Vous êtes sur la page 1sur 4

Textos Dramticos

Comprensin de Lectura

Nombre:__________________________________ Curso:_______ Fecha:_____

El robo del cochino


Acto Primero
(Por la maana. La accin en un pueblo de la provincia de Matanzas, en el verano de 1958.)

Lola: (Entrando). Perdone que haya llegado tarde, pero... Estoy muerta, muerta, muerta. No hay hueso que no
me duela. Si dorm una hora es mucho. Qu jelengue! Y tanta msica, no me daba tiempo de estar quieta.
Rosa: Yo tampoco dorm mucho.
Lola: Se oa de aqu la msica? Estaba buena, eh? Verdad que estaba buena? Yo llegu tarde porque tuve
que planchar el tnico, el que usted me regal el mes pasado. Me qued como nuevo! Y pintao, ponrmelo,
apretarme el cinto y palante. Y qu msica, ay, qu msica. Y ahora cmo me duelen los pies. Toda la noche
sin dormir, porque me fui para la casa a las 5 y... ja, ja, ja. De las cinco a las seis tampoco dorm...!
Rosa: Lola, Lola! (regaando).

Lola: Ay, seora, qu bobera. Eso est bien pa usted, que tiene su esposo y su hijo y su casa..., que la
conoce el pueblo! Si usted no... La verdad, para qu decir una cosa por otra, no dorm, no dorm. Y a nadie le
preocupa. Y ya usted sabe por qu no dorm. Dice usted que no durmi? La fiesta era como a cuatro cuadras
de aqu.
Rosa: Se oa como si fuera aqu mismo. Y yo queriendo dormir, dando vueltas en la cama. Cuando Cristbal
lleg... lleg ms tarde que nunca!, yo estaba despierta todava. Y al poco rato roncaba. Lo o roncar toda la
noche.
Lola: Usted padece de desvelo?
Rosa: Dando vueltas, esperando... Cog y me levant. Piensa uno tantas boberas cuando est desvelada!
Lola: Yo duermo como un tronco.
Rosa: Qu suerte! Me par en la ventana a ver pasar a la gente que vena del baile. Todava iban bailando por
la calle. Bailando y restregndose. Hay que limpiar esta casa!
Lola: La msica, la msica estaba divina, divina. Laralar, laralar.
Rosa: Ayer con el apurij del baile, apenas pasaste la colcha.
Lola: Palo y frazada, frazada y cubo, cubo y frazada, no es mejor que me llegue hasta la carnicera y traiga la
carne?
Rosa: No, limpia.
Lola: Despus se acaba y entonces hay...
Rosa: No, que te pones a hablar y no limpias nunca. Limpia, despus vas.
Lola: Pero la verdad es que no est tan sucia.
Rosa: Limpia, que hoy es domingo y ahorita empieza a llegar la gente que sale de misa que pasan y entran
un minuto! No s a qu. Con lo que me gusta a m que vengan visitas! Y hoy menos que nunca. Yo no voy a
casa de nadie.
(Fuente: Abelardo Estorino. Teatro Hispanoamericano. Mxico: Fondo de Cultura Econmica, 1964.)

1. El mal humor de Rosa se debe a que:


A. Descubri que Lola lleva una vida desordenada.
B. Sabe que no puede divertirse como los dems.
C. Tiene demasiado trabajo que realizar.
D. No pudo dormir por el ruido de una fiesta.

2. se puede inferir que Lola:


A. No tiene familia.
B. Teme el reto de sus patrones.
C. Tiene problemas para dormir
D. Se agot por los trabajos anteriores a la fiesta.

3. . De acuerdo a la siguiente frase: Perdone que haya llegado tarde, pero... Estoy muerta, muerta, muerta,
la intencin de Lola es decir que:
A. Est agotada.
B. Sabe que ser sancionada.
C. Tiene un mal desconocido.
D. Sufre sin explicacin.
4. En el texto la palabra tnico puede ser reemplazada por:
A. Vestido
B. Pantaln
C. Camisa
D. Enagua

El avaro, Acto 1, Escena 1


Valerio: Cmo, encantadora Elisa, os sents melanclica despus de las amables
seguridades que habis tenido la bondad de darme sobre vuestra felicidad! Os veo suspirar,
ay!, en medio de mi alegra. Es que acaso lamentis, decidme, haberme hecho dichoso?
Y os arrepents de esta promesa, a la que mi pasin ha podido obligaros?

Elisa: No, Valerio; no puedo arrepentirme de todo cuanto hago por vos. Me siento movida
a ello por un poder demasiado dulce, y no tengo siquiera fuerza para desear que las cosas
no sucedieran as. Mas, a deciros verdad, el buen fin me causa inquietud, y temo
grandemente amaros algo ms de lo que debiera.

Valerio: Eh! Qu podis temer, Elisa, de las bondades que habis tenido conmigo?

Elisa: Ah! Cien cosas a la vez; el arrebato de un padre, los reproches de una familia, las
censuras del mundo; pero ms que nada, Valerio, la mudanza de vuestro corazn y esa
frialdad criminal con la que los de vuestro sexo pagan las ms de las veces los testimonios
demasiado ardientes de un amor inocente.

Valerio: Ah, no me hagis el agravio de juzgarme por los dems! Creedme capaz de todo.
Elisa, menos de faltar a lo que os debo. Os amo en demasa para eso, y mi amor por vos
durar tanto como mi vida.

Elisa: Ah, Valerio! Todos dicen lo mismo! Todos los hombres son semejantes por sus
palabras; y son tan solo sus acciones las que los muestran diferentes.

Valerio: Puesto que nicamente las acciones revelan lo que somos, esperad entonces, al
menos, a juzgar de mi corazn por ellas, y no queris buscar crmenes en los injustos
temores de una enojosa previsin. No me asesinis, os lo ruego, con las sensibles
acometidas de una sospecha ultrajante, y dadme tiempo para convenceros, con mil y mil
pruebas, de la honradez de mi pasin.

Elisa: Ay! Con qu facilidad se deja una persuadir por las personas a quienes ama! S,
Valerio; juzgo a vuestro corazn incapaz de engaarme. Creo que me amis con verdadero
amor y que me seris fiel; no quiero dudar de ello en modo alguno, y limito mi pesar al
temor de las censuras que puedan hacerme.

Valerio: Mas, por qu esa inquietud?


Elisa: No tendra nada que temer si todo el mundo os viera con los ojos con que os miro; y
encuentro en vuestra persona motivos para hacer las cosas que por vos hago. Mi corazn
tiene en su defensa todo vuestro mrito, fortalecido por la gratitud a que el Cielo me
empea con vos. Me represento en todo momento ese peligro extrao que comenz por
enfrentarnos a nuestras mutuas miradas; esa generosidad sorprendente que os hizo
arriesgar la vida para salvar la ma del furor de las ondas; esos tiernos cuidados que me
prodigasteis despus de haberme sacado del agua, y los homenajes asiduos de este ardiente
amor que ni el tiempo ni las dificultades han entibiado y que, hacindoos olvidar padres y
patria, detiene vuestros pasos en estos lugares, mantiene aqu, en favor mo, vuestra
fortuna encubierta, y os obliga, para yerme, a ocupar el puesto de criado de mi padre. Todo
esto produce en m, sin duda, un efecto maravilloso, y ello basta a mis ojos para justificar
la promesa a que he consentido; mas no es suficiente, tal vez, para justificarla ante los
dems, y no estoy segura de que no intervengan en mis sentimientos.

Valerio: De todo cuanto habis dicho, tan solo por mi amor pretendo, con vos, merecer
algo; y en cuanto a los escrpulos que sents, vuestro propio padre os justifica
sobradamente ante todo el mundo; su excesiva avaricia y el modo austero de vivir con sus
hijos podran autorizar cosas ms extraas. Perdonadme, encantadora Elisa, si hablo as
ante vos. Ya sabis que a ese respecto no se puede decir nada bueno. Mas, en fin, si puedo,
como espero, encontrar a mis padres, no nos costar mucho trabajo hacrnosle propicio.
Espero noticias de ellos con impaciencia, y yo mismo ir a buscarlas si tardan en llegar.

Elisa: Ah, Valerio! No os movis de aqu, os lo ruego, y pensad tan solo en situaros
favorablemente en el nimo de mi padre.

Valerio: Ya veis cmo me las compongo y las hbiles complacencias que he debido
emplear para introducirme en su servidumbre; bajo qu mscara de simpata y de
sentimientos adecuados me disfrazo para agradarle, y qu personaje represento a diario con
l a fin de lograr su afecto. Hago en ello progresos admirables, y veo que, para conquistar
a los hombres, no hay mejor camino que adornarse, a sus ojos, con sus inclinaciones,
convenir en sus mximas, ensalzar sus defectos y aplaudir cuanto hacen. Por mucho que se
exagere la complacencia y por visible que sea la manera de engaarlos, los ms ladinos
son grandes incautos ante el halago, y no hay nada tan impertinente y tan ridculo que no
se haga tragar cuando se lo sazona con alabanzas. La sinceridad padece un poco con el
oficio que realizo; mas cuando necesita uno a los hombres, hay que adaptarse a ellos, y ya
que no puede conquistrselos ms que por ese medio, no es culpa de los que adulan, sino
de los que quieren ser adulados.

Fuente: Molire. El Avaro.


Madrid: Editorial Edaf, 1984.

5. Cul es el tema del texto?


A. El amor fugaz
B. El engao de los hombres
C. El temor al engao
D. El amor sincero

6. El temor de Elisa se refiere a:


A. Los comentarios y juicios emitidos por sus familiares.
B. La falta de recursos para concretar su amor.
C. Involucrarse afectivamente con un hombre y perder su libertad.
D. Exigir a su enamorado lo que no puede brindarle.

7. Por qu motivo Valerio trabaja como criado?


A. Para lograr mantenerse sin depender de su padre.
B. Para estar ms cerca de Elisa.
C. Para esconderse de quienes lo persiguen.
D. Para espiar al padre de Elisa.

8. Segn el contexto en el que es utilizada la palabra mudanza, esta puede ser reemplazada por:
A. Inconstancia.
B. Transferencia.
C. Entrega.
D. Transmisin

9 Por qu Valerio le solicita tiempo a Elisa?


___________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

10 Antes de que Elisa le agradezca a Valerio el haberla salvado, ella le manifiesta que:
A. Sabe que es el criado de su padre para verla.
B. Su familia se enojara con ella por su relacin.
C. Nadie cree en la palabra de los hombres.
D. a los hombres les gusta que los alaguen.

11. Elisa agradece a Valerio que:


A. Le demuestre su amor en gestos cotidianos.
B. La haya rescatado de las aguas a las que cay y permanezca a su lado.
C. La atienda con detalles distinguindose entre los criados.
D. Enfrente a su padre y le d cuenta de todos sus sentimientos.
El sueo de una noche de verano (fragmento)

Bottom: Han llegado todos?


Quince: S, todos han llegado bien. Y este es un lugar muy apropiado para que podamos ensayar. Este
csped ser el escenario, los matorros sern los bastidores y representaremos la funcin como si
estuviramos ante el duque.
Bottom: Pero Quince...
Quince: Qu dices, bravo Bottom?
Bottom: En esta comedia de Pramo y Tisbe hay cosas que no creo que puedan gustar mucho. Piensa
que Pramo ha de sacar la espada matndose, y esto no puede gustar a las damas. Qu os parece?
Scout: Por todos los santos que tienes razn.
Starve: En ese caso, entiendo que lo mejor sera suprimir la escena de la muerte.
Bottom: Ni hablar. Tengo una idea que puede arreglarlo todo. Me escribes un prlogo diciendo que no
se har dao a nadie con nuestras espadas y que Pramo no se mata de verdad. Y para que estn
tranquilos, agregas que yo, Pramo, no soy Pramo sino Bottom, el tejedor. Seguro que los tranquilizar.
Quince: Muy bien... Tendremos un prlogo, como dices, y estar escrito en versos de seis y ocho.
Bottom: No, hay que poner dos ms; mejor ser hacerlo en versos de ocho y ocho.
Scout: Y el len, no espantar tambin a las seoras?
Starve: Lo mismo pensaba yo; pudiera muy bien ocurrir.
Bottom: Seores, pensndolo bien, traer un len donde hay damas, que Dios nos asista, es muy
peligroso. Porque no hay nada ms feroz que un len vivo, y esto es menester que lo tengamos en
cuenta.
Scout: Entonces habr que hacer otro prlogo para decir que el len no es un len.
(Fuente: William Shakespeare. El sueo de una noche de verano. Barcelona: Ediciones B, 1999.)

12.Cul es el tema del texto?


A. Una discusin respecto a qu deben ver las mujeres.
B. Una conversacin relacionada con lo trgico del teatro.
C. Las pruebas para llevar a cabo efectos especiales.
D. Los preparativos para el ensayo de una puesta en escena.

13.Son personajes de la obra:


A.Botton, Quince, Starve, William
B.Botton, Marshall, Quince, Starve
C.Botton, Quince, Starve, Scout
D:Botton, Quince, Byron, Scout

14.Por qu motivo deben escribir un prlogo?


A. Para que quede claro el argumento de la obra
B. Para explicar que hay efectos que no son reales en la obra
C. Para que el pblico entienda la trama
D. Porque se les ocurri

15.Qu harn para explicar que el len no es de verdad?


______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________

16.De acuerdo al contexto de la obra leda, qu palabra reemplaza correctamente a menester?


A. Urgente.
B. Adecuado.
C. Necesario.
D. Problemtico.

17.Lee el siguiente fragmento:


Y para que estn tranquilos, agregas que yo, Pramo, no soy Pramo sino Bottom, el tejedor. Seguro
que los tranquilizar.
Del segmento anterior se infiere que:
A. Los actores eran trabajadores del pueblo.
B. Los actores no deben explicar cundo estn actuando.
C. Las personas reconocen a los actores cuando actan.
D. Los asistentes al teatro se alteran ante los personajes que desconocen.

Vous aimerez peut-être aussi