Vous êtes sur la page 1sur 40

PRISMA

ASPRI

ES Manual de instrucciones ........................ 5


(Original)

EN Instruction manual.................................. 8
(Translation from the original Spanish)

FR Manuel dinstructions ............................. 11


(Traduction de l'original en espagnol)

DE Gebrauchsanweisung ............................ 14
(bersetzungausdem Original in Spanisch)

IT Manuale distruzioni ............................... 17


(Traduzione dall'originale spagnolo)

PT Manual de instrues ............................. 20


(Traduo do original em espanhol)

NL Handleiding ........................................... 23
(vertaling van de oorspronkelijke Spaanse)

RU ................. 26
( )

ZH .............................................. 29
( )

AR ............ 32
( )
DECLARACION DE CONFORMIDAD

ES: DECLARACIN DE CONFORMIDAD


Declaramos, bajo nuestra responsabilidad, que los
productos de este manual cumplen con las DE: KONFORMITTSERKLRUNG
siguientes directivas comunitarias y normas Erklren unter unserer Verantwortung, dass das
tcnicas: Produkt in diesem Handbuch erfllen mit den
folgenden Richtlinien und Normen:
- Directiva 2006/42/CE (Seguridad mquinas):
- Maschinenrichtlinie 2006/42/EG: Vorschrift EN
Norma EN 809 y EN 60204-1
809 und EN 60204-1
- Directiva 2014/30/UE (CEM): Normas EN 61000-
- Richtlinien der Elektromagnetischen Vertrglich
6-1 y EN 61000-6-3
2014/30/UE: Vorschrift EN 61000-6-1 und EN
- Directiva 2014/35/UE (Baja Tensin): Normas
61000-6-3
EN 60335-1 y EN 60335-2-41
- Niederspannungs Richtlinien 2014/35/UE:
- Directiva 2009/125/CE (diseo ecolgico):
Vorschrift EN 60335-1 und EN 60335-2-41
Reglamento 640/2009 para motores elctricos
- Richtlinie 2009/125/EG (kodesign) Verordnung
trifsicos de ms de 0.75kW. Norma EN 60034-30.
640/2009 fr Dreiphasenmotoren mit einer
- Directiva 2011/65/UE (Restricciones a la utilizacin de
Leistung von mehr als 0,75 kW. Norm EN 60034-
sustancias peligrosas): Norma EN 50581
30.
(Vase nmero de serie en la placa de
- Richtlinie 2011/65/UE (RoHS II): Norm EN 50581
caractersticas y fig. 4)
(Siehe Seriennummer auf dem Typenschild und fig.
4)
EN: EVIDENCE OF CONFORMITY
We declare, under our responsibility, that the IT: DICHIARAZIONE DI CONFORMIT
products in this manual comply with the following Dichiariamo sotto la nostra responsabilit che i
directives and standards: prodotti presenti in questo manuale sono conformi
- Directive 2006/42/EC (Machine Security): alle seguenti direttive e norme:
Standard EN 809 and EN 60204-1 - Direttiva 2006/42/CE (sicurezza della macchina):
- Directive EMC 2014/30/EU (Electromagnetic Norma EN 809 e alla EN 60204-1
compatibility): Standard EN 61000-6-1 y EN - Direttiva 2014/30/UE (Compatibilita elettro-
61000-6-3 magnetica): Norma EN 61000-6-1 e alla EN
- Directive 2014/35/EU (Low voltage): Standard 61000-6-3
EN 60335-1 and EN 60335-2-41 - Direttiva 2014/35/UE (Bassa Tensione): Norma
- Directive 2009/125/EC (ecological design): EN 60335-1 e alla EN 60335-2-41
Regulation 640/2009 for three-phase electric - Direttiva 2009/125/CE (progetto ecologico):
motors > 0.75kW. Standard EN 60034-30. Regolamento 640/2009 per motori elettrici trifase
- Directive 2011/65/UE(Restriction of hazardous da pi di 0.75kW. Norma EN 60034-30.
sustances): Standard EN 50581. - Direttiva 2011/65/UE (RoHS II): Norma EN
(See serial number on the nameplate and fig. 4) 50581
(Vedi il numero di serie sulla targhetta e fig. 4)
FR : DECLARATION DE CONFORMIT
Nous dclarons, sous notre responsabilit, que les
produits figurant dans ce manuel sont conformes
aux directives et normes suivantes:
- Directive Scurit Machines 2006/42/CE: Norme
EN 809 et la EN 60204-1
- Directive Compatibilit Electromagntique
2014/30/UE: Norme EN 61000-6-1 et EN 61000-
6-3
- Directive Basse Tension 2014/35/UE: Norme EN
60335-1 et EN 60335-2-41
- Directive 2009/125/CE (co
conception) :Rglement 640/2009 concernant les
moteurs lectriques triphass de plus de
0,75 kW. Norme EN 60034-30.
- Directive 2011/65/UE(Limitation de lutilisation
des substances dangereuses) : Norme EN
50581
(Voir le numro de srie sur la plaque signaltique
et fig. 4)

3
DECLARACION DE CONFORMIDAD

PT: DECLARAO DE CONFORMIDADE NL: VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING


Declaramos sob nossa responsabilidade que os
produtos deste manual cumprir as seguintes Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat
de producten in deze handleiding voldoen aan de
diretrizes e normas:
volgende EU-richtlijnen en technische normen:
- Directiva 2006/42/CE (Segurana de Mquinas):
Norme EN 809 e a EN 60204-1 - Richtlijn 2006/42/EG (machineveiligheid):
- Directiva 2014/30/UE (Compatibilidade Normen EN 809 en EN 60204-1
- Richtlijn 2014/30/UE (EMC): Normen EN 61000-
Electromagntica): Norme EN 61000-6-1 e a EN
6-1 en EN 61000-6-3
61000-6-3
- Directiva 2014/35/UE (Baixa tenso): Norma EN - Richtlijn 2014/35/UE (laagspanning): Normen EN
60335-1 e a EN 60335-2-41 60335-1 en EN 60335-2-41
- Directiva 2009/125/CE (concepo ecolgica): - Richtlijn 2009/125/EG (ecologisch ontwerp):
Regulamento n. 640/2009 para motores Verordening 640/2009 voor driefasige elektromotoren
met een vermogen hoger dan 0,75 kW. Norm EN
elctricos trifsicos de mais de 0,75 kW. Norma
60034-30.
EN 60034-30..
- Directiva 2011/65/UE (RoHS II): Norme EN - Richtlijn 2011/65/UE (RoHS II): Norm EN 50581
50581 (Zie serienummer op het kenplaatje en afb. 4)
(Veja o nmero de srie na placa de identificao
e fig.4)

Banyoles, 07 de Junio 2016

Pere Tubert (Technical Manager)


ESPA 2025, SL
Ctra. de Mieres, s/n 17820 Banyoles
Girona - Spain

4
MANUAL DE INSTRUCCIONES (ORIGINAL) ES

Instrucciones de seguridad y prevencin de daos para las personas y equipos


(Vase figura 5)
A Atencin a los lmites de empleo. I Este aparato pueden utilizarlo nios con edades
B La tensin de la placa tiene que ser la misma que mayores de 8 aos y personas con capacidades
la de la red. fsicas, sensoriales o mentales reducidas o falta
C Conecte la electrobomba a la red mediante un de experiencia y conocimiento, si se les ha dado
interruptor omnipolar con una distancia de aper- la supervisin o formacin apropiadas respecto
tura de los contactos de, al menos, 3 mm. al uso del aparato de una manera segura y com-
D Como proteccin suplementaria de las sacudidas prenden los peligros que implica.
elctricas letales, instale un interruptor diferencial Los nios no deben jugar con el aparato.
de elevada sensibilidad (0,03 A).
La limpieza y el mantenimiento a realizar por el
E Efecte la toma a tierra de la bomba.
usuario no deben realizarlos los nios sin
supervisin.
F Utilice la bomba en el campo de prestaciones J Atencin a los lquidos y ambientes peligrosos.
indicado en la placa.
G Recuerde cebar la bomba. K Atencin a las prdidas accidentales.
No exponga la electrobomba a la intemperie.
H Asegrese que el motor pueda autoventilarse. L Atencin a la formacin de hielo.
Desconectar de la corriente antes de cualquier
intervencin de mantenimiento.

Contenido
Advertencia para la seguridad de personas y cosas.......... 5 ATENCIN La no advertencia de esta
1. Generalidades .................................................... 5 prescripcin comporta un
2. Manipulacin....................................................... 6 riesgo de daos a la bomba
3. Instalacin .......................................................... 6 o a la instalacin.
3.1. Fijacin .......................................................... 6
3.2. Montaje de las tuberas de aspiracin........... 6 1. GENERALIDADES
3.3. Montaje de las tuberas de impulsin ............ 6
3.4. Conexin elctrica ......................................... 6 Las instrucciones que facilitamos tienen por objeto
3.5. Controles previos a la puesta en marcha informar sobre la correcta instalacin y ptimo
rendimiento de nuestras bombas.
inicial .............................................................. 6
4. Puesta en marcha .............................................. 6 Lea estas instrucciones antes de realizar la
5. Mantenimiento .................................................... 7 instalacin de la bomba.
6. Placa de caractersticas ..................................... 7 Gurdelas para futuras consultas.
7. Relacin de posibles averas, causas y Son bombas centrfugas multicelulares compuestas
soluciones ........................................................... 7 por diversos rodetes en serie que obtienen el
8. Datos tcnicos .................................................... 7 mismo caudal a diversas presiones, segn el
9. Lista de componentes principales .................... 34 nmero de ellos dispuestos.
10. Esquemas de conexin .................................... 34
11. Ilustraciones...................................................... 35 Los modelos ASPRI estn provistos de un sistema
de recirculacin con vlvula automtica para
obtener aspiraciones de hasta 9 metros. Utilizando
Advertencia para la seguridad de personas y cosas vlvula de fondo se obtiene una aspiracin
instantnea.
La siguiente simbologa junto a un
prrafo indican la posibilidad de peligro como Estn concebidas para trabajar con aguas limpias,
consecuencia de no respetar las prescripciones exentas de slidos en suspensin y a una tempera-
correspondientes. tura mxima de 40C.
El adecuado seguimiento de las instruccio-
nes de instalacin y uso, as como de los
PELIGRO La no advertencia de esta
esquemas de conexin elctricos garantiza
riesgo de prescripcin comporta un
el buen funcionamiento de la bomba.
electrocucin riesgo de electrocucin.
La omisin de las instrucciones de este
manual puede derivar en sobrecargas en el
PELIGRO La no advertencia de esta motor, merma de las caractersticas tcnicas,
prescripcin comporta un reduccin de la vida de la bomba y conse-
riesgo de dao a las cuencias de todo tipo, acerca de las cuales
personas o cosas. declinamos cualquier responsabilidad.

5
ES

2. MANIPULACIN El conexionado y su dimensionamiento deben ser


Las bombas se suministran en un embalaje efectuados por un instalador autorizado, segn las
adecuado para evitar su deterioro durante el necesidades de la instalacin y siguiendo las
transporte. Antes de desembalar el producto revise normativas vigentes en cada pas.
que el envoltorio no haya sufrido daos ni est Modelos 15 y 25: Los motores monofsicos
deformado. llevan proteccin trmica incorporada.
Levante y manipule el producto con cuidado El resto de modelos con motor monofsico y
y con las herramientas adecuadas. todas las bombas con motor trifsico no in-
corporan esta proteccin. Deben conectarse
3. INSTALACIN a un disyuntor de proteccin que pueda
Estas bombas estn concebidas para su uso en ajustarse manualmente. Ajustar el disyuntor
interiores. segn la intensidad indicada en la placa de
caractersticas ms un 10%.
Se procurar que est a salvo de posibles
inundaciones y reciba una ventilacin de carcter Siga las instrucciones de la figura 1 para una
seco. correcta instalacin elctrica.
3.1. Fijacin 3.5. Controles previos a la puesta en marcha inicial
La bomba deber descansar sobre una base slida Compruebe que la tensin y frecuencia de la
y horizontal. Debe estar fijada a ella mediante red corresponde a la indicada en la placa de
tornillos, aprovechando los agujeros que existen en caractersticas.
el soporte para asegurar la estabilidad del montaje, Asegrese que el eje de la bomba gira libremente.
procurando que se apoye el pie de la parte Llene de agua completamente el cuerpo bomba por
delantera. el tapn de cebado. Si ha instalado vlvula de pie,
llene la tubera de aspiracin.
3.2. Montaje de las tuberas de aspiracin
Asegrese de que no exista ninguna junta o racor
La tubera debe poseer un dimetro igual o, si el con prdidas.
recorrido es de ms de 7 metros, superior al de la
LA BOMBA NO DEBE FUNCIONAR NUNCA EN SECO.
boca de entrada de la bomba, conservando
permanentemente una pendiente ascendente
mnima del 2% para evitar bolsas de aire. 4. PUESTA EN MARCHA
Si se instala la bomba en aspiracin, se har lo Abra todas las vlvulas de paso en las tuberas,
ms cerca posible del nivel del agua a fin de tanto en la aspiracin como en la impulsin.
reducir el recorrido de aspiracin para evitar Conecte el interruptor de suministro. El agua puede
prdidas de carga. tardar unos segundos en recorrer toda la longitud
Es imprescindible que la tubera de aspiracin de tubera.
quede sumergida por lo menos 30 cm por debajo Compruebe el sentido de giro del motor, este debe
del nivel dinmico del agua. (Fig.3) ser horario visto desde el ventilador. En bombas
trifsicas existe la posibilidad de que el motor gire
3.3. Montaje de las tuberas de impulsin en sentido inverso, en este caso el caudal ser
Se recomienda utilizar tuberas de un dimetro menor al esperado. Si esto ocurriera, invertir dos
igual al de la boca de impulsin o mayor para fases de la alimentacin en el cuadro de conexin.
reducir las prdidas de carga en tramos largos y Compruebe que la corriente absorbida sea igual o
sinuosos de tuberas. menor a la mxima, indicada en la placa de
caractersticas. Reajustar el rel trmico si es
Las tuberas jams descansarn su peso sobre la
necesario.
bomba.
Si el motor no funciona o no extrae agua, procure
Si no se instala vlvula de pie, procure instalar una
descubrir la anomala a travs de la relacin de
vlvula de retencin para evitar el vaciado de la
posibles averas ms habituales y sus posibles
tubera.
soluciones que facilitamos en pginas posteriores.
3.4. Conexin elctrica En los modelos ASPRI, el tiempo de autocebado
puede durar varios minutos.
La instalacin elctrica deber disponer de
un sistema de separacin mltiple con
abertura de contactos 3 mm.
La proteccin del sistema se basar en un
interruptor diferencial (fn = 30 mA).
El cable de alimentacin debe corresponder, al
menos, al tipo H05 RN-F (segn 60245 IEC 57) y
disponer de terminales.

6
ES

5. MANTENIMIENTO 6. PLACA CARACTERISTICAS


Nuestras bombas estn exentas de mantenimiento.
Limpiar la bomba con un pao hmedo y sin utilizar
productos agresivos.
En pocas de heladas tenga la precaucin
de vaciar las tuberas.
Si la inactividad de la bomba va a ser pro-
longada se recomienda desmontarla y
guardarla en un lugar seco y ventilado.
ATENClN: en caso de avera, la mani-
pulacin de la bomba slo puede ser
efectuada por un servicio tcnico autorizado.
La Relacin de Servicios Tcnicos Oficiales se en- DESCRIPCIN
cuentra en www.espa.com.
1 Referencia articulo
Llegado el momento de desechar la bomba, esta 2 Voltaje + frecuencia + ficha articulo
no contiene ningn material txico ni contaminante. 3 Caudal
Los componentes principales estn debidamente 4 Presin
identificados para poder proceder a un desguace 5 Tensin nominal, n fases, smbolo corriente alterna y frecuencia
selectivo. 6 ndice eficiencia elctrica (Modelo trifsico)
6 Condensador (Modelo monofsico)
7 Marcaje CE + ao fabricacin
8 Grado de proteccin contra la humedad
9 Presin mnima de trabajo
10 Presin mxima
7. POSIBLES AVERIA, CAUSAS Y SOLUCIONES 11 N de serie de la bomba (Fig.4
12 T mx. del lquido
1) El motor no arranca.
13 Potencia nominal mx. del motor (P2)
2) El motor funciona pero no da presin.
14 Potencia absorbida del motor (P1)
3) Calentamiento excesivo del motor.
15 Designacin aislamiento motor
4) El caudal es insuficiente.
5) El motor para y arranca automticamente 16 Smbolo funcionamiento continuo

(Klixon). 17 Intensidad nominal mxima a tensin nominal

6) El eje gira con dificultad. 18 Nombre y direccin del vendedor responsable del producto

1 2 3 4 5 6 CAUSAS SOLUCIONES
X X Bomba bloqueada Desmontarla y llevarla a un Servicio Tcnico Oficial
X Vlvula de pie obturada Limpiarla o cambiarla por otra de nueva
Altura manomtrica total superior a Verificar la altura geomtrica y las prdidas de
X X
la prevista carga
Tensin errnea Comprobar que la tensin sea igual a la marcada
X X X
en la placa de caractersticas
Disminucin del nivel de agua en el Regular la altura de aspiracin
X X
pozo
X Fusible o rel trmico desconectado Cambiar el fusible o el rel trmico
Turbinas desgastadas Desmontar la bomba y acudir a un Servicio
X X
Tcnico Oficial
X Vlvula de pie no sumergida Sumergir adecuadamente el tubo de aspiracin
X Olvido de cebar la bomba Llenar el cuerpo bomba de agua
X X Ventilacin deficiente del local Obtener una buena ventilacin
X Entrada de aire Sellar perfectamente racores y juntas

8. DATOS TCNICOS
Temperatura del lquido: ................. 4C - 40C Humedad relativa ambiente mxima ................ .95%
Temperatura ambiente: .................. 0C - 40C Motor clase I.
Temperatura de almacenamiento:-10C - 50C Otros datos, vase figura 2.

7
INSTRUCTION MANUAL (Translation from the original Spanish) EN

Damage prevention and safety instructions (See figure 5)


A Warning! Observe limitations of use. I This apparatus may be used by children older
than 8 and persons with reduced physical,
B The name plate voltage must be the same as the
sensory or mental capacities, or lacking
mains voltage.
experience and knowledge, if they are
C Connect the pump to the mains via an omnipolar supervised or receive adequate training on the
switch with at least a 3 mm opening between safe use of the apparatus and understand the
contacts. dangers.
D Install a high-sensitivity differential switch (0.03A) Children should not be allowed to play with the
as extra protection against lethal electric shocks. apparatus.
Children should not perform the ordinary
E Connect the pump to the ground. cleaning and maintenance tasks without
supervision.

F Use pump only within performance limits J Be careful with hazardous liquids and
indicated on the name plate. environments.
G Remember to prime pump. K Caution! Look out for accidental leaks.
Do not expose pump to bad weather.
H Check for motor self-ventilation. L Caution! Avoid icing.
Cut out power supply before servicing pump.

Contents
Safety precautions ....................................................8 WARNING Warns that failure to observe
1. General information .............................................8 the pre cautions involves the
2. Handling...............................................................9 risk of damaging the pump
3. Installation ...........................................................9 and/or the facility
3.1. Fixing ..........................................................9
3.2. Suction pipe assembly ...............................9 1. GENERAL INFORMATION
3.3. Discharge pipe assembly ...........................9 Please observe the following instructions to achieve
3.4. Electrical connection ..................................9 the best pump performance possible and a trouble
3.5. Pre-start checks .........................................9 free installation.
4. Starting ................................................................9
Read these instructions before installing the
5. Maintenance ......................................................10
pump.
6. Nameplate .........................................................10
7. Possible faults, causes and solutions ................10 Save them for future reference.
8. Technical data ...................................................10 These are multistage centrifugal pumps having
9. List of main components ....................................34 more than one impeller assembled in-line. The
10. Wiring diagrams .................................................34 same flow passes through each impeller but the
11. Illustrations.........................................................35 pressure increases each time, i.e. more impellers,
more pressure.
Safety precautions The ASPRI models are manufactured to include a
recirculation system with automatic valve achieving
This symbol together with one of the
suction lifts of up to nine meters. By using a foot
following words Danger or Warning indicates the
valve on the suction pipe the pump will rapidly self-
risk level deriving from failure to observe the
prescribed safety precautions:
prime when operated.
These pumps are designed to operate with clean
water, free from particles in suspension and with a
DANGER Warns that failure to observe
maximum temperature of 40 C.
risk of the pre cautions involves a risk
of electric shock. Correct pump operation is assured providing
electric
shock
the instructions on electrical connection, ins-
tallation and use are strictly adhered to.
Failure to adhere to the instructions can
DANGER Warns that failure to observe result in premature failure of the pump and
the pre cautions involves a risk
voiding of the warranty.
of damage to persons and/or
things.

8
EN

2. HANDLING
The connection and its dimensioning must be per-
The pumps are supplied suitably packaged to pre-
formed by a qualified installer according to the
vent damage in transit. Before unpacking, check
needs of the facility and following the regulations in
that the packaging has not been damaged or de-
force in each country.
formed,
Pump models 15 and 25: Single-phase mo-
Lift and handle the product with care and with tors have thermal protection.
the right tools. The rest of the pump models with single
phase motor and all three phase motor
3. INSTALLATION pumps do not incorporate this protection.
These pumps are designed for indoor use. They must be connected to a motor-
protective circuit breaker that can be
Make sure that pump is never submerged and that
adjusted manually. Set the circuit breaker
it rests in a dry and well aired room. according to the current given in the rating
3.1. Fixing plate plus 10%.
The pump should be installed on a solid, horizontal Follow instructions given on fig.1 for correct electri-
base, secured by screws or bolts and using the cal connection.
existing holes in the mount. Ensure that the pump
mount rests squarely on the base before fixing. 3.5. Pre-start checks
3.2. Suction pipe assembly Ensure the voltage and frequency of the
The suction pipe, if longer than 7 meters, must be supply corresponds to the values indicated
of the same or greater diameter than the pump inlet on the electrical data label.
and installed in an upward inclination to prevent Ensure that the pump shaft is rotating freely.
trapped air pockets forming.
Fill the pump body with water through the self prim-
If the pump is required to perform a suction lift, to ing plug opening. If a foot valve has been installed,
avoid unnecessary losses of head on the discharge also fill the suction pipe.
side, the pump should be installed as close as pos-
sible to the water. Check all joints and connections for leaks.
The end of the suction pipe must always remain at THIS PUMP MUST NEVER BE DRY RUN.
least 30 cm below the water level. (Fig.3)
4. STARTING
3.3. Discharge pipe assembly Ensure all valves in the pipework are open.
It is recommended to use pipes with a diameter Connect power supply. There will be a delay before
equal or greater than the pump outlet. This will re- water appears at the end of the discharge pipe.
duce loss of head caused by friction in longer pipe Viewings from the fan ensure that the rotation of the
runs. motor is clockwise. On three phase pumps the mo-
Pipework must be supported and their weight must tor may rotate anticlockwise. If this is happening,
not rest on the pump. the flow will be lower than expected. To rectify this
If a foot valve has not been installed it is recom- situation the two supply phases need to be re-
mended to fit a check valve to prevent accidental versed.
draining down of the system. Ensure that the absorbed current is the same or
lower than the maximum shown on the name plate.
3.4. Electrical connection Adjust the thermal relay if is necessary.
The electrical installation must have a multi- If the pump fails to operate refer to the possible
pole isolator with minimum 3 mm contact faults, causes and solutions list for assistance.
openings, The protection of the system will In the ASPRI models, the self-priming time can take
be based on a differential switch several minutes.
(fn = 30 mA)

The power cable must correspond at least to the


type H05 RN-F (according to 60245 IEC 57) and
having terminals.

9
EN

5. MAINTENANCE 6. PLATE SHOWING CHARACTERISTICS


Under normal conditions these pumps require no
special or planned maintenance.
Clean the pump with a damp cloth without using
harsh products.
If the pump is not to be operated for a long
period it is recommended to remove it from
the installation, drain down and store in a dry,
well ventilated place.
ATTENTION: In the event of faults or
damage occurring to the pump, repairs
should only be carried out by an authorised
service agent.
DESCRIPTION
The Official Technical Services list is in
1 Item reference
www.espa.com.
2 Voltage + frequency + item specifications
When the pump is eventually disposed of, please 3 Flow
note that it contains no toxic or polluting material. 4 Pressure
All main components are material identified to allow 5 Nominal voltage, no. stages, alternate current symbol and frequency
selective disposal. 6 Energy efficiency index (Three-phase model)
6 Capacitor (Single-phase model)
7 EC mark + year of manufacture
8 Humidity protection level
9 Minimum working pressure
10 Maximum pressure
11 Pump serial no. (Fig.4)
7. POSSIBLE FAULTS, CAUSES AND 12 Max. liquid temperature
SOLUTIONS 13 Motor max. nominal output (P2)
1) The motor does not start. 14 Electric pump unit absorbed power(P1)
2) Motor operates but there is no pressure. 15 Designated motor insulation
3) Motor over-heating. 16 Continuous operation symbol
4) Pump does not deliver rated capacity. 17 Maximum nominal intensity at nominal voltage
5) Motor starts and stops automatically. 18 Name and address of vendor responsible for the product
6) Shaft rotates with difficulty.

1 2 3 4 5 6 POSSIBLE PROBLEM SOLUTIONS


Pump blocked Disconnect it and take it to the official Technical
X X
Service
X Foot valve clogged Clean it or replaced by new one
X X Total head higher than expected Verify geometric head and loss of head
Wrong tension Check that the tension is the same as that on the
X X X
name plate
Water level in well or tank has come Verify suction head
X X
down
X Fuse or thermal relay disconnected Change fuse or thermal relay
Impellers are worn out Disconnect pump and take it to your Service
X X
Dealer
X Foot valve not submerged Be sure suction pipe is submerged
X Pump was not primed Fill pump body with water
X X Room not properly aired Provide good ventilation
X Air entry Seal unions and joints properly

8. TECHNICAL DATA
Liquid temperature ..................... .4C - 40C Ambient relative humidity, max.: ...............95%
Ambient temperature: ...................... 0C -40C Motor class I.
Storage temperature: ................... -10C - 50C Other data see Figure 2.

10
MANUEL DINSTRUCTIONS (Traduction de l'original en espagnol) FR

Indications de scurit pour les personnes et prvention des dommages la pompe et aux choses.
(Voir figure 5)
A Attention aux limitations dutilisation. I Cet appareil peut tre utilis par des enfants plus gs
de 8 ans, ainsi que des personnes aux capacits
B La tension indique sur la plaque doit tre identique physiques, senso-rielles ou mentales rduites, ou qui
celle du secteur. manquent d'exprience et de connaissance, ds lors
C Connecter llectropompe au secteur par lintermdiaire dun que ces personnes sont supervi-ses lors de l'usage
interrupteur omnipolaire avec une distance douverture des de l'appareil ou qu'elles ont reu la formation adquate
contacts dau moins 3 mm. pour une utilisation scurise et qu'elles comprennent
les risques existants.
D Comme protection supplmentaire contre les
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
dcharges lectriques mortelles, installer un inter-
rupteur diffrentiel haute sensibilit (0,03 A). Les tches de nettoyage et d'entretien que l'utilisateur
doit effectuer ne doivent pas tre ralises par des
enfants sans surveillance

E Effectuer la mise la terre de la pompe. J Attention aux liquides et aux milieux dangereux.
F Utiliser la pompe en respectant les limites de K Attention aux fuites accidentelles.
performances indiques sur la plaque. Ne pas exposer la pompe aux intempries.
G Ne pas oublier damorcer la pompe. L Attention la formation de glace.
Couper lalimentation lectrique de llectro-pompe
H Contrler que le moteur peut sautoventiler. avant toute intervention dentretien.

Sommaire AVERTISSEM Avertit que la non observation


Avertissements pour la scurit des personnes et des de la prescription comporte un
ENT
choses ............................................................................ 11 risque de dommage la
1. Gnralits ............................................................... 11 pompe et/ou linstallation
2. Manipulation ............................................................. 12
3. Installation ................................................................ 12 1. GENERALITES
3.1. Fixation ............................................................... 12 Les instructions que nous donnons ont pour objet
3.2. Pose des tuyaux daspiration .............................. 12 dobtenir une installation correcte et le meilleur ren-
3.3. Pose des tuyaux de refoulement......................... 12
dement de nos pompes.
3.4. Branchement lectrique ...................................... 12
3.5. Contrles pralables la premire mise en marche... 12 Lisez ces instructions avant d'installer la
4. Mise en marche ........................................................ 12 pompe.
5. Entretien ................................................................... 13 Conservez-les pour rfrence future.
6. Plaque signaltique .................................................. 13
7. Pannes ventuelles, causes et solutions .................. 13 Il sagit de pompes centrifuges multicellulaires
8. Donnes techniques ................................................. 13 composes par diverses roues en srie lesquelles
9. Liste des composants principaux.............................. 34 obtiennent le mme dbit diffrentes pressions,
10. Schmas de cblage ................................................ 34 selon le nombre de roues montes.
11. Illustrations ............................................................... 35 Les modles ASPRI sont pourvues dun systme
Avertissements pour la scurit des personnes et de recyclage avec clapet automatique pour
des choses lobtention daspirations pouvant atteindre 9 m.
Installer un clapet de pied crpine et vous
Le symbole associ lun des mots: obtiendrez un amorage immdiat.
Danger et Avertissement indique la possibilit de Etant conues pour travailler avec des eaux
danger drivant du non respect de la prescription propres, exemptes dlments en suspension et
correspondante, suivant les spcifications une temprature maximale ne devant pas dpasser
suivantes: les 40 C.
DANGER Avertit que le non observation Un respect sans faille des instructions
tension de la prescription comporte un dinstallation et demploi ainsi que du schma
dangereuse risque de choc lectrique. de connexions lectriques garantit le bon
fonctionnement de la pompe.
Lomission des instructions de ce manuel
peut produire surcharges au moteur, la
DANGER Avertit que la non observation
de la prescription comporte un
diminution des caractristiques techniques,
risque de lsion ou dommage la rduction de la vie de la pompe et dautres
aux personnes et/ou aux consquences, dont nous dclinons toute
choses responsabilit.

11
FR

2. MANIPULATION Le raccordement et le dimensionnement doivent


Les pompes sont livres convenablement emballs tre raliss par un installateur agr,
pour viter tout dommage pendant le transport. conformment aux besoins de l'installation et dans
Avant de dballer, vrifiez que l'emballage n'a pas le respect des rglementations en vigueur dans
t endommag ou dform. chaque pays.

Soulever et manipuler le produit avec Pompes modles 15 et 25: les moteurs


prudence et avec les bons outils. monophass ont une protection thermique.
Le reste des modles avec moteur
3. INSTALLATION monophas et toutes les motopompes
moteur triphas n'intgrent pas cette
Ces pompes sont conues pour un usage intrieur.
protection. Ils doivent tre connects un
Elle devra tre installe dans des endroits secs et coupe-circuit de protection qui peut tre
labri dventuelles inondations. rgle manuellement. Rgler le disjoncteur
en fonction de la valeur de courant de la
3.1. Fixation plaque signaltique plus 10%.
La pompe doit tre positionne sur une base solide Les schmas de la Fig.1 illustrent un branchement
et horizontale, ancre en utilisant vises et les trous lectrique bien fait.
existants dans le socle-support pour assurer l
stabilit du montage. Il faut sassurer que le pied de 3.5. Contrles pralables la premire mise en marche
la pompe est appuy sur le sol. Vrifiez si la tension et la frquence au
rseau correspondent bien celles indiques
3.2. Pose des tuyaux daspiration sur la plaque des caractristiques.
Le tuyau daspiration doit tre dun diamtre gal Assurez-vous que larbre de la pompe tourne
ou, si le parcours daspiration dpasse 7 mtres, librement.
suprieur lorifice daspiration de la pompe, et
maintenir une pente ascendante minimale du 2 % Remplissez deau le corps de pompe par le
pour permettre une bonne purge de la tuyauterie. bouchon de purge. Si un clapet de pied crpine a
t install, il faut remplir le tuyau daspiration.
Si la pompe est installe en aspiration, elle doit tre
positionne le plus prs possible du niveau de leau Vrifiez quil ny ait aucun joint ou raccord qui fuit.
pour obtenir un parcours minimal daspiration, LA POMPE NE DOIT JAMAIS FONCTIONNER
rduisant ainsi les pertes de charge. SEC.
Le tuyau daspiration doit tre immerg au moins
4. MISE EN MARCHE
30 cm sous le niveau dynamique de leau. (Fig.3)
Ouvrir toutes les vannes de passage existant dans
3.3. Pose des tuyaux de refoulement les circuits daspiration et de refoulement.
Il est conseill dutiliser des tuyaux de refoulement Branchez linterrupteur dalimentation lectrique.
dun diamtre gal ou suprieur celui de lorifice Leau peut tarder quelques instants jaillir au bout
de refoulement de la pompe afin dviter au du tuyau.
maximum les pertes de charges dans tracs de Vrifiez le sens de rotation du moteur, quil doit tre
tuyaux longs et sinueux. horaire voit du ct du ventilateur.
Les tuyaux ne doivent jamais reposer leur poids sur Dans les pompes triphases, le sens de rotation du
la pompe. Sil nest pas install un clapet de pied moteur peut tre inverse. Dans ce cas, le dbit peut
crpine, il faut placer une valve de retenue afin tre infrieur lespr et il faut invertir deux
dviter que le tuyau ne se vide. phases de lalimentation de le tableau de
connexions.
3.4. Branchement lectrique
Linstallation lectrique devra tre munie dun Vrifiez que le courant absorb soit gal ou
sys-tme sparateur multiple ave ouverture infrieur au maximum indiqu sur la plaque des
caractristiques. Rgler le relai thermique si est
de contacts dau moins 3 mm.
ncessaire.
La protection du systme sera fonde sur un
Si le moteur ne dmarre pas ou leau ne jaillisse
interrupteur diffrentiel (fn = 30 mA).
pas au bout du tuyau, essayez den dtecter la
Le cble dalimentation doit tre conforme au moins raison dans le rpertoire des pannes les plus
au type H05 RN-F (suivant 60245 IEC 57) et ayant courantes et leurs ventuelles solutions, qui sont
des bornes. fournies dans les pages qui suivent.
Dans les modles ASPRI, le temps d'autoamorage
peut prendre plusieurs minutes.

12
FR

5. ENTRETIEN 6. PLAQUE DES CARACTRISTIQUES


En conditions normales, ces pompes nont pas
besoin dentretien.
Nettoyer la pompe avec un chiffon humide sans
utiliser de produits agressifs.
En priodes de basses tempratures il faut
vider les tuyaux.
Si linactivit de la pompe va tre prolonge,
il est conseill de la dmonter et la ranger
dans un endroit sec et ar.
ATENTION: dans le cas de panne, la
manipulation de la pompe ne doit tre
effectue que par un Service Technique DESCRIPTION
Officiel.
1 Rfrence article
La relation des services techniques officiels est en 2 Voltage + frquence + fiche article
www.espa.com. 3 Dbit
Si arrive le moment de mettre au rebut la pompe, 4 Pression
elle na pas aucun matriel toxique ou contaminant. 5 Tension nominale, n phases, symbole courant alternatif et frquence
Les principales composantes sont correctement 6 Indice de l'efficacit lectrique (pompes triphases)
identifies afin de permettre l'limination slective. 6 Condensateur (pompes monophases)
7 Marquage CE + anne de fabrication
8 Degr de protection contre l'humidit
9 Pression minimale de travail
10 Pression maximale
7. PANNES EVENTUELLES, CAUSES ET SOLUTIONS 11 N de srie de la pompe (Fig.4)
12
1) Le moteur ne dmarre pas. Temprature maximale du liquide
13 Puissance nominale max. du moteur (P2)
2) Le moteur marche mais il ne fournit pas de
pression. 14 Puissance absorbe lectropompe (P1)

3) Le moteur chauffe excessivement. 15 Dsignation isolement moteur


4) Le dbit est insuffisant. 16 Symbole fonctionnement continu
5) Le moteur sarrte et dmarre 17 Intensit nominale maximale tension nominale
automatiquement (klixon). 18 Nom et adresse du vendeur responsable du produit
6) Laxe tourne difficilement.

1 2 3 4 5 6 CAUSES SOLUTIONS
X X Pompe bloque Dmontez-la et amenez-la au Service technique agr
X Valve a pied obture Nettoyez-la ou remplacez-la par une autre
Hauteur manomtrique totale Vrifiez la hauteur gomtrique et les pertes de
X X
dpassant celle prvue charge
Tension errone Vrifiez si la tension correspond celle indique sur
X X X
la plaque signaltique
Abaissement du niveau de leau au Rglez la hauteur daspiration
X X
puits
Fusible ou thermique dbranchs Remplacez le fusible ou faites le rarmement
X
thermique
X X Usure des turbines Dmontez et rendez-vous au Service technique agr
X Valve a pied non-submerge Submergez convenablement le tuyau daspiration
X Pompe non-amorce par oubli Remplissez deau le corps de la pompe
X X Mauvaise aration du local Obtenez une bonne aration
X Entre dair Scellez parfaitement les raccords et les joints

8. DONNEES TECHNIQUES
Temprature du liquide: .................. 4C - 40C Humidit ambiante relative maximale: ......95%
Temprature ambiante: .................. 0C - 40C Moteur classe I.
Temprature d'entreposage: ....... -10C - 50C D'autres donnes, voir figure 2.

13
GEBRAUCHSANWEISUNG (bersetzung aus dem Original in Spanisch) DE

Anweisungen fr die Sicherheit der Personen und zur Verhtung von Schden an der Pumpe und an Sachen.
(Siehe Abbildung 5)
A Bitte beachten Sie die I Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und
Anwendungsbegrenzungen Personen mit eingeschrnkten krperlichen,
B Die angegebene Spannung mu mit der sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder
Netzspannung bereinstimmen. Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn diese angemessen beaufsichtigt bzw.
C Die Motorpumpe wird mittels eines allpoligen
bezglich des sicheren Gebrauchs des Gerts
Schalters, mit einem ffnungsabstand zu den
unterwiesen wurden und sie die damit verbundenen
Kontakten von mindestens 3 mm, an das Netz
Gefahren verstanden haben.
angeschlossen.
Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen.
D Als zustzlicher Schutz gegen die tdlichen
Stromschlge ist ein hochsensibler Die Reinigung und vom Benutzer durchzufhrende
Differentialschalter (0.03 A). Wartung drfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgefhrt werden.
E Pumpe ausreichend erden!
F Verwenden Sie die Pumpe fr die auf dem J Pumpen vor Flssigkeiten schtzen und nicht
Leistungsschild angefhrten Anwendungen! ingefhrlichen Umgebungen aufstellen.
G Denken Sie daran, die Pumpe anzufllen! K Schtzen Sie sich vor zuflligen Verusten!
Die Motorpumpe ist vor Wettereinwirkungen zu schtzen!
H Achten Sie auf die Eigenbelftung des Motors! L Schtzen Sie die Pumpe vor Eisbildung!
Vor jedem Wartungseingriff an der Motorpumpe ist der Strom auszuschalten.

Inhaltsverzeichnis VORSICHT Macht darauf aufmerksam, da die


Sicherheitshinweise ftir Personen und Sachen ................. 14 Nichtbeachtung der Vorschriften das
1. Allgemeines ............................................................... 14 Risikos eines Schadens an Pumpe
2. Handhabung .............................................................. 15 und/oder Anlage nach sich zieht
3. Aufstellung/einbau ..................................................... 15 kann.
3.1. Montage............................................................ 15
3.2. Verlegung der Saugleitung ............................... 15
3.3. Verlegung der Druckleitung .............................. 15
1. ALLGEMEINES
3.4. Netzanschluss .................................................. 15 Die Anweisungen sollen Informationen ber die
3.5. Prfungen vor der Inbetriebnahme ................... 15 korrekte Installation und optimale Leistung unserer
4. Inbetriebnahme .......................................................... 15 Pumpen geben.
5. Wartung ..................................................................... 16
6. Typenschild ............................................................... 16
Lesen Sie diese Anweisungen vor der
7. Mgliche oefekte, ursachen uno abhilfe .................... 16 Installation der Pumpe. Bewahren Sie sie fr
8. Technische Daten ...................................................... 16 zuknftige Referenz.
9. Liste der Hauptkomponenten ..................................... 34 Mehrzellen-Kreiselpumpen aus mehreren
10. Schaltplne ................................................................ 34 nacheinander geschalteten Pumpenrdern, welche
11. Abbildungen ............................................................... 35 je nach Anzahl bei unterschiedlichem Druck das
Sicherheitshinweise ftir Personen und Sachen gleiche Durchflussvolumen erzielen.
Die Modelle ASPRI sind mit einem Umwlzsystem
Die Symbole und die Begriffe Achtung mit automatischem Ventil fr eine Ansaughhe von
und Vorsicht sind Sicherheitshinweise, die bei bis zu 9 Metern ausgestattet.
Nichtbeachten Gefhrdungen fr Personen und fr die Mit einem Bodenventil wird ein sofortiges Ansaugen
Funktion der Pumpe/Anlage hervorrufen knnen. erzielt.
Sie eignen sich fr Arbeiten mit klarem Wasser
GEFAHR Macht darauf aufmerksam, da ohne Schwebstoffe bei einer Hchsttemperatur von
geftaerliche Nichtbeachtungder Vorschriften das 40 C.
spannung Risiko eines elektrischen Schadens Bei Beachtung der nachfolgenden
nach sich ziehen kann.
Anweisungen ist ein einwandfreier Betrieb
mit langer Lebensdauer zu erwarten.
GEFAHR Macht darauf aufmerksam, da Bei Nichtbeachtung besteht Gefahr der
Nichtbeachtung der Vorschriften das
Motor-berlastung, geringer Leistung und
Risiko eines Schadens an Personen
und/oder Sachen nach sich ziehen Lebensdauer. Der Betreiber trgt die
kann. Verantwortung fr alle Manahmen.

14
DE

2. HANDHABUNG Pumpenmodelle 15 und 25: Einphasen-


Die Pumpen werden in einer geeigneten Motoren haben Wrmeschutz.
Verpackung, um Transportschden zu vermeiden Der Rest der Pumpenmodelle mit
geliefert. Vor dem Auspacken berprfen, dass die einphasigen Motor und alle
Verpackung nicht beschdigt wurde oder verformt Drehstrommotoren nicht bernehmen diesen
ist. Schutz. Sie mssen sich auf einen
Heben und handhaben Sie das Gert Schutzschalter, die manuell eingestellt
sorgfltig und mit den richtigen Werkzeugen. werden kann angeschlossen werden. Den
Trennschalter entsprechend dem Strom in
dem Typenschild plus 10% angegeben.
3. AUFSTELLUNG/EINBAU
Folgen Sie den Anweisungen in Abbildung 1 fr die
Diese Pumpen sind fr die Verwendung in richtige Verkabelung.
Innenrumen konzipiert.
Stellen Sie sicher, dass die Pumpe berschwem- 3.5. Prfungen vor der Inbetriebnahme
mungssicher aufgestellt und ausreichend mit Prfen, ob die Netzspannung mit der auf dem
trockener Luft gekhlt wird. Typenschild angegebenen Spannung
bereinstimmt.
3.1. Montage Prfen, dass die Pumpenwelle frei dreht..
Die Pumpe auf festen, ebenen Untergrund Fllen Sie die Pumpe Krper mit Wasser durch die
montieren. Fr die Befestigung Schrauben und die selbstansaugend Stopfenffnung. Wenn ein
im Pumpenfu vorhandenen Lcher benutzen. Eine Fuventil vorhanden ist, mu auch die Saugleitung
solide Befestigung ist unbedingt erforderlich. angefllt werden.
3.2 Verlegung der Saugleitung Alle Leitungsverbindungen mssen absolut dicht
sein.
Zur Vermeidung von Reibungsverlusten wird
empfohlen, den Durchmesser der Saugleitunng in DIE PUMPE DARF AUF KEINEN FALL TROCKEN
der gleichen, oder einer greren Nennweite als LAUFEN.
den des Saugstutzens auszufhren.
Die Saugleitung soll zur Vermeidung von 4. INBETRIEBNAHME
Lufteinschlssen mit einem Mindestgeflle von 2% Vorhandene Absperrventile ffnen.
verlegt werden. Spannungsversorgung anschlieen. Das Wasser
Es ist zwingend notwendig, dass die Saugleitung kann ein paar Sekunden dauern, um die volle
mindestens 30 cm unter der dynamischen Lnge des Rohres zu reisen.
Wasserstand berflutet. (Abb. 3) Prfen, ob sich die Motorwelle in Pfeilrichtung
3.3. Verlegung der Druckleitung dreht. (Einprgung in der Lfterhaube). Auf
Dreiphasenmotoren, kann gegen den Uhrzeigersinn
Die Druckleitung ist ebenfalls in der gleichen, oder drehen. Wenn dies geschieht, die Strmung wird
einer greren Nennweite, abhngig von der Lnge niedriger sein als erwartet. Um diese Situation zu
auszufhren. beheben die beiden Phasen der Einspeisung
Das Gewicht der Rohrleitung darf nicht von der mssen rckgngig gemacht werden.
Pumpe getragen werden. berprfen Sie, dass der Eingangsstrom gleich
Wenn kein Fuventil vorhanden ist, wird der Einbau oder kleiner als die maximale auf dem Etikett
eines Rckfluverhinderers direkt an der Pumpe angegeben ist. Zurcksetzen des thermischen
empfollten. Relais, wenn ntig.
Wenn die Pumpe nicht refer betreiben, um die
3.4. Netzanschluss
mgliche Strungen, Ursachen und Lsungen Liste
Die elektrische Installation ist eine allpolige fr die Untersttzung.
Abschaltung mit 3 mm Bei modellen APRI, die selbstansaugende Zeit
Kontaktabstand haben. Das System schutz kann mehrere Minuten dauern.
wird durch einen Differentialschalter
gesichert (fn = 30 mA).
Das Netzkabel der Pumpe muss mindestens
H05 RN-F (nach 60245 IEC 57) und mit
Kabelschuhen versehen sein.
Anschluss und Auslegung mssen durch einen
autorisierten Installateur gem den Anforderungen
der jeweiligen Installation und den landes-
spezifischen gltigen Vorschriften erfolgen.

15
DE

5. WARTUNG 6. TYPENSCHILD
Im normalen Betrieb ist die Pumpe wartungsfrei.
Wischen Sie die Pumpe mit einem angefeuchteten
Tuch ohne aggressives Reinigungsmitteln.
Vor jeder Manahme ist das Anschlukabel vom
Netz zu trennen.
Im normalen Betrieb ist die Pumpe wartungsfrei.
Bei Frostgefahr Pumpe und alle Leitungen
entleeren. Bei lngerem Stillegen die Pumpe
entleeren und an einem trockenen, belfteten
Raum lagern.
Achtung: Bei Strungen unseren Vertrags-
Kundendienst zu Rate ziehen. Eigen-mchtige
Eingriffe fhren zum Erlschen der Garantie. BESCHREIBUNG
Die Technische Dienstleistungen Verzeichnis ist im 1 Artikelnummer
www.espa.com 2 Spannung + Frequenz + Technische Daten zum Artikel
Wenn die Pumpe schlielich entsorgt wird, 3 Durchflussleistung
beachten Sie bitte, dass es keine giftigen oder 4 Druck
umweltschdlichen Material enthlt. 5 Nennspannung, Phasenanzahl, Symbol fr Wechselstrom und Frequenz
6 Elektro Effizienzindex (Drehstrom pumpe)
Die wichtigsten Komponenten ordnungsgem
6 Kondensator (Einphasigen pumpe)
gekennzeichnet sind, um eine selektive Entsorgung
7 Kennzeichnung CE + Herstellungsjahr
zu ermglichen.
8 Schutzgrad gegen die Feuchtigkeit
9 Mindestleistungsdruck
10 Maximaldruck
7. MGLICHE OEFEKTE, URSACHEN UNO ABHILFE 11 Seriennummer der Pumpe (Abb.4)
1) Motor springt nicht an. 12 Maximaltemperatur der Flssigkeit
2) Motor dreht. Pumpe gibt aber keinen 13 Maximale Nennleistung des Motors (P2)
Druck. 14 Leistungsaufnahme Motorpumpe (P1)
3) Motor wird zu heiss. 15 Bezeichnung Motorabdichtung
4) Durchluss zu gering. 16 Symbol Dauerbetrieb
5) Motor schaltet automastisch ein und aus 17 Maximale Nennstromstrke bei Nennspannung
(klixon). 18 Name und Adresse des verantwortlichen Verkufers des Produkts
6) Achse dreht sich schwer.

1 2 3 4 5 6 URSACHEN ABHILFE
X X Pumpe is blockiert Ausbauen und Technischen Kundendienst verstndigen
X Fussventil ist verstopft Ventil reinigen bzw. durch ein neues ersetzen
Gesamtfrderhhe liegt ber dem Geometrische Hhe und Leistungsverluste berprufen
X X
vorgesehenen Wert
Falsche Spannung Netzspannung mit der auf dem Typenschild
X X X
angegebenen Pumpenspannung vergleichen
X X Wasserstand im Brunnen fllt Saughhe entsprechend einstellen
Sicherung bzw. Thermoschutzrelais Sicherung bzw. Thermoschutzrelais austauschen
X
abgeschaltet
X X Angentzte Laufrder Ausbauen und technischen Kundendienst verstndigen
Fussventil liegt oberhalb des Saugstutzen unterhalb des Wasserspiegels bringen
X
Wasserspiegels
Ansaugphase der Pumpe wurde Pumpenk6rper mit Wasser fllen
X
bergangen
X X Schlecht belfteter Raum Fr eine entsprechende Belftung sorgen
X Lufteintritt Rohrverbindungen entsprechend abdichten

8. TECHNISCHE DATEN
Flssigkeitstemperatur.:.................. 4C - 40C Max. relative Luftfeuchtigkeit Umgebung: .95%
Umgebungstemperatur: .................. 0C - 40C Motor Klasse I.
Lagertemperatur: ......................... -10C - 50C Andere Daten, siehe Abbildung 2.

16
MANUALE DI ISTRUZIONI (Traduzione dall'originale spagnolo) IT

Indicazioni di sicurezza per le persone e prevenzione danni alla pompa e alle cose.
(Vedere la figura 5)
A Attenzione alle limitazioni dimpiego. I Questo apparecchio pu essere utilizzato da bambini
di et non inferiore agli 8 anni e da persone inesperte,
B La tensione di targa deve essere uguale a quella di
rete. impreparate o con capacit fisiche, sensoriali o mentali
ridotte solo a condizione che ne venga prevista la
C Collegate lelettropompa alla rete tramite un interruttore supervisione o che abbiano ricevuto un'adeguata
onnipolare con distanza di apertura dei contatti di formazione sull'uso in sicurezza dell'apparecchio e sui
almeno 3 mm. pericoli che implica.
D Quale protezione supplementare dalla scosse I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
elettriche letali installate un interruttore differenziale ad Le operazioni di pulizia e manutenzione a cura
alta sensibilit (0.03A). dell'utente non devono essere eseguite da bambini in
E Eseguite la messa a terra della pompa. assenza di supervisione.

F Utilizzate la pompa nel suo campo di prestazioni J Attenzione ai liquidi ed ambienti pericolosi.
riportato in targa.
G Ricordatevi di adescare la pompa. K Attenzione alle perdite accidentali.
Non esponete lelettropompa alle intemperie.
H Assicuratevi che il motore possa autoventilarsi. L Attenzione alla formazione di ghiaccio.
Togliere la corrente allelettropompa per qualsiasi
intervento di manutenzione.

ndice AVVERTENZA Avverte che la mancata osser


Avvertimenti per la sicurezza delle persone e vanza della prescrizione
delle cose ..............................................................................17 comporta un rischio di danno
1. Generalit ...................................................... 17 alla pompa o al limpianto.
2. Manipolazione ............................................... 18
3. Installazione .................................................. 18 1. GENERALIT
3.1. Fissaggio ................................................. 18 Le istruzioni che diamo hanno lo scopo di
3.2. Montaggio delle tubatura daspirazione .. 18 permettere la corretta installazione e lottimo
3.3. Montaggio della tubatura dimpulsione .. 18 rendimento delle nostre elttropompe.
3.4. Collegamento elettrico ............................ 18
3.5. Controlli previ alla messa in marcia iniziale ... 18 Leggere queste istruzioni prima di installare
4. Messa in marcia ............................................ 18 la pompa.
5. Manutenzione ................................................ 19 Salva per consultazioni future.
6. Targhette di identificazione ........................... 19 Si tratta di elettropompe centrifughe multicellulari
7. Possibili avarie, motivi e soluzioni ................. 19 composte da varie turbine in serie che forniscono lo
8. Dati tecnici ..................................................... 19 stesso flusso a pressioni diverse, in base al numero
9. Elenco dei principali componenti .................. 34 di turbine predisposte.
10. Schemi elettrici .............................................. 34 I modello ASPRI fornite di un sistema di
11. Illustrazioni .................................................... 35 recicolazione con valvola automatica per ottenere
aspirazioni fino a 9 metri.
Avvertimenti per la sicurezza delle persone e delle cose
Concepite per lavorare con acqua pulita, priva di
Questa simbologia assieme alle relative elementi in sospensione, ed a una temperatura
diciture: Pericolo e Avvertenza indicano la potenzialit massima di 40C.
del rischio derivante dal mancato rispetto della Si raccomanda di utilizzare una valvola di fondo per
prescrizione alla quale sono stati abbinati, come sotto ottenere un innesco istantaneo.
specificato:
Rispettare scrupolosamente le istruzioni
PERICOLO Avverte che la mancata dinstallazione e duso, nonch gli schemi dei
rischio di osservanza della prescrizione cablaggi elettrici, per garantire il buon
scosse comporta un rischio di scosse funzionamento della pompa.
elettriche elettriche. Dal mancato rispetto delle istruzioni di questo
manuale possono derivare sovraccarichi del
PERICOLO Avverte che la mancata osser motore, alterazioni delle caratteristiche
vanza della prescrizione tecniche, riduzione della vita utile della
comporta un rischio di danno pompa e altri inconvenienti di ogni tipo, per i
alle persone e/o alle cose. quali decliniamo qualsiasi responsabilit.

17
IT

2. MANIPOLAZIONE Il collegamento e relativo dimensionamento devono


Le pompe vengono fornite in confezioni adatte per essere eseguiti da un installatore autorizzato,
evitare danni durante il trasporto. Prima di secondo le esigenze dell'installazione e in base alle
disimballare verifica che l'imballaggio non sia normative vigenti in ogni paese.
danneggiato o deformato. Pompe modelli 15 e 25: motori monofase
hanno una protezione termica.
Sollevare e maneggiare il prodotto con cura Il resto dei modelli con motore monofase e
e con gli strumenti giusti. tutte altri pompe a motore trifase non
incorporano questa protezione. Essi devono
3. INSTALLAZIONE
essere collegati ad un motoprotettore che
Queste pompe sono progettate per uso interno. pu essere regolato manualmente.
Si chercher di far si che sia al riparo da possibili Impostare il motoprotettore secondo la
inonda- zioni e che riceva una ventilazione di corrente riportata nella targa pi il 10%.
carattere secco. Gli schemi della Fig.1 agevolano un corretto
collegamento elettrico.
3.1. Fissaggio
La pompa dovr poggiare su di una base solida ed 3.5. Controlli previ alla essa in arcia iniziale
orizzontale. Dovr essere fissata alla stessa per
Verificare che la tensione e la frequenza
mezzo di viti, utilizzando gli appositi fori situati nel
della rete corrispondano con quelle indicate
supporto allo scopo di assicurare la stabilit del
sulla piastrina delle caratteristiche.
montaggio, facendo in maniera tale che si appoggi
il piede della parte anteriore. Assicurarsi che lalbero del motore giri liberamente.
Riempire completamente dacqua il corpo della
3.2. Montaggio delle tubatura daspirazione pompa attraverso il tappo dinnesco. Nel caso in cui
La tubatura daspirazione debe avere un diametro sia stata installata la valvola di piede, si render
uguale o superiori, se il percorso daspirazione necessario riempire la tubatura daspirazione.
superiore a 7 metri, a quello della bocca dentrata Assicurarsi che non vi sia nessuna guarnizione o
della pompa, conservando permanentemente raccordo che perda.
uninclinazione ascendente minima del 2% per
LA POMPA NON DEVE MAI FUNZIONARE A SECCO.
impedire lentrata daria.
Se linstallazione deve essere en aspirazione, le 4. MESSA IN MARCIA
pompe devono essere collocate il pi vicino
Aprire tutte le valvole a saracinesca che esistano
possibile al livello dellacqua per ottenere el minor
nei circuiti daspirazione e dimpulsione.
persorso daspirazione possibile, riducendo cos le
perdite di carico. Collegare la spina alla rete elettrica. Lacqua pu
impiegare alcuni secondi a percorrere tutta la
imprescindible collocare il tubo daspirazione
lunghezza della tubatura.
sommerso circa 30 cm al di sotto del livello
dinamico dellacqua. (Fig.3) Verificare il senso di giro del motore, che dovr
essere orario visto dal ventilatore. Nelle pompe a
3.3. Montaggio della tubatura dimpulsione tre fasi vi la possibilit che il motore giri in senso
Far si che la tubatura dimpulsione abbia un inverso; in questo caso la portata sar minore a
diametro uguale o superiore a quello della bocca quella attesa e si render necessario invertire due
dimpulsione per ridurre le perdite di carica in tratti fasi dellalimentazione nel quadro dei collegamenti.
di tubature lunghi e sinuosi. Verificare che la corrente assorbita sia uguale o
N la tubatura daspirazione, n quella dimpulsione superiori a la massima indicata sulla piastrina delle
devono riposare sulla pompa. caratteristiche. Regolare dovutamente il rel
Se linstallazione non hanno valvola di fondo, termico se necessario.
consigliamo installare una valvola di ritegno per Se il motore non funzionasse o non estraesse
evitare che la tubatura si vuoti. acqua cercare di scoprire lanomalia attraverso
lelenco delle avarie pi comuni e delle loro possibili
3.4. Collegamento elettrico soluzioni, che forniamo in pagine posteriori.
Linstallazione elettrica dovr disporre di un Nei modelli APRI, il tempo di innesco automatico
sistema a separazione multipla, con apertura pu richiedere diversi minuti.
dei contatti di almeno 3 mm. La protezione
del sistema si baser su un interruttore
differenziale (fn = 30 mA).
Il cavo dalimentazione deve corrispondere ad
almeno al tipo H05 RN-F (secondo 60245 IEC 57) e
avendo terminali.

18
IT

5. MANUTENZIONE 6. PIASTRA DELLE CARATTERISTICHE


Per unadeguata manutenzione della pompa,
rispettare le seguenti istruzioni:
Pulire la pompa con un panno umido, senza usare
prodotti aggressivi.
Le nostre pompe non hanno bisogno di
nessuno manutenzione specifica o
programmata.
Si raccomanda tuttavia di vuotare la tubatura
durante os periodos de baixas temperaturas.
Em caso de inactividade prolongada, si
dovr pulire la pompa e riporla in un luogo
secco e ventilato.
DESCRIZIONE
ATTENZIONE: In caso di guasto, gli 1 Riferimento articolo
interventi sulla pompa potranno essere 2 Tensione + frequenza + scheda articolo
eseguiti soltanto da un servizio di assistenza 3 Portata
tecnica ufficiale. 4 Pressione
L'elenco dei servizi tecnici autorizzati in 5 Tensione nominale, n fasi, simbolo corrente alterna e frequenza
www.espa.com. 6 Indice di efficienza elettrica (pompa trifase)
6 Condensatore (pompa monofase)
Quando sar il momento di mettere fuori servizio la
7 Marcatura CE + anno di fabbricazione
pompa, si ricordi che non contiene prodotti tossici
8 Grado di protezione contro l'umidit
n inquinanti. I componenti principali sono 9 Pressione minima di lavoro
debitamente contrassegnati per poter effettuare 10 Pressione massima
uno smantellamento differenziato. 11 N di serie della pompa (Fig.4)
12 T max. del liquido
7. POSSIBILI AVARIE, MOTIVI E SOLUZIONI 13 Potenza nominale max. del motore (P2)
14 Potenza assorbita elettropompa (P1)
1) Il motore non si mette in moto.
15 Designazione isolamento motore
2) Il motore funziona, ma non da pressione.
16 Simbolo funzionamento continuo
3) Eccessivo riscaldamento del motore.
17 Intensit nominale massima a tensione nominale
4) La portata non sufficiente.
18 Nome e indirizzo del veditore responsabile del prodotto
5) Il motore si ferna e si mette in moto
automaticamente (klixon).
6) Larbero gira con difficolt.

1 2 3 4 5 6 MOTIVI SOLUZIONI
X X Pomba bloccata Smontarla e rivolgersi al Servizio Tecnico Ufficiale
X Valvola di fondo ostruita Pulirla o sostituirla con un'altra
Altezza manometrica totale superiore Regolare l'altezza geometrica e la perdita di
X X
a quella prevista carico
Tensione erronea Verificare che la tensione sia uguale a quella
X X X
indicata sulla piastrina delle caratteristiche
Disminuzione del livello dell'acqua nel Sostituire l'altezza d'aspirazione
X X
pozzo
X Fusibile o rele termico sconneso Cambiare il fusibile o riarmare il rele termico
Usura delle turbine Smontare la pompa e rivolgersi al Servizio
X X
Tecnico Ufficiale
X Valvula di fondo non immersa Immergere adeguatamente il tubo d'aspirazione
X Dimenticanza d'innescare la pompa Riempire d'acqua il corpo della pompa
X X Cattiva ventilazione del locale Ottenere una buona ventilazione
X Entrata di aria Sigillare perfettamente raccordi e unioni

8. DATI TECNICI
Temperatura del lquido: ................. 4C - 40C Umidit relativa ambiente max: .................95%
Temperatura ambiente: .................. 0C - 40C Classe motore: I.
Temperatura di stoccaggio: ......... -10C - 50C Altri dati, vedi figura 2.

19
MANUAL DE INSTRUES (Traduo do original em espanhol) PT

Indicaes de segurana para as pessoas e de preveno de prejuzos bomba e s


coisas.
(Ver figure 5)
A Ateno s limitaes de emprego. I Este aparelho pode ser utilizado por crianas com
idade maiores de 8 anos, bem como por pessoas com
B A tenso de placa de classificao deve ser igual da
rede. capacidades fsicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
ou falta de experincia e de conhecimento, caso estas
C Liguem a bomba elctrica rede atravs de um tenham recebido formao ou superviso adequadas
interruptor omnipolar com distncia de abertura dos no que diz respeito utilizao do aparelho de forma
contactos de ao menos 3 mm. segura, tendo ainda sido instrudas relativamente aos
D Como proteco suplementar dos choques elctricos perigos implcitos.
letais, instalem um interruptor diferencial de elevada As crianas no devem brincar com o aparelho.
sensibilidade (0.03A).
A limpeza e a manuteno a realizar pelo utilizador
E Efectuem a ligao terra da bomba. no devem ser efectuadas por crianas sem
superviso de um adulto.
F Utilizem a bomba no seu campo de actividade referido J Atteno aos lquidos e ambientes perigosos.
na placa de classificao.
G Lembrem de escovar a bomba. K Ateno s perdas acidentais.
No exponham a bomba elctrica s intempries.
H Verifiquem que no motor possa funcionar a ventilao L Ateno formao de gelo.
automtica. Desliguem a corrente da bomba elctrica antes de
qualquer interveno de manuteno.

ndice ATENO A inadvertncia desta


prescrio comporta o perigo
Advertncia para a segurana de pessoas e coisas.. 20
de danos bomba ou na
1. Generalidades .............................................. 20 instalao.
2. Manipulao ................................................. 21
3. Instalao ..................................................... 21
3.1. Fixao ...................................................... 21 1. GENERALIDADES
3.2. Montage dos tubos de aspirao .............. 21 As instrues que lhe facultamos tm por objectivo
3.3. Montage dos tubos de co presso ............ 21 obter a correcta instalao e ptimo rendimento
3.4. Ligao elctrica........................................ 21 das nossas electrobombas.
3.5. Controles prvios ao arranque inicial ........ 21 Leia estas instrues antes de instalar a
4. Arranque ...................................................... 21 bomba.
5. Manuteno ................................................. 22 Guarde-as para referncia futura.
6. Chapa de caractersticas ............................. 22
7. Possveis avarias, causas e solues ......... 22 So bombas centrfugas multicelulares compostas
8. Dados tcnicos ............................................ 22 por diversos impulsores em srie que obtm o
9. Lista dos componentes principais ................ 34 mesmo caudal a diversas presses, dependendo
10. Esquemas elctricos .................................... 34 do nmero de impulsores instalados.
11. Ilustraes .................................................... 35 Os modelos ASPRI providas de um sistema de
recirculao com vlvula automtica para obter
Advertncia para a segurana de pessoas e coisas aspirao at 9 mts.
Concebidas para trabalhar com gua limpa, isenta
Esta simbologia junto das palavras de particulas em suspenso e a uma temperatura
Perigo e Ateno, indicam a possibilidade de mxima de 40 C.
perigo em consequncia do desrespeito pelas
A utilizao de vlvula de p permite obter uma
prescries correspondentes.
ferragem instantnea.
O adequado seguimiento das instrues de
PERIGO A inadvertncia desta pres- instalao e uso, assim como dos esquemas
crio comporta perigo de
de de ligaes elctricas garantem um bom
electrocusso.
electrocusso funcionamento da bomba.
O no cumprimento das instrues deste
manual pode derivar em sobrecargas no
PERIGO A inadvertncia desta motor, alterao das caracteristicas tcnicas,
prescrio comporta riscos
reduo do tempo de vida til da bomba e
humanos e materiais.
consequncias de todo o tipo, sobre as quais
o fabricante declina toda e qualquer
responsabilidade.

20
PT

2. MANIPULAO A ligao e o seu dimensionamento devem ser


As bombas so fornecidas em embalagens efectuados por um instalador autorizado, de acordo
apropriadas para evitar danos durante o transporte. com as necessidades da instalao e as normas
Antes Verifique se a embalagem no est vigentes em cada pas.
danificado ou est deformado descompactao. Bombas modelos 15 e 25: motores
monofsicos tem proteo trmica.
Elevar e manipular o produto com cuidado e O resto dos modelos com motor monofsico
com as ferramentas certas. e todas as motobombas trifsicas no
incluem essa proteo. Eles devem ser
3. INSTALAO ligado a um disjuntor de circuito que pode
Estas bombas so projetadas para uso interno. ser ajustado manualmente. Definir o disjuntor
Deve procurar-se que esteja a salvo de possveis de circuito de acordo com a actual dada na
inun- daes e em lugar ventilado e seco. chapa, mais de 10%.
Os esquemas da Fig.1 facilitam a correcta ligao
3.1. Fixao elctrica.
A bomba dever ser instalada sobre uma base 3.5. Controles prvios ao arranque inicial
slida e horizontal. Debe estar fixada a esta Comprove que a tenso e frequncia de rede
mediante parafusos, aproveitando os rasgos correspondem s indicadas na placa de
existentes no suporte para assegurar a estabilidade caracteristicas.
da montagem, procurando que seja apoiado o p
Assegure-se de que o veio do motor roda livre-
da parte dianteira.
mente.
3.2. Montage dos tubos de aspirao Encha completamente de gua o corpo da bomba
O tubo de aspirao devo ter um dimetro igual ou atravs do bujo de ferragem. Se instalou uma
superior, se a distncia superior a 7 metros, ao vlvula de p, encher a tubagem de aspirao.
orificio de entrada da bomba, conservando uma Assegurando-se de qua no existe nenhuma junta
inclinao ascendente de pelo menos 2% a fim de ou unio com fugas.
evitar a entrada de ar. A BOMBA NUNCA DEVE FUNCIONAR EM SECO.
Se a instalao en aspirao a bomba deve
colocar-se o mais prximo possivel do nivel de 4. ARRANQUE
gua a fim de reduzir as perdas de carga. Abra todas as vlvulas de seccionamento que
imprescindivel a colocao do tubo de aspirao existam nos circuitos de aspirao e compresso.
submerso pelo menos 30 cm abaixo do nivel Ligar a ficha rede. A gua poder demorar alguns
dinmico do gua. (Fig. 3) segundos a percorrer toda a tubagem.
3.3. Montage dos tubos de co presso Verificar o sentido de rotao do motor, o qual
debe ser horrio visto a partir do ventilador. Em
Procure que a tubagem de compresso tenha un
bombas trifsicas existe a possibilidade do motor
dimetro igual ou superior ao orificio de saida da
rodar em sentido contrrio; neste caso o caudal
bomba a fim de evitar as perdas de carga em
ser inferior ao esperado, devendo ser invertidas
traados extensos e sinousos da tubagem.
duas fases da alimentao no quadro elctrico.
Nem a tubagem de aspirao nem a de
Verifique se a corrente absorvida igual ou inferior
compresso devem ficar apoiadas na bomba.
indicada na placa de caracteristicas. Ajuste o rel
Se uma vlvula de p no colocada, reco- trmico se necesrio.
mendamos a instalao duma vlvula de reteno
Se o motor no arranca ou no sai gua na ponta
para evitar que a tubagem se escazie.
da tubagem procure descobrir a anomalia atravs
da relao de avarias mais habituais e suas
3.4. Ligao elctrica
possiveis resolues que facilitamos em pginas
A instalao elctrica dever dispor de um seguintes.
sistema de separao mltipla com abertura Em modelos APRI, o tempo de autoferrante pode
de contactos de pelo menos 3 mm. levar vrios minutos.
A proteco do sistema basear-se- num
interruptor diferencial (fn = 30 mA).
O cabo de alimentao deve corresponder a pelo
menos ao tipo H05 RN-F (segundo 60245 IEC 57)
e tendo terminais.

21
PT

5. MANUTENO 6. PLACA DE CARACTERSTICAS


Para uma correcta manuteno da bomba siga
sempre as siguintes instrues
Limpe a bomba com um pano mido, sem o uso de
produtos agressivos.
Em condies normais, estas bombas esto
isentas de manuteno.
Em poca de temperaturas baixas,
aconselha-se esvaziar a tubagem. Se a
inactividade da bomba fr prolongada
conveniente limpar-la e guard-la em lugar
seco e ventilado.
ATENO: em caso de avaria, a mani-
DESCRIO
pulao da bomba s dever ser realizada
1 Referncia artigo
por um servio tcnico autorizado.
2 Tenso + frequncia + ficha artigo
A lista de servios tcnicos autorizados est na 3 Caudal
www.espa.com. 4 Presso
No final do tempo de vida til da bomba, esta no 5 Tenso nominal, n fases, smbolo corrente alterna e frequncia
contm nenhum material txico nem contaminante. 6 ndice eficincia elctrica (bombas trifsicas)
Os principais componentes esto devidamente 6 Condensador (bombas monofsicas)
identificados para se poder fazer uma deposio 7 Classificao CE + ano fabrico
selectiva. 8 Grau de proteco contra a humidade
9 Presso mnima de trabalho
10 Presso mxima
11 N de srie da bomba (Fig.4)
12 T mx. do lquido
7. POSSVEIS AVARIAS, CAUSAS E SOLUES 13 Potncia nominal mx. do motor (P2)

1) O motor nao arranca. 14 Potncia absorvida pela electrobomba (P1)

2) O motor funciona mas nao da pressao. 15 Designao isolamento motor


3) Aquecimento excessivo do motor. 16 Smbolo funcionamento contnuo
4) O caudal es insuficiente. 17 Intensidade nominal mxima a tenso nominal
5) O motor para e arranca automaticamente. 18 Nome e endereo do vendedor responsvel pelo produto
6) O veio roda com dificuldade.

1 2 3 4 5 6 CAUSAS SOLUES
X X Bomba bloqueada Desmontar e levar a um servio tcnico oficial
X Vlvula de p obturada Limpar ou substituir a vlvula
Altura manomtrica total superior Comprovar a altura geomtrica e as perdas de
X X prevista carga
Tenso errada Comprovar se a tenso da rede igual da placa
X X X de caractersticas
X X Descida do nvel de gua no poco Regule a altura de aspirao
X Fusvel ou trmico disparado Substitua o fusvel ou rearme o trmico
X X Desgaste dos impulsores Desmonte e levar o um servio tcnico oficial
X Vlvula de p no submersa Sumergir adecuadamente o tubo de aspirao
X Bomba sem gua Encher o corpo da bomba com agua
X X M ventilao do local Obter uma boa ventilao
X Entrada de ar Vedar correctamente a tubagem de compresso

8. DADOS TCNICOS
Temperatura do lquido: 4C - 40C Humidade relativa ambiente mx 95%
Temperatura ambiente: 0C - 40C Motor classe I.
Temperatura de armazenamento: ..........-10C - 50C Outros dados, vase figura 2

22
HANDLEIDING (ORIGINEEL) NL

Veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen om persoonlijke en materile schade te


voorkomen
(Zie afbeelding 5)
A Houd rekening met de gebruiksbeperkingen. I Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van
B De op het plaatje aangeduide spanning moet acht jaar en ouder en door personen met lichamelijke,
overeenkomen met de spanning van het lichtnet. zintuiglijke of geestelijke beperkingen of zonder de
C Sluit de elektrische pomp aan met behulp van een nodige ervaring of kennis, mits zij de correcte
alpolige schakelaar met een openingsafstand tot de supervisie en training hebben gehad met betrekking tot
contacten van ten minste 3 mm. de veilige bediening van dit apparaat en de
D Installeer een hooggevoelige lekstroomschakelaar desbetreffende gevaren begrijpen.
(0,03 A) als extra bescherming tegen dodelijke Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
stroomschokken. Kinderen mogen niet zonder toezicht de schoonmaak-
E Zorg voor een goede aarding van de pomp. en onderhoudswerkzaamheden uitvoeren die voor
rekening van de gebruiker komen.
F Gebruik de pomp voor de op het kenplaatje J Bescherm de pomp tegen vloeistoffen en stel deze niet
aangegeven toepassingen. in gevaarlijke omgevingen op.
G Vergeet niet de pomp te vullen. K Pas op voor onbedoelde verliezen.
Bescherm de elektrische pomp tegen weersinvloeden.
H Zorg dat de motor zichzelf kan koelen. L Bescherm de pomp tegen ijsvorming.
Sluit voor alle onderhoudswerkzaamheden de stroom
af.

Inhoud
Veiligheidsvoorschriften voor personen en materieel ..... 23 1. ALGEMEEN
1. Algemeen ................................................................. 23
2. Hantering .................................................................. 24 Wij verstrekken u deze aanwijzingen om u over de
3. Installatie ................................................................. 24 juiste installatie en een optimaal rendement van
3.1. Montage .............................................................. 24 onze pompen te informeren.
3.2. Aanzuigleiding monteren .................................... 24
3.3. Persleiding monteren .......................................... 24 Lees eerst deze aanwijzingen voordat u de pomp
3.4. Elektrische installatie .......................................... 24 gaat installeren.
3.5. Controles voor de eerste inbedrijfstelling ............ 24 Bewaar deze om in de toekomst na te kunnen
4. Inbedrijfstelling.......................................................... 24 slaan.
5. Onderhoud................................................................ 25
6. Typeplaatje ............................................................... 25 Dit zijn meertraps centrifugaalpompen bestaande
7. Mogelijke storingen, oorzaken en oplossingen ......... 25 uit diverse in-line gemonteerde rotoren, elk met
8. Technische gegevens ............................................... 25 hetzelfde debiet, maar met verschillende druk,
9. Lijst van de voornaamste onderdelen ...................... 34 afhankelijk van het aantal opgestelde rotoren.
10. Schakelschema's ...................................................... 34 De ASPRI-modellen beschikken over een
11. Afbeeldingen............................................................. 35 recirculatiesysteem met een automatisch ventiel
om tot 9 meter aan te kunnen zuigen.
Veiligheidsvoorschriften voor personen en materieel Bij gebruik van een voetventiel vindt direct een
zelfaanzuiging plaats.
De volgende symbolen naast een Deze pompen zijn geschikt voor gebruik met
paragraaf geven aan dat er gevaar kan optreden schoon water tot max. 40C zonder zwevende
indien de overeenkomstige voorschriften niet deeltjes van vaste stoffen.
worden opgevolgd.
Volg de installatie- en gebruiksvoorschriften
en de schemas van de elektrische
GEVAAR Niet-naleving van dit voorschrift
Gevaar voor brengt risico van elektrocutie
verbindingen correct op voor een goede
elektrocutie met zich mee. werking van de pomp.

Niet-naleving van de instructies in deze


Niet-naleving van dit voorschrift gebruiksaanwijzing kan leiden tot
GEVAAR brengt risico van persoonlijk overbelasting van de motor, een verlies van
letsel en materile schade met
de technische capaciteiten, een vermindering
zich mee.
van de levensduur van de pomp en allerlei
gevolgen waarvoor we de ansprakelijkheid
WAARSCHU Niet-naleving van dit voorschrift van de hand wijzen.
WING brengt risico van schade aan de
pomp of de installatie met zich
mee.

23
NL

2. HANTERING De netstroomkabel moet minstens van het type H05


De pompen worden in een passende verpakking RN-F (conform 60245 IEC 57) zijn en van
geleverd om transportschade te voorkomen. kabelschoenen zijn voorzien.
Controleer voor het uitpakken of de verpakking De aansluiting en de dimensionering moeten door
beschadigd of vervormd werd. een bevoegde installateur worden uitgevoerd,
volgens de vereisten van de installatie en
Wees voorzichtig bij het optillen en hanteren overeenkomstig de geldige regelgeving van ieder
van dit apparaat. Gebruik hiervoor passend land.
gereedschap. Modellen 15 en 25: Enfasige motoren
beschikken over ingebouwde thermische
3. INSTALLATIE
beveiliging.
Deze pompen zijn ontwikkeld voor gebruik in
De rest van de modellen met eenfasige
binnenruimten.
motor en alle pompen met driefasige
Zorg ervoor dat de pomp niet wordt motoren beschikken niet over deze
ondergedompeld en dat het berust op een droge beveiliging. U moet deze aansluiten op een
en goed geventileerde ruimte. beveiligingsschakelaar die u handmatig kunt
instellen. Stel de beveiligingsschakelaar in,
3.1. Montage in overeenstemming met de stroomsterkte
Monteer de pomp op een stevige, horizontale op het kenplaatje van de motor plus 10%.
ondergrond. Bevestig de pomp met schroeven. Volg de aanwijzingen uit afbeelding 1 om de
Maak gebruik van de gaten in de pompvoet om elektrische bedrading correct uit te voeren.
een stabiele montage te waarborgen. Zorg dat de
voet steunt op de voorkant. 3.5. Controles vr de eerste inbedrijfstelling
3.2. Aanzuigleiding monteren Controleer of de spanning en frequentie van
het lichtnet overeenkomen met die op het
De leidingsdiameter moet even groot zijn als het kenplaatje.
inlaatmondstuk van de pomp of groter als de
Controleer of de pompas vrij draait.
afstand langer dan 7 meter is. Om de vorming van
luchtbellen te voorkomen moet u de leiding Vul via de vuldop de pompbehuizing helemaal met
omhooglopend met een helling van minstens 2% water. Hebt u een voetventiel genstalleerd, vul dan
aanleggen. de aanzuigleiding.
De aanzuigpomp wordt zo dicht mogelijk bij het Controleer alle verbindingen en koppelingen op
waterpeil genstalleerd om de afstand van het lekkages.
aanzuigtraject te verkorten en drukverliezen te DE POMP MAG NOOIT DROOG DRAAIEN.
voorkomen.
4. INBEDRIJFSTELLING
Het is van wezenlijk belang dat de aanzuigleiding
Open alle afsluiters in zowel de aanzuig- als de
ten minste 30 cm onder de dynamische waterstand
persleiding.
komt. (Afb.3)
Zet de spanningsvoorziening aan. Het kan enkele
3.3. Persleiding monteren seconden duren voordat het water over de hele
De diameter van de leiding moet even groot of lengte van de leiding stroomt.
groter zijn dan de diameter van de inlaat van de Controleer of de motor in de juiste richting draait
persleiding om drukverliezen op langere en (rechtsom vanuit de ventilator gezien). Bij driefasige
kronkelige stukken te reduceren. pompen kan de motor in omgekeerde richting
draaien. In dat geval is het debiet lager dan te
Het gewicht van de leiding mag nooit op de pomp
verwachten valt. Om hier iets aan te doen, moet u
rusten.
beide voedingsfases in het aansluitschema
Wordt hij niet met een voetventiel genstalleerd, omkeren.
installeer dan een terugslagklep om het leeglopen Controleer of de stroomopname gelijk of lager is dan
van de leiding te voorkomen. het maximum dat op het kenplaatje is aangegeven.
Zet indien nodig het thermisch relais terug.
3.4. Elektrische installatie
Werkt de motor niet of verwijdert hij geen water,
De elektrische installatie moet beschikken
probeer dan de storing te achterhalen met behulp
over een alpolige afschakeling met minimaal van de lijst met meest gebruikelijke storingen en
3 mm contactopeningsafstand. mogelijke oplossingen die we in de volgende
De beveiliging van het systeem wordt pagina's behandelen.
gebaseerd op een lekstroomschakelaar (fn In modellen ASPRI, de zelfaanzuigende tijd kan
= 30 mA). enkele minuten duren.

24
NL

5. ONDERHOUD 6. PLAATJE MET TECHNISCHE SPECIFICATIES


Onze pompen zijn onderhoudsvrij.
Maak de pomp met een vochtige doek zonder
agressieve reinigingsmiddelen schoon.

In geval van bevriezingsgevaar, dient u uit


voorzorg alle leidingen leeg te maken.
Als u de pomp langere tijd niet gaat
gebruiken, dient u deze te demonteren en op
een droge, goed geventileerde plek op te
bergen.
LET OP: in geval van storing mag alleen een
erkende technische dienst bewerkingen aan
de pomp uitvoeren. BESCHRIJVING
1 Product referentie
De lijst Erkende Technische Diensten vindt u op
2 Voltage + frequentie + product fiche
www.espa.com.
3 Uitstroom
De pomp bevat geen giftige of verontreinigende 4 Druk
materialen waar u rekening mee moet houden Nominale druk, aantal fasen, symbool wisselstroom en
5
wanneer u deze ten slotte wilt afdanken. De frequentie.
belangrijkste onderdelen zijn naar behoren 6 Elektrisch efficintie-index (driefasige pomp)
gekenmerkt om een gescheiden verwijdering te 6 Condensator (Enfasige pomp)
waarborgen. 7 EU merk + bouwjaar
8 Beschermingsgraad tegen vocht
9 Minimale bedrijfsdruk
7. MOGELIJKE STORINGEN, OORZAKEN EN 10 Maximale druk
OPLOSSINGEN 11 Serienummer van de pomp (Afb.4)
1) Motor slaat niet aan. 12 Maximale vloeistofdruk
2) Motor werkt wel, maar pomp geeft geen 13 Maximale nominale potentie van de motor (P2)
druk. 14 Opgenomen vermogen elektropomp (P1)
3) Motor oververhit. 15 Motor isolatie indicatie.
4) Te laag debiet. 16 Aanduiding doorlopend in gebruik.
5) Motor stopt en start automatisch (Klixon). 17 Maximale nominale intensiteit op nominale druk.
6) As draait zwaar. 18 Naam en adres van de, vor het product, aansprakelijke verkoper

1 2 3 4 5 6 OORZAKEN OPLOSSINGEN
Pomp is geblokkeerd Uitbouwen en naar een Erkende Technische Dienst
X X
brengen
X Voetventiel verstopt Schoonmaken of door nieuwe vervangen
Totale transporthoogte groter dan Controleer de geometrische hoogte en de
X X
voorzien drukverliezen
Verkeerde spanning Controleer of de spanning gelijk is aan de
X X X
spanning op het kenplaatje
X X Waterstand in put zakt Aanzuighoogte bijregelen
Zekering of thermisch relais Zekering of thermisch relais vervangen
X
afgesloten
Turbines versleten Pomp uitbouwen en naar Erkende Technische
X X
Dienst brengen
X Voetventiel niet onder water Aanzuigleiding correct onder water brengen
X De pomp vergeten te vullen Pompbehuizing vullen
X X Slecht geventileerde ruimte Voor een goede ventilatie zorgen
X Binnendringende lucht Buisverbindingen en pakkingen afdichten

8. TECHNISCHE GEGEVENS
Vloeistoftemperatuur:...................... 4C - 40C Max. relatieve luchtvochtigheid omgeving: .......95%
Omgevingstemperatuur: ................ 0C - 40 C Motor klasse I.
Opslagtemperatuur: ..................... -10C - 50C Voor overige gegevens, zie afb. 2.

25
( ) RU



(. 5)
A I
. 8
B ,
.
C ,
(
),
.
3 . , .
D .


(0,03 ). .
E . J

.
F K .
, .
.
G - . L ,
.
H ,

.


/
.................................................... 26
1. ........................................ 26
2. ......................................................... 26 1.
2.1. ....................................... 27 ,
2.2. .................. 27
2.3. ..................... 27 .
3. .............................................................. 27 ,

4. ......................................................... 27 40.
5. , ........ 27 ,
6. ,
.................................. 28 .
7. ................................28
8. .................. 34
9. ............................................ 34 .
10. ................................................... 35
.


.

""
2.
,
:
,
.

.

,
,
/ .

.

26
RU

2.1 4.


. , .
5 ,
10 ,

.
, 5. ,
,
,
,
.

30

.(.3)

2.2
: .


.
DESCRIPCIN
1 :
(fn = 30m). 2 + +
3
. 4
, ,
5

6 ( )
. .1 6 ( )
. 7 CE +
8
2.3 9
: ,
10

11 (Fig.4)
.
, 12
. 13 (P2)
14 (P1)
. 15
, 16
.
, 17

,
18
.

.

!

3.

.

.
-

.

27
RU

6.

1)
2) ,
3)
4)

5)

6)

1 2 3 4 5 6

X X

X

X X

,
X X X


X X


X


X X

X ,
X
X X
X

7.
: ................ 4C - 40C : ....... 95%
: .............. 0C - 40C : I.
: ............. -10C - 50C , 2.

28
ZH

5
5

A I
B 8

C 3mm
.
D 0.03A

E
F J
G K

H L

..........................................................29 1.
1. ..............................................................29
2. .................................................................29
3. .................................................................29
3.1. ..........................................................29

3.2. ............................................30
3.3. ............................................30
3.4. ..........................................................30
3.5. ................................................30
4. .................................................................30 ASPRI9
5. .................................................................30
6. ................................................................30
7. ............................................................30 40
8. .....................31 C
9. .....................................................34
10. ................................................................34
11. .................................................................35

2.




3.



/
3.1.
,

/

29
ZH


3.2.
7

30 5.
3

3.3.




www.espa.com.

3.4.


3
6.
fn= 30 mA

H05 RN-F 1
IEC6024557 2 ++
3

5
6
15 25:
6
7 EC+
8
9
10% 10
11 4
12
1
13 P2
14
3.5. P1
15
16
17
18

7.

..................................... .4C - 40C


:.......................................... 0C -40C
:...................................... .10C - 50C
.: ............................ 95%
4. I.

30
ZH

8.

1)
2)
3)
4)
5)
6)

1 2 3 4 5 6
X X
X
X X
X X X
X X
X
X X
X
X
X X
X

31
AR

32
AR

33
Fig.1 / Abb.1 / Afb.1 / Pc.1 /1 / 1

ALIMENTACIN MONOFSICA
SINGLE PHASE SUPPLY
ALIMENTATION MONOPHASE
EINPHASENSTROM
ALIMENTAZIONE MONOFASICA
ALIMENTAO MONOFASICA
EENFASIGE VOEDING
o e

1. ROJO 2. BLANCO 3. NEGRO 4. CONDENSATOR 5. LNEA 6. PROTECTOR TRMICO


RED WHITE BLACK CAPACITOR LINE MOTOR RELAY
ROUGE BLANC NOIR CONDENSATEUR TENSION PROTECTEUR MOTEUR
ROT WEISS SCHWARZ KONDENSATOR SPENNUNG MOTORSCHUTZ
ROSSO BIANCO NERO CONDENSATORE LINEA PROTETTORE DEL MOTORE
VERMELHO BRANCO PRETO CONDENSADOR LINHA MOTO PROTECTOR
ROOD WIT ZWART CONDENSATOR LIJN THERMISCHE ZEKERING


#$ ' ) .$+ +,

ALIMENTACION TRIFSICA
THREE PHASE SUPPLY
ALIMENTATION TRIPHASE
DREIPHASENSTROM
ALIMENTAZIONE TRIFASICA
ALIMENTAO TRIFASICA
DRIEFASIGE VOEDING
e

0 1)2) #4

34
Fig. 2 / Abb. 2 / Afb. 2 / . 2 / 2 / 2

J
K
H

L
B

C
G

D
A

35
Fig.3 / Abb.3 / Afb.3 / Pc.3 /3 / 3

Fig. 4 / Abb. 4 / Afb.4 /. 4 / 4 / 4


ES Nmero de serie
EN Serial number
FR Numro de srie
DE Seriennummer
IT Numero di serie
PT Nmero de srie SS= Semana AA= Ao 12345= Nmero nico, desde 00001 a 99999
NL Serienummer Week Year Unique number, from 00001 to 99999
RU C Semaine Anne Numrounique, de 00001 99999
ZH Woche Jahr EindeutigeNummer, von 00001 bis 99999
Settimana Anno Numero unico, da 00001 a 99999
AR '7'4 9 Semana Ano Nmero nico, de 00001 a 99999
Week Jaar Eenduidig nummer, van 00001 tot 99999
, 00001 99999
0000199999
$' ?@' #B 900001-99999

Fig. 5 / Abb. 5 / Afb.5 /. 5 / 5 / 5

A B C D

E F G H

I J K L

36
Cd. 2248 06-2016/12

Vous aimerez peut-être aussi