Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
//
// Translated by:
// Fatmir Raka (fatmir<dot>raka<at>basf<dot>com)
//
// Currently maintained by:
// Fatmir Raka (fatmir<dot>raka<at>basf<dot>com)
//
// Last updated: Jul 28, 2012
//
// Pshkak t mungess s gjuhs t standardizuar n informatik jam prpjekur
// t bj nj prkthim sa m t prshtatshm. Se sa ia kam arrit qllimit
// gjykoni vet. Nse vreni gabime apo keni dika pr t shtuar, ndryshuar,
sugjeruar
// mos nguroni lajmrohuni n adresn
// << fatmir<dot>raka<at>basf<dot>com >>
// application menus
&File=&Skedari
&View=&Pamja
&Report=&Raporti
&Audit=&Auditim
Re&mote=I &largt
Fav&orites=&Favoritt
&Information=&Informatat
&Tools=&Veglat
&Help=&Ndihm
// application menuitems
&Audit Manager=&Mengjeri i auditimit
&Database Manager=Menagjeri i &databazs
&Change Manager=Menagjeri i &ndryshimeve
Disk &Benchmark=&Krahasimi i diskut
C&ache And Memory Benchmark=Krahasimi i c&ache-it dhe memorjes
&Monitor Diagnostics=Diagnostika e &Ekranit
System &Stability Test=Testim i &stabilitetit t sistemit
AIDA64 &CPUID=AIDA64 &CPUID
&Preferences=Opci&onet
E&xit=Pr&fundo
&Search=&Krko
&Toolbars=&Trari i veglave
Status &Bar=Tr&ari i statusit
Large &Icons=&Simbolet e mdha
&Small Icons=Simbolet e &vogla
&List=&List
&Details=&Detalisht
&Expand=&Zgjro
&Collapse=&Mblidh
%s &Help=%s &ndihm
%s &Online=%s &Online
%s &Forum=%s &forum
&Contact=&Kontakto
&License=Li&cenca
Co&mmand-line Options=Opc&ionet n rreshtin komandues
&Enter Product Key=J&epeni qelsin e produktit
&About=&Rreth
Preferences=Perferencat
License Agreement=Marrveshjet rreth licencs
Registration=Regjistrim
What's New=ka ka t re?
// remote features
Local=Lokal
Remote=I largt
Connect to Remote Computer=Lidhu me kompjuterin e largt
Connect to &single computer=Lidhu me nj &kopjuteri
Address:=Adresa:
Scan local &network for computers=Krko &rrjetin lokal pr kopjuter
Network:=Rrjeti:
Connection Established=Lidhja qndron
Client Connected=Client-i sht lidhur
Connection Refused=Lidhja refuzohet
Please enter command line=Julutem jepeni udhzimin n rreshtin komandues
Please enter process name=Julutem jepeni emrin e procesit
Please enter service name=Julutem jepeni emrin e servisit
Incoming Message=Mesazh n hyrje
To:=Pranon:
From:=Nga:
&Send=&Drgo
&Reply=&Prgjigje
Run Program=Starto programin
Remote File Browsing=Krkim skedarsh n PC t largt
Remote Screen Shot=Screenshot n PC t largt
Remote Program Launch=Startim programi n PC t largt
Remote Server Shutdown=kyq Server-in e largt
Remote Power Off=kyq PC-n e largt
Remote Restart=Ristarto PC-n e largt
Remote Log Off=kyje nga PC e largt
Remote computer is currently busy. Please try again later=Kopmjuteri i largt
sht momentalisht i zn. Ju lutem provoni pak m von.
Connection Type=Tipi i lidhjes
Simple=Thjesht
Command=Udhzimi
Server Log=Protokoli i server-it
C&lear=&Zhlyej
// remote monitor
Columns=Kolonat
&Columns=&Kolonat
Remote Monitor=Ekrani i largt
Connect to Remote Computers=Lidhu me kompjutert e largt
Connect to &Remote Computers=Lidhu me kompjutert e &largt
&Remove from List=&Largo nga lista
Address=Adresa
Pending=N pritje
Busy=I zn
OS=Sistemi operativ
Idle Time=Koh e lir
Mem. Total=Gjithsejt memorje
Mem. Free=Memorje e lir
Disk Total=Disku gjithsejt
Disk Free=Disku i lir
Active Window=Dritarja aktive
Process #%d=Procesi #%d
Service #%d=Servisi #%d
Screen Shot=Screenshot
Save Screen Shot=Depono screenshot
JPEG files=Skedar JPEG
Save &As=&Depono si
Date Modified=Data u ndryshua
Browse=Krko
Process and Service Monitor=Ekrani i proceseve dhe servisit
Process #%d name:=Emri i procesit #%d:
Service #%d name:=Emri i servisit #%d:
Update Frequency=Fresko frekuencn
UpTime, IdleTime:=UpTime, IdleTime:
CPU usage:=Prdorimi i CPU-s:
Memory usage:=Prdorimi i memorjes:
Hard disk usage:=Prdorimi i diskut:
Network usage:=Prdorimi i rrjetit:
SMART status:=Statuti SMART:
Anti-virus status:=Statuti kundr virusve:
Process count:=Numro proceset:
Active window:=Dritarja aktive:
Process monitor:=Ekrani i procesit:
Service monitor:=Ekrani i servisit:
seconds=sekondat
Start Service=Servisi startues
St&art Service=Servisi st&artues
Stop Service=Servisi ndals
&Stop Service=&Servisi ndals
Connect &To=&Kyu me
Remote Moni&tor=&Ekrani i largt
Remote System &Information=&Informatat e sitemit t largt
Remote Co&ntrol=Ko&ntrollimi i largt
Computer Groups=Grupet e kompjuterve
New Computer Group=Grup i ri kompjutersh
Modify Computer Group=Modifiko grupin e kompjuterve
&Group name:=Emri i &grupit:
Address may be one of the following items:=Adresa mund t jet nj nga pikat n
vazhdim:
computer name (e.g. ADMINPC)=emri i kompjutrit (p.sh. ADMINPC)
IP address (e.g. 192.168.0.8)=IP-adresa (p.sh. 192.168.0.8)
IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Hapsira e IP-adress (p.sh.
192.168.0.1-192.168.0.21)
Multiple addresses can be entered, separated by comma=Adresa t ndryshme mund t
ipen duke i ndar me presje
Display disk spaces in &GB=Pasqyro madhsin e diskut n &GB
Shortcuts=Shortcuts (Hop)
&Description:=&Prshkrimi:
&Command-line:=Rreshti &komandues:
Run on the &local computer=Ekzekuto n kompjuterin &lokal
Run on the &remote computer=Ekzekuto n kompjute&rin e largt
// remote report
New=I ri
&New=&I ri
N&ew=I &ri
Delete=Zhlyej
&Delete=&Zhlyej
&Select All=Zgjidh t &gjith
&Clear All=&Zhlyej t gjith
Command sent=Udhzimi u drgua
Welcome to the Remote Report wizard=Mir se vini tek asistenti i rrjetit t largt
This wizard will help you to create report files of remote computers.=Ky asistent
do t'u ndihmoj t krijoni nj skedar raporti rreth kompjuterit t largt
Remote computers=Kompjutert e largt
&Remote Computers=Kompjute&rt e largt
Please choose the computers you want to have report of:=Ju lutem zgjidhni
kompjutert rreth t cilve doni t bni nj raport:
Report output=Dalja e raportit
Please enter reports file name and reports folder:=Ju lutem jepeni emrin e skedarit
dhe t dosjes:
&Destination folder for the collected reports:=&Dosja i cakut pr raportet e
zgjedhura:
File&name for the collected reports:=Emri i &skedarit pr raportet e zgjedhura:
Save to &file=&Depono n skedar
&Send in e-mail=&Drgo n e-mail
// remote processes
End Process=Prfundo procesin
&End Process=&Prfundo procesin
Are you sure you want to end '%s'?=A jeni i sigurt se doni t prfundoni '%s'?
// winsock errors
Remote computer cannot be found=S'mund t gjej kompjuterin e largt
Connection timed out=Lidhjes i tejkaloi afati
Remote computer name cannot be resolved=Nuk mund t zgjedh kompjuterin e largt
Incorrect password=Gabim fjalkalimi
// database manager
Database Manager=Menagjeri i datoteks
%d reports=%d raporte
%d computers=%d kompjuter
%d users=%d prdorues
%d days old=%d dit
%d reports selected=%d raporte t zgjedhura
Refresh=Fresko
&Refresh=&Fresko
Show &Outdated Reports=&Trego raportet q kan tejkaluar afatin
&Insert Report Files to Database=&Shto skedart e raportit n datotek
&Export Selected Reports=&Eksporto raportet e zgjedhura
&Delete Selected Reports=&Zhlyej raportet e zgjedhura
Delete &Outdated Reports=Zhlyej raportet me afat t &tejkaluar
Switch &RComplete Field to Yes=Ky fushn &RComplete n PO
Do you want to insert '%s' file to database?=A dshironi t shtoni '%s' skedar n
datotek?
Do you want to insert %d report files to database?=A dshironi t shtoni %d skedar
raporti n datotek?
outdated=Kaluar afati
Lines=Rrjeshta
Reports=Raporte
Inserting report file to database=Duke shtuar skedarin e raportit n datotek
Exporting report from database=Duke eksportuar raportin nga datoteka
Deleting report from database=Duke zhlyer raportin nga datoteka
// change manager
Change Manager=Menagjeri i ndryshimit
Start=Starto
&Start=&Starto
Checking for changes=Krkoj ndryshimet
Full List=Lista e plot
Value Before=Vlera e mparshme
Value After=Vlera e ardhshme
Added=T shtuar
Removed=T larguar
Changed=T ndryshuar
%d events=%d ndodhi
Load reports from:=Thirr raportet nga:
&Folder (CSV report files):=&Follderi (Skedart CSV t raporteve):
Filter=Filtert
Filter By Date=Filtro sipas dats
Filter By Component=Filtro sipas komponenteve
&List all events=&Trego t gjitha ndodhit
Li&st all events=T®o t gjitha ndodhit
List events occured in the past &days:=Trego ndodhit e &ditve t fundit:
List e&vents occured in the past days:=Trego &ndodhit e ditve t fundit:
List events occured in the following date &interval:=Trego ndodhit n kt
&interval ditor:
HW Components=Komponentet e HW
SW Components=Komponentet e SW
DMI Components=Komponentet DMI
Displaying changes=Pasqyro ndryshimet
// report converter
Report Converter=Konvertuesi i raporteve
Destination=Caku
Add &Files=Shto &Skedart
Add F&older=Shto &dosjen
Remove=Zhlyej
&Remove=&Zhlyej
&Destination folder:=Folderi i &cakut:
Type of converted &reports:=Lloji i &raportit t konvertuar:
Converting report file=Skedari i raportit konvertues
// hints
Double-click to open file properties window=Kliko dyfish pr t hap vetit e
skedarit
Double-click to browse share=Kliko dyfish pr t krkuar skedart e prbashkt
Double-click to modify user/group settings=Kliko dyfish pr t ndryshuar vetit e
prdoruesit/grupit
Double-click to open display properties window=Kliko dyfish pr t hapur vetit e
pamjes
Double-click to open multimedia properties window=Kliko dyfish pr t hapur vetit
multimediale
Double-click to open game controller properties window=Kliko dyfish,pr t hap
vetit e kontrolluesit t lojs
Double-click to open network connections window=Kliko dyfish pr t hap lidhjen me
rrjet
Double-click to run DirectX Diagnostics=Kliko dyfish pr t startuar diagnozn
Direkt-X
Double-click to open printers window=Kliko dyfish pr t hap vetit e printerit
Double-click to modify task properties=Kliko dyfish pr t ndryshuar vetit e task-
ut
Double-click to uninstall program=Kliko dyfish pr t deinstaluar programin
Double-click to launch Control Panel applet=Kliko dyfish pr t startuar trarin
drejtues
Double-click to empty recycle bin=Kliko dyfish pr t zbraz shportn e mbeturinave
Double-click to edit system file=Kliko dyfish pr t korigjuar skedarin e sistemit
Double-click to browse folder=Kliko dyfish pr t krkuar n dosje
Double-click to open event properties window=Kliko dyfish pr t hap vetit e
ndodhive
Double-click to open ODBC properties window=Kliko dyfish pr t hap vetit ODBC
Double-click to open statistics details window=Kliko dyfish pr t hapur detalet e
statistiks
Double-click to browse URL=Kliko dyfish pr t krkuar n URL
// init
Loading Icons=Thrras ikonat...
Loading Driver=Thrras shtytsit...
Loading Data=Thrras t dhnat...
Reading MSR Data=Lexoj t dhnat MSR...
Loading BIOS Content=Thrras prmbajtjen e BIOS...
Scanning SMART Devices=Krkoj mjetet SMART...
Scanning RAID Devices=Krkoj mjetet RAID...
Scanning Windows Devices=Krkoj mjetet e Windows-it...
Scanning PCI Devices=Krkoj mjetet PCI...
Measuring CPU Speed=Mas shpejtsin e CPU-s...
Updating Windows Devices=Freskoj mjetet e Windows-it
Detecting sensor information=Krkon informatat e senzorit
// internet update
Check for Upda&tes=Krko pr upda&te
Ch&eck for updates:=Kr&ko pr update:
Never=Kurr
Once a day=Njher n dit
Once a week=Njher n jav
Once a month=Njher n muaj
Upda&te type:=Lloji i upda&te:
Stable updates only=Vetm update stabil
Stable and beta updates=Vetm update stabil dhe beta
Save update packages to local &folder:=&Siguro paketat e update n follder lokal:
Checking for updates=Krkoj pr update
AIDA64 will now be restarted to complete the update=Pr t kompletuar update-in
AIDA64 do t ristartohet
NetUpdate is finished=NetUpdate u kry.
AIDA64 is up to date=Ju posedoni versionin m t ri t AIDA64
Cannot complete the update=Update nuk mund t pfundohet.
%d KB downloaded=deri tani %d KB
%d of %d KB=%d nga %d KB
Connecting to the Internet=Lidhem me Internet...
Starting Internet download session=Starto shkarkimin nga interneti...
Connecting to NetUpdate server=Lidhem me server-in NetUpdate...
Downloading NetUpdate information=Thrras informatat NetUpdate...
Downloading update=Shkarkoj nj risi
Extracting update=Ekstrahoj nj risi
Copying update files=Kopjoj skedart e ri
AIDA64 has been updated=Az AIDA64 frissitesre kerult
Hardware database now includes %d devices, %d more than the previous
release.=Datoteka e haduerit tani prmban %d mjete, %d m shum se verzioni i
mparshm
Available updates=Update t mundshm
No variants found=Nuk gjeta ndonj variant.
New version of AIDA64 available.=Ekziston nj verzioni i ri i AIDA64.
Do you want to upgrade to it?=Doni t bni nj update?
Do you want to download it?=Doni t shkarkoni?
Question=Pyetje
Ready to update=Gati pr update.
old=i/e vjetr
new=i ri / e re
ineligible=nuk mbshtetet
Variant=Variant
Local Folder=Follder lokal
bytes/s=Byte/s
KB/s=KB/s
MB/s=MB/s
GB/s=GB/s
MPixel/s=MPixel/s
MTexel/s=MTexel/s
Mbit/s=MBit/s
Software Update=Software Update
Downloading %s=Shkarkoj %s
Update Description=Prshkrimi i update-it
Update Comment=Komentim i update-it
Update Type=Update-Tipi
Product Description=Prshkrim i produktit
Product Copyright=Produkt Copyright
Product Comment=Komentim i produktit
Preview version - Only for testing purposes=Preview Version - Vetm pr qllim
testimi.
Beta release=Beta Release
Final release=Final Release
// report wizard
Report wizard=Asistenti raportues
Remote Report wizard=Asistenti i raportit t largt
Quick Report=Raport i shpejt
Remote Report=Raporti i largt
Command-line=Udhzimi
&Back=&Prapa
&Next=M &tutje
OK=OK
Cancel=Ndrpre
Apply=Apliko
&Load=Thi&rr
&Save=&Depono
&Finish=&Krijo
Welcome to the Report wizard=Mir se erdht tek asistenti raportues!
This wizard will help you to create a report of your computer.=Ky asistent ju
ndihmon t bni nj raport rreth kompjuterit tuaj.
After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it
in e-mail.=Pas prfundimit t ktij asistenti mund t shtypni raportin, t depononi
apo t drgoni me e-mail
Please try to minimize the information you choose to include in the report, to
avoid generating huge reports.=Ju lutem tentoni t'i reduktoni informatat t cilat
dshironi t'i shtoni n raport, me qllim t evitimit t nj raporti t gjat.
You can help the development by sending report files of various computers to the
author:=Ju mund t ndihmoni zhvillimin e programit duke i drguar autorit raporte
t kompjuterve t ndryshm:
To make sure you don't include personal or confidential information in the reports
sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related
pages".=Pr t qen t sigurt se nuk dshironi t drgoni raporte me informata
konfidenciale, ju duhet t zgjidhni profilin e ashtquajtur "Faqet me ngjashmri
hardueri":
Report Profiles=Profilet e raporteve
Please choose a desired report layout profile:=Julutem zgjidhni pamjen e profilit
pr raportin:
&All pages=T gjitha &faqet
Sys&tem Summary only=V&etm nj prmbledhje t sistemit
&Hardware-related pages=Vetm raport &Hardware-i
&Software-related pages=Vetm raport &Software-i
B&enchmark pages=Faqe &krahasuese
Pages required for a&udit=Faqet e nevojshme pr k&ontrollim
&Custom selection=Selektim &vetjak
&Load from file:=Thirr nga s&kedari:
Custom Report Profile=Profil i zakonshm i raportit
Please select the pages you want to include in the report:=Julutem zgjidhni faqet
t cilat doni t'i vendosni n raport:
Report format=Formati i raportit
Please choose a desired report format:=Julutem zgjidhni formatin e raportit:
Plain &Text=&Teksti i plot
&HTML=&HTML
&MHTML=&MHTML
&XML=&XML
&CSV=&CSV
M&IF=M&IF
I&NI=I&NI
&ADO=&ADO
&Database=&Datoteka
Submit Report=Drgo raportin
Report saved to '%s'=Raporti u deponua n '%s'
Processing=Prpuno
Transferring=N transferim
Done=U kry
Error=Gabim
Generating report=Raporti n gjenerim
Saving report=Raporti n deponim
Preparing MHTML code=Prgatis kodin MHTML
Generating MHTML code=Krijoj kodin MHTML
Removing MHTML temp files=Zhlyej skedart MHTML ndihms
%d of %d=%d prej %d
&Close=&Mbylle
Stop=Ndrpre
&Stop=&Ndrpre
&Registration Request=&Krkes regjistrimi
Opening report file '%s'=Hap skedarin e raportit '%s'
Homepage=Homepage
Benchmark Module=Modul krahasues
Report Type=Lloji i raportit
Generator=Gjeneruesi
Computer Type=Tipi i kompjuterit
Date=Data
Time=Ora
%d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d Cilindra, %d
Koka, %d Sektor/Spur, %d Bytes/Sektor
Load Report Profile=Thirr profilin e raportit
Save Report Profile=Depono profilin e raportit
%s report files=%s skedar raporti
%s archives=%s arkive
All files=T gjith skedart
Report files=Skedart e raportit
Report of <%s>=Raporti i <%s>
Physical Drive=Disku fizik
Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Raporti u
deponua n datotek. Raporti nuk mund t pasqyrohet.
Warning: Error occured during report generation process=Vrejtje: Gabim gjat
procesit t krijimit t raportit.
Warning: Error occured during report insertion process=Vrejtje: Gabim gjat
procesit t futjes s raportit.
Save To File=Depono n skedar
Send In E-mail=Drgo si E-Mail
Print Preview=Pamje pr printer
Print=Shtyp
Print Pre&view=&Pamje pr printer
&Print=&Shtyp
Close=Mbyll
***Save Report=Riport mentese
// audit manager
Audit Manager=Menagjeri i auditimit
&Undo=&Prapso
Components=Komponentet
Audit Components=Komponentet audituese
Audit Filter=Filteri auditues
List 1 (HW Component)=Lista 1 (Komponentet HW)
List 2 (SW Component)=Lista 2 (Komponentet SW)
List 3 (DMI Component)=Lista 3 (Komponentet DMI)
List 4 (Computer)=Lista 4 (Kompjuteri)
Statistics 1 (Narrow)=Statistika 1 (e cekt)
Statistics 2 (Wide)=Statistika 2 (e zgjruar)
&Edit=P&rpuno
&Copy=&Kopjo
Copy &All=Kopjo t &gjitha
Copy &Value=Kopjo &vlern
Copy &Debug Info to Clipboard=Kopjo &Debug informatat n vend ndrmjetsues
***You can find the results on the Windows Clipboard.=Az eredmenyt a Windows
Vagolapon talalja.
***&Paste=&Beillesztes
Statistics Details=Detalet e statistiks
Statistics Diagram=Diagrami i statistiks
Save Statistics Diagram=Depono diagramin e statistiks
Operating System Family=Familja e sistemit operativ
CPU Manufacturer=Prodhuesi i CPU-s
CPU Count=Sasia e CPU-ve
CPU Clock=Takti i CPU-s
CPU Type & Clock=Tipi dhe Takti i CPU-s
System Memory Size=Madhsia e memorjes s sistemit
System Memory Type=Lloji i memorjes s sistemit
Memory Modules Count=Sasia e moduleve t memorjes
Video Adapter + Memory Size=Videokartela + madhsia e memorjes
Monitor + Serial Number=Ekrani + numri serik
Local Disks Total Size=Kapaciteti total i disqeve lokale
Local Disks Free Space=Kapaciteti i lir i disqeve lokale
Local Disks Space Percent=Kapaciteti i lir i disqeve lokale me pqindje
Disk Drives Count=Numri i disqeve
Optical Drives Count=Numri i disqeve optike
Partition Size=Madhsia e particionit
Partition Free Space=Vendi i lir i particionit
Partition Space Percent=Vendi i lir i particionit me prqindje
Partitions Count=Numri i particioneve
Modem=Modemi
Network Adapter + IP Address=Adapteri i rrjetit + IP-Adresa
Primary IP Address=IP-Adresa primare
Primary MAC Address=MAC-Adresa primare
Installed Programs + Version=Programet e instaluara dhe verzionet
DMI BIOS Vendor=Ofruesi i DMI BIOS
DMI BIOS Version=Verzioni i DMI BIOS
DMI System Manufacturer=Prodhuesi i sistemit DMI
DMI System Product=Produkti i sistemit DMI
DMI System Version=Verzioni i sistemit DMI
DMI System Serial Number=Numri serik i sistemit DMI
DMI System UUID=UUID e sistemit DMI
DMI Motherboard Manufacturer=Prodhuesi i DMI pllakzave am
DMI Motherboard Product=Produkti i DMI plakzs am
DMI Motherboard Version=Verzioni i DMI pllakzs am
DMI Motherboard Serial Number=Numri serik i DMI pllakzs am
DMI Chassis Manufacturer=Prodhuesi i shasis DMI
DMI Chassis Version=Verzioni i DMI shasis
DMI Chassis Serial Number=Numri serik i DMI shasis
DMI Chassis Asset Tag=Emri i DMI shasis
DMI Chassis Type=Lloji i DMI shasis
DMI Total / Free Memory Sockets=Gjithsejt / priza t lira t memorjes DMI
DMI Total Memory Sockets=Gjithsejt priza t memorjes DMI
DMI Free Memory Sockets=Priza t lira t memorjes DMI
No devices found=Nuk gjeta ndonj aparat
Gathering audit data=Prmbledhja e t dhnave audituese
Displaying audit data=Pasqyrimi i t dhnave audituese
Adding reports to audit=Shto raportin n auditim
Connecting to database=Lidhem me datotek
Successful database connection=Lidhje e suksesshme me datotek
Database connection failed=Lidhja me datotek dshtoi
Successful FTP connection=Lidhje e suksesshme me FTP
FTP connection failed=Lidhja me FTP dshtoi
Text files=Skedar teksti
Auto Load=Thirrje automatike
Automatically load reports from:=Thirr raportet automatikisht nga:
&No auto load=&Ska thirrje automatike
&Use file name as computer name=&Prdor emrin e skedarit si emr t kompjuterit
Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Lista e filterve "&PCI mjete" (jep
fjalt kye):
Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Lista e filterve "&USB mjete" (jep
fjalt kye):
Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Lista e filterve "Programet e
&insataluara" (jep fjalt kye):
Excluded Computers=Kompjutert e leitur
Excluded Users=Prdoruesit e leitur
// registration
&From:=&Nga:
&To:=&Tek:
S&ubject:=&Tema:
E-&mail subject:=Tema E-&mail:
&Comment:=Koment&ari:
E-mail transfer protocol:=E-Mail protokoli transportues:
Mail &account:=&Mail Konto:
SMTP &display name:=S&MTP emri :
SMTP e-mail add&ress:=SMT&P E-Mail Adresa:
SMTP ser&ver:=Serveri SM&TP:
recommended=Rekomandohet
Send In &E-mail=Drgo E-M&ail-in
E-mail sent=E-Mail u drgua
E-mail not sent=E-Mail nuk u drgua
Success=I suksesshm
Failed=Pa sukses
Authentication failed=Identifikimi ishte i pasuksesshm
Recipient not found=Nuk gjeta pranuesin
Attachment not found=Nuk gjeta shtojcn
Attachment open failure=Gabim gjat hapjes s shtojcs
Insufficient memory=Memorja nuk mjafton
Message text too large=Teksti i mesazhit sht tepr i gjat
Too many attachments=Tepr shtojca
Too many recipients=Tepr pranues
User abort=Ndprer nga prdoruesi
Connection required=Nevojitet lidhja
Invalid host=Hosti i gabeshm
E-mail header incomplete=E-Mail-Header nuk sht komplet
Connection to SMTP server failed=Gabim gjat lidhjes me server-in SMTP
Sending E-mail=E-Mail-i drgohet
Connecting=Duke u lidhur
// report submit
Submit To FinalWire=Drgo te FinalWire
Submit To &FinalWire=Drgo te &FinalWire
Submit Report To FinalWire=Drgo raportin te FinalWire
Submit Report To &FinalWire=Drgo raportin te &FinalWire
Your &name:=&Emri juaj:
Your &e-mail address:=Adresa e &e-mail-it:
// page descs
Computer description, system summary=Prshkrim i kompjuterit, prmbledhja e
sistemit
System summary=Prmbledhja e sistemit
Computer and domain name information=Informata rreth kompjuterit dhe Domain-emrit
Desktop Management Interface information=Informata rreth Desktop Management
Interface (DMI)
IPMI event log and sensor information=Raporti i ndodhive dhe informatat e senzorit
IPMI
Overclock information=Informatat Overclock
Power management information=Informata rreth menagjmentit t rryms
Portable computer related information=Kompjuter barts informata t ngjashme
System temperature, voltage values, cooling fans information=Temperatura e
sistemit, vlerat e tensionit, informatat e ftohsit
Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Informata rreth disqeve, CD-ve dhe
DVD-ve t llojit SMART.
Storage controllers and devices list=Informata rreth kontrolluesit t memorjes dhe
mjeteve
Logical drives information=Informata rreth disqeve logjike
Physical drives information, partitions list=Informata rreth disqeve fizike dhe
lists s particioneve
CD & DVD drives information=Informata rreth disqeve, CD-ve dhe DVD-ve
ASPI SCSI devices list=Lista e mjeteve ASPI SCSI
ATA hard disks information=Informata rreth disqeve ATA
SMART hard disk health information=Informata rreth disqeve q mbshteten n SMART.
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informata rreth PCI,
AGP, PnP, USB, mjeteve PCMCIA, printerit
Devices installed in the system=Mjetet e instaluara n sistem
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Lista rreth PCI,
AGP, PnP, USB, mjeteve PCMCIA dhe porteve Seriale/Paralele
PCI and AGP devices list=Lista e PCI dhe AGP mjeteve
USB controllers and devices list=Lista e mjeteve dhe e kontrolluesve USB
Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista e resorseve t mjeteve (IRQ,
DMA, Porteve, Memorjes)
Keyboard, mouse, game controllers information=Informata rreth tastieres, miut dhe
kontrolluesit t lojs.
Local and network printers list=Lista e printerve lokal dhe n rrjet
// tips
Problems & Suggestions=Probleme dhe udhzime
Suggestion=Udhzim
Problem=Problem
Fault=Gabim
This may cause performance penalty.=Mund t shkaktoj ngadalsimin e kompjuterit.
Disk free space is only %d%% on drive %s.=Disku %s posedom vetm %d%% memorje t
lir.
No CPU L2 cache found.=Nuk posedon CPU L2 Cache.
Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Gjeta
Pentium FDIV bug! Pr t krkuar ndihm drejtojuni Intel Corporation.
Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=Shumica e lojrave 3D
funksionojn m mir me 256 KB L2 Cache.
Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Lojrave moderne 3D u nevojitet
spaku nj 1 GHz CPU.
For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Pr shpejtsi
optimale u nevojitet spaku Windows 9x dhe nj CPU me 100 MHz.
For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Pr shpejtsi
optimale u nevojitet spaku Windows 2000+ dhe nj CPU me 300 MHz.
MMX is not supported.=MMX nuk mbshtet.
SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for
SSE.=SSE nuk mbshtet. Bni nj Upgrade t CPU-s pr t mbshtet SSE.
Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become
difficult.=Egzistojn m pak se 3 Slot pr memorje. Zgjrimi i memorjes do t jet i
vshtir.
You have less than 32 MB system memory installed.=Keni t instaluar m pak se 32 MB
memorje pune.
Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum
performance.=Sistemeve operative moderne u nevojiten spaku 128 MB memorje pune pr
shpejtsi optimale.
3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Lojrave
3D u nevojiten spaku 256 MB memorje pune pr shpejtsi optimale.
Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum
performance.=Kompjuterve servues u nevojiten spaku 256 MB memorje pune pr
shpejtsi optimale.
Install more system memory to improve applications performance.=Zgjrojeni memorjen
e puns pr t prmirsuar shpejtsin e sistemit.
Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=ipi i pllakzs am nuk
mund t mbuloj tr memorjen e puns.
Motherboard chipset cannot handle more memory.=ipi i memorjes nuk mund t prdor
m tepr memorje pune.
External cache is asynchronous.=Cache-i ekstern punon n mnyr asinkrone.
External cache is disabled.=Cache-i ekstern sht deaktivizuar.
Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if
possible.=Memorja e puns sht e ngadalshme (FPM / EDO / BEDO). Nse sht e
mundshme ather vendosni memorjen SDRAM apo RDRAM.
Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Lojrat moderne prdorin
memorje m t shpejta pune (DDR SDRAM / RDRAM).
AGP is disabled.=AGP sht deaktivizuar.
AGP aperture size is more than half of the system memory size.=Madhsia e
transportimit n AGP sht m shum se gjysma e madhsis s memorjes s sistemit.
Current AGP speed is lower than maximum supported.=Shpejtsia aktuele e AGP sht
m e vogl se ajo q mbshtetet maksimalisht.
System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=BIOS i sistemit sht
m i vjetr se 2 vjet. Shikoni se a egziston ndonj update.
Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Video BIOS sht m i
vjetr se 2 vjet. Shikoni se a egziston ndonj update.
Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=sht vetm nj
procesor i instaluar, do t duhej ta ndryshoni n uniprocesorit.
Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to
it.=Sistemi juaj posedon aftsi t punoj me Windows 2000/XP. Mundsia egziston q
t instaloni kt sistem.
Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to
it.=Sistemi juaj posedon aftsi t punoj me Windows 98/ME. Mundsia egziston q t
instaloni kt sistem.
Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Service
Pack sht vjetruar. Pr Windows NT rekomandohet Service Pack 5 apo n i ri.
Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve
performance.=Windows ekzekutohet m tepr se 10 dit tanim. Bni nj ristartim pr
t prmirsuar shpejtsin e ekzekutimit.
Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Internet
Explorer sht vjetruar. Ju rekomadkojm verzionin 5.0 apo m t ri.
DirectX not found. Modern applications and games require it.=Nuk mund t gjej
DirectX. Programeve dhe lojrave moderne u nevojitet DirectX.
DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX sht vjetruar.
Lojrat moderne prdorin spaku DirectX 7 apo m t ri.
Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better
performance.=Gjeta m pak se 4 MB video memorje. Nj kartel e re grafike me m
tepr memorje do t rriste shpejtsin e ekzekutimit.
Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Lojrave moderne 3D u
nevojitet spaku 32MB video memorje.
Increase resolution for better visual quality.=Pr kualitet m t lart t
fotografive rriteni rezolucionin e ekranit.
Increase color depth for better visual quality.=Pr kualitet m t lart t
fotografive rriteni thellsin e ngjyrave.
Some applications may run better in 32-bit color mode.=Disa programe punojn m
mir me nj thellsi ngjyrash prej 32-Bit-ve.
Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for
it.=Prdorimi i shkrimeve t mdha shkakton problem pr ata programe t cilat nuk
kan parapa nj gj t till.
At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=Ju
rekomandojm spaku 85 Hz fekuenc vertikale t prsritjes s fotografive pr
ekrane normale (CRT).
Enable IP header compression to increase network speed.=Vendosni komprimuesin e IP-
Header-it pr t rrit shpejtsin e rrjetit.
Enable software compression to increase network speed.=Vendosni komprimuesin e
software-it pr t rrit shpejtsin e rrjetit.
32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Nuk mbshtet
paraqitjen 32-Bit-ore. Disa lojrave moderne 3D u nevojitet nj gj e till.
Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Nuk mbshtetet Z-puferi.
Disa lojrave moderne 3D u nevojitet nj gj e till.
32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Nuk mbshtetet
32-Bit Z-puferi. Disa lojrave moderne 3D u nevojitet nj gj e till.
Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Nuk
mbshtetet filtrimi joizotropik. Disa lojrave moderne 3D u nevojitet nj gj e
till.
Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Nuk mbshtetet
puferi Stencil. Disa lojrave moderne 3D u nevojitet nj gj e till.
Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=Nuk
mbshtetet Hardware Transform & Lighting. Disa lojrave moderne 3D u nevojitet nj
gj e till.
// preferences
Long Pages=Prshkrim i gjr
Security Grade=Shkalla e siguris
New Item=Fush e re
Modify Item=Ndrysho fushn
General=N prgjithsi
Stability=Stabiliteti
Layout=Pamja
Security=Siguria
Report Look=Pamja e raportit
Schedule=Planifikuesi i task-ut
E-mail=E-Mail
Database=Datoteka
Content Filtering=Filtrimi i prmbajtjes
Remote Features=Remote cilsit (rrejt i largt)
Custom Components=Komponentet e vetvendosura
Asset Profile=Profili aktiv
Custom Programs=Programet e preferuara
File Scanner=Skenuesi i skedarve
File Scanner Filter=Filter i skenuesit t skedarve
Name:=Emri:
Size:=Madhsia:
Color:=Ngjyra:
Style:=Stili:
Colors=Ngjyrat
Bold=Trash
Italic=Pjerrtas
P&rovider:=P&rovider-i:
Data &source:=&Data burimore:
Data&base:=Datote&ka:
&Driver:=&Shtytsit:
&User:=&Prdoruesi:
&Password:=Fjal&kalimi:
Use &Windows authentication=Prdor lajmrimin n &Windows
Use &automatic identity increment=Prdor inkrementimin &automatik t identitetit
Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Prdor optimimin &MySQL
(Prdor verzionin MySQL 3.22.5 apo m von)
Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Prdor BU&LK
INSERT (Iu nevojitet nj dosje rrjeti me t drejt pr t shkruar)
BULK INSERT &folder:=&Follderi BULK INSERT:
Not a UNC path=S'sht shteg UNC
Select Database File=Zgjidhe skedarin e datoteks
Test=Testim
&Test=&Testim
C&onfigure=&Konfiguro
Filter:=Filteri:
Filter by file name:=Filtro sipas emrit t skedarit:
&All files=&T gjith skedart
&Executable files=Skedart ek&zekutues
&DLL files=Skedart &DLL
A&udio files=Skedart &Audio
&Video files=&Video skedart
&Misc files:=&Skedar t przier:
// info menu
Report=Raporti
Buy Now=Blej tani
Remarks=Vrejtje
Computer=Kompjuteri
Computer:=Kompjuteri:
Motherboard=Pllakza am
Operating System=Sistemi operativ
Server=Serveri
Display=Pamja
Multimedia=Multimedia
Storage=Disqet
Input=Dhnje
Network=Rrjeti
Devices=Mjetet
Software=Software
Config=Konfigurim
Misc=T ndryshme
Benchmark=Prshtatje
Audit=Kontrollim
// custom variables
&Registry entry=Hyrja n &Registry
&Environment variable=&Variablat e rrethins
Line of text &file=Rreshti i skedarit t &tekstit
File=Skedari
Line number=Numri i rreshtit
// info menuitems
Summary=Pamja
Computer Name=Emri i kompjuterit
CPU=CPU
CPU1=CPU1
CPU2=CPU2
CPU3=CPU3
CPU4=CPU4
Memory=Memorja
Chipset=ipi
Overclock=Overclock
Power Management=Opcionet e enregjis
Portable Computer=Kompjuter barts
Portable Computers=Kompjuter barts
Sensor=Senzort
Windows=Windows
Processes=Proceset e ekzekutuara
System Drivers=Shtytsit e sistemit
Services=Servist
AX Files=Skedart AX
DLL Files=Skedart DLL
UpTime=Dhez
Share=Prdorim i prbashkt
Opened Files=Skedart e hapur
Account Security=Siguria e kontos
Logon=Lajmrim
Users=Prdoruesi
Local Groups=Grupet lokale
Global Groups=Grupet globale
Windows Video=Windows Video
PCI / AGP Video=PCI / AGP Video
GPU=Njsia e procesorit grafik (GPU)
GPU1=GPU1
GPU2=GPU2
GPU3=GPU3
GPU4=GPU4
GPU5=GPU5
GPU6=GPU6
GPU7=GPU7
GPU8=GPU8
Monitor=Ekrani
Desktop=Desktop
Multi-Monitor=Multi-Ekran
Video Modes=Video modusi
Fonts=Shkrimet
Windows Audio=Windows Audio
PCI / PnP Audio=PCI / PnP Audio
Audio Codecs=Audiokodeksi
Video Codecs=Videokodeksi
Windows Storage=Disqet e Windows-it
Logical Drives=Disqet logjike
Physical Drives=Disqet fizike
SMART=SMART
Keyboard=Tastierja
Mouse=Miu
Game Controller=Kontrolluesi i lojs
Windows Network=Rrjeti i Windows-it
PCI / PnP Network=Rrjeti PCI / PnP
Net Resources=Resurset e rrjetit
Internet=Interneti
Routes=Nyjet
IE Cookie=IE Cookie
Browser History=Historia e brouzerit
DirectX Files=Skedart DirectX
DirectX Video=DirectX Video
DirectX Sound=Zri DirectX
DirectX Music=Muzika DirectX
DirectX Input=Dhnja DirectX
DirectX Network=Rrjeti DirectX
Windows Devices=Mjetet e Windows-it
Physical Devices=Mjetet fizike
Device Resources=Resurset e mjeteve
Printers=Printert
Auto Start=Auto startuesi
Scheduled=Planifikuesi i taskut
Installed Programs=Programet e instaluara
Licenses=Licencat
Windows Update=Windows Update
Anti-Virus=Anti-Virus
File Types=Llojet e skedarve
Windows Security=Siguria e Windows-it
Firewall=Firewall
Windows Firewall=Windows Firewall
Anti-Spyware=Anti-Spyware
Anti-Trojan=Anti trojant
Regional=Opcionet regjionale dhe t gjuhs
Environment=Variablat e rrethins
Control Panel=Kontrolluesi i sistemit
Recycle Bin=Shporta e mbeturinave
System Files=Skedart e sistemit
System Folders=Follderat e sistemit
Event Logs=Protokoli i ndodhive
Database Drivers=Shtytsit e datoteks
BDE Drivers=Shtytsit BDE
ODBC Drivers=Shtytsit ODBC
ODBC Data Sources=T dhnat burimore ODBC
Memory Read=Leximi i memorjes
Memory Write=Shkrimi i memorjes
Memory Copy=Kopjim i memorjes
Memory Latency=Latenca e memorjes
// column captions
Page=Faqe
Field=Fusha
Value=Vlera
Type=Lloji
Class=Klasa
Process Name=Emri i procesit
Process File Name=Emri i skedarit t procesit
Used Memory=Memorja e prdorur
Used Swap=Memorja shtojc
Used Swap Space=Memorja shtojc n prdorim
Free Swap Space=Memorja shtojc e lir
Window Caption=Titulli i dritares
Driver Name=Emri i shtytsit
Driver Description=Prshkrimi i shtytsit
State=Gjendja
Service Name=Emri i servisit
Service Description=Prshkrimi i servisit
Account=Konto
AX File=Skedari AX
DLL File=Skedari DLL
Protected File=Skedari i mbrojtur
Share Name=Emri i prbashkt
Remark=Vrejtje
Local Path=Shtegu lokal
User=Prdoruesi
Path=Shtegu
Full Name=Emri i plot
Logon Server=Serveri hyrs
Group Name=Emri i grupit
Device Description=Prshkrimi i mjetit
Device Type=Lloji i mjetit
Monitor Name=Emri i ekranit
Device ID=ID e mjetit
Primary=Primar
Upper Left Corner=Kndi lart majtas
Bottom Right Corner=Kndi posht djathtas
Device=Mjeti
Driver=Shtytsit
Drive=Disqet
Drive Type=Lloji i diskut
Volume Label=Emri i diskut
File System=Sistemi i skedarve
Volume Serial=Numri serik
Total Size=Kapaciteti i memorjes
Used Space=Vendi n prdorim
Free Space=Memorja e lir
% Free=% t lir
Drive #%d=Disku #%d
Partition=Particioni
Partitions=Particionet
Partition Type=Lloji i particionit
Start Offset=Fillimi i particionit
Partition Length=Madhsia e particionit
Active=Aktiv
Persistent=Prezent
Model ID=ID e modelit
Host=Host-i
Model=Modeli
Extra Information=Informatat shtojc
Revision=Revizioni
Attribute Description=Prshkrimi i vetive
Threshold=Vlera kufitare
Worst=Vlera m e dobt
Data=Datat
Network Adapter Description=Pshkrimi i adapterit t rrjetit
Device Name=Emri i mjetit
Clock=Frekuenca
Processor Identifier=Identifikuesi i procesorit
Processor Name=Emri i procesorit
Account ID=ID e kontos
Default=Standard
Account Type=Lloji i kontos
Account Name=Emri i kontos
Creation Time=Koha e krijimit
Last Access=Hyrja e fundit
Last Access Time=Koha e kyjes s fundit
Last Modification=Modifikimi i fundit
Last Modification Time=Koha e modifikimit t fundit
Resource=Resurset
Printer Name=Emri i printerit
Start From=Starto nga
Application Description=Prshkrim i programit
Application Command=Udhzim i programit
Task Name=Emri i Task-ut
Program=Programi
Inst. Size=Madhsia e Inst.
Inst. Date=Data e Inst.
File Name=Emri i skedarit
File Size=Madhsia e skedarit
Extension=Prapashtesa
File Type Description=Prshkrim i llojit t skedarit
Content Type=Lloji i prmbajtjes
Variable=Variabla
Items Size=Madhsia e t dhnave
Items Count=Numri i t dhnave
Space %=Kujtes %
Driver File Name=Emri i skedarit shtyts
File Extensions Supported=Prapashtesat e njohura t skedarve
Data Source Name=Emri i skedarit burimor
Data Source Description=Prshkrimi i skedarit burimor
System Folder=Follderi i sistemit
Identifier=Identifikuesi
Read Speed=Shpejtsia e leximit
Write Speed=Shpejtsia e shkrimit
Copy Speed=Kopjo shpejtsin
Score=Rezultatet
Log Name=Emri i protokolit
Event Type=Lloji i ndodhis
Event Data=T dhnat e ndodhive
Category=Kategoria
Generated On=Krijuar n
Source=Burimi
Font Family=Familja e shkrimeve
Style=Stili
Character Set=Prbledhja e shenjave
Char. Size=Madhsia e shenjave
Char. Weight=Gjrsia e shenjave
Software Description=Prshkrim i software-it
Software Version=Verzioni i software-it
Virus Database Date=Data e datoteks s virusve
Database Date=Date e datoteks
Known Viruses=Virust e njohur
Pixel=Pixel
Line=Rrjesht
Rectangle=Katrkndsh
Ellipse=Elips
Text=Tekst
Rating=Klas
Language=Gjuha
Component=Komponentet
Computers=Kompjutert
Net Destination=Caku n rrjet
Netmask=Maska e rrjetit (Netmask)
Metric=Metrik
OSD Item=OSD element
OSD Items=OSD elemente
Sidebar Item=Element i trarit ansor
Sidebar Items=Elementet e trarit ansor
LCD Item=Elementi LCD
LCD Items=Elementet LCD
Master Volume=Master vllimi
Muted=Heshtur
// Desktop Gadget
Gadget Item=Elementi i vegls
Gadget Items=Elementet e vegls
// treeview content
System=Sistemi
Chassis=Shasija
Chassis #%d=Shtpiza %d.
Memory Controller=Kotrolli i memorjes
Processors=Procesort
Caches=Cache-i
Memory Modules=Modulet e memorjes
Memory Devices=Aparati i memorjes
System Slots=Slot-t e sistemit
Port Connectors=Lidhsi i porteve
On-Board Devices=On-Board Komponenten
Power Supplies=Furnizuesit e rryms
Management Devices=Veglat e managjimit
IPMI Devices=Veglat IPMI
// listview value
Yes=Po
No=Jo
Supported=Mbshtetet
Not Supported=Nuk mbshtetet
Required=Nevojitet
Not Required=Nuk nevojitet
Enabled=Aktiv
Enabled (Quiet Mode)=Aktivizo (modusin e qet)
Disabled=Joaktiv
Infinite=Infinit
None=S'ka
Unknown=Nuk njihet
Built-In=Ndrtuar
day=dit
days=ditt
hour=ora
hours=or
min=Min.
sec=Sek.
bytes=Byte
char=shenj
chars=shenja
item=pik
items=pika
attempt=tentim
attempts=tentime
million=Mio.
million bytes=Mio. Byte
No Quota=s'ka kontingjent
Not Installed=S'sht instaluar
Not Specified=S'sht specifikuar
Not Specified (IE Default)=S'sht specifikuar (Standard IE)
Normal=Normal
Reduced=Reduktuar
Extended=Zgjruar
Hidden=Fshehur
Minimized=Minimal
Maximized=Maksimal
Stopped=Ndal
Starting=Startim
Stopping=Ndalje
Running=Ekzekutohet
Continuing=Duke vazhduar
Pausing=Pauzim
Paused=Pauz
%s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s Sek. - (%s dit, %s Or, %s Min., %s
Sek.)
Kernel Driver=Shtytsi i Kernel-it
File System Driver=Shtytsi i Sitemit t skedarve
Own Process=Proces personal
Share Process=Proces i prbashkt
Local Disk=Disk lokal
Network Drive=Disk rrjeti
Removable Disk=Disk q ndrrohet
RAM Disk=RAM-Disk
vendor-specific=Specifk e ofruesit
OK: Always passes=OK: Pa gabime
Fail: Always fails=Gabim: Ka ndodh nj gabim
OK: Value is normal=OK: Vlera sht normale
Advisory: Usage or age limit exceeded=Kshill: sht tejkaluar koha e prdorimit
apo e vjetrsis.
Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Para-gabim: Paralajmroj
humbjen e t dhnave !
Left=Majtas
Right=Djathtas
Connected=Lidh
Disconnected=Ndar
Not Connected=Nuk sht ky
Present=Prezent
Not Present=Nuk sht prezent
Dynamic=Dinamik
Personal=Personal
Confidential=N besim
Streamer=Streamer
Processor=Procesor
WORM Drive=WORM disk
Scanner=Scanner
Optical Drive=Disku optik
Comm. Device=Mjet komunikimi
Other Peripheral=Mjet periferik
Host Adapter=Adapter host-i
Entire Network=Rrjeti n trsi
Mail=Mesazh
News=Risi
Other=Tjetr
Empty=That
In Use=N prdorim
Short=Shkurt
Long=Gjat
Safe=Sigurt
Information=Informatat
Warning=Kujdes
Critical=Kritik
Non-recoverable=S'mund t rregullohet
Not Determinable=S'mund t definohet
APM Timer=APM Timer
Modem Ring=Zilja e Modem-it
LAN Remote=LAN Remote
Power Switch=Ndrprersi
AC Power Restored=Rryma sht vendosur
Tower=Tower
Mini Tower=Minitower
Desktop Case=Desktop case
Low Profile Desktop=Profili i ult i Desktop-it
Internal=Intern
External=Ekstern
Hardware=Hardware
Input Port=Input port
Output Port=Output port
Exclusive=Eksklusiv
Shared=I prbashkt
Undetermined=I paprcaktuar
Portrait=Portret
Landscape=Peisazh
Not yet run=Ende nuk sht ekzekutuar
No more runs=S'mund t ekzekutohet m
Not scheduled=Nuk sht planifikuar
Terminated=Prfundoj
No valid triggers=S'ka shkaktar t vlefshm
No event trigger=S'ka shkaktar t ndodhis
Charging=Duke mbushur
Discharging=Zbrazje
Rechargeable=Me mbushje t srishme
Nonrechargeable=Pa mbushje t srishme
Battery=Baterin
No Battery=Pa bateri
AC Line=Rrym
Low Level=Niveli i ult
High Level=Niveli i lart
Critical Level=Niveli kritik
+Metric=+Metrik
U.S.=U.S.
Folder=Follder
Week %d=Java e %d
DMI information may be inaccurate or corrupted=Informata DMI nuk jan t sakta ose
jan ndryshuar.
Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=S'mund t garantohet saktsia e t
dhnave DMI.
The above statistics are based on System Event Log entries=Statistikat e msiprme
bazohen n ndodhit e sistemit
This computer=Ky kompjuter
Application=Programi
Event=Ndodhi
Event Properties=Vetit e ndodhis
Event ID=ID e ndodhis
Update=Update
Service Pack=Service Pack
Report Disabled=Deaktivizo raportin
%s (%s free)=%s (%s lir)
Not shared=Nuk sh i/e prbashkt
Always=Gjithnj
Internal Cache=Cache intern
External Cache=Cache ekstern
Raster Display=Pamje e rasteruar
Mono=Mono
Stereo=Stereo
%d-bit=%d Bit
%s KB=%s KB
%s MB=%s MB
%s GB=%s GB
%s TB=%s TB
%s Hz=%s Hz
%s kHz=%s kHz
%s MHz=%s MHz
Latency=Latenca
// listview field
Purchase ID=ID e blerjes
Date of Purchase=Data e blerjes
Value of Purchase=Vlera e blerjes
Date of Last Repair=Data e riparimit t fundit
Value of Last Repair=Vlera e riparimit t fundit
Department=Departamenti
Owner's Name=Emri i poseduesit
Owner's Phone Number=Numri i telefonit t poseduesit
User's Name=Emri i prdoruesit
User's Phone Number=Emri i prdoruesit
User Name=Emri i prdoruesit
Logon Domain=Lajmrim n domain
Date / Time=Data / Ora
Report File=Skedari i raportit
User Account Control=Kontrollimi i hapsirs s prdoruesit
System Restore=Prtrirje e sistemit
CPU Type=Lloji i CPU-s
CPU Cooler=Ftohsi i CPU-s
CPU2 Cooler=Ftohsi i CPU2
System Cooler=Ftohsi i sitemit
Motherboard Name=Emri i pllakzs am
Motherboard Chipset=ipi i pllakzs am
System Memory=Memorja e puns
BIOS Type=Lloji i BIOS-it
Communication Port=Porti pr komunikim (COM und LPT)
Video Adapter=Kartela grafike
3D Accelerator=Shpejtsuesi 3D
Audio Adapter=Kartela e zrit
Floppy Drive=Floppi-Disk
Disk Drive=Hard-Disk
Network Adapter=Kartela e rrjetit
Peripherals=Mjetet periferike
PCI Device=Mjetet PCI
PnP Device=Mjetet PnP
AGP Device=Mjetet AGP
USB Device=Mjetet USB
Printer=Printeri
Custom Variables=Variablat e vetvendosura
Custom Variable #%d=Variabla e vetvendosur %d
FireWire Controller=Kontrolluesi FireWire
Infrared Controller=Kontrolluesi infra i kuq
USB1 Controller=USB1 kontrolluesi
USB2 Controller=USB2 kontrolluesi
USB3 Controller=USB3 kontrolluesi
IDE Controller=Kontrolluesi IDE
AGP Controller=Kontrolluesi AGP
PCI Express Controller=Kontrolluesi PCI Express
SCSI/RAID Controller=Kontrolluesi SCSI/RAID
Storage Controller=Kontrolluesi i memorjes
Country/Region=Land/Region
Country Name (Native)=Emri i shtetit (Regjional)
Country Name (English)=Emri i shtetit (Anglisht)
Country Name (ISO 3166)=Emri i shtetit
Country Code=Kodi i shtetit
Currency=Whrung
Currency Name (Native)=Emri i valuts (Regjionale)
Currency Name (English)=Emri i valuts (Anglisht)
Currency Symbol (Native)=Simboli i valuts (Regjionale)
Currency Symbol (ISO 4217)=Simboli i valuts (ISO 4217)
Currency Format=Formati i valuts
Negative Currency Format=Formati negativ i valuts
Formatting=Formatimi
Time Format=Formati i kohs
Short Date Format=Data me formatim t shkurt
Long Date Format=Data me formatim t gjat
Number Format=Formatimi i numrave
Negative Number Format=Formatimi i numrave (Regjional)
List Format=Formatimi i listave
Native Digits=Shifrat regjionale
Miscellaneous=T ndryshme
Calendar Type=Lloji i Kalendarit
Default Paper Size=Formatimi standard i letrs
Measurement System=Sistemi i matjes
// messages
Please wait until the benchmark is finished running=Ju lutem pritni deri t kryhet
kontrollimi.
During this time your computer may seem to not be responding=Gjat ksaj kohe nuk
mund t'a prdorni kompjuterin.
Please do not move the mouse or press any keys=Ju lutem mos shtypni ndonj pull
dhe mos e lvizni miun.
Please note that results obtained with different versions of AIDA64 cannot be
compared.=Ju lutem keni parasysh se rezultatet e krijuara me versionet e ndryshme
t AIDA64 nuk mund t krahasohen
FinalWire constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new
technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark
scores.=FinalWire prmirson dhe optimon rutinat krahasuese si dhe implementon
teknologjit m t reja pr t'u mundsuar rezultate sa m t sakta krahasimi
Are you sure you want to uninstall=A jeni i sigurt se dshironi t'i deinstaloni
programin?
Press Refresh button to start the benchmark=Shtype pulln fresko, pr t startuar
benchmark-un
Database parameters are not configured yet=Parametrat e datoteks ende nuk jan
konfiguruar
Go to: File menu / Preferences / Database=Shko te: Menyja e skedarve / Perferencat
/Datoteka
Are you sure you want to remove all computers from audit?=A jeni i sigurt se
dshironi t'i lagoni t gjith kompjutert nga auditimi
FinalWire does not provide official support for this freeware product=FinalWire nuk
japin ndihm zyrtare pr kt Freeware produkt!
AMD Brand ID=(AMD) Identifikuesi i marks
64-bit x86 Extension=Zgjrimi 64-bit x86
Processor Serial Number=Numri serik i procesorit
Temperature Sensing Diode=Dioda e temperaturs
&Title:=&Titulli:
Report &title:=&Titulli i raportit:
This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Kjo faqe sht vjetruar!
Shtyp pulln 'Refresh', pr t aktualizuar.
// alerting
AIDA64 Alert=AIDA64 alarm
Alert=Alarm
Alerting=Alarmon
&Alerting:=&Alarmon:
Alert Methods=Metodat alarmuese
Alert Trigger=Inicuesi i alarmit
Alert Triggers=Inicuesit e alarmeve
Alert Item=Elementi i alarmit
Alert Description=Skjarimi i alarmit
&Enable alerting=&Aktivizo alarmimin
Actions=Aksionet
&Play sound:=&Luaj zrin:
Select sound file=Zgjidh skedn e zrit
&Run program:=Ekzekuto &programin:
Select program=Zgjidh programin
&Number of minutes between checking for alerts:=Numri i &minutave mes kontrollimit
t alarmit:
N&umber of hours between sending repetitive alerts:=Numri i &orve mes drgimit t
alarmeve prsritse:
Store system configuration details in:=Vendos detajet e konfigurimit t sistemit
n:
TEMP folder of the logged-on user=Follderi TEMP i prdoruesit t lajmruar
Root folder of the system drive=Follderi baz i diskut t sistemit
Display an alert &window=Trego &dritaren e alarmit
&Shut down the computer=&Shkyq kopjuterin
Send an &e-mail to:=Drgo nj &E-mail te:
Send an entry to a log &server:=Drgo nj hyrje &serverit hyrs:
Send a Windows &message to:=Drgo nj Win&dows mesazh te:
Write to a &TXT log file:=Shkruaj n nj skedar protokolues &TXT:
Write to a &HTML log file:=Shkruaj n nj skedar protokolues &HTML:
Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Mos
harroni t konfiguroni opcionet drguese t e-mailit!
Select Log File=Zgjidh skedarin protokolues
Trigger Description=Prshkrim i inicuesit
Alert when:=Alarmo kur:
Value is &below:=Vlera sht &nn:
Value is &above:=Vlera sht &mbi:
// sensor icons
Sensor Icon=Ikona e senzorit
Sensor Icons=Ikonat e senzorit
Sensor Icon, OSD=Ikona e senzorit, OSD
Hardware Monitoring=Monitorimi i hardware-it
Icons, OSD=Ikonat, OSD
Vista Sidebar=Trari ansor i Vista-s
Logging=Hyrja
External Applications=Aplikacion ekstern
Icon Text=Teksi i ikons
OSD Text=Teksti i OSD
Sidebar Text=Teskti i trarit ansor
Icon &background color:=Ngjyra e &prapavis s ikons:
Icon &text color:=Ngjyra e &tekstit t ikons:
&Label:=Et&iketa:
&Font name:=&Emri i shkrimit:
OSD &font name:=Emri i &shkrimit OSD:
&OSD text color:=Ngjyra e tekstit &OSD:
&Text color:=Ngjyra e &tekstit:
Text &size:=&Madhsia e shkrimit:
O&SD text size:=Madhsia e tekstit OS&D:
Display temperatures in &Fahrenheit=Trego temperaturat n &Fahrenheit
Degree symbol:=Simboli i gradve:
Display &icons on OSD panel=Trego &ikonat n trarin e OSD-s
&Display labels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=&Pasqyro tekstin n trarin OSD
&Align items to the right=Vendos &elementet n t djatht
&Keep OSD the topmost window (always on top)=&Vendos OSD si dritare t par
(gjithmon n kulm)
OSD panel &background color:=Ngjyra e prapavis OS&D:
&Background color:=Ngjyra e &prapavis:
OSD panel &transparency:=&Transparenca e trarit OSD:
&Decimal digits for voltage values:=Shenjat &digjitale decimale pr vlerat e
tensionit:
D&ecimal digits for clock speeds:=Sh&enjat digitale decimale pr shpejtsin e
ors:
T&ransparent=Tej&dukshm
"Se&nsor" page:=Faqja e "Se&nzorit":
"&GPU" page:=Faqja "&GPU":
&Sensor icons:=Ikonat e &senzorit:
&Vista Sidebar:=Trari ansor i &Vista-s:
LC&D:=LC&D:
&OSD panel:=Trari &OSD:
&Log file:=&Skedari i raportit:
E&xternal applications:=Aplik&acion ekstern:
S&how sensor icons=Trego ikonn e &senzorit
Show OSD pa&nel=Trego pa&neln OSD
&Enable Vista Sidebar support=&Aktivizo mbshtetje e trarit ansor t Vista-s
&Enable Desktop Gadget support=&Aktivizo veglat e siprfaqes s puns
S&how header=Trego &kokn
&Display labels on Sidebar (e.g. "Motherboard")=&Pasqyro emrat n Sidebar (psh.
"Pllaka am")
&Use HKLM in Registry=Prdor H&KLM n regjistri
Black=Zi
Blue=Kaltr
Dark Blue=Kaltr mbyllt
Dark Green=Gjelbrt mbyllt
Gold=Ari
Gray=Hiri
Green=Gjelbrt
Orange=Portokall
Red=Kuq
Silver=Argjend
White=Bardh
&Enable Logitech keyboard LCD support=&Aktivizo ndihmn LCD t tastieres Logitech
LCD &background color:=Ngjyra e prapa&vis s LCD
Page 1=Faqe e 1.
Page 2=Faqe e 2.
Page 3=Faqe e 3.
Page 4=Faqe e 4.
New &Item=Element i r&i
New &BMP=&BMP i ri
Label=Mbishkrim
New Label=Mbishkrim i ri
New &Label=Mbishkrim i r&i
Modify Label=Modifiko mbishkrimin
Mo&ve Up=&Lviz lart
Move Do&wn=Lviz &posht
&Hide=Fshe&h
&Unhide=&Trego
Dupli&cate=&Duplikat
&Export=&Eksporto
&Import=&Importo
Label and value &separator:=Ndarsi i mbi&shkrimit dhe vlers:
Align &to the right=Vendos n &t djatht
Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=Trego &njsit (sh. Celsius, RPM, Volt)
Automatic=Automatikisht
&Automatic=&Automatikisht
&Custom:=&Specifik:
Hard Disk #%d=Hard disku %d.
&Show SensorPanel=Trego trarin e &Senzorve
&Keep SensorPanel the topmost window (always on top)=Mbej tr&arin e senzorve mbi
t gjitha dritaret
&Lock panel position=Ngurtso trarin n nj &vend
L&ock panel size=Pamunds&o ndryshimin e madhsis s trarit
***&Enable context menu=&Jobbgombos menu engedelyezese
SensorPanel &background color:=N&gjyra e prapavis s trarit t senzorit:
SensorPanel &transparency:=&Transparenca e trarit t senzorit:
SensorPanel si&ze:=Madhsia e trarit t sen&zorit:
Log sensor readings to &HTML log file:=Raporto leximet e senzorit n skedarin
&HTML:
Log sensor readings to CS&V log file:=Raporto leximet e senzorit n skedarin &CSV:
&Log started and stopped processes=&Raporto proceset e startuara dhe t ndalura
Processes started:=Startimi i procesit:
Processes stopped:=Ndalja e porcesit:
Enable shared &memory=Aktivizo &memorjen e prbashkt
Enable writing sensor values to &Registry=Mundso shkrimin e vlerave t senzorve
n ®jistri
Enable writing sensor values to &WMI=Mundso shkrimin e vlerave t senzorve n
&WMI
Enable writing sensor values to Ri&vatuner OSD Server=Mundso shkrimin e vlerave t
senzorve n Ri&vatuner OSD Server
// SensorPanel
SensorPanel Manager=Menagjeri i trarit t senzorit
&SensorPanel Manager=Menagjeri i trarit t &senzorit
&Edit Defaults=&Edito t dhnat baz
Mo&ve=&Lviz
No dithering=Pa dithering
8-bit (256 colors)=8 bit (256 ngjyra)
16-bit (HiColor)=16 bit (HiColor)
24-bit (TrueColor)=24 bit (TrueColor)
32-bit (TrueColor)=32 bit (TrueColor)
// IPMI page
IPMI System Event Log=Raporti i ngjarjeve t sistemit IPMI
IPMI Sensor=Senzori IPMI
// tray icon
&Open AIDA64=&Hape AIDA64
&Hide Main Window=&Fsheh dritaren kryesore
&Hide Sensor Icons=&Fsheh ikonat e senzorit
&Hide OSD Panel=&Fsheh trarin OSD
Show Sensor&Panel=Trego trarin e &senzorit
Hide Sensor&Panel=Fsheh trarin e &senzorit
Start Sensor &Logging=Fillo &raportin e senzorit
Stop Sensor &Logging=Ndal &raportin e senzorit
// Multi-GPU
CrossFire Status=Statuti CrossFire
SLI Status=Statuti SLI
CrossFire Video Adapters=Video-Kartelet CrossFire
SLI Connector=Kysi SLI
SLI GPUs=SLI GPU-t
// license dialogs
FinalWire Website=Web-Faqja e FinalWire
AIDA64 Website=Web-Faqja e AIDA64
Product Website=Web-Faqja e produktit
Online Documentation=Online Dokumentacioni
Please check the program's online documentation for details.=Pr detaje, ju lutem
shikoni dokumentacion online.
This program is not free. It is an evaluation of copyrighted software.=Ky program
nuk sht falas. sht nj evaluim softueri me t drejta t rezervuara.
If you use it beyond the %d-days evaluation period, you are expected to register it
with the author.=Nse e prdorni %d dit pas tejkalimit t afatit, ju detyroheni q
t regjistroni programin te autori.
You have %d days left of your trial period.=Kan mbet edhe %d dit nga afati i
provimit.
Your evaluation period is over.=Periudha e provimit ka prfunduar.
If you believe this message is an error, please contact FinalWire Licensing
Department at the following e-mail address:=Nse mendoni se ky mesazh sht nj
gabim, ju lutem kontaktoni dapartamentin e licenzimit t FinalWire n adresn e E-
Mail-it n vazhdim:
If it is not the case, please consider to register the product with the author, or
simply remove it from your computer.=Nse jo, ather regjistroni produktin te
autori ose thjesht zhlyeni programin nga kompjuteri juaj.
Your registration is corrupted. Please enter your product key again.=Regjistrimi
juaj sht i gabueshm. Julutem jepeni srish qelsin e produktit.
You can find your product key in your license e-mail.=Qelsin e produktit mund ta
gjindni n e-mail-in e licencs.
For support, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail
address:=Pr ndihm, ju lutem kontaktoni departamentin e licencimin n adresn
vijuese t e-mail-it:
Your license will expire in %d days.=Licenca juaj prfundon brenda %d ditsh.
Your license is expired.=Licenca juaj ka prfunduar.
To extend your license, please check the program's online documentation.=Pr t
vazhduar licencn ju lutem shikoni dokumentacionin e programit n rrjet.
Your license is not valid for this version of %s.=Licenca juaj nuk sht valide pr
kt verzion %s.
For license details, please check your license e-mail.=Pr detaje t licencimit, ju
lutem shikoni e-mail-in e licencs.
Wait %d sec...=Pritni %d sek...
Your AIDA64 maintenance period has expired.=Afati i prdorimit t AIDA64 ka
skaduar.
There is a new update for AIDA64, but you are no longer eligible for receiving
updates to your AIDA64 installation.= Ekziston nj update i ri pr AIDA64, mirpo
ju nuk keni t drejt t pranoni nj update pr instalimin e AIDA64.
Please consider renewing your AIDA64 license.=Ju lutem keni parasysh freskimin e
liqencs pr AIDA64.
You can purchase an AIDA64 upgrade license to extend your maintenance period at:=Ju
mund t blini nj version t ri t AIDA64 pr t zgjatur afatin e prdorimit:
AIDA64 License Renewal=Prtrirja e liqencs s AIDA64