Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
IDEALARC DC1000
Registre su mquina:
www.lincolnelectric.com/register
Servicio Autorizado y Localizador de Distri-
buidores:
www.lincolnelectric.com/locator
Guarde para consulta futura
Fecha de Compra
PROTEJASE USTED Y A LOS DEMAS CONTRA POSIBLES LESIONES GRAVES O LA MUERTE. NO PERMI-
TA QUE LOS NIOS SE ACERQUEN. LAS PERSONAS CON MARCAPASOS DEBEN CONSULTAR A SU
MEDICO ANTES DE USAR ESTE EQUIPO.
Lea y entienda los siguientes mensajes de seguridad. Para ms informacin acerca de la seguridad, se recomienda comprar
un ejemplar de "Safety in Welding & Cutting - ANIS Standard Z49.1" de la Sociedad Norteamericana de Soldadura, P.O. Box
351040, Miami, Florida 33135 CSA Norma W117.2-1974. Una ejemplar gratis del folleto "Arc Welding Safety" (Seguridad de
la soldadura al arco) E205 est disponible de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199.
Marzo95
Las CHISPAS DE LA SOL- El CILINDRO puede
DADURA pueden causar explotar si se daa.
incendio o explosin. 5.a. Usar nicamente cilindros de gas comprimido
que contenga el gas protector correcto para el
4.a. Quitar todas las cosas que presenten
proceso empleado y reguladores en buenas
riesgo de incendio del lugar de soldadura.
condiciones de funcionamiento diseados
Si esto no es posible, cubrirlas para
para el gas y la presin utilizados. Todas las mangueras,
impedir que las chispas de la soldadura inicien un incendio. conectores, etc. deben ser adecuados para la aplicacin y
Recordar que las chispas y los materiales calientes de la sol- mantenidos en buenas condiciones.
dadura puede pasar fcilmente por las grietas pequeas y
aberturas adyacentes al rea. No soldar cerca de tuberas 5.b. Siempre mantener los cilindros en posicin vertical sujetos
hidrulicas. Tener un extinguidor de incendios a mano. firmemente con una cadena a la parte inferior del carro o a un
soporte fijo.
4.b. En los lugares donde se van a usar gases comprimidos, se
deben tomar precauciones especiales para impedir las situa- 5.c. Los cilindros deben estar ubicados:
ciones peligrosas. Consultar la norma Safety in Welding and Lejos de las reas donde puedan ser golpeados o estn
Cutting (Norma ANSI Z49.1) y la informacin de manejo para sujetos a dao fsico.
el equipo que se est usando. A una distancia segura de las operaciones de corte o sol-
dadura por arco y de cualquier fuente de calor, chispas o lla-
4.c. No calentar, cortar o soldar tanques, tambores o contene- mas.
dores hasta haber tomado los pasos necesario para asegurar
5.d. Nunca permitir que el electrodo, portaelectrodo o cualquier
que tales procedimientos no van a causar vapores inflam-
otra pieza elctricamente viva toque el cilindro.
ables o txicos de las sustancias en su interior. Pueden
causar una explosin incluso despus de haberse limpiado. 5.e. Mantener la cabeza y la cara lejos de la salida de la vlvula
Para informacin, comprar Recommended Safe Practices for del cilindro cuando se abra la vlvula.
the Preparation for Welding and Cutting of Containers and
Piping That Have Held Hazardous Substances, AWS F4.1 de 5.f. Las tapas de proteccin de la vlvula siempre deben estar en
la American Welding Society (ver la direccin ms arriba). su lugar y apretadas a mano, excepto cuando el cilindro est
en uso o conectado para uso.
4.e. Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes de
calentar, cortar o soldar. Pueden explotar. 5.g. Leer y seguir las instrucciones en los cilindros de gas com-
primido, equipo asociado y la publicacin P-I de CGA,
4.f. Las chispas y salpicaduras son lanzadas por el arco de la sol- Precautions for Safe Handling of Compressed Gases in
dadura. Usar vestimenta protectora libre de aceite tales como Cylinders, disponible de Compressed Gas Association, 1235
guantes de cuero, camisa gruesa, pantalones sin bastillas, Jefferson Davis Highway, Arlington, VA 22202.
zapatos de caa alta y un gorro. Ponerse tapones en los
odos cuando se suelde fuera de posicin o en lugares confi-
nados. Siempre usar gafas protectoras con escudos laterales
cuando se est en un rea de soldadura.
Para equipos
ELECTRICOS.
4.g. Conectar el cable de trabajo a la pieza de trabajo tan cerca 6.a. Cortar la electricidad entrante usando el inter-
del rea de soldadura como sea posible. Los cables de la ruptor de desconexin en la caja de fusibles
pieza de trabajo conectados a la estructura del edificio o a antes de trabajar en el equipo.
otros lugares alejados del rea de soldadura aumentan la
posibilidad de que la corriente para soldar pase por las cade- 6.b. Instalar el equipo de acuerdo con el Cdigo Elctrico Nacional
nas de izar, cables de gras u otros circuitos alternativos. Esto (EE.UU.), todos los cdigos locales y las recomendaciones del
puede crear riesgos de incendio o sobrecalentar las cadenas fabricante.
o cables de izar hasta hacer que fallen.
6.c. Conectar a tierra el equipo de acuerdo con el Cdigo Elctrico
4.h. Ver tambin la partida 7c. Nacional (EE.UU.) y las recomendaciones del fabricante.
Mar. 95
-3- Mar. 95
Para equipos MOTORIZA- LOS CAMPOS ELECTRICOS
DOS. Y MAGNETICOS
7.a. Apagar el motor antes de hacer trabajos de localizacin de pueden ser peligrosos
averas y de mantenimiento, salvo en el caso que el trabajo de
mantenimiento requiera que est funcionando. 8.a. La corriente elctrica que circula por cualquiera de los conduc-
____________________________________________________ tores causa campos elctricos y magnticos (EMF) localiza-
dos. La corriente para soldar crea campos EMF alrededor de
los cables y mquinas soldadoras.
7.b. Hacer funcionar los motores en lugares
abiertos bien ventilados o expulsar los 8.b. Los campos EMF pueden interferir con algunos marcapasos, y
gases de escape del motor al exterior. los soldadores que tengan marcapaso deben consultar a su
mdico antes de manejar una soldadora.
____________________________________________________
Mar. 95
7.e. En algunos casos puede ser necesario quitar los protectores
para hacer algn trabajo de mantenimiento requerido.
Quitarlos solamente cuando sea necesario y volver a colocar-
los despus de terminado el trabajo de mantenimiento.
Siempre ejercer sumo cuidado cuando se trabaje cerca de
piezas en movimiento.
7.f. No poner las manos cerca del ventilador del motor. No tratar
de sobrecontrolar el gobernador o regulador de velocidad en
vaco empujando las varillas de control del acelerador mien-
tras el motor est funcionando.
___________________________________________________
3. Un coup darc peut tre plus svre quun coup de soliel, donc: PRCAUTIONS DE SRET POUR
a. Utiliser un bon masque avec un verre filtrant appropri ainsi LES MACHINES SOUDER
quun verre blanc afin de se protger les yeux du rayon- TRANSFORMATEUR ET
nement de larc et des projections quand on soude ou
quand on regarde larc. REDRESSEUR
b. Porter des vtements convenables afin de protger la peau
1. Relier la terre le chassis du poste conformement au code de
de soudeur et des aides contre le rayonnement de larc.
llectricit et aux recommendations du fabricant. Le dispositif
de montage ou la piece souder doit tre branch une
c. Protger lautre personnel travaillant proximit au
bonne mise la terre.
soudage laide dcrans appropris et non-inflammables.
-4- Mar. 95
INDICE
Pgina
Precauciones de Seguridad ...........................................................................2-4
Introduccin ...................................................................................................6
Descripcin del producto ................................................................................7
Instalacin ....................................................................................................7-8
Precauciones de Seguridad .......................................................................7
Ubicacin .....................................................................................................................7
Estibamiento..................................................................................................................7
Cableado de Entrada.....................................................................................................7
Conexiones de Salida....................................................................................................8
Instrucciones de Operacin...............................................................................................9-10
Precauciones de Seguridad ..........................................................................................9
Ciclo de Trabajo ...........................................................................................................9
Ajuste de Polaridad .......................................................................................................9
Mantenimiento ....................................................................................................................11
Mantenimiento General ................................................................................................11
Proteccin contra Sobrecarga ......................................................................................11
Localizacin de Averas ..................................................................................................12-15
Gua de Localizacin de Averas de la Tarjeta P.C..........................................................15-16
Descripcin de la Gua de Localizacin de Averas de la DC-1000.................................17-18
Diagrama de Conexin.....................................................................................................19-22
Diagrama de Cableado .......................................................................................................23
Listas de Partes ...........................................................................................................Serie P149
-5-
por seleccionar un producto de calidad fabricado por Lincoln
Gracias Electric. Queremos que se sienta orgulloso de operar este
producto de Lincoln Electric Company como tambin nosotros
nos sentimos orgullosos de proporcionarle este producto.
Por favor registre la informacin de identificacin del equipo que se presenta a continuacin para referencia futu-
ra. Esta informacin se puede encontrar en la placa de identificacin de la mquina.
En cualquier momento en que usted solicite alguna refaccin o informacin acerca de este equipo proporcione
siempre la informacin que se registr anteriormente.
Lea este manual del operador completamente antes de intentar utilizar este equipo. Guarde este manual y tn-
galo a la mano para cualquier referencia. Ponga especial atencin a las instrucciones de seguridad que hemos
proporcionado para su proteccin. El nivel de seriedad que se aplicar a cada uno se explica a continuacin:
ADVERTENCIA!
La frase aparece cuando la informacin se debe seguir exactamente para evitar lesiones personales serias o
prdida de la vida.
PRECAUCIN!
Esta frase aparece cuando la informacin se debe seguir para evitar alguna lesin personal menor o dao a
este equipo
-6-
DESCRIPCION DEL PRODUCTO La cubierta total est diseada para permitir la operacin
en exteriores y es resistente al polvo, sal, lluvia,
La DC-100 es una fuente de poder controlada por humedad, as como a altas y bajas temperaturas.
SCRs de CD trifsica. Est diseada con un control
de potencimetro de rango nico para soldadura La mquina utiliza una base larga de 965mm (38). El
automtica y semiautomtica de arco abierto y o de gabinete pequeo facilita la instalacin de la mquina
arco sumergido. Puede utilizarse para corte con aire bajo una mesa de trabajo y la estibacin de dos
carbn usando varillas de carbn de hasta 15.9 mm
mquinas una arriba de la otra para ahorrar espacio.
de dimetro (5/8). La DC-100 (abajo del cdigo
9500) no se recomienda para la soldadura con
Una argolla de elevacin permanente se localiza en la
electrodo revestido o para alambre tubular y gas en el
modo de soldadura de arco corto. Los parte superior de la mquina y est posicionada para
procedimientos de GMAW pueden realizarse con la que acte tan cerca como sea posible a travs del centro
adicin de la terminal de salida de 500 amps a los de gravedad. Esta argolla de elevacin encaja bajo el
modelos DC-1000 arriba del cdigo 9500. Esta gabinete de la segunda mquina sin interferencia al
conexin proporciona las caractersticas mejoradas estibar.
de arco de corriente ms baja que se requieren para
este tipo de soldadura. ESTIBACION
La DC-1000 se proporciona con un interruptor de
modos de tres posiciones que selecciona CV
ADVERTENCIA
Innershield, CV - Arco Sumergido o Arco Sumergido LA CAIDA DEL EQUIPO puede provocar
de CC (Voltaje Variable). lesiones.
La unidad est diseada para utilizarse con los No eleve esta mquina utilizando el
alimentadores de alambre automticos NA-5, NA-5R soporte de elevante si est equipada con
y NA-3, los tractores LT-56 y LT-7, y tambin puede un accesorio pesado como un remolque
usarse con los alimentadores de alambre o cilindro de gas.
semiautomticos LN-7, LN-8 o LN-9. Elvela nicamente con equipo de capacidad de
elevacin adecuada.
INSTALACION Asegrese de que la mquina est estable al
levantarla.
ADVERTENCIA No estibe ms de dos mquina una arriba de la otra.
No estibe la DC-1000 sobre ninguna otra mquina.
LA DESCARGA ELECTRICA puede ----------------------------------------------------------------------
provocar la muerte. Es posible estibar dos DC-1000 observando las
Haga que un elctrico instale y d siguientes precauciones de seguridad:
servicio a este equipo.
Interrumpa la alimentacin de entrada 1. Asegrese de que la primera unidad o unidad
en la caja de fusibles antes de trabajar inferior se encuentra sobre una superficie nivelada
en el equipo. y bien soportada.
No toque las partes elctricamente energizadas. 2. Las unidades deben estibarse con sus frentes
---------------------------------------------------------------------- nivelados, asegurndose de que los dos orificios
UBICACION en los rieles de la base de la unidad superior estn
A pesar de que la mquina est diseada para operar sobre los dos pines localizados sobre la unidad
bajo una gran variedad de condiciones ambientales, a fin inferior.
de lograr una confiabilidad mxima y una vida
CABLEADO DE ENTRADA
prolongada, la mquina deber ubicarse en un lugar
limpio y seco donde haya libre circulacin de aire limpio Asegrese de que el voltaje, fase y frecuencia de la
en la mquina. La suciedad o polvo que puedan entrar a alimentacin de entrada sean los especificados en la
la mquina debern mantenerse al mnimo. Ignorar placa de identificacin de la soldadora.
estas precauciones puede dar como resultado
temperaturas excesivas de operacin y el apagado Los modelos de voltaje dual (por ejemplo, 230/460) se
envan conectados para el voltaje ms alto. A fin de
indebido de la mquina.
cambiar la conexin, consulte el diagrama de
conexin que se encuentra en el interior del panel de
El gabinete frontal incorpora un panel de control retrado acceso en el gabinete posterior.
que protege los controles y minimiza las posibilidades de
contacto accidental. Este panel de proteccin puede Haga que un elctrico calificado retire el panel de
abrirse para permitir el acceso a la seccin de controles acceso posterior y conecte la energa de CA trifsica
internos. a las terminales L1, L2 y L3 del panel de entrada de
acuerdo con el Cdigo Elctrico Nacional de E.U.A.,
Los laterales individuales del gabinete pueden retirarse a todos los cdigos locales y con el diagrama de
fin de obtener fcil acceso para el servicio o inspeccin cableado localizado dentro de la mquina.
internos.
1000 3 - 3/0
(26.7 mm2 - 85.0 mm2)
9
INSTRUCCIONES DE OPERACION Encendido de la Mquina - El interruptor de encendido a
la extrema derecha del panel de control energiza y cierra
el contactor de entrada trifsica de un transformador
ADVERTENCIA auxiliar de 115 voltios. Esto a su vez energiza al
transformador de alimentacin principal.
La descarga elctrica puede provocar
la muerte. La luz roja abajo del botn de encendido/apagado indica
cuando el contactor de entrada est energizado.
No toque las partes elctricamente
energizadas o el electrodo con la piel Control de Salida - El control de salida al centro del
o ropa mojada. panel de control es un control continuo de la salida de
Aslese del trabajo y de la tierra. la mquina. Puede girarse de mnimo a mximo
Siempre utilice guantes aislantes cuando est bajo carga a fin de ajustar la salida de la
secos. mquina.
------------------------------------------------------------------------ La mquina est equipada con compensacin de
LOS HUMOS Y LOS GASES pueden voltaje de lnea como una funcin estndar. Esto
provocar la muerte. mantendr la salida relativamente constante, excepto
Aleje su cabeza de los humos. a la salida mxima de la mquina, a pesar de una
Utilice la ventilacin o el escape para fluctuacin de +/- 10% del voltaje de lnea de entrada.
eliminar los humos de la zona de
respiracin. Control de Salida en la DC-1000 o Interruptor de Control
------------------------------------------------------------------------ Remoto de Salida
LAS CHISPAS DE SOLDADURA El interruptor de palanca en el panel de control
pueden provocar incendios o marcado como Control de Salida en la DC-1000 /
explosiones. Control Remoto de Salida (Output Control a DC-
Aleje el material inflamable. 1000 / Output Control Remote) brinda al operador la
No suelde en contenedores cerrados. opcin de controlar la salida en el panel de control de
------------------------------------------------------------------------ la mquina o en una ubicacin remota. Para el
LOS RAYOS DEL ARCO pueden control remoto, el interruptor de palanca se establece
en la posicin Control Remoto de Salida (Output
provocar quemaduras a los ojos y
Control Remote), y es controlado con el control de la
piel. unidad de alimentacin de alambre o conectando un
Utilice proteccin para los ojos, control K775 a las terminales adecuadas (como se
odos y cuerpo. indica en el diagrama de conexin) en la tablilla de
----------------------------------------------------------- conexiones al frente de la mquina. Para el control
Consulte la informacin de advertencia en el panel de control de la mquina, el interruptor de
adicional al inicio de este manual del palanca se establece en la posicin Control de Salida
operador. en la DC-1000.
-----------------------------------------------------------------
NOTA: Todas las tarjetas de P.C. estn protegidas Control Remoto de Salida - (Opcional)
por una capa resistente a la humedad. Cuando la
soldadora est en funcionamiento, esta capa El Control Remoto de Salida K775 consta de una caja
endurecer ciertos resistores de alimentacin que de control con un cable de 4 conductores de 8.4m (28
normalmente operan a altas temperaturas emitiendo pies). Este se conecta a las terminales 75, 76 y 77 en
algo de humo y olor por un tiempo breve. Estos
resistores y la tarjeta de P.C. debajo de ellos pueden la tablilla de conexiones, y al tornillo de aterrizamiento
ponerse negros. Esto es normal y no daa al del gabinete marcado con el smbolo en la
componente ni afecta el desempeo de la mquina. mquina. Estas terminales se accesan al abrir la
cubierta de acceso de la terminal a la izquierda del
CICLO DE TRABAJO gabinete frontal. Este control dar el mismo control
La DC-1000 tiene una clasificacin NEMA de ciclo de que el control de salida de la mquina.
trabajo del 100% a 1000 amps y 44 volts.
Interruptor de Modo
AJUSTE DE POLARIDAD
El interruptor de palanca marcado con Innershield CV
Apague la DC-1000 y conecte el cable del electrodo a
la terminal Positiva o Negativa dependiendo de la (I), Arco Sumergido de CV(S) o CC (Voltaje Variable)
polaridad de electrodo deseada. Conecte el cable de se utiliza para seleccionar las caractersticas
trabajo a la otra terminal. (Consulte Conexiones de adecuadas de la soldadora para el proceso que se
Salida). est utilizando. El modo CC (o Voltaje Variable) est
bsicamente disponible para utilizarse con equipo de
Establezca el interruptor Electrodo Negativo- alimentacin de alambre antiguocomo el LAF-3, LT-
Electrodo Positivo (Electrodo Negative-Electrode 34 y ms. El uso de este tipo de equipo antiguo
Positive) para que coincida con la polaridad de la requiere que se agregue un Juego de Opciones NL.
conexin del cable del electrodo. Este ajuste del
interruptor es necesario para la operacin adecuada de
algunos alimentadores de alambre Lincoln y no cambia la
polaridad de soldadura.
10
Configuracin para Varios Procedimientos
1. Seleccin de la posicin del interruptor de Realice una soldadura de prueba, estableciendo la
modo - Existen varias reglas generales que corriente, voltaje y velocidad de desplazamiento
deben seguirse al seleccionar la posicin del correctos. Una vez que se establece el procedimiento
interruptor de modo. de soldadura adecuado y si an as el inicio es
deficiente, el alambre explota, se apaga, etc. - ajuste
el OCV del NA-3 y los controles de velocidad de
a. Utilice el modo CV(I) para todos los procesos desplazamiento para lograr un inicio ptimo. En
de FCAW y GMAW. El modo CV(I) tambin general, una baja velocidad de desplazamiento y una
se utiliza para el corte con aire carbn posicin de OCV idntica a la del voltaje
utilizando varillas de carbn de hasta 15.9mm proporcionar el mejor inicio.
de dimetro (5/8).
Para mejorar an ms el inicio, ajuste el OCV
llevando a cabo varios inicios y observando la accin
No se recomienda la soldadura con
del voltmetro del NA-3. Con el ajuste adecuado del
electrodos NR-151, 202, 203 y otros abajo
control OCV, la aguja del voltmetro se mover
de 20 voltios.
ligeramente hacia arriba hasta el voltaje de arco
deseado, y por lo tanto, proporciona inicios repetibles.
b. Utilice el modo CV(S) para toda la soldadura
de arco sumergido. Esto aplica a las Si el voltmetro se mueve arriba del voltaje
velocidades de desplazamiento alta y baja. establecido y despus regresa al voltaje de soldadura
deseado, entonces la especificacin del OCV es muy
c. El modo CC (Voltaje Variable) est disponible alta. Esto normalmente da como resultado un mal
para procedimientos de arco sumergido de inicio donde el alambre tiende a explotar.
charco de soldadura grande de alta corriente Si la aguja del voltmetro tarda antes de llegar al
que no pueden realizarse muy bien con el voltaje deseado, entonces el OCV est establecido
modo de voltaje constante. El modo CC muy bajo. Esto provocar que el electrodo se
deber utilizarse para electrodos de 4.8mm apague.
(3/16) de dimetro y mayores cuando los
picos de alta corriente provoquen que la 3. NA-5 - Establezca el interruptor de modo de la
mquina se apague al inicio. Esto ocurre DC-1000 en el proceso que se est utilizando
bsicamente cuando la esfera de escoria no Innershield de CV(I) o Arco Sumergido de CV(S).
Establezca el interruptor de la mquina DC-
se corta del electrodo antes de iniciar. 1000/remoto en la posicin remota. Establezca el
(Asimismo, requiere un alimentador de control OCV cuatro voltios arriba del voltaje de
alambre que tenga un modo de corriente soldadura, y la velocidad de desplazamiento de la
constante, por ejemplo, NA-3S). velocidad de alimentacin de alambre de
soldadura para la soldadura de prueba inicial.
NOTA: Algunos procesos y procedimientos pueden Ajuste el OCV y la velocidad de desplazamiento
ser mejores con el interruptor de modo en la otra segn sea necesario para lograr un inicio optimo.
posicin CV. Si la posicin del interruptor de modo Para informacin relacionada con la configuracin
inicialmente seleccionada no est produciendo los de controles y modos del NA-5, consulte el
resultados deseados, entonces coloque el interruptor manual de operacin del NA-5.
de modo en la otra posicin CV y realice una 4. LN-8 - Establezca el interruptor de modo del LN-8
soldadura de prueba. Despus, utilice la posicin CV (localizado en la tarjeta de CC) en la posicin CV.
del interruptor de modo que de los resultados Coloque el interruptor de modo de la DC-1000 en
deseados. Innershield de CV(I) o en Arco Sumergido de
CV(S) de acuerdo con el proceso que se est
2. NA-3 - El NA-3 debe establecerse para el modo utilizando.
que est siendo utilizado en la fuente de poder. Si
se est utilizando cualquiera de los modos CC, el 5. LN-7, LN-9 y otras unidades de alimentacin de
interruptor de la tarjeta de CC del NA-3 deber alambre constante - Establezca el interruptor de
establecerse en CV. Si la fuente de poder se modo de la DC-1000 en Innershield de CV(I) o en
utiliza en el modo CC, entonces el interruptor de Arco Sumergido de CV(S) de acuerdo con el
modo de la tarjeta de CC del NA-3 deber proceso que se est utilizando. Si se est
colocarse en la posicin CC. utilizando un LN-9, consulte el manual de
Todos los NA-3 cuando se utilizan con la DC-1000 operacin del mismo para instrucciones
son capaces de arranque en fro con el interruptor adicionales sobre su uso. Si est utilizando un
de modo de la tarjeta de corriente constante en LN-7, ser necesario utilizar un control remoto
CC. El arranque en fro permite que el alambre se K775 u operar la DC-1000 con el interruptor de la
desplace hacia la pieza de trabajo, se detenga mquina/remoto en la posicin de mquina.
automticamente y energice automticamente la
vlvula de la tolva de fundente. Todos los NA-3 Juego de Opciones NL (No se Requiere con el
fabricados despus de septiembre de 1976 son NA-3, NA-5, LT-7 LT-56).
capaces de arranque en fro en cualquiera de las El Juego de Opciones NL K783 (para instalacin de
especificaciones CV o CC de la tarjeta de
corriente constante. campo) est diseado para permitir el uso de los NA-
2, LAF-3, y LT-3 obsoletos, as como la seccin LT-3
En el NA-3, establezca el control de voltaje de del tractor LT-34. Proporciona la energa de control
circuito abierto en la misma posicin que el control de CD necesaria para la operacin del equipo y la
de voltaje de arco. Si el procedimiento todava no circuitera requerida para el desplazamiento, arranque
ha sido establecido, un buen punto de inicio es en fro e inicio de arco adecuados. Al utilizar el Juego
establecer el OCV en #6. de Opciones NL, se requiere un control de campo
remoto K775 que se incluye como parte del juego.
11 Las instrucciones de instalacin se incluyen en el
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
LA DESCARGA ELECTRICA
puede provocar la muerte.
Haga que un elctrico instale y de
servicio a este equipo.
Interrumpa la alimentacin de entrada
en la caja de fusibles antes de trabajar en el
equipo.
No toque las partes elctricamente energizadas.
----------------------------------------------------------------------
MANTENIMIENTO GENERAL
12
LOCALIZACION DE AVERIAS
ADVERTENCIA
LA DESCARGA ELECTRICA puede
provocar la muerte.
Haga que un elctrico instale y de
servicio a este equipo.
Interrumpa la alimentacin de entrada en
la caja de fusibles antes de trabajar en el
equipo.
No toque las partes elctricamente
energizadas.
Problema Causa Qu Hacer
Contactor de entrada con a. Contactor de entrada defectuoso a. Repare o reemplace.
interrupciones (1CR). (1CR).
b. Voltaje de lnea bajo. b. Verifique la alimentacin de entrada.
c. Relee 2CR defectuoso. c. Repare el relay.
13
Problema Causa Qu hacer
Mquina con salida mxima, pero a. Interruptor de control de salida a. Verifique la posicin del interruptor.
sin control. (SW3) en posicin equivocada.
b. Interruptor de control de salida b. Revise el interruptor y reemplcelo si
defectuoso. est defectuoso.
c. Circuitera de retroalimentacin c. Revise el cableado y los enchufes del
abierta. arns del cableado de la tarjeta P.C.
de circuito de encendido y de control.
Mquina con salida mnima y sin d. Todos los diodos emisores de luz
control. d. Tarjetas P.C. de control o de deben encender, excepto el LED4 en
disparo defectuosas. la tarjeta de control/con falla. Consulte
la gua de localizacin de averas en la
tarjeta P.C.
e. Circuito del potencimetro de e. Revise y reemplace el potencimetro
control de salida abierto (Cable si esta defectuoso. Revise el cableado
75). del Cable #75.
Mquina sin salida mxima a. Terminales 73, 74, 75, 76 o 77 a. Revise si las terminales 73, 74,
aterrizadas a salida positiva. 75, 76 o 77 estn aterrizadas al
circuito de salida positivo.
Mquina con salida pero se a. Un fusible de entrada quemado. a. Revise y reemplace si est
apaga inmediatamente cuando se quemado despus de saber por
oprime el botn de encendido de qu se quem el fusible.
la unidad de alimentacin de b. Una fase del transformador b. Verifique si est abierta y repare.
principal abierta.
alambre.
c. Tarjetas P.C. de control o de c. Todos los diodos emisores de luz
disparo defectuosas. deben encenderse en ambas
tarjetas P.C., excepto el LED4 de
la tarjeta de control/falla.
Consulte la gua de localizacin
de averas en la tarjeta P.C.
d. Potencimetro de control de salida d. Revise y reemplace si est
defectuoso. defectuoso.
e. Cables del potencimetro de e. Repare.
control de salida abiertos - 76, 77,
226, 236, 237, 238.
Arco de soldadura variable o a. La mquina tiene un corto circuito a. Revise si hay cortos interna y
tardo. interno o externo en la salida. externamente, y retire o repare.
b. Tarjeta P.C. de control defectuosa. b. Reemplace la tarjeta de control.
c. Terminales 73, 74, 75, 76, 77 Consulte la gua de localizacin
aterrizadas a terminal de salida de averas de la tarjeta P.C.
negativa. c. Revise el aterrizamiento de las
terminales 73, 74, 75, 76, 77.
Control de salida sin funcionar en a. Contactos del contactor de entrada a. Revise y reemplace si es
la mquina(1). congelados. necesario.
b. Relee 2CR defectuoso. b. Revise y reemplace si es
necesario.
(1) Si est conectado a un LN-9 o NA-5, desconecte los cables 73, 74 y 75 antes de localizar la avera.
14
Problema Causa Qu hacer
Control de salida sin funcionar en el a. Interruptor de control de salida en a. Coloque el interruptor en Control
control remoto. la posicin equivocada. Remoto de Salida.
b. Interruptor de control de salida b. Revise y reemplace si est
defectuoso. defectuoso.
c. Potencimetro de control remoto c. Revise si est defectuoso. (El
defectuoso. voltaje de la 75 a la 77 debe ser
de 3 a 5V).
d. Cables o conexiones abiertos en el d. Verifique la continuidad de todos
circuito de control. los cables y conexiones internos o
remotos; repare si es necesario.
e. Tarjeta P.C. de circuito de control o e. Todos los diodos emisores de luz
encendido defectuosa. deben encenderse en ambas
tarjetas de P.C., a excepcin del
LED4 de la tarjeta de control/falla.
Consulte la gua de localizacin
de averas de la tarjeta P.C.
Inicio deficiente en Arco Sumergido a. Procedimientos o ajuste de los a. Consulte el manual de operacin y
de CV(S). controles inadecuados. los procedimientos.
b. Conexin deficiente del electrodo o b. Repare las conexiones.
del cable de trabajo.
c. Interruptor magntico 3CR no c. Revise los cables de voltaje del
opera. 216 al 220 del interruptor
magntico. El voltaje sin carga
debe ser de casi 8V; cuando
suelde, el voltaje debe disminuir a
cero.
d. Tarjeta de control defectuosa. d. Reemplace. Consulte la gua de
localizacin de averas de la
tarjeta P.C.
15
Problema Causa Qu Hacer
Caractersticas de arco deficientes en a. Tarjeta de control defectuosa. a. Revise y reemplace si est
todos los procesos. defectuosa. Consulte la gua de
localizacin de averas de la
tarjeta P.C.
b. Tarjeta de disparo defectuosa. b. Revise y reemplace si est
defectuosa. Consulte la gua de
localizacin de averas de la
tarjeta P.C.
c. Puente SCR principal defectuoso. c. Revise y reemplace si est
defectuoso.
Desempeo deficiente (incluyendo a. Inductancia de salida insuficiente. a. Utilice una terminal de salida +
las salidas de arco) al soldar a de 500 amps.
corriente baja (menos de 450 amps)
cuando est conectada a las
terminales de salida + de 1000
amps.
Apagado frecuente de la mquina a. Demanda de corriente efectiva a. Utilice las terminales de salida +
mientras se utiliza la terminal de mucho mayor de 500 amps. de 1000 amps.
salida + de 500 amps.
17
DESCRIPCION DE LA GUIA DE LOCALIZACION DE AVERIAS DE LA DC-1000
SI APAGADO SI ENCENDIDO
SI APAGADO SI ENCENDIDO
TODOS LOS
VERIFIQUE LA REEMPLACE NUEVE LEDS
ENTRADA DE CA LA TARJETA DEBEN ESTAR
A LA TARJETA DE DE CONTROL ENCENDIDOS
CONTROL -
TRANSFORMADOR
T2 POSIBLEMENTE
DEFECTUOSO SI ASI ES SI NO
SI UNA SI ESTAN
O MAS ENCENDIDAS Y OTRAS
ESTAN APAGADAS ESTAN APAGADAS
VERIFIQUE LA
ENTRADA DE CA A LA R E E M P L AC E
TARJETA, LA TARJETA DE
203-204, 205-206 207-208 -- DISPARO
DEVANADOS AUXILIARES
POSIBLEMENTE DEFECTUOSOS
EN EL
TRANSFORMADOR PRINCIPAL
18
LA MAQUINA TIENE SALIDA
(PUENTE 2-4) PERO SE SOLDADURA ERRATICA
APAGA INMEDIATAMENTE
VERIFIQUE EL PROCEDIMIENTO
VERIFIQUE SI HAY CORTO VERIFIQUE EL
ENTRE EL ELECTRODO Y ATERRIZAMIENTO A
REVISE SI EL INTERRUPTOR
LOS CABLES EXTERNOS LA TERMINAL DE
DE MODO ESTA EN LA
DE LAS TERMINALES SALIDA NEGATIVA DE
POSICION CORRECTA PARA
DE SALIDA LOS CABLES 73, 74, 75, 76, 77
EL PROCESO QUE SE ESTA
RETIRE LOS CABLES EXTERNOS
UTILIZANDO
DE LAS TERMINALES DE SALIDA
SI LA LUZ SE ENCENDE Y
DESPUES SE APAGA RAPIDA- SI LAS LUCES NO TIENEN
MENTE CUANDO SE OPRIME EL APROXIMADAMENTE LA
BOTON DE ENCENDIDO, MISMA INTENSIDAD DE
ENTONCES LA TARJETA DE CON- ILUMINACION REEMPLACE LA
TROL ESTA DEFECTUOSA Y TARJETA P.C. DE DISPARO
DEBE REEMPLAZARSE
19
CONEXION DE LA DC-1000 CON EL JUEGO DE OPCIONES NL AL LAF-3 (Obsoleto)
N.C.
FUENTE DE PODER
4
N.B.
2
82 21 4 2 31 32 73 74 75 76 77
1
NL OPCIONAL
10
21
10
67 21 4 2 31 32 75 76 77 6
32
E D
31
CONECTE EL CABLE ROJO
22 A LA TERMINAL 22
76 76
77
N.D. 21 1 77
GND
A LA CAJA DE CONTROL
6 4 2 1 10 21 32 31 18 45 29 5
LAF-3
AL TRABAJO
N.A. En todas las unidades DC-1000 y DC- N.D. La conexin alterna de terminal positiva de Los cables 4/0 que se muestran manejarn
1500 con cdigos posteriores al 8234 500 amps se proporciona nicamente en hasta 1000 amps en un ciclo de trabajo del
extienda el cable 67 y conctelo al los modelos DC-1000 arriba del cdigo 80%. Para corrientes o ciclos de trabajo
cable del electrodo que va al equipo 9500. mayores agregue cables adicionales a las
automtico. terminales de salida de la fuente de poder.
Este diagrama muestra el electrodo conectado en
N.B. En todas las unidades DC-1000 y DC- forma positiva. Para cambiar la polaridad, Para un mejor inicio de arco cuando est
1500 con cdigos anteriores al 8234 el apague la fuente de poder, invierta los cables de conectado a un LAF-3, realice el siguiente
cable #67 del LAF-3 puede conectarse trabajo y electrodo en la fuente de poder, y cambio dentro de la unidad de control del LAF-
a la terminal #67 o a la terminal del establezca el interruptor de la fuente de poder y el 3. Retire el cable azul del puente conectado
electrodo, segn se muestra. La Juego de Opciones NL e la polaridad correcta. entre #1, en la bobina del relee principal, y #7
terminal 82 no existe en modelos DC- Asimismo, invierta los cables en la parte posterior en la bobina del relee de transferencia. (El
1500 posteriores y en todas las DC- del ampermetro y voltmetro en la caja de control relee principal es el relee en la esquina superior
1000. de LAF-3. derecha cuando se est al frente del extremo
izquierdo de la caja de control. El relee de
N.C. Las terminales 73 y 74 no existen en El interruptor de demora de desconexin del transferencia est a la izquierda del relee
modelos DC-1500 anteriores. contactor del Juego de Opciones NL deber estar principal).
M13321 en la posicin ON (encendido).
8-2-90F
CONEXION DE LA DC-1000 AL LN-8
Conecte el cable a tierra del cable de control a la terminal del
A LA ENTRADA LN-8
armazn marcada con cerca de la tablilla de conexiones
DEL ENCHUFE de la fuente de poder. La fuente de poder deber esta
FUENTE DE PODER DEL CABLE aterrizada adecuadamente.
CABLE DE CONTROL
*Si utiliza un cable de control anterior: conecte el cable #75 a
#75 de la tablilla de conexiones; conecte el cable #76 a #76 de
la tablilla de conexiones; conecte el cable #77 a #77 de la
tablilla de conexiones.
GND
N.B.
4
2
82 21 4 2 31 32 73 74 75 76 77
1
10 NL OPCIONAL
21
10
67 21 4 2 31 32 75 76 77 6
32
E D 31
CONECTE EL CABLE ROJO
22
A LA TERMINAL 22
NEGATIVO POSITIVO
N.A.
F C 75
75
EXCITADOR DEL 76
76
N.D. CONTROL DE 35 VOLT 77
21 1 77
GND
TO WORK
N.A. En todas las unidades DC-1500 N.D. La conexin opcional de terminal El interruptor de demora de desconexin
con cdigos posteriores al 8234 positiva de 500 amps se del contactor del Juego de Opciones NL
extienda el cable 67 y conctelo proporciona nicamente en los deber estar en la posicin ON
al cable del electrodo que va al modelos DC-1000 arriba del (encendido).
equipo automtico. cdigo 9500.
Los cables 4/0 que se muestran
N.B. En todas las unidades DC-1000 y Este diagrama muestra el electrodo manejarn hasta 1000 amps en un ciclo
DC-1500 con cdigos anteriores al conectado en forma positiva. Para de trabajo del 80%. Para corrientes o
8234 el cable #67 del LT-3 o LT-34 cambiar la polaridad, apague la fuente ciclos de trabajo mayores agregue
puede conectarse a la terminal #67 de poder, invierta los cables de trabajo y cables adicionales a las terminales de
o a la terminal del electrodo, segn electrodo en la fuente de poder, y salida de la fuente de poder.
se muestra. La terminal 82 no establezca el interruptor de la fuente de
existe en modelos DC-1500 poder y el Juego de Opciones NL e la
posteriores y en todas las DC- polaridad correcta. As mismo, invierta
1000. los cables en la parte posterior del
N.C. Las terminales 73 y 74 no existen ampermetro y voltmetro en la caja de
en modelos DC-1500 anteriores. control de LT-3. M13322
CONEXION DE LA DC-1000 O DC-1500 AL NA-3, LT-5 o LT-7
A LA CAJA DE
Conecte el cable a tierra del cable de control a la terminal del
CONTROL AUTOMATICA armazn marcada con cerca de la tablilla de conexiones
FUENTE DE PODER
de la fuente de poder. La fuente de poder deber esta
CABLE DE CONTROL
N.D. aterrizada adecuadamente.
21 4 2 31 32 73 74 75 76 77
#75 de la tablilla de conexiones; conecte el cable #76 a #76 de
C la tablilla de conexiones; conecte el cable #77 a #77 de la
B
A }* tablilla de conexiones.
32
N.A. Los cables de soldadura deben tener la capacidad
31 adecuada para la corriente y ciclo de trabajo de las
2
4
aplicaciones inmediatas y futuras.
21 N.B. Extienda el cable 21 utilizando un cable aislado calibre 14
N.B. &
o mayor que sea fsicamente capaz para la instalacin.
N.C.
NEGATIVO POSITIVO Para este fin, se encuentra disponible un cable de
trabajo de lectura de voltaje remoto S16586-[ ].
Conctelo directamente a la pieza de trabajo
N.E. CABLE DEL ELECTRODO mantenindolo elctricamente separado del circuito y
} AL EQUIPO AUTOMATICO conexin del cable de trabajo de soldadura. Por
N.A. conveniencia, este cable #21 extendido deber esta
unido con cinta al cable de trabajo de soldadura.
} AL TRABAJO
N.C. Cubra con cinta aislante la conexin atornillada.
N.D. Las terminales 73 y 74 no existen en modelos DC-1500
El diagrama anterior muestra el electrodo conectado en forma anteriores.
positiva. Para cambiar la polaridad, apague la fuente de poder, N.E. La conexin opcional de terminal positiva de 500 amps se
invierta el electrodo y los cables de trabajo en la fuente de poder, y proporciona nicamente en los modelos DC-1000 arriba
establezca el interruptor de la fuente de poder en la polaridad
del cdigo 9500.
correcta. As mismo, invierta los cables en la parte posterior del
ampermetro y voltmetro en la caja de control automtico.
S15534
8-2-90F
94 DEC 21
CONEXION DE LA DC-1000 AL NA-5
N.A. Los cables de soldadura deben ser de la
capacidad adecuada para la corriente y ciclo de
trabajo de aplicaciones inmediatas y futuras.
AL ENCHUFE DEL
N.J. N.F. CABLE DE ENTRADA NA-5
N.B. Extienda el cable 21 utilizando alambre aislado
CABLE DE CONTROL calibre 14 o mayor fsicamente adecuado para
la instalacin. Para este fin puede utilizarse un
cable de trabajo de lectura remoto S16586-[ ].
Conctelo directamente a la pieza de trabajo
21 4 2 31 32 73 74 75 76 77 mantenieendolo separado de la conexin del
cable de trabajo de soldadura a la pieza de
trabajo. Para mejores resultados, este cable 21
A deber adeherirse con cinta aislante al cable de
trabajo de soldadura.
B
C
32
} N . EF .
TIERRA
fuente de poder. La fuente de poder deber
NEGATIVO POSITIVO estar aterrizada adecuadamente.
21
El diagrama anterior muestra el electrodo conectado N.G. Ajuste los controles de la DC-1000 O DC-1500
en la siguiente forma: Establezca el interruptor
en forma positiva. Para cambiar la polaridad, apague de control en Control Remoto de Salida. Para
la fuente de poder, invierta los cables de electrodo y los procesos de Arco Sumergido, establezca el
de trabajo en la fuente de poder, establezca el interruptor en Arco Sumergido de CV. Para
interruptor positivo - negativo de la fuente de poder los procesos de Arco Abierto, establezca el
interruptor de modo en Innershield de CV.
para que coincida con la polaridad de la conexin del
cable del electrodo. Para las conexiones requeridas N.H. Para una operacin adecuada, el cable del
de polaridad de la caja de control del NA-5, consulte electrodo debe estar conectado bajo la barra de
el manual de operacin del NA-5. sujecin a la izquierda de la caja de control del
NA-5.
N.J. Las terminales #73 y #74 no existan en las
mquinas DC-1500 con cdigos anteriores al
8294. Estas mquinas de cdigos anteriores no
son aptas para utilizarse con el NA-5.
GND
NEGATIVO POSITIVO
equipado con un juego de medidores, no requiere que el cable
21
N.D.
21 sea extendido).
N.B. & N.C. N.C. Cubra con cinta aislante la conexin atornillada.
N.F.
CABLE DEL ELECTRODO AL N.D. Conecte el cable a tierra del cable de control a la terminal del
BLOQUE CONDUCTOR LN-7
armazn marcada con cerca de la tablilla de conexiones de
N.A. la fuente de poder. La fuente de poder debe estar aterrizada
} AL TRABAJO adecuadamente.
CABLE DE CONTROL
N.B. Extienda el cable 21 utilizando un cable aislado calibre 14 o
mayor que sea fsicamente capaz para la instalacin. Para este
fin, se encuentra disponible un cable de trabajo de lectura de
voltaje remoto S16586-[ ]. Conctelo directamente a la pieza
21 4 2 31 32 73 74 75 76 77 de trabajo mantenindolo elctricamente separado del circuito y
conexin del cable de trabajo de soldadura. Por conveniencia,
A
este cable #21 extendido deber esta unido con cinta al cable de
trabajo de soldadura. (Esta conexin de cable #21 extendido
32
B
C } N.E.
reemplaza la necesidad de utilizar el accesorio de cable de
trabajo remoto del LN-9, que tiene un conector de cable de
31
2
trabajo directo)
4 N.C. Cubra con cinta aislante la conexin atornillada.
N.D. Conecte el cable a tierra del cable de control del LN-9 a la
GND
} CONECTE AL TRABAJO
N.F. Los puentes de control de voltaje del LN-9 deben conectarse en la
siguiente forma (consulte el manual de operacin del LN-9): El
puente blanco en la tarjeta de voltaje al pin S. El puente azul
en la tarjeta de voltaje (slo unidades de modelos posteriores) o
El diagrama anterior muestra el electrodo conectado en forma en la tarjeta de encendido (unidades de modelos anteriores) al
positiva. Para cambiar la polaridad, apague la fuente de poder, pin B.
invierta los cables de trabajo y electrodo en la fuente de poder, N.G. Ajuste los controles de la DC-1000 en la siguiente forma:
establezca el interruptor positivo - negativo de la fuente de poder Establezca el interruptor de control en Control Remoto de
para que coincida con la polaridad de la conexin del cable del Salida. Para procesos de Arco Sumergido, establezca el
electrodo. Para las conexiones de polaridad requeridas, consulte interruptor de modo en Innershield de CV.
el manual de operacin del LN-9.
N.H. La conexin opcional de terminal positiva de 500 amps se
S17185 proporciona nicamente con los modelos DC-1000 con cdigos
posteriores al 9500.
8-2-90F
23
DIAGRAMA DE CABLEADO - DC-1000
CENTER TERMINAL OUTPUT CONTROL
TO GROUND PER
ON FUSE HOLDER
NATIONAL ELECTRICAL R1
METER KIT
CODE
(OPTIONAL) 236 75
237 238
N.C. SW4 CC
32A CVI
X1 216
211 T2 H1 NEG 31
H1 VM CVS
+ -
4 211
TO 1CR 222 226
L1 H2 216
F1
1 7 STOP 226
START
3 PHASE H2 5 TO SW3
POWER H3 AM 222
L2 2 8 215
PRIMARY + - POS 21 266
SUPPLY 230 229
6 COILS SW1 H4 SW2 224 221
255 32 76 77
L3 3 9 212 2
210
X2 215
2
4
R3
21
31
32
77
74
73
76
75
N.D.
SINGLE OR DUAL VOLTAGE INPUT PANEL
5 7 T.S.2 T.S.3
SHOWN CONNECTED FOR LOW VOLTAGE 271 271 255
2CR B
A
R PILOT 235
TO T2 LIGHT
TO GROUND PER
NATIONAL ELECTRICAL 31 233
TO 1 1 221
S 266
CODE 1 2 3 256 2 2 222
1CR
S S S 32A 3 3 230
S S 256 229 4 4
T1 S J2
257 257A 215 5 5 220
203 205 207
224 6 6
H1 6 4 5 6 31 73 7 7 233
12 SECONDARY CHOKE J1
238 8 8 74
13 14 15 THERMOSTAT
TO L1 THERMOSTAT 9 231
1 7 4
3 PHASE H3 10 S S 10 75
N.A. FAN 1
S 210 11 226
POWER MOTOR J3
L2 2 8 5 204 206 215 2 12 235
208
SUPPLY 11 7 8 9 32A 13 255
215 CONTROL 14 256
L3 3 9 6 214
31 P.C. BOARD
4 5 6
S S S B
TO PRIMARY COILS 4CR
10 11 12
380 VOLTS OR TRIPLE VOLTAGE INPUT PANEL
A
7 8 9
SHOWN CONNECTED FOR 380 VOLTS N.B.
4 215
24
7
3CR 220 1
SEC A 8 208
OUTPUT B 2 9 207
3 10 231
H1 SNUBBER
B 4 11
P.C. BOARD J7
C 5 12
TO L1 6
7 4 13 500 AMP C
3 PHASE H2 7 1 Y
TO G1 GATE LEADS OUTPUT A 8
POWER 2 X
J6
TO T1 AUXILIARY WINDING
A B
ELECTRICAL SYMBOLS PER E1537 233 235
7-21-98
L9008
NOTA: Este diagrama es slo referencia. No es preciso para todas las mquinas que cubre este manual. El diagrama especfico para un cdogp particular se incluyen dentro de la mquina en uno de los paneles de la cubierta . Si el diagrama es
ilegible, escriba al Departamento de Servicio para obtener un reemplazo. Proporcione el nmero de cdigo de equipo.
NOTAS
DC-1000
NOTAS
DC-1000
NOTAS
DC-1000
Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection.
French Ne laissez ni la peau ni des vte- Gardez lcart de tout matriel Protgez vos yeux, vos oreilles et
ments mouills entrer en contact inflammable. votre corps.
ATTENTION avec des pices sous tension.
Isolez-vous du travail et de la terre.
German Berhren Sie keine stromfhrenden Entfernen Sie brennbarres Material! Tragen Sie Augen-, Ohren- und Kr-
Teile oder Elektroden mit Ihrem perschutz!
WARNUNG Krper oder feuchter Kleidung!
Isolieren Sie sich von den
Elektroden und dem Erdboden!
Portuguese
No toque partes eltricas e elec- Mantenha inflamveis bem guarda- Use proteo para a vista, ouvido e
trodos com a pele ou roupa molha- dos. corpo.
ATENO da.
Isole-se da pea e terra.
Japanese
Chinese
Korean
Arabic
READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURERS INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE
USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYERS SAFETY PRACTICES.
SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOS
CONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DE SU SUPERVISOR.
LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT EN CE QUI REGARDE CET EQUIPMENT ET LES PRODUITS A
ETRE EMPLOYES ET SUIVEZ LES PROCEDURES DE SECURITE DE VOTRE EMPLOYEUR.
LESEN SIE UND BEFOLGEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG DER ANLAGE UND DEN ELEKTRODENEINSATZ DES HER-
STELLERS. DIE UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN DES ARBEITGEBERS SIND EBENFALLS ZU BEACHTEN.
Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or
Use ventilation or exhaust to
remove fumes from breathing zone.
guards off.
WARNING
Los humos fuera de la zona de res- Spanish
Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o
piracin.
Mantenga la cabeza fuera de los
mentacin de poder de la mquina
antes de iniciar cualquier servicio.
guardas quitadas. AVISO DE
humos. Utilice ventilacin o
aspiracin para gases.
PRECAUCION
Gardez la tte lcart des fumes. Dbranchez le courant avant lentre- Noprez pas avec les panneaux French
Utilisez un ventilateur ou un aspira- tien. ouverts ou avec les dispositifs de
teur pour ter les fumes des zones
de travail.
protection enlevs. ATTENTION
Vermeiden Sie das Einatmen von Strom vor Wartungsarbeiten Anlage nie ohne Schutzgehuse German
Schweibrauch! abschalten! (Netzstrom vllig ff- oder Innenschutzverkleidung in
Sorgen Sie fr gute Be- und
Entlftung des Arbeitsplatzes!
nen; Maschine anhalten!) Betrieb setzen! WARNUNG
Portuguese
Mantenha seu rosto da fumaa. No opere com as tampas removidas. Mantenha-se afastado das partes
Use ventilao e exhausto para Desligue a corrente antes de fazer moventes.
remover fumo da zona respiratria. servio. No opere com os paineis abertos ATENO
No toque as partes eltricas nuas. ou guardas removidas.
Japanese
Chinese
Korean
Arabic
LEIA E COMPREENDA AS INSTRUES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPAMENTO E AS PARTES DE USO, E SIGA AS
PRTICAS DE SEGURANA DO EMPREGADOR.
Lder Mundial en Productos de Soldadura y Corte
Ventas y Servicio a travs de las Subsidiarias y Distribuidores en todo el mundo
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. Tel. 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
30