Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
2
3
4
ROMANTICISMO ALEMN
GOETHE (1749-1832)
ELEGA DE MARIENBAD
Qu me reserva el devenir ahora
y este hoy, en flor apenas entreabierta?
Edn e infierno mi inquietud explora
en la inestabilidad del alma incierta.
No! Que al cancel de la eternal morada
los brazos me transportan de mi amada.
5
con tu grcil cordura; no apresures,
tmalo a punto, dctil, insinuante,
ya que en la accin o en el amar perdures.
Si vistes de candor en el conflicto,
sers hombre cabal y un hroe invicto>,.
EL REY DE THULE
Hubo en Thule un rey constante
con su amada, la que un da,
al morir, dej a su amante
urea copa que tena.
6
y al beber, la real tristeza
la humedeca con lloro.
EL TROVADOR
Qu acento afuera del portal resuena?
Qu rumor de la fuente el aire agita?
Dejad que el canto que el espacio llena
en la real estancia se repita.
A la voz de su rey, que as lo ordena,
el paje a obedecer se precipita,
y cuando vuelve, dice el soberano,
haced entrar al trovador anciano.
7
Cierra los ojos y del arpa brota
bajo su mano, excelsa meloda
que con el canto confundida flota
en raudal de pursima armona.
8
JOHANN CHRISTIAN FRIEDRICH HO LDERLIN (1770-1843)
9
comunitario fundamento originario del cual ese impulso, en todas partes,
surge con sus productos, que conozcamos las direcciones ms esenciales
que l tom antes de nosotros y en tomo a nosotros, as como sus extravos
alrededor de nosotros, y entonces, a partir del mismo fundamento que
aceptamos, viviente y en todas partes igual, como el origen de todo impulso
de formacin, nos propongamos nuestra propia direccin, que es
determinada mediante las pasadas direcciones puras e impuras, que, con
conocimiento de causa, no repetimos, de ese modo en el FUNDAMENTO
ORIGINARIO DE TODAS LAS OBRAS Y ACTOS DE LOS HOMBRES NOS SENTIMOS
IGUALES Y EN UNIDAD CON TODOS, POR GRANDES O POR PEQUEOS QUE
SEAN, pero en la particular direccin que nosotros tomamos...
A LAS PARCAS
Dadme un esto ms, oh poderosas,
y un otoo, que avive mis canciones,
y as, mi corazn, del dulce juego
saciado, morir gustosamente.
10
J. F. C. VON SCHILLER (1759-1805)
11
Alegra, hermosa chispa de los dioses
hija del Elseo!
Ebrios de ardor penetramos,
diosa celeste, en tu santuario!
Tu hechizo vuelve a unir
lo que el mundo haba separado,
todos los hombres se vuelven hermanos
all donde se posa tu ala suave.
AMOR Y APETITO
Muy bien dicho, Schlosser: se ama
lo propio; y si no se tiene
se apetece. El alma rica
ama, la pobre apetece.
Versin de J. L. Estelrich
12
Si en la danza armoniosa
tu pie, como ola tmida resbala,
a la tropa de amores misteriosa
miro agitar el ala;
el rbol mueve, tras de ti, sus ramas
cual si de Orfeo oyrase la lira,
y a mis plantas la tierra que pisamos
vertiginosa gira.
Si de tus ojos el destello puro
fuego amoroso inflama,
latido al mrmol duro
da y al rido tronco vital llama.
Cuanto goce so la fantasa
ya presente contemplo y seguro,
cuando en tus ojos leo, Laura ma!
Versin de Teodoro Llorente
Romanticismo ingls
13
FRIEDRICH SCHLEGEL (1772-1829)
La poesa acerca todos los corazones que la aman y teje entre ellos lazos indisolubles.
Aunque persiguieran cada uno, en su propia vida, fines dispares; aunque uno despreciara
totalmente aquello que para el otro es lo ms sagrado; aunque se desconocieran, se equivocaran
o permanecieran eternamente ajenos, en este territorio, no obstante, un poder mgico ms
elevado los unira y les brindara la paz. Cada Musa busca y encuentra a la otra, y todos los ros
de la poesa van a confundirse en la inmensidad del mar universal.
nica es la razn, y la misma para todos; pero, al igual que cada hombre tiene una naturaleza
y un amor que le son propios, cada uno lleva en s su propia poesa. Es bueno, y necesario, que
sta siga siendo suya, de un modo tan seguro como l es lo que es, como l lleva en l, por
poco que sea, algo de lo originario; y ningn crtico tiene el derecho ni la facultad de robarle su
ser ms propio, su fuerza ms ntima, para retrotraerle a golpes de aclaraciones y purificaciones, a
una imagen trivial desprovista de Sentido y de espritu, como lo hacen los locos que no saben lo
que quieren. No obstante, incumbe a la gran sabidura de una crtica autntica ensearle cmo
debe l mismo formarse en s mismo; y, ante todo, a saber aprehender, en su fuerza y en su
plenitud clsicas, cada una de las formas diversas y autnomas de la poesa, con el fin de que la
flor y la semilla de espritus diferentes al suyo se conviertan en el alimento y la simiente de su propia
fantasa.
El espritu que conoce las orgas de la verdadera Musa jams alcanzar el final de este recorrido,
ni l se imaginar, locamente, haberlo alcanzado: ya que es para siempre incapaz de aliviar una
nostalgia que, hasta en la cumbre de su apaciguamiento, encuentra siempre con qu volver a
engendrarse. Inconmensurable e inagotable es el mundo de la poesa, al igual que la riqueza de la
naturaleza derrochadora de vida lo es en plantas, animales y formaciones de toda suerte, de toda
forma y de todo color. A tal punto que estas obras artificiales, o estos productos naturales, que
tienen forma y nombre de poemas difcilmente podrn ser abarcados hasta por el espritu ms
amplio. Y qu son, comparados con la poesa, sin forma ni conciencia, que palpita en las plantas,
irradia en la luz, sonre en el nio, resplandece en la flor de la juventud, se inflama en el corazn
amante de las mujeres? Sin embargo, esa poesa es la primera, la originaria, sin la cual
seguramente no existira poesa del verbo. S, todos nosotros, todos los que somos, nosotros los
hombres, no tenemos para siempre y para la eternidad otro objetivo de jbilo, otro modo de
actividad que este nico poema de la divinidad de la cual somos tambin una parte y la
floracin: la tierra. Pero est en nuestro poder percibir la msica de este instrumento infinito,
comprender la belleza de este poema, porque en nosotros tambin vive una parte del poeta, una
14
chispa de su espritu creador, que, sofocado bajo la ceniza de sinrazn que cada uno acumula, no
deja jams de incubar con una potencia secreta.
No es preciso dedicarse a razonar a golpes de discursos y doctrinas para cultivar y propagar
la poesa, o para ponerla al da, descubrirla, instalarla y darle leyes severas, como tanto lo deseara
la teora de la poesa [Dichtkunst]. Al igual que el ncleo de la tierra se cubri por s mismo de
formaciones y vegetales, y la vida surgi por s misma de las profundidades y todo se pobl de
seres que alegremente se multiplicaron, la poesa se expande por s misma, engendrada por la
fuerza original invisible de la humanidad, cuando el clido rayo de sol divino la toca y la fecunda.
Slo los contomos y los colores podran, recomponiendo su forma, expresar cmo se form el
hombre; y asimismo, de hecho, no se podra hablar de poesa ms que en poesa.
La visin que cada uno tiene de ella, dado que es ella misma poesa, es verdadera y buena.
Pero debido a que su poesa, precisamente porque es la suya, est forzosamente limitada, la
visin que cada uno tiene de la poesa no puede ser ms que limitada: lo cual es intolerable
para el espritu, sin duda alguna porque sabe, aunque no lo sepa, que ningn hombre es un
hombre a secas, pero puede y debe ser a la vez, efectivamente y en verdad, la humanidad
entera. Por eso, seguro de reencontrarse siempre a s mismo, el hombre no deja de salir de s
mismo, con el fin de buscar y encontrar el complemento de su ser ms ntimo en la profun -
didad del otro. El juego de la comunicacin y del acercamiento es la ocupacin y la fuerza de la
vida, no hay realizacin absoluta ms que en la muerte.
Por ese motivo tampoco el poeta sabra contentarse con legar en las obras que deja tras de
s la expresin de la poesa que le es propia, tal como tom forma innata en l. Debe esforzarse
por ampliar sin descanso tanto su poesa como su visin de la poesa, y acercarlas a las ms
altas que puedan existir en la Tierra, esforzndose con la mayor precisin posible para ajustar su
parte al gran Todo: ya que la generalizacin mortal tiene precisamente el efecto contrario.
Es capaz de ello a partir del momento en que encuentra el punto medio al comunicar con
aquellos que, llegados de otros lugares y por otras vas, tambin lo han encontrado. El amor
necesita reciprocidad. S, para el verdadero poeta, hasta el comercio con los que no hacen ms
que mariposear en la superficie puede ser benfico e instructivo. El poeta es un ser sociable.
Por lo que a m se refiere, siempre me result muy atractivo discutir de poesa con poetas y
aficionados. Muchas conversaciones de este tipo quedaron grabadas en mi memoria; no sabra
decir de otras cunto queda de fantasa y cunto de recuerdo; hay ah mucho de verdad y alguna
invencin. Es el caso de esta pltica, destinada a confrontar las concepciones ms alejadas; cada
una de ellas, desde su punto de vista, muestra el espritu infinito de la poesa bajo una luz
diferente, y todas se esfuerzan ms o menos, tan pronto por un lado, tan pronto por el otro, en
penetrar hasta el ncleo propiamente dicho. El inters de esta pluralidad me decidi a dar a
conocer las observaciones que me haba inspirado un grupo de amigos (y que, para m, en un
principio, no se referan ms que a ellos) a todos aquellos que sienten este amor y han decidido,
gracias a la plenitud de su vida interior, iniciarse ellos mismos en los Misterios sagrados de la
naturaleza y de la poesa.
15
FRAGMENTOS DEL LYCEUM (SELECCIN)
6. Se censura la despreocupacin mtrica de los poemas de Goethe. Quisieran que las reglas del
hexmetro alemn fueran tan consecuentes y universales como el carcter de la poesa
goetheana?
14: En poesa cada totalidad podra ser perfectamente una fraccin, y cada fraccin una
totalidad.
21: Del mismo modo que un nio, propiamente hablando, es algo que quiere devenir hombre,
un poema no es ms que un objeto de la naturaleza que quiere devenir obra de arte.
27: Un crtico es un lector que rumia. Necesitara, pues, varios estmagos.
33: La tendencia dominante en todo escritor es casi siempre una de estas dos: o bien no decir
muchas cosas que necesariamente debera decir, o bien decir muchas cosas que no haba
ninguna necesidad de decir. La primera tendencia es el pecado original de las naturalezas
sintticas, la segunda de las analticas.
48: La irona es la forma de la paradoja. Todo lo que es a la vez bueno y grande es paradjico.
55: Un hombre verdaderamente libre y cultivado debera poder situarse a voluntad, en el nivel
filosfico o filolgico, crtico o potico, histrico o retrico, antiguo o moderno, como se afina un
instrumento al diapasn.
61: El concepto de un poema cientfico, tomado en sentido estricto, es tan absurdo como el de
una ciencia potica.
65: La poesa es un discurso republicano; un discurso que es en s mismo su propia ley y su propia
finalidad, y cuyas partes son ciudadanos libres que tienen el derecho de pronunciarse para
llegar al acuerdo.
68: Cuntos autores hay, con exactitud, entre los escritores? Autor significa creador.
79: Los textos alemanes llegan a la popularidad por la importancia de su autor, o por las
alusiones personales, por una buena competencia, o por un esfuerzo sostenido, por una
inmoralidad mesurada, o por una total obscuridad, por una armoniosa placidez, por un
eclctico aburrimiento, o por un continuo impulso hacia el absoluto.
85: Todo autor digno de este nombre no escribe para nadie, o bien escribe para todos. Aquel
que escribe para ser ledo por uno u otro no merece ser ledo.
98: He aqu los principios fundamentales y universales de la comunicacin literaria: 1) Es
necesario tener algo que comunicar; 2) es necesario tener a alguien a quien comunicarlo; 3) es
necesario poder comunicarlo verdaderamente, compartirlo con otro, y no exteriorizarlo
simplemente; de lo contrario es mejor callarse.
99: Aquel que no es completamente nuevo juzga nuevo a lo antiguo; y lo antiguo parece
indefinidamente nuevo hasta que deviene otra vez antiguo.
100: A la poesa de uno se la llama filosfica; a la de otro, filolgica; a la de un tercero, retrica,
etctera. Qu es, entonces, la poesa potica?
lOl: No es tanto el deseo de ser novedoso como el temor de ser anticuado lo que engendra la
afectacin.
116: Se dice de los alemanes que por la profundidad de su sentido art stico y de su espritu
cientfico son el primer pueblo del mundo. Sin duda; salvo que hay muy pocos alemanes.
16
117: La poesa no puede ser criticada sino por la poesa. Un juicio sobre el arte que no es en s
mismo una obra de arte, sea en la materia, como presentacin de la impresin necesaria en su
devenir, sea por su belleza formal o por su libertad expresiva, no tiene derecho de ciudadana
en el reino del arte.
IDEAS (SELECCIN)
17
61: Desde hace mucho tiempo se habla del gran poder de la Letra sin saber con precisi n qu
se dice. Es hora de tomar la cosa con seriedad, que despierte el Espritu y se apodere otra vez
de la perdida varita mgica.
68: Dad nicamente forma humana a vuestra vida, y habris cumplido: pero esperaris en vano
la culminacin del arte y el fondo de la ciencia sin un algo de divinidad.
69: La irona es la clara conciencia de la eterna agilidad, de la plenitud infinita del caos.
71: Slo es un caos la confusin de donde puede surgir un mundo.
74: Unid los extremos y tendris el verdadero centro.
83: nicamente por el amor y por la conciencia del amor el hombre accede al hombre.
98: Imagnate lo finito bajo la forma de lo infinito y pensars al hombre.
99: Quieres penetrar en la intimidad de la fsica, haz que te inicien en los misterios de la poesa.
100: Conoceremos al hombre cuando conozcamos el centro de la tierra.
107; Donde existe la poltica y la economa no existe la moral.
103: Aquel que no aprenda a conocer la naturaleza por el amor, no aprender jams a conocerla.
127: Las mujeres tienen menos necesidad de la poesa que los poetas, puesto que su ser ms
propio es poesa.
130: Aquel que est unido al mundo puede estar unido consigo mismo.
145: Todos los hombres son un poco ridculos y grotescos, simplemente porque son hombres; y los
artistas, tambin desde este punto de vista son doblemente hombres. Es as, fue as, ser as
18
ROMANTICISMO INGLE S
19
y hundirse con estruendo en un ocano sin vida:
y, en medio de este estruendo, oy Kubla a lo lejos
las voces de sus antepasados que profetizaban la guerra.
La sombra del palacio deleitoso
se reflejaba en medio de las olas,
all donde se oan los ritmos mezclados
del manantial y los abismos.
Era una maravilla de peculiar diseo
este palacio de deleites baado por el sol sobre cavernas de hielo.
De una jovencilla que llevaba un dulcmele
tuve una vez una visin:
era una doncella abisinia,
y tocaba su dulcmele
mientras cantaba del monte Abora.
Si fuera capaz de revivir en m
la msica y la letra de su cancin
me sentira penetrado de tan profunda delicia,
que, con msica aguda y prolongada,
sera capaz de construir en los aires el palacio,
ese palacio soleado! esas grutas de hielo!
Y todos los que oyeran mi msica los veran,
y gritaran todos: Cuidado, cuidado!
Mirad sus ojos centelleantes, su cabello desmelenado!
Tejed tres veces en torno a l un crculo,
y cerrad los ojos con terror sagrado,
pues l se ha alimentado de ambrosa
y ha bebido la leche del Paraso.
A LA NATURALEZA
Cierto que puede ser fantasa si yo
quiero sacar de todas las cosas de este mundo
gozo interior profundo que las cia apretado;
y rastrear en hojas y flores, que me envuelven,
lecciones de cario y de piedad sincera.
Sea as: y aunque el ancho mundo resuene en burla
de tal creencia, a m no me trae temor,
ni me trae dolor, ni perplejidad vana.
As voy a elevar mi altar entre los campos,
y ser el cielo azul mi cpula policroma,
y la dulce fragancia que da la flor silvestre
ser todo el incienso que te ofrecer a Ti,
a ti, mi nico Dios, que no despreciars
ni aun a m, sacerdote del pobre sacrificio.
20
WILLIAM WORDSWORTH (1770-1850)
LOS DAFODELOS
Erraba en soledad por valle y cumbre,
como flota la nube por los cielos,
cuando vi de repente en muchedumbre
un tropel de dorados dafodelos,
bajo la fronda, junto al agua lisa
del lago azul, bailando entre la brisa.
Mi corazn da un brinco
cuando observo el iris en el cielo:
as fue, igual, al empezar mi vida,
as es ahora cuando soy un hombre,
as ser cuando me vuelva un viejo,
o dejadme morir!
21
El Nio es padre del Hombre: ojal
mis das estuvieran vinculados
por natural piedad unos con otros.
EL PRELUDIO
Desarrollo de la mente de un poeta (Fragmento)
22
con virtud de dar vida, pero ahora se ha vuelto
una tormenta, una rebosante energa,
arrastrando su propia creacin. Gracias a ambas,
y a sus fuerzas afines, que, unidas en romper
una helada de larga continuidad, aportan
promesas del invierno, esperanzas de das
de accin bajo el apremio de las horas que vuelan;
das de ocio, con carga de paciente pensar
abstracto, sin faltarles puntual servicio en lo alto,
vsperas y maitines de versos armoniosos!
23
en las cosas comunes reserva inagotable
de lo exquisito, al menos para m, cada da
hallada en torno mo en un solo paraje,
mi felicitacin a m mismo, y del alba
a la noche, la paz de nimo nunca rota...
24
un relato variado, elevado en conjunto,
pero esa insustancial estructura se funde
al ponerse ante el sol mismo que la ilumina,
niebla disuelta en aire! Entonces un deseo,
mi ltima y favorita aspiracin, se eleva
con anhelo hacia algn filosfico canto
de la Verdad que abriga nuestra vida diaria;
y con apasionadas meditaciones de hondos
rincones en el alma del hombre, inmortal verso,
con cuidado ajustado a la lira de Orfeo;
pero de esa terrible carga, pronto, del todo
me refugio y me quiero lisonjear con confianza
de que aos ms dorados madurarn mi mente
y una visin ms clara. As pasan mis das
en la contradiccin: sin saber separar
el vago anhelo, acaso creado por la falta
de poder, y el impulso supremo, incontenible,
una capacidad tmida por prudencia,
y por circunspeccin, demora interminable.
La humildad y el respeto modesto me traicionan
sirviendo de pretexto a menudo de algn
ms sutil egosmo; que a veces deja presa
toda funcin, cerrada en reserva vaca,
y otras veces me engaa, confiando en una ansiosa
mirada que desborda, con intrusa inquietud,
sencillez y verdad, que aparezca ella sola.
Ah! mucho mejor que eso, ir vagabundeando
con placer por los campos y senderos rurales,
no preguntar el orden de las horas, contento
con meditar, vaco, descuidar, sin reproche,
todo, en deliberada vacacin. Mejor nunca
haber odo el nombre del celo y de la justa
ambicin, que vivir perseguido y confuso
por un temperamento que a cada hora vuelve,
reacio, a su tarea: que toma otra vez nimo,
pero siente en seguida que un hueco pensamiento
pende, tal como un veto, sobre sus esperanzas.
As es mi suerte: pues o bien siempre percibo
alguna imperfeccin en el tema elegido,
o veo que en mi mismo tanto le falta, tanto,
al absoluto logro, que me echo atrs y me hundo,
y busco mi reposo de la perplejidad
vana, con no prestar atencin, con viajar
sin provecho ninguno camino de la tumba,
25
falso administrador que ha recibido mucho
y no devuelve nada. Para eso fue que un ro,
el ms bello de todos, gustaba de mezclar
su murmullo a los cantos de mi ama, y de sus sombras,
sus bosques, de las peas de sus cascadas, siempre
enviaba una voz que flua en mis sueos?...
26
PERCY SHELLEY (FIELD PLACE, 1792 - LA SPEZIA,
1822)
A UNA VIOLETA MARCHITA
I
La flor ha perdido el aroma
que alentaba igual que tus besos.
Su color ya se ha diluido
tras brillar solamente en ti.
II
Su forma muerta, enjuta, hueca,
yace en mi pecho abandonado
burlando al corazn ardiente
con su quietud fra y callada.
III
Mis lgrimas no la reaniman.
Mis suspiros no la reviven.
Su suerte muda y resignada
debiera ser ahora la ma.
27
Por qu el sol no teje por siempre
un arco iris en tu arroyo?
Por qu cuanto ha nacido languidece?
Por qu temor y sueo, vida y muerte
ensombrecen el mundo de este modo?
Por qu el hombre ambiciona tanto
odio y amor, desnimo, esperanza?
28
cuanto vive y fecunda
nuevas aves y plantas,
de pronto sobre m cay tu sombra.
Mi garganta exhal un grito de xtasis.
7. EL DA ES MS SERENO Y MS SOLEMNE...
El da es ms sereno y ms solemne
cuando llega la tarde. Y hay un orden
en Otoo y un lustre en su horizonte
que el esto prohbe alojo humano
hasta hacernos creer que es imposible.
As pues, deja que tu fuerza
-talla naturaleza, cuando joven-
provea a mi existencia venidera
de sosiego, a m que te venero
con cuantas formas te contienen,
a m, hermoso Espritu, a quien diste
el temor de s mismo y amor al ser humano.
(Versin de Gabriel Insuasti)
29
LORD BYRON (LONDRES, 1788 - GRECIA 1824)
El roco de la maana
se hundi fro en mi frente:
lo senta como el aviso
de lo que ahora siento.
Todas las promesas estn rotas
e inconstante es tu reputacin:
oigo pronunciar tu nombre
y comparto su vergenza.
Ante m te nombran,
taido de muerte que escucho;
un temblor me recorre:
por qu te quise tanto?
No saben que te conoca,
que te conoca muy bien:
mucho, mucho tiempo te lamentar,
muy hondamente para expresarlo.
30
VERSOS GRABADOS EN UNA COPA HECHA CON UN CRANEO
Ni te sobresaltes ni creas que mi espritu huy;
en mi contempla al nico crneo,
del que, al revs de una viviente cabeza,
todo lo que fluye nunca es aburrido.
31
II
Y todo lo que la memoria ms quiere
una vez fue nuestra nica esperanza de ser,
y todo lo que la esperanza ador y perdi
ya se ha convertido en memoria.
III
Ay! Todo es engaoso:
el porvenir nos defrauda desde lejos,
no podemos ser lo que recordamos,
ni nos atrevemos a pensar en lo que somos.
II
Pues la espada dura ms que la vaina,
y el alma agota el pecho, y el corazn
tiene que detenerse y respirar
y el mismo amor tener descanso.
III
Aunque la noche fue hecha para amar,
y el da regresa demasiado pronto,
an as, ya no vagaremos ms
bajo la luz de la luna.
32
ni, habindote visto, vanamente pretendera
pintar esos encantos que varan a medida que destellan;
para los que te ven mis palabras seran dbiles;
a aquellos que te contemplan, qu palabras les diran?
33
JOHN KEATS (LONDRES, 1795- ROMA, 1821)
ODA AL RUISEOR
I
Mi corazn pena, y un sopor doloroso nubla
mis sentidos, como si hubiera bebido la cicuta
o vaciado hasta al fondo un opio lento
hace un minuto, y hacia el Leteo yo me hundiera;
no por envidia de tu feliz estado
sino por ser feliz en tu felicidad,
cuando t, leve alada Drade del bosque,
en un sector melodioso
de hayas verdes y sombras incontables
cantas del verano con garganta plena desatada.
II
Oh! Por un trago de vino conservado
largamente en lo profundo de la tierra,
con sabor de Flora y verde campo,
de baile y cancin provenzal y dorada risa!
Oh! Por una copa plena del tibio sur,
plena de la fiel Hipocrene pudorosa,
con breves burbujas borbotando sobre el borde,
y prpura la boca;
que pudiera beber, y dejar el mundo sin ser visto,
y contigo perderme en el bosque opaco:
III
Perderme lejos, disolverme y olvidar casi
lo que t entre las hojas nunca conociste:
la fatiga, la fiebre y la ansiedad
de aqu, donde los hombres se cuentan sus lamentos,
donde el temblor agita unos tristes y ltimos cabellos blancos,
donde el joven se vuelve flaco, espectral, y muere:
donde pensar es rebosar de angustias y tristezas
de prpados de plomo,
donde la belleza no puede mantener sus ojos
encendidos ni el nuevo Amor desearlos ms de un da.
34
IV
Lejos, lejos! Pues volar hasta ti,
no en el carro de Baco tirado por leopardos,
sino en las alas invisibles de la Poesa,
aunque lenta la mente se anonade y se demore:
Al fin contigo! Tierna es la noche
y la Reina Luna acaso est en su trono
rodeada por multitudes de hadas luminosas;
Pero aqu no hay luz,
salvo la que viene del cielo soplada por las brisas
a travs de la penumbra verde y los sinuosos y hmedos caminos.
V
No distingo qu flores tengo abajo, a mis pies,
ni el perfume suave que cuelga entre las ramas,
pero en la quieta oscuridad adivino cada aroma
con que el mes propicio dota al pasto,
los matorrales, el silvestre rbol frutal;
el espino blanco y la pastoral eglantina;
las violetas breves sepultadas por las hojas;
y la primera de las hijas de Mayo,
la reciente rosa empapada de rociado vino,
refugio inquieto de las moscas en las noches de verano.
VI
En la sombra escucho; y habiendo estado largo tiempo
enamorado a medias de la relajante muerte, habindola
invocado con suaves nombres en versos meditados
para que elevara al aire mi aliento silencioso,
ahora, ms que nunca, me parece prspero morir,
cesar en la medianoche sin dolor
mientras t derramas tu alma hacia fuera en este xtasis!
Tu an seguiras cantando, pero mi oreja sera intil,
convertido yo en tierra para tu alto rquiem.
VII
No naciste para la muerte, pjaro inmortal.
No hubo hambrienta generacin que te aplastara;
La voz que escucho en esta noche fugitiva
fue escuchada antiguamente por emperador y campesino:
Tal vez la misma cancin que se abri paso
en el triste corazn de Ruth, cuando nostlgica
lloraba en medio del trigo extranjero;
35
la misma que muchas veces encant
los mgicos postigos que se abren sobre la espuma
de mares peligrosos, en fantsticas tierras, derruidos.
VIII
Derruidos! El trmino es como una campana
que tae para alejarme de ti a mi solitario yo!
Adis! La fantasa, duende engaoso, no puede
engaar tan bien como asegura su fama.
Adis! Adis! Tu triste elega se pierde
pasando los prados, sobre las aguas tranquilas,
arriba en el monte, y ahora se hunde hondo
en el espacio del prximo valle:
Fue una visin o fue un sueo en mi vigilia?
Acabada est esa msica: despert o me he dormido?
Oda a la Melancola
No, no vayas al Leteo, no retuerzas matalobos
de raz apretada para obtener su vino
venenoso; ni sufra tu blanca frente el beso
de la hierba mora, uva rub de Proserpina.
No hagas tu rosario con las bayas del tejo,
que ni el escarabajo ni mariposa oscura
sea tu triste Psique, ni al blando bho dejes
que en los misterios tome parte de tu tristeza:
porque sombra y ms sombra vendr como el sueo,
la despierta angustia anegando del alma.
36
y con la Alegra, que se despide siempre
con la mano en los labios; y el Placer doloroso
que en tanto se liba se convierte en veneno.
Ay, en el mismo templo del Goce la velada
Melancola ostenta su trono slo visto
por quien con poderosa lengua revienta la uva
de la Alegra contra su fino paladar.
Probar la tristeza de su poder el alma
y expuesta quedar entre sus trofeos
37
cun superior a la pasin del hombre
que en pena deja el corazn hastiado,
la garganta y la frente abrasadas de ardores.
38