Vous êtes sur la page 1sur 12

DISCURSO CON MOTIVO DE LA CONCESIN

DEL PREMIO DE LITERATURA


DE LA CIUDAD LIBRE HANSETICA DE BREMEN

Pensar (denken) y agradecer (danken) son en nuestra lengua alemana palabras


de un mismo origen quien sigue su sentido entra en el campo de la significacin de
gedenken, pensar en, recordar, eingendenk sein, recordar, Andenken, recuerdo,
Andancht, meditacin, recogimiento, oracin, Permtame expresarles mi
agradecimiento en este sentido.
El paisaje del que yo vengo por cuantos rodeos! Pero existe acaso los
rodeos?, el paisaje del que yo vengo hasta ustedes debe serles, a la mayora,
desconocido. Es el paisaje en el que viva una parte no poco importante de aquellas
historias jasdicas que Martn Buber nos ha vuelto a contar en alemn. Era si se me
permite completar este apunte topogrfico con algo que surge ahora ante mis ojos
desde muy lejos era un lugar en el que vivan los hombres y libros. All, en esa
provincia de la monarqua de los Habsburgos, ahora relegada al margen de la historia,
me lleg por vez primera el nombre de Rudolf Alexander Schrder con ocasin de la
lectura de Oda con granada de Rudolf Borchardt. Y tambin Bremen fue
adquiriendo perfil ante mis ojos a travs de las publicaciones de la Bremer Presse.

Pero Bremer, aproximada por los libros y los nombres de quienes los escriban y
publicaban, sonaban an como algo inaccesible.
Lo accesible, aunque lejano, el lugar al que acceder, se llamaba Viena. Bien saben
ustedes cules fueron durante los aos las condiciones de esa accesibilidad.
Accesible, prxima y no perdida permaneci, en medio de todas las prdidas,
slo una cosa: la lengua.
S, la lengua no se perdi a pesar de todo. Pero tuvo que pasar entonces a travs
de la propia falta de respuesta, a travs de un terrible enmudecimiento, pasar a travs
de las mltiples tinieblas del discurso mortfero. Pas a travs y no tuvo palabras para
lo que sucedi; pero pas a travs de lo sucedido. Pas a travs y pudo volver a la luz
del da, enriquecida por todo ello.
En esa lengua he intentado yo escribir poemas en aquellos aos y en los
posteriores; para hablar, para orientarme, para averiguar dnde me encontraba y a
dnde ir, para proyectarme una realidad.
Era, como ven, acontecimiento, movimiento, estar de camino, era el intento de
encontrar una direccin. Y cuando pregunto por su sentido tengo que reconocer que
en esa cuestin tambin tiene algo que decir la cuestin del sentido de las agujas del
reloj.
Pues el poema no es intemporal. Por supuesto encierra una pretensin de
infinitud, intenta pasar a travs del tiempo: a travs de l, no por encima de l.
Puesto que es una manifestacin del lenguaje y por tanto esencialmente
dialgico, el poema puede ser una botella de mensaje lanzada con la confianza
ciertamente no siempre muy esperanzadora de que pueda ser arrojada a tierra en
algn lugar y en algn momento, tal vez a la tierra del corazn. De igual forma, los
poemas estn de camino; rumbo hacia algo.
Hacia qu? Hacia algo abierto, ocupable, tal vez hacia un t asequible, hacia una
realidad asequible a la palabra.
Tales realidades son las que tienen relevancia para el poema.
Y creo que reflexiones como sta no slo acompaan mis propios esfuerzos, sino
tambin los de otros poetas de las nuevas generaciones. Son los esfuerzos de aquel a
quien sobrevuelan estrellas, obra del hombre y que sin embargo, en un sentido
inimaginable hasta ahora, terriblemente al descubierto, va con su existencia al
lenguaje, herido de realidad y buscando realidad.

Paul Celan
1958

2
EL MERIDIANO
Discurso con motivo de la concesin
del Premio Georg Bchner
Darmstadt, 22 de octubre de 1960

Seoras y Seores

El arte es, como recordarn, una figura de teatro de marionetas, de cinco pies
ymbicos y esta caracterstica viene tambin mitolgicamente documentada por la
referencia de Pigmalin y su criatura sin hijos.
Bajo este aspecto es objeto de un dilogo, que tiene lugar en una habitacin, es
decir, no n la crcel de la Conciergerie, un dilogo que, como presentimos, podra
continuar infinitamente, si nada sobreviniera.
Pero sobreviene algo.

El arte viene de nuevo. Viene de nuevo en otra obra de Georg Bchner, en


Woyzeck, entre otros personajes, annimos, y si se me permite introducir en este
contexto una frase acuada por Moritz Heimann sobre La Muerte de Danton bajo
una luz de tormenta an ms plida. El mismo arte vuelve a entrar en liza, tambin en
esa poca totalmente distinta, presentado por un charlatn de feria, no ya en relacin,
como durante aquel dilogo, con la creacin ardiente, bullente y luminosa, sino
junto a la criatura y la nada que viste esta criatura: el arte aparece esta vez en
figura de mono, pero es el mismo, lo hemos reconocido inmediatamente por la casaca
y los pantalones.
Y el arte viene tambin a nosotros en una tercera obra de Bchner, en Leonce y
Lena. poca de iluminacin no son aqu reconocibles, pues no encontramos en la
huida hacia el Paraso, todos los relojes y calendarios han de ser pronto
destruidos o bien prohibidos; pero un poco antes se nos presenta a dos
personajes de uno y otro sexo, dos autmatas mundialmente famosos han llegado,
y un hombre, que proclama de s mismo que es tal vez el tercero y el ms extrao de
ambos, nos anima con un tono estridente a admirar lo que tenemos ante nuestros
ojos Slo arte y mecanismo, slo cartn y recortes de relojera!.
El arte, seoras y seores, es, con todo lo que le es propio y todo lo porvenir,
tambin un problema y, concretamente, como puede verse, un problema capaz de
transfiguraciones, resistente y de larga vida, es decir, eterno.
Un problema que permite alinear palabra tras palabra a un mortal, Camille, y a
alguien que slo puede ser comprendido desde su muerte, Danton. Del arte es fcil
hablar.

Pero cuando se habla de arte hay siempre alguien que est presente y no
escucha como es debido.
Ms exactamente: alguien que oye, aplica el odo y mira y despus no sabe de
qu se habl. Que sin embargo oye al que habla, que lo ve hablar, que ha percibido
ese lenguaje y figura y a la vez tambin quin sera capaz de ponerlo en duda aqu,
en el mbito de esta obra? el aliento, es decir, la direccin y el destino.

3
Ese alguien es como saben, ella acude a ustedes cada ao, ese alguien es
Lucile, tan frecuentemente citada y no por azar.

Lo que sobrevino durante la conversacin avanza sin consideracin, llega con


nosotros a la Plaza de la Revolucin, los carruajes entran y se paran. Los
compaeros de viaje estn ah, todos, Danton, Camille y los dems. Tambin estn
aqu todo dotados de palabras, palabras ingeniosas, que llegan a la gente, se trata
Bchner aqu no necesita a veces ms citar de ir juntos a la muerte; Fabre incluso
quiere morir doblemente, cada uno est a la altura de las circunstancias; slo un par
de voces, algunas voces, annimas, encuentran que todo eso ya est dicho y es
aburrido.
Y aqu, cuando todo llega a su fin, en los prolongados instantes en que Camille
no, no l mismo, sino otro en los compaeros de viaje, sufre una muerte que slo
dos escenas ms tarde podemos sentir como suya, gracias a unas palabras extraas
que tan cercanas eran, cuando alrededor de Camille el phatos y la generosidad
confirman el triunfo del mueco y el alambre, aparece Lucile, la ciega para el arte,
la misma Lucile, para quien el lenguaje es algo personal y perceptible, con su
repentino Viva el rey!.
Despus de todas las palabras proferidas en la tribuna (que es el cadalso), qu
palabras!
Es la contrapalabra, es la palabra que rompe el hilo, la palabra que no se inclina
ante los mirones y los figurones de la historia es un acto de libertad. Es un paso.

Es verdad que parece a primera vista y esto tal vez no sea una casualidad en
relacin con lo que oso decir del asunto ahora, es decir, hoy una adhesin al ancien
rgime.
Pero aqu permitan que lo resalte quien ha conocido desde su juventud
tambin las obras de Peter Koprotkin y Gustav Landauer no se rinde homenaje a
ninguna monarqua ni a ningn ayer que hubiera que conservar.
Aqu se rinde homenaje a la majestad de lo absurdo que testimonia la presencia de
lo humano.

Esto, seoras, seores, no tiene un nombre definitivo de una vez para siempre,
pero creo que es la poesa.

Ah, el arte! Me he quedado prendido, ya lo ven ustedes, en estas palabras de


Camille. Estas palabras, soy plenamente consciente de ello, admite diversas lecturas,
se les puede poner diferentes acentos: el agudo de lo actual, el grave de lo histrico
tambin de lo histrico literario, el circunflejo un signo de elongacin de lo
eterno.
Yo pongo el agudo, no me queda otra alternativa.

El arte, Ah, el arte!, l posee tambin junto a su capacidad de transfiguracin,


el don de la ubicuidad: tambin se le vuelve a encontrar en Lenz, tambin aqu me
permito destacarlo, como en La muerte de Danton, como episodio.

4
En la mesa, Lenz se volva a sentir de buen humor: se hablaba de literatura,
estaba en su terreno
El sentimiento de que lo que ha sido creado tiene vida est por encima de
ambas [belleza y fealdad], y es el nico criterio en cosas de arte.

He entresacado aqu slo dos frases. Mi mala conciencia en relacin con el acento
grave me impide no hacrselo observar a ustedes inmediatamente: este pasaje tiene
frente a todo lo dems una relevancia histrico-literaria; hay que saberlo leer
vinculado al dilogo ya cita de La muerte de Danton; aqu encuentra su expresin la
concepcin esttica de Bchner, desde aqu llega, dejando a un lado su otra inconclusa
sobre Lenz, a Reinhold Lenz, el autor de Anotaciones sobre el teatro, y a travs de l, o
sea del Lenz histrico, nos remontamos hasta el largissez lArt [Extensin del Arte]
de Mercier, tan fructfero desde el punto de vista literario; este pasaje abre
perspectivas, aqu se anticipa el naturalismo y Gerhart Hauptmann, aqu hay que
buscar y encontrar las races sociales y polticas de la obra de Bchner.

Seoras y seores, le haberles referido esto tranquiliza sin duda mi conciencia,


aunque sea slo temporalmente, pero a la vez les muestra tambin, y con ello vuelve a
intranquilizarse mi conciencia, que no puedo desembarazarme de algo que me parece
relacionado con el arte.
Tambin lo busco aqu, en Lenz, me permito indicrselo.

Lenz, es decir Bchner, tiene, Ah, el arte!, palabras muy despectivas para el
idealismo y sus muecos de madera. l les contrapone y aqu sigue las inolvidables
lneas sobre la vida de lo ms bajo, las convulsiones, las insinuaciones, la sutil
y apenas perceptible mmica, l les contrapone lo natural y lo propio de la criatura.
Y esta concepcin del arte la ilustra ahora con el ejemplo de una experiencia: Ayer,
cuando suba por el valle, vi a dos muchachas sentadas en una piedra, una de ellas
estaba soltndose el cabello, la otra le ayudaba, y el dorado cabello le caa, y una cara
seria y plida, y sin embargo tan joven, y el vestido negro, y la otra atendindola con
tanto esmero. Las ms bellas y entraables imgenes de la antigua escuela alemana no
dan sino una idea muy escasa de ello. Uno quisiera ser a veces una cabeza de Medusa
para transformar en piedra un grupo as y llamar a la gente.

Seoras y seores, observen ustedes, por favor: Uno quisiera ser a veces una
cabeza de Medusa para aprehender lo natural como natural por medio del arte!
Bien es verdad que lo que aqu se dice es uno quisiera, y no: yo quisiera.

Esto es un salir de lo humano, un salir a un mbito dirigido a lo humano e inslito,


el mismo en el que la figura del mono, los autmatas y as ah, tambin el arte!
parecen que estn en su medio.
No es Lenz histrico quien habla as; as habla el de Bchner, aqu hemos odo la
voz de Bchner: el arte contiene para l tambin aqu algo inslito.

Seoras y seores, he puesto acento agudo; no tengo el menor inters en eludir


ante ustedes ni ante m mismo el hecho de que con esta pregunta acerca del arte y la

5
poesa una pregunta entre otras me he visto obligado a ir hasta Bchner, de propio
intento aunque no libremente, para buscar su propia pregunta.
Pro ya ven ustedes: cada vez que el arte entra en escena, es imposible decir el
tono estridente de Valerio*.
Estas son, sin duda la voz de Bchner me exhorta a sospecharlo, antiguas,
muy antiguas cuestiones inslitas. Que hoy me detenga en ellas con tanta obstinacin
es, sin duda, algo que est en el aire, en el aire que hemos de respirar.

No existe tengo que preguntar ahora en Georg Bchner, en el poeta de la


criatura, UN RADICAL CUESTIONAMIENTO DEL ARTE, tal vez slo a media voz, tal vez
slo semiconsciente, pero no por ello menos radical o precisamente por ello radical
en el ms autntico sentido? Un cuestionamiento al que tiene que volver toda la
poesa de hoy, si quiere seguir preguntando? Con otras palabras, pasando por alto
algunas cosas: podemos partir de este arte, como sucede ahora a menudo, como de
algo dado de antemano y necesariamente evidente?; para expresarlo de modo ms
concreto: debemos ante todo, por citar un ejemplo, pensar en Mallarm hasta sus
ltimas consecuencias?

Me he anticipado, me he alejado no lo suficiente, lo s vuelvo a Lenz de


Bchner, o sea, a la conversacin episdica que tuvo lugar durante la comida y
en la que Lenz estaba de buen nimo.
Lenz ha hablado durante un largo rato, ya sonriente, ya con expresin grave Y
cuando la conversacin ha terminado, se dice de l, o sea, del que se ocupa de
cuestiones del arte, pero tambin del artista Lenz: l estaba completamente olvidado
de s mismo.
Pienso en Lucile cuando leo esto: cuando leo: l, l mismo.
Quien tiene el arte delante de sus ojos y en su pensamiento, se estoy en el
relato sobre Lenz est completamente olvidado de s mismo. El arte distancia de
uno mismo. El arte exige aqu una determinada distancia en una direccin
determinada, un determinado camino.

Y LA POESA? La poesa, que tiene que seguir sin duda el camino del arte?
Entonces estara aqu ya trazado el camino hacia la cabeza de Medusa y el autmata!

Ahora no busco una salida, slo sigo preguntando en el mismo sentido y, segn
creo, tambin en el sentido indicado por el relato inconcluso sobre Lenz.

TAL VEZ SLO PREGUNTO tal vez la poesa, como el arte, se dirige, con un yo
olvidado de s mismo, hacia aquello inslito y extrao y vuelve a liberarse Pero
dnde?, en qu lugar?, y en qu calidad de qu?

Entonces el arte sera ni ms ni menos el camino a recorrer por la poesa.

* Se refiere tal vez al tono pico del poeta latino Valerio Flaco (c. 40-92 d. C.).

6
Hay otros caminos ms cortos, lo s. Pero sin duda la poesa tambin se nos
adelanta a veces,. La posie, elle aussi, brle nos tapes (La poesa tambin, quema
nuestras etapas).

ABANDONO AL QUE SE OLVIDA DE S MISMO, AL QUE SE OCUPA DEL ARTE, AL


ARTISTA. HE CREDO ENCONTRAR LA POESA EN LUCILE, Y LUCILE PERCIBE EL
LENGUAJE COMO FIGURA, DIRECCIN Y ALIENTO; yo busco tambin aqu, en esta obra
de Bchner, lo mismo, busco a Lenz mismo, lo busco como persona, busco su figura: por
la ubicacin de la poesa, de la liberacin, por el paso.
El Lenz de Bchner, seoras y seores, qued inconcluso. Debemos buscar al
Lenz histrico para saber qu direccin tena esa existencia?
Su existencia le era una inevitable carga. As transcurri su vida Aqu se
interrumpe el relato.
Pero la poesa intenta sin duda, como Lucile, ver la figura en su direccin, la
poesa va por delante. Sabemos hacia dnde l vive, como vive hacia ese fin.
La muerte leemos en una obra sobre Jakob Michael Reinhold Lenz publicada
en Leipzig en 1909, y escrita por un profesor no numerario moscovita, M. N.
Rosanov la muerte redentora no se hizo esperar mucho tiempo. En la noche del 23
al 24 de mayo de 1792 Lenz fue encontrado sin vida en una calle de Mosc. Fue
enterrado por cuenta de un noble, Se desconoce an donde reposan sus restos.
As haba vivido hacia su dnde.
l: el verdadero Lenz de Bchner, la figura de Bchner, el personaje que ya
veamos en la primera pgina del relato, el Lenz que el 2 de enero atraves las
montaas, L, NO EL ARTISTA, NI EL QUE SE OCUPA DE CUESTIONES DE ARTE, L
COMO UN YO.
Encontraremos acaso ahora el lugar donde estaba lo extrao, el lugar donde la
persona poda liberarse como un extraado yo? Encontraremos tal lugar, tal paso?

le desagradaba a veces no poder andar con la cabeza. se Lenz. se es, creo, l


y su paso, el y su Viva el rey!

LE DESAGRADABA A VECES NO PODER ANDAR CON LA CABEZA

El que anda con la cabeza, seoras y seores, el que anda con la cabeza tiene el
cielo como abismo bajo sus pies.

Seoras y seores, hoy es cosa habitual reprocharle a la poesa su oscuridad.


Permtanme que sin ms les cite aqu acaso no se ha abierto aqu algo de
repente? una frase de Pascal, una frase que le hace algn tiempo en Leo Chestov:
Ne nous reprochez pas le manque de clart puis que nous en faisons profession!.
[No se nos critique la falta de claridad, cuando de ella nosotros hacemos profesin!]
sta es, me parece, si no la oscuridad congnita, s la oscuridad adherida a la poesa en
funcin de que se produzca un encuentro, una oscuridad desde una lejana o
extraeza, tal vez proyectada por ella misma.

7
Pero tal vez haya, en una y en la misma direccin, dos tipos de extraeza,
estrechamente prximos.

Lenz, es decir Bchner ha dado un paso ms que Lucile. El Viva el rey! de


l no es una frase ms, es un terrible enmudecer, que le deja sin aliento y sin palabra,
como tambin a nosotros.
Poesa: quizs signifique un cambio de aliento. Quin sabe, tal vez la poesa
recorre el camino tambin el camino del arte en funcin de ese cambio de aliento.
Tal vez logre dado que la extraeza, es decir, el abismo y la cabeza de Medusa, el
abismo y los autmatas parecen estar en la misma direccin, tal vez logre
diferenciar aqu entre extraeza y extraeza, tal vez la cabeza de Medusa se reduce
precisamente aqu, tal vez a los autmatas fallan precisamente aqu, en este inslito y
breve instante. Tal vez se libera aqu con el yo con el yo extraado liberado aqu y de
tal manera, tal vez se libera aqu tambin algo Otro.
TAL VEZ A PARTIR DE AH EL POEMA SEA L MISMO y pueda ahora, de esta
manera sin-arte, libre-de-arte, recorrer sus otros caminos, es decir, tambin los caminos
del arte recorrerlos una y otra vez.
Tal vez.

Se puede decir tal vez que en cada poema queda grabado su 20 de enero? Es
tal vez la novedad de los poemas que se escriben hoy precisamente eso: que en ellos
se intenta con toda claridad que esas hechas queden en el recuerdo?
Pero no procede nuestra escritura, la de todos, de tales fechas? Y a qu fechas
est asignada nuestra escritura?

PERO EL POEMA HABLA! Recuerda sus fechas, habla. Por supuesto habla
siempre solo en nombre de su propia causa, en su ms propia causa.
Pero pienso y esta idea apenas les sorprender que desde antao siempre
pertenece a las esperanzas del poema, precisamente al hablar de esta manera, hacerlo
tambin en nombre de una causa ajena no, esta palabra no la puedo seguir
utilizando, precisamente al hablar de esta manera habla en nombre de la causa de
eso Otro, quin sabe si de otro totalmente Otro.
Ese quin sabe al que me veo llegar ahora es lo nico que puedo aadir por mi
parte tambin hoy y aqu a las viejas esperanzas.
Tal vez, as tengo que decirme ya, tal vez es imaginable incluso la conjuncin de
eso totalmente Otro aqu parafraseo con esta locucin familiar con eso otro
no demasiado lejano, eso otro muy cercano, imaginable siempre y de nuevo.
Nadie puede decir cunto tiempo va a durar la pausa de aliento el tomar el
viento y el pensamiento. Lo veloz que siempre estaba fuera ha ganado en
velocidad; el poema lo sabe; pero se mantiene fiel sin vacilar hacia aquello Otro que
considera alcanzable, liberable, vacante tal vez, y as digamos, como Lucile proclive
a l, al poema.

Por supuesto el poema, el poema hoy, muestra y eso tiene que ver, creo, a la
postre slo indirectamente con las dificultades, no subestimables, de la eleccin del
vocabulario, de la abrupta corriente de la sintaxis o de un sentido ms despierto para

8
la elipse, el poema muestra, es imposible no reconocerlo, una gran tendencia a
enmudecer.
Se afirma permtanme ahora, tras tantas formulaciones extremas, tambin
sta, EL POEMA SE AFIRMA AL LMITE DE S MISMO; PARA PODER MANTENERSE,
EL POEMA SE RECLAMA Y SE RECUPERA ININTERRUMPIDAMENTE DESDE SU YA-NO
A SU TODAVA.

ESE TODAVA no puede ser sin embargo ms que un hablar. Es decir, ni


simplemente lenguaje ni tampoco correspondencia a parir de la palabra.
Sino lenguaje actualizado, liberado bajo el signo de una individuacin sin duda
radical, pero que al mismo tiempo tambin recuerda siempre los lmites que le marca el
lenguaje, las posibilidades que le abre el lenguaje.
ESO TODAVA del poema puede sin duda encontrarse slo en el poema de quien
no olvida que habla bajo el ngulo de incidencia de su existencia, en ngulo de la
incidencia de su condicin de criatura.
El poema sera entonces ms claramente que hasta ahora la configuracin del
lenguaje singular de un individuo, y, segn su ms ntimo ser, presente, presencia.

EL POEMA EST SOLO. EST SOLO Y DE CAMINO. EL QUE LO ESCRIBE QUEDA


ENTREGADO A L.
Y no est el poema precisamente por eso, es decir, ya aqu, en el encuentro, en el
secreto del encuentro?

El poema quiere IR HACIA ALGO OTRO, necesita ese Otro, necesita un interlocutor,
Se lo busca, se lo asigna.
Cada cosa, cada hombre es para el poema que mantiene el rumbo hacia ese Otro
una forma de ese Otro.

La atencin que el poema intenta dedicar a todo lo que viene a su encuentro, su


agudo sentido para el detalle, para el perfil, para la estructura, para el color, pero
tambin para las convulsiones y las insinuaciones, esto no es, creo, ninguna
conquista del ojo rival (o aval) de aparatos cada da ms perfectos, es ms bien una
concentracin que recuerda siempre todas nuestras fechas.
Permtanme que cite aqu una frase de Malebranche extrada del ensayo sobre
Kafka de Walter Benjamn: la atencin es la oracin natural del alma

El poema se convierte bajo qu condiciones! en poema de quien todava


percibe, que est atento a lo que aparece, que pregunta y habla a eso que aparece. Se
hace dilogo; a menudo un dilogo desesperado.
Slo en el espacio de este dilogo se constituye lo interpelado, se concentra
alrededor del yo que interpela y denomina. A esa presencia, lo interpelado, que gracias
a la denominacin HA DEVENIDO UN T, trae su alteridad. An en el aqu y el ahora del
poema el poema mismo siempre tiene slo ese presente nico, singular, puntual,
an en esa inmediatez y cercana lo interpelado deja expresarse tambin lo que a l, al
otro, le es ms propio: su tiempo.

9
Cuando hablamos as con las cosas estamos siempre preguntando tambin por
su de dnde y su hacia dnde: en una PREGUNTA QUE QUEDA ABIERTA, que no
llega nunca a su fin, que apunta hacia un espacio abierto, vaco y libre; estamos muy
afuera, lejos.
El poema busca, creo, tambin ese lugar.

El poema?
El poema con sus imgenes y sus tropos?

Seoras y seores, de qu hablo propiamente cuando hablo de esta direccin,


en esta direccin, con estas palabras del poema, no del poema?
Hablo del poema que no existe!
El poema absoluto no existe, no puede existir!
Pero existe, con cada poema verdadero, existe con el poema menos exigente, esa
cuestin insoslayable, esa pretensin inaudita.

Y qu seran entonces las imgenes?


Lo que se ha percibido y lo que se ha de percibir slo una vez, siempre una vez y
slo ahora y slo aqu. EL POEMA SERA AS EL LUGAR DONDE TODOS LOS TROPOS Y
METFORAS NOS INVITAN A REDUCIRLES AL ABSURDO.

TOPOLOGA?
Sin duda! Pero la luz de lo que hay que investigar: a la luz de la utopa. Y el
hombre? Y la criatura?
Bajo esa luz.
Qu cuestiones! Qu exigencias!
Es hora de volver atrs.

Seoras y seores, llegando al final estoy de nuevo al principio. largissez lArt!


Esa cuestin aparece ante nosotros con su viejo, con su nuevo carcter inslito. Me he
acercado con ella a Bchner y he credo volver a encontrarla en su obra.
Tambin tena yo una respuesta preparada, una contrapalabra luclica, quera
contraponer algo, estar presente con mi contraposicin: Ampliar el arte?
No, sino ve al arte a tu ms propia angostura. Y librate.
Tambin aqu, en presencia de ustedes, he recorrido ese camino. Era un crculo.
El arte, o sea, tambin la cabeza de Medusa, el mecanismo, los autmatas, la
extraeza tan inslita y tan difcil de diferenciar, que quiz al final slo sea una
extraeza el arte sigue viviendo.

Dos veces, en el Viva el rey! de Lucile y cuando el cielo se abri como un


abismo bajo Lenz, pareca que estaba all el cambio de aliento. Tal vez tambin cuando
yo intentaba mantener el rumbo hacia aquello lejano y an por ocupar, que finalmente
se hizo visible slo en la figura de Lucile. Y tambin otra vez habamos llegado cerca
de un espacio abierto y libre, a partir de la atencin dedicada a las cosas y a la criatura.
Y, por ltimo, cerca de la utopa.

10
La poesa, seoras y seores: ese declarar eterno lo que es pura mortalidad y
vano!

Seoras y seores, permtanme, puesto que estoy de nuevo al principio, que


vuelva a preguntar por lo mismo, muy brevemente y desde otra perspectiva.
Seoras y seores, hace unos aos escrib un pequeo cuarteto; ste:

Voces desde el camino de ortigas:


Ven con las manos hasta nosotros.
Quien est solo con la lmpara
tiene slo la mano para leer en ella.

Y hace un ao, en recuerdo de un encuentro malogrado en Engadina, redact una


pequea historia en la que hice atravesar las montaas a un hombre como Lenz.
Tanto una vez como otra haba escrito mi procedencia a partir de un 20 de enero, de
mi 20 de enero.
Me he encontrado conmigo mismo.
Se recorren, pues, cuando se piensa en poemas, se recorren con los poemas
tales caminos? Son esos caminos slo caminos de rodeo, rodeos, de ti mismo a ti
mismo? Pero tal vez son tambin, sin duda, entre TANTOS OTROS CAMINOS, caminos
en los que el lenguaje encuentra su voz, son encuentros, caminos de una voz hacia un t
que atiende, caminos de la criatura, proyectos de una existencia tal vez, una proyeccin
anticipada hacia s mismo, a la busca de s mismo Una especie de retorno al hogar.

Seoras y seores, me acerco al final; me acerco con el agudo que tena que
poner al final de Leonce y Lena.

Y aqu, en las dos ltimas palabras de esta obra tengo que ponerme en guardia.
Tengo que evitar lo que pas a Karl Emil Franzos, el editor de aquella Primera edicin
crtica de la obra completa y de los manuscritos pstumos de Georg Bchner,
publicada hace ochenta y un ao en la editorial Sauerlnder de Francfort del Meno;
tengo que evitar leer la palabra commode [cmoda], que se usa ahora, como kommen-
des [venidera]**, como hizo mi paisano, a quien he vuelto a encontrar aqu, Karl Emil
Franzos. Y sin embargo: No vemos precisamente en Leonce y Lena ese
entrecomillado que sonre invisiblemente las palabras, signos tal vez que no haya que
entender como comillas [en alemn patitas de ganso] sino ms bien como
interjecciones [orejitas de liebre], es decir, como algo que acecha no sin cierto
miedo por encima de s mismo y las palabras?
Desde aqu, es decir desde commode, pero tambin bajo la luz de la utopa
emprendo ahora la topologa: busco el pas del que vienen Reinhold Lenz y Karl
Emil Franzos, que he encontrado aqu de camino y en compaa de Georg Bchner.
Tambin busco, pues vuelto a estar donde he comenzado, el lugar de mi propia
procedencia

** Commode Religion / Kommende Religion, final de Leonce y Lena (N. del T.).

11
Busco todo esto con un dedo muy impreciso, por muy inquieto, sobre el mapa,
sobre un mapa para nios, como les tengo que confesar.
Ninguno de estos lugares se puede encontrar, no existen, pero yo s, y sobre todo
ahora, donde tendran que estar, y encuentro algo!

Seoras y seores, encuentro algo que me consuela un poco de haber recorrido


ante ustedes este camino imposible, este camino de lo imposible.
Encuentro lo que une y lo que lleva al encuentro como el poema.
Encuentro algo como el lenguaje inmaterial, pero terrenal, terrestre, algo
circular, que vuelve sobre s mismo a travs de ambos polos y a la vez atraviesa cosa
graciosa incluso los tropos***: encuentro un Meridiano.

Con ustedes, Georg Bchner y Hessen he credo volver a tocarlo ahora mismo.

*** Celan juega aqu con el doble sentido del trmino alemn Tropen: tropos y trpicos (N. del T.).

12

Vous aimerez peut-être aussi