Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Interface Explorations 24
Editors
Artemis Alexiadou
T. Alan Hall
De Gruyter Mouton
Syntax and Morphology
Multidimensional
edited by
Andreas Nolda
Oliver Teuber
De Gruyter Mouton
ISBN 978-3-11-023874-7
e-ISBN 978-3-11-023875-4
ISSN 1861-4167
The present volume collects papers that approach theoretical and empirical
problems in syntax and morphology from a multidimensional point of view. In
such an approach to syntax or morphology, syntactic phrases, morphological
words and the like are conceived of as syntactic or morphological constructs
with multiple, interrelated components, each representing morphosyntactic
properties of different kinds. Thereby one can describe, say, hierarchical struc-
ture and linear order, or morphosyntactic categories and functions in their own
right, without neglecting their interrelations.
The aim of this introductory article is to clarify what we mean by "multi-
dimensionality" and to provide an overview of the volume. We proceed as fol-
lows. Section 1 discusses the distinction between multidimensionality and
monodimensionality. Section 2 exemplifies monodimensional approaches by a
Government and Binding analysis. Section 3 characterizes multidimensional
frameworks insofar as they are represented in this volume. Section 4 finally
shows how the papers of the volume relate to its general topic.
2. A monodimensional example
(2)
Spec
/ can V
V NP
solve ti
4 Andreas Nolda and Oliver Teuber
3. Multidimensional frameworks
5. Multidimensional frameworks that are not represented withm the present volume
include Construction Grammar approaches such as Berkeley Construction Grammar
(cl, inter alia, Fillmore 1999; Kay 2002).
6 Andreas Nolda and Oliver Teuber
(4) a. S
the girl
b. PRED 'pro'
SUBJ PERS 1
LNUM SG J
TENSE PAST
PRED 'see <(t SUBJ), (t OBJ))'
PRED 'girl'
DEF +
OBJ
PERS 3
L LNUM SG J J
The c-structure (4a) represents hierarchical structure in terms of constituents
and constituent categories. Since (4a) is formalized as an ordered tree graph, it
also represents linear order. The f-structure (4b) represents morphosyntactic
categories such as first person and singular, grammatical functions, and lexical
meanings. Linear order is not accounted for by (4b), being formalized as a set-
theoretic function.
C-structures and f-structures are linked by a structural correspondence func-
tion (not given here; for details cf Kaplan 1995: 15-18), mapping constituents
of (4a) to parts of (4b). Note that c-structures and f-structures need not be iso-
morphic. In (4a), for example, the constituents saw, saw the girl, and / saw the
girl all correspond to (4b) as a whole.
Head-driven Phrase Structure Grammar (HPSG) (Pollard and Sag 1987, 1994)
models syntactic and morphological objects exclusively by means of typed fea-
Introduction 1
ture structures. They are described by constraints, which are equally formulated
in terms of feature structures.
(6), for example, is a (simplified) model of sentence (5) (cf Pollard and Sag
1994: 32; type specifications are suppressed):
(7)
NP [nom] VP [fin]
Kim walks
The SYNSEM features in (6) specify, inter alia, syntactic categories (denoted
by feature structures, abbreviated here as " S [ / k ] " , "NP[ 0 m]", etc.). The
HEAD-DTR and COMP-DTRS features represent hierarchical structure and
syntactic functions, conforming to the immediate dominance (ID) schemata of
the grammar. The PHON value represents phonological form and linear order.
the latter being constrained by the grammar's linear precedence (LP) con-
straints. Since in classical HPSG LP constraints apply to sister constituents
only, discontinuous structures cannot be described
The restriction to continuous constituents, however, is lifted in linearization-
based HPSG, notably developed by Reape (1992, 1996). According to him
(1992: 17) "syntactic structure should be formulated independently of word
order and then the relation between the two investigated". To this aim, he
6. The HPSG distinction between ID schemata and LP constraints takes up the ID/LP
rule format of Generalized Phrase Structure Grammar (GPSG) (Gazdar et al. 1985).
Note that in a GPSG-style ID/LP grammar, ID rules still impose some constraints on
linear order, since the domain of LP rules is restricted to sister constituents.
8 Andreas Nolda and Oliver Teuber
(9)
(10)
TPHON {der, Mann, versucht, hat, das, Buck,zu, lesen)
SYNSEM VP
7. In his version of linearization-based HPSG, Reape uses the features "SYN" and
"ARG-DTRS" instead of "SYNSEM" and "COMP-DTRS", respectively. Boxed
numerals indicate token-identical values.
Introduction 9
The PHON value of (10) now results from concatenating the PHON values
of the domain objects in the DOM list, to which LP constraints apply in
linearization-based HPSG. Note that domain objects may be immediate con-
stituents or non-immediate ones. In the latter case (as in the top-level DOM list
in (10) with the domain objects versucht and das Buck zu lesen), constituents
can be discontinuously linearized.
The classical approach to morphology in HPSG is an item-and-process one:
feature structures modeling morphological objects (e.g. stems) are mapped
onto feature structures modeling morphological or syntactic ones (stems or
words) by lexical rules (Pollard and Sag 1987: chap. 8). For a recent overview.
including also alternative item-and-arrangement approaches, cf Muller (2008!
chap. 19).
Ever since the seminal work of Lieb (1983),' Integration^ Linguistics (IL)
conceives structured syntactic objects as triples composed of * syntactic unit, a
syntactic structure, and a lexical interpretation. Syntactic structures in turn are
taken to consist of a constituent structure, a categonal marking structure, and
^intonation structure.
(14) gives, in informal notations, the syntactic unit (14a), the syntactic into-
nation structure (14b), the syntactic constituent structure (14c), the syntactic
marking structure (14d), and the lexical interpretation (14e) of sentence (13)
(cf Nolda 2007: 153-183):
(14) a. 1 2 3 4 5
ich habe nur franzosischen Rotwein
b. 1 2 3 4 5
L HL H LHrLL Ld L
c. VGr
Nf Vf Ptf Nf Nf
1 2 3 4 5
d. 1 2
PERS-PRON, 1PERS,. . . MAIN-V, NOM+ACC,. . .
Nom, Smg Nf ,. . . IPers, Smg vf , Pres,. . .
3 4 5
QUAL-W,. . . ADJ,. . . MASS-N, MASC, . . .
Unmptf Ace, SmgNf, Masc,. . . Ace, Smg Nf ,. . .
e. 1 2 3 4 5
I- haver c Frenehr redwing-
From a formal point of view, all of those components are set-theoretical func-
tions. Their domains consist of position numbers, or sets of such numbers, rep-
resenting linear order and linking corresponding parts of different components.
The syntactic unit (14a) is a function from positions to phonological words
(notated here as orthographic words). The intonation structure (14b) associates
the positions with one or several sets of auditive values (one set per syllable:
only pitches are considered above). The constituent structure (14c) maps sets of
positions to constituent categories such as Nf ('noun form', including substan-
tival as well as adjectival word forms) or NGr ('noun group'). Note that the
VGr ('verb group') ich habe franzosischen Rotwem is a discontinuous constitu-
ent in (14c), interrupted by the Ptf ('particle form') nur. For those position sets
that are assigned basic constituent categories, the marking structure (14d) sup-
plies further categorizations in terms of lexical word categories (e.g. ADJ) and
12 Andreas Nolda and Oliver Teuber
word form categories (Ace etc.), while the lexical interpretation (14e) assign
lexical meanings to them.io
Putting the components in (14) together yields a multidimensional con-
struct, that serves as a basis for specifying occurrences of syntactic functions
(represented by arrows in (15)):
(15) ^VGr
VGr- _
\\ 'NGT
\ tffi>^ \ <*>'
\ mod \
Nf Vf Ptf Nf-'
1 2 3 4 5
ich habe nur fremzosischen Rotwein
L HL H LULL LdL
I- haver c French] redwiner
PERS-PRON, 1PERS, MAIN-V,NOM+ACQ. QUAL-W,. ADJ,... MASS-N.MASC,.
Nom, Sing Nf ,... IPers, Singyf, Pres,... Unmptf Ace, SingNf, Masc, Ace, Sing Nf ,...
The contributions in this volume partly derive from papers read at the work-
shop on "Syntax and morphology multidimensional" at the annual meeting of
the Deutsche Gesellschaft fur Sprachwissenschaft in Bielefeld in 2006. All of
them subscribe to a multidimensional point of view of syntax and morphology
presupposing, for the most part, one of the multidimensional frameworks pre-
sented in Section 3.
In "The Parallel Architecture and its place in cognitive science", Ray Jack-
endoff argues that multidimensional parallel architecture approaches in general.
10. In (14e), "c" denotes the empty concept. In IL, the meaning of 'particle forms' such
as nur is accounted for in sentence semantics, not lexical semantics.
Introduction 13
and his own Parallel Architecture framework in particular, integrate better with
cognitive science than mainstream Generative Grammar. This claim is justified
with reference to PA's conception of the lexicon, conceptual semantics, and
syntax. A PA lexicon includes 'stored' linguistic entities of all kinds, including
idioms, constructions, and phrase structure rules. Given the independently mo-
tivated complexity of PAs mentalistic conceptual semantics, syntax can be cut
down to the bare minimum that is needed to map between phonology and
meaning.
Ash Goksel advances a monostratal, multidimensional approach to Turkish
syntax that includes prosodic structure as a crucial part. In "A phono-syntactic
template for Turkish: Base-generating free word order", she proposes a tripartite
template for capturing general properties of linear order in Turkish sentences.
The domains in this template are defined independently from hierarchical struc-
ture solely by reference to the positions of sentence stress and the predicative
verb. It is shown that this proposal can be successfully applied to phenomena
such as functional ambiguity, quantificational dependency, and ellipsis.
In "A coanalysis approach to Polish past tense agreement", Berthold Crys-
mann discusses past tense and conditional agreement markers in Polish, that
can syntactically 'float off' to hosts on the left of the verb. He argues that the
former, but not the latter, are best analyzed as verbal affixes that are 'visible'
for syntactic linearization. This idea is implemented in a generalized ver-
sion of linearization-based HPSG that allows words to introduce more than
a single domain object into order domains.
Bernd Wiese shows in his paper "Optimal specifications: On case marking
in Polish" that the traditionally assumed multiplication of paradigms and
declensions for Polish nominal inflection can be avoided by hierarchical,
'multi-level' classification systems for gender and case. On their basis, Wiese
identifies largely unambiguous categonal specifications of noun endings. The
use of the latter is controlled by associated application conditions that specify
restrictions in formal or functional dimensions.
In their article on "Case competition in Russian: Genitive vs. accusative and
nominative. An integrational account", Hans-Heinrich Lieb and Svetlana
Friedrich investigate the semantics of the genitive case and its syntactic basis
in Russian. Presupposing the framework of Integrational Linguistics, they
identify semantic effects of the genitive for negation-independent competition
with the accusative as well as for negation-dependent competition with both the
accusative and the nominative. The semantic effects are derived by interpreting
syntactic functions in terms of semantic functions. The application of the latter
is controlled by application conditions (of different nature than those in Wiese's
paper), which make reference to various components of multidimensional
14 Andreas Nolda and Oliver Teuber
syntactic constructs, including, but not limited to, the appearance of case cate-
gories in the marking structure.
Semantic functions and their applications conditions also play a crucial role
mMarie-Helene Viguier\ paper "How can the polysemy of syntactic categories
be conciliated with semantic coherence? Syntactic and lexical factors for the
emergence of a global signification of the imparfait in French". Viguier argues
that the polysemy of the French imparfait is at least partly semantic, not prag-
matic. She shows on the example of the non-past interpretation of the imparfait
in conditional ./-clauses how such an account can be implemented in Integra-
tional Linguistics by the formulation of a 'multidimensional' application condi-
tion for the corresponding semantic function, which here directly interprets a
syntactic category.
In her paper "On lexical and syntactic licensing of category mixing" Tatiana
Nikitina provides an LFG account of conditions on grammatical function real-
ization in deverbal noun constructions in Italian and Wan (a Mande language.
spoken in Cote d'lvoire). Nikitina proposes to explain the (non-)blocking of
grammatical functions in such 'mixed-category' constructions by distinguish-
ing two independent, and possibly conflicting, licensing mechanisms for gram-
matical functions (encoded in f-structure) and for their syntactic realization
(encoded in c-structure).
The paper on "AWV- and INTER- versus (?) SE: Remarks on interaction
and competition between word formation and syntax" of Katrin Mutz studies
the 'division of labor' between syntax and morphology on the example of
syntactic reflexive markers and their morphological counterparts in Romance
languages. The comparison of their functions is cast in a multidimensional
representation that includes 'levels' such as conceptual semantic structure,
argument structure, and morphosyntactic realization structure.
In her paper on "The interaction between morphology and syntax exhibited
by the German writing system", Nanna Fuhrhop shows how the dimensions of
morphology and syntax have independent impact on the spelling system of
German. The discussion is led along two phenomena, capitalization of nouns
and juxtaposition of compound words. It is shown that the graphematic system
falls back on morphological principles as well as on syntactic principles. Cases
of doubt arise from conflicts between these independent sets of principles.
References
BresnatUoan
2001 Lexical-Functional Syntax. Oxford: Blackwell.
Introduction 15
Chomsky, Noam
1981 Lectures on Government and Binding: The Pisa Lectures. Dordrecht:
Foris.
Chomsky, Noam
1986 Barriers. (Linguistic Inquiry Monographs 13.) Cambridge, Mass, MIT
Press.
Chomsky, Noam
1995 Bare phrase structure. In Evolution and Revolution in Linguistic Theory.
Hector Campos and Paula Kempchmsky (eds.), 51-109. Washington:
D.C, Georgetown University Press.
Cuhcover, Peter W., and Ray Jackendoff
2005 Simpler Syntax. Oxford: Oxford University Press.
Eisenberg, Peter
2006 Grundriss der deutschen Grammatik. 3rd ed. 2 vols. Stuttgart: Metzler
Fillmore, Charles
1999 Inversion and constructional inheritance. In Lexical and Construc-
tional Aspects of Linguistic Explanation, Gert Webelhuth, Jean-Pierre
Koemg, and Andreas Kathol (eds.), 113-128. Stanford: CSLI Publica-
tions.
Gazdar, Gerald, Ewan H. Klein, Geoffrey K. Pullum, and Ivan A. Sag
1985 Generalized Phrase Structure Grammar. Oxford: Blackwell
Jackendoff, Ray
1997 The Architecture of the Language Faculty. (Linguistic Inquiry Mono-
graphs 28.) Cambridge, Mass, MIT Press.
Jackendoff, Ray
2002 Foundations of Language: Brain, Meaning, Grammar, Evolution. Ox-
ford: Oxford University Press.
Kaplan, Ronald M
1995 The formal architecture of Lexical-Functional Grammar. In Formal
Issues in Lexical-Functional Grammar, Mary Dalrymple, Ronald M.
Kaplan, John T. Maxwell, and Annie Zaenen (eds.), 7-27. (CSLI Lecture
Notes 47.) Stanford: CSLI Publications.
Kaplan, Ronald M , and Joan Bresnan
1982 Lexical-Functional Grammar: A formal system for grammatical repre-
sentation. In The Mental Representation of Grammatical Relations, Joan
Bresnan (ed.), 173-281. Cambridge, Mass, MIT Press.
Kay, Paul
2002 An informal sketch of a formal architecture for Construction Grammar.
Grammars 5: 1-19.
Kayne, Richard S.
1994 The Antisymmetry of Syntax. (Linguistic Inquiry Monographs 25.) Cam-
bridge, Mass, MIT Press.
Lieb,Hans-Heinrich
1983 Integration* Linguistics. Vol. 1. (Current Issues in Linguistic Theory
17.) Amsterdam: Benjamins.
16 Andreas Nolda and Oliver Teuber
Lieb,Hans-Hemnch
2006 Wortbildung auf morphologischer und Wortbildung auf syntaktischer
Grundlage. Paper presented at the 28th Jahrestagung der Deutschen Ge-
sellschaft filr Sprachwissenschaft in Bielefeld on February 23.
Lieb,Hans-Hemnch
2010 Word formation: morphological and syntactic: A unified process view
based on a Word and Paradigm model. Ms., Freie University Berlin.
Miller, Stefan
2008 Head-driven Phrase Structure Grammar: Fine Einfuhrung. 2nd ed.
(StauffenburgEmfilhrungen 17.) Tubingen: Stauffenburg.
Nolda, Andreas
2007 Die Thema-Integration: Syntax und Semantik der ,gespaltenen Topika-
lisierung' im Deutschen. (Studien zur deutschen Grammatik 72.) Tubin-
gen: Stauffenburg.
Ouhalla,Jamal
1999 Introducing Transformational Grammar: From Principles and Parame-
ters to Minimalism. 2nd ed. London: Arnold.
Pollard, Carl, and Ivan Sag
1987 Information-based Syntax and Semantics. Vol. 1: Fundamentals. (CSLI
Lecture Notes 13.) Stanford: CSLI Publications.
Pollard, Carl, and Ivan Sag
1994 Head-driven Phrase Structure Grammar. Stanford: CSLI Publications
and Chicago: The University of Chicago Press.
Reape,Mike
1992 A formal theory of word order: A case study in West Germanic. Ph. D.
Diss., University of Edinburgh.
Reape,Mike
1996 Getting things in order. In Discontinuous Constituency, Harry Bunt and
Arthur van Horck (eds.), 209-253. (Natural Language Processing 6.)
Berlin: Mouton de Gruyter.
SackmannRobm
2008 An introduction to Integration^ Linguistics. In Explorations in Integra-
tional Linguistics: Four Essays on German, French, andGuarani, Robin
Sackmann (ed.), 1-20. (Current Issues in Linguistic Theory 285.) Am-
sterdam: Benjamins.
The Parallel Architecture and its place
in cognitive science*
Ray Jackendoff
The main points of (3) can be illustrated by the following "W-model" of the
language faculty.
1 1 1
Phonological Syntactic Semantic
Structures Structures Structures
\ * Interface
Interface
A prion, the traditional approach (2) seems simpler, since it has only one
"generative engine" and fewer components overall. But, to paraphrase Chom-
sky (1972, 125-129) (who is responding to Postal's (1972) "The Best Theory"
without citing it), architectures must be judged not only on their formal ele-
gance, but also on their affordance for describing the data of language in full
detail (descriptive adequacy), in explaining language variation and the possibil-
ity of language acquisition (explanatory adequacy), and in explaining how the
system can arise from more general cognitive and biological principles ("be-
yond explanatory adequacy", to use the term of Chomsky 2001). In particular,
formal elegance must not be conflated with biological or cognitive elegance.
which might be quite different.
Pursuing the goal of going beyond explanatory adequacy, consider which
sort of architecture conforms more closely to what is known about the brain.
For instance, the visual system is known to contain numerous areas specialized
to different aspects of visual perception: detection of contour, detection of mo-
tion, detection of color, several independent mechanisms for constructing the
perception of depth, possibly face perception, and many many others. Each of
them accounts for a relatively limited aspect of visual understanding; the total-
ity of visual understanding arises from their combined efforts. In order for their
efforts to combine, they must communicate, linking their respective representa-
tions in an optimal fashion (Koch 2004). At the moment, we don't know a lot
about the formal details of representations computed by various visual areas,
20 RayJackendoff
and there is still much dispute about what brain areas are responsible for differ-
ent aspects of linguistic understanding. Nevertheless, the overall flavor of the
visual system is far more compatible with a parallel architecture, with its mul-
tiple independent but linked components, than with a syntactocentnc one.
There seems to be no part of visual perception/cognition from which all other
parts can be derived; rather each part has its own special character.
There is one cognitive capacity other than language for which formal details
of the representations have been explored in some detail: music. Here it proves
impossible to generate musical structures from a single component. Lerdahl
and Jackendoff (1983) (see also Jackendoff and Lerdahl 2005) develop a paral-
lel architecture for music containing four components linked by interface rules.
One of these structures, grouping, is a general-purpose cognitive capacity that
also plays an important role in vision. Another, metrical structure, bears strong
similarities to the metrical systems that determine stress and prosody in lan-
guage. The other two structures are, so far as we know at the moment, particular
to music.
One of my original motivations for a parallel architecture in language (Jack-
endoff 1997, 2002) was the existence of multiple independent tiers in phonol-
ogy, such as syllabic structure, metrical structure, prosody, and tone, also linked
by correspondence or interface rules. Similarly, it is now fairly clear that se-
mantic structure can be dissected into semi-independent structures - at least
propositions structure (who did what to whom) and information structure
(topic vs. focus vs. common ground). Finally, the relation of language to vision.
such that we can talk about what we see, has to be mediated by a set of princi-
ples that link linguistic representations of some level to visual representations
of some level - it cannot be accounted for through further derivation from syn-
tactic structure (Jackendoff 1987). Thus a parallel architecture can easily be
scaled down to the internal structure of individual components, and scaled up
to the relation of language to other faculties.
A parallel architecture for language and other cognitive faculties displays a
version of modularity. This is not modularity in Fodor's (1983) sense, which
seals off various capacities from each other, but what could be called represen-
tational or structure-based modularity. Each separate form of representation
has its own particular autonomous (i.e. domain-specific) structure, and its own
interfaces to other structures. One form of representation is relatively informa-
tionally encapsulated from another to the degree that they can influence each
other only through a series of interfaces, or through a narrowly specialized in-
terface. For example, phonological structure is relatively encapsulated from
visual representations, because in order to speak about what one sees, one
has to pass from high-level visual understanding through linguistic semantic
The Parallel Architecture and its place in cognitive science 21
(8) What linguistic material does a speaker have to store in memory - i.e.
What is in the lexicon? What structures can be built online in the course
of speaking and understanding?
A lexicon conceived in terms of question (8) must contain more than single
words. Most obviously, it must contain the thousands of idioms and other fixed
expressions in the language such as (10), all of which are units known by native
speakers.
(10) a. Idioms:
kick the bucket, a breath of fresh air, right on the money, the jig is up.
day in day out, clean as a Whistle,pie in the sky,...
b. Fixed expressions (cliches, etc.):
baby-blue eyes, home sweet home, take it from me, weapons of mass
destruction, no money down, leave a message at the tone,. . .
Including these items in the lexicon (as they must be - where else would they
be in the language?) leads to two important conclusions.
First, lexical items cannot be conceived of as syntactic atoms, since many
items in (10) have internal syntactic structure. Kick the bucket is a transitive VP.
clean as a whistle is an AP with a comparative complement, weapons of mass
destruction is a complex NP, and so on. Thus they cannot be inserted by a pro-
cess like MP's Merge, which builds structure out of syntactic atoms. However.
treated as interface constraints, they pose no problem: they simply link a com-
plex syntactic structure with an idiosyncratic meaning. (This approach is shared
withHPSG.)
Second, the lexicon cannot be conceived of as a nonredundant list of excep-
tions, as Chomsky has often asserted (citing Bloomfield). The lexical item
weapons of mass destruction contains four independently attested words, mean-
ing exactly what they ought to mean. It adds the information that these four
form a known unit, and adds some extra meaning or connotation. It is impos-
sible to extract the redundant information, leaving only the extra information.
and end up with something that is formally coherent. The conclusion is that the
lexicon is full of redundancy. In terms of formal elegance this is less than satis-
factory, but it is where the facts urge us. In terms of "brain elegance", though.
it seems entirely in line with the rest of the brain, which seems to favor redun-
dancy where possible, in the interests of more reliable memory and processing.
In addition to items such as (10) that are larger than a word, the PAs lexicon
also contains items that are smaller than a word. For example, the regular plural
suffix -z/-s/-3z in English establishes a correspondence between a piece of pho-
nology, a syntactic feature, and a piece of meaning. Its contextual restrictions
state that it is to be affixed to a noun (syntactic context) that is count (semantic
context); the conditions for its allomorphy depend on its phonological context.
It can be affixed to a noun of any phonological shape, including novel ones (as
The Parallel Architecture and its place in cognitive science 25
in the wugs test). Thus its manner of combining with its host is formally no
different from the way a transitive verb combines with its object, except that it
combines below the word level rather than at the phrasal level.
On the other hand, irregular plurals (oxen, women, axes, etc.) have to be
learned individually and therefore have to be stored in the lexicon. Formally.
they are semantically and syntactically composite, but phonologically unitary:
They are therefore parallel in structure to idioms, which are phonologically and
syntactically composite but not semantically composed of the meanings of their
morphemes. We can therefore think of these cases as "morphological idioms.'*
The treatment of regular inflectional morphology as lexical items extends
easily to other regular morphological phenomena, including unusual ones. For
instance, English expletive inflation (manu-fuckm-facturer) is a stored mor-
pheme with a distinct (non-truth-conditional) meaning, and can be affixed to
any syntactic category. Its main contextual restriction is prosodic. Similarly.
reduplicative morphemes have meanings and syntactic contextual restrictions
just like any other affix, but their phonological shape is listed in the lexicon as
a sort of binding: "Copy such-and-such a part of the word I'm attached to"
(Ghomeshi et al. 2004).
PA's treatment of regular morphology parts company here with "lexicalist"
theories such as LFG and HPSG (Pollard and Sag 1994), which derive morpho-
logically complex words "in the lexicon", "prior to" inserting them into sen-
tences. In PA, both phrasal grammar and morphology contain processes of free
combination that can be used online, and both also include lexically listed "pre-
fabs" (idioms and irregular morphological combinations respectively). The dif-
ference between phrasal grammar and morphology is only that the units and
principles of combination for phrases are in part different from those for words.
In this framework, LFG's notion of Lexical Integrity amounts to the claim that
the two sets of principles do not interact, except through inflectional morphology.
PA's lexicon also incorporates the insight of Construction Grammar that
certain pieces of syntax can carry idiomatic meaning, with or without overt
morphemes that mark the constructional meaning. Some of these construc-
tional idioms have ordinary syntax, for instance the VP constructions in (11);
others, such as (12), have unusual syntax ("syntactic nuts" in the sense of Culi-
cover 1999).
5. There may of course be subregulanties among irregular forms, but we set this aside
for purposes of the present article; see Jackendoff (2002, sections 6.2-6.4).
26 RayJackendoff
(12) a. The more you eat, the fatter you get (the more S, the more S)
b. One more beer and I'm leaving (one more X and S)
c. How about some lunch? (How about HP?)
d. student after student (NPN)
(13) a. V P - V - N P
b. [ V pVNP]
3. Conceptual Semantics
(16) Haptic
^ System
Phonological ^ w Syntactic ^ w Conceptual ^ ^ Spatial ^ ^ Visual
Structure Structure Structure Structure w System
N Proprioceptive
Systems
LANGUAGE PROPER CENTRAL COGNITION
Conceptual Semantics takes it that word meanings must be potentially com-
posite in order to encode relations among word meanings and in order to state
properly general rules of inference. On the other hand, it differs from classical
views of word meaning in admitting conditions other than necessary and suf-
ficient. For instance, the conditions for color words must be encoded in terms
of relative distance from central instances. In judging a hue between focal red
and focal orange, two such conditions come into competition, and the judgment
is therefore variable and to some degree context-dependent.
In addition, many word meanings contain multiple conditions interacting in
"preference rule" fashion. For instance, stereotypical climbing involves mov-
ing (i) upward, (ii) in a clambering fashion. But one can climb down a tree
(clambering but not moving upward), and an airplane can climb into the clouds
The Parallel Architecture and its place in cognitive science 31
(moving upward but not clambering). On the other hand, an airplane cannot
climb down out of the clouds, because such motion is neither upward nor clam-
bering. In other words, neither condition is necessary, either may be sufficient,
and stereotypical cases satisfy both. This type of rule interaction produces so-
called "cluster concepts", of which Wittgenstein's (1953) example of game is
the most famous.
These characteristics of word meanings, even if unusual according to stan-
dard philosophical preconceptions, are totally normal within the context of
brain computation. As been observed since the gestalt psychologists of the
1920s (Wertheimer 1923), conditions based on central instances and rule inter-
actions with the characteristics of preference rules are standard in vision. They
also appear in phonetic perception and in musical cognition, and essentially
anyplace that multiple factors can either combine or conflict in producing a
judgment.
Conceptual Semantics differs from most theories of semantics (but again.
not from Cognitive Grammar) in that it denies a sharp division between linguis-
tic meaning and encyclopedic meaning (or "knowledge of the world"). Every
division that has been proposed turns out to eviscerate linguistic meaning to the
point where it cannot serve as a basis for inference (see Jackendoff 2002, sec-
tions 9.6-9.7; Bolinger 1965; Langacker 1987; Levinson 2000).
A related point is that "semantics" and "pragmatics" do not involve distinct
representations. Rather, there is a pair of mental representations, Conceptual
Structure and Spatial Structure, that are the locus of sentence understanding.
Some aspects of these representations may come from the words in the sen-
tence and their grammatical configuration; we may call these parts "semantic".
Other aspects come from nonlinguistic sources such as perception, inference.
and "world knowledge"; we may call these parts "pragmatic." But these parts
are often intricately interwoven in the representation in such a way that one
cannot do the "semantics" first and paste in "pragmatics" afterward.
In Conceptual Semantics, the taxonomy of concepts ('a poodle is a kind of
dog', 'a dog is a kind of animal', etc.) grounds out in a fundamental ontology
of concepts - the basic types of things that humans can conceptualize in the
world. Traditional philosophy of language and formal semantics attempt to
make do with an absolutely minimal ontology such as individuals and truth-
values. Perhaps this makes sense if one thinks semantics is about the nature of
reality and should ground out elegantly in fundamental physics. But if seman-
tics is about the human conceptualization of the world, its fundamental units
arise from evolution's building a brain that is equipped to guide an organism
successfully through its life. Again "brain elegance" takes precedence over for-
mal elegance.
32 RayJackendoff
One piece of evidence for the basic ontology comes from deictic expres-
sions that pick out units in the visual field. Just as it is possible to point out
objects for the hearer to identify, as in (17a), it is possible to pick out a wide
range of other entities.
at least, these two characterizations stand in a preference rule relation. For in-
stance, * zombie is an animate physical object lacking conscious personhood; a
ghost is a mind (or soul) lacking a physical body. Reincarnation and body-
switching (both amply attested in human narratives) are one mind inhabiting
different bodies in succession; multiple personality disorder is experienced as
different personalities (i.e. different individuals) inhabiting the same body in
succession (Jackendoff 2007b, chapter 5).
The combinatorial possibilities of Conceptual Structure arise from (at least)
three principles of combination: argument satisfaction, modification, and bind-
ing. In the default case, argument satisfaction is expressed by syntactic comple-
mentation, and modification by syntactic adjuncts. For instance, in (18), John
expresses an argument of sleep, and beside the rtver expresses a place modifier.
However, there are exceptions to this typical configuration. For instance, in the
sound + motion construction illustrated in (lib) and (19), the subject is a se-
mantic argument not only of the verb, but also of an unexpressed predicate of
motion. The PP is also an argument of the predicate of motion, and the verb
expresses a modifier of this predicate, i.e. 'move while rumbling'.
(21) John wants to win, but the voor Suv never wtll.
- Functions that encode spatial location, motion, and orientation. They all take
two arguments: a Theme (the object being located or in motion) and a
Location or Path: BE(Theme, Loc), GO(Theme, Path), STAY(Theme, Loc),
ORIENT(Theme, Path), EXTEND(Theme, Path)
- Functions that encode Locations and Paths relative to a reference object:
IN(X), ON(X), TO(X), FROM(X), TOWARD(X), NEAR(X), etc. Some of
these involve imposing a reference frame on the reference object; e.g.
BEHIND(X) must be specified as to whether one is speaking of the intrinsic
back of Xor its other side relative to the speaker. (This family has been
heavily investigated within Cognitive Grammar as well.)
- Causative functions that encode a Causer (an Agent or Event) being causally
connected to anEffect(anotherEvent): CAUSE(Causer,Effect),LET(Causer.
Effect), HELP(Causer, Effect), ENABLE (Causer, Effect), and others.
- Mereological functions that encode part-whole relations: PART-OF (legs.
handles, noses), BOUNDARY-OF (edges, surfaces, ends, etc.), MEMBER-
OF (members of aggregations), COMPOSED-OF (ingredients of mixtures)
outcome has been achieved twice in the history of generative grammar: the first
time, in the Generative Semantics movement of the late 1960s and early 1970s
(Lakoff 1971), and the second time, in Government-Binding Theory of the
1990s and the Minimalist Program. In MP, the rules of grammar and the con-
tents of UG have been reduced to a minimum (allegedly - though only through
drastic cuts in empirical coverage), but the structures and derivations have in-
creased steadily in size and complexity (see Culicover and Jackendoff 2005.
chapters 2 and 3).
In PA, the combinatorial properties of meaning are a property of autono-
mous conceptual combinatonality. From this perspective, syntax functions in
the grammar not as the fundamental generative mechanism, but rather as an
intermediate stage in the mapping between meaning and sound (in either direc-
tion). The words in a sentence are interface rules that provide small-scale map-
pings between meaning and sound. What remains to complete the mapping is
the relationships among the words: the function-argument, function-modifier.
and binding relations. Syntax can be thought of as a way of encoding the se-
mantic relationships among the words in a sentence in terms that are visible
to phonology, such as linear order, inflectional morphology, and anaphoric
elements - as well as coding the overall semantic force of a clause, such as
declarative vs. interrogative. However, there is no need for syntax to encode
any more of semantic structure than is necessary to map between phonology
and meaning.
In fact, many aspects of meaning are not supported by syntactic or lexical
expression. For instance, in (22), the underlined constituents are understood as
suggested in parentheses.
(22) a. Ellipsis:
It seems we stood and talked like this before. We looked at each other
in the same way then. But I can't remember where or when. (= 'where
or when we stood and talked like this before and looked at each other
in the same way as we're looking at each other now')
[Spoken to someone about to jump off a building] Don't!!! (= 'Don't
jump!')
b. Constructional meaning:
The trolley rumbled alonZ the river. (= 'the trolley went along the
river rumbling') (cf (19))
c. Coercion:
The ham sandwich over in the corner wants more coffee. (= 'guy with
ham sandwich')
The Parallel Architecture and its place in cognitive science 37
Some of these are treated in mamstream theory in terms of syntactic (or PF)
deletion of unexpressed elements; others are not treated in mainstream theory
at all. Culicover and Jackendoff (2005) show that they are all best treated in
terms of elements of semantics that have no syntactic realization.
Carrying this outlook consistently through the syntactic component leads to
the approach of Simpler Syntax (Culicover and Jackendoff 2005): an attempt to
cut syntactic structure down to the bare minimum necessary to accomplish the
sound-meaning mapping. This is a "minimalist" approach to language, but with
different premises about what is to be minimized than the Minimalist Program.
The basic stance of Simpler Syntax is that the complexity of semantics is
independently necessary in order to explain inference and the relation to per-
ception. Therefore semantics and the syntax-semantics interface should play as
large a role as possible in constraining the grammatical structure of sentences.
and syntax as small a role as possible. On the other hand, the "generative
engines" of syntax and morphosyntax are still necessary to account for differ-
ences among languages in word order, case marking, agreement, handling of
long-distance dependencies, and the existence of special constructions. The
resulting syntactic theory is by no means simple, but it is far simpler than
mainstream models (whatever 'simple' means in this context).
The Simpler Syntax lexicon is as described in Section 3: it contains words.
regular affixes, idioms, constructions, and independent principles of phrase
structure. Syntactic structures are as flat (i.e. as undifferentiated) as possible.
Aside from linear order, there is no syntactic distinction between specifiers.
arguments and adjuncts, as this is already provided for in the semantics. The
result is predominantly two-layer X-bar skeleta, as in (23a-c). The exception is
S, which is a three-layer projection of V, as in (23d).
(23) a. NP b. AP c. PP d. S
One price of this structural simplification is the need for trees with multiply
branching nodes rather than strictly binary branching as in MP. Culicover and
38 RayJackendoff
Jackendoff (2005) give arguments why strictly binary branching is not an ad-
vantage, and in fact is often a disadvantage. Another price of this simplification
is that some rules of grammar have to be sensitive to linear order as well as
dominance. This is too often taken to be a disadvantage. But from a larger per-
spective it is actually an advantage. Linear order comes for free in the signal
and hierarchical structure does not. So rules that depend in part on linear order
ought actually to be easier for the child to learn.
Simpler Syntax makes use of almost no empty nodes in syntactic structure.
This is desirable in principle, because empty nodes make heavier demands both
on the learner and on processing. Most empty nodes in the classical theory are
posited either for semantic reasons or to promote syntactic uniformity. For in-
stance, the phonologically empty element PRO is posited to fill in a semantic
subject of an infinitival VP where there is none at the surface, thereby giving all
verbs a syntactic subject. Simpler Syntax instead allows infinitival VPs without
syntactic subjects, and it uses the interface to identify their "understood" sub-
jects in Conceptual Structure.
Simpler Syntax proposes a relation of indirect licensing that accounts for these
effects.
Like other constraint-based theories, Simpler Syntax has no movement and
no covert level of syntactic structure such as Logical Form. The effects ascribed
to movement in mainstream theory are accounted for with a variety of mecha-
nisms, most of them shared with other constraint-based theories, especially
HPSG. These mechanisms include:
- Free phrase order (e.g. among adjuncts in VP, where the order is constrained
only by prosody and focus)
- Alternative argument realizations (e.g. dative alternation)
- For long-distance dependencies, operator-trace relations along the lines of
HPSG (trace is the only kind of empty node in Simpler Syntax). The con-
straints on long-distance dependencies arise from multiple sources, only
some of which are syntactic. Others arise from processing complexity and
from semantics, especially information structure and referential structure.
- Binding and control are relations over Conceptual Structure, not over syntac-
tic structure, though they may involve syntactic conditions on the relation
between anaphoric elements and antecedents.
online, without altenng the verb itself. The GF-tier is of course another piece
of parallel architecture, this time a partial mediator of the syntax-semantics
interface.
(27) illustrates the linking between the various structures in an example
involving raising. The linking relations are notated as subscripts; for visual
clarity, some of them are also notated redundantly by vertical association
lines.
5. Concluding remarks
References
Bickerton, Derek
1990 Language and Species. Chicago: University of Chicago Press.
Bolmger,Dwight
1965 Theatomizationofmeanmg.Lg M g e 41: 555-573.
Bresnan,JoanW.
2001 Lexical-Functional Syntax. Oxford: Blackwell.
Chomsky, Noam
1957 Syntactic Structures. The Hague: Mouton.
Chomsky, Noam
1972 Studies on Semantics in Generative Grammar. The Hague: Mouton.
Chomsky, Noam
1995 The Minimalist Program. Cambridge, Mass, MIT Press.
Chomsky, Noam
2001 Beyond Explanatory Adequacy. MIT Occasional Papers in Linguistics
20. Cambridge, Mass, MIT, Department of Linguistics.
Chomsky, Noam
2009 Opening remarks. In Of Minds and Language: A Dialogue with Noam
Chomsky in the Basque Country, Massimo Piattelh-Palmarim, Juan
Unagereka,andPello Salaburu (eds.), 13-43. Oxford: Oxford University
Press.
Cuhcover, Peter W.
1999 Syntactic Nuts: Hard Cases in Syntax. Oxford: Oxford University
Press.
Cuhcover, Peter W., and Ray Jackendoff
2005 Simpler Syntax. Oxford: Oxford University Press.
Fillmore, Charles
1988 The mechanisms of Construction Grammar. Proceedings of the 14th An-
nual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 35-55. Berkeley:
Berkeley Linguistics Society.
Fodor,JenyA.
1983 The Modularity of Mind. Cambridge, Mass, MIT Press.
Ghomeshi, Jila, Ray Jackendoff, Nicole Rosen, and Kevin Russell
2004 Contrastive focus reduplication in English (The salad-salad paper). Nat-
ural Language and Linguistic Theory 22, 307-357.
Giv6n,Talmy
1979 On Understanding Grammar. New York: Academic Press.
Goldberg, Adele
1995 Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Struc-
ture. Chicago: University of Chicago Press.
Gruber, Jeffrey
1965 StudiesinLexicalRelations.Ph.B.disMionMIT.PuUMmMfrey
Gruber, Lexical Structures in Syntax and Semantics, Amsterdam: North-
Holland, 1976.
The Parallel Architecture and its place in cognitive science 43
Jackendoff, Ray
1983 Semantics and Cognition. Cambridge, Mass, MIT Press.
Jackendoff, Ray
1987 Consciousness and the Computational Mind. Cambridge, Mass, MIT
Press.
Jackendoff, Ray
1990 Semantic Structures. Cambridge, Mass, MIT Press.
Jackendoff,Ray
1997 The Architecture ofthe Language Faculty. Cambridge, Mass, MITPress.
Jackendoff,Ray
2002 Foundations of Language. Oxford: Oxford University Press.
Jackendoff,Ray
2007a A Parallel Architecture perspective on language processing, Brain Re-
search 1146, 2-22.
Jackendoff,Ray
2007b Language, Consciousness, Culture. Cambridge, Mass, MIT Press.
Jackendoff,Ray
2008 Alternative minimalist visions of language. Papers from the 41st Annual
Meeting ofthe Chicago Linguistic Society: The Panels, 189-226. Also to
appear in Non-Transformational Syntax: Formal and Explicit Models
of Grammar, Robert D. Borsley and Kersti Borjars (eds.). Oxford:
Blackwell.
Jackendoff, Ray, and Fred Lerdahl
2006 The capacity for music: What's special about it? Cognition 100, 3 3 -
72.
Joshi,Aravmd
1987 An introduction to Tree-Adjoining Grammars. In Mathematics of Lan-
guage, Alexis Manaster-Ramer (ed.), 87-114. Amsterdam: Benjamins.
Koch,Chnstof
2004 The Quest for Consciousness. Englewood, Colo, Roberts.
Lakoff, George
1971 On Generative Semantics. In Semantics: An Interdiscipliniary Reader
in Philosophy, Linguistics, and Psychology, Danny Steinberg and Leon
Jakobovits (eds.), 232-296. New York: Cambridge University Press.
Lakoff, George
1987 Women, Fire, and Dangerous Things. Chicago: University of Chicago
Press.
Lamb, Sydney
1966 Outline of Stratificational Grammar. Washington: Georgetown Univer-
sity Press.
Langacker, Ronald
1987 Foundations of Cognitive Grammar. Vol. 1. Stanford: Stanford Univer-
sity Press.
Lerdahl, Fred, and Ray Jackendoff
1983 A Generative Theory ofTonalMusic. Cambridge, Mass, MIT Press.
44 RayJackendoff
Levmson, Stephen
2000 Presumptive Meanings: The Theory of Generalized Conversational
IffivliccitiiTC C3xnbr1cl.se !Mtiss !M!IX Press
Pollard, Carl, and Ivan Sag
1994 Head-Driven Phrase Structure Grammar. Chicago: University of
Chicago Press.
Postal, Paul
1972 The best theory. In Goals of Linguistic Theory, Stanley Peters (ed.), 131-
170. Englewood Cliffs, N . J , Prentice Hall.
Pustejovsky, James
1995 The Generative Lexicon. Cambridge, Mass, MIT Press.
Sadock,Jerxold
1991 Autolexical Syntax. Chicago: University of Chicago Press.
Shieber, Stuart
1986 An Introduction to Unification-Based Approaches to Grammar. Stanford.
CA:CSLI Publications.
Shieber, Stuart, and Yves Schabes
1991 Generation and synchronous tree adjoining grammars. Journal of Com-
putational Intelligence 1:200-22%.
Van Valm, Robert, Jr., and Randy LaPolla
1997 Syntax: Structure, Meanings, and Function. Cambridge: Cambridge Uni-
versity Press.
Wertheimer,Max
1923 Laws of organization in perceptual forms. Translated mA Source Book of
Gestalt Psychology, Willis D. Ellis (ed.), 71-88. London: Routledge &
KeganPaul.
Wittgenstein, Ludwig
1953 Philosophical Investigations. Oxford: Blackwell.
A phono-syntactic template for Turkish:
Base-generating free word order*
Ash Goksel
0. Introduction
(1) H* V
Pre-H*Area(Pre-H*) Focus Field (FF) Postverbal Area (PVP)'
* I would Hke to thank the audiences at the Workshop on Word Order, Bogazici Uni-
versity 2001, the 38th Annual Meeting of the Societas Lmguistica Europaea, Uni-
versity of Valencia, 2005, the 28th Annual Meeting of the Deutsche Gesellschaft fur
Sprachwissenschaft, Workshop on Morphology and Syntax, Multidimensional.
2006, Bielefeld University where earlier versions of this paper were presented:
I am grateful to Meltem Kelepir, Wilfned Meyer-Viol, Ash Untak-Tarhan and Yuji
Takano for discussing with me some the issues raised in this paper. Needless to say,
I am the only person responsible for errors or misrepresentations. This work was
supported by Bogazici University Research Foundation, BAP 07B401 and 5842.
1. "PVP" is the abbreviation for "postverbal position", the term used in the current
literature on Turkish for the area following the verb. I will keep to this abbreviation
for simplicity with the proviso that it refers to an area rather than a position, hence
the usage of the term "postverbal area".
46 AshGoksel
Positing this template as the basis of a syntactic description paves the way
for the re-examination of SOV as the 'basic' structure from which other word
orders are derived. Under the present view, all word order permutations are
base-generated, hence the template provides a basis not only for SOV sentences
but for all of the other sentence types. Following from this, one of the claims
will be that SOV is special not as the 'basic' underlying structure for word
order permutations but as the pattern of presentational focus sentences, and
then only with a particular type of intonation. Such a sentence type is not syn-
tactically special as such, but is just one of the many sentence types that occur in
the language.
If (1) turns out to be an adequate basis for describing aspects of sentence
structure in Turkish, discourse related factors will directly be expressed concur-
rently with syntactic and prosodic properties within a monostratal and multi-
dimensional view of grammar. Hence the model proposed here simultaneously
represents syntax, intonation and information structure, with none of these
being the input to the other. This paper will present a preliminary sketch of a
small portion of data along these lines.*
The paper is organized as follows. Section 1 presents an introduction to
the significance of prosody for syntax in Turkish and discusses the status of
SOV in such a 'free word order' language. In Section 2 I give a brief criti-
cal analysis of previous accounts, starting with derivational analyses of
word order variability in Section 2.1 and then turning to prosodic accounts
in Section 2.2. In Section 3 I develop the model proposed here and apply it
to a fragment of Turkish. In Section 4 I extend the investigation to other data
to see whether the tripartite representation can be the basis for syntactic do-
mainhood. The discussion concludes with implications of this model and some
further issues.
In a 'free word order' language such as Turkish the task of understanding the
position of major constituents becomes one of the primary goals of syntactic de-
2. Surnlar analyses have been put forth in the literature, most notably Steedman (2000).
A comparison of these approaches is not possible for reasons of space, however, it
is worth noting that the present work conflates intonation and categonal information
in a surface representation, while in Steedman mtonational categories are part of
lexical items.
A phono-syntactic template for Turkish 47
3. Here it is not possible to give even a brief overview of the literature on word order
and its relevance to syntactic structure, see Hale (1983); Boskovrc and Takahashi
(1998); Baker (2003); Boeckx (2003) and the references in these works for a discus-
sion of (non)configurationahty, free word order and scrambling. Publications after
2007 are not included due to the pubhcauon schedule of the present article.
4. Investigations of word order (Erkii 1983; Erguvanh 1984) and intonation (Tansu
1963; Demircan 1996, 2001, among others) existed side by side without much inte-
raction. Earlier work of the present author (Goksel and Tsrplakou 1996) also suffers
from not providing a finer description of differences in intonation where a sentence
which is marked as ungrammatical is actually grammatical under an echo question
reading. I am grateful to Yuji Takano for alerting me to the relevant example (Goksel
andTsiplakoul996:(8b)).
5. More detailed analyses are given elsewhere (of. Ozge 2003 for declaratives; Goksel.
Kelepir, and tintak-Tarhan 2008, 2009 for questions).
48 Ash Goksel
Apart from a handful of work (Sezer 1991, 2006; Goksel 1998; Goksel and
Kerslake 2005; Uygun 2006) bare direct objects in Turkish have been described
as obligatorily occurring in the immediately preverbal position, a description
which has been the centerpiece of analyses of derivational accounts. However,
the position of a bare object is intricately linked to the intonational contour of
die sentence:"
10. (3a) is based on Oztiirk (2005) and is also analyzed by Arslan-Kechriotis (2006).
Oztiirk describes it as having 'neutral intonation', which presumably means that it is
an out-of-the-blue sentence. This, in turn, would mean that, being a negative sen-
tence, the verb is stressed (as in (3a)). Under the same 'neutral intonation' as implied
there, the reading associated with (3b) is not possible. However, this reading (i.e.
V > NEG) is precisely what we get from the same order of constituents under a dif-
ferent prosodic pattern.
11. This is one of the areas where speakers are strongly divided with respect to the
acceptability of bare objects occurring anywhere else than in the immediately pre-
verbal position. Negative judgements may be due to the fact that such sentences
never occur out-of-the-blue and require a particular context and intonation to be
considered as acceptable.
50 AshGoksel
These data present another case where the presence of a bare direct object in the
beginning of a sentence depends on whether it is stressed or not, indicating
that intonation has to be analyzed as part of the syntactic description of that
sentence.
(5b) is acceptable if Sema and the pronoun are not preferential. Again, a
prosodic factor is crucial for the description of the structural properties of a
sentence.
However, the list of construction types in (6) is incomplete and incorrect. Once
the position of stress is integrated into syntax, it turns out on the one hand that
there is a larger number of permissible word orders and on the other hand
that not all word orders are grammatical. Below the stressed constituents are
underlined:
Stress in Turkish can fall either on the verb (wherever it is located) or on any
constituent to the left of the verb, but, crucially, not on a postverbal constituent.
As can be seen, the grammaticality of some of the sentence patterns in (8) de-
pends on at least one other factor, the location of H* indicated by the under-
lined constituent.
The second assumption about Turkish word order is that although it is free.
the language is SOV. The contradiction embodied in this description - the claim
that Turkish imposes a certain ordering on its constituents and, at the same
time, that it does not - is resolved only by analyses that invoke a link (such as
movement or feature-checking) between SOV and non-SOV sentences. Thus
the latter become derived structures while SOV represents the 'basic' structure.
Even if not stated in explicit terms, traditional grammars of Turkish also take
SOV as the 'basic' word order in Turkish, although they may not be clear on the
mechanisms deriving the other orders.^ The next section will therefore look at
whether the idea that there is a 'basic' structure can be abandoned.
12. See Ergm (1962: 377), Ediskun (1963: 361), Swift (1963: 179), Lewis (1967: 240).
Banguoglu (1974: 532), Dizdaroglu (1976: 250), among others.
52 AshGoksel
The following will be a brief outline which highlights the main points and
addresses some of the problems involved in derivational analyses. It is not
possible to give a fair evaluation of movement analyses in Turkish within the
space limitations of the present paper. For practical reasons, the analyses
which assume derivational stages are treated without drawing the distinc-
tion between the mediators between the stages (such as movement and fea-
ture checking), and points which are not relevant to the present analysis (such
as head movement) are left out.
The assumption that there are derivational stages in syntax amounts to the
idea that there cannot be a unique position which captures the various proper-
ties of a syntactic item hence constituents have to be relocated to satisfy various
well-formedness conditions. The literature on word order variation in Turkish
involves mainly two types of sentence where such relocation processes are
assumed to take place: sentences where the object occurs before the subject
and sentences where there is material in the postverbal position. I take each one
in turn.
The research on OSV in Turkish is centered around two issues: the position that
the object ends up in as a result of movement and the motivation for this
movement. * There are three competing analyses for the analysis of the posi-
tion of the object: an adjunction site (A'-position) on the left, an argument site
(A-position) on the left and A'-position on the right.
The preposing of an object was first addressed in Kelepir (1996). For Temurcii
(2005), this position is a higher functional category (denoted by "FP" in (9))
13. Two recent works on this topic are Oztiirk (2005) and Arslan-Kechnotis (2006).
Here I am not concerned wrth the differences between EPP motivated movement
and movement for case-checking or strong versus weak case features associated
with nominals, a point which is discussed in detail in these works. Nor am I con-
cerned with whether a nominal is an NP or a DP. The insights relating to such dis-
tinctions may very well be relevant for the present analysis, although at this point
they look like points associated with the particular models.
A phono-syntactic template for Turkish 53
where the object moves to for reasons of totalization, motivated by the EPP
(following Miyagawa 1997). Similarly, for Ozsoy (2005) it is a projection as-
sociated with the topic ("TopicP" in (9)), again motivated by the EPP:
Leaving aside the theoretical implications of the motivation for this movement.
these analyses fail to explain the conditions for a fronted object that is focalized
and seem to imply that such fronting can only be associated with topicalization.
In (10b), however, the fronted object is focused:
Oztiirk, although not dealing specifically with this issue, nevertheless addresses
issues regarding the occurrence of a fronted object with or without a focused
phrase. According to her analysis, if there is a focused phrase in a sentence the
fronted object is in a topic position:"
This option for the positioning of a fronted object is suggested by Oztiirk for
OSV sentences without a focus phrase, and as a general mechanism by Arslan-
Kechnotis (2006):
14. Both Oztiirk (2005) and Ozsoy (2005) allow multiple 'topic' positions, which seems
to be imposed by the technical requirements of the model they use rather than being
empirically motivated by information structural considerations.
54 AshGoksel
(12) [TenseP N P ( o b j ) , [ A g e n t P N P ( s u b ) [ t, V P ] ] ]
The assumption that there are sentences without a focus phrase highlights the
problem of eschewing prosody where it may be relevant, as discussed in Sec-
tion 1.1. Furthermore, it is not clear how moving an object into that position.
which would otherwise host a moved subject, is warranted. The problem is
confounded by the fact that object-fronted sentences with focus phrases are
different from those without focus phrases (cf (11) above). In both cases, the
fronted object is non-focused and its interpretation is not altered by the other
constituents. However, this fact does not seem to grant the object a unique posi-
tion. Rather, the position of the object hinges on the presence or absence of
another phrase, resulting in two positions different in nature: one an A'-position.
the other an A-position. The ensuing movement/checking mechanisms there-
fore seem to be arbitrary."
According to Takano (2005), OSV requires the object to remain / situ while
the subject moves to a higher (TP) projection, with the difference that this posi-
tion is on the right:
Since the subject moves to the right (but remains in the preverbal position as
the verb moves higher up), it occurs to the right of the (non-moved) object.
Again, the motivation for such a movement is not clear, but what is more prob-
lematic is that this results in a constellation in which the subject should have
scope over the object, which is not always the case (cf. (33a-b) below)."
15. Also in this analysis, the movement of the subject to the specifier of TP is barred
only because there is no other focused phrase in the sentence.
16. A simpler objection might be raised against movement in OSV structures: that there
is no evidence of a trace in the assumed preverbal position. Assigning a specific
position to an object in Turkish can be traced back to earlier works on word order
(Erkil 1983; Erguvanh 1984, see Section 3.1 for an evaluation) and on the pres-
ence of a VP (Kornfilt 1988). The former discuss 'displaced' objects, but are non-
committal with respect to the derivational history of these constructions. The latter
work suggests that there is a VP in Turkish based on elliptical constructions target-
ing object + verb constructions, but the description is both too narrow (ellipsis can
A phono-syntactic template for Turkish 55
The occurrence of arguments in the postverbal position (PVP) was first ana-
lyzed as an instance of 'nghtward movement' by Kural (1994).
(14) [ C p[cp[iP...tJ][pvpX ; ]]
Kural bases his claim on data where postverbal constituents have unambiguous
scope over preverbal ones, thereby presenting a counterexample to the Anti-
symmetry Hypothesis (Kayne 1994). The observation that postverbal constitu-
ents have unambiguous scope over preverbal ones is based on sentences where
there is a preverbal temporal adverb which is stressed. The examples below
illustrate this point with a postverbal object, but the same facts hold for post-
verbal subjects:"
also target a subject + verb, see Hankamer 1979: 82 for the absence of syntactic
rules targeting the VP in Turkish) and too broad (what is said to be a VP contains
more than a verb an object, e.g. tense, modality and agreement).
There might, on the other hand, be arguments against movement, such as the
lack of weak crossover effects. A stressed object wA-phrase can be coreferential with
a pronominal when the former precedes the latter and not vice versa, see Goksel and
Tsiplakou (1996) for details:
One of the problems with tins analysis was put forward by Kornfilt (1998) who
presents data showing that not all postverbal constituents behave in this way.
The internal argument of the verb can have ambiguous scope with respect to
the subject:
person-DAT
'This year everyone dedicated their books to three people/
(adapted from Kornfilt 1998: 110)
Another problem with Kural's analysis is that it does not take into account the
interpretation of the constituents under different stress patterns (see Goksel
1998 for examples and discussion). Finally, the postverbal position can host
multiple constituents, as discussed in Goksel (2001, see Section 4.1 below),
Kornfilt (2005) and Takano (2005). In Takano (2005), this is a result of 'right-
ward movement' analyzed as 'complement formation' followed by 'tucking in'
(in the sense of Richards 2001), rather than adjunction (as in Kornfilt 1998).
and occurs before spell-out:
(18) [ C P X1[TPX2X3]]
explicit, suggesting that this flat structure is the result of a linearization process
with intonational effects (see also Ozge 2003 and Aydiner 2006 for downstep-
ping in the postverbal area). The explanation that postverbal constituents must
be the result of a PF process, a stance taken by Temurcii (2005) and an alterna-
tive entertained by Kornfilt (2005), has the disadvantage that both treat the
postverbal area as being external to syntax. As such, PF-movement seems to
cater for the requirements of the model which the explanation is set up in and
is a mechanism resorted to just in those cases where the inter-constituent hier-
archy breaks down. The view presented in the present work, on the other hand,
takes all the visible locations of constituents as part of syntax proper. The main
question to be raised with respect to movement analyses is what evidence there
is for movement in Turkish in the first place. If a moved constituent cannot
reconstruct (i.e. cannot be interpreted in its base position), then the onus is on
the proponents of that account to explain why it is base-generated there. A
similar criticism applies to proponents of PF movement. If a constituent is
interpreted not in the postverbal position that it appears but elsewhere, an ex-
planation is required as to how the postverbal position can be filled by this
constituent at all.
The idea that prosody can be integrated into a description of sentence structure
in Turkish has as its predecessor the description of sentences in linear terms, an
idea which goes back to Erguvanli (1984) who identifies three pragmatically
distinct concepts corresponding to different parts of a sentence. According to
her analysis, topic, focus, and background information are each realized in des-
ignated linear positions: topic in the initial position, focus in the immediately
preverbal position and background information in the postverbal position. ^
Contrastively focused constituents are left out of the description as these are
seen as part of marked sentences, the type that are not relevant to a description
of unmarked sentences. These assumptions are taken up by Kilieaslan (2004)
18. Kilieaslan (2004) analyzes the presence of material in the postveibal position as
extraposition from the coie domain (SOV) to the clause-external domain. Although
not advocating the type of movement typical in Chomskyan approaches, Kilieaslan
nevertheless assumes a basic SOV order, which is at odds with the proposal heie.
19. The exact description of Erguvanli (1984) is in terms of the constituents that host
these positions, not the positions per se, but the diferences between these two con-
cepts are not crucial for our purposes here.
58 Ash Goksel
and Issever (2003) who provide various accounts for the linear position of dis-
course functions.
The integration of c o n t r a s t s focus into the description of structure in terms
of linear positions in Turkish was first discussed in Goksel and Tsiplakou
(1996), followed by Goksel (1998). These two works define the postverbal po-
sition as a linear domain (as opposed to hierarchical accounts described in Sec-
tion 2.2 above). Different to what is proposed here, notions relating to prosody,
more precisely focus, come into play in terms of where the stressed constituent
occurs in the linear order of sentences.* The idea of defining a syntactic seg-
ment mprosodic terms, hence changing the role of prosody related concepts
was first suggested in Goksel and Ozsoy (2000). There, one edge of a linear
domain is defined in terms of stress. This domain hosts focus related con-
stituents (focus-phrases and wA-phrases) without making reference to the
type of syntactic constituents that marks this left edge. The right edge of this
domain is demarcated by the verb, a syntactic category. Thus the description of
this domain, the Focus Field, builds upon prosodic and syntactic categories
concurrently:
(19) ; V
" Focus Field (FF)
The present work is concerned with the expression of syntax by way of using
prosody. In the next section I build upon the implications of this claim and sug-
gest that the partitioned picture in (19) is a fundamental part of the structure of
sentences in Turkish.21
(20) H* V
Pre-H* Area (Pre-H*) Focus Field (FF) Postverbal Area (PVP)
20. The separation of precedence and dominance hierarchies was suggested for Turkish
earlier in Goksel (1993).
21. This claun is supported by Untak-Tarhan (2006), who discusses the freedom of
order between direct objects and adverbs in terms of prosody.
A phono-syntactic template for Turkish 59
This linearly denned representation takes into account the fact that H* does not
occur to the right of V in Turkish, neither in declaratives nor in questions.*
Taking H* and V as the basic points of demarcation yields three segments:
(23) a. [ p r e H - . - H p F . . . ]
b. [FF...][PVP...]
C [preH*...][FF...][pVP...]
Note that the order of constituents is irrelevant at tins point The sentences in
(22) and (23') are naturally only a few of the permutations of the linear order of
the constituents in these examples. The question is how these domains are
structurally relevant. This is what I turn to next.
Certain points follow from the proposed characterization of the template. Firstly
there are no specific linear positions for arguments and adjuncts. A direct object
does not have to be based-generated left-adjacent to the verb, nor does it have
to occupy a designated position. NPs which have accusative markers are unam-
biguously interpreted as direct objects wherever they occur in the sentence.
Hence case, in the proposed way of looking at Turkish syntax, is not 'assigned^
by a verb to a specific position, nor is it checked in a particular position, forcing
an NP to have a connection with a specific location. Accusative case marking
simply acts as an instruction for an NP to be interpreted as the internal argu-
ment of a two-place predicate. Similar conditions hold for other grammatical
functions (see Goksel 1992 for details). The difficult cases are arguments with
no overt case marking, the subject and the bare direct object, and this is where
the template in (20) comes in.
Consider the sentences in (24) and (25). When two bare NPs occur in the
Pre-H* domain as in (24) or in the PVP as in (25) there are again no designated
positions for objects and subjects:*
25. The relevance of Pre-H* in the 'free' ordering of subjects and objects correspond to
the findings of Hoffman (1998) and Turan (1998), although the details have yet to be
worked out. These works discuss the role of the surface positions of subjects and
objects in Turkish in terms of discourse salience and centering, reaching the con-
clusion that both are equally accessible in these 'sentence-initial' and 'topic' positi-
ons. In the majority of the examples provided, the relevant constituents are in what
corresponds to Pre-H* in this paper. Such examples might show that the similarity
between subjects and objects is contingent to the properties of the domains, rather
than their description as topics or sentence initial conatituents.
A phono-syntactic template for Turkish 61
Smnlarly, there are no designated positions when one bare NP is inside the FF
and the other is in the PVP. The facts are the same whether the NP inside the FF
is itself stressed or not:
However, when the subject is in the FF, the direct object is less acceptable in the
Pre-H* than when it is in the PVP, although the acceptability increases with the
distance from the edge of the FF:
This provides the initial positional restriction on the order of bare NPs:
Notice that in (29), the direct object not only precedes the subject, but is also
located outside the FF.
This characterization of facts is different from describing NP-NP-V se-
quences only in terms of the order of the constituents. One of the first examples
of such a description is found in Erguvanli (1984) where the immediately pre-
verbal position is claimed to be the basic position for the direct object. Her
examples are the following:
Erguvanli claims that these sentences are unambiguous, taking this as a basis
for describing Turkish as having SOV as the basic structure. However, describ-
ing these sentences as unambiguous is, crucially, contingent on their presenta-
tion as out-of-the-blue sentences. They are, thus, by definition, presentational
focus sentences. In presentational focus sentences stress occurs left-adjacent to
the verb (see Goksel and Ozsoy 2003), crucially rendering the direct object part
of the FF, and the subject, part of the Pre-H*.26 Recall that NP-NP-V sequences
are actually not unambiguous as demonstrated in (24a-b) by the SOV-OSV
26. Note that the FF does not necessarily coincide with the semantical^ focused part of
a sentence. For example, in a presentational focus sentence, the whole proposition
presents new information whereas the FF excludes the subject.
A phono-syntactic template for Turkish 63
Finally, we witness constraints when both bare NPs are inside the FF. In this
case there is less acceptance by native speakers for the subject to follow the
object as in (32b):
Hence the FF is singled out as the position where there is a dominance hierar-
chy between a subject and an object. The Pre-H* is less structured in this sense
with respect to the FF (cf. (28)), but more so than the PVP (cf. (26)-(27)). A
bare NP cannot be interpreted as the direct object when it precedes another bare
NP in the FF (32b). These examples indicate that there is no reason to resort to
27. This may not be the only type of presentational focus sentence. See Nakrpoglu-
Demiialp (2002) for SOV sentences where V is the constituent in the FF yet the
sentences have a presentational focus reading.
28. SOV sentences where the direct object is in the FF and adjacent to the verb are am-
biguous between contrastive and presentational focus, see Goksel and Ozsoy (2003).
Whether these two focus types may be distinguished by pitch is a matter unresolved.
29. Again, the distance between the object and the subject may positively contribute to
acceptability see examples in Uygun (2006).
64 Ash Goksel
30. Here I do not address some of the issues addressed in Oztiirk (2005, pseudo incor-
poration) and Arslan-Kechnotis (2006, word order restrictions in ECM clauses)
which are relevant to the expression of argument structure. I leave these for future
research.
31. The scope of quantifiers depends on a number of factors which affects then interpre-
tation. For reasons mentioned above, the question whether the templatic model can
characterize the data presented in these works will not be addressed. The linear
positioning of the constituents, whether they are focused or not, dominance rela-
tions, and the type of quantifiers have a role in scope construal. One or more of the
factors affecting interpretation have been addressed in various works, see Kural
(1994, 1997); Goksel (1998, 2001); Aygen (1999); Goksel and Ozsoy (2000, 2003);
Kelepir (2001); Kennelly (2003, 2004).
32. Kornfilt (2005) has similar observations but attributes the difference to that between
topics and PF-movement, see Section 2.1.2 above.
A phono-syntactic template for Turkish 65
When a subject in the Pre-H* precedes the object, it either unambiguously has
scope over it as in (33a) or the interpretation in which it is outscoped is
marginal or not salient as in (33b). Conversely, when an object in the Pre-H*
precedes the subject, the result is either ambiguous as in (34a), or the inter-
pretation in which it is outscoped by a following subject is marginal, illustrated
in (34b).
These examples show that for a subject in the Pre-H* to have unambiguous
scope over the object, another condition has to be satisfied, namely, that the
subject has to precede the object as in (33b). The only case where there is full
ambiguity (that is, where both readings are equally salient) is when an object
precedes the subject, as illustrated in (35). Note that the differences within each
pair are partly due to the properties of the particular quantifiers.
66 AshGoksel
This chart highlights the fact that the scope of quantifiers in Turkish is not read
off directly from their surface positions, but that prosody plays a fundamental
role in their interpretation.
These results contrast sharply with sentences where both quantified constitu-
ents are in the PVP. Here, whatever order the subject and the object appear in
and irrespective of the particular quantifier, the sentences are ambiguous:
These examples show that the PVP is much less structured that the Pre-H* and
the FF.
4.2. Ellipsis
Seen from the perspective of the present work, the description that forward
gapping is ungrammatical is not correct. The ungrammaticality of forward
gapping is contingent on the position of stress in (38a) where presumably the
preverbal constituent is stressed. If this is the case, the phrase Mehmet-m de
istiridye-yi 'and Mehmet the oyster' falls within the FF, under the current ac-
count. Placing it in the Pre-H* makes (38a) grammatical:
4.3. 'Dislocated'constituents
Another piece of data which may be used for comparing Pre-H* and FF is the
phenomenon referred to as "dislocated NPs". Kural (1994) notes that disloca-
tion of a (non-subject) NP from an embedded clause to the postverbal position
of the embedded clause is ungrammatical when the whole embedded clause is
in the preverbal area of the matrix clause:
As Kural does not mention the position of stress in (40) it is difficult to judge
the acceptability of this sentence. However, his judgements are shared by Ko-
rnfilt (1988) and Kilicaslan (2004) who also analyze similar constructions and
have similar judgements. One thing is clear, though. When the offending con-
stituent is in the FF (which is presumably how those who have analyzed it
construed this sentence), (40) is indeed unacceptable, as shown in (41a). How-
ever the important point is that (41b), where the constituent ogrencilerle 'with
the students' is placed in the Pre-H*, is acceptable*
33. It is not clear at this stage to what extent the (un)grammaticality of forward gapping
is dependent on the location of the constituents in the relevant domains. For ex-
ample, the source of the ungrammatically of sentences whh 'non-nommahzed'
embedded clauses (of. Kornfilt 2000: examples (11)-(12)) may be the result of
the non-adjacency between the embedded verb and the mam verb rather than
forward gapping. Hankamer (1972, 1979) does highlight the connection between
gapping and focus, a point which is relevant to the model presented in the present
work but an alternative explanation for many of the examples cited in these works
remains yet to be explored.
34. Noted also by Aygen (2002), however, without the particulars of the stress pattern.
A phono-syntactic template for Turkish 69
This shows that there is a crucial deference in how the different domains be-
have with respect to dislocation. Further, as observed by Kornfilt (1988) and
Kihcaslan (2004), the occurrence of the same constituent in the PVP is also ac-
ceptable. This is expected under the present analysis as the PVP is the domain
where constraints apply the least.
Finally, in this section I look at repeated constituents which show that there is a
significant difference between the PVP and the other domains.
Constituents can be repeated in Turkish for discursive reasons, although the
particular function of such constructions is not clear. In (42) below, the repeti-
tion expresses surprise. When repeated, a constituent can only occur in the
PVP, showing that the verb plays an integral role in the partitioning of the
domains:
The data in Sections 4.1-4.4 point out that the three domains which are
proposed as a basis for sentence structure in Turkish vary with respect to
their syntactic behaviour. The FF is more constrained in terms of the opera-
tions it allows and the Pre-H* is more structured than the PVR The PVP is
unstructured with respect to dominance and precedence hierarchies and is
furthermore a domain which cannot be denned without making reference to
the verb.
5. Conclusion
One of the points that have repeatedly been put forward in this paper is that
the syntactic grammaticality of sentences cannot be understood without taking
the effects of prosody into consideration. A concept such as 'neutral intonation
sentence' is justifiable, given that such sentences are presentational focus sen-
tences. But going from here to the conclusion that these sentences therefore
embody the core structural relationships in a language is not. Rather, if the task
is to understand structural relations across sentence types and not the properties
of one such type, then sentences which deviate from this 'neutral intonation'
become part of the crucial data, as neutral intonation itself can be the source of
ungrammatically.
Taking a further step and assuming that such sentences form the basis of all
other sentences is equally unfounded. Presentational focus sentences are not
only SOV, but they also come with a particular intonation pattern: the subject
cannot be in the F F * It is the particular position of focus in these sentences that
allow for the percolation of stress to the sentential projection, in other words to
render these sentences 'presentational focus sentences' (see Goksel and Ozsoy
2003). Above we saw the effects of placing the constituents in different do-
mains. It thus makes little sense to base the structural analysis of sentences with
different word orders and intonation patterns on a sentence which itself has a
particular order and prosodic pattern.
The template suggested for capturing the structural properties of Turkish
uses signals from different components by combining phonological and
syntactic primitives as domain boundaries. This presents us with some
questions:
Starting from the last question, the template is the result of language-specific
empirical considerations and, as such, cannot be expected to occur universally
(in whichever form). Only studies into different languages, primarily but not
exclusively free word order, will provide an answer to this. A related issue will
provide the answer to the second question about the 'location' of the template.
The most natural host for the phono-syntactic template as a linear object made
up of a specific constellation of H* and V is the lexicon, as the template is a
language specific construction which is probably learned as a unit.
As for the first question, the present proposal is cast within the tradition of
models where serial derivation is abandoned for empirical reasons. Serial
models where the output of one component of grammar is the input to another
have widely been discussed in the literature, especially with respect to the bal-
ance between maintaining the technical machinery that makes a model work,
and the linguistic data that they set out to explain (see Culicover and Jackendoff
2005 for a detailed criticism). One such specific proposal which is relevant to
the present work is Steedman (2000). There, the components of intonation in
English, e.g. H*, are pre-syntactic lexical specifications, and tunes are associ-
ated with information structural constructs such as rheme and theme. Prosody
and phrase structure are different aspects of a sentence since their boundaries
may totally be unaligned. In the present work H* or any such other intonational
category is not associated with lexical categories, and the syntactic model does
not recognize rhemes or themes. The closest the present model gets to expressing
information structure in prosodic terms is the domain FF, but this domain does
not correspond to a specific informational structural unit (see Section 3.1 and
Note 29). Rather, prosodic and syntactic categories define a construction in
tandem, and it is such a 'hybrid' construction which is the basis for syntac-
tic operations. It is possible that the differences between these two models
are a direct result of the properties of two very different languages such as
English and Turkish, especially when it comes to ordering restrictions on their
constituents.
If it turns out that free word order languages are constructed over domains
of prosodic and syntactic primitives, as suggested here for Turkish, this will
present another piece of evidence for replacing derivational models with a
more simple device. The present work has looked at a fragment of Turkish with
this understanding in mind. It remains to be seen whether the proposal here can
capture other aspects of Turkish and whether it can form a basis for the analysis
of other languages.
72 AshGoksel
References
Ediskun,Haydar
1963 Yeni TurkDilbilgisi [New Turkish Grammar]. Istanbul: Remzi Kitabevi.
ErgmMuharrem
1962 Turk Dil Bilgisi [Turkish Grammar]. Istanbul: Istanbul Umversitesi
EdebiyatFakultesiYaymlan.
Erguvanli,EmmeEser
1984 TheMctionofWordOrderinTurMsh.Berkdey.\JmyerS^ofCamnnaPreSS.
Erku,Fende
1983 Discourse pragmatics and word order in Turkish. Ph. D. diss., University
ofMmnesota.
Goksel, Ash
1992 Case and configurationhty. SOAS Working Papers in Linguistics and
Phonetics 2,147-172.
Goksel, Ash
1993 Levels of representation and argument structure in Turkish. Ph. D. diss..
Department of Linguistics, School of Oriental and African Studies.
Goksel, Ash
1998 Linearity, focus and the postverbal position in Turkish. In The Mainz
Meeting, Lars Johanson, Eva Agnes Csato, Vanessa Locke, Astnd Menz,
and Deborah Wmterlmg (eds.), 85-106. Wiesbaden: Harxassowitz.
Goksel, Ash
2001 Asymmetries between the preverbal and postverbal positions in Turkish.
Paper presented at Workshop on Word Order, Bogazici University.
Goksel, Ash, Meltem Kelepir, and Ash Untak-Tarhan
2008 The morpho-syntactic implications of intonation as a clause-typer
In Proceedings of the 4th Workshop on Altaic Formal Linguistics.
Cambridge, Mass.: MIT Working Papers in Linguistics 55, 39-50.
Goksel, Ash, Meltem Kelepir, and Ash Untak-Tarhan
2009 Decomposition of question intonation: The structure of response seeking
utterances. In Phonological Domains: Universals and Deviations, Janet
Gryzenhout and Bans Kabak (eds.), 249-286. (Interface Explorations
16.)MoutondeGruyter.
Goksel, Ash, and Ceha Kerslake
2005 Turkish: A Comprehensive Grammar. London: Routledge.
Goksel, Ash, and A. SumruOzsoy
2000 Is there a focus position in Turkish? In Studies on Turkish and Turkic
Languages, Ash Goksel and Ceha Kerslake (eds.), 219-228. Wiesbaden:
Harrassowitz.
Goksel, Ash, and A. SumruOzsoy
2003 dA: A focus/topic associated clitic in Turkish. Lingua 113: 1143-
1167.
Goksel, Ash, and Stavroula Tsiplakou
1996 Linear domains: Variations between Greek and Turkish. In Proceedings
oftheSiXteenthAnnualConferenceonGreekLinguistics,193-203.TheS-
salomki: University of Thessalomki Publications.
74 AshGoksel
Hale, Kenneth
1983 Warlpiri and the grammar of non-configurational languages. Natural
Language and Linguistic Theory 1: 5-47.
Hankamer, Jorge
1972 On the nonexistence of mirror rmage rules in syntax. In Syntax and Se-
mantics, John P. Kimball (ed), vol. 1,199-212. New York: Seminar Press.
Hankamer, Jorge
1979 Deletion in Coordinate Structures. New York: Garland.
Hoffman, Beryl
1998 Word order, information structure and centering in Turkish. In Centering
Theory in Discourse, Marilyn A. Walker, Aravmd K. Joshi, and Ellen F.
Prince (eds.), 253-271. Oxford: Clarendon Press.
issever, Selcuk
2003 Information structure in Turkish: The word order-prosody interface.
Lingua 113: 1025-1053.
Kayne, Richard
1994 The Antisymmetry of Syntax. Cambridge, Mass, MIT Press.
Kelepir,Meltem
1996 The implications of Turkish for the theory of antisymmetry of syntax.
M. A. diss., Department of Western Languages and Literatures, Bogazici
University.
Kelepir,Meltem
2000 Scope of negation: Evidence from Turkish NPIs and quantifiers. Proceedings
of GLOW Asiall, September 1999 at Nanzan University, Nagoya, Japan.
Kelepir,Meltem
2001 Topics in Turkish syntax: Clausal structure and scope. Ph. D. diss., De-
partment of Linguistics, Massachusetts Institute of Technology.
Kennelly, Sarah
2003 The implications of quantification on the role of focus in discourse struc-
ture. Lingua 113: 1055-1088.
Kennelly, Sarah
2004 Pragmatics and quantificational dependencies. Lingua 114: 367-388.
KihcaslanYilmaz
2004 Syntax of information structure in Turkish. Linguistics 42: 717-65.
KornfilUaklm
1988 m>-dehtionandoaSemarkmginTnrkiSh.InStudiesonTurkishLinguistics.
Sabn Koc (ed.), 187-215. Ankara: Mddle East Technical University Pressi
KornfilUaklm
1998 On rightward movement in Turkish. In The Mainz Meeting, Lars Johan-
son, Eva Agnes Csato, Vanessa Locke, Astrid Menz, and Deborah Win-
terlmg (eds.), 107-123. Wiesbaden: Harrassowitz.
KornfilUaklm
2000 Directionality of identical verb deletion in Turkish. In An Electronic Fest-
schrift for Jorge Hankamer, Sandra Chung and Jim McCloskey (eds.).
http://lmg.ucsc.edu/Jorge/kornfilt.html.
A phono-syntactic template for Turkish 75
KornfilUaklm
2005 Asymmetnes between pre-verbal and post-verbal scrambling in Turkish.
In The Free Word order Phenomenon, Its Syntactic Sources and Diver-
sity, Joachim Sabel and Mamoru Saito (eds.), 163-179. Berlin: Mouton
deGruyter.
Kural,Murat
1994 Properties of scrambling in Turkish. Ms., University of California at Los
Angeles.
Kural,Murat
1997 Postverbal constituents in Turkish and the linear correspondence axiom.
LingisticInquiry2Z:A9%-52\.
Lewis, Geoffrey
1967 Turkish Grammar. Oxford: Clarendon Press.
Miyagawa,Shigeru
1997 Against optional scrambling. Linguistic Inquiry 28: 1-25.
Nakrpoglu-Demiralp,Mme
2002 Case and dehmitedness: Meeting the interpretive requirements of the in-
terfaces. Paper presented at the 11th Conference on Turkish Linguistics.
August 7-9, 2002, University of East Mediterranean, Famagusta/Gazi
Magosa.
Ozge,Umut
2003 A tune-based account of Turkish information-structure. MSc diss. Infor-
matics Institute, Middle East Technical University.
Ozsoy, Sumru
2005 Topic, focus, multiple specifiers, multiple spell-out. Paper presented at
the Mediterranean Syntax Meeting, University of the Aegean, Rhodes.
Ozturk,Balkiz
2005 Case, Referential^ and Phrase structure. (LmmSticAktue\\/LmmSticS
Today 77.) Amsterdam: John Benjamins.
Pierxehumbert, Janet
1980 The Phonology and Phonetics of English Intonation. Ph. D. diss..
Massachusetts Institute of Technology.
Richards, Norvin
2001 Movement in Language: Interactions and Architectures. Oxford: Oxford
University Press.
Sezer,Engm
1991 Issues in Turkish syntax. Ph. D. diss., Department of Linguistics, Harvard
University.
Sezer,Engm
2006 Defocusmg and discourse linking in Turkish. Paper presented at the 13th
International Turkish Linguistics Conference, Uppsala, 16-20 August
2006.
Steedman,Mark
2000 Information structure and the syntax-phonology interface. Linguistic
Review 31: 649-689.
76 AshGoksel
Swift, Lloyd B.
1963 A Reference Grammar of Modern Turkish. Indiana University Publica-
tions, Bloommgton. The Hague: Mouton.
Takano,Yuji
2005 Making nghtward scrambling possible. Unpublished ms., Kinjo Gakum
University.
Tansu,Muzaffer
1963 DurgunGenelSesBilgisiveTurkceiArticuMoryPhoneticszndTurkish].
Ankara: TDK Yaymlan.
Temurcu,Ceyhan
2005 The interaction of syntax and discourse in word order variability: Data
from Turkish. In Dilbilim ve Uygulamalan, Giiray Komg, I. Ozyildirim,
D. Aydm, and A. Altan (eds.), 123-159. Istanbul: Multilingual.
Turan,Umit,D
1998 Ranking forward-looking centers in Turkish: Universal and language-
specific properties. In: Centering Theory in Discourse, Marilyn A.
Walker, Aravmd K. Joshi, and Ellen F. Prince (eds.), 253-271. Oxford:
Clarendon Press.
Uygun,Dilek
2006 Scrambling bare singular nominal objects in Turkish. Paper presented at
the 13th International Turkish Linguistics Conference, Uppsala, 16-20
August 2006.
Untak-TarhanAsh
2006 Topics in syntax-phonology interface in Turkish: Sentential stress and
phases. M. A. diss., Department of Western Languages and Literatures,
Bogazici University.
Yarar,Emme
2006 ^-complement clauses in postverbal position. Paper presented at the
13th International Conference on Turkish Linguistics, Uppsala Univer-
sity, Sweden.
A coanalysis approach to Polish past tense
agreement*
BertholdCrysmann
The morphosyntactic status of Polish past tense agreement markers has been a
matter of considerable debate in recent years (Booij and Rubach 1987; Spencer
1991; Borsley and Rivero 1994; Borsley 1999; Bahski 2000; Kupsc 2000:
Kupsc and Tseng 2005). Past tense agreement is expressed by a set of bound
forms that either attach to the past participle, or else "float off" to a host further
to the left. Despite this relative freedom of attachment, it is often noted in the
literature (e.g., Borsley 1999; Kupsc and Tseng 2005) that the combination of
verbal host and agreement marker forms a word-like unit. In this paper I will
argue that these agreement markers are best analyzed as affixes uniformly in-
troduced on the verb whose inflectional features they realize. Building on
the linearization-based theory of morphology-syntax interaction proposed in
Crysmann (2003), syntactic mobility of morphologically introduced material
will be captured by mapping phonological contributions to multiple lexically
introduced domain objects. It will be shown that this is sufficient to capture
the relevant data, and connect the placement of floating "affixes" to the gen-
eral treatment of Polish word order (Kupsc 2000).
1. Data
In this section I shall provide an overview of the basic empirical pattern. Fol-
lowing an in-depth discussion of the phonology, morphology, and syntax of
past tense agreement markers in Section 1.1,1 shall discuss agreement marking
found with the closely related conditional marker by (Section 1.2).
* The research reported here has been partially supported by the DFKI project
COLLATE IL funded by the German Mmstry of Education and Research (BMBF).
The results reported here have been presented at the DGfS workshop on multi-
dimensional approaches to syntax and morphology (February 2006, Bielefeld) and
at the 2006 International Conference on Head-driven Phrase Structure Grammar
(August 2006, Varna, Bulgaria). The present paper extends previously published
work reported in Crysmann (2006).
78 BertholdCrysmann
Singular Plural
The floating past tense agreement markers may attach to a wide range of
preverbal hosts, including nouns, pronouns, adverbs, adjectives, conjunctions
(Spencer 1991).
(6) a. robtl
did.M.SG
'he did'
b. robile -m
did.M.SG l.SG
'I(masc.)did'
c. robila -m
did.F.SG l.SG
'I (fern.) did'
b. ja moglem
I could.l.SG
'I could'
(8) a. rob*
did.M.SG
'he did'
b. robil -em
did.M.SG l.SG
'I did'
For plural markers, there is some variation amongst speakers: stress placement
is either on the antepenult or the penultimate syllable, including the agreement
marker:
(9) a. robilr
did.M.PL
'they did'
b. robitt -smy
did.M.PL l.PL
'we did'
c. robili-smy
1. As discussed by Booij and Rubach (1987) and Kupsc and Tseng (2005), there is a
small set of hosts like, e.g.Jafc ' a s ' J z 'already', chociaz 'although', sam 'alone'
that do feature e -epenthesis when followed by a past tense marker. Although these
forms are considered archaic by Kupsc and Tseng (2005), an account of Polish past
tense agreement should nevertheless be able to provide an account of these forms: I
would therefore suggest that these forms might be analyzed as modal verbs which
A coanalysis approach to Polish past tense agreement 81
(11) Raising:
a. i. krowy
cows.NOM/ACC
n. * W =icie
cows.GEN 2.PL
b. i. krow
COWS.GEN
ii. Vcrow =scie
cows.GEN 2.PL
subcategory for an umnflected participle, akin to the conditional and future tense
auxiliaries by and bedzie. This issue will be addressed in Section 3.4.
2. The vowel/zero alternation b e t w e e n ^ and palca suggests that palec is underly-
mgly yer-fmal. In contrast to verbal participles, attachment of the agreement marker
does not make the stem-final yer surface as [e].
82 BertholdCrysmann
Singular Plural
The Polish conditional marker by displays some striking parallelism to the past
tense agreement marker: first, just like the past tense, the conditional is ex-
pressed by a combination of the participial form of a verb (inflected for number
and gender) plus the auxiliary by, which is inflected for person and number. The
form of the person/number markers is identical to past tense markers.
Furthermore, the forms of the conditional marker by obey conditions on
placement similar to those regulating the distribution of the past tense agree-
ment marker: Postverbally, there is almost strict adjacency to the verb, the only
exception being intervention of the particle -no (Kupsc, see Borsley 1999:
fn. 12).
(14) a. robtl
did.M.SG
'he did'
b. robtl-by
did.M.SG-COND
'he would do'
c. *robil-by
did.M.SG-COND
(15) a. robilt
did.M.PL-COND
'they did'
b. robili-by
did.M.PL-COND
'they would do'
c. -robtli-by
(16) a. mag
could.M.SG
'he could'
b. moglby
could.M.SGCOND
'he would be able to'
c. *moglby
could.M.SGCOND
Thus, I will follow Spencer (1991), Bahski (2000), and Kupsc and Tseng
(2005) in that morphophonological evidence points towards their status as syn-
tactic clitics. This difference in status is further corroborated by coordination
data (cf Kupsc and Tseng 2005; Bahski 2000): while wide scope over a coor-
dination of hosts is by-and-large impossible with past tense agreement attached
to a verbal host (participle or copula), conditional markers easily take wide
scope in this position.
84 BertholdCrysmann
Preverbally, both markers may take wide scope (Kupsc and Tseng 2005).
Another difference between past tense agreement and conditional markers
concerns the degree of interaction with pronominal clitic placement. As ob-
served by Kupsc (2000), Polish pronominal clitics either all precede or imme-
diately follow the verb. Forms of clitic -by are always realized to the left of the
pronominal clitics, regardless of whether by itself is realized in pre- or in post-
verbal position (Borsley 1999; Witkos 1997).
Preverbal forms of the past tense agreement marker pattern with -by. Post-
verbal forms, however, show no interaction with pronominal clitic placement
(Witkos 1997; Borsley 1999).
A coanalysis approach to Polish past tense agreement 85
(24) Ty -s go widzialwczoraj.
you 2.SG3.SG seen yesterday
'You saw Mm yesterday'
1.3. Summary
To summarize the empirical observations made above, I conclude that the sta-
tus of Polish past tense agreement presents us with an analytical paradox: while
postverbal realization of this marker suggests affixal status - as supported by
their morphophonological properties, the strict adjacency requirement, the non-
interaction with pronominal clitic placement, and the failure to take wide scope
over a coordination of hosts - , preverbal realization, however, suggests syntac-
tic clitic status - as witnessed by promiscuous attachment and the lack of mor-
phophonological integration with the host. Nevertheless, pre- and postverbal
realizations need to be systematically related in order to account for the identity
of formatives and the unique marking of a verbal inflectional category. The
forms of the conditional marker by, however, are probably best analyzed as
syntactic clitics, regardless of position, since there is absolutely no evidence for
morphophonological integration with their host, the adjacency requirement is
not strict, they can take wide scope over a coordination of hosts, and they inter-
act with pronominal clitic placement. Still, the inflected forms of the conditional
marker should be related to the past tense agreement markers.
2. Previous analyses
Probably the first generative approaches that do full justice to the apparent lex-
ical properties of Polish floating agreement markers are the analyses by Dogil
86 BertholdCrysmann
(1987) and Booij and Rubach (1987). Based on the observation that the mor-
phophonology of these markers displays sinking parallelism to other lexical-
morphological processes, Booij and Rubach (1987) suggest that attachment of
the past tense agreement markers applies in the lexicon, regardless of the host.
Thus, both postverbal suffixal realization and preverbal realization are derived
by essentially the same morphological process. In order to rule out double real-
ization*, Booij and Rubach (1987: 36) invoke a syntactic filter that bans all
configurations in which two identical clitics surface. However, the way in which
this filter is specified clearly runs counter to the Lexical Integrity Hypothesis,
given that it makes full reference, in syntax, to sublexical structures. The model
of Booij and Rubach (1987) also displays some shortcoming on the empirical
level: as pointed out by Bahski (2000), a uniformly morphological theory of
Polish past tense agreement, such as Booij and Rubach's, cannot derive the
apparent lack of morphophonological effects with the great majority of non-
verbal hosts, as witnessed e.g. by stress assignment, word-final raising, and
absence of yer vocalization discussed above. It appears, thus, that the lexical
theory presented by Booij and Rubach (1987) overemphasizes the parallel-
ism observable with isolated lexicalized non-verbal hosts at the expense of a
wide range of open-class host categories that show a different phonological
pattern.
In his recent in-depth study of Polish clitic agreement, Bahski (2000) ob-
serves that the phonological behaviour of the past tense markers differs de-
pending on the host: while verbs and a handful of non-verbal hosts provide
evidence for a tight morphophonological integration, this is not the case for the
majority of non-verbal hosts. Instead of drawing a distinction between lexical
and post-lexical attachment, he suggests instead to differentiate between clitici-
zation at the X-level vs. integration at the level of XP It follows, then, that, in
Bahski's model, the phonology of Polish clitic agreement is uniformly associ-
ated with the level of post-syntactic phonology. Choice between X and XP
cliticization in Polish appears to be lexically governed. While Bahski's solution
might make sense in a framework, such as Distributed Morphology, where late
insertion of Vocabulary is assumed, it is pretty much incompatible with any
other current theory of grammar, which tend to employ a more standard notion
of the lexicon.
Probably the first study of this set of phenomena in the framework of HPSG
is Borsley (1999). In his paper, he focusses on the similarity in syntactic distri-
bution between the past tense agreement marker and the conditional marker
3. Booij and Rubach (1987) also present data from substandard variants exhibiting
double realization of the agreement markers.
A coanalysis approach to Polish past tense agreement 87
Singular Plural
~ jestem jestesmy
2 jestes jestescie
3 jest sq
88 BertholdCrysmann
3. A coanalysis approach
In the analysis which I am going to propose I will try to synthesize the insights
gained by Bahski (2000), Borsley (1999), and Kupsc and Tseng (2005) and as-
sign the status of a syntactic clitic to the conditional marker regardless of posi-
tion, yet treat the past tense agreement marker as a morphosyntactic hybrid:
A coanalysis approach to Polish past tense agreement 89
3.1. Morphology
As to the morphological status of the past tense markers -{e)m, -(e)s, -smy.
-sate, I follow Kupsc and Tseng (2005) and assume that they are best regarded
as exponents of person/number agreement rather than tense auxiliaries. This
view is supported by a variety of considerations: first, the forms used in the
conditional are identical to the ones used in the past, yet they do not select the
participial form of by. The very same holds for the present tense c o p u l a ^ .
Second, an analysis as tense auxiliaries would assign these forms the status of
sign, which would make the wrong prediction concerning the interpretation of
inflected forms of the present tense copula jest, which is clearly non-past.^
Third, zero marking of third person also favors an affixal treatment over a com-
pound analysis. I therefore suggest to represent the person/number markers as
an inventory of pure forms (exponents - not morphemes)^
4. Historically, the past tense markers are sard to derive from the cop^ jest 'to be'.
See Booij and Rubach (1987: 42) and references cited there.
5. The paradigms generated by the r e l a t i o n a l schemata given here are all finite para-
digms. As a consequence, we can localize the encoding of past tense with the con-
straint on /-forms given in the STEM dimension. Certainly, there is also a non-finite
use of the /-form in periphrastic tenses such as future or conditional. This non-finite
use may be licensed by a morphological schema of its own, which is simply the
identity function.
90 BertholdCrysmann
(27) pst-agr
PER NUM|
(28) stem
M( ) 0 list(pst-agr)
HD verb
AFFIXATION | STEM-SELECTION
stem
M( ) O Ust(pst-agr)
HD verb
AFFIXATION STEM-SELECTION
PER NUM
Under the natural assumption that the domain of application for morphophono-
logical rules is the morphological structure, presence vs. absence of morphopho-
nological effects can be simply related to the configuration found at this level:
with suffixation, yer vocalization and stress shift will be triggered. With prefixation.
the local condition for rule application is simply not met. Likewise, raising will
be possible, if the stem is final, yet will be blocked by following affixal material.
The possibility for affixes to be positionally non-fixed is quite common
cross-linguistically: Morphologically conditioned positional alternation has
been attested for French and Italian pronominal affixes (Miller 1992; Mona-
chesi 1999), whereas morphosyntactically conditioned placement alternation
of affixes has been observed for German separable particle verbs (Kathol 1995),
European Portuguese pronominal affixes (Crysmann 2003; Luis and Spencer
2004), and Udi agreement (Harris 2000; Crysmann 2003).
an idea that has already been explored in the analysis of morphosyntactic para-
doxa in German (Kathol 1995), European Portuguese, Fox, and Udi (Crysmann
2000, 2003).
In order to preserve lexical integrity, morphological entities are not directly
accessible to syntactic manipulation. Rather, it is only the phonological contri-
bution of morphological entities that gets distributed over the lexically intro-
duced domain objects. Interaction between surface syntax and morphotactics is
limited to ordering: as guaranteed by the homomorphism constraints below, the
sequence of PHON values on DOM must correspond to the sequence of PHON
values in morphological structure.
(30)
const
DOM
(
PH hi 9 *J PH S
)]
PH El... S
M PH \h\ , ..., PH H
word < >
/
PH K Is ... s)\ha
(31)
DOM list ( PH \B list
) 1
1 stem \
M PH ED ) O Ust(pst-agr)
(
\ verb
HD
1
As a result of the interaction between the morphologically variable position
of the agreement affix and stem alignment, we will obtain two different surface-
syntactic representations:
(32)
DOM I PH ( s \ , PH/widzian
(33)
DOM I PH (widziales)
(34)
DOM ( H
PH (i\
DOM ( U
SS ILI CAT | HD E LOC | CAT | HD H
SSE
(35)
DOM list / PH [TJ list
) 1
/ stem \ A DOM( )
M P H ED > 0 Ust(pst-agr) \LJ/_
(
\ HD verb
1
94 BertholdCrysmann
(36) stem
PH
w HD
verb
AUX +
SUBJ E
SS L CAT
HD VFORM I
COMPS L CAT
SUBJ H
The final piece in our analysis of the data at hand concerns the syntactic place-
ment of clitics. I assume that clitic status in Polish is probably best defined
prosodically, e.g., in terms of prosodic extrametricality, an assumption that
will directly predict the effects of the Tobler-Mussafia Law (cf Section 1.1).
In the following, I will use the types nonclitic and clitic as mere short-cuts to
refer to domain objects whose PHON starts with a prosodic word boundary, or
not.
In order to model the restrictions on clitic placement observed above (see
Kupsc 2000 for a more in-depth study) a set of 3 LP constraints appears suffi-
cient to derive the basic pattern:
(37)
DOM / ...
\
clitic
HD noun
clitic
HD verb... >]
/
(38)
nonclitic
DOM / ... clitic
HD verb
clitic
)]
- Postverbal clitics must be verb-adjacent.
(39) nonclitic
DOM nonclitic clitic
HD verb
(40)
a. r
clitic clitic nonclitic
nonclitic
DOM PH U) PH ^gO^ PH /widzial)
PH (tij
HD verb HD noun HD verb
(42)
a.
clitic clitic nonclitic
nonclitic
DOM PH (bys^ PH ^gO^ PH (widzial)
PH (iy}
HD verb HD noun HD verb
(43)
clitic nonclitic clitic
nonclitic
DOM / s PH ^go^ ) PH /widzial\ ) PH (bys\
PH <JtyJ) >
HD nown HD ver& HD verb
the ones we have raised above against the account provided by Kupsc and
Tseng (2005).
A first step to incorporate the treatment of lexicalized non-verbal hosts, in
volves an extension of the realization* schemata, licensing inflection of these
particles with person/number agreement markers. Thus, in addition to partici
ples and the auxiliary by and c o p u l a ^ , we shall include particles such as
jak and Jut into the set of stems that can serve as lexical hosts for the person/
number markers under discussion. In essence, what I am suggesting here is that
these particles function as modal auxiliaries, adopting a type-raising approach
akin to Kim and Sag (1996).
In order to license inflection of these particles, all we need to do is to add
appropriate morphological schemata to the STEM-SELECTION dimension, as
shown below for the particle./** 'already'. Intersection of this schema with the
realizations schemata for person/number agreement will provide the full set of
inflected forms of the particle. Similarly to auxiliary by, these inflected parti
cles subcategonze for a non-finite participle ([VFORM I\), thereby ruling out
double inflection on both the particle and the verb. Still analogous to auxiliary
by, the type-raised version of the particles are raising verbs, making the main
verb's subject valence locally accessible for the inflectional schemata (indi
cated by boxed "1"). Type-raising from a modifier-head relationship to a head-
complement one is performed by means of inheritance of the stem's MOD value
onto the inflected particle's COMPS list (boxed "2").
(44)
DOM
verb
HD
AUX +
SS | L | CAT SUBJ 1
[stem
PH ^juz^
HD verb
M L | CAT
HD MOD 2
SUBJ 1
SS L | CAT
SUBJ ()
COMPS ()
98 BertholdCrysmann
4. Conclusion
In the present paper, I have argued that the syntax and morphology of "floating"
agreement markers in Polish can receive a unified treatment under the assump-
tion that they are uniformly introduced as agreement affixes on the verb. Mor-
phological introduction as exponents of person/number agreement naturally
accounts for the paradigm-like properties, including zero exponence and cross-
paradigm parallelism. An analysis as morphologically introduced affixes also
relates syntactic opacity and morphophonological properties, and derives the
lexical-phonological effects (and lack thereof) by reference to the domain of
application: morphological structure. The adoption of a lexically-controlled co-
analysis approach has proven to reconcile the affixal properties of postverbal
markers with the syntactic mobility of their preverbal counterparts, capturing
uniformity of markers and uniqueness of exponence. The specific nature of the
morphology-syntax interface in terms of multiple lexically introduced domain
objects aligns the treatment of floating "affixes" with the general approach to
Polish word order (Kupsc 2000). Finally, the account presented here for Polish
floating affixes is highly reminiscent to the analysis of similar phenomena in
Udi (Crysmann 2000, 2003).
References
Bansk^Rotr
2000 Morphological and prosodic analysis of auxiliary clitics in Polish and
English. P h D . thesrs, Umwersytet Warszawskr
Booij.Geert.andJerzyRubaoh
1987 Postcychc vs postlexrcal rules in lexical phonology. Linguistic Inquiry
18: 1-44.
Borsley, Robert D.
1999 Weak auxiliaries, complex verbs and inflected complementizers in Polish.
In Slavic in Head-Driven Phrase Structure Grammar, Robert D. Borsley
A coanalysis approach to Polish past tense agreement 99
1. Introduction
Polish noun inflection shows paradigms of case forms that combine features of
the flexive type and of the agglutinative type of morphological formations. As
I shall argue in Section 2 (which presents relevant data), this mixture provides
a particular challenge for any approach that takes seriously the morphological
forms (and their form-related properties) used in case marking. Section 3 starts
from some well-known observations on differential case marking and case syn-
cretism that turn out to be crucial when the interplay of gender and case is to be
explained. Section 4 provides a detailed analysis of the inflectional system of
Polish nouns that avoids the rampant multiplication of paradigms and declen-
sions found so often in Polish grammars. On the basis of multi-level classifica-
tion systems for gender and case that are supported by internal and external
evidence, a limited number of noun endings are identified, which, for the most
part, are given unambiguous categonal specifications and conditions of appli-
cation that predict their distribution over inflectional forms or 'cells' of para-
digms. Section 5 adds a short conclusion, i
Case forms may be classified by two different types of criteria, viz. according
to form and function, respectively (Comne 1986): (i) case forms are distin-
guished and are classified in terms of the occurrence or non-occurrence of per-
tinent morphological markers (or 'formatives' or 'exponents'), (ii) case forms
are distinguished and are classified in terms of their syntactic potential as in
traditional approaches.
In agglutinative systems, formal and functional classifications may largely
coincide as may be exemplified from Turkish. By standard analyses, Turkish
(cf. Table 1) possesses six cases.
The nominative (of the singular) exhibits the bare base form. As for the re-
maining cases, there are special endings each marking one and only one case.
Depending on stem types, endings may show variants (primarily due to rules of
vowel harmony) but variation is automatic and morphologically irrelevant. As
usual, personal pronouns may show some irregularities. Otherwise, case suf-
fixes remain unaltered and apply to arbitrary nouns both in the singular and the
plural. Thus, Turkish case suffixes conform to the expectations raised by a clas-
sical morphemic model: here inflection realizes the ideal of a biunique relation
between form and function favored by so many a linguistic theory.
Flexive (or 'fusional') systems do not comply with this ideal as shown by
paradigms of the Latin standard declensions (see Table 2 based on Risch 1977:
the macron indicates vowel length). Again, case marking is realized by adding
endings to stems. However, division of stems and endings is not trivial and end-
ings are bound to numbers. Different from Turkish, the relation between form
and function is non-unique in both directions. For instance, there are five dis-
tinct endings available for the genitive singular. What is more, these endings
cannot be regarded as mere variants of a common basic pattern on account of
their manifest formal dissimilarity. At the same time, one and the same ending
may occur in apparently unrelated paradigmatic positions. Consider the ending
-I It appears in the gen.sg., the abl.sg., the dat.sg., and the nom.pl. Obviously.
the classical concept of morpheme where morphemes are conceived of as
Optimal specifications 103
"roots and affixes winch serve as Saussurean signs" (Spencer 2006: 105) is not
suited well to such a system.
Wilkin the traditional word-and-paradigm model, there are two moves to be
made in reaction. First, the inventory of noun lexemes is divided into classes of
items which fit into a common pattern of building inflectional forms, called
declensions (a-declension, o-declension, etc.). For each declension a separate
set of case endings is established. (Neuter nouns deviate from the general sets
of endings in the nominative, vocative and accusative. The remaining forms of
neuters follow the pattern of masculines. They have not been listed in Table 2
for this reason.)
The various sets of endings differ not only with respect to the make-up of
forms, and different paradigms diverge not only by employing distinct sets of
endings. Rather they also exhibit different patterns of syncretism, available
endings being distributed differently over the range of relevant syntactic func-
tions. For example, lexemes of the o-declension such as LUPUS show distinct
forms in the nominative and the vocative, lupus and lupe, respectively. In the
remaining declensions (and in the plural) this distinction is absent. In the plural.
there are no distinct forms for ablative and dative. With neuters, nominative:
vocative and accusative always coincide in the singular and in the plural as
well.
104 BerndWiese
2. Consonants that figure as off-sets of hard and soft stems may be ^^functionally
hard and soft, respectively. Functionally hard consonants, e.g., /s/ and /z/, are also
phonetically hard. Phonetically soft consonants (i.e., palatalized and palatal conso-
nants) are also functionally soft, e.g., Isl and /*/. This group includes (in ortho-
graphical notation): <pi bifi wi mi>, <ki gi chi>, <c/ci dz/dzi s/si z/zi h/ni> and </>.
However, the phonetic and the functional distinction are not co-extensive as there
are also phonetically hard consonants that are functionally soft, e.g., /J7 and / 3 /. This
group includes (in orthographical notation): <c dz cz dz sz rz/z>. (The treatment of
/U (</>), which is functionally soft, differs in the literature.) In the text of this paper
'soft' and 'hard' refer exclusively to functional notions.
106 BerndWiese
feminine, winch possesses its own invariant ending for the instrumental. Table
4 displays four major feminine paradigms. For the most part, feminine endings
differ from non-feminine ones. The four exemplary feminine singular declen-
sions, however, diverge only occasionally Here, in distinct paradigms, endings
reappear with partly overlapping distributions. Note that the ending -/ is ren-
dered orthographically as </> or <y> according to allophonic variation, cf.
e.g., the forms nocy (< noc + -/) of NOC or lampy (< lamp + -/) of LAMPA vsi
gO^O^/ofGOSPODYM.3
Table 5 presents a representative set of plural paradigms. As in the non-
feminine singular and in the feminine singular, in the plural, too, there is an
invariant instrumental ending that is used in all regular paradigms (-ami, with
an exceptional variant -mi). The same holds for the locative and the dative.
Neglecting case-number-cumulation, these endings approach the Turkish pat-
tern to a considerable degree: here, for one function (i.e., case-number combi-
nation) there is one and only one ending, which in its turn is restricted to just
this function.
The existence of competing case endings allows for a multiplicity of para-
digms. This is in particular so if alternatives multiply each other's effects. In
plural paradigms, there are instances of each and every combination of the
three standard nominative/vocative/accusative formations (in -,, -e, and -a) and
of the three genitive formations (in -6w, in -/, endingless). Thus nine types can
be distinguished in addition to those that exhibit the special masculine endings
4 and -owie in the nominative (and vocative) plural. Moreover, the overall
number of declensions is further increased if combinations of singular and
3. <y> represents [i], which appears after phonetically hard consonants such as /S/
(<C>), while <i> represents [i], which appears elsewhere. Note that Ikl and /g/
'automatically' soften before -i (Swan 2002: 15) and require, therefore, [i] (ortho-
graphically <i> as in corki, gen.sg. of CORKA, 'daughter'). The same applies to /l/.
Stem-final Ikl and /g/ also soften before -em (hence biologiem, bankiem, tangiem.
mS.Sg. Of BIOLOG/BANK/TANGO).
Optimal specifications 107
4. Similar observations can be made wrth respect to other Slavonic languages. See.
e.g., Miller (2004) on Russian, who emphasizes strongly the necessity to take care
of both intra- and mterparadigmatic identities of form. Likewise, Baerman, Brown.
and Corbett (2005: Sec. 5.4, also on Russian) point out the inadequacy of traditional
accounts that treat paradigms as 'monolithic units'.
108 BerndWiese
singular + +
plural +
acc.-gen.-referral: + (applicable), (non-applicable)
direct oblique
While the quest for a hierarchical case system receives support from syncretism
of direct cases, the gain is even higher if we turn to the oblique domain. Con-
sider once more the endings of oblique cases in the singular of non-feminines.
In Polish, there are five of them. Each of these endings is associated with a
particular case except for the ending -u, which exhibits a seemingly arbitrary
distribution. The ending '-e appears in the locative, -owi in the dative, -a in the
genitive, and -em is an instrumental ending. It may be said that these endings
specialize in a single case each. The ending -u appears in various oblique cases.
Consequently, -u may be characterized provisionally as an unspecific (or
'plain') oblique ending. This can be done as the superordinate category oblique
has been made available. Given this characterization, it is to be expected that
-u appears whenever application of any more specialized ending is prevented
for one reason or another.* Illustrative examples (to be discussed below) are
direct
base
provided in Table 8. The table repeats the two-level case system introduced
above. Names of case endings have been written into 'case boxes' where ap-
propriate. In this way it is shown how endings are assigned their proper case
specifications. The table also indicates pertinent conditions of application for
endings. Restrictions on the use of case markers are form-based or function-
based.
11. Function-based restrictions basically relate to the role of the animacy hier-
archy (or, more generally, the hierarchy of individuation) in case-marking.
Among the oblique cases, dative and genitive are affected, these cases
being used more frequently in reference to animates than are locative and
instrumental
7. Laskowski (1989: 212f), reporting on a (small) corpus of spoken Polish texts, pro-
vides the following frequencies for the oblique cases (in percentages of all occur-
rences of case forms in the corpus of animate and inanimate nommals, respectively).
Animates: dat, 12.4, gen, 8.2, ins.: 3.8, loo.: 0.4. Inanimates: gen, 26.3, loo, 12.2.
ms. 4.8, dat, 0.0(!).
8. As for cognate endings in Czech, Slovak and Ukrainian, the animacy hierarchy is
also unquestionably identifiable as a major factor controlling their distribution (and
diachromc spread), see Janda (1996: 170f).
9. A split in genitive marking as found in Polish is found also in related languages
(Janda 1996: 145). Russian even developed a division of two separate cases, geni-
tive I - a general genitive - and genitive II - a partitive (Trubetzkoy 1934: 10).
Optimal specifications 115
- BIURO ('office'), winch is neuter, exhibits the plain oblique ending -u in the
dative since neuters do not accept the special dative marker -owt, which is
restricted to masculines.
- TANGO ('tango') and POLE ('field') are neuter and exhibit a hard velar stem
and a soft stem, respectively. Aside from rejecting -owi (as do all neuters).
they cannot add the ending '-e either (on account of their respective stem
class membership). Thus, two of the oblique cases show the plain oblique
ending -u.
- A few outliers deserve special mention. As noted above, the condition of
application associated with the genitive ending -a, viz. '*m.inan.', may be
violated with nouns from special groups, including various designations
of body parts such as NOS ('nose'). Against the rule, such nouns may accept
the ending -a. For this reason, they have to be treated as lexically marked
(this is indicated in Table 8 by adding '-a' to the specification of the noun
class). Significantly, there are considerable fluctuations to be found in this
domain. The noun GROSZ ('penny') is another example of an inanimate mas-
culine noun that does accept -a. Unlike NOS, GROSZ IS a soft-stem noun. Thus.
it does not take the locative ending '-e.
- The condition of application associated with the dative ending -owi, viz.
'm.', is rarely violated. Only a few nouns that should have it drop this ending
and, for this reason, have to be considered as lexically marked; cfi, e.g., KOT.
m. ('cat'). This is indicated in Table 8 by adding '* W to the specification
of the noun class. Once more, the ending -u stands in.
- The last example in Table 8, SWLAT ('world'), presents an isolated case.
namely an inanimate masculine that does not accept the dative ending -owt
but does add the genitive ending -a. It has to be treated as doubly marked in
the lexicon. There are some more isolated cases and small groups including
DOM ('house'), PAN ('mister, sir') and SYN ('son'). These three hard-stem
nouns lack the locative ending '-e; again, -u stands in.
I return to the direct cases. As a rule, base forms of masculines are ending-
less, base forms of hard-stem neuters show the ending -o, and base forms of
soft-stem neuters show the ending -e. (For perspicuity, base-form endings are
not represented in Table 8.) As discussed with reference to neuter nouns, base
forms figure as unspecific (plain) direct forms. In fact, there are no regular non-
feminine endings that specialize in particular direct cases. Base forms are used
throughout direct cases unless additional regularities intervene (as is the case
with masculines only). Most importantly, this concerns the rule of referral for
Optimal specifications 111
'missing' marked accusative forms that are substituted by genitive forms, which
has been described and motivated in Section 3, above. By another rule of refer-
ral, also discussed above, locatives may substitute for missing marked vocative
forms. However, vocative marking is mostly optional and, if not applied, base
forms stand in.
As discussed in Wiese (2004, with reference to Russian), referrals may be
taken care of by setting up equations between sets of forms, which are given in
Table 8 (in the table: 'voc. = loc.' and 'ace. = gen.') together with their relevant
conditions of application (noted as 'm.', i.e., applies to masculines, and as
'm.anim.', i.e., applies to animate masculines). Applying these 'rules of refer-
ral', we complete the derivation of case forms in the non-feminine singular.
Remaining vacant positions (marked as ' - ' in Table 8) are filled by unaltered
base forms. As may be read off the table, the distribution of endings is fully
predictable given the specifications associated with the endings (including con-
ditions of application), the classification of stems (including lexical markings
where necessary, i.e., where needed to deal with exceptional cases), and the
rules of referral (including their conditions of application).
direct oblique
direct form prec and an oblique form precru, which is not further specialized
and hence may occur in all of the four oblique cases.
As a next step of differentiation within the oblique domain, a special instru-
mental form may be distinguished. Polish numerals do possess such forms (cf
pifdama, instrumental of PIEC), their use being optional. (Essentially the same
situation is found in Russian pronouns such as ETOT, 'this', cf. etoj, obl.sg.fem.,
vs. etoju, ins.sg.fem., obsolete or optional.) Of course, in as far as such special
instrumental forms are used at all, appearance of the general oblique forms will
be restricted to the remaining non-instrumental subdomain of oblique cases
(viz. locative, dative and genitive), which, in these paradigms, undergoes
no further subdivision. Consequently, in a multi-level case system, a binary
subclassification of the category oblique may be assumed, comprising instru-
mental and non-instrumental (where non-instrumental is the union of loca-
tive, dative and genitive). Among Polish nouns, such an opposition of
instrumental forms and forms covering all of the remaining oblique cases
is encountered in soft-stem feminines, cf. ziemi, loc.-dat-gen.sg., vs. ziemiq.
ins.sg. of ZIEMIA (as well as between feminine forms of adjectives, cf. bialej.
loc.-dat.-gen.sg.fem., vs. biciq, ins.sg.fem. of BIALY, 'white'). Here, only the
most marked oblique case in Polish (according to Laskowski 1989: 212) has a
form of its own. The formal distinctions between the remaining oblique cases
are 'suppressed'.
As a further step towards a more elaborated partitioning of the oblique
forms, hard-stem feminines show an additional distinction between forms that
are restricted to the genitive (as, e.g., lampy of LAMPA) and forms covering both
locative and dative (as in lampie). The latter may be characterized, in terms of
the system presented in Table 9, as non-genitive forms (non-genitive being the
union of locative and dative). A comparable pattern of distinctions is found
with soft-stem neuters (and with velar hard-stem neuters as well). Oppositions
Optimal specifications 119
between genitive forms and less specific oblique forms may be found both in-
side and outside Slavonic. Compare, e.g., singular forms of Russian feminine
nouns of the type GORA ('mountain'). Similarly, in Latin plural noun declen-
sions, special genitive forms contrast with forms covering both ablative and
dative (cf Table 2, above).
Among Polish nouns, the final step of subdividing the oblique singular do-
main, viz. the differentiation of locative and dative, is taken only in (most)
paradigms of hard-stem non-feminines. Masculines, in particular, may distin-
guish specialized dative forms (in -owt), as discussed in the previous section.
The weakness of the locative-dative-distinction does not come as a surprise, of
course, both from a system-internal and from a comparative point of view, the
Indo-European dative being "nothing else than an offshoot of the loc. used with
personal nouns", as Kurylowicz (1964: 190) put it. In Polish, the distribution
of dative vs. locative is nearly complementary both semantically, i.e., with re-
spect to (in-)animacy (cf. n. 7, above), and syntactically (the locative being
a pure prepositional case while prepositions governing the dative are rare).
Further subdivisions of the oblique domain are not present in Polish but
are found in Russian (where locative and genitive each split into two sub-
categories). Overall, the degree of formal differentiation within different para-
digms corresponds to relations of markedness between word classes (genders,
in particular). I"
Using a hierarchical system of classifications, categonal specifications of
case endings may be optimized. As discussed above, a form such as pole (of
POLE, n.), which shows the neuter base-form ending -e, may appear in the nom-
inative, the vocative and the accusative. If higher-level case categories are
available, no reference to single cases need be made. Thus, a categonal specifi-
cation may be given that is not more specific than required. On the other hand.
it may be expected that an adequate system of classification should provide for
specifications that are, at the same time, not less specific than warranted by
available evidence. As base-form endings are categorized as markers of the
category direct, both requirements are accounted for. Such a specification is
optimal as it is neither more nor less inclusive than can be justified by the
data. A multi-level case system allows for further optimizations of case spe-
cifications. The ending -u has been treated above as an unspecific or plain
oblique ending of the non-feminine singular. But, as noted, instrumental noun
10. Adjectives and other declmables show additional types of syncretism discussion
of which is beyond the scope of this paper, but cf. Wrese (2004) for an integrated
approach to nominal, pronominal, and adjectival inflection in Russian that may
be applied also to Polish.
120 BemdWiese
Table 10. Polish noun endings: the non-feminine and feminine singular inventories
caseforms
oblique
non-ins. ins.
non-f./f. non-f./f.
-ul-i -em/-q
forms in Polish always show special instrumental endings (in all genders and
numbers). Given the multi-level case system presented in Table 9, we may
optimize the case specification for the noun ending -u, which never appears
in the instrumental, by changing it to non-instrumental (given that non-ins. =
loc. u dat. u gen.).
Table 10 repeats the multi-level case system introduced in the preceding sec-
tion. Again, names of case endings have been put into the 'case boxes' where
appropriate. Both, non-feminine and feminine endings are given in order to
facilitate a comparison of the two inventories. Membership in either set is indi-
cated above the endings' names as ' n o n - f and T.\ respectively. Case specifi-
cations and conditions of application for non-feminine endings are unchanged
excepting only -u, as justified above. Notational conventions are as explained
Optimal specifications 121
for Table 8. Feminine stems are classified by reference to the base-form endings
they take. These classes are indicated by '[-a]', '[-,]', and '[-#]' (endingless) in
the table.
Compared to the non-feminine, the feminine singular shows less variation
between paradigms and also a reduced degree of differentiation between
oblique cases (see the standard example paradigms repeated in Table 10 for
convenience). This is in accordance with the status of the feminine as a marked
gender. Among feminines, too, there are those that distinguish nominative and
accusative forms as well as others that do not (cf the paradigms of LAMPA,
ZIEMIA, and GOSPODYNI vs. the paradigm of NOC). The latter type, which is
clearly the minority type, comprises soft-stem nouns that exhibit endingless
base forms. It is true, the division between those feminines that do syncretize
nominative and accusative and those that do not is not drawn according to
animacy in the way observed for the masculine. But significantly, the syncre-
tizing type of feminines is known to comprise nouns that denote inanimate
objects along with numerous abstract nouns in -osc but only a few animates
(Damerau 1967: 38).
Unlike masculines, feminines achieve nom.-accdifferentiation not by re-
ferral but by contrasting a special accusative ending (viz., -e) with a char-
acteristic base-form ending, viz., -a for the predominating type and -/ for a
smaller subclass. The fact that -e is used only with nouns that show a vocalic
base-form ending is indicated in the table by the notation ' [ - K ] \ which pre-
cedes the name of the ending. In addition, feminines of the a-base type have at
their command a special vocative ending -o, thus arriving at a fully differenti-
ated set of direct case forms. In the table, the notation '[-a]' indicates that the
ending -o is restricted to a-base nouns. (As mentioned, there are also masculine
a-base nouns such as POETA, which follow the feminine pattern in the singular.
but not in the plural.) Feminines that do not accept the vocative ending -o fol-
low the by now familiar rule of referral and switch to the locative form, cf., e.g.,
nocy, voc.sg. of NOC. (AS it happens, for nouns of the type GOSPODYNI the target
form is still homonymous with the nominative.)
As for the oblique cases, there are three feminine endings (compared to five
non-feminine ones). Once again, there is a rather unspecific ending that appears
in three oblique cases (locative, dative, and genitive), viz. - , It may be ad-
dressed as the feminine counterpart of the non-feminine ending -u. Accord-
ingly, it is also assigned the specification non-instrumental. Again, the instru-
mental has a typical 'nasal ending' of its own, viz. -q (where <q> represents
lol). Finally, in the feminine, too, the ending <-e is used but its domain of ap-
plication extends to the locative and the dative. Thus, it is appropriately as-
signed the case category non-genitive, which is provided by the multi-level
122 BerndWiese
case system. Like its non-feminine counterpart, it is applicable only if the stem
to which it is attached allows softening as in lampie of LAMPA, which is a hard-
stem noun. (Note that in the feminine also velar-stem nouns allow softening
before -e as in nodze of VOGA, 'leg, foot'.)
As is easily verified, the given specifications of feminine singular endings
(plus the voc-loc-referral) correctly predict the distribution of endings in the
feminine sample paradigms when base forms of nouns (with their relevant fea-
tures) are given. At the same time, syncretisms in these paradigms as well as
interparadigmatic identities of endings between these paradigms are accounted
for.
Compared to the singular, the plural system is a simple one (see Table 5 for
example paradigms). As for the direct cases, we find unitary forms, which cover
the nominative, the vocative and the accusative. Moreover, subdifferentiation
by referrals is reduced. The acc-gen.-referral is restricted to personal mascu-
lines, while the voc-loc-referral does not apply. Hence, plural base forms (i.e..
direct plural forms as found in the nominative plural) are used throughout the
accusative and the vocative, excepting only the accusative of personal mascu-
line nouns where genitive forms take over; cfi, e.g., generalow, acc.-gen.pl. of
GENERAL and studentow, acc.-gen.pl. of STUDENT.
However, formation of direct plural forms differs depending on two factors.
viz. gender and stem type, as shown in Table 11, which provides case specifica-
tions and conditions of application for plural endings. (The hierarchical case
system is assumed as before but not represented to save space.) The sign '|' may
be read as 'otherwise' as will appear from the following.
As familiar from related languages, there is a special direct plural ending for
neuters, viz. -a (cfi, e.g., biura of BIURO). In addition, there is a special ending
for masculine hononfics (cfi generaloww of GENERAL), which form a subclass
of masculine personal nouns (referred to as 'm.hon.' in the table). Here, com-
peting formations serve to mark distinctions on the hierarchy of individuation.
For the bulk of nouns the default plural suffixes apply, winch are -e and -/ for
soft-stem nouns and hard-stem nouns, respectively. In the table, I use a tilde
prefixed to the ending (as in: W ) in order to indicate that this ending applies
to soft-stem nouns only (cf ziemie of ZIEMIA). Otherwise, direct case forms add
-i, orthographically <t> or <y>, (as in cukry of CUKIER) with the proviso that
personal masculines change to their softened stem alternants (as indicated
again by the prime sign, cf. studenci of STUDENT). A special group, not yet
accounted for by the specifications given in the table comprises a subset of
soft-stem feminines with endingless base forms (including nouns ending in
-osc in particular, e.g., trudnosci, dir.pl. ofTRUDNOSC, 'difficulty'). These do not
accept the -e typical of soft-stem nouns but fall into the domain of the general
default plural ending -/ (cf. also mysz + -i > myszy, dir.pl. of MYSZ). Nouns of
this group as well as further exceptions have to be treated in terms of lexical
marking.
There is no syncretism among oblique cases in the plural. Here every ending
specializes in a single case, and for three cases there are endings that apply
globally (-ach, loc, -am, dat, and -amt, ins.) as discussed above. It is only the
genitive that exhibits competing formations (in -,, in -6w, and endingless)
whose distribution is controlled by stem class and gender and also by the make-
up of base forms. As a rule, the genitive ending -/ applies only to soft-stem
nouns (as indicated by ' - - , ' in Table 11) that possess an endingless base form
(indicated by ' [-#]'). This holds for feminines such as NOC (cf. nocy, gen.pl.) as
well as for masculines such as SLON (cf. slant, gen.pl.). Otherwise, masculine
nouns add -6w (cf, e.g., studentow of STUDENT and cukrow of CUKIER). But of
course, under these conditions, for most feminines and neuters neither of these
two endings will be an option. Hence, their genitive forms remain endingless
(cf, e.g., biur, gen.pl. of BIURO, n., and ziem, gen.pl. of ZIEMIA, f). As usual,
there are classes of exceptions to this overall pattern as well as some idiosyn-
crasies and much variation (see Swan 2002: 46, 74-76, 113). For instance, both
neuters ending in urn (like MUZEUM) and masculines ending in c (like PLAC) usu-
ally take -6w; on the other hand, a group of soft-stem neuters take -/ (cf, e.g.,
POPOLUDNIE).
5. Conclusion
In the preceding analysis of Polish noun inflection, the focus has been on a
(multi-level) system of case classifications that allows setting up optimal spec-
ifications for case markers, viz. case specifications that are neither more spe-
cific nor less specific than can be justified by the actual distribution of forms.
124 BerndWiese
Once such specifications have been made available, the effective foundation of
paradigm construction is revealed. Sometimes grammarians seem to be in-
clined to treat the various Polish noun declensions as monolithic blocks, which
may, at best, be fitted into a more or less well arranged taxonomy. However,
if an analysis is pursued that examines the functions of endings one by onei
the seemingly arbitrary multiplicity of declensions gives way to a confined
inventory of markers that follow comparably simple and traceable rules of
distribution.
Not counting base-form endings, we arrive at a total often singular endings.
five feminine ones and five non-feminine ones. In addition, there is about the
same number of plural endings. This rather manageable inventory is supple-
mented by two rules of referral for the vocative and the accusative. As a result.
given the base forms of nouns and their characteristic properties, the distribu-
tion of forms over paradigms is predictable on the basis of the specifications
that are associated with the endings (including conditions of application).
Remarkably, case specifications of endings hold for all pertinent paradigms.
including even irregular ones that drop or add particular endings against the
general rules. As exemplified, there are various irregular paradigms that differ
only in the set of endings they select from the general inventory -just as regular
ones do. Differences in selection do not affect the functions of endings. Their
values (specified in terms of case marking) are invariable across paradigms.
As has been pointed out, with respect to endings, distinct paradigms often
differ in only a small number of places or even in one position only, for instance
in the locative singular (as do BIURO and TANGO). Such massive interpara-
digmatic identities must not be ignored, nor may be cases of systematic syncre-
tism. In agglutinative morphology (as in Turkish) each ending is associated
with a full functional specification 'on a standalone basis'. On the other hand,
by the system of declensions of traditional Latin grammar, endings are tied to
paradigms outside of which they do not have, as it were, a life of their own.
Polish exemplifies a state of affairs that is located between such extremes. A
number of case endings are specialized markers for one and only one case, and
they cross paradigms. But in contradistinction to Turkish there are other case
endings (such as -u) that by themselves are not sufficient to determine which
case a word form so marked belongs to, cfi, e.g., cukru (of CUKIER), which 'is'
genitive, and biuru (of BIURO), which 'is' dative. To establish the functions a
form can have, the competition between forms, hence the interplay between
forms in paradigms, has to be taken into account. But, given the relevant sets of
'morphemes', here: the inventory of noun endings (together with conditions of
application and rules of referral), it turns out that paradigms are derivable and.
then, so are the eventual functional values of noun forms.
Optimal specifications 125
References
Johnston, Jason
1997 Systematic Homonymy and the Structure of Morphological Catego-
ries: Some Lessons from Paradigm Geometry. Ph. D. diss., University of
Sydney.
Kiparsky,Paul
1973 Elsewhere in phonology. In A Festschrift for Morris Halle, Stephen R.
Anderson and Paul Kiparsky (eds.), 93-106. New York: Holt, Rmehart
and Winston.
KornnlUaklm
1997 Turkish. London: Routledge.
Kurylowicz,Jerzy
1964 The Inflectional Categories of Indo-European. Heidelberg: Winter.
Laskowski, Roman
1986 The development of the category of gender in the Slavic Languages.
In Linguistics across Historical and Geographical Boundaries, Dieter
Kastovsky and Aleksander Szwedek (eds.), 459-472. Berlin: Mouton de
Gruyter.
Laskowski, Roman
1989 Markedness and the category of case in Polish. In Marhedness in Syn-
chrony and Diachrony, Olga Miseska Tomic (ed.), 207-226. Berlin:
Mouton de Gruyter.
Lyons, John
1968 Introduction to Theoretical Linguistics. Cambridge: Cambridge Univer-
sity Press.
Meillet,Antome
1921 Linguistique historique et linguistique generale. Paris: Champion.
Menzel, Thomas
2000 Flexionsmorphologischer Wandel im Polnischen. Oldenburg: BIS.
Muller,Gereon
2004 On decomposing inflection class features: Syncretism in Russian noun
inflection. In Miller, Gunkel, and Zifonun (eds.), 189-227.
Miller, Gereon, Lutz Gunkel, and Gisela Zifonun (eds.)
2004 Explorations in Nominal Inflection. Berlin: Mouton de Gruyter.
Orzechowska,Alicja
1999 Paradygmatika. Rzeczowmk. In Gramatyka wspolczesnego jezyka pol-
skiego. Morfologia [1]. Wyd. 3., poprawione, Renata Grzegorczykowa,
Roman Laskowski, and Henryk Wrobel (eds.), 270-332. Warszawa!
Wyd.NaukowePWN.
Risch, Ernst
1977 Das System der latemischen Deklmationen. Cahiers Ferdinand de
Saussure 31: 229-245.
Schenker, Alexander M.
1964 Polish Declension: A Descriptive Analysis. The Hague: Mouton.
Spencer, Andrew
2006 Morphological umversals. In Linguistic Universals, Ricardo Mairal and
Juana Gil (eds.), 101-129. Cambridge: Cambridge University Press.
Optimal specifications 127
Swan, Oscar E.
2002 A Grammar of Contemporary Polish. Bloommgton: Slavica.
Thomson, Alexander
1909/12 Beitrage zur Kasuslehre. I. tiber den Gemtiv-Akkusativ im Slavischen
IV. tiber die Neubildungen des Akkusativs. Indogermanische Forschun-
gen 24: 293-307; 30: 65-79.
Trubetzkoy,NikolajS.
1934 Das morphonologische System der russischen Sprache. Prague: Jednota
Ceskoslovenskych Matematiku a Fysiku/Leipzig: Harxassowrtz.
W l e se,Bernd
2004 Categories and paradigms: On underspecification in Russian declension.
In Miller, Gunkel, and Zifonun (eds.), 321-372.
Williams, Edwin
1994 Remarks on lexical knowledge. Lingua 92: 7-34.
Case competition in Russian: Genitive vs. accusative
and nominative. An integrational account*
Hans-Heinrich Lieb and Svetlana Friedrich
The most disputed case in Russian may well be the genitive. Lutin (2007: 47)
mentions the staggering numbers for the major and minor 'meanings of the
Russian genitive' that are distinguished in the relevant literature, such as:
"tol'ko dljabespredloznyxegoupotreblenij v 'Russkoj grammatike' [= Svedova
1980] soderzitsja okolo 30 znaceny" - "almost 30 meanings are given in the
'Russian Grammar'just for its use without a preposition", i
Drawing distinctions so finely may or may not be adequate: This is a ques-
tion we may leave undecided We will be concerned only with a subfield in the
entire area of the Russian genitive: with the genitive where associating with it
* The present essay has grown from work done by Lieb (2007) and Friedrich (2009:
Chapter 10), which it partly supersedes. Actual formulation of the text, and also the
essentials of the analysis, are due to Lieb. Friedrich has provided an analysis of the
relevant literature and, being a native speaker of Russian, has rechecked the linguis-
tic facts; her work on defmiteness and intonation in Russian is part of the back-
ground for this essay. An overview of the essay's content and results may be found
m Section 2.3. - We are indebted to Peter Kosta, of the University of Potsdam, for
commenting on an earlier version of the essay and for supplying essential back-
ground information on, and helpful discussion of, the problems treated in the con-
cluding Section 8.6. We are also grateful to Petr Sgall, of the Charles University of
Prague, for his comments. Any faults and flaws remain our own.
1. The system used for transliteration - also of proper names - is the German Scientific
Transliteration. Transliterations withm quotes are left unchanged. References made
in quotes appear in our List of References.
2. Historically, the Russian genitive may be expected to have a number of different
functions, having absorbed the ablative; see Gorskova/Xaburgaev (1981: 142),
Semeren'i(1980: 169), Lavrent'ev (2001: 166).
130 Hans-HeinrichLieb andSvetlanaFriedrich
There are two interlocking criteria that structure the competition area:
A. the competing cases: genitive vs. accusative and genitive vs. nominative.
B. relevance of negation to the competition.
The connection between the two criteria is skewed. For practical purposes, the
second may be given priority, leading to the following distinctions:
All independent competition is genitive vs. accusative but not conversely, see
(b.i). All genitive vs. nominative competition is dependent; see (b.n). All com-
petition in non-negated sentences is negation-independent but not conversely:
If we have a pair of non-negated sentences with genitive vs. accusative compe-
tition and consider the corresponding pair of negated sentences, also with geni-
tive vs. accusative competition, then obviously the competition in both pairs is
negation-independent. In short, a confusing picture results when we take crite-
rion (A), of competing cases, as basic, but also when we replace criterion (B),
relevance of negation, by the weaker criterion oipresence of negation.
Drawing a distinction as in (la) vs. (lb) can be traced back at least as far
as Jakobson (1971 (i.e. 1936)), who quite generally sees two possibilities for
the way in which the Gemtivgegenstand (the non-linguistic entity associated
with the genitive constituent) may figure in the state-of-affairs that is being
predicated: either / part (teilweise) or negatively (negativ); the 'genitive of
negation' is seen as a subcase of the second possibility (Jakobson 1971: 3 8 -
39).
A distinction similar to (1) is again drawn by Neidle (1988: 46): "Genitive
marking by virtue ofsentential negation, which does not involve null quantifiers;
and Genitive marking by quantifier (null or otherwise) [. . . ] . " Leaving aside
the questions of quantifiers and of negation relevance, this appears to contrast
dependent competition with independent competition. According to Staniseva
(1966), our dependent competition was establishing itself in Russian only in
the 17* c e n t u S e e a l s o Timberlake (1975, 2004), Durst-Anderson (1996),
Paduceva (1997, 2005, 2006), on the status of the 'genitive of negation'; for the
work done by Partee and Borschev, see Section 1.6, below.
The Slavic languages differ with respect to the partitive and other genitive
adverbials and the 'genitive of negation', as summarized by King (1995: 36):
Russmn and Polish have partitives, genitive adverbials, and the genitive of nega-
tion. Czech has no partitives, no genitive adverbials, and no genitive of negation.
Serbo-Croation has partitives and genitive adverbials, but no genitive of nega-
tion. Finally, Slovenian has the genitive of negation, but no partitives and no
genitive adverbials.
132 Hans-HeinrichLieb andSvetlana Friedrich
lating a new verb that governs only the genitive. Generally, there appears to be
alimitedlistofge/Y/vever^(ge/Y/v^g/ag 0 / J -Paduceva'sterm):Paduceva.
who in (1997) has a two-page list of verbs and verb forms (not restricted to the
'genitive of negation'), in (2005) mentions only ten verbs for the 'genitive of
negation', plus seven 'predicates of the perception group' (verb forms, not
verbs, in -o): zameceno 'it has been noticed' etc.
In the case of dependent type-2 competition, Paduceva (2005) makes certain
assumptions on the lexical meanings of the verbs and verb forms: We must be
dealing either with (a) verbs of perception, or (b) verbs that allow for expres-
sion of the existence or non-existence of objects. Given (a), we do have depen-
dent type-2 competition between genitive and nominative (Paduceva 2005:
88); given (b), the genitive is claimed to be 'semantically obligatory'. But this
claim on (b) is doubtful (not only because of exceptions in colloquial Russian):
it is contradicted by a sentence pair found already in Apresjan (1966: 193) and
frequently quoted since: Otvet [Norn, Sg] iz polka ne prise I. 'The answer from
the regiment has not arrived.' vs. Otveta [Gen, Sg] iz polka nepnslo. 'There
was no answer from the regiment.' (As a matter of fact, this sentence pair is
only a variation of the same pair without iz polka used already by Jakobson
1971: 39-40, originally published in 1936, which is also frequently quoted in
the literature.)
There is an important requirement on the predicate if the subject is to be in
the genitive, which holds irrespective of all other conditions: The predicate
must be an occurrence of a permitted form, in particular, an 'o-form'. (The
problem of permitted forms is further discussed below, in Section 8.4.)
Typically, Jakobson (1971: 38-39) associates partitivity with the Russian geni-
tive where it is independent of negativity; see also Krys'ko (2006).
A number of authors (Neidle 1988; Franks 1995; Babyonyshev and Brun
2002; Baylin 2004) connect the accusative with specificness of a referent and
the genitive with non-specificness. The semantic opposition between definite
and indefinite is associated with the syntactic opposition between accusative
and genitive by, among others, Reformatskij (1967) and Lavrent'ev (2001):
similarly, Spath (2003). However, following Ravic (1971) and Lavrent'ev
(2001), even a genitive constituent may be either definite or indefinite.
Logically, the two hypotheses in (2) are not incompatible, and they appear
to be combined by Babby (1980: 80) in claiming that "partitive genitives
always involve an indefinite part of the referent-
Involvement of an indeterminate part of a whole should indeed be nec-
essary. However, it still does not follow that the indeterminacy of the part
must be expressed in the sentence meaning by the semantic indefiniteness
of the genitive constituent. We will argue that the genitive constituent is, in
fact, non-referential, therefore, neither semantical^ definite nor semantical^
indefinite.
It is not entirely clear from the literature if, or how far, the two hypotheses in
(2) may be extended to cover dependent competition; mostly, it is dependent
type-2 competition (genitive vs. nominative) whose semantics is being dis-
cussed. Following Babby (1980), genitival subjects must be semantically kept
apart from genitival objects. Genitive vs. nominative competition is seen to be
related to a distinction between types of sentences: The subject must be in
the nominative in a negative declarative sentence, e.g., Moroz [Norn, Sg] ne
cuvstvovalsia. 'The frost could not be sensed.'; in a negated existential sentence.
the subject must be in the genitive, as in Moroza [Gen, Sg] ne cuvstvovalos''.
Case competition in Russian 135
'Frost was not to be sensed.', 'There was no frost to be sensed.', cf. Babby
(1980: 59, 62-63). Moreover, taking a lead from Givon (1975), Babby (1980:
70) assumes that "an indefinite NP in the scope of negation tends to have a non-
referential interpretation"; therefore, if the genitival subject in a negated exis-
tential sentence is both (syntactically) indefinite and in the scope of negation, it
may be expected that it is (semantical^) non-referential.
An account like Babby's may appear to be in danger of circularity: Two
types of sentences are used to characterize the semantic effect of the genitive
vs. the nominative but at least one type - negated existential sentences - may
in turn have to be characterized by means of the genitive effect.
Indeed, taking a lead from Kuroda (1972), Babby (1980: 73) attempts to
arrive at a more general characterization of the two sentence types by confront-
ing his declarative sentences as categoric and bi-partite to his existential sen-
tences as thetic and one-part; declarative: "The subject NP, which is outside the
scope of assertion/negation and often carries an existential presupposition
[. . . ] is one part, and the VP, which is in the scope of assertion/negation [. . . ]
and makes its assertion about the subject, is the other." There is no such divi-
sion in case of a thetic sentence. This distinction (which Babby also uses to
reject Apresjan's quasi-transformational account of the otvet . . . /otveta . . .
example: above, Section 1.3) is quite germane to an analysis in an Integrational
semantic framework.
Babby's account of dependent type-2 competition does not use part-whole
relationships, and the question of semantic definiteness or specificness is
touched upon only negatively - it does not come up if the genitival subject is
non-referential.
Part-whole relationships are considered for the genitival subject, at least as
a possibility, by Paduceva (2005: 91; see also Klenin 1978): In Breven [Gen.
PI] neprivezeno., the genitive is assumed to contribute a corresponding compo-
nent to the sentence meaning - '(Of) wood has not been delivered' (privezeno
is an o-form). On the other hand, consider a sentence with genitival subject
where a form of a perception verb is used as the predicate: It is assumed that the
sentence means: No object (Vesc') of a certain kind (the kind being determined
by the meaning of the genitive constituent) is within the area of perception of
the (imaginary) observer (NabljudateV); for example, Mast [Gen, Sg] tut ne
vidno. means 'No Masha is to be seen here.' (implying that Masha is not pre-
sent), as opposed to Masa [Norn, Sg] ne vidna. - 'Masha cannot be seen'
(meaning that Masha is present but not visible) (Paduceva 2005: 88). This.
then, appears not to involve any part-whole relationship.
Other than also allowing part-whole relationships, Paduceva's account is
obviously compatible with Babby's.
136 Hans-HeinrichLieb andSvetlanaFriedrich
1.6. Approaches to the area (4): Semantic unification plus fine-graining of use
Such a combination is presently found mainly in recent and current work done
by Partee and Borschev and collaborators, as represented by, among other pub-
lications: Borschev and Partee (2002a, 2002b), Partee and Borschev (2002.
2006a, 2006b, 2007a, 2007b), Partee (2008), Borschev et al. (2008). This may
count as cutting-edge research in the field, taking up many strands of earlier
work, such as proposals made by Babby (1980) or Paduceva (e.g., Paduceva
1997). We here restrict ourselves to a few pointers of how this research is re-
lated to what we are going to present.
This concludes our survey of the vast amount of relevant literature, of necessity
selective even with respect to important work.
2. Orientation
It appears from our overview of previous research that the problematic case in
case competition is the genitive, much more so than the accusative or the nom-
inative, and we will indeed concentrate on this case. The problems to be treated
Case competition in Russian 137
in this essay are formulated by the following questions, referring to the genitive
in case competition in present-day Russian and to be asked separately for each
type of case competition:
Moreover, given the semantic mechanism for some semantic effect of a syntac-
tic category, there must be a syntactic basis for the mechanism. This basis may
be the category itself, i.e. the semantic mechanism (consisting of, typically, a
semantic function with an application condition) is an interpretation of the
category. In this case, the semantic effect is a direct effect of the category. Or
else, the semantic mechanism is an interpretation not of the given category but
either of some other syntactic category or of some syntactic function (such
as some grammatical relation), and the given syntactic category figures only
in the application condition that is part of the semantic mechanism. In this
case, the semantic effect is an indirect effect of the given category. (These
distinctions of course make sense only if the syntax-semantics interface is
138 Hans-HeinrichLieb andSvetlanaFriedrich
Depending on the answers, the following question will have been answered
automatically:
This question is particularly relevant since the genitive is a case category: The
semantic effects of tense categories are typically direct; and while direct effects
may have to be admitted for case categories, their effects are typically indirect.
Questions (3) to (7), all restricted to the genitive in case competition in
present-day Russian, formulate the problems we will be dealing with in this
essay.
Our aim is: getting closer to a solution than has been possible so far, by
pushing semantic unification even farther and, at the same time, showing how
it can be integrated with fine-graining of use - an aim to be achieved through
use of an integrational framework.
2.2. Method
In Partee and Borschev (2006b: 12) the authors see a need for "advances in
theoretical approaches that offer ways to account for competing and interact-
ing principles" to further the study of case competition in Russian, suggesting
an extended version of Optimality Theory as a candidate. We doubt that a
constraint-based approach with inherent ordering problems is adequate for the
kind of interaction existing in case competition even if it can be extended -
which we also doubt - along the lines that Partee and Borschev indicate. Some
version of Construction Grammar might be more suitable; we are, after all.
dealing with 'genitive constructions'. However, existing versions of Construc-
tion Grammar are, in our view, too loosely organized to do justice to the tightly
woven intricacies of Russian case competition.
Case competition in Russian 139
2.3. Overview
3.1. Syntax
and the accent sign; the third line incompletely specifies the marking struc-
ture m by naming some relevant syntactic categories. For noun-form catego-
ries in Russian idiolect systems S we assume not only case, number, and gen-
der categories but also categories of definiteness: Def(- S), Indeff- S), and
Unsp D e f (- S), assigning all forms of substantives to Unsp Def ( - S), due to the
lack of articles, where Unsp Def (- S) = the set of all Noun forms of S that are
Unspecific for Definiteness. (These definiteness categories are syntactic not
semantic.) There is no hint in (8a) of the constituent structure k, which we
assume as follows (the phonological words do not belong to *-, the arrows
represent grammatical relations, which are not part of k either):
(9) ^VGr
3' comp3
\ in-
i Nf Vf Nf ) A ~Nf j
1 2 3 * 4
on postal materi deneg
i={<{l},Nf>,<{2},Vf>,<{3},Nf>,<{4},Nf>,<{l,...,4},VGr>},
N f = N f ( - 5")= Noun form in [Russian idiolect system] S; "Vf" for "Verb
form"; "VGr" for "Verb Group". There are four primitive constituents, on,.
poslal2, materia deneg,, where on, = {<1, on>}, e t c , and the whole sequence
/ i s the only non-primitive constituent ( / i s a constituent of itself). Obviously
Represents a surface-structure, non-binary analysis (only 'surface structures^
are allowed).
A lexical interpretation e of /given s is a function that associates concepts
b with the primitive constituents of/; for example, if e is the interpretation
in (8) a n d / = {<2,Poslal>}, then we take the set {2} as an argument of e,
and e({2})= send-; this way, the concept send- is associated w i t h / . The
concept associated with a primitive constituent must be the meaning of a
lexical word such that a form of the word is used by means of the constituent.
The second lines in (8a) and (8b) name the concepts as assigned by the lexical
interpretation, omitting the raised dots that are used in IL to form concept
names.
The arrows in (9) indicate that, given sentence (8a) as a triple < / s, e> in a
Russian idiolect system S, with k as in (9), the following grammatical relations
hold: <onh deneg4, materia (in this order) is a complement triple f o r ^ / a / 2 :
poslah is the nucleus (or head) o f / and on,, materi* and deneg, each are
nuclei of themselves. More formally:
Case competition in Russian 143
Attributes like MONEY that are properties are one-place; attributes that are
-place relations-in-intension are n-place. Accordingly, we have -place con-
cepts, n > 1, each based on a set of -place attributes. (There is a single concept
b, the empty concept, that is defined differently and is zero-place.)
money- is a one-place concept, since MONEY is a property, or one-place
attribute. Concepts that are verb meanings are typically n-place, n > 1, due to
the fact that they are based on sets of -place relations between a process, event
etc. x and further entities involved in x.
The set of -place attributes on which a concept ft is based is the n-place
intension of b. The set of entities x, or -tuples <x b . . . , x>, that have all at-
tributes in ft's intension is the n-place extension of ft, or -ft. Thus, the 1-place
intension of money is {MONEY}, and the 1-place extension of money = {x | x
has MONEY} = {x | x is a means-of-payment quantity}.
Concepts can be of various types. In particular, there are wdMduaOzmg
concepts like house- and group concepts like (a) people-, whose intensions
consist of, respectively, a property of individuals and a property of groups. In
addition, we have mass concepts like money and substance concepts like
146 Hans-HeinrichLieb andSvetlana Friedrich
In Section 2, we started in (3) with the most basic question: What are the
semantic effects of the genitive in case competition? It appears from our
4. Quantity concepts should not be construed as identity concepts, e.g., the intension of
gold- should not consist of the property of being identical to the sum total of (all
the) gold (in the world), the extension of gold- being the umt set of the sum total of
(all the) gold (in the world); similarly, for money . Such a proposal runs into trouble
as soonas specific quantities are to be referred to, zsmEnglish the gold in Fort Knox.
5. For a recent axiomatic treatment of quantity mereology on the one hand and group
('plurality') mereology on the other, see Appendix B in Nolda (2007).
Case competition in Russian 147
overview of the literature that there has been growing consensus on the follow-
ing answer when we restrict ourselves to negation-independent competition in
present-day Russian: There is just one effect, and that is partitivity, i.e. expres-
sion of a part-whole relationship in the sentence meaning. We consider this as
basically correct, and adopt the answer, speaking of partitivity as the semantic
effect of the genitive in negation-independent case competition (of genitive vs.
accusative) in present-day Russian. More precisely, we consider partitivity as
the only 'positive' effect (an effect that does not consist in simply blocking
another semantic effect). We next turn to the question of location (4), of where
in the sentence meaning the effect is to be located, in the referential part of the
meaning or in the proposition?
The answer largely depends on the referential status of the genitive constitu-
ent: Is it - in cases of negation-independent competition with the accusative -
referential or non-referential? This question, recognized in the literature as an
important problem in relation to Russian case competition generally, will be
discussed in the present Section 4. Since the non-referentiality of the genitive
constituent would contrast with the referentiality - usually assumed - of the
accusative constituent, we begin by taking a closer look at the accusative.
This was a translation by Gladrow (1998: 55) of "Er schickte der Mutter das
Geld." - "He sent his mother the money." The bare-noun occurrence den'gi,
was taken to be a referential expression, with a definite referential meaning,
'the money'.
The accusative constituent in (12) must indeed be referential but the refer-
ential meaning suggested by "das Geld" - "the money" is incorrect, given the
sentence accent (not indicated by Gladrow) on den'gi, and a non-contrastive
sentence meaning. If the speaker uses den'gi, in (12) with a definite referential
meaning, then the hearer 'knows o f the referent of den'gh. However, (12),
with sentence accent on den'gi, can be uttered appropriately only in a situation
where the speaker does not know of the referent, the money sent, e.g., (12) may
be uttered as a proper response to a preceding question by the hearer asking.
148 Hans-HeinrichLieb andSvetlana Friedrich
what did the o^-person send to the ^ e r / 3 - p e r s o n ? Only when the accent is
moved away from den 'giA does a definite referential meaning become possible.
as in On poslal mdteri den 'gi., which may be uttered as a proper response to!
Whom did the o^-person send the (known) money to? a question that also al-
lows for answers by, On poslal den'gi mdteri., and by Den'gi on poslal mdteri.
In summary, the referential meaning oi den'gi A in sentence (12) must be indefi-
nite not definite; a translation of den 'gi4, by "the money" is defensible only if it
is meant to indicate not definiteness but specificity (as opposed to genencity),
which is compatible with both definiteness and indefiniteness: In uttering (12):
the speaker refers to a specific amount of money (specificity), but does not ex-
press a belief that the hearer knows of this money (definiteness). True, this is
correct only in a situation where the amount of money was not previously in-
troduced, either explicitly or implicitly, as a potential referent of den 'gi4 in (12):
such introduction supersedes the role of sentence accentuation.*
Gladrow's German version (1998: 55) is, "Er schickte der Mutter Geld." - "He
sent his mother money"; Gladrow appears to be claiming that deneg, has an
indefinite meaning.?
If deneg, is indeed referential, two possibilities can be considered for the
referent of denegA: It is either the whole of the part-whole relationship, or
the part. In Lieb (2007) and Friedrich (2009: Chapter 10) it is argued that the
6. The connection in Russian between intonation and the referential meanings of nom-
mals is systematically studied in Friedrich (2009), whose relevant results are pre-
supposed in the present essay.
7. Indefinite meanings for the genitive constituent in such sentences are more clearly
assumed by Birkenmaier (1979), Leiss (2000); it is not entirely clear how Gladrow's
Indeterminiertheit ("mdetermmateness") is related to indefiniteness. - In the follow-
ing discussion we exclude from consideration so-called attributive referential mean-
ings, as in cases like, "The murderer will be caught.", said by a policeman on the
discovery of a slam person; such meanings occur as a subcase of definite and, pos-
sibly, indefinite meanings but are obviously irrelevant here.
Case competition in Russian 149
referent should be the whole but, for argument's sake, we will here allow both
possibilities.
On either reading of deneg4 in (13), definite referential meanings are ex-
cluded: There cannot be a felicitous utterance of (13) in a situation where the
speaker wishes to express his belief that the hearer 'knows o f the money that
was sent, or of which it is a part.
This agrees with the relationship between accent placement and referential-
ity established in Fnednch (2009): deneg4 in (13) bears the sentence accent.
and thus should permit only indefinite and generic referential meanings; as
soon as the accent moves away, only definite or generic meanings should be
possible.
However, contrary to what is assumed in Lieb (2007) and Fnednch (2009:
Chapter 10), indefinite meanings should be excluded for accented deneg4, and
definite ones for unaccented deneg4: Given an indefinite meaning, the speaker
who utters sentence (13) expresses his or her belief that some hearer does not
know of the money that was sent, or the money of which it is a part; similarly
that the hearer does have such knowledge if the meaning is definite. But either
condition on speaker beliefs appears to be too strong; rather, no belief is ex-
pressed, be it in a negative or a positive direction. (Also, in either case there is a
problem with specificity, if reference is to the whole: Sentence (13) with a spe-
cific meaning of deneg4, be it definite or indefinite, would then mean that part
of a specific sum of money was sent, which appears to be wrong.) This leaves us
with just two possibilities: Either the genitive constituent has a generic mean-
ing, or it is non-referential. Distinguishing genencity from non-referentiality is
notoriously difficult in many cases - this is one of them.
Adopting the analyses presented in Lieb (2007) and Fnednch (2009: Chapter
10), there may be a (distributive) generic meaning of deneg4 in sentence (13).
reference being to the whole not the part of the part-whole relationship. How-
ever, a more careful analysis of potential genenc meanings has led us to iden-
tify a serious problem, typical of sentences like (13). Characterizing the prob-
lem requires some technicality.
The lexical meaning associated with deneg4 in (13) is a mass concept
money. The extension of money- is the set of all quantities of money.
Suppose, then, that deneg4 in (13) has a (distributive) genenc meaning (non-
distnbutive meanings are hardly acceptable); that the part-whole relationship is
accounted for in the proposition; and that reference by deneg4 is to the whole
150 Hans-HeinrichLieb andSvetlanaFriedrich
not the part. The meaning of deneg4 may then be characterized by the following
formulation:
We previously failed to notice that this analysis creates the following serious
problem: Combining a proposition as in (15) with a referential meaning as in
(14) results in a sentence meaning that implies: For every relevant quantity of
money, some part of it was sent. But certainly, the sentence means that only
some part of some relevant quantity was sent.
There appear to be just two remedies that may be reasonably suggested.
A. Assume that reference is not to the whole of the part-whole relationship but
to the part, and change (15) by dropping "some part of".
B. Assume that reference is not to the whole of the part-whole relationship but
to the part, and change (15) by dropping "and to x3 by Jeeg 4 " and substitut-
ing "some x3 to which the speaker refers by deneg4" for "some part of x3".
The only plausible location for a genitive effect is in the referential part or in
the proposition. We are now left with the proposition as a place for the single
positive genitive effect. In summary:
More generally, the following answer to the question of location (4) is implied.
which is restricted to Russian but suggestive of wider application:
The proposition for sentence (13), which is to include the genitive effect, can
be informally characterized by modifying formulation (15): We must eliminate
the referring by means of deneg4, and account for the lexical meaning money-
of deneg4 directly in the new formulation, as follows:
(18) If the speaker refers to x 2 by on, and to x4 by maten,, then 'some part x3
of some relevant quantity x5 in the extension of money was sent by x2
tox4\
For a more explicit formulation it is the part in inverted commas that has to be
made more precise. We begin by making some general remarks.
Formulation (18) contains the explicit requirement that some part of some
relevant quantity of money was sent. Simply requiring that some relevant
quantity of money was sent would be insufficient. For consider all money that
the speaker considers relevant when uttering deneg4 in an utterance of sentence
(13). This again is a quantity of money, hence, a relevant quantity of money.
But if the speaker wanted to assert that this quantity was sent, he or she would
have to use the accusative den'gi* i.e., would have to utter sentence (12). The
all-comprehensive quantity must therefore be excluded in construing the prop-
osition for the genitive sentence (13). Precisely this is achieved by the require-
ment in (18) of "some part (i.e., Q-part) x3 of some . . . x5": The Q-part relation
is asymmetric, therefore x 3 ^ x 5 .
The proposition, informally characterized in (18), embodies the semantic
effect of the genitive. For isolating the effect, (18) has to be replaced by a more
Case competition in Russian 153
The lexical meaning oposlal2 is a concept send-, not a concept have sent-.
i.e., we consider postal, as a form of a verb that has both perfective and im-
perfective forms, not as a form of a perfective verb that has only perfective
forms and whose meaning is a concept that introduces perfectivity as part of its
intension. I"
Adopting the conception of concepts characterized in Section 3.3, and ob-
vious requirements for send- as a lexical meaning ofposM2 in sentence (13),
we arrive at the following characterization of send-. Four entities x b x2, x3, and
x4 are involved when send- is applied: an action Xl of sending by an actor x2
(e.g., the o^-person) of an object x3 (some money) to an object x 4 (the maten,-
person); naturally, this does not yet exhaust all aspects of an action of sending.
send- must therefore be a four-place concept whose (four-place) extension is
the set of quadruples < x b x2, x3, x4> such that the relation(-in-intension) SEND
holds between x b x2, x3, and x4, the unit set {SEND} being the (four-place) in-
tension of send-. The term " s e n d " is denned accordingly:
From the theory of concepts outlined in Section 3.3 we obtain the following
consequences:
10. Cf. Fnednch (2009: Section 9.5) for the underlying treatment of aspect in Russian.
154 Hans-HeinrichLieb andSvetlana Friedrich
The various aspects of the notion of sending that are essential to a reformula-
tion of (18) have now been rendered explicit.
Formulation (21) is a reading of the following formula, added for the sake of
logical explicitness:
Intuitively, the semantic effect of the genitive marking of deneg, consists in the
'Q-part confining' - or 'Q-confining', for short - of poslal2 meaning send-, by
a meaning of deneg4 (this meaning being represented essentially by (b.i) and
(b.n) in (21)): The confining introduces some part of some money such that this
part is being sent.
Confining should in principle be possible in connection with any verb whose
lexical meaning is a quantity-friendly concept (in the sense explained in Sec-
tion 3.3), such as send-; put differently, in connection with any quantity-
friendly verb as exemplified by the Russian verb for sending.
It is exactly certain quantity-friendly verbs that permit one type of negation-
independent competition m Russian. There is, however, a second major type: We
may also have independent competition connected with group-friendly verbs - to
which the Russian verb for sending also belongs - and the plural of count nouns."
A sample pair of sentences is obtained from (8) by substituting papiros for
deneg in (8a) and papirosy for den 'gi in (8b):
11. deneg, and den'giA in sentences (8) are marked as Plural but are occurrences of
forms of a substantive that is a mass noun having only Plural forms; the Plural
category is semantically irrelevant here, as previously noted.
156 Hans-HeinrichLieb andSvetlanaFriedrich
The analogies between (8) and (23) are striking, and the similarities between
the two types of negation-independent competition are well known. Still, the
two cases cannot be simply equated; a separate treatment for the second case
will be proposed.
We follow a recent tradition in the study of plural semantics by assuming
that 'pluralities' - the potential referents of plural nominals - are groups (not
sets). When a sentence meaning is constructed, then the concept associated
with an occurrence of a plural form of a count noun - say, cigarette-, associ-
ated mthpapJros4 in (23a) and wthpaptrosy, in (23b) - is transformed into the
corresponding 'group-concept', such as cigarette-group; and it is this concept
that enters into further semantic processing.^
Our discussion of the 'quantity-sentences' (8), with all conclusions, carries
over to the analysis of the 'plurality sentences' (23). In particular, the proposi-
tion of the genitive sentence (23a) is exactly like the proposition of the genitive
sentence (8a), formulated in (21) and (22), requiring just the following changes
in (21) (analogously, (22)):
6.1. Introduction
12. If b is an individualizing concept, then ft-group is the concept whose intension con-
sists of the property of being a group whose members are elements of the extension
of b, and the extension of ft-group is the set of all such groups.
Case competition in Russian 157
these functions are given either in the Syntactic Category Interpretation or the
Syntactic Function Interpretation. We have informally identified 'confining^
functions that qualify as semantic functions for introducing the genitive effect
when a proposition is constructed. These functions, together with their applica-
tion conditions, each constitute a semantic mechanism connected with the gen-
itive category in sentences of the relevant type. The mechanism must be
anchored either in the Syntactic Function Interpretation or in the Syntactic
Category Interpretation, i.e. the syntactic basis of the mechanism must be
either a syntactic function or a syntactic category.
From the very beginning, two different functions of confining, quantity con-
fining or Q-confining and group-confining or G-confining, must be distinguished,
due to the fact that two different part relations are involved, Q-part (proper
quantity-part) and G-part (proper group-part).
Because of the similarities between the two part relations it may be sug-
gested that we should assume just a single type of confining functions, intro-
ducing a special relation component into the arguments of these functions that
represents the two part relations. But such confining functions would no longer
be semantic functions as permitted by the Integrational framework: A semantic
function to be applied in sentence meaning construction may only have argu-
ments that consist of constituents or their (lexical or constituent) meanings.
Still, the two confining functions are analogous, and it should suffice to give
a more detailed analysis of Q-confining, together with its application condition.
using our standard example; the necessary changes for G-confining are then
easily specified.
Consider, once again, the proposition for sentence (13), On poslal maten
deneg., as formulated in (21). The consequent of (21) introduces three entities
x b x3, and x5, by means of existential quantification: x, is an action of sending
(b.iv), x5 is a quantity of money (b.i), and x3 is a Q-part of x5 (b.m) and is what
is being sent (b.iv).
Introduction of x, is an effect of the predicate relation holding between^o-
slal2 and the word sequence of the sentence, and is independent of the genitive
effect. Similarly, the tense (Preterite) and aspect (Perfective) interpretations of
poslal2, which involve only xh are not part of the genitive effect. However, in-
troduction of x5, and of x3 as a part of x5, is directly or indirectly due to the
genitive, given the two c o n s t i t u e n t s ^ / ^ and deneg, and their lexical mean-
ings send- and money: It is x5 and x3 and their role in conditions (b.i) to (b.v)
158 Hans-HeinrichLieb andSvetlanaFriedrich
that constitute the effect; xx (the sending), x 2 (the sender), x4 (the recipient), V
(the utterance), and V, (the speaker) that also figure in these conditions must be
treated as already given.
It may now be suggested that we introduce Q-confining ("quantity-
confining") as a function whose arguments are quadruples such as <poslal2.
send-, deneg4, money> and that assigns to each argument a relation suitable
to account for the genitive effect in the proposition.
There is, however, a problem with this idea: Whereas poslal2, having com-
plements, must be a primitive constituent and may therefore be associated with
a concept like send- as its lexical meaning, the genitive constituent deneg4 is
primitive only by accident; as soon as it is replaced by a complex constituent.
the new constituent may no longer have a lexical but only a syntactic constitu-
ent meaning.
In the cases under consideration, a constituent meaning is a relation-in-
intension d among entities x, [potential utterances] V, and [potential speakers]
Vx. Even a primitive constituent may have a meaning of this kind. In the case
of deneg4 in sentence (13), this is d*, defined as follows:
(25) d* = df Ix" V" Vx" [the relation-in-intension between any x", V", and Vf
such that]:
a. x" is an element of the one-place extension of money-:
b. x" is an element of the one-place reference basis for deneg4 relative to
V ' W i " , and money.
Both primitive and complex constituents may have such relations as their con-
stituent meanings. For this reason, we do not include in the arguments of a
confining function the genitive constituent and one of its lexical meanings but
instead, simply a constituent meaning of the genitive constituent; i.e. the argu-
ments of Q-confining will be construed as triples <f, b, d>, where, as a matter
of fact, / i s a predicate constituent, b a concept that is a lexical meaning off.
and d a constituent meaning of the genitive constituent. We must also account
for the number n of places of b, which leads us to introduce n functions
Q-confining". These functions should be introduced in a way that makes the
following statement come out true for our example:
Conditions (a) to (d) correspond to conditions (b.i) to (b.v) in (21). Given (25).
the entire consequent (b) of (21) is logically equivalent to:
How, then, must the notion of Q-confining" be defined so as to make (26) and
(27) come out true?
13. The valency of a lexical word is normally one less than the number of places of the
concept that is the word's meaning, by the General Valency Hypothesis; see Lieb
(1993: Section 5.6).
160 Hans-HeinrichLieb andSvetlana Friedrich
b. x 3 i s a Q - p a r t o f x 5 ; "
c. <x{, x 2 ', x3, x 4 ',. . . , x'> is an element of the -place extension of ft:
d. <x{, x 2 ', x3, x 4 ',. . . , x'> is an element of the -place reference basis
for/relative to V , V^, and ft."
It is easily seen that definition schema (28) makes (26) true for n = 4; / =
poslal2; ft = send-; and d= d*; which in turn makes (27) come out true.
We next establish when exactly the Q-confining" functions may apply in the
construction of a proposition. Once again, we take our lead from the sample
sentence (13).
i. <f,s,e> is a sentence of S
n. send- is afour-place quantity-friendly concept.
14. For n = 3 the schema is to be understood as not including x4' to x'. Similarly in (34).
below.
Case competition in Russian 161
Conditions (n) and (m) are needed in view of the antecedent in (28).
Generalizing from (i) to (vm), we obtain a condition that is necessary
and sufficient for applying the Q-confining" functions, to be called the Qc-
condWon" ("the -place quantity-confining condition", "c" for "confining") in
Russian idiolect systems S. There is just one complication in formulating these
conditions for quantity confining: In computing the valency of the predicate
verb (3, in the example, see (vi)) from the number of places of the concept that
is the predicate-verb meaning (4, in the example, see (n)), using the General
Valency Hypothesis (Lieb 1993: Sections 5.5 and 5.6), we must subtract not
only 1 but also the number of 'deictic' places of the concept, i.e. the places re-
lated to speakers or utterances (zero, in the example, which does not appear
overtly). This will be taken into account.
Formally, a value of Qc-condition" is a six-place relation (set of six-tuples)
between certain syntactic and semantic entities; the relation is assigned to Rus-
sian idiolect systems S by means of the function denoted by the term "Qc-
condition"", for a suitable n, as specified in the following definition schema:
15. This unphes that there is a sentence meaning for < / ,, e>. ~ Generalizing (a) to
'sentence combinations' is a technical problem, here left undiscussed.
162 Hans-HeinrichLieb and Svetlana Friedrich
The syntactic basis for the semantic mechanism is either the genitive category
itself, if the confining" functions are given in the Syntactic Category Interpreta-
tion; or else, is a syntactic function in case the confining" functions are supplied
by the Syntactic Function Interpretation.
Suppose that S is a Russian idiolect system and n is the number of places of
at least one concept that is quantity-friendly and is the meaning of an ACC/
GEN-verbofS. We consider the pair
Either possibility is compatible with (30). There is, however, a reason to prefer
(32) over (31).
16. An ACC/GEN-verb of S is any verb <P, b> of S that is at least two-valued and al-
lows as a second complement both an accusative constituent and a genitive constitu-
ent. By (iv), / ' is to be an occurrence of a form of such a verb such that the relevant
government category of the verb appears in the marking structure, the second com-
ponent of the syntactic structure s off, in connection with/'.
Case competition in Russian 163
It appears from (29e) that the function g that qualifies in the context of (32)
is complementation. Now Q-confining" directly involves the constituent/ that
has complements, and its lexical meaning b, whereas the constituent marked by
Genitive is represented only indirectly, through its constituent meaning d.
We therefore conclude that (32) is correct, i.e. we assume that
b. x 3 i s a G - p a r t o f x 5 ; "
c. <x{, x 2 ', x3, x 4 ',. . . , x'> is an element of the -place extension of ft:
d. <x{, x 2 ', x3, x 4 ',. . . , x'> is an element of the -place reference basis
for/relative to V , V x ', and ft.
c. d is a group relation:
d. Ms a lexical meaning o f / in/, s, e, and S:
e. for m = n minus 1 minus the number of deictic places of b, there are
fhf2,...,fm such that:
i- fhf2, JmJ{> e comp m (/ s, e, S):
K
for any Russian idiolect system S and n = the number of places of at least one
concept that is group-friendly and is the meaning of an ACC/GEN-verb of S
such that m = n minus 1 minus the number of deictic places of the concept.
Again, whenever in the construction of a proposition the Gc-condition"(S)
is satisfied, the G-confining" function applies. The two categories Gen(- S)
and P1 N (- S) jointly have an indirect effect, by figuring in the application con-
ditions for semantic functions associated in the Syntactic Function Interpreta-
tion with complement-function restrictions.
All leading questions (3) to (7) have now been answered for negation-
independent competition: the questions of the nature of effects of the genitive;
of the location of effects; of the semantic mechanism by which the effects are
achieved; of the syntactic basis of the mechanism; and of the directness of the
effects - all this for the only positive effect, partitivity.
We now consider, somewhat more briefly, negation-dependent competition.
7.1. Introduction
Consider the following sentence pair (quoted from Partee and Borschev
2006b):
166 Hans-HeinrichLieb andSvetlana Friedrich
Case competition in this pair does not exemplify either type of negation-
independent competition: We are confronted, in the genitive sentence (b), nei-
ther with quantity confining - since the lexical meaning letter- oipis'ma, is no
quantity concept, the constituent meaning of pis'ma, is no quantity relation -
nor with group confining: pis 'ma4 is marked as Singular not Plural.
Still, our treatment of negation-independent competition easily carries over
to the situation represented in (37), except for an important qualification: Nei-
ther of the two part relations, proper quantity-part and proper group-part, is
involved, / / w e wish to admit partitivity as a semantic effect of the genitive in
(37b), then a third part relation, (proper) piece-of, must be introduced. How-
ever, the general opinion in the literature appears to be that the genitive in a
sentence like (37b) is non-partitive. We adopt this view but otherwise apply our
previous analysis.
How should Russian genitive sentences be distinguished from non-genitive
sentences in negation-dependent case competition? There has been growing
agreement in the literature on the following position (see also Partee and
Borschev 2006b: Section 1):
19. For an analogous relationship between negation and different types of adverbs in
Slavic languages, see Kosta (2003a, 2003b). - Formulation (38a) is deliberately
ambiguous in relation to "scope", which may be understood as 'syntactic scope'
with respect to some authors and 'semantic scope' with respect to others. As a matter
of fact, only on the second interpretation of "scope" is (38a) tenable, as appears from
Partee and Borschev (2002). Our own understanding will therefore be semantic.
20. Referential^ should not be considered a matter of degree; we therefore replace
"less referential" (as in Timberlake 2004: 300) by "non-referential".
Case competition in Russian 167
Our own proposals are to account for all three points, as exemplified by the
propositions for sentences (37).
(39) For all x2 and x3, if Vx refers by on, in V to x2 and by pis'mo, in V to x3.
then NOT:
There is an x, and an x4 such that <x b x2, x3, x4> E --iccieve- [etc.].*
i. The accusative constituent is outside the scope of negation in the sense that
in (39), the referring by means of the constituent is outside the scope of
NOT.
ii. The genitive constituent is inside the scope of negation in the sense that in
(40), the part corresponding to the constituent is inside the scope of NOT.
in. The accusative constituent in the accusative sentence is referential.
21. "etc." for conditions on the reference basis for polucil3 and for the tense and aspect
effects. "x 4 " represents the sender.
168 Hans-HeinrichLieb andSvetlana Friedrich
Now properties (m) to (vi) are exactly as they would be in a sentence pair ex-
hibiting negation-independent case competition: Our analysis brings out the
important fact that differences in referentiality and existentiality between the
negative accusative sentence and the negative genitive sentence are no effect of
negation, which, after all, is present in both.
7.3. Generalizations
The semantic effects of the genitive are again twofold, as in independent com-
petition: (i) There is an indirect positive effect insofar as a genitive constituent
is required in the application condition for a semantic function that is as fol-
lows: it is associated with the syntactic complement function and is involved in
the construction of the proposition, (n) There is an indirect negative effect in-
sofar as the genitive blocks the application of any semantic function that is as
follows: it is associated with the syntactic nucleus function, and its application
would create a referential meaning of the genitive constituent. Once again, only
(i) will be considered.
Intuitively, the semantic function used in building the proposition is 'group-
confining minus group partitivity'; i.e. in definition schema (34) for "G-
confining"", we simply drop all reference to x5 so as to obtain the main part of
a new definition schema for type-1 confining".
The definition schema must again be conditional but we cannot simply take
over the antecedent of (34), with its reference to a group-friendly concept b and
a group relation d. For a proper construal of the new condition, we must con-
sider the application conditions for group-confining, specified in (35), as a
starting-point.
The most important change from (35) is the strengthening of condition (f)
in (35), which so far reads: "/' is marked i n / s, e, and S as an occurrence of an
ACC/GEN-verb of S." No longer may we allow any ACC/GEN-verb but only
the verbs that are 'genitive verbs' in the sense of Paduceva (2006). As demon-
Case competition in Russian 169
b. <x]',x^Zxl...,xJ>e^b:
c. <x 1 ',x 2 ',X3,x 4 ',...,x'>ereb"(/V',V 1 ',Z>).
24. This is to mean that/' is the scope of the (sentence) negator whose domain is the
constituent that h a s / a s its nucleus.
Case competition in Russian 171
Differences in verb government can also be adduced to solve the puzzle of ap-
parent genitive/accusative competition that is just like type-1 competition but is
not negation-dependent; such apparent competition has been discussed since
Z a l i z n j a k ( 1 9 6 7 ) : ^ a z ^ 0 ? v e t o ( G e n , Sg)/otvet (Ace, Sg). Rather than intro-
ducing anew case (zdatel'nyj padez, 'case of waiting', Zaliznjak 1967: 49), this
may be explained by assuming not one verb but two verbs that differ in lexical
meaning: One verb, governing the accusative, corresponds to German erWarten
'expect', in the sense of expecting something to arrive that exists; the accusa-
tive is referential: 'There is an answer that Anna is expecting.' The other verb.
governing the genitive, corresponds to German warten aw/'wait for', in the
sense of being involved in a waiting process whose aim is of a certain kind; the
genitive is non-referential: 'Anna is involved in a waiting-for-an-answer'. Case
competition, which is non-lexical and requires a single verb, is here mirrored
by government differences between two different verbs whose lexical mean-
ings are such that they jointly represent, in positive sentences, the effects that
type-1 confining has in negative sentences. In the case of such verb pairs, we
may loosely speak of lexical case competition, to be distinguished from syntac-
tic case competition, or case competition, for short, which is the topic of the
present essay.
The proposed analysis may however be questioned, if not in this case then
in other comparable cases. There is indeed an alternative: A single ACC/GEN-
verb is assumed whose meaning is an 'intensional' concept of a certain type
(such as the concept of searching), and a semantic function is associated with
the relevant syntactic comp-function that is operative only when there is a gen-
itive complement of such a verb. Details of sentence meaning composition
could then be as suggested in Lieb (1983: Sections 26.5 and 26.7) for sentences
with English look for.
Given the first analysis, the use of the genitive under discussion is outside
the competition area. Given the second analysis, it falls within the area as an
additional instance; its treatment similar to other uses analyzed in this essay
appears possible. (Borschev et al. 2008 argue that, adopting the 'property-type
172 Hans-HeinrichLieb and Svetlana Friedrich
For sample sentences, we choose the pair going back to Apresjan (1966: 193):
(Conditions (B) and (y) correspond to (a.i) and (a.n). Condition (a) now takes
the place of the antecedent in (a).) Informally, in uttering the nominative sen-
tence the speaker is asserting that any x2 to which he or she is referring by the
subject constituent has not reached the speaker, whereas the claim made by
means of the genitive sentence is as follows: There is no x 2 such that (i) x 2 is
related to the speaker by the constituent meaning of the subject constituent (the
meaning is denoted above by enclosing the subject constituent in inverted com-
mas), and (n) x 2 has reached the speaker. Moreover, the subject constituent in
the nominative sentence must be used with a definite referential meaning, due
to the fact that it is referential and does not bear the sentence accent (an attribu-
tive or a generic meaning may here be excluded). We therefore have it as part
of the sentence meaning - though not the proposition - that the speaker is refer-
ring by the subject constituent to exactly one x2. In contradistinction, there is no
such part of the sentence meaning when the genitive sentence is uttered, due to
the fact that the subject constituent is non-referential; what is claimed, is the
non-existence of the arriving of any x2 that is as required by the constituent
meaning of the subject constituent.
When we choose the LOCation as Perspectival Center, the sentence speaks about
what THINGS there are (or not) in that situation and/or about what is happening
m the situation.
ported, in a precise form, by our analysis. We still have to identify the underly-
ing semantic mechanism and its syntactic basis.
In the proposition formulated in (45b) for the genitive sentence in (44b), the
following part must be introduced by a semantic confining function:
b. <X1',X2,X3'',..'.,X'>E^:
c. < x 1 ' , x 2 , x 3 ' , . . . , x ' > E r e b a V , V 1 ' , Z , ) .
For now we follow Solution (A), formulating the application conditions for
t2-confining accordingly.
(The three parts of the alternative in (48f) account for, respectively, permitted
forms of type (i), type (n), and type (m), see Section 8.4.) In a marked deviation
from previous application conditions, the type-2 conditions do not impose any
particular requirements on the constituent meaning J of the genitive constituent
/ b which is in subject position: J may be a quantity relation, group relation, or
singularity relation; a l s o , / may be in the Singular or in the Plural.
Once again, it is the syntactic complement function that should be taken as
the syntactic basis of the semantic mechanism: Both condition (f), requiring
that the predicate constituent should be an occurrence of a permitted form, and
condition (g), requiring that the predicate constituent should be negated, are in
a sense implied by requirement (e), asking for NOM/GEN as a verbal govern-
ment category.
We therefore assume that
quantifier when the function has operated, due to the fact that the variable rep-
resents an empty subject. Binding the variable by an existential quantifier ren-
ders an effect of subsequently applying a semantic function associated with the
compi function, given an empty subject.
This re-analysis sheds new light on 'the property-type hypothesis' for the
genitive in type-2 competition, as envisaged by Partee and Borschev (2007b).
Borschev et al. (2008). Assuming that the genitive constituent is a subject, the
semantic effect of the genitive, rendered by t2-confining, is an intensional rela-
tion whose relata do not include the agent-place filler x 2 (see above, (47)).
However, on the re-analysis the corresponding relation does include x 2 among
its relata. This allows us to determine property of x2, informally: the property
of being related by the relation that is an (indirect) semantic effect of the geni-
tive. The re-analysis therefore supports a 'property-type hypothesis' that is at
least compatible with Partee and Borschev's.
The semantic function associated with the modifier function is just like a
t2-confining function except for leaving a variable like "x 2 ", filling the agent
position, existentially unbound. It is tempting to suggest similar semantic func-
tions for dealing with case competition other than type-2 competition, func-
tions that leave unbound a variable like "x 3 ", a filler of the affected-object posi-
tion. We might thus obtain a uniform treatment for the genitive sentences in all
types of case competition: First, an empty complement of the predicate (as an
exemplification of Case 1, not Case 2) is assumed, and then the genitive con-
stituent is construed as a modifier. However, this proposal, which does not ac-
count for the restriction to permitted forms in the case of type-2 competition.
also breaks down in view of the fact that outside type-2 competition the empty
complement must be a stand-in for direct-object constituents but may be pro-
hibited as such by the government properties of the underlying verb: A direct-
object constituent may be obligatory in an accusative sentence, hence, no empty
direct object may figure in a corresponding genitive sentence. (With some
verbs, direct-object constituents may be optional, but hardly do we wish to end
up with different analyses of case competition depending on the obligatory or
optional nature of such constituents.)
The analysis outlined in the present Subsection is a modification of our pre-
vious analysis of type-2 competition. The modified analysis must still be spelt
out explicitly and in detail. Even so, it appears to account for the nature of the
genitive sentences in type-2 competition as instances of impersonal construc-
tions and, at the same time, avoids all agreement problems.
In conclusion, it now appears that verb valency - both quantitative and qual-
itative, and including the subject as a complement - is fundamental to the entire
semantics of case competition in Russian. Verb valency must be considered
Case competition in Russian 181
References
Apresjan,JurijD.
1966 Ideiimetodysovremennojstmkturnojlingvistiki [Principles zndMethods
of Contemporary Structural Linguistics.]. Moscow: Prosvesceme.
Babby Leonard H.
1980 Existential Sentences and Negation inRussian. Ann Arbor: Karoma Pub-
lishers.
Babyonyshev, Maria, and DmaBrun
2002 Specificity matters: Anew look at the new genitive of negation. In Formal
Approaches to Slavic Linguistics: The Second Ann Arbor Meeting 2001.
Jmdfich Toman (ed.), 47-66. Ann Arbor: Michigan Slavic Publications.'
Bailyn,JohnF
2004 Case of Q. In Formal Approaches to Slavic Linguistics: The OttawaMeet-
Wg 2005, OlgaAnmudova.WaylesBrowne.MariaL.Rivero.andDanijela
Stojanovic (eds.), 1-36. Ann Arbor: Michigan Slavic Publications.
Birkenmaier, Willy
1979 Artikelfunktionen in einer artikellosen Sprache: Studien zur nominalen
Determination im Russischen. (Forum Slavicum 23.) Munchen: Fink.
Blaszczak, Joanna
2009 Negation and clause structure. In Die slavischen Sprachen/The Slavic
Languages: Bin Internationales Handbuch zu ihrer Struktur, ihrer Ge-
schichte und ihrer Erforschung/An International Handbook of their His-
tory, their Structure and their Investigation, Sebastian Kempgen, Peter
Kosta, Tilman Berger, and Karl Gutschmidt (eds.), vol. 1, 431-468.
(Handbilcher zur Sprach- und Kommumkationswissenschaft 32.) Berlin:
deGruyter.
Borxas, Frank M., and Christian, Reginald F.
1971 Russian Syntax: Aspects of Modern Russian Syntax and Vocabulary. 2nd
ed. Oxford: Clarendon.
Borschev, Vladimir, Elena V. Paduceva, Barbara H. Partee, Yakov G. Testelets, and Igor
Yanovich
2008 Russian genitives, non-referentiahty, and the property-type hypothesis. In
FormalApproachestoSlavicLinguistics:TheStonyBrookMeeting2007,
Andrei Antonenko, JohnF. Bailyn, and Christina Y. Bethm (eds.), 48-67:
(FASL 16.) Ann Arbor: Mchigan Slavic Publishers.
Borschev, Vladimir, and Partee, Barbara H.
2002a The Russian genitive of negation in existential sentences: The role of
Theme-Rheme structure reconsidered. Travaux du Cercle Linguistique de
Prague (nouvelle serie)/Prague Linguistic Circle Papers 4: 185-250.
182 Hans-HeinrichLieb andSvetlana Friedrich
KornfilUaklm
1996 Naked partitive phrases in Turkish. In Partitives: Studies on the Syntax
and Semantics of the Partitive and Related Constructions, Jacob Hoek-
sema (ed), 107-142. (Gronmgen-Amsterdam Studies in Semantics 14.)
Berlin: Mouton de Gruyter.
Kosta, Peter
2003a Negation and adverbs in Czech. In Investigations into Formal Slavic
Linguistics: Contributions of the Forth European Conference on Formal
Description of Slavic Languages, Peter Kosta, Joanna Blaszczak, Jens
Frasek, Ljudmila Geist, and Marzena Zygis (eds.), 601-616. (FASL 4.)
Frankfurt am Mam: Peter Lang.
Kosta, Peter
2003b Syntaktische und semantische Besonderheiten von Adverb und Negation
im Slavischen (unter besonderer Berucksichtigung des Tschechischen,
Russischen und Sudslavischen). Zeitschrtiftfur Slawistik 48: 377-404. '
Kosta, Peter
2009 Satzglieder und impersonale Konstruktionen im Slawischen. In Die slav-
ischen Sprachen/The Slavic Languages: Bin Internationales Handbuch
zu ihrer Struktur, ihrer Geschichte und ihrer Erforschung/An Interna-
tional Handbook of their History, their Structure and their Investigation.
Sebastian Kempgen, Peter Kosta, Tilman Berger, and Karl Gutschmidt
(eds.), vol. 1, 391-415. (Handbucher zur Sprach- und Kommumkations-
wissenschaft 32.) Berlin: de Gruyter.
Krys'ko,VadimB.
2006 Istoriceskij sintaksis russkogo jazyka: Ob"ekt iperexodnost' [Historical
Syntax of the Russian Language: Object and Transitivity]. 2nd ed. Mos-
cow: Azbukovmk.
Kuroda,Sige-Yuki
1972 The categorical and the thetic judgment: Evidence from Japanese syntax.
Foundations of Language 9: 153-185.
Lavrent'ev,AleksejM.
2001 Kategorijapadeza i lingvisticeskaja tipologija: Namateriale russkogo ja-
zyka [The Category of Case and Linguistic Typology: The Example of the
Russian Language]. Novosibirsk: Novosibirsk^ Gosudarstvennyj Umversitet.
Leiss, Elisabeth
2000 Artikel und Aspekt: Die grammatischen Muster von Definitheit. (Studia
Lmguistica Germamca 55.) Berlin: de Gruyter.
Lieb,Hans-Hemnch
1979 Principles of semantics. In Selections from the Third Groningen Round
Table, Frank W. Heny and Helmut S. Schnelle (eds.), 353-378. (Syntax
and Semantics 10.) New York: Academic Press.
Lieb,Hans-Hemnch
1983 Integrations Linguistics. Vol. 1. (Current Issues in Linguistic Theory
17.) Amsterdam: Benjamins.
184 Hans-HeinrichLieb andSvetlana Friedrich
Lieb,Hans-Hemnch
1992 Integrations Semantics: An integrative view of linguistic meaning. In
Current Advances in Semantic Theory, Maxim Stamenov (ed.), 239-268.
(Current Issues in Linguistic Theory 73.) Amsterdam: Benjamins.
Lieb,Hans-Hemnch
1993 Integrations Linguistics. In Syntax: Bin internationales Handbuch zeit-
genossischer Forschung/An International Handbook of Contemporary
Research, Joachim Jacobs, Arnim von Stechow, Wolfgang Sternefeld.
and Theo Vennemann (eds.), vol. 1, 430-468. (Handbticher zur Sprach-
und Kommumkationswissenschaft 9.) Berlin: de Gruyter.
Lieb,Hans-Hemnch
2005 Notions of paradigm in grammar. In Lexikologie/Lexicology: Bin interna-
tioficilcs Hcificlbiicri ZUT NcitiiT iificl Stvuktuv vofi JVoftcffi iificl JVoftschcitzcfi/
An International Handbook on the Nature and Structure of Words and
Vocabularies, Alan Cruse, Franz Hundsnurscher, Michael Job, and Peter
R. Lutzeier (eds.), vol. 2, 1613-1646. (Handbticher zur Sprach- und
Kommumkationswissenschaft 21.) Berlin: de Gruyter.
Lieb,Hans-Hemrich
2007 Die Semantik des partitiven Gemtivs beim Verb, am Beispiel des Rus-
sischen. Manuscript, Freie Umversitat Berlin.
LutinSergejA.
2007 Zagadki roditel'nogo: Roditel'nyj prhmennyj [Mysteries of the genitive:
The genitive with nouns]. Russkijjazyk za rubezom 4: 47-55.
Neidle, Carol
1988 The Role of Case in Russian Syntax. Dordrecht: Kluwer
Nolda, Andreas
2007 Die Thema-Integration: Syntax und Semantik der ,gespaltenen Topika-
lisierung' im Deutschen. (Studien zur deutschen Grammatik 72.) Tubin-
gen: Stauffenburg.
Paduceva, Elena V.
1997 Roditel'nyj sub"ekta v otncatel'nom predlozenh: Smtaksis ill seman-
tika? [The genitive subject in a negative sentence: Syntax or semantics?]
Voprosyjazykoznanija [Questions of Linguistics] 2: 101-116.
Paduceva, Elena V.
2005 Esce raz o genitive sub"ekta pri otricanh [More on the genitive subject
accompanied by negation], ^ r o ^ ^ t e ^ ^ [Questions of Linguis-
tics] 5: 84-99.
Paduceva, Elena V.
2006 Gemtiv dopolnemja v otncatel'nom predlozemi [The genitive object in nega-
tive sentences]. Voprosyjazykoznanija [Questions of Linguistics] 6: 21-42.
Partee, Barbara H.
2008 Negation, mtensionahty, and aspect: Interaction with NP semantics. In
Theoretical and Crosslinguistic Approaches to the Semantics of Aspect,
Susan Rothstem (ed.), 291-317. Amsterdam: John Benjamins.
Case competition in Russian 185
Sackmann, Robm
2006 Integrations Linguistics (IL). In The Encyclopedia of Language and Lin-
guistics, Keith Brown, Anne H Anderson, Laurie Bauer, Margie Berns,
Graeme Hirst, and Jim Miller (eds.), 2nd ed., vol. 5, 704-713. Amster-
dam: Elsevier.
Sackmann, Robm
2008 An introduction to Integration^ Linguistics. In Explorations in Integra-
tional Linguistics: Four Essays on German, French, andGuarani, Robm
Sackmann (ed.), 1-20. (Current Issues in Linguistic Theory 285.) Am-
sterdam: Benjamins.
SeljakinMixailA.
2000 Spravocnikpo russkojgrammatike [ARussian Reference Grammar]. 2nd
ed. Moscow: Russky jazyk.
Semeren'i,Oswal'd
1980 Vvedenie v sravnitel'noe jazykoznanie [An Introduction to Comparative
Linguistics]. Moscow: Progress.
Spath, Andreas
2003 Zur Grammatik des Negationsgemtivs im Russischen. In Linguistische
Beitrage zur Slavistik: X. Jungslavistlnnen-Treffen Berlin 2001, Robert
Hammel and Ljudmila Geist (eds.), 206-222. (Specimma Philologiae
Slavicael39.)Munchen:Sagner.
Stamseva,DmaS.
1966 ViniteVnyj padez v vostocno-slavjanskix jazykax [The Accusative in
Eastern Slavic Languages]. Sofia: Bolgarskaja Akademya Nauk.
Svedova,NatahjaJu.(ed.)
1980 Russkajagrammatika [Russian Grammar]. Moscow: Nauka.
Timberlake,Alan
1975 Hierarchies in the Genitive of Negation. Slavic and East European Jour-
nal 19: 123-138.
Timberlake,Alan
2004 A Reference Grammar of Russian. Cambridge: Cambridge University
Press.
Ueda,Masako
1993 Set-membership interpretations and the genitive of negation. Russian
Linguistics 17: 237-261.
Vamikka, Anne, and Joan Mating
1996 Is partitive case inherent or structural? In Partitives: Studies on the Syn-
tax and Semantics of the Partitive and Related Constructions, Jacob
Hoeksema (ed.), 179-208. (Gronmgen-Amsterdam Studies in Semantics
14.) Berlin: Mouton de Gruyter.
Zaliznjak,AndrejA.
1967 Russkoe imennoe slovoizmenenie [Russian Noun Inflexion]. Moscow:
Nauka.
How can the polysemy of syntactic categories be
conciliated with semantic coherence?
Syntactic and lexical factors for the emergence of
a global signification of the imparfait in French
Marie-Helene Viguier
0. Introduction
Because of its contradictory uses, the French imparfait occupies a central place
in research about the French tense system. The rule for a coherent communica-
tion "one form - one meaning" does not seem to be observed, especially for this
tense. Contrary to the authors who impose a unique meaning for syntactic cat-
egories, I will argue in the present paper that the possibility for a syntactic
category to bear a plurality of meanings must be foreseen in the theory of lan-
guage. Using the example of the imparfait in French, I will show how a plural-
ity of meanings is compatible with a unified semantics for a category. However,
this presupposes integrating syntactic, lexical, and possibly morphological and
intonational parameters into the conception of a sentence and connecting them
somehow to the category meanings. The framework for my analysis shall be
provided by Integrational Linguistics.!
The first part of this paper provides an overview of the various uses of the
French imparfait in the indicative in order to defend the idea that the imparfait
is polysemic. The second part shows how the polysemy of syntactic categories
is treated generally in Integrational Linguistics. In the third part, I will apply
these theoretical principles to the French imparfait, more precisely to its mean-
ing in hypothetical ./-clauses. The main ideas of this essay and the remaining
problems are summarized in the last section.^
1. According to the first use, which I propose to call the standard use, what
is expressed is that at a particular time in the past (a time which has been ver-
balized in the co-text of the occurrence of the imparfait before), a certain event
was "ongoing." The imparfait is "past" and "imperfective," according to the
characterization in Bybee, Perkins, and Pagliuca (1994: 125-126): "In more
concrete terms, an imperfective situation may be one viewed as in progress at a
particular reference point, either in the past or present, or one viewed as char-
acteristic of a period of time that includes the reference time, that is, a habitual
situation" (emphasis mine). (For our purposes, it can be disregarded that the
event can be a single one or, in a habitual sentence, a generalization over sev-
eral events.) (1), for instance, implies that the speaker assumes that the time at
which Annie was crossing the street is known by the hearer and is "active for
him" at the moment of the utterance. By uttering (1), the speaker clarifies what
the case was at this specific time.
In the other uses, one or both features (past and imperfective) of the stan-
dard use are modified, or the modality ("real") changes.
2. In the absolute use, only "past" remains unchanged. The event is a dura-
ble property of an entity, or, if several entities are involved, a durable relation
between entities, and the imparfait signifies that one of them (or all of them,
depending on the verb: see Viguier 2007: 342-353) belongs entirely in the past
For example, in (2), the use of the imparfait presents "Helene" as a person from
the past, characterized in her nature as the daughter of "the king of Poland." In
(3), one the protagonists (the patients or Pasteur) or both belong(s) to the past
at the moment of utterance, and the affective relation (denoted by aimaient) is
3. Wrthm the word-for-word glosses, I will use the following notations: "IND" for
"INDICATIVE", "COND" for "CONDITIONAL", "IMPF" for "IMPARFAIT".
"PLUPERF" for "PLUPERFECT", "CP" for "COMPOUND PAST", and "SP" for
"SIMPLE PAST."
The polysemy of syntactic categories and semantic coherence 189
seen as durable. For this particular use, imperfectivity is not applicable because
the event is not seen as ongoing (see (4)) and there is not (and there cannot be)
an implied time (see (5); see Molendijk 1990; Vet 1999).
3. According to the narrative use, the temporal feature is maintained, but the
aspectual feature changes (or at least does not lead to an imperfective reading).
While the event is in the past, the sentence does not necessarily indicate what
the case was at a particular time (see the bold expressions in (6)). The event
should not be understood as ongoing but in its entirety. For instance, disparais-
sait does not mean "was involved in a process of disappearing" but "dis-
appeared (completely)." When comparing the imparfait to the passe simple
or the passe compose, it has been observed that the information is made
more "actual" and appears with particular relief (see Stavinohova 1978: 21;
Blumenthal 1986: 103; Wilmet 1997: 389).
(6) C est alors qu' un des trois membres de I' equipage qui
it is then that one of-the three members of the crew who
etait porte a leur secours etait assomme d'
himself take-iND.PLUPERF to their help stnke-iND.iMPF.PASsiv with
un coup de borne. II ne pouvait etre remonte et
a blow of boom he not can-iMPF be brought-back-up and
190 Marie-HeleneViguier
5. According to the counter/actual use, the event is also unreal and not nec-
essarily seen as in progress. Contrary to the hypothetical use, however, the
event is in the past. In addition, the imparfait has more expressiveness than the
conditional - which is also possible in this type of sentence (see Stavinohova
1978, Viguier 2007: 371, 375).
8. Thefuturate imparfait (see (12), (13)) is used for present or future events
which have been already mentioned in the past (or if the speaker acts as if it
were so), see Wunderlich (1970: 139-140) and Zifonun et al. (1997: 1699)
about an analogous use of the German preterit.
Bres 2003b: 112-113), and second, the imparfait can also retam its standard
(past) meaning despite the hypoconstic effect. But as Bres (2003b: 123-124)
notes, the atypical temporal meaning of the rmparfart ("present") - in this use
at least-leads to a hypoconstic reading.
(14) Commeil etait sage!
how he be-iND.iMPF good
Commeil aimait bien sa maman!
how helike-iND.iMPFwellhismom
'How good he is! How much he likes his mom!'
(Grevisse[1936]1986:1292)
To summarize, the imparfait has the following semantic features according
to variation of use:
Figure 1. Semantic properties of the different uses of the imparfait (a dash indicates
that for a given use, there is no effect of the kind described)
4. These attitudes correspond to the "attitude A5" and "attitude A4" in Confais (1995:
63).
The polysemy of syntactic categories and semantic coherence 193
future events, second, it is not always imperfective, and third, it is used for both
real and unreal sentences, one must either assume a series of tense metaphors
(like Weinnch 1964) or abandon any reference to time and any aspectual or
modal feature. These purists have no other choice than to assume an under-
specification of the time, aspect, and modality parameters: "We ascribe to this
tense an u n d e r s p e n d semantics that is able to receive multiple interpreta-
tions; we will make the case that it is the semantically inconsequent nature
of this tense that explains this multiplicity of uses." (Caudal, Vetters, and
Roussane 2003: 61, translation mine); In practice, this attitude is problematic
because in numerous sentences, the imparfait can not be used precisely due to
modal, temporal, or aspectual incompatibilities - or it can be used but it induces
a pragmatic textual effect. Furthermore, it generates effects even with minimal
elements in the context (see Bres 1999: 91 about the isolated single sentence
Welle rentrait 'he/she was coming home'). Finally, even purist monosemists
cannot forgo neutralization since even the authors cited above assume partial
neutralization of the aspectual properties in the unreal uses (see Caudal, Vetters,
and Roussane 2003: 69-70).
contextual elements can be held accountable for the selection or for the omis-
sion of some features of the basic meaning.
But the functional diversity of the rmparfart can in no way be justified by the
context. Let us take an example where the influence of the context on the final
reading has been explicated in a precise way. Caudal, Vetters, and Roussane
(2003: 68) ascribe to the imparfait the invariant meaning Nontranslnactuel, a
mixture onan transUwnnel 'non transitional' and mactuel 'unactual'. Inactuel
means that by using the imparfait, the speaker does not say anything about the
validity of the event at the time of utterance - the imparfait brings out different
facets of inactuel depending on the co(n)-text: a temporal one as "past" if tem-
porality is given by the context, or a modal one as "non real" in non-assertive
sentences (i.e. in hypothetical and counterfactual uses, see Caudal, Vetters, and
Roussane 2003: 68-70). Among other things, non transitionnel has the effect
that, at least in assertions, only the internal phase of the event is explicitly
predicated, so that it is left unspoken whether or not the resulting phase is
reached. In ./-clauses, the non-assertive component provided by the elements
Hypothese, Consecution of the sentence structure explains that the event is un-
derstood as unreal and that not only the internal phase of the situation must be
expressed - in other words, the imparfait is unmarked aspectually (see Caudal.
Vetters, and Roussane 2003: 69). This analysis, however, is not tenable for the
following reasons.
First, these conditions for unreality (and, as a result, aspectual neutrality)
are too vague. They cannot justify why the imparfait has no unreal interpreta-
tion in (16) and (17) as opposed to (15), although the co-textual ingredients
(Hypothese, Consecution) are realized. This demonstrates in fact that it is not
the non-assertive elements per se but the presence of ri that leads to unreality
and aspectual neutrality.
(15) Si Yannig venait, on manger ait des crepes.
if Yannig come-iND.iMPF we eat-coND.PRES crepes
'If Yannig came, we would eat crepes.'
(Caudal, Vetters, and Roussane 2003: 68)
(16) ISupposons que Yannig venait. Mors, on
suppose-iMPERATivE.PRES that Yannig come-iMPF then we
mangeraU des crepes.
eat-coND.PRES crepes
'Let us suppose that Yannig came. Then we would eat crepes.'
(17) Dans le cas oil Yannig venait, on mangerait
in the case where Yannig come-iND.iMPF we eat-coND.PRES
The polysemy of syntactic categories and semantic coherence 195
des crepes.
crepes
?'In case Yannig came, we would eat crepes/
Second, the imparfait making in (16) produces a past effect whereas nothing
in the co(n)-text is said about a localization in time; in (18) an interpretation as
unreal exists despite the temporal context provided by tout a Vheure ('earlier').
Thus, temporality does not specify the past vs. unreal meaning of the event.
(18) Tout a Vheure, vans faisiez un pas de plus, vous ettez
earlier you make-iND.iMPF a step more you be-iND.iMPF
dansle gouffre.
in the abysm
'Earlier, one more step and you would have been in the abysm/
Third, this analysis does not correctly predict how inactuel will turn out
temporally given a sentence - why in standard assertions the event is confined
to the past (not to the past and future), why in ./-clauses it is located in the pres-
ent or the future (not only in the present like in the hypoconstic use), and why
in the counterfactual use, it is located in the past despite its being unreal. In
principle, a monosemic analysis of the imparfait would be maintainable if at
least the components of its meaning occurred systematically - for example, if
in assertions it always led to "past" and if in non-assertive sentences it always
led to "present"; in that case, one could say that inactuel results in "non pres-
ent" in assertions (hence, would influence the sentence temporally), and in
"non real" otherwise (hence, would influence the sentence modally). Yet as the
counterfactual use illustrates, it is understood as "past" and "unreal" simultane-
ously. As we can see, the dimensions of time and modality do not compete with
each other. Rather they coexist and vary independently^
7. In analogy, Sthioul (1998) can be reproached for confusing temporality and modal-
ity whereas they should be combined: it can not be sufficient to interpret P + S"
(that is: the event is seen from a point of view that is outside of the time of utterance)
for the preliminary and the hypoconstic imparfait in the sense of a passage in an-
other speaker's world (instead of as an anteriority), because for the unreal uses of
imparfait, we would have to speak about both a passage in another speaker's world
and an anteriority. Moreover, sentences with the preliminary imparfait and those
with hypoconstic imparfait have to be interpreted differently, even if one recognizes
a passage in another speaker's world in both types of uses. If precise descriptions
and application conditions for the respective interpretations are not given, vague
instructions are unusable.
8. For an argument against a rigid theory of an overall meaning of tenses, see also
Comne (1985: 18-23).
196 Marie-HeleneViguier
9. Original quote: "warum die Sprecher emer Sprache dieselben Formen gebrauchen.
- fur verschiedene Redebedeutungen und in neuen, mcht wiederholten, sondern von
ihnen konstruierten Satzen und Zusammenhangen."
10. For a criticism of the monosemist analysis of Cosenu (1976), see also Blumenthal
(1986: 15).
The polysemy of syntactic categories and semantic coherence 197
11. Original quote: "Au monoguisme conceptuel de Guillaume, nous proposons done
d'opposer un monoguisme procedural: dans un schema procedural, les divers em-
plois apparaissent sous la forme de differentes sorties possibles d'une unique proce-
dure qui renvoie, dans sa globalite, a la signification du morpheme donned
12. The part of a language held by the speaker at a particular time is not homogeneous.
given that it is made up of various varieties (dialects, slang, technical languages:
foreign languages), registers, or individual properties. As a result, Integrational Lim
guistics introduced the concept of "idiolect" to represent the biggest homogeneous
part of a speaker's language contribution. "Homogeneous" refers to the fact that this
part can only belong to a variety of the language in question in its entirety (see Lieb
1980: 197). Note, however, that it can belong simultaneously to several varieties.
Each idiolect has a system which contains a phonetic-phonological (or graphetic-
graphemic in the case of a written idiolect), a morpho-syntactic and a semantic sub-
system and that determines which texts belong to the idiolect.
198 Marie-Helene Viguier
- "Imparfait(- S) for the category "Imparfait in S," i.e. the set of forms of the
imparfait of S (for all 2-plaee relations R between entities/and idiolect sys-
tems S, R(-, ST designates the set of all first components of pairs ofR, i.e.
"{/I <f, S> e R}")*
- "past in S" for the semantic function whose role is to signify in a sentence
that the event is currently over,
- "non-past in S" for the semantic function whose role is to signify in a sen-
tence that the event is currently not yet over,
- "imperfective in S" for the semantic function whose role is to make the sen-
tence understood in an imperfective way, especially to show that the event is
in progress,
- "unreal" for the semantic function which signifies that a statement is pre-
sented by the speaker as "not valid.""
If the spectrum of imparfait meanings that we listed in the first section is cor-
rect, then the "semantic content" of Imparfait(- S) (that is, the set of the se-
mantic functions applied if Imparfait(- S) is used) contains as its elements the
functions past in S, non-past in S, imperfective in S, and unreal, among others.
These functions are applied under certain conditions - for instance, non-past in
S is applied only in hypothetical ./-clauses, whereas unreal can be applied in
hypothetical ./-clauses, in sentence constructions which lead to the counterfac-
tual use, and in children's role-playing games. Semantically relevant syntactic
categories, semantic functions, and application conditions are connected to
each other for all idiolect systems in the so-called "Syntactic Category Interpre-
tation" (SCI) of the idiolect system, a three-place relation assumed in the
semantic part of the system. The SCI of S contains, for instance, the triples
"<Imparfait(-, S), past in S, Cl (S)>," "<Imparfait(- S), imperfective in S.
13. In Viguier (2007: 249) I argued that the imparfait is an aspectual category which
belongs to the tense category Pretent(- S) together with the simple past. The con-
sequence was that temporal effects were ascribed to Preterite, S) whereas aspec-
tual, modal and similar effects were ascribed to Imparfait(-, S). This distinction
however plays no part in my purposes here, so here I shall treat the imparfait tradi-
tionally as a tense category.
14. Past in S and non-past in S (S being any idiolect system) are defined in Viguier
(2007: 332, 296); for a detailed analysis of the imperfective effect see Viguier (2007:
103-110, 326-342); for definition of unreal see Viguier (2007: 368). The semantic
functions past in S, non-past in S, imperfective in S and unreal act directly in that
their values go into the sentence meaning (see Viguier 2007: 296, 302, 332, 333-
334, 368 a. o.).
The polysemy of syntactic categories and semantic coherence 199
o2(S)>r "<Imparfait(- S), non-past in S, c 3 (S)>," and "<Imparfa lt (-, S), un-
real, c 4 (S)>," where Cl(S), c2(S), c3(S), and c4(S) are the conditions in which
past in S, imperfective in S, non-past in S, and unreal occur if the imparfait is
used.^ Note that Cl (S) and c2(S) are not identical since the imparfait is not
always simultaneously understood as past and imperfective (see for example
the absolute, narrative, and counterfactual meanings noted earlier). Similarly.
o3(S) and c4(S) are different, since in the counterfactual use, the imparfait has
an unreal but past meaning.
The main question to be answered is the formulation of the application con-
dition of a semantic function which is the interpretation of a syntactic category.
Intuitively, given a verb form occurrence in a sentence, and given the condition.
it must be possible to determine whether the function in question is applied or
not. In other words, the condition must be the set of "cases," more specifically
the set of tuples of a verb form occurrence and a sentence in which the function
occurs. This is precisely the formulation I propose for this condition. The con-
dition is a set of occurrences of word forms coupled to entities of the type of
sentences. But what is a sentence?
According to Integrational Linguistics, a sentence of an idiolect system is a
triple of 1. a sequence of phonological words of the idiolect system, 2. a syntac-
tic structure of the sequence in the idiolect system, and 3. a lexical interpreta-
tion of the sequence in the idiolect system given the syntactic structure." Again,
15. More precisely, the SCI of 5 is divided into two types. The second type contains the
tuples where the semantic function modifies the concept obtained from the original
verb meaning: for example, the function that interprets the passive, changing for
instance the concept of "killing" into the concept of "being killed" (see Lieb 1993:
462, 2002). After many reflections which do not have their place here, I concluded
in Viguier (2007: 332) that the imperfective functions in French actually belong to
this last type of function. For the present demonstration, the distinction between
type 1 and type 2 syntactic interpretations can be disregarded.
16. Strictly speaking, Lieb (1983: 272-273) foresees two other components: a morpho-
lexical interpretation (which assigns a meaning to each of the morphological con-
stituents of the phonological words of the sequence) and a morphological structure
of the syntactic units of the sequence, especially required in order to take certain
accentuation effects into account. The two components are also relevant with re-
spect to syntactic semantic composition. For instance, if a syntactic unit like die
deutsche sprachwissenschaft occurs in a sequence with a meaning of 'the science of
the German language' (and not 'German language-science', i.e. 'German linguis-
tics'), these two components are indispensable: the morpholexical interpretation
assigns -language- to sprach3 and -science- to wissenschaft4, and on the basis of the
morphological structure, it is then possible to combine -language- with -german- and
german language- with -science-. On a bare syntactic level, -german- could only be
200 Marie-HeleneViguier
the syntactic structure has three components: the constituent structure, winch
organrzes the constituents of the sequence into units and groups, and assigns a
specific type to each, the marking structure, which establishes which syntactic
categories occur in the sentence, and the intonation structure, which contains
the intonational features of the sentence. Consequently, an application condi-
tion for a semantic function in any idiolect system S> is a set of quadruples of
the type < / , / s, e>, where
combined with the concept -language-science- (this example is taken from Lieb
1983: 262-263). Since I will not be further concerned with such so-called mixed
sentence meanings in this article, I will not mention morpholexical interpretations
and morphological structures in the context of sentences and, more generally, syn-
tactic meanings.
The polysemy of syntactic categories and semantic coherence 201
The syntactic relations between the constituents anmeh traversal and la, rue,
are reconstructed via syntactic functions: That annie, is the subject and la, rue,
is the direct object of traversal^ is for instance reconstructed in saying that the
pair <anmel, la, rue4> is a "complement pair" for traversal relative tof, s, e,
S. If we call 2-place complement (comp^) the function that assigns to any qua-
druple < / ' , , ' , e', S'> the set of triples whose first two components are a comple-
ment pair for the third one relative tof, s>, e' and S', then the triple <anmel, la,
rueA, traversait2> is an element of the set c o m p ^ s, e, S) (that is "<a/e b la,
rue,, traversait2> e comp\f, s, e, S)"). In analogy, a function one-place nu-
cleus (nuci) is conceived, that assigns to any quadruple <f, s', e', S'> the set of
pairs whose first component is the nucleus of the second relative tof, s', e'.
and S\ Thus, to say that traversal is the nucleus of/results in the formula
"<traversait2, annie, traversal la, rue4> e nuc\f s, e, S).
The analysis of the sentence, "Annie traversaU la rue," in S is illustrated in
the Figure 2 (arrows indicate occurrences of syntactic functions in the sentence
<f,s,e>aS).
To determine the application condition of a semantic function given a spe-
cific syntactic category, one can refer to all of the elements presented above.
which are syntactic as well as intonational and lexical parameters from the
sentence in which a verb form occurs. Note that morphological parameters are
also made available by the morpholexical interpretation and the morphological
structure (see note 16). To avoid circularity, however, syntactic semantic ele-
ments are strictly excluded. In the following section, I will illustrate the condi-
tion in which non-past in S occurs if Imparfait(- S) is used.
The polysemy of syntactic categories and semantic coherence 203
._. comp
* +^
/' i
1
1 l^-^.jiuc 2
;' VGr *,
nucV ^ '
1
^ puc / ^"Nf
Nf" Vf
I 1 2 3 4
f- { annie traversait /a rwe
T H T T H Hf T
{UnmDef,...}, {3P, Sgv, Ind, {Def, - } ,
m {PROPER Impf,...}, {FEMININUM}
NAME,...} {FVB, TRANS, ...}
17. The designations "completive" and "explicative" are taken from Roussane and
Caudal (2002); " c o n t r a s t s " and "prepositional" come from Confais (1995) after
Oswald Ducrot.
The polysemy of syntactic categories and semantic coherence 205
If we put these sentences into the imparfait, we observe that the event is under-
stood as non-past only in combination with the hypothetical subjunction (hence.
in(25)).i
18. This can be explained by the fact that the conditioning element to be presented as
"not holding" by unreal is already intricately implied in c o n t r a s t s , concessive, and
explicative clauses, or at least supposed in prepositional clauses. The difference
between these clauses and hypothetical clauses is observable by the fact that the
simple past can interestingly occur only in the former (see Caudal, Vetters, and
Roussane 2003: 63).
206 Marie-HeleneViguier
ii. the most external introductory element of/i relative to/, s, e, and
Sis an occurrence of the hypothetical .,-subjunction.
Thxs corresponds to the following formal expression (given the conventions set
above):
Faced with the fact that syntactic categories can have several uses, this essay
argues that not all uses should be considered as pragmatically different uses of
the same meaning. Rather, a syntactic category of an idiolect system can have
a whole palette of meanings, formalized as semantic functions. In order to
210 Marie-Helene Viguier
avoid giving the procedure an ad-hoc character, these functions are associated
with application conditions in the semantic part of the idiolect system.
By specifying the application condition of the non-past meaning of the im-
parfait in a Modern Standard French idiolect system, we have assumed syntac-
tic and lexical criteria. These are not confined to the verb form in question but
can concern constituents in the direct environment of the verb form, like the
hypothetical subjunction which introduces the whole verb group. Intonational
as well as morphological criteria can also be mentioned as conditions for using
a semantic function. For example, if one considers the hypoconstic imparfait as
a meaning of the imparfait (and not as one of its indirect uses), the typical into-
nation observed in this case (see Wilmet 1997: 395; Bres 2003b: 119) should be
seen as a condition. To summarize, syntactic polysemy can only be taken into
account provided that 1. the syntactic theory foresees multidimensionality (es-
pecially integrating syntactic, lexical, and intonational elements in the sentence
conception) and 2. it is possible to access these elements in order to build the
sentence meaning.
After accepting that syntactic categories can have more than one meaning.
the difficulty consists only in describing the meanings and their application
conditions as accurately as possible. I would like to give an example and make
my own suggestions. Consider the narrative imparfait. The aspectual and
speaker-specific effect can be described in a relatively satisfying way (see
Viguier 2007: 358-362), but its application conditions turn out to be hard to
identify First, in most cases this meaning concerns telic events (achievements
in 8 1 % of the cases, according to Bres 1999: 95), but not always (for an ex-
ample, see (37)).
Given that telicity does not only depend on lexical words (see Comne 1976:
45), it may be necessary to identify the precise syntactic conditions of telicity
before formulating the condition of the narrative meaning. In Viguier (2007:
359), I chose to explain the narrative imparfait's correlation with telic events
not through an application condition but rather by its aspectual property which
is the most visible for telic events (so that the presence of the narrative meaning
The polysemy of syntactic categories and semantic coherence 211
and, consequently, of the textual effect, is made more obvious). Second, for the
narrative imparfait, a logical textual relation is necessary; as Molendijk (1990)
shows, the lack of a logical textual relation explains why the imparfait in (39).
contrary to (38), cannot be understood as narrative. Hence, note that as soon
as "M. Brown" is the secretary of "M. Chisnutt," the sentence (39) becomes
acceptable.
explained by the fact that the "notable" component of the event (that is: that the
wife calls for aid) would not be understandable since the sentence remains odd
even if an explanation is added (see (42)).
References
Bres, Jacques
1999 L'imparfait dit narratif tel qu'en lui-meme (le cotexte ne le change pas).
Cahiersdepraxematique 32: 87-117.
Bres, Jacques
2003a Presentation. Langue francaise 138: 3-7.
Bres, Jacques
2003b Ma1S oui, il etait un joli temps du passe comme les autres, le petit rmpar-
fzithypoconstique. Langue francaise 138: 111-125.
Budde,Momka
2000 Wortarten: Definition und Identification. Ph.D. diss., Freie Umversitat
Berlin.
Bybee, Joan L., Revere D. Perkins, and William Paghuca
1994 The Evolution of Grammar Tense, Aspect, and Modality in the Lan-
guages of the World. Chicago: The University of Chicago Press.
Caudal, Patrick, Carl Vetters, and Laurent Roussane
2003 L'imparfait, un temps inconsequent. Langue francaise 138: 61-74.
Comne, Bernard
1976 Aspect. Cambridge: Cambridge University Press.
Comne, Bernard
1985 Tense. Cambridge: Cambridge University Press.
Confais,Paul
1995 Temps, mode, aspect: Les approches des morphemes verbaux et leurs
problemes a I'exemple du francais et de I'allemand. Toulouse: Presses
UmversitairesduMirail.
Coseriu, Eugenic
1976 Das romanische Verbalsystem. Tubingen: Narx.
Grevisse, Maurice
1986 Reprint. Le bon usage. 12th ed. Original edition 1936. Gembloux: Duculot.
Guillaume,Gustave
1965 Temps et verbe: Theorie des aspects, des modes et des temps. Pans:
Champion. Original edition, Pans: Champion, 1929.
Haillet, Pierre P.
2003 Representations discursives, pomt(s) de vue et sigmfie unique du condi-
tiormel. Langue francaise 138: 5-47.
Jayez, Jacques
1998 DRT et imparfait: un exemple de traitement formel du temps. In
Moeschleretal. (1998), 123-154.
Lieb,Hans-Hemrich
1980 Zur semantischen Rechtfertigung syntaktischer Beschreibungen. In
Empirische Rechtfertigung von Syntaxen: Beitrage zum Wuppertaler
Kolloquium vom 25.-29. September 1978, 193-211. Bonn: Bouvier Ver-
lag Herbert Grundmann.
Lieb,Hans-Hemrich
1983 Integrational Linguistics. Vol. 1. Amsterdam: Benjamins.
214 Marie-HeleneViguier
Lieb,Hans-Hemnch
1993 Integrations Linguistics. In Syntax: Bin Internationales Handbuch Zeit-
genossischer ForschunglAn International Handbook of Contemporary
Research, Joachim Jacobs, Arnrm von Stechow, Wolfgang Sternefeld, and
Theo Vennemann (eds.), vol. 1, 430-468. Berlin: de Gruyter.
Lieb,Hans-Hemnch
2002 Lexical words and word paradigms. Paper presented at the conference
"Operations on Argument Structure: Focus on Japanese and German"
(Berlin, 7 * - 8 * March 2002).
Moeschler, Jacques (ed.)
1993 Temps, reference et inference. Langages 112. Pans: Larousse.
Moeschler, Jacques, Jacques Jayez, Momka Kozlowska, Jean-Marc Luscher, Louis de
Saussure,andBertrandSthioul(eds.)
1998 Le temps des tenements: Pragmatique de la reference temporelle. Pans:
Kime.
Molendijk,Arie
1990 Le passe simple et I'imparfait: Une approche reichenbachienne.
Amsterdam: Rodopi.
Pollak, Wolfgang
1960 Studien zum Verbalaspekt'im Franzosischen. Sitzungsberichte der Os-
terreichischenAkademie der Wissenschaften, Philosophisch-historische
Klasse 233,5. Wien: Rohrer.
Roussane, Laurent, and Patrick Caudal
2002 Contributions semantique et discursive des constructions en si. Presented
at the firth International Conference of Chronos (Gronmgen, 1<A-21*
June 2002). Appeared 2005 as "Semantique et pragmatique des proposi-
tions en SI" in Temporalis et attitude: Saturation du discours et
expression de la modalite, Arie Molendyk and Co Vet (eds.), 51-66.
Amsterdam: Rodopi.
Sperber, Dan, and Deirdre Wilson
1986 Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Blackwell; Cam-
bridge, Mass, Harvard University Press.
Stavmohova,Zdenka
1978 Les temps passes de I'indicatif dans le francais contemporain. Brne:
Umv.J.E.Purkyne.
Sten,Holger
1952 Les temps du verbe fini (indicatif) en francais moderne. Copenhague:
Munksgaard.
Sthioul,Bertrand
1998 Temps verbaux et point de vue. In Moeschler et al. (1998), 197-220.
Tasmowski-DeRyck,Lihane
1985 L'imparfait avec et sans rupture. Langue francaise 67: 59-77.
Vet, Co
1999 Les temps verbaux comme expressions anaphonques: chromque de la
recherche. In Temps verbaux et relations discursives, Walter De Mulder
and Co Vet (eds.), 113-130. Louvam-la-Neuve: Duculot.
The polysemy of syntactic categories and semantic coherence 215
Viguier,Mane-Helene
2007 Tempussemantik: das franzosische Tempusystem. Eme integrative Ana-
lyse. Ph.D. diss., FreieUniversitat Berlin.
Warnant,Leon
1966 "Moi, j'etais le papa": L'imparfait preludique et quelques remarques rela-
tives a la recherche grammaticale. InMelanges de grammaire francaise
offerts a M. Maurice Grevisse pour le trentieme anniversaire du Bon
Usage , 343-366. Gembloux: Duculot.
Waugh, Lmda R.
1987 Marking time with the passe compose: toward a theory of the perfect.
Lmgvistia*Investigations U:\-A1.
Wemnch,Harald
1964 Tempus: Besprochene und erzahlte Welt. Stuttgart: Kohlhammer
Wilmet,Marc
1997 Grammaire critique dufrancais. Louvam-la-Neuve: Duculot.
Wilson, Deirdre, and Dan Sperber
1993 Pragmatique ettemps. langages 112: 8-24.
Wunderhch, Dieter
1970 Tempus und Zeitreferenz im Deutschen. Munchen: Hueber
Zemb, Jean-Marie
1978 VergleichendeGrammatikFranzosisch-Deutsch:Comparaisondedeux
systemes. Mannheim: Bibhographisches Institut.
Zifonun, Gisela, Ludger Hoffmann, and Bruno Strecker
1997 Grammatikder deutschen Sprache. Vol. 3. Berlin: de Gruyter
On lexical and syntactic licensing of category
mixing*
TatianaNikitina
* I thank Joan Bresnan, Beth Levin, Peter Sells, and Paul Krparsky for comments on
those parts of my data and analysis that draw on my dissertation.
1. The distinction between grammatical relations and surface realization is already
present, in some form, in Pamm's grammar (Kiparsky and Staal 1969); on the im-
portance of distinguishing between grammatical relations and surface realization or
surface case see, among others, Johnson (1974); Shibatam (1977).
218 TatianaNikitina
of each other (see Gnmshaw 1982 for arguments for incorporating grammatical
relations into linguistic theory). In this paper I discuss an example of such
a phenomenon, for which a theory distinguishing between the two tiers of
structure - selection of grammatical functions, on the one hand, and their real-
ization in syntax, on the other - provides an elegant account. The phenomenon
in question is category mixing, denned as a combination of syntactic properties
of more than one category within a construction that has a single lexical head.
I discuss two instances of category mixing with nominalization of verbs, one
from Italian and the other from Wan (Mande), where some of the characteristic
syntactic properties of the deverbal noun are explained by the noun's affinity
with the verb. I suggest that an adequate account of nominalization in these two
languages should make reference to both levels of structure, i.e. both to sets of
abstract grammatical relations and to constraints on their syntactic realization.
Classic examples of mixed categories are nominalizations, which often be-
have syntactically as if they were nouns but at the same time combine with
some or all of their complements as if they were verbs (Comne 1976; Comne
and Thompson 1985; Koptjevskaja-Tamm 1993, 2003). The inconsistent syn-
tactic behavior is illustrated in (1) with an agentive nominalization from Gikuyu
(Bresnan and Mugane 2006; Mugane 2003). In (la), the nominalization be-
haves as a regular noun; in particular, its object participant is expressed in the
same way as a possessor of a regular noun.^ In (lb), however, the same nomi-
nalization is the head of a mixed category construction: it has a nominal distri-
bution but combines with the applicative suffix and takes two objects, as if it
were a verb in the applicative form.
The construction in (lb) differs from the one in (la) in combining syntactic
properties of a noun phrase with those of a verb phrase. Intuitively, the con-
2. Throughout the paper I use the term "object participant" to refer to the argument of
a nominalization that corresponds to the object of the base verb. Not all nominaliza-
tions, of course, retain the verb's arguments (see Grimshaw 1990; Rappaport Hovav
and Levin 1992; Laczko 2000); this paper only deals with nommahzations that do
retain the arguments in question.
On lexical and syntactic licensing of category mixing 219
struction in (lb) is verbal internally (the nominalization combines with its de-
pendents as if it were a verb) but nominal with respect to its external distribu-
tion (the construction as a whole occurs in the same syntactic environments as
a regular DP). A significant portion of research on category mixing has been
concerned with developing formal accounts of the mixing of verbal and nomi-
nal properties of this kind (Lefebvre and Muysken 1988; Pullum 1991; Lapointe
1993; Malouf 2000; Hudson 2003; among many others). Within the framework
of Lexical-Functional Grammar, Bresnan (1997) proposed treating mixed
category constructions as constructions with extended heads, where the same
lexical item instantiates two different syntactic units in the phrase structure (the
lexical head is allowed to be "shared" by two different phrasal projections). A
slightly simplified version of Bresnan and Mugane's analysis of the Gikuyu
nominalization is represented in (2): the entire construction is a DP with a nom-
inal head, but the noun takes complements (here, two objects) in the same way
as a verb does, as if it instantiated both a nominal and an embedded verbal
structure. This syntactic duality is represented somewhat informally by associ-
ating the nominalization both with the head of an external NP and the head of
an embedded VP; further argumentation and a detailed discussion of the anal-
ysis can be found in Bresnan and Mugane (2006).
NP D
N VP uyu
^ ^ t ^ ^ 'this'
mu-in-ir-i V NP NP
'singer' y^\ / \
a-ndu nytmbo
'people' 'song'
In order for the construction in (2) to be grammatical, the language must license
a special syntactic configuration where a noun instantiates a verbal structure,
which allows nominalizations to combine with their complements in the same
way as verbs do. The construction must therefore be licensed by the constraints
on syntactic configurations, or by the phrase structure rules of the language. In
other words, the grammar of Gikuyu should allow verb phrases to occur as
co-heads of nouns within larger NPs, as in (2).
On the other hand, the construction must also be licensed at the lexical level.
or at the level of abstract grammatical relations. To combine with a complement
220 TatianaNikitina
as if it were a verb, the normalization in (2) must select for an object function
that can be realized in the given configuration. In most languages, the ability to
select for an object function is a property of a particular kind of deverbal nouns.
which distinguishes them both from regular non-derived nouns and from other
types of nominalization. The distinguishing property of the agentive nominal-
ization in Gikuyu can be stated at the lexical level as the ability to retain the
selectional properties of the verb, hence other nominalization types need not
behave in the same way (Nikitina 2008).
The licensing of the object grammatical function by the lexical properties of
the agentive nominalization in (2) supplements the syntactic licensing of the
mixed category construction by the phrase structure rules. In what follows I
suggest that distinguishing between the two licensing mechanisms, and accord-
ingly, between grammatical functions and their syntactic realization, is impor-
tant in accounting for the typology of nominalization and category mixing in
general. I will discuss two instances of category mixing where, unlike in
Gikuyu, no special syntactic "hybrid" configuration corresponds to the mixed
selectional properties of a nominalization, i.e. category mixing exists at the
lexical, but not at the syntactic level.
The consequences of the lack of a special construction that can express the
abstract grammatical functions selected by the nominalization may vary de-
pending on the overall syntactic structure of the language. In some cases, the
absence of a construction with mixed syntax may block the expression of a
particular argument, resulting in argument ineffability. In Section 2, I discuss
an example of such ineffability as manifested in the behavior of Italian nomi-
nalized infinitives. In other cases, the lack of a specialized mixed category
construction may have strikingly different consequences. This is illustrated in
Section 3 with a study of nominalization in Wan, a Mande language, where
postpositional arguments of verbs are normally expressed externally to the VP,
and hence do not need to be licensed by a verbal head in the syntax. Due to the
VP-external position of PPs, the lack of a special construction with mixed syn-
tax has no effect on the expression of oblique arguments with nominalizations.
While the study of mixed category constructions concentrated mostly on
their syntax, the distinction between the two licensing mechanisms has received
very little attention. An adequate treatment of category mixing should, how-
ever, account not only for the variety of attested syntactic constructions but also
for constraints on realization of certain arguments within a given configuration.
and for multiple options for their realization, including instances where no
mixed category construction is present. As I show in this study, syntactic theo-
ries that treat grammatical relations independently of syntactic configurations
in which the relations are realized provide the necessary tools for developing
On lexical and syntactic licensing of category mixing 221
such an account: they can capture mrxed selectional properties without assum-
ing a corresponding mixture of phrasal projections.
In this mixed category construction, all elements following the infinitive be-
have as if the head were a verb (they are part of a verbal projection), while all
elements preceding the infinitival noun are consistent with the head being a
noun. The infinitive can take an object and be modified by an adverb while at
the same time it is preceded by a determiner and a possessive pronoun, as in (3),
or by an adjective, as in (4).
(5) DP
D "" ^ ^
il A VP
3. This structure is in many ways parallel to the structure of English constructions with
gerunds, which are commonly analyzed as mixed categories in which a nonfrmte
form of the verb projects a DP (Abney 1987; Pullum 1991).
On lexical and syntactic licensing of category mixing 223
(8) DP
D N'
il N PP
The ungrammatically of the examples in (9) is puzzling, since the same par-
ticipants can be realized in a Jz-phrase with a different kind of nominalization.
which does not involve an infinitive. This is illustrated in (10) with deverbal
nouns derived by a suffix.
The restriction on the encoding of object participants with deverbal nouns can-
not be explained by a syntactic constraint on the use of Jz-phrases. Thus, in (6b)
and (7a,b) a nominalized infinitive combines with a Jz-phrase referring to the
subject participant. The restriction also cannot be due to a semantic constraint
on the mapping of object participants to Jz-phrases, since participants with the
same semantic role can be expressed, with other kinds of nominalization, in a
c/z-phrase; cf (10), where the subject participant was left unexpressed, or (12),
where the subject participant is expressed in another Jz-phrase or introduced by
c / a ^ e J z ' o n the part of.
Still, for some reason object participants cannot be expressed in the fully nom-
inal construction with nominalized infinitives.* A similar restriction on realiza-
tion of arguments of nominalized infinitives is attested in Catalan (Alsina 1996)
and in Spanish (Plann 1981; Ramirez 2003).
In sum, in Italian, as well as in some other Romance languages, argument re-
alization with nominalized infinitives is subject to additional restrictions, com-
pared to other kinds of nominalization. With nouns derived from infinitives, ob-
ject participants cannot be expressed in Jz-phrases. The restriction is unexpected
on the assumption that realization of arguments is determined by the range of
available syntactic options: nominalized infinitives are used in constructions
with regular nominal syntax and should not differ from other kinds of nominal-
ization with respect to the range of syntactic options available for realization
of their arguments. As I show in the next section, this restriction receives a
straightforward explanation once abstract grammatical functions selected by
individual lexical items are distinguished from phrase structure constraints that
define a set of configurations in which the grammatical functions can appear.
4. Cf. Zucch! (1993: 237): "But I don't have any principled account of why only in-
transitive verbs are allowed to undergo infinitival nominalization".
On lexical and syntactic licensing of category mixing 225
to the set of available syntactic options (which does not differ in the two cases
in any relevant respect), but rather to the noun's selectional properties, or the
set of abstract grammatical relations associated with it. The set of grammatical
relations is constrained by nominalization rules, which may retain the selectional
properties of the verb with some types of nominalization but not with others (in
the latter case, arguments are mapped onto grammatical functions commonly
associated with nouns, such as possessor). This explains the contrasting behav-
ior of infinitival nouns and other types of nominalization in Italian.
Regular deverbal nouns are associated with grammatical functions that are
commonly associated with nouns: all argument roles that a noun may inherit
from the base verb must be mapped onto the possessor function and are realized
as a di-phrase, subject to language-specific constraints on argument-to-function
mapping. The same scenario is described by Rappaport (1983) for deverbal
nouns in English: in cases where argument roles of the verb are preserved with
a deverbal noun, they are mapped onto a set of nominal grammatical functions
(such as possessor, expressed by a pre-nominal genitive, and an 0 /-oblique
function, introduced by the preposition of). Crucially, Rappaport argues that
this mapping proceeds independently of the grammatical function that the argu-
ment role was assigned by the verb (e.g., whether it was expressed as the verb's
object or subject) but rather is sensitive to the argument's semantic role. In
other words, the way the argument role is expressed with a regular deverbal
noun need not be fully predictable from the way it is expressed with the verb.
Similarly, a set of argument-to-function mapping rules would assign grammat-
ical functions (such as ^/-possessor) to argument roles of regular deverbal
nouns in Italian, including arguments that may be expressed as objects with
verbs.
The situation is different with nouns derived from infinitives, which not only
preserve the argument roles of the base verb but also partly retain their gram-
matical function assignment. Unlike other kinds of nominalization, infinitival
nouns are derived by a nominalization rule that requires them to retain the verb's
object function, if there is one. This explains why object participants are inef-
fable with nominalized infinitives, but not with other types of nominalization:
the phrase structure rules of the language do not license object functions as
complements of a noun (again, with regular deverbal nouns, the object partici-
pant must be mapped onto a different function, that of possessor), cf the way
in which this situation is described by Alsina (1996: 90): "a transitive verb.
with an obligatory object, cannot be nominalized in Romance, because its ob-
ject argument is obligatory but cannot be expressed in the nominalized form".
The difference between infinitival nouns and other nominalizations is sum-
marized in (13), where selection of grammatical functions is treated separately
226 TatianaNikitina
(14) a. [a zd-rin, ze
3SG come-NMLZ reason
'the reason of his coming'
b. [p5 / 3 - ^ N P gdli
thing eat-NMLZ money
'money for eating' (lit. 'money of eating of something')
5. Like almost all other Mande languages, Wan draws a distinction between two types
of possessive construction, which is often characterized in terms of alienable vs.
inalienable possession. In Wan, the two constructions differ in the form of the pos-
sessive pronoun. Since this issue is orthogonal to the present study, it is not dis-
cussed further in this paper; for details, see Nikitina (2008).
6. All examples come from the author's field notes. Abbreviations are used as follows:
ACT - suffix deriving action nouns, ALIEN - possessive pronoun used with free nouns
("alienable" possession), COP - copula, DEF - definite marker, NEG - negation, N ^ Z
- n o m i n a t i n g suffix, PL - plural marker, PROG - marker of the progressive aspect.
REFL - reflexive pronoun; ISG, 3SG, 3PL - 1* person singular, 3 * person singular, and
3 * person plural pronoun, respectively.
228 TatianaNikitina
c W -]NP Mr,
lsogo-NMLZ village
'the village of my destination' (lit. 'village of my going')
The suffix -wa derives action nouns from verbs as well as abstract nouns from
adjectives and other nouns. The distribution of action nouns is the same as that
of regular, non-derived nouns; e.g., in (15) action nouns appear in the subject
position. Note that in Wan, the word order is S-O-V-X, with subjects and ob-
jects preceding the verb and all other arguments and adjuncts following it.
Finally, verbs can be nominalized by adding to the non-finite form of the verb
a free-standing marker e, which coincides with the definite marker used with
nouns (cf 15b) and is most likely related to it historically (see Nikitina 2008 for
discussion). Nominalizations of this kind can be used in all nominal syntactic
positions; in (16), the nominalized verb appears within an adverbial PP.
I will not discuss further the differences between the various types of nominal-
ization. Most importantly for this study, they behave in the same way with re-
spect to their argument realization properties (Nikitina 2009b).
Unlike Gikuyu, Wan has no mixed category construction where a noun
would be allowed to take an object complement. Whenever a transitive verb is
nominalized, the object participant can only be expressed as a possessor.?
7. It may not be obvious that object participants are realized as possessors, since in
Wan, as in many other Mande languages (Innes 1967), objects of transitive verbs
and possessors of relational nouns are expressed by identical forms. In Nikitina
(2008) I argue that the distinction between possessors and objects can be made on
grounds other than then surface realization alone. In particular, the presence of an
object participant interacts in a certain way with the expression of the subject
On lexical and syntactic licensing of category mixing 229
To consider how oblique arguments of the base verb are realized with nom-
inalizations, it is necessary to introduce an essential property of the syntax of
Wan that concerns the position of PPs. In Wan, the distribution of postposi-
tional phrases is extremely restricted; in particular, postpositional phrases are
not allowed NP-internally. Notions expressed by NP-internal PPs in English
are encoded in Wan in possessive constructions. Such possessive constructions
are often ambiguous as to the relation between the head noun and the possessor.
cf the following example, which cannot be disambiguated by using a postposi-
tion, since PPs are not licensed within noun phrases.
(18) te ta
fire surfaceN meat
'meat on the fire' (lit. 'meat of the fire's surface')
Besides not occurring within noun phrases, postpositional phrases in Wan also
do not occur within verb phrases. The only syntactic position where a PP can
appear is outside all major constituents, following the main verb. This peculiar
structure can be illustrated with an example where a postpositional argument is
selected by an embedded verb. Consider the sentence in (19). The verb kiinh
'climb' takes an oblique argument that is realized as a PP following the finite
verb.
In (20), the same verb kunZ 'climb' is embedded as a complement of the matrix
verb sagla 'start' and appears in the position preceding the matrix verb.* Cru-
cially, the oblique argument of the embedded verb can no longer be expressed
next to it but instead must appear in the position following the main verb.
The PP argument appears outside all major constituents, including the one
formed by the verb that selects for it. The syntax of PPs can be accounted for in
terms of the structure in (21) (only the relevant parts of the tree structure are
represented). The only position where postpositional phrases appear is follow-
ing the main verb, in the position of adjuncts to the finite clause, or the IP.
Functionally, a PP appearing in this position can realize a grammatical function
associated with any verb appearing in the sentence: it can realize an argument
or an adjunct associated with either the finite verb or any other verb embedded
in the sentence; see Nikitina (2009a) for details and further argumentation. This
flexibility is represented in (21) by the functional annotation on the PP: the PP
can correspond to an oblique argument (OBL) or an adjunct (ADI) of any gram-
matical function (GF) expressed in the sentence: its subject's oblique (sum OBL.
if a verb is embedded in the subject), its oblique's adjunct (OBL ADJ, if a verb is
embedded in an oblique), etc.'
NPSUBJ r
8. Most disyllabic verbs change the tone on their last syllable to mid in the past tense.
hence the tonal difference between the finite and the non-finite uses (19 vs. 20).
9. The Kleene stars in the functional annotation (GF*) allow the PP to be associated
with verbs that are embedded even deeper in the structure, such as with nommahzed
verbs embedded in the possessor of an object NP (OBJ POSS OBL). Such examples,
although infrequent, do occur (cf. 28) but are not discussed in detail in this paper. '
On lexical and syntactic licensing of category mixing 231
Having introduced the basics of the sentence structure of Wan, I now turn
again to the main subject of the present discussion - realization of oblique argu-
ments with nominalized verbs. Constructions with nominalization fall into two
types. One type is purely nominal: all arguments of the nominalized verb are
expressed NP-internally in a way identical to possessors of regular nouns. In
this construction, oblique arguments are realized within the NP as noun phrases
and not as postpositional phrases. This argument realization option is illustrated
in (22), where participants that would be expressed in PPs with a verb (in both
cases with the postposition^ 'with') appear as possessor NPs with the dever-
balnoun.
(24)
IP PP
IP PP to his son
The lack of a single constituent that would include both the n o m i n a t e d verb
and its oblique argument makes this construction a special case of category
mixing, which cannot be accounted for in terms of exclusively configurational
approaches. In no obvious way does the nominalization in (24) project a mixed
category construction consisting of interleaved verbal and nominal projections
(cf, e.g., the mixed projection approach of Borsley and Kornfilt 2000, building
on "mixed extended projections" of Gnmshaw 1991). Similarly, the properties
of this construction are not captured by exclusively lexicalist accounts, such as
the dual category account of Lapointe (1993, 1999), which explains category
mixing by the existence of dual category words that project mixed phrase struc-
ture configurations. In Wan, no mixed projection is associated with a deverbal
noun, and the deverbal noun and the PP in (24) cannot even be analyzed as parts
of the same projection, in the first place.
Still, the syntax of nominalization differs in an important respect from the
syntax of regular, non-derived nouns: nominalizations, but not regular nouns,
can be associated with PP arguments. To explain this difference, it is necessary:
as in the case of Italian nominalized infinitives, to accept that category mixing
does not have to be manifested in a special construction with mixed syntax:
rather, an explanation has to refer to the interaction of language-particular con-
straints on phrase structure configurations, on the one hand, and the mechanism
of lexical licensing, i.e. to the noun's ability to retain certain selectional proper-
ties of the verb, on the other. The proposed account is summarized in the next
section.
verbal or nominal head (as such PPs do not form a constituent with the element
that selects for it). Due to this property of the syntax of Wan, the expression of
an oblique grammatical function with nominalizations is automatically licensed
by phrase structure constraints: no special hybrid construction is required in
order for an oblique argument of a nominalization to be realized in the same
way as it is realized with a verb.
Unlike the n o m i n a t e d infinitives of Italian, which must retain the ob-
ject selection of the corresponding verb, nominalization in Wan retains the
oblique functions. Unlike in Italian, the retention of partly verbal selectional
properties is only optional. Alternatively, the corresponding arguments may be
mapped onto possessor functions that are realized NP-internally in a possessive
construction.
(26) Lemebatel
Leme gift
'gift to Leme' ('gift of Leme', 'gift from Leme', etc.)
4. Conclusion
References
Abney, Steven P.
1987 The English noun phrase in its sentential aspect. Ph.D. diss., MIT.
Alsma,Alex
1996 The Role of Argument Structure in Grammar: Evidence from Romance.
Stanford: CSLI Publications.
Bod,Rens
2006 Exemplar-based syntax: How to get productivity from examples. The
Linguistic Review 23: 291-320.
Borsley, Robert D. and Jaklm Kornilt
2000 Mixed extended projections. In The Nature and Function of Syntactic
Categories, Robert D. Borsley (ed), 101-131. (Syntax and Semantics
32.) San Diego: Academic Press.
BresnanJoan
1997 M x e d Categories as Head Sharing Constructions. In Proceedings of the
LFG 97 Conference, Miriam Butt and Tracy H. King (eds.). Stanford:
CSLI Publications.
BresnanJoan
2001 Lexical-Functional Syntax. Oxford: Blackwell.
BresnanJoan and John Mugane
2006 Agentive nommahzations in Gikuyu and the theory of mixed categories.
^Intelligent Linguistic Architectures: Variations on Themes by Ronald
M. Kaplan, Miriam Butt, Mary Dalrymple, and Tracy H. King (eds.).
201-234. Stanford: CSLI Publications.
Chomsky, Noam
1965 Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, Mass, MIT Press.
Chomsky, Noam
1981 Lectures on Government and Binding. Dordrecht: Fons.
236 TatianaNikitina
Comne, Bernard.
1976 The syntax of action normnals: Across-linguistic study. Lingua 40: 177-201.
Comrie, Bernard and Sandra A. Thompson
1985 Lexicalnommahzation. fr Language Typology and Syntactic Description.
Timothy Shopen(ed.), vol. 3: Grammatical Categories and the Lexicon.
349-398. Cambridge: Cambridge University Press.
Dalrymple,Mary
2001 Lexical Functional Grammar. San Diego: Academic Press.
Giorgi,Alessandra
2001 La struttura interna dei sintagmi nominali. In Grande grammatica italiana
di consultazione, Lorenzo Renzi, Giampaolo Salvi, and Anna Cardmaletti
(eds.), nuova edizione, vol. 1: Lafrase: I sintagmi nominale e preposizio-
nale, 287-328. Bologna: II Mulmo.
Gnmshaw,Jane
1982 Subcategonzation and grammatical relations. In Subjects and Other Sub-
jects: Proceedings of the Harvard Conference on the Representation of
Grammatical Relations, December, 1981, Annie Zaenen (ed.), 35-55.
Bloommgton: Indiana University Linguistics Club.
Gnmshaw,Jane
1990 Argument Structure. Cambridge, Mass, MIT Press.
Gnmshaw,Jane
1991 Extended projection. Unpublished ms., Brandeis University, Waltham.
Hudson, Richard
2003 Gerunds without phrase structure. Natural Language and Linguistic
Theory 21:579-615.
Innes, Gordon
1967 Gemtival phrases in Mande languages. African Language Studies 8:
160-167.
Johnson, David E.
1974 On the role of grammatical relations in linguistic theory. Papers from the
Tenth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, 269-283. Chi-
cago: Chicago Linguistic Society.
Kaplan, Ronald M. and Joan Bresnan
1982 Lexical-Functional Grammar: A formal system for grammatical represen-
tation. In The Mental Representation of Grammatical Relations, Joan
Bresnan (ed.), 173-281. Cambridge, Mass, MIT Press.
Kiparsky, Paul and J. Frits Staal
1969 Syntactic and semantic relations in Pamm. Foundations of Language 5:
83-117.
Koptjevskaja-Tamm, Maria
1993 Nominalizations. London: Routledge.
Koptjevskaja-Tamm, Maria
2003 ActionnommalconstructionsmthelanguagesofEurope.In# O M r a 5 e
Structure in the Languages of Europe, Frans Plank (ed.), 723-760.
Berlin: Mouton de Gruyter.
On lexical and syntactic licensing of category mixing 23 7
Laozk6,Tibor
2000 Derived nommals, possessors, and Lexical Mapping Theory in Hungarian
DPs. In Argument Realization, Miriam Butt and Tracy H. King (eds.),
189-227. Stanford: CSLI Publications.
Lapointe, Steven G.
1993 Dual lexical categories and the syntax of mixed category phrases. ESCOL
'93: Proceedings of the Tenth Eastern States Conference on Linguistics,
199-210.
Lapointe, Steven G.
1999 Dual lexical categories vs. phrasal conversion in the analysis of gerund
phrases. In UMOP 24: Papers from the 25th Anniversary, Paul de Lacy
and Anita Nowak (eds.), 157-189. Amherst: University of Massachu-
setts, Graduate Linguistic Student Association.
Lefebvre, Claire and Pieter Muysken
1988 Mixed Categories: Nominalizations in Quechua. Dordrecht: Kluwer
Malouf, Robert P.
2000 Mixed Categories in the Hierarchical Lexicon. Stanford. CSUPuUicztions.
Mugane,JohnM.
2003 Hybrid constructions in Gikuyu: Agentive nominalizations and mfimtive-
gerund constructions. In Nominals: Inside and Out, Miriam Butt and
Tracy H. King (eds.), 235-265. Stanford: CSLI Publications.
Nikitma,Tatiana
2008 The mixing of syntactic properties and language change. Ph.D. diss..
Stanford University.
Nikitma,Tatiana
2009a The syntax of PPs in Wan, an "SOVX" language. Studies in Language
33: 907-930.
Nikitma,Tatiana
2009b The function and form of action nommahzation in Wan. Mandenkan 45:
17-28.
Perlmutter, David M.(ed.)
1983 Studies in Relational Grammar. Vol. 1. Chicago: The University of
Chicago Press.
Perlmutter, David M. and Paul M. Postal
1983 Toward a universal characterization of passivization. In Studies in Rela-
tional Grammar, David M. Perlmutter (ed), vol. 1, 3-29. Chicago: Uni-
versity of Chicago Press.
Plann, Susan
1981 ThetwoeZ + i i i f o i i t i v e c o n s t r n ^ ^ 203-240.
Pullum, Geoffrey K.
1991 English nominal gerund phrases as noun phrases with verb-phrase heads.
Linguistics 29: 763-799.
Ramirez, Carlos Julio
2003 The Spanish nommahzed infinitives: A proposal for a classification.
Toronto Working Papers in Linguistics 21: 117-133.
238 TatianaNikitina
Rappaport, Malka
1983 On the nature of derived nommals. In Papers in Lexical-Functional
Grammar, Lon Levin, Malka Rappaport, and Annie Zaenen (eds.), 113-
142. Bloommgton: Indiana University Linguistics Club.
Rappaport Hovav, Malka and Beth Levin
1992 - e rnommals:Implicationsforthetheoiyofargumentstructure.In^ t o
and the Lexicon, Tim Stowell and Eric Wehrh (eds.), 127-153. (Syntax
and Semantics 26.) San Diego: Academic Press.
Shibatam,Masayoshi
1977 ' Grammatical relations and surface cases. Language 53: 789-809.
Skytte, Gunver, Giampaolo Salvi, and M. Rita Manzim
1991 Frasi subordinate all'mfmito. In Grande grammatica italiana di consult-
azione, Lorenzo Renzi, Giampaolo Salvi, and Anna Cardmaletti (eds.),
nuova edizione, vol. 2: / sintagmi verbale, aggettivale, awerbiale: La
subordinazione, 483-569. Bologna: II Mulmo.
Zucchi,Alessandro
1993 The Language of Propositions and Events: Issues in the Syntax and
Semantics ofNominalization. Dordrecht: Kluwer.
AUTO- and INTER- versus (?) SE:
Remarks on interaction and competition between
word formation and syntax
KatrinMutz
1. Introduction
In this paper I want to look at the differences and the parallels between the
Romance derivational prefixes AUTO- and INTER- and the morphosyntactrc
marker SE} It will show that the functional domain and the scope of the pre-
fixes and the marker are in large part identical so that the question of whether
we have to deal with competition, with cooperation or with division of labor
between the two structural options is at hand.
In order to describe in an adequate manner the functioning of the mor-
phemes, a multidimensional model is needed in which the different levels of
functioning of the predicate-dependent and predicate-modifying structures are
located (cf Bresnan 2001; Wehr 1995; Gnmshaw 1990). I will provide a sketch
of this model in Section 2. In the following two sections the functional domain
of both the prefixes and SE will be outlined. Both impose similar restrictions on
their host, operate in a similar way on its argument structure, and break open
the unmarked default linking scheme of the underlying verb. The fifth section
presents examples in which the prefixes and the morphosyntactic marker SE
co-occur and cooperate in the same construction. This kind of interaction leads
to new interesting questions concerning the analysis and representation of the
markers under scrutiny and their hierarchical relationship to each other and is
to be seen in the light of the general discussion of the boundaries between the
two modules of morphology and syntax, or between lexicon and grammar re-
spectively The paper ends with an outlook on requirements a language model
has to fulfill in order to be able to deal with the described phenomena.
1. AUTO- is a Romance morpheme representing the here discussed French and Italian
form auto-. INTER- is a Romance morpheme representing the French and Italian
forms inter- and entre-. SE is a Romance morpheme representing the French and
Italian forms se and si.
240 KatrinMutz
lexical semantics
| Lexico-semantic projection
a-structure
| Lexico-syntactic projection
final syntactic structure (cf Bresnan 2001: 306)
The single levels are interconnected via a linking device, i.e. the levels are
mapped onto each other. Adopting a funcionalist perspective the mapping is
directed and takes place from the above to the below: the referential structure
leads to the LCS, the LCS to the semantic AS which is then mapped onto the
syntactic AS. In the last step the arguments are projected onto the realizational
structure, taking simultaneously into account the informational discourse struc-
ture.
The following illustrating examples of the active vs. passive voice and the
verbal vs. nominal construction show clearly the essentiality of the posited
levels (not all information of the respective levels are given, but only the infor-
mation concerning us here):
(6) nous aliens nous cacher quelque part on nous pourrons fumer tranquille-
ment(m:95)
'we will hide somewhere where we can smoke in tranquillity'
As can be seen from the examples above, SE marks the reflexive function, i.e.
it indicates that we have to deal with only one extralingual referent (in the sin-
gular or in the plural) which holds both the agent and the patient (or beneficient)
role; these two semantic roles merge on the Sem-AS (cf Mutz 2005: 131); the
Synt-AS, then, is left with only one argument, unspecified for external or inter-
nal status. This single argument, due to the subject condition, is mapped onto
the subject position. Because of the merging process, the reflexive SE construc-
tion shows both unergative and unaccusative characteristics (cf. Alsina 1996:
98-113); see the representation in the multilevel scheme:
(8) Jeanseblesse
'Jean hurts himself
RefS participant,
LCS CAUSE (x BECOME (blesse (y,)))....
SemAS Proto-A,= Proto-P,
SyntAS Aigl/Aig2, - external/internal
RS N P , - subject
IS Theme,
With SE expressing the reciprocal function (examples 9 and 10) at least two
participants x and y are involved in the action. The participants accumulate
244 KatrinMutz
simultaneously the semantic roles of agent and patient (or beneficient) and
carry out a complex double action: in the one part of the action participant x
is the agent and participant y is the patient^eneficient, in the other part of the
action it is the other way round. How this state of affairs is to be represented is
shown, in rough terms, in (11):
3.3. Proto-'anti-causative'function
The following examples show each an anticausative predicate due to the pres-
ence of SE:
(12) lesfleurs volaient de tons les cotes parce que le papier s'etait dechire
(PN: 68)
'The flowers were flying everywhere because the paper has torn'
(13) comme la fois on le vase du salon s'est casse et papa m'a gronde
(PN: 82)
'It was the same when the vase broke and daddy told me off'
(15) 01) a dit que ga ne faisait rien, que sur la photo ga ne se verrait pas
(PN: 10)
'He said that it didn't matter that one couldn't see it on the photograph'
Unlike prefixes as French antt-, pre-, re- or de- winch have a semantic modify-
ing function (expressing local, temporal or negative relations) and leave the
internal structure of the arguments involved more or less untouched, i.e. which
do not modify in a regular manner the argument structure of the derivational
base (cf Iacobini 2004: 106; Bisetto et al. 1990, Bisetto and Scalise 1990),
there are a number of prefixes (e.g. AUTO-, INTER-) having as their primary
function the modification of the arguments obligatorily involved in the action
expressed by the derivational base. Their effectuated modifications correspond
to those produced by SE in its reflexive, reciprocal and anti-causative function.
Like a number of other derivational affixes they select their derivational base in
a regular manner in dependency of their argument structure* and modify it in
the derivational process?
4.1. INTER-
6. -able, e.g., demands a transitive predicate as derivational base, e.g. mangeable 'eat-
able', comptable ' c a l c u l a b l e ' vs. Salable 'flyable' -arrivable 'amvable'.
7. E.g. the suffixes deriving nouns from verbal bases: following the analysis of Gnm-
shaw (1990) in the formation of deverbative nomma actioms (refermg to the action,
not to the result of the action) a syntactic argument is suppressed whereas the se-
mantic argument structure is left unchanged (a different analysis is provided by
Memschaefer2004).
8. As a general tendency, entre- attaches to native/popular bases, inter- to learned ones.
9. Cf. Iacobini (2004: 162) with respect to Italian: "Nelle formaziom verbali il prefisso
espnme una relazione di reciprocity simmetnca fra gh argomenti della base, e si
premette qumdi di preferenza a basi transitive".
AUTO- and INTER- versus (?) SE 247
In French, formations of entre- with a verbal base are much more frequent
(less frequent, though, than in Middle French) than with a nominal base". The
verbal base to which the prefix entre-linter- attaches, is already constructed
reciprocally with the marker se" (cf Section 5): depending on the context, the
prefix has either the function of intensifying the reciprocal meaning (cf. Iaco-
bini 2004: 162 with respect to Italian) or the function of disambiguating it: Us
se tuent can have a reflexive meaning ('they kill themselves') or a reciprocal
meaning ('they kill each other'); the adding of entre- resolves this ambiguity.
The following examples of French verbal and nominal formations with
entre- are drawn from an internet research with google.fr:
(21) Cette annee avec ma bande de collegues on doit s'entre offrir les trues
les plus stupides et onginaux possibles
(www.opiom.net/forums/archive/index.php/t-488.html, 20.10.07)
'This year my collegues and I, we will give each other the most stupid
and original things as presents'
(22) Celle-ci en effet n 'estpas assimilable a la volonte de tous, mais n 'est que
le resultat de Ventre destruction des volontes particulieres ou opinions
quis'opposent
(http://perso.wanadoo.fr/le.parthenon/rousseaudemodroite.htm, 23.6.05)
10. With inter- deverbal formations in French are much rarer (e.g. intercomprendre
(7 x google.fr) vs intercomprehension 'inter-comprehension' (46 000 x google.fr).
interdependre (0 x) vs. interdependance 'interdependence' (325 000 x google.fr):
The same is the case in Italian: formations of inter- with nominal bases (e.g. inter-
comprensione 'mter-comprehension\ interassistenza 'mter-assistance') are much
more frequent than with verbal ones.
11. Reciprocal verbal formations with inter-, though, are also to be found without the
marker SE; cf. Iacobrm (2004: 162) with respect to Italian inter-. "La relazione di
reciprocity fra due argomenti esterm nchiede la costruzione con il si pronommale;
fanno eccezione le poche formaziom con verbi mtransitivi QnteragireT.
248 KatrinMutz
'Tins is actually not due to the will of all but the result of the mutual
destruction of individual wills and opinions which are opposite to each
other'
(24) entraide
'mutual help'
RS participant, 1 participant 2
LCS CAUSE (xh BECOME (aide ())) &
CAUSE (x BECOME (aide (y,)))
SemAS Proto-Al, Proto-Pl, &
Proto-A2 ; Proto-P2
SyntAS (Argl,.+Arg 2 , )
RS "PP"-complement
(...) = not realized in structural position
" . . . " = facultatively realized
4.2. AUTO-
This prefix is very productive in French, especially in the technical jargon and
is found with the same range of functions in other Romance languages as well,
e.g. in Italian (cf Mutz 2003; Iacobini 2004: 159-161) or in Spanish (Arquiola
2003). A UTO- attaches both to verbal, adjectival and nominal bases with dever-
12. The information structure changes depending on the context; for this reason it is not
considered here.
AUTO- and INTER- versus (?) SE 249
bative nominal bases being the most frequent ones. The prefix demands a
derivational base winch contains a transitive, dynamic, i.e. agentive verb,
e.g. autodestruction 'self-destruction', autocontrole 'self-control', autocorrec-
tion 'self-correction', vs. *autotravail 'self-work', *autoarrivee 'self-arrival'.
At least three different functions of AUTO- have to be distinguished: a re-
flexive one, an anti-causative one and an agent-focussing one (cf Mutz 2003,
2004). In the following we treat only the reflexive and the anti-causative func-
tion because only these two are morphological equivalents to the morpho-
syntactic construction with S&\ AUTO- in these functions acts upon the agent
argument of the underlying verb in the same way as the marker SE does (see
above).
In this section we will analyse exclusively examples like in (25) and (26), i.e.
nominal formations which are derived from verbs. They are the most produc-
tive ones in French (for the analysis of non-deverbal formations see Mutz 2004:
364-365):
(25) Sommes-nous entres sans retourpossible dans une ere dont Vhonzon est
lautodestructiondelhumanite?
(www.nouvelobs.com/articles/p2120/a271852.html, 18.2.06)
'Have we entered, without the possibility of return, an era which ends
with the self-destruction of the human kind?'
(26) Elisabeth Furtwdngler a ecrit en ce sens dans son ouvrage: Son pere a
decrit la fagon dont Vautocritique et Vautodechirement torturaient
Vadolescenr
(www.furtwangler.net/doc/dheudrom.doc, 18.2.06)
'Elisabeth Furwangler has written in this sense in her work: "His father
has described the way in which the self-criticism and the tearing apart of
oneself has tortured the adolescent'"
In the nominalization process of the verbs the SemAS and the SyntAS remain
intact, as Schepping (1996) and Meinschaefer (2004) have demonstrated con-
vincingly The only thing that changes in the noun with respect to the verb is the
realization of the arguments (PP instead of NP) and, in consequence, also the
14. This analysis causes problems with reflexive AUTO-nouns as shown in Mutz 2004:
361-364, since, in Gnmshaw's analysis, the reflexivizmg process causes, as well.
the suppression of the external argument.
AUTO- and INTER- versus (?) SE 251
The prefixes ,4 t/7-//#7Etf- and the marker SE have many parallels concern-
ing their semantics and their functions (reflexive, reciprocal, anti-causative):
They impose the same restrictions on the verb (transitive agentive base), they
modifiy and rearrange the argument structure of the underlying verb in the same
way as described above (binding of arguments or elimination of arguments on
the SemAS with consequences for the lower representational levels). But can
252 KatrinMutz
one really talk of functional equivalents? Are there no differences between the
respective markers?
15. Why we have in French so many verbs wrth entre- but only a small sumber of nouns
wrth thrs prefix is an open question, which cannot be studied here.
AUTO- and INTER- versus (?) SE 253
mand the coappearance ofentre-, cf. Jean etMarie s'entr'aiment, Jean etMarie
s'aiment^ 'Jean and Mane love each other' but -Jean et Marie entr'aiment
(31) Si nous nous entre-tuons parce que nous avons peur les uns des autres,
alors que nous vivons seulement separespar deux chatnes de montagnes,
comment pournons-nous [...]
(www.partagemternational.ch/actuautr/levevod, 18.2.06)
'If we kill each other because we fear each other, although we live, sepa-
rated from only two mountain ranges, how could we [. . . ] '
In the case of the anti-causative and the reflexive function the same observation
as above can be made: the prefix demands the co-presence of the marker SE but
not the other way round, cf. la voiture s'autoallume, la voiture s'allume 'the car
starts by itself' but *la voiture autoallume and Jean s'autodetruit, Jean se de-
truit 'Jean destroys himself but -Jean autodetruit
(32) Probleme : si Valarme se situe en 2003pour un anniversaire en 2004, le
systeme n'apprecie guere :-(et la machine s'autoallume
(www.pdacool.com/breve.php37id breve=13, 18.2.06)
'Problem: if the alarm is situated in 2003 because of an anniversary
in 2004, the system will not like it [. . . ] and the machine will start by
itself.
(33) C'est quoi ce monde dans lequel une personne que vous aimez souffre,
s'autodetruit, detruit ce qu'ilya autour d'elle
(www.aapel.org/bdp/BLdroitdignite.html, 18.2.06)
'What kind of world is this where someone whom you love suffers, de-
stroys himself and destroys what is around him'.
There are different options of how the double marking of the described func-
tions in verbal constructions could be analysed. Further research is needed
here. It is not clear if the double marking could be analysed as a kind of non-
obligatory congruence. The impossibility of mere prefix-marking to express the
respective functions is due to the morphosyntactic status of the verbal voice
category. To express argument binding or argument elimination in the verbal
domain a grammatical morphosyntactic device is necessary, not a word forma-
tional one. This latter one causes argument modification, without the help of
SE; in the nominal domain. In this respect one could speak of a kind of division
of labor between the two devices: SE is used exclusively in the verbal domain,
the prefixes have a preference of use in the nominal domain. The interplay
between the two is managed via a kind of blocking-relation: in the nominal
16. The ambigmty between reflexive and reciprocal reading is not considered here.
254 KatrinMutz
domain the word formation prefixes act upon the argument structure and block
the setting of SE In the verbal domain it is SE which acts upon the argument
structure but opens the way for the facultative setting of the prefixes. With
pronominal verbs though, i.e. l e g a l i z e d verbs which are always constructed
with SE and with verbs of body care and body movement (so-called middle
verbs, Kemmer 1993), i.e. verbs which express non-other directed actions
(Konig and Siemund 2000) a derivation with AUTO- is not possible or ex-
tremely marked, e.g. se lever 'to stand up': *s'autolever; s'evanouir 'to faint':
*s'autoevanouir; se depecher 'to hurry': *s'autodepecher; se brosser 'to
brush': *s'autobrosser; se maquiller 'to put on make-up' *s'automaquiller.
6. Conclusion
In this article I have demonstrated the interesting variation between the deriva-
tional prefixes A UTO-/INTER- and the morphosyntactic marker SE, then simi-
larities, their differences and their interaction. I have also given a brief sketch
of how to represent their functioning on a multilevel scheme.
But there is still a lot of research needed in the realm of the interaction of SE
and its word formational counterparts A UTO- and INTER-. We need more data
on the basis of an extensive corpus analysis - perhaps also with respect to other
morphosyntactic devices and their variation and interaction with word forma-
tional equivalents, e.g. ital. piccolo 'little, small' and the diminutive suffixes
-mo, -ello, -etto etc. A more formalized representation of the information given
on the different representational levels and their mutual linking has to be elabo-
rated, cf Booij (1992: 62): "What remains to be developed is a more fully ar-
ticulated theory of the structure of representations at LCS, and of the linking or
projection rules that relate LCS to PAS".
The presented data show once more the central role of argument structure.
A modell of grammar or the lexicon cannot do without respecting it, since it
seems to be an important place where morphology and syntax meet.
References
2-4 ottobre 1989), Monica Berxetta, Piera Molmelli, and Ada Valentmi
(eds.), 29-41. Tubingen: Narx.
Booij,Geert
1992 Morphology, semantics and argument structure. In Thematic Structure:
Its Role in Grammar, Iggy M. Roca (ed.), 47-64. Berlin: de Gruyter.
Bresnan,Joan
2001 Lexical-Functional Syntax. Oxford: Blackwell.
Geniusiene,Emma
1987 The Typology of Reflexives. Berlin: Mouton de Gruyter.
Gnmshaw,Jane
1982 On the lexical representation of Romance reflexive clitics. In The Mental
Representation of Grammatical Relations, Joan Bresnan (ed.), 87-148.
Cambridge: MIT Press.
Gnmshaw,Jane
1990 Argument Structure. Cambridge: MIT
Hummel, Martin and Rolf Kailuweit (eds.)
2004 Semantische Rollen. Tubingen: Narx.
Iacobmi,Claudio
2004 Prefissazione. In La formazione delle parole in italiano, Maria Gross-
mann and Franz Ramer (eds.), 97-162. Tubingen: Niemeyer.
Kellmg, Carmen
2004 Protorolleneigenschaften von Verbargumenten und Suffixselektion bei
deverbalen Nomina auf fr. -age und -(e)ment. In Hummel and Kailuweit
(eds), 341-354.
Kemmer, Suzanne
1993 The Middle Voice. Amsterdam: Benjamins.
Komg,Ekkehard and Peter Siemund
2000 Intensifies and reflexives - A typological perspective. In Reflexives
Form and Function, Zygmunt Frajzyngier and Traci S. Curl (eds.), 4 1 -
74. Amsterdam: Benjamins.
Memschaefer, Judith
2004 Les constructions nominates passives existent-elles? A propos de la rela-
tion entre nommahsation et passivation en francais. In: Sinner and Veldre
(eds), 83-98.
Metis, Ludo
1990 Lavoiepronominak: La systematiquedes tours pronominaux en francais
moderne. Pans: Duculot
Mutz,Katrm
2003 Le parole complesse in auto- nell'itahano di oggi. In Italia linguistica
anno Milk: Italia linguistica anno Duemila: Atti del XXXIV congresso
interanzionak delta SLI, Nicoletta Maraschio and Teresa Poggi Salam
(eds.), 649-665. Roma: Bulzom.
Mutz,Katrm
2004 Zur Argumentstruktur der deverbalen Ableitungen von auto- In
Hummel and Kailuweit (eds.), 355-374.
258 KatrinMutz
Mutz,Katrm
2005 Refiexiva und Verwandtes im Franzosischen und franzosisch-basierten
Kreolsprachen: Ein Vergleich. In Sinner and Veldre (eds.), 115-136.
Oesterreicher,Wulf
1992 SE im Spamschen: Pseudorefiexivitat, Diathese und Prototypikahtat von
semantischen Rollen. Romanistisches Jahrbuch 43: 237-260.
Scheppmg,Mane-Therese
1996 ZurValenzabgele1teter1tal1emscherNomen.InLex^foCAe^^er0-
manischer Sprachen, Peter Blumenthal, Giovanni Rovere, and Christoph
Schwarze (eds.), 113-123. Tubingen: Niemeyer.
Sells, Peter, Zaenen, Annie and Zee Draga
1987 Reflexivization variation: Relations between syntax, semantics, and lex-
ical structure. In Working Papers in Grammatical Theory and Discourse
Structure, Masayo Iida, Stephen Wechsler, and Draga Zee (eds.), 169-
238. Stanford: CSLI Publications.
Sempe, Jean-Jacques, and Rene Goscmny
1993 Reprint. Le petit Nicolas. Pans: Folio.
Sinner, Carsten and Georgia Veldre (eds.)
2004 Diathesen im Franzosischen/Les diatheses enfrancais. Frankfurt: Peter
Lang.
Waltereit, Richard
1998 Metonymie und Grammatik Tubingen: Niemeyer.
Wehr, Barbara
1995 SE-Diathese im Italienischen. Tubingen: Narr
Wehr, Barbara
1998 Zur Beschreibung der SE-Konstruktionen im Romamschen. In Neuere
Beschreibungsmethoden der Syntax romanischer Sprachen: Romanist-
isches Kolloquium XI, Wolfgang Dahmen, Gunter Holtus, Johannes
Kramer, Michael Metzeltm, Wolfgang Schweickard, and Otto Winkel-
mann (eds.), 127-148. Tubingen: Narx.
Weidenbusch,Waltraud
1993 Funktionen der Prafigierung. Tubingen: Niemeyer.
Zubizarreta, Maria L.
1987 Levels of Representation in the Lexicon and in the Syntax. Dordrecht:
Fons.
The interaction between morphology and syntax
exhibited by the German writing system
NannaFuhrhop
0. Introduction
Here, two phenomena from the German wnting system wrll be discussed winch
show an interaction between morphology and syntax:
The basic rules are simple: A noun is written with an initial capital letter. A
complex word is written without any internal spaces. But the German spelling
reform has shown that there are some cases in which the rules do not yield only
one clear output. In the first version of the German spelling reform (1996), the
attempt was made to establish only one spelling. That is the reason why the
reform had to be revised, especially in the section on separation and juxtaposi-
tion (Getrennt- undZusammenschreibung).
As I will show here, the classification of nouns is morphologically and syn-
tactically based; both levels constantly interact. This is already well known in
the body of research on the German writing system. Additionally, the system of
separation and juxtaposition can also be described by morphological and syn-
tactic criteria. Two principles can be formulated which regulate the area of
separation and juxtaposition, a morphological and a syntactic principle. The
principles constantly interact. Normally, the principles interact in the following
way: The morphological principle yields a set of alternatives; the syntactic
principle chooses one of the alternatives.
At this point I would like to introduce two terms to facilitate further dis-
cussion: The system of writing nouns will be discussed usmg the term 'graphe-
matic noun^. A graphematic noun is a word written with an initial capital letter
even if the word is not at the beginning of a sentence or a heading.
The system of separation and juxtaposition will be discussed using the term
graphematic worcf. A graphematic word is a row of graphemes between two
spaces and without any internal space.
First I would like to show the interaction between morphology and syntax in
the system of writing nouns. The research in this area is better established and
much more is already well known.
The rule is, 'the first letter of a noun is a capital letter'. What is a noun?
Word classes, or parts of speech, have been discussed in grammatical research
for 2000 years. Here, we do not have to decide what a noun is, we only have to
decide what a graphematic noun is, i.e. we have to describe how nouns are dif-
ferentiated from non-nouns within the graphematic system. A noun can be de-
scribed with recourse to semantics, morphology and syntactic functions. This
problem is much discussed in the graphematic literature. In most schoolbooks
(where the writing system is explained to pupils and also to teachers) nouns
were traditionally described lexically (what a noun means) or morphologically
(by inflection). Rober-Siekmeyer (1999) takes a different tack and looks at
things from a syntactic perspective (see also Gunther 2007). Many problems in
the literature stem from taking a morphological-lexical perspective, so Rober-
Siekmeyer is quite justified in applying radical methods at this point in time. The
argument I would like to make, however, is that both systems function concur-
rently. Let me show some specific examples, starting from a lexical perspective.
A prototypical noun denotes a concrete thing (table, chair, man - Ttsch,
Stuhl, Mann). But we also know that there are many other nouns with abstract
meaning (esprit, feeling, love Geist, Gefuhl, Liebe). In English, some of these
are not only nouns (feeling, love), in German, some are not even primarily
nouns (Gefuhl and Liebe are derivatives of the verbs fiihlen and lieben). Nouns
can refer to anything in the world.
With morphological criteria, it is much easier to identify nouns in German.
German nouns have a grammatical gender and German nouns inflect according
to case and number, shown here for the example Abend ('evening'). Abend is a
masculine noun.
Thus, Abend itself is a morphological noun. This can be seen through inflec-
tional morphology. Abend is morphologically simple from the perspective of
derivational morphology. But for morphologically complex words, we can also
assume criteria from derivational morphology: A noun can be built by means of
a nominal derivational process, meaning a derivational process which creates
nouns. At this point this criterion seems a little strange. The idea will become
clear after the discussion of the graphematic word. The reference to deriva-
tional processes also makes sense from the perspective of meaning. We will see
this below with respect to the differentiation between der Neue (a person who
is new) and der neue (which can only be used as an ellipsis).
Syntactically, nouns are the heads of noun phrases and noun phrases are
used in certain grammatical functions: Typically, noun phrases are used as sub-
jects and objects and as parts of prepositional phrases.
2. Withm the German system of inflection there are many syncretisms, but neverthe-
less German nouns still inflect, especially for genitive and plural.
262 NannaFuhrhop
(2) a. Subject:
Per Abend ist seine Iiebste Tageszeit.
the-NOM evening is his favounte day-time
'Evening is his favourite time of day.'
b. Object:
Erliebt den Abend.
he loves the-Acc evening
'He loves the evening.'
c. Part of a prepositional phrase:
andem Abend- am Abend- nach dem Abend
at the-DAT evening at-DAT evening after the-DAT evening
'in the evening' 'in the evening' 'after the evening'
Not only nouns can function as heads of noun phrases, but also pronouns:
(3) a. Subject:
Dieser ist seme Iiebste Tageszeit
this-NOM-SG-MASc-STRONGis his favourite day-time
'This is his favourite time of d a y '
b. Objekt:
Er Uebt ihn-
he loves him/it-Acc
'He loves him/it.'
c. Part of a prepositional phrase:
an ihm - nach ihm
O n It-DAT-MASC a f t e r It-DAT-MASC
'on it' 'after it'
The main differences between pronouns and nouns is that nouns can normally be
accompanied by an article, pronouns cannot, and that nouns can be modified by
an attribute (der schone Abend 'abeautiful evening'), see Bredel (2010: 226ff).
In most of the cases, it is clear what a noun is and that the elements in ques-
tion are both morphologically and syntactically nouns. But in some cases, the
question of capitalization is not as clear as might be assumed.
Before the spelling reform, it was quite common to vtnte Abend m the context
heute abend ('today evening') with an initial lower-case letter. Why did people
The interaction between morphology and syntax 263
It is possible to say heute undmorgen Abendbut not -heute und morgen Abende.
although two evenings are meant. This test demonstrates a special behaviour of
Abend in this context, which it doesn't otherwise exhibit.
The other point is that in this context only few other words are possible.
Another example is the nominal use of adjectives such as der Neue ('the new
boy/man'). A phrase der Neuelneue can be interpreted in two ways.
264 NannaFuhrhop
Morphologically, these words are inflected like adjectives even when they are
used as nouns: der Neue ein Neue_r. Both are classified as MASC-SG-NOM. The
former exhibits weak adjective inflection whereas the latter exhibits strong ad-
jective inflection. This kind of differentiation is only possible with adjectives.
In the first sentence, der neue is an ellipsis. The 'missing' noun {Schrank) is
supplied in the first part of the sentence. In the second sentence der Neue refers
to a person. This can be interpreted as a 'syntactic conversion', a regular pro-
cess ('a term for denoting a person can be built by converting an adjective').
With this background, Neue can be interpreted as the head of a noun phrase.
This is not only shown syntactically, but morphologically as well.
If we compare these cases, we can see that a purely syntactic perspective
does not lead to the attested spellings. Syntactically, an adjective can be used as
the nucleus of a noun phrase in German. So neue as well as Neue could be in-
terpreted as heads of noun phrases. Syntactically they would then be used as
nouns. From the perspective of inflectional morphology, the words are inter-
preted as adjectives because they inflect like adjectives in these contexts. From
the perspective of syntax and inflectional morphology there is no real differ-
ence between der neue as an ellipsis and der Neue as a 'nominal adjective'. The
difference is visible from the perspective of meaning and derivational morphol-
ogy: der Neue is built by a regular process which can be seen as a derivational
process. The regularity can be described in terms of meaning: It is a regular
process for constructing terms to refer to persons.
(7) im allgemeinen
in-DAT-MASc/NEUT-SG common
'generally'
b. adverbial use:
er lauft am schnellsten
he runs at fastest
'he runs fastest'
c. attributive use:
der schnellste Laufer I -der am schnellsten Laufer
the fastest runner the at fastest runner
Infinitives can be used as nouns, in which case they are normally accompanied
by an article. The writing system capitalizes infinitives in these contexts, mark-
ing them as graphematic nouns.
The interaction between morphology and syntax 267
They can take attributes (11a) and they can build a genitive form (lib), so they
can inflect for case. But they cannot inflect for number (lie). This deficit is not
caused by semantics (lid). So the infinitive is syntactically a noun, though at
least morphologically not a prototypical noun.
Certain classes of nouns vary with respect to capitalization when they occur in
combination with certain verbs. I would like to exemplify this with a discussion
of the varying behaviour of Schuld ('blame') in the context of the verbs sein
('to be') and haben ('to have').
- heute abendlheute Abend Abends not be inflected here and it cannot take
an attribute by itself. So from the perspectives of inflectional morphology
and syntactic behaviour it is not a noun. It is a noun because it can be classi-
fied from the lexical point of view as a noun and there is no regular produc-
tive derivational process which converts Abend from a noun to a non-noun.
- der neuelder Neue: Syntactically, these constructions can be used as noun
phrases. But the 'adjectives' still inflect like adjectives. Inflectional morphol-
ogy and syntax thus classify them in different ways (as adjectives on the one
hand, as nouns on the other). But neither syntax nor inflectional morphology
shows any difference between der neue (ellipsis) and der Neue (referring to
a person). A differentiation can be made by derivational morphology.
- am schnellsten: Syntactically this could be a prepositional phrase like am See
('by the lake') (er lauft am schnellsten, er lauft am See 'he runs fastest' - 'he
The interaction between morphology and syntax 269
For der Neuelneue both spellings are possible, depending on the meaning or
whether or not they are the result of a derivational process. So the decision has
to be made with respect to derivational morphology. Heute abend not writ-
ten as a noun before the spelling reform. This seems to be the more natural
spelling. Here, abend is not a noun at all, even though no process of deriva-
tional morphology can be observed which would convert it into some other
word class.
In Table 2, the criteria are summarized. The graphematic categorization
only differentiates between noun and non-noun. In other areas, the word classes
are more clearly differentiated. But a category such as 'adjective', for example.
is clearly compatible with 'non-noun'. The fields which agree with the graphe-
matic column are formatted in grey. Two columns are sufficient for a decision.
Because the graphematic system only needs the binary decision of 'noun' or
'non-noun', the table shows very well how the criteria interact and how the
graphematic decision is made.
The first principle is a morphological principle (see Jacobs 2005: 38ff), the
second is a syntactic one. Both principles are based on a linguistic theory and
for both principles wide assumptions about the morphology and syntax of Ger-
man are necessary.
For the morphological principle, it is new that the principle is based on
derivation, for the syntactic principle, that it is based on syntactic functions. At
this point it is necessary to state what a derivative is in German. The first step
for determining this is to describe what productive derivational processes are in
contemporary German. For the syntactic point of view, we have to decide
which syntactic functions we assume. The two principles always work concur-
rently. Perhaps we will not be able to explain everything with these principles.
but we can illustrate quite a bit. We can assume a core area for separation and
juxtaposition (Getrennt- und Zusammenschreibung) and we can describe many
problematic cases which have been frequently discussed, both since the spell-
ing reform and even before the reform.
First, I would like to illustrate that both principles work in tandem and show
how they interact. The spelling reform assumed only a morphological principle
and therefore people were advised to use the dictionary in cases of doubt. But I
would argue that the syntactic principle is also important for the writing system.
e.g., Wahng (2002), so a dictionary does not really help a writer in this case.
But this is not the point here. Take the two examples:
Most German nominal compounds (around 80 per cent) are built without a
linking element. The most frequent linking element is the unparadigmatic s
with feminine nouns such as Versicherung-s-vertreter ('insurance agent'):
* Versicherungs can never be a word on its own. So the unparadigmatic linking
elements show that something must be a compound and cannot be anything
else. For all other compounds in German we can construct examples in which
they are written in one word and in which they are written in two words:
The interaction between morphology and syntax 273
What does tins mean? According to the morphological principle, the combina-
tions can be words because they can be results of the process of compounding.
According to the syntactic principle, a decision on their status can be made for
a particular context.
We are looking from the morphological perspective, so we have to assume
which derivational processes are productive for contemporary German, I as-
sume at least compounding and affixation.
For affixed words the case is quite clear: Normally affixes cannot be words
on their own: Sport-ler ('sportsman'), Freund-lich-keit ('kindliness') etc. can
only be written without any internal space.
The most interesting area surrounding the question of graphematic complex
words is compounding. I will show the interaction of the morphological and the
syntactic principle first with noun-noun-compounds. Noun-noun-compounding
is highly productive in German. But we also find other types of compounds.
Besides the noun-compounds, German especially has adjectival compounds:
noun-present-participle combinations will be discussed as a special case in Sec-
tion 2.4. Verbal compounds are rare, but with some of them (e.g., the noun-
verb-combinations such as Radfahren 'to ride a bike/to cycle' und eislaufen 'to
ice-skate') both the graphematic noun and the graphematic word are involved.
so they will be discussed in Section 3.
Although we are dealing with a morphological criterion, both principles are
constantly at work within the writing system.
(16) a.Haustur:
der Tischler liefert \Hausturen\0u\ -
'the carpenter delivers front doors'
der Tischler liefert \an jedes Haus]re n|.rase Tiiren
'the carpenter delivers doors to every house'
(See above in Section 2.2.)
b. Verstcherung-s-vertreter, Schwan-en-see
Insurance-<ULE>3-agent Swan-<ULE>-lake
We can thus say quite a bit about German compounds and the compounding
process in German. But when combining the parts of possible compounds, we
may not even end up with a word at all. The result could often be a syntagma as
well, depending on its syntactic interpretation. There is only one small class of
compounds whose members show by their form that they are compounds: those
compounds with unparadigmatic linking elements (Versicherungsvertreter 'in-
surance agent'). This is a small class: It is assumed that around twenty percent
of German compounds have a linking element (Wellmann et al. 1974). The
unparadigmatic .-linking element, which is the only productive unparadigmatic
linking element, especially follows suffixes building feminine nouns such as
-ung, -heitl-keit, -itat, etc. So it is a very small class of combinations which
The interaction between morphology and syntax 275
Not only nouns can be built by composition, but also adjectives, so we find for
example himmelblau, bleifrei, entscheidungsfreudig.
Both forms are ungrammatical. Historically, there was a future form along the
KnesoferwinisingendMtm contemporary German thisform is ungrammatical.
What else can a present participle be? The present participle is used like an
adjective in contemporary German:
(20) a. Attribute:
die singenden Kinder - sing-end-en
'the singing children' smg-PP-PL-WEAK (adj. inflection)
We die gliicklichen Kinder
'the happy children'
b. Adverbial:
singend kam er urn die Ecke
sing-PP came he round the corner
'singing, he came around the corner'
WQglucklich kam erum die Ecke
'happy, he came around the corner'
But it does not fully behave like an adjective. For example, a comparative form
cannot be built (21a) and it also cannot be the base of an adjectival derivative
(21b):
The present participle is regularly built from a verbal form. It still has some
verbal properties. In particular, it can have all the complements of the basic
verb except the subject. The subject of the underlying structure is often the
reference noun in the attributive construction:
In (22a) the underlying verbal structure is shown. Das Lied is the object and
therefore a verbal complement. In (22b) it is shown that the verbal complement
can appear in attribute constructions as well, as it also can in adverbial con-
structions (22c).
The special behaviour of present participles in German can be summarized
in Table 3 (following Fuhrhop and Teuber 2000: 175):
This hybrid behaviour has concrete effects for the connection between nouns
and present participles: Because of the close connection to verbs, present parti-
ciples can take verbal complements as syntactically autonomous units. Because
of the close connection to adjectives, compounds can be built with present par-
ticiples. This leads to a structural ambiguity:
And even with these nouns, sometimes only one spelling is possible:
Explanation: The attribute can only determine the noun and not the entire (ad-
jectival) compound. The same is true for the article. This case is very important
for contemporary German because most common nouns must be accompanied
by an article in the singular form. The form entzundungs is not a word-form at
all, but must rather be part of a compound, as shown above in Section 2.4.
It can be seen that the system regulating the distribution of spaces is based
on the interaction of morphology and syntax. This has been shown here using
only a small number of examples. Many others could be added. It has also been
shown how the interaction functions.
One group of cases which was much discussed before the spelling reform con-
cerns forms such as Rad fahrenlradfahren, eislaufen, brustschwimmen. These
originate through the fusion of a noun and a verb.
The interaction between morphology and syntax 279
The above mentioned combinations of nouns and verbs behave in a quite sim-
ilar manner:
German verb particles are separable in two ways, morphologically (28a) and
syntactically (28b) (see also Eisenberg 2006: 336ff):
Particle verbs in contact are graphematic words. Their spelling has never been
controversial. Ludeling (2001) subjected them to many tests. She ultimately
assumed that they are not words at all because they are not constructed morpho-
logically She assumes that they are ' l e g a l i z e d phrases'. But she did not
say what this means syntactically. Syntacticians (for example Neeleman and
Weerman 1993) argue that they must be morphological.
This is not the place to tackle the rather large question of the precise status
of German particle verbs with respect to morphology and syntax, but we can
make the following point: In most cases, the particle is identical in form to a
diachronically related preposition (an, auf, durch, fiber, unter, zu, etc.), but it
never acts syntactically as a preposition because it never governs a noun, a
pronoun or a noun phrase.
only bofangen ('to catch') and not anfangen ('to start'). Tins leads to the con-
clusion that the particle in words tike anfangen cannot be interpreted syntacti-
cally as a preposition.
My point here is to show how the writing system operates with mor-
phological and syntactic principles. The particle verbs are interpreted as mor-
phological units in the writing system. This is not to say that they must be
morphological for every feature, theory or description. I simply say that particle
verbs can be interpreted morphologically in at least one way, even if they be-
have strangely compared with other morphological units.
The cases in (30b) and (31b) are very interesting for the current investiga-
tion because here we find units which on the one hand could be graphematic
nouns in their own right and on the other hand could be parts of complex
graphematic words:
(30) a. radfahren
b. Radfahren
c. ''radfahren
(31) a. eislaufen
b. Eislaufen
c. ?e/5 laufen
The third versions (30c) and (31c), with rad and eis written separately and also
with an initial lower-case letter, were not allowed before the spelling reform.
The first versions (30a) and (31 a) were not allowed after the spelling reform of
1996. The revision of the spelling reform allows eislaufen (31a) but not rad-
fahren (30a). The current spellings are underlined. What is happening here?
Are eislaufen and Radfahren derivatives in the sense that they are built by
a derivational process? They are built by way of back-formation (Wurzel 2000:
37). Let me exemplify the process with the verb bausparen. I am using this
example because it does not have a complete verbal paradigm.
(32) a. bausparen
build-save
'save with a building society'
b. erwitt bausparen-well er bauspart
hewant-iNFL build-save because he build-save-iNFL
'he wants to save with 'because he saves with
a building society' 'a building society'
The interaction between morphology and syntax 281
The verbs eislaufen and Radfahren may be formed in the same way. At least
Radfahren has a full verbal paradigm, for eislaufen different native speakers
have different opinions: er fahrt Rad is a possible sentence of contemporary
German. With the sentence " e r lauft Eis on the other hand opinions differ; for
some speakers the sentence is quite good, for some it is ungrammatical.
So morphologically, Radfahren, bausparen and eislaufen can be words.
but they are built by the comparatively rare morphological process of back-
formation rather than by the more common processes of affixation or com-
pounding, and the process is not even fully productive in the sense that new
words are possible in a particular context, but they do not leave this new con-
text as the following examples do.
With das Rad, ein Rad or, ein grunes Rad, the speaker refers to an existing bi-
cycle and thus necessarily refers to a more specific instance of bicycling, one
that involves that particular bicycle. But in er fdhrt Rad, a more general process
of cycling is referred to, independent of any particular bicycle. We can see a
systematic difference in meaning depending on whether or not Rad occurs with
or without an article or attribute. The idiosyncratic behaviour of the verb Rad
fahren can also be demonstrated with two examples showing specific gram-
matical properties of the combination: First, the perfect of Rad fahren is built
with the auxiliary sein and not with haben which is normal for transitive verbs.
Second, plural forms are also possible. It is possible to combine a plural subject
pronoun with a singular form of Rad, even though more than one bicycle is
involved semantically:
Most speakers assume more than one bicycle even with the first sentence. So
Rad in Rad fahren does not behave fully like an independent noun.
Eislaufen is not separable for all German speakers.
This may be the reason that these two combinations are regulated differently
within the context of the spelling reform. The nouns do not behave like proto-
typical nouns. This is because they are syntactically not independent.
As I have shown, the way complex words are written is determined morpho-
logically and syntactically, through the interaction of a morphological principle
and a syntactic principle. Certain cases are difficult because the principles can-
not apply. In other difficult cases, the interaction of the principles results in
more than one possible spelling. For example, combinations of a noun plus a
present participle are structurally ambiguous, so teetrinkend and Tee trinkend
can have nearly the same meaning.
The first type of difficult case occurs when the principles do not apply. This
is the case with Radfahren. Here, the morphological process is weak because
back-formation is not really productive in German; morphologically, Rad
fahren is not clearly a word. It is syntactically weak because Rad is far from
being a prototypical object to the vevbfahren, but it could be accompanied by
an article. So both principles apply but not very strongly. In addition, the prin-
ciples also yield conflicting results, so both spellings are possible for gram-
matical reasons. Because the syntactic principle for eislaufen does not apply at
all, it can only be written in one word.
Derivational processes can be ranked in levels, depending on how strong
they are: Affixation and compounding are strong derivational processes, espe-
cially if they are productive and regular. Back-formation is quite weak. Univer-
bation is not a derivational process in a strong way. A syntactic border is lost
within univerbation. Incorporation can only be assumed in German within
univerbation.
Analogously, syntactic relations can be ranked as well: The strongest syn-
tactic relation in a language such as German is the relation between the verb
and its complements. These relations form the basis of sentence structure. The
284 NannaFuhrhop
strength of the various syntactic relations can be seen by way of historical and
synchronic univerbation. For example, some complex prepositions are raised
by univerbation (examples aufgrund, anstelle):
The origin is still visible: Both of them are combinations of a preposition and a
noun. They cannot be interpreted syntactically in contemporary German be-
cause of the missing article (aufdem Grund, an derIseiner Stelle). They are
used as parts of adverbials. The original structure was the following:
A syntactic border was lost between the preposition and its complement - the
noun. The restructuring has affected the internal structure of the adverbial. This
seems possible because all the other parts of the sentence are not involved.
In this presentation of the graphematic word, it might seem that the morpho-
logical principle always comes first. But this is simply due to the method em-
ployed in this presentation, in which I began with the possibilities of German
word formation. The principles themselves are not ranked at all. They rather
interact in tandem.
For graphematic nouns, the result was summarized in Table 2: There are
three areas. The graphematic decision seems to be highly democratic. If two of
three features apply for noun, the element in question is a graphematic noun. If
at least two criteria indicate non-noun, the element can not be a graphematic
noun at all. Can anything be said about the power of the principles? In adverbial
phrases, thesituationresembleswhatwesawinthediscussionofthegraphematic
The interaction between morphology and syntax 285
The syntactic principle also includes the information that a noun can both have
attributes and a determiner.
286 NannaFuhrhop
6. Summary
References
Bredel, Ursula
2010 Die satzmterne Groflschreibung - System und Erwerb. In Schriftsystem
und Schrifterwerb: Linguistisch didaktisch empirisch. Ursula Bredel.
Astnd Miller, and Gabnele Hmney (eds.), 217-234. Berlin: de Gruyter'
Eisenberg, Peter
2006 GrundrissderdeutschenGrammatik Vol. 1. 3rd. ed. Stuttgart: Metzler
Fuhrhop,Nanna
2007 Zwischen Wort und Syntagma: Zur grammatischen Fundierung der
Getrennt- und Zusammenschreibung Tubingen: Niemeyer
The interaction between morphology and syntax 287
debris 32, 161, 163, 165, 170-172, 177f grammaticahzation 109, 265f
derivation 222-228,233-235,246,249. Greek, Ancient 130
252,254-256,261,264,268-271,'
273,276f,280f,283 head 4-8, 10, 12, 26, 52, 56, 97, 142.
diathesis 136, 174, 241, 252f 144,152,168,170,202,206, '
differential object markmg 107-109 218-222, 227, 229, 231, 233f, 264.
discontinuous constituent 2, 4f, 7-9, 11 266,285
dislocation 68f Head-driven Phrase Structure Grammar
Distributed Morphology 86 6-9, 24f, 27, 39, 86, 89-98, 255
d-stmcture2,4f
ellipsis 36, 38, 54, 67, 178f, 261, 264f. idiolect system 141f, 144, 160-165.
268 169-171, 177f, 198-201, 203, 207.
English 3 - 7 , 9 , 1 8 , 2 3 - 2 6 , 3 0 - 3 3 . 209f
36-40,71,143,146,171,174. idiom 24-27, 37
178f, 222, 225, 229, 261, 265' immediate dominance schema 7
event 18, 29f, 32, 34, 145f, 172, 174. impersonal construction 110,178-180
188-195,198,205,209-212 inanimate nominal 108-110,114-116.
evolution of language 28f, 31, 41 121,132
explanatory adequacy 19,27f incorporation 64,87,281,283
exponence 87-89,98,252 mdefimteness 5ee defimteness
extension 130, 145f, 149-160, 163f, 174 infinitive 220-226, 232-234, 266f
inflection 25,77-98, 101-124, 164,261.
focus see information structure 264,268f,274,286
Fox 92 information structure 18, 20f, 35, 39.
French 91,130,187-212,239,241-256 45-47, 53f,58f, 62-64, 67-71, 136.
f-structure5f,21,39,226 145,240,248
Integration^ Linguistics 5,10-12,139.
gapping 38, 67f 141-181, 187, 197-212
gender 78,82,101,108-111,114. intension 145f, 153, 156, 158, 160, 163.
119-123,142,176,261,285' 169, 171f, 174, 180
femmme 105-107, HOf, 118-124. interface 10,18,20-23,27,35
201,272,274 conceptual-intentional interface 17.
masculine 103-111,114-119. 28
121-123,261 syntax-semantics interface 35-40.
neuter 103-105,108,110-112. 137
114-119, 122f,176f morphology-syntax interface 91f, 98
genencity 140, 143, 148-151, 173 intonation 11,18,20,25,39,45-50,52.
German 8, 10-12, 91f, 139, 143, 148. 54,57,59,66,70f,79-82,88f,94,'
171,191,259-286 98, 130, 142, 148, 187, 200, 202f,'
Gikuyu 218-220,228 210,212
government 104, 132, 170f, 177-179 intonation structure 10-12,141,200.
Govemment-and-Bmdmg Theory 3-5. 203
36,39,231 Italian 14,91,130,218,220-227.
grammatical function see syntactic 232-235, 239, 246-248, 250f
function Item-and-Process approach 9
Subject index 291
Latin 102f, 105, 107-111, 117, 119. morpheme 23-25, 89, 102, 108, 124.
124 197,239
lexical category 4,222 morphophonologicalrule, e e
Lexrcal-Functional Grammar 5f, 21, 25. phonological rule
39,217-226,230-232,2341, movement 2,19,31,331,39,51-57.
240-245,248,2501,254-256 1031,254,286
lexical integrity 25,86,92 multidimensional framework 11, 5-12.
lexical interpretation 10-12,1411,144. 35,210,226,239,245
199-203,208 multistratal framework 21
lexical rule 9,255
lexicon 22-28,37-40,71,79,86,116. negation 130-136, 139-141, 147-152.
217,239,256,263 1551,165-172,171,176,179,246
linear order see word order neutralization 1921
linear precedence rule 7,91,87,94-96 nommahzation 218-220,222-229.
linking element 272-275 231-234,2491
logical form 17,39 nominal use 2631,266,268
noun
marking structure 101,1411,144,162. count noun 115,140,1551
200,203 mass noun 114,145,149,155,278
meaning nucleus see head
lexical 6,12,28,301,133,143,145. number
149, 1521, 155, 157-159, 161, 163. plural 241,80,101-124,132,140.
1651,169-172,1741,177,179,200. 144, 146, 1551, 1631, 166, 169,'
207 1761,187,192,200,243,261,270.
syntactic 29,35,39,62,133-135. 278,282
137, 1401, 143-145, 147-152, ' singular 6,78,80,82,87,101-124.
154-175,177-179,198,200,210. 132, 140, 164, 166, 1691, 1761, 192.
241 201,243,278,282
metrical structure 20
Minimalist Program 4 , 1 7 , 2 1 , 2 4 , 2 7 . ontology 2,311
361,39,41 Optimahty Theory 92,138
mixed category 218-222,226-228,232. orthography ^ w r i t i n g system
2341
modality 291, 35, 55, 80, 97, 188, 190. paradigm 78, 82, 87, 98, 1041, 1071.
193-195, 198 117,121,124,207,2801
modifier 4,26,33,361,39,56,60,97. Parallel Architecture 91, 17-41
141,143,178-180,2171,223,2271. participle 77-83,871,94,97,206,270.
2301,233,241,2451,250-253 273-279,283
monodimensional framework 1-5 partitivity 34,69,110,1141,1301,1341.
monostratal framework 2,46 147-151, 1651, 168
mood perlectivity 130, 153, 155, 157, 172.
conditional 77, 82-90, 93-97, 190. 1881,193,197-199,209 '
194,196,2051,208 performance 21,401
indicative 1871,201,204,2081 phonetic form 17,57,64
optative 208 phonological rule 79,88,91,98
292 Subject index