Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
y
Arqueologa medieval
G RA N AD A 2015
Nakla
Coleccin de Arqueologa y Patrimonio
17
Direccin
ANTONIO MALPICA C UELLO
Profesor de Arqueologa Medieval de la Universidad de Granada
En portada:
lpida conmemorativa de la construccin de una torre,
Museo Municipal de Faro (Portugal)
ISBN: 978-84-944419-1-2
Depsito Legal: Gr. 1.109-2015
4
NDICE
5
CALIGRAMAS ARQUITECTNICOS E IMGENES POTICAS
DE LA ALHAMBRA
155
CF. A. F. Kilito, al-Gib (Lo ausente), Casablanca, 1987, pp. 76-78.
156
Los dibujos de este trabajo se deben a Nairuz Bakur en colaboracin con el autor; advertir
que ciertos rasgos de los mismos responden ms al estado del original reproducido que a una representacin
perfeccionada del mismo.
99
Caligramas arquitectnicos e imgenes poticas de la Alhambra
100
Jos Miguel Puerta Vlchez
157
!kir asan al-Sad, al-Ul al-ariyya wa-l-amliyya li-l-ja al-arab (Fundamentos culturales
y estticos de la caligrafa rabe), Bagdad, 1988, y Al-Ja al-arab ariyyan wa-amliyyan (La caligrafa
rabe: civilizacin y esttica), al-Mawrid, nm. 4, Bagdad (1986), pp. 51-68.
158
AA. VV.: De lor du sultan la lumire dAllah. La mosque al-Abbs Asnf (Yemen), sous
la direction de Solange Ory, Damasco-Sanaa, Institut Franais dtudes Arabes-Centre Franais dtudes
Ymnites, 1999, pp. 201-227.
159
Julio Navarro Palazn, Un palacio protonazar en la Murcia del siglo XIII: al-Qar al-agr y
La decoracin protonazar en la arquitectura domstica: la casa de Onda (este capt. en colaboracin con
Pedro Jimnez Castillo), en Casas y palacios de al-Andalus. Siglos XII y XIII, ed. a cargo de Julio Navarro
Palazn, Granada-Barcelona, Fundacin el Legado Andalus-Lunwerg, 1995, pp. 177-194 y pp. 207-223.
101
Caligramas arquitectnicos e imgenes poticas de la Alhambra
dichas formas caligrficas tuvieron cierta expansin ms all de los grandes palacios
regios, aunque fuese slo en sus versiones ms sencillas. No obstante, es evidente que
los calgrafos que trabajaron al servicio de los monarcas nazares fueron quienes ms
atencin prestaron a estos diseos, diseminndolos por la mayor parte de las super-
ficies decorativas y hasta determinndolas por completo. En Granada, se encuentran
en los muros de la prctica totalidad de palacios nazares cuya decoracin nos es co-
nocida, desde los construidos por Muammad II (1272-1302) a finales del siglo XIII
y principios del XIV (Cuarto Real de Santo Domingo, Generalife), hasta los del siglo
XV, casos de la Torre de las Infantas de Muammad VII (1392-1408) y Daralhorra
(en el Albaicn, segunda mitad del siglo XV), pasando por las obras de Muammad
III (Partal, Generalife y Bao del Polinario, junto a la Mezquita Mayor de la Al-
hambra), Isml I (Generalife, Alczar Genil), Ysuf I (Torre de la Cautiva y de Ab
l-a, Oratorio del Partal, Bao Real, Saln de Comares, Bahw al-Nar o Torre
de Machuca) y Muammad V (Mexuar, Oratorio del Mexuar, Cuarto Dorado,
Fachada de Comares, Patio de Arrayanes, Sala de la Barca, el Jardn Feliz o Palacio
de los Leones, Parador de San Francisco). Los caligramas arquitectnicos pueden
verse tambin en cermicas, manuscritos y otras artes nazares, sobre todo en tapices,
cortinas y tejidos. Los merines, contemporneos e intesamente relacionados poltica
y artsticamente con los nazares, recurrieron igualmente a esta tipologa caligrfica en
sus construcciones, vanse, por ejemplo, las madrasas de al-Arn de Fez, en cuyo
patio, de 1323-1325, encontramos caligramas de Yumn (Ventura) confrontada en es-
pejo y formando arcos polilobulados similares a los de la Alhambra, y la B Inniyya,
en la misma ciudad (patio de 1350-1357), con caligramas arquitectnicos de al-Yumn
(La ventura), y otros, que de la misma manera guardan relacin con la esttica grana-
dina; en el Magreb pervivieron en pocas posteriores, recordemos, por ejemplo, los
caligramas arquitectnicos de al-fiya (La salud) en maderas procedentes de Rabat
(siglo XIV-XVI) expuestas en el Museo de Artes Africanas y Ocenicas de Pars, o los
de los muros de la Madrasa Ibn Ysuf de Marraquech, del siglo XVI, con al-Mulk li-
Llh (La soberana es de Dios), en la base de una trama derivada de los arquillos de
la composicin, siempre en clara sintona con las formas y mtodos de poca nazar.
De diferente idea y factura son, sin embargo, los realizados en El Cairo por los
mamelucos, contemporneos de nazares y merines; de ellos, son de destacar los de
la gran inscripcin cornica que rodea la cpula del panten de mujeres del complejo
de Fara Ibn Barqq (1400-1411), cuyas gruesas letras cursivas generan, al proyec-
tarse en altura, arcos de cinco lbulos entrecruzados. Aqu conviene advertir que la
figuracin caligrfica arquitectnica de base cursiva es rara en el arte islmico clsico,
y que no se encuentra tampoco en el arte nazar, por lo que, dejando aparte excepcio-
nes como la mencionada del complejo de Ibn Barqq, habr que esperar hasta bien
avanzada la poca otomana para que los hallemos en la caligrafa rabe. En poca oto-
102
Jos Miguel Puerta Vlchez
103
Caligramas arquitectnicos e imgenes poticas de la Alhambra
ria, convirti la frase en el lema de la nueva dinasta, por lo que su uso se extendi en
monedas, cermicas, tejidos, cueros, armas, y en la mayora de las artes de la poca, es-
pecialmente en la arquitectura, en la que no existe ningn edificio de los siglos XIV al
XV nazar en que no aparezca, sobre todo en su versin tpica cursiva; fue en el reinado
de Muammad V, no obstante, cuando alcanz su mayor difusin artstica, y cuando
se realiz una mayor variedad de lemas cficos formando caligramas arquitectnicos
y de vergel, si bien el origen de estos se remonta, cuanto menos, a las edificaciones de
Muammad III. He aqu una seleccin de los mismos (figs. 1-5):
Fig. 1. El ms antiguo se encuentra en el Par- Fig. 2. Est, modelado en yeso y entre colum-
tal (saln inferior y torre-mirador superior), de nillas fingidas, centrando el arranque de la cu-
poca de Muammad III (1302-1309). Las dos pulilla de mocrabes de los wnes laterales del
primeras palabras del lema (Wa-l gliba) hacen prtico norte del Generalife; remodelacin de
de base de la composicin, con un trazo grueso Isml I en 1319. Las tres primeras palabras,
y formando dos rboles; arriba, las dos segun- abajo, forman dos arcos lobulados, y la ltima
das, y ltimas, palabras (ill Allh), en trazo y palabra, Allh, va volada y enlazada sobre ellas
tamao menores fingen un prtico en altura de generando dos rboles, uno a cada lado de los
cuatro arcos lobulados, siendo mayores los que dos arcos centrales. El resto son prolongaciones
rodean las dos formas arbreas. La composicin de las letras, a veces con terminaciones vege-
es muy similar a la que realiz seguramente el tales, y pices cortados decorativas formando
mismo calgrafo en el Cuarto Real de Santo lazos y trenzados. El doble arquillo lobulado
Domingo, de poca de Muammad II, aunque recuerda el caligrama de fladaqa Allh al-Am
all se trata del comienzo de la azora de la fe (Dios, el Grande, ha dicho la verdad), en cfi-
(Corn 112, 1). En este caligrama del Partal, los co, caligrafiado en un Corn andalus de f. del
arquillos menores llevan al-Giba al-muttaila s. XIII o pr. del s. XIV, que se conserva en la co-
(La dicha continua) en su interior, en cursiva leccin Dawed de Tetun (Sabiha Khemir, Las
y con una palabra en cada cartela. Dos de estos artes del libro, en AA.VV., Al-Andalus. Las ar-
caligramas forman un cuadro caligrfico rectan- tes islmicas en Espaa, Madrid, 1992, p. 118).
gular que se repite por los cuatro muros, alter-
nndose con paneles cuadrados; ambos paneles
van enmarcados, adems, por dos poemas en
cursiva de menor tamao.
104
Jos Miguel Puerta Vlchez
Fig. 4. Caligrama del lema nazar formando un Fig. 5. Caligrama arquitectnico con rbol de
prtico de tres arcos, mayor el central y con r- la vida axial formado, como en la fig. 4, con el
bol de la vida dentro (letra alif kasra de ill); el alif kasra de ill); abajo se generan tres arquillos,
medalln de doce lbulos incluye un caligrama mayor y lobulado el central que cobija el rbol,
de Baraka y, en la parte superior, se confronta en y encima, otro de ms dimetro, polilobulado,
espejo la palabra Yumn (Ventura), igualmente y con un crculo de ocho lobulos que contiene
en cfico y rematada con un pice cortado, in- un escudo nazar liso; el resto de la composi-
vertido y con terminacin vegetal. El caligrama cin tiene trenzados y, sobre el crculo lobulado,
ocupa el interior del arco central de un prtico pices cortados decorativos. Se encuentra en las
fingido con columnillas y tres arquillos de pal- pechinas de las salas de Dos Hermanas y Aben-
ma imbricada, todo lo cual forma un cuadro ca- cerrajes. poca de Muammad V, h. 1380.
ligrfico de vergel que nos recibe en las jambas
de los arcos de entrada a diversas estancias del
Jardn Feliz (Palacio de los Leones); algunos son
reposiciones modernas. Es de poca de Muam-
mad V, h. 1380. Este mismo caligrama se repite,
duplicado, en otra composicin de la que que-
dan restos en el Patio del Harn.
105
Caligramas arquitectnicos e imgenes poticas de la Alhambra
l se encuentran (p. ej.: Yumn: Buena Suerte, Ventura; Baraka: Bendicin; al-Giba
al-muttaila: La dicha continua, al-fiya al-bqiya: La salud perpetua, etc.); difun-
didos en otras artes, y en otras pocas y arquitecturas, tanto en al-Andalus como en
las dems regiones islmicas, en la Alhambra alcanzan una presencia inusitada, sea
en caligrafa cursiva, cfica o mixta, y se crearon con ellas muchos caligramas arqui-
tectnicos, algunos muy simplificados y otros algo ms complejos, que se modelaron
en yeso, madera, mrmol y cermica, o se pintaron en zcalos y, sobre todo, en los
mocrabes; he aqu algunos ejemplos (figs. 6-13):
Tres caligramas de Baraka (Bendicin) con la caracterstica composicin de las dos primeras letras
sobre las dos ltimas y dentro del arquillo formado por stas; el arquillo puede ser quebrado, ge-
nerado por la unin de los pices de las letras kf y lm (fig. 6; caligrafiado en diversos lugares, y
adaptado, con similar formato, a seis de los ngulos inferiores de la Fuente de los Leones), de me-
dio punto, con motivo vegetal en la cspide (fig. 7; wnes de los prticos del Patio de Arrayanes,
Sala de Ajimeces, Dos Hermanas), o lobulado y con terminaciones vegetales de las dos ltimas
letras (fig. 8); en este ltimo caso, el caligrama se anuda por arriba con un crculo de doce lbulos
con el lema nazar liso en su interior; sobre l, se aaden dos pices de letra cortados con mera
funcin decorativa. Este caligrama (fig. 8) acompaa al del lema nazar visto anteriormente (fig.
7) en las pechinas de la Cpula Mayor del Jardn Feliz (salas de Dos Hermanas y Abencerrajes).
Obsrvese la axialidad de estas figuras, en las que se adaptan las formas de las letras a la imagen
simtrica, especular, incluso en los caligramas ms sencillos de una sola palabra.
106
Jos Miguel Puerta Vlchez
La expresin monoverbal Yumn (Buena suerte, Ventura; tambin al-Yumn: La buena suer-
te, La ventura), poco habitual en otras arquitecturas, en los palacios nazares es, sin embargo, casi
omnipresente, a veces sola y otras muchas veces junto con Baraka, o bien escoltando a escudos
regios; es frecuente verla desdoblada en espejo, confrontndose consigo misma sobre un eje central,
como en la fig. 10, que es un motivo tallado entre los canecillos del alero de madera de la Puerta
del Mexuar, justo por encima del poema regio de dicha puerta (h. 1362); en este caligrama, las dos
letras iniciales, la y, se anudan en un bello lazo geomtrico central, mientras que el arquillo, con
doble lbulo exterior, es aadido y no surge directamente de la caligrafa; ms comn es, no obs-
tante, la duplicacin especular de la palabra Yumn, de manera que la prolongacin en ngulo de
los pices de la primera letra, la y, formen un arquillo quebrado central (fig. 11; frontal superior
de la cornisilla de mocrabes de los wnes de los prticos de Arrayanes; h. 1370); el interior va re-
lleno de ataurique y se le agregan a cada lado dos pices cortados, anudados e invertidos, abajo con
terminacin vegetal. Otra de las inscripciones votivas habituales de la Alhambra es fiya bqiya
(Salud perpetua), muchas veces tambin con artculo, y creando figuras arquitectnicas, como en
este ejemplo de las yeseras de las ventanas de la Torre de la Cautiva y de la Sala de Ajimeces, en
que se confrontan en espejo ambas palabras, que son de grafa semejante, creando en el centro un
arquillo con los pices en ngulo; de las alif-s de ambas palabras se elevan arcos mayores de medio
punto que se entreveran con los arcos de palma trenzada de la trama decorativa. Los dos primeros
ejemplos de Yumn (figs. 10 y 11), as como los tres primeros ejemplos de Baraka (figs. 6, 7, 8), se
reiteran, pero forman caligramas independientes, mientras que en casos como el de fiya bqiya
(Salud perpetua), o el de Baraka de la fig. 9, el caligrama hace de base de toda la red de estructura
geomtrica del tejido decorativo.
Fig. 13
Serie generada por la multiplicacin horizontal del caligrama votivo explicado al comienzo de este
trabajo, al-Giba al-muttaila (La dicha continua), con la primera palabra en cfico y formando
un arquillo lobulado con rbol de la vida central, y la segunda en cursiva dentro de una pequea
cartela sobre dicho arquillo. Entre cada caligrama se elevan dos columnillas modeladas en el yeso
fingiendo sostener los mocrabes de la pequea cornisa que recorre las tres paredes de los wnes
107
Caligramas arquitectnicos e imgenes poticas de la Alhambra
de los prticos del Patio de Arrayanes. Dichas columnillas, los caligramas y los mocrabes, crean,
de esta manera, una especie de prtico bidimensional; la forma arbrea que centra las figuras, junto
con el rico ataurique en segundo plano que tapiza el paramenteo, completan la ficcin de vergel
representada sobre el plano mural.
En la fig. 14 vemos una jaculatoria muy difundida en la Alhambra, tomada aqu de la faz de un
mocrabe (cupulillas de los wnes del Patio de Arrayanes), con la segunda palabra sobre las dos
alif-s de Allh, que a su vez se elevan formando un arquillo de cinco lbulos; sobre l se prolon-
gan las astas de la primera y ltima letras, con nudos, y se aaden pices cortados dibujando un
nuevo arco con un elemento vegetal central en su interior. Los otros dos caligramas (fig. 15 y 16)
se repiten, as, uno junto a otro, en el interior del Oratorio del Mexuar (poca de Ysuf I); el ms
complejo (fig. 15), de estructura tripartita, con dos arcos de siete lbulos derivados cada uno de
ellos de una de las dos mitades de Allh udda li-kull idda (Dios provee en toda adversidad), y un
arquillo menor central liso, sobre el que se levanta otro trilobulado unido a una cartela con la ins-
cripcin cursiva al-amd li-Llh al nimat al-islm (Loor a Dios por el beneficio del islam). A su
derecha (fig. 16), separado del anterior slo por una columna decorativa que sustenta el arranque
de la cornisa de mocrabes, tenemos un caligrama de al-Mulk li-Llh (La soberana es de Dios),
con la palabra Allh en el centro y entrelazada con al-Mulk, de cuyas alif-s se eleva un arquillo de
nueve lbulos, sobre el que hay dos cartelas cursivas, una hexagonal con la jaculatoria al-Qudra
li-Llh wada-Hu (La potestad es de Dios nico) y otra redonda, encima, de ocho lbulos con la
108
Jos Miguel Puerta Vlchez
jaculatoria cornica al-Izza li-Llh (La gloria es de Dios) (Corn 4, 139; 10, 65). Obsrvense las
prolongadas proyecciones de las astas de las letras y la profusin de nudos y entrelazos, sobre todo
en la fig. 15.
Fig. 17. La jaculatoria Loor a Dios
por el beneficio del islam, en c-
fico, forma un cuadro caligrfico
independiente, dentro de una
cartela rectangular con los flancos
polilobulados, que se alterna con
otra circular con una inscripcin
regia en honor de Muammad V;
ambas se reiteran en el arranque Fig. 17
de los pocos restos de yeseras que
quedan sobre los zcalos, perdidos, del Patio de los Leones. Destaca la falta de simetra, quedando
el arco lobulado central sin arquillo a la derecha, como s lo tiene a la izquierda, con lo que no llega
a formar la tpica arquera tripartita. El arquillo liso del final de la inscripcin (izqda.), tampoco
tiene su correspondiente en la parte derecha. Es una muestra, por tanto, del cambio de gusto, para
algunos decadencia, del cfico de poca de Muammad. Los trenzados y pices colgantes, as como
el ataurique interior, le dan ms vistosidad a la composicin.
109
Caligramas arquitectnicos e imgenes poticas de la Alhambra
110
Jos Miguel Puerta Vlchez
Mirador de Lindaraja, en la cabeza del eje potico del Jardn Feliz, y solio del sultn
constructor. El gran caligrama, piramidal, abarca toda la frontal desde la que se ele-
van los mocrabes. La base cfica, Izz li-mawl-n al-suln Ab Abd Allh al-Gan
bi-Llh, ayyada Allh amra-hu wa-adma sada-hu (Gloria a nuestro seor el sultn
Ab Abd Allh al-Gan bi-Llh, sustente Dios su autoridad y perpete su felicidad)
(el concepto de autoridad sustentada por Dios se incluye asimismo en el poema de
la alcoba del trono de Ysuf I, en el Saln de Comares, y en otros textos). Sus letras,
trazadas con poderosa letra cfica, generan tres arquillos polilobulados sobre la lnea
de escritura: el central, mayor y con rbol de la vida axial, deriva de la palabra Allh
de la kunya de Muammad V, Abd Allh; los arquillos laterales, tambin con su rbol
axial, tienen la misma altura, pero distintas base y anchura, por la diversidad de las
letras que los generan. Sobre los arquillos laterales hay sendas cartelas rectangulares de
flancos lobulados con dos jaculatorias en cursiva, al-amd li-Llh al nimat al-islm
(Loor a Dios por el beneficio del islam) (dcha.) y al-amd li-Llh wada-Hu wa-l-
ukr li-Llh bada-hu (Loor a Dios nico y, despus, gracias a Dios). El entramado
de prolongaciones de letras y pices cortados incluye dos crculos polilobulados, sobre
cada una de las dos cartelas anteriores, con un escudo nazar liso en cada uno y, en el
centro, un octgono dentro de un arco polilobulado mayor centrando por arriba la
composicin; dentro del octgono, se lee el pasaje cornico en cursiva Allh jayrun
ifn / wa-Huwa aramu l-rimn / fladaqa Allhu al-Am (Dios es Quien cuida
mejor / y es la Suma Misericordia (Corn 12, 64) / Dios el Grandioso ha dicho la
verdad). De este modo, la palabra divina centra arriba el esqueleto caligrfico-arqui-
tectnico, en signo de proteccin y sustento del sultn, cuyos signos aparecen en la
parte inferior. Viene a ser un cielo protector sobre el sultn, cuya kunya Abd Allh,
aparece justo debajo y en el vrtice mismo del eje potico del palacio. En los tmpanos
de los lados menores del bahw (Mirador de Lindaraja) se disponen otras dos leyendas
regias diferentes: El auxilio divino, el dominio y la clara victoria sean para nuestro
seor Ab Abd Allh, prncipe de los musulmanes y Gloria para el conquistador de
las ciudades y quien a los siglos ennoblece, nuestro seor Abd Allh, orgullo de los
Ban Nar, en cfico, a derecha e izquierda respectivamente, y con la ltima palabra
centrada encima y por debajo del octgono central, en el que ahora hay sendas incrip-
ciones regias cursivas, ensalzando tambin a Muammad V. El sultn se sentaba, pues,
rodeado por esta arquitectura regia verbal, bajo la que circula el poema de la cabecera
del eje potico del Jardn Feliz 160.
160
No encontramos caligramas arquitectnicos con textos fundacionales, ni con casidas; el nico
poema en cfico de la Alhamba, el pareado piadoso del Mirador del Patio de la Acequia en el Generalife,
carece de trazados arquitectnicos.
112
Jos Miguel Puerta Vlchez
Fig. 23
113
Caligramas arquitectnicos e imgenes poticas de la Alhambra
y arcos decorativos (p. ej., figs. 3, 18, 19), o flanqueados por columnillas ficticias en el
arranque de cornisas, trompas o cpulas de mocrabes, que les hacen de cubierta (p.
ej., figs. 2, 5, 8, 13, 15, 16, 21, 22); como hemos visto, suelen incorporar uno o ms
rboles estilizados, dentro o fuera de los arcos, y generalmente tienen derivaciones
trenzadas, en lazo y seudocaligrficas, es decir, astas y pices de letras aadidos, anu-
dados, colgados, etc., rematando diversas partes de los caligramas, o todo el diseo; a
veces se acompaan de conchas, figuras florales y frutos estilizados.
Puede hablarse tambin de caligramas arquitectnicos arbreos, es decir,
aquellos cuyas caligrafas cficas arquitectonizadas, y otras cursivas, configuran la es-
tructura de una forma arbrea superior, como los que hay en los prticos del Patio de
Arrayanes y en la Torre de las Infantas, en el primer caso con el lema nazar duplicado
y una breve inscripcin regia y, en el segundo, con al-Mulk li-Llh (La soberana es de
Dios) afrontada y una cartela con el lema en cursiva tpico. Ambos tienen forma de
copa de rbol con palma imbricada.
La axialidad es un principio fundamental de estos diseos, a ella trata de some-
terse la palabra, tanto en caligramas de una o dos palabras nicamente, como en los
ms extensos y completos; sin embargo, la caligrafa escapa a la simetra plena a causa
del mensaje escrito y slo es absoluta en caligramas monoverbables; en raras ocasio-
nes, como en el caligrama del lema nazar del Partal (fig. 19), realizado con las mismas
pautas visuales que el del Cuarto Real de Santo Domingo, se renuncia completamente
a la axialidad general de la composicin.
Se les acondiciona, naturalmente, una copiosa variedad de fondos de ataurique,
casi siempre reabajados en segundo plano, con elementos vegetales y florales que re-
llenan los vacos, rodean las letras y, a veces, se entrelazan con ellas. La mayor parte ha
perdido su policroma, pero se conservan restos de ella, sobre todo en los mocrabes.
En las yeseras, y en otros soportes, predomina la caligrafa en tono claro, blanco,
aunque algunos pudieron ir en dorado; los fondos, todava perceptibles, suelen ser
oscuros (azul, verde, rojo); no obstante, algunos de estos caligramas se pintaron tam-
bin en tonos oscuros sobre fondo blanco o claro, pero son ms raros. Y como hemos
advertido antes, a veces se crearon hermosos cuadros caligrficos con estos caligramas,
que se enmarcaban con trazados geomtricos y atauriques, colocndose a la altura de
la vista en lugares destacados de los palacios (ver fig. 1, 4, 17, 18).
E) Situacin y distribucin espacial. Segn hemos visto, estos caligramas sue-
len ir en la base de los paneles decorativos, aprovechndose as su aspecto tectnico
(figs. 24 y 25); se hallan con frecuencia en bvedas, cornisas y arcos de mocrabes, en
los arrocabes de madera y bases del arranque de las cubiertas, en ventanas, puertas,
fuentes, capiteles, paos murales; en las bvedas y arcos de mocrabes, se distri-
114
Jos Miguel Puerta Vlchez
buyen en faces simtricas, de dos en dos, de cuatro en cuatro, etc., es decir, de modo
regular a partir de ejes o centros; se introducen asimismo en los lbulos de los arcos,
en minsculo tamao; se incorporan habitualmente a entornos seudoarquitectni-
cos, entre falsos arcos y columnas, junto a arqueras fingidas, cornisas, etc., y suelen
multiplicarse tambin en series horizontales, verticales o expandidos en retcula por
los paneles decorativos (fig. 25); su disposicin mayoritaria es la vertical, pero los hay
tambin radiales (p. ej., caligramas de Baraka en las albanegas de arcos del mirador
superior de Abencerrajes y de la Sala de los Reyes).
Estos caligramas arquitectnico-vergeles pueden contemplarse, a veces, en re-
lacin con las superficies acuosas sugeridas por algunos zcalos de alicatado; Ibn al-
Jab hablaba del ondeande mar de los azulejos del nuevo Mexuar construido por
Muammad V en 1362 161. Es el caso de los wnes laterales del prtico norte del
Patio de Arrayanes, que reproducimos esquemticamente en la fig. 24, donde vemos,
en dos dimensiones y en miniatura, una composicin semejante a la del propio patio
tridimensional: la superficie de agua especular, abajo, con las suaves ondulaciones del
agua, los reflejos de la luz, y de las estrellas, y el prtico formado por los pequeos
caligramas de al-Giba al-muttaila (La dicha continua), con rbol central (que al
multiplicarse se transforma en serie arbrea), entre las columnillas que fingen soportar
la cornisa de mocrabes, una primera insinuacin de la cubierta, que se cierra, defi-
nitivamente, con la cupulilla de mocrabes superior. Toda la pared est construida,
adems, por la superposicin de diversos caligramas arquitectnicos, entre ellos, el
mayor y ms complejo caligrama cornico de la Alhambra (fig. 21), sobre los que
vuelan, otros de menor tamao en las faces cncavas de diversos mocrabes. En este
diseo mural, la franja central de lemas nazares tpicos, situada aproximadamente en
el centro de la pared, es la nica franja caligrfica sin caligramas arquitectnicos.
161
Ibn AL-JAB: Nufat al-irb, III, ed. de S. Fgiya, Casablanca, 1989, p. 275.
115
Caligramas arquitectnicos e imgenes poticas de la Alhambra
116
Jos Miguel Puerta Vlchez
En el panel de la izquierda, situado en las esquinas norte del Saln de Comares, la trama decora-
tivo-caligrfica arranca de caligramas cficos del lema nazar, con arquillo lobulado central y flan-
queados por columnillas de las que se prolongan arcos de palma imbricada que forman una retcula
romboidal; en su interior hay cartelas Gloria a nuestro seor el sultn Ab l-a (Ysuf I) y es-
trellas de ocho puntas con Dios le preste su apoyo; otras cartelas alternas incluyen La permanencia
es de Dios y La gloria es de Dios (Corn 4, 139; 10, 65) tambin en cfico. A la derecha, panel del
Patio de los Leones y la Sala de Abencerrajes, con doble trama caligrfico-geomtrica ascendente
deriva de Baraka, desdoblada en espejo en la base y entre columnillas, y, sobre ella, caligramas de
Allh udda li-kull idda (Dios provee en toda adersidad), tambin arquitectnicos. Entre los cru-
ces de la trama lisa y los arquillos de la otra trama de cordoncillos de perlas, que se eleva desde las
columnillas de abajo, se lee al-Izza li-Llh (La gloria es de Dios), en cursiva.
117
Caligramas arquitectnicos e imgenes poticas de la Alhambra
2. Poetizacin de la arquitectura
En simultaneidad con las figuras caligrficas arquitectnicas, y compartiendo
de cerca campos decorativos, los edificadores nazares introdujeron, como no se ha-
ba hecho antes en amplitud y sistematicidad, ricos programas poticos murales. La
visin de la Alhambra como arqui-texto alcanza as su pice, ya que los poemas dan
vida a una arquitectura parlante autodescriptiva y que interpela retricamente al visi-
tante para que confirme su inefabilidad 162. Sabido es que la poesa mural andalus se
remonta, al menos, al siglo XI, ya que las fuentes rabes nos informan de la existencia
en el palacio de al-Mamn de Toledo de versos laudatorios epigrafiados en uno de
los salones regios, que no nos han llegado 163. Y aunque sabemos que otros palacios
anteriores a los nazares contaron con poesa mural, lo cierto es que no tenemos evi-
dencias de que fuera tan nutrida como en la Alhambra. En efecto, la ciudad palatina
granadina es, con su treintena larga de poemas todava legibles en sus muros, de los
cerca de setenta que llegaron a grabarse en ella, el monumento ms versificado de
la arquitectura islmica andalus, y clsica en general. En consonancia, pues, con la
ficcin arquitectnica caligrfica de la Alhambra, que tambin hemos considerado
excepcional, me fijar ahora en la axialidad, simetra y especularidad de la distribucin
espacial de la poesa mural y en la triple metaforizacin astral, nupcial y paradisaca
del buen lugar, con la que dicha poesa completa los contenidos ulicos y encomisti-
cos hacia la figura del soberano constructor.
A) Axialidad. Desde los ms antiguos edificios con poesa mural nazares
conservados, los poemas, materia simblica especfica y altamente considerada 164,
se sitan en lugares centralizados o formando ejes, siempre de acuerdo a criterios
geomtricos atentos a la simetra. Aunque el caso ms antiguo que nos ha llegado, el
del Partal de Muammad III (r. 1302-1309), difiere de la pauta general posterior, por
cuanto se trata de dos poemillas, uno de contenido ulico y otro piadoso, que, en pe-
quea cursiva, se reintegran en torno a dos paneles, uno rectangular y otro cuadrado,
162
No insistir aqu en el modo en que los poemas de la Alhambra, sobre todo los compuestos por
Ibn al-ayyb, como subray en su momento Garca Gmez, mencionan y hasta describen bastantes de los
elementos ornamentales en trminos de orden y armona geomtrica de la parte y del todo, de precisin en la
ejecucin y de luminosidad y contraste cromtico, adems de riqueza del material (mrmol, piedras preciosas,
etc.); de esto di detalles en El vocabulario esttico de los poemas de la Alhambra, en J. A. Gonzlez Alcan-
tud y A. Malpica Cuello (ed.). Pensar la Alhambra, Granada-Barcelona, 2001, pp. 69-88.
163
Ibn BASSM: al-ajra, ed. de I. Abbs, Beirut, 2000, vol. 4, p. 96.
164
No es preciso abundar en el conocido hecho de que los autores de esta poesa eran los primeros
visires y que sus versos se reunieron en colecciones poticas (divanes) dentro de la propia corte, por lo que
conocemos su autora y la relacin de la poesa mural con el resto de la poesa cortesana, que era un importante
instrumento ideolgico al servicio del sultanato.
118
Jos Miguel Puerta Vlchez
lo cierto es que ambos poemas rodean todo el saln bajo del Partal (se reproducen
tambin en tres de las paredes de la torre-mirador del Partal), sometidos, por tanto,
a un desarrollo geomtrico a la vez que simtrico. El caso siguiente, el del programa
potico de Ibn al-ayyb para la reforma de Isml I el Generalife, en 1319, despliega
los poemas en la parte central del pabelln norte, el mayor en el alfiz del triple arco
de entrada, y, a cada lado, en las tacas de las jambas de dicho arco; los dos poemas de
sendas tacas desaparecidas del saln transversal, tambin hubieron de obedecer a un
desdoblamiento simtrico a cada lado de la sala. En la Torre de la Cautiva, los cuatro
poemas de Ibn al-ayyb para Ysuf I se dispusieron uno en cada esquina del cuadra-
do del saln, con una parte de cada poema en una pared y la otra parte en la pared
contigua, en ngulo de 90, y enfrentndose especularmente unos poemas con otros
en torno al espacio central. Si nos fijamos, despus, en los umbrales con poemas, el
de la puerta del Mexuar y el de la Fachada de Comares, ambos del reinado de Mua-
mmad V, los versos recorren horizontalmente sus arrocabes de madera bien centrados
y resaltados por la decoracin y la policroma. Y en los grandes palacios de Comares
y Leones, se forman ya dos grandes ejes poticos, con doce y diez poemas respectiva-
mente, que discurren por todo el eje norte-sur de cada palacio, con la cabecera en la
alcoba del trono de Ysuf I, en Comares, y, en Leones, con la cabecera en el Mirador
de Lindaraja, solio de Muammad V (fig. 25) 165.
165
El programa potico de los Alijares, versificado tambin por Ibn Zamrak para Muammad V,
se atuvo igualmente a la axialidad y a las parejas de tacas simtricas, segn las indicaciones que da Ysuf III
(compilador del divn de Ibn Zamrak) al referirse a la ubicacin de cada poema, en las que usa con frecuencia
el verbo nara (corrresponderse, ser simtrico), como cuando sita los poemas de Ibn Zamrak en los otros dos
ejes poticos de Comares y Leones. Y los poemas de Ibn Furkn para la elevacin del edificio situado sobre la
puerta de la Dr al-Kabra (La Casa Grande, tal vez el rea palatina del Partal Alto), cuyos contenido, metro,
rima y nmero de versos fueron sugeridos por el propio el rey-poeta, y constructor, Ysuf III, se compusieron
asimismo de acuerdo con criterios de circularidad, axialidad y de parejas de tacas con igual nmero de versos.
Cf. los respestivos divanes de Ibn Zamrak e Ibn Furkn.
119
Caligramas arquitectnicos e imgenes poticas de la Alhambra
Ejes poticos del Gran Alczar (Comares) y del Jardn Feliz (Leones) (fig. 26)
Fig. 26
El eje potico-ulico del Gran Alczar, luego de Co-
mares, se compuso de 12 poemas ulicos (70 versos) y
uno popular piadoso (tacas entrada a las alcobas latera-
les), de los que permanecen 7 (28 v.) en su lugar, adems
del piadoso. Poemas ulicos: 1: alcoba del trono de Ysuf
I; 2-3: tacas acceso a la Cpula Suprema (saln de Co-
mares); 4-5: alacenas perdidas de la Sala de la Barca; 5-6:
tacas entrada a la Sala de la
Barca; 8: prtico norte; 9:
prtico su; 10-11: tacas de
entrada sala en rea sur; 12:
posible poema en un friso
de madera. El nm. 1 debe
de ser de Ibn al-ayyb o de
Ibn al-Jab, el 2 y 3 de Ibn
al-Jab (los tres para Ysuf
I) y los dems de Ibn Za-
mrak (para Muammad V).
El eje potico del Jardn
Feliz (Leones) tuvo 10 poe-
mas ulicos (73 versos), de
los que quedan grabados 5
(46 v.) Todos son de Ibn Zamrak (para Muammad V): 1: Mirador de Lindaraja; 2-3: tacas ciegas
en el arco de entrada a este Mirador; 4: Cpula Mayor (Sala de Dos Hermanas); 5-6: tacas de en-
trada a esta sala; 7: Fuente de los Leones; 8-9: tacas de entrada a la Cpula Occidental (sic.) (Sala
de Abencerrajes). 10: poema de la Sala de Abencerrajes.
Lnea discontinua: poemas desaparecidos de la pared, pero cuyo texto conocemos por el
divn potico de Ibn Zamrak, reunido por Ysuf III, rey y poeta, nieto de Muammad V.
Es interesante observar la relacin espacial y metafrica de los poemas con el agua, el jardn
y las cpulas (en ejes tambin cupulados y acuosos: con aguas estancadas en Comares y en mo-
vimiento en Leones): a las mltiples referencias metafricas que hacen los poemas a los astros y el
firmamento, se ne la mencin del agua como signo de la dadivosidad del soberano, que calma la
sed, la figura del espejo (signo autocomplaciente de perfeccin) y las imgenes del agua cual plata y
aljfares (Fuente de los Leones); los poemas tambin mencionan el jardn, tanto el que acompaa
a los edificios (sobre todo los poemas del Jardn Feliz) como el que sugieren las decoraciones mu-
rales. Como se aprecia en el plano, los poemas conviven directamente con el agua y dialogan con
ella: en las tacas de agua, junto a la alberca, frente a los surtidores, y, paradigmticamente, en la
Fuente de los Leones.
120
Jos Miguel Puerta Vlchez
En estos grandes ejes se disponen los poemas solos o en parejas (fig. 25):
a) Eje potico de Comares: el poema de la alcoba del trono est en dos estre-
chas cartelas (de 3 versos cada una) (nm. 1), una en cada muro lateral de la alcoba, a
la misma altura y con el mismo nmero de versos; su simetra es prcticamente espe-
cular, si no fuera por las diferencias que impone la escritura; lo mismo sucede en los
poemas de las tacas, cuatro parejas de poemas, de las que quedan dos in situ, las de la
entrada al saln (de Ibn al-Jab) (nms. 2-3), de cinco versos cada uno, metro kmil
rima i, los dos, y los dos poemillas de las tacas de ingreso a la Sala de la Barca
(de Ibn Zamrak) (nms. 6-7), tambin de cinco versos, pero con metro y rima dife-
rentes, aunque distribuidos igualmente uno frente al otro en torno a la taca y en tres
cartelas epigrficas (ascendente, horizontal y descendente); las alacenas desaparecidas
de la Sala de la Barca (nms. 4-5) y las tacas del arco de entrada a la sala de las Helas
(equivalente a la Sala de la Barca en el prtico sur del palacio) (nms. 10-11), tenan
el mismo nmero de versos entre s, seis los de las alacenas de la Sala de la Barca (con
el mismo metro y rima) y cinco los de las tacas del prtico sur. Incluso los restos de
poemas conservados en dos pequeas tacas del piso alto del rea sur se sitan, asimis-
mo, en el eje central que estamos contemplando. Y los dos poemas regios del Patio
de Arrayanes, caligrafiados a modo de frontispicios en la pared sobre el zcalo de ce-
rmica de cada prtico, se confrontaban especularmente entre s: el del prtico norte
(nm. 8), an legible, pero con bastantes modificaciones modernas, se compone de
12 versos, hoy estn 6 a cada lado de la puerta, aunque Ysuf III asevera que haba 7
a un lado y 5 a otro, lo que no parece corresponderse con las medidas de la pared y de
los versos; el del prtico sur (nm. 9) tena 10 versos, si bien Ysuf III dice que haba
6 a un lado y 4 a otro, lo que tambin parece extrao. En cualquier caso, la estructura
axial es evidente y la especularidad-desdoblamiento permanente. Por ello, el poema
de 25 versos (nm 12?), el mayor que se grab en la Alhambra, que estuvo en un
friso de madera frente a la alberca, pudo estar en uno de los prticos, aunque en fecha
temprana desapareci, quiz antes de 1564, pues Alonso del Castillo ya no lo recoge
en su transcripcin y traduccin de los poemas de la Alhambra.
b) El otro gran eje potico, el del Jardn Feliz, comienza con un poema de 13
versos rodeando las tres ventanas (de doble arco la central) del Mirador de Lindaraja
(nm. 1), con tres cartelas (ascendente, horizontal y descendente) cada una. Las ta-
cas sin hueco (cuadros caligrficos en realidad) del arco de entrada al Mirador (nms.
2-3) llevan sendos poemas de 4 versos cada uno, en realidad un mismo poema dividi-
do en dos partes (de igual metro y rima), como suceda en las tacas de la entrada a la
Cpula Mayor (Sala de Dos Hermanas) (desaparecidas) (nms. 5-6), y enmarcan un
cuadro caligrfico con triple arco y caligrama arquitectnico cfico del lema nazar y
cartela con inscripcin regia cursiva; por su parte, los poemillas que desaparecieron de
121
Caligramas arquitectnicos e imgenes poticas de la Alhambra
las dos tacas de entrada a la Sala de Abencerrajes (nms. 8-9) eran slo de tres versos
y de diferentes metro y rima. En el interior de esta sala, rodendola, hubo otro poema
de siete versos, desparecido (nm. 10). Pero lo que diferencia a este eje potico es el
poema de la Cpula Mayor, de 24 versos (nm. 4), que rodea en magnficas cartelas
circulares y rectangulares la estancia, con tres versos en cada muro entre las puertas
de la estancia, dos en cartelas circulares escoltando una central rectangular y mayor.
Aqu la geometrizacin y simetra es completa, en torno al surtidor central de la sala
cuadrada. Y el poema de la Fuente de los Leones (nm. 7), igualmente, de lectura cir-
cular, lleva un verso en cada uno de los doce lados de la taza, comenzando frente a la
mirada del soberano aposentado en el Mirador de Lindaraja, la cabeza del eje potico,
y con el mismo metro y rima que el poema de la Cpula Mayor. Casi todos sus versos
(slo 6 de la Fuente) pertenecieron a una casida madre anterior compueta por Ibn
Zamrak para la fiesta de circuncisin del prncipe Abd Allh, hijo de Muammad V;
los dos poemas siguen una lectura circular, segn las agujas del reloj en la Fuente de
los Leones, y en sentido contrario en la Sala de Dos Hermanas.
Finalmente, si observamos los restos de poemas ulicos del Parador Nacional
y de la Torre de las Infantas, comprobamos que se cumple la misma regla: fijacin
de un poema en la cabecera del eje norte-sur principal del lugar, en ambos palacios a
semejanza del Mirador de Lindaraja, pero con ms esquematismo y sencillez, y tacas
afrontadas, como lo demuestra el poema de seis versos (dividos tres en cada una de las
tacas) que compuso Ibn Zamrak para la entrada a la qubba de esta torre, o calahorra,
de Muammad VII.
B) El libro-jardn. Recorrer poticamente estas estancias conlleva, por consi-
guiente, la necesaria demora lectora (de derecha a izquierda), en crculo y alternando
muros y arcos de umbrales para avanzar desde los pies a la cabeza del eje, o viceversa.
Es, visto de otro modo, penetrar en un gran libro-jardn, en el que los paramentos estn
tratados, en dos dimensiones, con similares planteamientos estticos que los de las artes
del libro de la poca: las laceras de los zcalos de azulejos equivalen a las guardas de
los libros, exhibiendo parejos trazados y policroma, protegiendo igualmente la escri-
tura; ricos manuscritos de la poca comparten las mismas decoraciones romboidales,
geomtricas y vegetales con diseos murales de la Alhambra, y los ttulos en cfico y
en cursiva de esos manuscritos se realizan con caligrafas del mismo estilo, en las que
a veces no faltan tampoco, como indicamos ms arriba, caligramas arquitectnicos
cficos. Uno puede leer en las paredes de la Alhambra, como dijo Garca Gmez, la
coleccin de poemas ms bellamente editada, un verdadero divn de poesa ulica y
arquitectnica distribuido en jardines-captulo alineados y armnicamente distribui-
dos. Y, viceversa, el libro rabe clsico, andalus y nazar, en particular, se conceba y
presentaba como jardn; lo habitual era dar ttulos alusivos al feliz lugar ajardinado a
las obras nacidas de la erudicin cortesana: Ab l-Baq al-Rund (1204-1285/6), el
122
Jos Miguel Puerta Vlchez
166
En al-MAQQAR: Naf al-b, I, ed. I. Abbs, Beirut, 1988, v. I, p. 575.
123
Caligramas arquitectnicos e imgenes poticas de la Alhambra
167
Recordemos aqu la curiosa comparacin entre poesa y arquitectura que estableciera siglos atrs
al- (Basora, s. VIII-IX), en el sentido de que la poesa, sobre todo entre los rabes, contribuye ms a
perpetuar la memoria de los reyes que la arquitectura, ya que, en su opinin, los soberanos suelen destruir las
construcciones de sus antepasados y enemigos, mientras que la poesa permanece (Kitb al-ayawn, ed. Fawz
Aaw, Beirut, 1982, v. I, p.p. 73-74). En el caso de la Alhambra, es evidente que sus edificadores hicieron un
esfuerzo especial por unir indisolublemente poesa y arquitectura con el claro objetivo de fortalecer los signos
de legitimidad religiosa y poltica del sultanato y hacerlos trascender en el tiempo.
168
Sobre ello trat en Ensoacin y creacin del lugar en Madnat al-Zahr, en AA.VV.: Paisaje
y naturaleza en al-Andalus, coord. por Ftima Roldn Castro, Granada, Fundacin El Legado Andalus,
2004, pp. 313-338, y en Estticas de la luz, el tiempo y la apariencia en la arquitectura ulica andalus,
Zaragoza, Instituto de Estudios Islmicos y del Oriente Prximo, Seminario Internacional sobre la Aljafera y
el arte del islam occidental en el siglo XI, 1-3 de diciembre de 2004 (en prensa).
169
Ibn al-Jab: Ia, ed. de Abd Allh Inn, El Cairo, 1973, v. II, p. 52.
124
Jos Miguel Puerta Vlchez
recuerda el lenguaje mtico relativo a las antiguas deidades semticas femeninas, cuyos
signos son asumidos por los dioses masculinos de los monotesmos, pero que afloran
en la poesa preislmica y, en cuanto modelo potico, perviven, siendo memorizados
e imitados por los poetas rabes durante siglos 170. El primero de los poetas de la
Alhambra, Ibn al-ayyb (1274-1349), al igual que bastantes antecesores andaluses
y orientales, utiliz, y con detalle, este vocabulario para describir casas y palacios na-
zares, y lo dej plasmado en sus paredes. En el programa potico que compuso para
la reforma del Generalife realizada por Isml I, que sintomticamente se denomin
Dr al-mamlaka al-sada (La Feliz Morada del Reino), Ibn al-ayyb ve el saln norte
como si una acicalada novia fuera, durante la ceremonia nupcial, de seductora belle-
za, imagen que reproduce en las dos tacas del arco de entrada a la sala norte transver-
sal, de las que dice que son cual doncellas (jawd ) exhibindose en su sitial. La parte
astral y de jardn ednico del entorno se confa, en este edificio, a los pasajes cornicos
grabados en el mismo ala norte del Generalife, con Corn 36, 34 (alusin al paraso
terrenal con granos, frutos, palmerales, viedos y manantiales para los humanos),
Corn 2, 163 y 255 (Aleya del Trono incluida, una de las mximas manifestaciones
cornicas de la soberana de Dios sobre los cielos y la Tierra) y Corn 40, 65 (sobre el
paraso prometido) 171. El mismo poeta aplic al Bao Real, reformado por Ysuf I,
la expresin cornica morada de deleite (bayt al-nam), exactamente en el poema
grabado en la taca de la sala caliente, lugar que encomia, adems, por fundirse en l
los contrarios de lo fro y lo caliente, y recurri a la metfora astral en sus poemas de
la Torre Cautiva: Calahorra que entre las estrellas en su rbita se mete / y que vecina
es de Piscis y de Plyades (poema 2, v. 4) o Enaltece a la Alhambra torre que en el
cielo se alza) (poema 4, v. 1). Como era de esperar, la imaginera astral se eleva a su
mxima expresin en el Saln de Comares, la gran qubba de Ysuf I, tanto por ha-
berse construido su armadura de madera para representar los siete cielos mencionados
en la azora 67 del Corn (de la Soberana divina), que est pintada en blanco en su
arrocabe, como por las imgenes del poema de la alcoba del trono (la central del muro
norte), annimo (seguramente de Ibn al-ayyb o de Ibn al-Jab), que entabla un
interesante dilogo con el techo y con la imagen celeste cornica mencionada: Ella es
la Suprema Cpula y nosotras sus hijas (v. 2), Si mis hermanas son constelaciones
170
Me refer a ello, a partir de las ideas de otros investigadores y de diversas fuentes, en Valores
ontolgicos, escatolgicos y artsticos del agua en la cultura rabe e islmica, Cuadernos de la Alhambra, 43
(2008), pp. 57-75.
171
Recordemos, una vez ms, que las descripciones cornicas del Paraso no se circunscriben a la
presencia del agua, la vegetacin y las frutas, sino que incluyen tambin alusiones arquitectnicas: guraf (c-
maras altas), maskin ayyiba (viviendas agradables), adems de lechos elevados, cojines alineados, alfombras
extendidas, etc. (p. ej., Corn 88, 1-16).
125
Caligramas arquitectnicos e imgenes poticas de la Alhambra
en su cielo [de la Cpula] / en m, y no en ellas, recae el honor de tener el sol (v. 4),
y al final: y me convirti en trono del reino, sustentndose su grandeza gracias a
la Luz, el Asiento y el Trono [divinos] (v. 6). Ibn al-Jab prepar, a su vez, metforas
astrales y nupciales para las tacas del arco de entrada a este saln de trono, sin olvidar,
eso s, los caractersticos atributos de la luminosidad y generosidad del sultn; emplea,
de nuevo, la primera persona del femenino, modo directo de feminizar el lugar de
acuerdo con el gnero potico rabe de la autojactancia (fajr ): hasta m descienden
los astros del zodaco, dice ufana la taca derecha cielo en el que brilla la luna llena
del sultn, mientras que su compaera simtrica de la izquierda dice: soy como
cuando aparece el arco iris con el sol de nuestro seor Ab l-a, luminoso sobe-
rano a la vez que magnnimo, pues calma la sed y satisface al necesitado (taca dcha.,
v. 3); e Ibn al-Jab aade tambin las figuras de la diadema, las alhajas (ambas tacas),
el brocado y el silln nupciales (taca izqda.), recurrentes en las tacas nazares. Con
todo, no dejar de citar una vez ms los dos magnficos versos compuestos por el mi-
nistro y erudito de Loja para su palacio de Aynadamar, en las afueras de Granada, en
los que condens esplndidamente esta imagen de la arquitectura cual novia-jardn:
Soy novia que de arrayanes llevo mis tnicas, / el pabelln es mi corona y el estanque
mi espejo 172. Despus, Ibn Zamrak llev las mismas metforas a todos los edificios
de Muammad V construidos desde que el poeta se convirtiera en primer ministro,
sucediendo al fugado Ibn al-Jab. En el aludido friso de madera que hubo, posible-
mente, en el Patio de Arrayanes frente a la alberca, Ibn Zamrak reproduce el mismo
topos: Soy como una doncella cuyos esponsales se desean / y a la que de antemano se
le disponen corona y diadema; / ante m est el espejo, una alberca (buayra) en cuya
superficie toman forma mis bellezas 173; l fue, en efecto, el poeta granadino que ms
aprovech la imagen narcisista de la alberca-espejo en que se contempla la novia, y,
como en el cuento de Blancanieves, se encuentra bella y perfecta, ms an, inimita-
ble 174. Este yo femenino autocomplaciente ha quedado bien expresado, y grabado, en
las tacas de entrada a la Sala de la Barca, versificadas por el mismo visir-poeta: Soy,
hermosa y perfecta, la silla en que se muestra la novia, en tanto el arco de la taca es
su diadema. Pero tampoco descuid las metforas astrales, ni siquiera en el prtico sur
172
Dwn Ibn al-Jab, ed. M. Mift, Casablanca, 1989, I, p. 174
173
Dwn Ibn Zamrak, ed. de M. Tawfq al-Nayfar, Beirut, 1997, p. 307.
174
Ibn Zamrak aplic estas mismas imgenes a Granada; en una casida la describe como una despo-
sada cuya corona es la Sabka y cuyas alajas y vestiduras son las flores, su trono nupcial el Generalife, su espejo
la faz de los estanques y sus pendientes los aljfares de la escarcha; y, en otra, ve el monte como el marido de
la ciudad, una novia ceida por el cinturn del ro, donde las flores sonren cual alhajas en su garganta y las
arboledas rodeadas de arroyos son como invitados a la ceremonia nupcial (cf. E. Garca Gmez: Ibn Zamrak,
el poeta de la Alhambra, Granada, Patronato de la Alhambra, 1975, pp. 105-6; al-Maqqar, Naf, VII, p. 171
y Azhr, II, p. 21-2: versos 2, 3, 7, 17 y 18).
126
Jos Miguel Puerta Vlchez
del Patio de Arrayanes, que Ibn Zamrak exhalt como luminoso entorno celeste en el
que resplandece el soberano (halo de luna siempre llena y orbe del califato, donde las
constelaciones celestes son lugar de reposo, los das brillan cual luceros y las propias
obras del sobeano estrellas son sin ocaso) 175.
De todas formas, el programa potico de Ibn Zamrak para el Jardn Feliz es el
que lleva esta poetizacin arquitectnica a su apogeo, aunque aqu da momentneo
descanso a los topoi especficamente nupciales, quiz para menguar en algo la redun-
dancia, y concentra su repertorio en la retrica del jardn, lo astral y lo monrquico.
Reserva metforas feminizadoras, eso s, para algunos elementos cosntructivos (cpu-
las, columnas, arcos). El poema-cabecera del eje, el del Mirador de Lindaraja, don-
de se situaba el trono de Muammad V, comienza con la autodescripcin del lugar
como el punto ms sensible del jardn-palacio, Yo soy de este jardn (raw ) el ojo
fresco... 176, y acaba recurriendo al vocabulario cornico del Jardn de Inmortalidad
(annat juld ) 177 aplicado a estas estancias. Tambin se relaciona el lugar con los astros
y el firmamento: Tal lmite alcanzo en toda clase de belleza / que de la misma la to-
man, en su alto cielo, las estrellas (v. 2), El cielo de cristal all muestra maravillas
(v. 11), sin renunciar, naturalmente, a evocar la figura solar del sultn (v. 6 y 11).
Con ms intensidad, el poema de la Cpula Mayor (al-Qubba al-Kubr ) (Sala de Dos
Hermanas) concita las metforas del jardn y las celestes. Se inicia con una rotunda
proclamacin autocomplaciente del buen lugar: Soy el jardn (al-raw ) que con la
belleza ha sido adornado, contempla mi hermosura y mi rango te ser explicado, ver-
so compuesto especialmente por Ibn Zamrak al adaptar para esta qubba los versos del
poema pertenecientes a la casida madre antes mencionada, y vuelve, casi al final del
poema, a las imgenes del jardn, inalcanzable en dicha y esplendor (v. 20 y 23). Junto
a l, en el poema de Fuente de los Leones, centro del Jardn Feliz, leemos de nuevo
sobre las maravillas insuperables del palacio-vergel: No hay en este jardn (raw )
maravillas (badi`) que Dios no permiti a la Belleza (al-usn) encontrar otras igual?
(v. 2). Pero la Cpula Mayor es la que rene, como sera de esperar, la mayor cantidad
de metforas celestes y astrales, en equivalencia con el saln del trono de su antecesor,
Ysuf I, si bien el dilogo texto-cpula se establece ahora sobre la tradicin potica en
sustitucin de la cornica. La Cpula Mayor del Jardn Feliz tiene, as, cinco plyades
que lo protegen (en probable alusin a los cinco hijos del sultn) (v. 5), Orin le
tiende la mano para saludarla, y la luna llena se le acerca para conversar (v. 7), Las
brillantes estrellas quieren quedarse en ella, dejando en el cielo de girar, / y en sus
dos patios presentarse para servir y complacer, mejor que las esclavas, al sultn (v.
175
Dwn Ibn Zamrak, p. 153-4.
176
Dwn Ibn Zamrak, p. 126, v. 3.
177
Ibd., p. 126, v. 13.
127
Caligramas arquitectnicos e imgenes poticas de la Alhambra
8); luego, insiste: Extrao no es que a los luceros dejen en lo alto y rebasen el lmite
fijado / dispuestas a servir a mi seor (v. 10), Con la cpula, tal esplendor alcan-
za el aposento que el palacio a competir llega con el firmamento (v. 12), astralidad
que provoca, adems, la sensacin de movimiento: Cuntos arcos se elevan en su
cspide sobre columnas envueltas por la luz! / Arcos de esferas celestes girando te
parecen que hasta el pilar de la aurora cuando despunta ensombrecen (v. 14-15). La
cpula simtrica y complementaria, la de Abencerrajes, tambin es comparada con el
firmamento lleno de luminosos astros: Es el firmamento que por el cristal muestra
luminosos astros, cuando en su superficie brilla la luz del sol (v. 3). Y, al igual que el
techo del Saln de Comares, es un gran cielo protector: en el saln del trono de Ysuf
la idea se expresa por diversas aleyas de la srat al-Mulk (azora de la Soberana divina)
all pintada, y por las aleyas profilcticas de Corn 133, situadas en el arco de entrada
y sobre la alcoba del trono, que tambin protegen la Torre de la Cautiva, junto con
Corn 12, 64, como en el Mirador de Lindaraja; en la Sala de Abencerrajes, es el verso
2 de su poema (desde el siglo XVI desaparecido del lugar) el que se refiere a la cpula
como amuleto protector del soberano gracias a los coros celestiales (v. 2).
Fig. 27. El v. 1 del poema de la Sala de Dos Hermanas (dcha.), compuesto para el lugar por Ibn
Zamrak, hace decir a la Cpula Mayor en primera persona: Yo soy el jardn que con la belleza
ha sido adornado, contempla mi hermosura y mi rango te ser explicado. En el v. 17 (izqda.),
leemos: All, el mrmol pulido y reluciente, la oscuridad de las sombras ilumina, en elogio al rico
y luciente material constructivo. Ambos versos forman bellos cuadros caligrficos enmarcados con
cenefas geomtricas que incluyen pequeas jaculatorias en cfico; los rectangulares, sobre todo,
representan el mayor grado de monumentalidad y hermosura formal al que lleg la caligrafa mural
cursiva nazar. En la parte central del v. 1 hemos sealado las graves roturas recientes que afectan
a esta cartela inicial del poema.
128
Jos Miguel Puerta Vlchez
artilugio) aorando verla. Y, para una de las tacas de los Alijares, tambin de Mua-
mmad V, Ibn Zamrak escribi una excelente sntesis de esta triple metaforizacin del
buen lugar: Mira este jardn ataviado (raw muall ) cual esplndida novia (al-ars
al-muall). / El saln de la monarqua un lugar / se ha ganado ms all de las estrellas.
/ Elevada he sido cual arco celeste que magnficamente derrama suerte 178. Fallecido
Muammad V, Ibn Zamrak continu, aunque con grave contratiempo, su misin
poetizadora y fabric estos versos para dos tacas desaparecidas a la entrada de la qubba
de la Torre Infantas, la qalahorra de quien poco despus ordenara ejecutar a su propio
poeta, Muammad VII, al-Mustan bi-Llh (r. 1392-1408): Para al-Mustan ibn
Nar, el ms glorioso y generoso seor, / elevada fui cual arco celeste por las estrellas
coronado. / La luna envidia mi diadema, los astros mis trazas desean (v. 1-3), donde
tampoco falta la primera persona autocomplaciente del lugar.
La figuracin personalizadora de la arquitectura a travs del uso de la primera
y segunda personas con que se expresan los poemas, se completa con las referencias
que hacen los mismos a los otros dos elementos humanizadores por excelencia, ade-
ms del lenguaje: el ojo y la mano 179. Uno y otro elemento nos conducen, adems,
a la idea del jardn. El primero, por sus consabidas alusiones a la mirada, la mirada
vigilante del poder, del soberano, unas veces, y, otras, su mirada hedonista que con-
templa el paisaje exterior, la ciudad y los jardines ulicos. Tanto el saln del Mexuar
(Es como si, de todos los edificios regios, el ojo yo fuera y su pupila en l mi seor,
v. 7) como el Mirador de Lindaraja (Yo soy en este jardn el ojo fresco / cuya pupila
es, justamente, el seor // Muammad, v. 3), se presentan a s mismos como un
ojo regio; en Lindaraja aparece luego la mirada placentera del monarca (el corcel de
su mirad recorre mansiones en las que los ojos amenidades encuentran, y donde la
mirada es cautivada y la razn trabada; v. 9) 180. La mano suele aparecer, por su parte,
como signo de generosidad del soberano. En los poemas de algunas tacas, y en el de
la Fuente de los Leones, se habla de la mano del monarca que ofrece agua y sacia la
sed, y de la mano que recompensa, tambin con el agua de la fuente, a los leones de
la guerra. Pero la mano es, adems, signo del buen hacer artstico. En la taca izquierda
178
Dwn Ibn Zamrak, p. 131.
179
Adems de estos signos antropomorifizadores (verbales en esta arquitectura, ms que figurativos
del cuerpo humano, como sucede en otras tradiciones), en los poemas de la Alhambra encontramos las imgenes
de la frente (Fachada de Comares), la del corazn y los miembros del cuerpo (alcoba del trono del Saln de
Comares), las del orante, predicador, novia o doncella, aplicadas a los jarrones, y otras.
180
En otro sentido, el poema de la Fuente de los Leones compara el funcionamiento de la fuente con
los ojos llorosos de un amante: igual que un amante cuyas lgrimas van a desbordarse / y que por temor
al delator las retiene? (v. 7), aadiendo despus la habitual metfora de la mano y el agua: lo mismo que la
mano del califa / dones hacia los leones de la guerra mana (v. 9).
129
Caligramas arquitectnicos e imgenes poticas de la Alhambra
a la entrada del Saln de Comares, Ibn al-Jab emplea esta figura: los dedos de mi
artfice mi tejido bordaron (v. 1), relativa al bello tejido de la decoracin, e Ibn
al-ayyb, siguiendo con el tropo del vergel 181, escribi en el poema del prtico norte
del Generalife: mano de innovacin en sus paredes recam un bordado semejante a
las flores del jardn (azhir al-bustn) (v. 3) 182, tropo en el que se entrelaza la imagen
del jardn con la de la arqui-textura (de tejido), a la que aludamos al comienzo de
este trabajo. Para finalizar, pondremos en relacin dos de los caligramas arquitectni-
cos antes comentados con dos versos de Ibn Zamrak de uno de los dos poemas que
compuso para las tacas del prtico sur de Arrayanes. Y, aunque el espectador puede
contemplar las estancias, patios, aguas, jardines y ornamentos murales mientras lee
ste y otros poemas, vindolos a travs de sus metforas, tambin puede centrar su
mirada en estas (entre otras muchas) meta-arquitecturas que los acompaan: una, del
Gran Alczar regio de Comares (explicada en fig. 21) y, la compaera, del Jardn Feliz
(ver fig. 5), construidas ambas, como toda la caligrafa mural, con el eterno y perfecto
idioma del Paraso 183.
181
Ibn al-ayyb describi la casa de Muammad III junto a la Mezquita Mayor de la Alhambra
con las metforas del vergel unidas a las nupciales: novia que muestra sus hermosas artes cual jardn al que
la lluvia adorna recamando en l maravillosos dibujos y colores, y presume con sus tnicas bordadas con las
flores de los jardines; posee tambin un magnfico pavimento de hexgonos y octgonos multiplicados, y
una esplndida cpula que brilla en el exterior cual smbolo de belleza (Ibn al-ayyb, el otro poeta de la
Alhambra, ed. y tr. de M. J. Rubiera Mata, Granada, 1982, p. 157, v. 15-26).
182
Ibn Jaldn (1332-1406), que vivi en la Alhambra de Muammad V y conoci bastantes pala-
cios del siglo XIV del Magreb y al-Andalus, concluye de este modo su explicacin de las tcnicas decorativas
murales: De esta manera, la pared aparece ante los ojos como un trozo de jardn adornado (al-riy al-
munannama) (al-Muqaddima, V-25, Beirut, 1960, pp. 727-728). Y ms tarde, al-Maqqar (1578-1632), de
Tremecn, en su gran enciclopedia de la cultura andalus, Naf al-b, dedicada a la memoria de Ibn al-Jab,
reitera este concepto a propsito, esta vez, de Madnat al-Zahr: sus trazados ornamentales eran cual jardi-
nes (nuq ka-l-riy) (ed. I. Abbs, Beirut, 1988, vol. I, p. 566).
183
Sobre otras manifestaciones culturales del rabe como lengua perfecta, divina y paradisaca, cf. A.
F. Kilito, Lisn dam (La lengua de Adn), tr. de A. K. al-!arqw, Casablanca, 1995.
130
Jos Miguel Puerta Vlchez
FUENTES Y BIBLIOGRAFIA:
Fuentes
Castillo, Alonso del: Istb m bi-Garna min al-ar wa-l-tawrj, ms. Biblioteca Nacional de
Madrid, nm. 7453.
IBN AB ZAR: Raw: al-Ans al-murib f raw al-qirs f ajbr mulk al-Magrib wa-tarj madnat
Fs, ed. de A. W. al-Manr, Rabat, 1999.
IBN flIM AL-GARN: annat al-ri, ed. de fl. arrr, Ammn, 1989, v. II, pp. 23-29.
IBN BASSM: al-ajra, ed. de I. Abbs, Beirut, 2000, vol. 4.
IBN FURKN: Dwn Ibn Furkn, ed. M. Ibn !arfa, Rabat, 1987.
IBN JALDN: al-Muqaddima, Beirut, Dr al-Kitb al-Lubnniyya, 1960.
IBN AL-JAB: Dwn Lisn al-Dn Ibn al-Jab al-Salmn, 2 v., ed. de M. Mift, Casablanca,
1989, 2 v.
Al-Ia, ed. A. A. Inn, 1974, 4 v.
al-Lama: Historia de los Reyes de la Alhambra, tr. de J. M. Casciaro e intr. de E. Molina,
Granada, Universidad, 1998 (2. ed. 2010).
Nufat al-irb III, ed. de S. Fgiya, Casablanca, 1989.
IBN AL-AYYB: Ibn al-ayyb, el otro poeta de la Alhambra, ed., tr. y estudio de su divn por M.
J. Rubiera Mata, Granada, Patronato de la Alhambra, 1982.
131
Caligramas arquitectnicos e imgenes poticas de la Alhambra
IBN ZAMRAK: Dwn Ibn Zamrak al-Andalus, ed. de M. T. al-Nayfar, Beirut, 1997.
MAQQAR (AL-): Azhr al-riy, Rabat, 1978-1980, 4 v.
Naf al-b, ed. de I. Abbs, Beirut, 1988, 8 v.
I (AL-): Kitb al-ayawn, ed. Fawz Aaw, Beirut, 1982 (2. ed.), 2 vols..
YSUF III: Dwn Malik Garna Ysuf al-li, ed. de A. A. Gann, El Cairo, 1965 (2. ed.).
Bibliografa
AA. VV.: Al-Andalus. Las artes islmicas en Espaa, Madrid-Nueva York, El Viso-The Metropo-
litan Museum of Art, 1992.
AA. VV.: Arte islmico en Granada. Propuesta para un Museo de la Alhambra. Granada, Patronato
de la Alhambra, 1995.
AA. VV.: Casas y palacios de al-Andalus. Siglos XII y XIII, ed. a cargo de Julio Navarro Palazn,
Granada-Barcelona, Fundacin el Legado Andalus-Lunwerg, 1995, pp. 177-194 y pp.
207-223.
AA. VV.: De lor du sultan la lumire dAllah. La mosque al-Abbs Asnf (Yemen), sous la di-
rection de Solange Ory, Damasco-Sanaa, Institut Franais dtudes Arabes-Centre Franais
dtudes Ymnites, 1999, pp. 201-227.
AB GAZLA, hir: al-!ir wa-l-imra tawm ara. Dirsa abbsiyya (La poesa y la arquitec-
tura: gemelas de civilizacin. Estudio sobre los abases), Beirut, 2001.
L SAD, !kir asan: al-Ul al-ariyya wa-l-amliyya li-l-ja al-arab (Fundamentos cultu-
rales y estticos de la caligrafa rabe), Bagdad, 1988.
Al-Ja al-arab ariyyan wa-amliyyan (La caligrafa rabe: civilizacin y esttica),
al-Mawrid, nm. 4, Bagdad (1986), pp. 51-68.
Biblioteca de al-Andalus, ed. y dir. de Jorge Lirola Delgado y Jos Miguel Puerta Vlchez, Almera,
Fundacin Ibn ufayl de Estudios rabes, 2007, 7 v.
CABANELAS, Daro y FERNNDEZ-PUERTAS, Antonio: Estudios sobre los poemas del Generalife,
Partal, Fachada de Comares, Fuente de los Leones y tacas del arco de acceso a la Sala de la
Barca, publicados en Cuadernos de la Alhambra, nms 10-11 (1974-5), pp. 117-199, 14
(1978), pp. 3-86, 15-17 (1979-1981), pp. 4-48, y 19-20 (1983-4), pp. 61-152.
CASTILLA BRAZALES, Juan (dir.); ANAHNAH, Naima; KALAITZIDOU, Mariana: Corpus epigrfico de la
Alhambra. Palacio de Comares, Granada, Patronato de la Alhambra, 2007 (formato CD).
Corn, El: ed. y tr. de Julio Corts, Barcelona, Herder, 1999.
FERNNDEZ-PUERTAS, Antonio: La escritura cfica en los palacios de Comares y Leones, Granada,
Universidad, 1974.
The Alhambra: From the Ninth Century to Ysuf I (1354), v. I, London, 1997.
GARCA GMEZ, Emilio: Ibn Zamrak, el poeta de la Alhambra, Granada, Patronato de la Alhambra,
1975, (reed., 2009).
Poemas rabes en los muros y fuentes de la Alhambra, Madrid, IEEI, 1985.
HIGUERA, Alicia de la: Los poemas epigrficos de Ibn Furkn, Granada, Universidad de Granada
[tesis doctoral indita].
HIGUERA, Alicia de la y MORALES, Antonio: La almunia de los Alijares segn dos autores rabes:
Ibn im e Ibn Zamrak, Cuadernos de la Alhambra, 35, pp. 31-48.
132
Jos Miguel Puerta Vlchez
KILITO, Abd al-Fatt: Lisn dam (La lengua de Adn), tr. de Abd al-Kabr al-!arqw, Casa-
blanca, Dr Tbql, 1995.
al-Gib (Lo ausente), Casablanca, 1987.
LAFUENTE ALCNTARA, Emilio: Inscripciones rabes de Granada, Madrid, 1859 (reed. a cargo de M.
J. Rubiera Mata, Granada, Universidad, 2000).
NYKL, A. R.: Inscripciones rabes de la Alhambra y del Generalife, Al-Andalus, IV, 1936, pp.
174-194.
PUERTA VLCHEZ, Jos Miguel: El vocabulario esttico de los poemas de la Alhambra, en Jos An-
tonio Gonzlez Alcantud y Antonio Malpica Cuello (ed.): Pensar la Alhambra, Granada-
Barcelona: Diputacin-Anthropos, 2001, pp. 69-88.
Ensoacin y creacin del lugar en Madnat al-Zahr, en Ftima Roldn Castro (ed.):
Paisaje y naturaleza en al-Andalus, Granada, Fundacin El Legado Andalus, 2004.
Estticas de la luz, el tiempo y la apariencia en la arquitectura ulica andalus, Seminario
Internacional sobre la Aljafera y el arte del islam occidental en el siglo XI, Zaragoza, Insti-
tuto de Estudios Islmicos y del Oriente Prximo, 1-3 de diciembre de 2004 [en prensa].
La Alhambra de Granada o la caligrafa elevada al rango de arquitectura, en 7 paseos por
la Alhambra, Granada, Proyecto Sur, 2007, pp. 301-386.
La aventura del clamo. Historia, formas y artistas de la caligrafa rabe, Granada, Edilux,
2007.
Valores ontolgicos, escatolgicos y artsticos del agua en la cultura rabe e islmica,
Cuadernos de la Alhambra, 43 (2008), pp. 57-75.
Leer la Alhambra. Gua visual del Monumento a travs de sus inscripciones, Granada,
Patronato de la Alhambra-Edilux, 2010.
RUBIERA MATA, M. Jess: sus estudios sobre Ibn al-ayyb, Ibn Zamrak, III y los poemas epigr-
ficos publicados en la revista Al-Andalus, nms. XXXV (1970), pp. 453-469, XLII (1977),
pp. 447-451 y XLI (1976), pp. 207-211.
La arquitectura en la literatura rabe: datos para una esttica del placer, Madrid, Hiperin,
1988 (2. ed. aumentada).
AMAL (AL-), Muammad: Qur al-amr: Dwn al-imra wa-l-nuq al-arabiyya (Los pa-
lacios de la Alhambra: divn de la arquitectura y de sus textos rabes), Alejandra, 2004.
ARRR, flal: Dwn al-amr (Divn de la Alhambra), Beirut-Ammn, 1999.
133
Nakla
Coleccin de Arqueologa y Patrimonio
Epigrafa rabe
y Arqueologa medieval
de ANTONIO MALPICA CUELLO
Y BILAL SARR MARROCO,
nm. 17 de la coleccin Nakla,
se acab de imprimir el 10
de julio de 2015, en
la Imprenta
Comercial