Vous êtes sur la page 1sur 25

MANUAL DE OPERAÇÃO OSMOSE REVERSA SMART

MANUAL DE OPERAÇÃO OSMOSE REVERSA SMART REV.04 Imagens ilustrativas

REV.04

Imagens ilustrativas

SUMÁRIO

1. INTRODUÇÃO

3

1.1. O QUE É OSMOSE REVERSA

3

1.2. MEMBRANA DE OSMOSE UM DOS PRINCIPAIS COMPONENTES DO EQUIPAMENTO

3

1.3. A TEMPERATURA DA ÁGUA E A REJEIÇÃO SALINA

4

2. PRINCIPAIS COMPONENTES DO SISTEMA:

5

2.1. VISÃO GERAL DO EQUIPAMENTO:

5

2.2. VÁLVULAS

7

2.3. BOMBA DE PRESSURIZAÇÃO DA MEMBRANA

7

2.4. CARCAÇA DE FILTROS

7

2.5. FILTRO DE PP 5µM

7

2.6. FILTRO DE CARVÃO

7

2.7. VASO DE PRESSÃO DA MEMBRANA

7

2.8. MEMBRANA DE OSMOSE REVERSA

8

2.9. FILTRO DEIONIZADOR

8

2.10. FILTRO BACTERIOLÓGICO

8

2.11. ESTERILIZADOR ULTRAVIOLETA (LÂMPADA UV)

8

2.12. CONDUTIVÍMETRO DIGITAL

8

3. ACESSÓRIOS OPCIONAIS

9

3.1. RESERVATÓRIO ANAERÓBIO DE 10 OU 45 LITROS

9

3.2. RESERVATÓRIO ATMOSFÉRICO DE 30, 50, 100 E 200 LITROS

9

3.3. SUPORTE DE SOBREPOR EM BANCADA

9

4. INSTALAÇÃO

9

4.1. REQUISITOS MÍNIMOS PARA OPERAÇÃO

9

4.2. INSTALANDO O EQUIPAMENTO (SEM RESERVATÓRIO, OPERAÇÃO DIRETA)

10

4.3. INSTALANDO O EQUIPAMENTO (COM RESERVATÓRIO PRESSURIZADO)

11

4.4. INSTALANDO O EQUIPAMENTO (COM RESERVATÓRIO ATMOSFÉRICO)

12

4.5. PARÂMETROS DE AJUSTE E FUNCIONAMENTO

13

5. MANUTENÇÃO PERIÓDICA

14

5.1. INTERVALO PARA A TROCA DOS ELEMENTOS FILTRANTES

14

5.2. REGULAGEM DO EQUIPAMENTO

15

5.3. AJUSTE DO CONDUTIVÍMETRO

16

6. PROBLEMAS E SOLUÇÕES

18

7. SANITIZAÇÃO

19

7.1. CONDIÇÕES PARA REALIZAR A SANITIZAÇÃO

19

7.2. PRODUTO A SER UTILIZADO PARA A SANITIZAÇÃO

19

7.3. PROCEDIMENTOS PARA SANITIZAÇÃO

19

7.4. PROCEDIMENTO PARA SANITIZAÇÃO PREVENTIVA COM BP 600 (SOLUÇÃO DE GLUTARALDEÍDO)

20

8. VALORES INICIAIS PARA REFERÊNCIAS

22

8.1. RESULTADOS INICIAIS DE DESEMPENHO

22

8.2. ANALISE DA ÁGUA

22

9. ARMAZENAMENTO, CONSERVAÇÃO E

23

9.1. ARMAZENAMENTO

23

9.2. CONSERVAÇÃO

23

9.3. DESCONTINUIDADE DO EQUIPAMENTO

23

10. ASSISTÊNCIA TÉCNICA

23

11. TERMO DE GARANTIA LEGAL

24

12. FICHA DE CONTROLE

25

1.

Introdução

A finalidade deste manual é apresentar os principais componentes do equipamento, sua importância, e

demonstrar como devem ser os ajustes para o correto funcionamento do equipamento de Osmose

Reversa SMART.

A Osmose Reversa SMART é indicada para uso em laboratórios, hospitais, autoclaves, etc.

A linha de osmoses laboratoriais tem varias opções de estágios de filtração: 3, 4, 5 e 6 estágios.

Também apresenta varias opções de vazão: 10, 20, 30, 45 e 75 l/h.

Nota:

Para a máxima eficiência do equipamento recomendamos enviar para VEXER uma análise da

água que alimentará o equipamento.

1.1. O que é osmose reversa

Osmose é um processo natural que ocorre nas células de nosso corpo. Quando uma membrana semipermeável fica entre meios com diferentes

concentrações salinas, através de uma pressão (osmótica) a água tende a atravessar a membrana em direção à solução mais salina, para tentar manter

o equilíbrio salino das soluções.

Na osmose reversa é aplicada uma pressão superior

a pressão osmótica fazendo com que apenas água

mais salina atravesse a membrana na direção da água menos salina obtendo-se água pura. Os sais dissolvidos são rejeitados pela membrana

pura. Os sais dissolvidos são rejeitados pela membrana 1.2. Membrana de osmose um dos principais componentes

1.2. Membrana de osmose um dos principais componentes do equipamento

de osmose um dos principais componentes do equipamento A osmose reversa hoje é o meio mais

A osmose reversa hoje é o meio mais eficiente, estável e contínuo para filtração no que diz respeito a qualidade e baixo custo em processos que requeiram baixa concentração por íons, bactérias, etc. A membrana executa um processo físico de filtração por isso é eficiente para vários contaminantes, remove em média 96% dos sais dissolvidos e 99% de bactérias e vírus.

A membrana de osmose reversa é o principal componente de filtração do equipamento. É um componente relativamente delicado que para ter uma vida útil adequada e eficiência precisa operar dentro de certos parâmetros. Por isso vale lembrar a necessidade de seguir as instruções deste manual principalmente em relação a troca dos elementos filtrantes, regulagem da máquina e uma análise da água de alimentação onde é verificado se é adequada ao funcionamento do aparelho, em casos extremos é necessário pré- adequar a água antes de entrar no equipamento.

ao funcionamento do aparelho, em casos extremos é necessário pré- adequar a água antes de entrar

1.3. A temperatura da água e a rejeição salina

A temperatura da água tem grande influencia sobre o desempenho do equipamento de osmose reversa.

No gráfico pode-se notar que quanto maior a temperatura da água de alimentação maior é a vazão do permeado (água tratada) e menor a rejeição salina, se a temperatura estiver baixa a vazão de água

tratada será menor. A temperatura da água de referência é 25ºC. No momento de regulagem da máquina deve-se observar este fator.

de regulagem da máquina deve-se observar este fator. Para calcular a vazão em determinada temperatura use

Para calcular a vazão em determinada temperatura use a seguinte expressão:

vazão permeado

vazão teórica á 25 C

FCT

Temp. °C

FCT

Temp. °C

FCT

5

2.58

19

1.24

6

2.38

20

1.19

7

2.22

21

1.15

8

2.11

22

1.11

9

2.00

22

1.11

10

1.89

23

1.09

11

1.78

24

1.04

12

1.68

25

1.00

13

1.61

 

26 0.97

14

1.54

 

27 0.94

15

1.47

 

28 0.91

16

1.39

 

29 0.88

17

1.34

 

30 0.85

18

1.29

   

FCT = Fator de correção de temperatura

A membrana de osmose reversa de última geração (tipo TFC) rejeita até 99,5% dos sais dissolvidos,

porém existem alguns saís que tem taxa de rejeição menor, na média a rejeição é de 96%, mas pode variar dependendo dos tipos de sais predominantes na água.

A tabela abaixo mostra a taxa de rejeição de algumas substâncias.

Substância

Rejeição

Substância

Rejeição

Cálcio

95/99%

Bicarbonato

95/99%

Sódio

94/99%

Arsênio

97/99%

Magnésio

95/99%

Borato

61/92%

Chumbo

94/99%

Boro

67/95%

Nitrato

90/97%

Cádmio

97/99%

Amônia

85/97%

Níquel

97/99%

Alumínio

97/99%

Cianureto

92/97%

Cobre

97/99%

Sílica

97/99%

Cloreto

97/99%

Fluoreto

96/99%

Radioatividade

95/99%

Zinco

97/99%

Pesticidas

98/99%

Potássio

87/94%

Prata

95/99%

Bário

96/99%

Fosfato

97/99%

Ferrocianeto

98/99%

Sulfato

97/99%

Acetona

70%

Cromato

95/99%

Formol

40%

Estrôncio

96/99%

Orgânicos

98/99%

Cromo

97/98%

Bactérias

99%

Brometo

87/94%

Vírus

99%

Silicato

85/90%

Protozoários

99%

2.

Principais componentes do sistema:

2.1. Visão geral do equipamento:

componentes do sistema: 2.1. Visão geral do equipamento: OSMOSE de 10 á 45 l/h OSMOSE de

OSMOSE de 10 á 45 l/h

2.1. Visão geral do equipamento: OSMOSE de 10 á 45 l/h OSMOSE de 75 l/h VISTA

OSMOSE de 75 l/h

do equipamento: OSMOSE de 10 á 45 l/h OSMOSE de 75 l/h VISTA TRASEIRA Quando não

VISTA TRASEIRA

Quando não houver filtro bacteriológico a saída será diretamente pela mangueira na “saída de água tratada” ** Osmoses de 30 e 45 e 75 l/h com mais de 3 estágios o deionizador é duplo (2 peças). Dependendo do número de estágios pode mudar o número de filtros e sua posição

 

Etapas de filtração e vazão de acordo com cada modelo.

 

Modelo

Vazão

Estágios

de

Filtro de

PP 5µm

Filtro

de

Membrana

de osmose

Filtro

Deionizador

Filtro

0,22µm

bacteriol.

Filtro

0,22µm

bacteriol.

Esterilizador

ultravioleta

filtração

Carvão

reversa

(ponto uso)

(cartucho)

(U.V.)

VOS00103

10

l/h

3

Sim

Sim

Sim

       

VOS00104

10

l/h

4

Sim

Sim

Sim

Sim

     

VOS00105

10

l/h

5

Sim

Sim

Sim

Sim

Sim

   

VOS00106

10

l/h

6

Sim

Sim

Sim

Sim

Sim

 

Sim

VOS00203

20

l/h

3

Sim

Sim

Sim

       

VOS00204

20

l/h

4

Sim

Sim

Sim

Sim

     

VOS00205

20

l/h

5

Sim

Sim

Sim

Sim

Sim

   

VOS00206

20

l/h

6

Sim

Sim

Sim

Sim

Sim

 

Sim

VOS00303

30

l/h

3

Sim

Sim

Sim

       

VOS00304

30

l/h

4

Sim

Sim

Sim

Sim (duplo)

     

VOS00305

30

l/h

5

Sim

Sim

Sim

Sim (duplo)

Sim

   

VOS00306

30

l/h

6

Sim

Sim

Sim

Sim (duplo)

Sim

 

Sim

VOS00403

45

l/h

3

Sim

Sim

Sim

       

VOS00404

45

l/h

4

Sim

Sim

Sim

Sim (duplo)

     

VOS00405

45

l/h

5

Sim

Sim

Sim

Sim (duplo)

Sim

   

VOS00406

45

l/h

6

Sim

Sim

Sim

Sim (duplo)

Sim

 

Sim

VOS00703

75

l/h

3

Sim

Sim

Sim

       

VOS00704

75

l/h

4

Sim

Sim

Sim

Sim (duplo)

     

VOS00705

75

l/h

5

Sim

Sim

Sim

Sim (duplo)

Sim

Sim

 

VOS00706

75

l/h

6

Sim

Sim

Sim

Sim (duplo)

Sim

Sim

Sim

- Equipamentos com 4,5 e 6 estágios de filtração produzem água tipo II, deste que sanitizados periodicamente.

2.2.

Válvulas

Válvula

Tipo

Função

Rejeito

Manual plástico,

Controla a vazão e/ou pressão da água rejeitada, consequentemente controla a vazão de ÁGUA TRATADA.

(regulagem)

mangueira 1/4"

 

Automática

Interromper a passagem de água pelo equipamento no momento em que estiver fora de uso.

Solenoide

rosca 1/2"bsp

Válvula do rejeito

uso. Solenoide rosca 1/2"bsp Válvula do rejeito Fechado Aberto Solenoide 2.3. Bomba de pressurização da

Fechado

Aberto

Solenoide

1/2"bsp Válvula do rejeito Fechado Aberto Solenoide 2.3. Bomba de pressurização da Membrana Material:

2.3. Bomba de pressurização da Membrana

Material: Plásticos diversos (partes em contato com água). Modelo: Bomba diafragma, tensão de 24 Vcc Pressão máxima de operação: 125psi Função: Pressurizar a água na membrana de osmose reversa

Função: Pressurizar a água na membrana de osmose reversa 2.4. Carcaça de Filtros Material: Plástico polipropileno

2.4. Carcaça de Filtros

Material: Plástico polipropileno Modelo: 2.1/2”x10”-1/4"

Modelo: 2.1/2”x20”-1/4” (apenas no carvão e deionizadores da osmose 75 l/h)

Pressão máxima de operação: 50psi Função: Acomodar os filtros

de operação : 50psi Função: Acomodar os filtros 2.5. Filtro de PP 5µm Material: Plástico polipropileno.

2.5. Filtro de PP 5µm

Material: Plástico polipropileno. Modelo: VFC10212 – (2.1/2”x10” 5µm) Pressão máxima de operação: 50psi Função: Reter sólidos em suspensão na água

50psi Função: Reter sólidos em suspensão na água 2.6. Filtro de carvão Material: Carvão compactado (carbon

2.6. Filtro de carvão

Material: Carvão compactado (carbon block) Para osmoses de 10 á 45 l/h: VCC10212 – (2.1/2”x10”) Para osmoses de 75 l/h: VFC20212 – (2.1/2”x20”) Pressão máxima de operação: 50psi Função: Remover o cloro e reter sólidos em suspensão

2.7. Vaso de pressão da membrana

Material: Plástico polipropileno Pressão máxima de operação: 125psi Função: Acomoda a membrana de osmose reversa

Plástico polipropileno Pressão máxima de operação : 125psi Função: Acomoda a membrana de osmose reversa 7
Plástico polipropileno Pressão máxima de operação : 125psi Função: Acomoda a membrana de osmose reversa 7

2.8.

Membrana de Osmose Reversa

Material: Poliamida tipo TFC de alta performance Modelo: (ver tabela) Pressão máxima de operação: 150psi Faixa de pH admissível: 3 a 12 Função: Principal etapa de filtração remove saís minerais, vírus, bactérias, etc.

Vazão

Modelo da Membrana

10

l/h

VMO00010 (1812-50)

20

l/h

VMO00020 (2012-100)

30

l/h

VMO00030 (2812-200)

45

l/h

VMO00045 (3012-300)

75

l/h

VMO00045 (3012-300) (2 peças)

2.9. Filtro Deionizador

Material: Resina mista de troca iônica (aniônica e catiônica) Para osmoses de 10 á 45 l/h: (2.1/2”x10”) Para osmoses de 75 l/h: (2.1/2”x20”) Pressão máxima de operação: 50psi Função: Para condutividades elétricas mais baixas o deionizador é mais uma etapa de remoção de saís minerais.

é mais uma etapa de remoção de saís minerais. (osmoses de 30, 45 e 75 l/h
é mais uma etapa de remoção de saís minerais. (osmoses de 30, 45 e 75 l/h

(osmoses de 30, 45 e 75 l/h que tenham deionizador o mesmo é duplo (2 peças)).

2.10. Filtro bacteriológico

Material: Polipropileno Modelo: Ponto de uso 0,22µm, conexão com aste de 1/4" Modelo: Cartucho 0,22µm, 2.1/2” x 10” Pressão máxima de operação: 10psi (ponto de uso) Função: Reter bactérias

10psi (ponto de uso) Função: Reter bactérias 2.11. Esterilizador Ultravioleta (Lâmpada UV) Material:

2.11. Esterilizador Ultravioleta (Lâmpada UV)

Material: Aço inox Modelo: 11W - Conexão de 1/4"bsp fêmea, radiação 254nm Pressão máxima de operação: 100psi Função: Destruir (inativar) bactérias.

100psi Função: Destruir (inativar) bactérias. 2.12. Condutivímetro digital Função : Indica a qualidade

2.12. Condutivímetro digital

Função: Indica a qualidade da água servida pela osmose, indica também a temperatura. Seu sensor é do tipo “in line” com constante K1.

da água servida pela osmose, indica também a temperatura. Seu sensor é do tipo “in line”

3. Acessórios opcionais

Os acessórios opcionais já devem sair de fábrica instalado, caso necessite instalação posterior é necessário enviar o equipamento para a VEXER.

3.1. Reservatório anaeróbio de 10 ou 45 litros

Reservatório anaeróbio com volume de 10 ou 45 litros. Controle automático de nível

volume de 10 ou 45 litros. Controle automático de nível 3.2. Reservatório atmosférico de 30, 50,

3.2. Reservatório atmosférico de 30, 50, 100 e 200 litros

Reservatório atmosférico com volume de 30, 50, 100 e 200 litros Controle automático de nível

3.3. Suporte de Sobrepor em bancada

Como opcional pode ser fornecido um suporte para instalar a osmose sobre a bancada ou no chão.

4.

Instalação

4.1. Requisitos mínimos para operação

4. Instalação 4.1. Requisitos mínimos para operação Item Parâmetro   Água potável de acordo com a
4. Instalação 4.1. Requisitos mínimos para operação Item Parâmetro   Água potável de acordo com a

Item

Parâmetro

 

Água potável de acordo com a portaria 2914/11 M.S. com:

Qualidade da água de alimentação

*Dureza total até 60ppm *Cloro livre até 2ppm (isenta de bactérias) *Sílica até 20ppm *Ferro até 0,05ppm **Condutividade até 200µS/cm Temperatura entre 10 e 40°C

Ponto de conexão hidráulico

Torneira ou registro com mangueira rosca de 1/2” bsp

***Pressão da rede hidráulica que alimenta a máquina

Entre 1,0 e 4,0kgf/cm² (14,2 e 56,9psi), pressões menores diminuem o rendimento do equipamento.

Vazão da rede hidráulica que alimenta a máquina

Mínimo de 4 vezes a vazão de alimentação do equipamento (água tratada + água rejeitada)

Tensão da rede elétrica

Seleção 127V~ / 220V~ 60Hz monofásico, Plug com

aterramento. (plug padrão NBR14136 10A, pino 4,0mm 2P+T)

Temperatura do ambiente

Entre 10 e 40°C

Ponto de esgoto

Ralo ou pia, que escoe a vazão requerida

*Valores acima do indicado reduzem a vida útil da membrana de osmose reversa (não coberta pela garantia).

** A condutividade máxima de entrada é de 1000µS/cm, porem para os equipamentos atingirem o desempenho

esperado a máxima na entrada é de 200µS/cm (em média, pois varia de acordo com tipos de saís).

***O equipamento pode funcionar com pressão de até 0,5 kgf/cm² porem, o rendimento cai em torno de 30%.

A potencia dos equipamentos varia de 50 á 90 W, depende do número de estágios e vazão.

4.2. Instalando o equipamento (sem reservatório, operação direta)

Fixe o equipamento na parede (ou no suporte de sobrepor).

Direcione a mangueira do rejeito para um ralo ou pia

Direcione a mangueira de água tratada para o ponto de uso.

Verifique se há água na linha de alimentação

Conecte a mangueira de alimentação na entrada da osmose e em uma torneira rosca 1/2"

VERIFIQUE A TENSÃO

Verifique se a chave de seleção “NORMAL SANITIZAÇÃO” está na posição NORMAL OU LIGA BOMBA MANUAL” está desacionada (depende do modelo do equipamento).

A chave liga/desl do equipamento deve estar na posição Desl, então conecte o equipamento na tomada da rede elétrica com a tensão apropriada.

Tecle o botão vermelho, liga, do equipamento. PRONTO O EQUIPAMENTO JÁ ESTÁ PRODUZINDO

Verifique após 5 minutos (no máximo) se está saindo água pela mangueira do rejeito, caso não esteja saindo verifique se há água na linha de alimentação da osmose.

O EQUIPAMENTO NÃO PODE TRABALHAR SEM ÁGUA NA ALIMENTAÇÃO.

Para interromper o fornecimento de água tecle em Desl.

Recomendamos descartar a água dos 40 primeiros minutos de funcionamento

o fornecimento de água tecle em Desl .  Recomendamos descartar a água dos 40 primeiros

4.3. Instalando o equipamento (com reservatório pressurizado)

O equipamento com reservatório liga e desliga automaticamente pelo nível do reservatório.

Fixe o equipamento na parede (ou no suporte de sobrepor).

Posicione o reservatório em uma distância que a mangueira de conexão alcance na osmose

Direcione a mangueira do rejeito para um ralo ou pia

Direcione a mangueira do reservatório para a conexão na osmose (quick fitting)

Direcione a mangueira de água tratada para o ponto de uso.

Verifique se há água na linha de alimentação

Conecte a mangueira de alimentação na entrada da osmose e em uma torneira rosca 1/2"

VERIFIQUE A TENSÃO

Verifique se a chave de seleção “NORMAL/SANITIZAÇÃO” está na posição NORMAL OU LIGA BOMBA MANUAL” está desacionada (depende do modelo do equipamento).

A chave liga/desl do equipamento deve estar na posição Desl, então conecte o equipamento na tomada da rede elétrica com a tensão apropriada.

Abra a válvula de saída da água tratada

Tecle o botão vermelho (liga) do equipamento PRONTO O EQUIPAMENTO JÁ ESTÁ PRODUZINDO

Verifique após 5 minutos (no máximo) se está saindo água pela mangueira do rejeito, caso não esteja saindo verifique se há água na linha de alimentação da osmose.

O EQUIPAMENTO NÃO PODE TRABALHAR SEM ÁGUA NA ALIMENTAÇÃO. Feche a válvula de saída de água tratada.

Para coletar a água basta abrir e fechar a válvula de saída de água tratada, que o equipamento liga e desliga automaticamente pelo controle de nível do reservatório.

Mantenha sempre o botão LIGA/DESL na posição LIGA, pois a osmose liga e desliga automaticamente pelo controle de nível.

Na saída do reservatório pressurizado existe uma válvula mantenha a mesma sempre aberta.

Recomendamos descartar a água dos 40 primeiros minutos de funcionamento

válvula mantenha a mesma sempre aberta.  Recomendamos descartar a água dos 40 primeiros minutos de
válvula mantenha a mesma sempre aberta.  Recomendamos descartar a água dos 40 primeiros minutos de

4.4. Instalando o equipamento (com reservatório atmosférico)

O equipamento com reservatório liga e desliga automaticamente pelo nível do reservatório.

Fixe o equipamento na parede (ou no suporte de sobrepor);

Posicione o reservatório em uma distância que a mangueira de conexão e fio elétrico alcance na osmose;

Direcione a mangueira do rejeito para um ralo ou pia;

Direcione a mangueira de água tratada para o RESERVATÓRIO;

Verifique se há água na linha de alimentação;

Conecte a mangueira de alimentação na entrada da osmose e em uma torneira com rosca de 1/2";

VERIFIQUE A TENSÃO;

Verifique se a chave de seleção “NORMAL/SANITIZAÇÃO” está na posição NORMAL OU LIGA BOMBA MANUAL” está desacionada (depende do modelo do equipamento);

A chave liga/desl do equipamento deve estar na posição Desl, então conecte o equipamento na tomada da rede elétrica com a tensão apropriada;

Tecle o botão vermelho (liga) do equipamento PRONTO O EQUIPAMENTO JÁ ESTÁ PRODUZINDO

Verifique após 5 minutos (no máximo) se está saindo água pela mangueira do rejeito, caso não esteja saindo verifique se há água na linha de alimentação da osmose;

O EQUIPAMENTO NÃO PODE TRABALHAR SEM ÁGUA NA ALIMENTAÇÃO;

Para coletar a água tratada é necessário retira-la diretamente na saída do RESERVATÓRIO, o equipamento liga e desliga automaticamente pelo controle de nível do reservatório;

Mantenha sempre o botão LIGA/DESL na posição LIGA, pois a osmose liga e desliga automaticamente pelo controle de nível;

Recomendamos descartar a água dos 30 primeiros minutos de funcionamento.

automaticamente pelo controle de nível;  Recomendamos descartar a água dos 30 primeiros minutos de funcionamento.
automaticamente pelo controle de nível;  Recomendamos descartar a água dos 30 primeiros minutos de funcionamento.

4.5. Parâmetros de ajuste e funcionamento

ITEM

PARÂMETROS

Como verificar

Pressão de entrada*

Entre 1,0 e 4,0kgf/cm²

Necessário instrumento portátil

Pressão da bomba

4,0 a 6,0 kgf/cm²

Leitura no manômetro “pressão sistema”

Vazão de água tratada

Ver tabela

Ler dica

Vazão de água rejeitada

Ver tabela

Ler dica

Condutividade da água

Rejeição média de 96,5% dos sais para osmose SEM deionizador Rejeição média de 99,7% dos sais para osmose COM deionizador

Leitura direta no condutivímetro Ler Dica Ler Nota

Ph da água tratada**

Entre 3 á 12.

Necessário instrumento portátil

Temperatura da água

Entre 10 e 40°C

Termômetro externo (não fornecido) medida na saída da água tratada

*Com pressão de 0,5 kgf/cm² o rendimento do equipamento cai em torno de 30%

**A retirada dos saís pelo equipamento diminui o Ph da água tratada em torno de 17% em relação ao de entrada

Dica:

Para verificar se a vazão está correta pegue um recipiente graduado e meça o volume de água que o equipamento enche em 1 minuto, está será a vazão em lpm. Ou em um recipiente de 1 litro anote quanto tempo demora a encher e compare com a tabela.

Para medir a rejeição salina é necessário ter um condutivímetro portátil (ou bancada)

- Em um recipiente limpo colete água tratada (permeado) e meça a condutividade (Cpermeado).

- Agora meça a condutividade elétrica da água que alimenta a máquina (Calimentação), no ponto que a mesma será instalada. Então substitua os valores na seguinte formula.

Calimentação - Cpermeado x 100 = % de rejeição salina

Calimentação

 

Vazão de água tratada e rejeito

 
 

Vazão ÁGUA TRATADA (máxima)

Vazão REJEITO

Tempo para encher um becker de 1 litro ÁGUA TRATADA

Tempo para encher um becker de 1 litro ÁGUA REJEITADA

Modelo

(mínima)

VOS0010X

0,16 lpm (10 l/h)

0,50 lpm (30 l/h)

6,0 min. (360 seg.)

2,4 min. (144 seg.)

VOS0020X

0,32 lpm (20 l/h)

0,80 lpm (48 l/h)

3,0 min. (180 seg.)

1,2 min. (72 seg.)

VOS0030X

0,5 lpm (30 l/h)

1,2 lpm (72 l/h)

2,0 min. (120 seg.)

0,7 min. (42 seg.)

VOS0040X

0,75 lpm (45 l/h)

1,50 lpm (90 l/h)

1,3 min. (78 seg.)

0,6 min. (36 seg.)

VOS0070X

1,25 lpm (75 l/h)

1,25 lpm (60 l/h)

0,75 min. (45 seg.)

1,00 min. (60 seg.)

Os valores desta tabela são com base em uma pressão de entrada de 1kgf/cm² e condutividade elétrica de entrada de até 200µS/cm, valores podem variar em torno de 15% para água tratada.

5.

Manutenção periódica

5.1. Intervalo para a troca dos elementos filtrantes

A troca dos elementos filtrantes é fundamental para o correto funcionamento e preservação do equipamento sua troca deve ser feita tomando como referência a tabela abaixo:

*Intervalo para a troca dos elementos filtrantes

Tipo de filtro

Intervalo de troca

Filtro de PP 5µm

Mensal

Filtro de Carvão “carbon block”

Mensal

Membrana de osmose

Duração média de 2 anos

Deionizador

Sempre que a condutivimetro alarmar

Filtro bacteriológico 0,22µm

Semestral

Lâmpada ultravioleta

Anual

*O momento da troca dos elementos filtrantes pode variar bastante, dependendo da qualidade da água de alimentação, águas com teor de cloro livre acima de 2ppm ou alta quantidade de contaminantes, como sais e material em suspensão, exigem trocas antecipadas dos elementos filtrantes.

PARA VALIDADE DA GARANTIA UTILIZAR ELEMENTOS FILTRANTES ORIGINAIS VEXER

As recomendações abaixo valem para todos os elementos filtrantes.

Para a troca dos elementos filtrantes é necessário estar em um ambiente limpo, (que possa ser molhado). Tenha em mãos luva descartável e álcool 70.

Desligue o equipamento

Abra a carcaça do elemento a ser trocado (sentido horário)

Borrife álcool 70 nos elementos filtrantes novos, carcaça, vaso e demais partes expostas.

Coloque os novos elementos filtrantes, verifique se as vedações estão corretas e feche novamente.

Troca dos filtros Filtro bacteriológico de Ponto de uso

e feche novamente. Troca dos filtros Filtro bacteriológico de Ponto de uso Troca da membrana Troca

Troca da membrana

e feche novamente. Troca dos filtros Filtro bacteriológico de Ponto de uso Troca da membrana Troca

Troca da lâmpada UV

e feche novamente. Troca dos filtros Filtro bacteriológico de Ponto de uso Troca da membrana Troca

5.2. Regulagem do equipamento

A regulagem da vazão do equipamento é feita por meio da válvula de regulagem do rejeito, quanto mais fechada estiver está válvula maior será a quantidade de água tratada. Devem-se respeitar os limites máximos descritos neste manual tanto para a ÁGUA TRATADA quanto para o REJEITO.

Durante a regulagem é recomendável deixar as mangueiras de água tratada e rejeito visíveis, em NENHUM momento a vazão de água tratada deve ser maior que a do rejeito.

Com o auxílio de um becker meça qual o volume de ÁGUA TRATADA a osmose produz em 1 minuto.

Compara os resultados com o da tabela deste manual.

Caso necessite aumentar a vazão de água tratada FECHE um pouco a válvula de saída do rejeito

Caso necessite diminuir a vazão de água tratada ABRA um pouco a válvula de saída do rejeito

Meça a vazão de saída de água tratada, caso não alcançou o resultado repita os passos acima.

Meça vazão de saída do rejeito, ela não deve ser menor que 20% do recomendado neste manual, vazões maiores no rejeito não há problema.

neste manual, vazões maiores no rejeito não há problema. Válvula de regulagem do rejeito, dentro da

Válvula de regulagem do rejeito, dentro da carenagem do equipamento

- O equipamento já vem regulado de fabrica, considerando a pressão de entrada de 1kgf/cm², caso

opere com pressões maiores a vazão do permeado não pode ficar maior que 15% da recomendada,

então é

necessário abrir um pouco a válvula de saída do rejeito para ajustar o permeado.

- Com uma pressão de entrada de 0,5 kgf/cm² a vazão de água tratada cai em torno de 30%

Atenção: Antes de iniciar a regulagem é necessário verificar se existe água na alimentação

Atenção: Os pré e pós-filtros devem estar novos.

Atenção: Durante a regulagem da máquina fique atento a mangueira de saída do rejeito, em nenhum momento a sua vazão poderá ser obstruída ou mesmo menor que a de água tratada

Atenção: Verifique a temperatura da água e ajuste a vazão conforme tabela neste manual.

Nota: Ao regular a ação de mudança de vazão e pressão pode não ser imediata a cada regulagem aguarde alguns segundos para verificar os resultados.

Lembrete: Quanto mais se fecha a válvula de saída do rejeito menor é a vazão do rejeito e maior a de água tratada

5.3. Ajuste do condutivímetro

Funções dos botões:

“SET” “ > ”
“SET”
“ > ”

: botão de seleção, serve para Navegar e confirmar as opções dentro dos menus de funções.

: seleção de digito, Na tela principal serve para alterar a unidade de medida de condutividade

(Siemens) para TDS (por 1 min.), dentro dos menus serve para selecionar o digito que se deseja mudar.

: mudar valor, na tela principal serve para alterar o valor de condutividade para temperatura (por mudar valor, na tela principal serve para alterar o valor de condutividade para temperatura (por 1

minuto), dentro dos menus serve alterar o valor do digito selecionado.

Fluxo de navegação nos menus

CM230-K

Área do display

set > ^
set
>
^

Tela 1:

 

Tela 2:

 

Tela 3:

 

Tela 4:

 

Tela 5:

Principal de

Medição de

Constante da

Indicação da “casa decimal” da virgula para o alarme de qualidade da água

Valor para o alarme de

medição

medição temperatura célula de qualidade da água. Relê é acionado caso passe o valor

temperatura

medição temperatura célula de qualidade da água. Relê é acionado caso passe o valor

célula de

medição temperatura célula de qualidade da água. Relê é acionado caso passe o valor

qualidade da água. Relê é acionado caso passe o valormedição temperatura célula de

medição

     
     

Tela 7:

 

Tela 6:

valor para o 20mA na saída analógica de 4-20mA

Tempo (s) de retardo do relê caso a condutividade ultrapasse o valor.valor para o 20mA na saída analógica de 4-20mA

 

Obs: Na osmose laboratorial o relê de alarme e saída analógica não são utilizados

Ordem de

Nome

 

configuração

menu

 

Introdução para as funções

 

Constante do

Pressionar o Enter Key até a tela começar a piscar o sinal "c =", operar tecla de Select Key e add key para introduzir o valor constante do eletrodo necessário pressionar a tecla ENTER para salvar e entrar na configuração de parâmetro seguinte

1 eletrodo

   

O

sinal de ponto Base na tela pisca, (na primeira

Base de configuração

calibração é utilizado a contate que se localiza no fio

do condutivímetro ou sobre o condutivímetro),

2 do ponto da constante

pressione select key para definir posição do ponto Base, pressione a tecla Enter key para salvar e entrar na configuração de parâmetro seguinte.

   

O

sinal de "unidade" pisca no visor, pressione add key

Definição da

unidade de

3 medição

para selecionar a unidade de medição (ppm, ppt, µS /

cm ou mS / cm), pressione a tecla Enter key para

salvar e entrar na parametrização seguinte

 

Configuração

O

sinal pisca "4mA" na tela, pressione tecla select key

de

para introduzir o valor 4mA transferível e pressione a

4 transferência

tecla Enter key para salvar e definir o ponto de Base (os mesmos procedimentos como ajuste constante do

de 4mA

eletrodo), pressione a tecla Enter para salvar e

 

introduzir nota definição do seguinte parâmetro: o intervalo de valores limite é 0 ~ 1999

Configuração

O

sinal "20mA" pisca, definindo os dados de acordo

de

5 transferência

com 20 mA e pressione a tecla Enter para definir o valor base, pressione a tecla Enter para introduzir o ajuste do próximo parâmetro

20mA

 

O

sinal de "HI" e o buzzer pisca, pressione tecla select

Configuração

key e add key para a entrada do valor limite necessário; pressione a tecla Enter para salvar, em

6 do limite do alarme

seguida, defina o ponto Base, pressione a tecla Enter key para salvar e introduzir a nota definição do seguinte parâmetro: o intervalo de valores limite é 0 ~ 1999 (> configuração liberação de alarme)

Configuração

o sinal buzzer "Lo" pisca, outra definição é a mesma

7 de liberação

que a anterior, pressionando a tecla Enter key para salvar e para introduzir o ajuste do próximo parâmetro

de alarme

A calibração é feita ajustando a constante da célula, para isto é necessário remover o sensor do condutivímetro e utilizar uma solução padrão de calibração. Caso tenha um condutivímetro de referência (de bancada, portátil, etc), não é necessário remover a célula basta medir a condutividade na saída de água tratada e conferir com o da osmose, então ajuste a constante do sensor até o valor da condutividade medida com o equipamento de referência. Para condutividades menores que 5,0µS/cm podem ocorrer uma contaminação da água ao sair do “sistema fechado”, então a condutividade medida no de referência é ligeiramente maior que a condutividade dentro da osmose (a medida pelo condutivímetro da osmose).

Nestes equipamentos a célula de condutividade tem constante K1, que tem um “range de medição” mais adequado as diversas aplicações da osmose reversa, para condutividades menores que 0,25 µS/cm, pode ocorrer um erro maior de leitura, geralmente indicando o valor de 0,00 µS/cm.

6.

Problemas e soluções

Problema

Causa

Solução

 

Falta de energia

Verifique se a tomada que está conectada ao equipamento tem energia na tensão correta.

Máquina não liga, nem a luz vermelha do botão.

Fusível queimado

Substitua o fusível.

Máquina não produz água, totalmente sem produção, luz vermelha do botão está acesa. Não entra água no

Válvula solenoide com problemas

Válvula pode estar entupida, limpe as partes internas da válvula.

Válvula queimada troque a válvula

Caso tenha reservatório, a boia pode apresentar problemas

Fio da boia desconectado ou com mal contato.

filtro de PP (copo transparente)

Relê que é comandado pela boia com defeito

Boia travada no tanque, (levantada).

 

Baixa pressão/vazão de alimentação de água

Necessário instalar o equipamento em um ponto com pressão entre 1,0 e 4,0 kgf/cm²

Sai pouquíssima água em ambas as mangueiras. Bomba da osmose não ligou.

Falta de água

Verifique se há água na alimentação

Filtro entupido

Troque os pré-filtros

Válvula solenoide com problemas

Verifique se a mesma está abrindo e deixando passar a vazão mínima para o sistema.

 

Bomba com defeito

Troque a bomba (e fonte).

Baixa vazão de permeado e rejeito, pressão baixa no manômetro.

Baixa pressão/vazão de alimentação de água

Necessário instalar o equipamento em um ponto com pressão entre 1,0 e 4,0 kgf/cm²

Falta de água

Verifique se há água na alimentação

Filtro entupido

Troque os pré-filtros

 

Bomba com defeito

Troque a bomba (e fonte).

 

Máquina desregulada

Regule a máquina

A produção de água tratada está baixa, porém o rejeito está alto, pressão da bomba está alta.

Membrana impregnada com incrustações ou deteriorada

Trocar a membrana

Filtro deionizador ou bacteriológico entupido

Troque os pós-filtros

 

Temperatura da água muito baixa

Procure um ponto com temperatura adequada

Condutividade da água está alta, a produção de água tratada e rejeito também está alta, pressão do sistema está baixa.

Membrana danificada

Trocar a membrana

Vaso de pressão da membrana está danificado

Trocar o vaso de pressão

 

Durante alguns minutos ao ligar o equipamento.

É normal a condutividade ficar alta nos primeiros minutos de funcionamento.

Temperatura da água muito alta

Procurar ponto de alimentação com temperatura mais baixa, (ideal 25°C)

Condutividade da água está alta (considerando a máquina regulada)

Água de alimentação inadequada para atingir a condutividade desejada.

Procurar outro ponto de alimentação que a água se enquadre no percentual de rejeição de saís da membrana para o processo.

Membrana impregnada com incrustações ou deteriorada

Trocar a membrana

 

Caso o Deionizador for novo pode haver “restos de produto químico” da ativação da resina do deionizador

Ligar a osmose e deixar enxaguando por 40 minutos.

Deionizador saturado

Trocar o filtro deionizador

Condutivímetro descalibrado

Efetuar a calibração

7.

Sanitização

7.1. Condições para realizar a Sanitização

A sanitização deve ser realizada quando houver contaminação microbiológica na água tratada, esta contaminação será determinada por análise microbiológica realizada em laboratório. O intervalo entre sanitizações pode variar bastante, pois dependem de vários fatores como qualidade da água de alimentação, uso da máquina, temperatura, número de estágios de filtração, etc. As análises de água é que vão determinar o intervalo entre as sanitizações, podendo então ser validado um intervalo. Este intervalo deve ser no mínimo a cada 30 dias para evitar crescimento acentuado de biofilme.

Para aplicações que NÃO levam em consideração a contagem microbiológica a sanitização deve ser feita pelo menos a cada 90 dias evitando assim incrustação por biofilme.

7.2. Produto a ser utilizado para a Sanitização

- Produto químico para sanitização: BP 600, (1-5 Pentanodial) solução de Glutaraldeído.

**Para utilização de outros produtos consulte a VEXER**

7.3. Procedimentos para Sanitização

UTILIZE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO (EPI): ÓCULOS, LUVAS E PROTETOR FACIAL.

Conforme o desenho, preparar um circuito fechado para a recirculação.

1) Encher o reservatório com 10 litros de água tratada pelo próprio equipamento. 2) Retire os filtros de carvão, deionizador e bacteriológico. 3) Conectar a entrada de água do equipamento na torneira inferior do reservatório 4) Acione a chave “NORMAL/SANITIZAÇÃO” OU LIGA BOMBA MANUAL” (depende do modelo do equipamento). 5) Com as saídas de água tratada e rejeito direcionadas para o esgoto ligar a máquina, verifique se a água está saindo pelo REJEITO após aproximadamente 2 minutos (ou 2 litros no reservatório) de água saindo pelo REJEITO desligue a máquina. 6) Conectar o rejeito e permeado na parte superior do reservatório 7) Preparar no reservatório a solução (ver procedimentos) 8) Ligar o equipamento e circular a solução conforme o tempo indicado para cada procedimento 9) Fazer um pré-enxague por 5 minutos. 10) Colocar filtros de PP 5 micra e Carvão novos 11) Fazer o enxágue final conforme cada processo 12) Colocar o filtro deionizador novo.

cada processo 12) Colocar o filtro deionizador novo. OBS 1 : Reservatório deve estar ao menos

OBS 1: Reservatório deve estar ao menos 1 metro mais alto que a osmose OBS 2: Se o equipamento não “puxar a solução” é ar na linha, então desconecte a mangueira da torneira do reservatório (entrada da máquina) e conecte na torneira de alimentação, como se fosse produzir água tratada, abra a mesma e ligue a máquina por 2 minutos aproximadamente, desligue a máquina reconecte a mangueira no reservatório tentando não tirar a água que ficou na mangueira.

É importantíssimo que o filtro de carvão ativado e Deionizador sejam retirados do equipamento antes de iniciar a SANITIZAÇÃO.

Após os procedimentos volte à chave “NORMAL/SANITIZAÇÃO” para a posição NORMAL OU LIGA BOMBA MANUAL” para a posição inicial (desacionada).

RECOMENDAMOS QUE ESTES PROCEDIMENTOS SEJAM FEITOS FORA DA ÁREA DE TRABALHO

7.4. Procedimento para sanitização preventiva com BP 600 (Solução de glutaraldeído)

preventiva com BP 600 (Solução de glutaraldeído) Imagem Ilustrativa Para realizar o procedimento, verifique o

Imagem Ilustrativa

Para realizar o procedimento, verifique o modelo do equipamento na tabela abaixo e as quantidades de produtos que deverão ser adicionadas nos copos.

Modelo

Vazão

Filtro de

Filtro de

Filtro

Filtro

Filtro 0,22 µm Bacteriológico (Ponto uso)

Filtro 0,22 µm Bacteriológico (cartucho)

PP 5µ

Carvão

deionizador

deionizador

VOS00103

10

l/h

10

ml

75

ml

X

X

X

 

X

VOS00104

10

l/h

15

ml

75

ml

10

ml

X

X

 

X

VOS00105

10

l/h

15

ml

75

ml

10

ml

X

Ver dica

 

X

VOS00106

10

l/h

15

ml

75

ml

10

ml

X

Ver dica

 

X

VOS00203

20

l/h

10

ml

75

ml

X

X

X

 

X

VOS00204

20

l/h

15

ml

75

ml

10

ml

X

X

 

X

VOS00205

20

l/h

5

ml

75

ml

10

ml

X

Ver dica

 

X

VOS00206

20

l/h

5

ml

75

ml

10

ml

X

Ver dica

 

X

VOS00303

30

l/h

10

ml

75

ml

X

X

X

 

X

VOS00304

30

l/h

5

ml

75

ml

10

ml

10

ml

X

 

X

VOS00305

30

l/h

5

ml

75

ml

10

ml

10

ml

Ver dica

 

X

VOS00306

30

l/h

5

ml

75

ml

10

ml

10

ml

Ver dica

 

X

VOS00403

45

l/h

10

ml

75

ml

X

X

X

 

X

VOS00404

45

l/h

5

ml

75

ml

10

ml

10

ml

X

 

X

VOS00405

45

l/h

5

ml

75

ml

10

ml

10

ml

Ver dica

 

X

VOS00406

45

l/h

5

ml

75

ml

10

ml

10

ml

Ver dica

 

X

VOS00703

75

l/h

10

ml

75

ml

X

X

X

 

X

VOS00704

75

l/h

10

ml

150

ml

20

ml

20

ml

X

 

X

VOS00705

75

l/h

5

ml

150

ml

20

ml

20

ml

Ver dica

5

ml

VOS00706

75

l/h

5

ml

150

ml

20

ml

20

ml

Ver dica

5

ml

Sequência de procedimentos para sanitização da osmose:

Remova os elementos filtrantes dos copos abaixo da osmose (de acordo com cada modelo).

Lave os copos com água e sabão e enxágue;

Coloque filtros novos e ligue o equipamento por 10 minutos.

Abra novamente cada copo adicione o produto pelas paredes do copo, após reconectar novamente;

Ligue a Osmose Reversa por 2 minutos ou até que a condutividade fique acima de 20 µS/cm;

Desligar o equipamento e deixar o produto em contato com o equipamento por 12 horas;

Após as 12 horas, realizar o enxágue por aproximadamente 1 hora ou até que a condutividade normalize;

Após, o equipamento estará pronto para uso.

DICA:

Após colocar o BP600 na osmose e realizar a sequência de procedimentos para sanitização, o filtro bacteriológico do ponto de uso deve ser sanitizado a parte.

1)

Manter o equipamento desligado;

2)

Desconectar o filtro microbiológico do ponto de coleta, pressionando firmemente para cima o anel da conexão easy fit, enquanto estiver pressionando o anel para cima puxar o filtro para baixo.

3) Imergir o filtro microbiológico em uma solução de “BP 600” e deixar em repouso até o final do enxague da osmose (após 12 horas).

4)

Após esse período lavar a parte externa do filtro com água purificada;

5)

Após o enxague da osmose reinstale o filtro

6)

Reinstalar o filtro microbiológico no equipamento utilizando luvas látex descartáveis;

7)

Ligar o equipamento e descartar água por 15 minutos para enxágue da parte interna do filtro;

8)

Cessar a coleta de água, desligando o equipamento;

9)

O equipamento está pronto para o uso.

Em alguns casos após a sanitização o filtro deionizador pode saturar a resina, neste caso é necessário a sua substituição por um filtro novo.

8.

Valores iniciais para referências

8.1. Resultados iniciais de desempenho

Após colocar o equipamento em plena operação, (até 48h após) é muito importante que seja preenchido os dados abaixo para se ter estes valores como referência.

Data

Vazão Permeado

Vazão Rejeito

Pressão

Pressão

Condutividade

Entrada

Bomba

8.2. Analise da água

Segue alguns parâmetros importantes para serem analisados na água de alimentação da máquina Estes dados são essenciais para determinação da viabilidade de uso e vida útil dos componentes do equipamento, indicamos fazer a análise segundo a portaria 518 do M.S. Os dados mais significativos estão abaixo:

Substância

Resultado

Cálcio (Ca)

 

Magnésio (Mg)

 

Potássio (K)

 

Sódio (Na)

 

Cloretos

 

Ferro (Fe)

 

Manganês (Mn)

 

Sílica (SiO2)

 

Alumínio (Al)

 

Níquel (Ni)

 

Sulfato (SO4)

 

Bário (Ba)

 

Estrôncio (Sr)

 

Nitrato (NO3)

 

Bicarbonato (HCO3)

 

Fluoreto

 

Fosfato (PO4)

 

Matéria orgânica

 

DBO

 

DQO

 

Condutividade

 

TDS

 

Ph

 

Dureza total

 

Turbidez

 

Isenta de óleos/graxas

 

Cloro livre

 

9.

Armazenamento, conservação e descontinuidade.

9.1. Armazenamento

O armazenamento do equipamento deve ser feito em local seco na temperatura ambiente.

9.2. Conservação

Manter o equipamento sempre limpo, para está limpeza pode ser usado pano úmido com álcool ou produto de limpeza multiuso tipo “VEJA”, retirar o excesso com pano úmido em água, nunca jogue água diretamente sobre o equipamento ou partes internas, retire o equipamento da tomada para está limpeza.

O equipamento deve ser ligado todos os dias, mesmo que não seja necessário demanda de água tratada, a osmose reversa deve ser ligada por 20 minutos isto evita proliferação acentuada de microrganismos e incrustação da membrana.

9.3. Descontinuidade do equipamento

O equipamento pode ser enviado para VEXER para darmos os fins apropriados. Caso queira descartar por conta segue destino dos materiais empregados na máquina.

a) Metais: Aço 1010/1020, alumínio, latão: usado na carenagem, bomba, ferragens e transformador Reciclável e pode ser reprocessado.

b) Plásticos PVC, PP, PA e PEAD usado nas conexões, mangueiras, bombas, filtros e membrana de osmose reversa Reciclável e pode ser reprocessado.

c) Componentes eletrônicos usado no condutivímetro e fontes eletrônicas.

10. Assistência Técnica

A assistência técnica da VEXER é feita na própria fabrica em Curitiba, PR.

Endereço: Rua prof. Algacyr Munhoz Mader, 3474-A Curitiba, PR CEP: 81350 - 010 Horário comercial: (41) 3016-7288 Plantão pelo fone: (41) 9805-0077 / (41) 9696-3919 / (41) 9805-0088 e-mail: vexer@vexer.com.br site: www.vexer.com.br

11.

Termo de garantia legal

(De acordo com o Código de Proteção e Defesa do Consumidor: Lei n o . 8.078, de 11 de Setembro de 1990).

A empresa Vexer Indústria e Comércio de Equipamentos Ltda., em cumprimento ao artigo nº 8.078

da lei, de 11 de Setembro de 1990 vêm por meio deste instrumento legal, garantir o direito do

consumidor de reclamar pelos vícios aparentes ou de fácil constatação de todos os produtos por ela

fabricados e comercializados, pelo prazo de 90 dias, a contar da data de entrega efetiva dos produtos.

Tratando-se de vício oculto, o prazo de decadência inicia-se no momento em que ficar evidenciado o

defeito, conforme disposto Parágrafo 3 º do Art. 26 da Lei 8.078.

Para que o presente termo de Garantia Legal surta efeito, o consumidor deverá observar as condições abaixo descritas:

- Não permitir que pessoas despreparadas utilizem o produto em questão.

- Não permitir o uso indevido bem como mau uso do produto.

- Utilizar somente elementos filtrantes (pré-filtros, filtros, membranas) comercializados pela Vexer.

- Utilizar somente o sanitizante indicado pela Vexer.

- Seguir detalhadamente todas as orientações de uso.

- Enviar uma análise da água que alimentara o equipamento com os parâmetros descritos neste

manual.

Não estão cobertos pela garantia:

- Elementos filtrantes, cartuchos de filtração, membranas de osmose reversa, fontes, avarias de

qualquer natureza provenientes do transporte, uso indevido ou danos causados quando na

montagem ou instalações executadas por pessoas não autorizadas, e ou que não sigam

rigorosamente as instruções de uso estabelecidas pela nossa empresa.

- Outras partes de desgaste natural pelo uso como bombas, selo mecânico, adesivos, etc

- Equipamentos que sem a nossa prévia autorização tenham sido entregues a terceiros para

execução de reparos.

- Partes elétricas decorrentes de instalação incorreta ou surtos na rede.

- Transportes, fretes e seguros sempre ocorrerão por conta do cliente.

12.

Ficha de controle

Faça uma copia desta ficha e preencha para ter um controle do desempenho do equipamento (no mínimo mensal).

Respon_ Data Vazão Vazão Pressão Pressão Condutividade - Houve alguma sanitização ou limpeza? sável
Respon_
Data
Vazão
Vazão
Pressão
Pressão
Condutividade
- Houve alguma sanitização ou limpeza?
sável
Permeado
Rejeito
Entrada
Bomba
e temperatura
- Alguma falha ou manutenção?