Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
com/diccionario-mapudungun/
A (prep.). A casa de. Con. De. De casa de. En. En casa de. Por. Por causa de, etc.: meu. (esta preposicin se
A un lado: Kiepele.
Abdomen: pue.
Abominar: afentun.
Abortado: lludkn.
Abortar: lludknpen.
Abrir. Abrirse: nlan. / Dejar abierto: nlakenun. / Abrir los ojos: leliklen, leliknun.
Abrigar del viento: ikmn. / Abrigarse contra la lluvia: chtun. Chtulen, chllkmtun. / Abrigarse. Estar o
Abstenerse: katrtuwn.
Abuela paterna y sus nietos: kuku. / Abuela materna. Sus nietos y nietas: chuchu. / Abuelita: kud papai (dicen
as los nios).
Abuelo paterno y sus nietos: laku. / Abuelo materno y los nietos del mismo: cheche.
Acabar con algo. Exterminar. Aniquilar: pshamn. / Acabarse chorreando: liknaqn. / Acabarse. Perderse:
pdan, pshan.
Acanalarse: loln.
Acercar: flmn.
Acertado: leq.
Aclarar: lafpmn.
Aconchado: llid.
Acostarse: kudun. / Estar Acostado: kudlen. / Acostarse o Dormir uno con otro por falta de cama: kudmknun,
kudmtkun. kdum.
Acuoso: idan
Afectos: duam.
Afrentar: adkan.
Afuera. Por de fuera. La parte exterior: wekun, wekuntu. / Estar afuera: wekuklen, wekuntulen.
Agachadamente: lloykechi.
Agallas: kecheu.
Agobiar: tramanakmn.
Agradable: ayfal.
Agradar: feyentun.
Agrio. Salado: kotr. / Agrio. Picante: mutr, fr. / ser agrio. Ser Salado: kotrn.
Agua: ko, koiko. (ver Dios de las Aguas: shompallwe). Agua pura: reko / Agua de lluvia: mawenko. Agua gredosa:
malleko, malloko ragko. (agua blanca de greda) / Agua caliente: aliko, aremko. kovunko. kovuko, eumko. / Agua
estancada despus de la lluvia: dawllko, chanchan. / Agua arenosa: kuymko / Barrosa: peleko. / Cristalina:
liqliqko / Clara: liqko / Corriente: leuf, leuv, runko / Dulce: kochiko / Escarchada: pilinko. / Ferruginosa: kumko.
/ Muerta: lako. / Oscura: kuriko, kurko. / Transparente: ailiko. / Agua de cascada: trayenko, lliuko, / de estero:
mallinko, de charco: pullanko, / de laguna: lafkenko, / de manantial: wlko, / de mar: futalafkenko, vutalavkenko,
/ de nieve: pireko, / de ro: leuvuko, / de sierra: mawidako, / de valle: lolenko. / Tomar agua: ptokon. Aguada
(lugar de provisin de agua potable; y beben los animales): kuliko (kuli: el animal. ko: agua).
Agusanarse: pirun.
Ahora (adj): fula, fat, fent. / Ahora. Hasta ahora: fant, lantn meu. /Ahora as. Bien hecho: fulallenga,
Ahorcarse: ngutrwn.
Ahuecar: trotroln.
Aislar: wapintkun.
Aj: trapi.
Alcanzar: ditun. in. Fitun. Fin. / Alcanzar. Llegar a tiempo ac, all: trepun. / Alcanzar algo, insistir en:
nganguewn.
Alcoba: katrnteku.
Alegrar. Dar gozo: trywln, trywlkan. / Alegrarse: ayn, aywn. Trywn. / Alegrarse mucho: praduamn,
praduamtun.
Alfarero: widfe.
Al final: inkechi.
Alguno entre varios (num. ): kielke, kielketu. / Algunos (adj. num. indeter): muf. / Algunos, en contra de:
trrm eldngun.
Aliarse. Coligarse con alguno, para una accin comn: wichan, wichaln, wichawn.
Alma. Sombra del muerto que pena: am, alwe. / Alma. Espritu (el alma): pll, plli, am. (ver
pilln,supervivencia.) / Alma apresada por los brujos a su servicio: wichan alwe (mitolog).
Altercar: kewan.
Alzar. Elevar. Enaltecer. Alabar: weupramn. / Alzar. Erigir. Celebrar. Emprender: witrapramn.
Amamantar: moyoln
Amansado: om.
Amansar: ommn.
Amante: ayn.
Amar. Querer: ayn. / Volver a amar: aytun. / Amar. Estimar: poyen. / Amarse. Estimarse: poyewn.
Amarrar: mtroln, trapeln. / Amarrar en algo: trapeltkun. / Amarrar. Atar: ailin, naipin. / Amarrar corto y
Amenazar: aeltun.
Amigo. Amiga. Compaera: weui. / Tratar de amigo: wenitun. / Amigo, ayudante, compaero: ingka. / amigos
entre s: weniwen / mirar como amigo: weniyen. / Amigos por regalos: trafkin. / Amigos por regalos de
corderos: konchotun.
Amistad, tenerla con alguno: wenikan. (Ttulo de amistad: ver ttulo id. concho).
Amor: ayn.
Anciano: fcha.
Andar. Avanzar: amun. / Hacer andar. Encaminar. Enviar: amuln. Andar a brincos: chongkatuiawn. Andar
fluctuando, bamboleando: kliawn. Andar saltando en pie. Cojear: ktrotun. Andar en libertad: mealkiawn.
Andar perdido: uiawn. Andar en tal asunto: migan. Andar apurado. Insistir mucho: yayun.
Animal: kullin, kullin. / Animales. Dinero y todo lo que se da en pago: kulli. Kulli.
Anochecer: punman, punn. / Ser de noche: punn, punklen. / Hacerse de noche: trafuyan. / Anochecer.
Antenoche: fltrafuya.
Antepasados. El linaje de uso: m trem. Linaje. Familia: knga. / Mis antepasados: i pu tremen. (ver
supervivencia).
Antiguamente: kuifi.
Antojo: apill.
Anzuelo: kli
Ao: tripantu. / Ao crudo: wentrutripantu. / Ao prximo, pasado o futuro a este tiempo (expr. adv.): kmel.
Apacentar: taln.
Apacible. Ser de genio apacible, ser paciente: ochiduamlen, ochiduamklen. / Estar apacible: llaklen.
Apalear: trawawn.
Apartado: wichul.
Aparte (adj. adv.): wichu. / Aparte, uno por uno (adv.): wichuke.
Apellido: knga.
Apndice (del intestino): chmpun.
Aplastar. Comprimir. Romper: ngutraln. / Aplastar. Aplastarse. Sentar. Echarse encima de alguien o algo:
Apreciar. Honrar. Respetar: shakin, rakin. / Ser digno de aprecio y respeto: shakinguen.
Apresurar. Dar prisa: matukain, matumatukaln. / Apresurar algo con insistencia: awewn, trftun.
Apretar (con correas, lazo, etc.): fyemn. / Apretar con voqui (enmaderado de ruca nueva): fn, fin, fn. /
agua).
rbol. Madera. Palo: mamll, mamll, mamill. / Arbol, el ramaje: chagkin. / Dividirse el rbol grande: aliwen. /
Arbol sagrado, ttem mapuche: altar de ceremonias, por el sube la machi a invocar a Nguenechn, durante el
Nguillatun, etc.: rewe. (de R: puro, exclusivo, genuino) remecer, mecer el rewe: ngueikurewen. (Danza de la
Arbusto: rtron. / Arbustos varios mapuches. Ericaceos: chaura, charwa. Venenoso (huique): deu. / Mortfero
Arder, quemarse: lfn, lefklen. / Arder, encenderse: in. / Estar ardiendo: iklen.
Ardid: trrm dgu. /Armar ardides, levantar falsedades en contra de alguno: trrm eldngun.
Arengar: konakonatuln.
Artesano: kama.
Arrancar. Desgajar: kachamentun. / Arrancar (tirando pasto; pelo): kalpdn. / Arrancar de raz: odn,
Arreglar. Componer bien: adtekun. / Arreglar bien una diligencia: norknun, norn, normen. / Arreglarse dos
Arriba. Encima de otra cosa: wetetu. / Arriba, sobre: wete, weche. Arriba. Estar en alto: wenu (el cielo. Tiempo
clima: wenu) arriba, en alto: wentu, wetu. / Estar arriba estar en alto: wenulen.
Arriendo. Tomar en. Pedir prestado (arrendar): aretun.
Arrinconar: nguintkun.
Asa. Agarradera. Mango. Manubrio: upeym, tunguepeym, tupeym. /Asa de los vasos: pilun, (npeym,
tupeym).
Asar: kangkan. / Asar maz: kchen. / Choclo asado: kchen uwa. / Asar (papas, p. ej.): nun.
Asentaderas: awe.
Asesino: langumchefe.
As (adj): femnguechi, fam, famkechi, fem, femkechi. / S, as es: itrle ka. / As como: key (hombres como
Asociarse: trafkonn.
Asunto. Novedad. Cosa. Fallo. Pendencia. Negocio. Pleito: dgu, dungu. (ver: idioma, lengua).
Asustar. Echarle miedo a uno: llkalkan, trupfein, trupefin. / Espantarse. Emocionarse: trepen, trupefn.
Atar. Amarrar. Prender: trarn. / Atado (sust.): trarn. / Atado. Manojo (sust.): kchung. / Atado. Bulto (sust):
Atajar: katrn.
Ataque sorpresivo. Guerrera. Correra para saquear las casas o llevarse animales: malon. / Hacerle un maln a
Atmsfera: neyenmapu. (De neyen= resultado, habito; y mapu= tierra. Hlito de la tierra: la atmsfera,
espacio csmico-telrico). Nos parece ver en la profundo el concepto del pueblo mapuche, la cosmovisin de su
religin, que se dio, observando el espacio (astros estrellas) y la tierra, su madre. Su Nguenechn, creador del
Avena: winkawella.
Ayudante. Amigo: ingka. Ayudante. Oficial: kellu. / Ayudante. Jefe de un trabajo en comn, o mingaco: klla.
Ayunar: nguutun.
Azotar (con correas, rebenque): kuyftun, Kuyfn. / Azotar. Pegar con muchos varillazos: wimaktuyen,
Azul: kallf,Kallv.
Babas: lwi.
Babear: lwin.
Baile, aficionado al. Diestro para el baile (adj.): prufe. / Baile (sust.): pern.
Bajar: naqn. nagn. / Bajar. Ir abajo: naqmn. / Bajar algo: naqmn, nakmn. Bajar sobre el sujeto: naqman.
Bajo. Confluencia de varios arroyos: wauentu, wawentu. / El Bajo. El Valle. La Depresin: wau.
Balancearse: ngueikln.
Balsear a una persona: nontun. Balsear algo: noln, tanguitun. / Ir a balsear: nolmen.
Balseo: El lugar del Balseo: nontuwe.
Balsero: nontufe.
Ballena: yene.
Barba. Mentn: ketre. / Barba. Patilla: payun, payum. / Hacer la barba: payuntun. / Las Barbas: ketrepayun. /
Barbas de los rboles: kaunmamll. / Barbas vegetales. Flores. Adornos artificiales (cintas en las cabelleras de las
Barrer: lpn. / Barrer con ahinco o continuadamente: lplepnguen. / Sacar con la escoba: lpnentun. /
Vsperas de una fiesta (Sust.): lpn. / El Patio para celebrarla: lpn. /La escoba mapuche (atado de plantas
secas): lpwe.
Bien. Caudal. Hacienda. Dinero (sust.): kullin, kulli. / Bien (Adv): kme. Bien. Muy. Mucho (adv.): mn. / Bienes.
Bienhechor: kmelkafe.
Blanco. Claro (adv.): liq. lq. lig. / Ser Blanco: liqn. / Blanco y negro (bordado alternativo): prl.
Boca (anat.). Abertura de vasos, etc.: wn. / Boca. Orificio. Abertura: nlapeym. / Estar la boca abierta: lalen. /
Bocado: nan.
Bogador: kawefe.
Bolsa de cuero de animal nuevo: yapaq. / Bolsa hecha con ubre de vaca para sal y aj: trongtrong.
Bondadoso (adj). Con bondad, benevolencia: poyekechi, poynkechi. / Bondad: kme nguen, kmepiuke.
Bonito. Arreglado: ad. / aden, aa nguen, alla, ella. / Bonito. Adornado: aifi. / Bonito (mujeres, vestidos): ella,
alla. / Bonito (adj.): tutlu. / Ser bonito, mucho, acertado: tten. / Ser bonito. En orden (algo): and, adklen.
Bordados: Dibujos bordados (sust.): min. / Bordado (alternativamente en blanco y negro) (adj.): prl.
Borde. Margen. Orillas: pel. / Borde. Canto: llf, pl. Borde. Pestaas del vestido: iwal. / Poner, dejar al borde:
inalknun.
Borrachera: kawi.
Borrasca: kunguma.
Bosque: lemu. (selva).
Brillar. Resplandecer. Relumbrar: wilfn, wilfn. / Brillar. Relumbrar: lfkmn. / Brillar mucho una estrella:
afngklen.
Bueno (adj): kme. / Ser Bueno: kmen. / Hallar Bueno; encontrar, encontrar razonable justificado un asunto:
kmentun, Adtun, Adentun. / Bueno. Bien (adv.): kme. / Buenos das: marimari, maimai.
Bulto de cosas que uno lleva: yewen. / Bulto. Atado (sust.): ktrn, ktrng. / Ramillete de flores: ktrngrayen. /
Bulto grande (llevado a espaldas): alwi.
Burla: ayetuchen.
Burlar de alguien: ayetun. inarumen.
Buscar: kintun. / Buscar sustento: kintukawn. / Buscar trabajo: nguillafaluun. / Buscar, pedir, comprar los
Caber: feikonn. /Caber. Juntarse. Reunirse. Cerrarse heridas: trafn. Caber aqu: Venir a encontrar: trafpan.
Cacaraa (hoyos en el rostro por viruela u otros): pilo / Quedar cacaraado: pilolewen.
Cacique. Cabeza. Cabellos. Pelo: longko. / Cacique, jefe de guerra: toki. / Cacique, jefe de paz: lmen (noble).
Cachimba: kitra.
Cada da: mollkieant. / Cada dos: epuke. / Cada tres: klake. (la partcula ke: cada, agregada a numerales, los
llangkn. / Caer de cara: mllodnaqn, mllngnaqn. / Caerse la flor o las hojas: chongrayenn, chomn. / Caerse:
trann. / Caerse con algo: tranyen. / Caerse rboles, sementeras. Voltear: larn. larn. / Caerse flores, frutas, hojas:
llangkon.
Cadver: l.
Calabaza. El Zapallo: Instrumento musical hecho con una calabaza o wada: wada. / Tocar musicalmente esta
calabaza: wadatun.
Caldear metales: kofilln, kofilman, kofilmn, lofiln / Caldearse. Quemar mucho (la piel): lfn.
Caliente (adj.): eum. / Caliente (el agua): kufn. / Tibio. (el agua): llaqkufn. / Muy caliente: Clido: ali.
Calvo (adj.): lawlau. (lautaro: traro calvo). / Ponerse calvo. Perder el pelo: lawn.
Cambiar: welukan. / Cambiar una cosa con otra.: weluknun. / Cambiar de resolucin: kduamtun. / Mandarse a
Cambiada, encontrar cambiada una cosa o persona: kanguentun. kangueitun. / Estar cambiado al revs. Ser
incorrecto: welulen.
Camino: rp. / Angostura de camino. Desfiladero: ped. / Hacer un camino: rpln. / Abrirse un camino:
wengan. / Abrir. Hacer expedito un camino o conducto. Destaparlo: wengamn. / Perder o errar el camino: uin.
Canas: trren.
Cantar: lkantun. / Cantar pjaros: dngun. dngun. / Cantar con emocin, la machi: eutun.
Cntaro (jarro de greda; ritual de nguillatun): Metawe. / Cantaros rituales del ngullatn, con 12 remedios
Caa de maz, o de cualquier rastrojo: focha. / Caa. Tallo: foron. / Caa (la gramnea quila, ramosa): kla.
Cauto (vaso de caa): pingko. / Beber con cauto: pingkotun.
Carbonero: kuyulkama.
Casa. Choza mapuche. Edificio: ruka. / Casita (diminutivo): shuka. /Hacer una casa, o techo encima de algo:
rukaln, rukaman. / Hacer una casa: rukan. / Lugar donde haba una casa: rukawe.
Cscara. Corteza. Hollejo: trlef. / Cscara. Piel. Hollejo: trawa. / Cscara de roble para teir, refinar colores:
kungu.
Casco. Ua. Vaina de las habas: wili. / Casco. Corteza: Tiesto. Pedazo: trelf, trlf.
Casi. De un momento a otro (adv.): epe, epekechi. / Casi no (adv.): nguellu, nguelluke, nguellukechi.
Caso, al (al caso) (adv.): wif. / No hacer caso: kochimn. / Hacer caso. Obedecer: tangkn.
Castigar. Pegar. Agredir. Pelear con alguien: naln. / Castigar: kewan, kewatun. / Castigar. Pegar: wirafn, wirafn.
Cautivar: ntun.
Catre: kawitu.
Celebrar. Cumplir (su promesa. Dar (su declaracin). Sacar. Quitar: Manifestar: entun, nentun. / Celebrar. Alzar.
Erigir. Emprender: itrapramn. / Celebrar. Alabar algo a alguien: pramyen. / Celebrar la fiesta: kawitun.
Celo sexual: koden. / Celosa. Recelos: mri. / Celos, tenerlo las mujeres: mrilen, mritun.
Estar en celos un animal: yayn. / Tener celos; Andar descompuesto un animal: nangkan.
Ceniza: trufken. / La flor de la ceniza: achelpe. / Haberse reducido a ceniza: trufkenklewen (ver Encenizarse).
Cermica, hacer. Hacer vasos y vasijas de barro: widn. / Vasos de barro (sust.): widkan. / Ceramista. Alfarero:
widuf.
Cerca (adv): llek, llekma, pll. / Estar cerca: lleklen. / Cerca, tocante (pref.): fl. Muy cerca. Seguidamente:
inau.
Cerco. Corral: malal. / Cerco de rboles voltedos: trantntku. / Tener cerco el sol o la luna: kawiklen.
Cerciorarse: mupinmupilkawn.
Cerro: wingkul, mawida. / Cerros mitolgicos: treng-treng. Los elev la Serpiente de la Tierra (Treng-Treng), para
salvar al Mapuche (hombre de la tierra) de las arremetidas de la Serpiente del Mar Kai-Kai, que pormueve los
principalmente).
Cinco: kechu.
Cintillo: Venda en la frente. Faja (distintivo de los caciques). Adorno de las mujeres, joya de plata: trarlongko.
Cinturn de las mujeres. Cualquier ceidor: trarwe, trartuwe. Es una de las piezas tejidas (hermosos diseos
precolombinos), que an confeccionan y usan.
Cizaa: kamcha.
Claro. Trasparente (adj.): aili. / Claro. Blanco (adj.): liq. / Ser Claro: pelonguen. / Ser: claro, manifiesto, desnudo:
chaalen, tranlen. / Estar claro. Estar patente: tranlen. / Claro (adv.): pelomtu.
Clueco: llpa.
Cobijar. Cubrir: ltuln. / Cobijarse: ltuluwn. / Servirse de algo para cobijarse, cubrirse o taparse: ltuknun.
Cobrar: ramtun.
Cocer: afn. afln. afmn. / Cocer sin sal, como para hacer mote (habas, arvejas, maz, trigo): pidkun.
Cocido. Maduro. Digerido (adj.): afn. / Cocido sin sal como para hacer mote: pidku, pishku.
Cola: klen.
Colocar. Echar. Meter adentro. Poner vestidos. Sembrar: tkun. / Colocar. Tomar entre las piernas abiertas:
rekaknun. / Colocar atravesado: kakl. knun. / Colocar algo enfrente: pumaknun. / Colocar algo en
contrapeso como alforjas: kellwdknun. / Esta colocado algo en contrapeso: ellwdklen. / Estar colocada una
Color, lista de color: wirin. / El color. El aspecto. Faz. Exterior de las cosas: a d.
Colorado. Rojo /adj.): kel. Ser colorado o rojo: keln. / Colorado oscuro. Solferino: kur kel.
Columpiar: piuchillkantun.
Collar (joya artesanal mapuche que cuelga del pecho femenino): trarpel. / Otro collar parecido al trarilonco:
klkai.
Comer: in. / Dar de comer. Mantener: ileln. / Comer pescado: challwatun. Comer carne: ilon, ilotun. / Comer
pidku: lo cocido sin sal, como mote: pidkutun. / Comer pan: kofketun. / Comer, tomar caldo: korntun. kortun.
/ Comer harina tostada: mrketun. / Comer con ansia; devorar: pang pangn.
Como: key. (ej.: hombres como mujeres= wentru key domo). / Cmo ser parientes dos personas?: chem wen
nen? / cmo? (adv. interr.): chum. /Cmo estar?: chulmen. / Cmo ser la cosa?: chumlepeichi mai? /Cmo
ser?: chumnguen? / Cmo es su cara?: chumnguei i ad? /Cmo y cmo?: chumnguechi? /Siendo como:
Compaero, a. Ayudante. Amigo, a: weni, ingka. / Sin el compaero. Imperfecto. Incompleto. Mutilado: well.
Comprar. Buscar. Pedir los alimentos: wfkn, wifkn. / Comprar algo: nguillan. / Hacer compras: nguillakan.
Con. A. A casa de. De. De casa de. En. En casa de. Por. Por casa de: meu, mo.
Concertar: dakeltun.
Concluir. Abominar: afentun. / Deuman. / Concluir. Terminar. Llevar a cabo: wechulkan. / Concluirse: afn. /
Conclusin: afdngu.
Concho (sedimento, borra de vino). Ttulo de amistad, otorgada en ceremonia de regalo de corderos: koncho. /
Confundir algo. Equivocar algo: weluln. / Confundir. No distinguir: welumanien. / Confundir. Avergonzar:
yewellkan. / Confundir. Revolver. Desordenar (muchas cosas): reiftun. Confundir personas o cosas: kean. / Estar
Conocer: kimn.
Contar. Referir. Revelar: ntramnentun. / Contar cuentos: apeutun. Contar. Calcular: rakin.
Contentar. Hacer bien un trabajo: tutlkan, tutln. / Contentar a uno: leqn. / Contentarse. Conformarse:
Contrapesar: fane fanetun. / Estar contrapesado. Estar tendido (ropa lavada): renngklen.
Convidar: llaukengulmn. / Convidar algo a alguien: llauken. / Convidar a comer y beber: mangueln.
Copihue: Preciosa enredadera con flores rojas y/o blancas de las selvas mapuches; flor nacional de Chile
(lapageria rosea). La planta misma llaman: kolkpiu. / La flor: kodklla. / La fruta, comestible, o pepino: kopiu,
kopiwe.
Corazn. Sentimiento del corazn. El estmago (la boca del estmago): piuke. / Corazn o meollo del palo, o del
Corcovear: chongkwn.
Corderito: ofida pichi (ofisa pichi. ofisha pichi).Oveja: ofida, ofisa, ofisha.
Cordillera: dewi.
Corto. Chico. Pequeo (adj.): pichi, pchi, pchi, ptr. / Estar ya cortos los das: pichiwen.
Correr. Huir: lefn, leftripan. / Nekuln. / Hacer correr: nekuleln. / / Correr con rapidez el agua: wichornguen,
wichorn. / Correr lquidos. Fluir: witrun. / Correrse: shingueamun, shinguekmen. / Correrse. Deslizarse ac, all:
shinguefonpan, shinguekonpun.
Corriente de agua muy rpida: wichor. / Corriente (sust., adj.): witrun. / Corriente de agua. Avenida. Arroyo:
Corrompido (adj.). Malhechor (sust.). Muy malo (adj.). Perverso (adj.): wedma, werma, weshma.
Cosa. Asunto. Novedad. Fallo. Pendencia. Negocio. Pleito: dngu. / Cosa. Bienes.Objeto. Mercaderas. Plantas:
wshakelu.
Cosechar: konguin.
Cosquillas: chikll, chikell. / Tener: aiyn, Chiklln. / Causar, hacer cosquillas: aiykeln, aiynguen.
Cosquillosos: aiyfe.
Costilla: kadiforo.
Creador de la vida de los hombres; ser mitolgico hijo del sol (cosmovisin de la religin
mapuche): marupuant.
Crear: eln.
Creyente: mupintulu.
Cuajar flores y frutas. Echar semilla: tkufnn. / (En cualquier parte. Donde quiera: cheu rume.)
Cubrir. Tapar: takun. / Cubrirse de pasto: kachutun. / Cubrirse enteramente con ropa: ongkolluwn.
Cucharn: rfuwe.
Cuchichear: kafktun.
Cuero. Pellejo: trelke. / Sacarle el cuero: trelkenentun. / Quitar el cuero: Ron. / Salir entero el cuero al desollar un
Cueva subterrnea. Hoyo: lolo. / Cueva subterranea para aquelarres de brujos: ren, renplli, rentu.
Cuidado, el. El peligro (sust.): kuiwn. / Con cuidado (adv.): kuiutu. Estar con cuidado: kuiutulen.
Cuidar. Pastorear (ganado): weimn. / Cuidar. Mandar. Gobernar. Disponer: nguenn, nguenn. / Cuidar. Tener a
vista. Tener vista: penien. / Cuidar: kintunien, kintumanien. / Cuidar de alguien: kultun, kuiln. / Cuidarse:
Culo: kchiu.
Cumplir: pumn. / Cumplir. Enterar /cierta edad: trafman. / Cumplir su promesa: entun, nentun.
Cundir. Extenderse. Propagarse. Desparramarse: pdn. / Hacer cundir. Extender, etc.: pdmn.
Cuado de una mujer: fillka. / Todos los cuados del hombre: enpunguillan. / Cuada de una mujer. adu.
Curandero, a; de la raza mapuche (chamn, sacerdotisa hoy generalmente mujer): machi. / Las funciones de una
Machi. Hacer Machi a una persona: machiln. / Inaugurarse como tal: machiluwn. / Pedir la intervencin de la
dngumachif).
Curar heridas: ampin. / Curar a la gente: dachen, datun. / Curar al enfermo. Cuidar bien de sus asuntos: plln.
CH
Chico (adj.): pichi. / Dejar chico, corto. Acortar. Abreviar: pichiknun. pichikeknun.
Chicha mapuche: plku. / Hacer la chicha: plkun. / Chicha de maz, trigo o cebada: mudai, mushai, muska.
Chicharra. Cigarra: aflkellefe, slle, shlle, slle, dille, chikill. (Le llamaban sazonador de frutillas, porque
coincida su canto (shll shll) con la maduracin de dicha fruta. (Frutilla: kelle).
Chispear: pten.
Chisporrotear: trwn.
cancha donde se juega este deporte: paliwe. / Los dos adversarios que inician el juego: shullfe.
Dbil. Timido (adv.): noiwa. / Estar muy dbil. Morir de hambre: entrin. / Estar: dbil, fatigado, sin fuerza:
Decir algo. Querer (hacer algo). Mandar (que se haga algo): pin. / Decir algo en todas partes: piiawn. / Se dice.
Dicen: piam. / Decir algo a nombre de alguien: pilel. / Decir en perjuicio de alguien: pima. / Decir algo sin motivo,
Dedo: changll. / Dedo de la mano: changll kuq. / Pulgar: fch changllkuq. Indice: dich changllkuq. Dedo
grande: ranguintu. Dedo del corazn: inan changllkuq. / Dedo del pie: changll namun.
Defectuoso. Imperfecto: well.
Defender algo: dngupen. / Defender (en asuntos, no en la guerra): ingkapen. / Defenderse con arma:
weichapewn.
Dejar: eln. / Dejar (compone otros verbos): knun. / Dejar solo: kiduknun. / Dejar hecho: deuknun. / Dejar ir:
lelmn, leikmn.
Delito (sust.): werin. / Cometer un delito: werineluwn. / Haber cometido un delito: werinnguen.
Denantes. Hace rato. Hoy. Poco rato antes o despus (adv.): pichi tay, tay, chay. / Un rato antes o despus:
tayiwla, tayilen.
Derecha (adj.) ( la mano): mankuq. / Pasar la derecha a uno. Apretrsela en confirmacin (y juramento) de lo
Derechamente: norkechi.
Derecho. Derechamente. Recto: nor.
Derecho (adj.): man. / Derecho. Largo (adj.): wif. / Derecho. Vertical (adj.): ngk. / Derecho. Recto (adj.): itr.
Derechura, en (adv.): itr.
Desaparecer. Caer. Perderse. Sumergirse un objeto: llangkn. / Perderse. Borrarse. Venir en olvido: amn.
Descuartizar: pillkdn.
Descuidar a alguno: upln. / Descuidarse: upluwn, upwn. / Descuidarse; estar confuso: weluduamn.
Descuido: uduam.
Deseable. Apetecible (adj.): illufal. / Ser deseable. Ser necesario. Convenir: duamfaln, duamfalnguen.
Desear ciertas cosas: apilln. Desear. Apetecer: illun. / Desear: duamn. / Desear con ms intensidad: duamnien.
Desenterrar: rngalentun.
Deseo (sust.): apill. / Venirle un deseo. Tener deseo por algo. Tener pena. Ponerse triste: weangn, weangklen,
weangklen.
Dollkn.
Deshacer. Desarrollar. Deshebrar: winln. / Deshacer. Deshacerse. Descomponer: tein.
Deslizarse: pingin, pinuyn. / Deslizarse. Correrse ac, all: shinguekonpan, shinguekonpun. / Deslizarse hacia
abajo: kaipdnaqn. / Deslizrsele. Irsele a uno a los pies: ingudn. / Deslizrsele. Irsele de la mano: ungltripan,
ungln.
Desmoronarse: lein.
Desnudar: tranknun.
Desnudo, sin ropa (adj.): triltrang, tritra. / Estar desnudo total: mollklen. / Estar desnudo: tamplklen. / Dejar
desnudo, expuesto: chaalen, tranlen, tranknun.
Desparramar. Desparramarse: widpn / Desparramarse: pdn. / Fulin, filiten. Caer desparramndose: fulinaqn.
Despedir: lelmn, leikmn. / Despedir. Enviar. Mandar: nguiyun, nguiyuln. / Despedir. Soltar. Libertar: maln,
Despus (adv.): wl. / Slo despus: wl wl. / Despus de largo tiempo: kuifi wla (kuifi: antes; wl:
Destruir. Destruirse. Arruinar. Arruinarse. Deshacer. Deshacerse: teifun. / Destruir. Daar. Pervertir: teymn.
Determinar: elduamn.
De oro. Dorado: millan.
Da. Sol: ant. / Este da. Hoy: fachant, fachiant. / Al da siguiente: wlemeu.
Diariamente: mnguenant.
Dibujar. Rayar. Pintar. Escribir. Lista de color: wirin. / Dibujar tejiendo: ngupikan. / Dibujar en tejidos:
ngupkan.
Diente: foro. / Dientes. Cada diente. Las muelas: lnga. / Diente, pa: waillil. / Dientes incisivos: ayewe. / Sacar
Dios. Ser supremo. Dominador de los hombres: ngunchn. / Dios, Dominador de la Tierra: ngunmapun. /
Dios mitolgico Dueo de las aguas (Por ej. En lago Budi, se roba a una nia, convirtindola en Huala, ave
nadadora): shompallwe.
Disminuirse: konmen.
Disparatear. Disuadir. Equivocarse al hablar: weludngun.
Dispuesto, estar. Mirarse capaz para algo: pepiluuklen, pepiluwn. / Estar dispuesto, listo: pilelkauklen.
Distribuir. Partir: wdamn. / Distribuir. Repartir, etc.: trokin. / Distribuir la carne en la fiesta: katrnguelmn.
Divisar. Ver lejos: adkintun. / Mirar a lo lejos: adkintulen, adkintumeken. / Divisar. Alcanzar a ver lejos: pukintun.
Doblar: mchamn. mchatku. / Doblar. Encoger: ngachdn. / Doblarse. Encogerse: ngachdn. / ngullun,
Dolor, el (sust.). La enfermedad: kutran. / Interjeccin, cuando se siente dolor: atrtri! / Dolores agudos en el
Dominador de los hombres. Dios. Ser supremo (sust.): ngunchn. / Dominador de la tierra, su Dios:
ngunmapn.
Dnde, de dnde, adnde: cheu. / Donde quiera. En cualquier parte: cheu rume. / Hacia donde: cheu ple.
Dormir: umaqn. / Dormirse: umaqnaqn. / (El sueo: umaq). / Dormir con alguien: kudumn, kudutekun.
Duende: shech, sech. / Duende de los mapuches (trasgo), ser mitolgico: achimallen.
Dulce (adj.): kochi. / Ser de genio dulce, apacible, paciente: ochiduamlen, ochiduamklen.
leuli). / Duro. Masculino (lo de hombre) (adj.): wentru. / El hombre, (sust.): wentru.
Echar. Meter adentro. Poner (vestidos). Colocar. Sembrar: tkun./ Echar mirada (mirar): Kimturuin. Kintuwin./
Echar semilla. Llevar fruto. Criar carne (fructificar): fnn./ Echar semilla. Cuajar flores y frutas: tkufnn./ Echar a
un lado. Omitir: Kue pleknun./ Echar el cuerpo hacia atrs: pailatripan./ Echarse encima de alguin o de algo:
traman./ Echarle chica la difunto (de ambos lados del atad): wetrumawn.
El (artculo): feichi. (chi. ti. feichi)./ El. Ella. Ello. Lo. Este. Esta. Esto. Ese. Esa. Eso (sust. pron, dem.): fei. (fechi)./ El
es. Eso es. S: feille mai./ El otro. La otra parte (de organos pares): kaple. Ejemplos: La otra mano: kaple kup.
Embromar: ayenien.
Emplear: ein.
Empollar: mollfein.
Empujar: peltn. peln./ Empujar. Impeler: rtren./ Empujar hacia adentro: peltrntkun./ Empujar a que corra:
shinguewin.
En (adv.): kieple./ En (prep.): meu. mo (Ver Con)./ En aquel tiempo. Cuando (expr.adv.): feichiwe./ En cambio.
En lugar de (pref. de v.): welu./ En diferentes partes (expr.adv.): mal./ En el revs: k ad meu./ En exceso (adj):
rumema./ En frente: itr tripa meu./ En frente. Frente a frente: pu meu. puma./ En la tierra (expr.adv.):
maputu./ En lugar de: welu./ En medio de (prep): rangui./ pu rangui./ En ninguna parte: cheun rume./ En parte
(adv.): llaqkechi./ En partes. En porciones medidas: trokitu. Trokitroki./ En realidad. De veras: rf. rftu./ En sumo
Encajar: kultkun.ukultun./ Encajar o meter algo: shul. shun.. shiltkun./ Encajar. Meter. Introducir:
Encanecer: trrenn.
Encias: dm.
Encima. Sobre: wente. wenche./ Encima de otra cosa. Arriba. Encogerse. Reducirse. Retirarse: witrakonn./
Encogido de hombros, estarlo: ponorklen./ Estar encogido, estar. Estar inclinado por enfermedad o edad:
ponornguewen.
Encomienda: elfaltu.
Encontrar cambiada una cosa o persona: kanguentun. kangueitun./ Encontrar. Ver. Adquirir: pen/ Encontrar (en
otra parte): perpun./ Encontrarse. Concordar: remawn./ Encontrarse. Cruzarse en el camino: trafuwn.
Encresparse: trnfn.
Enderezar: norknun.
Enemigo: kaie./ Tenerlo o mirarlo a uno como enemigo: kaieyen./ Enemigos entre s: kaiewen.
Engalanar: aifitun.
Engordar: motriln.
Enjambre, estar en; estar en aglomeracin (gento, insectos, pjaros): wiluwilunguen./ Irse en enjambres y
bandadas: lumpuamun.
Enjugar: lpun./ngulldn.ngulldn.
Ennoblecer: lmeneln.
Enojar: piaweln./ Enojarse. Encolerizarse: illkun. Illkun duamn./ Enojarse sin motivo: illkupdan.
Enredadera de voqui: foki./ Enredadera, planta del copihue: kolkpiu./ La flor del copihue: kodkella./ El fruto del
Enronquecerse: kafim.
Ensayar: pepilpepiltun.
Entenado, a: ee.
Entero. Todo. Completo (adj.): Kom./ Entero. De forma de globo. Sin lesin (adj.):mongkol./ Estar entero:
Entibiarse: lirknaqn.
Entorcido.Torcido: trfl.
Entrar: feikonn.konn./ Entrar a la casa o propiedad de alguno: kontun./ Entrrsele algo: konman.
Entregar: chalintkun./ Entregar (al venir): elrpan./ Entregar al regresar: elrpatun./ Entregar. Dar. Vender: win.
Entumirse: chokon.
Envalentonarse: konakonatun.
Envejecer. Ser viejo: kushn./ Envejecer la mujer: kushn. kuden./ Envejecer el hombre: fchen./ Haberse
Enviar. Mandar algo: werkln. werkln./ Enviar. Mandar: werkn./ Enviar. Mandar. Despedir: nguiyun.nguiyuin.
Envidia: trir.
Enviudar: lanputun.
Escarmentar: kufn.
Escoria: mpailwe.
Escurrise (liquidos). Salirse : weyun. Weyun nguen. Weyutripan. / Escurrirse a gotas. Salir: tayin. Trayintripan.
Espalda (la parte posterior): furi./ Poner, ponerse de espaldas: pailakenun./ Estar de espaldas: pailalen./ Caerse
Espejo: komtuwe.
Espiga. Pelo. Cabellos. Cabeza. Jefe. Cacique: longko/ Espiga del trigo: longko kachilla.
Espinas del pescado: fod challwa/ La espina vegetal (sust.). El espino (cavn, churque): wayun. / Clavarse
espinas: wayuntun.
Espino (planta silvestre: el espino, cavn, churque): wayun. / El matorral de espino: wayunentu.
Espritu humano. Alma: am. pll. pll./ Espritu del muerto, su alma, sombra: pill./ (Ver: pilln y
supervivencia).
Esponja: popo.
Esposo. Marido (sust.): fta./ Esposo. Esposa. Esposa. Consorte: piom./ Esposa: kure./ Esposos entre s. El
Estaca con gancho: changnko./ Estaca. Poste: ungko./ Plantar las estacas, tranqueros, para el cerco: ngkoln.
Estallar. Restallar (armas de fuego). Dar chasquido: trofn./ Chasquear, hacer sonar algo: trofntropmn.
Estar tras otra persona o cosa: relmalen. relmantulen./ Estar. Haber: mlen./ Estar todava: mlekan./ Estar con.
Este (pron. desm.): tfa. f./ Este (adj.): tfachi. fachi./ Este da. Hoy (expr.adv.): fachant (fachi ant). / Este.
Esta. Ese. Esa. Eso. El (sust. y pron. dem.): fei./ Este mismo: fei tef./ Este. El dicho (pron. dem. adj.): feichi.
Estmago: piuke./ Estmago. Vientre. Barriga. Guata: ptra./ Tener el estmago (vientre) prendido de gases:
Estornudar: echiun.
Estrechar firmemente: ngutraftrapmn.
Estrella: wanguelen.
Estupido: oi.
Evaporizarse: truktripan.
Examinar: Inkitun.
Exterior de las cosas (forma, color, contorno, aspecto, faz). Particularidad. Costumbre. Maas.Vicios (sust.): a
d./ Al lado del mar (direccin): ad lafken./ Al lado de la tierra: ad mapu./ En el revs: ka ad meu.
Exterminar: cheupdn.
Extraer (la machi), chupando de los grmenes morbificos de los cuerpos de los enfermos: lutun.
Falsear: ngkn.
Familia: knga./ Mi familia. Los de mi cuidado: kul./ pukuil./ Familia. Descendencia: kpal.
Frtil (adj.): mon./ Ao fertil: mon. tripantu. / Tierra frtil: mon mapu.
Fiebre: are.
Fijarse en algo. Mirar bien: lelinien./ Fijarse bien en algo. Vigilar: llaituchen: llaitun:
Fila (sust.): wif / En fila (adv): wif./ En fila, uno por uno (adv.): winwin. Wiwi./ Poner en fila: pitlklen.
Flojera. Pereza: chofnguen./ Trabajar con flojera, con pereza: chfun. chofnguen.
Flojo. Perezoso (adj.): chofn./ Ser flojo, ser perezoso: chofn.chofnguen./ Ponerse flojo, perezoso:
chofkenuwn.
Flor (sust.): rayen. (Flor de fuego: rayen ktral). / Flor en regin de Panguipulli: shauinguen./ Flor copihue:
kodklla./ Caerse la flor: chongrayenn./ Caerse espontneamente: las flores, frutas, hojas: llangkorayenn./ Flor
panacas de las Machis (la ranunculcea caltha andcola): melliko, melinko. ( viene de : meli = cuatro y ko = agua.
Cuatro aguas).
Florecer: rayn.
Fluctuar. Vacilar un cuerpo sobre las aguas: fochentun.
Forjar el metal: rtran./ Forjador de metal (hierro, plata): rtrafe./ Forjar. Golpear. Martillar. Machacar: trann.
Formar. Educar. Instruir: yimmn./mumin. mmin./ Formar vainas (las legumbres): kapin.
Frente a frente. Enfrente (adv.): puma. Pu meu./ De frente (expr. adv.): rema./ Estar con la frente arrugada:
tronolen.
Frio (sust.); fro (adj.): wtr./ Hacer fro: wtrenguen./ Tener. Estar helado: wtren./ Ser muy fro: nengwtr.
Fruta o fruto de rbol: fnmamell. / Epoca de las primeras frutas: (habas, arvejas): waleng./ Caerse frutas, hojas
flores: llangkon.
Fuelle: pimuwe.
Fuerza, la.(El Arma (sust.)): newen./ Tener fuerza, firmeza. Estar firme: newenklen./ Estar sin fuerza: trllfun.
Fumar: ptremtun.
G
Galopar: wiraf, wirafn.
Ganar. Merecer: weunentun. Weunien. Wewn./ Saber ganar la vida. Ser poderoso. Defender sus intereses:
pepiuklen. Pepiwn.
Gente. Persona. Rico (sust.): ch./ Gente de la tierra indgena (sust.). Autctono. Lo del indgena (adj.):
mapuche./ La gente de nuestra tierra o reduccin: mapuche. / Pueblo mapuche: i mapumaniel ch. Gente del
poniente (los chilenos as llamados por los argentinos): nguluche. ngllche. / Gente del sur (huilliches): williche.
Globo. Bola: mongko. mongkol./ Forma de globo, entero (adj.): mongko. mongkol.
Golondrina: pillmaik.
Golpear. Dar golpes: mtrngn. Mtrongn./ mtrln./ Golpear: tralofn. Tralofn./ Golpear. Martillar.
Machacar. Forjar: trann./ Golpearse: chefkn./ Golpearse el pecho por culpas: mtrongkantun./ Dar: Golpes,
martillazos: traiain. Traiain. Traiayn./ Dar golpes: trawautun./ Hacer entrar a golpes. Poner. Aplicar: traiaitkun.
Gordo (adj.): motri.
Gozo, darlo. Alegrar: trywin. Trywlkan./ Tener gozo, tener alegra: trywlkauklen.
Granizar: piren.
Gris. Ceniciento (adj.): kad. Kash./ Tener color gris: kadun. kashi ad nguen. kadunguen.
Grito de la raza mapuche: kefafan Emitirlo: yapen. (Costumbre racial mapuche para expresar regocijo en
victorias, juegos, peleas, etc. Kefafn, gritaban, palmoteando la boca abierta Hoy tal grito corresponde a:
Guagua: shushun.
Gualda. Guala ( el ave zambullidora huala): wala. (Leyenda araucana: nia mapuche que se roba el lago Budi y
Gua, el: nguiyufe./ Gua. Pastor. (Quien tiene una funcin , algn oficio o cargo). Artesano: kama.
Guiso racial mapuche (bofes de cordero llenos de su sangre): apoll./ Guiso tpico entre los chilotes: kurantu.
Gusano: piru.
Gustarle: kmentun.
Haber. Estar: mlen./ Haber varias clases: kkeumen./ Haber pasado all al venir: rupan./ haberle conocido
todava: kimpan.
Hablar. Cantar (pjaros). Dar su voz (animales). Sonar (cualquier cosa: dngun./ (Hablar): Idioma. Lengua. Voz.
Son. Tono Ruido (sust.): dngun. Hablar correcta, oportunamente: addngun./ Hablar, interceder a favor de
alguno: dngupen./ Hablar con palabras selectas, elevadas: dullindenun./ Hablar correctamente: nordngun./
Hablar consigo mismo: dnguluwn./ Hablar de otro. Murmurar: dnguyen./ Hablar a uno al oido: kafkn. Kalk
Hacer. Concluir. Construir. Realizar: deuman./ Hacer. Dejar. Poner (Compone muchos verbos): knun.
(tranaknun: dejar botado. Pailaknun: poner de espaldas). / Hacerse: nguetun./ Hacer algo con mucho empeo:
deumadeuman.deumatun. deumayen.
Hacer algo con diferente modo: kknun/ Hacer con uno de todo lo que se le antoja: fill adkan./ Hacer as, en la
forma indicada: femn./ Hacer bien una funcin: kmelkan./ Hacer brujeras a uno: kalkutun./ Hacer calvo. Pelar:
lawmn./ Hacerle el favor: frnen./ Hacer fuego primitivamente (friccionando dos palitos): repun. Reputun./ Los
dos palitos con que se ejecuta tal maniobra: repu./ Hacer frente. Contrariar. Contradecir. Replicar: traftun./ Hacer
gastos. Expensas: afmayewn./ Hacer hablar: denguln./ Hacer harina: rngorl. rngun./ Hacer harina tostada:
mrken./ Comerla: mrketun./ Hacerle nido a: daeln./ Hacer su nido: daen./ Hacer oracin. Hacer rogativa:
dngupewn./ Hacer pan: kofken./ Hacer pasar: rulpan./ Hacer rabiar. Encolerizar: illkuln./ Hacer sogas: defn./
Hacer seales con la mano a algo: mefm.mefrn./ Hacer sufrir. Atormentar: kutrankan.
Hacia donde: cheu ple./ Hacia all: eyeple./ Hacia ac: tef ple. chi ple./ Hacia arriba: wenteple.
Harina cruda: rngo./ Hacer harina: rngon. rngun./ Harina tostada: mrke./ Harina tostada con agua (refresco):
Hasta. An. As como (prep.): key. kei. ken. (Hombres con mujeres: wentru keydomo)./ Hasta tanto (dar fin):
fente. fentr./ Hasta la muerte (expr. adv.): lanpu.
Hebra sencilla de hilo (sust.): wiu fu (sencilla = wiu; hilo: fu). / Hebras verticales. La urdimbre. El telar: witral.
Hermano: pei./ Hermano, hermana: lamnguen! as llama el hombre a sus hermanas, primas, hijos de tios, y a
solteras; y la mujer a sus hermanas y primos. Tambin Lamnguen!, al saludar, a cualquier persona con quien
tengan relacin de parentesco, o no, ms sin embargo, la considera persona, ser humano. Hermano y hermana,
hermanas entre s, y primos y primas, tambin se llaman: lamnguenwen./ Hermanos, primos, entre s: peiwen.
Hervir. Fermentar: faiymn./ Hervir. Espumar. Estar en efervescencia: flflklen./ Hervir: wadkmn / Hervir a
Hijo. Vstago (sust.): choyin. choyn./ Hijo: ftm./ Hijo mayor. Padre (sust.): chau./ Hijo de pecho. Guagua:
moyolpeen./ Hijos. Hijas: konkoi. Kointu./ Hija (solo respecto al padre: nawe. awe./ Hija del to materno:
ukentu./ Hijo. Hija, respecto a la madre; sus propios hijos, los de su hermano, del hermano de su marido; y, los
primos, primas, hijos de su ta paterna: pe./ Hijo o Hija y Madre: pewn./ El primer hijo de una mujer:
llchape./ Hijos de distinta madre: wdan lamnguen, pei./ Hijo. Hija, respecto al padre: yall./ Hijos naturales:
yalltku.
Hilar: fun.
Hincharse: poin.
Historia. Narracin. Relato. Conversacin. Palabra: ntram.
Hogar, el (sust.) (hueco dentro de la casa o ruca, donde se mantiene el fuego, fogn): ktralwe.
Hondura: lluf.
Hongo comestible (con dedos en vez de sombrero): changdi./ Hongos (mariscos de tierra): mapu kfull.
Hormiga (sust.): kollella, o kollalla./ Tener la cintura angosta; ser como la hormiga: kollallalen. Kollelalen.
Horrible, ser. Ser espantoso: yamn nguen/ yan nguen.
Hostilizar: kaietun.
Hoy. Denantes. Hace rato. Poco antes o despus: tay. tayilen. pichi tayilen. tayiwela./ chay. chayilen./
Hurfano (adj.): kulme./ Hurfano. Pobre. Desgraciado. Desvalido (adj.): kuifal. kuifall.
Huitrin (sust.) (colgajo de choclos o mazorcas de maz): wtrn wa./ Poner el maz en huitrines acolcharlo):
wtrn.
Humillarse: nguillawn.
Humo: fitru.
Idioma. Lengua. Voz. Son. Tono. Ruido: dngun. Idioma mapcuhe. Lengua araucana. Hablar en ella mapudngun.
(mapudungun).
Igual. Igualmente. Perfecto. Cabalmente (adj. adv.): trr./ Ser igual: trm.
Igualar: chaqmn.
Impedir: katdngun.
Impdico: ua.
Inclinar: klruln. klwln./ Inclinar, empinar el vaso al beber: waitron, maitrintkun./ Inclinarse: pitrongnaqn.
Incorrecto, ser: welulen.
Indicar. Mentar. Aludir. Nombrar: itun. mtun./ Indicar algo con seas. Designar. Prometer: wmn.
Indgena. Indio: mapuche./ Indio argentino: puelche. / Indio chileno: nguluche./ Indio espaolizado: winkama./
Indio guerrero: kona./ Indio pacifico: ufchinche./ Indio pampa: mamllche. chadiche./ Indio puro: reche./ Indio
valiente: konawentru.
Indiscretamente. Incorrectamente: pekan. pekankechi. pengam .
infiltrarse (agua en el suelo): trurmun.
Insistir. Precisar. Apremiar: nguenikan./ Insistir. Acomodar. Acostumbrar. Apurar. Apremiar: prmn./ Insistir.
Molestar. Enojar: piawln.. prmn./ Insistir mucho. Aandar apurado: yayn./ Insistir en alcanzar algo:
nganguewn.
Insolarse: anttun.
Instrumento musical de calabaza: wada./ Tocar este instrumento: wadatun. De viento: pililo.
Insultar: pimuntkun.
Inteligible: kimfal.
Intencin. Idea. Necesidad. Urgencia. Sentimientos. Afectos y otras actividades y modalidades del
Interlocutor. Interprete del lenguaje chamnico de la Machi, en el transe hipntico de sta (sust.): dngu
machif./ nguchalmachif./ El hombre que anima a la Machi con alocuciones, por ej. en el Rewetun (curar a un
Invertir: waichfrulpan.
Ir. Irse. Andar. Avanzar: amun./ Ir a dejar : elmen./ Ir tambin: inamun./ Ir a entrar: konman./ Ir de mal en peor:
inautun. (tener desgracia). / Ir de paso. Ir a dar: ngueman./ Ir a encontrar: trafmen. / Ir. Pasar: run. Wn./ Ir a dejar
(una persona en cierto lugar): yentkun./ Irse a brincos: chongkatuamun./ Irse abajo. Hundirse: lann. lannaqn./
Jadear: karkrn.
Jefe: longko./ Jefe. Superior. El pricipal. Quien tiene el mando: idol./ Jefe de guerra (cacique): Toki. / El hacha
sagrada de piedra, smbolo de jerarqua de este jefe de guerra: toki./ Jefe. Cacique de paz (noble, rico):
Joya pectoral mapuche (hermosa alhaja pendiente del collar, parecida a la chapelakucha o trapelacucha);
confeccionada por los famosos plateros mapuches, as como la infinidad de piezas del arte platero araucano: tal
pectoral lo llaman: shikill. ( Viene de chikull = cosquillas. Hoy se le nombra: sikel o sekil.
Juego (cualquier juego): kudewe./ Juego mapuche de la chueca: pali./ Los dos jugadores de la chueca que inician
Jugo: kor.
Junco, planta cipercea: rme.
Junquillar: rmentu.
Junta, la (sust.): trawn. trawln./ Junta, la. Reunin: trapmuwn./ Lugar de la junta: trafwe.
Juntar: nguelmn./ Juntarse. Unirse. Reunirse: trapmuwn./ Juntarse. Cerrarse (heridas). Obstruirse (canales).
Caber: trafn.
Junto a (pref.. de sust.): in./ Junto a. Unido a. Al lado de: (traf) Igualmente. Al mismo tiempo (adv.): chaq. iaq./
Juntos. Ambos, as (sust.): chaq. iaq./ Juntos . Juntamente (adv.): kierun. kiewn.
Labores de mano: La mujer baquiana en tales labores: nmife. / Labor de bordar dibujos: emin.
Labrar. Desbastar: kafn./ Labrar la tierra (cavar con azadn): kaikn./ Labrar un palo, quitndole la redondez:
mayfnentun./ Labrar con hachazos: repuktuyen./ Labrar piedras: rtrin. (Ver lapidar piedras).
Ladeado, estar: kln./ Ladeado el sol (poco despus del medio da: keln ant.
Lado y cara de las cosas: ad. ( ka ad meu = en el revs)./ Lado. El lado de una persona (sust.): ad. / Al lado del
mar: ad lafken./ Al otro lado (adv.): nopun. nome .nometu./ Un lado de cualquier cosa: kadil./ El costado (lado):
kadi./ Tener a uno al lado: kadilmanien. / En, o al otro lado del agua (ro, lago, mar) (adv.): karku.
Lagartija: fillkun.
Lagarto: kirke.
Lgrima: klleu.
Lagrimar: kelleumeken
Lmpara. Fuente de luz: pelomtuwe (lmpara mapuche de greda; funciona con cebo).
Lana. Vello: kal./ El copo de lana (sust.): wto./ Lana gruesa: wentrukal.
Langosta: chori.
Lanudo (adj.): kalki./ weke.
Lanza. Colige (sust.) (coligue): rngui.
Lavar: kechan. kechakan. / Lavarse la cara: kllumtun./ Lavar con quillay: kllaitun./
Lazo, blandirlo (igual, las armas): wifyn./ Lazo (sust.): kall, lashu.
Lechuza: chiwd.
Lengua. Lenguaje. Idioma. Voz. Son. Tono. Ruido. Hablar. Cantar (los pjaros). Dar su voz (animales). Sonar
Len de Chile: pangui. (puma: nombre quechua trapial, as lo llaman tribus pehuenches, cordillera de
Levantar. Subir: pramn./ Levantar cosas cadas. Tirar de algo: witraknun./ Levantar falsedades en contra de
alguno: trrem dngun./ Poder levantar cargas pesadas): lemn./ Levantarse. Ponerse en pie: witran.
Ligero (adj. adv.): lef./ Ligero. Pronto. Corredor (adj.): nekul./ Ligero. Diestro. Alentado (adj.): turf./ Ligero (adv.):
awe./ Ligero. Pronto (adv.): matu. matumatu./ Ligero. Apresuradamente (adv.): ngueika.
Limite final de las cosas, punto extremo: afpeym./ Lmites del mar: aflafken./ Lmites de la tierra: afmapu.
Liso. Lustroso. Pulido (adj.): luyf. luyf./ Liso. Pulido (adj.): meyud, meyush./ Liso (adj.): yud.
Listo, estar: pepiuklen. pepiwn./ Estar listo, dispuesto: pilelkauklen./ Tener listo, preparado: trrmnien.
Lo, las (part. Pref.. pluraliza los nombres de pers. o cosas: pu./ Lo mismo (adv.): minchetu.
Locura: uakutran.
Lucirnaga. Candelilla (la que vuela): kdellki. kdellki../ La candelilla que no vuela: kudemallu.
Luna, la (sust.): El mes: kyen./ Luz de la luna: ale / Hay luna. La luna alumbra: alenguei./ Llenarse la luna: prn./
Llaga: allfen.
Llegar (ac): akun./ Llegar all. Llegar a su fin. Llegar el momento, la poca para algo (la meta): puwn. pun./ Hacer
llegar all: puwln./ Hacer llegar. Traer: akuln.
Llegar cerca all; cerca ac: llekllepan. lleklepun./ Llegar cerca all: flpun./ Llegar muy cerca: inflpun.
Llegar a tiempo para algo: tren./ Llegar a tiempo ac, all. Alcanzar: trepan. trepun.
Llevar algo. Sobrellevar. Sufrir. Aceptar: yen./ Llevar consigo: yenien./ miawln.
Llorar: klleutun./ ngman./ Llorar la huala (pato) su grito lastimero: ngman./ Llorar amarga seguidamente:
Romperse en sangre (la nariz): waqn./ Me llovi: naqman majen./ Nieve con agua (sust.): ilkupire./ Llueve y nieva
a la vez: ilkupirei./ Llover con granizo: ilkupiren.
Machacar: trann.
Machi mapuche (mdicos o mdicas, expertos en curar mediante yerbas medicinales y algunas artes mticas de
gran incidencia en la legendaria religin de la raza mapuche, como shamn admirable, a juicio de estudiosos
antroplogos mundiales): machi./ Apoderarse de una machi su arte: kimin./ Estar bajo el influjo de su arte:
kiminklen./ Hacer machi a una persona: machiln./ Iniciar como machi a una persona: machiluwn./ Pedir su
intervencin a una machi: machipin./ machipifi./ Negocio con la persona para que hiciera las curaciones de
machi./ La ceremonia en que la machi cura a los enfermos: machitun./ El intrprete del lenguaje chamnico de la
Madera: mamll./ Madera. Palo. Arbol: mamll. mamll. mamill./ Madera dura, rojiza del roble viejo; el rbol
mismo: pelli.
Madrastra: eeuke.
Madre, la. La ta materna. La hija del to materno. La mujer del to paterno. La madre en general: uke./ Madre de
los nios: nguenpe./ Madre. Mam. Mamita: nombre carioso: papai./ Madre padre celestial (nombres que se
Mal, el (sust.): Malo (adj.): Mal (adv.): wed./ wer./ wed che./ Males. Desgracias: wedke dngu.
Maldad (un mal, una maldad) (sust.): weddngu./ Males. Desgracias: wedke deng./ Hacer maldad: awllan.
Malo. Picaro. Traicionero. Agrio de genio (adj.): fi./ Malo, el. El demonio: wekuf./ Un malo: wed ch./ Ser
Maln (voz araucana (sust.): Guerrilla. Correra para saquear las casas o llevarse animales: maln./ Hacerle maln
Mamar: moyon.
Mancebo: am.
Mantar. Repartir: trokin./ Mandar. Enviar: werkn./ werkln./ werkln./ Mandar. Gobernar. Disponer. Cuidar:
nguenn./ (Dominador de los hombres: nguenchen)./ Mandar. Enviar. Despedir: nguiyun. nguiyuln./ Mandar decir
algo: pin.
Mango. Manubrio.Asa. Agarradera: tunguepeym. tupeym. npeym./ Mango. Puo. Astil: anm.
Mano, la (sust.): kuq./ Levantar la mano hacia algo: nufnpramen./ Irsele de la mano. Deslizrsele: ungltripan.
ungln.
Manta. Poncho del hombre: maku./ Hacer mantas, ponchos: makun./ Ponerse la manta, el poncho: makutun.
Manteca: iwi.
Mantener .Dar de comer: ileln.
Maana, la (sust.): liwen./ En la maana: pu liwen./ Muy de maana, muy temprano: rf pu liwen./ De maana.
Por la maana (adv.): liwen./ Maana (adv.): wle/ Al da siguiente: wle meu./ Pasado maana, en dos das
(adv.): epuwe.
Maricn. Hombre afeminado: weye./ Tratar con un maricn: weyetun (ver: Sodomia. Pederastia).
Mariscos: kufll.
Ms (adv.): doy. doi. yom./ Ms de (con nmeros) (adv.): yaf (ej.: yafkie = ms de uno). / Hacer ms. Aumentar:
Mecer: nguikun. nguiklln. ngueiklln./ Mecer, remecer el rewe (ceremonia de inauguracin de una nueva
Medidas y semejantes: Divisin. Porcin. Parte clase: troki./ Medida equivalente a un largo de los dos brazos
Medio (sust. adj.): rangui./ El medio. La mitad: rangui./ En el medio. Por la mitad. A medias. Por mitades:
ranguima. Ranguitu.
Mellizos: ke.
Mensaje: werken.
Mentir: koilatun.
Mentira: kolia./ Mentira. Astucia. Engao: ngunn.
Meter. Encajar. Introducir: ngudfkenn./ Meter adentro. Ehar. Poner (vestidos). Colocar. Sembrar: tkun./
Meter. Dejar metido: tkuknun./ Meter algo. Encajarlo en algo: shul. shum. shiultkun./ Meterse. Tomar
Mezclar. Entreverar: relfn./ Mezclar. Juntar: reyiln. reyimn. reyimknun./ Mezclarse: reyin. reyn.
Mezquino. Cicatero (adj.): rku. rekfe.
Mirada: leliruln.
Mirar: kintun. kintunien. kintumanien./ lelin./ Mirar. Echar mirada: kinturuln. kintuwln./ Mirar bien, con
atencin: lelinien./ Mirar o tocar con curiosidad: fimatun./ Mirar con toda atencin. Registrar. Palpar. Probar.
Reconocer. Inquirir: maln / Mirar adoptar. Considerar como hijo: kointun. Mirar con agrado: komtun./ Mirar
como madre: ukeyen./ Mirar a lo lejos: adkintulen. adkintumeken./ Mirar por atrs: weokintun. Mirarse en su
Mitad, la. El medio( sust. adj.): rangui./ Mitad. La media parte: llaq. / Por mitades (adv.): ranguima. ranguitu./
En la mitad de: angka./ En la mitad del camino: angka rp./ En la mitad del cielo: angka wenu.
Moler bien: chad. / Moler el maiz para hacer chicha (mudar): kekn./ Moler a palos. Azotar fuerte:
wirafkanentun / Moler reventar al caballo: chefkln. chefkln.
Molestar: piawln.
Montn (de cosas sueltas): wtrun./ Montn de cosas (granos, papas, frutas) sueltas: trumau./ Montn: wirko./
futrul.
Morir. Perder el conocimiento: tullirse: Ian./ Morir, estarse muriendo: lalen./ Morir de hambre: entrin.
Mosca: pl.
Mover: nengumn./ Moverse: nenguen./ ngkn./ Moverse dando vueltas: chiwd kiawn.
Mucho (adv.): al./ Con mucho sol: al ant./ Mucho (adj. y adv.): aln./ Despus de mucho tiempo: aln meu.
alntu. alma./ Ser: mucho, grande, intensivo: aln./ Mucho. Muy. Bien: mn./ Mucho. Muy: mt./ No
mucho. No muy: aim. aimn. aimu./ Mucho. En abundancia: petr./ No mucho. No muy (con el verbo en
forma negativa: new./ Mucho.Muchos (adj. y adv.): fentn (fentrn)./ (Ver Muy).
Muerte, ir a la. Dar su vida: lakonn./ Merecer la muerte (que se le mate): lafaln. langumfaln./ Lo que causa la
muerte: lapeym.
Multiplicarse. Engendrar. Dar Intereses el dinero: yalln./ Multiplicarse (familia, animales): yillmn. yillmn. yilln.
Mujer. Persona femenina: domo che. / La mujer: domo./ Mujer joven: w domo./ La hembra: domo kulli./ Usar
de la mujer: kuretun./ Tomar por mujer: kureyen./
Murmurar: dngyen.
Murta (arbusto mirtceo): ./ Murtal, matorral de murtas: ntu./ Murta blanca: llangllang.
Msculo: fn./ Msculo. Tendn. Nervio: chllfn./ Latir un msculo: wtan./ Latir un msculo: wta./
Presentimiento: wta.
Musgos: popo.
Muy. Mucho. Bien: mn./ mt./ No muy. No mucho: new./ aimn. aimu. aimn./ Muy de noche: alpun./ No
muy de noche: ellapun./ Muy de maana: we liwn./ Muy de cerca. Serguidamente: inau./ Muy cerca de: infel./
Nacer: choyin. choyn./ Nacer (tambin vegetales): lleqn/ Nacerle (un hijo, pelo, etc.): lleqman.
Nadador: weyelfe.
Nadar: weyeln.
Nalgas: paftraanwe.
Narrador: ntramkafe.
Nata: iwilichi.
Neblina: chiwai./ Neblina. Niebla: trakr./ Haber neblina, niebla: trakm. trakmguen.
Necesitar. Amar. Amado. Amor. Amante: ayn./ Necesitar: duamn. duamyen./ Necesitar. Querer. Desear con
ms intensidad: duamnien.
Necio. Tonto. Estupido (adj.): oi.
Negocio. Asunto. Cosa. Novedad. Fallo. Pendencia. Pleito: deng./ Negocio con uno: dngutuknun.
Negro (adj.): kru./ Negro y blanco alternado, el bordado: prl. Pshl./ Ser negro: krn./ Teir de negro:
kurtun.
Nervio: chllfn.
Nevar: piren.
Nido, el: dae. daem./ Hacer su nido: dae./ Hacerle nido: daeln.
Nietos del abuelo materno (y l mismo): cheche./ Nietos, nietas de la abuela materna (y ella misma): chuchu.
No: keno./ No vengas (imperativo): kpakenongue./ No (partic. Intercalar de negacin): no. un.
Noble. Rico. (sust. afj.): lmen./ Cacique. Jefe en tiempo de paz: lmen.
Noche, la (sust.): pun./ trafuya./ Muy de noche: alpun./ Ser de noche: punklen./ Entrar la noche. Ser de noche:
pun./ Hacerse de noche. Anochecer: punman. trafuyan. Trafuyaman./ Sorprenderle la noche a uno:
trafuyaman.
Notar Advertir algo: lliwan./ Reconocer. Notar. Observar: nguenduamn./ Notar la diferencia: kangueltun.
Nube, la (sust.): trom./ La nube en la crnea: trirka./ Tener una nube en la vista: trirkan. trirkanguen.
Nublarse: tromn.
achi. La comida mapuche: sangre cuajada cruda con sal y aj: achi.
ocha (plantas ciperceas y bromeliceas). Materia prima en la artesana de la cestera de los araucanos
Obediente: maife.
Objeto. Cosa. Bienes. Mercadera. Plantas, etc.: weshakelu./ Caer un objeto; perderse; sumergirse; desaparecer:
Ocupar (cosas ajenas): dayen./ Ocupar algo momentneamente: tutun./ Ocupar gastando, consumiendo: pnen./
Oficiante. El que tiene algn oficio: kama. (El oficiciante del nguillatn kama). El gua, pastor: kama.
Ofuscar. Causar ofuscacin. Deslumbrar la vista: tretin nguen./ Ofuscrsele la vista a uno: tretrin.
Odo, el (sust.): allkpeyn./ Zumbar (el odo). Llamar: metrmn. mtrmn./ Hacerle zumbar los odos.
Ensordecer: trmmeln.
Oir: allkn./ Oir. Escuchar. Aplicar la atencin: allktun./ Escuchar novedades (ser novelero): allkkadngun.
Ojal (expres. De deseo): pumanguen.
Ojo, el: kuralngue. ngu./ Ojo de la aguja: pilun./ Estar con los ojos cerrados: umrklen./ Tener los ojos
espasmdicamante cerrados: omiominen./ Darse seas con los ojos: umrklen tuluwn.
Ola. Resaca: reu./ La ola: foche./ Cubrir las olas una embarcacin: oflun./ Levantar olas: reweln. reumn.
Olvidar: upn./ unguen. ungueln./ rumeduamn./ Olvidar. Irsele de la memoria: upduamn./ Olvidar algo.
Olvido (sust.): ngoimkon./ Perderse en algo con sus pensamientos (olvido): ngoimkonn./ Por olvido (adv.):
ngoimkechi./ Venir en olvido. Perderse: aman./ Ver otros en PERDERSE). / Estar cado en olvido: amkelen.
Ollero: challafe.
Oprimir: tramanakemn.
Orculo: petuwe.
Orgulloso: kauchu.
Oriente, el: tripawe ant.(De tripan: salir, tomar tal postura; y ant: El sol).
Orilla. Canto (de cosas tableadas): llef./ Orillas. Margen. Borde: pel./ Estar a orillas: pelklen./ Orillas, las:
Orinar: willn.
Oscilar: ungkn.
Oscuridad: dumi. / Sorprenderle a uno la oscuridad: dumiman.
Otoo: chomnguen.
Otro. Otra (adj.): kanguelu. / knguechi. / Otro (adj).: k. / Otros. Todos: kak (plural de k). / Otra persona
(sust.): kanguelu. / De otra manera (adv.): knguechi. / Otro (pref. De sust.): welu.
Ovillarse: trkown.
Pactar: dakeltun.
Padre. Hijo mayor: chau./ Padre y su hijo: fotmwen./ El padre del hijo: nguenftm./ Padre celestial (cristiano):
Pagar. Pagar algo: kullin./ Pagar por la mujer al padre de ella: mafn./ Se pag por la mujer: mafmangui kure.
Palito con pompon de lana con que la machi percute su cultrn, tambor mgico: trpukultrungwe.
Palo. Madera. Arbol: mamll. (Ver tronco)./ Palo para escarpar el fuego: maipill.
Panadero: kofkefe.
Pantaln mapuche: chiripa./ chamall: (el antiguo vestido tipo pantaln, que era un pao cuadrado con que se
Papa, la (sust.): pou./ Cosechar las papas: pon./ Comer papas: potun./ Papas podridas (guiso propio de los
mapuches): funal pou. funan pou./ Rastrojo de papas: poulwe./ El papal: polwe.
Pararse: witrawn.
Parchar: kupetun.
Pariente: mongueyel./ kieche./ Parientes entre s: mongueyelwen./ Parientes cercanos entre s: adwen.
Parte, la. Articulacin. Coyuntura. Nudillo. El detalle: tro./ Parte. Pedazo: wdkan./ La parte superior o exterior.
La superficie. Sobre. Arriba de (pref. de sust.): wente. wenche./ Por parte. En partes: wellke. wellkechi./ En todas
partes. En alrededor: wallke. wallkechi./ Por todas partes: mungku./ En ninguna parte: cheu no rume./ En parte:
Partir (lea): iran. Iratun./ Partirse. Dividirse. Separarse: wdan./ Partirse. Henderse: trelan. truran.
Parrillas: kawitu pailwe.
Pasar. Ir: wn (run). Pasar algo. Dar. Entregar: ruln. weln./ Pasar la palabra. Traducir. Referir algo: rulpan./ Pasar
algo a otra mano: traqn./ Pasar all: rumen./ Pasar el tiempo, la ocasin de hacer algo: rupan./ Haber pasado all
al venir: rupan./ Pasar al otro lado (adv.): nopun. nome. nometu./ Pasar algo extendiendo la mano: nufn./ Pasar
agachado por un agujero: shil. shiull. shium. shiulrupan./ Al pasar (en la ida), llevar consigo. Lo mismo en la
Pedir. Buscar. Comprar los alimentos: wfkn. wifkn./ Pedir: pumatun./ Pedir ayuda: ingkatun./ Pedir algo.
Pegar. Unirse (cosas) con goma o cualquier pegamento: wilan./ Que pega a, o en una cosa: wilantkun.
Pegar. Azotar con muchos varillazos: wima ktuyen. wima ktyen./ Pegar. Castigar: wirafn. wirafn./ Pegar.
Aporrear: trpun. trawawn./ Pegar: kewan. kewatun./ Pegar patadas. Patear. Dar coces: mangkn./ Pegar: pnan,
pnantkun.
Pelada (sin yerba), estar la tierra. Perder el pelo. Ponerse calvo: lawn.
Pelar. Quitar la corteza: chafn. chafnentun./ Pelar papas: chaf pon./ Pelar. descascarar. descascararse: shollkin.
dollkn./ Pelar trigo: lawmn./ Pelar a uno. Cortarse el pelo de la cabeza: kupiln./ Pelarse. Salirse en pedazos el
cuero: trkun.
Pelea. Reyerta (sust.): kewan, kewa./ Peleador, malo, pcaro: serlos: adkawn nguen.
Pelear. Batirse. Guerrear: weichan./ Pelear. Altercar. Pegar. Castigar: kewan. kewatun./ Pelear por diversion:
kewatun / Pelear con alguien. Pegar. Castigar. Agredir: naln./ Pelear. Picotear las aves: pitrongn.
Pelo. Cabellos. Cabeza. Jefe. Cacique: longko./ Pelo en rganos sexuales: kalcha.
Pena, arrepentimiento: tenerlos. Suspirar: afkiduamn. afkduamn./ Causar pena: awn./ Tener pena. Ponerse
triste. Venirle un deseo. Tener por algo: weangn. weangkun. weangklen. weanklen.
Pequeo. Chico. Menudo (adj.): pichi, pechi. pchi. ptr./ Ser pequeo: pichin.
Perder. Borrar. Deshacer: ammn./ Perder pelo. Ponerse calvo: lawn./ Perderse. Caerse. Sumergirse.
Desaparecer, un objeto: llangkun./ Perderse. Desaparecer. Borrarse. Venir en olvido: amn./ Perderse. Acabarse:
pesan. pdan.
Perdido. Sumergido. Cado en olvido o desuso, estarlos: amklen.
Pereza. Flojera: chofnguen./ Trabajar con pereza, flojera. Obedecer: chofn. chofnguen.
Perezoso. Flojo: chof./ Perezoso, lerdo: nape./ Ser: perezoso, flojo: chofn. chofnguen./ Ponerse perezoso,
flojo: chofknuwn.
Pero. Mas (conj.). En cambio. En lugar de (Pref.. de verbo). Otro (pref. de sust.): welu.
Persona. Ser humano. Hombre. Gente: ch./ Persona de la misma tierra. Paisano: admapu.
Perverso. Corrompido. Malhechor. Muy malo: wedma. werma. washma.
Pcaro. Traicionero. Malo. Agrio de genio: fi./ Ser: pcaro, peleador, malo: adkawn nguen.
Piedra: kura./ Piedra solar. Pedernal. Pidras volcnicas que usa la machi, dentro de su Kultrn, tambor ritual.
Nombre de tales piedras ceremoniales: Likan. (Los mapuche las llamaban solares, pues despiden chispas al
rozarlas entre s)./ Piedras semipreciosas, azules, verdes; que, junto a las likanes colocan dentro del tambor
kultrn. Tambin perfobaraban para collares: llangka. (Collares llankatos). Piedras de hgado y bilis:
kurafupue.
Piedra para moler: kudi./ La mano de esta piedra: kudiam./ Labrar piedras: rtrn.
Piel. Cutis. Cscara: trawa.
Pilln: pilla. (Gran mito araucano: supervivencia de los grandes antepasados. El Pilln, espritu, alma de un
antepasado y que reside en los volcanes, provoca calamidades climticas, epidemias, temblores. En el Nguillatn,
se invoca al supremo dios mapuche, Nguenechn, contra las desgracias del Pilln (Pilla).
Pino araucano-chileno (araucaria imbricata): pewen. pewe. (Hermoso rbol de hasta 50 mts, de gran valor en la
economa alimentaria de los mapuches, principalmente su tribu Pehuenches, de cuyos frutos pehuenes o
Pinta. Mancha (sea natural o adquirida): tropa./ El tabaco del diablo (planta: lobelia tupa): tropa./ Pinta blanca
Piojo (de la cabeza): tn. tn./ Buscar piojos: tnn. Pirhun (gusano): Molusco. Sanguijuela: lkai. pdwi.
Plano. Llano (adj.): laf./ llngud./ Ser plano: lafklen./ Ser plano. No tener declive: llplen.
Planta del pie: pnowe-namun./ Plantas que crecen espontneamente, despus del cultivo anterior (cercales,
papas): fuchen.
Plato mapuche, de madera: rali./ El artesano que hace platos de madera: ralife.
Poblado. Denso. Tupido (adj., adv.): trongue./ Estar: poblado, denso o tupido: trongn.
Poco, pequeo; serlos: pichin./ Poco. Un poco (adv.): pichi./ Un poco. No mucho. No muy (adv.): aime. aimn./
Poesa. Cancin: l.
Poner atencin: allktun./ Poner. Dejar: eln./ Poner. Dejar al borde: inalknun./ Poner
en apuro: fimau eln./ Poner de costado: kadiknun./ Poner (una prenda de vestir) encima de otra: wenteltkun./
Poner. Aplicar. Hacer entrar a golpes: traiaitkun./ Poner (vestidos). Echar. Meter adentro. Colocar. Sembrar:
tkun./ Poner. Dejar puesto: tkuknun./ Poner: knun. (compone otros verbos). / Poner huevos: kuramn./
Ponerse de puntillas: empifkenuwn./ Ponerse en pie. Levantarse: witran./ Ponerse. Llevar puesto (vestido):
tkuiawln.
Por. Por causa de A. A. casa de. Con. De. De casa de . En. En casa de: meu./ mo.
Por qu. Con qu instrumento: chem meu?/ Por qu, con qu intencin. Por cual motivo?: chem i duam?/ Por
qu pues?: chumnguelu kam?/ Por eso: lei meu./ Por ah mismo: fei ti ple. / Por la tarde: iniant./ Por todas
Prendedor (de palito o espino): retri./ El prendedor: rtrituwe./ Prendedor (de un vestido): chlltuwe.
Prender: chlltun./ Prender (races). Arraigar: foliln./ Prender. Atar. Amarrar: trarn./ Prender un vestido:
Presentar acusacin ante una persona: dalfuln./ Presentarse. Salir a vista. Producirse. Aparecer: wefn.
Prestada, cosa (sust.): artu / Pedir prestado. Tomar en arriendo: aretun./ Prestado (adj.): ar.
Prestar algo: arenguelmn./ Prestar algo a alguien: areln./ Prestarse. Darse. Rendirse: wluwn.
Primeramente: wntu.
Primero. Primeramente. De antemano: wema./ Primero (adv.): wn./ Ser el primero. Ir adelante: wnlen.
wnlklen
.Primos. Ciertos primos, primas: mna./ Ciertos primos respecto del hombre solamente: pei. (Como hermano
Probar: pepilpepitun.
Profundidad: lluf.
Profundo: lluf.
Prohibir: katrn.
Pronto (adv.): awe./ peqka. Peqkachi./ Pronto. Ligero (adv.): matu. matumatu./ Pronto. Ligero. Corredor (adj.):
nekul.
Propagarse. Extenderse. Desparramarse. Cundir: pdn./ Propagar por todas partes: mungkun.
Pueblo, el. El poblado. La ciudad: kara./ El pueblo mapuche. La gente de una regin, del pas de una regin. Los
Puente (uno o varios troncos sobre una corriente): kuikui./ Puente de tierra subcavado por una corriente: kuikui
Pugilato: chope.
Pulir: iydn.
Pulseras (joyas mapuches de plata, en las muecas): trarkuq. Trarkuqwe./ Pulseras de piedras-chaquiras:
chakira trarkuqwe.
Puma (el len de Chile, felis concolor) que los mapuches llaman: pangui./ Sus cachorros: pangkll./ La tribu
Puro, lo. Sin mezcla. Autntico. Genuino: r./ Mapuche genuino: rche.
Qu hacer?: chumn?
Qu hacer con alguien o algo?: chumknun?
Quebrado (adj.): trafon./ watron./ Quebrado. Montaoso: wingkulentu.
Quedar atrs por descuido (un animal): llaiklen. llaiyn./ Quedarse. Estar todava: mlekan.
Quemar. Quemarse: ptren./ Quemar. Incendiar: kulan./ Quemar: ktraln./ Quemar. Hacer fuego: ktraltun./
Quemar roces an verdes. Chamuscar: kuipdn. kuipln./ Quemar mucho (la piel): lfn./ Quemarse. Arder: lfn.
lfklen.
Querer. Desear. Necesitar: duamn./ Querer: man./ Querer con ms intensidad: duamnien.
Quien (pron. interrog. e indeterm.): inei. iei./ Quien ser? No lo conozco: ineipeichi mai?./ kimlafi..
Quilas, coliges, arreglados (como antorchas) para alumbrar: kde. kdete. kdetuwe.
Quilineja: raicillas trepadoras del alerce (valioso rbol chileno): paupauwe.
Quinos. La quinos o quinua; cereal americanos de gran valor y uso por los indgenas (chepodium quinoa): dawe.
Quitar: entun. nentun./ Quitar raspando: yifdentun. yifdnentun. yifdnentun. yfknentun./ Quitar
quebrando: watronentun.
Racionar: rakiduamn
Rajar. Rajarse: chafodn./ Rajar. Hender: witrfun./ Rajarse (salirse solo, como un botn de un ojal dilatado):
witfn. Witfn.
Rama. Pierna. Gancho: chang./ La rama: rou./ Pequea rama: pichi rou./ La rama del rbol: roumamll.
Reconsiderar: kimkimtun.
Recordar: kimniekan./ Recordar algo: konmpamnien .konmpanien.
Recto. Derecho (adj.): itr./ Recto. Derecho. Derechamente (adj. adv.): nor.
Red para pescar: ewe./ El que sabe hacer red (sust.): ewefe.
Rededor en. En todas partes (adj.): wallke. wallkechi./ Pasar alrededor de algo: wallkentun./ Alrededor (adv.):
Refregar: ktoyn. ktrodn. Ketrorn.Refregar, frotar (ropa): ngunkn. / Refregar hierbas medicinales:
Registrar. Palpar. Probar. Reconocer. Inquirir. Mirar con toda atencin: maln./ Hacer lo anterior ms
rigurosamente: maltun.
Regresar: akutun.
Reir: ayen./ Reir siempre: ayekan./ Reirse de alguien: ayetun./ Hacer reir a la gente: ayelchen.
Relampaguear: llfken.
Relinchar: ngaingyn.
Remar : kawen.
Remedio cualquiera. Yerba medicinal: lawen./ Tomar remedios: lawenn./ Purgarse con remedios, tomarlos:
orklawenn.
Remendar: idttun.
Remo: kawewe.
Renacuajo: kolchau.
Resguardarse. Pararpetarse detrs de algo: relmantumawn./ Resguardarse de la lluvia, bajo techo, muro:
chtulen.
Resolver: elduamn.
Reunir: ngulmn./ Reunir. Unir. Juntar: trapmn. Reunirse. Unirse. Juntarse: trapmuwn./ Reunirse (gente,
cosas): trawn. Trawln./ Juntarse. Reunirse: ngeln./ Reunir. Juntar: ngulmn./ Reunirse. Unirse: trawluwn./
Reventar. Moler (al caballo): chefkln./ Reventar (p. ej.): una postema): pafn.
Revs, en el: k ad meu./ Puesto al revs. Estar volcado: waichfklen./ Estar: al revs, cambiado. Ser incorrecto:
Robar una nia para casarse con ella (antigua forma racial de casamiento mapuche): ngapin. Ngapitun./ Robar:
Roble chileno (hualle, pellin (sust.): koyam./ Roble (rbol y su madera rojiza vieja): pelli.
Roca. Risco (sust.): lil.
Rogativa, hacer celebrar ceremonia de rogativa solemne del pueblo mapuche, en que la Machi-chamn invoca a
Rojo oscuro, ferrugneo: kum./ Rojo colorado: kel./ Ser rojo, colorado: kln.
Romper. Comprimir. Aplastar: ngutrln./ Romper. Romperse. Rasgar: wikr. wkr./ Romperse en carne (la
nariz): waqn.
Roncar: traltaln./ Roncar. Estar ronco. Gritar el traro: taltaln./ traltraln./ traltraln.
Ronco, sin voz (adj.): kafir./ Estar ronco, sin voz: kafir nguen.
Rozar con algo: flman./ Rozar. Hacer roces: kulfen. Kulfn. Kulfentun./ El hombre que hace roces (adj.y sust.):
Ruido. Tono. Son. Voz. Idioma. Lengua: dngun./ Ruido confuso: wake./ Hacerlo ruido confuso: ngoingyn./
Saber. Conocer.Aprender: kimn. / Saber todava: kimniekan. / Saber ganar la vida. Defender sus intereses. Ser
Sacar. Quitar a viva fuerza, con engao: mntunentun. / Sacar las races. Dentroncar: foliltun. / Sacar
Salir. Partir. Tener tal xito. Tomar tal postura: tripan. /Salir bien con su asunto: norduamn. / Salir de madre.
Avenir: manguikonn. manguitripan. / Salir bien, como su original: adtripan. / Salir de.. Proceder de. Empezar:
tuwn. / Salir ac. Salir hacia all: tripapan. tripapun. / Salir a vista. Presentarse. Producirse. Aparecer: wefn. /
Salirse. Escurrirse (lquidos): weyun. weyun nguen. weyutripan. / Salirse solo (p. ej. El botn del ojal dilatado):
witfn. witfn.
Saltar: chefkn. / rngkn. rngktun. / Saltar como pelota: chefklen. / Saltar (chispas, pulgas): pfn. / Andar a
Salto (sust.): rngk. / Salir de salto, de golpe (alguna cosa): chefktripan. / A saltos (adv.): rngkwn.
Salud (sust.): mongueln. / Hacer vivir. Dar la salud, la vida, el sustento: mongueln.
Saludar: Chalin.
Saludo, el: chalichn. / Saludo mapuche general (el antiguo): mari mari. (Etimolgicamente vendra de mari:
diez. Mari mari, duplicacin de diez, es cien: mucho. Lo que correspondera al saludo castellano, mil
saludos. / Actualmente el mapuche se saluda: Te saludo hermano: mai mai. (hola!). / Variantes de saludos:
T, hermano: eimi pei./ T, cuado: eimi nguilla. T, primo: eimi mna. / El hombre, a mujer anciana: eimi
papay. A la joven o nia: eimi aay, o deya. / Las mujeres al hombre: eimi chacha. / Al forastero desconocido:
marimari, o: maimai a.
Sangre, la: mollf. / Mancharse con sangre: mollftun. / Beber sangre: mollftun. / Sangre cuajada y cruda de
Saqueo. Maln. Ataque sorpresivo: malon. / Hacer un saqueo o maln a alguien: malokontun. maloman.
Sarna, la: pitru.
Secar. Enjutar: piwemn. / Volver a secar: piwemtun. / Sacar: ipmn. Secarse. Enjutarse: ifn. piwen. piwn.
piwn. / Secarse. Estar seco: angklen. angkelen. / Estar seco, enjuto: piwelen.
Sedimento. Lo espeso de la chicha. Toda borra de uva, etc.: koncho. (Ver: Ttulo de amistad al regalarse corderos,
en ceremonia: koncho).
Sembrar. Hechar. Meter adentro. Poner (vestidos). Colocar: tkun. / Sembrar esparciendo la semilla: ngann. /
sembrar: ngankonguin. / Sembrar a trechos (maz, papas: ngudfn. / Sembrar maz: awdn. / Sembrar algo en
Sentar. Plantar: anmn. / Sentar. Echarse encima de algo o alguien: traman. / Sentarse. Establecerse. Echar
races: ann.
Sentimiento del corazn: piuke. / Sentimientos: duam. / Expresar sentimiento o enfado (interj.): ewem nai!:
cspita! caramba!.
Seal. Agero. Presagio malo: perimol. / Hacer seales con la mano: maichikuqn. / acompaarlas en la
conversacin: maichitun.
Separar. Apartar: pntln. / Separar. Destetar: wichuln. / Separar. Repudiar (al consorte): wdaknun. /
Ser Supremo. Dios. Dominador de los hombres: ngunchn. / Dios. Dominador de la tierra: ngunmapun. Ser:
nguen. / Ser. Estar: nguen. ngueln. len. / Ser. Estar con: nguen. / Ser igual. Coincidir: kientrr. / kientrrklen. /
Ser llevado por la corriente: manguiamun. / Ser locuaz: dngunten. Nen. / Ser necesario: duamfaln.
duamfalnguen. Ser as. Estar as: felen. Ser.Estar todava as. Ser lo mismo: felekan. / Ser as en adelante: felerpun.
/ Ser, suceder as: femnguen. / Ser tan grande: fentenn. / Ser tan alto: fentpran. fentrpan. / Ser conseguible:
fitufaln. fitufalnguen. / Ser capaz para algo: fituwn. fituwnnguen. / Ser azul. Teir de azul: kallfn. / Ser otra cosa:
kanguen. / Ser bien intencionado: kme duamnguen. / Ser solo, solitario, retirado: welen. / Ser ms. Sobrar:
yafn.
Serpiente: filu. vilu. / Serpiente mitolgica duea del mar: kaikaifilu. / Idem de la tierra: Trengtrengfilu.
S. Pues (adv.): mai. / Pues bien: ya mai. / S. El es. Eso es: feille mai. / S, as es: itrlle ka.
Sien, las sienes: umaqwe.
Silbar (el aire por el viento, la varilla): frfrn. / Silbar o bramar el viento. Gruir el chancho: wrwn. wrwn.
Sin (prep.): ngueno. / Sin cesar. Casi sin cesar (adv.): afkentun.
Sobrellevar. Sufrir con paciencia: kmelkayen. / Sobrellevar. Llevar algo. Sufrir. Aceptar: yen.
Soga (sust.): def. / Soga de plantas ciperceas: mau. / Hacer sogas: maumawn.
Sol. Da: ant. / Haber sol. El calor. El verano: antnguen. / Quemarse con sol. Insolarse: anttun. / Radiar el sol:
dechngant. / Con mucho sol (tarde): alant. / Sol ladeado (poco despus medioda): kln ant.
Solamente (adv. suf.): mtn.
Soltar. Desatar: aitun. / Soltar. Libertad. Despedir: maln. malntn. / Soltar. Largar: neln. nelmn. neltun. /
Sonar (cualquier cosa). Hablar. Cantar (pjaros). Dar su voz (animales): dngun. / Sonar ruidos: traipin. / Sonar
las narices: nguinulmerunn. / Hacer sonar algo. Chasquear: trofntropmn.
Sorber algo (caldo): ofln. ofln. / Sorber fuerte y ruidosamente: oflktuyen. oflktuyen./ Sorber por las
Sosegar: llakln. / Sosegar. Tranquilizar: tngumn. / Sosegarse: llaknaqtun. llakn. llaknaqn. / Sosegarse:
naqduamn.
Subir. Levantar: pramn. / Subir. Montar: pran. pran. / Subir enroscado. Recoger (las trenzas): iwlpramn.
Sublevarse: aukan.
Suelo, el. La tierra. La champa: tue. / El suelo de la casa: taf. / El suelo:plli. / El cementerio: pllil. / Suelos
hmedos con vegetacin salvaje: adi. / Dar con el suelo. Derribar. Voltear: trantun.
Sufrir necesidad, escasez: afman. / Sufrir maldad: awnguellan. / Sufrir sin culpa con otros:
inchafngueikonpdan. inchafkakonpdan. / Sufrir con paciencia. Sobrellevar: kmelkayen. / Hacer sufrir mucho:
awn.
Sugerir: tkuduamn.
Sumergido, estar. Estar: perdido, cado en el olvido: amklen. / Estar sumergido en algo: rmukonklen.
Superficie, sobre la; encima de; la parte superior o exterior (la superficie). (pref. de sust.): wente. wenche.
Supervivencia de los grandes antepasados. El alma, el espritu del muerto, que siguen recordando sus deudos y
que se ubica en las alturas (cielo: wenu): es el espritu protector. En cambio, si es olvidado, se radica en los
volcanes, convirtindose en el dios de: las calamidades, del fuego, de las erupciones volcnicas, del rayo, del
trueno, de los sismos. Es cuando toma el nombre de: pilln o pill. / Para calmar a este dios de calamidades, se
Sur: willi. / Gente del sur: williche (huilliches). / Hacia el sur (expr. adv.): willi kechi ple.
Sustento. Vveres: monguewe. / Dar el sustento, la vida, la salud. Hacer vivir: mongueln.
Tallo: foron.
Tambalear: ngueiklln. ngueiklln.
Tambor, o Caja de la Machi usado en rituales religiosos: kultrung, o ralikultrung. / Tocar el tambor. Batir la caja:
Tanto. Hasta tanto. Dar fin /(adv.): fent. fentr. / Tanto. Mucho (adv.): fentn. fentrn. / Tanto tiempo (adv.):
fentpu. fentrpu.
Tatuaje: kopawe.
Tatuar: kopan.
Tejer: dwen. (ngurn). / Huachicar el tejido: asegurar su borde con un hilo en forma espiral, juntando los
ltimos hilos del tejido: wachin (De: wachin, coger con trampa). / tejer (no con lanas: ej. esteras): damin. (Ver:
Tramar. Tejer).
Tender. Dejar tendido a lo largo: knn. knknun. / Tenderse. Acamarse las mieses: ngutantun.
Tendido,dejar. Dejar expuesto. Destapar. Desnudar: traknun. / Tendido, estar: tranlen. / Tendido, boca
abajo, estar: kopdklen. kopdklen. / Estar tendido, contrapesado (ropa tendida lavada): renengklen. / Estar
Tener. Poseer: nien. / Tener an: niekan. / Volver a tener. Tomar de nuevo: nietun. / Tener en mano.
Tener ocupado: unien. / Tener ahora lo que antes era de otro: welunien. / Tener tal xito. Tomar tal postura.
Partir. Salir: tripan. / Tener empleado a alguno: elnien. / Tener a uno al lado: kadilmanien. / Tener solicitud o
compasin con uno o alguno: kutran duamn. / Tener derecho sobre terreno: mapun. / Tener guagua la mujer:
metan nguen.
Terreno. Tierra: mapu. / Terreno acuoso: idanmapu. / Terreno sin rboles. Pampa. Loma: lelfm.
Terrn: kepe.
Tibio (adj.): allush. / Estar tibio: allushn, allushklen. allushnguen. / Tibio. Caliente (agua) (adj.): llaqkufn.
Tiempo. Cielo. Clima (sust.): wenu. / Tiempo de brotes. Primavera: pewnguen. / Con el tiempo (adv.): angkantu.
angkatu. mlen ant. chuml ant. / Despus de mucho tiempo: aln meu. A poco tiempo (adv.): pichitu.
Tierno. Fino. Delgado (adj.): pllf. / Tierno (adj.): wellon. / Estar tierno, nuevo (ramas, tallos): welon.
Tierra. Terreno. Pas. Patria. Regin: mapu. / La tierra. El suelo. La champa: tue. / La tierra. El polvo: trfur. /
Tierra cultivable. Sementera: ketrawe. / Estar la tierra pelada, sin yerba: lawn. / Tierra colorada, erosionada:
kumplli.
Trasparente. Claro(adj.): aili. / Tras: estar tras una persona o cosa: relmalen. relmantulen.
Tratar. Saber tratar las personas: adelchen. / Tratar. Negociar con uno: dngutuknun. / Tratar con cario:
poyetun. / Tratar de perro. Injuriar: trewalkan. / Tratarse. Versar de. Pasar all: rumen. / Tratarse bien.
Travieso. Desobediente. Loco (adj.): wedwed. / Ser: travieso, desobediente, loco: wedwedn.
Trenzar: chapekan.
Tres: kla.
Trescientos: kla pataka.
Trigal: kachillawe.
Trigo: kachilla.
Tripas: kllche.
Triste. Afligido. Disgustado (adj.): lladknkeni. lladknkechi. / Estar triste: chaiuklen. / Estar triste, afligido:
lladkduamn. Estar triste, apesadumbrado: kutran duamklen. / Ponerse triste. Tener pena. Venirle un deseo.
Trizarse: chillfun. (Hasta la madera y los huesos se trizan: chillfun kei mamll foro).
Trompeta racial araucana: trutruka. / Tocarla: trutrukan. trutrukatun. / El tocador de la trutruca en las
Tronchar: watronentun.
Tronco: mutrung.
Tullirse: waifng.
Turbio: trufn.
Ultimo da: af ant. / Ultimos confines de la tierra: af mapu. / Venir el ltimo, en el ltimo momento. Ser
atrasado: ialen.
Un. Uno. Una (numeral): kie. / Uno ms: kkie. / Uno por uno: kie ketu. kieke. / Uno por uno. Aparte (adv.):
wichuke. / Uno por uno. En fila (adv.): winwin. wiwi.
Ungir: ngulfn.
Ungunto, hacerlo entrar: ngulfuntkun.
Unir. Reunir. Juntar: trapmn. / Unirse. Reunirse. Juntarse: trapmuwn. / Unirse. Reunirse: trawluwn. / Unirse.
Util. Apto. Bueno (adj.): kme. / Ser til, apto, bueno: kmen.
Vaho, exhalacin: orken. / Expedir vaho. Evaporar: orkn. / Vaho. Vapor (sust.): wrwan. / Echar vaho: wrwann.
Vaina de legumbres: kapi. / Formar vainas: kapin. / La vaina de las habas: wili.
Vaso de greda. Crisol de plateros mapuches: charu. / Vaso para tomar agua. El bebedero: ptokopeym. / Vaso
en que beber vino: ptuye. / Empinar, inclinar el vaso al beber: waitron. waitrontkun. / Vasos de barro: widukn.
Venir: kpan. / Venir de paso: nguepan. / Venir a dejar: elpan. / Venir muy cerca ac: flpan. / Venir en el ltimo
momento: ialen. / Venir a ver: pepan. / Venir a encontrar. trafpan. / Venir cerca. plllepan.
Ver. Mirar. Buscar: kintun. / Ver. Encontrar. Adquirir: pen. / Ir a ver: pemen. Haber visto algo: perpan. / Ver.
Verbo intransitivo: su raz: af. / Terminarse. Adems, prefijo de toda clase de vocablos: afn. / Por ejemplo: El
ltimo da: afant. / Conclusin. Eplogo: afdngu. / Lmites del mar: aflafken. / Confnes de la tierra: afmapu. /
Verde, Crudo. No maduro (adj.): kar. / Ser verde. Volverse verde: karn. karlen. karnklen. karnguen. /
Vergenzas, las. Las pudendas (partes sexuales): yewel./Sin vergenza (adv.). Desvergonzado (adj.):
nguenyewen.
Vertical (adj.): retr. / Vertical. Derecho (adj.): ngk. / Estar vertical. Estar parado: retrlen.
Vestirse: tkuluwn.
Viaje ac, en (en viaje ac): nguerpan. / En viaje. En trayecto por all: nguerpun.
Viajero (sust.): namplkafe.
Vicios y maas de las cosas: ad. / Tener todos los vicios: fillad nguen.
Vida: monguen. / Dar su vida: lakonn.
Viejo. Grande (adj.): fch. / El viejo. El anciano (sust.): fcha. / Los ancianos: pu fcha. / Viejo, serlo: fchan. /
Viejo (adj.), (nujeres y cosas): kud. / Viejo aejo (de cosas) (adj.): wintu.
Viento, el: kref. / Viento sureste (puelche): puiwa. / Haber viento: krefklen.
Vista, la: kintun. / Tener vista. Velar: pelolen. / Devolver la vista: peloltun. / Recobrar la vista: pelotun. / Tener
vista. Tener a vista. Cuidar: penien. / Ofuscrsele la vista a uno: tretrin. / Recobrar la vista: pukintutun. / Estar a la
Vivir. Sanar: monguen. / Vivir. Estar vivo, sano, bueno: monguelen. / Hacer vivir. Dar la vida, la salud. El sustento:
mongueln.
Viuda: lanpu domo. / Viudo: lanpu wentru. / los dos que se casan de nuevo: lanpuuma.
Vocear: mtrmtun.
Volar: mpn. mptun. / Volar los pjaros: pnn. / Pasar volando cosas que no tienen alas: pinfn.
Volcn: deqi.
Voltear (caerse rboles, sementeras): larn. larn. / Voltear rboles: trantun. trantntku.
Volver: waichfn. amutun. / Volver a estar bien (lo deteriorado): kmetun. / Volver a verse: petun. / Volver a
Vomitar: rapin.
Voqui negro (enredadera): plaifoki. / Voqui blanco o Pilpil, enredadera: plpl, o plpl (sacan de l elixir
de amor).
Voz, dar su (dar su voz animales. Hablar. Cantar pjaros. Sonar cualquier cosa: dngun. / La voz: dngun. / Son.
Vuelta, darse: waichfwn. / Andar haciendo vueltas y rodeos (gente, ros): nguunguutiawn.
Ya (adv.): deu. / Hecho (adv.): deu (apcope de Deuma= hacer). Dejar hecho: deuknun.
Yerba. Pasto: kachu. / Yerba vinagrilla: kulle. / Yerba medicinal: lawen kachu.
Yerno (y suegro): chedkui.
Zanjn: lol.
Zumbar: trmmklen. trmmn. / Zumbar. Retumbarse: ponomn. / Hacerle zumbar los odos. Ensordecer:
trmmn. trmmeln.