Vous êtes sur la page 1sur 7

Insularit et idiotie Le monologue intrieur de Benjy dans Le Bruit et la Fureur.

1 W Faulkner, The sound and the fury d par D Minter, New York, 1994 5me edition ,
p 3 Pour l.
Through the fence, between the curling flower spaces, I could see them hitting They
were coming toward where the flag was and I went along the fence Luster was hunting
in the grass by the flower tree They took the flag out, and they were hitting Then
they put the flag back and they went to the table, and he hit and the other hit
Then they went on, and I went along the fence Luster came away from the flower tree
and we went along the fence and they stopped and we stopped and I look through the
fence while Luster was hunting in the grass 1.
2 Littrale mais incomprhensible, linaire mais fragmente, la voix qui ouvre Le
Bruit et la fureur droute le lecteur L effet conjoint d une parole ressassante et
nominative et du flou infraconceptuel nous confronte un espace hermtique.
2 It is the tale told by an idiot full of sounds and fury, signifying nothing , in
Macbeth V, 5.
3 S inspirant d une tirade de Macbeth 2 Faulkner choisit de commencer son roman sur
le monologue intrieur d un idiot congnital, Benjy C est travers son regard que
l on pntre au cur de la chute de la famille Compson, image de l effondrement d
un monde, le Vieux Sud.
4 L autisme du personnage justifie la cration d un espace littraire spcifique Le
monologue intrieur, ne peut pas par dfinition, tre entendu dans l univers
fictionnel Cet effet de clture est radicalis par la figure de Benjy, physiquement
et mentalement incapable de parler Statut trange de ce texte donc, o se
superposent deux insularits, celle du discours intrieur et celle de l autisme Il
a pour objet un monde cr en dehors des mots par une conscience emmure, pourtant
reprsente par la voix de l idiot ; mimesis langagire d une infralangue Il s agit
moins d une exprience clinique que d un artifice littraire L auteur nous pousse
dans un premier temps adhrer une convention littraire un rcit la premire
personne avant de la violer, car un autiste ne peut pas dire je.
5 La dcision de dlivrer la conscience d un cas clinique et une certaine vision du
monde lgitime la cration d un langage spcifique, sensualiste et alogique, fait
de ce qu on appellera l idiotisme comme forme linguistique, qui trouve son origine
dans une conscience donne et ne possde pas d quivalent syntaxique dans une
conscience autre.
6 Interroger la permabilit du monologue de l idiot permet de rflchir la
capacit de cette le textuelle crer un espace de communication avec le lecteur,
faire roman.
7 Le monologue de Benjy se prsente comme une vritable chorgraphie des sens Le
personnage compense en effet son infirmit par une acuit sensorielle dcuple Son
seul mode d apprhension du monde est l usage de ses sens, sa conscience rduite
ce qui attire son attention et lui permet de se constituer un monde o il peut se
reprer et se dplacer.
3 F Pitavy, William Faulkner romancier publi par le Service de reproduction des
thses de Lille I.
4 J- P Sartre, Situations I Gallimard, Paris, 1947.
8 Dplacement spatial mais aussi temporel par la synesthsie un mot, une sensation
olfactive ou visuelle lui voquent d autres perceptions antrieures La vision de la
roue de voiture neuve dans la remise, le jour de ses 33 ans, s associe chez lui
une parole de Dilsey la vieille servante noire dans son enfance et lui fait revivre
ce moment Ce fonctionnement synesthsique dtermine surtout un certain rapport au
temps F Pitavy, dans sa thse Faulkner romancier parle de trente annes d histoire
contenues dans un seul moment fluide 3 selon un droulement linaire mais non
chronologique, o vnements prsents et souvenirs passs sont perus sur un mme
plan J P Sartre, dans Situations I analyse l enfermement du personnage faulknerien
dans un prsent informe toujours dj pass, priv de possibles et antiromanesque4.
9 Si le traitement du temps est subjectif, la notion de subjectivit est rendue
problmatique par l autisme de Benjy sa conscience, dnue d autorflexivit,
incapable d intersubjectivit, se constitue dans la restitution du monde extrieur
Parole qui parat objective parce que, prcisment, elle s enracine dans une
subjectivit absente elle-mme Parole descriptive et littrale, mais fruit d une
pense incapable d abstraire.
10 Ds l incipit, l univers peru se dfait en entits indpendantes Les choses
apparaissent et disparaissent sans raison, en dehors de tout devenir logique Benjy
ne voit pas les actions comme des totalits signifiantes, mais les dcompose jusqu
au vertige La plupart des phrases sont de structure simple, seules la juxtaposition
et la simultanit temporelle persistent Benjy ignore les relations entre les
objets, entre les objets et leurs effets, et n tablit aucun lien psychologique
responsabilit, autorit ou mcanique causes effets entre les personnages et
leurs actions D autre part, l absence de structure ngative et interrogative rvle
l incapacit conceptualiser des possibles, ce qui intensifie l insularit d une
parole unidimensionnelle Le monologue de Benjy voque tout autant la rduction
phnomnologique, dans l ouverture aux choses et le refus de synthtiser les
perceptions, que le psychisme enfantin, par l emploi d un langage qui ne connat ni
forme passive ni transitivit Ces rapprochements qui, selon nous, n clairent que
trs partiellement le texte renvoient tous deux la tentative de saisir un rapport
originel au monde Celui-ci s exprime dans un discours o la littralit gnre de l
idiotisme, la transparence de l indchiffrable.
11 Nous pouvons parler d insularit plusieurs titres Benjy est une figure de l
enfermement, isol la fois de sa famille et de l histoire qu il raconte Il volue
dans le monde troit qu il a cr Son discours, en outre, se caractrise par ce qu
on peut appeler un langage plat, sans paisseur ni asprits Le traitement du
temps et une objectivit dissocie du sens participent l mergence d une voix
littrale qui droule une succession non hirarchise de faits de perception
Rceptacle du monde extrieur, Benjy rapporte le discours des autres personnages
comme une perception parmi d autres.
5 Op cit, p 47 Il y avait deux lits Quentin s est mis dans l autre, il s est tourn
contre le m.
There were two beds Quentin got in the other one He turned his face to the wall
Dilsey put Jason in with him Caddy took her dress off Just look at your drawers
Dilsey said You better be glad your maw aint seen you I already told on her Jason
said I bound you would Dilsey said 5.
12 Le monde clos de Benjy se mire dans un paysage linguistique qui possde un
fonctionnement autonome, des rgles qui lui sont propres Indpendamment de la
lecture, il est le lieu d une exprimentation qui consiste, au-del de ce qui
serait un discours de personnage, re-produire la conscience de l idiot, figure
par un espace fictionnel aux contours bien dfinis, notamment par l usage de
typographies diffrentes, l italique notamment qui indique le passage une autre
sphre temporelle.
6 p 11 Je me suis assis et il m a enlev mes souliers et il a relev mon pantalon
Alle.
I sat down and he took off my shoes and rolled up my trousers Now, git in that
water and play and see can you stop that slobbering and moaning I hushed and got in
the water and Roskus came and said to come to supper and Caddy said It s not supper
time yet I m going She was wet 6.
13 Le discours de l idiot est aussi une image de l univers dploy dans le roman
puisque la fragmentation de la voix figure l clatement de la famille Compson.
14 Le langage plat enfin, en dehors de toute stratgie narrative, non inscrit
dans une dure, dconstruit le roman Les effets d ellipse et de fragmentation se
dploient jusqu l incohrence et au non-sens.
7 Op cit, p 44 Nous tions dans le corridor, Caddy me regardait toujours Elle avait
la main sur.
We were in the hall Caddy was still looking at me Her hand was against her mouth
and I saw her eyes and I cried We went up the stairs We stopped again, against the
wall, looking at me and I cried and she went on and I came on, crying, and she
shrank against the wall, looking at me She opened the door to her room, but I
pulled at her dress and we went to the bathroom and she stood against the door,
looking at me 7.
15 Le lecteur ne peut pas identifier l action et les dplacements des personnages
La voix de l idiot ressasse et fige, brise la progression narrative, empche une
constitution volutive des personnages et fait ainsi clater la forme romanesque.
16 Figure illusoire du narrateur parfait, l idiot est un affront l existence de
la narration Le langage prsente les faits, dit tout sans invention Il apparat
comme une forme d impertinence vis--vis de l art comme reprsentation du monde Son
discours est dbarrass de toute normalit interprtative ou motive, visible dans
l absence de ponctuation interrogative ou exclamative, mais exhib dans son
impuissance dlivrer du sens C est ici, selon nous, qu on peut distinguer le
langage de l idiot en tant que tel et le dispositif d criture horizontal qui le
travaille En effet, la prsence de l auteur est visible dans l agencement des
squences temporelles et dans la cration de lignes de force structurantes Le
droulement des pisodes converge vers la scne fondatrice, dont Faulkner a souvent
dit qu elle tait la vision l origine de l criture du Bruit et la Fureur Caddy
dans l arbre, la culotte tache de boue, observe par ses trois frres, dont Benjy.
17 Les scnes de mort et de dpossession se succdent et se confondent au sein d
une construction symbolique forte elles encadrent le moment o l idiot est renomm,
mort symbolique du personnage au langage Dpossession qui se prolonge dans l
vocation de sa castration Elles prparent galement la scne du mariage de Caddy
ce jour l, Caddy meurt elle-mme et sa famille, cet vnement traumatique est
la cause directe des pisodes prsents vcus par l idiot Le fonctionnement
nivellant et synesthsique du langage de Benjy est attnu par l bauche d une
progression signifiante, comme si la parole de l idiot ponctue par I was trying to
say cherchait saisir au plus prs l image perdue de la sur trop aime, Caddy.
18 L auteur met en place des indices pour le lecteur outre la variation typo-
graphique, certains dtails le changement de nom, le feu, la bouteille remplie de
lucioles, les fleurs distinguent des scnes similaires, agissent comme des points
de repres Ces indices sont aussi les fondements de l ordre de Benjy et participent
donc la possibilit d une symbiose entre le droulement linaire du monologue et
l acte de lecture, qui ne se fait pas dans une distance r-ordonnatrice ; la
fragmentation mme fait sens.
19 La distinction entre le langage de l idiot et le dispositif d criture se
retrouve l chelle microstructurelle.
8 Op cit, p 17 Apporte moi son bol, dit Dilsey Le bol s en est all , p 45.
Bring his bowl here , Dilsey said The bowl went away8.
9 B Bettelheim, La forteresse vide L autisme infantile et la naissance du soi trad
de l anglais.
20 Deux lectures sont possibles D une part, l idiolecte de Benjy est lisible dans
la neutralit du rapport des paroles, la littralit du fragment descriptif
transparent la perception que Benjy a de l objet en mouvement Mais on se situe
aussi dans une criture du montage et de la rupture Le substantif bowl est repris
et change de fonction Tout se passe alors comme si on basculait vers un autre point
de vue S agit-il d une forme de subjectivit impalpable de l objet, d une
omniscience qui joue avec le langage de l idiot pour accentuer l effet d tranget
Par-del la focalisation permanente du personnage, le dispositif d criture s
autonomise et gnre une diffraction tnue des points de vue La porosit de la
conscience de Benjy, qui fait exister les objets de l intrieur par une projection
non formule, remet en perspective le caractre insulaire de la voix de l idiot en
interrogeant l existence d une frontire claire entre la conscience et le monde
Cette forme d ubiquit se justifie par l autisme d un personnage qui ne se conoit
pas comme entit spare du monde qui l entoure La circulation entre le moi de
Benjy et le monde permet au narrateur de faire merger une nouvelle forme de parole
potique, qu on peut dire lyrique, dans la mesure o elle tablit un lien entre la
particularit d une voix et le monde, paradoxale puisqu elle n est pas le fruit d
un je lyrique Par-del l existence problmatique d un moi vide, cette forteresse du
vide 9 une voix chemine Le discours de l idiot renoue contre toute attente avec le
flux de conscience dans une forme subtile d intersubjectivit avec le monde
Cependant, le montage littraire que ncessite le discours de l idiot engendre un
lyrisme qui ne se fait ni sur le mode de l introspection ni sur le mode de l
panchement, lyrisme dploy galement dans le Nouveau Roman.
21 L tranget fascinante de la voix de l idiot trouve aussi sa source dans la mue
immdiate de l univers littral de Benjy en monde potique.
10 Op cit, p 5 Nous avons mont les marches en courant, et nous sommes entrs du
froid brillant d.
22 Le premier aspect de cette poticit est le dploiement de tropes apprhends
par le langage de l idiot comme des faits Ces figures sont habituellement les
effets d une transposition potique, elles se forment dans l cart entre un
rfrent et l image qui l exprime Or, dans la parole de l idiot, l expression
image n est pas le fruit de cette distance, elle est la plus transparente possible
au signifi peru Les fonctionnements mentaux de Benjy engendrent ainsi des
idiotismes L impossible identification de ce qui l entoure aboutit la mtaphore
we ran up the steps and out the bright cold into the dark cold 10 La confusion
entre agents et effets, entre matriel et immatriel la syllepse.
11 Op cit, p 26 Nous sommes alls dans la chambre de Maman o elle tait couche
avec la maladie.
We went to mother s room, where she was lying with the sickness on a cloth on her
head11.
23 Le brouillage des sens la synesthsie we could hear the roof and the fire ,
dont les occurrences sont nombreuses Dans la lecture, l idiotisme se fait posie On
touche l un paradoxe c est au cur de ce qui constitue l insularit du discours
qu est rendue possible la communication avec le lecteur Le passage du smiotique au
potique s opre ici de faon instantane, la parole abolit tout bance entre les
deux Au ras du signifi, le langage est d emble mtaphorique.
24 Cette poticit est l origine d une onirisation du rel observ, visible dans
la personnification des objets ou encore dans l inversion magique qui consiste
accorder aux animaux et aux choses une activit plus intense qu aux hommes.
12 Op cit, p 25 T P est tomb Il s est mis rire et la porte de la cave et le
clair de lune se.
13 Op cit, p 40 Ses bagues ont saut sur le dos de Caddy , p 83.
T P fell down He began to laugh, and the cellar door and the moonlight jumped away
12 Her rings jumped on Caddy s back 13.
14 J Kristeva, Le sujet en procs le langage potique , in L identit, sminaire
interdisciplin.
25 Enfin, se crent des effets musicaux, merge ce que appelle un htrogne au
sens et la signification 14 dans les rythmes et les jeux sur le signifiant Ces
effets s enracinent nouveau dans le regard spcifique que l idiot porte sur le
monde son incapacit varier sur l axe paradigmatique une sensation renvoie
exclusivement une expression cre de vritables ritournelles potiques Dan howled
et And I could hear the roof sont sans cesse ressasss par la voix.
15 Op cit, p 12 Quand elle s est releve elle s est mise clabousser Quentin, et
Quentin a cla.
When she go up she began to splash water on Quentin, and Quentin splashed water on
Caddy Some of it splashed on Versh and me and Versh picked me up ant put me on the
bank He said he was going to tell on Caddy and Quentin, and the Quentin and Caddy
began to splash water on Versh He got behind a bush 15.
26 Le pouvoir magique des patronymes, l pure de la syntaxe, la simplicit du
vocabulaire, provoquent un ressassement incantatoire, une forme de surprsence des
tres et des choses.
27 L insularit du discours n enferme plus, elle se fait miroir d un monde potique
De la mme faon, le monologue ouvre un espace symbolique o chaque lment fait
sens et participe l laboration de la fiction romanesque C est sous cet angle que
l on peut tudier le dernier tableau du monologue le jour de l enterrement de la
grand-mre, les enfants Compson sont loigns de la maison familiale et couchs par
Dilsey dans la maison des esclaves Filtre par le regard de l idiot, la scne est
nanmoins d emble signifiante les personnages se constituent partir d un dtail
ou d une parole Le geste de Quentin se tourner contre le mur renvoie son
impuissance adhrer au rel, sa peur de la sexualit L absence de la mre marque
sa dmission auprs de ses enfants ; la culotte tache de boue s insre dans un
systme de signes, symbole mme de la perte de sa virginit De mme, la couleur
noire devient le principal vnement de l univers sensoriel de l idiot, la
perception de la couleur se mue en forme romanesque puisque l obscurcissement
progressif du tableau contient en creux la dliquescence de la famille Ce
symbolisme se dploie aussi bien partir d un imaginaire universel celui des
couleurs, blanche, rouge, et noire, ou celui de l opposition entre l ombre et la
lumire que de la vision chavirante de l idiot.
16 Ibid, p 14 Je ne pleurais pas, mais je ne pouvais m arrter Je ne pleurais pas,
mais le sol n.
I wasn t crying but I couldn t stop I wasn t crying but the ground wasn t still,
and then I was crying The ground kept sloping up and the crows ran up the still T P
tried to get up He fell down again and the cows ran down the hill Quentin held my
arm and he went toward the barn Then the barn wasn t there and he had to wait until
he came back I held on to it 16.
28 L expression de la contradiction souligne la dstabilisation de Benjy et le
constitue comme personnage capable de ressentir des motions lmentaires L
animation chaotique des objets, la frnsie animale dans un mouvement de va-et-
vient excessif voque tout autant le vacillement de sa conscience que le marasme
dans lequel s enfonce sa famille La brusque disparition des lments et la
tentative de lutter contre cette vanescence s inscrivent dans la problmatique de
la perte et de la ressaisie de la soeur, fondement la fois narratif et rflexif
du roman Littralit quasi phnomnologique, onirisme potique, symbolisme
romanesque trois angles d attaque du texte possibles.
29 Le signe est donc polymorphe L expression Caddy smelled like trees est la fois
perception sensorielle, refrain potique, et symbole de sa virginit Le substantif
fence barrire absolument omniprsent dans les premires pages du roman est un
lment spatial structurant du monde de l idiot, un signifiant qui scande le texte,
et le signe vident de l enfermement du personnage La transfiguration du littral
en littraire prend sa source dans le regard de l idiot qui abolit toute mdiation
interprtative, qu elle soit psychologique ou conceptuelle Le langage plat se
retourne en monde autre o se construit en paisseur le roman dans l exprience
conjointe d criture et de lecture Le renversement gnralis du synesthsique au
symbolique, de l antinarratif en romanesque, de la description objective en une
poticit onirique ne se loge pas dans un cart ni dans les remplis d une criture
en volumes mais dans les lignes de l immdiatet L exprience de dconstruction du
roman par le langage de l idiot et de reconstruction par la lecture s actualisent
simultanment Le lecteur, guid par le narrateur, est amen laborer une fiction
cohrente Il ne peut figer le texte dans la pure prsence qu il dit la lecture s
effectue d emble sur le mode potique et symbolique Ainsi la qute de la sur ne
relve pas d une progression narrative traditionnelle ou d un rapport psychologique
entre personnages, mais de la tentative de fixer son image, donc d une forme
symbolique En mme temps, le lecteur est immerg dans le monde restreint d une
conscience idiote, personnage parmi les personnages Son absorption est la condition
paradoxale de la construction romanesque La vision tronque de Benjy gnre une
intimit avec ce monde pourtant rendu trange par ce mme regard Elle nous permet d
adhrer l invraisemblance romanesque, et prpare ainsi la lecture de l ensemble
du roman C est au sein de cette faon de lire une forme de co-cration que rside
le caractre exprimental du Bruit et la Fureur.
30 L le nous a d abord renvoy au solipsisme de la conscience d un personnage
tranger aux autres, ce qu il est, ce qu il dit ; un miroir exact mais bris,
tellement fragmentaire qu il devient un affront au sens, la cration artistique ;
image mme de l incommunicabilit entre l idiot et les personnages, dont le lecteur
fait partie Mais le discours insulaire est en ralit le miroir o se reconstitue
des units, o le lecteur reconstruit des espaces littraires Le monologue de Benjy
n est donc pas un volume dans lequel il faudrait pntrer, mais une ligne
horizontale laquelle il s agit d adhrer La conversion n est d ailleurs pas
passage mais immdiatet On peut replacer l insularit discursive dans la totalit
de l uvre le monologue de l idiot est, dans l conomie du roman, un lieu clos,
synonyme d un rapport primitif au monde d une conscience balbutiante Il initie l
exploration progressive de la conscience qu esquisse Le Bruit et la Fureur Dans
cette partie liminaire, Faulkner pose la matire premire de son roman, les
lments encore informes de son univers, des lments que les parties suivantes
viendront dployer Matrice du processus de cration romanesque exhib de faon
rflexive.
Bettelheim Bruno, La forteresse vide L autisme infantile et la naissance du soi
trad de l anglais par Roland Humery, Gallimard, 1972.
Faulkner William, The sound and the fury d par D Minter, New York, 1994 5me
edition.
Faulkner William, Le bruit et la fureur trad par M- E Coindreau, Gallimard, Paris,
1972.
Kartigoner Donald, The meaning of Form in Faulkner s Novels University of
Massachussets Press, 1979.
Kristeva Julia, Le sujet en procs le langage potique , in L identit Sminaire
interdisciplinaire dirig par C Levi-Strauss, Grasset, Paris, 1977.
Pitavy Franois, William Faulkner romancier publi par le Service de reproduction
des thses de Lille iii 1981.
Ros Stephen M Faulkner s inexhaustible voice Speech and Writing in Faulkner
University of Georgia Press, 1989.
Sartre J- P Situations i Gallimard, Paris, 1947.
Vickery Olga, The Novels of William Faulkner A critical interpretation Louisiane
State University Press, 1964.
1 W Faulkner, The sound and the fury d par D Minter, New York, 1994 5me edition ,
p 3 Pour la traduction franaise, W Faulkner, Le bruit et la fureur trad par M- E
Coindreau, Gallimard, Paris, 1972 A travers la barrire, entre les vrilles des
fleurs, je pouvais les voir frapper Ils s avanaient vers le drapeau, et je les
suivais le long de la barrire Luster cherchait quelque chose dans l herbe, prs de
l arbre fleurs Ils ont lev le drapeau et ils ont frapp Et puis ils ont remis le
drapeau et ils sont alls vers le terre-plein et puis il a frapp, et l autre a
frapp aussi Et puis, ils se sont loigns et j ai long la barrire et ils se sont
arrts, et nous nous sommes arrts aussi, et j ai regard travers la barrire
pendant que Luster cherchait dans l herbe , p 21.
2 It is the tale told by an idiot full of sounds and fury, signifying nothing , in
Macbeth V, 5.
3 F Pitavy, William Faulkner romancier publi par le Service de reproduction des
thses de Lille III, 1981.
4 J- P Sartre, Situations I Gallimard, Paris, 1947.
5 Op cit, p 47 Il y avait deux lits Quentin s est mis dans l autre, il s est tourn
contre le mur Dilsey a couch Jason avec lui Caddie a enlev sa robe Regardez-moi
un peu votre culotte dit Dilsey Vous avez de la chance que votre maman ne vous voit
pas J ai dj dit ce qu elle avait fait, dit Jason Ca ne m tonne pas, dit Dilsey ,
p 95 de la traduction franaise.
6 p 11 Je me suis assis et il m a enlev mes souliers et il a relev mon pantalon
Allez vous amuser dans l eau et tchez de cesser vos plaintes et vos pleurnicheries
Je me suis tu et je suis entr dans l eau et Roskus est venu dire que le dner
tait servi et Caddy a dit Ce n est pas encore l heure de dner Je n irai pas Elle
tait mouille , p 36.
7 Op cit, p 44 Nous tions dans le corridor, Caddy me regardait toujours Elle avait
la main sur la bouche et j ai vu ses yeux et j ai cri Nous avons mont l escalier
Elle s est arrte encore, contre le mur, les yeux sur moi, et j ai cri, et elle s
est remise marcher, et je l ai suivie en criant, et elle s est blottie contre le
mur en me regardant Elle a ouvert la porte de sa chambre et je l ai tire par sa
robe, et nous sommes alls dans la salle de bains, et elle est reste contre la
porte en me regardant , p 90.
8 Op cit, p 17 Apporte moi son bol, dit Dilsey Le bol s en est all , p 45.
9 B Bettelheim, La forteresse vide L autisme infantile et la naissance du soi trad
de l anglais par Roland Humery, Gallimard, 1972.
10 Op cit, p 5 Nous avons mont les marches en courant, et nous sommes entrs du
froid brillant dans le froid noir , p 25.
11 Op cit, p 26 Nous sommes alls dans la chambre de Maman o elle tait couche
avec la maladie sur la tte, sur un linge , p 61.
12 Op cit, p 25 T P est tomb Il s est mis rire et la porte de la cave et le
clair de lune se sont enfuis d un bond.
13 Op cit, p 40 Ses bagues ont saut sur le dos de Caddy , p 83.
14 J Kristeva, Le sujet en procs le langage potique , in L identit, sminaire
interdisciplinaire dirig par C Levi-Strauss, Grasset, Paris, 1977.
15 Op cit, p 12 Quand elle s est releve elle s est mise clabousser Quentin, et
Quentin a clabouss Caddy Et Versh et moi, on a t clabousss un peu aussi, et
Versh m a pris et m a mis sur la rive Il a dit qu il rapporterait ce que Quentin et
Caddy avaient fait, et alors Quentin et Caddy se sont mis clabousser Versh Il s
est rfugi derrire un fourr , p 37.
16 Ibid, p 14 Je ne pleurais pas, mais je ne pouvais m arrter Je ne pleurais pas,
mais le sol n arrtait pas de bouger et puis je me suis mis pleurer Le sol
montait toujours et les vaches grimpaient la colline en courant T P a essay de se
relever Il est retomb et les vaches ont descendu la colline au galop Quentin m a
pris par le bras et nous sommes alls vers l table Et puis l table n tait plus
l, et il a fallu attendre qu elle revienne Je m y suis cramponn , p 39-40.
Pour citer cet article.
Rfrence lectronique.
Lucie Tangy Insularit et idiotie Le monologue intrieur de Benjy dans Le Bruit et
la Fureur , Tracs Revue de Sciences humaines En ligne , 3 2003, mis en ligne le 03
fvrier 2009, consult le 20 aot 2017 URL ; DOI 10 4000 traces 3563.

Centres d'intérêt liés