Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Pero Bremer, aproximada por los libros y los nombres de quienes los escriban y
publicaban, sonaban an como algo inaccesible.
Lo accesible, aunque lejano, el lugar al que acceder, se llamaba Viena. Bien saben
ustedes cules fueron durante los aos las condiciones de esa accesibilidad.
Accesible, prxima y no perdida permaneci, en medio de todas las prdidas,
slo una cosa: la lengua.
S, la lengua no se perdi a pesar de todo. Pero tuvo que pasar entonces a travs
de la propia falta de respuesta, a travs de un terrible enmudecimiento, pasar a travs
de las mltiples tinieblas del discurso mortfero. Pas a travs y no tuvo palabras para
lo que sucedi; pero pas a travs de lo sucedido. Pas a travs y pudo volver a la luz
del da, enriquecida por todo ello.
En esa lengua he intentado yo escribir poemas en aquellos aos y en los
posteriores; para hablar, para orientarme, para averiguar dnde me encontraba y a
dnde ir, para proyectarme una realidad.
Era, como ven, acontecimiento, movimiento, estar de camino, era el intento de
encontrar una direccin. Y cuando pregunto por su sentido tengo que reconocer que
en esa cuestin tambin tiene algo que decir la cuestin del sentido de las agujas del
reloj.
Pues el poema no es intemporal. Por supuesto encierra una pretensin de
infinitud, intenta pasar a travs del tiempo: a travs de l, no por encima de l.
Puesto que es una manifestacin del lenguaje y por tanto esencialmente
dialgico, el poema puede ser una botella de mensaje lanzada con la confianza
ciertamente no siempre muy esperanzadora de que pueda ser arrojada a tierra en
algn lugar y en algn momento, tal vez a la tierra del corazn. De igual forma, los
poemas estn de camino; rumbo hacia algo.
Hacia qu? Hacia algo abierto, ocupable, tal vez hacia un t asequible, hacia una
realidad asequible a la palabra.
Tales realidades son las que tienen relevancia para el poema.
Y creo que reflexiones como sta no slo acompaan mis propios esfuerzos, sino
tambin los de otros poetas de las nuevas generaciones. Son los esfuerzos de aquel a
quien sobrevuelan estrellas, obra del hombre y que sin embargo, en un sentido
inimaginable hasta ahora, terriblemente al descubierto, va con su existencia al
lenguaje, herido de realidad y buscando realidad.
Paul Celan
1958
2
EL MERIDIANO
Discurso con motivo de la concesin
del Premio Georg Bchner
Darmstadt, 22 de octubre de 1960
Seoras y Seores
El arte es, como recordarn, una figura de teatro de marionetas, de cinco pies
ymbicos y esta caracterstica viene tambin mitolgicamente documentada por la
referencia de Pigmalin y su criatura sin hijos.
Bajo este aspecto es objeto de un dilogo, que tiene lugar en una habitacin, es
decir, no n la crcel de la Conciergerie, un dilogo que, como presentimos, podra
continuar infinitamente, si nada sobreviniera.
Pero sobreviene algo.
Pero cuando se habla de arte hay siempre alguien que est presente y no
escucha como es debido.
Ms exactamente: alguien que oye, aplica el odo y mira y despus no sabe de
qu se habl. Que sin embargo oye al que habla, que lo ve hablar, que ha percibido
ese lenguaje y figura y a la vez tambin quin sera capaz de ponerlo en duda aqu,
en el mbito de esta obra? el aliento, es decir, la direccin y el destino.
3
Ese alguien es como saben, ella acude a ustedes cada ao, ese alguien es
Lucile, tan frecuentemente citada y no por azar.
Es verdad que parece a primera vista y esto tal vez no sea una casualidad en
relacin con lo que oso decir del asunto ahora, es decir, hoy una adhesin al ancien
rgime.
Pero aqu permitan que lo resalte quien ha conocido desde su juventud
tambin las obras de Peter Koprotkin y Gustav Landauer no se rinde homenaje a
ninguna monarqua ni a ningn ayer que hubiera que conservar.
Aqu se rinde homenaje a la majestad de lo absurdo que testimonia la presencia de
lo humano.
Esto, seoras, seores, no tiene un nombre definitivo de una vez para siempre,
pero creo que es la poesa.
4
En la mesa, Lenz se volva a sentir de buen humor: se hablaba de literatura,
estaba en su terreno
El sentimiento de que lo que ha sido creado tiene vida est por encima de
ambas [belleza y fealdad], y es el nico criterio en cosas de arte.
He entresacado aqu slo dos frases. Mi mala conciencia en relacin con el acento
grave me impide no hacrselo observar a ustedes inmediatamente: este pasaje tiene
frente a todo lo dems una relevancia histrico-literaria; hay que saberlo leer
vinculado al dilogo ya cita de La muerte de Danton; aqu encuentra su expresin la
concepcin esttica de Bchner, desde aqu llega, dejando a un lado su otra inconclusa
sobre Lenz, a Reinhold Lenz, el autor de Anotaciones sobre el teatro, y a travs de l, o
sea del Lenz histrico, nos remontamos hasta el largissez lArt [Extensin del Arte]
de Mercier, tan fructfero desde el punto de vista literario; este pasaje abre
perspectivas, aqu se anticipa el naturalismo y Gerhart Hauptmann, aqu hay que
buscar y encontrar las races sociales y polticas de la obra de Bchner.
Lenz, es decir Bchner, tiene, Ah, el arte!, palabras muy despectivas para el
idealismo y sus muecos de madera. l les contrapone y aqu sigue las inolvidables
lneas sobre la vida de lo ms bajo, las convulsiones, las insinuaciones, la sutil
y apenas perceptible mmica, l les contrapone lo natural y lo propio de la criatura.
Y esta concepcin del arte la ilustra ahora con el ejemplo de una experiencia: Ayer,
cuando suba por el valle, vi a dos muchachas sentadas en una piedra, una de ellas
estaba soltndose el cabello, la otra le ayudaba, y el dorado cabello le caa, y una cara
seria y plida, y sin embargo tan joven, y el vestido negro, y la otra atendindola con
tanto esmero. Las ms bellas y entraables imgenes de la antigua escuela alemana no
dan sino una idea muy escasa de ello. Uno quisiera ser a veces una cabeza de Medusa
para transformar en piedra un grupo as y llamar a la gente.
Seoras y seores, observen ustedes, por favor: Uno quisiera ser a veces una
cabeza de Medusa para aprehender lo natural como natural por medio del arte!
Bien es verdad que lo que aqu se dice es uno quisiera, y no: yo quisiera.
5
poesa una pregunta entre otras me he visto obligado a ir hasta Bchner, de propio
intento aunque no libremente, para buscar su propia pregunta.
Pro ya ven ustedes: cada vez que el arte entra en escena, es imposible decir el
tono estridente de Valerio*.
Estas son, sin duda la voz de Bchner me exhorta a sospecharlo, antiguas,
muy antiguas cuestiones inslitas. Que hoy me detenga en ellas con tanta obstinacin
es, sin duda, algo que est en el aire, en el aire que hemos de respirar.
Y LA POESA? La poesa, que tiene que seguir sin duda el camino del arte?
Entonces estara aqu ya trazado el camino hacia la cabeza de Medusa y el autmata!
Ahora no busco una salida, slo sigo preguntando en el mismo sentido y, segn
creo, tambin en el sentido indicado por el relato inconcluso sobre Lenz.
TAL VEZ SLO PREGUNTO tal vez la poesa, como el arte, se dirige, con un yo
olvidado de s mismo, hacia aquello inslito y extrao y vuelve a liberarse Pero
dnde?, en qu lugar?, y en qu calidad de qu?
* Se refiere tal vez al tono pico del poeta latino Valerio Flaco (c. 40-92 d. C.).
6
Hay otros caminos ms cortos, lo s. Pero sin duda la poesa tambin se nos
adelanta a veces,. La posie, elle aussi, brle nos tapes (La poesa tambin, quema
nuestras etapas).
El que anda con la cabeza, seoras y seores, el que anda con la cabeza tiene el
cielo como abismo bajo sus pies.
7
Pero tal vez haya, en una y en la misma direccin, dos tipos de extraeza,
estrechamente prximos.
Se puede decir tal vez que en cada poema queda grabado su 20 de enero? Es
tal vez la novedad de los poemas que se escriben hoy precisamente eso: que en ellos
se intenta con toda claridad que esas hechas queden en el recuerdo?
Pero no procede nuestra escritura, la de todos, de tales fechas? Y a qu fechas
est asignada nuestra escritura?
PERO EL POEMA HABLA! Recuerda sus fechas, habla. Por supuesto habla
siempre solo en nombre de su propia causa, en su ms propia causa.
Pero pienso y esta idea apenas les sorprender que desde antao siempre
pertenece a las esperanzas del poema, precisamente al hablar de esta manera, hacerlo
tambin en nombre de una causa ajena no, esta palabra no la puedo seguir
utilizando, precisamente al hablar de esta manera habla en nombre de la causa de
eso Otro, quin sabe si de otro totalmente Otro.
Ese quin sabe al que me veo llegar ahora es lo nico que puedo aadir por mi
parte tambin hoy y aqu a las viejas esperanzas.
Tal vez, as tengo que decirme ya, tal vez es imaginable incluso la conjuncin de
eso totalmente Otro aqu parafraseo con esta locucin familiar con eso otro
no demasiado lejano, eso otro muy cercano, imaginable siempre y de nuevo.
Nadie puede decir cunto tiempo va a durar la pausa de aliento el tomar el
viento y el pensamiento. Lo veloz que siempre estaba fuera ha ganado en
velocidad; el poema lo sabe; pero se mantiene fiel sin vacilar hacia aquello Otro que
considera alcanzable, liberable, vacante tal vez, y as digamos, como Lucile proclive
a l, al poema.
Por supuesto el poema, el poema hoy, muestra y eso tiene que ver, creo, a la
postre slo indirectamente con las dificultades, no subestimables, de la eleccin del
vocabulario, de la abrupta corriente de la sintaxis o de un sentido ms despierto para
8
la elipse, el poema muestra, es imposible no reconocerlo, una gran tendencia a
enmudecer.
Se afirma permtanme ahora, tras tantas formulaciones extremas, tambin
sta, EL POEMA SE AFIRMA AL LMITE DE S MISMO; PARA PODER MANTENERSE,
EL POEMA SE RECLAMA Y SE RECUPERA ININTERRUMPIDAMENTE DESDE SU YA-NO
A SU TODAVA.
El poema quiere IR HACIA ALGO OTRO, necesita ese Otro, necesita un interlocutor,
Se lo busca, se lo asigna.
Cada cosa, cada hombre es para el poema que mantiene el rumbo hacia ese Otro
una forma de ese Otro.
9
Cuando hablamos as con las cosas estamos siempre preguntando tambin por
su de dnde y su hacia dnde: en una PREGUNTA QUE QUEDA ABIERTA, que no
llega nunca a su fin, que apunta hacia un espacio abierto, vaco y libre; estamos muy
afuera, lejos.
El poema busca, creo, tambin ese lugar.
El poema?
El poema con sus imgenes y sus tropos?
TOPOLOGA?
Sin duda! Pero la luz de lo que hay que investigar: a la luz de la utopa. Y el
hombre? Y la criatura?
Bajo esa luz.
Qu cuestiones! Qu exigencias!
Es hora de volver atrs.
10
La poesa, seoras y seores: ese declarar eterno lo que es pura mortalidad y
vano!
Seoras y seores, me acerco al final; me acerco con el agudo que tena que
poner al final de Leonce y Lena.
Y aqu, en las dos ltimas palabras de esta obra tengo que ponerme en guardia.
Tengo que evitar lo que pas a Karl Emil Franzos, el editor de aquella Primera edicin
crtica de la obra completa y de los manuscritos pstumos de Georg Bchner,
publicada hace ochenta y un ao en la editorial Sauerlnder de Francfort del Meno;
tengo que evitar leer la palabra commode [cmoda], que se usa ahora, como kommen-
des [venidera]**, como hizo mi paisano, a quien he vuelto a encontrar aqu, Karl Emil
Franzos. Y sin embargo: No vemos precisamente en Leonce y Lena ese
entrecomillado que sonre invisiblemente las palabras, signos tal vez que no haya que
entender como comillas [en alemn patitas de ganso] sino ms bien como
interjecciones [orejitas de liebre], es decir, como algo que acecha no sin cierto
miedo por encima de s mismo y las palabras?
Desde aqu, es decir desde commode, pero tambin bajo la luz de la utopa
emprendo ahora la topologa: busco el pas del que vienen Reinhold Lenz y Karl
Emil Franzos, que he encontrado aqu de camino y en compaa de Georg Bchner.
Tambin busco, pues vuelto a estar donde he comenzado, el lugar de mi propia
procedencia
** Commode Religion / Kommende Religion, final de Leonce y Lena (N. del T.).
11
Busco todo esto con un dedo muy impreciso, por muy inquieto, sobre el mapa,
sobre un mapa para nios, como les tengo que confesar.
Ninguno de estos lugares se puede encontrar, no existen, pero yo s, y sobre todo
ahora, donde tendran que estar, y encuentro algo!
Con ustedes, Georg Bchner y Hessen he credo volver a tocarlo ahora mismo.
*** Celan juega aqu con el doble sentido del trmino alemn Tropen: tropos y trpicos (N. del T.).
12