Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
PROJECT : BIMELEG, Greek, why not? Bilingual Method for Learning Greek
1st PARTNERS MEETING, ATHENS, 12-13 November 2010
1. Please complete the following tables according to the type of educational organization
you represent.
. University
Years of Hours of language Level of first year Certificates, Post-graduate Average number of
studies courses students degrees studies students / year
/week (Beginner, / class
/ year intermediate)
Hours of language courses Level of first year Levels of GFL Average number of
/week students (Beginner, students / year
/ year intermediate) / class
Years of Hours of language courses Level of first year Certificates, Average number of
studies /week students degrees students / year
/ year / class
1
Academic
reasons
Employment
Other reasons
2
Big percentage of students Medium percentage Small percentage
1
2
1
2
1
2
Other
Methodology
Vocabulary
3
Morphology
Phonology
Communicative goals
4
8. Do you follow to the letter the method that you have chosen or do you add material
according to the needs of your students? What kind of material?
10. Have you noticed any particular learning difficulties between Language 1 and Greek
concerning phonology and morphology?
Please note some examples.
5
11. Do you follow the traditional or the communicative method for teaching grammar?
12. Have you noted any fossilized errors in the intermediate and advanced level of Greek
language learning?
Please note some examples.
14. Does a percentage of your students give up Greek language learning? If so, at what
level of studies does this most often occurs? State some probable causes.
6
15. At your opinion, would intercultural references enrich the teaching experience? Could
you suggest some appropriate subjects?
16. Which strategies for arousing and maintaining interest for Greek language learning have
you already used?
17. In conclusion, which are, in your opinion, the most important problems and deficiencies
of Greek language teaching today?
7
18. What new ideas and strategies for Greek as a Foreign Language teaching would you
suggest?