Vous êtes sur la page 1sur 3

1

En el consultorio del mdico/ de la mdica

1. El mdico/ la mdica
2. El paciente/ la paciente

Un dilogo en el consultorio

M : !Buenos das !
P : !Buenos das !
M : Qu le/te pasa(s) ?
P : Tengo tos y resfriado
M : Tomas refrescos a menudo?
P: No, no me siento bien debido al cambio climtico.
M: Vale. ? Tienes dolor de cabeza?
P : S, tengo mucho dolor. Tambin, tengo un poco de fiebre.
M : Vale. Ahora le voy a tomar la temperatura.
{la mdica le est tomando la temperatura}
Pues Tienes 102 de fiebre
Ahora, debes descansar. Tienes que tomar leche caliente antes de dormir.
P : ? Puede recomendar un jarabe para la tos ?
M : ! Claro qu si ! Prescribo una lista de pastillas y dos botellas de jarabe para la tos. Tienes que
tomar las pastillas tres veces al da, por la maana, por la tarde y por la noche. Debes tomar las
pastillas blancas antes de desayunar y tambin una cuchara de jarabe antes de dormir.
P : Muchas gracias, doctor.
M : De nada. Puedes pagar a la recepcionista.
P : Claro.
M : Que te mejores pronto.
P : Gracias.

3. Tener gripe to have viral


4. La picadura cavity
5. Un chequeo examination = revisin mdica
6. Arder to burn
7. Hacerse un anlisis de sangre to do a blood test
8. Ponerse la bolsa de agua caliente to use hot waterbag
9. Me duele mucho la cabeza
10. Debido al dolor
11. El dolor aumenta cada da. Yo no puedo comer bien.
12. Tengo la tensin alta/baja
13. Tengo ganas de vomitar
14. Tengo indigestin
15. Tengo mareo tengo nausea, dizziness
2

16. Tengo amigdalitis tengo las amgdalas inflamadas ( tonsils)


17. Tengo alergia estornudar mucho en primavera
18. Tengo insomnio
19. Estar inapetente to lack appetite
20. Debe ponerse gotas to put drops
21. Debe ir al dentista
22. Debe tomarse un par de aspirinas
23. Debe ir al hospital y no caminar durante varios das
24. No debe comer nada
25. Debe descansar por varios das, tomar antibiticos y muchos lquidos
26. Debe tomar leche caliente y tranquilizarse (calmarse)
27. Debe permanecer ( to stay, to remain) en cama y tomar una aspirina
28. Tengo amigdalitis
29. Una tontera silly
30. Una cita appointment
31. Perhaps quizs, tal vez, a lo mejor
32. Sacar buenas notas / sacar 75%
33. La msica suave / rock duro/rock pesado
34. Un charco puddle
35. Estar decepcionada/o
36. A ambos to both of them

Expresiones con partes del cuerpo

1. Hablar por los codos hablar mucho/ hablar demasiado


2. Tomar el pelo a alguien burlarse de alguien/ gastar bromas(chistes) de alguien (to make
fun of, to pull someones leg)
3. Meter las narices en algo curiosear en algo ; Las vecinos de Purva meten las narices en sus
asuntos(matter)
4. Echar una mano a alguien ayudar a alguien
5. Traer de cabeza preocupar mucho ; Los problemas en el trabajo me traen de cabeza.
6. No mover un dedo no hacer nada ; Yo soy perezosa, no muevo un dedo.
7. Costar un ojo de la cara/ costar un rin costar mucho dinero ; Mi vestido costa un ojo de
la cara.
8. No pegar ojo No poder dormir = pegar (to paste) ; cortar y pegar (cut and paste)
9. Estar hasta alas narices estar harto de algo/de alguien ) to be fed up)

Caligrafa handwriting
Ortografa spelling
aplauso applause
embotellamiento trfico, atasco
fastidio annoying
forma de ser way of being
3

Vous aimerez peut-être aussi