Vous êtes sur la page 1sur 15

87

Sobre abrigar-se nos Tesouros de Buda, Darma e Sanga


(Kie Bupps H)
Introduo do Tradutor [para o ingls]: Este discurso tambm conhecido como Sobre
abrigar-se nos Trs Tesouros (Kie Samb). Como o ps-escrito\postscriptum indica, este
discurso um primeiro rascunho que Dgen no terminou antes de seu falecimento, apesar
de que aparentemente estivesse planejando inclu-lo em seu projeto Shbgenz de cem
discursos. Ele contm muitas citaes bastante longas, mas Dgen no citou as fontes de
algumas delas no texto.

dito nos Procedimentos para Limpeza em um Templo Zen


(Primeiro fascculo, pergunta 120): Voc demonstra respeito por Buda,
Darma e Sanga? bastante claro que, na ndia e na China, os Budas e
Ancestrais transmitiram de modo autntico a prtica de fazer ofertas com
venerao a Buda, Darma e Sanga, assim demonstrando respeito a Eles. Se
voc no se refugia nEles, voc no Os reverencia; e se no Os
reverenciar, no poder se refugiar nEles. Invariavelmente recebemos o
mrito espiritual de tomar refgio em Buda, Darma e Sanga sempre que h
uma conexo espiritual entre eles e ns, bem como entre Mestre e
Discpulo. Seja em algum estado celestial exaltado, entre seres humanos
comuns, ou em algum inferno, ou agindo como um demnio ou besta, se
uma conexo espiritual acontece, no falhamos em humildemente nos
refugiarmos neles. Uma vez que nos refugiamos, promovemos mrito vida
aps vida, gerao aps gerao, existncia aps existncia, e lugar aps
lugar, enquanto lutamos para acumular tais mritos e alcanar iluminao
suprema e completamente perfeita. Mesmo que sejamos desviados por ms
companhias ou encontremos algum obstculo diablico que leve nossas
boas razes a serem abaladas neste momento, ou mesmo que ajamos como
um icchantika*, em ltima instncia nossas boas razes continuaro e
promoveremos seus mritos espirituais. A virtude meritria de se refugiar
nos Trs Tesouros no , em ltima instncia, sujeita a decair
completamente.
Refugiar-se nos trs tesouros significa, de todo corao, agir com
pura confiana seja enquanto um Tathagata est no mundo ou depois que
ele se torna extinto e, com as mos em gassho e a cabea inclinada,
recitar em voz alta o seguinte:

*
Icchantika: Algum de quem se pensa erroneamente ser to amoral que completamente vazio de
NaturezaBuda. No Zen h referncia a Grande Icchantika, que um epteto para a prpria Natureza-Buda
[na verso em ingls, esta nota se encontra no Glossrio].

Eu humildemente me refugio em Buda,
Eu humildemente me refugio no Darma,
Eu humildemente me refugio na Sanga.

Eu humildemente me refugio em Buda, o mais


venervel dentre os humanos,
Eu humildemente me refugio no Darma, o mais
venervel [dentre os que abandonaram
suas paixes]
Eu humildemente me refugio na Sanga, os mais
venerveis [dentre aqueles de nossas
Assemblias].
Eu me refugiei em Buda,
Eu me refugiei no Darma,
Eu me refugiei na Sanga.
Em nossa aspirao sabedoria longnqua, que a fruio do estado Buda,
comeamos simplesmente trazendo existncia tal veste de proteo1.
Assim, apesar do nosso corpo e mente, esta mente agora, momento aps
momento, estar surgindo e desaparecendo, nossa aspirao pelo estado
Buda certamente continuar a se expandir at que completamente
realizemos nossa iluminao.
O termo kie, abrigar-se\ refugiar-se, formado por dois caracteres. O
primeiro, ki, significa retornar repetidamente [ficar retornando] e o segundo, e,
significa nos submetermos devotamente a. Assim, kie, se abrigar, mais
literalmente significa se devotar a, retornar a. A forma deste retornar como
uma criana que recorre repetidamente a um de seus pais. Se submeter
devotadamente a como pessoas que dependem de seu lder. Em outras
palavras, este termo sinnimo de ser resgatado por, ser liberado por. Uma
vez que Buda se refere ao nosso Grande Mestre, assim nos abrigamos nEle.
Uma vez que o Darma se refere a um bom remdio espiritual, assim nos
abrigamos nEle. Uma vez que a Sanga se refere a excelentes amigos espirituais,
assim nos abrigamos nEla.

Um comentrio chins sobre o Budismo Mahayana contm o
seguinte dilogo:
Algum certa feita perguntou a um mestre: Por que nos
abrigamos nestes Trs Tesouros?

1
Ouseja,tomarosTrsRefgiosfuncionacomoumaarmaduracompletaquenosprotegedetudoque
nosatacaespiritualmente.
O mestre respondeu: Porque a longo prazo, nos
refugiarmos nestes Trs Tesouros aos quais retornamos,
permite que eles possam nos ajudar a nos liberar da deluso de
vida e morte e realizar o Grande Despertar. por isso que
nos abrigamos neles.
Estes Trs Refgios trazem finalmente um mrito espiritual espantoso. Na
ndia, a palavra Buda era pronunciada como Budaya e na China o termo
iluminao suprema e completamente perfeita era traduzida simplesmente
como despertar. Na ndia, o termo para O Ensinamento era pronunciado
como Dharma em snscrito, e como Dhamma em pali. Na China, foi
traduzido para o caractere que lemos como h. Todos os significados de h
- bom, ruim ou neutro so chamados dharma, mas o Dharma em que nos
abrigamos agora a Roda da Lei. O que chamamos sgya pronunciado
como Sangha na ndia, e traduzido como comunidade em harmonia na
China. Quando Os louvamos, habitualmente falamos da seguinte maneira2:
Os Trs Tesouros como coisas que existem
fisicamente e que preservamos:
O Tesouro de Buda como esttuas e pinturas religiosas,
juntamente com altares e relicrios.
O Tesouro do Darma como Rolos de Escrituras, que so
feitas de papel amarelo enrolado em torno de um basto
vermelho, e que nos foi entregue.
O Tesouro da Sangha como aqueles que raspam suas
cabeas, tingem seus mantos e observam os Preceitos que so
o Verdadeiro Ensinamento.

Os Trs Tesouros como meio para ensinar todos os


seres:
O Tesouro de Buda como O Mais Honrado do Mundo,
Xaquiamuni Buda.
O Tesouro do Darma como o seu girar da Roda da Lei,
juntamente com o ensinamento santo que ele propagou.
O Tesouro da Sangha como os cinco companheiros, a saber,
Ajnyata Kaundinya e os outros3.

2
A fonte da citao [do texto] a seguir no foi localizada. Pode ter sido uma composio de Dgen.

3
UmaalusoaoscincoascetasqueacompanharamoPrncipeSidartaemseutreinamentocomo
eremitavivendonafloresta.ElesforamosprimeirosseguidoresdoBudaarealizaraVerdadeesetornar
Arahats.
Os Trs Tesouros como Corporificao da Verdade:
O Tesouro de Buda como o que chamado
provisoriamente de os cinco mritos do Corpo do Darma4.
O Tesouro do Darma como o que provisoriamente
chamado o princpio da cessao do sofrimento atravs do
no-apego.
O Tesouro da Sanga como o que provisoriamente
chamado o mrito de buscar atravs do treinamento o que est
alm das formas convencionais de treinamento.

Os Trs Tesouros como sendo essencialmente um e o


mesmo:
O Tesouro de Buda como o que provisoriamente
chamado aquele que realiza a Verdade como iluminao
suprema.
O Tesouro do Darma como aquele que
provisoriamente chamado Aquele que imaculado e livre de
qualquer mancha.
O Tesouro da Sanga como aquele que provisoriamente
chamado aqueles que realizaram a Verdade e, em harmonia
com Ela, no so nem confinados nem limitados por Ela5.

assim que algum humildemente se abriga nos Trs Tesouros. Se as


pessoas so escassas em boa fortuna ou muito fracas em mritos, elas
sequer escutam o nome dos Trs Tesouros, ento imagine se haveria
qualquer possibilidade de se abrigar neles!


No Sutra do Ltus h o poema seguinte:
Todas estas criaturas maculadas,
Passam por incontveis eons
Sem ouvir o nome dos Trs Tesouros
Devido a seu Carma* desventurado
O Sutra do Ltus a conexo crmica com a Grande Questo* de todos os
Budas e Tathagatas. Dentre todos os Ensinamentos que foram expressos

4
Ou seja, os cinco tipos de mrito incorporados\manifestos em algum que realizou a iluminao, a
saber: estar livre de quaisquer ofensas contra os Preceitos, livre de todos os pensamentos delusivos
enquanto permanece tranquilo no corao, ser possudo por discernimento sbio, estar livre de todas
as confuses, e estar consciente de ter se liberado de todas as confuses.

5
Ouseja,nohnenhumapinceladadefatalismonoquetalpessoafaa.
por nosso Grande Mestre, o Venervel Xaquiamuni, o Sutra do Ltus o
mais soberano e nosso maior professor. Todas as outras Escrituras e
Ensinamentos so como sujeitos leais ao Sutra do Ltus, ou so como
parentes, [da mesma famlia]. O que proclamado no Sutra do Ltus a
Verdade. Tudo que expresso nas outras Escrituras est tingido de meios
expedientes, no sendo a inteno fundamental do Buda. Se quisesse trazer
tona o que expresso nas outras escrituras para avaliar o que est no
Sutra do Ltus, voc estaria regredindo. Se no estivessem investidas dos
poderes meritrios do Sutra do Ltus, estas outras Escrituras no poderiam
existir. Todas elas esto aguardando para retornar ao Sutra do Ltus, e estar
de acordo com ele. O Sutra do Ltus contm o que est sendo expresso
aqui e agora. Saiba que dito que os mritos dos Trs Tesouros so os mais
respeitados e os mais sublimes.


O Honrado-do-Mundo certa vez disse assim:
Quando pessoas comuns ficam apreensivas com algo que
parece um mau pressgio, elas frequentemente buscam abrigo em
lugares como montanhas ou parques, ou em algum monastrio,
subindo uma rvore ou em algum mausolu. Estes abrigos no so
particularmente da melhor qualidade, nem so os mais valiosos. As
pessoas no podem se liberar do sofrimento humano confiando em
tais abrigos. Quando as pessoas se abrigam em Buda, bem como no
Darma e na Sanga, ento, por meio de seu sbio discernimento, elas
continuamente observam tudo a partir das Quatro Nobres Verdades,
a saber, estando conscientes do sofrimento, estando conscientes de
como o sofrimento se acumula, estando conscientes de como o
sofrimento transcendido para sempre, e estando conscientes do
Nobre Caminho ctuplo. Tomar este refgio tomar o abrigo mais
excelente de todos, o que mais deve ser valorizado. Forosamente,
por meio deste abrigo que nos livramos do sofrimento.

O Honrado-do-Mundo afirmou isto claramente em benefcio de


todos os seres humanos. Os seres humanos, agindo em vo a partir do medo
que antecipam [pressagiam], no deveriam buscar abrigo em seres como
espritos da montanha ou espritos demonacos, ou em lugares tais como
mausolus de no-budistas, porque no h como escapar do sofrimento
humano confiando em tais lugares como abrigo.
Colocando a questo de forma mais ampla, ao seguir os falsos
ensinamentos de no-Budistas, as pessoas se engajam em prticas ascticas
que tomam a forma de preceitos para touros, preceitos para cervos,
preceitos para rakshasas, preceitos para demnios, preceitos para bestas
estpidas, preceitos para seres surdos, preceitos para ces, preceitos para
galinhas, ou preceitos para faises; e podem vir a adornar seus corpos com
cinzas e deixar seus cabelos crescerem e ficarem longos. Ou eles podem
sacrificar uma ovelha, matando-a depois de entoar mantras. Ou podem
realizar rituais do fogo por quatro meses, ou festejar o ar por sete dias, ou
oferecer mirades de centenas de milhares de flores para os seres celestiais.
E sustentam que, por tais meios, sero bem-sucedidos em preencher seus
desejos. No h verdade alguma na crena de que mtodos como esses
podem trazer liberao do sofrimento. Tais mtodos no recebem elogios
daqueles com discernimento sbio, pois pessoas que realizam tais prticas
continuam a sofrer em vo, privadas de qualquer bom resultado.
Assim sendo, voc deveria examinar claramente se est buscando em
vo se abrigar em algum caminho falso. Mesmo se houver um mtodo
diferente da prtica dos preceitos no-Budistas, se os princpios subjacentes
estiverem de acordo com a busca de abrigo em uma rvore ou mausolu,
no tome tal refgio. difcil encontrar este corpo humano e os Tesouros
Budistas so raramente encontrados. Que triste seria se voc inutilmente
dispendesse sua vida se associando a algum esprito demonaco ou deixasse
muitas vidas flurem em vo, agarrando-se a pontos de vista falsos.
Rapidamente se abrigando nos Trs tesouros de Buda, Darma e Sanga,
voc no somente ser liberado do sofrimento como tambm
completamente realizar iluminao.

No Sutra das Raras Ocorrncias diz-se: Ensinar os outros sobre os
quatro continentes da Terra ou sobre os seis mundos celestiais do desejo,
para que todos possam realizar os quatro estgios* do Estado de Arahat,
no se iguala ao mrito de uma s pessoa que tomar os Trs Refgios. Os
quatro Continentes da Terra so o Leste, Oeste, Sul e Norte6. Dentre eles,
os que esto no continente Norte no podem ser alcanados pelo
ensinamento dos Trs Veculos*. Ensinar queles de tal continente como se
tornarem arahats seria verdadeiramente muito incomum7. Mesmo se tal
benefcio pudesse ser obtido, no se igualaria ao mrito espiritual de
ensinar uma nica pessoa a como se abrigar nos Trs Refgios. tambm
raro para aqueles nos seis mundos celestiais do desejo realizar o Caminho.
Mesmo se fssemos capazes de ajudar tais seres a alcanar o quarto estgio

6
Estes so os quatro continentes em torno do Monte Sumeru. O Monte Sumeru considerado o centro
do universo, o ponto-eixo da roda dos seis mundos de existncia, bem como o local de algum se sentar
em meditao
7
Ou seja, os veculos usados por shravakas, pratekyabudas, e bodisatvas no so suficientemente efetivos
para suscitar os habitantes do continente norte a deixar seus costumeiros estados de bem-aventurana;
somente um Buda aquele do Veculo nico [veculo supremo] tem tal capacidade.
do Estado de Arahat, no se igualaria ao mrito de uma nica pessoa que
tomasse os Trs Refgios, de to grandes e profundos que Eles so.

No quarto dos Sutras de gama dito:

Certa feita um ser celestial no Cu de Trayastrimsha que, ao


ver os cinco sinais de deteriorao se manifestarem, percebeu que
renasceria como um javali selvagem. Suas lamrias a esse respeito
alcanaram os ouvidos do Senhor Indra, que regia aquele cu. Ao
ouvir o motivo de tal lamentao, o Senhor Indra chamou o ser
celestial sua presena e o instruiu, dizendo: Voc deve se abrigar
nos Trs Tesouros. Imediatamente fazendo aquilo que lhe foi
instrudo, o ser escapou de renascer como um javali. O Buda, criando
um poema para tal ocasio, assim disse:

Se os seres se abrigam em Buda,


no caem nos trs maus caminhos8.
Suas paixes consumidas, eles habitam algum reino
humano ou celestial.
E certeza das certezas:
eles alcanaro a margem sagrada do Nirvana.

Tendo se abrigado nos Trs Tesouros, o tal ser celestial


renasceu na famlia de um homem rico e pde abandonar tambm o
lar, finalmente alcanando o estado de algum que foi alm de
apenas novio.

Em resumo, no h balana atravs da qual o mrito de se abrigar nos Trs


Tesouros possa ser pesado, pois ele imensurvel e sem limites.

Quando o Mais Honrado estava no mundo, vinte e seis
milhes de drages famintos, em grupo, foram visitar o local onde
Buda se encontrava. [To a one\Como se fossem um], derramavam
um verdadeiro rio de lgrimas enquanto se dirigiam a Ele, dizendo:
Todos ns desejamos que o Senhor, com sua piedade, nos resgate
do sofrimento. grande compassivo Honrado-do-Mundo,
lembramos um tempo em uma poca passada em que habitvamos o
Buda-Darma e [tnhamos conseguido abandonar a vida no lar, mas
fomos muito longe em cultivar todos os tipos de aes malficas].

8
Os trs caminhos do mal so os mundos das bestas, o dos fantasmas famintos e o daqueles em
estados infernais.

Por causa destas aes malficas, passamos imensurveis eons neste


nosso corpo, habitando os trs caminhos do mal. Alm disso, por
causa das punies residuais, renascemos como drages e
experimentamos um sofrimento imensamente grande.
O Buda instruiu os drages, dizendo: Sem exceo, vocs
devem daqui para frente tomar os Trs Refgios e completamente
praticar o que bom. Devido a estas condies, vocs encontraro o
ultimo Buda no Eon dos Sbios, aquele que chamado Ele que
Chegou Torre9. Durante a gerao deste Buda, vocs conseguiro
se livrar de seus malfeitos. Ouvindo estas palavras, todos os drages
passaram o resto de suas vidas em devoo completa, cada um deles
tendo tomado os Trs Refgios.

Para resgatar os drages, Buda no tinha outro mtodo ou tcnica seno


compartilhar os Trs Refgios com eles. Quando eles abandonaram a vida
de seus lares em uma poca anterior, eles haviam recebido os Trs
Refgios; mas como punio por suas aes malficas, eles haviam se
tornado drages famintos, e quela poca no havia nenhum outro mtodo
para resgat-los. Por esta razo Ele compartilhou os Trs Refgios com
eles. Voc deve manter em mente que o mrito que advm dos Trs
Refgios o mais apreciado e o mais sublime, o mais surpreendente para a
mente em sua profundidade. O Honrado-do-Mundo j havia claramente
atestado esta verdade e, certamente, os seres humanos deveriam aceit-la
com f. Ele no os fez recitar os nomes dos Budas por toda parte, mas
simplesmente os fez tomar os Trs Refgios. A inteno de Buda
profunda haveria algum que no reverberasse sua profundidade? Os
seres humanos hoje deveriam rapidamente aceitar os Trs Refgios, ao
invs de em vo recitar o nome de cada Buda, para que no permanecessem
tolamente no escuro e tratando um mrito to grande de forma superficial.

Naquele tempo, havia um drago-fmea cego dentre os que
estavam reunidos10. Sua boca estava cheia de tumores purulentos
com vermes se arrastando, algo que se parecia com excrementos.
Estava terrivelmente fedorenta, como as impurezas no rgo
feminino na poca da menstruao, to malcheirosa e ftida que era
difcil de suportar. Todos os tipos de coisa se alimentavam dela. Pus
e sangue pingavam de seu corpo, que era constantemente mordido
por mosquitos e picado por vespas, enquanto outros insetos

9
O Eon dos Sbios uma referncia ao Eon Presente, assim chamado porque haver muitos que realizam
os Estado de Buda neste perodo.
10
Alm de seu significado literal, uma mulher drago pode ser entendida como algum intelectualmente
brilhante. Alm disso, sua cegueira pode ser entendida literalmente ou, possivelmente, indo mais direto ao
ponto, como sendo espiritualmente cega.
venenosos a estavam carcomendo. A condio ftida de seu corpo
era difcil de se olhar.
O Honrado-do-Mundo, vendo a cegueira da mulher-drago e a
profundidade de seu sofrimento, perguntou a ela, com Seu grande
corao compassivo: Minha pequena irm, que condies fizeram
com que voc tivesse este corpo to miservel? Que aes em uma
vida anterior a conduziram a um tal estado?
A mulher-drago respondeu: Honrado-do-Mundo, este meu
corpo atacado por tantas formas de sofrimento que eu no tenho
sequer um momento de trgua. Mesmo que eu tentasse colocar em
palavras, no tenho meios de express-lo. Pensando em meu passado
atravs de 36 milhes de anos anteriores, por centenas de milhares de
anos eu experimentei sofrimentos como estes na forma de um mau
drago, at o ponto em que no cessassem nem mesmo por um
momento, dia e noite. A razo para isso que em um passado
distante, durante o nonagsimo primeiro eon, eu me tornei uma
monja sob o ensinamento de Bibashi Buda, mas eu pensava em
coisas libidinosas, pensamentos que superavam at mesmo os de uma
pessoa embriagada. Alm disso, apesar de ter abandonado o lar, eu
no fui capaz de viver de acordo com o Darma, ento estendi minha
cama em um templo e cometi atos impuros para satisfazer meu
corao voraz e produzir grande prazer. Por vezes eu buscava o que
pertencia a outros, com frequncia tirando as esmolas que haviam
sido doadas pelos que tinham f. Por tais razes, tenho sido
continuamente incapaz de receber um corpo nos mundos humano ou
celestial, constantemente renascendo em um dos trs maus
caminhos.
O Buda ento perguntou a ela: Se assim , quando o eon em
que agora estamos terminar, onde, minha pequena irm, voc
renascer?
A mulher-drago respondeu: Devido fora das condies
causais do meu comportamento passado, mesmo se eu nascesse em
algum outro mundo quando este eon tiver se exaurido, levada pelos
ventos de minhas ms aes, eu ainda renascerei neste estado. A
mulher-drago fez ento a seguinte splica, Honrado-do-Mundo
de Grande Compaixo, eu imploro, me salve! Eu imploro, me salve!
Naquele momento o Honrado-do-Mundo encheu a concha das
mos de gua e a instruiu, dizendo: Esta gua chamada de o
remdio que traz a alegria do preenchimento das verdadeiras
aspiraes de algum. Agora, com toda sinceridade, eu digo a voc
que, em um passado distante, eu certa feita deixei minha vida de lado
para salvar um Pombo e, [me sacrificando] com esta finalidade, no
titubeei em minha deciso nem senti remorso no corao. Se suas
palavras so verdadeiras, voc ser completamente curada de suas
aflies. O Buda Honrado-do-Mundo ento levou a gua sua boca
e a espalhou sobre o corpo da mulher-drago cega, e desde ento ela
foi curada de suas infeces e malcheiro.
E tendo assim sido curada, ela fez a seguinte splica: Eu
imploro quele que Despertou que me d permisso para receber os
Trs Refgios. Deste modo, o Honrado-do-Mundo deu os Trs
Refgios mulher-drago.

Esta mulher-drago havia se tornado uma monja sob os ensinamentos de


Bibashi Buda. Apesar de admitir ter quebrado os Preceitos, uma vez tendo
penetrado o Ensinamento daquele Buda, ela h de ter estado consciente a
respeito de suas obstrues [entraves, obstculos]. Tendo agora encontrado
Xaquiamuni Buda, ela implorou a ele que lhe desse os Trs Refgios. Diz-
se que Receber os Trs Refgios s pode acontecer devido a razes
espirituais boas e fortes. O mrito de encontrar o Buda deve certamente ter
derivado dos Trs Refgios11. Apesar de no sermos drages cegos e de
no termos os corpos de bestas, ainda assim, diferentemente dela, no
encontramos o Tathagata pessoalmente ou recebemos os Trs Refgios de
Buda. A habilidade de realmente encontrar Buda algo distante no
passado, temo dizer. Voc deve manter em mente que o mrito dos Trs
Refgios algo extremamente profundo e imensurvel. Por exemplo,
quando Shakrendra se curvou diante da raposa selvagem e recebeu os Trs
Refgios, tudo dependia da profundidade do mrito dos Trs Refgios12.

Certa feita, quando Buda estava em um bosque de figueiras-
de-bengala fora da cidade de Kapilavastu, seu discpulo leigo
Mahnma do cl dos Xaquia veio ter com ele e perguntou: O que
exatamente um Budista leigo?
Assim, Buda explicou a questo a ele, dizendo: Se h bons
discpulos, homens ou mulheres, que esto em posse de suas
faculdades e aceitaram os Trs Refgios, eles so chamados
discpulos leigos.
Mahnma ento perguntou: Honrado-do-Mundo, o que
significa chamar algum dez por cento Budista leigo?
O Buda replicou: Querido discpulo Mahnma, se algum
aceita os Trs Refgios juntamente com um dos Dez Grandes
Preceitos, tal pessoa chamada de dez por cento Budista Leiga.

11
Ou seja, [o mrito] derivou dela ter tomado os Trs Refgios quando se tornou uma monja na
Assemblia de Bibashi Buda.
12
Dgen vai narrar a histria de Shakrendra e a Raposa Selvagem posteriormente neste
discurso. Shakrendra um outro nome para Indra.

Tornar-se discpulo de Buda invariavelmente depende dos Trs Refgios.


Para quaisquer preceitos que possamos aceitar, invariavelmente tomamos
os Trs Refgios e s ento tomamos os preceitos. Assim, em harmonia
com os Trs Refgios que obtm-se os Preceitos.

A histria a seguir narrada no Dhammapada:

H muito tempo havia uma deidade guardi chamada


Shakrendra, que intuitivamente sabia que, quando sua vida presente
terminasse, renasceria como um burro. Incessantemente lamentando
seu destino, ela dizia: A nica pessoa que pode me salvar do
sofrimento deste infortnio o Honrado-do-Mundo, Buda.
Por isso, ela foi ter com Buda e, fazendo uma prostrao
completa, tomou refgio em Buda. Ainda no havia se levantado da
prostrao quando sua vida terminou e ela surgiu no tero de uma
mula. A me mula se livrou de suas rdeas e quebrou algumas tigelas
em uma loja de porcelana. O Ceramista bateu nela e isto causou um
aborto, e deste modo Shakrendra reemergiu em seu corpo de deidade
guardi.
O Buda disse: no momento em que voc estava morrendo
voc se abrigava nos Trs Tesouros, ento a punio por seus
malfeitos j haviam terminado. Ouvindo isso, Shakrendra obteve os
primeiros frutos do Estado de Arahat.

Em resumo, o Honrado-do-Mundo Buda era insupervel em resgatar seres


sencientes dos sofrimentos e infortnios do mundo. Por esta razo,
Shakrendra se apressou em chamar o Honrado-do-Mundo. Enquanto se
prostrava no cho, sua vida presente chegou ao fim e ela renasceu no ventre
de uma mula. Pelo mrito de se abrigar em Buda, sua me-mula rompeu as
rdeas e quebrou pratos na loja de porcelana. O Ceramista bateu nela e seu
corpo ficou to machucado que ela abortou o filhote de burro guardado em
seu ventre. Por isso, a deidade guardi retornou para entrar em seu corpo
anterior. Alcanar os frutos do estado de Arahat ao ouvir o que o Buda
disse foi causado pela fora do mrito de se abrigar nos Trs Tesouros.
Em outras palavras, a fora dos Trs Refgios no apenas liberou
Shakrendra dos trs maus caminhos, como tambm lhe permitiu reentrar no
seu corpo de deidade guardi. E ela no somente ganhou os frutos e
recompensas de estar em um lugar celestial, como tambm se tornou um
ser santo que havia realizado o primeiro estgio de Arahat.
Verdadeiramente, o oceano de mritos dos Trs Tesouros imensurvel,
sem limites. Enquanto o Mais Honrado estava no mundo, pessoas comuns e
aqueles em posies elevadas gozavam das bnos e boa fortuna deste
fato. Agora, [neste fim em degenerao, aps 500 anos] que se seguiram ao
desaparecimento do Tathagata, o que podemos ns, humanos, fazer? Bem,
esttuas e pinturas do Tathagata, assim como Suas relquias, ainda esto
guardadas no mundo. Se nos abrigarmos nelas, tambm receberemos os
mritos, do modo descrito acima13.

O seguinte recontado no Sutra dos Eventos sem Paralelo:

Buda, certa feita, disse: Eu me lembro de inumerveis eons


passados, quando havia uma raposa selvagem em uma montanha no
grande reino de Vima14. Aconteceu de ela estar sendo perseguida por
um leo, que a encurralou para fazer dela sua refeio. Fugindo, ela
caiu em um poo e no conseguiu sair. Passados trs dias, a raposa
percebeu que iria morrer ali, e ento comps o seguinte poema:

Oh! Sou o sofrimento! Estar assim, no limite do sofrimento,


perdendo minha vida, profundamente afogada em um poo na
encosta de uma montanha.
Quo transientes as mirades de coisas se revelam!
Que pena no poder deixar meu corpo para a festa do leo.
Em homenagem, eu me abrigo nos Budas das dez direes!
Que eles saibam que meu corpo est puro e livre de qualquer
eu.

Naquele momento, Shakrendra escutou algum se abrigando


em Buda. Apavorado, seus cabelos se arrepiaram. Plenamente
consciente do Buda de antigamente, ele pensou consigo mesmo: Eu,
uma gota de orvalho solitria, sem um Mestre que me guie enquanto
eu me afogo nos meus vcios em apegos sensoriais.
Assim, juntamente com uma legio celestial de oitenta mil,
ele fez um voo descendente, desejando explorar mais de perto o que
sucedia no poo. Ele viu a raposa selvagem no fundo do poo
tentando, sem xito, fazer sua escalada para cima e para fora. Mais
uma vez pensando consigo mesmo, disse: Pessoa santa, voc pode
pensar que de algum modo h alguma falta em voc. Apesar de agora
eu ver a forma e a figura de uma raposa selvagem, voc claramente
um bodisatva* e no algum que somente limitado a habilidades
mundanas, pois este verso que voc recitou no um verso
mundano, ser benevolente! Eu peo que voc d voz aos
fundamentos do Darma em benefcio desta legio de seres celestiais.

13
Entretanto, no porque h algum poder mgico inerente a estes objetos, mas porque eles nos fazem
lembrar de confiar no Buda, Darma e Sanga, e de manter os Preceitos.
14
O reino de Vima um lugar em Jambudvipa, o continente legendrio ao sul do Monte Sumeru.
Naquele instante, a raposa selvagem olhou para cima e
replicou: Apesar de voc ser uma deidade guardi do Darma, voc
obviamente no recebeu qualquer instruo sobre Ele. Um Mestre do
Darma est abaixo de voc, e voc se colocou acima dele. Voc pede
pelos fundamentos do Darma, mas falha completamente em
demonstrar respeito apropriado15! Porque as guas do Darma so
claras e puras, elas podem salvar pessoas; ento como voc vem
sedento de obt-las, to cheio de orgulho?
Quando a deidade guardi ouviu isto, se encheu de vergonha.
Os seres celestiais que o seguiam ficaram pasmados e riram
nervosamente. Ento um deles disse: Apesar de nosso senhor
celestial ter descido at este lugar, isto no nos beneficia muito.
Ento, a deidade guardi Shakrendra se dirigiu aos seres
celestiais, dizendo: Eu peo, no que diz respeito a isso, que vocs
no se agarrem a seus espantos e medos. O que ela disse, sem
dvida, devido ao meu prprio engano e ganncia, juntamente com
minha falta de virtudes. De todas as maneiras devemos ouvir os
fundamentos do Darma desta pessoa.
Ele ento baixou seu manto celestial para ajudar a raposa,
que o agarrou e o escalou at sair do poo. Os seres celestiais
prepararam uma refeio de nctar para a criatura. Depois que a
raposa selvagem havia terminado sua refeio, sua vitalidade estava
restaurada. Em meio calamidade, ela havia encontrado
inesperadamente tanta boa sorte, que seu corao pulava de alegria e
sua satisfao era incomensurvel. A raposa selvagem deu ento uma
explicao vasta dos fundamentos do Darma em benefcio de
Shakrendra e de sua legio de seres celestiais.

Esta histria chamada Shakendra reverencia um animal e o toma como


seu professor. Voc deve perceber claramente que uma deidade guardi
tomar uma raposa como professor uma evidncia de como difcil ouvir
as palavras Buda, Darma e Sanga. Agora, em conformidade com a ajuda de
nossas boas aes em vidas passadas, encontramos o Darma que nos foi
legado pelo Tathagata para que, dia e noite, possamos ouvir o precioso
nome dos Trs Tesouros, sem retornar com o passar do tempo. Esta

15
No Budismo, a cortesia\o procedimento\etiqueta tradicional oferecer uma refeio
para o Mestre do Darma, como doao e, depois da refeio, pedir ao Mestre que d uma
palestra do Darma, assentando-se em um lugar mais elevado do que aqueles que so
destinatrios da palestra. Ignorar tal cortesia\procedimento\etiqueta e se colocar acima do
Mestre do Darma portanto visto como grande desrespeito. Shakrendra, [embora] com tanta
vontade de escutar o Ensinamento para si prprio, sequer pensou em tirar a raposa selvagem de
seu poo, e menos ainda pensou em oferecer-lhe uma refeio antes de pedir pelo Ensinamento
espiritual.

certamente a essncia do Darma. Mesmo Mara, o Senhor da Confuso [dos


demnios], juntamente com seus demnios do desejo, todos escapam das
adversidades ao se abrigarem nos Trs Tesouros. E muito mais outros
podem se esforar em reunir mritos e acumular virtude por meio da
natureza meritria dos Trs Tesouros! Ento, por que, pergunto, voc seria
negligente em penetr-los?
Em suma, ao praticar o caminho como discpulos de Buda,
primeiramente nos curvamos em reverncia aos Trs Tesouros em todas as
dez direes, ento invocamos os Trs Tesouros em todas as dez direes
para que venham at ns ao oferecermos incenso e espalharmos flores para
Eles, e somente depois realizamos nossa disciplina espiritual. Este um
excelente exemplo de prtica dos tempos antigos, um ritual de longa data
de Budas e Ancestrais. Se h alguns que ainda no realizaram este ritual de
se abrigar nos Trs Tesouros, preciso que vocs saibam que o
ensinamento deles no-Budista e pode muito bem ser o ensinamento do
Senhor das Confuses [dos Demnios]. O Darma de Buda aps Buda e de
Ancestral aps Ancestral invariavelmente comea com a cerimnia de se
abrigar nos Trs Tesouros.

Em um dia durante o retiro de vero do stimo ano da Era de Kench


(1255),
eu terminei de fazer esta cpia autenticada do rascunho de Meu
[falecido] Mestre. Ainda no havia chegado ao estgio de uma
verso limpa, nem mesmo [alcanado a qualidade] de um rascunho
mediano. Indubitavelmente, ele teria feito acrscimos e cortes. Como
tal processo agora impossvel, deixo o rascunho do Mestre assim
como est16.
Fiz essa transcrio no vigsimo primeiro dia do ms lunar no Segundo
ano
da Era Kan (1 de julho, 1278), em minha estadia no Templo
Shinzenk-ji Temple em Nakahama, Provncia de Echizen.
[Giun\Koun]

(Traduzido para o ingls pelo Mestre Hubert Nearman. Publicado em


http://www.shastaabbey.org/teachings-publications_shobogenzo.html)

16
Estaprimeiraporodopsescrito\postscriptumclaramentedeEj.
Observaes sobre a traduo para o Portugus:

take refuge por vezes traduzido como tomar Refgio (sobretudo na expresso Trs
Refgios) e por vezes como abrigar-se.
Scripture traduzido como Sutra quando acompanhado do nome do Sutra ou como
Escritura quando o termo geral...
Escreveu-se Shakyamuni como Xaquiamuni e Dharma como Darma, embora tenhamos
mantido a grafia SH e o H do original em ingls para nomes menos conhecidos como por
exemplo Shakrendra.
Nesta verso sem reviso, observar mais de uma opo de traduo, dvidas da
tradutora (mantendo a palavra em ingls) ou partes adicionadas. Esto indicadas pelos
smbolos \ ou [ ].
Tentamos refazer a formatao original, pois ao copiar o texto para o Word parte dela
se perdeu.
Algumas palavras no corpo do texto tm um asterisco. Elas se referem ao Glossrio em
ingls, e no traduzimos ainda para o portugus, pois embora sejam palavras de um jargo
Budista-Hindu, j so bem conhecidas em portugus (ex: carma),

Vous aimerez peut-être aussi