Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
DITIONS DESJONQURES
7
SOMMAIRE
JEAN EHRARD
Jean EHRARD.
INTRODUCTION
SARGA MOUSSA
cest--dire pas trop cruel : bon esclave, bon colon, ce sont, videm-
ment, les deux faces (reposant sur lide de paternalisme) dune
mme mdaille. Pourtant, comme le montre Rachel Danon, dans son
tude sur le court rcit Zimo (1769) de Saint-Lambert, ce sont les
tensions entre diffrents discours qui frappent aujourdhui,
tensions, par exemple, entre la condamnation thorique des injusti-
ces de lesclavage et lacceptation de fait de ce systme une fois
rform, voire la tentation de prsenter au lecteur une image exoti-
que dune plantation idyllique .
Rousseau, de son ct, condamne clairement la traite et lescla-
vage (comment pourrait-il en tre autrement lorsquon se place du
point de vue de la loi naturelle ?), mais il consacre tonnamment
peu de place ce thme dans son uvre, faisant porter lessentiel de
sa critique sur le gouvernement tyrannique dune manire gnrale.
Il faudra attendre Diderot, auteur du chapitre De lesclavage des
Ngres dans lHistoire des deux Indes de labb Raynal (dition de
1780), pour quapparaisse une vritable pense du colonialisme
qui permette une condamnation sans ambigut de la traite, comme
le fait remarquer Michael ODea. Mais cest peut-tre dans les
Lettres persanes, cest--dire dans un texte de fiction, quil faut
chercher, ds le dbut du XVIIIe sicle, lune des critiques les plus
radicales de lesclavage : semparant de limage du srail pour
dnoncer toute forme de despotisme , politique comme domesti-
que, le jeune Montequieu fait parler des esclaves, des eunuques9,
mais aussi des femmes, dont la condition et le mpris dans lequel
elles sont tenues par leur matre absent les apparente elles-mmes
des esclaves qui finissent par se rvolter (Sarga Moussa).
Le XVIIIe sicle voit non seulement lesclave apparatre comme
un nouvel objet littraire (pensons la page clbre de Voltaire sur
le Ngre de Surinam, au chapitre 19 de Candide : Cest ce prix
que vous mangez du sucre en Europe ), mais aussi comme une figure
thtrale qui tente dincarner la condition servile, dans ce quelle a
dinsupportable au regard des nouvelles exigences dquit des
Lumires. Marivaux, dj, dans lle aux esclaves (1725), envisageait
un renversement des rles, il est vrai qu la fin, chacun rentrait dans
le sien, moyennant une transformation des curs. Mais cest surtout
autour de la Rvolution franaise que le personnage de lesclave entre
vritablement en scne, mme si la mise en cause de lesclavage,
quon trouve par exemple dans la pice manuscrite de Bernardin de
Saint-Pierre Empsal et Zorade ou les Blancs esclaves des Noirs
Maro c, conserve une part dambigut, comme le rappelle Martial
Poirson. La figure de lesclave prenant en main son destin, surtout
16 LITTRATURE ET ESCLAVAGE
Sarga MOUSSA
NOTES
13. Le rle de lislam, face lesclavage, est videmment sujet discussion. Sur
ce point, on peut se reporter notamment Malek Chebel, LEsclavage en terre
dIslam, Paris, Fayard, 2007, qui affirme quau XIXe sicle, les abolitionnistes ne
sont pas nombreux en islam (p. 27), mais qui montre les ambiguts du Coran sur
cette question ( Tout musulman sincre qui possde un esclave est donc invit
laffranchir sans quil lui soit fait dobligation ferme , p. 18).
14. Ce rcit est traduit en franais et publi Paris ds 1788. Il a t rdit
rcemment par Elsa Dorlin, Rflexions sur la traite et lesclavage des Ngres, Paris,
La Dcouverte ( Zones ), 2009.
15. Les tudes postcoloniales ont depuis longtemps pris en compte des notions
comme celles dambigut et dhybridit, par exemple. Voir Bill Ashcroft, Gareth
Griffiths, Helen Tiffin (dir.), The Post-colonial Studies Reader, Londres et New
York, Routledge, 1995.
16. Ourika raconte lhistoire dune jeune fille noire, arrive toute petite en France,
leve dans une famille aristocratique o elle prend soudain conscience, tant adoles-
cente, du regard (et du rejet) dont elle fait lobjet de la part de la socit. Cette
nouvelle a t rdite, avec deux autres de Mme de Duras, par Marie-Bndicte
Diethlem, avec une prface de Marc Fumaroli, Paris, Gallimard, Folio , 2007.
Tamango raconte lhistoire dun hros noir, la fois bourreau de son propre peuple
et victime de lesclavage (voir la rdition de cette nouvelle, couple avec Bug-
Jargal, par Grard Gengembre, Histoires desclaves rvolts, Paris, Pockett, 2004).
Ourika et Tamango ont tous deux fait lobjet dun chapitre dans lexcellent ouvrage
de Christopher Miller, The French Atlantic Triangle. Literature and Culture of the
Slave Trade, Durham et Londres, Duke University Press, 2008.
17. Outre les philosophes dj cits supra, on peut mentionner les Rflexions sur
lesclavage des Ngres (1781) de Condorcet, texte dune tonnante radicalit, rdit
par David Williams aux ditions LHarmattan, coll. Autrement mmes , en 2003,
ou encore les diffrents crits de labb Grgoire, qui devient prsident de la Socit
des amis des Noirs ds 1790.
18. Voir ce sujet les travaux que Nelly Schmidt lui a consacr, notamment sa
biographie, Victor Schlcher, Paris, Fayard, 1994.
19. Ce texte a t traduit et rdit par Franois Specq, de mme que le discours
de Frederick Douglass Que signifie le 4 Juillet pour lesclave ? , dans De lescla -
vage en Amrique, Paris, ditions Rue dUlm, 2006.
20. Pour une histoire plus dtaille de labolitionnisme Cuba, voir Nelly
Schmidt, LAbolition de lesclavage. Cinq sicles de combats, Paris, Fayard, 2005,
p. 257 et suiv.
21. Il en va dailleurs de mme en France, sous la Troisime Rpublique : on sait
que la lutte contre lesclavage fut lun des arguments de la politique dexpansion
civilisatrice de Jules Ferry. Voir N. Schmidt, Labolition prtexte , dans ibid.,
p. 287 et suiv.
22. Gustave de Beaumont, Marie ou lesclavage aux tats-Unis, d. Marie-
Claude Schapira, 2 vol., Paris, LHarmattan, coll. Autrement mmes , 2010.
23. Do lexigence, formule par Paul Ricur, dune politique de la juste
mmoire (La Mmoire, lhistoire, loubli, Paris, Seuil, Points , 2000, p. I). Si
certains sirritent, aujourdhui, de la prolifration des ftes, lois, comits, etc., lis
la mmoire de lesclavage, il suffit de replacer cette question dans le cadre de lhis-
toire du XXe sicle pour se convaincre quon assiste simplement, en France, un
(ncessaire) retour du refoul.
I
CARMINELLA BIONDI
un moment de difficult, est trs fort sur le plan narratif : les deux
jeunes esclaves tant rests seuls sur le tillac, cest Ellaro qui prend
les devants et invite Zimo braver les rgles : Sois mon poux et
je suis contente./En me disant ces mots, elle redoubla ses
baisers 4, etc. Ce geste courageux et dsespr au milieu desclaves
qui meurent de faim et de Blancs qui, pour ne pas perdre leur
prcieuse cargaison, prnent lanthropophagie5, est la vritable
marque distinctive de cette modeste hrone noire.
Une plus grande attention mrite la protagoniste de lautre roman-
palimpseste dO ro n o k o, Les Lettres africaines de Jean-Franois
Butini, publies deux ans plus tard, en 1771, et galement lances par
les phmrides. Le titre choisi par lauteur suisse souligne dj un
lger dcalage par rapport au roman-source car il gomme le hros
ponyme, et pour cause, car tout en gardant les deux volets et le
schma de lhistoire originale, la position de lhrone change consi-
drablement. La forme romanesque choisie, le roman par lettres, aide
la transformation car il dcentre les voix narratives et partant les
points de vue, aussi bien que les poids des diffrents rles. Mais le
genre nest quun cadre bien adapt une histoire qui vise de faon
trs vidente la valorisation du personnage fminin: il suffirait de
feuilleter le roman pour se rendre compte que Phdima est le pivot
autour duquel roule lhistoire car elle est lexpditrice ou bien la desti-
nataire de toutes les lettres (il y en a 35), lexception des lettres XXV
et XXVI, qui sont changes par deux Blancs et qui constituent un
petit trait sur la traite des Noirs et lesclavage6.
Mais la seule prsence massive dun personnage fminin ne suff i-
rait pas, dans un roman pistolaire, en faire la protagoniste, car celle
qui crit pourrait ntre que lil qui voit et la plume qui raconte les
gestes dun hros. Cet aspect existe, videmment, mais il nest pas le
plus important du roman. Ce qui intresse, et pas seulement dans notre
perspective de lecture, cest la forte personnalit du personnage
fminin, qui se manifeste ds le dbut du roman, mais qui simpose
mesure que lhistoire avance et que lhrone doit faire face aux mille
difficults dune vie desclave. Lhistoire est celle quon connat
partir dO ronoko : deux jeunes Africains, de famille noble ou prin-
cire, saiment et sont spars par la traite et l e s c l a v a g e .
Le roman souvre sur une scne de danse qui est, intentionnelle-
ment ou non, la reprise dune scne analogue o Oronoko assiste,
fascin, la danse dImoinda, ce qui permet de dnombrer les grces
de celles-ci. Sauf quici le personnage qui danse est Abensar, tandis
que Phdima est lil qui regarde et apprcie. Il sagit dune ouver-
ture qui donne le la toute lhistoire :
32 LITTRATURE ET ESCLAVAGE
Enfin Abensar dansa ; ce fut peu pour lui de surpasser ses rivaux
par son agilit ; il les clipsa tous par ses grces : tour tour triste et
gai, lent et imptueux, tendre et indiffrent, il fut ce quil voulut tre.
[] Mon cur partagea tous les applaudissements quil reut7.
Sduite par les grces du jeune homme, elle nhsite pas lui
dcouvrir [ses] sentiments 8. Aucun doute : ici, cest la femme qui
est prsente comme un sujet convoitant un bel objet et dcide
lobtenir.
Le dveloppement de lhistoire, en Afrique et dans la colonie, ne
change plus les rles et les rapports de force, ou plutt dintelligence
et de lucidit, face aux problmes : quand les parents refusent de
consentir au mariage avant que le jeune homme nait montr ses
qualits au service de la nation, Abensar perd la tte et veut fuir avec
Phdima, tandis que celle-ci le ramne ses devoirs, dans une lettre
trs dure, la VII, qui est fondamentale pour la caractrisation du
personnage fminin :
Que me proposez-vous, Abensar ? O vous emportent vos coupables
transports ? Auriez-vous cess dtre citoyen, dtre fils, dtre amant ? La
tendresse qui fortifie les mes bien nes, aurait-elle dgrad la vtre ? [].
Je pourrais vous dire que votre vie, votre fortune, votre honneur, sont les
prsents du souverain, de la socit, et de la patrie, et que vous ne sauriez
abandonner votre pays avant davoir acquitt de tels bienfaits par des bien-
faits gaux : mais est-ce moi de parler de ces grands intrts9 ?
Carminella BIONDI
Universit de Bologne
NOTES
Bouillon, Lacombe, 1769. Lhistoire de Zingha tait bien connue en France car le
pre Labat avait traduit, en 1732, sous le titre de Relation historique de lEthiopie, la
relation du pre Giovanni Antonio Cavazzi, Istorica descrizione detr regni Congo,
Matamba, et Angola situati nellEtiopia inferiore occidentale e delle Missioni apos -
toliche esercitateui da Religiosi Capuccini (Bologne, 1687). La partie concernant
lhistoire de Zingha en est une traduction presque littrale.
17. Sade fait une allusion directe Zingha dans Les Prosprits du vice :
Singha, reine dAngola, avait fait une loi qui tablissait la vulgivaguibilit des
femmes. Cette mme loi leur enjoignait de se garantir des grossesses, sous peine
dtre piles dans un mortier , Paris, 10/18, 1969, p. 47.
18. Jean-Louis Castilhon, op. cit., t. I, p. 40.
19. Ibid., p. 39.
20. Voir Awa Thiam, La Parole aux ngresses, Paris, Denol, 1978. Voici un
passage de la ddicace :
mes surs et frres qui de par/le monde luttent pour labolition/du
sexisme, du patriarcat/et de toute/forme de domination de lhomme par
lhomme./Aux amazones dAfrique, dAmrique,/de Bohme./Aux guerrires anti-
sexistes de tout/temps./ Zingh. Dans lIntroduction, Awa Thiam prcise le motif
de la ddicace : Jadis, des Ngro-Africaines ont eu leur mot dire quand il fallait
prendre des dcisions de grande importance. Que lon se souvienne de Zingha,
amazone et guerrire, premire rsistante la colonisation portugaise de lAngola au
XVIIe sicle. La note renvoie luvre de Kake Ibrahima Baba, Anne Zingha,
Paris, Dakar, Abidjan, Yaound, ABC, NEA, CLE, 1975, p., 17.
21. Voir Carminella Biondi, Lemarginazione razziale nella narrativa femmini-
le francese del primo Ottocento : attenzione per il diverso e/o rispecchiamento di
s ? , dans La Questione romantica, numro spcial sur Imperialismo/coloniali-
smo , n 18-19, Naples, printemps-automne 2005 (mais 2008), p. 75-89.
22. Le texte est reproduit, en appendice (B), dans lanthologie de traductions
anglaises dite par Doris Y. Kadish et Franoise Massardier-Kenney, Translating
Slavery. Gender & Race in French Womens Writing, 1783-1823, Kent et London,
The Kent State University Press, 1994. Le texte en version originale occupe les
pages 271-281, la citation est tire de la p. 274.
QUENTEND-ON PAR ESCLAVAGE AU XVIIIe SICLE ?
VOLTAIRE, ROUSSEAU, DIDEROT
MICHAEL ODEA
Ces oppositions faciles (il faut asservir les femmes ou tre asservi
par elles) peuvent faire penser quon a affaire un Orient o l e s c l a-
vage, tantt relve du pittoresque, tantt sert renforcer le sentiment
de supriorit des Europens. Pourtant, travers lesprit relativiste des
vers dj cits sur la religion, ainsi que par dautres dtails, Voltaire
montre une symtrie partielle dans les pratiques des deux partis. Du
ct masculin, en tout cas, les chrtiens font comme les musulmans :
le prisonnier de guerre, les thologiens sont quasiment unanimes l-
dessus, peut lgitimement tre condamn lesclavage ou la prison
perptuelle. Et Orosmane, qui tue Zare par jalousie, se rachte mora-
lement en se suicidant : Nrestan, le frre de Zare, se sent contraint
ladmiration et la piti. Les lignes de partage dans la pice ne sont
donc pas simples: il sagit de montrer des tres dignes qui tentent d a f-
firmer leur libert dans une situation peu propice lpanouissement
personnel. En dernire analyse, la question pose par Zare est de
savoir si lhomme, en loccurrence lhomme musulman, mais il nest
pas certain que la question ne concerne que lui, est capable de fonder
des relations damour sur autre chose que la soumission, que l e s c l a-
vage. La rponse est nuance mais ngative : Orosmane est un homme
vertueux, mais Zare meurt de sa main parce quil croit, tort, quelle
exerce une libert quil juge insupportable.
La piraterie barbaresque est la forme la plus menaante de l e s c l a-
vage oriental pour le lecteur europen. Chez Rousseau, la vie d e s-
clave Alger donne lieu une rflexion de tendance stocienne dans
mile et Sophie ou Les Solitaires, la suite romance de l m i l e.
Lessentiel est de connatre et dexercer une libert tout intrieure dont
on ne peut pas nous priver : Jamais [dit mile] je neus tant d a u t o-
rit sur moi que quand je portai les fers des barbares. 4 Visiblement,
le but est de montrer comment le narrateur sait saffirmer moralement
dans une situation extrme, plutt que de stendre sur limmoralit de
42 LITTRATURE ET ESCLAVAGE
Michael ODEA
Universit Lyon 2, UMR LIRE
NOTES
entire des amusemens qui faisoient la grande affaire de ltat, et des jeux dont
on ne se dlassoit qu la guerre (OC, V, p. 122).
7. Voir ce sujet Roger D. Masters, The Political Philosophy of Rousseau,
Princeton, Princeton University Press, 1968, p. 295 et suiv.
8. Comprenons bien le propos de Rousseau : si lesclave est abruti, cest son
statut desclave qui le rduit cet tat. Il nest pas devenu esclave parce quabruti, il
est abruti parce que devenu esclave. Le vil aspect des esclaves vus par Saint
Preux, le ddain qui accompagne chez lui lhorreur et la piti, sont situer dans ce
contexte.
9. Montesquieu, De lEsprit des lois, livre XV. Ch. Miller, The French Atlantic
Triangle, op. cit., p. 69.
10. Comme on le voit dans le Supplment au voyage de Bougainville. On consul-
tera ce sujet John T. Scott, Another Dangerous Supplement : Diderots Dialogue
with Rousseau in the Supplment au voyage de Bougainville , paratre dans
Rousseau et les philosophes, d. M. ODea, SVEC, 2010.
11. Sur lvolution politique de Diderot, voir Yves Benot, Diderot, de lathisme
lanticolonialisme, Paris, Maspero, 1970, chapitre Les chemins de la politique ,
p. 138-155.
12. Diderot, uvres, d. L. Versini, Paris, Laffont, 1994-1997, t. III, p. 680.
13. Prcisons nanmoins quil rcuse toute notion dun droit dcoulant de la
conqute. Voir Discours sur lorigine de lingalit, OC, III, p. 179 : Le Droit de
conqute ntant pas un Droit nen a pu fonder aucun autre.
14. Dans une remarquable note De lEsprit, Helvtius avait dj crit (Yves
Benot le rappelle) un an plus tt : On conviendra quil narrive point de barrique de
sucre en Europe qui ne soit teinte de sang humain . Voir Helvtius, De lesprit,
Paris, Durand, 1758, I, iii, p. 36-37, et Yves Benot, Diderot, de lathisme lanti -
colonialisme, op. cit., p. 140. Helvtius voquera le mme geste que Saint Preux
(aurait-il inspir Rousseau le passage cit ci-dessus ?) : Dtournons nos regards
dun spectacle si funeste, & qui fait tant de honte & dhorreur lhumanit.
15. Michle Duchet, Anthropologie et histoire au sicle des Lumires, Paris,
Albin Michel, 1995, p. 320. La question est trs complexe ; certains passages de
lEssai sur les murs semblent confirmer un refus de principe, tout en mlant lin-
dignation que provoque lesclavage une espce de rsignation. Voir dans lEssai sur
les murs le chapitre CXLVIII, De la conqute du Prou , et surtout la fin du
chapitre CLII, Des les franaises et des flibustiers , o le Code noir est dnonc
mais o, en mme temps, Voltaire souligne limportance conomique des Antilles
franaises. Voir aussi larticle Esclaves du Dictionnaire philosophique. Christopher
L. Miller, dans The French Atlantic Triangle, suit Michle Duchet sur la question,
mais le dernier mot na peut-tre pas encore t dit.
16. Les multiples thtres de la Guerre de Sept Ans en sont un signe loquent.
17. Selon Adam Smith, le travail de lesclave est plus coteux pour son matre
que celui dun homme libre. Voir An Inquiry into the Nature and Causes of the
Wealth of Nations, d. R.S. Campbell, A.S. Skinner, W.B. Todd (Indianapolis, 2 vol.,
Liberty Fund, 1981), p. 99 et 388-389.
18. Pour la subtilit de la pense du jeune Montesquieu dans les Lettres persa -
nes, voir ici mme la contribution de Sarga Moussa.
LA CHANE DE LESCLAVAGE
DANS LES LETTRES PERSANES
SARGA MOUSSA
Pour ma mre
Avant mme dtre trait comme sujet part entire dans lEsprit
des lois (1748), o il fait lobjet dune critique connue (en particu-
lier au chapitre 5 du livre XV), lesclavage, rel ou mtaphorique,
apparat comme lun des fils rouges des Lettres persanes (1721). Les
rapports de domination entre les diffrents protagonistes, mais aussi
les renversements hirarchiques, sont prsents ds la deuxime lettre
: Tu leur commandes, et leur obis , crit Usbek au premier
eunuque noir, propos des femmes du srail ; tu les sers comme
lesclave de leurs esclaves. Mais, par un retour dempire, tu
commandes en matre comme moi-mme, quand tu crains le rel-
chement des lois de la pudeur et de la modestie1. Tout se tient, et
tous se tiennent, donc, comme sils taient lis par une chane
secrte2 . Il nest pas interdit dentendre aussi, dans cette mtaphore
de la chane, dhabitude interprte en un autre sens, tout le champ
smantique de la contrainte et de lemprisonnement : les fers de les-
clave ne sont pas loin
Si le mot esclavage est trs rare dans les Lettres persanes (on
trouve en revanche plus frquemment s e rv i t u d e, associ des
personnes et des peuples), le terme desclave apparat 56 repri-
ses soit, en moyenne, une fois toutes les trois lettres. La grande
question des Lumires, celle de la libert, est ici centrale, traite de
manire particulirement virtuose, travers une multiplicit de
points de vue, qui se traduisent par un va-et-vient entre Orient et
Occident, entre hommes et femmes, entre matres et esclaves, sans
que les relations de pouvoir qui stablissent soient jamais totale-
ment stables. Si les eunuques sont dfinitivement des tres dimi-
nus, si les esclaves ne sont pas librs, et si les pouses restent
enfermes dans le harem, ces hommes et ces femmes prennent la
parole, et disent parfois linjustice de leur situation, cest l, sans
doute, lune des grandes nouveauts quintroduit Montesquieu, et
quon ne saurait sous-estimer3.
LESCALAVAGE DANS LES LETTRES PERSANES 51
que la puret ne saurait tre trop grande, et que la moindre tache peut
la corrompre18 , explique-t-il doctement sa nouvelle conqute.
Quant aux pouses, mme lorsquelles donnent tous les gages possi-
bles de loyaut au matre, elles ne peuvent sempcher de trahir la
ralit de leur condition. Ainsi Zachi, crivant Usbek, lui raconte-
t-elle une excursion la campagne sur un mode faussement humo-
ristique, qui permet de dnoncer son statut de prisonnire relle
( nous esprions tre plus libres , confie-t-elle) : Chacune de
nous se mit, selon la coutume, dans une bote et se fit porter dans le
bateau ; lorsquun orage clata, une partie des eunuques voulut
tirer les femmes de leur prison , mais leur chef sy opposa ; lin-
tervention dune esclave pour sauver sa matresse fut de mme
brutalement stoppe ; enfin, Zachi svanouit, comme si lon attei-
gnait un point limite du supportable et du dicible, la terreur du pril
extrieur tant redouble par la situation denfermement19. Lpouse
na finalement pas plus de libert que sa propre esclave, dont elle
partage le sort, y compris lextrieur du harem.
Pourtant, si lon met part Roxane (on reviendra sur sa dernire
lettre), les femmes ne semblent pas prtes se rvolter contre lop-
pression dont elles sont victimes. Elles disent parfois linjustice (et
cette prise de conscience est dj trs importante), mais elles ne
mettent pas fondamentalement en cause le systme carcral du
harem. Certaines, comme Zlis, vont mme jusqu prtendre en
acclrer la logique de contrainte fminine : Ta fille ayant atteint
sa septime anne , crit-elle Usbek, jai cru quil tait temps
de la faire passer dans les appartements intrieurs du srail et de ne
point attendre quelle ait dix ans pour la confier aux eunuques noirs.
On ne saurait de trop bonne heure priver une jeune personne des
liberts de lenfance et lui donner une ducation sainte dans les
sacrs murs o la pudeur habite20. Quant Usbek, sil veut bien
critiquer le modle social et familial quil incarne, ce nest nullement
en fonction de considrations morales (linjustice et la souffrance
imposes aux habitantes de son harem), mais au nom de lefficacit
conomique. Car en observant le nombre considrable deunuques
quil faut pour garder les concubines, sans compter les filles descla-
ves qui vieillissent presque toujours dans une affligeante virgi-
nit21 , il en vient considrer, comme Montesquieu lui-mme, qui
associe la prosprit des tats la croissance de leur population,
quil sagit l dune grande perte pour la Socit22 . (Usbek dve-
loppe dailleurs, dans la lettre CXV, une comparaison lavantage
des Romains, qui avaient su intgrer leurs esclaves au monde du
travail et qui ils ninterdisaient pas de se marier.)
LESCALAVAGE DANS LES LETTRES PERSANES 55
bler tes attentions pour me faire garder, que je ne jouisse de tes inqui-
tudes; et tes soupons, ta jalousie, tes chagrins sont autant de marques
de ta dpendance26. Il sagit bien sr, dans un premier temps, de
rassurer la mari jaloux : je taime et je tattends, ne crains rien. Mais
en avanant lide selon laquelle la dpendance psychologique serait
plus contraignante que les murs du harem, Zlis instille chez Usbek le
soupon que les rapports hirarchiques entre elle et lui seraient peut-
tre inverss. Du coup, Montesquieu suggre que la France des
Lumires na pas lapanage de lesprit critique, lequel semble se dve-
lopper, chez les Orientales, proportion mme de la tyrannie domes-
tique instaure par le systme du harem, dont les premires victimes
sont les femmes. Si celles-ci sexpriment peu dans les Lettres persa -
n e s, lorsquelles le font, leur parole peut donc tre le ferment dune
contestation forte.
Voyons, pour terminer, si lon peut mettre lpreuve cette hypo-
thse, et quelles en sont les limites. Pour ce faire, on examinera bri-
vement la dernire lettre de Roxane Usbek. Celle-ci apparat, la
toute fin de louvrage, la fois comme laboutissement dun proces-
sus et comme le basculement dans une autre ralit. De prime abord,
il semblerait que tout le roman de Montesquieu puisse se lire comme
le renversement dune trs ancienne topique, celle de la prison
damour. Remontant Ovide, cette mtaphore gnre toute une tradi-
tion, exalte surtout par les Provenaux, qui font de lamant un tre
soumis, se plaignant de la violence dun dsir toujours insatisfait tout
en recherchant paradoxalement la souffrance quimpose lamour
distant. Or, cest exactement la relation inverse qui semble prdomi-
ner dans les Lettres persanes, puisque chacune des pouses, enferme
dans le harem, ne cesse de supplier le mari absent de revenir
Ispahan. Emprisonnes physiquement et moralement, Fatm, Roxane,
Zachi, Zlis et Zphis disent tout la fois (du moins le croit-on au
dbut) le dsir et lobissance, la passion et son contrle, jusquau
moment o il apparat que cette tension discursive est le produit dune
situation insupportable qui conduit la rvolte dans le harem, annon-
ce Usbek par le grand eunuque (lettre CLXVII), puis par leunuque
Solim (lettre CLIX), avant dtre pleinement assume par Roxane,
dans une lettre admirable dont on peut relire le dbut :
Oui, je tai tromp ; jai sduit tes eunuques, je me suis joue de
ta jalousie, et jai su, de ton affreux srail, faire un lieu de dlices et
de plaisirs.
Je vais mourir : le poison va couler dans mes veines. Car que
ferais-je ici, puisque le seul homme qui me retenait la vie nest
plus ? []
LESCALAVAGE DANS LES LETTRES PERSANES 57
Sarga MOUSSA
CNRS, UMR LIRE
NOTES
RACHEL DANON
LE MATRE ATTACHANT
main duvre libre, main duvre que la libert rend plus efficace
et finalement moins coteuse.
Les liens multiples (dordre paternaliste, amical, conomique)
que dpeint Saint Lambert entre les esclaves et le bon matre en
arrivent naturellement sexprimer travers un vocabulaire remar-
quablement ambigu de lattachement. Le narrateur relve en effet
que ces affranchis restaient attachs [s] on ami ; leur exemple
donnait de lesprance aux autres et leur inspirait des murs26.
Toute la tension du rcit se retrouve bien dans cet attachement
qui unit les (ex-) esclaves leur matre : aux chanes de la violence
ouverte, clairement dnonce par le texte, succde un attachement
affectif ainsi quun lien conomique relevant dun intrt prsent
comme commun. Quel rle pouvait jouer dans le monde de Saint-
Lambert cette image dun matre esclavagiste attachant ? Laissons la
question en suspens, et observons les tensions qui travaillent la pein-
ture que fait le rcit de lacte de marronnage lui-mme.
Rachel DANON
Universit Grenoble 3, UMR LIRE
72 LITTRATURE ET ESCLAVAGE
NOTES
1. Nous utiliserons dans la prsente tude la version du texte de Zimo dite par
par Youmna Charara dans Fictions coloniales du XVIIIe sicle : Zimo , Lettres
africaines , Adonis, ou le bon ngre, anecdote coloniale , Paris, lHarmattan,
2005, p. 54-55.
2. Ibid., p. 50.
3. Ibid., p. 60.
4. Ibid., p. 51.
5. Ibid., p. 39.
6. Ibid., p. 49.
7. Condorcet, Rflexion sur lesclavage des Ngres, Paris, ditions mille et une
nuits/Fayard, 2001, p. 58.
8. Csar de Rochefort, Histoire naturelle et morale des les Antilles de
lAmrique, Rotterdam, chez Reiner Leers 1681, p.130.
9. Moreau de Saint-Mry Description de la partie franaise de lisle de Saint-
Domingue, Paris, dition Maurel et Taillemite, 1958, p.46-65.
10. Youmna Charara, Fictions coloniales, op. cit., p.55.
11. Ibid., p. 56.
12. Ibid., p. 63.
13. Ibid., p. 50.
14. Ibid., p. 54.
15. Cest parfois Wilmouth lui-mme qui dsigne par amis ses esclaves :
Mes amis, leur dit Wilmouth, voil des armes . Plus tard, ce sera Zimo, le chef
des Noirs , lesclave marron, qui appellera Wilmouth et le narrateur ses amis
(ibid., p. 50 et 54).
16. Ibid., p. 53.
17. Ibid., p. 54.
18. Ibid., p. 60.
19. Ibid., p. 53.
20. Ibid., p.51.
21. Ibid., p. 50.
22. Ibid., p. 50.
23. Ibid., p. 50.
24. Ibid., p. 61.
25. Cit dans Michle Duchet, Anthropologie et histoire au sicle des Lumires,
Paris, Maspero, 1971, p. 139.
26. Zimo, dans Fictions coloniales, op. cit.., p. 49.
27. Carminella Biondi, Le personnage noir dans la littrature franaise, essai de
synthse minimale dune aventure humaine et littraire , in Mmoire spiritaine, n
9, premier semestre 1999, p.89-101.
28. Jean-Franois de Saint-Lambert, Contes Amricains, d. Roger Little, Exeter,
University of Exeter Press, 1997, p. xiv.
29. Ibid., p. 53.
30. Ibid.
31. Carminella Biondi, Le personnage noir dans la littrature franaise, op. cit.,
p. 89-101.
32. Youmna Charara, Fictions coloniales, op. cit., p. 59.
33. Ibid., p. 53 et 54.
LES TENSIONS DANS ZIMO DE SAINT-LAMBERT 73
MARTIAL POIRSON
les amants exploits dans les galres ou les bagnes, tous finalement
rachets leurs ravisseurs ou, au moins, runis dans linfortune.
LES CAPTIFS.
Nous gmissons sous les peines
Du sort le plus rigoureux :
Vous avez bris nos chanes,
Vous avez fait des heureux.
LE MAGNIFIQUE, Clmentine.
Si jai soulag leurs peines,
Ah ! que mon sort est heureux !
Je vais goter dans vos chanes
Mille instants dlicieux.
(Acte III, scne 14)
Mme si laction dOctave nest pas rellement dsintresse
(son geste lui permet dobtenir la main de son amante), la vocation
difiante de la scne est dune particulire efficacit dramaturgique
et symbolique : elle entrane la clbration consensuelle des vertus
du pardon et, travers elles, de la magnanimit occidentale ; mais
surtout, elle place la question esclavagiste sur le terrain de la charit
LAUTRE REGARD SUR LESCLAVAGE 85
Martial POIRSON
Universit Stendhal-Grenoble III
UMR LIRE
NOTES
1. Loin de tout procs rtrospectif intent aux Lumires, Jean Erhard, Lumires
et esclavage. Lesclavage colonial et lopinion publique en France au XVIIIe sicle,
Bruxelles, Andr Versaille, 2008.
2. Olivier Ptr-Grenouilleau, Traites ngrires, Paris, Gallimard, 2004 ; Les
traites ngrires : essai dhistoire globale, Paris, Gallimard, 2006. Lhistorien situe
dans un mme mouvement lesclavage mditerranen depuis lgypte pharaonique
jusqu la traite atlantique, pour uvrer une dcentralisation de lhistoire du
monde . Voir aussi Jacques Heers, Les Ngriers en terre dIslam. La premire traite
des noirs (VIIe-XVIe sicles), Paris, Perrin, 2008 et Murray Gordon, LEsclavage
dans le monde arabe (VIIe-XXe sicles), Paris, Tallandier, 2009.
3. Bernard Lewis, Race et esclavage au Proche-Orient, Paris, Gallimard, 1993 ;
Malek Chebel, LEsclavage en terre dIslam. Un tabou bien gard, Paris, Fayard,
2007 : lanthropologue du monde arabe prsente lesclavage comme la pratique la
mieux partage de la plante , un fait humain universel . Il montre, partir de
linterprtation de trois codes blancs , des contes des Mille et Une Nuits et de
nombreux rcits de voyage, comment lidologie esclavagiste sest greffe sur la
religion musulmane, en exploitant lambigut du Coran, qui voque la question
dans au moins 25 versets, laissant labolition linitiative personnelle du matre, et
surtout reprenant son compte lhritage esclavagiste gyptien et grco-romain en
Mditerrane.
4. Jean Delumeau, La Peur en Occident, XIVe-XVIIIe sicles, Paris, Fayard,
1978 ; Franois Moureau, Le Thtre des voyages. Une scnographie de lge clas -
sique, Paris, PUPS, 2005, section IV, chap. II : Pirates barbaresques, rcits de
voyage et littrature : une peur de lge classique , p. 307-321.
LAUTRE REGARD SUR LESCLAVAGE 97
23. Outre Jean Ehrard, dj mentionn, Yves Benot, Les Lumires, lesclavage, la
colonisation, Paris, La Dcouverte, 2005 et Florence Gauthier, LAristocratie de
lpiderme. Le combat de la Socit des Citoyens de Couleur (1789-1791), Paris,
CNRS ditions, 2007.
24. Jean Goulemot, notice Afrique , dans Jean Goulemot, Andr Magnan,
Didier Masseau (dir.), Inventaire Voltaire, Paris, Gallimard, 1995, p. 32. Certaines
publications rcentes renouvellent les approches : Anny Wynchank et Philippe-
Joseph Salazar, Afriques imaginaires. Regards rciproques et discours littraires
(XVIIIe-XXe sicles), Paris, LHarmattan, 2005 ; Catherine Gallout, David Diop,
Michle Bocquillon et Grard Lahouati (dir.), LAfrique au sicle des Lumires :
savoirs et reprsentations, Oxford, Voltaire Foundation, SVEC, 2009 : 6.
25. Louis-Sbastien Mercier, La Nologie [1801], d. Jean-Claude Bonnet, Paris,
Belin, 2009, p. 471, Partie supplmentaire , notice Ngricide . Voir aussi,
mme page, lallusion Candide dans la notice Ngrier : Mangez du sucre,
Europens ! mais point de thse justificative.
LA REPRSENTATION DU COMMERCE TRIANGULAIRE
DANS LA TRAITE DES NOIRS, DRAME DE 1835
BARBARA T. COOPER
sont victimes les Noirs qui peuplent cet espace exotique la fois
distant (par sa gographie) et rapproch (par sa reprsentation sur
scne). Toutefois, il faut bien le reconnatre , cette scne en
rappelle dautres du mme genre que lon pouvait dcouvrir tant
dans des romans ou rcits de voyage que dans des crits abolition-
nistes de lpoque10. Le spectateur y retrouve donc un aspect
connu de la vie coloniale qui correspond ses attentes.
Lindignation morale quil devait ressentir devant un tel tableau
tait-elle attnue par cette familiarit ? tait-elle au contraire
renforce par la prsence sur scne des victimes de la traite incar-
nes par des acteurs grims en noir ? Il est impossible de rpondre
ces questions. Ce que lon peut nanmoins affirmer, cest que
Desnoyer et Alboize comprenaient que, pour amener leur public
condamner ce trafic infme, il fallait reprendre et perptuer certains
lieux communs tout en les rendant touchants et concrets. Ici donc,
comme ailleurs dans leur pice, ils ont choisi demployer le specta-
cle au service de leur message.
Avec la vente des Africains en esclavage, la premire et la
deuxime scnes de la pice portent aussi la connaissance du
public les alas de la traite du point de vue de larmateur. Comme
tout autre commerant, Niquelet, larmateur-marchand de chaire
humaine qui figure dans ces scnes, affirme avoir des frais (de trans-
port et dapprentissage, par exemple) couvrir et des pertes rcu-
prer (il y a des esclaves qui se laissent mourir ou qui partent
marron), des problmes lis lapprovisionnement et lcoulement
de sa marchandise et une rputation commerciale maintenir. Aussi
parle-t-il des caractristiques et de la raret de certaines espces
africaines, de lvolution de leur cours en bourse, etc., comme sil
sagissait non pas dtres humains quil vendait en esclavage mais
du dbit dun produit commercial ordinaire. Les remarques de
Niquelet, qui voudrait persuader son interlocuteur de le plaindre
cause des difficults lies son commerce, sont dautant plus
choquantes quelles sont nonces entre deux scnes qui traduisent,
de manire visible, laccablement moral et les souffrances physiques
des esclaves : celle de la vente des Noirs que nous venons dvoquer
(I, i) et celle dune danse impose coups de fouet des Africains
puiss et dmoraliss (I, iii).
Les trois premires scnes de la pice nous offrent donc des
lments types de la reprsentation de la traite : une vente des-
claves, les plaintes dun armateur-marchand engag dans le
commerce des hommes et une danse destine ranimer des esclaves
fatigus et moroses. Mais si ces pisodes font cho des topoi que
102 LITTRATURE ET ESCLAVAGE
lon retrouve dans dautres textes, il nen est pas moins vrai que le
choix quont fait les dramaturges de situer laction de leur pice dans
locan Indien (par opposition au monde Atlantique) confre ces
scnes un caractre peu habituel11. En effet, le cadre gographique
choisi par les dramaturges leur permet de rapprocher le pays dori-
gine des esclaves de lendroit o ils se verront asservis. Par cons-
quent, Desnoyer et Alboize pourront doter leur drame de toute une
srie dincidents qui sont rarement reprsentes dans une seule et
mme pice, savoir : des conflits entre diffrentes ethnies africai-
nes ; des ngociations entre chefs africains et ngriers franais ; et le
voyage des esclaves vers le pays o ils seront vendus des colons.
Il sera aussi question, dans La Traite des Noirs, dune rvolte bord
dun navire ngrier, dune tentative de retour au pays natal et de
dtails sur les danses et la religion indignes .
Considrons, par exemple, cet change entre larmateur Niquelet
et le commandeur de ses esclaves o les deux hommes parlent non
seulement de lorigine et du comportement des malheureux soumis
leurs ordres et volonts, mais aussi de larrivage dautres Africains
destins au mme sort :
LE COMMANDEUR.
Matre, ils sont tous des Mozambiques, et de la mme tribu.
NIQUELET.
Cest un grand malheur !. quand ils parlent tous le mme
langage, quand ils sont compatriotes, ils sentretiennent de leur
patrie, ils pleurent ou ils forment des complots dvasion
Heureusement, ma nouvelle cargaison ne peut tarder arriver ; jes-
pre quil y aura des esclaves de toutes les tribus ; on les mlan-
gera (I, iii, 12)
LACHETEUR.
Il est baptis au moins ?
NIQUELET.
Certainement est-ce que jaurais manqu cette formalit ?
Dieu maudirait mon commerce Voici son extrait de baptme : il
sappelle Jacques. Allons, Jacques, voici ton nouveau matre.
LE COMMANDEUR
Tu nentends donc pas : voil ton nouveau matre. genoux
donc !
(Le commandeur fait mettre le ngre genoux.) (I, i, 9)
ciale des Noirs asservis, les prires des Malgaches leur bon
gnie ne les prserveront pas de lesclavage. Faut-il lire ces scnes
comme une illustration de lincapacit de toute religion raliser un
monde meilleur face aux forces du capitalisme et de lexpansion-
nisme colonial ou nationaliste ? tant donn ladmiration dAlboize
pour les abolitionnistes anglais et franais qui, le plus souvent,
citaient leur foi (protestante ou catholique) comme source de leur
opposition lesclavage, une telle interprtation ne semblerait pas
correspondre une intention dlibre. Nanmoins, il est difficile de
lire ces passages aujourdhui sans se poser cette question, dautant
plus que ceux des Noirs qui finissent par tre embarqus sur le
bateau ngrier sont, dans lavant-dernire scne de la pice, victimes
dune mise mort qui rappelle (symboliquement) la crucifixion du
Christ.
LE NEGRE.
Ciel ! en haut des mts ! des cadavres suspendus des cada-
vres de ngres ! (V, vii, 106)
Il semblerait donc que, mme si Desnoyer et Alboize ne
montrent pas le troisime volet du commerce triangulaire dans leur
pice lenvoi en Europe de produits coloniaux qui dpendent dune
main-duvre servile , leur reprsentation des transactions entre le
vieux continent (incarn par Niquelet, la hirarchie militaire fran-
aise et le gouverneur colonial de lle Bourbon) et les chefs afri-
cains (personnifis par Radama) dans La Traite des Noirs constitue
lune des illustrations les plus compltes que nous ayons au thtre
du trafic qui faisait des populations africaines une marchandise
monnayable, une source de richesse et de pouvoir. En dnonant la
participation officieuse de lglise et des autorits coloniales et mili-
taires dans ce commerce infme, en soulignant la fraternit de tous
les hommes quelle que soit leur couleur, en condamnant la violence
(morale et physique) sans laquelle la traite et le colonialisme ne
pouvaient apparemment pas prosprer, Desnoyer et Alboize ont sans
doute espr faire tomber les cailles des yeux de leur public, leur
faire comprendre le vrai prix des denres exotiques quils consom-
maient et des colonies quils tablissaient ou maintenaient par-del
des mers.
La Traite des Noirs, qui a connu un succs certain en son temps,
montre sans ambages que le commerce triangulaire (dont le trafic
des Africains constituait une partie intgrante) avilit tous ceux qui
sy engagent, que la fortune ou le pouvoir que lon gagne partici-
per ce trafic dhommes, darmes et de produits exotiques nest pas
LA REPRSENTATION DU COMMERCE TRIANGULAIRE 107
Barbara T. COOPER
Universit du New Hampshire (USA)
NOTES
1. Mme une pice qui parle explicitement de la traite des Noirs, comme Les
Africains ou le triomphe de lhumanit, de Larivallire (Paris, chez Meurant, an 3),
et dont laction se passe la veille de la premire abolition de lesclavage noffre pas
de reprsentation raliste du commerce des esclaves. Elle insiste plutt sur des
sentiments humanistes, comme lindique son sous-titre.
2. Charles Desnoyer et Jules-douard Alboize du Pujol, La Traite des Noirs, d.
Barbara T. Cooper, Paris, LHarmattan, coll. Autrement mmes , 2008. Ldition
originale fut publie dans la collection du Magasin thtral, Paris, Marchant, 1835.
Toute citation de cette pice renvoie mon rdition et sera suivie de lindication,
entre parenthses, de lacte, de la scne et de la page o elle se trouve.
3. Sur cet artiste, voir la thse de doctorat de Pedro de Andrade Alvim, Le Monde
comme spectacle : luvre du peintre Franois-Auguste Biard (1798-1882), Lille,
Atelier national de Reproduction des Thses, 2003.
4. Voir, par exemple, la nouvelle dtienne Huard, La Jeune Malgache ,
Journal des Artistes : Revue pittoresque consacre aux artistes et aux gens du
monde, XIIe anne, 2e vol. (aot-sept. 1835) et larticle de S [bastien] Berteaut,
Murs des ngriers , La France maritime, t. 2 (1837), p. 117-120, p. 128-130.
Une lithographie du tableau Le Ngrier , de Morel-Fatio, figure entre les p. 116-
117 de cette revue.
5. Eugne Sue, Atar-Gull, Paris, Vimont, 1831 ; douard Corbire, Le Ngrier,
Paris, Denain, 1832 ; Auguste Jal, Un Ngrier, dans Scnes de la vie maritime, Paris,
C. Gosselin, 1832, t. III, p. 3-51.
6. La premire grande pice qui sera donne [en 1835] au Cirque-Olympique,
et pour laquelle ladministration fait dnormes dpenses en dcorations et en costu-
mes, a pour titre : la Traite des Noirs. Cet ouvrage est, dit-on, de MM. Alboize et
Desnoyers [sic] . Varits , La Romance, 2e anne, no 2 (10 janv. 1835), p. 8. La
pice fut cre au Cirque-Olympique le 24 avril 1835.
7. Voir les comptes rendus publis en annexe de mon dition et aussi cette remar-
que publie dans La Chronique thtrale de La Gazette des salons, t. 1 ([30 ?]
avril 1835), p. 283 : Toutes les notabilits artistiques et littraires, tous les direc-
teurs de thtres, tous les vrais amis du nouveau et du grandiose assistaient cette
brillante reprsentation. Lattente la plus vive dominait les spectateurs, elle na pas
t trompe, et de mmoire de machiniste on naura vu un spectacle pareil au tableau
108 LITTRATURE ET ESCLAVAGE
OLIVIER BARA
Le corpus ici retenu est form de deux opras franais, tous deux
crits par Eugne Scribe : Le Code noir, opra-comique en 3 actes
cr le 9 juin 1842 au Thtre Favart, avec une musique dAntoine-
Louis Clapisson, et LAfricaine, grand opra en cinq actes sur une
musique de Giacomo Meyerbeer, cr lOpra de Paris le 28 avril
1865. Ces deux ouvrages forment un diptyque, regroupant les deux
genres majeurs de lart lyrique franais au XIXe sicle, lopra-
comique et le grand opra, sous la plume dun mme librettiste,
figure centrale de lart lyrique franais : Scribe. Les deux opras se
placent chronologiquement, pour leur cration scnique, de part et
dautre de la deuxime Rpublique et de labolition de lesclavage.
Toutefois, le livret de lAfricaine fut compos par Scribe ds 1838,
avant celui du Code noir donc, dans le mme contexte de lutte en
faveur de labolition couvrant les annes 1834-1840. Scribe dcline
ainsi de deux manires distinctes deux figures desclaves, selon la
diffrence des sources exploites, mais aussi des genres, des scnes
lyriques et des publics viss. Les questions poses, face ces deux
opras, sont les suivantes : quel statut hroque lesclave peut-il
accder dans un ouvrage lyrique au milieu du XIXe sicle ? De quel
discours lopra peut-il tre porteur face au sujet de lesclavage ? Et
comment lire, en croisant dramaturgie, esthtique et idologie, selon
une perspective sociocritique, un livret dopra ?
LE CODE NOIR
CHUR
Guids par lesprance,
Embarquons-nous
Embarquez-vous gament !
Au rivage de la France,
Le bonheur nous/vous attend ! (FIN) 19.
LAFRICAINE