juegos de la carne como en la vida religiosa.
Alrededor de 1135 cae en sus manos la carta que ste le
haba escrito a un amigo para consolarlo, cunto ms con-
suelo le deba a ella, la que todo lo haba hecho por l, incluso
contra su voluntad! No es difcil imaginar que esa dulce y
piadosa monja se transformara en una mujer que reclama
lo que le pertenece: atencin y afecto. All mismo comienza
el epistolario que terminar con la muerte de su Abelardo.
Elosa, luego de recibir respuestas esquivas y hasta severas
amonestaciones, calma su mpetu y vuelve a la sumisin que
siempre le fue caracterstica. A ella se refiere Pedro el Venera-
ble en el largo elogio que compone su carta XCVIII.12
Por qu pensar, entonces, que una Elosa inventada es la
autora de cartas ficticias y que una Elosa real es la merece-
dora de los elogios de Pedro el Venerable? Por qu ver una
contradiccin donde no hay ms que la evidente manifesta-
cin de una vida asaltada por los vaivenes del destino? Las
dos Elosas que cree ver Duby no son sino una sola, mujer y
abadesa, filsofa y monja, la eterna amante que afront, de
la manera en que le fue posible, las alegras y los sinsabores
que convienen a cualquier existencia. La vida, despus de
todo, no es una historia con ambicin de coherencia lgica,
sino ms bien una secuencia de eventos en los cuales buscar

12
La numeracin corresponde a la correspondencia general del abad. Equi-
vale, en la presente edicin, a la primera carta que le enva a Elosa.

[ 22 ]
un significado es irresistible, tal vez loable; pero pretender
indicarlo es ilusorio.13

Una mujer
Por ltimo, cabe destacar el rol que cumple Elosa en lo
que se refiere al papel de la mujer en aquella poca. Es cier-
to que adjudica a su condicin femenina la responsabilidad
de las desgracias padecidas por Abelardo; as, la omos decir
Oh, suma costumbre de las mujeres ser ruina para los gran-
des hombres!.14 No obstante, ser ella quien le solicite al
fundador del Parclito que redacte nuevas reglas que puedan
ser cumplidas por mujeres, ya que no parece haberse tenido
en cuenta la condicin femenina al imponerles las mismas
cargas que a los hombres, reunidos tal como estn bajo
una sola Regla, la de San Benito. Juzga cun alejado est de
toda prudencia y razn obligar a profesar las mismas reglas
tanto a varones como a mujeres, y cargar con el mismo peso
tanto a los dbiles como a los fuertes, le dice en la ltima
carta que le escribe. En esto concuerda con muchos de los
autores de su tiempo, quienes ven a la mujer necesitada del
vigor masculino, no tanto por una cuestin de superioridad
intelectual o espiritual, sino por una realidad biolgica. Sin
embargo, nadie vea en ello motivo alguno para que se revisa-
ran y renovaran las costumbres monsticas. Y pese a las ten-
dencias misginas de aquellos das, de las que la abadesa no
logra escapar completamente, el pedido de Elosa demuestra

13
FUMAGALLI, M., Elosa, l intellettuale, en Medioevo al femminile, (a
cura di Bertini F.), Roma, Laterza, 2005, traduccin propia.
14
Carta IV.

[ 23 ]
la lucidez de su pensamiento y la profundidad de su sabidu-
ra.

Y vivieron felices
Finalmente Elosa pierde a Abelardo. En 1142, tras su
muerte, ella entierra el cuerpo de su gran amor all mismo,
en el Parclito. Pasarn 22 aos de soledad y espera para que
vuelva a reunirse con Pedro en el cielo o en el infierno, an
no lo sabemos. Lo que s sabemos es que desde 1817, has-
ta nuestros das, ambos cuerpos descansan en un mausoleo
comn en el cementerio de Pre Lachaise, Pars. Cuenta la
leyenda que los amantes permanecen abrazados dentro de
sus tumbas. Supongamos que fuese cierto: de seguro Elosa,
obstinada como siempre, fue quien dio el primer paso y se
acerc a Pedro. l, luego de dudarlo unos instantes, cedi,
por fin, a esas ganas de abrazarla que jams lo haban aban-
donado.

Sobre la autenticidad del texto

En 1841, Orelli, un estudioso de la correspondencia aqu


presentada, aleg que sta no era ms que una falsificacin
perpetrada por algn admirador annimo de la pareja, in-
augurando, de esta manera, una larga controversia acerca de
la autenticidad de estas cartas.15 La misma se perpetu hasta
nuestros das, en una especie de apora en la que ya pocos
intentan incursionar.

15
Orelli no present argumentos para sostener su hiptesis, slo fue quien
dio pie para que otros s lo hicieran.

[ 24 ]
Todava no se han dado razones concluyentes ni a favor
ni en contra de la legitimidad de estos escritos, y creemos
que posiblemente no se den nunca. No es nuestra intencin
entrar de lleno en este problema, mucho menos presentar
argumentos propios. No obstante, creemos que este debate
es de gran inters no slo para los estudiosos de la vida de
Abelardo y/o Elosa, sino tambin para todo lector que se
interese particularmente por esta historia de amor. Por ello,
nos limitaremos a resear algunas de las principales objecio-
nes contra la autenticidad de este epistolario, as como sus
respectivas refutaciones.16
La primera objecin que ha dado lugar a prolongados de-
bates reside en un problema de traduccin. Nadie duda de la
autenticidad de la Historia calamitatum, en la cual Abelardo
nos cuenta que volvi a ver a Elosa al momento de instalarla
en el Parclito, luego de la expulsin de Argenteuil. Sin em-
bargo, un pasaje de la primera carta de Elosa,17 segn Lalan-
ne, dira lo siguiente: Decidme solamente si podis, porqu
desde nuestra conversin, que nicamente vos decidisteis, me
habis abandonado del tal forma, olvidado de tal forma, que
no he tenido vuestra presencia para poder alegrarme, ni tan
slo en vuestra ausencia una carta para consolarme.18 Esta
traduccin dejara en evidencia una clara contradiccin entre
los hechos narrados en una y otra carta. Muchos traductores

16
Para ampliar este tema, vase GILSON, E., op. cit., apndice.
17
Elosa escribe su primera carta a Abelardo al menos la primera que
presentamos aqu y de la que tenemos noticia aproximadamente en el ao
1135, cuando por azar llega a sus manos la Historia calamitatum. Haca ya
6 aos que estaba instalada en el Parclito.
18
LALANNE, L., La correspondance littraire, t. I, 1856.

[ 25 ]
han seguido esta misma lnea de interpretacin,19 mantenien-
do la discordancia. Ahora bien, Gilson argumenta que si se
traduce correctamente este pasaje, la contradiccin se desva-
nece pues Elosa no se lamenta de no haber vuelto a ver nun-
ca ms a Abelardo, sino de su ausencia.20 El pasaje, entonces,
dira: Por qu, despus de nuestra conversin, a la que slo
t nos condujiste, devine en tan grande abandono y olvido
para ti? Pues, en tu presencia, ni me has hablado para recrear-
me, ni en tu ausencia has escrito una carta para consolarme.
Tambin existen argumentos que sealan lo que deberan
haber dicho Abelardo o Elosa para que las cartas se torna-
sen verosmiles. As, Schmeidler seala que, al principio de
su primera respuesta a Elosa,21 Abelardo admite no haber
escrito nunca una carta de consuelo, anulando, de esta ma-
nera, la existencia de la Historia calamitatum. No obstante,
una mirada ms atenta al texto latino nos permite observar
que Abelardo dice que nunca escribi una carta de consuelo
para Elosa, no en general. Por su parte, Charrier admitira la
autenticidad de la correspondencia si Elosa le hubiera repro-
chado a su esposo el abandono del hijo de ambos en Bretaa.
Pero, acaso no es responsable tambin ella por el nio? Por-
qu, entonces, deba ser sta una queja obligada?
Otra de las objeciones que se han presentado es la que se
apoya en el estilo de escritura. Ciertamente, el uso de frmu-
las hechas, como tam quam, la frecuente aparicin de
obsecro o saltem tanto en las cartas de Abelardo como en las de
Elosa, dieron lugar a dudas. Quienes no queran arriesgarse

19
Entre ellos, Schmeidler, Charrier y Oddoul.
20
GILSON, E., op. cit., p. 139.
21
Carta III.

[ 26 ]
a presentar un tercer escritor, dijeron que, o bien Abelardo
retoc las cartas de Elosa, o bien ella fue quien hizo lo mis-
mo con las de l. Ms aun, debido a que en varias ocasiones
utilizan las mismas citas tanto de la Biblia como de autores
paganos -sobre todo en las cartas VI, VII y VIII- esta im-
pugnacin se tornaba cada vez ms slida. Sin embargo, los
objetores parecen no recordar el tiempo de estudio y las horas
que los amantes pasaron leyendo las mismas cosas. Tampo-
co toman en cuenta la desmesurada admiracin que Elosa
senta por quien en otro tiempo fuera su maestro, amante,
esposo y, finalmente, hermano en Cristo. Esa admiracin,
sin dudas, podra haberla empujado a aprender de su estilo,
cuando no a imitarlo.
Por ltimo, resta sealar la objecin de Duby, que des-
cansa -como ya hemos anticipado- en las dos Elosas que
aparecen en los manuscritos: la que escribe apasionadas car-
tas de amor a Abelardo y la que recibe elogios del abad de
Cluny. Duby sostiene que la primera Elosa no es ms que un
invento de algn editor descarado. Cree probarlo sealando
la cohesin del conjunto que nos permitira leer una novela
que cierra perfectamente, antes que una correspondencia
redactada a lo largo de varios aos. Tambin advierte que es
muy poco frecuente, en la poca en que fueron escritas, que
las cartas tuvieran carcter ntimo: Ninguna haca confiden-
cias, como tampoco las haca el gran canto corts de los tro-
vadores. Ni expansiones espontneas de persona a persona.
Su autor pensaba ante todo en demostrar su virtuosismo de
escritor.22 Y esto sera lo que precisamente aparece en la co-
rrespondencia respecto de Elosa: la composicin de un per-
sonaje perfectamente coherente, el de pecadora obstinada.

22
DUBY, G., op. cit., p. 92.

[ 27 ]
El propsito de toda esta fantochada? El historiador est
convencido de que se debe a la creacin de una especie de
texto edificante, en el cual se ilustran tres puntos: la debilidad
de la mujer, la vigencia del problema del monaquismo feme-
nino con la consecuente institucin de reglas y la misgina
pero dominante tesis de la sumisin de la mujer al hombre,
sea ste su marido o su abad. Por todo esto, Duby concluye
que slo la Elosa de las cartas de Pedro el Venerable es la
Elosa histrica, y mantiene con firmeza que la correspon-
dencia de los dos amantes no es ms que una mera novela
epistolar.
Como vimos, los argumentos presentados no ofrecen una
evidencia irrefutable. Si bien algunos tienen ms peso que
otros, ninguno es concluyente. Queda a decisin del lector
el esfuerzo de encontrar en estas cartas alguna pista que lo
gue. O no. Tambin tiene la opcin de disfrutar de su lec-
tura y dejarse llevar por esta historia sin preocuparse por una
cuestin por el momento insoluble. Tal vez, al concluirla,
opine lo mismo que Gilson: importun sin vergenza a
un amable erudito Quera que l decidiese en aquel mo-
mento, y sin demora, sobre el sentido exacto de las palabras
conversatio y conversio en la Regla benedictina. Y por qu
me pregunt por fin concede usted tanta importancia a
estas palabras?. Es que contest yo del sentido de estas
palabras depende la autenticidad de la correspondencia entre
Abelardo y Elosa. Jams rostro alguno reflej mayor sor-
presa. Luego, tras un silencio, dijo: Es imposible que todo
esto no haya sido autntico: es demasiado bello. Ni l ni yo
tomamos este juicio por una prueba pero sabamos bien que
era cierto.23

23
GILSON, E., Elosa y Abelardo, ed.cit., p. 22-23.

[ 28 ]
Esta edicin

Creemos necesaria una nueva traduccin de este episto-


lario, puesto que siempre es til la elaboracin de ediciones
que aporten nuevos comentarios basados en los estudios ms
recientes.
El volver a traducir uno de los ms valiosos documen-
tos de la historia de la literatura altomedieval y ponerlo al
alcance de todos es una tarea que el acadmico muchas ve-
ces desdea. No obstante, consideramos que la historia que
protagonizaron estos dos amantes del siglo XII, y que nos ha
llegado mediante su correspondencia, es digna de ser trans-
mitida al pblico masivo y no slo al mundo intelectual que,
de seguro, ya la conoce. Es por esta razn que tanto la traduc-
cin como la introduccin y las notas a pie de pgina estn
confeccionadas de manera tal que, lejos de la erudicin y el
bagaje conceptual que puedan demandar estas pginas, sea
asequible al lector no especialista, sin por ello disminuir la
riqueza de dicho material.
Nos resta sealar que, como en aquel tiempo las citas se
hacan apelando a la memoria, en varios pasajes no coincide
exactamente el texto citado por los autores con la fuente que
pretende citar. Por dicho motivo, hemos decidido ser leales
a lo que escribieron en estas cartas y traducir sus propias pa-
labras. No obstante, el texto fuente al que remiten aun con
sus alteraciones se encuentra oportunamente sealado.

Contenido

Historia de mis calamidades. Carta autobiogrfica escrita por


Abelardo para consolar a un amigo suyo que estaba atrave-
sando infortunios menores.

[ 29 ]
Correspondencia entre Abelardo y Elosa. El epistolario propia-
mente dicho de los amantes. Consta de 7 cartas, de las cuales
las dos ltimas VII y VIII se encuentran resumidas.24 Las
mismas contienen la historia y la justificacin de las rdenes
femeninas y las reglas que Abelardo instituye para la congre-
gacin del Parclito, respectivamente.
Confesin de fe de Abelardo. Carta que Abelardo le dirige
a Elosa, donde comparte con ella su credo despus de la
condena por herticas de algunas de sus tesis.
Carta de Pedro el Venerable al papa Inocencio II. Peticin del
abad de Cluny al Sumo Pontfice para que Abelardo concluya
sus das en la abada a su cargo.
Correspondencia entre Elosa y Pedro el Venerable. La misma
contiene 3 cartas que versan sobre Abelardo, su relacin con
Elosa, la muerte del filsofo y su absolucin.
Absolucin de Pedro Abelardo entregada a Elosa por Pedro el
Venerable tras la muerte de Abelardo.
Epitafios de los amantes.

Natalia Jakubecki
Marcela Borelli

24
Las razones por las que hemos decidido resumir estas cartas son dos. En
primer lugar, por el contenido: la historia de amor ha quedado atrs, dan-
do lugar a estas dos epstolas que bien pueden considerarse de conduccin
espiritual, pero ya no cartas de amor. Asimismo, proliferan en ejemplos
que pueden resultar prescindibles a la hora de comprender el texto. En
segundo lugar, ambas se desarrollan a lo largo de ms de 150 pginas,
extensin que sobrepasa los planes de la presente edicin.

[ 30 ]
Tabla cronolgica
(algunas fechas son aproximadas)

1079: Nace Pedro Abelardo en Pallet, Nantes. Sus padres son


Berengario y Luca.
1090-1093/4: Estudia lgica en varias escuelas de Bretaa.
1094-1098: Estudia en Loches bajo la direccin de Rosce-
lino de la Compigne.
1100: Viaja a Pars. Toma clases con Guillermo de Cham-
peaux, refutando su tesis principal sobre el problema de los
universales.
1101: Abelardo funda una escuela propia, primero en Melun
y luego en Corbeil. Nace Elosa.
1102-1107: Vuelve a Le Pallet, ciudad natal, donde se reins-
tala por un tiempo, mientras contina sus estudios.
1107: Retorna a Pars y, una vez ms, asiste a las clases de
Guillermo de Champeaux. Por segunda vez obliga a su maes-
tro a retractarse de su nueva tesis.
1108: Tras complejos conflictos acerca de la sucesin de la
ctedra de Dialctica, Abelardo comienza a ensear en el
monte de Sainte Genevive, lugar donde crece su renombre.
1111: Primero su padre, y meses ms tarde, su madre, le
comunican que han de entrar en diferentes rdenes religiosas
para abrazar la vida monstica, razn por la cual Abelardo
vuelve a Le Pallet. All, decide estudiar teologa.
1113: Comienza sus estudios de teologa en Laon, bajo la
direccin de Anselmo, para entonces, clebre telogo. Opo-

[ 31 ]
nindose a su maestro y al mtodo de estudio cannico, Abe-
lardo consolida su fama.
1114: Empieza a ensear en la escuela catedralicia de Notre-
Dame y obtiene una canonja. Aqu vivira sus aos de mxi-
ma gloria.
1117: Conoce a Elosa y se muda a su casa como tutor. Co-
mienza el romance y la redaccin de Logica ingredientibus.
1118: Nace Astrolabio, su hijo con Elosa. Se casan en secre-
to. Abelardo lleva a su esposa a un monasterio. Esta accin
desata la ira de Fulberto, to de Elosa, quien mandar a cas-
trar a Abelardo. Emprende la redaccin de la Dialectica.
1119: Abelardo entra en el monasterio de Saint Denis, y
Elosa a Argenteuil.
1120: Reanuda sus clases. Escribe su primer libro de Teolo-
ga: De unitate et trinitate divina.
1121: La obra de Abelardo es condenada en el snodo de
Soisson, solicitado por Alberico de Rheims y Lotulfo de
Lombarda, discpulos de los antiguos profesores del Pala-
tino.
1122: Tras nuevas contiendas con los monjes de Saint Denis
sobre el fundador del monasterio, Abelardo huye a la Cham-
pigne.
1123: En Nogent- sur- Seine funda el oratorio Parclito y
reanuda sus clases con ms xito del esperado.
1128: Abelardo es abad en Saint Gildas. Escribe: Ethica seu
liber dictus Scito te ipsum.
1129: Las monjas de Argenteuil son expulsadas. Abelardo les
cede el Parclito, del cual Elosa ser abadesa.

[ 32 ]
1130: Visita en ms de una oportunidad el oratorio. Los
encuentros con Elosa son motivo de escndalos y murmu-
raciones.
1134/5: Tras un intento de asesinato, huye definitivamente
de Saint Gildas. Se aloja en casa de un amigo donde comien-
za a redactar Historia calamitatum.
1136: Retoma sus clases en Sainte Genevive. Culmina la
Dialectica.
1139: Disputa pblica entre Abelardo y San Bernardo en
Pars.
1140: Concilio de Sens en donde, por solicitud de San Ber-
nardo, Abelardo es condenado a la excomunin y sus obras
son quemadas.
1141/2: Abelardo se refugia en Cluny. El abad Pedro el
Venerable intercede por l ante el Papa Inocencio II, quien
finalmente lo absuelve.
1142: Muerte de Abelardo. Comienza la correspondencia
entre Elosa y Pedro el Venerable, quien le restituye el cuerpo
de su esposo para ser sepultado en el Parclito.
1164: Muerte de Elosa.
1817: Los restos de Pedro Abelardo y Elosa son traslada-
dos al Cementerio del Pre Lachaise, Pars, donde descansan
actualmente.

[ 33 ]
BIBLIOGRAFA

Se ha utilizado como fuente para la traduccin el texto de


Patrologia Latina de Migne. El mismo fue confrontado con:
Ep. 1 ed. Monfrin; Epp. 2-5 ed. Muckle, Mediaeval Studies
15 (1953) 68-94; Epp. 6-7, ed. Muckle, Mediaeval Studies
17 (1955) 241-281; Ep. 8, ed. McLaughlin, Mediaeval Stud-
ies 18 (1956) 242-297; Ep. 17, ed. Burnett, Mittellateinisch
Jahrbuch 21 (1986), 152-155.

Seleccin de bibliografa complementaria:

para el contexto general de la poca:

GILSON, E., Historia de la filosofa, Madrid, Gredos, 1982.


De LIBERA, A., La filosofa medieval, Buenos Aires, Docen-
cia, 2000.
FUMAGALLI BEONIO-BROCCHIERI, M., El intelectual
entre la Edad Media y el Renacimiento, Buenos Aires, Eudeba,
1997.

sobre Abelardo y Elosa

AA.VV., Soror mea Elossa, en Pierre Ablard. Colloque in-


ternational de Nantes (Jolivet, J. y Habrias, H. dirs.), Rennes,
Presses Universitaires de Rennes, 2003, partie 2.
ARIES, P. y DUBY, G., Historia de la vida privada: El indivi-
duo en la Europa feudal, Madrid, Taurus, 1991, vol. IV.

[ 34 ]
BACIGALUPO, L., Pedro Abelardo. Un esbozo biogrfico
en La filosofa Medieval, Madrid, Trotta, 2002.
BRUNDAGE, J., La ley, el sexo y la sociedad cristiana en la
Europa Medieval, Mxico, F.C.E., 2000.
DE MARTINO, G., Elosa del Parclito, en Las Filsofas,
Madrid, Ctedra, 1996.
DUBY, G., Elosa, en Mujeres del Siglo XII, Madrid, Alian-
za, 1995, vol I.
GILSON, E., Elosa y Abelardo, Navarra, EUNSA, 2004.
FUMAGALLI BEONIO-BROCCHIERI, M., Elosa lin-
telettuale, en Medioevo al femenile, Ferrucio Bertini, Ma-
drid, Alianza, 1991.
FUMAGALLI BEONIO-BROCCHIERI, M., Eloisa e Abe-
lardo. Parole al posto di cose, Milano, Mondadori, 1987.
FUMAGALLI BEONIO-BROCCHIERI, M., Introduzione
a Abelardo, Roma, Laterza, 1988.
LUSCOMBE, D., The school of Peter Abelard, Cambridge,
Cambridge University Press, 1970.
PERNOUD, R., Elosa y Abelardo, Barcelona, Acantilado,
2011.
ZUMTHOR, P., La letra y la voz en la literatura medieval,
Madrid, Ctedra, 1989.

[ 35 ]
Carta de Abelardo a un amigo
HISTORIA DE MIS CALAMIDADES

CAPTULO I
El lugar de nacimiento y sus padres

A menudo los ejemplos, ms que las palabras, mitigan o


exaltan las pasiones humanas. Por ello, puesto que nin-
guna de las conversaciones que hemos tenido hasta ahora ha
logrado consolarte, comenc a escribir una carta de consuelo
para un amigo ausente sobre las experiencias de mis calami-
dades. As, en comparacin con las mas, las tuyas parecern
nada o poca cosa, y de esta manera las soportars de un modo
ms tolerable.
Yo provengo de una ciudad que se encuentra en el in-
greso de la Bretaa menor, a unas ocho millas al este de la
ciudad de Nantes, llamada Le Pallet. Debo a la naturaleza
de mi tierra y de mi casta mi ligereza de espritu y mi eleva-
do ingenio inclinado hacia las disciplinas literarias. Mi padre
haba profundizado en el estudio de las letras antes de haber
sido distinguido con el cinturn militar. Luego de haber sido
abrazado de tal modo por el amor a ellas, dispuso que todo
hijo que tuviere se instruyera en las letras antes que en las
armas. As se hizo, y se preocup con mayor diligencia por
mi instruccin, pues yo era su primognito y, por lo tanto, el
ms querido. Cuanto ms fcilmente progresaba en el estu-
dio de las letras, con un mayor ardor me adhera a ellas. Y fui
seducido con tan grande amor que abandon por completo
las tropas de Marte para educarme en los brazos de Minerva,
dejando para mis hermanos las pompas de las glorias milita-
res junto con la herencia y las prerrogativas de los primog-

[ 39 ]
nitos. Y, puesto que prefer las armaduras de la dialctica a
todas las lecciones de la filosofa, cambi aquellas armas por
estas otras, y prefer los conflictos de las disputas a los trofeos
de las batallas.1 Recorr las distintas provincias de las que ha-
ba escuchado que sobresalan en el estudio de aquellas artes
y, disputando, me hice mulo de los peripatticos.

CAPTULO II
La persecucin de su maestro Guillermo

Llegu a Pars, donde haca tiempo floreca especialmente


esta doctrina. All me acerqu a Guillermo de Champeaux,
quien fue preceptor mo en dialctica, pues era el primero en
ella por su fama y su magisterio. Con l permanec un corto
tiempo, siendo aceptado al principio, pero luego mostrn-
dome como una gran carga, pues me haba refutado algu-
nas sentencias evidentes para l. Marchaba sabiamente con
la razn en su contra, y a veces me mostraba superior en
las disputas. Y aquellos que tenan la reputacin de ser los
principales entre mis compaeros, tanto ms se indignaban
cuanto menos edad tena yo y estudiaba haca menos tiempo.
Aqu comenzaron mis calamidades, las que hasta hoy persis-
ten: all donde se extenda mi fama, se inflamaba contra m
la envidia ajena.

1
En las escuelas citadinas, la disputa era una parte de la enseanza de la
dialctica, arte liberal que en aquella poca puede ser equiparada a la l-
gica. Abelardo contribuir notablemente a la transformacin del mtodo
disputativo escolstico que llegar a su apogeo en las universidades del
siglo XIII.

[ 40 ]
Sucedi que, presumiendo de mi ingenio, mayor que el
de los hombres de mi edad, aspir al rgimen escolar siendo
un joven adolescente. Fue as que me prove de un lugar en
el que ejercer: fue Melun, una ciudadela insigne, y sede real
en aquella poca. Mi maestro, presintiendo esto, se dispuso
a alejar mi escuela lo ms posible de la suya, maquinando en
secreto cuanto poda, de tal modo que, antes de que me re-
tirara de sus clases, me arrebat del lugar que estaba previsto
para m. Pero, aunque Guillermo tena enemigos entre los
poderosos del lugar, de quienes me confiaba de que me ayu-
daran, por su manifiesta envidia conquist el asentimiento
de la mayora en mi contra. A partir del momento en que
comenzaron mis lecciones, mi nombre comenz a resonar en
las artes dialcticas de tal modo que la fama que haban con-
seguido mis condiscpulos y sus maestros comenz a extin-
guirse poco a poco. Desde ese entonces, presumiendo mucho
de m mismo, transfer mis lecciones a la ciudad de Corbeil,
vecina de Pars, para evitar desde all los frecuentes ataques
en mi contra.
No mucho tiempo despus fui forzado a volver a mi pa-
tria, afligido por una enfermedad causada por mi inmodera-
do estudio. Alejado por un tiempo de Francia, fui requerido
con mayor ardor por los que estaban interesados por la ense-
anza dialctica. Pasaron unos pocos aos y, ya recuperado
de mi enfermedad, me enter de que mi maestro Guillermo,
archidicono de Pars, se convirti a la orden de los clrigos
regulares tras haber cambiado el antiguo hbito. Y ello, segn
contaban, para ser promovido a una mayor prelatura, puesto
que sera considerado ms piadoso. Y as, una vez nombrado
obispo de Chlons, alcanz el grado siguiente. Pero, a pesar
del cambio de hbito, no abandon ni sus paseos por la ciu-
dad de Pars ni el acostumbrado estudio de la filosofa. Y en

[ 41 ]
ese mismo monasterio, al que se retir a causa de su vocacin
religiosa, pronto se dedic como de costumbre a las clases p-
blicas.
Entonces volv para escuchar de l mismo sus lecciones
de retrica. Entre otros ejercicios argumentativos, con dispu-
tas de poderosos argumentos, hice cambiar a mi maestro -o
ms bien obligu a destruir- sus antiguas sentencias sobre los
universales.2 En su tesis sobre la comunidad de los universa-
les afirmaba que la esencia misma resida toda, simultnea y
singularmente en sus particulares y en sus individuos. De ello
se segua que no haba ninguna diferencia esencial entre los
individuos, sino que sta residira solamente en la diversidad
de accidentes. Entonces, mi maestro pas a corregir su sen-
tencia para sostener inmediatamente que los individuos no lo
eran esencial sino indiferentemente.

2
La querella de los universales es una de las principales cuestiones que
signan las disputas dialcticas de la poca. En esta controversia, que versa
sobre la referencia de los trminos universales (como el hombre o la
justicia), pueden distinguirse casi tantas posiciones como maestros haba.
Sin embargo, aqu aludiremos brevemente slo a tres: las de los maestros
de Abelardo, y la de Abelardo mismo. Guillermo de Champeaux fue un
representante del realismo, tanto en su primera formulacin, en la que
postulaba una esencia material, como en su segunda, la del realismo de
la indiferencia, que sostena que el universal era aquello en lo cual no
diferan los particulares. Roscelino de Compigne, en cambio, sostuvo que
los universales se identificaban con simples signos lingsticos o ruidos de
voz (flatus vocis), por lo que esta postura se conoce como nominalismo
o, ms exactamente, vocismo. Finalmente, la solucin de Abelardo afirma
que, si bien slo existen en la realidad cosas particulares, cada una tiene
un status, una forma de estar siendo, que permite que, por abstraccin,
podamos agruparlas no arbitrariamente bajo un mismo nombre. Sin em-
bargo, el status no es el universal, sino aquello que nos hace decir que este
hombre es hombre pues, para el Palatino, slo existen en la realidad cosas
particulares.

[ 42 ]
Esta cuestin sobre los universales ha sido siempre la prin-
cipal entre los dialcticos, tanto que Porfirio, en su Isagog,
escribi sobre los universales y no se arriesg a definirlos, di-
ciendo: es un asunto muy complejo. Cuando mi maestro co-
rrigi aquello, o ms bien renunci forzado a su tesis, sus clases
cayeron en tal descrdito que apenas era aceptado para dar
lecciones de dialctica, como si en sta, es decir, en su tesis so-
bre los universales, consistiera la suma de todo su magisterio.
A partir de ese momento, mis lecciones cobraron tanto
vigor y autoridad que incluso aquellos que hasta entonces
adheran con mayor entusiasmo a las enseanzas de mi maes-
tro, y que ms atacaban mi doctrina, vinieron en bandada a
mis clases. Quien iba a suceder a mi maestro en la escuela de
Pars me ofreci su lugar, donde hasta ese entonces haban
florecido su maestro y el mo, para participar de mi clase jun-
to con el resto. No es fcil expresar cunta envidia consuma
a mi maestro y cunto dolor comenz a inflamarlo pocos das
despus de haber tomado a mi cargo las lecciones de dialcti-
ca. Y l, una vez que percibi su miseria, no resisti el ardor y
con astucia se empe en alejarme. Pero, puesto que no tena
contra m razn por la que acusarme abiertamente, se vio
forzado a desplazar de la escuela a aqul que me concedi su
ctedra, alegando crmenes infames. En su lugar puso como
sustituto a otro rival mo.
Entonces volv a Melun y constru mi escuela como an-
tes. Y cuanto ms me persegua su manifiesta envidia, mayor
autoridad me conceda, como dice aquel poeta: La envidia
persigue al que descuella, los vientos alborotan las alturas.3
No mucho tiempo despus, cuando l se dio cuenta de que
todos sus discpulos dudaban mucho de su piedad, y mur-

3
Ovidio, Remedios del amor, I, 396.

[ 43 ]
muraban ms enrgicamente sobre su conversin -pues no se
haba alejado de la ciudad-, se traslad con su cofrada y escue-
la a una villa alejada. Regres inmediatamente a Pars desde
Melun, esperando hacer luego las paces con l. Pero, puesto
que mi lugar lo haba hecho ocupar por mi adversario, instal
el campamento de mi escuela fuera de la ciudad, en el monte
Sainte Genevive, dispuesto a asediar su lugar, ese que antes
ocupaba yo. Odo esto, mi maestro, volviendo descaradamen-
te a Pars, llev de nuevo sus clases -las que entonces poda
tener- y su cofrada al antiguo monasterio a modo de una mi-
licia, como queriendo librar de mi asedio al soldado suyo que
haba abandonado. Pero aquello que pretenda que le fuera
til, lo perjudic en sumo grado. Aqul, sin duda, antes tena
algunos discpulos cualesquiera, ms que nada en razn de sus
lecciones de Prisciano, en las que crea tener reputacin.
Pues bien, luego de su llegada, perdi todos los alumnos
por completo, y as se vio forzado a cesar el rgimen esco-
lar. No mucho tiempo despus, desesperando ya de gloria
mundana, l mismo tambin se convirti a la vida monstica.
Pero los hechos te ensearon ya hace tiempo qu disputas y
discusiones tuvieron mis alumnos tanto con Guillermo des-
pus de vuelto a la ciudad, como con sus discpulos; y qu
suceso les dio la fortuna en esas batallas a mis alumnos ms
que a m mismo. Dir aquello que dijo Ayax con mayor mo-
deracin, aunque con audacia:

Si preguntas cul fue el resultado de la lucha,


no fui superado por l.4

4
Ovidio, Metamorfosis, XIII, 89-90.

[ 44 ]
Porque aunque yo callara, las cosas mismas hablaran,5 e
indicaran el final de estos asuntos. Pero mientras esto suce-
da, mi queridsima madre, Luca, me presionaba para que
me repatriara. Ella se dispona a seguir la misma vida que
haba hecho mi padre Berengario luego de su conversin.6
Por lo que, una vez cumplido, volv a Francia principalmente
para aprender teologa pues, para ese entonces, mi maestro ya
se haba hecho de cierto renombre en el obispado de Chlons.
Hasta ese momento, su maestro Anselmo de Laon tena en
estas lecciones la mxima autoridad por su antigedad.

CAPTULO III
Cmo llega a Laon, al maestro Anselmo

Entonces me acerqu a este anciano, cuyo nombre estaba


asociado a sus muchos aos ms que a su ingenio o su me-
moria. Si alguien lo abordaba con dudas para despejar alguna
cuestin, sala ms inseguro an. Era admirable ante los ojos
del auditorio, pero para nada ante el examen de quienes lo
cuestionaban. Tena un maravilloso uso de la palabra, pero
con sentido despreciable y falto de razn. Cuando encenda
el fuego, llenaba su casa de humo pero no la iluminaba. Su
rbol estaba todo lleno de hojas para quienes lo miraran des-
de una distancia visible, pero los que se acercaban y obser-
vaban con ms atencin, lo vean sin frutos. As, cuando me

5
Cicern, Catilinarias, 1,8.
6
Berengario, padre de Pedro Abelardo, habra tomado los hbitos religio-
sos alrededor de 1111. Unos meses ms tarde, tras su muerte, lo seguir en
la misma vocacin Luca, su esposa. Vase Estudio preliminar.

[ 45 ]
acerqu a l para recoger de all alguno, comprend que aque-
lla era la higuera que maldijo el Seor7 o bien aquella vieja
encina con la que Lucano compara a Pompeyo, diciendo:

Queda la sombra de un gran nombre,


como noble encina en un campo frtil.8

Entonces, tras haber descubierto esto, yac ocioso a su


sombra no muchos das. Poco a poco me fui presentado rara
vez a sus lecciones, lo que sus discpulos ms eminentes so-
portaban con dificultad, como si yo despreciara a tan gran
maestro. En consecuencia, ellos tambin lo pusieron en mi
contra con sugestiones errneas, y despertaron su envidia
contra m.
Sucedi cierto da que lo estudiantes bromebamos unos
con otros luego de una clase sobre sentencias. Uno de ellos
me pregunt con nimo amenazante qu me parecan las
lecciones de lectura de las Sagradas Escrituras a m, que no
haba estudiado ms que la filosofa.9 Respond, entonces,
que ciertamente era muy saludable el estudio de esas leccio-
nes en las que se conoce la salvacin del alma. Pero que me
asombraba mucho que a los que son instruidos, ni los textos
de los santos ni las glosas les fueran suficientes para la com-
prensin de sus exposiciones, pues de otro modo no necesi-
taran de su magisterio. La mayora de los presentes se rean

7
Mt., XXI, 19; Mc., XI, 13.
8
Lucano, Farsalia, IV, 135.
9
Si bien Abelardo en varias de sus obras aclara que la dialctica es slo
una parte de la filosofa, como al comienzo de su Logica ingredientibus
por ejemplo, en muchas otras oportunidades parece identificarlas. Es muy
posible que aqu se est dando el segundo caso.

[ 46 ]
y preguntaban si yo sera capaz de hacerlo, y si presuma que
podra abordar tal empresa. Respond que, si queran probar-
me, me preparara. Entonces ellos rieron y gritaron an ms:
Ciertamente aceptamos. Busca y trenos algn comentador
de las Escrituras poco conocido y probemos lo que nos pro-
metiste. Todos consensuaron en la oscursima profeca de
Ezequiel. Entonces, una vez aceptado el comentador, inme-
diatamente los invit a la exposicin para el da siguiente.
Ellos, dndome consejos en contra de mi voluntad, decan
que frente a semejante asunto no deba apresurarme, sino
que tena que profundizar y ordenar mi exposicin con ms
tiempo: un inexperto como yo deba ser vigilado. Indigna-
do, respond que no era mi costumbre progresar por prctica
constante sino por mi ingenio, y aad que abandonaba por
completo o bien ellos acudan sin demora a la leccin, segn
mi decisin.
Pocos asistieron a mi primera exposicin, porque todos
consideraban ridculo que yo abordara tan apresuradamente
estas cuestiones, como si fuera experto por completo en las
lecciones de las Escrituras. No obstante, a todos los que es-
tuvieron presentes les pareci tan grata que la alabaron con
elogios extraordinarios y me arengaron a continuar glosando
despus del tenor de mi leccin. Odo esto, aquellos que no
haban ido comenzaron a presentarse en la segunda y tercera
clase. Y todos los que estuvieron presentes desde el primer
da, se preocupaban cada vez ms por transcribir las glosas de
lo que haba dicho desde el primer momento.

[ 47 ]
CAPTULO IV
La persecucin por parte de su maestro Anselmo

El susodicho anciano, Anselmo de Laon, muy agitado


por la envidia y por la persuasin de aquellos que eran mis
enemigos y aguijoneado por ellos, comenz a perseguirme
en mis lecciones de las Sagradas Escrituras no menos de lo
que antes me haba perseguido mi maestro Guillermo en
filosofa. Por ese entonces, haban en la escuela del anciano
dos alumnos que parecan prevalecer sobre el resto: Alberi-
co de Rheims y Lotulfo de Lombarda, quienes cuanto ms
presuman de s mismos, ms encendan su hostilidad en mi
contra.
Como ser luego demostrado, perturbado el anciano por
sus sugestiones, me prohibi imprudentemente continuar
en su lugar de clases con los escritos de mis glosas que haba
comenzado haca bastante. Y ello alegando como causa que
era posible que, por casualidad, escribiera alguna cosa por
error, pues poda suceder siendo un inexperto en este tema.
En cuanto esto lleg a los odos de los escolares, se sintie-
ron muy agitados por la indignacin frente a tan manifiesta
calumnia, fruto de la envidia, cosa que a nadie jams haba
sucedido antes. Y cuanto ms evidente era la calumnia, tan-
to ms honorable me mostraba y la persecucin me haca
ms glorioso.

[ 48 ]
CAPTULO V
De qu modo vuelve a Pars y termina las glosas que co-
mienza a leer en Laon

A los pocos das de haber vuelto a Pars, me concedieron


algunos aos pacficos en la escuela que ya haca tiempo me
haba sido destinada y ofrecida, y de la que antes haba sido
expulsado. De inmediato me dediqu a terminar en esa mis-
ma escuela aquellas glosas de Ezequiel que haba comenzado
en Laon. Mis glosas fueron aceptadas hasta tal punto por
quienes las leyeron, que creyeron que yo ya haba obtenido
no menos gloria en las lecciones de las Sagradas Escrituras
de la que consideraban que tena en el estudio de la filosofa.
Mis alumnos se multiplicaron en ambas clases, las de filosofa
y las de teologa. No puedo ocultarte cuntas ganancias de
dinero y cunta gloria obtuve gracias a mi fama.
Pero, puesto que la prosperidad siempre infla a los necios
y la tranquilidad mundana debilita el vigor del alma, adems
de disiparlo fcilmente por los atractivos de la carne; y como
an me consideraba el nico filsofo que quedaba en el mun-
do y no tena alguna inquietud ulterior, comenc a aflojar las
riendas del deseo, yo, que siempre viv en la ms grande con-
tinencia. Y cuanto ms avanzaba en la filosofa y las lecciones
de las Sagradas Escrituras, ms me alejaba de los filsofos y
de los santos por la inmundicia de mi vida.
Es evidente, en efecto, que la continencia hace brillar
con los mayores decoros a los filsofos, y con mayor razn a
los santos, es decir, a aquellos aplicados a las mximas de las
lecciones sagradas. Puesto que en estas circunstancias padeca
por entero a causa de la soberbia y la lujuria, la gracia divina
me trajo, an no querindolo, el remedio para ambos males:

[ 49 ]
primero, para el de la lujuria y, luego, para el de la soberbia.
Para el de la lujuria, privndome de aquello con lo que la
ejerca; para el de la soberbia -la que naca en m mayormente
por la ciencia de las letras, tal como el Apstol dice: El cono-
cimiento infla10-, humillndome con la quema del libro del
que tanto me gloriaba. De estos asuntos quiero que conozcas
estas dos historias en el orden en el que efectivamente suce-
dieron, ms verdaderas por los hechos mismos que por lo que
escuches de otra gente.
En ese entonces, aborreca la inmundicia de las prostitu-
tas y me retiraba del exceso y la frecuentacin de mujeres de
la nobleza a causa de mi aficin por el estudio, y tampoco co-
noca las conversaciones mundanas. La fortuna halagadora,
segn dicen, dio nacimiento a una ocasin ms que oportuna
para derribarme de la altura de aquella cima con mayor faci-
lidad. La divina piedad reclam para s al humillado o, ms
bien, al muy soberbio que haba olvidado la gracia recibida.

CAPTULO VI
De qu manera se enamora de Elosa, las heridas que ello le
provoc tanto en la mente como en el cuerpo

Haba en esa misma ciudad de Pars una joven adoles-


cente cuyo nombre era Elosa, sobrina de un cannigo llama-
do Fulberto que, tanto la quera, tan cuidadoso era en todo
cuanto poda, que hizo que se educara en la ciencia de las
letras. Ella, que no era la ltima por su rostro, por el conoci-
miento de las letras era la mejor. La fama de la muchacha se

10
I Cor., VII, 1.

[ 50 ]
exaltaba aun ms, pues este don es ms raro en las mujeres,
y la hizo clebre en todo el reino. En estas circunstancias,
considerando todo lo que suele atraer a los amantes, evalu
que era ms ventajoso unirme a ella enamorndola, y cre que
podra hacerlo fcilmente.
Tanto renombre tena yo, y tanto prevaleca en juventud
y gracia, que no tema ninguna negativa de cualquiera de las
mujeres que me dignara a amar. As, cre que me sera ms
fcil que esta muchacha sucumbiera a m porque ella cono-
ca y amaba las letras. Y cuando estuviramos ausentes, nos
sera posible hacernos presentes por medio de cartas. Saba
que ms audaz sera al escribir que al hablar, y as siempre
estaramos entre dilogos deliciosos. Entonces, inflamado
completamente por el amor de esta jovencita, buscaba con
la conversacin ntima y cotidiana la ocasin para que se fa-
miliarizara conmigo, para que me aceptara ms fcilmente.
A fin de que esto sucediera, fui a vivir con el to de la mu-
chacha, cuyos amigos intervinieron para que me aceptara en
su casa, que estaba cerca de mi escuela. Pagara cierto precio
por el alojamiento, teniendo como pretexto el hecho de que
los cuidados domsticos de mi familia estorbaban mucho mis
estudios y que me cargaban en exceso con gastos. ste era
tan avaro con su sobrina que siempre procuraba para ella el
mayor progreso en la ciencia de las letras y en los estudios.
Asinti a ambas cosas, y as alcanc fcilmente aquello que
quera, pues l codiciaba el dinero y crea que su sobrina iba
a recibir algo de mi doctrina.
Fulberto accedi a mis pedidos ms de lo que yo haba
previsto, y me advirti sobre el amor. La confi totalmente
a mi magisterio, de manera que todas las veces que estuvie-
ra libre a la vuelta de la escuela, tanto durante el da como
por las noches, me dedicara a lo que deba ensearle, y dijo

[ 51 ]
que la reprimiera con vehemencia si ella era negligente. Me
admiraba mucho su ingenuidad en estos asuntos, no menos
que si hubiera entregado una inocente corderita a un lobo
famlico, pues me la encargaba no slo para que la educara,
sino tambin para que la reprendiera enrgicamente. Qu
otra cosa haca sino dar por completo licencia a mis deseos
y brindarme la ocasin -aun cuando no lo quisiera- de do-
blegarla ms fcilmente con azotes si no poda hacerlo con
halagos? Dos cosas eran, en verdad, las que ms lo alejaban
de sospechar de mi deshonestidad: el amor a su sobrina y mi
vieja fama de continencia.
Qu ms decir? Primero nos unimos bajo un mismo
techo, luego en el espritu. En ocasin de la enseanza nos
consagrbamos por completo al amor, y el estudio nos ofre-
ca los escondrijos que la pasin anhelaba. Si bien los libros
estaban abiertos, se decan ms palabras de amor que acerca
de la leccin. Ms eran los besos que las sentencias. Mis ma-
nos se conducan ms frecuentemente a sus senos que a los
libros. El amor volva sobre s mismo nuestros ojos con ms
frecuencia de lo que la leccin los diriga a las pginas. Y para
que genersemos menos sospechas, daba azotes el amor y no
la clera. Era el cario, no la ira, el que superaba la dulzura
de todos los ungentos.
Qu otra cosa podra contarte? Ningn grado del amor
se nos pas por alto, y si existe algo que el amor pueda imagi-
nar de inslito, fue aadido. Cuanto menos expertos ramos
en estos goces, ms ardientemente perseverbamos en ellos
y menos nos hastibamos. Y cuanto ms me ocupaba este
deseo, menos poda ocuparme de la filosofa o de dar clases.
Era para m muy tedioso ir a la escuela o permanecer en ella,
e igualmente trabajoso mantener las vigilias nocturnas del
amor y el estudio diurno.

[ 52 ]
De esta manera, mis clases eran tan tibias y negligentes
que ya nada produca por ingenio, sino por costumbre: ya
no haca ms que recitar mis antiguas lecciones. Y cuando
poda, inventaba algunos poemas. Eran de amor y no sobre
los secretos de la filosofa. La mayor parte son cantados to-
dava en muchas regiones, incluso en la nuestra, y repetidos
por aquellos a los que la vida complace con las mismas cosas.
No es fcil imaginarse cunta tristeza, qu gemidos, qu
lamentos se apoderaron de mis estudiantes cuando percibie-
ron la preocupacin, o ms bien perturbacin de mi espritu!
A pocos poda engaar una cosa tan evidente. A ninguno,
creo, excepto a quien le concerna la injuria: al mismo to
de la muchacha. l no poda creer esto, aunque alguna vez
le haba sido sugerido por alguien; y ello, tanto por el amor
inmoderado a su sobrina, como por la continencia de mi vida
anterior. En efecto, difcilmente sospechamos alguna torpeza
de aquellos a los que ms queremos. Tampoco puede existir
en un amor profundo la torpe desconfianza de una mancha
moral. Eso dice San Jernimo en la carta a Castriciano: So-
lemos ser los ltimos en conocer los males de nuestro hogar,
los vicios de nuestros hijos y de nuestro cnyuge, mientras
nuestros vecinos los cantan.11 Pero lo que se conoce tarde,
seguramente en algn momento sale a la luz, y es difcil que
aquello que todos saben quede oculto a uno solo. As nos
sucedi a nosotros muchos meses despus.
Cunto dolor caus al to el conocer esto! Cunto dolor,
la separacin de los amantes! Cun avergonzado y turbado
me sent y cuntas agitaciones soport con dolor la misma

11
San Jernimo, Cartas, 147, 10. Esta misma cita, pero parafraseada, apa-
rece en Monita ad Astrolabium, una especie de advertencia edificante para
su hijo. Cfr. PL., 178, 1762D.

[ 53 ]
Elosa a causa de mi vergenza! Ninguno de los dos se que-
jaba de lo que le suceda a s mismo, sino al otro. Ninguno
de los dos se golpeaba el pecho por sus propias desdichas,
sino por las del otro. La separacin de nuestros cuerpos estre-
chaba aun ms nuestras almas; y al negrseles la unin, ms
se encenda el amor. Una vez pasada la vergenza, la pasin
nos hizo ms audaces, y tenamos menos pudor cuanto ms
conveniente nos pareca la unin. Nos sucedi lo que narra
la fbula potica sobre Marte y Venus cuando fueron sor-
prendidos.
No mucho tiempo despus, Elosa descubri que estaba
embarazada. Y con gran alegra me escribi inmediatamente
acerca de ello, consultndome qu pensaba yo que deba ha-
cer. Cierta noche, mientras Fulberto estaba ausente, la saqu
a escondidas de la casa de su to y la llev sin demora a la ma,
como habamos convenido. All vivi junto a mi hermana
hasta que dio a luz un varn al que llam Astrolabio.
Tras la huda de Elosa, su to se volvi casi loco. Nadie,
a menos que lo experimentara, podra entender cunto lo
consumi el dolor y lo afect la vergenza. No saba qu ha-
cer conmigo, ni qu trampa tenderme. Si matarme o mutilar
alguna parte de mi cuerpo. Pero tema que su queridsima
sobrina fuera castigada por mi familia en represalia por ello.
De ningn modo tena el valor de capturarme contra mi vo-
luntad e infringir un castigo en mi cuerpo. Y sabiendo que yo
estaba al tanto de esto, estaba seguro de que si osaba o tena
el valor de hacerlo, yo lo agredira antes.
Compadecindome mucho de su inmoderada ansiedad
y acusndome ardientemente a m mismo del engao que
causara mi amor, as como de la gran traicin, fui a reunir-
me con el hombre, suplicndole y prometindole cualquier
tipo de enmienda que l mismo fijara. Le dije que a nadie

[ 54 ]
que hubiera experimentado la fuerza del amor, ni que retu-
viera en la memoria a cunta ruina las mujeres condujeron
a los ms grandes hombres desde el comienzo mismo de la
humanidad, esto le parecera sorprendente. Adems, para
mitigar ms su dolor de lo que pudiera esperar, me ofrec
a satisfacerlo unindome en matrimonio con ella, a la que
haba corrompido, con tal de que esto sucediera en secreto
y que no incurriera en detrimento de mi fama. Finalmente
asinti, y la conciliacin que tanto buscaba comenz con su
consentimiento, sus besos y los de sus parientes, hecho que
finalmente se volvi en mi contra.

CAPTULO VII
Intento de Elosa de disuadir a Abelardo del matrimonio.
Casamiento

Inmediatamente volv a Bretaa, mi patria, llevando a mi


amante para hacerla mi esposa. Pero ella no aprobaba esto del
todo, mejor dicho, en absoluto, e intent disuadirme con dos
motivos: el evidente peligro y la deshonra que yo padecera.
Juraba que ninguna satisfaccin podra calmar a su to alguna
vez, tal como se supo despus. Me preguntaba qu gloria ha-
bra de tener, puesto que el matrimonio arruinara mi fama y
nos humillara a los dos por igual. Cuntas expiaciones deba
exigirle el mundo a ella, si le arrebataba tan gran luminaria!
Cuntas maldiciones, cuntos daos a la Iglesia!12 Cuntas
lgrimas de filsofos habran de seguir a este matrimonio!

12
Al momento de proponerle matrimonio a Elosa, Abelardo era cannigo
de Pars. Vase Gilson, E., Elosa y Abelardo, Navarra, Eunsa, 2004, cap. I.

[ 55 ]
Qu indecente! Cun lamentable sera que aqul al que la
naturaleza haba creado para todos, se consagrara a una sola
mujer, sometindola a semejante deshonra! Rechazaba este
matrimonio, pues sera un oprobio y una carga para m.
Alegaba la infamia que sufrira, al igual que las dificulta-
des de la unin, aquellas que el Apstol nos exhorta a evitar:
No tienes esposa? No quieras buscar una. Pero si te casas,
no pecars. Y tampoco si te casas siendo virgen. Sin embargo,
de esta manera padecers las tribulaciones de la carne. Por mi
parte, se los respeto.13 Y tambin: Quiero verlos libres de
preocupaciones.14
Si no escuchas el consejo del Apstol ni las exhortaciones
de los santos respecto del gran yugo del matrimonio -deca-
al menos consulta lo que escribieron los filsofos y lo que de
ellos se escribi acerca de esto. Es lo que hacen con frecuencia
los santos: nos amonestan con prudencia. Tal es el caso de
San Jernimo en su primer libro Contra Joviniano, donde re-
cuerda que Teofrasto, refirindose a las intolerables molestias
de las nupcias y a las asiduas inquietudes que provienen en
gran parte de estas, concluy que para los sabios no existen
razones del todo evidentes para que tomen esposas. Reflexin
que culmina con los argumentos de los filsofos sobre aque-
llas razones: Si de tal modo razonaba Teofrasto, a quin de
los cristianos no confundir?.15 Y sigue diciendo: Cicern,
al rogarle Hircio que se desposara con su hermana luego de
repudiar a Terencia, desisti rotundamente de hacerlo, di-
ciendo que no podra dedicarse de igual manera a s mismo,

13
I Cor., VII, 27.
14
Ibid., 33.
15
San Jernimo, Contra Joviniano, 47.

[ 56 ]
a la filosofa y a su mujer. No dice solamente dedicarse, sino
que agrega de igual manera, pues no quera hacer nada que
se equiparara al estudio de la filosofa.16
Entonces, aunque no tomes en cuenta esto como impedi-
mento para los estudios filosficos, considera el estado mis-
mo de la vida matrimonial. Pues, qu relacin tienen los
alumnos con las sirvientas, un escritorio con una cunita, un
libro o una tablilla con las ruecas, una pluma o un punzn
con los husos? Aquel que se aplica a meditaciones sacras y
filosficas, podr soportar los gritos infantiles que slo cal-
man las canciones de cuna de las nodrizas, la turba tumul-
tuosa de la servidumbre, tanto de varones como de mujeres?
Quin podr, pues, tolerar las asiduas y poco agradables in-
mundicias de los nios? Me responderas esto: que los ricos
pueden, los que tienen palacios, o casas con amplias habita-
ciones, cuya opulencia no siente los gastos ni es atormentada
por las preocupaciones cotidianas. Pero no es, te replico, la
condicin de los filsofos la misma que la de los ricos, ni
la de los que, dedicndose a la fortuna, estn enredados en
preocupaciones mundanas y libres de los oficios divinos o
filosficos.
Por ello, los ms insignes filsofos hace tiempo desprecia-
ron por completo el mundo, no tanto abandonndolo, sino
huyendo de l; y se privaron a s mismos de toda clase de
placer para descansar en los brazos de la filosofa. Sneca, el
nico y mximo, cuando instruye a Lucilio, dice sobre esto:
No has de filosofar cuando tengas tiempo, sino que has de
tener tiempo para filosofar. Se ha de menospreciar cualquier
otra cosa para poder dedicarse a aquella para la cual ningn

16
Ibid.

[ 57 ]
tiempo ser demasiado largo.17 No importa si has interrum-
pido o abandonado la filosofa, pues permanece all donde ha
sido interrumpida. Debes huir de las dems ocupaciones, no
para que no se prolonguen, sino para que desaparezcan. Aho-
ra bien, entre nosotros, esto soportan por amor a Dios los que
son llamados verdaderos monjes. Esto soportaron, entre los
gentiles, los nobles filsofos por amor a la filosofa. En efecto,
en todos los pueblos, de gentiles, de judos o de cristianos,
siempre existieron algunos que prevalecieron sobre el resto
por su fe o la honestidad de sus costumbres, y se destacaron
de la multitud por su excepcional continencia o abstinencia.
Entre los judos, estaban antiguamente los nazarenos, que se
consagraban al Seor segn la Ley; o los hijos de los profetas,
seguidores de Elas o Eliseo, de los que dio testimonio San
Jernimo, llamndolos monjes del Antiguo Testamento. Y
ms recientemente aquellas tres sectas de la filosofa que Jo-
sefo distingue en el libro de las Antigedades (XVIII, 2): los
fariseos, los saduceos y esenios.18 Entre nosotros, estn los ver-
daderos monjes que imitan la vida comn de los apstoles, o
bien la anterior y solitaria vida de Juan el Bautista.
A su vez, entre los gentiles, como dije, los filsofos no
referan el nombre de la sabidura o filosofa tanto a la adqui-
sicin de conocimiento cuanto a la vida religiosa. Y esto es as
tanto por la misma etimologa de la palabra, como por el tes-
timonio de los Santos Padres. Lo cual est en el octavo libro
de la Ciudad de Dios de San Agustn, en el que distingue tres
gneros de filsofos: La escuela itlica tuvo por fundador a
Pitgoras de Samos, de quien proviene el mismo nombre de

17
Sneca, Cartas a Lucilio, 72.
18
Sectas judas en tiempos de Jess.

[ 58 ]
la filosofa. Pues, como antiguamente eran llamados sabios
los que parecan sobresalir por su modo de vida ejemplar, al
ser interrogado sobre cul era su profesin, respondi que era
filsofo, esto es, estudioso y amante de la sabidura; ya que
le pareca muy arrogante ser llamado sabio .19
Cuando se dice en este pasaje: los que parecan sobresalir
por su modo de vida ejemplar, claramente se prueba que los
sabios de los pueblos, es decir, los filsofos, eran llamados as
por la honradez de sus vidas antes que por su sabidura. No
quiero aportar ejemplos sobre cun sabia y moderadamente
vivieron, no sea que parezca que quiero ensearle a la misma
Minerva. Pero, si as vivieron los laicos y los paganos en nada
ligados a la profesin religiosa, qu hars t, clrigo y can-
nigo, para no preferir los placeres deshonestos a los oficios
divinos; para que esta Caribdis no te absorba al precipitarte;20
para no sumergirte imprudente e irrevocablemente en tales
obscenidades? Si no te preocupa la prerrogativa del clero, al
menos defiende la dignidad del filsofo. Si se desprecia la
reverencia a Dios, al menos el amor templa con honestidad
esta imprudencia.
Recuerda que Scrates estuvo casado, y de qu manera
lav por aquella horrible desgracia la mancha a su filosofa
para luego hacer ms cautos al resto con su ejemplo. Ni al
mismo Jernimo se le pas esto por alto. Ya en el primer libro
Contra Joviniano, escribe sobre el mismo Scrates: En cierta
ocasin, cuando su mujer Xantipa, profiriendo una infinita
gritera desde un lugar alto, le arroj agua inmunda. l se

19
Agustn, Ciudad de Dios, VIII, 2.
20
Monstruo que, junto con Escila, habitaba en la roca que bordea el estre-
cho de Mesina que separa Italia de Sicilia. Se deca que absorba grandes
cantidades de agua, tragando todo lo que en ella flotara.

[ 59 ]
par empapado, y no respondi ms que: saba lo que ven-
dra, pues a los truenos sigue la lluvia, mientras se rascaba la
cabeza.21
Luego, Elosa agreg que era peligroso que la llevara nue-
vamente a Pars, y que prefera y que sera ms honorable
para m que la llamara amante antes que esposa, y que con-
servara para ella slo una amistad, sin que me constriera
la fuerza del vnculo nupcial. Adems, dijo que, estando se-
parados tanto tiempo, sentiramos con mayor fuerza el pla-
cer de nuestros encuentros cuanto ms espordicos fueran.
Intentando disuadirme con estas razones y otras similares,
y puesto que no poda torcer mi insensatez, ni tampoco so-
portaba ofenderme, termin con estas palabras su discurso,
suspirando y llorando enrgicamente: Una cosa resta: que
en la perdicin de ambos no se siga menos dolor que el amor
que la precedi. Ni en esto le falt su espritu de profeca,
como todo el mundo sabe!
As, despus de que naciera nuestro hijo y fuera enco-
mendado a los cuidados de mi hermana, volvimos ocultos a
Pars. Pocos das despus, luego de haber celebrado en secreto
una noche de vigilia y oraciones en cierta iglesia, all mismo,
por la madrugada, consolidamos nuestra unin con la ben-
dicin nupcial a la que asistieron su to junto con amigos
suyos y nuestros. En seguida nos alejamos por separado y
furtivamente. En adelante, no nos vimos sino raras veces a
escondidas, disimulando en lo posible lo que haba sucedido.
Pero su to y sus criados, buscando consuelo para su
afrenta, comenzaron a divulgar nuestro reciente matrimonio,
violando la promesa que poco tiempo atrs me haban he-
cho. Elosa, maldiciendo contra esto, juraba que era falssi-

21
Jernmio, Contra Joviniano, I, 48.

[ 60 ]
mo, por lo que Fulberto, muy perturbado, la atormentaba
con frecuentes ultrajes. Cuando me enter de esto, la envi
a una abada de monjas que estaba cerca de Pars, llamada
Argenteuil, donde ella, en otro tiempo, haba sido educada e
instruida.22 Tambin mand a confeccionar para ella los h-
bitos propios de la conversin monstica, excepto el velo con
el que yo mismo la vest.
Tras escuchar esto, Fulberto y sus familiares, cmplices
suyos, creyeron que en ese momento me estaba burlando de
ellos, y que as, hacindola monja, me libraba de ella. Por
esta razn, extremadamente indignados y conjurados en mi
contra, cierta noche, luego de haber sobornado con dinero a
uno de mis sirvientes, entraron en secreto en mi habitacin
mientras dorma y descansaba. Me castigaron con una muy
cruel y vergonzosa venganza que el mundo recibi con gran
estupor: amputaron la parte de mi cuerpo con la que yo ha-
ba perpetrado aquello que ellos lloraban. Inmediatamente se
dieron a la fuga. Dos de ellos, a los que pudieron capturar,
fueron privados de los ojos y de los genitales, uno de los cua-
les era el sirviente que mencion antes, el que, estando a mi
servicio, fue conducido a la traicin por su avaricia.

CAPTULO VIII
La herida de su cuerpo. Se hace monje en Saint Denis,
Elosa se monja en Argenteuil

Llegada la maana, toda la ciudad se congreg a mi alre-


dedor. Es difcil, si no imposible, expresar cun estupefactos

22
Vase Estudio preliminar.

[ 61 ]
estaban, cunto se lamentaban, cunto me afligan con ge-
midos y me perturbaban con sus llantos. Pero, sobre todo
los clrigos y principalmente mis alumnos, me atormenta-
ban con intolerables quejas y sollozos, de tal modo que sufra
mucho ms por su compasin que por el padecimiento de
mis heridas; senta ms la vergenza que las lesiones, y me
afliga ms el pudor que el dolor.23 Me vena al pensamiento
la gloria de la que gozaba. Cun humillada o tal vez extin-
guida por completo fue sta por un tropiezo deshonroso y l-
bil! Pensaba qu justo era el juicio de Dios, castigndome en
aquella parte del cuerpo con la cual haba delinquido, y qu
justa la traicin con la que me pag aqul al que yo traicio-
n primero. Tambin me vena al pensamiento con cuntas
alabanzas mis enemigos celebraran tan manifiesta equidad.
Cunto abatimiento y perpetuo dolor habra de traer esta
herida a mis parientes y amigos! En qu poco tiempo esta
infamia habra de recorrer el mundo entero! Sufra por los ca-
minos que vendran despus: cmo aparecera frente al pbli-
co, siendo sealado con el dedo, rodo por las lenguas, siendo
el futuro espectculo para todos. No menos me confunda al
recordar que, segn la interpretacin literal de la Ley, tanta
es la abominacin que tiene Dios a los eunucos, que a los
hombres con los testculos amputados y a los desollados les
fue prohibida la entrada a la iglesia, como si fueran malolien-
tes o inmundos. Y hasta rechaza a los animales castrados en

23
Fulco, prior de Deuil nos da una idea del impacto de la noticia en una
carta que le dirige a Abelardo poco tiempo despus: Pues llora tu dao y
tu herida la benignidad del venerable obispo quien, tanto se vendi, que
procur dedicarse a la justicia. Llora la multitud de cannigos regulares y
de los ms nobles clrigos. Lloran las ciudades pensando en esta deshonra
y se duelen de que, a causa del derramamiento de tu sangre, su ciudad sea
violada, PL., 178, 374C.

[ 62 ]
los sacrificios: No ofrezcan al Seor un animal que tenga
los testculos aplastados, hundidos, cortados o arrancados.24
No ser admitido en la Iglesia de Dios aquel cuyos rganos
genitales hayan sido aplastados o amputados.25
En tan msero abatimiento me suma la confusin, lo
confieso, que fue la vergenza y no la devocin la que me
impuls a retirarme al claustro monacal. Elosa, tras ponerse
el velo, antes que por mi mandato, ingres voluntariamente
al convento. Ambos tomamos los hbitos sagrados al mismo
tiempo: yo en la abada de Saint Denis y ella en el convento
de Argeteuil. Recuerdo muy bien cmo muchos, en vano,
intentaban alejar su adolescencia del yugo de las reglas mo-
nsticas como de una intolerable tormenta. Vindose compa-
decida, prorrumpi en lgrimas y sollozos y, como pudo, dijo
aquel lamento de Cornelia:

Oh, el ms grande de los esposos!


Oh, escandaloso tlamo mo!
Tena la fortuna tanto poder sobre tu cabeza?
Porqu yo, despiadada, me cas contigo
si tan miserable habra de hacerte?
Ahora soporta las penas
que lavar voluntariamente.26

En medio de estas palabras, corri inmediatamente hacia


el altar y, acto seguido, se calz el velo bendecido por el obis-
po y se consagr a la profesin monstica ante todos.

24
Lv., XXII, 24.
25
Dt., XXIII, 2.
26
Lucano, Farsalia, VIII, 94.

[ 63 ]
Apenas me restableca de mis heridas, cuando los clrigos
comenzaron a importunarnos a m y al abad, implorndonos
con continuas splicas que, puesto que hasta ahora me con-
duje por el deseo de riquezas o de fama debera, en adelante,
dedicarme a los estudios por amor a Dios. Teniendo en cuen-
ta que mi talento me fue entregado por l, me lo exigira con
intereses. Y, puesto que hasta entonces me haba empeado
en ensear a los ricos, debera, en adelante, consagrarme a la
instruccin de los pobres, ms an sabiendo que haba sido
tocado por la mano del Seor. As, libre de las seducciones
de la carne y abstrado de la vida tumultuosa, me dedicara al
estudio de las letras, y me conducira no tanto como filsofo
del mundo, sino como filsofo de Dios.
Pero la vida en la abada en la que me haba recluido era
del todo mundana y deshonesta. El mismo abad, si bien re-
saltaba entre los dems por su jerarqua, era ms notable an
por su infamia y su vida deteriorada. Yo, poniendo enrgica
y frecuentemente de manifiesto las intolerables obscenidades
de stos, tanto en pblico como en privado, me hice sobre-
manera odioso e insoportable a sus ojos. Mucho gozaban con
la presin cotidiana que ejercan sobre m mis discpulos, y
vieron la ocasin para alejarme de ellos. A causa de sus ase-
chanzas, que se prolongaron durante largo tiempo, y por los
maltratos inoportunos del abad -en los que tambin interve-
nan mis hermanos-, me reclu en una celda para ocuparme
de mis habituales lecciones. Tan grande fue la multitud que
acudi a ellas, que no haba lugar suficiente para mis huspe-
des, ni las tierras bastaban para alimentarlos.
All me avoqu an ms al estudio de las Escrituras, pues
era ms apropiado para mi profesin. Sin embargo, no aban-
don por completo las disciplinas de las artes seculares a las
que tan habituado estaba y que tanto me reclamaban. Con

[ 64 ]
ellas fabriqu cierto anzuelo con el cual, seducidos por el sa-
bor de la filosofa, atraerlos hacia el estudio de la verdadera
filosofa. 27 As lo hizo Orgenes, el ms grande de los filsofos
cristianos, tal como recuerda la Historia Eclesistica.28
Puesto que era evidente que el Seor me haba concedido
en las Sagradas Escrituras una gracia no menor que en las
ciencias profanas, fue gracias a ambas que mis clases comen-
zaron a multiplicarse, mientras que las del resto de los pro-
fesores se debilitaban rpidamente. Por ello, incit la envidia
y el odio de los maestros. Aquellos que me denigraban en
todo lo que podan, siempre objetaban a mis espaldas, ante
todo, dos cosas: que es contrario al propsito de un monje
el detenerse en el estudio de libros profanos, y que preten-
diera encargarme de la enseanza de las Sagradas escrituras
sin haber tenido previamente un maestro. A causa de estas
cosas, queran prohibirme el ejercicio de la docencia, a la que
me incitaban incesantemente obispos, arzobispos, abades y
muchas otras personas religiosas de renombre.

27
El juego de palabras entre filosofa y verdadera filosofa que hemos
decidido traducir de manera literal, muy posiblemente se refiera a la dia-
lctica, en el primero de los casos, y a la teologa en el segundo. Como ya
sabemos, Abelardo dedic los primeros aos de sus estudios a las cuestio-
nes lgicas y restantes artes del trivium. Pero con el tiempo, y ms acele-
radamente luego de su ingreso a la vida monstica, comienza a tratar pro-
blemticas teolgicas, centrando la mayor parte de su produccin en esta
rea en el tema de la Trinidad. Por otra parte, hay que tener en cuenta que
en el siglo XII no es posible hablar de una distincin tajante entre filosofa
y teologa, a pesar de que ya podan establecerse algunas diferencias que
sern la clave de los encarnizados debates que se producirn un siglo ms
tarde entre la facultad de Artes y la de Teologa.
28
Eusebio, Historia Eclesistica, VI, 8.

[ 65 ]
CAPTULO IX
Su libro de teologa y la persecucin de los condiscpulos
que sufri

Me sucedi que, como me haba dedicado a disertar so-


bre los fundamentos de nuestra fe con analogas de la razn
humana, compuse para mis alumnos cierto tratado de teo-
loga, Sobre la unidad y trinidad divinas, puesto que exigan
razones humanas y filosficas, y pedan con insistencia algo
que entender ms que repetir. Decan que era superflua la
pronunciacin de palabras si no era acompaada por su com-
prensin, y que era ridculo que alguien predicara lo que ni
l mismo ni aquellos a los que educa puedan entender, sos-
teniendo que de stos afirma el Seor que son ciegos que
guan a otros ciegos.29
Entre tanto, como el tratado fue ledo y visto por mu-
chos, comenz a gustarle a todos ellos, porque en l pareca
satisfacer a todos por igual en lo tocante a estas cuestiones. Y
puesto que stas parecan difciles a los ojos de todos, cuanto
mayor era el peso de ellas, tanto ms apreciaban la agudeza
de mi solucin.
Por esto, mis rivales, encendidos por la envidia, convoca-
ron un concilio en mi contra. Dos viejos insidiosos fueron
los principales: Alberico y Lotulfo quienes, tras la muerte de
nuestros maestros Guillermo y Anselmo, queran reinar por
s solos y sucederles como si fueran sus herederos. Pues, como
ambos regan en la escuela de Rheims, provocaron contra m
a su arzobispo Rodolfo con frecuentes sugestiones. Trajeron
al obispo de Palestrina, Conano, que se desempeaba como

29
Mt., XV, 14.

[ 66 ]
legado en Galia, para que celebrara en la ciudad de Soissons
una pequea reunin a la que llamaron concilio. Me invita-
ron a que llevara conmigo la famosa obra que compuse sobre
la Trinidad. Y as fue hecho.
Sin embargo, antes de llegar all, mis dos enemigos me
haban difamado entre el clero y el pueblo de tal manera que,
el primer da que llegamos, ste ltimo casi nos lapida a m
y a los pocos discpulos que me acompaaban. Decan que
yo haba escrito y predicaba que haba tres dioses, segn los
haban persuadido.
Apenas llegu a la ciudad, me acerqu inmediatamente al
legado y le di mi obrita para que la examinara y juzgara. Me
ofrec a estar listo para la correccin y dar mi asentimiento,
si es que haba escrito alguna cosa que disintiera con la fe
catlica. Inmediatamente, me oblig a que diera mi obrita a
mis enemigos y al arzobispo para que me juzgaran ellos, los
que me acusaban. En m se cumpli aquello de: Y nuestros
enemigos sern jueces.30 No obstante, aquellos la examina-
ron y repasaron una y otra vez. Como no encontraron qu
presentar en mi contra ante la audiencia, demoraron hasta el
final del concilio la condena que tanto anhelaban. Yo, por mi
parte, cada da, hasta que cesara dicho encuentro, discurra
sobre la fe catlica frente a todo el pblico, de acuerdo a lo
que haba escrito en mi pequea obra. Todos los que escu-
chaban, alababan con gran admiracin, tanto la exgesis de
las palabras como la exposicin del contenido. Cuando el
pueblo y el clero vieron esto, comenzaron a decirse mutua-
mente: He aqu que ahora habla en pblico, y nadie dice-

30
Dt., XXXII, 31.

[ 67 ]
nada en su contra.31 El concilio se aproxima a su fin. Es que
los jueces no se dan cuenta de que ellos se equivocan antes
que l?. Tras esto, mis enemigos se enardecieron ms y ms.
Cierto da, Alberico, junto con algunos de sus discpulos,
se acerc a m con nimo amenazante, y luego de algunas
serviles conversaciones, dijo que se admiraba de ciertas cosas
que haba observado en el libro: que habiendo Dios engen-
drado a Dios y como no exista sino un solo Dios, cmo
poda negar que Dios se hubiera engendrado a s mismo. A
lo que inmediatamente respond: Sobre esto, si quieres, te
dar razones. No nos preocupamos tanto por la explica-
cin de un hombre -dijo- o por el sentido que le des, sino
nicamente por las palabras de la autoridad.32 Entonces, yo
le respond: Den vuelta la hoja del libro y all encontrarn
la autoridad. Estbamos en presencia el libro que llevaba
consigo, y lo hoje buscando el lugar que yo conoca y que
l no haba encontrado, pues slo prestaba atencin a lo que
pudiera daarme. Y fue la voluntad de Dios la que quiso que
pronto encontrara lo que buscaba. Haba una sentencia titu-
lada: San Agustn, Sobre la trinidad, libro primero: Quien

31
Jn., VII, 26.
32
Estas autoridades a las que se refiere Pedro son los Padres fundadores
de la Iglesia (Agustn, Jernimo, Gregorio, etc.) los apstoles y profetas de
las Escrituras. En la Edad Media, sus palabras eran consideradas como Au-
toridad (Auctoritas) indiscutible, ms all de que muchas veces entraran en
contradiccin entre ellas mismas. Ser Abelardo el primero en cuestionar el
criterio de autoridad como prueba irrefutable en la argumentacin. En su
Dilogo entre un filsofo, un judo y un cristiano, escribe, entre otras cosas:
Tambin aquellos que merecieron autoridad, adquirieron esta estima por
la cual se les cree, porque escribieron fundndose slo en la razn, Dilogo
entre un filsofo, un judo y un cristiano, (Trad. Magnavacca, S.), Bs. As.,
Losada, 2003, p. 165.

[ 68 ]
se imagina a Dios capaz de engendrarse a s mismo de su
potencia, tanto ms yerra: porque no slo Dios no es as, sino
que tampoco es creatura, ni espiritual ni corporal. No existe
ninguna cosa que se engendre a s misma.33
Cuando sus discpulos que estaban all presentes escu-
charon esto, enrojecieron estupefactos. Pero Alberico, para
justificarse de algn modo, dijo: Hay que entenderlo bien.
Yo, por mi parte, repliqu: Esto no es ninguna novedad,
pero por el momento poco importa, pues me habas reque-
rido las palabras, no su sentido. Aad que, si en verdad
quera detenerse en el sentido y las razones, estaba preparado
para demostrarle que caa en falta de hereja con su propia
sentencia, segn la cual Dios, que es Padre es, a la vez, Hijo
de s mismo. Al escuchar esto se puso furibundo y, volviendo
a las amenazas, afirm que ni mis razones, ni las autoridades
me habran de favorecer en esta causa. Y se retir.
El ltimo da del concilio, antes de que se celebrara la
sesin, el legado, el arzobispo, mis enemigos y algunas perso-
nas, comenzaron a deliberar durante largo tiempo qu deci-
diran acerca de m mismo y de mi libro, para lo cual haban
sido llamados, puesto que ni de mis palabras ni de mi libro
-que tenan a mano- obtenan lo que alegaban contra m. El
obispo Godofredo de Chartres, quien preceda sobre el resto
de los obispos, al ver que todos callaban y me humillaban
menos que antes, por su santa reputacin y por la dignidad
de su sede, comenz a hablar as: Todos los aqu presentes
conocen la doctrina de este hombre y su talento, sea el que
fuere. Tuvo muchos acompaantes y adeptos en dondequiera
que las enseara. Tambin saben que super la fama tanto
de sus maestros como de los nuestros y cmo a su via le

33
Agustn, Sobre la trinidad, I, 1.

[ 69 ]
extendi los sarmientos de un mar a otro.34 Si han de con-
denarlo por prejuicios -cosa que no creo- saben que ofende-
rn a muchos y que no faltarn quienes quieran defenderlo,
sobre todo porque en el presente escrito no vemos nada que
sea una calumnia manifiesta. Y porque es justamente aquello
que dijo San Jernimo: Quien se muestra fuerte en pblico,
tendr enemigos,35 y lo que dice el poeta: Las altas cimas
de los montes atraen a los rayos.36 Consideren si, actuando
violentamente, no habrn de conferirle ms renombre, y si
nos rebajaremos ms nosotros con nuestra envidia que l con
nuestra justicia. Como recuerda San Jernimo: Un falso ru-
mor se aniquila rpido, y la vida posterior juzga a la pasada.
Pero si se disponen a actuar contra l cannicamente, que sea
leda en pblico su doctrina y su escrito, y al interrogado se le
permita responder libremente para que, confeso y culpable,
enmudezca por completo. Lo mismo que aquella sentencia
de Nicodemo que, deseando liberar al Seor, dijo: Acaso
nuestra Ley permite condenar a un hombre sin escucharlo
antes y sin averiguar lo que ha hecho? .37
Mis enemigos, habiendo escuchado todo esto, exclama-
ron vociferando: Oh, sabio consejo, ojal sepamos luchar
contra su verbosidad, pues el mundo entero no puede resistir
sus argumentos y sofismas. Pero, ciertamente, mucho ms
difcil era luchar contra el mismo Cristo, a quien Nicodemo
invitaba a que se lo escuchara segn prescriba la Ley.

34
Sal., LXXX, 8-12.
35
San Jernimo, Epstolas, LXIV, 13.
36
Horacio, Poemas, II, 10.
37
Jn., VII, 51.

[ 70 ]
Como el obispo no pudo persuadir sus nimos, intent
otra va para refrenar su envidia y lograr, as, aquello que se
propona. Les dijo que para una discusin de tanta relevan-
cia no podan ser suficientes los pocos que estaban presentes,
y que esta causa necesitaba mayores exmenes. Finalmente,
dijo que ste sera su ltimo consejo: Que su abad, aqu
presente, le ordene volver a su abada de Saint Denis. All,
despus de convocar a muchas y muy doctas personas que
debern hacer un examen ms atento sobre esa cuestin, se
tomar la decisin al respecto.
El legado asinti a este nuevo dictamen y luego le sigui el
resto. ste, a continuacin, se levant para celebrar misa an-
tes de entrar al concilio. Por medio del obispo Godofredo me
envi la autorizacin acordada para volver a mi monasterio y
all esperar lo que fuera convenido. Entonces, mis enemigos,
pensando que nada se consumara si este asunto se juzgaba
fuera de su dicesis -donde tendran un mnimo poder para
opinar, pues en verdad confiaban poco en la justicia-, persua-
dieron al arzobispo de que si esta causa era transferida a otra
audiencia, sera muy humillante para l, y tambin de que
sera peligroso que yo me escapara de esta manera.
De inmediato, acercndose al legado, le hicieron cambiar
la sentencia y, contra su voluntad, lo obligaron a condenar
mi libro sin ninguna investigacin; a que lo quemara frente
a todos en ese mismo momento y tambin a que me reclu-
yeran en otro monasterio con encierro perpetuo. Decan que
para la condena del libro sera suficiente el hecho de que yo
haya osado leerlo pblicamente sin previa aprobacin ni del
Pontfice Romano ni de la Iglesia. Y tambin que despus
de haberlo escrito lo haya entregado a muchas personas para
que lo transcribieran. Todo esto sera muy beneficioso para

[ 71 ]
el futuro de la fe cristiana si, con mi ejemplo, previnieran la
presuncin similar de muchos.
Como aquel legado era menos letrado de lo necesario,
mucho se guiaba del consejo del arzobispo, as como ste se
guiaba, a su vez, del de mis enemigos. Cuando el obispo de
Chlons supo de estas confabulaciones, me las comunic de
inmediato y me exhort enrgicamente para que las tolerara
con tanta ms templanza, cuanto ms evidente era para todos
la violencia con la que ellos actuaban. Aadi que no du-
dara de que la intemperancia de su envidia sera perjudicial
para todos ellos y til para m. Y que de ninguna manera me
perturbara por la clausura en el monasterio, sabiendo que el
legado mismo, luego de unos pocos das, al retirarse de all,
me liberara por completo, pues haba sido forzado a esto.
As, llorando, me consol a m, que lloraba.

CAPITULO X
La quema de su libro, la persecucin de su abad y de su
hermano

Cuando fui llamado, me present inmediatamente al con-


cilio. Sin ninguna discusin o examen previo, me obligaron
a arrojar al fuego con mi propia mano el mencionado libro.
Y as fue quemado. Como nadie deca nada, uno de mis ad-
versarios murmur en voz baja esto: que en el libro haba
encontrado escrito que slo Dios Padre era omnipotente. Al
escuchar esto el legado, lleno de admiracin respondi que
un error tan grave no se creera ni de un nio: Pues la fe co-
mn -dijo- sostiene y confiesa que hay tres personas omnipo-
tentes. Tras haber escuchado esto, Thierry, cierto maestro de

[ 72 ]
escuela, rindose aadi aquello de San Atanasio: Y, sin em-
bargo, no son tres personas omnipotentes, sino slo una.38
Su obispo comenz a increparlo, y lo reprimi como a un reo
que hablaba contra la autoridad. Aqul resisti audazmente
y, casi recordando las palabras de Daniel, dijo: Por qu son
tan estpidos los hijos de Israel? Ustedes han condenado a
una hija de Israel sin haberla juzgado y sin conocer la verdad.
Vuelvan al tribunal y juzguen al mismo juez que, debiendo
juzgar, por la boca se conden a s mismo. Por la misericor-
dia divina liberen al que es claramente inocente, as como
antiguamente liberaron a Susana de los falsos acusadores.39
Entonces el arzobispo, levantndose y cambiando las pa-
labras segn le era conveniente, confirm la sentencia del
legado, diciendo: En efecto, oh Seor! omnipotente es el
Padre, omnipotente el Hijo, omnipotente el Espritu Santo.
Y quien disienta con esto, evidentemente se encuentra desca-
rriado, por lo que no se le debe escuchar. Y ahora, si les place,
bueno sera que nuestro hermano exponga su fe delante de
todos, para que sta sea aprobada, desaprobada o corregida
segn corresponda.
Entonces yo me levant para profesar y exponer mi fe,
expresando con mis propias palabras lo que senta. Mis ad-
versarios dijeron que para m no era necesaria otra cosa ms
que recitar el smbolo atanasiano,40 que cualquier nio igual-
mente podra hacerlo. Y para que no pretendiera excusarme

38
Profesin de fe atribuida a partir del siglo VII a San Atanasio, conocida
como el Smbolo Atanasiano o Smbolo Quicumque. En l se realiza una
breve exposicin de la doctrina de la Trinidad.
39
Dn., XIII, 48-49.
40
Vase nota 38.

[ 73 ]
por ignorancia, como si no tuviera experiencia en las palabras
aquellas, hicieron que se trajera el texto para que lo leyera.
As, lo le como pude entre suspiros, sollozos y lgrimas.
De ah, fui entregado como reo y convicto al abad de
Saint-Mdard, que estaba presente, y fui arrastrado a su
claustro como hacia la crcel. El concilio fue disuelto inme-
diatamente. El abad y los monjes de aquel monasterio, que
crean que yo habra de permanecer con ellos en adelante,
me recibieron con mucha alegra. En vano se esforzaban en
consolarme con gran esmero.
Dios, que juzgas con justicia, con cunta amargura en el
alma y con cunta angustia en el espritu te acusaba de in-
fame, y furibundo te reprochaba repitiendo incesantemente
aquella lamentacin de San Antonio: Buen Jess, dnde
estabas?!41 No puedo expresar ahora lo que entonces pade-
ca. Con cunto dolor arda, cunta vergenza me confun-
da, cunta desesperacin me perturbaba! Entonces lo pude
sentir, pero ahora no puedo.
Comparaba lo que antes haba sufrido en mi cuerpo con
lo que soportaba ahora y me consideraba el ms msero en-
tre todos los hombres. En poco estimaba aquella traicin en
comparacin con estas injurias, y lloraba mucho ms por mi
fama que por el dao de mi cuerpo. Pues aqul detrimento
vena de una antigua culpa, pero a esta violencia patente me
indujo una intencin sincera y el amor de nuestra fe, los mis-
mos que me haban llevado a escribir.
Como a todos a los que les haba llegado la noticia de
lo que cruel y desconsideradamente me hicieron, lo denun-
ciaban con energa, y cada uno de los que intervinieron le
pasaba la culpa a otro, alejndola de s. As, mis enemigos

41
San Jernimo, Sobre la vida de San Antonio.

[ 74 ]
negaron que ello se hubiera hecho por su propio consejo, y el
legado, frente a todos, maldeca la envida de los francos por
lo sucedido. Luego de algunos das, el legado papal, arrepen-
tido, puesto que haba satisfecho a mis enemigos, forzado por
su envidia, me sac del monasterio de Saint-Mdard y me
devolvi a mi monasterio de Saint Denis.
Casi todos los que hace tiempo estaban all me tenan
odio. stos me consideraban sospechoso porque no podan
soportar mis acusaciones, dadas sus costumbres obscenas y la
indecencia de sus vidas.
Pasaron algunos meses y la fortuna les ofreci la ocasin
para destruirme. Cierto da, mientras lea, me encontr con
un pasaje de Beda en la Exposicin de los Hechos de los aps-
toles, en el que sostiene que Dioniso Areopagita haba sido
obispo de Corinto y no de Atenas. A ellos esto les pareci
todo lo contrario. Se jactaban de que su patrono Dioniso
era aquel Areopagita que haba sido obispo de Atenas. Bro-
meando, mostr el claro testimonio de Beda a los hermanos
que estaban alrededor mo, lo que los puso en mi contra.
Indignados, dijeron que Beda era un escritor muy mentiroso,
y que su abad Hilduino tena un testimonio ms verdadero.
l haba recorrido Grecia durante largo tiempo investigando
esto y, tras reconocer la verdad, escribi sobre ello en los He-
chos esclarecidos de San Dioniso, removiendo toda duda al res-
pecto. Uno de mis hermanos quiso importunarme pregun-
tndome cul era mi parecer acerca de la controversia entre
Beda e Hilduino.42

42
Hilduino fue abad de Saint Denis a partir del ao 815. Fue el primero
que tradujo las obras del pseudo Areopagita, el Corpus Dionisianum, en
Occidente. Pero, al hacerlo, confundi este Dionisio (un telogo bizantino
del siglo V) no slo con aqul discpulo de Pablo de Tarso que aparece en

[ 75 ]
Yo le respond que la autoridad de Beda me pareca ms
aceptable, pues sus escritos eran frecuentados en todas las
iglesias latinas. Frente a esto, los que estaban presentes co-
menzaron a clamar con ardor que yo ahora mostraba clara-
mente que siempre haba despreciado al monasterio. Y que
me apartaba de todo el reino al haberle quitado el honor del
que se envanecan particularmente, pues negaba que su pa-
trono fuera el Areopagita. Les respond que no negaba eso, ni
que era algo de lo que preocuparse si acaso el mismo Areopa-
gita fuera de otra parte, con tal de que hubiera alcanzado tal
gloria frente a Dios.
Aquellos, corriendo hacia el abad, le comunicaron lo que
me haban forzado a decir. ste escuchaba gustosamente, re-
gocijndose porque tena un motivo con que aniquilarme.
Pues, naturalmente, tanto ms miedo me tena a m cuan-
to ms deshonestamente viva l. Y tras haber congregado
al consejo y a sus hermanos, me amenaz gravemente y dijo
que l ira con prisa frente al rey para que tomara venganza
contra m, como contra quien se lleva la gloria y corona de
su reino. Mientras tanto, orden que se me vigilara hasta que
fuera entregado al rey. Yo en vano me ofreca, si es que haba
delinquido, a ajustarme a la disciplina de las reglas.
Entonces, horrorizado por su malicia, totalmente deses-
perado, como si el mundo se conjurase en mi contra, y con el
consejo de ciertos hermanos compadecidos por m y el favor
de algunos discpulos, hu a escondidas por la noche y me
refugi en la tierra cercana del conde Teobaldo, donde hace
tiempo haba morado en una celda. l me conoca un poco,

He., XVII, 34, sino tambin con San Dionisio mrtir. Esta fusin indeli-
berada de Hilduino hizo que los tres Dionisio recin recobraran su indivi-
dualidad en siglo XV aproximadamente.

[ 76 ]
pues haba escuchado de mis opresiones y me compadeca
plenamente. All habit en el castillo de Provins, en un mo-
nasterio de los monjes de Troyes, cuyo prior anteriormente
era amigo mo y me estimaba mucho. ste se llen de gozo
con mi llegada y me atendi con toda diligencia.
Sucedi, entonces, que cierto da mi abad fue a visitar a
Teobaldo por negocios. Al enterarme, me acerqu al conde
junto con el prior para rogarle que, en la medida de lo po-
sible, intercediera frente a mi abad para que me absolviera y
me diera permiso para vivir monsticamente donde quiera
que hubiere un lugar apropiado para m.
Al iniciar el concilio, les pareci que yo quera pasar a otra
abada, y crean que esto habra de ser un deshonor inmenso
para ellos, pues se atribuan las mximas glorias porque me
haba retirado all para mi conversin, como si hubiera des-
preciado el resto de las abadas. Y decan que sera inminen-
te el mximo oprobio si yo ahora me pasaba a otra abada,
abandonndolos. Por eso, ni a m ni al conde hicieron caso
sobre esto sino que, por el contrario, me amenazaron con la
excomunin si no volva con ellos pronto. Y al prior, que me
haba dado refugio, le prohibieron que en el futuro me diera
asilo si no quera soportar ser partcipe de la excomunin.
Tras escuchar esto, tanto el prior como yo nos angustia-
mos mucho. El abad parti obstinado en su decisin y, pocos
das despus, falleci. Part junto con el obispo de Meaux a
encontrarme con quien lo sucedi para que me concediera
lo que haba pedido a su predecesor. Y como no quiso en
un primer momento detenerse sobre el asunto, mediante la
intervencin de ciertos amigos mos, me dirig al rey y a su
consejo, obteniendo de este modo lo que quera. Esteban,
quien en ese entonces era el mayordomo del rey, llam aparte
ste y a sus amigos, y les pregunt por qu queran retenerme

[ 77 ]
forzadamente, ya que por ello podran incurrir con facilidad
en escndalo y no obtendran ningn provecho, pues de nin-
gn modo podran acomodarse mi vida y la de ellos.
Yo saba cul era la opinin del rey y de su consejo al res-
pecto: que cuanto menos cannica fuera la abada de Saint
Denis, ciertamente estara ms sujeta y ms til sera para el
rey en relacin con las ganancias temporales. Por ello, cre
que haba conseguido fcilmente el consentimiento del rey
y de los suyos. Y as sucedi. Pero para que mi monasterio
no perdiera la fama que haba conseguido por m, me con-
cedieron ir a cualquier lugar solitario que quisiera, con tal de
que no me subyugara a ninguna abada. Ambas cosas fueron
asentidas y confirmadas en presencia del rey y los suyos.
Me mud a un lugar solitario en Troyes que ya conoca.
Constru all, en cierta tierra que me donaron, con la apro-
bacin del obispo del lugar, un oratorio de paja y caa en
nombre de la Santsima Trinidad. Escondido en ese lugar con
un clrigo amigo pude, en efecto, cantar al Seor: Hu muy
lejos y pas la noche en el desierto.43
44
Cuando los escolares supieron esto, comenzaron a arri-
bar de todas partes y, abandonando castillos y ciudades, ve-
nan a vivir en la soledad. Construyeron pequeas tiendas
en lugar de sus amplios dormitorios, se nutran con hierbas
agrestes y pan de poca calidad en lugar de las delicadas co-
mida. Se proveyeron de paja y forraje en lugar de sus suaves
lechos y erigieron montculos de tierra en lugar de las mesas.

43
Sal., LV, 8.
44
En este pargrafo existen divergencias respecto de la fijacin del texto.
Mientras que la edicin de Migne (PL., 178, 159) comienza aqu un nuevo
captulo, el XI, la edicin del Corpus Christianorum no lo separa. Optamos
por seguir esta ltima versin por ser la ms actualizada.

[ 78 ]
Ciertamente se habra credo que ellos estaban imitando
a los primeros filsofos acerca de los cuales Jernimo, en el
libro segundo Contra Joviniano, 45 recuerda con estas pala-
bras: Por los sentidos, casi como por una ventana, entran
en el alma los vicios. El ejrcito de los enemigos no puede
sitiar la fortaleza de la ciudad y el espritu46 si no se precipita
por las puertas. Si alguien es atrado por los juegos del circo,
por los certmenes de los atletas, la agilidad de los bufones,
la figura de las mujeres, el esplendor de las piedras preciosas,
de los vestidos y por el resto de cosas por el estilo, la libertad
de su alma es capturada a travs de las ventanas de los ojos.
Y se cumple aquello del Profeta: La muerte ha trepado por
nuestras ventanas47.
Por consiguiente, puesto que ciertas cuas de la perturba-
cin entran a la fortaleza de nuestro espritu por esas puertas,
dnde est la libertad del alma? Dnde su fortaleza? Dn-
de el pensamiento de Dios? Especialmente cuando la sensi-
bilidad pinta para s an ahora los placeres pasados, obliga
al alma a padecer con el recuerdo de los vicios y, en cierto
modo, a hacer lo que ya no hace. Muchos de los filsofos, in-
citados por estas razones, dejaron de frecuentar las ciudades y
los pequeos vergeles suburbanos para que, all donde estn

45
Jernimo, Contra Joviniano, II, 8.
46
La palabra que figura en el texto latino es mens. No se traducir el
trmino como mente ya que el mismo actualmente posee connotaciones
psicolgicas impensables en la Edad Media. Refiere, en todo caso, a la
dimensin del hombre que mueve el intelecto y la voluntad en la consti-
tucin de actos libres, e interviene al hacer uso del libre albedro. Se tradu-
cir alternativamente el trmino por espritu o pensamiento segn lo
requiera el contexto.
47
Jer., IX, 21.

[ 79 ]
los campos regados, las copas de los rboles, el susurro de las
aves, el espejo de las fuentes y muchos atractivos para los ojos
y los odos, no se ablande la fortaleza del alma ante el lujo y la
abundancia de riquezas, y no sea desbordado el pudor.
En efecto, a menudo es intil ver por qu fuimos captura-
dos alguna vez, y nos entregamos a aquello que experimenta-
mos, de lo que difcilmente estamos libres. Los mismos pita-
gricos, dejando as de frecuentar estos lugares, solan vivir en
soledad y en pramos. El mismo Platn, que tena riquezas,
y a quien Digenes pis su manta con los pies embarrados,48
eligi la villa de la Academia para poder dedicarse a la fi-
losofa. Pues no slo se encontraba lejos de la ciudad, sino
que estaba desierta y era pestilente: de tal modo que, con las
preocupaciones y las enfermedades frecuentes, se quebrara
el mpetu de la concupiscencia y sus discpulos no sintieran
deseo por ninguna otra cosa sino por aquello que estudiaban.
Se cuenta que los hijos y seguidores del profeta Eliseo
tambin llevaron esta vida.49 Acerca de stos escribi el mis-
mo Jernimo al monje Rstico, entre otros: Los hijos de los
profetas de quienes leemos que eran los monjes del Antiguo
Testamento, se construan chozas cerca de la corriente del
ro Jordn y, abandonando del todo las muchedumbres y las
ciudades, se alimentaban de cebada y hierbas salvajes.50 Del

48
Digenes de Snope, fundador de la escuela o secta Cnica, no soportaba
el hecho de que el filsofo Platn pudiera vivir en una casa lujosa. Por ello,
un da de lluvia entr en su dormitorio con los pies embarrados y pisote
sus mantas y alfombras. Cfr. Digenes Laercio, Vidas de los ms ilustres
filsofos, VI, 6.
49
II Re., VI.
50
San Jernimo, Epstolas, CXXV.

[ 80 ]
mismo modo mis discpulos, construyendo all sus chozas
junto al ro Ardusson, parecan ms eremitas que estudiantes.
Pero, cuanto mayor era la confluencia de estudiantes y
cuanto ms dura era la vida que soportaban por seguir mis
lecciones, tanto ms era juzgado por mis enemigos como so-
berbio y peligroso. stos, tras haber hecho todo lo que pudie-
ron en mi contra, se dolan de que todas las cosas cooperaran
para mi bien. Al igual que Jernimo, lejos de las ciudades,
del mercado, de los litigios, de las multitudes, oculto me
encontr la envidia,51 como dijo Quintiliano.
Mis enemigos se quejaban y dolan, comentando entre s:
He aqu que todo el mundo se va tras de l. En nada progre-
samos persiguindolo, sino que lo hicimos aun ms famoso;
nos avocamos a extinguir su nombre, pero ms lo encendi-
mos. Y he aqu que los estudiantes tienen en la ciudad todas
las cosas a mano pero, despreciando todas las delicias civiles,
confluyen en las carencias de la soledad y se hacen mseros
por su propia voluntad.
La intolerable pobreza, ante todo, me empuj al rgimen
escolar, pues no tena fuerza para labrar la tierra y me aver-
gonzaba mendigar.52 De ese modo, recurriendo al arte que
ya conoca, fui impulsado al oficio de la lengua contra la la-
bor manual. Mis alumnos procuraban para m cualquier cosa
que necesitara, tanto la comida como el vestido, el cultivo de
los campos o los gastos de edificacin, para que las preocu-
paciones domsticas ciertamente no me retardaran en mis
estudios. Dado que mi oratorio no poda recibir sino una pe-
quea porcin de ellos, lo ampliaron cuanto era necesario y

51
Quintiliano, Declamaciones, XIII, 12.
52
Lc., XVI, 3.

[ 81 ]
lo mejoraron construyndolo con piedras y leos. El oratorio
fue fundado en honor de la Santsima Trinidad, y se lo dedi-
qu en razn de que all, prfugo y muy desesperado, respir
un poco por la gracia de la consolacin divina. En memoria
de aquellos beneficios lo llam Parclito.53
Al escuchar esto, muchos lo tomaron no sin gran admi-
racin, y algunos se ofendieron considerablemente por ello.
Decan que no era lcito asignar iglesia alguna al Espritu
Santo ms especialmente que al Dios Padre: o slo al Hijo o,
segn la tradicin, a toda la Trinidad en su conjunto. A tal
calumnia, sin duda, los indujo sobre todo este error: crean
que entre el Parclito y el Espritu Santo Parclito no haba
relacin alguna. Puesto que a la misma Trinidad y a cualquie-
ra de las personas de la Trinidad, as como tambin a Dios,
se les dice Auxiliador, del mismo modo se les dice Parclito.
Es decir, es llamado rectamente Auxiliador, lo mismo que
aquello del Apstol: Bendito sea Dios, padre de Cristo Je-
ss, nuestro Seor, Padre lleno de misericordia: Dios, del que
viene todo consuelo, nos conforta en toda prueba.54 Y segn
lo que dijo la Verdad: Yo rogar al Padre y l les dar otro
Auxiliador.55 Qu impide, pues, que al igual que todas las
Iglesias consagradas al nombre del Padre, del Hijo y del Esp-
ritu Santo, sta no sea consagrada a otra posesin diversa de
ellas, y que la casa del Seor sea adscripta al Padre, al Espritu
Santo o al Hijo? Quin se atrevera a borrar su ttulo del
frontispicio del vestbulo, que es su propia casa?

53
Trmino proveniente del griego cuyo significado es el que
consuela, auxilio, etc.
54
II Cor, I, 3.
55
Jn., XIV, 16.

[ 82 ]
Puesto que el Hijo se ofrece en sacrificio al Padre y, segn
esto, en la celebracin de la misa son especialmente dirigidas
las oraciones y la inmolacin de la hostia al Padre, por qu
me parece que el altar es ante todo de aquel a quien son diri-
gidos mayormente el sacrificio y la splica? No debe decirse
ms rectamente que el altar es de aquel a quien se dirigen
las ofrendas ms que de aquel a quien se inmola? Quin se
atrevera a confesar que es mejor llamar a un altar cruz del
Seor, o del sepulcro, o de San Miguel, de Juan, o de
Pedro, o de algn otro santo que no fue sacrificado all, ni se
hacen sacrificios para l, ni se le hacen splicas?
Sin duda, ni siquiera entre los idlatras se dedicaban los
altares y los templos a otros, sino a aquellos mismos a los que
se consagraban los sacrificios y las ofrendas. Pero, tal vez al-
guien diga: Por esto no deben dedicarse los altares o las igle-
sias al Padre, pues no existe ningn hecho de l por el que se
le conceda especial solemnidad. Este argumento le quitara
los privilegios a la mismsima Trinidad, no al Espritu Santo,
puesto que el Espritu mismo tiene, por su venida, su propio
da de fiesta, Pentecosts, y el Hijo, por la suya, la festividad
de la Natividad. As como el Hijo fue enviado al mundo, as
tambin el Espritu Santo fue enviado a los discpulos para
reivindicar para s su propia festividad.
Parecera ms aceptable que deba dedicrsele un templo
al Espritu Santo ms que a cualquiera de las otras personas
de la Santsima Trinidad, si ms atentamente observramos
la autoridad apostlica y tambin la obra del mismo Esp-
ritu. El Apstol no dedica el templo a ninguna de las tres
personas espirituales en particular, a no ser por el Espritu
Santo. En efecto, al escribir en los Corintios: El que se une

[ 83 ]
al Seor se hace un solo espritu con l,56 y tambin: No
saben que su cuerpo es el templo del Espritu Santo que han
recibido de Dios y que est en ustedes? Ya no se pertenecen a
s mismos,57 no dice el templo del Padre o del Hijo, sino del
Espritu Santo. Quin desconoce que los sacramentos que
son hechos en la Iglesia son obra de la gracia divina, por la
cual el Espritu Santo es comprendido?
Por el agua y por el Espritu Santo, en efecto, renacemos
en el bautismo y, de este modo, somos constituidos como
templos para Dios. Tambin la gracia del Espritu Septiforme
nos es entregada en la confirmacin, con la que dedicamos y
adornamos el templo de Dios. Entonces, qu hay de extrao
en que dediquemos el cuerpo a aquella persona a la cual el
Apstol atribuye especialmente un templo espiritual? Pues,
de qu persona es dicho ms rectamente que pertenece la
Iglesia, sino de aquella a cuya operacin se le dedican espe-
cialmente todos los beneficios que en la Iglesia se adminis-
tran?
No pens otra cosa cuando llam Parclito a mi oratorio,
pues no tena la intencin de dedicarlo a una sola persona
sino en memoria de mi consolacin. Pero, si lo hubiera he-
cho por aquello que se crea, tampoco sera contrario a la
razn, aunque s inusual.

56
I Cor., VI, 17.
57
Ibid., 19.

[ 84 ]
CAPTULO XI
La persecucin por parte de algunos que se hacan pasar por
nuevos apstoles

Ocultaba mi cuerpo en ese lugar, pero mi fama recorra el


mundo entero, tal como aquella creacin del poeta a la que
llaman Eco, que resuena con gran magnitud, pues tiene mu-
chas voces, pero nada subyace a ellas. Mis antiguos enemigos,
que de por s ya poco podan, pusieron en mi contra a los
que todo el mundo consideraba los nuevos apstoles.58 De
estos, uno se gloriaba de haber reformado a unos cannigos
regulares, el otro, a unos monjes. Ellos recorran el mundo
predicando, socavndome impdicamente cuanto podan.
Con el tiempo me hicieron no poco despreciable tanto ante
algunos clrigos, como ante algunos seculares poderosos. Y
hasta tal punto diseminaron cosas siniestras sobre mi fe y mi
vida, que mis ms cercanos amigos me rechazaron; y los que
sostenan algn antiguo amor para conmigo, lo disimularon
por miedo.
Dios mismo es testigo de que cada vez que saba que al-
gunas de las personas eclesisticas se reunan en asamblea,
crea que lo hacan en perjuicio mo. Estupefacto, como al
que lo asesta un golpe de rayo, esperaba que me arrastraran
como hereje o profano frente al concilio o snodo. Y, aunque
la comparacin vaya de la pulga al len y de la hormiga al
elefante, mis enemigos me perseguan con un nimo no ms
dulce que aquel con el que antiguamente los herejes persi-
guieron a San Atanasio.

58
Estos nuevos apstoles son San Norberto, fundador de la orden de los
premostratenses, y Bernardo de Clairvaux.

[ 85 ]
A menudo, Dios sabe, caa en tanta desesperacin que
me dispona a vivir entre los enemigos de Cristo; a salir de
los confines cristianos y dirigirme hacia los gentiles, para all
vivir en tranquilidad y cristianamente bajo el pago de algn
tributo.59 Crea que sera un lugar ms propicio para vivir con
honestidad, y cuanto menos cristiano me sospecharan por
las acusaciones lanzadas en mi contra, ms fcilmente podra
inclinarme a su secta.

CAPTULO XII
La abada de Saint Gildas, la persecucin por parte de sus
hermanos monjes y el tirano

Estas perturbaciones me afligan constantemente, y slo


me quedaba esta decisin extrema: la de irme a vivir entre los
enemigos de Cristo. Cre que con ello obtendra la ocasin
de escapar un poco de estas insidias. Sin embargo, ca entre
monjes cristianos mucho ms crueles y peores que los genti-
les. En efecto, haba en Bretaa menor, en el episcopado de
Vaines, una abada llamada Saint Gildas de Rhuys, que esta-
ba desierta tras la muerte de su abad. Fui invitado a ella por el
consentimiento unnime de los monjes y del prncipe de esa
tierra, y fcilmente consegu el de mi abad y mis hermanos.
De este modo, la envidia de los francos me arroj a Occi-

59
Prcticamente toda la tradicin de comentadores concuerda en que Abe-
lardo se est refiriendo a ciertos grupos sarracenos que vivan en los lmites
de las actuales Espaa y Francia. Con todo, la referencia es vaga y no con-
tamos con material determinante que nos permita saber cun anoticiado
estaba Pedro de stos.

[ 86 ]
dente, lo mismo que la de los romanos expuls a Jernimo a
Oriente. Jams habra asentido a ello, Dios lo sabe, sino para
escapar a las constantes opresiones que soportaba.
Era una tierra brbara, su lengua me era desconocida y la
vida de aquellos monjes, deshonesta e indomable, era famosa.
Adems, la gente de aquellas tierras era salvaje y desordenada.
Entonces, como aquel que aterrorizado por la inminente es-
pada se lanza a un precipicio, y para escapar por un instante
a la muerte se lanza a otra, as yo me lanc conscientemente
de un peligro a otro.
Y all, frente al terrible sonido de las olas del mar, como
no se me ofreca una fuga hacia los confines de la tierra, a
menudo me repeta estas oraciones: Desde el confn de la
tierra yo te grito mientras el corazn se me debilita.60 No
pienso ocultar a nadie con cunta ansiedad atormentaba mi
corazn da y noche aquella congregacin de hermanos in-
disciplinados, de la cual asum el gobierno cuando pensaba
en los peligros de mi alma y mi cuerpo. Tena la certeza de
que, si intentaba obligarlos a la vida disciplinada que haban
profesado, no podra vivir; que, si no hiciera cuanto pudiera
para ello, sera condenado. Cierto tirano, muy poderoso en
aquellas tierras que, tras ver la ocasin por el evidente desor-
den del mismo monasterio, haca tiempo ya haba subyugado
la abada para someter a su propio provecho todas las tierras
adyacentes, atormentaba a los monjes con mayores impues-
tos que a los tributarios judos. Los monjes me urgan con
sus necesidades cotidianas, aunque no tuvieran en comn
ninguna cosa que yo pudiera administrar, sino que cada uno
se sustentaba de su mismo bolsillo a s mismo y a sus concu-
binas con sus hijos e hijas. Se regocijaban porque me pona

60
Sal., LXI, 3.

[ 87 ]
ansioso por esto, y ellos mismos robaban y transportaban lo
que podan para que, cuando fallara en la administracin,
me obligaran a suspender la disciplina o a renunciar a todo.
No haba ningn hombre a quien yo pudiera recurrir por
ayuda, pues toda la barbarie de aquellas tierras estaba igual-
mente fuera de la ley. Con todos difera en lo tocante a las
costumbres. Desde fuera, el tirano y su corte me opriman
constantemente; desde dentro, mis hermanos me asediaban
sin descanso, hasta tal punto que las palabras del Apstol in-
dicaban especialmente mi circunstancia: Por fuera enfrenta-
mientos, por dentro temores.61
Meditaba y lloraba por la intil y msera vida que llevaba,
y lo infructuosamente que vivamos tanto los otros como yo.
Antes haba sido de algn provecho para los clrigos, pero
ahora, abandonado por los monjes, ni en ellos ni en aquellos
produca algn fruto. Me mostraba tan ineficaz en todas mis
empresas y esfuerzos que con justicia se me poda reprochar
esto: Este hombre comenz a edificar y no fue capaz de
terminar!.62 Cuando recordaba aquello de lo que haba hui-
do y consideraba hacia lo que me haba lanzado, desesperaba
por completo. Las molestias antiguas me parecan nada y, a
menudo, me deca merezco este padecimiento, porque dej
el Parclito, es decir, el Auxiliador, y me fui a una verdadera
desolacin. Deseando evitar amenazas, me refugi en verda-
deros peligros.
Tambin me atormentaba el hecho de que, tras haber re-
nunciado a mi oratorio, no poda ocuparme de las celebra-
ciones de los oficios divinos como corresponda. La excesiva

61
II Cor., VII, 5.
62
Lc., XIV, 30.

[ 88 ]
pobreza del lugar apenas alcanzaba para las necesidades de
un solo hombre. Pero el mismo Parclito verdadero me trajo
consuelo sobre esta desolacin y me provey de un oratorio
como corresponda.
Sucedi que, cierto da, mi abad de Saint Denis adquiri
la abada de Argenteuil, pues perteneca antiguamente por
derecho a su monasterio. En ella haba tomado el hbito mi
hermana en Cristo, antes mi esposa, Elosa. El abad ech de
all violentamente a la comunidad de monjas de las que ella
tena el priorato. Comprend, al verlas dispersarse por diver-
sos lugares a causa del destierro, que Dios me haba ofrecido
la ocasin para ocuparme de mi oratorio. Volv all, e invit
a Elosa junto con algunas de las hermanas de su congrega-
cin a que se unieran. Una vez que las llev all, les conced y
don el mismo oratorio con todas sus pertenencias. Luego, el
Papa Inocencio II, con su asentimiento y la intervencin del
obispo de la tierra, corrobor mi donacin perpetuamente en
privilegio de Elosa y sus seguidoras.
Al principio, soportaron una vida pobre y, por un tiempo,
con muchas carencias. Pero la consideracin de la divina mi-
sericordia, a la que devotamente servan, las consol en bre-
ve. Y a ellas se les mostr como verdadero Parclito, haciendo
a los pueblos circundantes favorables y misericordiosos con
ellas. Yo vi cmo en un ao -pongo a Dios como testigo- se
multiplicaron los bienes de la tierra, ms de lo que yo habra
hecho si all hubiera permanecido por cien aos. Pues el sexo
de las mujeres es ms dbil; tanto que sus carencias y penu-
rias conmueven ms fcilmente los afectos humanos y su vir-
tud es ms grata tanto a los hombres como a Dios. El Seor
asign tanta gracia frente a los ojos de todos a aquella que
mandaba sobre el resto, mi hermana, que su obispo la quera
como hija, el abad como hermana y los laicos como madre. Y

[ 89 ]
todos la admiraban por igual en cuanto a su religiosidad, a su
prudencia y a la incomparable mansedumbre de su paciencia
en toda circunstancia. Ella raramente permita que se la vie-
ra, permaneciendo en su claustro para dedicarse a las sacras
meditaciones y oraciones. Los que estaban afuera pedan con
insistencia y ardorosamente su presencia y los consejos de sus
coloquios espirituales.

CAPITULO XIII
Otras torpes difamaciones

Todos los que habitaban en los alrededores me culpaban


de velar por las carencias de ellas lo menos que poda o de-
ba. Decan que al menos podra fcilmente ayudarlas con mi
predicacin. Entonces, comenc a visitarlas ms a menudo
para asistirlas de alguna manera.
No faltaron en esto los murmullos de la envidia en mi
contra; y lo que una sincera caridad me llevaba a hacer, la
usual depravacin de los que me deshonraban me acusaba
impdicamente, diciendo que estaba sujeto a cierto deleite
de la concupiscencia carnal, y que apenas soportaba, o jams
haba tolerado, la ausencia de mi antigua amada. Me repeta
aquella queja de San Jernimo que, al escribir a Asella sobre
los amigos ficticios, deca: Nada se me ha objetado sino mi
sexo, y esto jams me habra sido cuestionado de no haber
ido con Paula a Jerusaln.63 Y nuevamente: Antes de que
conociera la casa de Santa Paula, tena renombre en toda mi
ciudad por mis estudios, y casi todos me juzgaban digno del

63
San Jernimo, Epstolas, XLV.

[ 90 ]
sumo sacerdocio. Pero yo s que por la buena y la mala fama
se llega al reino de los cielos.64
Cuando volv el pensamiento a la detraccin de tan gran-
de hombre, recib un no pequeo consuelo, y dije: Oh, si
tanta causa de sospecha hubieran encontrado mis enemigos
en m, con cunta malevolencia me oprimiran! Pero ahora,
librado de sta por la divina misericordia, por qu permane-
ce la sospecha de deshonestidad, si me fue quitada la facul-
tad para cometer actos deshonestos? Qu buscan con esta
nueva recriminacin tan impdica? Pues hasta tal punto esta
circunstancia aleja las sospechas de todo hombre, que quien-
quiera que cuide a sus mujeres, para ello hace venir eunucos.
As lo narra la historia de Ester y del resto de las mujeres del
rey Asuero.65 Tambin leemos que el potente eunuco de la
reina Candaces administraba sus riquezas. El Apstol Felipe
fue enviado a l para que lo convirtiera y bautizara.66 Ellos
han gozado desde siempre, han adquirido tanta dignidad e
intimidad entre las mujeres honestas y pudorosas, que hace
tiempo se alejaron de estas sospechas. Cuenta el libro IV de
la Historia de la Iglesia que el ms grande de los filsofos cris-
tianos, Orgenes, como quera dedicarse a la santa educacin
de las mujeres, se mutil a s mismo para remover toda sospe-
cha. Entonces pensaba que la misericordia divina fue en esto
ms propicia conmigo que con l, porque lo que l hizo sin
previsin e incurriendo en una falta no menor, en m lo hizo
la culpa ajena. Pues yo estuve libre de semejantes sufrimien-
tos; y tanto menos dolor sufr, cuanto ms rpido y breve fue,

64
Ibid.
65
Est., II, 3.
66
He., VIII, 27.

[ 91 ]
ya que estaba dormido cuando lanzaron sus manos sobre m
y sent poco dolor.
Pero, si hasta entonces haba sufrido menos con las heri-
das del cuerpo, ahora lo padeca mucho a causa de la calum-
nia; y ms por el detrimento de la fama que por la mutilacin
de mi cuerpo. Tal como est escrito: Un hombre estimado
es mejor que grandes riquezas.67 As recuerda Agustn en el
sermn sobre la vida y las costumbres de los clrigos: Quien
fiado de su conciencia no cuida su fama es cruel.68 Y antes
tambin dice: Hagamos el bien, como dice el Apstol: Ha-
gamos el bien no slo frente a Dios sino ante los hombres. 69
Para nosotros la conciencia es suficiente. No brilla la fama en
nuestro fuero interno, sino que debe brillar frente a los otros.
La conciencia y la fama son dos cosas diversas: la conciencia
es relativa a uno mismo, la fama a los otros.70
Qu les habra objetado la envidia de mis enemigos a
Cristo, a los profetas, a los apstoles o a otros Santos Padres,
si hubieran vivido en su tiempo, y ellos los vieran en persona,
intactos, asociados en una conversacin amistosa con las mu-
jeres? San Agustn prueba en el libro El trabajo de los monjes71
que las mismas mujeres seguan a Cristo y a los apstoles
como compaeras inseparables para acompaarlos en su pre-
dicacin: Por eso iban con ellos mujeres fieles que tenan
bienes materiales y los provean de su manutencin, para que
no carecieran de aquellas cosas necesarias para el sustento de

67
Prov., XXII, 1.
68
San Agustn, Sermones, 355.
69
II Cor., VIII, 21.
70
San Agustn, Sermones, 355.
71
San Agustn, El trabajo de los monjes, 4.

[ 92 ]
la vida. Y quienquiera que no crea que las santas mujeres
seguan a los apstoles donde predicaran la buena noticia,
que lea el Evangelio y que conozca de qu modo hacan esto,
segn el ejemplo de Dios mismo. All est escrito: Jess iba
recorriendo ciudades y aldeas, predicando y anunciando la
buena nueva del reino de Dios. Lo acompaaban los Doce y
algunas mujeres que haban sido curadas de espritus malig-
nos y enfermedades: Mara, que era llamada Magdalena; Jua-
na, la esposa de Cuza, un administrador de Herodes; Susana
y muchas otras que los atendan con sus recursos72.
Tambin dijo Len IX, refutando una carta de Parme-
nio sobre el trabajo del monasterio: Declaramos que no est
permitido a ningn obispo, presbtero, dicono o subdico-
no abandonar enteramente el cuidado de la propia mujer por
motivos religiosos, hasta el punto de no proveerla de vestidos
y alimentos, aunque no yaciera carnalmente con ella. Lee-
mos en San Pablo que as lo hicieron tambin los Apstoles
cuando dice: No tenemos derecho a que nos acompae en
nuestros viajes alguna mujer hermana, como hacen los dems
apstoles, y los hermanos del Seor, y el mismo Cefas?.73
Observa, necio, que no dice: Acaso no tenemos el poder de
abrazar una hermana mujer?, sino que nos acompae. En
efecto, dice que sern sustentados por ellas con el beneficio
de la predicacin, pero sin que luego hubiera unin carnal
entre ellos. 74
El mismo fariseo se dijo a s mismo del Seor: Si este
hombre fuera profeta, sabra que la mujer que lo est tocando

72
Lc., VIII, 1.
73
I Cor., IX, 5.
74
No se encuentra la fuente citada entre los textos de Len IX.

[ 93 ]
es una pecadora; conocera a la mujer y lo que ella vale.75 l
pudo, en lo que respecta al pensamiento humano, formarse
un juicio de deshonestidad sobre Dios mucho ms cmo-
damente que mis enemigos de m. Quien viera a su madre
encomendada a un joven,76 o a los profetas habitar y conver-
sar con las viudas, mucho ms probablemente sospechara de
ellos. Qu habran dicho mis detractores si hubieran visto a
Malco, el monje cautivo sobre el que escribe San Jernimo
que viva con su esposa? Seguramente aquellos habran con-
denado esto como un crimen, pero cuando lo vio el insigne
Doctor, lo alab diciendo: Haba all un anciano de nombre
Malco, nativo del lugar. Una anciana viva en compaa de
l. Ambos eran estudiosos de la religin, y tan asiduamente
visitaban las puertas de la iglesia, que los creeras el Zacaras
y la Isabel del Evangelio. Si Juan hubiera podido estar entre
ellos!.77
Por qu se abstienen de calumniar a los Santos Padres,
de los que frecuentemente leemos, o hemos visto construir
monasterios de mujeres y administrarlos como ejemplo para
los siete diconos, a quienes los Apstoles colocaron al ser-
vicio y cuidado de las mujeres? Tanto necesita el sexo ms
dbil de la ayuda del ms fuerte, que el Apstol determina
que el hombre siempre preside a la mujer como su cabeza.
Como signo de ello, orden que sta llevara siempre la cabeza
cubierta con un velo.78 Es por ello que mucho me asombra
que en los monasterios se acostumbre cada vez ms a colocar

75
Lc., VII, 39.
76
Jn., XIX, 27.
77
San Jernimo, Vida de Malco, II.
78
I Cor., XI, 5.

[ 94 ]
al frente abadesas mujeres, y que tanto las mujeres como los
hombres se atengan a las mismas reglas. Pues en ellas hay
muchas cosas que no pueden ser cumplidas por las mujeres,
sean stas subordinadas o superiores. En muchos lugares ve-
mos, trastocndose el orden natural, que las mismas abadesas
y monjas dominan a los clrigos a quienes se subordina el
pueblo. Y tanto ms se los induce a deseos depravados cuanto
ms predominan y cuanto ms pesado es el yugo que ejercen
sobre ellos. Considerando esto, el Satrico dijo: No existe
nada ms intolerable que la mujer poderosa.79

CAPTULO XIV
Momentos difciles. Despedida

Muchas veces meditaba en mi mente cmo me sera posi-


ble atender a las monjas del Parclito, administrar sus asun-
tos y velar por ellas estando presente, para que sintieran un
mayor respeto por m. Y, puesto que la actual persecucin
por parte de los monjes, a los que consideraba mis hijos, me
afliga ms y con mayor frecuencia que la antigua por parte
de mis hermanos, pens regresar hacia ellas como de una agi-
tada tormenta hacia la tranquilidad del puerto. All respirara
un poquito y conseguira de ellas algn fruto, cosa que con
los monjes no haba logrado. Tanto ms saludable era esto
para m, cuanto mayor era la necesidad de mis hermanas por
su debilidad.
Pero ahora, de tal forma Satans me pona obstculos,
que no encontraba dnde pudiera respirar o vivir. Deambu-

79
Juvenal, Satrico, VI, 459.

[ 95 ]
laba de un lado a otro, vago y prfugo, a semejanza del mal-
dito Can.80 Me atormentaba aquello que record antes: Por
fuera enfrentamientos, por dentro temores,81 o debo decir,
tanto dentro como fuera, me afligan por igual las luchas y los
temores. La persecucin actual de mis hijos es ms peligrosa
e insistente que la de mis enemigos. En efecto, aquellos estn
siempre presentes y constantemente tengo que soportar sus
insidias. Si salgo del claustro, veo el peligro de la violencia
de mis enemigos contra mi cuerpo. En el claustro tengo que
soportar las maquinaciones violentas y engaosas que mis hi-
jos, los monjes, cometen incesantemente contra m, su abad,
es decir, su padre.
Oh, cuntas veces intentaron envenenarme, as como
hicieron con San Benito! Y, si por esta causa l abandon a
sus perversos hijos, a esto mismo debera haberme incitado
el ejemplo de tan grande padre. No sea que al oponerme al
peligro, sea considerado un temerario opositor de Dios an-
tes que alguien que lo ama o, ms an, que devenga en mi
propia destruccin. Dadas las cotidianas insidias de ellos, me
precava, cuanto poda, de la comida y bebida que me pro-
porcionaban: intentaron envenenarme en el mismo altar de
sacrificio, echando veneno en el cliz que utilizaba para las
celebraciones. Tambin, cierto da, cuando fui a Nantes a vi-
sitar al conde que estaba enfermo, me hosped en la casa de
uno de mis hermanos carnales. A travs de un servidor, tra-
maron matarme con veneno, creyendo que all estara menos
precavido de sus maquinaciones. Pero la divina Providencia
hizo que cierto hermano monje, que estaba conmigo, no se

80
Gn., IV, 14.
81
II Cor., VII, 5.

[ 96 ]
diera cuenta de que la preparacin era para m y, por error,
tomara ese alimento y cayera muerto. El criado que saba
esto de antemano huy aterrorizado tanto por su conciencia,
como por la evidencia misma del asunto.
As, despus de que la malicia manifiesta de stos quedara
al descubierto frente a todos, comenc a rehuir las insidias
de aquellos como poda. Entonces me fui de la abada a vivir
en una pequea celda junto a unos pocos. Pero mis hijos,
si se enteraban de que me iba a algn otro lugar, colocaban
bandidos corrompidos con dinero en las sendas y caminos,
para que me asesinaran. Cierto da, mientras padeca estos
peligros, la mano del Seor me golpe con fuerza, hacindo-
me caer de mi montura. Me quebr una vrtebra del cuello.
Esta fractura me afligi y debilit mucho ms que mi ante-
rior herida.
Cierta vez, tuve que detener la rebelin indmita de mis
hijos por medio de la excomunin. A alguno de estos, a los
que ms tema, los obligu a que me prometieran pblica-
mente, por su fe y sus sacramentos, que en el futuro se reti-
raran de la abada y que ya no me atormentaran ms. Pero,
puesto que violaron en pblico y de manera impdica la fe
profesada, los sacramentos y muchas otras cosas, fueron obli-
gados a jurar sobre estos mismos por los propios legados en-
viados especialmente, por medio de la autoridad del pontfice
romano Inocencio II, en presencia del conde y los obispos.
Ni aun as se calmaron.
Poco tiempo despus, una vez echados aquellos que men-
cion antes, volv a la abada con los restantes monjes de los
que menos sospechaba, y confi en ellos. Descubr que eran
mucho peor que aquellos: en efecto, intentaron matarme no
ya con veneno, sino con una espada en mi yugular. De ellos

[ 97 ]
apenas pude escapar por medio de la conduccin de un po-
deroso de la tierra.
An padezco este peligro, y todos los das tengo la sospe-
cha de la espada inminente en mi garganta, de tal manera que
apenas puedo respirar entre comidas. Tal como aquel tira-
no Dionisio que, segn leemos, atribua la mxima felicidad
al poder y a la fortuna. 82 Pero, viendo sobre s una espada
suspendida de un hilo, comprendi qu tipo de felicidad
conlleva el poder terreno. Esto mismo es lo que experimen-
to constantemente: de monje pobre fui promovido a abad,
hacindome ms msero cuanto ms rico me haca. Espero
con mi ejemplo poder refrenar la ambicin de aquellos que
ansan voluntariamente esto mismo.
Esta es, queridsimo hermano en Cristo, mi muy ntimo
compaero en la conversacin cotidiana, la historia de mis
calamidades, que sufro sin interrupcin desde la cuna. Espe-
ro que te baste saber que las escrib a causa de tu desolacin
y las injurias que soportas, para que, tal como dije antes en el
comienzo de esta carta, juzgues tus opresiones nada o poco
en comparacin con las mas, y tanto ms pacientemente las
soportes cuanto menores las consideres.
Toma para tu consuelo aquello que predijo el Seor acerca
de sus seguidores y los del diablo: Si yo fui perseguido, us-
tedes sern perseguidos tambin. Si el mundo los odia, sepan
que primero me odi a m. Si del mundo fueran, el mundo

82
Se refiere al famoso episodio de la espada de Damocles, en el que el tira-
no de Siracusa, Dionisio I, el viejo, hizo pender la espada sobre la cabeza
de uno de sus cortesanos, Damocles, con el propsito de escarmentarlo y
darle una leccin sobre las dificultades y presiones que entraa el gobierno
de un reino. Cfr. Cicern, Disputas Tusculanas, VI, 61.

[ 98 ]
los amara por ser de l.83 Y tambin: Todos los que quie-
ran vivir en Cristo, dijo el Apstol, sufrirn persecuciones.84
Y en otra parte: De ninguna manera busco agradar a los
hombres, si ahora lo hiciera, no sera servidor de Cristo.85 Y
el Salmista: Confundidos estn quienes agradan a los hom-
bres, pues Dios los desprecia.86
San Jernimo, de quien me considero heredero, sobre
todo en relacin con la detraccin de las ofensas, escribe a
Nepotiano: Si buscara agradar a los hombres -dijo el Aps-
tol- no sera siervo de Dios. Ces de agradar a los hombres
y se hizo siervo de Cristo.87 Tambin dijo a Asela, cuando
hablaba de los amigos ficticios: Gracias doy a mi Dios de ser
digno del odio del mundo.88 Y tambin al Monje Heliodo-
ro: Te equivocas, hermano, te equivocas si piensas que al-
guna vez el cristiano no ser perseguido. Nuestro adversario,
rugiendo como un len, deambula buscando qu devorar.89
Y t piensas en la paz? Est sentado en emboscadas con los
ricos.90
Y as, animados con este documento y ejemplo, tanto ms
calmos soportemos estas cosas, cuantas ms injuriosas sean.
No dudemos de que si stas no nos son tiles en algo para

83
Jn., XV, 20.
84
II Tim., III, 12.
85
Gl., I, 10.
86
Sal., LII. Cita indirecta.
87
San Jernimo, Epstolas, 2.
88
Ibid., 99.
89
Ibid., 1.
90
Sal., LIII, 6.

[ 99 ]
nuestro mrito, al menos lo sern para la salvacin, puesto
que todo son producidas por disposicin divina.
Cada uno de los fieles debe encontrar consuelo de todos
sus sufrimientos por lo menos de en esto: que la suma bon-
dad de Dios nada permite que se haga desordenadamente, y
que todo lo que es llevado a cabo desordenadamente, l lo
lleva a buen fin. Por esta razn se le dice de todas las cosas
con justicia: Hgase tu voluntad.91 Cunto consuelo reci-
ben los que ms aman a Dios de aquello que dice la autoridad
del Apstol: Sabemos tambin que todas las cosas cooperan
para el bien de los que aman a Dios.92 Esto observaba con
atencin aqul sapientsimo cuando deca en el proverbio:
No entristece al justo aquello que le sucede.93
A partir de esto, se demuestra con evidencia que se aleja
de la justicia todo aquel que se enoje contra Dios por algn
pesar propio cuando cree que le fue proporcionado por la
divina providencia, y sufre ms a causa de su propia voluntad
que a causa de la divina. Y con deseos ocultos rechaza aquello
que resuena en las palabras: Hgase tu voluntad, 94 colocan-
do delante de la voluntad divina la suya.
Adis.

91
Mt., VI, 26.
92
Rom, VIII, 28.
93
Pro., XII, 21.
94
Mt., VI, 10.

[ 100 ]
Correspondencia personal entre
Abelardo y Elosa
CARTA II

A su dueo, ms aun, a su padre; a su esposo, ms aun, a


su hermano. De su sierva, o mejor, de su hija; de su esposa,
o mejor, de su hermana. A Abelardo, Elosa

M i amor,95 recientemente una especie de azar me ha tra-


do la carta que has escrito para consolar a un amigo.
En cuanto tuve la dedicatoria frente a m, reconoc de in-
mediato que era tuya. Tan ardientemente comenc a leerla,
cuanto ms grande es el cario con el que abrazo a su escri-
tor mismo. Pues si he perdido a su persona, sus palabras me
permiten, al menos, recrear su imagen. Toda la carta, oh, lo
recuerdo bien! despeda hiel y ajenjo, ya que en ella te referas
a la miserable historia de nuestra conversin a la religin y a
los incesantes tormentos que t, mi nico, padeces.
En aquella carta realmente cumpliste con lo que le habas
prometido a tu amigo: en comparacin con tus cargas, sus
molestias, sin duda, le habrn parecido nada o poca cosa.
En primer lugar, expusiste las persecuciones de tus primeros
maestros; luego, la inmensa injuria con que te traicionaron
en tu cuerpo; adems, la abominable envidia y la enorme
acechanza a tu fama procurada nada menos que por tus con-
discpulos, Alberico de Rheims y Lotulfo de Lombarda. No
te has olvidado de narrar, claro est, las acusaciones contra

95
La palabra que utiliza Elosa en el texto latino es dilectissime, super-
lativo de dilectus. El trmino dilectio era utilizado para aludir al amor
que ha escogido su objeto de manera consciente y racional. As, Elosa no
se pretende presa de una pasin insensata, sino de un amor elegido por la
reflexin.

[ 103 ]
tu gloriosa obra de teologa, ni contra ti mismo, no dejndo-
te en paz como si fueras un criminal. Y desde ese entonces,
las maquinaciones de tu abad y tus hipcritas hermanos, y
aquellas gravsimas difamaciones impulsadas en tu contra
por aquellos dos pseudo apstoles, evocadas por tus mismos
rivales. Tambin narraste el aun mayor escndalo sobre del
origen del nombre Parclito puesto a tu oratorio en contra
de las costumbres. En fin, has dado a conocer aquellas into-
lerables y hasta hoy continuas persecuciones, la gran cruel-
dad de aquel tirano y de esos aborrecibles monjes egostas a
quienes llamas hijos, con lo cual concluas sta, tu miserable
historia.
Dudo que alguien pueda mantener secos los ojos al leer
o escuchar todas estas cosas. Por mi parte, tanto ms se han
renovado mis dolores, cuanto con tanto detalle has redac-
tado esa carta; y aun ms sabiendo que los peligros todava
no dejan de crecer. As es como todas nosotras nos encon-
tramos preocupadas por tu vida, colmadas de desesperacin.
Da a da nuestros corazones tiemblan de estremecimiento y
nuestros pechos, palpitando, esperan la noticia de tu violento
asesinato. Y as, por esta misma razn, rogamos a Cristo para
que te proteja donde quiera que ests.
En cuanto a estas humildes siervas tuyas, dgnate, al me-
nos, a escribirnos con frecuencia cartas como aquella, para
detallarnos en qu naufragios an te agitas. Al menos haznos
partcipes de tus penas y alegras a nosotras, quienes hemos
permanecido leales a ti. Pues, en efecto, compartir las penas
con alguien ayuda a aliviar el dolor, y siempre el dolor sopor-
tado por muchos es ms llevadero y tolerable. Y si la tempes-
tad aplaca su fuerza, tanto ms frecuentes deben ser las cartas,
cuanto ms felices las que vendrn. Porque cualquier cosa
que nos escribas no nos ofrecer un pobre consuelo, sino que,

[ 104 ]
por el contrario, al menos nos demostrar que an estamos
presentes en tu memoria. Cun amenas son, en verdad, las
cartas de los amigos ausentes! Precisamente el mismo Sneca
nos da un gran ejemplo cuando le escribe este pasaje a su
amigo Lucilio:
Te agradezco que escribas con tanta frecuencia, pues es el
nico modo en que puedes hacerte presente ante m. Jams
recibo una carta tuya que no me haga sentir que estamos jun-
tos nuevamente. Si las imgenes de nuestros amigos ausentes
nos son agradables, si ellas renuevan la memoria, y si alivian
la nostalgia del ausente con un consuelo falso y vaco, cunto
ms felices nos hacen las cartas, pues nos traen verdadera-
mente las palabras del amigo ausente!96
A Dios agradezco el que ya ninguna envidia nos prohba
recobrar tu presencia, pues ya ninguna dificultad te lo impi-
de. Te ruego, entonces, que ningn descuido te demore.
A un amigo le has escrito una larga carta de consuelo,
sin duda en vista de sus adversidades, pero tambin de las
tuyas. Es evidente que recuerdas todo con precisin. Pero al
intentar consolarlo a l, aadiste en nosotras un desconsuelo
enorme; y mientras deseas curar al herido, nos infringes nue-
vas heridas y aumentas las viejas. Cura, te lo ruego, estas que
t mismo causaste, as como te ocupaste de curar aquellas
que otros han causado.
Ciertamente has complacido a tu amigo y compaero y,
de este modo, has pagado tus deudas de amistad y herman-
dad. Pero es mayor la deuda que te ata a nosotras, que no
somos tanto amigas sino amigusimas; no compaeras, tanto
como hijas: este es el nombre apropiado, o escoge uno t que
sea ms dulce y santo.

96
Sneca, Cartas a Lucilio, IV, 40, 1.

[ 105 ]
Respecto de la deuda que te obliga con nosotras, no cabe
duda ni se necesitan argumentos o evidencias que lo confir-
men: aunque todos callaran, los hechos mismos gritaran.97
En verdad, despus de Dios, solo t eres el fundador de este
lugar, solo t el constructor del oratorio, t el nico creador
de la congregacin. Nada has edificado sobre cimientos aje-
nos. Todo aquello que esto es, es tu creacin. Esta inmensa
soledad estaba antiguamente ocupada por fieras y ladrones,
no haba aqu ninguna casa ni habitacin para hombres. Pre-
cisamente en las mismas moradas de las fieras, en las guaridas
de los ladrones, donde el nombre de Dios ni siquiera era pro-
nunciado, fue all mismo donde erigiste el altar y dedicaste
tu templo al Espritu Santo. Nunca, hasta ahora, has contado
con las riquezas del reino o el principado, cuando pudiste ha-
ber obtenido mucho; y lo hiciste as para que solo t pudieras
atribuirte tal obra.
Tanto los clrigos como los estudiantes que aqu acudan
a tus clases te procuraban todo lo necesario. Y quienes vivan
de los beneficios eclesisticos y no saban hacer donaciones,
sino ms bien aceptarlas, y quienes haban tenido hasta en-
tonces manos no para dar, sino para recibir, se volvieron de-
rrochadores y atrevidos en las ddivas.
Tuya, y verdaderamente tuya es esta nueva plantacin,
propia de un santo propsito, a cuyos jvenes retoos toda-
va es necesario regar con frecuencia para que crezcan. Por su
sexo, es decir por su misma naturaleza femenina, estas plantas
son bastante dbiles e inconstantes, aunque no es novedad.
Por ello exigen ser cultivadas con asiduidad y esmero, con-
forme a lo que dice el apstol: Yo plant, Apolo reg, pero

97
Cicern, Catilinarias, I, 8.

[ 106 ]
Dios fue quien lo hizo crecer.98 El apstol plant y fund
su doctrina en la fe mediante predicaciones a los Corintios,
a quienes escribi. Apolo, discpulo de los mismos apstoles,
las haba regado con santos consejos, dejando que la gracia
divina incrementara sus virtudes.
Cultivas la vid de otras vias que t no has plantado y
que se han convertido en amargura para ti; tus exhortaciones
son vacas y tus sagrados sermones, vanos. Aquellas cosas que
debes atender te impiden prestar cuidado a las otras. Enseas
y amonestas a los rebeldes sin ningn progreso. Esparces en
vano, ante los puercos, las perlas de tu divina elocuencia. T,
que te prodigas a los obstinados, considera lo que nos debes
a nosotras que te somos sumisas. T haces regalos generosos a
tus enemigos, medita lo que le debes a tus hijas.
Y dejando a un lado las dems, piensa cunto ests obli-
gado para conmigo pues, si pagas lo que le debes a la co-
munidad de mujeres consagradas, tanto ms a m, que estoy
entregada nicamente a ti. En cambio, cuntos y cuntos
tratados doctrinales y exhortaciones realizaron los Santos
Padres para consolacin de las mujeres, y cuntos fueron
escritos con sumo cuidado! Tanto ms evidente es tu supe-
rioridad, cuanto ms conoces nuestra pequeez. De all que
con no poca admiracin noto que hace tiempo y con rapidez
te has olvidado de los frgiles inicios de nuestra conversin;
ni el temor de Dios, ni nuestro amor, ni el de los Santos Pa-
dres te impulsaron a consolar con palabras en tu presencia,
o con una carta en tu ausencia a quien se est consumiendo,
flotando a merced de las olas del destino. Ms te encuentras
obligado conmigo, lo sabes, pues permanece firme la alianza
del sacramento nupcial que nos une, por la cual te abrazo con

98
I Cor. III, 6.

[ 107 ]
un amor desmedido a ti, que me ests obligado por siempre,
lo que a todos es manifiesto.
Sabes, amor mo, y todos saben cunto he perdido en ti,
y cmo la miserable fortuna, por medio de la mayor y bien
conocida traicin, me quit a m misma, habindote quitado
de m, pues el dolor ha de ser incomparablemente mayor por
esta clase de prdida que por cualquier otro tipo de dao. En
verdad, cuanto mayor es la razn del dolor, tanto mayores
deben ser los remedios que han de aplicarse para su consuelo,
y no por cualquier otro, sino por ti: porque si solo t eres
la causa del dolor, solo t tienes el don del consuelo. Sin
duda t eres el que me entristece y el que tiene el poder de
alegrarme o confortarme. Y solo t eres quien por todo esto
me debe muchsimo, pues todo lo que hayas de ordenar, lo
habr de cumplir al punto que, no pudindote ofender en
nada, sera capaz de perderme a m misma por tu voluntad.
Y es ms -cosa admirable de decir-, este amor se ha tornado
en locura, pues lo nico que quera le fue arrancado sin espe-
ranza de recuperarlo. Y aun as permanec fiel a tu decisin,
cambiando junto con el hbito mi propio deseo, para demos-
trarte que eres el nico dueo tanto de mi cuerpo como de
mi voluntad.
Jams, Dios sabe, busqu nada en ti a no ser a ti mismo;
te deseaba enteramente a ti, no a tus cosas. No esperaba ni
la alianza matrimonial ni ninguna clase de dote. En una pa-
labra, jams, como sabes, procur satisfacer mis deseos sino
ms bien tu voluntad.99 Y aunque el ttulo de esposa es visto

99
Aqu Elosa realiza un interesante juego de palabras, pues se refiere a
su voluptas en contraposicin a la voluntas de Abelardo. Si bien ambos
trminos pueden ser traducidos por voluntad, voluntas est ms bien
asociado al impulso conforme a la razn, en tanto que voluptas se rela-

[ 108 ]
como santo y distinguido, el nombre de amiga siempre me
pareci ms dulce o, si no te indignas, concubina o puta. Pues
cre que humillndome por ti en el ms alto grado consegui-
ra el ms alto reconocimiento de tu parte, y de este modo
tampoco podra daar ni disminuir la gloria de tu grandeza.
En lo que respecta a ti mismo, en lo ms hondo no te
has olvidado de esto, sino que lo recuerdas bien en aquella
carta dirigida a un amigo para su consuelo, donde no creste
indigno exponer ms de una razn con las que trat de revo-
car nuestra desgraciada unin matrimonial. Sin embargo has
dejado en silencio la mayor parte de las cosas que me hicieron
preferir el amor al matrimonio, la libertad al lazo.
A Dios invoco como testigo: si Augusto, emperador del
mundo entero, me hubiera juzgado digna del honor del ma-
trimonio, y me hubiera asegurado la regencia perpetua sobre
la totalidad de la tierra, para m sera ms dulce y digno el
ttulo de meretriz tuya que el de su emperatriz. Pues no con-
sidero ms digno al que es ms rico o poderoso, ya que esto
depende del azar y aquello de la virtud. Y de ningn modo
deja de estimarse mercanca a aquella que elige casarse con
el ms rico que con el pobre, y que desea ms los bienes de
su marido que a l mismo. Seguro es que, a quien contraiga
nupcias con este propsito, se le debe ms bien salario que
simpata. Es sabido que persigue a las cosas mismas y no al
hombre y, si pudiera, se prostituira por uno aun ms rico.
Como resuelve la sabia Aspasia en su conversacin con Je-
nofonte y su esposa en un dilogo del socrtico Esquines,
cuando la filsofa, habindose propuesto reconciliar las dos
partes, concluye su razonamiento de la siguiente manera:
Porque tan pronto como hayan reconocido esto, que en la

ciona principalmente con la satisfaccin de los sentidos.

[ 109 ]
tierra no existe ningn hombre mejor ni ninguna mujer ms
agradable, ciertamente siempre buscarn lo que consideran
superior. T, ser el marido de la mejor de las mujeres y sta,
ser la esposa del mejor de los hombres.100
Realmente es bendito este pensamiento y ms poderoso
que la filosofa, es expresin de la sabidura misma. Bendito
este error y dichoso este engao entre los cnyuges, cuan-
do un completo deleite cuida de los lazos matrimoniales, no
tanto en la continencia del cuerpo, sino por la castidad del
alma. Sin embargo, lo que era error en las otras, a mi me fue
manifestado con la verdad. Puesto que aquello que sin duda
ellas crean de sus maridos, yo, y el mundo entero, ms que
creerlo, saba de ti. Por eso, mi amor por ti es tanto ms ver-
dadero cuanto ms lejos se mantuvo del error.
Qu rey o qu filsofo poda igualarte en fama? Qu
reino, ciudad o aldea no ansiaba verte? Quin, dime, cuando
aparecas ante el pblico, no se apresuraba a contemplarte y,
sobre todo, cuando te apartabas, no te segua con la mirada
levantando la cabeza? Qu esposa, qu doncella no te desea-
ba estando ausente y no arda en tu presencia? Qu reina o
mujer poderosa no envidi mis goces y aun hasta mi cama?
Dos peculiaridades, lo confieso, haba dentro de ti que
podan agradar y seducir al instante el corazn de las mujeres,
a saber: la gracia del poeta y la del cantor, que a los dems
filsofos sabemos que jams han acompaado. Ciertamente,
por este don dejaste de lado los trabajos de tu ejercicio filos-
fico para crear muchos poemas y canciones de amor, repeti-
das por doquier a causa de su desmedido encanto e ingeniosa
mtrica. Mantenan incesantemente tu nombre en boca de
todos, pues la dulzura de tu meloda no se deja olvidar ni

100
Cicern, Sobre la invencin de la retrica, I, 31.

[ 110 ]
an por los faltos de letras.101 Es sobre todo por esto que las
mujeres suspiraban de amor por ti. Y puesto que la mayor
parte de los poemas cantaban nuestros amores, en muy poco
tiempo fui conocida en muchsimas regiones, encendiendo
sobre m la envidia de numerosas mujeres.
En efecto, qu bien del alma o del cuerpo no honraba tu
juventud? Quienes me haban envidiado por aquel entonces,
no se conduelen ahora al verme privada de tantas delicias?
O quin, que antes fuera mi enemigo, no ablandar hoy su
corazn conmigo, con debida compasin?
Y soy culpable, muy culpable, pero t sabes, soy inocen-
te.102 Pues no es la accin, sino la intencin la que confiere
culpa. Ni tampoco el hecho, sino el nimo con que se hace,
lo que considera la justicia divina. Y en cuanto a las inten-
ciones que siempre he tenido en lo que a ti respecta -que co-
noces cual experto-, solo t puedes juzgarlas. Dejo que todo
sea puesto en tu balanza. Por todas estas cosas, me someto a
tu decisin.
Slo dime una cosa, si es que puedes: por qu, despus
de nuestra conversin, a la que solo t nos condujiste, me
has dejado caer en el olvido y me has abandonado? Pues,
en tu presencia, ni me has hablado para recrearme ni en tu

101
El trmino que utiliza aqu Elosa es illiteratti. ste no refiere exacta-
mente a la persona que no sabe leer, sino que muchas veces, en su oposi-
cin con literatus, remite a la diferencia que hay entre quien acostumbra
al trabajo intelectual y quien no, haciendo mayor hincapi en su actividad
que en su nivel cultural. Cfr.: Zumthor,P., La letra y la voz en la literatura
medieval, Madrid, Ctedra, 1989, cap. 6.
102
Esta aparente contradiccin en la que incurre Elosa no es ms que el
esbozo de la teora tica de Abelardo, en la cual lo que determina el acto
moral es la intencin del agente y no la accin en s misma. Esto lo desa-
rrollar Elosa, muy brevemente, a continuacin y en cartas posteriores.

[ 111 ]
ausencia has escrito una carta para consolarme. Dime, si es
que puedes hablar, yo te dir lo que creo, o mejor an, lo que
todos sospechan: la pasin te uni a m ms que la amistad;
el ardor de la lujuria ms que el amor. Por eso, cuando ces
aquel deseo, desapareci al mismo tiempo aquello que fin-
gas. Esto, mi amor, no es tanto una opinin ma, sino la de
todos; no tanto particular como general; no tanto privada,
sino ms bien pblica. Ojal fuera credo solo por m! Y
espero que en nombre de tu amor encuentres algn pretexto
que haga calmar un poco mi dolor! Ojal pudiera inventar
excusas que me oculten de alguna manera tu desprecio!
Piensa, te ruego, lo que te pido, pues es cosa pequea de
intentar y muy fcil para ti. Mientras que con engaos me
prives de tu presencia, al menos ofrceme la dulzura de tu
imagen mediante la riqueza de tus cartas. En vano espero
generosidad en tus acciones, si con las palabras te mantienes
tan avaro. Realmente, hasta ahora, he credo haber mereci-
do mucho ms de ti, puesto que te he complacido en todo.
An hoy permanezco completamente entregada a ti. Pues, en
todo caso, no fue la devocin a la religin la que arrastr a
aquella jovencita hacia los rigores de la vida monstica, sino
que fue tu gran mandato. Y si nada puedo esperar de ti, juzga
cun vana es esta profesin, por la cual no puedo esperar nin-
guna recompensa de Dios: me consta no haber perseguido
nada en pos de su amor.
Cuando corras deprisa hacia Dios, te segu. Aun ms, te
preced. Como si hubieras recordado a la mujer de Loth vuel-
ta hacia atrs,103 primera en las sagradas vestiduras y la profe-
sin monstica, me entregaste a Dios antes que t lo hicieras.
He de confesarte que tu poca confianza no slo me doli,

103
Gn., XIX, 26.

[ 112 ]
sino que tambin me avergonz extraordinariamente. Porque
por el contrario, yo, Dios lo sabe, jams hubiera dudado en
seguirte hasta los abismos infernales, conforme a tus rdenes.
Porque mi corazn no estaba conmigo sino contigo. Y hoy
ms que nunca, no est contigo, no est en ninguna parte.
En verdad, sin ti, de ningn modo puede existir. Te ruego,
haz que contigo est bien. Y lo estar si te encuentro afectuo-
so, si devuelves favor por favor, poco por mucho, palabras
por obras. Ojal, querido, confiaras menos en mi amor, as
ste sera ms solcito! Porque hasta ahora, con cuanta ms
seguridad te pago, ms alimento tu descuido.
Recuerda, te lo ruego, cunto he hecho por ti y piensa
cunto me debes. Mientras contigo disfrut los placeres de
la carne, muchos tenan por incierto si aquello estaba gober-
nado por el amor o por la lujuria. Acaso el final descubre
aquello que esboz el principio? En una palabra: para obede-
cer tu voluntad me he prohibido todos los placeres. Nada he
reservado para m, salvo hacerme especialmente tuya de esta
manera. Juzga con sinceridad cun grande ha sido tu injusti-
cia, pues a la que se merece mucho ms, pagas mucho menos,
o peor an, nada, principalmente cuando es insignificante y
muy fcil para ti lo que se te pide.
Por tanto, en nombre de Aquel a quien te has entregado,
Dios, te ruego que me devuelvas tu presencia de la manera
en que puedas. Volviendo a escribir alguna carta de consuelo
pero esta vez para m, para que as, al menos, me sea permiti-
do fortalecerme con la obediencia a Dios, regalo divino.
Cuando en otro tiempo me pedas los deleites carnales
,me visitabas con numerosas cartas y, con frecuencia ponas a
tu Elosa en boca de todos con tus canciones. Todas las calles,
todas las casas repetan mi nombre. Pero ahora me exiges que
me someta a Dios, como antes a la pasin. Considera, te rue-

[ 113 ]
go, lo que me debes. Piensa en lo que te pido. Y con un breve
final, concluyo tan larga carta: adis, mi nico.

[ 114 ]
CARTA III

A Elosa, amadsima hermana en Cristo, Abelardo, su her-


mano en Cristo

S i an no te he escrito alguna palabra de consuelo luego


de nuestra conversin de la vida profana a Dios, no debe
atribursele a mi negligencia sino a tu prudencia, en la que
siempre he confiado mucho. Pues no cre que necesitaras esto
t, a quien la divina gracia ha hecho partcipe en abundancia
de todas las cosas necesarias para que tuvieras el poder de en-
sear a los que yerran tanto con palabras como con ejemplos,
consolar a los pusilnimes y exhortar a los tibios. Tambin
para que hagas lo que acostumbras hace tiempo, desde que
obtuviste el priorato bajo las rdenes de tu abadesa. Pues, si
tan diligentemente cuidas de tus hijas, como lo hacas enton-
ces de tus hermanas, cre que era suficiente y juzgu entera-
mente superfluas mi doctrina y exhortaciones.
Pero, si en tu humildad lo estimas de otro modo, y en
aquellas cosas que pertenecen a Dios necesitas de mis escritos
y magisterio, escrbeme sobre stos lo que quieras, que yo te
responder segn Dios me lo consienta. Doy gracias a Dios
que, inspirando en nuestros corazones la preocupacin por
los pesadsimos y muy asiduos peligros mos, las hace partci-
pes de mi afliccin. Que con el favor de su oracin me pro-
teja la compasin divina, y que cuanto antes destruya bajo
nuestros pies a Satans. Para esto me apresuro en enviarte
ante todo el salterio que me reclamaste con solicitud, herma-
na ma, alguna vez querida en la vida mundana, ahora queri-
dsima en Cristo. Con ste ofrecers constantes sacrificios de

[ 115 ]
oraciones al Seor por nuestros grandes y muchos pecados, y
por la cotidiana inminencia de los peligros que me asechan.
Cunto valor poseen frente a Dios y los santos las ora-
ciones de sus fieles, y aun ms de las mujeres por sus seres
queridos, y de las esposas por sus maridos! Muchos testi-
monios y ejemplos se me vienen a la mente. El Apstol nos
exhorta, observando atentamente que oremos sin interrup-
cin.104 Leemos que el Seor dijo a Moiss: Deja que estalle
mi furor.105 Y a Jeremas: Pero t -dijo- no quieras orar
por este pueblo y no me detengas.106 En efecto, a partir de
estas palabras, el mismo Seor declara manifiestamente que
las oraciones de los santos, casi como un freno, alejan su ira,
que es sofocada para que no se enfurezca contra los culpables
y exija de los pecadores cuanto merecen, como aquel al que la
justicia conduce casi espontneamente al castigo, y las spli-
cas de los amigos doblegan y retienen contra su voluntad. As
dice a los que oran y a los que habrn de orar por los impos:
Djame y no me detengas. El Seor ordena no orar por
los impos. El justo ora a pesar de que el Seor lo prohba,
y por esto mismo obtiene lo que pide y cambia la sentencia
del juez irritado. De este modo contina Moiss: Y el Seor
fue apaciguado respecto de la destruccin a la que dijo, so-
metera a su pueblo.107 Sobre todas las obras de Dios, est
escrito en otra parte: Lo dijo, y las cosas fueron creadas.108
En este mismo lugar tambin se recuerda que haba dicho

104
I Tes., V, 17.
105
x., XXXII, 10.
106
Jer., VII, 16.
107
x., XXXII, 14.
108
Sal., CXLVIII, 5.

[ 116 ]
que el pueblo mereca el castigo pero, refrenado en virtud de
las oraciones, no concret su sentencia.
Observa, pues, cul es la virtud de la oracin si pedimos
como nos es ordenado. Como cuando Dios prohibi al pro-
feta orar, y sin embargo ste, orando, obtuvo lo que peda y
apart al Seor de aquello que haba dicho. Sobre esto y otras
cosas dijo el profeta: Y aunque ests enojado, recuerda tu
misericordia.109 Escuchen y presten atencin a esto los prn-
cipes de la tierra, que, cuando dictan justicia, se muestran
ms obstinados que justos, y se ruborizan si son considera-
dos blandos al ser misericordiosos, o mendaces si cambian
su dictamen o si no cumplen algo que decidieron con poca
previsin, aun si enmiendan las palabras con hechos. Dira
con justicia que se comparan con Jeft, quien neciamente
hizo un voto y, cumplindolo ms estpidamente, mat a su
nica hija.110
Pero, quien quiera volverse miembro de la Iglesia de Dios,
que diga entonces junto con el Salmista: Cantar para ti,
Seor, la misericordia y la justicia.111 La misericordia, segn
est escrito, exalta el juicio observando aquello sobre lo que
se amenaza en la Escritura en otro lado: Juicio sin misericor-
dia para aquellos que no son misericordiosos.112 El mismo
Salmista, al observar esto con atencin frente a las splicas
de la mujer de Nabal de la ciudad de Carmel, anul el jura-
mento por misericordia que haba hecho de destruir su hogar

109
Hab., III, 2.
110
Jue., XI, 39.
111
Sal., C, 1.
112
Sant., V, 6.

[ 117 ]
y a su esposo, de acuerdo con la justicia .113 Y as, prefiri la
oracin al castigo, y la splica de la mujer destruy el pecado
del marido.
En esto, hermana ma, se te propone un ejemplo. Espero
te d seguridad, porque si la accin de aquellos obtuvo tanto
entre los hombres, qu no conseguirs t con tu oracin, que
tenga valor para m frente a Dios. Pues Dios, que es nuestro
Padre, quiere ms a sus hijos que David a la mujer suplicante.
Y ste era piadoso y misericordioso, pero Dios es la misma
piedad y misericordia. Y la que suplicaba era mujer de este
mundo y laica, no unida a Dios por una profesin de santa
devocin como t.
Si no te bastas t sola para obtener esto, la santa congrega-
cin de vrgenes y viudas que est contigo conseguir lo que
por ti sola no puedes. Como dice la Verdad a sus discpulos:
Donde haya dos o tres congregados en mi nombre, all es-
toy yo en medio de ellos.114 Y un poco ms atrs: Si dos de
ustedes se ponen de acuerdo en todo asunto que piden, mi
Padre se lo conceder.115 Quin no ve cunto vale la oracin
frecuente de una santa congregacin frente a Dios? Si, como
el Apstol afirma, mucho vale la oracin asidua del justo,116
qu podemos esperar de la multitud de una congregacin
santa? Conoces, queridsima hermana, por la Homila XXX-
VIII de San Gregorio con cunto juicio atrajo la oracin de
los hermanos a aquel que se opona o no tena voluntad. De
ningn modo se escapa a tu prudencia lo que all est escrito

113
II Re., III, 3.
114
Mt., XVIII, 20.
115
Ibid., 19.
116
Sant., V, 16.

[ 118 ]
sobre aquel que, conducido al extremo, mucho padeca en
su alma misrrima los peligros, y con mucha desesperacin y
tedio de la vida apart a sus hermanos de la oracin.
Ojal este ejemplo te estimule a ti y a la congregacin
de tus santas hermanas a una oracin ms confiada, para
que el Seor me conserve vivo gracias a ustedes! Pues, se-
gn atestigua Pablo, Las mujeres recibieron a sus muertos
resucitados.117 Si hojeas las pginas del Antiguo y del Nuevo
Testamento, encontrars que los mayores milagros de resuci-
tacin fueron suscitados por mujeres. En efecto, el Antiguo
conmemora, por medio de Elas118 y Eliseo,119 dos muertos
resucitados gracias a las splicas maternas. El Nuevo contiene
tres resucitaciones llevadas a cabo por Dios gracias a las muje-
res. Esto es confirmado an ms por aquellos dichos apost-
licos, que mencion anteriormente, sobre estos asuntos: Las
mujeres recibieron a sus muertos resucitados. En efecto, el
Seor, llevado por la compasin, devolvi a una madre su
hijo en las puertas de la ciudad de Nan.120 Tambin devolvi
a su amigo, Lzaro, tras las splicas de sus hermanas.121 Y, por
ltimo, cuando hizo el favor a la hija del jefe de la sinagoga,
por peticin del padre las mujeres recibieron a sus muertos
resucitados pues, resucitada aquella de la muerte, recuper
su propio cuerpo,122 as como stas recobraron el cuerpo de

117
Heb., XI, 35.
118
I Re., XVII, 17.
119
II Re., IV, 35.
120
Lc., VII, 15.
121
Jn., XI, 44.
122
Mc., V, 45.

[ 119 ]
sus queridos. Estas resurrecciones fueron hechas con la inter-
vencin de unos pocos.
As, las mltiples splicas de su devocin conseguirn que
conserve mi vida. Cuanto ms grata y sagrada resulta para
Dios la abstinencia de las mujeres, tanto ms favorable se
muestra con ellas. Y tal vez la mayor parte de los que fueron
resucitados no era fiel, as como no leemos de la viuda que
mencion antes, a la cual el Seor le resucit el hijo sin que le
rogara, que haya sido fiel. Pero a nosotros no slo nos une la
integridad de la fe, sino que tambin nos asocia la profesin
religiosa.
Dejo de lado la sacrosanta congregacin de tus colegas, en
la cual la devocin de la mayora de las vrgenes y viudas sirve
con constante celo al Seor, y me dirijo a ti sola, de cuya san-
tidad no dudo que mucho pueda frente a Dios. Debes, ante
todo, hacer lo que puedas por m, que me encuentro pade-
ciendo entre tanta adversidad. Recuerda siempre en tus ora-
ciones a aqul que te pertenece especialmente, y en ellas vela
por l con tanta ms confianza cuanto ms justo te parezca y,
por esto mismo, ms aceptable a Aqul a quien se debe orar.
Escucha, te ruego, con el odo del corazn aquello que
a menudo has escuchado con el odo del cuerpo. Est escri-
to en Proverbios: La mujer diligente es una corona para su
marido.123 Y de nuevo: Quien encontr una mujer bue-
na, encontr el bien, y obtendr del Seor la alegra.124 Una
vez ms: La casa y las riquezas son dadas por los padres,
pero una mujer prudente es dada por Dios.125 Tambin en

123
Prov., XII, 14.
124
Ibid., XVIII, 22.
125
Ibid., XIX, 14.

[ 120 ]
el Eclesistico: Feliz el marido de una buena mujer.126 Y un
poco despus: Una buena mujer es una buena dote,127 lo
mismo que la autoridad apostlica: El marido no cristiano
es santificado por la mujer fiel.128
La divina gracia dio especiales muestras de estas cosas ante
todo en nuestro reino, Francia, cuando, tras haberse conver-
tido el rey Clodoveo la fe cristiana por las oraciones de su
esposa ms que por la predicacin de los santos, subyug su
reino bajo la ley divina para que, por el ejemplo de los su-
periores, los inferiores fueran incitados a la perseverancia en
la oracin. A ella nos invita la parbola del Seor: Les digo
que si no se lo da porque es su amigo, se levantar por su
audacia, y le dar todo cuanto fuera necesario para que no
siga golpeando.129 Es por esta audacia de la oracin, por as
decirlo, que Moiss, tal como mencion antes, debilit la se-
veridad de la justicia divina y cambi la decisin del Seor de
que su pueblo fuera destruido.
Has de saber, queridsima, cunto afecto y caridad tu
congregacin sola mostrarme en otro tiempo, cuando estaba
presente. Pues todos los das, para el cumplimiento de cada
una de las horas, solan ofrecer a Dios una splica especial
por m. sta tena primero un responso y un verso, a los que
se les unan, a continuacin, las preces y una oracin comn,
del siguiente modo:

126
Eclo., XXVI, 1.
127
Ibid., 3.
128
I Cor VII, 14.
129
Lc., XI, 8.

[ 121 ]
RESPONSO: Seor, no me abandones, ni te alejes
de m!130
VERSO: Seor, socrreme siempre!131
PRECES: Salva a tu siervo, Dios mo, tengo mi es-
peranza en Ti! Escucha Seor mi oracin y vaya a Ti
mi clamor!
ORACIN: Dios, que por medio de tu siervo te has
dignado a sumarnos como esclavas tuyas en tu nom-
bre, te suplicamos que tanto a l como a nosotras nos
concedas perseverar en tu voluntad. Por nuestro Se-
or

Ahora que estoy ausente, el favor de sus splicas me es


tanto ms necesario cuanto ms me encadena el temor del
peligro. As, suplicando les pido y pidiendo les suplico que,
puesto que estoy ausente, me prueben que es verdadera su
caridad frente al que no est presente, cuando terminen cada
una de las Horas,132 uniendo las siguientes oraciones de este
modo:

RESPONSO: No me abandones, Seor, padre y


dueo de mi vida, para que no me derrumbe frente

130
Sal., XXXVII, 22.
131
Ibid., LXIX, 1.
132
Con Horas, Abelardo se est refiriendo a las Horas cannicas: Maiti-
nes, Laudes, Prima, Tercia, Sexta, Nona, Vsperas y Completas. En la Edad
Media, cada una de ellas no slo indicaba qu parte del oficio divino deba
seguirse, sino tambin era la manera misma en que se divida el tiempo
cotidiano. Las horas medievales estaban marcadas por los intervalos del
llamado de las campanas, y no, como hoy, por las agujas del reloj.

[ 122 ]
a la mirada de mis adversarios: no sea que gocen mis
enemigos por m133
VERSO: Toma el arma y el escudo y lzate en mi ayu-
da, para que no se regocije mi enemigo.
PRECES: Pon a salvo a tu siervo, Dios mo, que te
est esperando. Envale, Seor, el socorro y protgelo
desde Sin. Ser para l como una fortaleza frente a
sus enemigos. Seor, escucha mi oracin, y acuda mi
clamor a Ti.
ORACIN: Seor, que por medio de tu siervo te has
dignado a agregarnos como tus siervas, te suplicamos
que lo protejas contra la adversidad, y que lo devuelvas
inclume a tus esclavas, por ti Seor...

Si el Seor me entregara en manos de mis enemigos, si


prevaleciendo, sin duda me mataran o, si estando lejos de
ustedes por cualquier suceso ingresara al camino comn de
toda carne, les ruego que, donde quiera que yazca mi cadver
expuesto o enterrado, lo sepulten en su cementerio donde
mis hijas o, mejor an, mis hermanas en Cristo, ms frecuen-
temente dirigirn al Seor sus splicas por m. Pienso que no
hay ningn lugar ms protector y saludable para un alma que
se duele por sus pecados y est desolada por sus errores, que
este verdadero Parclito, esto es, el Auxiliador, al que el ora-
torio fue particularmente consagrado y sealado por su nom-
bre. Ni creo que exista un lugar ms recto entre los fieles para
una sepultura cristiana que entre las mujeres consagradas a
Cristo. stas, preocupndose por la sepultura de nuestro se-
or Jesucristo, lo cubrieron con ungentos preciosos, lo pre-

133
Sal., XXIII, 1.

[ 123 ]
cedieron y siguieron, y lo vigilaron afanosamente alrededor
del sepulcro, llorando con tristeza por la muerte del esposo,
segn est escrito: Las mujeres sentadas junto a la tumba se
lamentaban llorando por el Seor.134 Primero fueron conso-
ladas con su aparicin anglica y su mensaje de resurreccin
y, acto seguido, merecieron esta gracia cuando apareci por
segunda vez frente a ellas y lo tocaron con sus manos.
Ahora bien, sobre todas las cosas les ruego que, si ahora
padecen mucho por el peligro de mi cuerpo, ante todo se
preocupen por la salud de mi alma; y que manifiesten al di-
funto con la ayuda de su oracin especial y particular cunto
amaron al vivo.
Que vivan t y tus hermanas en paz, adis. Vivan, pero
les ruego que se acuerden de m en Cristo.

134
Mt., XXVII, 61.

[ 124 ]
CARTA IV

A su nico despus de Cristo, su nica en Cristo135

M i amor, me sorprendi que contra la costumbre epis-


tolar, contra el mismo orden natural de las cosas, en el
encabezado de tu carta osaras anteponer mi nombre al tuyo.
Es decir, la mujer antepuesta al varn, la esposa al marido, la
esclava al amo, la monja al monje y sacerdote, la diaconisa al
abad. Sin duda es el orden justo y virtuoso para quienes escri-
ben a sus superiores o pares, el de anteponer su nombre al de
quien suscribe. Creo que en el caso de escribirle a inferiores,
se antepone en el orden de los nombres a quienes preceden
en dignidad.
Adems, sufrimos con no poca admiracin que aquello
que deba traernos el remedio del consuelo, acreciente nues-
tro desconsuelo, que hayas excitado las lgrimas que debas
mitigar. Pues, quin de nosotras hubiera podido escuchar
con los ojos secos aquello que redactaste llegando al final de
la carta, diciendo: Si el Seor me entregara en manos de mis
enemigos, si prevaleciendo, sin duda me mataran...? Oh,
amor mo! Con qu nimo concebiste estas cosas? Y cmo
pudiste ser capaz de decirlo? Jams se olvide Dios de sus sier-
vas al punto de permitir que te sobrevivan. Que jams nos
conceda esta clase de vida, que ser ms pesada que todos

135
Ntese que en el encabezado de la Carta III, mientras Abelardo pone
el nfasis en el aspecto religioso de su relacin al llamarla hermana en
Cristo, Elosa lo hace en el vnculo amoroso al utilizar la frmula su
nico despus de Cristo. Este contraste se mantendr a lo largo de todo
el intercambio epistolar.

[ 125 ]
los gneros de muerte. A ti te corresponde celebrar nuestras
exequias, encomendar a Dios nuestras almas y enviar delante
tuyo a las mismas que convocaste para Dios, para que nin-
guna otra afliccin por ellas te perturbe. Y tanto ms alegre
nos seguirs, cuanto ms seguro te encuentres de nuestra sal-
vacin.
Perdona Seor, te lo ruego, perdona esta clase de palabras
con las que nos hace desgraciadas, muy desgraciadas. No
nos quites antes de la muerte al mismo por quien vivimos.
Suficiente tiene el da con sus problemas.136 Y ese mismo
da traer afliccin y envolver de amargura a todos a quie-
nes alcance. Qu necesidad existe, pregunta Sneca, de
adquirir males y perder la vida antes de la muerte?.137 Nos
pides, mi amor, que si por ventura terminas esta vida lejos
de nosotras, hagamos traer tu cuerpo a nuestro cementerio,
para que alcances una mayor gloria con nuestras asiduas ple-
garias en memoria tuya. Pero, crees que tu recuerdo pueda
borrarse de nosotras? Que haya un tiempo oportuno para
la oracin cuando el mayor desasosiego no permita descan-
so alguno, cuando nuestro espritu no retenga el uso de la
razn ni nuestra lengua el del habla? Cuando el alma enfer-
ma se dirija contra Dios ms iracunda que apaciguada para
decir, de ese modo, no tanto oraciones apacibles, sino ms
bien provocativas quejas, entonces slo tendremos tiempo
para llorar nuestras miserias. No nos ser posible rezar, ms
bien pensaremos en seguirte presurosas antes que en sepul-
tarte, para que podamos ser enterrados juntos ms que darte
sepultura.

136
Mt., VI, 34.
137
Sneca, Cartas a Lucilio, XXIV, 1.

[ 126 ]
Pues si en ti dejamos nuestra vida, jams podramos vivir
apartadas de ti. Y ojal que nunca podamos! La sola men-
cin de tu muerte es ya para nosotras una especie de muerte.
Qu ser de nosotras, entonces, si tu verdadera muerte nos
encuentra an vivas? Jams Dios nos conceda sobrevivirte
para cumplir este deber, para prestarte la asistencia que nte-
gramente esperamos de ti. Ojal que en esto te precedamos,
no que te sigamos! Perdnanos, te lo ruego, y perdona al me-
nos a aquella para quien t lo eres todo, por hacer hincapi
en esta clase de palabras, con las cuales atraviesas nuestras
almas como con letales espadas. Pues aquello que precede a
la muerte es ms terrible que la muerte misma. El alma no
lograr encontrar descanso a causa de la tristeza, ni el pensa-
miento, ocupado por perturbaciones, dedicarse sinceramente
a Dios. No quieras, te lo ruego, contrariar el servicio divino
al cual precisamente t nos entregaste.
Todo esto es inevitable y, cuando suceda, traer consigo
las ms grandes aflicciones. Habr que desear que venga s-
bitamente y no consumirse en la pena por tan largo tiempo
con temores intiles que ninguna previsin puede remediar.
Esto es lo que bien considera el poeta cuando, suplicando a
Dios, dice: Que sea inminente aquello que nos deparas, que
la mente del hombre est ciega al futuro. Que a los temerosos
se nos permita tener esperanzas.138 Pero, qu ms puedo
esperar si te pierdo? Qu motivo me llevar a seguir perma-
neciendo en este viaje en el que no tengo ms remedio que
t, en el que no tengo otra satisfaccin a no ser el saber que
t vives, vedada a todos los otros placeres en ti, porque no me
es permitido gozar de tu presencia, para que al menos tenga
la fuerza de volverme a m misma?

138
Lucano, Farsalia, II, 14-15.

[ 127 ]
Oh Dios, permteme decir cun cruel has sido conmigo
en todo! Oh, clemencia inclemente! Oh, fortuna desafortu-
nada, que derrochaste en m todas las flechas que usas contra
la humanidad, y ahora no te alcanzan para ser cruel con los
dems! Vaciaste en m toda la aljaba para que el resto ya no
tema en vano otro combate! Y si an te sobrara alguna flecha,
no encontrara en m lugar para la herida.
Entre tantas heridas que ella me infringi, slo temi
una cosa: que mi muerte acabara con los tormentos. Y aun
cuando no cesa de destruirme, sin embargo teme aquello que
acelera. Ay de m, la ms desgraciada de las desgraciadas,
infeliz entre las infelices, la que cuanto ms elevacin obtuvo
en ti por encima de todas las mujeres del mundo, tanto ms
gravemente cay, al ser la ruina para ambos!
Naturalmente, cuanto a ms alto grado asciendes, con
mayor dureza te precipita la fortuna. Pudo sta equiparar o
anteponer a m alguna vez a cualquier mujer noble o podero-
sa? Pudo, finalmente, derribarla y causarle tanto dolor como
a m? Cunta gloria me trajo en ti! Cunta ruina me trajo en
ti! Me ha llevado de un exceso a otro: tanto en el bien como
en el mal, ella no ha guardado mesura. Pues para hacerme la
ms miserable de todas, antes me hizo la ms feliz. Para que al
pensar cunto he perdido, tanto ms me consuma en llanto
cuando ms me abatan los golpes, y tanto ms penetre el do-
lor por lo perdido, cuanto mayor fuera el amor precedente.
El enorme gozo del placer carnal terminara con una gran
tristeza y afliccin.
Y para que surgiera de esta injuria mayor indignacin, las
leyes de la equidad se trastocaron para nosotros. Pues mien-
tras gozbamos de las alegras del amor inquieto -para decirlo
con un trmino ms torpe pero ms expresivo: mientras nos
dedicbamos a la fornicacin-, la severidad divina nos perdo-

[ 128 ]
naba. Pero cuando corregimos nuestros caprichos ilcitos y
cubrimos la torpeza de la fornicacin con el honor del matri-
monio, la ira del Seor hizo pesar su mano con mayor fuerza
y no toler un lecho inmaculado aunque protegi por largo
tiempo uno manchado.
Para el hombre sorprendido en el ms culpable adulterio,
habra sido castigo merecido aquella venganza que t has su-
frido. Lo que otros merecen por su adulterio, eso mismo se
dispar contra ti por tu matrimonio, por el que confiabas ya
haber satisfecho todas las ofensas. Lo que las mujeres adl-
teras le ocasionaron a sus amantes, a ti te lo hizo tu propia
esposa. No cuando nos dedicbamos a los placeres de antao,
sino cuando ya vivamos en castidad, separados por las cir-
cunstancias: t presidiendo la escuela de Pars y yo, por man-
dato tuyo, conviviendo en Argenteuil en santidad. As viva-
mos divididos, cada uno por su lado, para poder entregarnos
con libertad, t a los estudios de la escuela, yo a la oracin o
a la meditacin de las lecciones sagradas. Y tanto ms santos
cuanto ms castos, slo con tu cuerpo expiaste aquello que
ambos cometimos por igual. Slo t fuiste castigado, los dos
fuimos culpables. El que menos deba, todo soport. Pues
cuanto ms ampliamente habas satisfecho y elevado al mis-
mo tiempo a toda mi familia, humillndote por m, tanto
menos te habas vuelto merecedor de castigo, no slo ante
Dios sino tambin ante aquellos traidores.
Oh, msera! Engendrada para ser causa de tamaa des-
honra! Oh, suma costumbre de las mujeres ser ruina para
los grandes hombres! De ah lo escrito en Proverbios para
cuidarse de las mujeres: Ahora, hijo mo, escchame y pres-
ta atencin a mis consejos: que no se desve tu corazn ha-
cia aquella, ni te extraves por sus sendas. Porque a muchos
ella ha herido de muerte, y sus vctimas son innumerables.

[ 129 ]
Su casa es el camino al infierno, una bajada a las moradas
de la muerte.139 Y en el Eclesiasts: Examin por entero
mi espritu y encontr que la mujer es ms amarga que la
muerte. Ella es el lazo del cazador y su corazn la trampa,
pues sus manos son cadenas. Quien agrada a Dios, escapar
de ella, pero quien es pecador, por ella ser conquistado.140
Hasta tal punto es as que la primera mujer sac al hombre
del Paraso,141 y la que fue creada por Dios para ayudarlo,
se convirti en su mayor perdicin. Aquel fortsimo nazareo
del Seor, cuya concepcin fue anunciada por un ngel, fue
vencido por Dalila sola, entregado por ella a los enemigos
y privado de la vista. Finalmente, empujado por su dolor,
qued sepultado bajo las ruinas junto con sus enemigos.142
Al ms sabio de todos, Salomn, fue la mujer a la que estaba
unido quien lo volvi engredo y lo excit a tan grande locura
pues, aunque fue elegido por el Seor para edificar el templo
-prefirindolo a su padre David, quien fue un hombre justo-,
se precipit a la idolatra hasta el final de su vida por culpa de
aquella. Precisamente por esto, abandon por entero el culto
divino que predicaba y enseaba tanto de palabra como por
escrito. 143 El santsimo Job sostuvo contra su mujer la lti-
ma y ms grave batalla, pues ella lo incentivaba a maldecir a
Dios.144 El ingenioso tentador saba bien esto por experien-

139
Prov., VII, 24-27.
140
Ecl., VII, 26.
141
Cfr. Gn., III, 6.
142
Cfr. Jue., XIII.
143
Cfr. I Re., XI, 1-8.
144
Job, II, 9.

[ 130 ]
cia, que los hombres caen con facilidad en la ruina a causa de
sus esposas. Finalmente, tambin extendi a nosotros, hasta
el presente, su acostumbrada malicia: tent con el matrimo-
nio a quien no pudo derribar con la fornicacin, y ha utiliza-
do el bien para el mal, no pudiendo hacer el mal con el mal.
Al menos agradezco por esto que aquel no haya podido
inducirme a la culpa por mi consentimiento, como lo hizo a
estas mujeres. Aunque, a causa de mis pasiones, me convirti
en instrumento de su malicia. Pero aunque mi conciencia
est disculpada por su inocencia -a ella no se le acuse de incu-
rrir en consentimiento con malicia-, sin embargo le antece-
den muchos pecados por los cuales no logro sentirme entera-
mente libre de culpa. Innegablemente, antes me somet a los
halagos engaosos de los deseos carnales, mereciendo enton-
ces legtimamente eso por lo que ahora soy castigada, siendo
estos sucesos el justo castigo por mis pecados precedentes. A
un mal comienzo hay que imputarle un mal desenlace.
Ojal que tenga la fuerza para llevar digna penitencia,
aunque ms no sea por aquella vida licenciosa. Que, tras una
larga contricin de arrepentimiento, pueda recompensar, el
dolor de tu herida al menos de algn modo. Que lo que t
sufriste en tu cuerpo unas horas, lo acepte yo toda la vida
con el alma contrita, porque es justo. Y que con ella pueda
satisfacer si no a Dios, al menos a ti.
Pues, en efecto, reconozco la debilidad de mi muy des-
graciada alma, que no logra encontrar penitencia para apla-
car a Dios, a quien siempre acuso de gran crueldad por esta
injusticia. Soy contraria a su gobierno, y por ello lo ofendo
ms con mi enojo de lo que lo aplaco con la satisfaccin del
arrepentimiento. Porque, cmo se puede hablar de arrepen-
timiento de los pecados, aunque no sea grande la mortifica-
cin del cuerpo, si el alma an conserva las mismas ganas de

[ 131 ]
pecar y se enardece por los deseos de otro tiempo? Es fcil
acusarse a s mismo reconociendo pblicamente los pecados,
como tambin lo es someter el cuerpo a maltratos externos.
Pero muy difcil es arrancar el alma al deseo de los ms dul-
ces placeres. Por ello, el santo Job anuncia con toda razn:
Dirigir mis palabras contra m mismo.145 Esto es, sol-
tar la lengua y abrir la boca por la confesin, en acusacin
de mis pecados. Al instante agrega: hablar en amargura
de mi alma.146 San Gregorio lo comenta: Existen algunos
que confiesan sus culpas en voz alta, pero an desconocen
cmo gemir por ellas, y dicen riendo aquello que deberan
llorando.147 As, a quien dice detestar sus culpas, an le resta
necesariamente decirlas con amargura del corazn, para que
esta misma amargura castigue cualquier cosa que la lengua
haya delatado por el parecer de su pensamiento. No obstante,
esta amargura del verdadero arrepentimiento es rara, remarca
con prudencia San Ambrosio: Con mayor facilidad he en-
contrado ms corazones que conservaron su inocencia que
los que hicieron penitencia.148
En lo que a m respecta, tan cierto es esto, que los placeres
de los amantes en los que ambos nos agitamos fueron tan
dulces para m que ni me desagradan, ni pueden escaparse
de mi memoria. A cualquier lugar que me dirija, siempre

145
Job, X, 1. La traduccin que se sigue es la del texto latino de Elosa (cfr.
Estudio preliminar), si bien las variantes bblicas no coinciden con ella. En
este verso, se puede leer: Estoy hastiado de la vida, as que voy a dar rienda
suelta a mis quejas. Sin embargo, la segunda parte, que Elosa citar un
poco ms adelante, coincide plenamente con el texto bblico.
146
Ibid.
147
San Gregorio, Libro de las morales, IX, 43.
148
San Ambrosio, Sobre la penitencia, II, 10.

[ 132 ]
ante mis ojos se imponen los deseos. Ni siquiera durmiendo
sus fantasas son moderadas. Incluso durante la celebracin
de la misa, donde ms pura debe ser la oracin, las obsce-
nas imgenes del deseo se apoderan de tal modo de mi muy
miserable alma, que me dedico ms a sus torpezas que a la
oracin. Cuando debera llorar por las faltas cometidas, ms
bien suspiro por lo que s que ya no podr cometer. No slo
por lo que hicimos juntos, sino tambin por los lugares y
momentos en los que lo hicimos. Lo nuestro est clavado
de tal manera en mi alma, que todo lo que hago, lo hago
contigo. Ni aun durmiendo consigo descansar! Ms de una
vez el mismo movimiento de mi cuerpo es sorprendido por
los pensamientos de mi mente, que ni siquiera refrena las
palabras improvisadas. Oh, en verdad soy desdichada y dig-
nsima de aquel llanto de un alma gimiente: Desgraciado de
m, quin me liberar de este cuerpo mortal?149 Ojal que
pueda seguir diciendo con sinceridad: Gracias a Dios por
Jesucristo, nuestro Seor! 150
A ti, amor mo, te lleg antes esta gracia, pues una herida
de tu cuerpo, curndote del tormento de los aguijones del
deseo, san tambin muchas heridas de tu alma. Y donde
creas a Dios tu mayor adversario, se te mostr ms propicio,
como procede el ms leal de los mdicos que, para mirar en
pos de la salud, no se abstiene de causar dolor. En cambio, los
ardores de la edad juvenil y la experiencia de tan agradables
deleites todava encienden contra m estos aguijones de la
carne y estos estmulos lujuriosos. Y tanto ms recaen sobre

149
Rom.,VII, 24.
150
Ibid., 25.

[ 133 ]
m sus ataques, cuanto ms dbil es la naturaleza contra la
que luchan.
Alaban mi castidad, pues no se han dado cuenta de mi
hipocresa. Atribuyen virtud a la pureza de la carne, cuando
ella no pertenece al cuerpo sino al alma. Recibiendo algu-
na alabanza entre los hombres, ninguna merezco ante Dios,
el que examina los corazones y riones, y ve aquello que se
oculta.151 Se aprecia mi piedad en un tiempo en el cual slo
una pequea parte de la religin no es hipcrita, en el que
quien se lleva las mayores alabanzas es aquel que no ofende
la opinin general.152 Y, casualmente, de alguna manera es
laudable y se acepta a los ojos de Dios el hecho de que, si se
ofrece un ejemplo con actos, cualquiera sea la intencin, no
se escandalice con l a la Iglesia, ni que por ste el nombre
del Seor sea blasfemado por los infieles, ni que los liberti-
nos desacrediten los votos que profesan. Pero es un don no
pequeo de la gracia divina, la cual no slo nos inspira a

151
Sal., VII, 10. En la antigedad eran los riones o las entraas, antes que
el corazn, la sede simblica de los sentimientos, pues se hallan alojados en
el centro del cuerpo y, adems, son quienes filtran las impurezas.
152
Se evidencia aqu hasta qu punto Elosa se hace eco de las opiniones
de Abelardo quien, tanto en los ltimos captulos de la tica o Concete a
ti mismo como en varios pasajes del Dilogo entre un filsofo, un judo y un
cristiano denosta el papel de los prelados y sacerdotes de su tiempo. Ms
all de los desencuentros personales y filosficos que Abelardo tuvo con la
Iglesia, es posible que no estuviera exagerando. De hecho, Juan de Salis-
bury, antiguo discpulo suyo e ntimo amigo de Bernardo de Clairvaux (lo
cual no es menor), reproduce en el libro VI, c. 24 de su obra Policraticus
una larga charla que supuestamente mantuvo con el papa Adriano IV, en la
que deja al descubierto el descontento general del pueblo con la conducta
no slo del pontfice sino tambin de todos los representantes eclesisticos.

[ 134 ]
hacer el bien, sino tambin a abstenernos del mal.153 Porque
en vano precede esto donde no le sucede aquello, como est
escrito: Aprtate del mal y haz el bien.154 Y en vano son
hechas ambas cosas si no son conducidas por el amor a Dios.
Por el contrario, Dios sabe que en todas las actitudes de
mi vida, incluso hasta hoy, tem ofenderte a ti ms que a l,
y quiero acercarme ms a ti que a l mismo. Tu mandato, y
no el amor a Dios, me indujo al hbito religioso. Mira qu
vida infeliz arrastro, la ms miserable de todas: si en vano
soporto tantas cosas, ninguna retribucin me dispongo a re-
cibir en el futuro. Largo tiempo mi simulacin te enga a
ti y a tantos otros tanto como para que hayan juzgado mi
hipocresa como piedad. Y por eso te entregaste por entero a
nuestras oraciones, exigindome a m aquello que espero de
ti. Te ruego que no presumas tanto de m, ni dejes de ayudar-
me con tus plegarias. No quieras creer que estoy curada: no
me quites la gracia de tu medicina. No quieras creer que no
me hace falta: no tardes en socorrerme en esta necesidad. No
quieras creer que estoy sana: podra caer antes de que vinieras
a sostenerme.
A muchos ha daado la adulacin, quitndoles la ayuda
que necesitaban. El Seor clama por Isaas: Pueblo mo!
Quienes te rinden honores son los mismos que te extravan
y destruyen la senda de tus pasos.155 Y por Ezequiel: Ay de
ti, que coses lazos en las muecas y hacen velos de todos los

153
Segn la tica abelardiana, no slo la accin, sino tambin la omisin
puede convertirse en pecado cuando, no obrando, se contradice la propia
conciencia. Asimismo, no es suficiente con hacer el bien: se debe omitir
el mal.
154
Sal., XXXVI, 27.
155
Is., III, 12.

[ 135 ]
tamaos para cazar a la gente!.156 Por otra parte, nos es dicho
por Salomn: Las palabras de los sabios son como aguijones
y casi como clavos hundidos en lo alto,157 que ciertamente
no saben acariciar las heridas, sino ms bien desgarrarlas.
Ya deja, te lo ruego, de alabarme. No caigas en torpes
adulaciones ni en el crimen del mentiroso o de lo contra-
rio, si en m admites algo bueno, estos mismos elogios sern
excitados por los vientos de la vanidad. Ningn experto en
medicina diagnostica una enfermedad interna considerando
slo el aspecto exterior. Ninguna de las obras que obtienen
mrito ante Dios es comn a rprobos y justos por igual.
stas, en efecto, son las acciones externas que ningn santo
procura con tanto afn como los hipcritas. Perverso e ines-
crutable es el corazn del hombre. Quin lo conocer?.158
Y tambin: Creen que los caminos del hombre son rectos,
pero son conducidos a la muerte.159 Es temerario juzgar en
los hombres aquello que slo est reservado al examen divi-
no. De ah lo escrito: No alabes al hombre que an vive.160
As pues, no alabes al hombre si con ello no puedes hacerlo
ms digno de alabanza.
Tan peligrosas son para m tus alabanzas cuanto ms
agradables, y tanto ms me deleitan y seducen cuanto ms
me preocupo por agradarte a ti en todo. Te ruego: sospecha
siempre de m antes que tenerme confianza, para que siempre
tu cuidado venga en mi ayuda. En verdad, ahora ms que

156
Ez., XIII, 18.
157
Ecl., XII, 11.
158
Jer., XVII, 9.
159
Prov., XIV, 12.
160
Eclo., XI, 28.

[ 136 ]
nunca hay que temer, cuando a ninguna incontinencia ma
la socorren tus remedios. No quiero que, exhortndome a la
virtud y llamndome a luchar, digas: Pues la virtud se per-
fecciona en la debilidad.161 Y: No ser coronado quien no
luche como es debido.162 No busco la corona de la victoria,
me alcanza con evitar el peligro. Es ms seguro evitarlo que
comenzar una batalla. Satisfecha estar con que Dios me alo-
je en algn rincn del cielo donde nadie envidiar a nadie,
pues ser suficiente con lo que cada uno tenga. Para dar a
mi resolucin el apoyo de una autoridad, escuchemos a San
Jernimo: Confieso mi debilidad: no quiero luchar con la
esperanza de la victoria, pues puedo perder el combate.163
Acaso es necesario dejar escapar lo seguro e ir en pos de lo
incierto?

161
II Cor., XII, 9.
162
II Tim., II, 5.
163
San Jernimo, Contra Vigil, 16.

[ 137 ]
CARTA V

A la esposa de Cristo, su siervo

T u ltima carta, si mal no recuerdo, consiste en cuatro


partes principales en las que expresaste el dolor de tu
enojo. En primer lugar, te quejabas de que frente a la cos-
tumbre epistolar -o ms bien, contra el orden natural de las
cosas-, en mi carta dirigida a ti, antepuse tu nombre al mo.
Me dices, en segundo lugar, que cuando deba llevarte el re-
medio del consuelo, por el contrario, acrecent tu desola-
cin. Y que ms bien excit las lgrimas que deba mitigar
al aadir aquello de que si el Seor me entregara en manos
de mis enemigos, si prevaleciendo, sin duda me mataran....
Echaste contra Dios, en tercer lugar, tus viejos y asiduos re-
proches sobre el modo en que nos convertimos a l, y sobre
la crueldad de la traicin de aquellos cometida en mi contra.
Por ltimo, te opusiste a mi alabanza con acusaciones en tu
contra, y con no mdicas splicas continuamente me pediste
que no osara ya alabarte.
Determin responderte a cada una de estas cuestiones no
tanto para excusarme, sino para tu instruccin y exhortacin.
Para que con esto consientas con ms agrado a mis peticio-
nes, las que comprenders con mayor racionalidad cuando
las lleves a cabo. Y para que tanto ms me escuches en tus
asuntos cuantas menos cosas reprehensibles halles en m, y
menos oses no hacer caso de mis consejos cuanto menos dig-
no de reproche me veas.
Acerca de mi frmula del saludo, segn dices, invert el
orden pero, si observas con atencin, fue hecho de acuerdo
con tu opinin. Esto que es evidente para todos, t misma lo

[ 138 ]
indicaste: que cuando se escribe a los superiores, el nombre de
ellos se pone por delante. T sabes que te hiciste mi superiora
cuando comenzaste a ser mi seora luego de haberte hecho
esposa de mi Seor, de acuerdo con aquello que escribi San
Jernimo a Eustoquio: Es por esta razn que escribo seora
ma, Eustoquio, porque ciertamente debo llamar seora a la
esposa de mi Seor.164 Feliz intercambio el de tales nupcias,
pues eras antes esposa de un msero hombrecillo. Y ahora eres
glorificada en el tlamo del sumo Rey. Gracias al privilegio
de este honor, has sido antepuesta no slo a tu esposo sino
de cualquiera de los siervos de este Rey. Por consiguiente, no
te admires si yo me encomiendo, vivo o muerto, a tus plega-
rias, puesto que est reconocido rectamente por la gente que
pueden ms las esposas del Seor, intercediendo frente a l,
que su misma familia; y las seoras tienen ms crdito que los
siervos. En el Salmo se describe un modelo de aquella reina y
esposa del sumo Rey cuando dice: La reina est sentada a tu
derecha.165 Y si es dicho explcitamente que sta se encuen-
tra al lado de su esposo, muy unida a l, caminando juntos,
se aparta todo el resto o los siguen a lo lejos. La esposa etope
con la que Moiss se cas, por as decirlo, alegrndose por la
grandeza de los privilegios de sus nupcias, dijo en el Cantar
de los cantares: Morena soy, pero hermosa hija de Jerusaln.
Por ello me ama el rey y me introdujo en su habitacin.166
Y ms adelante: No pienses que soy morena, pues el sol me
ha tostado.167

164
San Jernimo, Epstolas, 22.
165
Sal., XLIV, 10.
166
Cant., I, 5.
167
Ibid., 6.

[ 139 ]
Es en estas palabras con las que en general es descripta
el alma que contempla, a la que especialmente se denomi-
na esposa de Cristo. Ahora bien, esto les concierne ms ex-
presamente a ustedes, como seala el mismo hbito externo
suyo. En efecto, este ropaje de vestiduras negras y de bajo
costo -parecido a los lgubres vestidos de las buenas viudas
que lloran la muerte de sus esposos, a los que haban amado-
muestran que ustedes estn en este mundo como verdaderas
viudas desoladas, tal como dice el Apstol,168 siendo susten-
tadas con el estipendio de la Iglesia. La Escritura conmemora
el luto de las viudas por la muerte de su esposo, diciendo:
Las mujeres, sentadas en el sepulcro, se lamentaban y llora-
ban por el Seor.169
La etope tiene la negrura exterior en las carnes, y ella es
considerada ms fea que el resto de las mujeres en lo relativo
a lo externo, aunque en su interior no sea distinta a ellas, sino
que es ms hermosa y blanca en varias partes, tanto en los
huesos como en los dientes. En efecto, su mismo esposo ala-
ba la blancura de sus dientes cuando dice: Y sus dientes son
ms blancos que la leche.170 Ella es negra en el exterior, pero
hermosa en su interior.171 En efecto, su cuerpo fue abatido en
esta vida por los frecuentes tormentos de la adversidad que
ennegrecieron su carne exterior. Al respecto dice el Apstol:
Todos los que quieran vivir piadosamente en Cristo sufri-
rn tormentos.172 Sin duda, de la misma manera que con el

168
I Tim., V, 16.
169
Mt., XXVII, 61.
170
Gn., XLIX, 12.
171
Cant., I, 4.
172
II Tim., III, 12.

[ 140 ]
blanco se designa lo prspero, con el negro, lo adverso. En
efecto, por dentro sus huesos son muy blancos, pues su alma
brilla con sus virtudes, tal como est escrito: Toda la gloria
de la hija del rey est en el interior.173 Sus huesos, que se
encuentran en el interior, estn rodeados en el exterior por la
carne, y la carne misma que los lleva o sostiene, es su fuerza y
vigor. stos son una buena expresin del alma misma, la cual
vivifica, sustenta, mueve y rige a la carne misma en la que
reside, y le suministra todas las cosas necesarias para su salud.
Del alma son la blancura o gracia con las cuales se adornan
sus mismas virtudes.
Seguramente es negra por fuera puesto que, mientras que
an est desterrada en esta peregrinacin, ella vive humilde
y pobre en esta vida, para que en aquella que est oculta con
Cristo en Dios sea exaltada una vez alcanzada la patria. As,
el verdadero sol la decolora, pues el amor celestial del esposo
la humilla o la aflige con penas, con el temor de que la pros-
peridad la enorgullezca. De este modo, le cambia el color,
esto es, la hace distinta al resto que desea los bienes terrenos
y busca la gloria terrenal para que ella misma se haga, por
su humildad, verdadera flor de lirio del valle: no la lis de los
montes, como aquellas necias vrgenes que, hinchadas por el
orgullo de la pureza de la carne y por la continencia exterior,
ardieron en el calor de la tentacin. Con razn llam hijas
de Jerusaln a aquellas que eran las fieles ms imperfectas,
dignas del nombre de hijas ms que de hijos: No pienses
que soy morena, pues el sol me ha tostado.174 Como si dijera
claramente: si as me humillo, o tan valientemente soporto

173
Sal., LXIV, 14.
174
Cant., I, 5.

[ 141 ]
las adversidades, no es por virtud ma, sino por la gracia de
Aqul al que sirvo.
De distinta manera suelen ser los herejes o los hipcritas
que, con la esperanza de la gloria terrena, cuando miran aten-
tamente la cara de los hombres, se humillan enrgicamente
a s mismos o toleran en vano muchas cosas. Es digna de ad-
miracin esta clase de humillacin o tormento que soportan
pues, los que no disfrutan los bienes de la vida presente ni de
la futura son los ms miserables entre los hombres. Conside-
rando esto con atencin, dijo la esposa: No se admiren por-
que hago esto. Pero hay que sorprenderse de aquellos que,
ardiendo con el deseo de alabanzas terrenas, se privan de los
bienes de este mundo, pues sern miserables tanto aqu como
en la vida futura. Esta continencia de las vrgenes fatuas es la
que las excluy de las puertas.175
Bien dice ella que el rey la quiso porque era negra y her-
mosa, y la introdujo en su habitacin, esto es, en el secreto y
la quietud de la contemplacin, y en aquel lecho acerca del
cual ella dice en otra parte: Por las noches buscaba en mi
lecho al que amaba mi alma.176 En efecto, esta deformidad
de su negrura ama lo oculto ms que lo manifiesto, y lo nti-
mo ms que lo pblico. Es una esposa tal que desea los goces
secretos de su esposo ms que los pblicos, y ms quiere ser
sentida en el lecho que ser vista en la mesa. Y a menudo suce-
de que la carne de las mujeres negras, cuanto es en su aspecto
ms deforme, tanto ms suave es al tacto. Por ello, la satis-
faccin de los goces de stas es ms grata y ms conveniente
en la intimidad que en pblico; y sus maridos, para disfrutar

175
Mt., XXV, 1.
176
Cant., III, 1.

[ 142 ]
ms de ellas, antes que pasearlas a la vista de todos, las llevan
a su habitacin. Segn esta metfora, la esposa espiritual dijo:
Negra soy, pero hermosa, y en seguida aade: por ello me
quiere el rey y me lleva a su habitacin,177 asociando una
cosa con la otra. Es decir, porque era hermosa, la quiso; por-
que era negra, la llev a su habitacin. Hermosa por dentro
por sus virtudes, las que su esposo ama. Negra por fuera, por
las adversidades de los tormentos del cuerpo. La negrura de
los tormentos corporales arranca fcilmente el espritu de los
fieles del amor de las cosas de este mundo y lo mantiene en
los deseos de la vida eterna. Lo atrae, a menudo, desde la
tumultuosa vida mundana hacia el secreto de la contempla-
cin. As, San Jernimo escribi sobre Pablo que ste fue el
primero en nuestra profesin, esto es, en la vida monacal.
Esta discrecin de la vestimenta del velo busca la vida reti-
rada ms que la pblica, y debe ser observada con la mxima
humildad y en el lugar ms retirado que conviene a nuestra
peculiar profesin. En efecto, la vestimenta lujosa provoca
en mayor grado a marchar en pblico, lo que no es busca-
do por nadie sino para la vana gloria y la pompa mundana.
De esto dice San Gregorio: Nadie se adorna a s mismo en
soledad, sino donde pueda ser visto.178 Aquella habitacin
mencionada anteriormente por la esposa, es a la que invita
el mismo esposo a los que rezan en el Evangelio diciendo:
Entonces t, cuando hayas de orar, entra en la habitacin y,
tras cerrar la puerta, ora a tu Padre.179 Como si dijera: No
en las plazas o en los lugares pblicos, como los hipcritas.

177
Ibid, 3.
178
San Gregorio, Homila sobre Lucano, XVI.
179
Mt., VI, 6.

[ 143 ]
Por tanto, llama habitacin a un lugar apartado del tumul-
to y la mirada del mundo secular, donde se pueda orar ms
tranquila y puramente. Tales son los lugares apartados de la
soledad monstica, donde se manda cerrar la puerta, es decir,
que todos los ingresos cerrados para que no sea estorbada la
pureza de las oraciones con algn asunto, y que nuestros ojos
no devasten nuestra infeliz alma.
Pero antes bien, tenemos que soportar con pena a muchos
de los que llevan nuestros hbitos que desestiman aqul con-
sejo, o ms bien precepto divino. stos, cuando celebran los
divinos oficios, abriendo los claustros y el coro, se lanzan im-
pdicamente a la mirada pblica -tanto de hombres como de
mujeres- y entonces, principalmente durante las Solemnes,
ellos resplandecen con costosos ornamentos, lo mismo que
los hombres seculares frente a quienes los ostentan.
Juzgan la festividad tanto ms clebre cuanto ms opulen-
ta es en sus ornamentaciones externas y ms abundante en
sus banquetes. Su ceguera es tan msera y pobre, y absoluta-
mente contraria a la religin cristiana, que tanto ms honesto
es guardar silencio que hablar con deshonestidad de ella. Ab-
solutamente judaizantes, siguen por regla sus costumbres, y
hacen anular el mandato de Dios por sus tradiciones, pues no
atienden a lo que deben, sino a lo que solan hacer. Tal como
recuerda San Agustn, el Seor dijo yo soy la Verdad180 y no
yo soy la costumbre.
El que quiera, que se encomiende a las oraciones de stos
que, en efecto, se hacen a puertas abiertas. Pero ustedes, que
han sido introducidas en la habitacin del Rey celestial por
l mismo, descansen en sus brazos con las puertas siempre
cerradas y todas enteras a su disposicin, pues ms familiar-

180
Jn., XIV, 16.

[ 144 ]
mente estn unidas a l. Sobre esto dice el Apstol: Aquel
se une al Seor es un solo espritu con l.181 Confo en que
ustedes tienen oraciones ms puras y eficaces, y por ello so-
licito con mayor energa su ayuda. Pues creo que hacen estas
oraciones tanto ms devotamente por m, cuanto ms unidos
estamos mutuamente por la caridad.
Si te conmovi el hecho de que mencionara los peligros
que padezco o la muerte que temo, lo hice por tu misma
exhortacin o, ms bien, por tu ruego. De este modo, pues,
la primera carta que me dirigiste dice esto en algn lugar:
Y as, por esta misma razn, rogamos a Cristo para que te
proteja donde quiera que ests. En cuanto a estas humildes
siervas tuyas, dgnate, al menos, a escribirnos con frecuencia
cartas como aquella, para detallarnos en qu naufragios an
te agitas. Al menos haznos partcipes de tus penas y alegras
a nosotras, quienes hemos permanecido leales a ti. Pues, en
efecto, compartir las penas con alguien ayuda a aliviar el do-
lor, y siempre el dolor soportado por muchos es ms llevade-
ro y tolerable. Por qu me reprochas, entonces, que te hice
partcipe de mis ansiedades, a lo cual me forzaste con tus
ruegos? Es que conviene que gocen mientras padezco en una
desesperacin tal por mi vida? No quieren ser socias del dolor,
sino de las personas que gozan; ni llorar con los que lloran,
sino gozar con los que gozan. No hay diferencia mayor entre
los amigos verdaderos y los falsos, sino la de que aquellos se
nos unen en la adversidad y estos en la prosperidad.
Descansa, te ruego, en estos dichos, y refrena de este modo
tus reclamos, pues estn muy lejos de partir de las entraas
de la caridad. Pero, si ahora te ofendieras por esto, conviene
que yo, que estoy en tantos peligros en este momento crtico

181
I Cor., VI,17.

[ 145 ]
y en una desesperacin cotidiana por mi vida, me preocupe
por la salud de mi alma y vele por ella mientras pueda. Si t
me amas verdaderamente, no encontrars odiosa esta preocu-
pacin. Es ms, si tienes alguna esperanza de una obra de la
misericordia divina para conmigo, tanto ms desearas verme
libre de estos sufrimientos de mi vida, cuanto ms intolera-
bles los consideraras. Pues sabes que, quienquiera que sea que
me libere de esta vida, me liberar de grandes penas. Con las
que luego tropiece es incierto, pero no hay dudas de que me
liberar de unas cuantas.
Toda vida miserable tiene un final feliz, y todos los que
verdaderamente se compadecen y sienten lstima por los
tormentos de los otros, desean que terminen. Y aunque en
detrimento propio, si aman verdaderamente al atormentado,
procuran la conveniencia ajena y no tanto la propia. As, una
madre desea que termine el sufrimiento del hijo enfermo que
no puede tolerar, incluso con la muerte; y soporta ms eso
que tener su compaa en la miseria. Y todo aquel que es
deleitado con la presencia de un amigo, quiere ms que est
feliz y ausente, que msero y presente, porque no puede tole-
rar un sufrimiento que no tiene el poder de curar. Pero a ti no
te fue concedido disfrutar de mi presencia, ni siquiera siendo
msera. Y, a no ser que imagines en m algn bienestar para
ti, no comprendo por qu prefieres que yo viva ms msero a
que muera ms feliz. Puesto que si deseas que se extienda mi
miseria para tu bienestar, te mostrars ms como una enemi-
ga que como una amiga. Si quieres evitar parecerlo, para ello
te ruego, tal como dije, que dejes de quejarte.
Por otra parte, apruebo lo que t repruebas, las alabanzas,
porque, en esto mismo, te muestras ms laudable aun. Pues

[ 146 ]
est escrito: El justo es el primer acusador de s mismo,182 y
Quien se humilla se enaltece.183 Ojal tambin fuera as en
tu nimo, como en tus palabras! Pues, si lo fuera, verdadera
sera tu humildad y no se disipara por mis palabras. Pero
presta atencin, te lo ruego, no busques alabanzas cuando
pareces rehuirlas; y no repruebes con la boca aquello que ape-
teces con el corazn. Acerca de esto, entre otras cosas, escribe
San Jernimo a la virgen Eustoquio: Con naturalidad segui-
mos lo malo. Voluntariamente favorecemos a nuestros adula-
dores, por ms que respondamos que somos indignos de tales
loas y en nuestro rostro se esparza un rubor ms astuto. Sin
embargo, el alma se regocija por dentro con sus alabanzas.184
Tal astucia la describe Virgilio de la lasciva Galatea que, hu-
yendo, buscaba lo que quera, y simulando rechazo, atraa
para s al amante: Ella huye hacia los sauces -dice- y procu-
ra ser vista.185 Antes de esconderse, desea ser vista mientras
huye, para que con la misma fuga con la que parece rechazar
al joven pretendiente, ms lo consiga. As tambin, mientras
parecemos rehuir las alabanzas de los hombres, ms las exci-
tamos. Y cuando simulamos querer ocultarnos para que no
sepan qu alabar en nosotros, estamos imprudentemente ms
atentos a nuestras loas, puesto que nos consideramos ms
dignos de stas.
Y esto lo digo porque sucede a menudo, no porque sospe-
che tales cosas de ti, pues no tengo dudas acerca de tu humil-
dad. Lo que quiero, en cambio, es que te abstengas de tales

182
Prov., XVIII, 17.
183
Lc., XVIII, 14.
184
San Jernimo, Epstolas, 22.
185
Virgilio, glogas, III, 21.

[ 147 ]
palabras, no sea que le parezcas a quienes menos te conocen
aquello que dijo San Jernimo: Huyendo busca la gloria.186
Jams te inflen mis alabanzas, sino que te inciten a mejores
cosas y aceptes las virtudes que te alabo tanto ms enrgica-
mente, cuanto ms te empeas en complacerme! No es mi
alabanza un testimonio de tu piedad para que te enorgullez-
cas por algo. No se deben creer las alabanzas de un amigo, as
como tampoco las vituperaciones de los enemigos.
Resta, entonces, lo que tiene que ver con tu antigua y
asidua queja, puesto que pretendes ms acusar a Dios por la
manera en que se dio nuestra conversin, que lo que quieres
glorificarlo, como es justo. Crea que esta vieja amargura de
tu alma se haba desvanecido ante tan manifiesta decisin
de la misericordia divina. sta, cuanto ms peligrosa es para
ti -pues consume por igual tu cuerpo y tu alma- tanto ms
miserable y molesta es para m. Puesto que deseas compla-
cerme en todas las cosas, segn dices, al menos en una no
me tortures, o ms bien, complceme con el mayor cuidado:
abandona esa queja. Mientras tanto, no puedes complacer-
me ni llegar conmigo a la beatitud Soportars que siga mi
camino sin ti, t, que dijiste que queras seguirme aun hasta
el infierno? Desea alcanzar al menos una cosa: la piedad, para
que no te separes de m que, segn crees, me apresuro hacia
Dios. Y mucho ms grato ser, ya que a donde vamos es ms
bienaventurado, de modo tal que nuestra amistad ser tanto
ms agradable cuanto ms feliz. Recuerda lo que dijiste y lo
que escribiste sobre nuestra conversin, de qu modo pareca
que Dios era mi gran adversario y cmo se manifest que me
era muy favorable. Al menos que aquella decisin te satisfa-
ga, que fue saludabilsima para m -o ms bien, tanto para ti

186
San Jernimo, Epstolas, 22.

[ 148 ]
como para m-, si es que la fuerza del dolor admite alguna
razn.
No te duelas de ser la causa de tan gran bien, para el cual,
no lo dudes, fuiste creada por Dios. Ni llores por esto que he
sufrido pues, si no te entristeces por los bienes de los sufri-
mientos de los mrtires, lo mismo da la muerte del Seor. Si
esto me hubiera sucedido con justicia lo habras soportado
como algo tolerable, y menos te habra ofendido? Ciertamen-
te, si as hubiera sido, te habra afectado de tal modo que para
m sera aun ms vergonzoso y para mis enemigos, ms digno
de elogio. La culpa ganara para ellos honor y justicia y para
m desprecio. Y ya nadie condenara lo que sucedi ni sera
movido a la compasin por m.
Sin embargo, para que de tal modo suavicemos la amar-
gura de este dolor, te mostrar que esto que nos sucedi fue
tanto justo como til, y que el castigo de Dios fue ms pia-
doso cuando estbamos casados que cuando fornicbamos.
Sabes que luego de nuestro casamiento, cuando te fuiste
al claustro de Argenteuil con las monjas, cierto da fui a vi-
sitarte en privado, y que all arroj sobre ti la intemperancia
de mi deseo, en un rincn del mismo refectorio, puesto que
no tenamos otro lugar donde retirarnos. Sabes, digo, que
aqul fue un acto muy ignominioso en un lugar tan santo y
consagrado a la Santa Virgen. Aunque las otras faltas hayan
cesado, el castigo por esto es digno de ser mucho ms grave.
Para qu mencionara las antiguas fornicaciones y vergon-
zossimas manchas que precedieron al matrimonio? Para
qu, entonces, mi gran traicin a ti misma y a tu to, cuando
conviva en su casa y te seduje tan deshonestamente? Quin
no cree que con justicia sera traicionado por ste, a quien
tan desvergonzadamente traicion antes? Consideras t que
es suficiente el dolor momentneo de aquella herida para el

[ 149 ]
castigo de tamao crimen, o ms bien, que por tantos males
se me deba semejante ventaja? Qu herida de la justicia divi-
na crees que es suficiente por tal corrupcin del sagradsimo
lugar de su Madre? Si no me equivoco mucho, no fue tanto
esta saludable herida la que fue convertida en venganza de
aquello, cuanto esto que soporto ininterrumpidamente todos
los das. Sabes, entonces, que cuando estabas embarazada te
llev a mi patria, te pusiste el hbito religioso y fingiste ser
monja. Y burlaste irrespetuosamente con tu simulacin la
profesin religiosa que ahora tienes. A partir de esto, piensa
cun convenientemente te trajo contra tu voluntad la justicia
divina, o ms bien la gracia, a esta vida devota a la que no
temiste burlar, queriendo que, por eso mismo, pagaras con el
hbito contra el que pecaste. La misma verdad de este asunto
proporcionar el remedio contra la mentira de la simulacin
y enmendar la falsedad.
Si quieres sacar provecho de la justicia divina para no-
sotros, podras llamar a lo que hizo con nosotros no tanto
justicia como gracia de Dios. Observa entonces, observa que-
ridsima, con qu redes de su misericordia nos pesc el Seor
desde los abismos de aquel peligroso mar y de cunta vorgi-
ne de Caribdis nos sac, aun sin quererlo, a nosotros, nufra-
gos, de modo que con razn ambos podemos exclamar estas
palabras: El seor se preocupa por m.187 Piensa y repiensa
en cuntos peligros nos encontrbamos, y de cuntos nos
sac el Seor; y cuenta siempre con grandes agradecimien-
tos cuntas cosas el Seor ha hecho por nuestras almas.188
Consuela con nuestro ejemplo a todos los pecadores que des-

187
Sal., XL, 18.
188
Ibid., LXVI

[ 150 ]
esperan de la bondad del Seor, para que todos adviertan lo
que hace por los que suplican y los que piden, cuando tantos
beneficios son ofrecidos en contra de su voluntad a los peca-
dores. Aprecia el altsimo designio de la divina piedad para
nosotros, y cun misericordiosamente el Seor dirigi su jui-
cio para nuestra correccin; con cunta prudencia utiliz los
males mismos y dej a un lado la impiedad por la piedad. De
este modo cur con la muy justa herida de una parte de mi
cuerpo a nuestras dos almas. Compara el peligro y el modo
de nuestra liberacin. Compara la enfermedad y el remedio.
Investiga las causas de nuestro merecimiento, y admrate de
los efectos de su misericordia.
Sabes a cunta deshonestidad mi concupiscencia oblig
a nuestros cuerpos, de modo tal que ninguna reverencia a la
virtud o a Dios, aun en los mismos das de la Pasin del Se-
or o de cualquier otra gran fiesta,189 impidieron que me re-
volcara en un cenagal. Con amenazas y azotes te arrastraba al
consentimiento, a ti, que tenas una naturaleza inferior, que
no queras y te resistas e intentabas disuadirme como podas.
Tanto era el ardor de la concupiscencia que me una a ti,
que antepuse aquellos placeres mseros y muy obscenos -que,
adems, me afligen mencionar- a Dios y a m mismo. Pareca
que la justicia divina no poda castigarme sino prohibindo-
me las voluptuosidades por completo y sin esperanza alguna.
Es por esto que obr muy justa y misericordiosamente cuan-

189
La iglesia medieval estableci largas interdicciones respecto las relacio-
nes sexuales. No se poda tener sexo en las tres cuaresmas (Navidad, Pascua
y Pentecosts), durante el embarazo, el posparto, ni el perodo menstrual
femenino. Tampoco los domingos, vsperas de domingos y fiestas conme-
morativas de los santos. Los actos carnales en mircoles y viernes estaban
terminantemente prohibidos. Por lo que slo durante aproximadamente
44 das al ao estaba permitido el ejercicio del matrimonio.

[ 151 ]
do, para que yo creciera en muchos sentidos, permiti la gran
traicin de tu to. Fui mutilado en aquella parte del cuerpo,
reino de la pasin, en la que consista la causa absoluta de mi
concupiscencia. As, fui castigado por Dios con justicia en el
miembro que nos llev a pecar, para expiar sufriendo lo que
comet gozando; y circuncid tambin, tanto en mi espritu
como en mi cuerpo, esas costumbres libertinas en las que
estaba completamente sumergido como si fuera lodo. De ese
modo me haca tanto ms idneo para presidir los santos al-
tares, cuanto que de all en ms ninguna tentacin de la carne
me volvera a manchar.
Con cunta clemencia quiso que sufriera en ese miem-
bro, cuya privacin decida para salud de mi alma y no de-
formaba mi cuerpo, ni estorbaba la administracin de los
oficios! Ms bien, me haca tanto ms dispuesto para todas
las cosas honestas, cuanto ms me liberaba del yugo mximo
de la pasin.
As, cuando la divina providencia, ms que privarme, me
limpi de estos muy viles miembros que son llamados des-
honestos por su vergonzoso ejercicio, pues no se soporta su
nombre propio, qu otra cosa hizo sino remover la suciedad
y los vicios para conservar la pureza de la inocencia? Escucha-
mos que algunos sabios, desendola enrgicamente, se muti-
laban con sus propias manos para remover por completo la
infamia de la concupiscencia. Dice tambin el Apstol que
rog al Seor que lo liberara del aguijn de la carne y no fue
escuchado.190 Hay un ejemplo en aquel gran filsofo cristia-
no, Orgenes, quien, para extinguir completamente de s el

190
II Cor., XII, 8.

[ 152 ]
ardor, no dud en mutilarse a s mismo,191 pues tomaba al
pie de la letra que aquellos que se castraron a s mismos por
el reino de los cielos eran verdaderamente felices.192 Crea,
adems, que llegaban a esto por aquello que Dios nos ordena
sobre los miembros que nos escandalizan: que los arranque-
mos y los arrojemos lejos.193 Tambin como aquella profeca
de Isaas, que conceba como una historia ms que como un
misterio, segn la cual el Seor prefiere a los eunucos por so-
bre el resto de los fieles, que dice: A los eunucos, si observan
mis sbados y eligen aquello que me gusta, les dar un lugar
en mi casa y dentro de mis muros, y un nombre mejor que
hijos e hijas. Les dar un nombre eterno que no perecer.194
Entonces Orgenes incurri en un pecado no menor al bus-
car, por el castigo del cuerpo, el remedio de las culpas. Te-
niendo, en efecto, un cierto celo de Dios, pero no segn la
sabidura, incurri en pecado de homicidio mutilndose con
sus propias manos. Es sabido que se hizo esto a s mismo por
sugestin diablica o por un grandsimo error; esto mismo
que fue perpetrado contra m gracias a la compasin divina
por las manos de otro. Escapo a la culpa, no incurro en ella.
Merezco la muerte y persigo la vida. Soy llamado y me resis-
to. Persisto en los crmenes y soy arrastrado involuntariamen-
te hacia la gracia. Ora el Apstol y no es escuchado.195 Insiste
en las plegarias y no obtiene nada. Ciertamente el Seor se

191
Eusebio, Historia Eclesistica, VI, 7.
192
Mt., XIX, 12.
193
Ibid., XVIII, 9.
194
Is., LVI, 5.
195
II Cor., XII, 8.

[ 153 ]
preocupa por m.196 Proceder entonces, y narrar cunto
hizo el Seor por mi alma.197
Acrcate t tambin, inseparable compaera, a mi accin
de gracias. T, que has sido hecha partcipe de mi culpa y gra-
cia. Pues tampoco el Seor, no desmemoriado de tu salvacin
-antes bien, ms memorioso de ti- con el santo presagio de
tu nombre te sign para que fueras suya cuando te nombr
Eloisa, que viene de su propio nombre que es Elohim.198
l mismo dispuso compasivamente en uno solo velar por
ambos: por aquellos dos a los que el diablo se esforzaba en
destruir. En efecto, poco tiempo antes de que nos uniera la
ley indisoluble de los sacramentos nupciales -cuando yo te
deseaba sobremanera para m o, ms bien, quera retenerte
para siempre- ya l mismo tramaba con esta ocasin que nos
convirtiramos a l. Pues, si no hubieras estado unida a m
en matrimonio antes de mi exilio de la vida secular te habras
quedado adherida a la vida mundana, ya sea por sugestin de
tus parientes o por el deleite del placer de la carne. Observa,
entonces, cunto vel por nosotros el Seor, como si nos re-
servara para otra gran tarea, y como si se indignara o doliera
de que aquel talento de la ciencia literaria que nos confi a
ambos no fuera utilizado para honrar su nombre; o como
si temiera de su inmoderado siervo lo que est escrito: Las

196
Sal., XXXIV, 18.
197
Ibid., LXVI, 16.
198
Elohim es el primer nombre de Dios que se encuentra en la Biblia. Pro-
viene de la raz hebrea que significa fuerza o poder.

[ 154 ]
mujeres hacen a los sabios desviarse de Dios,199 as como
sucedi con el sapientsimo Salomn.200
Con cuntos bienes paga todos los das al Seor el talen-
to de tu sabidura que ya le ha proporcionado muchas hijas
espirituales, mientras yo permanezco totalmente estril y tra-
bajando en vano entre los hijos de la perdicin. Oh, cun
detestable prdida! Qu lamentable desgracia si te hubieras
dedicado con bajeza a los placeres de la carne y hubieras pa-
rido con dolor unos pocos hijos en el mundo t, que ahora,
por el contrario, pares una prole numerosa con alegra para
el cielo, y si no fueras ms que una mujer t, que ahora so-
brepasas a los hombres, y que convertiste la maldicin de Eva
en la bendicin de Mara! Oh, qu indecencia si las manos
sagradas de aquella que ahora vuelven las hojas de los libros
divinos, sirvieran a las obscenidades de los cuidados de las
mujeres! Dios se dign a levantarnos del contagio de aquel
cieno, de los placeres de aquel barro, y nos atrajo a S mismo
con tanta fuerza, la misma con la que quiso convertir de un
golpe a Pablo. Y con este mismo ejemplo, tal vez tambin
desanime de estas presunciones a otros conocedores de las
letras.
Entonces, te ruego que esto no te agite y que no ests
molesta con un Padre que nos corrige paternalmente. Por el
contrario, observa lo que est escrito: Dios corrige a quien
ama y castiga a todo aqul que recibe como hijo.201 Y en
otra parte: El que es moderado con la vara, odia al hijo.202

199
Eclo., XIX, 2.
200
I Re., XI, 1.
201
Heb., XII, 6.
202
Prov., XIII, 24.

[ 155 ]
Esta pena es momentnea, no eterna; es de purificacin, no
de dao. Escucha al profeta y toma coraje: El Seor no juz-
gar dos veces por lo mismo y no alzar dos veces el mismo
tormento.203 Escucha la suprema y mxima exhortacin de
la Verdad: En su paciencia poseern su alma.204 De all que
Salomn diga esto: Mejor es el varn paciente que el fuerte,
y el que domina su nimo que el que asalta una ciudad.205
No te provoca el llanto o la compuncin el inocente hijo
nico de Dios, que por salvarnos a ti y a todos de las ma-
nos de los grandes impos, fue atrapado, arrastrado, flage-
lado, burlado mientras tena su rostro cubierto, insultado,
escupido, coronado de espinas, y finalmente colgado entre
ladrones en aquel ignominioso patbulo de la cruz, y sumido
en un horrendo y execrable gnero de muerte? Ten siempre
frente a los ojos, hermana, a este verdadero esposo tuyo y de
toda la Iglesia, llvalo en tu espritu. Mralo marchar para ser
crucificado por ti y llevando la cruz sobre su espalda. S del
pueblo y de las mujeres que lloraban y se lamentaban por l.
Acerca de esto escribe Lucas estas palabras: Lo segua la mul-
titud del pueblo y mujeres que lloraban y se lamentaban por
l.206 Se volvi amistosamente hacia ellas, y les anunci con
clemencia la destruccin que tendra lugar en venganza de su
muerte, de la cual, en efecto, podran escapar si eran sabias.
Hijas de Jerusaln -dijo- no lloren por m. Lloren, ms bien,
por ustedes mismas y por sus hijos. Pues he aqu los das que
vendrn, en los que dirn: bienaventuradas las estriles y los

203
Nah., I, 9.
204
Lc., XXI, 19.
205
Prov., XVI, 32.
206
Lc., XXIII, 27.

[ 156 ]
vientres que no dieron a luz, y los pechos que no amamanta-
ron. Entonces comenzarn a decir a las montaas: caigan so-
bre nosotros, y a los cerros: cbrannos. Puesto que si hacen
esto con leo verde, qu harn con el seco?.207
Compadece a quien voluntariamente sufri por tu reden-
cin, y apnate por el que fue crucificado por ti. Ten tu esp-
ritu siempre junto a su sepulcro, lamntate y gime junto con
las mujeres fieles. Acerca de stas, como antes record, est
escrito: Las mujeres, sentadas en el sepulcro se lamentaban
y lloraban por el Seor.208 Prepara junto con ellas los un-
gentos para su sepultura, pero los mejores, los espirituales,
no los corporales; aquellos aromas son los que reclama quien
no acept stos. Por estas cosas apnate con toda la fuerza de
tu devocin. El Seor exhort a los fieles a tal compasin por
su dolor a travs de Jeremas, diciendo: Oh, todos ustedes
que transitan por el camino, presten atencin y observen si
existe un dolor similar al mo!.209 Como si dijera, si de al-
guien que padece hay que dolerse por compasin, soy yo,
pues, quien slo y sin culpa tiene que pagar los delitos que
otros cometieron. Esta es la va por la cual los fieles pasan del
exilio a la Patria. Es l quien ha erigido esta cruz como una
escalera para nosotros, desde la cual nos llama. All fue asesi-
nado para ti el hijo nico de Dios, y fue ofrecido en sacrificio
porque as lo quiso.210 Es solamente por l que, compade-
cindonos nos dolemos, y dolindonos nos compadecemos.
Cumple esto que predijo el profeta Zacaras acerca del alma

207
Ibid., 28.
208
Mt., XXVII, 61.
209
Lam., I, 12.
210
Is., LIII, 7.

[ 157 ]
de los devotos: Llorarn casi como se llora la muerte de un
hijo nico, y se dolern por l como se acostumbra doler por
la muerte del primognito.211
Observa, hermana, cunto lloraran los que quieren al rey
por la muerte de su primognito o su hijo nico. Considera
lo que llorara la familia, qu tristeza consumira a la corte
entera. Si llegaras a ver a la mujer del hijo nico muerto, no
soportaras sus intolerables gemidos. ste sea tu llanto, her-
mana, que te uniste a este Esposo en feliz matrimonio, ste tu
grito. l no te compr con sus bienes, sino con l mismo. Te
compr con su propia sangre y te redimi. Observa cunto
derecho tiene sobre ti, y considera cunto le has costado. El
Apstol, observando su precio y comparando cunto vala
l frente a lo que le era ofrecido por l, y cunto tena que
devolver a la gracia, dijo: Me abstengo de enorgullecerme
si no es de la cruz de nuestro Seor Jesucristo, por el cual el
mundo ha sido crucificado para m y yo para el mundo.212
Eres ms que el cielo, ms que el mundo, de tal valor te
hizo el mismo Creador del mundo. Me pregunto qu habr
visto en ti al que nada le hace falta, para que luchara por
adquirirte despus de una agona tan terrible y una muerte
ignominiosa; qu buscaba en ti, digo, sino a ti misma. Verda-
dero es el amigo que te ama a ti misma y no a tus cosas. Ver-
dadero es el amigo que dispuesto a morir por ti deca: Nadie
tiene mayor amor que aqul que arriesga la propia alma por
su amigo.213 l te amaba verdaderamente, yo no.

211
Za., XII, 10.
212
Gl., VI, 14.
213
Jn., XV, 13.

[ 158 ]
Amor mo, lo que nos envolva a ambos en nuestro pe-
cado no debe llamarse amor, sino concupiscencia. Satisfaca
mis mseras pasiones en ti, y esto era todo lo que amaba. Por
ti, dices, sufr, y quiz sea verdad; pero ms bien, a causa de
ti, y esto sin quererlo. No por tu amor, sino por la violencia
ejercida contra m. No para tu salvacin, sino para tu dolor.
Pero Aqul, que cura con su pasin todas las enfermedades y
aleja todos los sufrimientos, padeci por ti voluntariamente
y te salv. En l, no en m, est toda tu devocin, te ruego,
toda tu compasin, toda tu pena. Dulete de la iniquidad
perpetrada con tanta crueldad contra este inocente, y no del
justo castigo de reparacin, o mejor, la gracia suma que fue
ejercida en ambos. Pues eres injusta si no amas la justicia, e
injustsima, si conscientemente ests contra la voluntad de
Dios, o ms bien su gracia. Llora por tu Salvador, no por tu
corruptor; por tu Redentor, no por el que te envileci; por el
Seor que muri por ti, no por el esclavo viviente, que ahora
est liberado por primera vez de la verdadera muerte.214 Ten
cuidado de que no te sea reprochado deshonestamente lo que
dijo Pompeyo a la abatida Cornelia: Pompeyo vive luego del
combate, pero su fortuna muri. Eso que tu lloras, es aquello
que amaste.215
Observa esto, te suplico, y avergnzate, a no ser que esti-
mes las vergonzossimas torpezas cometidas. Acepta, herma-
na, acepta con paciencia, te lo ruego, las cosas que nos suce-
dieron misericordiosamente. Esta es la vara de un padre, no

214
Segn el Cristianismo se puede hablar de dos muertes diferentes. La
primera es la carnal, comn a todos los seres humanos, caracterizada por
la muerte del cuerpo. La segunda es la del alma pecadora la cual, puesto
que su destino es el infierno, se considera que ha muerto a la gracia divina.
215
Lucano, Farsalia, I, 84-85.

[ 159 ]
la espada de un perseguidor. Nos pega el Padre para corregir-
nos, no nos hiere un enemigo para matarnos. Nos previene
de la muerte con la herida, no nos lanza a ella. Nos introduce
la espada para amputarnos el vicio. Hiere el cuerpo y cura
el alma. Debera matar, pero vivifica. Quita la mancha para
dejar lo puro. Castiga una sola vez, no siempre. Hace padecer
a uno las heridas para que dos sean preservados de la muer-
te. Dos son los que tienen la culpa, uno el que es castigado.
Esto tambin te fue concedido por la misericordia divina a
causa de tu naturaleza dbil, y en cierto modo con justicia.
Pues, naturalmente t, ms dbil por tu sexo y ms fuerte
por tu continencia, estabas sujeta a un castigo menor. Doy
gracias al Seor por esto, quien te liber entonces del casti-
go y te preserv para la corona. Y porque de un solo golpe,
por medio del sufrimiento de mi cuerpo, calm toda anterior
concupiscencia en la que estaba completamente sumido por
mi inmoderada pasin, para que no cayera. Los mltiples y
grandes sufrimientos de la adolescencia de tu alma que nacie-
ron de las asiduas instigaciones de la carne, las reserv para la
corona del martirio.
Es evidente que te ofende escuchar esto y prohbes que te
lo diga, pero la verdad lo dice manifiestamente. Para quien
siempre est en la lucha, est reservada la corona: puesto que
no es coronado sino quien legtimamente combati.216 Pero
para m ninguna corona est reservada, ya que no estoy ex-
puesto a ninguna causa por la que luchar. Le falta una causa
de lucha a quien le fue quitado el aguijn de la concupiscen-
cia. Creo que ya es algo si ningn castigo habr de temer,
pero no tomar posesin de ninguna corona; y el dolor de un

216
II Tim., II, 5. Abelardo utiliza con frecuencia en todas sus obras met-
foras blicas para referirse a las vicisitudes morales.

[ 160 ]
castigo momentneo quiz me libre de muchos eternos. Est
escrito sobre la misrrima vida de los hombres, o ms bien
de las bestias: Se pudrieron las bestias en su estircol.217
Pues menos me lamento de que se vea disminuido mi mrito,
mientras no desconfo de que el tuyo crezca.
Somos uno en Cristo, una carne por la ley del matrimo-
nio. Lo que quiera que te pertenezca, no lo juzgo ajeno a m.
Y tuyo es Jesucristo porque te hizo su esposa. Y ahora me
tienes por siervo a m, a quien antes conocas como tu seor,
ahora ms unido a ti por el amor espiritual que subyugado
por el temor. Por esto, mucho confo en tu apoyo frente a
Cristo a favor mo, para que obtenga de tu oracin lo que
no puedo yo con la ma. Y ms ahora, porque la insistencia
de los peligros cotidianos o perturbaciones no me dejan vivir
ni orar. Ni me dejan imitar a aquel santsimo eunuco de la
reina etope Candaces que estaba encargado de todos sus te-
soros, y que haca tiempo haba venido para adorar a Dios en
Jerusaln.218 Cuando volva, le fue enviado el Apstol Felipe
por un ngel para que lo convirtiera a la fe, aunque ya l lo
mereciera por sus oraciones y asiduidad de la lectura de las
Sagradas Escrituras. En consecuencia, puesto que este rico y
gentil hombre no tuvo tiempo libre en el camino, tuvo lugar
el beneficio del cometido de la divinidad para que le saliera
al encuentro un pasaje de la Escritura, que le proporcion al
Apstol la muy oportuna ocasin de su conversin.
Entonces, para que nada te impida mi peticin o te retar-
de llevarla a cabo, me apur en componerte y enviarte la mis-
ma oracin que humildemente dirs al Seor por nosotros:

217
Job., I, 15.
218
He., VIII, 29.

[ 161 ]
Dios, que desde el mismo comienzo de la creacin humana
has hecho a la mujer de la costilla del varn, santificaste el
gran sacramento del matrimonio, elevaste las nupcias con
inmensos honores -ya sea al nacer de una mujer, ya sea al
comenzar con tus milagros por las nupcias-, y fuiste indul-
gente hace tiempo con el remedio de mi debilidad de incon-
tinencia, como a ti te gusta, no desprecies las oraciones de tu
humilde sierva, las que te elevo, suplicante, por mis mismos
excesos y los de mi querido, frente a tu Majestad. Perdona,
bondadoso Padre, o mejor an, Bondad misma, perdona
nuestros muchos crmenes, y que se mida la inmensidad de
tu inefable misericordia con la multitud de nuestras culpas.
Te ruego que castigues a los culpables en el presente para que
evites hacerlo en el futuro. Castgalos en el tiempo para no
hacerlo en la eternidad. Toma contra los culpables la vara de
la correccin, no la espada del furor. Golpea la carne para
conservar el alma. Ven como purificador, no como vengador,
ms benevolente que justo. Como Padre misericordioso, no
como Seor severo. Prubanos, Seor, y tintanos, al igual
que para s mismo pide el Profeta. Como si abiertamente
dijera: Primero examina mis fuerzas, y segn ellas modera el
peso de las tentaciones. 219 Cuando Pablo prometi aquello
a tus fieles, dijo: Poderoso es Dios, quien no los har caer en
una tentacin por encima de sus fuerzas, sino que cuando
la tentacin se produzca, ser tal que podrn soportarla.220
Nos uniste, Seor, y nos separaste cuando quisiste y del
modo en que quisiste. Y a los que separaste en la tierra una
vez, nelos eternamente a Ti en el cielo. Esperanza nuestra,

219
Sal., XXV, 2.
220
I Cor., X,13.

[ 162 ]
parte nuestra, espera nuestra, consolacin nuestra, Seor,
que eres bendecido en los siglos. Amn.
Salud en Cristo, esposa de Cristo. Ten salud en Cristo, y
en Cristo vive. Amn.

[ 163 ]
CARTA VI

A quien es especialmente su Seor, la que es nicamente


suya

P ara que no puedas acusarme de desobediencia en algo,


pues tu mandato le ha puesto freno a la expresin de mi
hasta hoy interminable dolor, me contendr al menos de es-
cribir aquello que en el discurso no es difcil, sino imposible
de refrenar. Pues nada hay menos bajo nuestro gobierno que
el corazn, a quien, lejos de poder dominar, estamos llama-
dos a obedecer. As, cuando nos aguijonea con sus apetitos,
ninguno de nosotros es capaz de rechazar sus repentinos im-
pulsos, de tal manera que estos no se precipiten mediante
la palabra, ni por ella se caiga fcilmente en actos, las ms
visibles seales de las pasiones del alma. Segn lo que est
escrito: De la abundancia del corazn habla la boca. 221 Por
tanto, remitir mi mano a escritos en los que la lengua no
pueda ms que moderarse. Ojal que mi alma angustiada
se disponga a escribir con la misma facilidad que la diestra!
A pesar de todo, tienes el poder de ofrecerle algn remedio
a mi dolor, si es que no puedes quitarlo por completo. As
como un clavo saca a otro, un nuevo pensamiento excluye
al primero cuando el alma, atenta a otras cosas, abandona el
recuerdo del tiempo pasado, o al menos lo interrumpe. En
verdad, tanto ms un pensamiento ocupa el alma alejndola
de todos los dems cuanto ms virtuoso es juzgado, y cuanto
aquello a lo que se dirige el alma nos parece ms necesario.

221
Mt., XII, 34.

[ 164 ]
Y as, todas nosotras, siervas de Cristo, y en Cristo hijas
tuyas, hoy le pedimos suplicantes a tu paternidad dos cosas
que consideramos sobremanera necesarias. La primera, es
que te dignes a instruirnos acerca del comienzo de nuestra
orden religiosa y sobre la legitimidad de nuestra profesin.
La segunda, para establecer nuestras reglas, es que enves por
escrito aquello que sea propio de las mujeres, que describas
por entero los hbitos y las costumbres de nuestra confesin.
Esto es algo que todava no hemos visto hacer a los Santos
Padres, cuya falta hace que ahora, tanto hombres como mu-
jeres, sean aceptados en monasterios bajo las mismas reglas,
y que el yugo de la institucin monstica sea impuesto por
igual tanto al sexo dbil como al fuerte. Sin duda, hasta ahora
hombres y mujeres profesan por igual la Regla de San Benito
que, como consta, ha sido escrita nicamente para hombres,
as como tambin slo puede cumplirse por ellos, tanto sb-
ditos como superiores.
Sin hablar ahora de los captulos restantes de dicha Regla,
dime: en qu incumbe a las mujeres lo que est escrito all so-
bre el hbito del monje, calzoncillos o escapularios? Aun ms,
qu le han de interesar las tnicas o la ropa de lana ajustada
al cuerpo, cuando especialmente la evitan, justificadas por el
flujo de la sangre menstrual? En qu nos concierne que est
establecido para el abad leer l mismo el evangelio, y que lue-
go comience a cantar los himnos? En qu, el hecho de que
la mesa del abad se disponga separada junto a los huspedes
y peregrinos? Es que acaso conviene a nuestros votos que la
abadesa coma junto con aquellos que asila? O es preferible
que nunca preste hospedaje a los hombres? Oh, con cunta
facilidad la convivencia de hombres y mujeres conduce a la
ruina de las almas! Sobre todo en las comidas, donde somos
dominados por la ebriedad y el exceso, y por el vino y las dul-

[ 165 ]
ces bebidas en las que se encuentra la lujuria. San Jernimo,
previniendo esto, al escribir para una madre y su hija, dice:
Difcil es conservar el pudor en los banquetes.222 Tambin el
mismo poeta de la lujuria y el libertinaje, autor del libro titu-
lado El arte de amar, presenta con esmero las muchas ocasio-
nes para la fornicacin que se dan en los banquetes, diciendo:

Y cuando el vino ha salpicado las alas sedientas de


Cupido
l se queda quieto y permanece inamovible en su lu-
gar
Entonces surgen las risas, entonces el tmido adquiere
atrevimiento.
Entonces el dolor, las preocupaciones y hasta las arru-
gas de la frente se marchan
All, ms de una vez las muchachas han cautivado el
espritu de los hombres,
y Venus en la sangre enardece el fuego con ms
fuego.223

Y aun si slo se admitieran mujeres a las que se les brinda-


ra hospitalidad, no hay en ello algn peligro latente? Cierta-
mente, para seducir a una mujer, nada hay ms propicio que
el mismo atractivo femenino. Ni existe mujer que no confe
las torpezas de una mente corrompida con tanta presteza a
nadie como a otra mujer. Por ello, el ya citado San Jernimo
exhorta a las mujeres santas a evitar cualquier contacto con

222
San Jernimo, Epstolas, 97, 6.
223
Ovidio, El arte de amar, I, 233- 245.

[ 166 ]
las de inclinaciones no religiosas.224 En resumen, si excluimos
a los hombres de nuestra hospitalidad y solamente admitimos
a mujeres, acaso no se ver con irritacin que ofendamos a
los hombres, de cuyos beneficios estn tan necesitados los
monasterios del sexo dbil, sobre todo si a aquellos de quie-
nes ms se recibe, menos o ningn reconocimiento se les da?
Si nosotras no podemos cumplir con todo el contenido
de la antedicha Regla, temo que aquella condena del apstol
Santiago se haya dicho en detrimento nuestro: Quien cum-
pliendo toda la Ley falla en un precepto, quebranta por ello
la Ley entera,225 lo que significa que se hace culpable quien,
haciendo mucho, no cumple todo. As, por un solo punto
que no se observe, uno se convierte en trasgresor de la Ley.
Se debe cumplir con todos los preceptos. Esto es lo que el
mismo Apstol expone a continuacin: Pues el que dijo no
cometers adulterio dijo tambin no matars. Si no cometes
adulterio pero matas, te conviertes en trasgresor de la Ley.226
Como si dijera: cualquiera se hace culpable de trasgresin,
porque el Seor mismo, que manda una cosa, manda tam-
bin la otra. Y cualquier precepto de la Ley que sea violado
desprecia a Aqul que no estableci uno, sino todos los man-
damientos de la Ley.
Pero pasemos por alto aquellos preceptos de la Regla que
no podemos observar o hacer sin peligro. Dnde se ha visto
a los conventos femeninos cosechando o teniendo por cos-
tumbre las labores del campo? Acaso un solo ao probar
la constancia de las novicias a las que se instruir en las tres

224
San Jernimo, Epstolas, 22,16.
225
Sant., II, 10.
226
Ibid., 11.

[ 167 ]
lecturas de la Regla, como esta misma ordena? Qu hay, re-
pito, ms necio que encaminarse por una senda desconocida
y hasta ahora nunca sealada? Y qu ms presuntuoso que
elegir o profesar una vida que se desconoce, o hacer votos que
no se pueden cumplir? Pues si la prudencia es la madre de
todas las virtudes, y la razn la mediadora de todo lo bueno
,se juzgar como bien o como virtud aquello que disiente
con ambas? Sin duda, a las mismas virtudes que exceden el
modo y la medida, segn asegura San Jernimo, conviene
contarlas entre los vicios.227 Quin hay que no vea que se
aleja de la prudencia y de la razn si, imponiendo una carga,
no es considerada primero la salud de aquel a quien le ser
impuesta, para asegurase de que la actividad sea proporcional
a las fuerzas dadas por la naturaleza humana? Quin exigir
al asno una carga digna de un elefante? Quin impondr al
nio o al anciano tanto como al adulto?228 Al dbil tanto
como al fuerte, al enfermo tanto como al sano, a la mujer
tanto como a su marido? Se impondr al sexo dbil tanto
como al fuerte? De esto se encarga con prudencia San Gre-
gorio en su Pastoral. Nos recuerda y ordena esta distincin:
Unas son las cargas que deben imponerse a los hombres y
otras a las mujeres; a aquellos las ms pesadas, a stas las ms
livianas. Ellos debern trabajar en grandes cosas, y las ms
ligeras labores las atraern ms dulcemente.229
Ciertamente, quienes han redactado las reglas de los
monjes no slo guardaron silencio en todo lo que concierne

227
San Jernimo, Epstolas, 130, 11.
San Benito, Regla de los monjes, 37. (De ahora en adelante se citar
228

como Regla).
229
San Gregorio, Pastoral, III, 1.

[ 168 ]
a la mujer, sino que tambin establecieron aquello que saban
que de ninguna manera era apropiado para ella. Suficiente
con que reconocieron que de ningn modo se ha de dominar
con el yugo de las mismas reglas la cerviz del toro y de la
ternera, pues no conviene equiparar las labores de aquellos a
quien la naturaleza cre dispares. Disparidad que San Benito
no olvid, tan lleno de espritu de justicia en todo. En su Re-
gla repara en las capacidades de las personas y en sus tiempos,
de tal suerte que concluye en un pasaje que nada se haga sin
mesura.230 Y as, primero comienza con el abad. Le recomien-
da presidir l mismo a sus sbditos para conformar y adap-
tar a todos, segn las cualidades e inteligencias de cada uno
de ellos, de suerte que no slo no permita ofensa alguna a su
rebao, sino que tambin se alegre con su progreso. Tambin
le recomienda que, sospechando siempre de su fragilidad, re-
cuerde no romper la caa quebrada.231 Que discierna las
circunstancias pensando en la prudencia del santo Jacob al
decir: Si hago caminar a mi rebao ms rpido, todo l se
morir en un da.232 Y por ello, adoptando estos y otros tes-
timonios de la prudencia, madre de las virtudes: Moderar
mis pasos para que los sigan los fuertes y los dbiles no se
aparten.233 Esta bondad en la conduccin se muestra en las
concesiones que extiende a los nios, los ancianos y a todos
los ms dbiles; el orden que impone al hacer comer a los
lectores, los hebdomadarios, el cocinero, de manera que las

230
De aqu en adelante, Elosa citar de manera indirecta y desordenada,
varios pasajes de la Regla. Los mismos pertenecen a las reglas 2; 35-48.
231
Is., XLII, 3.
232
Gn., XXXIII, 13.
233
Ibid.

[ 169 ]
prescripciones para el mismo convento sobre la cantidad y la
calidad de los alimentos estn en conformidad con la diver-
sidad de los hombres. Detalles que ha escrito con precisin.
En la misma Regla disminuye el tiempo de ayuno conforme
a la estacin del ao y la cantidad de trabajo, segn lo exija la
frgil naturaleza humana.
Qu es lo que pido? Cuando las reglas fueron instituidas
atendiendo a las capacidades de los hombres y a las condicio-
nes temporales, para que puedan ser cumplidas por todos sin
murmuraciones, qu cuidados fueron tomados al establecer
para la mujer la misma Regla que para los varones? Pues si
en alguna de las reglas pens en los nios, ancianos y dbiles,
mitigando su rigor en favor de su debilidad o enfermedad,
qu previ para el sexo dbil, cuya naturaleza, se sabe, es aun
ms frgil y enfermiza?
Juzga cun alejado est de toda prudencia y razn obligar
a profesar las mismas reglas tanto a varones como a muje-
res, y cargar con el mismo peso tanto a los dbiles como a
los fuertes. Creo que, conforme a nuestra frgil naturaleza,
las virtudes de la abstinencia y la continencia alcanzan para
equipararnos con los directores de la Iglesia y los clrigos, que
han sido ordenados con santos votos. Sobre todo, cuando la
Verdad dice: Sers perfecto cuando seas como tu maestro.234
Seremos consideradas grandes si al menos podemos equipa-
rarnos con los laicos religiosos, pues aquello que en los fuer-
tes se considera poco, es admirado en los dbiles. Sobre esto,
el Apstol: La virtud se perfecciona en la debilidad.235 En
verdad, no debe ser dicho que es sencilla la religin de los

234
Lc., VI, 40.
235
II Cor., XII, 9.

[ 170 ]
laicos sindoles lcito vivir en matrimonio, quienes fueron,
entre otros, Abraham, David y Jacob. Cristomo,236 en la
epstola a los hebreos, nos ilustra en el sermn VII dicien-
do: Muchas son las maneras en las que puedes conjurar a
la bestia237 Cules? Los trabajos manuales, los estudios, las
vigilias Pero en qu nos aprovecha esto a nosotros, que no
somos monjes? -indaga- Esto me preguntas? Lo ha indicado
Pablo cuando dijo: Estn vigilantes en la paciencia y la ora-
cin y No se dejen conducir por los deseos de la carne238.
Esto no lo haba escrito slo para las mujeres, sino para todos
los que vivan en las ciudades. El hombre secular no debe
tener sobre el monje otra ventaja ms que la de acostarse con
una esposa. Para esto tiene permiso, pero no para otras cosas,
pues en todo lo dems debe obrar igual al monje. Porque las
bienaventuranzas que Cristo ha pronunciado no slo fueron
dichas para los monjes.239 De otra forma, el mundo entero
habra de morir si los que conservan la virtud son nicamen-
te quienes permanecen encerrados en monasterios. Y de qu
modo son honorables las nupcias, si tan gran obstculo fue-
ron para nosotros? En todas estas palabras queda manifiesto
que quien aada la virtud de la continencia a los preceptos
evanglicos, alcanzar la perfeccin monstica. Y ojal que
nuestra religin pueda embarcarse en estas cosas para cum-

236
San Juan Cristomo, Sermones, VII.
237
Dado el contexto, la bestia, puede entenderse como Satans, pero
tambin con lo que los medievales solan llamar el demonio meridiano,
es decir, la acedia. Este pecado capital, que consiste en el olvido del bien
espiritual, afectaba principalmente a los monjes.
238
Ef., VI, 18.
239
Cfr. Mt., V, 3-11.

[ 171 ]
plir con el Evangelio, sin pretender superarlo. No busquemos
ser ms que cristianos.
Ciertamente, en esto no me equivoco: los Santos Padres
no han querido establecer para nosotras una regla general
junto con los hombres, como si fuera nueva, ni cargar con
grandes votos nuestra debilidad, atendiendo a aquello del
Apstol: Pues la ley provoca el resentimiento. Donde no
exista ley, no habr delito.240 Y aade: La ley entra subrep-
ticia para que abunde el delito.241 El mismo predicador de
la continencia, conocedor de nuestra gran debilidad, urge a
las jvenes viudas a contraer segundas nupcias: Quiero que
se casen, que procreen, que gobiernen su casa, que no den
ninguna ocasin al Adversario.242 Esto hubo estimado muy
saludable San Jernimo, y con Eustaquio ha considerado los
votos repentinos de las mujeres con estas palabras: Si ellas,
que son vrgenes, no estn a salvo de cometer otras faltas,
qu pasar con aquellas que prostituyeron a los miembros
de Cristo y convirtieron el templo del Espritu Santo en un
prostbulo? Ms recto hubiese sido que el hombre se casara,
que se arrastrara, antes que se dirigiese a lo ms alto para
terminar por caer en lo ms profundo del infierno.243 San
Agustn, deliberando sobre esta temeraria profesin de las
viudas, en el libro Sobre la continencia, escribe a Juliano: La
que no ha empezado, que lo considere; la iniciada, que perse-
vere. Que no le d ninguna ocasin al Adversario, que ningu-

240
Rom., IV, 15.
241
Ibid., V, 20.
242
I Tim., V, 14.
243
San Jernimo, Epstolas, 22.

[ 172 ]
na ofrenda le sea quitada a Cristo.244 Por ello, estos cnones
fueron decretados teniendo en cuenta nuestra debilidad. Las
diaconisas no deben ser ordenadas como tales antes de los
cuarenta aos, y esto tras minuciosas pruebas, mientras que
a los veinte aos se les permite promoverse a los diconos.
Tambin existen en los monasterios los cannigos regulares
de San Agustn quienes, profesando la regla, por as decir,
creen que en nada son inferiores a los monjes. A stos les est
permitida la carne y la ropa de lino, como vemos. Si nuestra
debilidad puede equipararse con su virtud, acaso podra te-
nerse como poco?
Para que furamos indulgentes con las comidas de forma
ms segura y suave, la misma naturaleza provey a nuestro
sexo de una mayor sobriedad. Consta que los gastos y ali-
mentos son mucho menores para poder sustentar a las mu-
jeres que a los varones, y la fsica nos ha enseado que no
se embriagan con rapidez. De all, Macrobio Teodosio, en
Saturnalias, libro VII, recuerda estas palabras: Dice Arist-
teles que las mujeres raramente se embriagan y los ancianos
con frecuencia. Las mujeres poseen un cuerpo muy hmedo.
Esto nos lo ensea el brillo y la suavidad de su piel, nos lo
ensean principalmente las asiduas purgaciones que eximen
a su cuerpo de fluidos intiles. Por tanto, cuando se ha inge-
rido vino, ste cae en tanta cantidad de lquido que pierde su
fuerza y, extinta, difcilmente llega a la sede del cerebro.245
Asimismo: El cuerpo de la mujer, destinado a frecuentes
purgaciones, necesariamente posee muchos orificios, como
se ve en su aparato urinario. Por estas vas son despedidos los

244
Agustn, Sobre la continencia, IX.
245
Macrobio, Saturnalias, VII, 5.

[ 173 ]
fluidos acumulados. Es por estos orificios que el vapor del
vino rpidamente se desvanece. Por el contrario, el cuerpo de
los ancianos es seco, cosa que prueban la aspereza y la rugo-
sidad de su piel.246
Por esto, juzga con cunta justicia se puede permitir
cualquier alimento y bebida a la debilidad y naturaleza de
aquellas que, ciertamente, no pueden hacer caer con facili-
dad a sus corazones en la glotonera y la ebriedad, cuando
de aquella nos protege la moderacin y de sta las cualidades
mencionadas del cuerpo femenino. Suficiente es para nuestra
fragilidad, y mucho debe tomarse en cuenta si, viviendo en
continencia y sin propiedad, y ocupndonos de los oficios
divinos, nos igualamos a los mismos jefes eclesisticos o a los
religiosos laicos en cuanto a las costumbres, o al menos a los
que se dicen cannigos regulares, que se precian de profesar
principalmente el modo de vida de los apstoles.
En resumen, grande es la Providencia en quienes estn
comprometidos con Dios por sus votos, cuando prometen
menos y hacen ms, para que, de algn modo, siempre le sea
sobreaadida sta a sus deberes. Es por ello que la Verdad ha
dicho: Cuando hayan cumplido todo lo que les he manda-
do, digan: somos siervos intiles, que hicimos lo que debi-
mos hacer .247 Como si hubiera dicho: pienso que debemos
considerarnos intiles y casi nada, o sin mrito alguno, pues
estamos contentos de hacer lo que debemos, sin aadir nada
voluntariamente. De esto, de aadir algo voluntariamente,
ha hablado el Seor en parbola, diciendo: Si gastaras de-

246
Ibid.
247
Lc., XVII, 10.

[ 174 ]
ms, yo mismo te lo repondr a mi regreso.248 Si muchos de
los que profesan temerariamente la vida monstica en este
tiempo pensaran con afn en todo esto, si advirtieran la im-
portancia de lo que prometieron en sus votos, si examinaran
minuciosamente el tenor de la misma Regla, ofenderan me-
nos por su ignorancia, pecaran menos por su negligencia.
Pero hoy, que todos se precipitan a realizar la conversin mo-
nstica, que son recibidos desordenadamente y de tal modo
viven, que con facilidad profesan una Regla desconocida, la
desprecian estableciendo como ley la costumbre que desean.
Por eso debemos ser precavidos. No pongamos de antema-
no en las mujeres aquellas cargas en las que ya hemos visto
fallar a todos los hombres, o mejor an, aquellas en las que
han sucumbido. Vemos que ya el mundo ha envejecido y que
los hombres que estn en l, junto con el resto, han perdido
la fuerza originaria de la naturaleza. Segn la Verdad, se ha
enfriado la caridad, no de muchos, sino de casi todos.249 En
verdad ser necesario cambiar o atenuar las reglas escritas por
los hombres a favor de las cualidades que les son propias.
Esta misma distincin no ha escapado a San Benito, quien
confiesa haber atenuado los rigores de su Regla que, en com-
paracin con las instituidas previamente, no son ms que una
instruccin honesta y una iniciacin a la vida religiosa. Dice:
Hemos escrito esta Regla para que, obedecindola, demos-
tremos tener alguna honestidad en las costumbres o un prin-
cipio de vida monstica. Para el resto, para quienes corren
hacia el mejoramiento de este tipo de vida, estn las doctrinas
de los Santos Padres, cuya observancia conduce al hombre

248
Ibid., X, 35.
249
Mt., XXIV, 12.

[ 175 ]
hacia la ms excelsa perfeccin.250 Y tambin: Quienquiera
que corra hacia la patria celestial, cumpla esta pequea Regla
de iniciacin con la ayuda de Cristo, y entonces por fin llega-
r a las cumbres de la doctrina y las virtudes con la potencia
de Dios.251 Para decir esto mismo, cuando leemos que en
otro tiempo los Santos Padres completaban el salterio en un
solo da, San Benito atenu la salmodia para los tibios, de
modo que en la misma distribucin de los salmos a lo largo
de una semana, con un nmero diario menor, los monjes
estuvieran tan contentos como los clrigos.252
Ms an, qu hay tan contrario a la tranquilidad y a la
vida monstica como aquello que promueve la lujuria, excita
al escndalo y destruye la razn, esa imagen misma de Dios
por la cual nos ha elevado por encima de los dems seres?
Eso es el vino, del que afirman las Escrituras que es el ms
peligroso de todos los alimentos y contra el que nos previene.
Esto nos lo recuerda el ms grande sabio, en los Proverbios,
diciendo: Cosa lujuriosa es el vino, y escandalosa la ebrie-
dad. Quienquiera que con l se deleite, no ser juicioso. Ay!
Para quin? Para el padre de quin? Para quin los plei-
tos? Para quin la sepultura? Para quin la herida sin causa?
Para quin los ojos desorbitados? No es acaso para quien se
pasa la vida bebiendo y procura con afn tomar la copa? No
admires al vino cuando brilla, ni cuando resplandece su color
a travs del cristal. Empieza a deslizarse agradable, pero al
final morder como culebra: como vbora difunde su veneno.
Tus ojos vern cosas extraas, tu corazn hablar idioteces. Y

250
Regla, 73, 1-2.
251
Ibid., 8.
252
Regla, 18.

[ 176 ]
sers como el que se duerme en medio del mar o casi como
el piloto que, atontado, ha perdido su timn. Dirs: me han
golpeado pero no me ha dolido, me han sacudido pero no lo
he sentido. En cuanto despierte volver a pedir ms .253 Y
adems: No es de reyes, oh, Lemuel! No es de reyes darse al
vino, pues no queda ningn secreto en donde reina la ebrie-
dad. No sea que bebiendo olviden las leyes y alteren el de-
recho de los ms pobres.254 Y en el Eclesistico est escrito:
El vino y las mujeres hacen extraviarse a los hombres sabios
y traicionan al sensato.255 Esto mismo dijo San Jernimo
escribiendo a Neopaciano acerca de la vida de los clrigos y
casi indignado porque los sacerdotes de la Ley, abstinentes de
todo aquello que poda embriagarlos, superan a los nuestros
en esto de la abstinencia. Nunca huelas a vino -dice- para
que no se diga de ti aquello del filsofo: esto no es dar un
beso, sino convidar vino .256
Los sacerdotes y los Apstoles condenan a los borrachos,
y la Ley antigua prohbe: Quien sirva a los altares, que no
beba vino o licor.257 El hebreo llama licor a toda bebida que
pueda embriagar, ya sea ella confeccionada por fermentacin,
ya sea por jugo de frutas,258 o a la miel destilada y mezclada
con hierbas, o al fruto de la palmera exprimido y colado en
licor, o al agua enriquecida con la coccin de granos. De todo

253
Prov., XX, 1; Prov. XXIII, 29-35.
254
Ibid., XXXI, 4.
255
Eclo., XIX, 2.
256
San Jernimo, Epstolas, 52.
257
Lv., X, 9.
Posiblemente se est refiriendo a la sidra, bebida muy popular en aquella
258

poca.

[ 177 ]
lo que embriaga y mantiene revuelta la mente, huye, al igual
que del vino.
He aqu lo que est prohibido para deleite de los reyes,
denegado completamente para los sacerdotes y comprobado
como el ms peligroso de los alimentos. No obstante, San
Benito, hombre espiritual, se muestra indulgente en la admi-
nistracin del vino con los monjes de su tiempo: Es lcito
-dice- aunque leamos que el vino en modo alguno es propio
de los monjes. Sin embargo, en nuestro tiempo no se les pue-
de persuadir de ello,259 etc. l haba ledo, sin duda, que en
las Vidas de los Santos Padres estaban escritas estas palabras:
Algunos monjes le contaron al pastor de uno que no beba
vino, y ste les dijo que el vino no es para los monjes.260
De igual manera continu: Una vez, celebrando misa en
el monte del abad Antonio, fue encontrada all una jarra de
vino. Uno de los ancianos, levantando un poco con un vaso,
lo llev hasta el abad Siso y se lo dio. Bebi una vez y acept
beber una segunda. Le ofreci una tercera pero no acept, di-
ciendo: Mantente tranquilo, hermano. Acaso no sabes que
es Satans? .261 Otro ejemplo del Abad Siso: Entonces su
discpulo le dijo a Abraham: Si has concurrido a la iglesia
sbado y domingo, y has bebido tres copas, acaso es mucho?
Y dijo el anciano: Si no fuera Satans no sera mucho .262
Alguna vez, pregunto, ha sido la carne condenada por
Dios o prohibida a los monjes? Mira, te ruego, y presta aten-
cin a cmo necesariamente la Regla ha sido atenuada en

259
Regla, 40, 6.
260
Vida de los Padres, V, 4, 31.
261
Ibid.
262
Ibid.

[ 178 ]
esto, sin duda porque no poda persuadir de la abstinencia a
los monjes de su tiempo, pues es sabido que la carne es ms
peligrosa para los monjes y no es para ellos. Ojal se hiciera
esa excepcin en este tiempo! Ojal que en esto, que media
entre lo bueno y lo malo y es llamado indiferente,263 adop-
temos tal moderacin! Para que lo que ya no puede persuadir
no sea exigido con los votos, y sin escndalo todo ello sea
considerado como cosa indiferente. Que sea suficiente con
prohibir slo las pecaminosas.
De tal manera han de ser admitidas las comidas y las
vestimentas, para que se pueda facilitar la compra con lo
ms barato y podamos preocuparnos solamente por todo
aquello que es necesario y no superfluo. Porque no nos de-
ben preocupar mucho aquellas cosas que no nos preparan
para el reino de Dios, o las que nos dan un mrito mediocre
ante l. En verdad, tales son las prcticas exteriores que a los
rprobos y a los abatidos, a los hipcritas y a los religiosos
les son comunes. Ciertamente, nada hay entre judos y cris-
tianos que los separe tanto como las obras exteriores e inte-
riores, principalmente cuando entre los hijos de Dios y los
del diablo slo nos distingue la caridad, que el Apstol llama
plenitud de la Ley y fin de los preceptos.264 Y de aqu que
l mismo, disminuyendo el mrito de las obras para poner

263
Segn el pensamiento estoico, as como existan cosas intrnsecamente
buenas e intrnsecamente malas, tambin existan cosas indiferentes, es de-
cir, que slo el uso que se les diera -bueno o malo- hara que de tal modo
se considerasen. Entre ellas, por ejemplo, estn las riquezas o el poder.
Abelardo adoptar esta doctrina en su teora moral para referirse a las ac-
ciones por contraposicin a la intencin. Ser nicamente en esta ltima
en donde resida la carga moral. Vase nota 102.
264
Rom., XIII, 10.

[ 179 ]
por delante la justicia de la fe, exhorte a los judos al decir:
Dnde est tu jactancia? Ha sido excluida. Por qu ley?
Por la de las obras? No, sino por la ley de la fe. Creamos
esto: el hombre es redimido por la fe, indiferentemente de
las obras de la Ley.265 Y adems: Si efectivamente Abraham
ha sido redimido por sus obras, puede sentirse orgulloso
pero no ante Dios.266 Entonces, qu ha dicho la Escritura?
Abraham crey en Dios y fue por esto redimido.267 Y lue-
go: A aquel que no obra pero cree en Dios, que redime al
impo, su fe le es computada como justicia segn el propsi-
to de la gracia divina.268
De la misma manera, permite a los cristianos comer toda
clase de alimentos, distinguiendo estas prcticas de aquellas
que nos redimen: El reino de Dios no es comida y bebida,
sino justicia y paz, y gozo en el Espritu Santo Todas las
cosas son puras, pero es malo para el hombre que por comer
ofenda. Bueno es no comer carne y no beber vino, ni hacer
nada que ofenda, escandalice o debilite a tu hermano.269 En
este pasaje no es prohibida comida alguna, sino la ofensa en
el comer, cosa que ciertamente escandalizaba a algunos judos
conversos cuando vean comer aquello que la Ley prohiba.
Adems, queriendo evitar todo tipo de escndalo, Pedro fue
reprendido con severidad por Pablo y corregido de manera
saludable, segn el mismo Pablo recuerda al escribir a los G-

265
Ibid., III, 27-28.
266
Ibid., IV, 2.
267
Gn., XV, 6.
268
Rom., IV, 5.
269
Ibid., XIV, 17; 20-21.

[ 180 ]
latas.270 Y luego escribe a los Corintios: Pero la comida no es
lo que nos acerca a Dios.271 Y adems: Coman todo lo que
se vende en el mercado. Dios es la tierra y todo lo que hay en
ella.272 Y a los Colosenses: Por tanto, que nadie los juzgue
por la comida o la bebida.273 Y luego agrega: Si han muerto
con Cristo a los elementos de este mundo, porqu, como si
viviesen en este mundo, se someten a ellos? No toques, ni
gustes, ni pruebes todas aquellas cosas que llegan a destruirse
por su mismo uso. Esto segn los preceptos y las doctrinas
humanas.274
Llama elementos del mundo a los comienzos de la Ley
en cuanto a las sujeciones carnales, en cuya doctrina se ejer-
citaba el mundo como si fueran las primeras letras. Esto es,
que el pueblo todava era carnal. A estos elementos, es decir,
a las sujeciones carnales, tanto Cristo como los suyos estn
muertos. Como nada de esto adeudan, ya no son moradores
de este mundo; ya no viven entre los carnales, apegados a las
formas, es decir, diferencian comidas y bebidas unas de otras,
y as dicen: No toques esto o aquello.275 Pues, en verdad,
lo tocado o gustado o palpado, dice el Apstol, conduce a la
destruccin del alma por su mismo uso, segn los preceptos
y las doctrinas de los hombres carnales e intrpretes carnales
de la Ley ms que de Cristo o de los suyos.

270
Cfr. Gl., II, 11 y ss.
271
I Cor., VIII, 8.
272
Ibid., X, 25-26.
273
Col., II, 16.
274
Ibid., 20-21.
275
Ibid.

[ 181 ]
En efecto, cuando destin a predicar a sus mismos apsto-
les, aunque era ms que nunca el momento de prevenir todo
escndalo, sin embrago les concedi comer toda clase de ali-
mentos para que pudieran vivir como huspedes en cualquier
alojamiento donde fueran admitidos, comiendo y bebiendo
lo que tuvieran all.276 Por medio del Espritu Santo, el mis-
mo Pablo previ las desviaciones de esta disciplina del Seor
y de la suya, de las cuales escribi a Timoteo, diciendo: El
Espritu dice claramente que en estos nuevos tiempos algu-
nos abandonarn la fe, atendiendo a los espritus engaosos
y a las doctrinas de los demonios, seducidos por la hipocresa
de impostores que prohibirn el matrimonio y los alimen-
tos que Dios cre para que los creyentes y los conocedores de
la verdad los tomen en agradecimiento. Porque toda creatura
de Dios es buena, y nada hay despreciable cuando se lo recibe
en accin de gracias, pues son santificados por la palabra de
Dios y la oracin. Si enseas esto a tus hermanos, sers buen
ministro de Jesucristo, alimentado con el mensaje de la fe y
las buenas enseanzas que has seguido.277
En una palabra, si consideras las exhibiciones exteriores
de abstinencia con los ojos del cuerpo, quin no prefiere a
Cristo y a sus discpulos antes que a Juan y a los suyos, encor-
vados por tantos ayunos? Adems, los mismos discpulos de
Juan, contrarios a Cristo y los suyos, murmuraban como si
todava fueran judaizantes en lo externo. Interrogaron al Se-
or mismo, diciendo: Porqu nosotros y los fariseos ayuna-
mos con frecuencia pero tus discpulos no?.278 Esto observa

276
Lc., X, 7.
277
I Tim., IV, 1-6.
278
Mc., II, 18.

[ 182 ]
atentamente Agustn y dirige su examen a la diferencia entre
la verdadera virtud y las exhibiciones de virtudes; y piensa
que las obras exteriores no aaden nada al mrito hecho.
Ciertamente, habl as en el libro Sobre bien del matrimonio:
La continencia es una virtud no del cuerpo sino del alma.
Sin embargo, las virtudes del alma son manifestadas algunas
veces en el cuerpo y algunas veces en los hbitos, como la
virtud de los mrtires apareci al soportar sus pasiones.279
Y agrega: La paciencia ya estaba en Job. El Seor lo saba y
dio prueba de ello.280 Pero se lo dio a conocer a los hombres
sometindolo a la tentacin.281 Y tambin: En verdad, para
que sea evidente de qu modo est la virtud en el hbito, y no
en la mera accin, dar un ejemplo del que ningn catlico
duda: el Seor Jess, que en verdad tuvo hambre y sed en su
cuerpo, comi y bebi. Nadie de los que son fieles al Evan-
gelio duda de eso Acaso no era en ello continente al igual
que lo fue Juan el Bautista? Pues vino Juan no comiendo
ni bebiendo y dijeron: tiene un demonio. Vino el Hijo del
hombre comiendo y bebiendo y dijeron: he aqu el hombre
voraz y bebedor de vino, amigo de los mundanos y pecado-
res. 282 Y despus, hablando de s mismo y de Juan, agrega:
Justificada est la sabidura con sus obras. Aqu ven que la
virtud de la continencia siempre debe estar en el hbito del
alma. Pero su manifestacin mediante las obras est subor-
dinada a las cosas y al tiempo, as como la virtud de la pa-

279
San Agustn, Sobre bien del matrimonio, 21. Lase pasiones en su sen-
tido de passio, es decir, aquello que se padece.
280
Cfr. Job, I, 8.
281
San Agustn, Sobre el bien del matrimonio, 21.
282
Mt., XI, 19.

[ 183 ]
ciencia en los santos mrtires.283 Y as, como no es desigual
el mrito de la paciencia en Pedro, que fue martirizado, que
en Juan, que no lo fue; as tampoco es desigual el mrito de
la continencia en Juan, que nunca contrajo matrimonio, que
en Abraham, quien procre muchos hijos. Pues el celibato
de uno y el matrimonio del otro los hicieron militar para
Cristo, a pesar de las diferencias de poca. Sin embargo, la
continencia de Juan estuvo en sus obras, la de Abraham slo
en sus hbitos. Pues en aquel tiempo subsiguiente a los das
del patriarcado, cuando la Ley declar malditos a quienes no
producan posteridad para Israel,284 quien no poda procrear
no por ello cumpla menos la Ley. Pero luego vino la plenitud
de los tiempos para que sea dicho: Quien pueda entender,
entienda285 y hgalo. Pero quien no quiera obrar, no diga
que son mentiras. De estas palabras se entiende que slo las
virtudes obtienen mrito ante Dios; y que quienes son igua-
les en virtudes adquirirn los mismos mritos, aunque disten
en las obras. Por eso, aquellos que son verdaderos cristianos,
de tal manera estn ocupados por completo en el hombre in-
terior para adornarlo con virtudes y purificarlo de los vicios,
que se preocupan poco o nada por el hombre exterior.
As, leemos que los mismos apstoles tenan costumbres
rsticas, casi vergonzosas, aun en compaa del Seor, como
si se hubieran olvidado de toda reverencia y recato. Cuando
pasaban por sembrados, arrancaban espigas,286 no se aver-

283
San Agustn, Sobre el bien del matrimonio, 21.
284
Cfr. Dt., XXV, 5-10.
285
Mt., XIX, 12.
286
Cfr. Ibid., XII, 1. Es interesante notar el paralelismo de los argumentos
esgrimidos de aqu en adelante por Elosa con los que aparecieron en el

[ 184 ]
gonzaban de desgranarlas y comerlas como acostumbran los
nios. Asimismo, no se inquietaban por lavarse las manos
cuando eran aceptados en algn banquete. Y cuando fue-
ron acusados por algunos de inmundicia, el Seor les dijo,
excusndolos: Comer con las manos sucias no mancha al
hombre.287 Aadi de manera general que ninguna cosa ex-
terior manchaba al alma, sino aquellas que proceden del co-
razn, como los malos pensamientos, los adulterios, los ho-
micidios, etc..288 Pues, a no ser que el alma sea corrompida
previamente por una voluntad perversa, no podr haber pe-
cado en el cuerpo por aquello que venga desde el exterior. Es
por esta razn que bien se dice que tanto el adulterio como el
homicidio proceden del corazn, pues son perpetuados antes
del contacto de los cuerpos, conforme a aquello: Quien vea
con concupiscencia a una mujer, ya ha cometido adulterio
en su corazn.289 Y: Todo aquel que odia a su hermano es
homicida.290 Y de ningn modo estas acciones son cometi-
das por contacto con el cuerpo o hirindolo, como cuando
alguna mujer es sometida por violencia, o un juez es obligado
por la justicia a matar a un reo, pues sin duda ningn homi-
cida tendr parte en el reino de Dios,291 segn est escrito.
No debe ser juzgado tanto lo que se hace sino la inten-
cin con que se hace, si con ello procuramos agradar a quien

captulo IV de la tica de Abelardo.


287
Ibid., XV, 20.
288
Ibid., 19.
289
Ibid., V, 28.
290
I Jn, III, 15.
291
Ibid.

[ 185 ]
examina los corazones y los riones y ve aquello que se ocul-
ta.292 Aquel que, segn dice Pablo, juzgar los secretos de los
hombres segn mi Evangelio,293 esto es, segn las doctrinas
de mis predicaciones. Al punto que la pequea ofrenda de la
viuda, que const de dos moneditas, es decir, un cuarto,294
fue preferida a todas las ricas y abundantes donaciones por
Aquel a quien le fue dicho no necesitas de mis bienes; por
Aquel que aprecia ms la ofrenda por el donante, que al do-
nante por la ofrenda, tal como est escrito: Consider el Se-
or a Abel y a sus ofrendas,295 pues en verdad observ antes
la devocin del donante, y por ello las acept con gratitud.
La devocin del alma es tanto ms considerada por Dios
cuanto menos confiamos en los actos exteriores. Por esta ra-
zn, el Apstol escribi a Timoteo sobre la indulgencia en
los alimentos que recordamos antes, y agreg algo sobre las
actividades del ejercicio corporal, diciendo: Ejerctate a ti
mismo en la piedad, pues la gimnasia del cuerpo es poco til.
La piedad, sin embargo, es til para todo, pues tiene prome-
sas para la vida presente y la futura.296 Porque la piadosa de-
vocin del pensamiento puesto en Dios se hace merecedora
por l mismo de lo necesario en esta vida y de lo eterno en
la futura. Estos testimonios no nos ensean otra cosa ms
que vivir en la sabidura cristiana para servir al Padre, como
Jacob, animales domsticos como refrigerio. No como Esa
que se preocupa por cazar a los silvestres, judaizando en las

292
Sal. VII, 10.
293
Rom., II, 16.
294
Cfr. Mc., XII, 42.
295
Gn., IV, 4.
296
I Tim., IV, 7-8.

[ 186 ]
prcticas exteriores.297 De ah aquello del Salmista: En m
estn los votos hacia ti, Dios, los que realizar alabndote.298
A estas palabras se aaden las del poeta: No te busques fuera
de ti.299
Muchos e innumerables son los testimonios de la Iglesia
por los cuales nos fue enseado no preocuparnos demasiado
por aquellas cosas exteriores o por las que son llamadas indi-
ferentes. De otra forma, las obras de la Ley y la insoportable
servidumbre de su yugo, segn dijo Pedro, sern preferidas
antes que la libertad y que el suave yugo de Cristo con su leve
carga. A este suave yugo y a esta leve carga nos invita Cristo a
llevarlas sobre nosotros mismos: Vengan a m -dice- quienes
estn cansados y oprimidos.300 Es por ello que el Apstol
reprocha exaltado a algunos conversos a Cristo que todava
pensaban en cumplir con las obras de la Ley, como est es-
crito en los Hechos de los Apstoles: Hermanos, porqu
tientan a Dios imponiendo el yugo sobre la cabeza de sus
discpulos, yugo que ni nuestros antepasados ni nosotros pu-
dimos soportar? Creemos que seremos salvados por la gracia
del Seor, y ellos tambin.301
Y a ti mismo, que no slo imitas a Cristo sino tambin
a sus apstoles, tanto en la sabidura como en el nombre, te
ruego que moderes los preceptos de las obras para que con-
vengan a nuestra dbil naturaleza, y para que podamos dedi-
carnos en mayor medida a los oficios de la alabanza divina.

297
Gn., XXVII, 6 y ss.
298
Sal., LVI, 11.
299
Persio, Stiras, I, 7.
300
Mt., XI, 28.
301
He., XV, 10-11.

[ 187 ]
En verdad, ste es el sacrificio que Dios encomienda luego de
haber reprobado todos los extremos, cuando dijo: Si tuviera
hambre, no te lo dira. Mo es el mundo y cuanto hay en l.
Acaso comera carne de toro o bebera sangre de macho ca-
bro? Ofrece a Dios sacrificios de alabanza y cumple tus votos
al Altsimo. Invcame en el da de la angustia y te aliviar, y
me dars gloria.302
Esto no es dicho para que rechacemos el trabajo corpo-
ral cuando la necesidad lo exige, pero no consideramos gran
cosa lo que sirve al cuerpo y estorba la celebracin de los
oficios divinos. Y sobre todo, cuando por la autoridad de los
apstoles est permitido principalmente a las mujeres devo-
tas ser sustentadas ms por el cuidado de los otros que por
el trabajo propio. Por esto, aquello de Pablo a Timoteo: Si
alguna mujer fiel tiene viudas en su familia, cudelas y que no
sean gravadas por la Iglesia, para que stas puedan socorrer
a quienes son verdaderas viudas.303 Llama verdaderas viudas
a quienes no slo se les ha muerto el marido, sino a las que
estn crucificadas al mundo, y el mundo a ellas.304 Por lo cual
es conveniente que se sustenten con los fondos de la Igle-
sia como si provinieran de sus propios maridos. Es por eso
que el Seor mismo confi su madre a un apstol ms que
a su marido,305 y los apstoles instituyeron siete diconos,
es decir, siete ministros de la Iglesia para que sirvieran a las
mujeres devotas.

302
Sal., L, 12-15.
303
I Tim., V, 16.
304
Gl., VI, 14.
305
Jn., XIX, 26.

[ 188 ]
Sabemos, sin duda, que el Apstol, escribiendo a los Te-
salonicenses, repudia la ociosidad y a los que de tal modo
viven, cuando ordena que no coma aquel que no quiera tra-
bajar.306 Y San Benito impuso el trabajo manual para evitar
sobre todo la vida ociosa.307 Pero, acaso Mara estaba sentada
ociosamente cuando escuchaba las palabras de Cristo, mien-
tras Marta, trabajando para ella al mismo tiempo que para
el Seor, murmuraba envidiosa contra la tranquilidad de su
hermana, como si soportara ella sola el peso y el calor de
los das?308 Asimismo, hoy vemos con frecuencia murmurar
a los que trabajan en asuntos exteriores cuando administran
los bienes terrenales de los que estn ocupados en los oficios
divinos. Aquellos, en verdad, menos se quejan de ser roba-
dos por los tiranos que de estar obligados a pagar a quienes
llaman acidiosos y holgazanes, a los que creen que innecesa-
riamente estn ocupados no slo en escuchar las palabras de
Cristo, sino adems en leerlas y repetirlas con frecuencia. No
ven que sea gran cosa, como dice el Apstol, compartir los
bienes materiales con aquellos de quienes esperan los espiri-
tuales.309 Pero no es indigno para quienes se dedican a las co-
sas terrenas servir a los que estn ocupados en las espirituales
pues, en efecto, esta saludable libertad del ocio fue concedida
por la Ley para los ministros de la Iglesia, para que la tribu
de Lev nada recibiera como herencia terrena y as, libre de

306
II Tes., III, 10.
307
Regla, 48.
308
Cfr. Lc., X, 39.
309
I Cor., IX, 11.

[ 189 ]
estorbos, sirviera a Dios. No obstante, se sustentara con una
dcima parte del trabajo de los otros.310
Acerca de la abstinencia en los ayunos -que los cristianos
consideran ms como abstinencia de los vicios que de los
alimentos-, es tiempo de deliberar si aades algo a las pro-
hibiciones instituidas por la Iglesia que convenga establecer
para nosotras. Sobre todo en lo que respecta a los oficios ecle-
sisticos y la reparticin de los salmos para que, al menos en
estas cosas, si quieres, aligeres nuestra debilidad. Y para que
cuando recitemos el salterio cada semana, no sea necesario
repetir los salmos. As, San Benito, despus de distribuir la
semana segn su punto de vista, recomend a sus sucesores
que si a alguno no le gustara tal distribucin de salmos, los
ordenara como le pareciera mejor.311 Pues de seguro pensa-
ba que con el tiempo crecera el decoro de la Iglesia, y que
nacera un hermoso edificio sostenido sobre sus primeros y
rudimentarios fundamentos.
Pero, sobre todas las cosas, queremos que definas las lec-
turas evanglicas que debemos hacer en las vigilias nocturnas.
Ciertamente vemos peligroso admitir a sacerdotes o diconos
para que sean recitadas dichas lecturas, pues es conveniente,
antes que nada, estar segregadas del acceso y la mirada de
todos los hombres. Entonces podremos dedicarnos sinceras a
Dios y estaremos ms seguras ante las tentaciones.
Ahora a ti, seor, mientras vives, te incumbe instituir
aquello que eternamente ser cumplido por nosotras. T,
despus de Dios, eres el fundador de este lugar. T, por la
gracia de Dios, eres el que ha plantado nuestra congregacin.

310
Nm., XVIII, 21.
311
Regla, 18.

[ 190 ]
T, junto con Dios, has de ser el director de nuestra religin.
Tal vez tengamos despus de ti otro preceptor que edifique
otras cosas sobre cimientos ajenos. Por ello, tememos que en
el futuro sea menos solcito con nosotras, o que lo escuche-
mos menos. En una palabra, que aunque quiera lo mismo,
no pueda llevarlo a cabo. Habla t para nosotras, y te escu-
charemos. Adis.

[ 191 ]
Cartas de Abelardo para Elosa
y las hermanas del Parclito
(seleccin de pasajes)
CARTA VII

La vida religiosa y las mujeres

T u caridad, queridsima hermana, me pregunt acerca de


los principios de su orden monstica para ti y para tus
hijas espirituales. Te responder, si puedo, breve y sucinta-
mente.
Las rdenes monsticas, o de las monjas, tomaron su
forma religiosa plena a partir de nuestro Seor Jesucristo, si
bien antes de la misma encarnacin precedieron en el co-
mienzo algunas de stas, tanto de hombres como de mujeres.
San Jernimo escribi a Eustoquio al respecto: Los hijos
del profeta, a los cuales vemos como monjes en el Antiguo
Testamento...,312 etc. Tambin conmemora Lucas, el evan-
gelista, que la viuda Ana frecuentaba el templo y el culto
divino, la cual, junto con Simen, mereci recibir al Seor en
el templo y ser enriquecida con la profeca.313 Y as, Cristo es
el fin de la justicia y la consumacin de todos los bienes, que
vino en la plenitud de todos los tiempos para llevar a cabo
las cosas buenas que estaban sin terminar o mostrar lo desco-
nocido. As tambin vino para convocar a uno y otro sexo y
redimirlos. De este modo, se juzg digno reunir ambos sexos
bajo una verdadera institucin monstica de fieles para, de
all en ms, darles tanto a los hombres como a las mujeres los
modelos de su profesin, y para que su ejemplo de vida sea
conocido e imitado por todos.

312
San Jernimo, Epstolas, 4.
313
Cfr. Lc., II, 25-38.

[ 195 ]
En efecto, leemos que junto con los apstoles, el resto de
los discpulos y su madre, haba una congregacin de mujeres
santas. stas renunciaron a la vida mundana y abdicaron de
toda propiedad para poseer solamente a Cristo, tal como est
escrito: El seor es parte de mi herencia.314 Con devocin
cumplieron aquello por medio de lo cual todos son iniciados
segn la regla transmitida por el Seor en la conversin de
la vida mundana a la comunidad de aquella vida: Quien no
renuncie a todo lo que posee, no podr ser discpulo mo.315
Las Sagradas Escrituras cuentan con detalle cun devotamen-
te esas beatsimas mujeres y verdaderas monjas siguieron a
Cristo y con cunta gracia y piadoso honor rindieron home-
naje tanto al mismo Cristo como luego a los apstoles. []

El Evangelio no nos muestra sino que las mujeres ser-


van al Seor.316 Pues ellas dedicaban todos sus recursos a su
nutricin cotidiana, y le procuraban especialmente todas las
cosas necesarias para su vida. l mismo se exhiba como el
ms humilde siervo en la mesa y en la ablucin de los pies
frente a sus discpulos. Pero de ninguno de stos, de sus dis-
cpulos o de los hombres, conocemos que recibiera cuidados,
sino solamente de las mujeres pues, como dije, ellas son las
encargadas de este ministerio para las atenciones del resto de
la humanidad. As, vemos a Marta en aquellas atenciones y a
Mara en estas, la que ciertamente al mostrarse en tales, tanto
ms devota fue cuanto ms culpable fuera antes.317 []

314
Sal., XVI, 5.
315
Lc., XV, 33.
316
Ibid., VIII, 2.
317
Mc., XIV, 3.

[ 196 ]
Tanto ms adecuadas son para estas tareas las mujeres,
cuanto que Cristo mismo recibi la uncin por una mujer, y
los cristianos las reciben por los hombres. La cabeza es ungi-
da por las mujeres, los miembros del cuerpo por los hombres.
[] En efecto, los pies del Seor y tambin su cabeza recibie-
ron los ungentos por parte de una mujer.318 Una vez muer-
tos Jos de Arimatea y Nicodemo, as cuenta Juan, fueron
sepultados con perfumes.319 Los cristianos son santificados
con tres unciones, de las cuales: una se recibe en el bautismo,
otra en la confirmacin y la tercera es la de los enfermos o ex-
tremauncin. De este modo, juzga la dignidad de las mujeres
por las cuales, cuando an viva Cristo, fue uncido dos veces
en los pies y en la cabeza, y recibi los sacramentos de Rey y
de Sacerdote. []

Una humilde mujer, sin cambiar su vestimenta ni prepa-


rar el material, dispuso solcitamente los sacramentos para
Cristo, no por preferencia, sino por mrito de su devocin,
indignando con ello a los mismos apstoles. Oh, gran fir-
meza de la fe! Oh, inestimable ardor de la caridad, que todo
cree, todo espera, todo soporta!320 El Fariseo murmur en
el momento en que los pies del Seor fueron uncidos por
una pecadora, y los apstoles se indignaron de que la mujer
tambin haya osado tocar su cabeza. La fe de la mujer perse-
ver inamovible, confiada de la bondad del Seor. Por ello,
por ambas unciones, no estuvieron ausentes los favores de
la caridad del Seor. l mismo reconoci cunto acept los

318
Ibid. 3-9; Lc., VII, 36-50.
319
Cfr. Jn., XIX, 38.
320
Cfr. I Cor., XIII, 7.

[ 197 ]
ungentos y cun gratamente los recibi, cuando le dijo a
Judas, que estaba disgustado, que aquella le fuera reservada
para s: Djala, pues la tena reservada para el da de mi
sepultura.321 []

A esta constancia de las santas mujeres y evasin de los


discpulos, los profetiz mucho tiempo antes el buen Job en
presencia del Seor: Consumida la carne, mi piel se adhie-
re a mis huesos y slo quedan los labios alrededor de mis
dientes.322 Ciertamente, la fuerza del cuerpo est en los hue-
sos que sostienen y llevan la carne y la piel. En el cuerpo de
Cristo, que es la Iglesia, los huesos mismos son el fundamen-
to estable de la fe de los cristianos, o el fervor del amor. []

La carne es en el cuerpo la parte interna, y la piel es la


parte externa. Los apstoles, que se ocupan del alimento in-
terior del alma predicando, y las mujeres, que se ocupan de
las necesidades del cuerpo, son comparados a la piel y a la
carne. Cuando la carne es consumida, los huesos de Cristo
se adhieren a la piel, puesto que, escandalizados los apsto-
les por la Pasin del Seor y desesperados por su muerte, la
devocin de las mujeres santas persisti inmvil. Y prctica-
mente no se retir frente a los huesos de Cristo, pues mucho
retuvieron la constancia de la fe, de la esperanza o de la ca-
ridad, de tal modo que no abandonaron ni su cuerpo ni su
alma despus de su muerte. Son los hombres por naturaleza
ms fuertes que las mujeres, tanto en el espritu como en el
cuerpo. De ah que, con razn, se designa la naturaleza de los

321
Jn., XII, 7.
322
Job., XIX, 20.

[ 198 ]
hombres por la carne, que est ms cerca de los huesos, y por
la piel, la naturaleza dbil de la mujer.
Tambin los mismos apstoles, entre cuyos deberes estaba
el de reprender a los otros que cometan faltas mordindolos,
son llamados dientes del Seor. A estos les quedaron sola-
mente los labios, es decir, las palabras ms que los hechos,
cuando ya desesperando, ms era lo que decan de Cristo que
lo que por l hacan []

El Seor les reproch la debilidad de su carne porque, en


el momento de su pasin, no pudieron velar con l ni una
hora. Las mujeres, conducindose a su sepulcro con lgrimas,
pasaron la noche insomnes, mereciendo, as, ser las primeras
en ver la gloria de la resurreccin. Ellas, en la muerte, ex-
hibieron fielmente cunto lo amaron en vida, no tanto con
palabras sino con acciones. []

Ahora que mostramos su devocin, seguiremos con el


honor que merecieron. Fueron consoladas antes de la visin
anglica con el cumplimiento de la resurreccin del Seor.
Lo vieron y tocaron primero. En efecto, primero Mara Mag-
dalena, la que era ms devota que el resto. Luego, lo tocaron
simultneamente las otras acerca de las cuales est escrito
que, tras la visin anglica salieron de la tumba corriendo
a anunciar a los discpulos la resurreccin del Seor. Y he
aqu que Jess les sali al encuentro, diciendo: La paz sea
con ustedes. Ellas, a su vez, se acercaron y tocaron sus pies
y lo adoraron. Entonces dijo Jess: Vayan, anuncien a mis
hermanos que se dirijan a Galilea. All me vern .323 []

323
Mt., XXVII, 8-10.

[ 199 ]
El mismo Seor, apareciendo primero ante Mara Mag-
dalena, le dijo: Ve hacia mis hermanos y diles: subo hacia
mi Padre .324 Por ello juzgamos que estas santas mujeres se
constituyeron casi como apstoles por sobre los apstoles. En
efecto, ellas anunciaron a los apstoles, enviadas por el Seor
o por los ngeles, la gran alegra de la resurreccin, que era
esperada por todos para que, los apstoles aprendieran lo que
luego predicaran por todo el mundo. []

[Por otra parte], acaso no reclamaba San Pablo para s la


plenitud de la administracin en relacin a su apostolado?:
Acaso no tenemos el derecho de que nos acompaen mu-
jeres, as como el resto de los apstoles?.325 Como si dijera:
acaso no nos est permitido tener una congregacin de mu-
jeres santas y llevarlas junto con nosotros en la predicacin,
as como lo est permitido para el resto de los apstoles, a los
que durante las predicaciones les suministran los bienes ne-
cesarios?. Acerca de esto dice San Agustn en su libro De los
trabajos de los monjes: Por ello, las mujeres que tenan bienes
terrenos iban con ellos y les suministraban sus bienes para
que no les faltara nada de aquellas cosas que son necesarias
para la vida.326 []

Si volvemos las hojas del Antiguo Testamento, encontra-


remos que en l las mujeres no estaban separadas de los hom-
bres en aquellas cosas que conciernen a Dios o en cualquier
singularidad de la religin. En efecto, la Historia Sagrada nos

324
Jn., XX, 17.
325
I Cor., IX, 5.
326
San Agustn, De los trabajos de los monjes, 4.

[ 200 ]
cuenta que stas, al igual que los hombres, no slo cantaban
cantos divinos, sino que tambin los componan. No slo
los hombres, sino tambin las mujeres cantaron los primeros
cantos de la liberacin de los pueblos israelitas, adquiriendo
a partir de entonces el derecho de celebrar los oficios divinos
en la Iglesia. []

Tambin las verdaderas viudas tienen aquella profesin y


vocacin religiosa, acerca de las cuales el Apstol, al escribir-
le a Timoteo, dijo: Honra a las viudas que son verdaderas
viudas.327 Y tambin: La que es verdadera viuda es la que
se queda sola, que espera en Dios, y que noche y da per-
siste en plegarias y oraciones. Principalmente por esto son
irreprehensibles.328 Nuevamente: Si alguna mujer fiel tiene
viudas en su familia, cudelas y que no sean gravadas por la
Iglesia, para que sta pueda socorrer a quienes son verdaderas
viudas.329 Se llaman verdaderas viudas a las que no deshon-
raron su viudez con segundas nupcias o las que, permane-
ciendo as ms por devocin que por necesidad, se dedicaron
al Seor. Se les dice abandonadas a las que renuncian a
todo, para que no retengan ningn consuelo terreno, o a las
que no tienen quien las cuide. En efecto, se ordena que sean
honradas, y que sean sustentadas por un subsidio de la Iglesia
como recompensa propia de las esposas de Cristo. Describe,
tambin, cules deben ser elegidas para la administracin del
diaconato, diciendo: No elijas sino a las viudas mayores de
sesenta aos que hayan sido esposas de un solo hombre, te-

327
I Tim., V, 3.
328
Ibid., 5.
329
Ibid., 16.

[ 201 ]
niendo testimonios de sus buenas obras: si educ a sus hijos,
si dio hospitalidad, si lav los pies de los santos, si ayud a
los que sufran; en resumen, si realiz alguna buena obra.
Rechaza a las viudas ms jvenes.330
San Jernimo expuso al respecto: Rechzalas en la ad-
ministracin del diaconato, para que no den ejemplo malo
por bueno si, en efecto, son ms jvenes. Pues stas estn
ms inclinadas a las tentaciones y son, por naturaleza, ms
inconstantes puesto que, no teniendo la previsin que da la
experiencia de la edad longeva, proveern malos ejemplos a
quienes debieran dar uno bueno. Dijo abiertamente esto al
respecto de los malos ejemplos de las jvenes viudas pues l,
tras ciertas experiencias, ya estaba enterado de ello y dio con-
sejos en contra de esto. []

No solamente de la institucin de las diaconisas se ocup


el Apstol, sino que es evidente que se ocup de los asuntos
generales de la santa profesin y de los que tenan relacin
con las viudas que vivan aplicadas al estudio, de modo que
eliminara toda posibilidad de tentacin. Cuando haba anun-
ciado: Honra a las viudas que son verdaderas viudas,331
aade: Si una viuda tiene hijos o nietos, que aprenda pri-
mero a regir su hogar y a dar a sus padres lo que ellos le han
dado,332 y luego, en otra parte: Si alguien no tiene cuidado
de los suyos y aun ms de los de su hogar, niega la fe y es peor
que el infiel.333 Con estas palabras satisface al mismo tiempo

330
Ibid., 9.
331
I Tim., V, 3.
332
Ibid. 5.
333
Ibid. 8.

[ 202 ]
los deberes de la humanidad y los propsitos de la religin.
En efecto, esto es as para que no sean abandonados los nios
hurfanos bajo pretexto de la religin, y que la compasin de
la carne por los indigentes no perturbe los santos propsitos
de las viudas o las fuerce a mirar hacia atrs, y para que nunca
las arrastre hacia cosas sacrlegas, ni den algo a los suyos de lo
que priv a la comunidad.
Por ello, se entiende que es necesario el consejo de que las
que estn implicadas en los cuidados domsticos devuelvan a
sus padres lo que le han dado antes de que pasen a la verdade-
ra viudez y se abandonen completamente al servicio divino.
Y as como fueron educadas cuidadosamente por stos, ellas
mismas velarn luego por la educacin de los suyos. []

Mucho se complace la Iglesia con la maravillosa virtud


de las vrgenes. As lo haba predicho el Salmista: Las vr-
genes sern tradas frente al rey despus de ella.334 Y luego:
Sern anunciadas con alegra y regocijo, y conducidas al
palacio real.335 Se cuenta que el Apstol, y al mismo tiem-
po evangelista, Mateo, compuso y dict esta consagracin
tal como leemos en su pasin, donde se recuerda que muri
como mrtir por la consagracin de las vrgenes y la defensa
de su propsito. Pero los apstoles no nos dejaron ningn
sacramento escrito acerca de los clrigos o de los monjes. Las
religiosas solamente son sealadas a partir del nombre de la
santidad, son llamadas entonces sanctimoniales, es decir, san-
tas monjas. En efecto, puesto que el sexo de las mujeres es d-
bil, su virtud es ms grata a Dios y tambin ms perfecta. El

334
Sal., XLV, 15.
335
Ibid., 16.

[ 203 ]
testimonio del Seor mismo, exhortando a la debilidad del
Apstol a luchar por la corona, afirma: Te es suficiente mi
gracia. Pues la virtud se perfecciona en la debilidad.336 []

Si volvemos al mismo origen del mundo, donde se exhi-


ben los beneficios de la divina gracia o el honor de las mu-
jeres, encontraremos que es superior en dignidad la creacin
de la mujer, puesto que ella fue, ciertamente, creada en el
Paraso, mientras que el hombre fue creado fuera de ste.
De modo que, especialmente las mujeres fueron aconsejadas
para que tendieran hacia aqul lugar, en tanto que el Para-
so es su patria natural; y porque les convena seguir la vida
clibe del Paraso. De esto dice Ambrosio en el libro Acerca
del Paraso: Y Dios tom al hombre que haba creado, y lo
puso en l. Ves que, puesto que fue tomado, lo coloc en el
Paraso. Advierte por qu el hombre fue hecho ms all del
Paraso, y la mujer dentro. En un lugar inferior el hombre
se hizo mejor, y aquella que fue hecha en un lugar mejor, se
ve que es ms dbil. En efecto, el Seor repar en Mara la
falta de Eva, origen de todos los males, antes de reparar en
Cristo la de Adn. Y lo mismo que la culpa, la gracia comen-
z por la mujer y refloreci el privilegio de la virginidad. Ana
y Mara exhibieron la forma de la santa profesin a las vrge-
nes y a las viudas antes de que fuera propuesto el ejemplo de
la religiosidad monstica a los hombres por medio de Juan y
los apstoles. []

Con qu gloria podra compararse la que adquiri el sexo


femenino en la Madre del Seor? Nuestro Redentor hubiera
podido, en el caso de haberlo querido, nacer de un hombre,

336
II Cor., XII, 9.

[ 204 ]
del mismo modo que decidi formar la primera mujer del
cuerpo de un hombre.337 Pero quiso transportar esta singular
gracia de su humildad para honor del sexo ms dbil. Podra
haber nacido de una parte ms digna de la mujer que aquella
muy vergonzosa por la que son concebidos los que nacen.
Pero, por el incomparable honor de los cuerpos ms dbiles,
bendijo mucho ms sus rganos reproductores con su na-
cimiento, de lo que hizo al del hombre con la circuncisin.
[]

Quin, pues, ignora las exhortaciones de Cristo y los


consejos de los apstoles a las mujeres, quienes tanto fueron
abrazadas por el celo de la castidad que, para conservar la
integridad de la carne junto con la del alma, se ofrecieron a
s mismas a Dios en holocausto al martirio y, para conseguir
esta doble corona, se esforzaron por seguir al Cordero, esposo
de las vrgenes, por donde sea que fuera?338 Excepcionalmen-
te conocemos en los hombres esta perfeccin de la virtud,
pero es frecuente en las mujeres. Acerca de stas, leemos que
cuidaban con tanto celo la castidad de la carne, que no duda-
ron en arrojarse a las manos de Dios para no perder la pureza,
como le prometieron a l, y llegar vrgenes al Esposo de las
vrgenes. []

337
Cfr. Gn., II, 22. Contrariamente a la creencia popular, la Edad Media
revaloriza la figura femenina, que haba estado mal vista desde los primeros
tiempos del cristianismo a causa de la participacin activa de Eva en la
expulsin del Paraso. Para ello, introduce el culto a la virgen Mara como
contrafigura ejemplar. Si bien esta reivindicacin tomar su forma final a
fines del s. XIV, en la poca de Abelardo ya se haba empezando a producir
este vuelco.
338
Cfr. Apoc., XIV, 4.

[ 205 ]
El castigo de las violaciones indica con cunto mrito fue
adquirida entre los infieles aquella castidad consagrada a los
templos. Juvenal, conmemorando este castigo, en la stira
IV Contra Crisipo, dice sobre esto: Como hasta hace poco
yaca corrompida, la sacerdotisa descender a la tierra an
viva.339
A partir de esto, dice Agustn en Ciudad de Dios, III: Los
mismos romanos antiguos enterraban vivas a las sacerdotisas
de Vesta encontradas en un acto lujurioso. Pero a las mujeres
adlteras no las sancionaban con un castigo cualquiera, sino
con el de la muerte,340 hasta el punto de castigar ms severa-
mente aquellos que se cometan en los lugares sagrados que
en el lecho de los hombres.
Entre nosotros, sin embargo, los primeros cristianos tanto
ms velaban por el cuidado de nuestra castidad, cuanto me-
nos dudaban de que era ms santa. De donde dice el empera-
dor Justiniano Augusto: Si alguien fuera tan osado, no digo
para raptar, pero para seducir en vista de unir en matrimonio
a las vrgenes consagradas, ser castigado con la pena capi-
tal. Cualquier sancin de la disciplina eclesistica busca el
remedio de la penitencia y no los suplicios de la muerte, pues
no hay duda de cunto previene nuestra cada una severa
amonestacin. De ah aquello del Papa Inocencio a Victricio,
el obispo de Rouen, en el captulo XIII: Si aquellas que se
casaron espiritualmente con Cristo y a las que les fue puesto
el velo por un sacerdote, luego se casan en pblico o son
corruptas ocultamente, no debern ser admitidas para llevar
a cabo la penitencia sino despus de que aqul con quien se

339
Juvenal, Stiras, IV, 9-10.
340
Agustn, Ciudad de Dios, III, 5.

[ 206 ]
casaron abandonara esta vida. Pero, respecto de las que an
no han recibido el velo, a pesar de que siempre simulen per-
manecer en la conducta virginal, pero an no lo recibieron,
a stas debe aplicrseles la penitencia por un cierto tiempo,
porque estaban prometidas al Seor. []

A partir de todo esto, vemos que las vrgenes siguen a la


Madre del Seor en su propuesta de castidad, y pocos hom-
bres conocemos que hayan conseguido la gracia por medio
de esta virtud. Y ello porque tenan el valor de seguir al mis-
mo Cordero a donde fuera que vaya.341 Algunas de estas se
suicidaron para conservar la integridad de su carne por el celo
de la virtud, tal como prometieron a Dios. No slo esto no
fue reprimido en ellas, sino que por sus martirios merecieron,
entre otras tantas, la canonizacin por parte de la Iglesia.
Tambin las vrgenes casadas, si antes de unirse carnal-
mente con sus esposos deciden elegir el monasterio, deben
renunciar al hombre rprobo para tomar por esposo a Dios.
Tienen libertad de hacer esto, lo que nunca le ha sido con-
cedido a los hombres, segn leemos. Entre stas, muchas
estaban tan encendidas por el cuidado de la castidad que,
para conservarla, no slo tomaron el hbito varonil contra
el decreto de la ley,342 sino que tambin prevalecieron tanto
entre los monjes por su virtud que merecieron convertirse en
abadesas. As leemos acerca de Santa Eugenia, la que, gracias
al consentimiento de San Heleno, o ms bien despus de que
le fuera ordenado por l, tom el hbito varonil y por l fue
bautizada y unida al monasterio de los monjes.

341
Ibid.
342
Cfr. Dt., XII, 5.

[ 207 ]
Creo que con esto he respondido suficientemente, queri-
dsima hermana en Cristo, a tus primeras peticiones acerca
de la legitimidad de tu orden y sobre mrito de su propia
dignidad, de modo que con tanta ms dedicacin abrazarn
la promesa de su vocacin religiosa, cuanto ms conozcan su
excelencia. Ahora completar tu segunda peticin, si Dios lo
permite. Persevera en tus sus oraciones y mritos. Adis.

[ 208 ]
CARTA VIII

Institucin de la Regla de vocacin

D e las peticiones que me has hecho, ya te he respondido,


en la medida en que pude, una primera parte. Por tan-
to, slo me resta, con la gracia de Dios, completarlas con una
segunda para as cumplir tanto con tus deseos como con los
de tus hermanas espirituales. Segn el orden de tus anteriores
reclamos, me resta escribir y enviarte los propsitos o la regla
de tu profesin para que concuerden en seguir lo escrito, que
es ms estable que la costumbre.
He tomado como fundamento parte de las buenas cos-
tumbres, parte de las Sagradas Escrituras y parte de lo que
dicta la razn. Todo ello formar, resumido, una sola doc-
trina para embellecer el templo espiritual de Dios que son
ustedes.343 Espero, as, adornarlo casi por completo con pin-
turas sobresalientes y, con muchas partes imperfectas, poder
completar la pequea obra. [] Para pintar la bondad del
alma y describir la perfeccin de la esposa de Cristo, en la que
como un espejo que permanece siempre delante de los ojos
del espritu de la doncella, reconozca su decoro o sus torpe-
zas, me he propuesto ordenar su modo de vida desde varias
enseanzas de los Santos Padres o de las mejores costumbres
de los monasterios. Para ello, tomar todo tal como venga a
mi memoria, y reunir en un solo y modesto ramillete aque-
llo que considere adecuado para su santo propsito. Y no
slo lo que refiere a las monjas, sino tambin aquello que
fue instituido para los monjes pues, as como estn unidas

343
II Cor., VI, 16.

[ 209 ]
a nosotros por el nombre y la profesin de continencia, as
tambin les compete todo lo instituido para nosotros, sus
hermanos. []

Para describir y consolidar su profesin y organizar la ce-


lebracin de los oficios divinos, resolv resumir en tres cues-
tiones la Regla de su orden en las que consiste, segn creo,
la vida monstica: la continencia, el vivir sin posesiones, y
la dedicacin al silencio. Esto, segn la disciplina de la regla
evanglica del Seor, equivale a ceir los lomos,344 renunciar
a todo345 y evitar la palabra ociosa.346
La continencia es la verdadera castidad, la misma que
aconseja el Apstol cuando dice: La mujer soltera, al igual
que la virgen, piensa en los asuntos del Seor a fin de ser san-
ta en cuerpo y alma.347 Se refiere a todo el cuerpo, no slo a
una parte, para que por ninguno de sus miembros se desve
hacia la lascivia: ni con obras ni con palabras. Y es verdadera-
mente santa en espritu cuando su pensamiento no consiente
impiedades ni se infla por la soberbia. []

Qu es, entonces, renunciar a s mismo,348 sino pospo-


ner las inclinaciones carnales y la propia voluntad, y some-
terse a ser guiado por las decisiones de otro y no las de uno
mismo? As, en verdad, no se acepta la cruz de los dems,

344
Lc., XII, 35.
345
Lc., XIV, 33.
346
Mt., XII, 36.
347
I Cor., VII, 34.
348
Lc., IX, 23.

[ 210 ]
sino que cada uno carga con la suya, por medio de la cual
el mundo est crucificado para nosotros y nosotros para el
mundo.349 Esto significa que, por los votos de su propia pro-
fesin, se han vedado a los deseos terrenales y mundanos ya
que deben posponer su propia voluntad. Pues, qu otra cosa
apetecen los que estn sujetos a la carne, sino satisfacer por
completo lo que desean? Y en qu consiste el placer terrenal,
sino en saciar la propia voluntad aun cuando esto que quera-
mos nos cueste un enorme trabajo o nos conduzca al peligro?
O qu otra cosa es cargar la cruz, es decir, soportar algn
tormento, sino hacer algo contra nuestra voluntad aunque
veamos que ello es ms fcil o til? Es por esto que otro Jess,
muy inferior al Verdadero, nos advierte en el Eclesistico di-
ciendo: No vayas detrs de tus deseos, refrena tus pasiones.
Si cedes a los caprichos de tu alma, te hars objeto de burla
para tus enemigos.350
Cuando hayamos renunciado completamente, tanto a
nuestros bienes como a nosotros mismos, cuando en verdad
hayamos abandonado toda propiedad, entonces comenzare-
mos a formar parte de la vida apostlica que reconduce todas
las cosas a la comunidad, segn est escrito: La multitud de
fieles tena una sola alma y un solo corazn. Nadie conside-
raba sus bienes como propios, sino que todo era comn a
todos... Repartan a cada uno segn su necesidad.351 Como
no todos estaban necesitados de la misma manera, no a todos
se les distribua las cosas por igual, sino segn lo que a cada
uno le hiciera falta. No eran ms que un solo corazn por la

349
Gl., VI, 14.
350
Se refiere al autor del libro Eclesistico. Eclo., XVIII, 30-31.
351
He., IV, 32 y 35.

[ 211 ]
fe, porque es por el corazn por quien se cree. El alma era
una, porque su voluntad era recproca por la caridad, pues
cada uno deseaba para el otro aquello que deseaba para s
mismo. Y no buscaba su mayor comodidad, sino la de los
otros, porque todo estaba encaminado a la utilidad comn.
Vivir sin propiedad no sera posible de otra forma, pues sta
consiste ms en la ambicin que en la posesin misma.
La palabra ociosa o superflua es lo mismo que un lar-
go discurso que nada dice. De all que Agustn, en el libro
Retractaciones, seale: Estoy lejos de tildar de intil aque-
llo que se dice con necesidad, aunque el discurso sea largo y
desprolijo.352 Sin embargo, fue dicho por Salomn: Donde
abunden las palabras, no faltar pecado. Pero quien sepa mo-
derar su lengua ser muy prudente.353 Por tanto, hay que
precaverse contra algo en lo cual el pecado no falta. Y tan-
to ms cuidadosamente se debe prevenir esta enfermedad,
cuanto ms peligrosa y difcil es de evitar. Esto mismo advier-
te San Benito: Los monjes -dice- deben dedicarse con afn
al silencio.354 Ciertamente, dedicarse con afn al silencio
es mucho ms que guardar silencio. Es el enrgico empeo
del alma en la aplicacin de estas cosas. []

Considerando cunta es la materia del mal que se halla en


la lengua, y la corrupcin de todo bien, dijo [Santiago]: En
verdad, la lengua es un rgano pequeo que se atreve a gran-
des cosas. Es una chispa capaz de encender un bosque in-
mensoEs la fuente de toda corrupcin, es un mal inquieto

352
San Agustn, Retractaciones, prefacio.
353
Prov., X, 19.
354
Regla, 42, 1.

[ 212 ]
lleno de veneno mortfero.355 Pero, qu hay ms peligroso
que el veneno o ms imperioso de evitar? As como el veneno
extingue la vida, as la locuacidad destruye por completo la
religin. [] En efecto, las palabras disparan al alma hacia el
conocimiento para que ella se dirija a la inteleccin y man-
tenga firme sus pensamientos pues con ellos le hablamos a
Dios, as como a los hombres con las palabras. Y mientras
nos orientemos por las palabras de los hombres, es inevitable
que seamos conducidos por ellas. No podemos prestar aten-
cin simultneamente a Dios y a los hombres.
Debemos evitar no slo la palabra ociosa sino tambin
aquellas en las que vemos alguna utilidad, pues con facilidad
las palabras necesarias se vuelven ociosas y las ociosas noci-
vas. La lengua, en efecto -como dijo Santiago- es un mal
inquieto.356 Ms pequea y delicada que los otros miembros
del cuerpo, es por ello tanto ms veloz. Y cuando el resto se
agobia por el movimiento, ella se fatiga cuando no se mueve:
el reposo le resulta una carga. Cuanto ms sutil es en nosotros
y ms flexible a causa de la molicie de nuestro cuerpo, mucho
ms gil y ms pronta a la palabra es, mostrndose como se-
millero de toda malicia.
Este es el vicio que seala en ustedes el Apstol prohi-
biendo a todas las mujeres hablar en la Iglesia, y no permi-
tindoles interrogar a sus maridos sobre aquellas cuestiones
que refieren a Dios ms que dentro de sus hogares. En lo
que deben saber o hacer respecto de estas cosas, somete al
silencio principalmente a ellas. Sobre esto escribe Timoteo:
La mujer debe escuchar en silencio, con toda sumisin. No

355
Sant., III, 5 y 8.
356
Ibid.

[ 213 ]
acepto que la mujer ensee ni que domine al varn. Quiero
que permanezca en silencio.357
Si tom estas precauciones sobre el silencio con las mu-
jeres laicas y casadas, entonces, qu debern hacer ustedes?
Alega que el motivo principal es porque no conviene que las
mujeres sean locuaces y charlatanas. As, pues, procurando
algn remedio a una peste tan grande, domemos la lengua
con una continua taciturnidad, al menos en estos tiempos y
lugares: en la oracin, en el claustro, en el dormitorio, en el
refectorio y en todos los lugares donde se coma y se cocine.
Principalmente a partir de las Completas, cuando debe ob-
servarse por todas un silencio mximo. Y si fuera necesario
comunicarse en estos tiempos y lugares, usen seas en lugar
de palabras. []

No hay que ser tibio al reprender la verbosidad y el exceso


en las seales, pero principalmente en la verbosidad, pues
de las palabras proviene un peligro mayor. [] Esto se debe
corregir aplicando la ms estricta censura. Que no se aplace
este castigo y que por esto no peligre la religin. Porque en las
palabras germinan las detracciones, las disputas, las injurias
y toda clase de conspiraciones y conjuras: todo aquello que
no sacude el edificio de la fe, sino que ms bien lo destruye.
No obstante, aunque efectivamente fueran amputados estos
vicios, no por ello se habrn de extinguir los malos pensa-
mientos, pero cesarn, al menos, de corromper a otros. []

Por tanto, si queremos estar en presencia de Dios y siem-


pre dispuestos a servirle, edifiquemos nuestras moradas en la
soledad. All, la concurrencia numerosa de hombres no que-

357
I Tim., II, 11-12.

[ 214 ]
brantar la quietud de nuestro lecho, ni perturbar la paz, ni
ocasionar tentaciones, ni borrar del pensamiento nuestro
santo propsito.
Inspirado por el Seor, San Arsenio dio a todos un claro
ejemplo de vida tranquila y solitaria. Escrito est: El abad
Arsenio, cuando an estaba en el palacio, oraba al Seor di-
ciendo: Seor, condceme a la salvacin!, y escuch una
voz que le dijo: Arsenio, huye de los hombres y te salvars.
l mismo, ya consagrado a la vida monstica, or nuevamen-
te con las mismas palabras, diciendo: Seor, condceme a
la salvacin!, y escuch una voz que le deca: Arsenio, huye,
calla y permanece en paz. Estas son, ciertamente, las races
para no pecar .358 []

En verdad, la soledad es tanto ms necesaria para ustedes


por su debilidad femenina, cuanto que por ella recibimos en
menor medida el ataque de las tentaciones de la carne, y los
sentidos menos vagabundean en torno a las cosas del cuerpo.
De esto habl San Antonio: Quien vive tranquilamente en
soledad y permanece en paz se libera de tres batallas: la del
odo, la de la palabra y la de la vista.359 El insigne doctor de
la Iglesia, San Jernimo, prev estos y otros beneficios que
ofrece la soledad al exhortar con fervor al monje Heliodoro,
exclamando: Oh, soledad, que te alegras por la amistad con
Dios! Qu haces en el mundo, hermano, t que ests por
encima de l?.360

358
Vida de los Padres, V, 2.
359
Ibid., II.
360
San Jernimo, Epstolas, 8, 10.

[ 215 ]
Ahora conviene que explique cmo deben estar dispues-
tos los monasterios. [] No poco me admir la perniciosa
costumbre que se ha introducido en la Iglesia: de nombrar
diaconisas a las que todava son muchachas y, sobre todo, a
las que ya conocieron un hombre,361 y que con frecuencia las
ms jvenes dirijan a las ms viejas. []

En la eleccin o consagracin de la abadesa se deben to-


mar todos los recaudos posibles para seguir el consejo del
Apstol,362 para que sean elegidas las que preceden a las de-
ms en vida y conocimientos. Debido a su edad est garanti-
zada la madurez de sus costumbres. Merece gobernar aquella
que, obedeciendo y haciendo, ms que escuchando, se de-
dique a la Regla y la conozca con mayor firmeza. La que,
aunque no fuera letrada, sepa adaptarse no a las lecciones
filosficas o a las disputas dialcticas, sino a las enseanzas
de la vida cotidiana y el ejemplo de las obras, tal y como est
escrito del Seor: El que comenz a hacer y ensear.363 En
efecto, primero hacer y luego ensear. Porque es mejor y
ms perfecto ensear con los hechos que con los sermones,
hacer ms que hablar. A esto prestemos atencin con mucho
cuidado. Dijo el abad Ipitio: Es realmente sabio aqul que

361
Se refiere principalmente a las viudas. En aqul entonces era costumbre
que stas se refugiaran en los monasterios tras la muerte de sus esposos y
donaran sus dotes y herencias al convento. No es de extraar, entonces,
que esta fuera la razn por la cual frecuentemente accedan a cargos pri-
vilegiados.
362
Cfr. I Tim., V, 2.
363
He., I, 1.

[ 216 ]
no dice, sino que hace lo que a otros ensea.364 Nada inspira
mayor respeto y confianza que esta conducta. []

Pero, si para comprender mejor algunas cuestiones la aba-


desa considerara necesario recurrir a las Escrituras, que no se
avergence ni desprecie la ayuda de los letrados e instruidos
en estas cosas. Que la acepte, por el contrario, con devocin y
entusiasmo, como el mismo prncipe de los apstoles recibi
con humildad la correccin pblica de Pablo, apstol al igual
que l.365 Del mismo modo recuerda San Benito: A menudo
el Seor revela a los menores lo que es mayor.366 []

Pues, cunto ms grande ser el dao para las almas si


la que preside el magisterio de la religin es la ms joven? Es
suficiente para cada una exhibir su propia virtud, pero en la
abadesa deben sobresalir todas las virtudes para que primero
ensee con su propio ejemplo cualquier cosa que ordene des-
pus a las dems. [] Es suficiente con que cada una reco-
nozca como propios los delitos de su alma, pero la muerte es
inminente para los responsables de los pecados ajenos: cuan-
do aumentan los dones tambin aumentan las razones para
recibirlos, y a quien ms se le da, ms le ser exigido. []

En efecto, qu muerte es ms grave o qu cuidado ms


peligroso que el de las almas? No teman -dice la Verdad- a
los que asesinan los cuerpos y no le hacen nada al alma.367

364
Vida de los Padres, V, 10.
365
Cfr. Gl., II, 11.
366
I Cor., I, 27.
367
Mt., X, 28; Lc., XII, 4.

[ 217 ]
Luego de escuchar este consejo, quin temer ms la muerte
del cuerpo que la del alma? Quin se cuidar ms de la es-
pada que de la mentira? Pues, adems, est escrito: La boca
del que miente mata al alma.368 Qu hay ms fcil que ha-
cer morir al alma? Qu flecha se puede fabricar ms rpida
que el pecado? Quin puede garantizar siquiera sus propios
pensamientos? Quin tendr la fuerza de prevenir sus pro-
pios pecados? Y cunto ms los ajenos! Qu pastor temporal
puede custodiar ovejas espirituales, resguardndolas de lobos
espirituales, es decir, proteger a las invisibles de los invisibles?
Quin no temer al raptor que no cesa de atacar, al que
no podemos excluir con vallas, al que ninguna espada puede
matar o herir, al que incesante y astutamente persigue sobre
todo a los religiosos? Como aquello de Habacuc: Su comida
es elegida.369 El apstol Pedro nos exhorta a prevenirnos: Su
adversario, el diablo, como un len rugiente merodea bus-
cando a quin devorar.370 El mismo Seor le comenta a Job
cunta presuncin tiene el diablo en devorarnos: Absorber
el ro y no se asombrar. Y tiene confianza en que el Jordn
entrar por su boca.371 Aquel que se atrevi a tentar al Seor
mismo, acaso no se atrever a atacarnos? l sedujo a nues-
tros primeros padres mientras estaban en el Paraso y arrebat
de la vida apostlica al mismo apstol que haba elegido el
Seor. Qu lugar estar a salvo de l? Qu claustros no le
sern accesibles? Quin puede ver de antemano sus insidias?
Quin, resistir su fortaleza? l mismo es quien, derribando

368
Sab., I, 11.
369
Hab., I, 16.
370
I Pe., V, 8.
371
Job., XL, 23.

[ 218 ]
con un solo golpe los cuatro ngulos de la casa del santo va-
rn Job, aplast y mat a sus inocentes hijos e hijas.372
Qu podr hacer el sexo dbil en su contra? Su seduc-
cin es tan temida como la de las mujeres pues, ciertamente,
sedujo a stas primero y, a travs de ellas, sedujo de la misma
manera al hombre, capturando as a toda su posteridad. La
codicia de un bien menor priv a la mujer de la posesin de
uno mayor. Tambin ahora seducir fcilmente a la mujer
con sus habilidades, cuando ella desee mandar ms que obe-
decer, impulsada a esto por la ambicin de cosas materiales o
de honores. []

Podemos tomar precauciones contra esta pestilencia pro-


hibiendo cuanto podamos augurar. Que la abadesa no viva
ms delicadamente ni con mayor comodidad que sus subor-
dinadas, y que no tenga un lugar privado para comer o dor-
mir, sino que trabaje sin descanso junto a todo el rebao que
se le ha encomendado. Tanto mejor cuidar de l cuanto ma-
yor sea su presencia. Sabemos que San Benito, caritativo con
los peregrinos y los huspedes,373 dispuso una mesa separada
para que el abad comiera con ellos. Esta medida fue muy pia-
dosa en aquel entonces, pero luego ha sido modificada en pos
de una administracin ms til para los monasterios. Para
que el abad no saliera del convento provey a los peregrinos
de un fiel encargado.
En verdad es fcil cometer deslices en los banquetes, por
lo que all la disciplina debe ser observada en mayor me-
dida. Pues en muchas ocasiones, los abades, so pretexto de

372
Cfr. ibid., I, 19.
373
Regla, 56.

[ 219 ]
sus huspedes, no hacen ms que favorecerse a s mismos,
ofendiendo a los ausentes con intrigas y murmurando contra
ellos. Y tanto menor es la autoridad del prelado, cuanto su
vida les es ms desconocida. Entonces toda privacin ser
ms tolerable para todos cuando todos participen de ella por
igual, fundamentalmente los superiores. []

Se deben tomar recaudos para que, en ausencia del pastor,


el rebao no corra peligro, y para que la disciplina interna no
se entorpezca con extravos. Establezcamos, por tanto, que
la abadesa, dirigiendo sus esfuerzos a lo espiritual ms que
a lo corporal, no salga de monasterio por asuntos externos.
Por el contrario, ser tanto ms solcita a las necesidades de
sus subordinadas cuanto ms asidua. Y su presencia entre los
hombres ser tanto ms venerada por ellos cuanto ms escasa,
segn est escrito: Aljate de un noble cuando te llame, y
ste insistir para que te acerques.374 []

Segn leemos del evangelista Marcos que aconteci en


Alejandra, en los tiempos de la Iglesia primitiva, tambin
conviene que los monasterios de mujeres no dejen fuera a
los de los hombres, y que todos los asuntos externos de las
mujeres sean administrados por ellos dado que profesan la
misma religin. Si son gobernados por la prudencia de los
hombres, seguramente los monasterios femeninos observa-
rn el propsito de su religin con mayor firmeza, al igual
que si un mismo pastor condujera tanto a las ovejas como a
los carneros, de suerte que quien preside a los hombres sea el
mismo que presida a las mujeres. []

374
Eclo., XIII, 9.

[ 220 ]
No obstante, se recomienda tomar ciertas precauciones
respecto de los monjes: que se mantengan lejos de la priva-
cidad de las monjas, y que no tengan permiso para acercarse
ni siquiera al vestbulo. Ni su abad, ni otro que lo suplante
como autoridad frente a ellas -salvo su superiora- ser libre
de decirle a las vrgenes de Cristo algo referido a las costum-
bres de la institucin. Tampoco es conveniente conversar con
frecuencia a solas con la superiora, sino en presencia de dos o
tres hermanas, para que, de esta manera, la audiencia sea in-
usual y la conversacin breve. Estamos lejos de permitir esto,
pues no queremos que los monjes les hablen a las vrgenes de
Cristo como amigos de confianza. Slo recuerden la ley re-
gular o el canon y mantnganse lejos y separadas de ellos. Se
los asignamos para que las dirijan, eligiendo un nico monje
de reputacin probada. ste se encargar de cuidar sus fincas
en el campo o en la cuidad, de construir edificaciones o, si
necesitaran algo de los monasterios, proverselo, a fin de que
las siervas de Cristo, atentas slo del bienestar de sus almas,
vivan para el culto divino y se consagren a sus obras.[]

La sacristana, que es al mismo tiempo la tesorera, aten-


der todos los asuntos del oratorio y guardar todas las llaves
y las cosas que son necesarias para el culto. Ella recibir las
ofrendas, se encargar de todo lo que fuera necesario hacer
o refaccionar en el oratorio y de todos los preparativos. Ser
ella misma quien prepare las hostias, los vasos y los libros del
altar, y toda la decoracin. Ser ella quien acomode todas las
reliquias, el incienso, las velas, el reloj y el toque de campa-
na. [] Ella, que preside el santuario, debe sobresalir por
la pureza de su vida y, si fuera posible, ser ntegra de cuerpo
y alma: que tanto su abstinencia como su continencia sean

[ 221 ]
acreditables. Conviene principalmente que sepa calcular las
fases de la luna para preparar el oratorio segn las estaciones.
La directora del coro se ocupar de todo lo referente al
coro y dispondr los oficios divinos, dirigiendo la enseanza
de la doctrina, cantando y leyendo, y escribiendo o dictndo-
les a las dems lo que fuera pertinente. Custodiar la bibliote-
ca, entregar y se encargar de los libros, preocupndose por
trascribirlos y colorearlos, o lo requerir a otras. []

La enfermera cuidar de las enfermas y velar por sus pe-


cados y miserias. Ella ser indulgente con cualquier cosa que
exigieran stas, tanto comidas como baos, o cualquier otra
cosa. No es para los enfermos que la ley est escrita.375 []

Cada da, la abadesa y la celadora visitarn a las enfermas


como si fueran a visitar al mismo Cristo, para que puedan
procurarles, solcitas, las cosas que necesitaran, tanto las cor-
porales como las espirituales. As, merecen escuchar al Seor:
Estaba enfermo y me visitaste.376 Y cuando alguna, sufrien-
do en trance de agona, se aproxime a su final, inmediata-
mente una de las asistentes correr hasta el convento gol-
peando una tabla para, de esta manera, anunciar la muerte de
la hermana. Todas las monjas del convento, a cualquier hora,
sea de da o de noche, se acercarn presurosas a la moribun-
da, salvo que alguna est impedida por los oficios de la Igle-
sia. [] Una vez que haya muerto la enferma, sus mismas
hermanas debern lavar su pequeo cuerpo, le pondrn una

375
Sin referencia.
376
Mt., XXV, 36.

[ 222 ]
mortaja modesta pero limpia y sandalias. Se la acostar en el
fretro con la cabeza cubierta por el velo. []

La encargada de la ropa se encargar de todos los cuida-


dos de la indumentaria, tanto del calzado como de todas las
dems cosas. Ella misma har esquilar las ovejas y reservar el
cuero para los calzados. []

La celadora habr de ocuparse de todo lo referente a la


comida: la despensa, el refectorio, la cocina, el molino, la
panadera con su horno, los huertos y el cultivo de todo el
campo; de las abejas, del ganado, de los rebaos y de las aves
que le sean necesarias. A sta le ser requerido todo aquello
que fuera imprescindible para las comidas. No conviene que
en eso sea muy mezquina sino, por el contrario, pronta y
dispuesta a dar de buena gana todo lo que hiciera falta, pues
Dios ama al que da con alegra.377 []

A la portera o a la encargada de la puerta, que es lo mismo,


le corresponde recibir a los huspedes o cualquier extranjero,
anunciarlos o guiarlos hacia donde sea conveniente y propor-
cionarles los cuidados de la hospitalidad. Conviene que tenga
una edad y un espritu juicioso, para que sepa aceptar y dar
respuestas y, adems, evaluar cmo y quines sern recibidos
y quines no. Sera provechoso que decorase la entrada del
monasterio como si fuera el vestbulo del Seor, porque el
conocimiento de l empieza por sta. []

Todas las oficiales que sean nombradas para estos cargos,


excepto la directora del coro, deben ser analfabetas, para que

377
II Cor., IX, 7.

[ 223 ]
puedan encontrarse libres de tales oficios aquellas hermanas
idneas para las letras.
Que los ornamentos del oratorio sean los necesarios, no
cosas superfluas. Que sean elegantes ms que costosos, as
como nada en ellos debe tener oro o plata, salvo un cliz de
plata, o ms de uno si fuera preciso. Que ningn ornamento
sea de seda, excepto las estolas o manpulos. Que all no haya
ninguna imagen o escultura, slo una cruz de madera erigida
en el altar, en la cual, si les place, pueden pintar la imagen del
Salvador. Eso no est prohibido. Pero que los altares no co-
nozcan ninguna otra imagen. Que el monasterio se contente
con dos campanas. Fuera del oratorio, se colocar una pila de
agua bendita para que en ella se santifiquen al ingresar por las
maanas o despus de las Completas. []

En las discusiones de las asambleas, cada una es libre de


dar a conocer su opinin. Pero cualquier cosa que haya de-
cidido la superiora se ha de tener por inamovible, pues todo
depende de su voluntad, aunque -ojal no suceda- se equivo-
que y determine lo que es peor. Es lo que dijo San Agustn en
el libro Confesiones: Es un gran pecador aquel que desobe-
dece en algo a su superior, aunque haga algo mejor de lo que
se le orden.378 Aunque es mucho mejor para nosotros hacer

378
No se encuentra en Confesiones nada que se asemeje textualmente a esta
afirmacin. Segn se dijo en el Estudio preliminar, como era habitual en
su tiempo, Abelardo no cita con la precisin de datos que se exige hoy. Lo
hace, muchas veces, confiando en su memoria. Pero la memoria no siem-
pre recuerda un pasaje o un perodo de manera literal; frecuentemente lo
que conserva es la interpretacin que se hizo al leer el pasaje referido. Es lo
que tal vez haya ocurrido aqu con Confesiones III, 8, 15, donde Agustn
dice: cuando Dios ordena una cosa contra la costumbre o el pacto esta-
blecido en cualquier pueblo, deber llevarse a cabo, aunque all no se haya

[ 224 ]
bien las cosas que hacer el bien. Y no debemos preocuparnos
tanto de lo que se hace, sino de cmo y con qu intencin
se hace. En verdad, las cosas se hacen bien cuando se hacen
por obediencia, aun cuando lo que se haga no sea conside-
rado bueno en nada. Por tanto, hay que obedecer en todo a
los superiores, aunque sus rdenes sean inconvenientes para
algunas cosas, siempre y cuando el alma no corra peligro.
Que el superior procure ordenar bien, y que sea suficiente
para los sbditos el obedecer bien, siguiendo, segn lo que
han profesado, no su propia voluntad, sino la de sus superio-
res. Pero sobre todas las cosas, prohibimos que la costumbre
no se anteponga a la razn: que nunca nadie la defienda por
ser costumbre, sino porque, en todo caso, se condice con la
razn; no por ser usual, sino por ser buena. []

En cuanto a la comida y a la vestimenta, obsrvese la sen-


tencia apostlica que dice: Contentmonos con tener ves-
tido y alimento.379 Pues, en efecto, debe sernos suficiente
con las cosas necesarias y no debemos buscar las superfluas.
Se emplear lo que sea menos costoso, para que pueda ser
comprado y obtenido con mayor facilidad y sin escndalos.
Es solamente el escndalo de la propia conciencia o la de los
otros lo que el Apstol prohbe en las comidas, sabiendo que

hecho nunca; si nunca se hizo, se deber instaurar; si no estaba establecido,


deber establecerse. A un rey le est permitido mandar, en la ciudad sobre
la que reina, cualquier cosa que nadie haya establecido antes que l ni tam-
poco l mismo; obedecerlo no va contra el conjunto de la ciudadana, sino
que ms bien va contra ella el no obedecerlo, ya que es acuerdo general de
la sociedad humana obedecer a sus reyes. Si esto es as, cunto ms deber
ser obedecido, sin vacilacin, Dios, soberano de todas sus criaturas?
379
I Tim., VI, 8.

[ 225 ]
el vicio no se halla en ellas, sino en el apetito inmoderado:
El reino de Dios no es comida y bebida, sino justicia y paz,
y gozo en el Espritu Santo Todas las cosas son puras, pero
es malo para el hombre que por comer ofenda. Bueno es no
comer carne y no beber vino, ni hacer nada que ofenda, es-
candalice o debilite a tu hermano .380
El Apstol, luego de hablar del escndalo que causa a su
hermano, habla del escndalo que comete uno contra su pro-
pia conciencia: Dichoso aquel que no se juzga a s mismo
en lo que probar. Pero quien duda si come o no come es
condenado, porque eso no proviene de la fe. Y todo lo que
no proviene de la fe, es pecado.381
Nosotros pecamos, en efecto, en todo lo que hacemos
contra nuestra conciencia y nuestras convicciones. Nos juz-
gamos y nos condenamos a nosotros mismos mediante la
Ley que recibimos y aprobamos, por el slo hecho de haberla
aceptado. Por ejemplo, cuando comemos los alimentos que
estn discriminados como inmundos, esto es, excluidos por
la Ley. Pues tan importante es el testimonio de nuestra con-
ciencia, que por l somos acusados o excusados delante de
Dios.382 []

No obstante, consta en los documentos de aquellos que


escribieron sobre fsica, que los efectos del vino prevalecen
menos en las mujeres que en los hombres. [] Por tanto,

380
Rom., XIV, 17 y 20-21.
381
Ibid., 23.
382
Todo este prrafo se corresponde con una de las definiciones de pecado
que Abelardo ofrece en su teora tica, quiz la ms conflictiva: pecar es
actuar contra conciencia, justamente porque no define qu es para l la
conciencia. Cfr. tica o Concete a ti mismo, c. XIII.

[ 226 ]
qu razn hay para ser indulgentes con los monjes en aque-
llo que le es denegado al sexo dbil? Qu clase de locura es
la de autorizar el consumo de vino a aquellos a los que puede
daar ms, y negrselo a las otras? Qu es ms insensato que
el hecho de que la religin no aborrezca aquello que es ms
contrario a ella misma y que, incluso, la aleja de Dios? Qu
hay ms imprudente, por la perfeccin cristiana, que no se
evite la abstinencia, o mejor, el deleite, en aquello que est
prohibido para reyes y sacerdotes?383 Y quin no ignora cun
grande es, en estos tiempos, la principal preocupacin del
clero o de los monjes? En efecto, dan vueltas alrededor de las
bodegas para ver cmo se llenan con distintas clases y gneros
de vino, y cmo las condimentan con hierbas, miel y espe-
cias. Por lo que tanto ms fcilmente se embriagan cuanto
ms deleitable ste se torna, y tanto ms se incitan a la lujuria
cuanto ms enardecidos estn por el vino. No es esto una
locura ms que un error? Pues, quienes ms obligados estn a
la continencia a causa de su profesin, menos se disponen a
respetar sus votos. []

He aqu que, si nos abstenemos de comer carne, nos im-


putan gran mrito, aunque comamos otros alimentos super-
fluos. Si preparamos muchos y diversos platos con pescados
y los mezclamos con sabores de pimientos y especias, si esta-
mos ebrios y rellenamos las copas con hierbas y los jarros con
licores, todo queda excusado por la abstinencia de la carne
barata, siempre que no lo hagamos en pblico. Casi como
si fuera la calidad y no la superfluidad de los alimentos la
que nos pone en falta! Cuando lo que est prohibido para
nosotros por el Seor, ciertamente, es slo la ebriedad y la

383
Rom., XXXI, 4; Lv., X, 9.

[ 227 ]
glotonera,384 esto es, la superfluidad en la comida al igual
que en la bebida, ms que la calidad. []

Por tanto, ningn alimento mancha el alma, sino que el


apetito desmedido de la comida es lo que est prohibido. As
como el cuerpo no se ensucia sino por alguna mancha corpo-
ral, as, el alma no se ensucia sino por una mancha espiritual.
No se debe temer cualquier cosa que se haga en el cuerpo,
mientras no arrastre al alma con su consentimiento. Tam-
poco debemos confiar en la limpieza de la carne si el pensa-
miento est corrompido por la voluntad. Pues toda muerte y
vida del alma depende del corazn.385 []
En lo que refiere a la indumentaria, se evitarn todos los
vestidos lujosos, condenados absolutamente por las Escritu-
ras. [] El velo, en efecto, no ser de seda, sino hecho de
algn pao de lino teido. Queremos que haya dos clases de
velo: unos para las vrgenes que ya han sido consagradas, y
otros para las novicias. Los velos de las que son vrgenes in-
maculadas tendrn impreso el signo de la cruz que demuestra

384
A diferencia de nosotros, los medievales consideraban que la gula no
slo radicaba en el comer, sino tambin en el beber. De hecho, tal como
deja ver Abelardo, se tena en cuenta tato la cantidad como la cualidad de
lo ingerido. Tambin estaban regulados los horarios y las porciones, depen-
diendo, al menos en los monasterios, del oficio de cada comensal. As, por
ejemplo, al copista le correspondan dos copas de vino por estar mucho
tiempo sentado y pasar fro, mientras que a quienes realizaban trabajos
manuales, slo una. En contrapartida, estos ltimos solan recibir mayor
cantidad de carne, justamente en razn de su desgaste fsico. Muchos es-
tudiosos concuerdan en que es probable que esta falta de indulgencia con
conducta alimentaria e, incluso, el hecho mismo de que la gula se en-
cuentre entre los pecados capitales, responde a los reiterados perodos de
hambrunas que acontecan en aquellos tiempos.
385
Lc., XXI, 34.

[ 228 ]
que, por la integridad de su cuerpo, pertenecen por entero
a Cristo. Y, as como la consagracin las distancia del resto,
as tambin este signo habr de distinguirlas, de suerte que
los fieles, aterrados, aborrezcan arder en deseos por ellas. Por
tanto, llevarn este signo en la cabeza expresando con su la
blancura la pureza virginal. Pero ninguna osar llevar este
pao blanco antes de ser consagrada por el obispo. Y ningn
otro velo ser marcado con este signo.
Llevarn la ropa interior limpia y sobre la piel, con la que
dormirn siempre ceidas. Por la misma debilidad de su na-
turaleza, no les negamos el uso de colchones mullidos o de
sbanas de lino, pero cada una debe dormir y comer separada
de las otras. Ninguna pretender indignarse profundamente
si los vestidos o cualquier otra cosa que le ha sido otorgada le
fuera concedida a otra hermana mucho ms necesitada. Por
el contrario, se han de alegrar mucho al depositar el fruto de
la limosna en la hermana empobrecida, o de verse viviendo
no slo para s, sino tambin para las otras. []

No slo se debe evitar la superfluidad en la comida y en


el vestido, sino tambin en las edificaciones y en cualquier
otra posesin. En los edificios, por cierto, esto sobresale de
manera manifiesta al construirlos ms grandes y lujosos de
lo necesario, o al decorarlos con esculturas e imgenes. As,
erigimos no un pequeo asilo de pobres, sino el palacio de
un rey. El hijo del hombre -dice San Jernimo- no tiene
dnde reclinar su cabeza. Y t cuentas con amplios prticos
y enormes espacios techados?386 Cuando nos deleitamos con
elegantes y ostentosas caballerizas, no slo se hace evidente
el despilfarro, sino tambin se eleva nuestra vanidad. Cuan-

386
San Jernimo, Epstolas, 14.

[ 229 ]
do, adems, multiplicamos nuestras posesiones de rebaos o
terrenos, entonces se extiende nuestra ambicin de las cosas
exteriores. Y cuanta ms cantidad de tierras poseemos, tanto
ms nos preocupamos pensando en ellas, olvidndonos, as,
de la contemplacin de lo divino. Porque, aunque recluya-
mos el cuerpo dentro del claustro, son las cosas que estn
afuera hacia las que dirigimos el alma, que sigue pensando en
ellas y se distiende junto a ellas por aqu y por all. Cuantas
ms sean las cosas que podamos perder, mayor es el miedo
que nos crucifica; y cunto ms las valoramos, ms las ama-
mos, obligando a nuestra miserable alma a perseguirlas. []

Se dice que habla en lenguas de quien no forma ms


que sonidos con la boca, pero su exposicin no aporta co-
nocimiento. Profetizar o interpretar como profetas, tal como
hacen los que llamamos videntes, es decir, los que compren-
den, es entender lo que se dice para poder explicarlo. De
quien no menciona ms que palabras vacas, pero no aco-
moda el entendimiento a su pensamiento, se dice que reza
o canta con el espritu. Cuando no rezamos verdaderamente
con el espritu, esto es, cuando slo pronunciamos palabras
vacas que no son concebidas por el corazn, nuestra alma
no recibe el provecho necesario que debe obtener a travs
de la oracin, para que, por la comprensin de las palabras,
ascienda y se compunja en Dios. De all que el Apstol nos
recomiende prestar atencin al hablar, para que no slo sepa-
mos proferir palabras, como muchos hacen por costumbre,
sino que podamos comprender plenamente su sentido. Pues
de otra manera, nos dice, orar y cantar ser infructuoso.387

Muy posiblemente el Apstol a quien se refiere es Pablo, pues es quien


387

ms ha insistido en sus cartas en el poder de la oracin. Con todo, la refe-

[ 230 ]
Recomendacin que sigue San Benito: Apliqumonos a
cantar -dice- pero que nuestro pensamiento concuerde con
nuestra voz.388 Esto mismo dijo el Salmista: Canten con
sabidura389 para que a la pronunciacin de las palabras no
le falte el sabor y el condimento de la comprensin, y que
ello no sea impedimento para que podamos decirle a Dios
con toda sinceridad: Cunto ms dulce es tu elocuencia en
mi boca!.390 Y en otra parte: No es con la flauta con lo que
el hombre ser agradable a Dios.391 En verdad, el sonido que
emite la flauta deleita los sentidos, pero no aporta conoci-
miento al alma. As, se dice que hay quienes tocan muy bien
la flauta pero no por ello agradan a Dios, pues se deleitan en
la meloda de su canto sin que su entendimiento sea estimu-
lado. Y cmo -pregunta el Apstol- despus de la bendicin
hecha en la Iglesia, se responder amn si no se ha com-
prendido la oracin de la bendicin, y no se sabe si lo que se
pide en la oracin es bueno o no?
As, vemos en la iglesia a muchos idiotas y analfabetos
que, por falta de conocimiento, piden cosas que son ms no-
civas que tiles. O, por ejemplo, cuando se dice: para que as
pasemos a travs de los bienes temporales, pero no perdamos
los eternos, muchos se equivocan a causa de la afinidad
de estas palabras con otras similares, por lo que dicen: que
nosotros perdamos los eternos o bien que no admitamos

rencia no corresponde a ningn pasaje bblico concreto.


388
Regla, 19, 7.
389
Sal., XLVII, 7.
390
Ibid., CIX, 103.
391
Ibid., CXLVII, 10.

[ 231 ]
los eternos.392 [] Por lo cual no poco nos admiramos de
que, por sugestin del Enemigo, no se hagan en los monas-
terios ninguna clase de estudios para comprender las Escri-
turas, sino que slo se ensee a cantar o pronunciar palabras
sin comprenderlas, casi como si tuviera ms utilidad el balido
de las ovejas que el pasto. Pues, ciertamente, la comprensin
de las Sagradas Escrituras es alimento del alma y su refrigerio
espiritual. []

Ustedes, por el contrario, no sean as. Abstnganse por


completo de la palabra vana. Y todas aquellas sobre las que
ha descendido la gracia de la piedad, asegrense de dirigir su
erudicin hacia los estudios referidos a Dios, segn est es-
crito del hombre bienaventurado: Su voluntad es la Ley del
Seor, y meditar sobre la Ley da y noche.393 Para probar
el provecho de la reflexin asidua de la Ley del Seor, es que
aadi lo siguiente: Y ser como un rbol plantado al borde
de un arroyo.394 Porque es rbol seco y estril aquel que no
es regado por las aguas de la divina elocuencia. Sobre aquellos
est escrito: De sus vientres manarn ros de agua viva.395
Estos son los ros que la Esposa describe en el Cantar de
los Cantares, para alabanza de su Esposo: Sus ojos son como
palomas junto a las aguas del arroyo, baadas en leche, posa-

392
Esta frase, dicha en la bendicin de la misa latina es Ut sic transeamus
per bona temporalia, ut non amittamus aeterna. El primer error consiste
en confundir el non (no) con nos (nosotros). El segundo deriva, en
cambio, de confundir amittamus (perdamos) con admittamus (admi-
tamos).
393
Sal., I, 2.
394
Ibid., 3.
395
Jn., VII, 38.

[ 232 ]
das en la orilla.396 As pues, ustedes, baadas en leche, esto
es, resplandecientes por el brillo de la castidad, permanezcan
posadas como palomas junto al ro, para que all sorban lar-
gos tragos de sabidura, no slo para aprender, sino tambin
para ensear y mostrar a otros el camino hacia el cul dirigir
su vista. No slo para contemplar al Esposo, sino tambin
para describrselo a los otros.
De esta esposa extraordinaria, que mereci concebir al
mismo Esposo gracias al odo de su corazn, sabemos que
fue escrito: Pues Mara guardaba todas estas palabras en su
corazn y las meditaba.397 As, la madre del Verbo eterno
conservaba mejor las palabras en su corazn que en sus la-
bios, pues las guardaba con celo, meditaba cuidadosamente
cada una de ellas y las contrapona unas con otras, agrupando
todas las que concordaran entre s. Conoca profundamente
el misterio de la Ley, que dice que todo animal es inmundo,
excepto el que rumia y el que abre las uas. Ciertamente,
ningn alma es impura mientras que, meditando, rumie
cuantos preceptos divinos pueda tomar y aplique su discer-
nimiento en seguirlos, para no slo hacer cosas buenas, sino
hacerlas bien, esto es, con recta intencin. Y las uas de los
pies abiertas refieren a la capacidad de discernir del alma, de
la cual est escrito: Si ofrendas con rectitud, pero no distin-
gues lo recto, pecas.398
Aquel que me ama -dice la Verdad- procurar seguir mi
Palabra.399 Pero, quin podr seguir y obedecer las palabras

396
Cant., V, 12.
397
Lc., II, 19.
398
Gn., IV, 7.
399
Jn., XIV, 23

[ 233 ]
o los preceptos del Seor si antes no los comprende? Y nadie
ser aplicado en seguirlos a menos que est atento en escu-
charlos, tal como leemos de esta santa mujer que, posponien-
do todas las dems cosas, escuchaba la palabra del Seor con
los odos de la inteligencia, sentada a sus pies como l mismo
exige, diciendo: Quien tenga odos, que oiga.400
Pero, si ustedes no pudieran encender de tal manera el
fervor de la devocin, imiten, al menos, en el amor y en el
estudio de las Sagradas Escrituras, a aquellas santas discpu-
las de San Jernimo, Paula y Eustaquia, para las que, por
su demanda, fueron escritos por este eminente doctor tantos
volmenes que ilustraron a la Iglesia.

400
Mt., XI, 15.

[ 234 ]
Otras cartas, otros textos
CARTA XVII

Esta es la profesin de fe de Pedro Abelardo para Elosa

H ermana ma, Elosa, en otro tiempo querida en el mun-


do, hoy amada en Cristo. La lgica me volvi odioso
al mundo, pues los envidiosos, pervertidos cuya sabidura
conduce a la perdicin, dicen que soy el primero en la dia-
lctica, pero que en la doctrina de Pablo flaqueo no poco.
Mencionan la agudeza de mi ingenio, pero omiten la pureza
de mi fe cristiana. Por lo que, segn veo, se dejan conducir a
este juicio ms bien por opiniones que por la autoridad de la
experiencia. As, no quiero ser filsofo si por ello me rebelo
contra Pablo, no quiero ser Aristteles si por ello me aparto
de Cristo. Pues no existe otro nombre bajo el cielo que me
pueda salvar.401
Adoro a Cristo, que reina a la derecha del Padre. Abrazo
con mi fe a Aquel que naci de carne virginal por disposi-
cin divina. Gloriosa obra del Espritu Santo! Y para que
esta angustiosa afliccin y esta duda que habita en tu pecho
sean disipadas en el corazn, entiende esto: he fundado mi
conciencia402 en aquella piedra sobre la que Cristo edific su
Iglesia.403 Lo que est escrito en esta piedra, te lo dir breve-
mente:

401
He., IV, 12.
Recordemos que, lejos de la connotacin cognoscitiva y psicolgica que
402

hoy recibe el trmino conciencia, en este contexto se alude al rol moral.


403
Mt., XVI, 18.

[ 237 ]
Creo en el Padre, en el Hijo y en el Espritu Santo, nico
y verdadero Dios, quien manifiesta la Trinidad en estas tres
personas, pero siempre conserva la unidad en la substancia.
Creo que el Hijo es coigual al Padre en todo: en la eternidad,
en el poder, en la voluntad y en las obras. No escucho a Arrio,
quien obr con perverso ingenio -ms an, fue seducido por
un espritu demonaco-, que establece grados en la Trinidad,
sosteniendo que el Padre es mayor y el Hijo menor, olvidan-
do el precepto de la Ley: No asciendas por escalones a mi
altar.404 Pues asciende por escalones al altar de Dios quien
postula primeros y segundos en la Trinidad. Al contrario, tes-
tifico que el Espritu Santo, el Padre y el Hijo, son consubs-
tanciales y coiguales en todo, y que son designados principal-
mente por el nombre de Bondad, como a menudo declaran
mis libros. Condeno a Sabelio quien, asegurando que Padre
e Hijo son la misma persona, asume que el Padre sufri la
Pasin. Por eso sus seguidores son llamados patripasianos.405
Creo que el Hijo de Dios se hizo Hijo del hombre, y que
es una nica persona de y en dos naturalezas. Quien, despus
de completar el destino humano que haba aceptado, muri,
resucit, ascendi a los cielos y vendr a juzgar a los vivos
y a los muertos. Asimismo, afirmo que en el bautismo son
redimidos los pecados, y que necesitamos de la gracia para
iniciarnos y continuar; que, cados, podemos reformarnos
por la penitencia. Y qu necesidad tengo de hablar sobre la
resurreccin de la carne, cuando en vano me gloriara de ser
cristiano si no creyera en ella?

404
Ex., XX, 26.
405
Esto es, pater, patri (padre) y passio substantivo derivado de patior
(padecer).

[ 238 ]
Esta es la fe en la que me mantengo, de la cual recojo
la firmeza de mi esperanza. Aferrado slidamente a ella, no
temo el grito de Escila y me ro de los abismos de Caribdis.
No me horrorizan los mortferos cantos de las sirenas. Si se
precipita la tormenta, no tiemblo; aunque los vientos soplen
fuertes, no me han de mover, pues estoy parado sobre piedra
firme.406

406
Sal., CXLIV.

[ 239 ]
CARTA DE PEDRO EL VENERABLE AL PAPA
INOCENCIO II

Al sumo Pontfice y nuestro Padre especial, al papa Ino-


cencio, de su hermano Pedro, humilde abad de Cluny, con
obediencia y amor

E l maestro Pedro que, segn creo, es bien conocido por


Su407 Sabidura, recientemente pas por Cluny viniendo
de Francia. Le preguntamos hacia dnde se diriga. Respon-
di que, molesto por las vejaciones de quienes le imponan el
nombre de hereje -cosa que aborreca mucho-, apel a la ma-
jestad Apostlica y que quera refugiarse cerca de ella. Alaba-
mos su propsito y le aconsejamos buscar asilo en ese amis-
toso y comn refugio. Le dijimos que la justicia apostlica,
que jams le ha faltado a nadie, ni extrao ni peregrino, no le
negara su auxilio. Le prometimos encontrar la misericordia
misma una vez que postulase sus razones.
Entretanto, vino el seor abad de Cteaux y convers
con nosotros y con Pedro sobre la paz entre l y el seor
de Clairvaux , por cuyo motivo haba apelado. Empleamos
nuestros esfuerzos por restablecer la paz, y lo exhortamos a
ir con el abad de Cteaux hasta donde se encontraba el abad
de Clairvaux . Tambin lo alentamos para que hiciera caso
de las advertencias del abad de Cteaux y de otros buenos y
sabios hombres, y se apartara de sus palabras cercenando sus
libros, si es que haba escrito o dicho cosas ofensivas para los
odos catlicos. Y as lo hizo, fue y regres. A su retorno, nos

407
Para diferenciar el su que remite al Papa Inocencio II del su que
remite a Pedro Abelardo, se inicia con mayscula el primer posesivo.

[ 240 ]
dijo que todas las viejas querellas haban sido aquietadas y
se convino de manera pacfica con el abad de Clairvaux, por
medio del abad de Cteaux.
Mientras tanto, advertido por nosotros y, sobre todo,
inspirado por Dios, segn creemos, eligi retirarse perpetua-
mente en Su abada de Cluny, abandonando los tumultos de
la escuela y los estudios, lo que consideramos conveniente
debido a su vejez, debilidad y vocacin religiosa. Y, creyendo
que su sabidura -que no nos es completamente desconocida-
podra resultar provechosa para la gran multitud de nuestros
hermanos, asentimos a su voluntad. Si fuese Su bondad y
consintindolo Usted, le concederemos, de buena gana y con
alegra, permanecer con nosotros, suyos por sobre todas las
cosas.
Por tanto yo, Su humilde servidor, le ruego -y le ruega la
abada cluniacense, y Pedro mismo ruega por l a travs de
nosotros, por medio de Sus hijos, portadores de la presente
carta, mediante estas palabras que l ha pedido que escribie-
ra-, que le permita Usted consumir los restantes das de su
vida y de su vejez -que quiz no sean muchos- en Su abada
de Cluny. As, ninguna presencia ajena podr inquietarlo o
desterrarlo como al gorrin de su hogar, como a la trtola de
un nido, del cual se regocijaban por haber hallado.408
Por el honor de la conducta de todos los hombres buenos,
y por el amor con el cual lo ha amado, recubra con el escudo
de la defensa apostlica a quien se lo merece.

408
Cfr. Sal., LXXXIV, 4.

[ 241 ]
PRIMERA CARTA DE PEDRO EL VENERABLE
A ELOSA

Para la venerable, y en Cristo muy amada, la herma-


na Elosa abadesa; su hermano Pedro, humilde Abad de
Cluny: la salvacin que Dios ha prometido a quienes lo
aman409

M e encuentro feliz por las palabras de afecto de tu car-


ta, que recientemente me fue enviada por mi hijo
Teoblado,410 pues stas han reafirmado la simpata amistosa
hacia quien las escribe. Quise responderte al instante aquello
que habita en mi corazn, pero no he podido a causa de in-
oportunos obstculos surgidos del cargo que ocupo y al que
estoy obligado a dedicar la mayor parte del tiempo, por no
decir todo. Al fin hoy cambi esas trabas por aquello que pre-
tend redactar. Quise apresurarme a responderte, al menos
de palabra, en reciprocidad por tu afecto hacia m -el cual
manifestaste primero con los regalos que me has enviado, y
luego con tus cartas- y demostrarte cunto lugar ocupa en mi
corazn el cario que te tengo en el Seor. En verdad, no es
ahora cuando comienzo a quererte; recuerdo que te he apre-
ciado desde hace mucho tiempo.
Yo an no haba traspasado los lmites de la adolescencia,
an no escapaba de mis aos juveniles, cuando conoc tu
nombre y tu fama, no tanto por tu piedad, sino ms bien por

409
Esta carta fue redactada en el ao 1142 tras la muerte de Abelardo,
cuando Elosa tena alrededor de cuarenta aos de edad.
Teobaldo II, conde de Champagne (1090- 1151). La carta de Elosa a la
410

que se refiere el abad se encuentra hoy perdida.

[ 242 ]
lo virtuoso y laudable de tus estudios. Pues en aqul entonces
se oa de una mujer que, aunque todava no estaba libre de
los vnculos seculares, dedicaba su tiempo al estudio de las
letras y, lo que era muy raro, a la sabidura pagana. Ni los
placeres del mundo, ni sus frivolidades, ni sus delicias, po-
dan apartarla de este sano propsito. Mientras casi todo el
mundo se halla atontado por la aborrecible apata hacia estos
estudios, y donde la sabidura no puede mantenerse en pie
en el espritu mismo de los hombres -no digo entre el sexo
femenino, quien la ha dejado de lado totalmente-, t, por el
salvaje celo de tu estudio, venciste a todas las mujeres y casi
superaste al conjunto de los hombres.
Luego, conforme a las palabras del Apstol, para agra-
darle a l, al que te separ desde el vientre de tu madre y te
eligi por su gracia,411 cambiaste tus grandes estudios por
una mejor disciplina: la lgica por el Evangelio, la fsica por
los Apstoles, Platn por Cristo, la academia por el claustro.
Elegiste como una verdadera filsofa.
Arrancaste los despojos de los enemigos vencidos y, atra-
vesando el desierto en peregrinaciones con los tesoros de
Egipto, erigiste en tu corazn un precioso altar para Dios.
Hundido el Faran, cantaste con Mara himnos de alabanza
y con la lira del santo anuncio, entonaste una cancin inau-
dita. Sin cesar la has transmitido a los odos de las mismas
deidades, como hbil trovadora, como en otro tiempo Mara
lo hizo.412
Perseverando en el bien, ahora pisas lo que por la gracia
de la omnipotencia divina comenzaste a desgarrar entonces:

411
Gl., I, 15.
412
Esta Mara no es la madre de Jess, sino a la profetisa hermana de
Aarn. Ex., XV, 20.

[ 243 ]
la cabeza de la antigua serpiente, siempre astuta, sobre todo
con las mujeres. Y de esta manera la oprimes para que nunca
ms ose silbar contra ti. Humillaste y humillas al soberbio
prncipe del mundo, a aqul a quien por la palabra divina
es llamado rey de los hijos de la soberbia, segn lo que Dios
mismo le dijo a Job.413 Y cuando sea encadenado para ti y
para las siervas de Dios que viven contigo, lo obligars a llo-
rar. Verdadero y singular milagro que habr de celebrarse
sobre todas las obras admirables! Segn lo que dijo el profeta
de quien los cedros en el paraso de los dioses no fueron ms
altos ni competan en su ramaje con los cipreses,414 aqul
mismo fue vencido por el sexo dbil. Y el ms fuerte de los
arcngeles fuera superado por la ms dbil mujer! De este
duelo nace la mxima gloria para el Creador, mientras que el
tentador es lanzado a la suma deshonra. A l se le reprocha
esta lucha, no slo por necio, sino tambin, y sobre todo, por
lo ridculo que fue el haber aspirado a igualarse con la Subli-
me Majestad, quien ni siquiera pudo vencer en una pequea
contienda contra la debilidad de una mujer. La cabeza de la
vencedora sostiene una corona de gemas recibida del Rey de
los cielos, mrito de tal victoria en la batalla. Porque cuanto
ms dbil en la carne, tanto ms se mostrar colmada de glo-
ria en su eterna recompensa.
Esto, queridsima hermana en el Seor, no lo digo para
adularte, sino para animarte a que te dediques al bien en el
que te empeaste desde hace ya algn tiempo. Para que lo
conserves con gran recelo y orgullo de manera que tus ejem-
plos, al igual que tus palabras, iluminen, segn la gracia que

413
Cfr. Job., XLI.
414
Ez., XXXI, 8.

[ 244 ]
Dios ha procurado para ti, el corazn de las santas que junto
a ti sirven al Seor, para que ellas luchen incansables la mis-
ma batalla. Pues, ciertamente, eres como uno de los animales
que vio el profeta Ezequiel,415 aunque seas una mujer; y no
tanto debes arder como el carbn, sino ms bien iluminar
como una lmpara. Eres, en efecto, discpula de la verdad,
pero por tu mismo oficio, por el que te han sido confiadas las
dems monjas, eres maestra de humildad. Claramente te fue
impuesto por Dios el magisterio de la humildad y de todas
las disciplinas celestiales. Es por ello que has de cuidar no
slo de ti, sino de tu congregacin y, al ser responsable por
todas, debes recibir mayor recompensa que ellas.
En verdad, un premio de victoria -no lo ignores- te est
reservado en nombre de todos aquellos que bajo tu direccin
han vencido al mundo y a su prncipe. Prepararn para ti
otros tantos tiempos y otras tantas tropas gloriosas en pre-
sencia del Rey y Juez eterno. Pues no es totalmente inslito
entre los mortales que mujeres conduzcan a mujeres, ni es del
todo inusitado que tomen las armas y, adems, acompaen
a los varones en la batalla. Porque es cierto aquello que fue
dicho: Es lcito aprender hasta del enemigo.416 Y entre los
paganos, Pentesilea, reina de las amazonas, junto con su ejr-
cito no de hombres, sino de mujeres, luch varias veces en la
guerra de Troya, segn fue escrito.417 Tambin, entre las del
pueblo de Dios, Dbora anim a Barac, juez de Israel, contra
los gentiles, segn se puede leer.418 Por qu, entonces, no

415
Cfr. Ibid., I, 13.
416
Ovidio, Metamorfosis, IV, 428.
417
Virgilio, Eneida.
418
Cfr. Jue., IV.

[ 245 ]
les estara permitido a las mujeres virtuosas el marchar a los
combates contra el enemigo armado, como conductoras del
feroz ejrcito del Seor, como cuando Pentesilea luch con-
tra los enemigos con su propia mano y como cuando nuestra
Dbora agit, levant en armas e inflam los nimos de los
mismos hombres en pos de una guerra divina? Luego de de-
rrotado el rey Jobin, asesinado Ssara, su general, y destruido
el ejrcito profano, ella enton al instante una cancin que
dedic devota a Dios, para alabanza suya.
Despus de la victoria que has obtenido por la gracia de
Dios contra enemigos ms fuertes, para ti y para las tuyas
habr un canto ms glorioso, el cual tan agradablemente
entonarn, que ya jams desistirn de cantar y de alegrarse.
Mientras tanto, sers para las siervas de Dios, esto es, para el
ejrcito celeste, lo que Dbora fue para su propio pueblo, el
judo. Y por ningn contratiempo ni por ningn azar dejars
batalla tan valiosa, sino hasta que hayas vencido.
Tu erudicin no ignora el nombre de Dbora, que en len-
gua hebraica significa abeja. As, t sers lo que Dbora, es
decir, una abeja, por lo que hars miel no slo para ti, sino
que derramars en las hermanas de tu casa y en todas las
dems todos los diversos bienes que, por diferentes caminos,
reuniste con tu ejemplo, tu palabra y todos los medios por los
que pudiste. Calmars este escaso tiempo de vida mortal con
la secreta dulzura de las Sagradas Escrituras, al igual que tus
santas hermanas con la predicacin abierta, hasta, siguien-
do la palabra proftica: el da en que los montes destilarn
la dulzura eterna, y las colinas nadarn en leche y miel.419
Aunque esto haya sido dicho por este tiempo de gracia, nada

419
Jl., III.

[ 246 ]
nos impide, e incluso es ms dulce, entenderlo para el tiempo
de gloria.420
Me gustara prolongar este agradable discurso contigo
por mucho ms tiempo, tanto porque estoy fascinado por
tu famosa erudicin, como porque me siento atrado por los
elogios que muchos le han hecho a tu piedad. Ojal nuestra
abada de Cluny te hubiera tenido para s! Ojal hubieras
estado enclaustrada en las agradables celdas de Marcigny421,
junto con las otras siervas de Cristo que esperan all la liber-
tad celestial! Hubiera preferido las riquezas de tu piedad y tu
sublime sabidura a cualquiera de los tesoros de los reyes, y
me hubiera alegrado ver la ilustre comunidad de hermanas
iluminadas sobremanera por tu presencia. T misma habras
adquirido un provecho no pequeo gracias a ellas, y te ha-
bras sorprendido de ver la ms alta nobleza del mundo y su
soberbia rendida a tus pies. Habras visto todo tipo de exce-
sos mundanos convertidos en una moderacin digna de ser
admirada, y a los vasos impuros del diablo transformados en
copas inmaculadas para el templo del Espritu Santo. Habras
contemplado a las doncellas de Dios, sustradas astutamente
de Satn o del mundo, erigir altos muros de virtudes sobre
el fundamento de su inocencia y conducir la dichosa cumbre
de su obra hasta la cima misma del cielo. Te habras alegrado
observando a estas jvenes en la flor anglica de su virginidad

420
El tiempo de gracia y el tiempo de gloria son dos diferentes tiempos
que vivimos en la historia de la salvacin. El primero es el tiempo del alma
redimida por la gracia en la vida actual; mientras que el segundo, remite a
la vida futura del hombre, donde se gloriar eternamente.
421
Monasterio francs, fundado en 1056 por San Hugo, abad de Cluny.
nico convento de la orden cluniacense destinado a las mujeres. La madre
de Abelardo se habra recluido all en 1117, tras la muerte de su esposo.

[ 247 ]
junto a las ms castas viudas, anhelando con ellas la santidad
de la grande y gloriosa resurreccin, con sus cuerpos apre-
tados en el estrecho recinto de la celda como confinadas al
sepulcro en santa espera. No obstante, has recogido todos, y
acaso los mayores dones que Dios te ha dado, junto a las que
estn contigo. Verdaderamente ser muy difcil poder aadir
algo a tu constante celo por las cosas sagradas. Pero nuestra
comunidad habra sido enriquecida no poco, segn creo, por
el privilegio de tu gracia.
De todas maneras, aunque la Providencia de Dios, que
dispensa todas las cosas, nos ha negado esto de ti, todava nos
es concedido aquello del que fue tuyo, digo, de aquel que
muchas veces, incluso siempre, ser nombrado con honores:
siervo y verdadero filsofo de Cristo, el maestro Pedro. La
Providencia lo encomend a Cluny en sus ltimos aos de
vida, razn por la cual nos ha hecho un regalo ms valioso
que el oro y el topacio con su presencia. Un breve discurso no
alcanza para expresar su santidad, humildad y devocin en el
perodo que estuvo entre nosotros y del que Cluny puede dar
prueba. Si no me equivoco, no recuerdo haber visto conducta
de humildad y actitudes parecidas a las suyas, al punto que
ni San Germn me ha parecido ms humilde, ni San Martn
ms pobre. Y a pesar de que lo obligu a aceptar un cargo
superior en esta gran congregacin de nuestros hermanos,
pareca, por el descuido de su vestimenta, el ltimo de to-
dos. A menudo me sorprenda al verlo, en las procesiones,
precederme junto con el resto, como manda la costumbre;
y me quedaba casi atnito pensando en que un hombre tan
renombrado y famoso pudiera humillarse y rebajarse de tal
manera. Hay ciertas personas que profesan la religin que
desean demasiada suntuosidad incluso en los mismos hbitos
religiosos que llevan. En cambio l era enteramente modesto

[ 248 ]
en esto: se contentaba con los vestidos ms simples de cada
clase y no buscaba nada ms all de lo necesario. Esto mismo
observaba en la comida y en la bebida, y en todos los cuida-
dos del cuerpo. Pues, con su palabra, seguida de su ejemplo,
condenaba tanto en s mismo como en los otros, no digo lo
superfluo, sino todo lo que no fuera de imperiosa necesidad.
Su lectura era continua, su oracin asidua, su silencio
constante, a menos que lo forzaran a hablar encuentros con
familiares o hermanos, o bien sermones pblicos para ellos
sobre cosas divinas. Siempre asista a los Sacramentos celes-
tiales, ofreciendo a Dios, siempre que pudiera, el sacrificio
del Cordero Inmortal, y aun ms frecuentemente despus de
que mi carta y mi intercesin le devolvieron la gracia apost-
lica.422 Qu ms puedo decir? Su pensamiento, sus palabras
y su esfuerzo estaban consagrados siempre a la meditacin, a
la enseanza y a las actividades divinas y filosficas.
Hombre simple y recto, temeroso de Dios y apartado del
mal, tal fue entre nosotros durante algn tiempo, consagran-
do a Dios los ltimos das de su vida. Y as obr hasta que lo
envi a Chalns para que tomara reposo pues, a causa de una
irritacin en la piel y de otras molestias del cuerpo, estaba
ms fastidioso que de costumbre.423 Pens que la regin ms
sobresaliente de nuestra parte de Burgundia, no slo cerca de
una ciudad, sino tambin prxima a los mrgenes del Sane,
sera un lugar apropiado para l por la salubridad del clima.
All, vuelto a sus antiguos estudios, conforme le permitan
sus dolores, se dedic constantemente a los libros, al igual

422
Vase la carta de Pedro el Venerable al papa Inocencio II.
423
Abelardo muri, efectivamente, a causa de la citada enfermedad de la
piel. An hoy se desconoce cul era, pero algunos han especulado con
cncer.

[ 249 ]
que se dijo de Gregorio Magno, no dejando pasar momento
alguno sin rezar, leer, escribir o dictar. En el ejercicio de estas
santas ocupaciones lo encontr el Visitador anunciado por
los Evangelios. No durmiendo, como a muchos, sino en vigi-
lia. Lo encontr en verdad vigilante y lo llam a las bodas de
la eternidad como a una virgen sabia, no como a una necia,
pues llevaba consigo su lmpara llena de aceite, esto es, la
conciencia enteramente llena del testimonio de una vida san-
ta. Y cuando tuvo que pagar la deuda comn de los mortales,
agravado y deteriorado por la enfermedad, rpidamente se
produjo el desenlace. Entonces, en primer lugar, hizo con-
fesin de su fe y despus de sus pecados, prctica realmente
santa, devota y catlica. Con ansia del corazn tom sobre s
las provisiones para el viaje y las prendas para la vida eterna,
es decir, tom sobre s el cuerpo del Seor nuestro Redentor.
Con verdadera fe le encomend su cuerpo y su alma en este
mundo y en la eternidad. Los hermanos, y todos aquellos que
habitan el convento en el que yace el cuerpo del mrtir San
Marcelo, fueron testigos.
De esta manera consumi el fin de sus das el maestro
Pedro quien, a causa de su extraordinario dominio de la cien-
cia, es conocido y famoso en el mundo entero, discpulo de
la doctrina de Aqul que dijo: Aprende de m que soy manso
y humilde de corazn.424 Y al haber preservado su manse-
dumbre y humildad, se debe creer que por ello se trascendi
a s mismo. Por tanto, venerable y queridsima hermana en
el Seor, a aqul al que despus de la unin carnal te uniste
por el lazo del amor divino -tanto mejor cuanto ms vlido-,
con y bajo el que te consagraste al servicio del Seor, a aqul,
digo, que en tu lugar o como si fueras t, el Seor reconforta

424
Mt., XI, 29.

[ 250 ]
en su regazo hasta su llegada, aqul te ser restituido por su
misma Gracia a la voz del arcngel y al sonido de la trompeta
que anuncia el descenso de Dios desde el cielo.
As, pues, acurdate de l en el Seor. De l y, si te place,
tambin de m y de los hermanos de nuestra congregacin
quienes solcitos se encomiendan a ti y a las santas hermanas
que sirven contigo al Seor. Acurdate tambin de los her-
manos que, esparcidos por toda la tierra, sirven tanto como
pueden al mismo Dios que t. Adis.

[ 251 ]
CARTA DE ELOSA A PEDRO EL VENERABLE

A Pedro, reverendsimo seor y Padre, venerable abad de


Cluny, de Elosa, humilde sierva de Dios y suya: el espritu
de la gracia y salvacin

L a misericordia de Dios nos es manifiesta, la gracia de


Su Eminencia nos ha visitado. Estamos agradecidas y
orgullosas, bondadossimo Padre, de que tu grandeza haya
querido descender hasta nuestra pequeez, pues tu visita es
motivo de gran jactancia hasta para los ms grandes.425 Los
otros conocen bien cuntas ventajas les confiere tu sublime
presencia. Yo no sabra decir ni explicar con palabras, aunque
ciertamente puedo comprender con mi pensamiento, cun
provechosa y agradable ha sido para m tu visita.
Abad y seor nuestro, el ao pasado, en el da 16 de nues-
tro calendario de Diciembre, celebraste aqu una misa en la
cual nos encomendaste al Espritu Santo. En el Captulo nos
alimentaste con la Palabra divina y nos diste el cuerpo de
nuestro maestro, concedindonos el privilegio del que go-
zaba Cluny.426 Tambin a m, que no soy digna siquiera de
ser nombrada tu sierva, tu sublime humildad me ha llamado
hermana -tanto por escrito como de palabra-, aun no siendo
yo merecedora de tal honor. Como prueba de tu amor y sin-
ceridad, me has regalado el singular privilegio de una treinte-
na de misas en mi memoria, celebradas en la abada de Cluny

425
Pedro el Venerable, abad de Cluny, fue una de las personalidades ms
importantes de su tiempo. Eminencia ante la cual incluso el Papa mostraba
respeto y humildad.
426
Se refiere al cuerpo de Abelardo

[ 252 ]
despus de mi muerte. Adems, dijiste que confirmaras este
regalo con un sobre sellado. Hermano mo, o mejor aun, mi
seor, cumple esta promesa que le has hecho a tu hermana
o, mejor aun, a tu sierva. Asimismo, dgnate de enviarme
tambin un sobre sellado por ti en el que est contenida la
carta de absolucin de nuestro maestro para colocarla en su
sepulcro. Acurdate, por el amor de Dios y el nuestro, de tu
Astrolabio, a fin de que pueda obtener alguna prebenda del
arzobispo de Pars o de cualquier otra dicesis.
Adis. Que el Seor te cuide y nos regale tu presencia
otra vez.

[ 253 ]
RESPUESTA DE PEDRO EL VENERABLE A
ELOSA

A nuestra venerable y muy querida hermana, sierva de


Dios, Elosa, directora y maestra de las siervas de Dios; del
hermano Pedro, humilde abad de Cluny: la plenitud de la
salvacin por el Seor y por nuestro amor en Cristo

S oy feliz, y no poco, con la lectura de la carta de tu santi-


dad, con la cual comprend que mi visita no fue un simple
paso por all. Por ella advert que no slo estuve cerca de ti,
sino que despus jams pude retirarme. Aquel hospedaje mo
no es recordado, segn veo, como la estada pasajera de una
sola noche, ni fui yo un extrao o un peregrino entre uste-
des, sino un ciudadano de los santos y familiares de Dios.427
As, todo lo que hice, todo lo que dije en aquel fugaz y breve
encuentro, fue grabado por tu santa comprensin e impreso
ntegramente en tu bondadoso espritu, para que no se diga
que dejaste caer al suelo ninguna de mis palabras. Y no slo
aquellas que fueron dichas de manera premeditada, sino tam-
bin las que dije acaso con descuido. De esta manera, ano-
taste todo y lo encomendaste a una memoria tenaz nacida de
un afecto sincero, como si fueran palabras u obras grandes,
celestiales, sacrosantas. Como si fueran las mismas palabras u
obras de Jesucristo.
Posiblemente te movi a esto el recuerdo de las palabras
de la regla comn, tanto nuestra como tuya, que prescribe
que nuestros huspedes sean honrados como a Cristo, pues

427
Cfr. Ef., II, 19.

[ 254 ]
a l lo recibimos en ellos.428 O tal vez recordaste aquello que
se dispone para los superiores, aunque ciertamente yo no sea
tu superior: Quien te escucha, me est escuchando a m. 429
Ojal siempre me concedas esta gracia y me creas digno de
ser recordado! Ojal pidas por m a la misericordia de Todo-
poderoso, en compaa del santo rebao que te ha sido con-
fiado! Yo te recompensar esto tanto como me sea posible,
pues mucho tiempo antes de verte, y aun ms desde que te
conoc, te he reservado un lugar especial en lo ms ntimo de
mi corazn, lugar que conserva un amor sincero y autntico.
Estando ausente, te envo por escrito y sellado, como
queras, la confirmacin del regalo de la treintena de mi-
sas. Tambin te envo, segn me pediste, la absolucin del
maestro Pedro en un pergamino escrito y sellado de mane-
ra similar. En cuanto a tu Astrolabio, y mo a causa tuya,
pronto trabajar de buena voluntad para conseguir que le sea
otorgada una prebenda en alguna noble iglesia. No obstante
es muy difcil pues, como pude comprobar, los obispos sue-
len mostrarse demasiado esquivos en las ocasiones referidas
a este asunto. Pero por tu causa har todo cuanto pueda, tan
pronto como pueda.

428
Regla, 53, 1.
429
Lc., X, 16.

[ 255 ]
ABSOLUCIN DE PEDRO ABELARDO

Y o, Pedro, abad de Cluny, que recib a Pedro Abelardo


como monje de Cluny, y ced su cuerpo a la abadesa
Elosa y a las monjas del Parclito, llevado furtivamente, por
la autoridad de Dios Todopoderoso, por la de todos los San-
tos y por la que me confiere mi oficio, lo absuelvo de todos
sus pecados.

[ 256 ]
EPITAFIOS PARA ABELARDO

I
Autor: Pedro el Venerable.430
Scrates de los galos, Platn mximo de los hesperios, nues-
tro Aristteles, lgico igual o mejor a todos los que existie-
ron. Prncipe de las ciencias, reconocido en todo el orbe: de
ingenio variado, sutil y agudo; superador de toda dificultad
con la razn y el arte de su palabra, tal era Abelardo. Pero
la ms grande victoria fue cuando profes la costumbre y el
hbito monacal cluniacense, y pas a la filosofa verdadera de
Cristo. All alcanz correctamente el fin ltimo de su longe-
va vida puesto que, el onceavo da de las calendas de Mayo,
ofreci la esperanza de verse conmemorado entre los buenos
filsofos.

II
Autor: Pedro el Venerable. 431
Bajo esta piedra se esconde Pedro, a quien el mundo llamaba
Homero. Pero ya las estrellas tienen una estrella. Era el sol de
esta Galia, pero el hado ya se lo llev: carece la regin glica
de su sol. l, sabedor de toda cosa que fuera cognoscible,
venci a los artfices, maestro de artes sin maestro. El onceavo
da de las calendas de Mayo se llev a Pedro, privando de su
rey a los atrios de la lgica. Hay suficiente en este tmulo,
aqu yace Abelardo, el nico al que se mostr cognoscible
cuanto exista.

430
PL. 178, 103 C
431
PL., 178, 103 D.

[ 257 ]
III
Autor: annimo.432
Pedro muri. Sucumbe todo filsofo por su muerte, perece
toda filosofa, se rasgan en pedazos las vestiduras de la filoso-
fa. La Galia que fue hecha de frecuentes estudios y filosofa,
llora a Pedro muerto para la filosofa, substrada la gema, se
lamenta pues ha quedado solitaria. Se lamenta la lgica re-
cientemente privada de su Aristteles y se lamenta la tica de
luto por su sustrado Scrates, la fsica a su Platn, as como
la elocuencia a su Cicern. Las artes lloran amargamente que
haya muerto su artista, pues sintieron que puso en evidencia
lo que sentan. Pedro fue el mismo Aristteles, u otro, y fue
su heredero, solo l alcanz las metas de Aristteles que se
encuentra en las artes. l ense a significar las palabras433
mediante las cosas y ense que las palabras sealan cosas
por medio del significado. Corrigi los errores del gnero as
como los de la especie, coloc gnero y especie en una sola
palabra e indic qu era el gnero y la especie. Indic tam-
bin qu es lo significativo y qu el significado, y distingui
con prudencia lo que es significar. l, ms lcido que los
restantes expertos en este arte, trajo claridad sobre qu son
las cosas, qu significan las palabras. As, qued demostrado
que animal y ningn animal son gneros, y, de esta ma-
nera, que el hombre -pero no ningn hombre- es llamado

432
PL., 178, 103 D - 104 D.
433
Hemos decidido traducir vox como palabra, en tanto que alude al
signo de un concepto, a su soporte material, principalmente auditivo. As,
para Abelardo, el universal era una vox significativa, una palabra que signi-
ficaba algo de la realidad, en contraposicin con el nominalismo extremo
que lo entenda como flatus vocis, una mera emisin de la voz. Vase nota
2.

[ 258 ]
especie. Pedro ense a los maestros apoyado en su ingenio
sutiles doctrinas que no ensearon antes. Cuanto ms dif-
ciles son las otras artes para todos, tanto ms fciles fueron
para Pedro, ms patentes para l. Hay que alabar a Pedro,
llorar a Pedro que muri en manos del enemigo. Una suerte
de envidia lo rapt con una sbita muerte.
Las brumas de los errores surgen despus de tu cada, Pe-
dro. Si estuvieras de pie, caeran; despus de que te levanta-
ras, yaceran. La gloria te hizo clebre, tu fama, perenne. Y no
pudo la muerte destruir tu renombre. Ya tu sentencia sobre el
realismo se torn costumbre para los argumentos, as como
para ti es la tumba tu lugar. Las cosas que enseaste con la
palabra, las aprendiste en los hechos. Muriendo, pruebas que
ha de morir el hombre.

IV
Autor: Bernardo Prezio.434
Pedro, el amor al clero. Pedro, la bsqueda de la verdad, la
lengua y la luz salvfica de la turba de los estudiosos, la sa-
gacidad del argumentar, la riqueza del hablar. Despus de la
guerra del mundo, resplandece una estrella nueva en el cielo.
Desde el mundo frgil, bajo el mes de abril, es llamado flor
de la elocuencia, campo de los consejos, piedra de afilar de
la inteligencia, fuente de la gramtica, puente de la retrica,
monte de la lgica, luz de la Iglesia, gua de la justicia entre
los injustos, antorcha de las escuelas, paz de los discpulos,
justo e inocente. Se fue de este lugar, pero no muri, no est
ausente. Parti, pero no pereci, sino que pas al ser. La gen-
te severa se condujo violentamente y maquin cosas sobre l.
Cristo, luz celestial, se regocija con l en la eternidad.

434
PL., 178, 104 D - 105 A.

[ 259 ]
V
Autor: Philippe Harveing, Abad de Bonne-Esprance435
Ha muerto el que portaba la luz: estrellas, brillen menos! La
luz de ste las debilitaba como si fueran inferiores. En el final
de su ocaso, llegaron al alba; a pesar del naufragio, el ancla de
la balsa las condujo a su puerto. Maduro, dcil, piadoso se
condujo. Se anticip y obtuvo el camino, la justicia y el cielo
en su tiempo, con la fuerza de la ley y en la fe.

VI436
El sumo y ms grande Pedro Abelardo muri, un inmenso
dolor sobrevino para todos. Ni Galia no tuvo nada mejor ni
ms excelso que l, ni la muerte de cualquier hombre llev
tanta ruina a los latinos. En cuanto la fama del nombre del
pueblo romano se extingui, la fama de la inteligencia de sus
doctrinas vol. Su padre era oriundo de Poitiers, su madre
de Bretania, estudi con los francos, muri siendo monje en
Chalns.

435
PL.,178, 105 A - 106 A
436
PL., 178, 106 A

[ 260 ]
UN EPITAFIO PARA ELOSA437

E n esta tumba yace la prudente abadesa Elosa, erigida en


el Parclito, con el Parclito descansa. Los cantos alegres
de los santos en lo alto de los cielos son suyos. Que sus mri-
tos y nuestras oraciones sean elevados desde lo ms profundo.

437
PL., 189, 348 D.

[ 261 ]
Natalia Jakubecki es Profesora y Licenciada en Filosofa
por la UBA, y se desempea como docente en la
ctedra de Historia de la Filosofa Medieval en dicha
universidad. Actualmente se encuentra finalizando su
doctorado, que versa sobre el pensamiento moral de
Pedro Abelardo. Es becaria UBACyT y miembro del
proyecto de investigacin Etapas de la lectura filosfica en
la Edad Media dirigido por la Dra. Silvia Magnavacca.
Marcela Borelli es Profesora de Filosofa por la UBA, y
se desempea como docente de Latn en la UNSAM.
Actualmente est terminando su doctorado sobre la
influencia del pensamiento agustiniano en Petrarca.
Es becaria del CONICET y miembro del proyecto de
investigacin "Etapas de la lectura filosfica en la Edad
Media" dirigido por la Dra. Silvia Magnavacca.
Ediciones La Parte Maldita
> www.edlapartemaldita.com.ar <
> edlapartemaldita@gmail.com <
> twitter.com/lapartemaldita <
> facebook.com/edlapartemaldita <
Esta edicin se termin de imprimir en el mes de octubre
de 2013, en los talleres grficos de Tecnooffset, Araujo 3293,
Ciudad de Buenos Aires, Repblica Argentina.

Vous aimerez peut-être aussi