Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
0>
:C0
=(0
:CM
l(D
no
;C0
{tm. (vr
OBRAS DE QUEVEDO
Digitized by the Internet Archive
in 2010 with funding from
University of Toronto
http://www.archive.org/details/obrascompletasd03quev
SOCIEDAD DE BIBLIFILOS ANDALUCES
OBRAS COMPLETAS
DE
TOMO TERCERO
Y SEGUNDO DE LAS POESAS
SEVILLA
Imp. de Francisco de P. Daz, Plaza de Alfonso xni, 6
1907
1632
JURA DEL SERMO. PRNCIPE D. BALTASAR CARLOS
EN DOMINGO DE LA TRANSFIGURACIN (l)
CONTEXTO
En un valle de mirtos y de alisos,
'*
Que el cielo es jardinero de sus calles.
Donde todas las yerbas son narcisos,
Y el valle es el Narciso de los valles.
En quien con elegantes rayos,
el sol,
Todos los meses
los enmienda en mayos;
Todo el nombre del ao es primavera,
Todas las horas son oriente y da.
Estudio de la luz y de la esfera
Cuantas flores y plantas viste y cra,
Y, para su abundancia y su belleza,
Docta y prdiga fu naturaleza,
Aqu, pues, cuidadosa y congojada,
Llorosos pasos daba Esposa ausente.
La vista por los ojos derramada.
Tomo iii
lo Poesas
CONTEXTO
La Esposa, que se vio favorecida,
Le dijo:
ESPOSA
Tuya es sola la hermosura (i);
LAMENTABLE INSCRIPCIN
PARA EL TMULO DEL REY DE SUECIA GuSTAVO AdOLFO (2)
y asi lo han seguido copiando los dems, Janer inclusive, pero leyendo
esposo, para hacer ms grave el yerro. Claro es que Quevedo, con aquella
palabra, slo quiso indicar que volva hablar la Esposa.
(2) Despus de muchas victorias, muri con una bala, peleando en
una batalla. (Nota de la edicin de 1648.J
14 Poesas
1633
FUNERAL EL(JGI AL PADRE MAESTRO
FRAY HORTENSIO FLIX PARAVICINO Y ARTEAGA
PREDICADOR DE SU MAJESTAD
(En El Parnaso Espaol, Musa III.)
1634
SEPULCRAL RELACIN
EN EL MONUMENTO DE WOLISTAN (i)
1 Poesas
AL DUQUE DE LERMA
MAESE DE CAMPO GENERAL EN FLANDES (i)
1635
EPICTETO TRADUCIDO
(En el libro intitulado Epicteto y Phocilides en espaol con consonantes Madrid, 1635.)
1 Poesas
puede ser vencido. Pretende que, como Dios solo est fue-
ra de los males, est el sabio encima de ellos, ya que no
fuera. Oh, cunta salud ensea este libro, para quien como
V. m., viviendo vida que es guerra (as lo dice Job), ha vivido
su vida en la guerra en la Armada Real, de donde le llev
En cuanto sucediere,
Esto se ha de pedir y desearse
Por quien pretende al bien encaminarse.
Lo i.^ Guame, Seor Dios, gueme el hado,
A lo que habis entrambos decretado,
Y, si razn me adiestra.
Siempre mi voluntad ser la vuestra.
Lo 2." Y cuando fuere en algo inobediente, ,
Obras de Ouevedo 25
26 Poesas
dabant.
SONETO
SKccidat me.
VIDA DE EPICTETO,
FILSOFO ESTOICO.
DOCTRINA DE EPICTETO
PUESTA EN ESPAOL, CON CONSONANTES
CAPITULO PRIMERO
Dividense todas las cosas en ajenas y propias, declrase su naturaleza y
quin pertenece el uso de ellas.
CAPITULO II
De los diferentes efetos que resultan del recto contrario uso de las cosas.
CAPTULO III
han de diferir,
Del afecto con que se deben apetecer las cosas, cules se
elegir las unas por
cules se han de dejar, y los daos que resultan de
las otras.
CAPTULO IV
imaginaciones que se nos
Que se ha de tener sospecha de las fantasas
representan. Por cul regla se ha de examinar su verdad;
qu se ha de
responder su engao.
Tomo iii 5
34 Poesas
CAPITULO V
CAPITULO VI
CAPITULO VII
Que el considerar las circunstancias que tienen las acciones que queremos
emprender, nos asegura de perturbaciones congojosas impertinentes
cuando nos acontezcan.
CAPITULO VIII
Que de nuestros espantos y turbaciones no tienen culpa las cosas, sino las
opiniones que de ellas tenemos. Da as quejas por seal de ignorancia,
de principiante.
No son mismas
las cosas
Las que al hombre alborotan y le espantan,
Sino las opiniones engaosas
Que tiene el hombre de las mismas cosas:
Como se ve en la muerte,
Que, si con luz de la verdad se advierte,
No es molesta por que, si lo fuera,
s;
CAPITULO IX
CAPTULO X
Todas las cosas del mundo hemos de dejar alegres, como peso y carga para
correr presto y desembarazados cuando Dios nos llamare.
Si cuando navegares
Del mar el revoltoso desconcierto.
La nave en que navegas toma puerto,
Obras de Quevedo 39
CAPTULO xr
Para tener sosiego no hemos de querer que las cosas se acomoden nues-
tros deseos; antes debemos acordar nuestros deseos las cosas.
CAPTULO XII
CAPITULO XIII
CAPITULO XIV
Desembaraza el nimo de las vanas amenazas que en l producen pertur-
baciones, y acostumbra el sufrimiento en las cosas menores para las
grandes.
Si aprovechar pretendes,
Y si con mi doctrina
Quieres atesorar la paz divina,
Las amenazas vanas
Que hace distrado el pensamiento
Despreciars contento.
Si te dijere: Advierte que si dejas
De asi^tir tu hacienda,
tus correspondencias, tu tienda,
La llorars perdida,
Y alimento faltar tu vida.
el
Si tu hija, tu hijo, no castigas,
Obras de Qevedo 43
CAPITULO XV
Para ser aprendiz de sabidura no slo no te has de ostentar sabio, empero
te debes preciar de ignorante; ni en tus alabanzas has de creer los
otros, ni ti propio.
Si aprovecharte quieres,
Procurars, humilde en tu desprecio,
Parecer los otros tonto y necio,
En todo cuanto fuere
De ajeno podero.
Que ni en tu mano est ni en tu albedro,
Y aunque muchos parezcas
Docto, y te alaben, tomars venganza
De todos, no creyendo su alabanza.
Y cuando en tal adulacin te veas.
Te mando que ti propio no te creas:
Porque es dificultoso
El guardar tu destino,
Y la seguridad de tu camino,
Y atender las cosas exteriores.
Entre la persuasin de aduladores;
Porque es fuerza que aquellos
Que atendiendo lo ajeno se dividen,
De lo que es propio y de su paz se olviden.
CAPITULO XVI
CAPTULO XVII
CAPITULO XVIII
Y dirste ti mismo,
Viendo opiniones temerosas:
las
No son las propias cosas
Las que llora y lamenta;
Que slo le violenta
A quejas y querellas
La engaada opinin que tiene de ellas.
De donde los filsofos coligen
Que, pues los dems por s no afligen
Las mismas cosas de la misma suerte,
Que no son males, prdida, ni muerte.
No por esto pretendo
Que dejes de mostrar semblante humano
Al que se aflige y se lamenta en vano:
Debes con tus razones,
Clemente, consolar sus aflicciones,
Y, si el caso lo pide
Y ves que con tu pena se mejora.
Te permito llorar con el que llora;
Mas con tal condicin te lo consiento,
Que con caritativo fingimiento
Llores para el que llora, si te mira;
Que entonces es piadosa la mentira,
Es virtud el engao.
Pues sin tu dao alivias otro dao:
Llora exteriores lgrimas mandadas;
Mas no de interno afecto derramadas.
CAPITULO XIX
CAPITULO XX
Han se de despreciar los ageros, como cosas que slo amenazan en nos-
otros las cosas ajenas, y debemos entender que seremos siempre inven-
cibles, si nunca entrsemos en contienda que no est en nuestra mano
el vencerla.
CAPITULO XXI
Ms vale ser libre que rico, y no er esclavo que cnsul; por esto la libertad
slo se adquiere despreciando las cosas que estn en naano ajena.
CAPITULO XXII
No afrentan las ofensas, sino la opinin engaada que tienen de ellas los
que no las previenen.
CAPITULO xxm
El que empieza el camino de la virtud ha de entender perseverar, no
las murmuraciones y fisga de los vulgares, pues, desprecindolas, en
pocos dias las aumenta en alabanzas.
Si la filosofa
Y al estudio pretendes entregarte,
Obras de Quevedo 51
CAPTULO XXIV
Quien se aparta del buen estado por agradar otro, cae de l: es el reme-
dio contentarse de ser filsofo, sin pretender con ambicin ser tenido
por tal.
Cuando te aconteciere.
Por hacer amistad, por agrado.
Dispensar en las reglas que te he dado,
O ya, por ser bien quisto.
Dejares la doctrina
Que libertad gloriosa te encamina.
Sabe que ya caste
Del sosiego y la paz que pretendiste;
Y para asegurarte
Debes, humilde y cuerdo, contentarte
Slo con ser filsofo, y si quieres
Parecer que lo eres,
Parezca telo ti, sin salir fuera
Anhelando por aura tan ligera:
S sabio, y para no dejar de serlo
Excusa el ostentarlo y parecerlo.
55! Poesas
CAPTULO XXV
Respondiendo seis objeciones, ensea que no se ha de apartar el sabio
de los bienes verdaderos por condescender en los aparentes con los
amigos.
CAPITULO XXVI
El sabio ha de alegrarse de las cosas que otros tienen, si las juzga buenas,
y si las juzga malas, de no tenerlas; debe recompensar las honras y los
puestos que no le dan, por lo que gana en no dar por ellas lo que pi-
den los que los venden.
Si alguno en el banquete
Tuvo mejor lugar que t algn da,
O si en la cortesa
tiadelantaron,
le
consejo y la junta
al le llamaron
Sin hacer de ti caso,
Obras DE QuEVEDO 55
CAPTULO XXVII
De la naturaleza el instituto.
Que conservacin nuestra pretende,
la
Fcilmente se entiende
De las mismas acciones naturales
En que todos los hombres son iguales.
Quiero verificarte
Con ejemplo comn lo que te digo:
Cuando de tu vecino de tu amigo
Acontece que el siervo quiebre el vaso
Dices sin enfadarte lo que hizo:
Que rompi el vaso, que era quebradizo;
Luego del mismo modo, cuando el tuyo
Quiebre tu vaso, debes, reportado,
Decir: cLo quebradizo se ha quebrado.
Murise su mujer, hijo hermano
Al que conoces; dices que era humano;
Que le lleg su da;
Que la tierra pag lo que deba;
Mas si ti se te mueren.
CAPTULO XXVIII
Quien mide sus fuerzas por lo que emprende, y considera lo que precede
lo que desea, y lo que suele suceder quien lo desea, y lo que acon-
tece quien lo alcanza, nunca se quejar ni se hallar burlado.
CAPITULO XXIX
CAPTULO XXX
Y aquellos despiadados
Que pierden sus mujeres y sus hijos,
Y en ellos su deleite y regocijos,
Porque piensan que Dios no se le debe
Observancia y amor; que slo es justo
Cuando les da salud, riqueza y gusto.
Segn esto, quien cuida, religioso
Y resignado en Dios, de su reposo.
Que sabe lo que huye y lo que sigue,
Es quien cuida severo
Del respeto que Dios debe primero.
Celebrar oblaciones.
Ofrecer sacrificios.
Pagar por los divinos beneficios
Primicias, se ha de hacer de la manera
(Pues ser religioso te apercibes)
Que se observa en el reino donde vives,
Sin ser en esto prdigo ni corto.
Ni encender tu caudal con alegra:
Con cuerpo puro y alma limpia y pa.
CAPITULO XXXI
El sabio DO recibe turbacin con las respuestas del adivino ni del orculo,
porque sabe que si amenazan en l las cosas ajenas, no le tocan; y si las
que son propias, que puede usar bien de cuanto le sucediere.
Cuando, supersticioso,
Consultes agorero fabuloso, '
CAPITULO xxxri
Establece contigo
Cierta ley, orden cierta, que t puedas
Guardar severo en obras y razones,
O ya ests solo, ya en conversaciones.
Cuida de tu silencio,
Que nunca fu culpable,
Y siempre llaman santo el que es loable,
Y, pues ni puedes ser necio ni loco.
Tendrs mucho cuidado de hablar poco;
Habla lo que es forzoso y es decente,
Y con pocas palabras, brevemente;
Y si las ocasiones te obligaren
que hables, tu pltica no sea
Vulgar, sucia, ni fea.
De juegos, de mujeres ni de vicios.
Ni de los ejercicios
En que los gladiatores consideras
Fieras humanas contra humanas fieras;
Ni en caballos, ni en plticas bestiales.
Ni en banquetes y excesos de glotones
Ocupes tu discurso
y tus razones.
De los hombres conviene.
Obras de Quevedo 6^
El error de su intento,
Mostrndote prudente, no violento;
Empero si no fueren conocidos,
Y te ves atajado,
Callars reportado.
Tu risa nunca sea
Larga, ni descompuesta.
Ni frecuente: sea honesta;
Juzgela en ti la vista: no el odo;
El ademan la muestre enmudecido;
Y, si posible fuere.
Excusa el juramento; y si del todo
No te fuere posible el excusarle,
Porque en esto no excedas.
Excsale las ms veces que puedas.
Evita los banquetes:
No le vendas al rico y poderoso
Tu libertad, tu paz, y tu reposo;
Que, en lugar de convite, es cautiverio
El que cobra el sustento en vituperio.
Mas si te sucediere
Ser convidado, advierte
Que debes de tal suerte
Considerar en todo tus acciones.
Que desprecies vulgares aficiones,
Con modestia y templanza
Dignas de imitacin y alabanza;
Porque si ti se llega
Poesas
El inmundo, es forzoso
Quedes inficionado
Por el comercio de su trato, y lado.
CAPITULO XXXIII
Has de usar de las cosas que sirven al cuerpo, nivelndolas con el decoro
y moderacin que se debe la paz y dignidad del alma.
De la concupiscencia,
Guardars, religioso, continencia
Al matrimonio, y usa
Del tlamo y la esposa,
Ya disforme, ya hermosa.
Amante y reverente,
A la ley de las bodas obediente.
No murmures jams de los casados.
Que en recproco amor estn ligados.
Ni de los casamientos
Digas donaires, ni refieras cuentos.
Ni te alabes hipcrita injurioso,
Por mostrarte censor de los placeres,
De que ni ves ni tratas las mujeres;
Que, si bien no tratarlas es seguro,
Por tener su belleza
Para nuestra flaqueza
Fuerza de encanto y obras de conjuro,
El que se alaba de que no las trata.
En vez de blasonar accin loable.
Da sospechas de venus ms culpable.
CAPITULO XXXIV
CAPITULO XXXV
CAPITULO XXXVI
Si no pudieres excusarel hallarte en las acadenoias concursos donde los
presumidos leen sus obras, para que se las alaben, las oirs con ale-
gre semblante, y con silencio grave, sin interesarte en aprobacin
vituperio.
A las
conversaciones y academias,
Donde ambiciosos
los
De opinin y de ttulos famosos,
Con aplauso comprado.
Leen el libro poema meditado,
No vayas imprudente,
Ni, llamado, te llegues fcilmente.
Huye en concursos tales
Alabanzas mecnicas venales;
Que si alabas en otro lo que es malo,
A su ignorancia tu ignorancia igualo;
Y si no alabas lo que alaban todos,
Peligra tu quietud de muchos modos.
Por esto, si excusarte no pudieres
Y el nmero de oyentes le crecieres,
vGuardars gravedad y compostura,
Y en alegre atencin la mente pura.
Sin que de ti se entienda
Otra cosa, por voz ni movimiento.
Sino que fuiste oyente bien atento.
CAPTULO XXXVII
Cuando fueres negociar con grandes ministros, proponte para la imitacin
suya lo que hicieran en tal caso los mayores varones de que tienes
noticia.
CAPTULO XXXVIII
Si te fuere forzoso
Ir ver algn hombre poderoso.
Prevendrs, lo primero.
Molestias de la puerta y del portero,
Y llega persuadido
A que no le hallars, que, escondido.
Te negar la entrada,
O que la puerta la hallars cerrada;
Y que, cuando le halles y te admita.
No har de ti caso;
Y, si es forzoso el ir, prevn el paso
A que han de sucederte
Las demasas que el Palacio advierte,
Y no te persuada
Tu presuncin que no ha de costar nada.
Pues es fuerza comprar con tu paciencia
Su visita y su audiencia,
Por ser de avaro y necio
Querer comprar y no pagar el precio.
Que quien dice, despus de sucedido:
Si yo lo sospechara,
Obras de Quevedo 73
Lo evitara advertido, 9
CAPITULO XXXIX
En las conversaciones
No contando tus acciones,
te alegres
Pues aunque siempre tienen gusto todos
De referir sus hechos de mil modos,
De escuchar los ajenos
No gustan ni los malos ni los buenos.
No con lo que dijeres
Ocasiones la risa en oyente,
el
Pretensin al filsofo indecente,
Pues envilece el crdito que alcanza,
Y, ridculo y necio.
Menos aplauso adquiere que desprecio.
Y
debes excusarte
De oir obscenas plticas lascivas;
Mas si acaso las oyes
Sin poder excusarlas.
Procura, si pudieres, atajarlas;
Y al que en ellas porfa
Le reprehenders con cortesa;
Y reprehenderle no pudieres,
si
Tomo in
74 Poesas
CAPITULO XL
Si la imaginacin acreditare
Algn deleite, es bien que se repare
Que la imaginacin es engaosa,
Porque la fantasa deleitosa
No arrebate tu seso,
Y el apetito se le entregue preso.
Mas antes que consientas persuadido,
Toma tiempo y espacio, y, advertido,
Los dos tiempos trairs tu memoria
Que examinan los gustos y la gloria:
El uno, en el que gozas de los gustos
Con la solicitud y el sobresalto.
En todo breve y de constancia falto;
El otro, el que, pasados los placeres,
Con arrepentimientos vengativos,
Modestos y violentos,
Desquita en los deleites los momentos.
Cuando de lo que gozas y deseas.
Arrepentido tu eleccin afeas.
Pues contrapon aqueste vituperio,
Si del gusto te abstienes,
Las justas alabanzas que previenes.
Alabando en ti mismo
El no precipitarte en tal abismo.
Y cuando se llegare
La ocasin que intentare
Vencerte, opn constante
El pecho de diamante.
A su halago y blandura
Opondrs la pureza la hermosura,
Y al favor atractivo,
Triunfante corazn, nunca cautivo;
Y considera cuanto
Obras de Quevedo 75
Es mejor y ms santo
Ser sabidor de esta vitoria tuya,
Y gozarla contigo,
Que ofrecerte destrozo tu enemigo.
CAPITULO XLI
CAPITULO XLII
Todas las cosas esverdad que son buenas y malas, dividiendo estas dos
cosas, porque las que son buenas para algn fin tuyo, pueden ser
malas para otro, y esto debes estorbar.
CAPITULO XLin
Si admites oficio cargo que exceda tus fuerzas y talento, te afrentas, y
desprecias el que era para ti proporcionado.
CAPITULO XLIV
El cuidado que tienes en no tropezar ni torcer el pie, caminando, tenlo ma-
yor en no torcer la razn, viviendo bien.
CAPTULO XLV
CAPITULO XLVI
Los hombres que alaban las doncellas por hermosas y galanas y bien
prendidas, y no por honestas y humildes, son causa que sigan la des-
orden por la alabanza, y no la virtud.
CAPTULO XLVn
CAPITULO XLVIII
De lapersona que dice mal de ti, te hace mal, debes considerar que l
entiende que hace y dice bien, y que no es practicable que haga lo
que ti te parece, sino lo que le parece l.
Si alguno te ofendiere
De palabra de obra, has de acordarte,
Para no alborotarte.
Que piensa que hace y dice bien en todo.
Pues no es posible hacerlo de otro modo.
Ni que diga ni haga
Lo que su voluntad no satisfaga,
Y lo que quieres t, sino las cosas
Que su gusto le ofrece
Y lo que su discurso le parece.
8o Poesas
CAPTULO XLIX
Tienen todas las cosas dos asas, una sufrible y otra insoportable: en tu
mano est, si quieres ser filsofo, asir de sta y dejar aqulla.
CAPITULO L
No te tengas por mejor que otro, por ms elegante ms rico, sino cuando
le excedas en buen uso de la razn, ni juzgues temerario los actos ex-
teriores de los otros.
Tomo iii i i
82 Poesas
CAPITULO LI
CAPITULO LII
Si te mortificares.
No lo hagas en pblicos lugares.
Porque el pueblo lo vea
Y la virtud que t pregonas crea;
Ni tengas vanidad del bien que haces;
Pues quien por ella neciamente obra
Su mrito en aplausos vanos cobra.
Y si, abstinente, la agua sola bebes,
No en cualquiera ocasin tu penitencia
Refieras, ni publiques tu abstinencia.
Y si,por quebrantar el apetito.
Castigares el cuerpo su delito,
Contntate contigo,
Y con que tu conciencia sea testigo.
Sin querer que otros sepan tus acciones.
Y cuando tus pasiones
Porfiadas te aflijan, no conviene
Andar, para lograr hipocresas.
Abrazando severo estatuas fras;
Que la razn reprime sin rodeo,
Mejor que las estatuas, el deseo.
Y cuando, por vencerte.
Padeciendo de sed demasiada,
84 Poesas
CAPITULO Lili
El ignorante regula todas las cosas por la fortuna, y el sabio por su alma.
CAPITULO LIV
CAPITULO LV
Has de tratar de no mentir, de no obrar mal, no de disputar por qu razo-
nes y argumentos y con qu conclusiones y silogismos se prueba que
no se ha de hacer lo uno ni lo otro, y menos de inquirir qu es argu-
mento, qu es silogismo, qu es conclusin; y advierte que los ms se
fatigan en probar por qu no se ha de mentir, sin cuidar de no mentir.
De la filosofa
Es el primer lugar ms necesario,
Y el en que ms se ocupan de ordinario.
Platicar sus precetos.
Sus dogmas y decretos.
El primero te manda que no mientas,
Ni en maldades consientas;
El segundo nos muestra con razones
Y con demostraciones
Por qu no has de mentir ni hacer maldades,
Robos y liviandades.
El ltimo y tercero
Obras de Quevedo 87
CAPITULO LVI
Dbeste resignar en la voluntad de Dios, y no contradecirla, pues su
mandamiento no puedes resistir.
En cuanto sucediere,
Esto se ha de pedir y desearse
Por quien pretende al bien encaminarse:
Guame, Setior Dios, gueme el hado
A lo que est por ti determinado,
Y, pues no es bien que tus decretos huya,
Siempre mi voluntad ser la tuya.
Y cuando fuere en algo diferente,
Y no quisiera yo, como indiscreto,
Seguir tu mandamiento y tu decreto,
Harse, castigando mi porfa.
En m tu voluntad, y no la ma.
88 Poesas
CAPITULO LVII
CAPITULO LVIII
CAPITULO LIX
Tomo m 12
90 Poesas
O se ofreciere cosa,
Por ser apetecible, peligrosa,
Apresta tu valor la batalla;
Que igualmente en el bien y el mal se halla,
Mientras vive en la tierra, quien es tierra,
Y apresta tus defensas la guerra.
Entonces el olmpico certamen
Empieza enfurecido,
Donde volver atrs no es permitido,
Y viene ser forzoso
El perder ganar premio glorioso;
Vencer, ser vencido;
Premiado, abatido.
Scrates de este modo
Sali perfecto en todo,
Incitndose as para contiendas
Tales; no gobernando su destreza
Por ajena cabeza.
Sino siempre obediente
A la razn prudente.
T, pues, de esta manera, aunque no seas
Scrates, si te empleas
En lo que se emple, con imitalle,
Scrates puedes ser; pues para serlo.
Siguiendo la virtud, basta quererlo.
CAPITULO LX
Guarda con sumo rigor estos preceptos que, sin gran culpa, no se pueden
violar, sin atender murmuraciones.
POEMA HEROICO
DE LAS NECEDADES Y LOCURAS DE ORLANDO EL ENAMORADO.
CANTO PRLMERO
(i) Janer puso una coma en tarazn, con lo cual la tarazn el pe-
dazo es del prncipe, y no del mundo, que es lo que quiso decir Quevedo.
(2) Dcelo por la luna, en sus fases de llena, creciente y menguante.
(3) En la edicin original y en la de Janer, Mas lleva, con lo cual se
destruye el sentido de la expresin.
{4) En la edicin original, y lo mismo en la de Janer:
Escogidos mocos de mandiles;
Por el calor, los ms vienen en cueros,
Tapados de medio ojo con candiles...
D. Aureliano Fernndez-Guerra pensaba hacer esta enmienda, pues la
propuso en nota marginal de uno de sus ejemplares de Las tres Musas tiU
Obras de Qevedo 95
timas. Con todo, bien puede ser que Quevedo, por donaire, lo escribiera
adrede tal como aparece en la edicin original, teniendo en cuenta que las
gentes de nfima clase solan sonarse las narices en mandil, y que en su
el
tiempo se usaban los mantos de medio ojo, que tambin llamaban de can-
dil, porque, cerrados, tenan alguna semejanza con la piquera de ese uten-
silio.
90 Poesas
El de superlativa valenta,
El de los ojos fieros, por lo vizco,
Pues se afeitaba con cerote y cisco.
Vino el rey Balugante poderoso.
De Carlos ilustrsimo pariente.
Recin convalecido de sarnoso,
Hediendo al acrebite y al ungente;
Serpentn, ms preciado de pecoso
Que un tabardillo, Solier valiente,
Y otros muchos gentiles y cristianos,
Que son en los etcteras fulanos.
Sorda Pars, pura trompa, estaba,
Y todas trompas de Pars seran;
Aqu el tambor en cueros atronaba;
All las gaitas rgidas gruan;
A bofetadas por sonar ladraban
El pandero; las calles parecan
Hablar en varias lenguas; cada esquina
Era pandorga de don Juan de Espina.
Pintado est Palacio de libreas;
La ciudad es jardn con las colores;
Ruedan los bocaces y las creas,
Y en oropel chillados resplandores;
Sobrevestes de frisa y cariseas (i).
Con muchos culcusidos y labores;
De enanos y de pajes hubo parvas;
Cocheros y lacayos, como barbas.
Llegse, pues, el sealado da
De la justa de Carlos, y su mesa
Inmensa se embuti caballera.
Con sumo gasto y abundante expensa (2);
I'ueron los mascadores porfa,
(Segn Turpn, en su verdad, confiesa,)
Ms de cuarenta mil, en una sala
Que lleg de Pars hasta Bengala.
Tomo ni
*4
io6 Poesas
No sers dijo Ferragut rabiando
Sino de aqueste brazo: yo lo digo,
Y sobra y basta, y mienten aun callando;
No se me da de Satans un higo;
A tu hermano estoy ya despedazando;
Y vamos al Padrn desafiados;
Que aun Merln me comer bocados.
Uberto dijo: En el Padrn te espero;
Que no temo amenazas arrogantes.
Ya estoy all, responde; darte quiero,
Mancebo, de barato tus gigantes.
Orlando dijo: Yo saldr primero;
Y Galaln, quitndose los guantes,
No ha de ser esto dijo zacapella;
Yo quiero responder por la doncella.
No es ste tu lugar, dijo Reinaldos:
La cocina te toca, y no la sala.
Pues es tu inclinacin revolver caldos;
Vete, conde embustero, noramala;
Y, pues los chismes son tus aguinaldos.
Tu medra enredos, la traicin tu gala,
Ponte en aquesa (i) boca dos corchetes,
O har tu sacamueas mis cachetes.
Carlos, que vio la grita
y tabahola,
Y que Oliveros agarr una tranca.
Revestida la cara en amapola
Y extendiendo una mano y una zanca,
Mand escurrir Galaln la bola.
Que toda furia por la puerta arranca;
Manda que nadie chiste, y, con severa
Voz, todos habl desta manera:
Cuando la compasin y la hermosura
Tienen audiencia de tan altas gentes,
(i) Janer puso coma despus de impulso, con lo cual dio la expresin
mal sentido.
(2) Dos palabras donosamente inventadas por Quevedo, para designar
los avechuchos y mariposas del infierno.
Aunque D. Pedro Aldrete en la edicin original dice, acabado
(3)
este verso: Hasta aqu y despus, Prosigue el autor, no parece
el autor,
que hay solucin de continuidad entre esta octava y la siguiente. Por eso no
las separamos, como otras veces, con un rengln de puntos.
I lo Poesas
(i) Janer quit la coma que hay despus de esta palabra, por lo cual,
y dado loque sigue, ms parece verbo que adjetivo.
{2) Daphe, por errata, en la edicin original.
2
1 1 Poesas
ii6 Poesas
CANTO SEGUNDO
Tomo in i5
122 Poesas
(i) Janer punta estos dos versos tan desatinadamente como el so-
brino de Quevedo:
Y valindose al fin de los antojos
De un cascabel, armado vio un bultillo...
Tomo tu
I30 Poesas
CANTO TERCERO
(I).
Tomo iii i 8
138 Poesas
1636
Gabachsimos seores?
Restituir es ahorro;
No le obligen que cobre (25).
Los desquites del Thoms
Ya le van costando al doble;
El pagar ciento por uno
No es condicin (a) de ladrones (26).
Las que ajustaron
tres lises
En nuestra Espaa sus flores,
Aire alemn las marchita
Y m^anchegos regaones (b) (27).
A qu les sabe Galasso?
Cmo va de coscorrones?
Juan de Uvert no les acuerda
El Parce mihi del bosque? (28)
Picolomini les trilla
Y les siega con sus trotes,
Y, pura caballera,
Manda la campaa coces (29).
Con la grana del Marqus
Han de quedar uniformes
Cardenales cuantos bugres (c)
Ladran al Imperio gozques (30).
No lo vieron en Valencia,
Donde aquel glorioso joven
A tres ejrcitos hizo
Retirar pescozones (d) (31).
El Cristiansimo piensa
Que la virtud de sus toques (e)
Ha de sanar de los sacos
Como de los lamparones (32).
Sin hgado por lo ajeno
No es cordura echar el bofe,
Ni porque en su muladar
Cntenlos gallos, se entonen (33).
Que el guila que al sol mira
No aguarda remifasoles,
Y en las plumas de sus alas
Son de batir los caones (34).
Muy desconcertadas andan
Las horas de sus relojes,
Pues siendo todas menguadas,
Quiere que en ellas les sobre (35).
Todo lo que les escribo
Es zumo de relaciones,
Exprimido de corrillos
En el coche de los pobres (36).
caballera
y los fortsimos croatos, les degoll de 9 10.000
y caballos, y atacndolos con gallarda disposicin,
infantes
quedaron desbaratados de todo punto, y, desamparados
Obras de Quevedo 145
Tomo iii 19
146 Poesas
que traa tal gente por milicia? Gente es que viene bien
apercibida de barriles, no de los de Marte, sino de los de
Baco: que gustan esta plvora muy bien.
zarzo.
Obras de Quevedo i 5
g Gobernador
l por su y Capitn general el esclarecido
y valiente soldado el Marqus de Legans, y aunque hall
las cosas en tan mal estado, procur remediar, con aque-
Francia.
cia para ejecutar esta orden, hizo la noche tan obscura, que
sin culpa ni negligencia se perdieron en un bosque y llega-
ron tan tarde, que prevencin y recato fu intil; y viendo
la
del Soma.
enemigo con tan gran vigor, que le hizo retirar sus forti-
1637
(i) Esta composicin y las seis siguientes fueron publicadas por Jorge
Pinto de Morales en su libro Maravillas del Parnaso y Flor de los me-
jores rotnances (Barcelona, 1640); pe o de tal manera hubo de retocarlas
Quevedo en sus postreros aos, que, prefiriendo, como preferimos, el texto
dado luz por Gonzlez de Salas, nos ha parecido conveniente copiar in-
tegro en las notas el otro ms antiguo. He aqui el de este romance:
Y de capillas convento;
De soldados es presidio,
Y de pajes es tinelo.
A Santiago de Galicia
Me parece su aposento,
Donde acude el mundo todo
En figura de
romero.
Parece una montera
Su calle en anocheciendo,
Pues ladran, laten y silban,
Haciendo seBa al terrero.
Yo estoy bueno, etc.
(i) Vivi. Enmienda propuesta por D. Aureliano Fernndez-Guerra.
Obras de Qevedo 183
^^^'
buen puerto habis llegado
Las nias de daca y toma;
Satans os dio el consejo:
Tomo ni 24.
1 86 Poesas
Si pidirades narices,
Fuera demanda ms propria;
Que un vecino le pidiera
Un tarazn que le sobra.
A m moneda de rey,
Que aun no la alcanzo de sota?
A m plata, que aun, por verla,
Las pildoras se me antojan? (i)
EN LA SIMULADA FIGURA
DE UNAS PRENDAS RIDCULAS,
BURLA DE LA VANA ESTIMACIN
QUE HACEN LOS AMANTES DE SEMEJANTES FAVORES (2)
Ya que no desvergonzado,
Hizo asiento sobre un cerro
Para descansar un rato,
la orilla de un arroyo.
Que no estaba murmurando
Como otros arroyos ruines,
Que ste era bien inclinado,
Desatando un borcegu
De una soguilla de esparto.
Comenz sacar las prendas
Que por favores le has dado.
Lo primero y principal
Fu un reverendo zapato.
Con puntos de flux, muy proprio
No al pie, sino al mismo banco.
Luego, un lazo que tena
De no s qu cendal pardo.
Que la garganta de Judas
Pudiera servir de lazo;
Una liga muy peor
Que la de los luteranos.
Recin convertida liga
Del mal estado de trapo.
Qu un cristiano,
sentira
Viendo que de liendres vivas
Eran sartas los ms largos.
Descubri un retrato suyo,
Y hall que tena el retrato
Cosas de padre del yermo,
Por lo arrugado y lo flaco.
La frente, mucho ms ancha
Que conciencia de escribano;
Las dos cejas, en ballesta.
En lugar de estar en arco.
La nariz, casi tan roma
Como la del Padre Santo,
Que parece que se esconde
Del mal olor de sus bajos.
Avecindados los ojos
En el arrabal del casco,
Con dos eneros por nias,
De ceja y pestaas calvos.
Obras de Quevedo 189
(
I )
Texto de las Maravillas del Parnaso:
Yo el primer padre de todos
Los que hicieron ese nio,
Que concebistes escote
Entre ms de veinticinco,
A
vos, doa Dinguindanga,
Que parecis laberinto
En las vueltas y revueltas,
Donde tantos se han perdido.
Obras de Que vedo 191
No pidirades lo mismo.
Hgase cuenta entre todos
A cmo nos cabe el chico;
Que lo que m me tocare
Vos veris cmo lo envo.
Fuimos sobre vos, seora.
Ai engendrar el nacido,
Ms gente que sobre Roma
Con Borbn por Carlos Quinto,
Que no negar su padre
Decs, en lo parecido,
Y es el mal que el padre puede
Negar que nunca tal hizo.
Mis ojos decs que saca;
Mas, segn lo que averiguo,
Vos me los sacis agora
Por dineros y vestidos.
Haced creer esas cosas
192 Poesas
En el suyo capuchino.
La lechuza ceceosa
Entre estos cerros da gritos.
Obras de Quevedo 193
Tomo iii 25
194 Poesas
AUSENTE DE FLORI
HUYE SUS PENSAMIENTOS Y ELLOS LE DEJAN (l)
130.
la sombra de un risco
Que, por lo lindo, tiene
Dos mirtos por guedejas.
Un roble por copete,
Peasco presumido
De galn y de fuerte,
Ceo de muchos valles.
De dos montaas frente.
Engastado en dos ros,
Que en cristalinas sierpes
A la sombra de un risco
Que, por lo lindo, tiene
Dos mirtos por guedejas,
Y un roble por copete,
Peasco presumido
De galn y de fuerte,
Ceno de muchos valles,
De dos montaas frente,
Engastado en dos ros
Que, cristalinas sierpes,
Dan sortijas de plata
A su esmeralda verde,
196 Poesas
Herida mi paciencia
De voz tan insolente,
Con suspiros y llanto
Me esforc responderles:
Despublese mi alma;
Sus potencias me dejen
En una vida yerma,
Que no discurre, y siente,
Floris ya est en la villa;
Yo peno en Guadalerce;
All era yo ninguno;
Ac no soy viviente.
A Fioris, que es divina.
Pensamientos la ofenden;
Dejadme, pensamientos,
Que sin pensar acierte.
ftSUCKSO
QUE AUNQUE PARECE DE CONSEJA
FU VERDADERO (i)
Me esforc responderles:
Despublese mi alma,
Sus potencias me dejen,
Con una vida yerma
Que no discurre, y siente.
Floris qued en la villa;
Yo vine Alguadalerce;
All no soy ninguno;
Ac no soy viviente.
A Fioris, que es divina,
Pensamientos la ofenden;
Pensamientos, dejadme
Que sin pensi.r acierte,
Una viejecita
De tiempo de moros,
Pasa en lo arrugado
Del anciano rostro,
Uva en lo borracho.
Higo en lo redondo.
Cucharn por barba,
Por sombrero, un hongo,
Por toca, un paal.
Por bculo, un tronco.
Coja de una pierna,
Bizca del un ojo,
Un rosario al cuello
De bolas de bolos.
Gran mujer del Malo
Y de los dimoos;
Para nios, bruja;
De tiempo de moros,
Pasa en lo arrugado,
Mosca en lo goloso,
Uva en lo borracho,
Higo en lo redondo.
Cucharn por barba,
Por sombrero, hongo.
Un paal por toca,
Por bculo, un tronco.
Coja de una pierna
Y bizca de un ojo.
Un rosario al cuello
De bolas de bolos.
Gran mujer del Malo
Y de los dimoos;
Para nios, bruja;
Para nias, coco.
Gruidora en tiple,
Rezadora en tono,
Como una culebra
En los silbos roncos.
Maestra de emplastos
Y de lavatorios,
Y en hacer conciertos
Algebrista proprio.
Amortajar muertos
Le vali un tesoro
De dientes y muelas,
Obras de Quevedo 201
Tomo ni 26
202 Poesas
No era Celestina,
Que poco (i):
es para ella
Erase misma,
ella
Donde cabe todo.
Crcel de traviesos,
Jaula para locos,
Liga para aves,
Trampa para lobos.
Grande aficionada
Al pen y al trompo,
Slo por jugar
A saca de corro.
Tratla un mancebo
Con fondos en tonto,
Recin heredado;
Hzolo el demonio;
Pues, yendo y viniendo
Unos das y otros.
Se hall comido
De vieja y de piojos.
Que un avestruz trague
Las ascuas de un horno
Y que coman tierra
Ratones y topos,
Vaya en hora buena:
Cada da lo oigo;
ALEGRICA ENFERMEDAD
Y MEDICIXA DE AMANTE (l)
Murome yo de Francisca,
Buen doctor, y tus recetas
El tabardillo me curan
Y la Francisca me dejan.
Ans, pues, siempre te llamen
Los que de ti no se acuerdan,
Y slo vivas de cuantos
Contra la vida pelean.
Murome yo de Francisca,
Buen dotor, y tus receptas
El tabardillo me quitan
Y Francisca me dejan.
la
Y as,
para que te llamen
Los que de ti no se acuerdan,
No haya otro mdico vivo
Entre amantes que pelean,
Asi vivan dos mil aos
Obras de Quevedo 205
Si vesmis merecimientos
Y conoces mi soberbia,
Sin duda del frenes
Querrs curar mi cabeza.
Tmese de hidropesa
Mi ardiente sed, pues se aumenta
Y arde ms, aunque mis ojos
Mares de lgrimas viertan,
Soles me han muerto, y tambin
Sereno de dos estrellas;
Mucha nieve en cuerpo y manos;
Mucho incendio de oro en trenzas.
Por beber yo con la vista.
En labios, coral y perlas,
Preciosa muerte me aguarda,
Despus de rica dolencia.
Tengo un donaire arraigado
Dentro en las entraas mesmas;
Un pujamiento de celos;
Un crecimiento de penas.
No estudies mi enfermedad
En Galeno ni Avicena;
Que no cabe en aforismos
Mi dolor y mi tristeza.
Mis sangras han de ser
Del alma, no de las venas;
La aljaba ha de ser estuche,
Y los arpones lancetas.
El Hipcrates Amor
Los remedios slo ensea
Que sanan, y de favores
Los recipes que aprovechan.
Del pulso de los amantes
Cura las intercadencias.
Templando slo el desdn,
Y hace burla de otras letras.
ESTROPHE
El instrumento artfice de muros,
133-
Que con acentos puros
Sonoro (2) fabric con cuerdas nuevas
El miedo al mundo y la muralla Tebas;
El que del ancho mar en los confines
ANTISTROPHE
Menos que vos hicieron (i):
Seas de vuestra mano al mundo dieron,
Si en vuestra lira. Mata generoso,
Halla el amor reposo,
Y sueo los cuidados
(Siempre en ojos amantes desvelados),
Olvido los dolores,
Tregua los invidiosos amadores,
Y mgico sonoro bien seguro.
Con fuerza de conjuro
Las almas que suspende en los vivientes
Traslada los peascos y las fuentes,
Y con cuerdas sirenas
Adormece las penas.
y Janer, como para que se destruyera el verso, adems del sentido, Menos
que la voz kicieron.
Obras de Oueveo 209
EPODOS
El rey de ros, lquido monarca,
De sus arenas Midas cristalino,
Muro corts, que la ciudad abarca,
Y no la cie, por dejar camino;
Tajo, que nace fuente.
De pinos coronada cuna y frente.
Para morir glorioso.
Ya remedando el pilago espantoso,
Dentro del monumento de los ros
Mar dulce coronada de navios,
Bien al Hebro imitara,
Y escucharos volviera y se parara;
Mas de aguas suyas generosas.
las
Por volveros oir las que pasaron,
Dan priesa las que vienen codiciosas,
Y stas las primeras que llegaron,
Y ellas las que os oyen, de manera
Que s misma se estorba la ribera.
Dichosa t, que fuiste desdichada
Para ser tan dichosa.
Ya ya cantada,
escrita,
En verso culta, y elegante en prosa;
Pues pudiera, Amarilis, tu belleza
(Tan feliz desventura padeciste),
De no haber sido triste,
Tener mayor tristeza,
Y as, debes, seora.
De tu tristeza estar alegre agora.
Tomo iii 27
2IO Poesas
1639
(i) Esta hermosa composicin vio la luz por primera vez al fin del
Discurso de los tufos, copetes y calvas, del tnaestro Bartolom Ximenez
Patn... (Baeza, Juan de la Cuesta, 1639), eu donde tiene este epgrafe:
*Al excelentsimo seor D. Gaspar de Gmmdn, Conde, Duque, Gran
Chanciller, D. Francisco de Quevcdo Villegas, Caballero de la Orden de
Santiago, Seor de la Villa de la Torre de Juan Abad, deseoso de la re-
formacin de los trajes y exercicios de la nobleza espaola. Son tantas
las diferencias que hay entre el texto primitivo y el que dio luz Gonz-
lez de Salas en 1648, que nos ha parecido conveniente reproducirlos am-
bos. He aqu el ms antiguo:
(c) En el texto de la edicin de Baeza faltan tres tercetos, que suplimos con uaa
lnea de puntos.
(d) Faltan dos tercetos en el texto publicado por Ximcnez Patot
Obras de Quevedo 213
{e) En el texto de Baeza, sin duda por errata, Y detrs de los cnsules.
2i8 Poesas
El reconocimiento temeroso:
N presumida y ciega confianza.
Y si os dio el ascendiente generoso
Escudos, de armas y blasones llenos,
Y por timbre el martirio glorioso.
Mejores sean por vos los que eran buenos
Guzmanes, y la cumbre desdeosa
Os muestre su pesar campos serenos.
Lograd, seor, edad tan venturosa;
Y cuando nuestras fuerzas examina
Persecucin unida y belicosa,
La militar valiente disciplina
Tenga ms platicantes que la plaza;
Descansen tela falsa y tela fina.
Suceda la marlota la coraza,
Y si el Corpus con danzas no los pide,
Velillos y oropel no hagan baza.
El que en treinta lacayos los divide
Hace suerte en el toro, y con un dedo
La hace en l la vara que los mide.
Mandadlo ans; que aseguraros puedo
Que habis de restaurar mas que Pelayo,
Pues valdr por ejrcitos el miedo,
Y os ver el Cielo administrar su rayo.
1643
LOS BORRACHOS (O
(En El Parnaso Espaol, Musa VI.)
Tomo iii 29
226 Poesas
Agora en un caballero;
Tanta pendencia en las calzas,
Y tanta paz en el dueol
Todo se ha trocado ya;
Todo al revs est vuelto:
Las mujeres son soldados,
Y los hombres son doncellos.
Los mozos traen cadenitas;
Las nias toman acero;
Que de las antiguas armas
Slo conservan los petos.
De arrepentidos de barba
Hay infinitos conventos,
Donde se vuelven lampios.
Por gracia de los barberos.
No hay barba cana ninguna,
Porque aun los castillos pienso
Que han teido ya las suyas,
A persuasin de los viejos.
xPues quin sufrir el lenguaje,
La soberbia y los enredos
De una mujer pretendida
De estas que se dan peso? (2)
Han hecho mercadera
Sus favores y sus cuerpos.
Introduciendo por ley
Que reciban y que demos;
Que si pecamos los dos,
Y no vosotros, lacayos
De tres hidalgos hambrientos,
BODA DE NEGROS
(En El Parnaso Espaol, Musa VI)
( 1 grtgiiescos.
(2) en el sueo.
(3) En los Romances varios de diversos atetares: el matrimonio.
230 Poesas
A la mesa se sentaron,
Donde tambin les pusieron (2)
Negros manteles y platos,
Negra sopa y manjar negro (3),
Echles la bendicin
Un negro veintidoseno.
Con un rostro de azabache
Y manos de terciopelo.
Dironles el vino, tinto;
Pan, entre mulato y prieto;
Carbonada hubo, por ser
Tizones los que comieron.
Hubo
jetas en la mesa
Y en la boca (4) de los dueos;
Y hongos, por ser la boda
De hongos, segn sospecho.
Trujeron muchas morcillas,
Y hubo algunos que, de miedo,
No las comieron, pensando
Se coman s mesmos.
Cul, por morder del mondongo,
Se atarazaba algn dedo.
Pues slo diferenciaban
En la ua de lo negro (5),
Mas cuando lleg el tocino
Hubo grandes sentimientos,
Y pringados con pringadas
Un rato se enternecieron.
Acabaron de comer,
Y entr un ministro guineo,
Para darles aguamanos
Con un coco y un caldero.
ADVERTENCIAS
DE UNA DUEA UN GALN POBRE
(En El Parnaso Espaol, Musa VI)
No ddiva ni presente;
Y el que lo hace menudo,
Ms que negocia, digiere.
Promesa
es cosa de nios
Y moneda de inocentes;
Que la malicia de agora
Lo que no palpa no quiere.
xEl pobre no aguarda irse
Para decir que est ausente;
Que en ninguna parte est
El que dinero no tiene.
I Quien no tiene, ya se fu,
Quien no da, se desparece;
Livisible es quien no gasta,
Pues ninguna puede verle.
El rico est en toda parte;
Siempre propsito viene;
No hay cosa que se le esconda;
No hay puerta que se le cierre.
Doncella cuentan que fui.
El Seor sabe si mienten;
Quin me hizo duea no supe,
Y pagarnmelo siete.
Por vengarme de un vecino.
Tomo iii 30
234 Poesas
(1)1 F dirn...
(2) ! En los Roynances varios de diversos autores: As Dios las d.
(3) '.
; con griguesco%.
Obras de Quevedu 237
Sombrerico de la carda,
Coleto de por el vivo,
Mas probado que la pava.
Entr de capa cada.
Como los valientes andan,
Azumbrada la cabeza
Y bebida la palabra:
Tajo no le tiro;
Menos le bebo;
Estocadas de vino
Son cuantas pego.v
Una rueda se hicieron,
Quin duda que de navajas?
Los codos tiraron coces;
Azogronse las plantas.
Trastornronse los cuerpos.
Desgoznronse las arcas.
Los pies se volvieron locos,
Endiablronse las plantas.
No suenan las castaetas;
Que, de puro grandes, ladran,
Mientras al son se concomen,
Aunque ellos piensan que bailan.
Maripizca tom el puesto;
Santurde tom la espada;
Con el montante el maestro
Dice que guarden las caras.
I De verdadera destreza
Soy Carranza,
Pues con tocas y alfileres
Quito espadas.
Que tengo muy buenos tajos
Es lo cierto,
Y algunos malos reveses
Tambin tengo.
El que quisiere triunfar.
Salga de oros.
Que el salir siempre de espadas
Es de locos.
Maes. Siente ahora la Corruja.
Cor. Aquesta venida vaya.
Maes. Jueguen destreza vuarcedes.
Tomo iii 31
242 Poesas
Soltando la tarabilla!
En esto, por un repecho
Vio subir sus costillas
Un vecino de sus carnes,
Convidado de ellas mismas.
En su seguimiento parte,
A cinco uas camina (i),
Y, cansado de matar,
Entre los dedos le hila.
LOS SANTEROS
Y SANTERAS MANIFIESTAN SUS INTERIORES
(En El Parnaso Espaol, r^Iusa VI) (2)
(i) y k cinco...
(2) Tambin se encuentra esta composicin en los Romances varios,
pero con variantes de tan poca importancia, que prescindimos de anotarlas.
246 Poesas
BAILE
(En El Parnaso Espaol, Musa V)
To.MO ni 32
250 Poesas
Cauto disimulado
Y ventecito (i) con barbas.
Reinando en Andaluca
Butrn el de Salamanca,
So el poder de la Villodres,
Floreci el buen Marco Ocaa.
Ms hombres asi que el vino;
Ms corri que las matracas;
Ms rob que la hermosura;
Ms pidi que las demandas.
Fueron galgos del verdugo,
Que le trujeron la caza,
Mstoles de Toledo,
el
Obregn de Granada.
el
Carrascosa en Alcal (2)
Era duende de la manfla;
Hombre que un sello en el golpe
Le quiso quitar las armas.
En Sevilla Gambala
Fu corchete de la fama,
Ventalle de las audiencias.
Fuelle de todas las fraguas.
Con la muerte de estos vientos
El mundo se qued en calma;
Mas toda pluma es ventosa,
Y todo alguacil la saja (3).
Quien vio Gonzalo Jeniz (4),
A Gayoso y Ahumada,
Hendedores de personas
Y pautadores de caras;
Al Garcs, en la hermosura.
Olmedo el de Calatrava,
En el pescuezo de un remo
Estirndose las palmas;
(i) y vientecico.
(2) Janer ley: el de Alcal.
(3) Janer, por no haber ledo bien el texto de El Parnaso, dej es-
tampar: lafaxa. j
,,-j
(4) Algunas ediciones, y con ellas Janer, Xeiz. El apellido de este
jaque, sevillano como los dos que con l nombra Quevedo, es Jeniz, y an
se conserva en algunos pueblecitos del aljarafe de Sevilla.
Obras de Quevedo 251
En Zaragoza la bella,
A Martn de Santa Engracia,
Que hizo los gigantones
Con el verdugo en la plaza...! (i)
Quien vio Perico de Soria,
Sastre de vidas humanas,
Matar con un agujn
Ms hombres que el beber agua...!
Despus, en cabo de Palos
Dio el pobrete con su barca,
Y, hecho racimo con pies,
Se meci de mala gana.
Siguile Lucas de Burgos (2),
Y su hembra la Chicharra
De pena vendi mondongo
Un ao en la Jamardana.
El Tonelero acab,
Y el Afanador de Cabra,
De un sonecillo (3) de suela
Repicado en las espaldas.
De un torniscn de una losa,
Pantoja, flor de la altana.
Muri; llorndole todos
Los que navegan en ansias.
En Valladolid la rica
Camp mucho tiempo Malla,
Y su Verenda (4) goz
El reino de las gitanas.
Mandronle encordelar
Los seores la garganta,
Y, oUendo las entrepiernas
Al verdugo, perdi el habla.
De enfermedad de cordel
Aquel blasn de la espada.
(i) Seguros de acertar con el sentido que su autor quiso dar estos
versos y los cuatro siguientes, sustitumos por signos de admiracin los
interrogativos con que siempre se publicaron.
(2) Janer, por errata, Sigui. En los Romances varios:
(i) La Cada.
(2) su calza.
Obras de Qeved 253
(i) en el cuerpo.
254 Poesas
Dulcsimo paseador,
Conjrale como peste (i)
Y chale en otra regin.
sCaballero linajudo,
Desabrigado amador
Que paga en genealogas,
Mtase coronicn.
Donosos y bien hablados,
Todo cuerpo bailador,
Gaste con otro las gracias,
Y contigo el talegn.
Seora, si es Venecia
OTRAS
Tu enamorado?
Es como un oro lindo,
Doble y cruzado;
Dale, Perico;
No digo listones:
Cadenas digo.
Dale, muchacho;
Que con darle camina
Todo ganado.
Hganse zaga;
Que se ahorcan las muas
Con quien no paga.
De la Carretera
El baile es ste;
Camino carretero
Fu darlas siempre.
Yo el nico caballero,
'
A honra y gloria de Dios,
Salgo ciclan la fiesta,
Por faltarme un compan.
Sobre mi rucio rodado, m
Vengo rucio rodador,
Y la gineta en un cofre,
encima de una ilusin,
Ms cerrado que una monja,
Y con su chozno potrn (i).
Que, lo Cupido, sacaba
Agua andando alrededor;
i>Tan acertado de manos,
Que h un siglo que no se herr;
Malo para paseante;
(I) Ibid.:
Mas alcnzanse vencejos,
Desde l, en un torren.
Tomo iii
33
:
258 Poesas
Diosecito la invencin
Y lampio puras trampas.
266 Poesas
Calentbase el azote
En de Blas,
las costillas
Y pasaba de las mas
la giba de Mochal (i).
Como azotado novicio,
Monorros hizo ademn;
Mas hanos dado palabra
Que otra vez se enmendar.
ACogullo le sacaron
Por un hurto venial,
Entre gente tan honrada,
A la vergenza no ms.
l es un bellaco pueblo,
Y azotan en l muy mal:
Azotones desabridos,
A menudo y sin contar.
La gente, mal inclinada;
De tan poca caridad (2),
Que un forastero azotado
Ninguno le viene honrar (3).
Con un picaro no hicieran,
Amiga, tan gran maldad:
Solo y sin muchachos iba,
Y azotar que azotars.
Hanse servido de darme
Ministerio de humedad,
Donde empujando maderos
Soy escribano naval.
Ms raso voy que da bueno;
Con barba sacerdotal,
Soy ovejita del agua,
Que me llaman con silbar.
Letrado de las sardinas.
No atiendo sino bogar (4),
Graduado por la crcel.
Maldita universidad (5).
(1) Esta cuarteta y las dos siguientes faltan en los Romances varios.
De un ginovs pajarito
Ya nos desnuda el chiflar,
Y el ceidor de una cuba
Desnudos nos cie ya (i).
Andamos chincharrazos
Al dormir y al pelear;
Siempre comemos bizcochos
De las monjas de la mar.
Es cannigo de pala
Perico el de Santo Horcaz,
Y lampio de navaja
El desdichado Beltrn.
Entre los calvos con pelo
Que se usan por ac,
Londoo el de Talavera
Hace una vida ejemplar.
De limosna se ha venido
Tras m la tuerta de Horgaz;
Sus pecados son mi hacienda:
Ella mi vino y mi pan.
Es ejemplo de pobretas,
Y no la conocers;
Peca con mucha cordura,
Todo el da sin chistar.
Aguedilla la bermeja
Se cans de zarandar,
Y est haciendo buena vida
En ja venta del Abad (2).
A
Padurre, mozo tinto
Y tenebroso galn,
Por traidor de zaragelles
Le mandaron chicharrar.
Un ginovs pajarito
Que desnuda con chiflar.
Con el ceido de un cubo
Nos hace la caridad.
{2) Ibid..
Se cans de vivir inal,
Y est haciendo penitencia
En la venta del Abad.
El ceo no ha de estorbar,
Sino encarecer el caso;
Que esposos de par en par
Empalagan el pecado.
ndense poniendo nombres
Los celosos por mi barrio;
Que yo me ir por el suyo
Ms ahito y menos flaco.
El carnero es quien le compra;
falta de ms regalo,
Yo como aparecimientos,
Y soy perdices y pavos.
Mormuren detrs de m.
Mientras la hacienda les masco;
Que es pulirme, y no ofenderme,
El roerme los zancajos.
(i) Ibid.\
Galanes de mi mujer
Se llaman unos hidalgos
A quien Hamo provisores;
A quien tengo por vasallos.
Si dicen que han de correrme
En una fiesta este ao,
Ms quiero morir en fiesta
Que n vivir en trabajos.
Ser bien quisto de mujer
Es mrito cortesano;
Que son cuaresma los celos,
Y la honra es el traspaso.
Mas qu no har en la hambre de un
hidalgo
Moza, y casamentero, y dote al
diablo.?
152.
^^ ^"^ hubiere menester
Un marido de retorno,
Que viene casarse en vago
Y halla su mujer con otro'(i),
Acudir mi cabeza,
Ms arriba de mi rostro.
Como entramos por las sienes
Entre Cervantes y Toro.
Muchachas, todo me caso;
Nias, todo me desposo,
Marido de quita y pon,
Entre ciego y entre sordo.
Persona de tan buen talle,
Que tengo el talle de todos,
Vineme lo que me dan
Los delgados y los gordos.
Tomo iii
35
274 Poesas
(5) Ibid.:
Son veneno para m
Las perdices, si las compro;
Pero si me las presentan,
Me sabe perdiz el zorro.
Zampuzado en un banasto
Me tiene su majestad,
En un callejn Noruega,
Aprendiendo gaviln.
Graduado de tinieblas (i)
Pienso que me sacarn.
Para ser noche de invierno.
( 1 Y
(i boca de granos.
todo
(2) ^ Como
en otros lugares, Quevedo juega aqui de los vocablos
hierrosy yerros, que se pronunciaban igual muy anlogamente.
278 Poesas
(i) un fuelle.
(3) asidos.
Obras de Quev^do 279
Eugenia la Escarramn.
El Limosnero Zaguirre
Le desjarret (i) el tragar;
Con el Limosnero pienso
Que se descuid San Blas (2).
Mat Francisco Jimnez
Con ima aguja un rapaz,
Y muri muerte de sastre,
Sin tijeras ni dedal.
Despus que el padre Perea
Acarici Satans
Con el alma del corchete,
Vaciada lo cataln,
A Roma se fu por todo,
En donde la enfermedad
Le en una cama,
ajustici
Ahorrando de procesar.
Dios tenga en su santa gloria
A Bartolom Romn,
Que aun con Dios, si no le tiene.
Pienso que no querr estar.
Con la grande polvareda,
Perdimos don Beltrn,
Y, porque par en Galicia,
Se teme que par en mal.
Xeldre est en Torre Bermeja;
Mal aposentado est:
Que torre de tan mal pelo
A Judas puede guardar.
Ciento por ciento llevaron
Los inocentes de Orgaz,
Peonzas que, puro azote,
Hizo el bederre bailar.
(i) Oh Crdova.
(2) de garnacha.
(3) Janer, como en los Romances varios, ley de la' caja.
(4) En los Romances varios aqu entra la cuarteta que comienza:
Micaela de Castro...
Obras de Quevedo 281
Toman un ao sabor,
Tengan de nuestras mercedes
Emolumento y racin (2).
sDios os harte de marqueses,
Y dejadme en mi rincn;
Nunca os falten seoras,
Y m la merced de Dios (3).
Y, por si perseverare
Vuestra ilustre perdicin,
Atended lo que os digo.
Las pecadoras de honor:
Duque que guarda el ducado
Y da la conversacin.
Alabarle la llaneza
Y el humor.
conjurarle
Condes que dicen No quiero
!
{3) Ibidem:
Que sin vos no ha de faltarme
A mi la merced de Dios.
. .
(4) Ibid.:
Justicia fuera llamarlos
Crueles /or todo extremo;
ISIas no habindolo inventado,
Es contra todo derecho.
Tuvo Nern iniiy buen gusto
Y gallardo entendimiento...
5
Obras de Quevedo 28
De emperadores y reyes
No hablan mal nobles y cuerdos;
Que es, en pblico, delito,
Y no es seguro en secreto.
Esto dijo un montas.
Empuando el hierro viejo,
Con clera y sin cogote,
En un Cid tinto un don Bueso.
Manzanares, Manzanares,
'
Arroyo aprendiz de ro.
Platicante de Jarama,
Buena pesca de maridos,
T que gozas, t que ves
En verano y en esto
Las viejas en cueros muertos,
Las mozas en cueros vivos,
Ans derretidas canas
De las chollas de los riscos (2),
Remozndose los puertos.
Den tu flaqueza pistos,
Pues conoces mi secreto,
Que me digas como amigo
Qu gnero de sirenas
Corta tus lazos de vidrio.
Muy tico de corriente.
Muy angosto y muy rodo.
Con dos charcos por muletas.
En pie se levant y dijo:
288 Poesas
Y embelecos de vestidos,
La mujer casi se queda (4)
A las orillas en lo.
Qu cosa es ver una duea,
Un psame dominico,
Responso en caramanchones.
Medio nieve y medio cisco,
* Desnudarse de un entierro
La cecina deste siglo,
Y baar de nima en pena
Un chisme con dominguillos!
Enjuagaduras de culpas
>
(
1
En los Roviances varios de diversos autores: y los molinos.
(2) Que entre la arena mendigo.
(3) En los Romances varios:
Pantorrillas pecadoras,
Cuerpos y talles postizos.
() A mritos y esperanzas
Me vuelve Leteo y olvido.
y en peligros y milagros
Me hace parecer Nilo.
Tomo iii
290 Poesas
(2) Si el sol.
Poetas de Satans,
Que las facciones blasfemas
Con que toman, con que hurtan,
Andis vistiendo de estrellas.
(3) bid.:
Un muslo, que nunca//nV,
Unas sabrosas caderas,
Que piden aguinaldo.
ni
Ni saben qu cosa esyVr/<J...
292 Poesas
Esto s se ha de cantar
Por los prados y las selvas,
En sonetos y canciones,
En romances y en endechas.
Y lloren, de aqu adelante,
Los que tuvieren vergenza
Todo rub que demanda,
Todo marfil que desuella.
Las bocas descomulgadas.
Pues tanto dinero cuestan.
Son ya bocas de costal (i),
Porque las aten por ellas.
De cncer se ha de llamar
Todo diente que merienda;
Soles con uas, los ojos
Que se van tras la moneda.
Aunque el cabello sea tinta,
Es oro si te le cuesta,
Y de velln el dorado.
Si con cuartos se contenta.
Quien boca y dientes cantare
A malos bocados muera;
Las malas gordas le ahiten;
Las malas flacas le hieran (2).
PENDENCIA MOSQUITO
JCARA
No repara en lo templado.
Como pobreta corriente,
Sac Isabel del regazo.
En la esquina de un lenzuelo,
Unos garbanzos tostados.
Dile primero Ganchoso,
Aunque Andrs era su gancho;
Catalnilla la de Almagro.
En casa de un veinticuatro,
Sin licencia de su dueo
Se sali tras ti un caballo,
Y, porque no te arrojasen
A apalear los lenguados,
Vend catorce sortijas
Y mi jubn largueado.
296 Poesas
No me dejar mentir
Mondoedo el escribano,
Que, por no escupir al cielo,
No supo hacer mal un gato.
Rebosbanle Ganchoso
Lo bebido y lo escuchado
Y, desatando la sierpe,
Dijo, el gabin calando:
Lo que ha dicho Valdepeas
Ha sido muy bien hablado,
Y mentir, voto al cinto,
Quien dijere lo contrario.
Andresillo, la del Cid
De las alforjas sacando.
Hubo de haber la que llaman
Una de todos los diablos;
Porque Ganchoso, hecho un perro^
Desabrigando el sobaco.
Le tir dos tarascadas
Al cofre de lo mascado.
Cascaras!, dijo Andresillo,
Y un hurgonazo
tirle
Al barrio de los cuajares,
Y otro la calle del trago.
por milagro de Dios,
Si,
Ganchoso baja la mano
Un canto de un real de dos.
Lo cuela de cabo cabo.
Mas quiso Dios y la Virgen
Que Jeromillo el mulato
Llegase en estas y estotras,
Que sala de lo caro.
Desembaraz la vaina,
Y, antes de llegar cien pasos,
Puso en paz los pobretes,
Que es Jernimo un Bernaldo,
Diciendo: Entre dos amigos,.
Camaradas ms que hermanos.
No es razn que haya moginas;
Vaya el malo para malo.
Estas seoras honradas
160.
En casa de las sardinas,
En un almario de azotes.
Que en las galeras de Espaa
Una apellidan San Jorge (i),
Donde el capitn Correa
Da mal rato con su nombre,
Excusando en los alfaques
Los corcovos del galope (2),
Cuando la prima rendida
Pasan diez y molan once.
Dando msica las chinches.
Que se ceban y le comen,
Harto de vino y remar,
Devanado en un capote,
Que, remolino de jerga,
Si no le acuesta, le sorbe,
Montilla, que, en primer banco,
(2) Ibid.:
Excusando los alfaques
Las coreabas del galope...
Tomo iii 38
298 Poesas
De un bendito sacerdote,
Estando tomando cartas.
Un burujn (2) de doblones.
Corr joyas, y deca,
Atisbme lo fundado,
Ycon mi bulto ausgse,
Desapareciendo pollos
En cas de los labradores.
Curaba de mal de madre
Con emplastos de cerote,
Y acomodaba, de paso.
Descuidos de lienzo y cobre.
Llegamos Babilonia
Un mircoles por la noche;
Tend raspa en el mesn
De Catalina de Torres.
Andaba de mosca muerta,
Aturdido de faciones.
Con sotanilla y manteo
El carduzador Onofre.
Tntrodiijome en caleta
Con cartas (i) de no s donde;
O el achaque daba lumbre,
O cobraba dellas portes (2).
Por hermano de la chanza
Zampaba en los bodegones,
Y era juez entregador
De fulleros y de flores.
Gradu de esportilleros
Al Tinoso y Perote,
Y hacia el nido se perdieron
Con seis talegos de un conde (3).
Tuve dos mozos de silla
Por noticia y avizores
De la entrada de las casas,
Puertas, ventanas y esconces.
Con las mozas de fregar
Anduve siempre de amores.
Porque sus amos perdiesen
Lo que ms guardan y esconden.
(i) En cartas.
En la puente toledana,
Yo y otros dos cobradores
Recibimos un presente
De pemiles y capones.
Vend parte un despensero,
Que dio cuenta los seores;
Y, estando comiendo dos
Con salsilla de limones,
Alguaciles y corchetes
Nos acedaron los postres,
Llevndome digerillos
A la trox de los buscones.
sReconocime un portero,
Y procesado enojse,
el
Y juntronme las causas,
El papel (i) y los caones (2).
Graniz el diablo testigos
De los que ni ven ni oyen;
Pusironme en el caballo
De las malas confesiones,
Andaba el di la verdad
Entre cuerdas y garrotes;
Yo, en el valor y el negar (3),
Fui doce pares y nones.
Mas, por materia de estado.
Que m se me volvi podre,
Doscientos, y diez de remo,
Me cantaron (4) los pregones.
Dicen que lo manda el Rey;
Alguaciles y alfileres
^^^
Prenden todo cuanto agarran;
Levntanse fcilmente
Los testimonios y faldas.
Los necios y las cortinas
Se corren de buena gana;
Ser doblones y traidores
Es tener dobles las caras.
Los melones y doncellas
Estn veces con calas,
Y el limbo y ojos, con nias,
Y el hombre y oso, con barbas.
El pan y los pies sustentan;
Higos y el tiempo se pasa;
Corren monedas y ros;
Msicos y potras cantan.
Sunanse nuevas y mocos;
Comen las bocas y sarna;
Pican lancetas y pulgas;
Pestes y mdicos matan.
Pnense plantas y huevos;
Pildora y verdad amargan;
Y tienen seises cumplidos
Catedrales y barajas.
JCARA
Aasco el de Talavera,
162,
Aquel hidalgo postizo
Que en los caminos, de noche,
Demanda para s mismo,
Quien no tuvo cosa suya.
Sin ser liberal y rico,
Hallador de lo guardado,
Santiguador de bolsillos,
El que en Medina del Campo
Hizo de vestir al vino,
Sastre de azumbres y arrobas,
Ropero de blanco y tinto,
Aasco el de Talavera,
Aquel hidalgo postizo
Que en los caminos, de noche,
Demanda para s mismo,
Quien no tiene cosa suya,
Sin ser liberal ni rico,
Hallador de lo guardado.
Santiguador de bolsillos,
El que en Medina del Campo
Hizo de vestir al vino,
Sastre de azumbre y de arrobas,
Ropero de blanco y tinto,
La valona en el sombrero,
En su espada el capotillo.
Lenzuelo por guardasol,
Y la brida en el camino,
Por daga la calabaza.
Pual de la sed buido.
Tomo iu 39
3o6 Poesas
Yo conoc la Chillona
En aquel aposentillo,
Ms tomada que tabaco;
Ms derretida que cirio.
La Chaves, Dios la perdone,
Que parece que la miro,
Pasar parches por lunares,
Y gomas por sarpullidos.
Dnde ir tanto calcillas,
Pecadores de improviso.
Que, lo de porte de cartas,
Lograban sus parasismos?
Los bribones de la culpa,
Que acudan los domingos,
A la sopa del demonio,
Bordoneros de entresijos,
Los deseos subitneos
Y el colrico apetito,
Adonde irn que no hallen
El melindre y el mal vicio?
Velln, y no vellocino;
Hizo el infierno barato;
Los diablos fueron amigos.
Era el pecado mortal
En ti de extrao capricho.
Ya se acabaron contigo;
Y, no siendo menos, son
Ms caros y ms prolijos.
Aqu fu Troya del diablo;
Aqu Cartago de esbirros;
Aqu cay en un barranco
El gnero femenino.
Levantse de tres veces,
Y, mal despierto de cinco.
Llevando el vino muy mal,
Peg mosquitos al ro.
1640-1643
Las empapeladas;
ricas,
Y bahnas, en fardos.
las
El Sayal, hecho de yeles (i),
Estaba detrs de un banco,
Amenazado de alforjas
Y de ropillas de machos.
Alegaba en su favor
Hopalandas de ermitaos,
Y penitencia gloriosa
En tantos frailes descalzos.
Mrenme, dijo; hallarn
El l que tengo debajo,
Y, si fuere de almofrex.
En los colchones me zampo.
Pero al Anjeo atisbaba
Una Bayeta de zaino,
Por material de jergones
Y de camisas de payos.
l, que se quema de todo (2)
Y estaba calamocano (3),
Soltando la tarabilla,
Y ms necio que otro tanto.
La llam sepulturera (4)
Y gala de los finados;
Peor si la traen por m
Que si por otro la traigo.
Capa negra del ahorro,
Y gravedad de guiapos,
Hojaldre del atad.
Toda psames y llantos.
La tirria toma conmigo,
Que en los talegos de cuartos
Suelo servir de camisas
millares de ducados?
(i) Yeles, por hieles, corao yerros por hierros y yerbas por hierbas,
segn la pronunciacin vulgar. Janer no lo entendi, y, d donde diere,
escribi pieles.
(2) Porque es de estopa (Nota de la primera edicin).
(3) Alude su caa cuando est en hierba. (Nota de la primera
edicin).
(4) A la bayeta.' (Nota de la primera edicin).
Obras de Quevedo 311
l mil leyes,
(i) la dijo las
A trochimochi y con asco;
Que, en ofenderse del agua.
Remedaba los borrachos.
Ella (2) replic furiosa:
Si pierdo, porque me mancho.
Den traslado los linajes:
Respondern por entrambos.
Quiso darla un tapaboca
Un tercio de Pao pardo;
Pero dejlo, de miedo
De tusonas y el barato (3).
Preciado ms de las marcas
Que Antn de Utrilla y Maladros,
Y arremetindose bula
Con sellos de plomo largos.
El Limiste de Segovia,
Con su Melndez por fallo,
Los trat de bordoneros
Y gentecilla de rastro (4).
La Jerga con el Picote
Se estaban desgaitando,
Y, poder de remoquetes.
Le pusieron como un trapo.
Pues con sus once de oveja,
Dijo (5), nieto de un zamarro.
Quiere meterse en docena?
Tambin llevar su ajo.
Si medias es conocida.
Por la puente y por el pao,
Segovia, el ser de la carda
Mire si podr negarlo.
No deciende de perailes
Su presumido boato?
Tomo iii
40
314 Poesas
Obras de Quevedo 3 1
(i) La estopa misma, cuyos usos refiere esta copla. ^AWa </<? la
primera edicin).
3i6 Poesas
De caducos mayorazgos,
Y aguarde entradas de reyes,
Con regidores y palio.
Aqu la Grana de Tiro,
Viendo tan gran desacato,
3 1 Poesas
Ya sirve de babadores
En las tabernas al trago.
Como la Prpura alega
Que un tiempo visti Alejandro,
Acurdese que hubo en donde
Fu vestidura de escarnio.
Ya pas doa Jimena
Y Lain Calvo;
falleci
l gastaba en botargas,
las
Ella, en corpino en disanto.
Vyase curar dolores
De estmago, como emplasto,
Y sacudirnla
el polvo.
Sin dejarla hueso sano.
Ella, de puro corrida.
Sin poder disimularlo,
A Roma se fu por todo,
Al Cnclave Vaticano.
Dichoso el que, en un rincn,
Desnudo, no est aguardando
Que le envejezcan lo nuevo
Caprichos del uso vario!
Miren de qu se compone
La pompa de un mayorazgo:
De excrementos de animales
Y yerba molida palos!
Mejores son para el cuerdo
Telaraas que no trastos.
Como para cortaduras.
Mejores que el boticario. ^
Quien viera llegar al lino
A pedir un potentado
Por suya la ropa blanca,
Y un carnero, los zapatos.
Las vicuas, elsombrero,
Y las ovejas, el pao;
Los gusanos, los calzones,
Y de damasco;
ropilla
El oro y plata, una mina;
Los diamantes, un peasco;
Colmenas y caas dulces,
Lo exquisito del regalo;
Obras DE QuEVEDO 319
1643
DESCRIBE EL RO MANZANARES
CUANDO CONCURREN EN EL VERANO BAARSE EN EL (l)
Sobredorada su frente
Con las minas de los indios;
De las pechugas del sol,
Las guedejas y los rizos.
De llamas y nieve en paz
Era todo su edificio:
El yelo le vi volcn,
El volcn le vi florido.
Con tocarla, tom el agua
Cantridas: note el po
Letor, estando con ella,
Lo que tomaba este indigno.
Ella gast todo el charco
En escarpn de un tobillo,
Y, por subir ms arriba.
La daba brincos.
corriente
Bailar agua delante
el
Slo con ella lo he visto;
Mas al son de su meneo
Los muertos darn respingos.
Mas hoy, de lo que en l hay
Y de cuanto en l he visto.
Sin los cielos de Clarinda,
Nada apetezco ni envidio.
Arrebcese sus baos,
Y clese un papahgo,
Y seqese, pues le falta
La Fuente del Paraso.
Yoconsidero estas cosas,
Cuando estoy el susodicho,
Tres aos h, sobre doce.
Entre cadenas y grillos (i).
Aqu, donde es ao enero.
Con remudar apellidos;
Tan capona primavera.
Que no puede abrir un lirio.
A modo de cachidiablos
Me cercan tres cachirrios:
1645
EL ESCARMIENTO
CANCIN
(En Las Tres Musas ltimas, Musa VIII)
(i) Hasta aqu lleg sin pasar adelante, asegurndolo el mismo ori-
:ginal que yo tuve. (Nota de Gonzlez de Salas en la dicha edicin.)
326 Poesas
POESAS DE QUEVEDO
POR EL ORDEN QUE LLEVAN EN LAS ANTIGUAS COLECCIONES
PRELIMINARES
EL PARNASO ESPAOL
sunt, et obsistuni.
336 Poesas
Dedicatoria:
GARCILASO DE LA VEGA
DOCTO POETA CASTELLANO
Por vos me llevar mi osado paso
A la cumbre difcil de Helicona.
PREVENCIONES AL LECTOR
Si no es Thais tu dama, ni
Tuerta tampoco, por qu
Has de pensar, Quinto, que
La coplilla se hizo ti?
(t) Quiere decir qtie de Thais. En no siendo Lais y Thais una mis-
ma, Lais ha de ser tan otra de Thais como Hermione. Es agudo el argu-
mento, y infalible; pero que no le veo bien percibido de algunos intrpretes
(Libro 10, epig. 33). (Nota de D.Jusepe Antonio en la primera edicin
de 1 Parnaso.)
Tomo ni 44
346 Poesas
CLIO
MUSA PRIMERA
CANTPA POKSIAS HKROICAS
ESTO ES, ELOGIOS Y MEMORIAS
EPICURUS
AD IDOMENEA, ORE SNECA FILII.
(Va aqu una lmina con la musa Clo, que tiene una
pluma en su mano derecha, y se apoya con la izquierda en
el libro de la Historia. En segundo trmino se hallan bata-
LA MISMA ESTATUA
Ms de bronce ser que tu figura...
UN RETRATO
DE DON PEDRO GIRN, DUQUE DE OSUNA,
QUE HIZO Guido Bolones,
ARMADO, Y GRABADAS DE ORO LAS ARMAS
AL DUQUE DE MAQUEDA,
EN OCASIN DE NO PERDER LA SILLA
EN LOS GRANDES CORCOVOS DE SU CABALLO, HABIENDO HECHO
BUENA SUERTE EN EL TORO
AL DUQUE DE LERMA
MAESE DE CAMPO, GENERAL EN FLANDRES
ES DE SENTENCIA ALEGRICA
TODO ESTE SONETO
Pequeos jornaleros de la tierra,
Abejas, de colores,
lises ricas
Los picos y las alas con las flores
Saben hacer panales; mas no guerra.
Lis suena flor, y Lis el pleito cierra
Que revuelve en Italia los humores;
Sic vos, non vobis, sois revolvedores,
Pues el Len y el guila os afierra.
Son para las Abejas las venganzas
Mortales, y la guerra rigurosa
No codicia aguijones, sino lanzas.
Hace puntas la guila gloriosa;
Hace presa el Len sin asechanzas;
El Deln nada en onda cautelosa.
AL CARDENAL DE RUCHELI,
MOVEDOR DE LAS ARMAS FRANCESAS
CON ALUSIN AL NOMBRE RUCELI, QUE ES ARROYO EN SIGNU CA-
CIN ITALIANA, POR ESTAR ESCRITO EN ESA LENGUA (l)
Tomo iii
45
354 Poesas
Hubo de entender tan la letra lo de Parnaso Espaol del ttulo, que, por
s y ante s, resolvise despojar Quevedo de cuanto hubiese escrito en
distinto idioma.
(i) iEscribise en ocasin de haber salido en un da muy lluvioso
jugar caas, y haberse serenado luego el cielo; y Lope de Vega describi
esta fiesta en liras (Nota de la primera edicin).
Obras de Quevedo 355
LA CUSTODIA DE CRISTAL
QUE DIO EL DUQUE DE LERAIA SAN PABLO DE VALLADOLID.
INFESTADO DE GUERRAS
12.
No siempre tienen paz las siempre hermosas
Estrellas en el coro azul ardiente,
Y, si es posible, Jove omnipotente
Publican que temi guerras furiosas.
Cuando arm las cien manos belicosas
Tifeo con cien montes, insolente,
Vboras de la grea de su frente
Atnitas lamieron las Osas.
Si habitan en el cielo mal seguras
Las estrellas, y en l teme el Tonante,
Qu extraas guerras t? Qu paz procuras?
Vibre tu mano el rayo fulminante:
Castigars soberbias y locuras,
Y, si militas, volvers triunfante.
DESTERRADO SCIPION
UNA RUSTICA CASERA SUYA, RECUERDA CONSIGO
LA GLORIA DE SUS HECHOS, Y SU POSTERIDAD (l)
Cancix PINDRICA
MELANIPPIDES MELIO,
ILUSTRE POETA GRIEGO TRGICO
De rey el apellido
Raro es aquel tirano que le alcanza;
Mas raro es ms tambin aquel valido
Que, muerto, la alabanza
Pueda alcanzar que, vivo, en la privanza.
POLYMNIA
MUSA SEGUNDA
CANTA POESAS MORAIvKS
ESTO ES, QUE DESCUBREN Y MANIFIESTAN
D. J. A.
368 Poesas
(i) Las causas que l signific, referidas por Tcito, se repiten aqu;
como las respondidas de Nern. (Nota de la edicin priinera).
Tomo iii
47
370 Poesas
22.
T ya oh ministro! afirma tu cuidado
En no injuriar al msero y al fuerte;
ADVIERTE
QUE AUNQUE SE TARDA LA VENGANZA DEL CELO CONTRA EL PECADO,
AL AMBICIOSO VALIMIENTO,
QUE SIEMPRE ANHELA SUBIR MS (i)
Ms escarmientos dan
al Ponto fiero
31-
bonanza y el olvido
(Si atiendes) la
Que el peligro y naufragio prevenido,
Y el enojo del Euro ms severo.
Ans, cuando corts y lisonjero
Noto tus velas mueva adormecido,
Y por tus gavias extendido.
sirva,
De y sonoro marinero,
lquido
Entonces oh Mirtilo! desvelados
En la milicia de la calma ociosa
Tus sentidos irn y tus cuidados.
Menos dulce es la paz que peligrosa;
No salgas, no, recibir los hados (i):
MORALIDAD TIL
CONTRA LOS QUE HACEN ADORNO PROPRIO
DE LA AJENA DESNUDEZ (2)
Tomo iii 48
378 Poesas
ACONSEJA UN AMIGO
QUE ESTABA EN BUENA POSESIN DE NOBLEZA
NO TRATE DE CALIFICARSE, PORQUE NO LE DESCUBRAN LO QUE NO SE SABE (2)
(2) Con agudeza se vale del suceso de Faetn, quemado por acre-
ditarse hijo del sol. [Nota de la primera edicin).
Obras DE QuEVEDO 381
EL POBRE CUANDO DA
PIDE MS QUE CUANDO PIDE (1)
B P {S E IV A.
EL CAMINO MS SEGURO PARA LA VIRTUD,
Y QUITA EL VELO ENGAOSO LA RIQUEZA (l)
(i) Con gran sabor de los poetas antiguos, llam ans la ptirpura,
por haberse llamado la ciudad Tiro, de donde era la mejor, tambin Sar.
Ennio la nombr Sarta. En diversos lugares us deste apellido nuestro
poeta. Baste advertirlo aqu. (Apostilla de la primera edicin).
(2) El temor. (Apostilla de la misma edicin).
Tomo iii 49
386 Poesas
ADVERTENCIA A ESPAA
DE QUE ANS CO.MO SE HA HECHO SESoRA DE MUCHOS, ANS SER
DE TANTOS ENEMIGOS INVIDIADA Y PERSEGUIDA,
y NECESrrA de continua prevencin por esa CAUSA (2)
(i) Doctrina es la que aqu se contiene muy repetida ya, por ha-
berlo sido de muchos antiguos. Pero aqui quiso exprimir Sneca en la
epstola 62: Contempere ontnia etc. {Nota de la primera edicin).
388 Poesas
A UN CABALLERO
QUE CON PERROS Y CAZAS DE MONTERA OCUPABA SU VIDA
(2) Colija del ejemplo de Roma los aumentos que tendr proprios.-
{^Apostilla de la primera edicin).
Obras de Quevedo 391
B5STE5 SOIVEJTO
REFINGI DESPUS CASI TODO CON MUCHO ESPRITU, DE ESTE MODO
ACONSEJA UN AMIGO
NO PRETENDA EN SU VEJEZ (2)
Tomo iii 50
394 Poesas
QUE SE HA DE TENER
DADO DIOS EN EL ANIMO TODO LO QUE EL HOMBRE POSEE,
PARA QUE
ARREPENTIMIENrO Y LAGPaMAS
PRIVILEGIOS DE LA VIRTUD
REPREHENDE A UN AMIGO,
Y EXHRTALE SU TOLERANCIA
Dios: Seor, cmo lo sufres? No, pues, podr el mesmo Dios dejar de
exclamar si proprio, siendo la suma bondad.
(3) Heredi poetas. (Apostilla de la primera edicin.)
(4) De love quid sentis? {^Apostilla de la misma edicin)
(5) Dic agediim Staic. Proh luppiter, luppitcr, bone, clamet.-
(dem.)
(6) At sese non clamet luppiter ipse? (^Idcm.)
Obras de Quevedo 405
EN Aragn, despus de i.a muerte del piadoso rey don Felipe iii,
Y MUESTRA LA DIFERENCIA
79-
sabidor de lo futuro,
el viento,
Clamore por difunto hado,
el
O en doctos caracteres anudado,
Le repiti parlero gran conjuro.
Y puede ser que spritu ms puro,
A la advertencia humana destinado.
Pronunci penitencias al pecado
En lenguaje tan breve y tan obscuro.
Proftico metal, los ciudadanos
Que de agero y cometa son exentos,
A tu son bailarn por estos llanos;
En tanto que tu voz y tus acentos
Oyen descoloridos los tiranos,
Y te atienden los reyes macilentos.
RUINA DE ROMA
POR CONSENTIR ROBOS DE LOS GOBERNADORES DE SUS PROVINCIAS (2)
A UN SEOR PERSEGUIDO
Y CONSTANTE EN LOS TRABAJOS (l)
Tomo ni 52
4IO Poesas
A
tu justicia tocan mis contrarios,
Pues encargarte de ellos te comides,
Cuando venganzas para ti nos pides,
Que guarda tu decreto en tus erarios.
Contigo lo han de haber los temerarios,
Pues en humo y ceniza los divides;
Y el blasn de sus armas y sus lides
Desmentirs con escarmientos varios.
Pues Dios de las Venganzas te apellidas,
Baja al tirano dbil encumbrado;
Hrtese en l tu saa de heridas.
De mi agravio. Seor, te has encargado:
Pues tus promesas, grande Dios, no olvidas,
Caiga deshecho el monstro idolatrado.
(i) Parece estar escrito este soneto con atencin que ei Seor
dice en el Deuteronomio qtte le encomienden la venganza, que su Ma-
jestad la enviar su tiempo. Refiere estas palabras San Pablo ad Roma-
nos et ad Hebrosos, cap. 10, verso 30: *Mihi vindictam, et ego retribuam.
(Nota de la primera edicin.)
(2) Fryne, famosa ramera, dedic Venus una estatua de oro, y en
la basa escribi: Ex gracorum. intemperantia, castigando asi su desatino
Obras de Quevedo 41
(2) Lleg tanta riqueza por su hermosura, que pudo reedificar los
muros de Tebas. que haba arruinado Alejandro Macedn. (Nota de la
primera edicin?)
412 Poesas
ivA arjB5JM:r>rviviv^A.,
DE MAYOR VALOR
DESCONSUELA AL PODEROSO
ES AMENAZA LA SOBERBIA
Y CONSUELO LA HUMILDAD DEL ESTADO
NUFRAGA NAVE,
A UN IGNORANTE
MUY DERECHO, SEVERO Y MISTERIOSO DE FIGURA
Tomo ni 53
8
41 Poesas
(i) Cuatro reyes asisten este soneto: el del Cielo, el del Infierno
y dos de la Tierra ( '^ota de la primera edicin.)
(2) David ( i/costilla de la misma edicin.)
(3) cLnzbel. {^Idem )
(4) Dios, solo verdadero rey. {dem.)
(5) Saul.j. (/f^w.)
Obras DE QuEVEDO 419
MUESTRA LA INIQUIDAD
UN JUEZ mercadura
Las leyes con que juzgas oh Batinol
Menos bien las estudias que las vendes;
Lo que te compran solamente entiendes;
Ms que Jasn te agrada el vellocino.
El humano derecho y el divino.
Cuando los interpretas, los ofendes;
Y, al comps que la encoges la extiendes,
Tu mano para el fallo se previno.
No
sabes scuchar ruegos baratos,
(
ESPANTASE DE LA ADVERTENCIA
QUIEN TIENE OLVIDADA LA CULPA
116.
De los misterios los brindis llevas
Oh Baltasar! los vasos ms divinos,
Y de los sacrificios los vinos,
Porque injurias de Dios, profano, bebas.
Tomo iii
54
426 Poesas
SERMN ESTOICO
Y EPSTOLA SATRICA. (l),
cua y envidiosa.
Diversa, pues, afirmo ser, aunque en el mismo gnero
consista, de la de sus antecesores poetas, y tambin suceso-
res, toda la satrica poesa de Horacio, ans la que en los
libros de sus Sermones stiras se contiene, como tambin
la de sus Epstolas. De los griegos poco hay que disputar
cuando no alcanzaron uso de forma alguna potica stas
parecida, fuera de las festivas comedias, donde tuvieron
lugar proprio todos sus desahogos satricos, segn ensea
el mismo Horacio, libro primero, stira cuarta, y yo obser-
v ya en la Potica de Aristteles. De los latinos, cuando
faltara el argumento fuerte arriba sealado, el Horacio pro-
prio lo asegurara en la propria stira cuarta del libro pri-
mero y en otros lugares muchos. Ni debe esto admirarnos
en grande manera, si es ans, hallarse raras veces ingenio
tan servil y cobarde que scrupulosamente no exceda de
las pisadas que otro dejase impresas. Cierto es que cada
1
Obras de Quevedo 43
Tomo iii
55
434 Poesas
SERMN STOICO
DE CENSURA MORAL
Tomo ni . r(^
442 Poesas
La verdad acusada,
La mentira asistente,
Miedo en la soledad, miedo en la gente,
La vida peligrosa,
La muerte aprcsur;^da y belicosa.
Cuan raros han bajado los tiranos,
Delgadas sombras, los reinos vanos
Del silencio severo,
Con muerte seca (i) y con el cuerpo entero!
Y vio el yerno de Cres
Pocas veces llegar hartos de vida
Los reyes sin veneno sin herida.
Sbenlo bien aquellos
Que de joyas y oro
Cien medroso cerco los cabellos.
Su dolencia mortal es su tesoro;
Su pompa y su cuidado, sus legiones.
Y el que en la variedad de las naciones
Se agrada ms y crece
Los ambiciosos ttulos profanos,
Es, cuanto ms se precia de monarca,
Ms ilustre desprecio de la Parca.
El Africano duro
Que en los Alpes vencer pudo el invierno,
Y la Naturaleza
De su alczar mayor la fortaleza;
De quien, por darle peso al seoro,
La mitad de la vista cobr el fro (2),
En Cannas el furor de sus soldados.
Con la sangre de venas consulares.
Calent los sembrados.
Fu susto del imperio,
Hzole ver la cara al captiverio.
Dio noticia del miedo su osada
tanta presumpcin de monarqua.
Y peregrino, desterrado y preso
Poco despus por desdeoso hado,
Milit contra s desesperado.
Y vengador de muertes y Vitorias,
Y la encina en la cumbre
(i) Porque la sexta vez cnsul Mario, en guerra civil vencido por
Sila,huyendo de la muerte se escondi en una laguna, cerca de la ciudad
Minturnas. Appiano Alexandrino {^Apostilla de la primera edicin^
(2) Janer, en vez de Oh Clito!, ley Oculto, evidentemente por yerro.
(3) Las expediciones de Bacco y Alejandro. {^Apostilla de la pri-
mera edicin!)
las primeras, ley: de
(4) Janer, con algunas ediciones posteriores
esa locura.
446 Poesas
447
REGISTRO ALFABTICO
DE LAS POESAS CONTENIDAS EN ESTE TOMO
450
Retirado en la paz de estos desiertos, pg. 427.
Salamandra frondosa y bien poblada, 14.
Selvas y bosques de amor, 271.
Sneca, el responder hoy de repente, 369.
Seor don Juan, pues con la fiebre apenas, 379.
Si de un delito proprio es precio en Lido, 370.
Si el sol, por tu recato diligente, 388.
Si enriquecer pretendes con la usura, 418.
Si gobernar provincias y legiones, 370.
Si las mentiras de Fortuna, Licas, 419.
Si lo que ofrece el pobre al poderoso, 381.
Si me hubieran los miedos sucedido, 403.
Si no temo perder lo que poseo, 399.
Sin veneno sarrano, en pobre lana, 385.
Si son nuestros cosarios nuestros puertos, 378.
Si Venus hizo de oro Fryne bella, 410.
Solar y ejecutoria de tu abuelo, 380.
Tan grande precio pones la escama? 422.
Tirano de Adria el Euro, acompaada, 416.
Todo lo puede despreciar cualquiera, 387.
Todo se lo muque el tiempo, 249.
Todo se sabe, Lampuga, 264.
Todo tras s lo lleva el ao breve, 393.
Tu tiempos fuerte, 7.
alta virtud, contra los
T, en cuyas venas caben cinco grandes, 16.
Tus dos ojos, Mari Prez, 235.
T solo en los errores acertado, 350.
Tuvo, enojado, el alto Mar de Espaa, 396.
Tuya es, Demetrio, voz tan animosa, 394.
Tuya oh ministro! afirma tu cuidado, 371.
Una picaza de estrado, 232.
Un godo, que una cueva en la Montaa, 386.
Vn ya,miedo de fuertes y de sabios, 391.
Vn ya,miedo de fuertes y de sabios {h'sj, 392.
Ves, con el oro, spero y pesado, 40 1
Ves esa choza pobre, que en la orilla, 423.
Ves la grea que viste por muceta, 384.
Vi, debe de haber tres das, 229.
Vivir es caminar breve jornada, 417.
Vulcano las forj, toclas Midas, 349.
Ya formidable y espantoso suena, 402.
Ya llena de s solo la litera, 374.
Ya te miro caer precipitado, 409.
Yo, con mis once de oveja, 262.
Yo el menor padre de todos, 190.
Yo el nico caballero, 256.
Yo vi la grande y alta jerarqua, 352.
Zampuzado en un banasto, 275.
451
NDICE
Pgs.
Advertencia v
1632 Jura del Sermo. Prncipe D. Baltasar Carlos en Domingo de
la Transfiguracin ... 1
Tmulo al Serenisimo Infante D. Carlos 7
Al mismo seor Infante
452 -
Hajjs,
(i) Las poesas sealadas con asterisco quedan insertas en la primera serie, y en
y sus primeros versos.
sta slo se indican por sus epgrafes
453
Pgs
beldes 351
Al retrato del Rey nuestro Seor, hecho de rasgos y lazos,
con pluma, por Pedro Morante *
*A1 toro quien con bala dio muerte el rey D. Felipe IV. . 352
*Al mismo toro y al propio tiro >
hombres 368
Ensea como no es rico el que tiene mucho caudal >
la espada 372
Manifiesta un ardid grande del perverso pretendiente, cuan-
do desea que todos sean buenos, con intento malo .373
codicia 375
Al ambicioso valimiento, que siempre anhela subir ms. . 376
Peligro del que sube muy alto, y ms si es por la cada de
otro
ajena desnudez
455
Pgs.
de la muerte 395
Desprecio del aparato vano y superfluo
lengua 397
Repite la fragilidad de la vida, y seala sus engaos y sus
enemigos >
Tomo iii jg
- 458
Pgs.
macin
y verdadero 420
Advierte los avaros la ocasin de faltarles muchas veces
sus aumentos >
LAUS DE O
!
V
SOCIEDAD
DE BIBLIFILOS ANDALUCES
S. A. R. la Condesa de Pars.
S. A. R. D. Antonio de Orleans.
PQ
Al
1897
V.3
C.l
ROBA