Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
ROMAN SAMSEL
Solo para gorriones y estorninos
PRLOGO
Releo mis primeros artculos sobre Polonia. Son anotaciones bas tante ingenuas
escritas en Pekn en 1962. Desde la cotidianidad opaca de la vida en China,
sumergido en una irritacin y en un malestar cada da ms pronunciados
debidos a la anomala de una situacin que iba volvindose cada vez ms
asfixiante, recordaba con profunda melancola los diez das transcurridos en
Polonia. La llegada a Varsovia. La impresin de desagrado durante los primeros
momentos. Al inicio todo me haba producido consternacin: bajo un cielo
sombramente encapotado e implacables vendavales de nieve la ciudad
presentaba sus rasgos ms descarnados. Enormes caserones semidestruidos,
ligeramente hermoseados por la blancura de la nieve. Me paseaba entre ruinas
o por avenidas y plazas de corte tpicamente stalinista. Grupos de gente hosca
marchaban apresuradamente por las calles bajo un fro glacial de treinta gra dos
bajo cero. Los estragos constituan una presencia ineludible, edificios de
fachadas leprosas, huellas de metralla por todas partes. Era la Varsovia exterior.
Al fin un agradable estupor ante la Ciudad Vieja, el hermoso barrio cuya
reconstruccin fue posible gracias a los cuadros de Canaletto que lograron
salvarse. Y luego, la Varsovia fabulosa de los teatros, y la ms ntima, la del
dilogo, la discusin, la inteligencia: reuniones en cafs y en departamentos
donde se discuta encarnizadamente hasta la madrugada. Ms tarde, la furia y
la impotencia cuando de pronto, concluidas sin sentirlo aquellas fugaces
vacaciones, me vi metido en un avin de regreso a Pekn. Tardes infinitas
sobrevinieron dedicadas al recuerdo. Intentos de recomponer cada uno de
aquellos das que tan inexplicablemente me haban dejado marcado. Se inici
mi encuentro con la literatura polaca. Lea todo lo que poda conseguir
bastante poco por cierto en traducciones para m comprensibles. Reciba
mensualmente las Polish Perspectives; algunos nombres comenzaron a serme
familiares, Mara Dabrowska, Jaroslaw Iwaszkiewicz, Kazimierz Brandys, Tadeusz
Rzewicz, Slawomir Mrozek. Resolv ir a como diera lugar a vivir a Varsovia. Seis
meses ms tarde me hallaba instalado all decidido a comenzar a estu diar la
lengua y la literatura polacas. A partir de entonces viv tres aos en Varsovia
con muy breves interrupciones. Debo tristemente admitir que mis impresiones
de Polonia eran mucho ms coherentes en aquellas primeras notas de lo que lo
son ahora. Podan reducirse a esquemas, asirse en un haz de conceptos. Los casi
tres aos de estancia en el pas se encargaron de ir destrozando dichos
esquemas, de ir ofrecindome da a da nuevas sorpresas al ponerme en
contacto con una realidad cotidiana en apariencia absolutamente esttica, pero
cargada, por abajo de la superficie, de dinamismo, de presagios, preada de
enigmas, de anhelos frustrados, realizaciones y esperanzas. Mundo donde un
pasado casi legendario aflora an en potentes chispazos de irracionalidad, de
poesa, de maldad o pureza; pueblo obstinado en diferenciarse de los otros
pases eslavos y en formarse una tradicin occidental; pas de profundas
tradiciones catlicas encauzado actualmente en un experimento poltico-
econmico decididamente laico y eminentemente racional. Cualquier raciocinio
formulado el da anterior fcilmente puede desvanecerse ante una nueva visin.
Todos los datos pacientemente organizados durante semanas de investigacin
llevan al observador, como en cierto momento de la lectura de novelas policiales,
a hacerle creer que tiene en la mano todas las claves y que est sobre la pista
segura, para que de pronto un dato al parecer anodino, surgido
imprevistamente, adquiera una sbita importancia y le demuestre que todo el
cuadro era artificial, que debe revisar nuevamente los conceptos a fondo y
comenzar desde el principio. En sus Cartas a la seora Z., seala Kazimierz Brandys
que hay das en que el anlisis de los acontecimientos que nos circundan no
dejan lugar a otro sentimiento que no sea el del escepticismo, la duda y la
amargura, para, momentos ms tarde, ante el cmulo de objetivos logrados,
cambie la visin y vuelva nuevamente a cubrirnos el optimismo.
Y en esa dicotoma se va viviendo, saltando de un extremo al otro en espera de la
tan ansiada unidad.
Hay medios ms apropiados para intentar explicarse la realidad de un pas
que el estudio de su historia y su literatura? La primera, en el caso de Polonia,
ms bien nos confunde. Entre tantas gestas heroicas de reyes jagellones y
prncipes Poniatowskis, hazaas renacentistas y Siglo de las Luces, se engendra un
destino pavorosamente trgico. Frecuentes repartos del pas entre las po tencias
extranjeras, ocupaciones sangrientas, deportaciones colectivas, ejecuciones en
masa, hornos crematorios, cifras de ejecutados que ascienden a millones. Una
lucha tenaz entre ocupantes minuciosamente dedicados a hacer desaparecer
una nacin y la voluntad igualmente obstinada de los ocupados por sobrevivir,
por persistir, por seguir siendo hombres hombres polacos y mantener idioma,
usos y tradiciones siempre vivos. Algunas de las fotos ms trgicas que registra la
historia han sido tomadas en Polonia: Auszwitz, el ghetto, la destruccin de
Varsovia. Ya no existen las ruinas que hace apenas tres aos y medio
ensombrecan algunos sitios de Varsovia. Son por fortuna slo pasado, recuerdo,
y, sin embargo, a veces, an se siente el tufo del incendio, de la piedra
carbonizada, de las grandes hogueras de seres humanos. La leccin de la
historia es compleja. La primera deduccin que uno sacara es que no es posible
que despus de semejantes pruebas an exista esta nacin. No resta sino el
asombro ante tal capacidad de persistencia y de resurreccin.
Ese sino histrico no poda menos de reflejarse en la vida y en la creacin de
los habitantes del pas. La prdida de la libertad, el largo perodo de opresin
rusa, austraca y prusiana,, los esfuerzos por sobrevivir, el estancamiento
econmico, los conflictos raciales, hicieron que Polonia quedara al margen de la
historia y no pudiera desarrollarse tan cabalmente como otras naciones europeas,
Cuando en 1918, por gracia del Tratado de Versalles, logr la independencia,
Polonia era un pas escasamente industrializado, con capas dominantes de
mentalidad retrgrada, un clero exaltado, grandes masas de desocupados o de
campesinos mal pagados y un atraso cientfico muy considerable. Los veinte aos
de entreguerras no lograron resolver tales conflictos y si bien presentaron una
gran ebullicin en el campo de las ideas, tambin es cierto que ese pero do fue
campo de fermentacin de algunos de los vicios ms negativos de la poblacin;
surgi, por ejemplo, el polocentrismo ms desaforado, con su cauda de
chauvinismo, racismo, miedo al libre juego de las ideas, exaltacin del culto a
los militares, etctera. La joven nacin por tanto tiempo sojuzgada no lograba
entroncar con l ritmo de la historia contempornea y se debata entre titubeos
y errores. Todo ello termin el mes de septiembre de 1939 en que los sueos
de grandeza se desvanecieron del todo para dar paso otra vez a la pesadilla, en
esa ocasin llevada a extremos de locura. En 1945, cuando el pas se liber del
dominio nazi, intent el esfuerzo ms radical de toda su historia por romper con
las estructuras tradicionales y crear un sistema de produccin socialista;
pareca utpico pensar en la realizacin de cualquier programa. Era un pueblo
fatigado, herido hasta en sus fibras ms secretas. Una nacin desquebrajada
moral y fsicamente. Las imgenes de la Varsovia liberada no pueden menos
que producir una sensacin de agobio. Un paisaje lunar, diablico; kilmetros y
kilmetros cubiertos slo de escombros y cenizas. Barrios enteros donde no
qued piedra sobre piedra.
Las dificultades para reconstruir la nacin fueron arduas. Oposicin interna de
poderosos adversarios al socialismo, difcil situacin internacional, luego el
perodo de errores bajo la tutela stalinista, el ao 1956 y su memorable
"Octubre Polaco", la vuelta a las normas democrticas y los aos siguientes con
su lucha implacable entre hielo y deshielo. Y dentro de ese caos y su
consecuente anhelo de luz se ha debatido una sociedad capaz de crear
instituciones, de hacer cultura, de experimentar. La Polonia actual es fruto de
todos esos avatares, es su consecuencia. Tal vez por ello los logros obtenidos, an
los ms modestos, son entusiasmantes, saben ms a victoria que en otros lugares.
El hombre polaco es el reflejo de esos acontecimientos histricos y a la vez su
creador, su condicionante. Suyo es el fruto; l es la semilla.
No conozco otro lugar como Varsovia. Es una ciudad que copia a varias
ciudades europeas y a la vez es esencialmente distinta a todas. Nada hay en ella
de espectacular, de grandioso, ni siquiera de especfico o tpico. Quien la viva
podr advertir que esta "unicidad" tampoco depende exclusivamente del hecho
de haber resurgido de entre las cenizas, de haberse vuelto a crear en medio
de la nada. No, hay algo ms. Una racha potica cruda, delicada, brutal,
concreta, terrible y tierna que sopla por sus avenidas y callejones, penetra en los
bares, las casas, se adentra en los parques y jardines, se cuela en los teatros.
Creo que se trata de algo inmanente a los varsovianos. Siento que esta poesa
debe haber existido ya antes de la guerra y a principios de siglo y antes, desde
que Varsovia existe.
Una ancdota leda hace unos das logr envolverme de nuevo en aquel
mundo de poesa: a comienzos de 1945 Varsovia fue liberada. La ciudad era un
mundo de escombros, el noventa por ciento de los edificios haba quedado
reducido a polvo. Volvieron entonces a su ciudad natal los varsovianos
sobrevivientes de la insurreccin y del xodo; llegaban de los campos de
concentracin y de los trabajos forzados, de las aldeas donde haban logrado
encontrar refugio. Carecan de todo. No haba agua, ni luz, ni calefaccin. No
haba nada. Sumergidos en hoyos cavados entre las ruinas trataban de
guarecerse de un invierno especialmente cruel. En medio de la desolacin
comenzaron a aparecer algunos signos de vida: en un tranva semiquemado se
venda pan; despus apareci otro con sopa. De pronto, a los pocos das de la
llegada de los primeros pobladores se abri una tienda, la primera tienda en la
Varsovia liberada... Era una florera! En aquel mar de detritus las rosas
combatan a su manera contra la bestialidad de la existencia.
Y la literatura? De ningn modo puede decirse que haya trai cionado sus
funciones. Ha sido espejo de esta realidad, pero no un espejo plano satisfecho
ante el mero acto de reflejar los datos inmediatos que ocurren frente a l, su
ambicin lo ha llevado a lanzar sus reflejos a hurgar y remover por en medio de
los mecanismos profundos que producen tal realidad y a la vez,
contradictoriamente, a rebatirla, a intuir otras zonas de esa realidad, a propiciar
el desvanecimiento, la acentuacin, la desaparicin o la transformacin de la
imagen.
Son mltiples los criterios que un antologo puede utilizar para seleccionar la
literatura de un pas. Tantos como rostros ese pas sea capaz de ofrecer. Cada
quien puede elegir la cara que prefiera y seleccionar entre todos los textos
disponibles los que le ayuden a configurar el retrato necesario. Se puede,
tambin, evitar este sistema y buscar los relatos slo por el hecho de alcanzar un
determinado valor esttico. En esta antologa me ha interesado
fundamentalmente buscar uno de los rostros de Polonia y compartirlo con quien
se adentre en la lectura de este libro. Es la faz que a m me ha ofrecido. Un
rostro compuesto de varios rostros. La cara de un personaje que va llegando a la
mayora de edad no sin sobresaltos y que an aspira a conocer y a disfrutar de
una nueva juventud. La imagen que presento parte de 1913 y termina en estos
das, est constituida por sueos, por testimonios, por parodias, por recuerdos de
la Polonia que fue, por aspiraciones de la Polonia que ser.
Es difcil sintetizar cincuenta aos de la vida literaria de un pas, mxime
cuando no ha podido desarrollarse de manera natural y espontnea como en
otros, sino que se ha visto precisada a asumir las funciones de vocero para
denunciar aquello que la prensa no ha podido o no se ha atrevido a
comentar, de instrumento antropolgico, sociolgico, sicolgico, sin renunciar
por ello a su papel de literatura, es decir, de instrumento apto para la expre sin
de valores estticos.
Todas las comentes estilsticas que conforman la literatura europea del siglo
veinte intervienen en la formulacin de esta imagen de Polonia que pretendo
revivir a travs de una seleccin de narradores. Un confuso flujo de ideas y
sentimientos serpentea y se entremezcla para formar una unidad. As el inters
por desarrollar las tradiciones nacionales del pasado, por ponerse al corriente
en los acontecimientos del mundo exterior, por negar a Europa, por desmentir
el pasado, por buscar los elementos contemporneos, por seguir a Europa,
aduearse de un lenguaje propio, por glorificar lo colectivo, por despreciar todo
lenguaje, por rescatar el sentimiento de realidad, por exaltar el individualismo,
por deformar la realidad. Los diecisis autores que integran esta antologa del
cuento polaco contemporneo, a pesar de sus evidentes contradicciones forman
secreta, subterrneamente, el rostro de esa Polonia que admiro, amo y respeto.
Rostro en movimiento, cuatro expresiones fundamentales lo componen, la que
le han impuesto o han extrado de l, cuatro diferentes y decisivos momentos
histricos: la preguerra, la ocupacin, la implantacin del socialismo y el
Octubre de 1956. La primera est integrada por los recuerdos de Jan
Parandowski, que se remontan al ya casi prehistrico ao de 1913 en que fue
robada del Louvre La Gioconda, y por los ms tersos y melanclicos de Stanislaw
Dygat, por los esfuerzos de Boleslaw Lesmian encaminados a la formulacin de
un lenguaje que fuese a rematar los pomposos resabios retricos
decimonnicos y por las alucinantes fantasmagoras de Bruno Schulz y Witold
Gombrowicz en las que los confines entre realidad e irrealidad, lucidez y
desvaro se pierden. La segunda expresin, la impuesta por la guerra, es ms
que nada una mueca. Mueca de angustia ante el sinsentido de aquella
experiencia en Jaroslaw Iwaszkiewicz, de brutalidad y escepticismo en Tadeusz
Borowski, autor del texto ms terrible que registra est antologa. El tercer
perodo lo define la actitud de humildad de Maria Dabrowska y Sofia
Nalkowska sta ltima una de las escritoras ms sofisticadas y elegantes del
perodo de la preguerra que se reduce casi al mero inventario de despojos
materiales y humanos que el perodo anterior ha legado. Pareciera que la labor
del escritor quedara cumplida en ese momento con la sola labor de reconocer las
cosas y darles un nombre como en el primer da de la creacin: esto es una
calle, esto era una casa, esto es un plato de sopa, esto fue un hombre, esto es el
mal. Enunciar ya es entonces suficiente. El mundo atormentado y febril de Adolf
Rudnicki se suma en este perodo para borronear an ms con nuevos
problemas los amargos contornos de esta faz. El rostro en su cuarto momento,
el que ha presentado en los ltimos diez aos, se vuelve expresivo y movible.
Insolente, juvenil y desesperado en Marek Hlasko, denso de tribulaciones y
conflictos morales en Jerzy Andrzejewski, sardnico en Slawomir Mrozk,
oscuro y pesimista en Tadeusz Rozewicz, bello y pattico en esta nueva etapa de
Iwaszkiewicz, atormentado entre la necesidad de eleccin y el peso impuesto
por el pasado en Kazimierz Brandys y lleno de acerva y juguetona mordacidad
en las parbolas de Leszek Kolakowski.
Lamento no haber podido incluir, por razones fundamentalmente de espacio,
algunas muestras de la obra de otros creadores polacos, tales como Ksawery
Pruszynski, Bohdan Gzszko y Stanislaw Wygodzki, cuyos textos podran haber
aadido nuevos matices a este retrato.
Xalapa, Ver.;, 14-de noviembre de 1966
Antologa
JAN PARANDOWSKI
[1893-1978]
Acabbamos de vivir una de esas horas con las que durante aos suean
millares de estudiantes. Nuestro "Griego" no fue a darnos la leccin. Unos
afirmaban que estaba enfermo; otros, que haba enviado los zapatos a casa del
remendn. En vez de l vimos aparecer al viejo Mankowski, que haca las delicias
de nuestros compaeros del primero B. En la muy rica galera de excntricos que
engalanaban nuestro Liceo, era indiscutiblemente la figura ms conspicua. Con l
siempre suceda algo imprevisto; aquella ocasin, sin embargo, super a todas
las dems.
Tan pronto como abri su Homero empez a reir. Estbamos seguros que nos
iba a beneficiar con alguna de las bromas repetidas hasta el cansancio, con que
ya haba aburrido a sus alumnos del siglo pasado: "Me preguntan cul es la
semejanza entre La Ilada y el Pan Tadeusz de Mickiewicz? Pues bien, La Ilada
consta de veinticuatro cantos y Pan Tadeusz tambin de doce"... Pero no, se
content con reir entre la barba gris y a cubrirse la cara con una mano. Esto dur
un buen rato, despus se call, gesticul como si por debajo del escritorio
hubiera recibido un golpe violento en la pantorrilla. Abri la boca para llamar
a algn alumno cuando un nuevo acceso de risa loca lo sacudi.
No, decididamente no puedo exclam riendo y llorando a la vez, mientras
el rostro, o, ms bien, la pequea zona rojiza alrededor de su nariz que la barba
respetaba, enrojeca an ms hasta alcanzar el color de una peona,
decididamente no puedo.
En la clase nadie se atreva a reir, nos haba asaltado el terror de que el viejo
hubiera realmente enloquecido, como ya una vez haba estado a punto de
ocurrir. Para colmo, he aqu que, oh siniestro presagio!, en La Odisea, abierta
ante nosotros, Homero nos anunciaba en un murmullo: "... Atenea produce a
sus amantes una risa inextinguible y les turba el espritu..."
No, nadie rea. Permanecamos petrificados, contemplando al viejo fruncirse,
contorsionarse, estremecerse como un posedo. Poco a poco, sin embargo, su risa
loca se volvi contagiosa. Pronto se apoder de toda la clase, ligera al principio,
como el estremecimiento de un ro que se encrespa bajo la accin del viento,
para luego, semejante a la ola, estallar de manera formidable y estruen dosa.
Despus ces del todo, como en los huspedes del Calgula de Rostworowski, pues
el temor nos volvi a poseer. No podamos dar crdito a nuestros odos: el viejo
cantaba! Con voz temblorosa, entrecortada por la risa, gorjeaba:
En el bosquecillo de Ida, tres diosas sostienen en ese instante una lucha
encarnizada. . .
Un pesado silencio de angustia acogi el estribillo. Al parecer eso lo hizo
recobrar el juicio. Mostr ms calma, la suficiente al menos para relatarnos la
historia de la noche anterior.. . Su hija, "la nia" como la llambamos con
almibarada ternura, una seorita de ms de treinta aos, lo haba llevado al
teatro a ver La bella Helena.
Es algo extraordinario dijo, se pasa uno la mitad de su existencia
envenenando a la juventud y a s mismo con Homero, y he aqu lo que os
ofrecen: "Los dos Ayax, los dos Ayax, parten hacia Creta, parten hacia Creta,
parten, parten... tra la ra la la..."
En ese momento, derribados todos los diques, un torrente de risas cundi por la
sala. Unos hipaban, otros se doblaban por las convulsiones, Lewitki se quit el
blusn para poder desabotonarse la camisa. Prosolowicz se lanz contra
Stretchouk a puetazos. Kanafas, de pie sobre su banco, diriga la tonada con
su regla, rugiendo:
Los dos, los dos Ayax!
Ni siquiera advertimos el toque de la campana, ni la salida del viejo. Como
reproche nuestro "Filsofo" se detuvo un momento ante los escalones de la
ctedra, hasta que los "chtss" emitidos en las primeras filas lograron que al fin la
clase tornase casi a la normalidad. El "Filsofo", con los brazos cruzados, segua
manteniendo la inmovilidad de una estatua. Con la mirada, tanto como con la
sonrisa digamos amarga nos manifestaba su desprecio. Despus de todo,
estbamos en el segundo ao, llevbamos dos galones en el cuello el ltimo
ao antes del bachillerato, y haba sido precisamente con su ayuda que la
semana anterior habamos penetrado en las profundidades cartesianas del
Cogito ergo sum. Eso nos comprometa, nos impona el peso de un respeto
hacia nosotros mismos.
Como Dcimo Mus me ofrec en holocausto por la clase entera. Me levant y
comenc a decir:
Le rogamos que tenga la amabilidad de excusarnos, seor profesor, pero
precisamente acaba de...
Separ los brazos que tena cruzados sobre el pecho y asest un tremendo
puetazo en la mesa.
Eso no me interesa. No voy a ocuparme de estupideces, cuan do acaba de
ocurrir una cosa... Cmo!... Por lo que veo, seores, ni siquiera se han
enterado de la noticia...
Y desdobl el peridico. Ley una gacetilla que relataba el robo de la Gioconda
en el Louvre. Nos sorprendi, sin llegar a estremecernos. Nadie saba con
precisin de qu se trataba. Sent convergir en m las miradas de mis
compaeros, pero mantuve los ojos bajos, su confianza me avergonzaba. Esta
se apoyaba en el hecho de que yo haba viajado a Venecia; me haban odo
hablar del Tiziano, de Tipolo, y, sobre todo, de Pablo Verons, cuyos
murales del Palacio de los Dux haba contemplado con admiracin, y de
quien guardaba en una reproduccin a colores de su Dialctica como imagen
sagrada, entre las pginas de mi Lgica. Con la cabeza gacha trat de recordar
lo que pudiera saber sobre Leonardo de Vinci y si haba visto en alguna parte
la Gioconda. Cuando levant la mirada la vi, y conmigo la clase entera.
El "Filsofo" acababa de clavar con alfileres la Monna Lisa sobre la
reproduccin de la Atenea del Partenn que dominaba la ctedra. La
contemplamos vidamente, nadie osaba decir palabra. Estbamos
desconcertados ante la sonrisa de aquella mujer. Tena la edad de nuestras
madres, pero no sonrea como una madre. Era inverosmil arrogarse algn
derecho sobre aquella sonrisa. Vena a rozar nuestros rostros, errabunda y
lejana. Una especie de inquietante amargura surga en nosotros. Estbamos
oprimidos por el confuso sentimiento de que el profesor al ocultar con esa
aparicin nuestra luminosa y tranquilizadora Atenea, acababa de romper la paz
de los cuatro muros cincelados que velaban, serenos, sobre las hileras de pupitres
y sus tranquilos ocupantes. Una voz grosera murmur, con una risa breve,
nerviosa que se propag por el saln como un escalofro.
Eso no concuerda con el aoristo!
Pero nuestro "Filsofo" comenz a hablar. Antes de las primeras palabras haba
escrito en el pizarrn: "Leonardo de Vinci". No dejamos borrar ese nombre sino
hasta la ltima leccin de ese da que se haba iniciado con risas para terminar en
una melanclica ensoacin. La sombra del gran hombre nos sigui todava
cuando salimos del colegio.
A menudo ocurre que una cosa ignorada hasta entonces, o que ni siquiera nos
cruza por el pensamiento, repentinamente se torna familiar, y se nos presenta a
cada paso. As, a partir de ese da Monna Lisa nos sonri desde los escaparates
de las libreras, las pantallas y las revistas. Se convirti bruscamente en la
compaera de nuestra vida cotidiana: Kasprowicz la salud con un poema que
Graszynski tradujo al griego de las antiguas elegas.
Y fue tambin ella, Monna Lisa, quien me condujo por una pendiente
peligrosa; la del caf. Por primera vez en mi vida franque ese umbral vedado,
hacindolo adems con la conciencia envenenada del culpable. En vano me
levant el cuello del abrigo para ocultar mis galones dorados, en vano trat de
esconder en el bolsillo mi gorra del liceo, el camarero al llevarme el t con
limn me hizo un guio de complicidad.
Mi seductor era un artista, de quien el to Stefan seguramente habra dicho
que era un pintor wie es im buche steht. Se le hubiera tomado por un tipo
escapado de una coleccin de sujetos extravagantes. Tena los cabellos largos y
el rostro lampio como el de un sacerdote o un actor, pues en aquella poca slo
esas dos categoras del sexo masculino carecan de ornamentos capilares en la
cara. Luca una chaqueta de terciopelo que en otro tiempo debi haber sido
color miosotis, se aureolaba la cabeza con un sombrero negro a la Rembrandt y
completaba su indumentaria con una capa cuyo tinte grisceo denunciaba la
vejez, pero tambin un irreductible desprecio por todo cepillo o afn de
limpieza.
Eramos cuatro los que caminbamos tranquilamente conversando sobre Monna
Lisa. De pronto, en la plaza Smolska se lanz hacia nosotros aquel pintor,
apostrofndonos con palabras extraas. La invectiva ms injuriosa era
"adoradores de nabos". Mis camaradas desaparecieron rpidamente y qued
solo, impotente para escapar, pues la mano del pintor me oprima un brazo.
Momentos despus me encontr sentado a su lado, encogido, atontado y mudo,
mientras l, bajo sus cejas feroces, me taladraba con la mirada oscura y
tronaba:
Abajo la impostura!
Todo el caf volvi los ojos hacia nosotros. Me encog an ms y me concentr
en el t con limn que me quemaba los labios.
Abajo! repeta el pintor an con ms energa, lanzando a su derredor una
mirada amenazadora.
En ese viaje circular su mirada tropez con una revista hacia la que
precisamente en aquel momento se tenda la mano del seor sentado en la
mesa vecina. Rpido como un relmpago, el pintor se adelant a su ademn y
me puso bajo la nariz el retrato de Monna Lisa impreso en la portada de la
publicacin.
Desde el marco negro, donde no quedaba ningn trazo de las colinas
ondulantes ni de las cascadas cantarinas, la mujer me miraba y, en ese instante,
tuve la impresin de que no era ni bella, ni joven. Su misma sonrisa se dilua
entre los colores de la impresin.
Monna Lisa se encontraba absolutamente indefensa bajo el puo del pintor y el
granizo de sus injurias. No le dej hueso sano. Hizo de ella la encarnacin de
todos los desrdenes y bajos apetitos del Renacimiento. Un demonio de
libertinaje y perversin? Adems, haciendo de repente nuevo acopio de energa,
comenz a despojarla de todas las caractersticas de la obra de arte. All no haba
ni dibujo, ni color, ni composicin. Para decirlo en pocas palabras, aquello
podra compararse con una fotografa, y eso si se era indulgente.
Me senta sobre espinas. La gente se nos aproximaba en nmero cada vez mayor
para escuchar. Por fin, un seor de barba negra y oscuras cejas muy pobladas,
que hasta entonces haba permanecido inclinado en silencio sobre su tablero de
ajedrez, levant los hombros y fijando en el pintor una mirada azul muy clara
en la que la agudeza y la penetracin se matizaban con un guio burln, dijo:
Qu estupideces! Todos los que como usted se dedican hoy en da a
embadurnar lienzos no valen uno solo de los trazos de Leonardo.
La voz era tranquila, igual, serena, y, sin embargo, cada palabra resonaba en la
sala llena de humo con un timbre de bronce, segn la metfora que en ese
instante surgi en mi mente de estudiante, llena del estruendo de escudos y
armaduras homricos.
La puerta de la cocina dej de rechinar, ces el tintineo de vasos en las
bandejas de los meseros. Rompiendo un silencio que esperaba una respuesta, el
pintor exclam:
Camarero, la cuenta.
Le qued agradecido. Yo sal primero. A travs del cristal lo vi ponerse
majestuosamente la capa y salir de aquel "templo de pequeos cerebros y mal
caf". A pesar de que me fastidiaba completamente lo acompa an durante
un instante. Lo interrogu sobre el individuo que haba tomado de improviso
la palabra:
La barba! La barba!... repeta en todos los tonos, entre burln y
desesperado.
Pens que se trataba del ornamento capilar del hombre del caf. Qu ingenuo!
La barba era el filistesmo, las pantuflas y los "nabos" ; la barba era la prehistoria,
el cretinismo, la maleza del espritu retrgrado; la barba eran las flores de visita
y el pago regular de los impuestos... pero, sobre todo y ante todo y por encima
de todo, era el smbolo de quienes le hacan el juego a lo viejo, a lo apolillado y
decrpito, como aquel bonzo de Leonardo de Vinci; todo lo que no mereca el
menor de los rayos anunciadores del alba del arte personal, su arte.
Ven a verme uno de estos das. Te mostrar lo qu es la verdadera pintura!
Pero ni me dej su direccin ni me seal una fecha; se alej, genio
indiscutible, desconocido, incomprendido.
Esa noche so con "la sonrisa". Jams me haba sentido ms feliz al dirigirme
al colegio. Pero he aqu que apenas haba colgado mi gorro en la percha de
nuestra clase, apareci el conserje y, haciendo sonar sus llaves, me dijo que el
director quera verme. Solamente unos cuantos pasos separaban nuestro saln
de clases del gabinete del director, los transpuse en un abrir y cerrar de ojos.
Qu me apresuraba de ese modo?
Al abrir la enorme puerta (la Porte Sublime, como la llamaba nuestro "Filsofo")
me sent intranquilo. El director nos infunda terror, pese a que la naturaleza le
haba negado todos los elementos indispensables para despertar el pnico de los
adolescentes: estatura, voz potente y mirada penetrante. Era pequeo,
hablaba en voz baja y dudo si poda ver ms all del alcance de su brazo.
Cuando entr el director se hallaba en el centro de la habita cin. Hizo un
ademn. Me acerqu; estaba a un paso de distancia de aquel hombre hacia
quien en el primer ao de primaria tena que ver levantando la cabeza y que
ahora era mucho ms bajo que yo. Entrecerrando los ojos tras sus dorados
espejuelos de varillas rojas, empez a decir casi en un murmullo palabras que me
hacan estallar los odos.
No respetas el uniforme... No respetas el liceo... No eres digno de continuar
en esta escuela...
Senta un nudo en la garganta, no s ni cmo logr decir:
No podra resistir otra...
Nunca en la vida entend con mayor claridad lo que significa "sentirse al borde
del abismo".
Caa en ese abismo como en una pesadilla, sin apoyo, sin auxi lio. Me as a las
palabras, quebradizas como hierba seca.
Es la verdad.. . no podra resistir en otra escuela... Qu cosa hice?
El director se me acerc, levantndose en puntillas para escudriarme el rostro.
No s si pudo descubrir algo ms que mi palidez. Inmediatamente se volvi de
espaldas y, como si le hablase a la ventana, murmur hacia los brillantes
cristales unas frases breves que resuman mi estancia en el caf.
No intentes desmentirme. Te vio uno de los profesores. Y en qu compaa!
Alz los brazos con tanta violencia que uno de los gemelos se le desprendi de la
camisa.
Quin podra haber sido? Con esta pregunta volv al saln. Cinco profesores
nos dieron clases ese da, pero ninguno se traicion. No poda sospechar de
nadie. Y ni al da siguiente ni despus aclar esa duda. An ahora no s quin
pudo haber denunciado.
Aquella fue la semana ms terrible de mi vida escolar. Todos los das, al
trasponer el umbral amado, me deca que esa poda ser la ltima vez. Para ir al
saln de clases haba que pasar frente a la oficina del director. Me deslizaba
frente a ella como un ladrn. Hasta que el sexto o sptimo da vi salir de esa
puerta a mi madre. La contempl a la distancia y cuando empec a descender me
acerqu a la balaustrada para mirar escaleras abajo. Del aspecto y movimientos
de mi madre nada pude deducir. Se detuvo frente a la cocina del liceo y con
curiosidad de ama de casa se puso a ver las salchichas que hervan en una olla,
los emparedados de jamn y las tablillas de chocolate. Se ocupara de tales
cosas si mi asunto fuera tan terrible?
Bien dijo a la hora del almuerzo, te permitirn quedarte en el liceo;
pero este semestre tendrs cero en conducta. El director est furioso contigo.
No te preocupes dijo el to Stefan, quien estaba de visita ese da, tu
mam puede arreglarlo todo. Es un Metternich.
Esto en sus labios era un elogio, pues consideraba a Metternich como genio de
la diplomacia, olvidndose de todos los defectos del zorro viens.
Despus de la salida del to Stefan, que cerr tras s la puerta con un humor
magnfico, mam me pidi que pasara a su habitacin.
Tu to te dej esto dijo, dndome un paquete en el que poda adivinarse
la forma de un cuadro enmarcado.
Era una reproduccin a colores de la Monna Lisa; una de esas con las que
Propst llen en ese entonces la mitad de una exposicin.
Tu to Stefan dijo mi madre sonriente cree que este cua dro debe hallarse
en toda casa decente.
Lo colgu sobre la librera, frente a la ventana. El sol de la maana salud a la
Gioconda con los primeros rayos que nos envi por encima de la chimenea del
edificio de enfrente. Qued admirado. A la hora del desayuno dije que tena
que darle las gracias a mi to.
Ya lo he hecho en tu nombre dijo mam y suspir mirando el cuadro.
Puede costarme muy caro.
El mayor peligro ya haba pasado, pero me apesadumbraba la idea de tener
mala nota en conducta. Maldito pintor! Me pro met decirle algunas frescas;
pens la manera de humillarlo profundamente. Pero dnde encontrarlo?
La ocasin se present muy pronto. Fui a visitar a mi ta, llevndole unos
pastelillos de la casa. La hall en una habitacin que yo no poda soportar; me
senta en ella como dentro de un atad. Era larga, de techo bajo, con una sola
ventana que daba al patio, pero que no estaba en el centro de la pared, sino
a un lado, de manera que las dos terceras partes del cuarto quedaban siempre
en la penumbra y su oscuridad se espesaba gracias a las pesadas cortinas
verdeoscuras, al sobrecama y al mantel de ese mismo color y a dos enormes
armarios negros que eran como los cerrojos de la noche.
Desde la entrada vislumbr a mi ta con su plido rostro, sobre el que se
concentraba la poca luz que haba. En el fondo se mova alguien. Ella se dirigi
hacia aquel bulto y dijo:
Mi sobrino!
Ya nos conocemos aclar el hombre al estrecharme la mano.
Era el pintor.
Mira, Dunio dijo mi ta, lo que me trae este seor. Acrcalo a la luz. Es mi
pequea Karolina. Parece estar viva, querido, parece realmente vivir.
El pintor me ayud a acercar a la ventana el gran retrato de mi prima. Haca un
ao que una tisis se la haba llevado. El retrato, ejecutado sobre el modelo de
una foto, representaba a una joven en vestido corto, con una trenza que le
caa sobre el pecho, un misal entre las dos manos juntas. El rostro era
sonrosado, los ojos de un azul sereno. Jams la haba visto as. No exista ninguna
semejanza, ni siquiera en los rasgos. Slo el dolor ciego poda per mitir a una
madre reconocer en aquel botn de rosa a su hija que, amarilla como la cera,
con los ralos cabellos pegados al crneo, las grandes pupilas dilatadas por el
miedo, amedrentada siempre, haba vivido en aquella misma habitacin antes
de que la muerte llegara a buscarla.
Levant la mirada hacia el pintor. Sin duda la interpret a su manera, pues
murmur a mi odo:
Qu se puede hacer? Es necesario vivir.
Sonri, suspir, baj los ojos. Yo no conoca gran cosa de la vida, an no haba
visto una sonrisa semejante. Ni siquiera era capaz de imaginar que una sonrisa
pudiera significar tantas cosas y estremecer a un hombre ms de lo que lo hara
un grito. Permanec mudo. El silencio es a veces ms cruel que las palabras. Ese
da pude saber lo que el mo poda tener de hiriente, de afilado, de
intolerable.
El pintor tom con precaucin el retrato y volvi a colocarlo en el fondo de
la oscura habitacin.
Y an ahora puedo ver sus hombros agobiados.
BOLESLAW LESMIAN
[1878-1937]
Cierto da, nuestro barco se encontr en las proximidades de una isla cuyo
nombre desconocamos. Observamos de pronto que sin causa aparente se
volva cada vez ms pesado, sumergindose en el agua ms de lo habitual.
El capitn, acompaado de un grupo de marineros, baj a la cala para
averiguar el misterio de tan brusco cambio.
Al cabo de un rato volvi a cubierta, lvida la cara, como la pared.
Terrible cosa! anunci a la tripulacin. Estamos cercados por un nutrido
banco de peces sierra, que ya han hecho algunas perforaciones en el casco.
Vamos a cerrar los agujeros como podamos, aunque el xito de la lucha es
incierto. Es posible dominar a estos peces cuando estn aislados, pero muy
difcil combatirlos cuando se presentan en multitud.
Comprend perfectamente la alarma del capitn. El sierra es un pez monstruoso
cuyo hocico se prolonga en una especie de instrumento dentado y agudo. No s
si animan a este pez intenciones mortferas, pero de lo que s estoy seguro es de
que no posee otras armas fuera de la sierra. Por ello, siempre que quiere hacer
una jugarreta, slo puede recurrir a su nica herramienta. Cualquier accin que
emprenda termina en lo mismo: serrar. Le es indiferente lo que sierre, lo que le
importa es serrar. Su vida entera se limita a un serrar ineluctable e incesante.
Es difcil determinar si este animal naci para serrar o si sierra con el fin de
afirmar su presencia en el mundo. Y an ms difcil resulta establecer si sierra
porque verdaderamente le gusta hacerlo, o porque no dispone de otro
instrumento que la sierra, y todos sus reflejos inconscientes se plasman en el acto
de serrar. Este pez, sin duda alguna, sera una criatura muy til si ayudase a los
leadores y serradores. Pero en vez de civilizarse para bien y provecho de la
humanidad, prefiere mantenerse en estado salvaje y rapaz. A menudo se rene
en multitudes para atacar a los navos, y el naufragio es entonces inevitable; hace
funcionar su sierra, voluptuosa, tenaz y concienzudamente, hasta perforar los
cascos ms reacios. De poco sirve tapar y recubrir con alquitrn las hendiduras y
orificios abiertos; porque la infatigable sierra, a la que nada desanima, vuelve a
la carga con redoblada celeridad. La mejor demostracin de todo esto es lo
que ocurri con nuestro barco.
Las palabras del capitn nos llenaron de espanto y desesperacin. Todos, hasta
el ltimo hombre, nos precipitamos por las escalas, y nos pusimos a trabajar
diligentemente. El casco estaba ya perforado en trescientos sitios, y como
nosotros ramos trescientos trescientos valientes marineros, cada uno se
dedic a cerrar un agujero. En un instante, logramos detener la entrada de
agua en el barco. Pero la desgracia quiso que nos topramos con unas sierras
excepcionalmente afiladas y astutas. En vez de volver a aserrar los agujeros
que habamos obturado, atacaron nuevos lugares en los espacios que quedaban
entre las perforaciones anteriores. Antes que logrsemos advertir lo que
ocurra, las astutas sierras haban abierto ya otros trescientos agujeros. En
cuanto a la proporcin, segua siendo la misma: trescientos valientes hombres
de mar contra trescientas prfidas sierras. Nos precipitamos a las nuevas
aberturas, y empezamos a cerrarlas con indecible ahnco; pero no habamos
realizado an la mitad del trabajo cuando los inteligentes peces,
aprovechndose de la ventaja del tiempo, volvieron a abrir con horrorosa
rapidez los trescientos agujeros que acabbamos de tapar. De esta suerte nos
tocaban ya dos perforaciones por persona, lo que complicaba de un modo
espantoso el trabajo. Y no fue eso todo. Los malignos animales, queriendo
visiblemente hacer intil nuestra labor y negarnos toda esperanza de salvacin,
practicaron con toda rapidez trescientos taladros en otros sitios. Cada hombre
tena ya a su cargo tres agujeros. El combate continu, sordo y obstinado, hasta el
momento en que cada marino lleg a encontrarse responsable de diez enormes
aberturas: seis grandes orificios y cuatro insignificantes, aunque peligrosas,
hendiduras. Las sierras alcanzaban su propsito. Nuestro trabajo se volva intil.
Perdimos la fe en nuestra salvacin. El agua penetraba a torrentes en el barco,
rugiendo, espumando, silbando. El buque se hunda. Nos esperaba una muerte
atroz en medio de las sierras.
Seores de la tripulacin!... grit el capitn. Preferira morir bajo el
hacha de un leador ordinario a caer bajo el filo de esas sierras. Antes que el
agua nos asfixie, antes que hayamos perdido el conocimiento, estos monstruos
nos habrn aserrado en dos, en tres y hasta en cuatro trozos. Serrar a los
agonizantes: a eso dirigen su actividad, tal es su propsito. Abandonemos, pues,
este trabajo intil y volvamos al puente. Quizs logremos encontrar algn medio
de salvacin.
Seguimos el consejo del capitn, y al instante volvimos a cubierta. Nuestros
corazones se regocijaron al ver que durante nuestra ausencia el barco se haba
acercado tanto a la isla desconocida, que de un salto, posible aunque difcil,
podamos pasar del puente a la playa.
Nos pusimos en fila en el puente y comenzamos a saltar uno tras otro. El
primero fue el capitn. Salt de tal manera, que al caer en la orilla se lastim la
pierna derecha y se hizo algunas heridas superficiales en la izquierda. Tras l
saltaron los marinos, quienes lo hicieron mejor, sin abandonar la pipa que
sujetaban con los dientes. Al fin me toc el turno. Nunca haba salvado de un
salto una distancia tal, y mucho menos en circunstancias parecidas. No llegar a la
isla y caer en el mar significaba ser despedazado por las sierras. Me agach
varias veces para tomar impulso y poder elevarme en el aire con mayor
elasticidad, pero otras tantas me enderec por temor a fallar. Se me ocurri
una excelente idea. Arranqu una de las grandes velas y, agarrndola por los
extremos, la desplegu sobre mi cabeza. El fuerte viento la hinch. Entonces me
volv a agachar, me lanc con todas mis fuerzas y salt, vol mejor dicho;
porque la vela me sostena en el aire y facilitaba considerablemente mi
desplazamiento. Guando toqu tierra, el capitn y toda la tripulacin me
felicitaron por mi inventiva. Experimentbamos una alegra inmensa. Los burlados
peces remolineaban furiosamente en el mar, mostrando de vez en cuando sus
agudos instrumentos dentados. Inmediatamente nos pusimos en marcha hacia el
interior de la isla para examinar el lugar y buscar alimento.
No encontramos nada comestible, pero fuimos a dar a una aldea sumamente
extraa, compuesta de chozas de tierra y paja, cubiertas de musgo y liqenes.
Ms an nos extraaron los singulares pobladores de aquella aldea. Eran
pigmeos semejantes a perros pequeos. Tenan la piel negra como el bano y los
ojos purpreos y brillantes como brasas. Debajo de una nariz muy ancha, con
aletas mviles, se abran unas fauces enormes provistas de largos colmillos
blancos. Nos vieron desde lejos, y nos hicieron seales amistosas con las manos,
invitndonos hospitalariamente.
Capitn dije, no me fo mucho de esta gente ni de sus ademanes
cordiales. Ms parecen demonios que seres humanos.
Las apariencias engaan me replic el capitn. A menudo, tropezamos en
la vida con personas de exterior monstruoso que poseen un gran corazn y con
otras de bella apariencia que carecen totalmente de l. Creo que podemos
confiar sin reserva en las seales que nos hacen. Estoy seguro de que
encontraremos entre esos monstruos ms tiernas atenciones y hospitalidad que
en ninguna otra parte.
Los marineros aprobaron unnimemente las palabras del capitn, y
apresuramos el paso para acercarnos a la aldea. Los enanos nos rodearon y nos
observaron curiosamente, con una expresin extraa y que me atrevera a
llamar golosa.
Capitn susurr de nuevo, no le parece que estos enanos nos
contemplan con apetito? No es su mirada semejante a la de los canbales
consumados y expertos? Nos miran como si pensaran con qu ingredientes y
salsas van a condimentar esta carne que hasta ahora hemos considerado como
componente de nuestro seguro e incomestible cuerpo.
Eres demasiado receloso respondi el capitn; a m me causan ms bien la
impresin de monstruos benignos que desean compartir sus provisiones con
nosotros.
Una vez ms los marinos asintieron a las palabras del capitn, quien, por medio
de seas, se esforz en hacer comprender a los pigmeos que tenamos hambre y
sed. Aqullos entendieron inmediatamente los elocuentes ademanes de nuestro
capitn. Una ruidosa algaraba se produjo entre la multitud. Era evidente que se
consultaban acerca de algo, y el capitn nos explic que, en su opinin, se
preguntaban qu platos preparar para celebrar con esplendor y pompa nuestro
arribo a la isla. Enjambres de enanos se afanaban en torno a nosotros.
Mientras unos instalaban una mesa, otros acarrearon unos bancos, y los
restantes corrieron a la choza ms prxima, de donde salieron poco despus en
tumulto, llevando unos extraos vasos y una botella de forma irregular.
Nos sentamos a la mesa, en espera de la comida y la bebida. Los pigmeos nos
ofrecieron los vasos, con una sonrisa que me pareci repugnante, mientras
escanciaban en ellos un lquido verdoso. Aquel brebaje exhalaba un perfume tan
denso, apetitoso, embriagador y txico, que el capitn y los marinos vaciaron
con xtasis sus vasos hasta la ltima gota, sin darme tiempo a preve nirlos. Estaba
seguro de que aquella pcima contena hierbas soporferas, de sas que privan de
la conciencia y despojan completamente de la voluntad a quien no sabe
resistirse a su perfume malfico. No la beb. Y acert. Mis sospechas se
confirmaron inmediatamente. Primero el capitn y luego todos los marinos,
adquirieron una expresin extraa, de extravo e inconsciencia. Presa de una
enajenacin peculiar y de una rara clarividencia, comenzaron a decir cosas tan
disparatadas, que los cabellos se me ponan de punta. Con gran experiencia y
virtuosismo, enumeraban las diversas recetas culinarias que mejor convenan
para cada una de las partes de su cuerpo. Observ con horror que los pigmeos
escuchaban atentamente las instrucciones que daban aquellos insensatos. Era
evidente que conocan nuestra lengua, aunque arteramente haban fingido no
comprenderla.
El capitn, palpando sus rollizas mejillas, chasqueando la len gua, deca, en
parte para nosotros, en parte para s mismo:
De estas mejillas conviene hacer dos buenos bists fritos en mantequilla fresca.
Yo les pondra encima una pequea capa de ruibarbo y alrededor una corona de
patatas fritas en la misma mantequilla, y bien doraditas.
Al or esto, uno de los viejos marineros exclam, golpendose sus musculosas
piernas:
Con estos muslos hara yo unos buenos jamones ahumados; pero no con
humo ordinario, sino con humo de enebro, que da un aroma y un gusto
exquisitos.
Entonces uno de los marineros ms jvenes, contempl sus largos brazos y dijo
con sonrisa de satisfaccin:
Conmigo se podra hacer un buen cocido, un cocido de huesos, al que habra
que aadir unos nabos, unas ramas de apio, zanahorias y unas cuantas hojas de
fragante col.
Tena yo razn. Los pigmeos conocan nuestra lengua, porque uno de ellos,
vestido como cocinero, se precipit hacia el capitn y los dos marineros,
dndoles palmadas en la espalda, les dijo.
Vengan conmigo a la cocina, mi bistecito, mi cocidito, y t tambin, mi
pequeo jamn ahumado con enebro.
El capitn y los dos marineros se levantaron dcilmente y siguieron al cocinero.
En vano los llam por sus nombres. No oan, no queran or mis advertencias. La
diablica bebida les haba transformado de tal manera, que aceptaban con
voluptuosidad la idea de ser preparados segn las recetas que ellos mismos
haban concebido. Marchaban embriagados por su destino, extraviados por su
alegra inconsciente, abotagados por los efectos del licor que les haba
inyectado en la sangre el veneno de la locura. Lo nico que habra podido
detener su marcha a la cocina hubiera sido el saber que el cocinero pensaba
prepararlos de una manera distinta a la que ellos se haban irrevocablemente
destinado. Si alguien hubiese susurrado en aquel momento al odo del capitn
que no iban a hacer bists con sus mejillas, sino un vulgar asado o una ordinaria
carne hervida, habra enrojecido de vergenza o estallado en clera. Me sent
sobrecogido de pesar, incertidumbre y espanto. Pero, qu se poda hacer?
Nadie haba escuchado las advertencias que pronunci en el momento
oportuno. Ahora era ya demasiado tarde. Todos mis camaradas haban perdido
el juicio. Un espantoso e incomprensible delirio se haba apoderado de sus
espritus, envenenados por la singular bebida. Todos soaban slo con el plato
que el monstruoso cocinero de los pigmeos cocinara con su cuerpo.
Evidentemente, aquellos seres eran extraordinarios gastrnomos, y sus rigu rosas
leyes y costumbres les prohiban incurrir en el menor error en cuanto al
aprovechamiento de la materia prima, es decir, en cuanto a la adaptacin de
sta a la forma. Un error de tal gnero se consideraba all como un crimen y era
castigado con el asador; el condenado era puesto en la parrilla hasta que se
asaba. Son costumbres sencillamente detestables, sobre todo si se las considera
desde el punto de vista de un hombre de cultura que no sucumbe a las
urgencias canibalescas. Saba que ira perdiendo sucesivamente a todos mis
compaeros y que me quedara solo en la isla. Y as aconteci. Al cabo de cierto
tiempo, los monstruosos pigmeos haban devorado a todos mis amigos, sin
dejar uno solo. Era yo el nico sobreviviente.
Advert que la comunidad pigmea esperaba instrucciones culina rias
concernientes a mi propia persona. Todos se mostraban sorprendidos de que de
mi boca no hubiese salido receta alguna.
Los monstruos sospecharon que yo no haba ingerido su brebaje. Como en la
aldea haba algunos rboles, me alimentaba con los frutos que de ellos recoga,
lo cual no me estaba vedado.
Sin embargo, un da resolv abandonar para siempre aquella maldita aldea,
aunque el dar ese paso me costara la muerte por hambre.
Adopt tal decisin en el momento en que, encaramado en un manzano,
arrancaba sus suculentos frutos y los devoraba con excelente apetito.
De pronto escuch en el huerto el canto de una muchacha. Me sorprendi
aquella voz agradable, casi acariciadora; porque las de todos los pigmeos eran
terriblemente speras. Supuse inmediatamente que la cantante no perteneca a
su tribu, y mir en mi derredor para descubrirla.
Al fin, en un sendero lateral, vi a una hermosa jovencita. Era totalmente negra.
Camin hacia m, y al llegar al rbol en una de cuyas nudosas ramas estaba yo
sentado, levant los ojos, de un azul turquesa, y me dijo:
Hola!
Hola! respond. Quieres decirme algo?
S.
Te escucho.
No soy negra, soy blanca.
Si mis ojos no me engaan le volv a responder, eres absolutamente negra.
Es una ilusin exclam. Soy blanca como el alabastro. Soy hija del rey
Alkarys, y me llamo Armia. Mi padre se extravi hace un ao en los bosques de
esta isla. Errando por ellos, llegamos a esta aldea abominable. Muerto de sed,
mi padre vaci de un solo trago la copa que le ofrecieron los enanos. La
bebida trastorn su razn. Pidi que llamaran al cocinero, y le recomend que
hiciera con l un estofado y lo sirviera con alcaparras y pepinillos. En vano llor y
me retorc las manos de dolor. En vano le supliqu que renunciara a tal gnero de
recomendaciones y que no fuera a la cocina, donde ya estaba encendido un
fogn para cocinarlo. Mis lgrimas y splicas no produjeron el menor efecto. Con
una voluntad y un ardor que era yo incapaz de comprender, mi padre cogi al
cocinero por un brazo, y mientras le iba dando toda clase de detalles,
recomendaciones y consejos culinarios concernientes a su propia persona, entr
con l en esa funesta cocina, y a m me dej abandonada a mi triste destino.
Se fue con prisa e impaciencia mal disimuladas, como si no pudiera aguardar
ms tiempo el momento en que haran con l un estofado con alcapa rras y
pepinillos. No quiero entrar en detalles sobre lo que aconteci. Baste decir que
perd a mi padre. Me dej hurfana antes de tiempo. Haba vivido como un rey
y acab en estofado. Me qued sola. Logr escapar del delirio y la locura gracias
a que me repugna cualquier licor. Los pigmeos me permiten vivir aqu y me
dejan alimentarme con frutas. Soportara mi soledad con forta leza a no ser
por el hecho de que uno de los enanos se enamor de m y me ha pintado de
negro, no tanto por el deseo de desfigurarme, sino porque la blancura de mi
piel, segn dice, le oculta a sus ojos la belleza de mi cuerpo.
Eres su mujer? le pregunt.
S murmur, y baj la mirada.
Te entregaste a l por tu propia voluntad?
La joven volvi a mirarme con sus ojos de turquesa.
No respondi. Me forz con amenazas de muerte.
Hoy he decidido abandonar esta aldea para siempre. Quieres
acompaarme en mi fuga?
S.
Soy muy propenso al amor continu, y es posible que me enamore de ti
cuando llegue a conocerte mejor. Ahora me resultara difcil asegurrtelo,
porque la negrura de tu piel oculta a mis ojos todos tus encantos; pero creo que
dentro de algn tiempo podremos lavar o desteir ese color.
No murmur Armia con tristeza.
Por qu?
El monstruoso enano me ha teido con un ungento que si se lava para
desteirme, puede producirme la muerte. Me desvanecera en la nada y
desaparecera ante tus ojos como un sueo.
No le respond.
Cundo piensas abandonar la aldea? me pregunt, despus de un largo
silencio.
Cuando llegue la noche.
Has cambiado de opinin? Puedo an acompaarte en tu viaje, aunque la
negrura de mi piel oculte a tus ojos todos los encantos de mi persona?
Puedes acompaarme acced.
Dios mo! suspir la joven. Qu puedo hacer? Uno objeta mi
blancura, el otro mi negrura. Uno me ha ennegrecido, y el otro quiere
blanquearme. Uno me ha teido, y el otro quiere desteirme. Slo
preocupaciones, slo incomprensin!
No llores, mujer! exclam desde el rbol. Deja de sus pirar con tanto
agobio. Tan pronto como caiga la noche, huiremos de aqu, y quizs lleguemos
a una bella regin donde no existan ni preocupaciones ni incomprensin.
Cuando se hizo de noche y brill la primera estrella en el firma mento, me intern
con Armia en el bosque ms prximo. Lo atravesamos rpidamente; llegamos
despus a una meseta y luego, por fin, a la playa.
La suerte quiso que pasara un barco muy cerca de la isla, en direccin, segn
me pareci, de Balsora. Comenc a gritar con todas mis fuerzas para atraer la
atencin de los tripulantes. Nos vieron desde el puente, y el navo se dirigi
hacia la isla.
Media hora ms tarde, me hallaba sentado en el puente con Armia, y narraba
mis extraas aventuras al capitn y a los marineros. Pero me haba equivocado al
suponer que el barco se diriga a Balsora; iba hacia el pas del rey Pawic, de
quien precisamente eran sbditos el capitn y los marineros. A juzgar por lo
que contaban, el rey Pawic era un hombre extraordinariamente cordial,
simptico y bondadoso. Me incitaron con mucho entusiasmo a que me instalara
permanentemente, junto con mi compaera negra, en su patria, en la que
encontraramos amistad y hospitalidad. Mostraron gran curiosidad por saber
dnde haba encontrado una compaera de viaje tan negra. Les relat la
historia de Armia. Cuando termin mi narracin, un viejo y experimentado
marinero me dijo, golpendome amistosamente la espalda:
No te preocupes ni aflijas por la negrura que cubre temporalmente a tu
compaera. Tengo cierta experiencia en estos asuntos, y por ello llevo siempre
en el bolsillo una pomada que disuelve esta clase de tinte y no deja el menor
rastro. Te la dar, y vers cmo tu muchacha blanquea.
Desgraciadamente repliqu, el repulsivo enano afirm que cualquier
tentativa de borrar ese color le ocasionara la muerte.
Rete del enano y de sus amenazas! afirm el viejo y ex perimentado
marinero. El enano negro quera tener una esposa negra, y se las ingeni
para impedir que volviera a ser blanca, inventando ese cuento del peligro de
muerte. Nada le suceder a la pequea si recobra la blancura y vuelve a
parecer un ser humano. Ten confianza en un viejo y experimentado lobo de
mar, que posee, adems, una pomada decolorante. La blancura jams ha
llevado a nadie a la muerte. El ser humano se siente fsica y espi ritualmente
mejor en su aspecto habitual.
Dicho esto, sac del bolsillo un frasco que contena la famosa pomada, y me lo
tendi con una sonrisa.
Abjura de tu fe en los cuentos y hechiceras, y aprovecha mi pomada. Unta
bien a la muchacha cuando sea la media noche, y volver a ser blanca como una
azucena.
Las palabras del viejo y experimentado marinero me convencieron, no slo a m,
sino tambin a Armia. Decidimos, pues, aprovechar inmediatamente la
pomada ofrecida. Es cierto que una especie de inquietud indefinida turbaba a
Armia, aunque se esforzaba en dominarla.
Por fin blanquear, y volver a ser como el alabastro dijo, mirndome a los
ojos. Mi pecho se ensancha de alegra al pensar que esta negrura tan
contraria a mi naturaleza, no ocultar ms a tus ojos los encantos de mi
persona. El otro me ennegreci, t me blanquears y todo tendr un final
dichoso.
Pero la calma y la alegra de Armia eran ficticias. Observ que a menudo
hablaba de ella en pasado, como de alguien que ha dejado de existir. Incluso en
un momento de abstraccin inquietante y singular, murmur:
Cuando viva en la tierra esper siempre una inmensa alegra, una felicidad
mayor que yo misma, pero esa felicidad jams se present. Ahora que ya no
vivo, me siento mucho ms grande que esa dicha que no logr llegar a m.
No hables como si hubieses muerto, Armia murmur, cogindola de la
mano. Tus palabras y ese tiempo pasado que empleas incesantemente por
descuido, me llenan de zozobra. Ten confianza. El viejo marinero est en lo
cierto.
Claro que s afirm Armia.
Cuando llegue la noche... prosegu.
La noche ha llegado ya me interrumpi Armia.
Slo entonces me di cuenta de cun impresionado estaba por lo que iba a
acontecer. Ni siquiera haba advertido que era ya de noche. Las estrellas
brillaban en el firmamento y la calma nocturna reinaba sobre la inmensidad del
mar.
Permanecimos silenciosos durante un largo, largo rato, sin que ninguno de los
dos quisiera o se atreviese a turbar el silencio. Por fin me decid a hablar:
Cuando llegue la medianoche...
La medianoche ha llegado ya... volvi a interrumpirme Armia.
El puente estaba desierto. Tend el frasco de pomada a Armia. Lo cogi con
mano temblorosa y me mir a los ojos.
Era la medianoche. Armia meti sus negros dedos en el frasco y se los pas
por la cara. El rostro, el cuello, las manos se volvieron instantneamente blancos.
Surgi ante m una princesa maravillosa, blanca como el alabastro. Tend las
manos hacia ella, pero no me dio las suyas.
Armia, por qu no me das las manos?
Armia callaba.
Mir sus ojos de turquesa, pero la oscuridad de la noche me im pidi conocer su
expresin.
Armia segua blanquendose de minuto en minuto; incesantemente se volva
ms blanca, hasta que la cubri al fin una extraa y espantosa blancura.
Armia! murmur otra vez. Qu sucede? Por qu no hablas? Por qu
ests tan terriblemente blanca?
Armia segua inmvil, apoyada en la barandilla del barco. Toqu sus manos.
Estaban fras como el hielo. Toqu su frente, sus prpados, sus labios. Estaban
fros... Comprend todo... Aquella blancura era la blancura de la muerte.
A pesar de eso, Armia segua blanquendose. Su cuerpo se haba vuelto casi
transparente y se meca al menor soplo de la brisa. Acab por darme cuenta
de que ya no tena ante m a Armia, sino a una criatura extraa, inanimada,
difana, compuesta de finos ptalos de flores suaves y blancos. Un violento y
repentino soplo de aire deshizo en un abrir y cerrar de ojos aquel sedoso
conglomerado, y lo dispers en el aire, que se impregn al instante de un mgico
aroma de flores. Lo aspir, repitiendo sin cesar:
Armia!... Armia!... Armia!...
Pero Armia ya no exista.
BRUNO SCHULZ
[1892-1942]
Hizo su debut literario poco despus del fin de la guerra con una novela. El lago
de Constanza, 1946, que de inmediato levant una violenta polmica. El autor
trataba temas del pasado inmediato, como el de los campos de concentracin
con irona, con sentido del humor y con un velado escepticismo. A ese libro
siguieron Los adioses, 1948, Los campos Elseos, 1949. Durante el perodo del
realismo-socialista Dygat se abstuvo de publicar y no fue sino hasta 1957 cuando
volvi a publicar. De ese ao data su libro ms popular, El viaje. En esa obra se
marcan de manera muy pronunciada las constantes y las virtudes literarias del
autor. Su escepticismo es radical a la vez que, paradjicamente, lo atempera un
romanticismo melanclico. Otras obras: Tardes de lluvia, 1958; Disneylandia,
1965.
STANISLAW DYGAT:
EL VIAJE
Era seguro que la fiesta anunciada para aquella noche no suscitaba ni en Julek
ni en Genek la mnima parte de la agitacin profunda que perturbaba a Henryk.
Aquellos limpiaban sus trajes, silbaban, elegan los calcetines y la corbata que
luciran y estaban seguros de que tenan por delante una alegre velada.
Henryk sufra.
La idea del prado iluminado, en un turbin de msica y danza, bajo un cielo
estrellado, dentro del cerco de un horizonte silencioso de campos y bosques
inmersos en la oscuridad, le produca escalofros de horror y de delicia. Julek y
Genek habanse equivocado al creer que trataba de burlarse de ellos. No quera
ir, ciertamente. No quera ir, lo cual no es lo mismo que estuviese convencido
absolutamente de no ir. Pero en el fondo era cierto que hubiese podido no ir.
Era cierto y no lo era. Estas cosas son asaz delicadas y difciles de explicar,
aunque sean bien conocidas por todos. Aun por aquellos que, en este punto se
impacienten y sientan deseos de agarrarme del cuello y gritarme: "Pero al fin,
qu est usted borroneando? Era cierto o no lo era? Una de dos! Qu
historia es sta? Decdase de una vez y no empecemos a hacernos los
interesantes."
Muy bien. Como si fuese tan fcil!
Salvo las personas que poseen una voluntad frrea e inflexible, todos y cada
uno de nosotros nos encontramos de vez en cuando en lucha entre dos fuerzas
iguales y contrarias. Una cosa semejante puede ocurrir a todos los mortales, ya
que por fortuna las personas dotadas de una voluntad frrea e inflexible son
poqusimas. Estos sombros e inhumanos burcratas de la propia y de la ajena
conciencia, impulsados por una ambicin morbosa y por una avidez bestial, vejan
al prjimo, disimulando sus propias y mezquinas aspiraciones personales bajo un
manto de palabras nobles y elevadas. Algunas veces, gracias a un concurso de
circunstancias favorables y puramente ocasionales, se convierten en personas
importantes y, entonces, con frrea e inflexible coherencia, preparan
catstrofes para una masa ms o menos importante de seres humanos.
En suma, a casi todos nos sucede encontrarnos al menos una vez entre el s y el
no (o entre el no y el s), en medio de una lucha interior ms o menos spera,
segn las caractersticas individuales. Considerado en modo bastante general, el
fenmeno presenta este aspecto: en un cierto punto tomamos una decisin
firmsima, la proclamamos con intransigencia y tratamos de convencernos a
nosotros mismos de que aquella decisin es irrevocable. Estamos as resueltos y
seguros, tanto interna como externamente, frente a nosotros mismos, de no
prestar atencin a una especie de duende, a una criatura extrasima que est
en nuestro espritu y se burla de nosotros: "Qu se te ha metido en la cabeza?
Por qu tantas historias? Por qu te vanaglorias de ser inconmovible en tus
propsitos, cuando sabes perfectamente que en el ltimo momento no los
llevars a la prctica, sino que hars todo lo contrario de lo que has decidido?"
Maldicin! No hay escapatoria; el duendecillo lo sabe todo, jams se equivoca y
con toda nuestra firmeza de nimo no lograremos jams hacer callar su voz
proftica.
Henryk, la verdad sea dicha, no quera ir al baile, esa noche. No quera ir
porque tema a la fascinacin prodigiosa de las mujeres bajo el cielo estrellado,
fascinacin capaz de atraer a la seorita Jadzia en el vrtigo del baile dentro
de la cerca del horizonte y de obligarlo a l, como siempre en un rincn, a
contemplar sin poseer jams. Maldijo anticipadamente aquella fascinacin y
experiment un gran alivio. l mismo la rechaz antes de ser rechazado. Era
magnnimo, abandonaba el partido. Voluntaria, espontneamente.
Pero adems estaba dispuesto a decantar estas ideas, a articularlas dentro de un
sistema lgico, a convencerse a s mismo de su validez; pero, no obstante, aquella
fascinacin se volva ms misteriosa, provocadora, y el duendecillo sonrea
burlonamente y volva a hostigarlo.
"Para qu tantas cavilaciones, si al fin de cuentas est claro que irs?"
Henryk baj la cabeza y comenz a leer de verdad el libro que tena abierto
frente a los ojos.
"Irs, irs, irs", se burlaba el duende; "porque si no vas enloqueceras."
"Despus de todo", pensaba Henryk, fingiendo no preocuparse del duende,
"podra ir slo un momento, as, pro forma, para que Julek y Genek no
encuentren nada risible en mi conducta y no crean que el orgullo me domina.
Ir, echar una ojeada y regresar inmediatamente."
"Irs, irs, irs", segua rezongando el duende. "Irs, no por hacer una
concesin a Julek y a Genek, sino porque la fascinacin te atrae, por una fuerza
mayor. Irs, aun sabiendo que la fascinacin te aplastar, te triturar, te
reducir a un estado lamentable, como un estropajo. Irs, aun sabiendo que
no tienes nada que ganar, irs porque crees en los milagros, porque crees en el
"jams se sabe"; irs, aunque sea tan slo para mendigar a la fantasa, en los
das siguientes, la imagen de lo que hubiese podido ser aquella fiesta si las cosas
hubieran resultado de manera diversa, es decir si hubieses llegado a aquel
baile al aire libre, bajo un cielo estrellado, no bajo la apariencia de un estpido
Henryk Szalaj cualquiera, sino en un poderoso studebaker, en el pellejo de un
millonario americano o de un campen mundial de lucha libre, del ms
famoso seductor de Hollywood, o en el del jefe de una expedicin polar a quien
se ha dado por perdido. Ja, ja, ja! Irs, irs, irs."
"No ir", decidi de improviso Henryk sin inmutarse y con la misma firmeza.
El duende adopt entonces un tono dramtico, pattico, mefistoflico; pero
Henryk estaba ms tranquilo y resuelto que nunca, aunque finga no sentir nada,
no reconocer la existencia de ningn duende y seguir el propio y desapasionado
raciocinio como nico criterio de accin.
No ir mascull entre dientes.
Qu ests gimoteando? pregunt Julek.
Digo que no ir a ningn estpido baile respondi Henryk, con voz clara y
firme; no ira aunque me arrastraran por los cabellos.
Al caer la tarde, Julek mir el reloj y dijo:
Arriba muchachos. Vmonos ya si no queremos que nos ga nen las ms
bonitas.
Genek se levant seguido de Henryk, y los tres, en silencio, con las manos en los
bolsillos y un cigarrillo entre los labios, a pasos lentos, largos y arrastrados, se
dirigieron hacia Bialobrzegi.
Genek y Julek encontraron al punto a dos muchachas con quienes
acompaarse y empezaron a bailar con ellas en la pista de madera. Para ellos
todo era claro y sencillo.
Henryk los contemplaba con desprecio. Las compaeras de Genek y Julek, dos
gemelas, hijas del carnicero, bailaban rgidamente, rojas y acaloradas,
terriblemente mal acompasadas y con la mirada un poco temerosa. Se
parecan entre s como dos gotas de agua, llevaban vestidos iguales, de color
verde esmeralda con rayitas blancas; eran guapas, garridas, sanotas.
Croaban las ranas, el ro era plateado y terso como un espejo. El sol se haba
guarecido haca poco, dejando en el horizonte una franja rojiza en la que se
destacaban los negros perfiles de los rboles y de las casas. Era uno de aquellos
raros momentos en que la naturaleza es toda plata, rosa y negro. Las hijas del
carnicero bailaban rgidamente entre los brazos de Genek y de Julek.
Sobre las mesas cubiertas con manteles de papel, haba gran cantidad de
platos hondos colmados de emparedados, atiborrados de salchichas, huevos
cocidos, pepinos y encurtidos, entre botellas de cerveza, vino de frutas, y pastas
de colores vivsimos. Una vaca desvelada sali de la oscuridad y se detuvo a
mirar, estupefacta. La orquesta juda comenz a tocar el vals Franois.
El rojo horizonte se oscureca, los contornos resaltaban cada vez ms
ntidamente, el ro tomaba poco a poco un color gris opaco.
Las gemelas paseaban del brazo de Genek y de Julek, abanicndose con los
pauelos. Parecan diosas de la abundancia, radian tes, satisfechas. Un perro
ladr a lo lejos. Henryk descubri a la seorita Jadzia. Se hallaba sentada bajo
un arbusto, junto a una mesa sobre la que caa la oscilante luz de una lmpara,
que colgaba de una rama. Estaba tan bella y triste, con los brazos cruza dos, la
cabeza reclinada sobre un hombro y la mirada fija en el suelo, que Henryk se
sinti invadido por un efluvio de ternura. Se haba ya decidido a acercrsele y
declararle dulcemente su profunda simpata y quizs tambin a caer de
rodillas a sus pies, en todo caso a proponerle bailar, cuando sinti de
improviso que el corazn se le helaba. Comprendi. La seorita Jadzia estaba
tan triste slo porque Genek y Julek bailaban con las hijas del carnicero, no se
acordaban de ella y la haban dejado sola, pobre y desamparada. Estaba
enamorada de uno de ellos, pareca evidente. De cul de los dos? No tena
importancia. Sacudido por la clera, el rencor, la vergenza y el odio que en ese
momento experimentaba, Henryk la habra emprendido a golpes contra el uno
y el otro.
La seorita Jadzia permaneca inmvil entre un medalln oval de trmulos
reflejos. Estaba loca por uno de ellos. Haba ido all por uno de ellos. Se haba
perfumado para uno de ellos, con aquella esencia de acacia, doblando quizs la
dosis. Y ahora se atormentaba por uno de ellos, esplndida y sofocada en una
suave languidez, vaporosa y tenue bajo la camisa cndida y la falda azul,
plantada sobre los tacones altos que usaba por primera vez.
Ah! Qu alivio, emprenderla a puetazos y puntapis con aquellos dos y
abofetear a la seorita Jadzia!
Henryk se volvi hacia el Pilica y ech a correr a lo largo del ro hasta el
bosquecillo de abedules; se arroj vestido sobre su estera en la tienda de
campaa y poco despus cay en un sueo profundo, de sos que en la
juventud alejan los afanes y penas.
"Seor Heniek:
No aado nada por miedo a que usted se enfade, pero quisiera aadir algo que
dejo a su imaginacin. Estoy muy emocionada por su tarjeta, pues he visto que
tal vez no le resulto tan poco simptica como supona, ya que usted no quera
hablarme, ni siquiera mirarme. Es verdad. No hay nada que decir, all en
Varsovia habr muchachas que slo mirarlas produce placer, y con quienes
vale la pena conversar. Pero aunque sea fea y poco inteligente, usted se ha
acordado de m, y as durante algunos das me he sentido tan feliz como usted
no puede ni imaginarse. Me agradara contarle lo que decan todas las
muchachas de Bialobrzegi cuando usted parti, pero no quiero, porque se
volvera vanidoso. No se enfade, pero pienso todo el tiempo en usted, y dos
veces he llorado hasta ms no poder, y con la desgracia de que ni siquiera
puedo verlo. No, fueron tres veces las que llor. Porque la primera fue cuando
usted no asisti al baile al aire libre y yo haba credo que usted ira y fui
solamente por usted y me vest bien y me puse un perfume de acacias, porque
una vez en la "Unin" dijo que ese perfume le gustaba, y esa noche no lleg y
yo llor. Escrbame an alguna vez, aunque sea slo una palabra, y si quisiera
venir yo morira de la emocin. Tantas excusas, Jadzka.
Henryk permaneci sentado largo rato en la banca, confuso y abatido. Senta
no querer, no desear, rechazar sin ms rodeos lo que hasta haca poco
constitua el objeto ms delicado y secreto de sus sueos. Por primera vez en
su vida se le haba declarado una mujer. Este hecho lo colmaba de pnico y
de indignacin.
Le pareca que alguien estuviese atentando contra su integridad fsica y se
asignase pretensiones indiscretas sobre los derechos de su intimidad. El vigoroso y
apasionado ardor que hasta haca poco pareca colmarlo de ternura se haba
convertido de pronto en un calorcillo esculido y sofocante. Henryk arrug la
carta, que hizo un ruido desagradable, penoso. Se levant y se dirigi hacia la
salida. En el camino, arroj la carta, despedazada, en un cesto de basura.
Tena el rostro contrado en una mueca de negligencia, desacostrumbrada en
l. Se senta un pillo, y estaba orgulloso, feliz. Quera ser un pillo. Quera que
llorasen, las infames mujeres ofendidas por l. Una vez en la avenida, pareci
serenarse. Se sinti un tanto incmodo, presa de una especie de repugnante
envilecimiento.
Le acometi un gran deseo de escapar, sin saber siquiera hacia dnde ni de
qu.
WITOLD GOMBROWICZ
[1904-1969]
En el invierno pasado tuve que visitar a un caballero rural, el seor Ignacy K.,
con el propsito de ayudarlo a resolver algunos problemas concernientes a sus
propiedades. Tan pronto como obtuve una licencia de unos cuantos das, confi
mis asuntos a mi colega, el juez asesor, y telegrafi: "Martes-6 p.m. favor enviar
caballos". Sin embargo, cuando llegu a la estacin, los caballos no estaban.
Hice algunas averiguaciones. Mi telegrama haba sido entregado; el
destinatario haba ido el da anterior a recogerlo en persona. Lo quisiera o
no, tuve que alquilar un primitivo cabriol, deposit en l mi maletn y mi bolsa
de mano. En la bolsa de mano guardaba un pequeo frasco de colonia, una
botella de brillantina y una pastilla de jabn con aroma de almendras, una lima
para las uas y unas tijeras. Tuve que rodar durante cuatro horas, a travs de los
campos, de noche, en silencio, durante el deshielo. Temblaba bajo mi abrigo
urbano, los dientes me castaeteaban. Observaba la espalda del conductor y
pensaba: "Arriesgar la espalda de esta manera... Siempre sentado,
frecuentemente en regiones solitarias, con la espalda vuelta hacia los otros y
expuesta a cualquier capricho de quienes se sientan atrs."
Al final llegamos frente a una casa de campo de madera. Os curidad, salvo en la
parte superior donde se vea una ventana iluminada. Golpe en la puerta;
estaba cerrada. Golpe ms fuerte. Nada, slo silencio. Los perros me atacaron
y tuve que retirarme. Luego, a su vez, el cochero trat de hacerse or.
"No son muy hospitalarios", me dije.
Finalmente, se abri la puerta y apareci un hombre alto y del gado, de unos
treinta aos, de bigote rubio, y con una lmpara en la mano.
Qu pasa? pregunt, como si acabara de despertar, mientras mova la
lmpara.
No han recibido mi telegrama? Soy H.
H.? Qu H.? dijo, contemplndome. Qu dios le acompae y gue en
su camino! aadi con ternura, como si hubiese sido tocado por un presagio,
abriendo y cerrando los ojos, mientras sostena con una mano la lmpara.
Adis, adis, seor, que Dios le acompae y dio un rpido paso hacia
atrs.
Dije ms speramente:
Excseme, seor. Ayer enve un telegrama en el que anunciaba mi llegada. Soy
el juez de instruccin, el juez H. Deseo ver al seor K. Si no pude llegar antes, fue
porque no me esperaron con caballos en la estacin.
Oh, s! respondi, despus de un momento de reflexin, y sin que mi tono
pareciera haberle producido ninguna impresin. S, tiene razn; usted envi
un telegrama. Pase, por favor.
Qu haba sucedido? Sencillamente, como me lo explic el jo ven ya en el saln
(se trataba del hijo de mi anfitrin), sencillamente... se haban olvidado por
completo de mi llegada y del telegrama recibido el da anterior por la maana.
Desconcertado, me disculp cortsmente por mi invasin, me quit el abrigo y
lo colgu en una percha. Me condujo a una pequea sala, donde una joven, al
vernos, salt del sof con una ligera expresin de asombro.
Mi hermana.
Encantado.
Y lo estaba verdaderamente, pues el bello sexo, aun cuando no existan
intenciones adicionales, el bello sexo, digo, nunca puede hacer dao. Pero la
mano que me tendi estaba sudorosa. Quin ha odo decir que sea correcto
tender a un hombre una mano sudorosa? Y en cuanto a la muchacha en s,
aparte de una cara bonita, era de esa especie que pudiramos llamar sudorosa
e indiferente, privada de reacciones.
Nos sentamos en unas butaquitas rojas, de estilo antiguo, y dio comienzo una
conversacin introductoria; pero aun aquel primer cambio de impresiones
tropez con una resistencia indefinible, y en vez de la deseable fluidez, era
torpe y lleno de obstculos.
Yo: Deben haberse sorprendido al escuchar los golpes en la puerta, a estas
horas.
Ellos: Los golpes? Oh, s! Es cierto.
Yo (cortsmente): Siento haberlos molestado, pero tuve que recorrer los
campos esta noche como una especie de don Quijote. Ja, ja!
Ellos (tranquilos, serenos, sin considerar oportuno otorgar a mi broma ms que
una sonrisa convencional): Por favor!... Sea usted bienvenido.
Qu ocurra? Todo pareca realmente extrao, como si ellos se sintieran
vejados, como si me tuvieran miedo o les preocupara mi presencia, como si se
sintieran avergonzados frente a m. Hundidos en sus butacas evitaban mi
mirada; tampoco se miraban entre s y soportaban mi compaa con el ms
evidente fastidio. Pareca que no les preocupara otra cosa que no fuera ellos y
temblaran ante la idea de que fuese a decirles algo que los hiriera. Finalmente,
comenc a irritarme. De qu tenan miedo? Qu encontraban de extrao en
m? Qu clase de recibimiento era aqul? Aristocrtico, aterrorizado o
arrogante? Cuando hice una pregunta sobre la persona objeto de mi visita, es
decir el seor K., el hermano mir a la hermana, y la hermana al hermano,
como si se concedieran la prioridad. Al fin, el hermano carraspe y dijo clara y
solemnemente, como si se tratara slo Dios sabe de qu:
S, est en casa.
Fue como si dijera: "El rey, mi padre, est en casa".
La cena transcurri tambin extraamente. Fue servida con negligencia, no sin
desprecio hacia el alimento, as como hacia m. El apetito con que,
hambriento como me encontraba, engull aquellos dones del Seor, pareci
chocar hasta a Szczepan, el majestuoso criado, para no hablar de los hermanos,
que silenciosamente escuchaban los ruidos que yo produca, y ustedes saben lo
difcil que es tragar cuando alguien est escuchando. A pesar de todos los
esfuerzos, cada bocado pasa por la garganta con un penoso estruendo. El
hermano se llamaba Antoni, la hermana Cecylia.
Luego, quin lleg de pronto? Una reina destronada? No, era la madre, la
seora K. Se mova lentamente, me tendi una mano fra como el hielo, mir en
torno suyo con una especie de estupor, y se sent sin pronunciar una palabra.
Era una mujer rolliza y de baja estatura, perteneciente a ese tipo de matronas
rurales que son inexorables en cuanto a las normas se refiere, especialmente
a las normas de sociales.
Me mir con severidad e ilimitada sorpresa, como si tuviese yo alguna frase
obscena escrita en la frente. Cecylia hizo entonces un movimiento con la mano,
pretendiendo explicar o justificar algo; pero el movimiento muri en el aire,
mientras la atmsfera se haca cada vez ms densa y artificial.
Quiz est molesto a causa de este viaje tan desafortunado dijo de pronto la
seora K.
Y con qu tono lo dijo! Un tono de agravio, el tono de una reina que ha
fracasado al recibir la tercera de una serie de reverencias, y como si comer
chuletas constituyese un delito de lesa majestad.
Tienen ustedes aqu unas chuletas de cerdo excelentes dije rencorosamente,
pues a pesar de mis esfuerzos, me senta vulgar, estpido y lleno de una
confusin que iba en aumento.
Chuletas...! Chuletas...!
Antoni no le ha dicho nada an, mam fueron las palabras que salieron
entonces de la boca de la tranquila y tmida Cecylia.
Cmo! No lo ha hecho? Quieres decir que no le ha dicho nada? No le han
dicho nada an?
Para qu, mam? murmur Antoni, palideciendo y mostrando los dientes,
como si estuviera instalado en la silla del dentista.
Antoni!
Bueno... Para qu? No importa... No te preocupes... Siempre habr
tiempo para eso dijo, y se interrumpi.
Antoni, cmo puedes?... Qu significa eso de que no me preocupe? Cmo
puedes hablar de este modo?
De nadie es.. . Es lo mismo...
Pobre hijo! murmur la madre, acaricindole el cabello, pero l le quit la
mano con ruda energa. Mi esposo dijo secamente, dirigindose hacia m
muri anoche.
Qu! Muri? As que esto era?... exclam, dejando de comer.
Puse el cuchillo y el tenedor a un lado y tragu rpidamente el bocado que tena
en la boca. Cmo poda ser? La vspera misma haba ido a recoger mi telegrama
a la estacin. Los mir. Los tres esperaban, modesta y gravemente, esperaban
con las bocas contradas, austeras, inflexibles. Esperaban calladamente. Qu
era lo que esperaban? Oh, s, claro! Deba expresarles mi condolencia.
Fue todo tan imprevisto que en el primer momento casi perd el dominio de
m mismo. Me levant de la silla y murmur confusamente algo tan vago como
esto: "Lo siento... mucho... perdnenme." Me detuve, pero ellos no
reaccionaban; no les pareca suficiente. Con los ojos bajos, las caras inmviles, sus
vestidos rados; l, sin afeitar; ellas, desaseadas, con las uas negras, permanecan
sin decir nada. Me aclar la garganta, buscando desesperadamente un buen
principio, una frase apropiada, pero en mi cabeza, ya ustedes han de conocer
esa sensacin, se haba hecho un vaco absoluto, un desierto, mientras,
sumergidos en su sufrimiento, ellos aguardaban. Aguardaban sin mirarme.
Antoni tamborileaba con los dedos ligeramente en la mesa; Cecylia, turbada, se
quitaba la mermelada de su vestido sucio, y la madre, inmvil como si se
hubiese vuelto de piedra, con aquella severa, inexorable, expresin de ma trona.
Me sent incmodo, a pesar de que como juez de instruc cin haba tenido en
mis manos centenares de casos de muertes. Pero era slo que... cmo decirlo?,
un feo cadver asesinado, cubierto con una sbana, es una cosa, y el respetable
difunto que muere por causas naturales y es colocado en un atad, es otra muy
distinta. Esa cierta irregularidad (que acompaa a la primera) es una cosa,
pero la muerte honrada, la muerte en toda su majestuosidad es otra. Nunca,
repito, nunca me hubiera sentido tan embarazado, de habrmelo explicado todo
desde el primer momento. Ellos tambin se sentan incmodos. Tambin
estaban asustados. No s si solamente porque yo era un intruso, o porque en
aquellas circunstancias experimentaban alguna confusin ante mi personalidad
oficial, ante esa cierta actitud positivista que la larga prctica haba desarrollado
en m, como quiera que fuese, la vergenza de ellos hizo que yo mismo me
sintiera avergonzado de un modo terrible; para decirlo francamente, me hizo
sentirme abochornado fuera de toda proporcin.
Mascull algo referente al respeto y aprecio que siempre haba sentido por el
difunto. Al recordar que no lo haba vuelto a ver desde nuestros tiempos
estudiantiles, hecho que ellos seguramente conoceran, aad: en nuestros das de
escuela. Como an no respondan, y como deba terminar de alguna manera mi
discurso, ped que me permitieran ver el cadver, y la palabra "cadver"
produjo un efecto desafortunado. Mi confusin evidentemente apacigu a la
viuda. Rompi a llorar, y me tendi una mano que bes con humildad.
Hoy dijo casi inconscientemente, durante la noche... por la maana me
levant... fui... llam... Ignacy, Ignacy. Nada; yaca all. Me desmay... Me
desmay... Y desde entonces me tiemblan las manos. Mire!
Mam, basta!
Me tiemblan, me tiemblan sin cesar repiti, levantando los brazos.
Mam... volvi a decir Antoni con voz dulce.
Me tiemblan, me tiemblan como ramas temblorosas...
Nadie tiene... nadie... Es todo lo mismo. Una desgracia!
Antoni pronunci estas palabras con brutalidad y sali de re pente del
comedor.
Antoni! grit la madre atemorizada. Cecylia, ve tras l!
Yo permaneca all, mirando las manos temblorosa, sin ocurrrseme nada,
sintiendo que a cada minuto mi situacin era ms embarazosa.
Usted deseaba... dijo sbitamente la madre. Vamos, all... Yo le
acompaar.
An ahora, al considerar framente todo el asunto, creo que en ese momento
tena yo derecho a un poco de atencin y a mis chuletas de cerdo. Por eso pude,
y an deb haber contestado: "A sus rdenes, seora, pero primero terminar las
chuletas, porque desde el medioda no he probado alimento." Tal vez si le
hubiera respondido de esa manera, el curso de varios acontecimientos trgicos
hubiese sido distinto. Pero, tuve acaso la culpa de que ella logra se
aterrorizarme y de que mis chuletas, as como mi propia per sona, me
parecieran tan poca cosa, indignas de pensar en ellas? Y me senta tan
turbado, que aun ahora me ruborizo al recordar tal turbacin.
Mientras subamos al piso superior, donde yaca el cadver, ella murmur para
s:
Un golpe terrible... Una sacudida, una espantosa sacudida. Ellos nada dicen.
Son orgullosos, difciles, inescrutables, no dejan penetrar a nadie en su corazn,
prefieren desgarrarse a solas. Espero que Antoni no enferme. Es duro y
obstinado; ni siquiera permite que me tiemblen las manos. No debera haber
tocado el cuerpo, y sin embargo tuvimos que hacer algo, arreglarlo. No llor,
no llor en ningn momento. Oh! Cunto deseara que alguna vez pudiese
llorar!
Abri la puerta. Tuve que arrodillarme e inclinar la cabeza re verentemente
sobre el pecho, mientras ella permaneca a mi lado, solemne, inmvil, como si me
estuviera exponiendo el Santsimo Sacramento.
El muerto estaba en la cama tal como haba fallecido; lo nico que haban
hecho era colocarlo boca arriba. Su cara azul e hinchada indicaba la muerte
por asfixia, tan general en los ataques del corazn.
Muerte por sofocacin murmur, ya que claramente advert que se trataba
de un ataque cardaco.
El corazn, el corazn... Muri del corazn...
Oh! Algunas veces el corazn puede... puede... dije lgubremente.
Ella continuaba en pie, esperando. Me persign, rec una ple garia y luego
(ella segua en pie) exclam con dulzura:
Qu nobleza de rasgos!
Le temblaban tanto las manos, que tuve que besrselas de nuevo. Ella no
reaccion de ninguna manera, sino que continu en pie, como un ciprs,
contemplando tristemente la pared. Mientras ms tiempo pasaba, ms difcil
era negarse a manifestarle por lo menos un poco de compasin. As lo exiga la
educacin ms elemental. Me puse en pie, innecesariamente quit algunas
motas de polvo a mi traje y tos levemente. Ella segua en pie. Rodeada de
silencio y olvido, los ojos, perdidos como los de Nobe, la mirada cuajada de
recuerdos. Estaba despeinada y mal vestida. Una pequea gota se desliz
hasta la punta de su nariz y se columpi, se columpi... como la espada de
Damocles, mientras los cirios humeaban. Minutos despus, trat de retirarme
silenciosamente; pero ella salt como si la hubiesen empujado, dio unos
cuantos pasos hacia adelante y volvi a detenerse. Me arrodill. Qu intolerable
situacin! Qu problema para una persona de sensibilidad como la ma! No la
acuso de maldad consciente. Nadie podra convencerme de ello! No era ella,
sino su maldad, la que insolentemente disfrutaba con mis actos de humildad
ante ella y el difunto.
Arrodillado, a dos pasos del cadver, el primer cadver que no tena yo derecho
a tocar, contemplaba infructuosamente la sbana que lo envolva hasta los
codos. Las manos estaban fuera de la sbana. Algunas macetas con flores
yacan al pie de la cama, y la palidez del rostro surga del hueco de la
almohada. Mir las flores y luego al rostro del difunto, pero lo nico que se me
ocurri fue el pensamiento inoportuno, extraamente persistente, de que me
hallaba ante una especie de escena teatral ya preparada. Todo pareca parte de
un escenario teatral: haba all un cadver que miraba arrogante, distante,
indiferentemente, al techo, con los ojos cerrados; cerca de l, su inconsolable
viuda; y adems yo, un juez de instruccin, arrodillado, pero con el corazn
enteramente vaco, furioso como un perro al que se le ha puesto a la fuerza un
bozal. "Qu ocurrira si me acercase, levantase las sbanas y echase una
mirada, o al menos tocase el cuerpo con un dedo?" Eso es lo que pensaba,
pero la gravedad de la muerte me mantuvo en mi sitio, y el sufrimiento y la
virtud me impidieron la profanacin. Fuera! Prohibido! No te atrevas!
Arrodllate! Qu pasa? Gradualmente comenc a preguntarme quin habra
preparado tal espectculo. Yo soy un hombre ordinario y sencillo que no se
presta a semejantes representaciones teatrales... No debera... "Al diablo!", me
dije repentinamente, "qu estupidez! Cmo me puede suceder esto?
Dnde he adquirido esta artificialidad, esta afectacin? Generalmente me
comporto de manera diferente. Ser que me han contagiado su estilo? Qu es
esto? Desde que llegu todo lo que hago resulta falso y pretencioso, como la
representacin de un actor mediocre. He perdido completamente mi
personalidad en esta casa. Por qu me estoy dando importancia?"
"Hmmm...", murmur nuevamente, no sin cierta pose teatral, como si una vez
lanzado a aquel juego, fuese incapaz de volver a mi estado normal. "A nadie le
aconsejo... A nadie le aconsejo que trate de burlarse de m. Soy capaz de
aceptar el reto."
Mientras tanto, la viuda se sonaba la nariz, y se encaminaba a la puerta,
hablando sola, carraspeando y agitando los brazos.
Cuando por fin me hall en mi habitacin, me quit el cuello; pero, en vez de
ponerlo en la mesa, lo arroj al suelo y comenc a pisotearlo. Senta que el rostro
me arda, y mis dedos se me agarrotaron de una manera para m
completamente inesperada. Me hallaba furioso. "Me estn poniendo en
ridculo", me dije. "Qu malvada mujer! Qu hbilmente lo ha preparado
todo! Quieren que se les rinda homenaje! Que se les bese las manos! Exigen
de m sentimientos! Sentimientos! Pues bien, supongamos que no tenga
sentimientos. Supongamos que odie tener que besar manos temblorosas y
murmurar plegarias, arrodillarme, fingir murmullos, unos murmullos
horriblemente sentimentales... Pero, sobre todo, detesto las lgrimas que
resbalan hasta las puntas de las narices, adems de que amo la claridad y el
orden."
Hmmm... hice, aclarndome la garganta, y hablando solo, con un tono de
voz diferente, corts, como si me hallase en el juzgado. Quieren que les bese
las manos? Tal vez tambin debera besarles los pies, pues, despus de todo,
quin soy yo frente a la majestad de la muerte y del sufrimiento familiar? Un
agente del orden, vulgar e insensible, nada ms. Mi naturaleza es clara. Pero,
hmmm... No s... No ha sido todo demasiado apresurado? En su situacin, yo
me hubiese portado ms... modestamente, con un poco ms de... cuidado.
Porque debieron haber tenido en cuenta mi carcter especial, ya que no mi...
carcter privado, entonces... entonces... al menos mi carcter oficial. Esto es lo
que han olvidado. Despus de todo, soy un juez de instruccin y aqu hay un
cadver, y la idea de cadver parece evocar algunas veces, no siempre
inocentemente, la de juez de instruccin. Y si consideramos el curso de los
acontecimientos desde ese punto de vista... hmm... el punto de vista de un juez
de instruccin formul lentamente, cules sern las consecuencias?
"Pasemos, pues, revista a los hechos: Llega un husped que, ac cidentalmente,
resulta ser un juez de instruccin. No le envan caballos, se resisten a abrirle la
puerta. En otras palabras, hacen todo lo posible para que se sienta incmodo.
De aqu se deduce que hay alguien que tiene inters en que este hombre no
penetre en la casa. Despus lo reciben con muestras de molestia, con un
desprecio pobremente disimulado, con miedo... Y, quin puede sentirse
molesto, quin puede tener miedo en presencia de un juez de instruccin? Es
necesario mantenerle algo oculto. Un hombre muere de un ataque cardaco en
una habitacin del piso superior. No es agradable! Tan pronto como el cadver
sale a la luz emplean todos los medios posibles para forzarme a que me
arrodille, a que bese las manos, con el pretexto de que el finado muri de
muerte natural.
Todo el que quiera llamar absurdo este razonamiento o an ridculo no debe
olvidar que un momento antes haba tirado mi cuello al suelo. Mi sentido de la
responsabilidad haba disminuido. Mi conciencia se hallaba oscurecida a
consecuencia del insulto; es claro que no podra ser del todo responsable de mis
acciones.
Mirando siempre hacia delante, dije con absoluta serenidad: "Hay algo
irregular en todo esto."
Ech mano de toda mi agudeza y comenc a establecer la cadena de hechos, a
construir silogismos, a seguir los hilos y a buscar pruebas. S, s, la majestuosidad
de la muerte es desde cualquier punto de vista digna de respeto, y nadie puede
acusarme de no haberle rendido los honores que merece; pero no todas las
muertes son igualmente majestuosas.
"Antes de que estas circunstancias hayan sido aclaradas, no podra, en su
situacin, estar seguro de m mismo, ya que el caso es especialmente oscuro,
complejo y dudoso, hmmm... como todas las evidencias parecen sealar."
A la maana siguiente, estaba tomando el caf en la cama, cuando advert que el
muchacho de servicio encenda la estufa, un muchacho sooliento y carilleno,
que me miraba de vez en cuando con muestras de curiosidad. Puede que
supiera quin era yo.
De modo que muri tu amo? dije.
As es.
Cuntas personas trabajan aqu?
Dos: Szczepan y el mayordomo, excluyndome a m. Si se me incluye, somos
tres.
El amo muri en la habitacin de arriba?
Arriba, por supuesto replic con indiferencia, soplando el fuego e inflando
sus carrillos carnosos.
T dnde duermes?
Dej de soplar y me mir; pero su mirada esta vez era ms astuta.
Szczepan duerme con el mayordomo en un cuarto junto a la cocina, y yo
duermo en la despensa.
Es decir, que del sitio donde duermen Szczepan y el mayordomo no hay
medio de pasar a las otras habitaciones, excepto a travs de la despensa?
pregunt con indiferencia.
As es respondi, y me mir con atencin.
Y la seora, adnde duerme?
Hasta hace poco con el seor, pero ahora duerme en el cuarto de al lado.
Desde su muerte?
Oh, no! Se mud antes; hace tal vez una semana.
Y sabes por qu abandon la habitacin de su marido?
No, no lo s...
Dnde duerme el joven Antoni? fue mi ltima pregunta.
En la planta baja, junto al comedor.
Me levant. Me vest cuidadosamente. Muy bien! Si no me equivocaba, haba
encontrado otro dato significativo, un detalle interesante. Despus de todo, el
hecho de que una semana antes de la muerte, la seora abandonase la alcoba
del marido, era asombroso. Habra tenido miedo de contraer una enfermedad
cardaca? Hubiera sido un miedo superfluo, por decirlo as. Sin embargo, no
deba apresurarme a extraer conclusiones prematuras, ni dar un paso en falso.
Me encamin al comedor. La viuda estaba al lado de la ventana. Con las manos
juntas, contemplaba una taza de caf, y entonces murmur algo montono,
moviendo acompasadamente la cabeza, con un pauelo sucio y hmedo entre las
manos. Cuando me acerqu ella, comenz repentinamente a caminar alrededor
de la mesa en direccin opuesta a la ma, mientras segua murmurando algo y
agitando los brazos, como si hubiera perdido el sentido; pero yo haba
recuperado la calma que perdiera el da anterior y, mantenindome a un lado,
esper pacientemente a que reparara en mi presencia.
Ah! Buenos das, buenos das, seor dijo vagamente, advirtiendo al fin mis
repetidas reverencias. As que ya se...?
Lo siento murmur. Yo... yo... no me voy an. Me gustara permanecer
un poco ms.
Oh, s! dijo, y luego murmur algo sobre el traslado del cadver, y hasta
lleg a honrarme preguntndome con poca conviccin si permanecera para
asistir al funeral.
Es un gran honor le dije. Quin podra rehusar este ltimo servicio?
Se me podra permitir visitar el cadver otra vez?
Sin dar ninguna respuesta y sin fijarse en si la segua ella subi por las crujientes
escaleras.
Despus de una breve plegaria, me puse en pie, y, como si reflexionara sobre los
enigmas de la vida y la muerte, mir a mi derredor.
"Es extrao", me dije, "muy interesante. A juzgar por las evi dencias, este
hombre muri seguramente de muerte natural. Aunque su cara est hinchada y
lvida, como la de las personas estranguladas, no hay seal alguna de violencia,
ni en el cuerpo ni en la habitacin." Realmente me pareca como si hubiera
muerto, en efecto, tranquilamente de un ataque cardaco. Sin embargo, me
acerqu al lecho y toqu el cuello del cadver con un dedo.
Este insignificante movimiento produjo en la viuda el efecto de un rayo. Salt.
Qu es esto? grit. Qu es esto? Qu es esto?
Por favor no se agite, mi querida seora repliqu y, sin ms
explicaciones, comenc a examinar el cuello del cadver, as como toda la
habitacin, escrupulosamente.
Hacer un escndalo es oportuno en ciertas ocasiones. Pues no podramos sacar
nada en limpio si los escrpulos nos impidieran realizar una inspeccin
minuciosa cuando la necesidad lo impone. Vaya! Literalmente no haba trazas
de nada. Nada en el cuerpo, nada en el tocador, ni dentro del guardarropa o en
la alfombrilla junto a la cama. Lo nico que destacaba del conjunto era una
enorme cucaracha muerta. Sin embargo, ciertos indicios apare cieron en la cara
de la viuda aunque sigui inmvil, observando mis movimientos con una
expresin de intenso terror.
Esto me impuls a preguntarle lo ms cautamente que pude:
Por qu se cambi a la pieza de su hija hace aproximadamente una
semana?
Yo? Por qu?... que por qu me cambi? Cmo se atreve...? Mi hijo me lo
recomend... Para dejarle ms aire. Mi esposo se haba estado asfixiando
durante toda una noche. Pero, cmo puede...? Despus de todo, qu
asunto...? Qu...?
Disclpeme, por favor. Lo siento, pero...
Y un significativo silencio sustituy el resto de la frase.
De pronto, pareci advertir la personalidad oficial del hombre a quien se
diriga.
Pero, despus de todo... cmo puede ser? Diga... Es que ha advertido
usted algo?
Una nota de miedo no del todo disimulado se revelaba en la pregunta. Me
aclar la garganta y respond:
De cualquier manera le dije secamente debo pedirle que... Me han dicho
que van a transportar el cuerpo... Bien, debo pedirle que el cuerpo
permanezca aqu hasta maana.
Ignacy! exclam.
As es fue mi respuesta.
Ignacy! Cmo puede ser eso? Increble! Imposible! di jo mirando el
cuerpo con una expresin de dureza. Mi pequeo Ignacy!
Y lo que me result muy interesante es que se detuvo en medio de una palabra,
se irgui y me desafi con la mirada; despus de lo cual, profundamente
ofendida, abandon la habitacin. Les pregunto, por qu deba sentirse
ofendida? Acaso una muerte natural constituye un insulto a la esposa que no
ha tenido parte en ello? Qu hay de insultante en la muerte natural? Puede
resultar con seguridad insultante para el asesino, mas no ciertamente para el
cadver ni para sus deudos. Pero en aquella ocasin tena cosas ms urgentes
que hacer que formularme preguntas retricas. Apenas me qued solo con el
cadver, comenc un minucioso registro, y mientras ms avanzaba en l, mayor
era mi estupor. "Nada, nada por ningn lado", murmur; "nada ms que la
cucaracha aplastada junto al tocador. Hasta podra llegar a suponer que no
hay bases para una accin ulterior."
Bien! All era donde resida el problema! El mismo cadver claramente probaba
al ojo de cualquier experto que haba muerto normalmente de asfixia cardaca.
Todas las apariencias: los caballos, el disgusto, el miedo, las reticencias hacan
suponer algo turbio; pero el cadver, contemplando el cielo, proclamaba:
"Mor de un ataque cardaco!" Era una certidumbre fsica y mdica, un
hecho; nadie lo haba asesinado, por la sencilla razn de que no haba sido
asesinado. Tena que admitir que la mayora de mis colegas hubiesen
suspendido la investigacin all mismo. Yo no! Me senta demasiado en
ridculo, demasiado irritado, y haba ido ya demasiado lejos. El asesinato es
algo que se produce intelectualmente; tiene, pues, que ser concebido por
alguien. Los palomos asados no vuelan por el aire.
"Cuando las apariencias testimonian en contra del asesinato", me dije
sabiamente, "debemos ser astutos, debemos desconfiar de las apariencias. Si,
por otra parte, la lgica, el sentido comn y las pruebas se convierten finalmente
en los abogados del criminal, y las apariencias hablan en contra de l, no
debemos confiar en la lgica ni en el sentido comn ni en las pruebas. Muy
bien... Pero con las apariencias, cmo podramos (ya lo dice Dostoievsky)
preparar un asado de liebre sin tener la liebre?"
Mir al cadver, y el cadver miraba el cielo, proclamando con el cuello su
inmaculada inocencia. All resida la dificultad! All yaca el obstculo! Pero lo
que no puede ser removido puede ser saltado: hic Rhodus, hic salta. Le era
posible a aquel rostro helado oponer una resistencia contra mi rpida y
cambiante fisonoma, capaz de encontrar la expresin adecuada para cada
diversa situacin? Y en tanto que el rostro del cadver segua siendo el mismo
sereno, aunque con cierta vacuidad, mi rostro expresaba una solemne
astucia, el desprecio a los dems y la seguridad en m mismo, tal como si dijera:
"Soy un pjaro demasiado viejo para que me cacen con trampas."
"S", me dije gravemente, "este hombre ha sido conducido a la muerte. Ha sido
el corazn quien lo ha asfixiado. Hmm... hmm... La defensa me pondra en
aprietos. El corazn es un trmino demasiado amplio, hasta podramos decir un
concepto simblico. Quin, despus de levantarse con furia ante la noticia de
un crimen, quedara satisfecho al escuchar la tranquilizadora respuesta de que
no fue nada, de que ha sido el corazn el responsable? Excsenme, qu
corazn? Sabemos cun confuso, cun complejo puede ser un corazn. Un
corazn es un saco que puede almacenar un cmulo de cosas: el fro corazn del
asesino, el corazn del libertino reducido a cenizas, el corazn fiel de la mujer
enamorada, un ardiente corazn, un corazn ingrato, un corazn celoso, un
corazn vengativo, etctera.
La cucaracha aplastada pareca no tener ninguna relacin directa con el
crimen. Hasta entonces slo una cosa estaba clara: el occiso haba muerto de
asfixia, y la asfixia era de naturaleza cardaca. Si considerbamos la carencia de
heridas externas, podramos tambin certificar que la asfixia haba tenido un
carcter interno. S, eso era todo... Nada haba que hacer; un carcter
cardaco, interno. "Evitemos sacar conclusiones prematuras... Y ahora sera
bueno dar un paseo en torno a la casa."
Volv a la planta baja. Al entrar en el comedor, escuch el so nido de pasos
ligeros y rpidos que huan. Posiblemente se trataba de Cecylia. "Ay, niita! De
nada vale huir, la verdad siempre prevalece." En el comedor, los sirvientes
ponan la mesa para el almuerzo. Me observaron en silencio, y yo, con paso
lento, me aventur hasta las habitaciones ms distantes y en una de ellas vi a
Antoni que se alejaba. Para tratarse de una muerte de tipo cardaco, de origen
interno, reflexion, era preciso admitir que no haba casa que se prestara mejor
que aquel viejo edificio. Para hablar con exactitud, no haba tal vez nada que
resultara incriminador, y sin embargo poda olfatearlo, haba all pnico y
un cierto olor en el aire, uno de esos olores que slo se pueden tolerar cuando
uno mismo los produce, un olor como de sudor, un olor que se puede designar
como el olor de los afectos familiares. Continu husmeando, y advert ciertos
pequeos detalles, que aunque triviales, no me parecieron desprovistos de
significacin: las radas y amarillentas cortinas, los cojines bordados a mano, la
abundancia de fotografas y retratos, los respaldos de las sillas gastados por el
uso excesivo, a travs de varias generaciones de espaldas, y, adems, una carta
inconclusa en un papel blanco rayado, un cuchillo con un trozo de mantequilla,
en una de las ventanas de la sala, un vaso con medicina en una mesa de noche,
un listn azul tras una estufa, una telaraa, muchos guardarropas, viejos olores,
todo esto compona una atmsfera de especial solicitud, de gran cordialidad.
A cada paso, el corazn encontraba alimento; s, el corazn podra regresar a la
ciudad sobre mantequilla rancia, cortinas, el listn y los olores (y uno poda
entusiasmarse ante ese alimento, observ). Tambin pude apreciar el hecho de
que la casa era excepcionalmente ntima y que esta "intimidad" se manifes taba
precisamente en ciertas ventanas tapiadas y en la salsera desportillada en la que
yaca una pequea plasta de veneno contra la polilla desde el verano anterior.
No obstante, no se me puede reprochar que en mi obstinado celo para
mantener un curso interno, olvidara otras posibilidades. Me puse a la labor de
descubrir si no exista una comunicacin entre la parte de la casa destinada a
los sirvientes y la de los patrones, un paso que no fuera a travs de la despensa,
y comprob que no exista. Llegu hasta salir fuera y, lentamente, fingiendo
pasearme, camin alrededor de la casa entre la nieve derretida. Era
inconcebible que alguien hubiera podido penetrar de noche a travs de las
puertas o las ventanas, pues estaban protegidas por poderosas barras de
hierro. De aqu que si algn hecho haba tenido lugar en la casa durante
aquella noche, no se poda sospechar sino del sirviente que dorma en la
despensa. Nadie sino l, especialmente si se consideraba la maligna expresin
de sus ojos.
Al decirme esto, aguc mis odos, pues a travs de una ventana abierta me lleg
una voz; pero cun diferente era ahora de la que haba escuchado hasta haca
poco! Cuan deliciosa y prometedora! Ya no era la voz de una reina doliente,
sino una voz sacudida por el terror y la angustia, una voz temblorosa, dbil,
femenina, que pareca darme confianza, tenderme una mano.
Cecylia, Cecylia!... Asmate a la ventana. Se ha ido? Ob serva bien. No te
asomes tanto, que te puede ver. Hasta puede llegar aqu a espiar. Has corrido
la cortina? Qu es lo que busca? Qu es lo que ha visto? Oh, mi pobre
Ignacy! Oh, Dios mo! Por qu registraba en la estufa? Qu buscaba en el
armario? Es terrible! Anda por toda la casa! A m nada me importa, que haga
lo que quiera; pero Antoni... Antoni no lo tolerar. Para l esto es una
injuria! Se puso completamente plido cuando se lo cont. Ay! Temo que la
calma lo abandone.
"S; sin embargo, el crimen tuvo un carcter domstico como poda suponerse
despus de los resultados de la investigacin", continu pensando. "El deber
exige que admitamos que un asesinato cometido por el criado con el propsito
posible de un robo no puede ser considerado por nadie, en ninguna
circunstancia, como de carcter domstico. El suicidio es diferente; un
hombre se mata y todo sucede en su interior. As es el parricidio, donde,
despus de todo, es la propia sangre la que comete el crimen. En cuanto a la
cucaracha, el asesino debe de haberla aplastado en el momento del crimen."
Mientras hilaba tales reflexiones, me sent en el estudio con un cigarrillo, y
entonces se present Antoni. Al verme, me salud, pero ms tmidamente que
la primera vez; hasta me pareci que se senta nervioso.
Tienen ustedes un bello hogar le dije. Encuentro aqu una gran serenidad
y una cordialidad poco habituales. Un verdadero hogarcito, un hogar clido. Le
hace a uno suspirar por la niez, pensar en la madre, la madre con su bata de
dormir, las ganas de morderse las uas, la necesidad de un pauelo.
El hogar?... El hogar, s, claro!... Pero no es eso. Mi madre me ha dicho
que... usted, parece pensar... eso es...
Conozco un excelente remedio contra los ratones: el ratotex.
Oh, s! Debo ocuparme ms, mucho ms... de ellos. Dicen que esta maana
estuvo usted en el cuarto de mi... padre... Eso es bastante... Lo siento... Con el
cadver...
S.
Ah! Y...?
Y?... Y qu?
Dicen que encontr usted algo...
S, una cucaracha muerta.
Aqu abundan las cucarachas muertas, es decir las cucara chas... Quiero
decir que son numerosas las cucarachas que no estn muertas.
Quera usted mucho a su padre? pregunt, tomando de la mesa un lbum
de fotografas de Cracovia.
Esta pregunta indudablemente le sorprendi. No, no estaba preparado para
ella. Inclin la cabeza, mir a los lados, suspir y dijo con voz entrecortada,
con indecible pesar, casi con aversin:
Bastante...
Bastante? Eso no es gran cosa. Bastante! Y adems lo dice con reticencia.
Por qu me lo pregunta? inquiri con voz ahogada.
Por qu se porta usted con tan poca naturalidad pregunt yo a mi vez,
con un tono de simpata, acercndome a l de manera casi paternal, con el
lbum de fotos en la mano.
Yo? Poca naturalidad? Cmo puede...?
Por qu en este momento se ha puesto usted lvido, lvido como la pared?
Yo? Lvido?
Claro, claro. Mira usted furtivamente... No termina sus frases... Habla de
ratones, de cucarachas... Su voz es demasiado alta, luego demasiado apagada,
ahogada, spera, y de nuevo rompe usted en una especie de chillido que le
destroza a uno los tmpanos le dije muy seriamente. Sus ademanes son
nerviosos. S, parece nervioso, exaltado. A qu se debe eso, joven. No es mejor
condolerse de una manera sencilla? Hmm... bastante, dice! Y por qu
persuadi a su madre hace una semana de que abandonara la habitacin de
su padre?
Completamente paralizado por mis palabras, sin atreverse a mover un brazo o
una pierna, slo logr murmurar:
Yo...? Qu quiere decir? Mi padre. . . mi padre... necesitaba ms aire fresco.
En la noche de su muerte durmi usted en su habitacin en la planta
baja?
Yo? En mi habitacin, por supuesto... en la planta baja.
Me aclar la garganta y regres a mi cuarto dejndolo en una silla, con las
manos cruzadas sobre las rodillas, la boca ligeramente abierta y las piernas
estrechamente unidas. "Aj! Se trata posiblemente de un temperamento
nervioso. Un temperamento, una naturaleza exaltada... Excesivas emociones,
cordialidad exagerada..." Pero me contuve, pues no quera an asustar a
nadie. Mientras me lavaba las manos en mi cuarto y me preparaba para la
comida, el mismo criado de la maana entr a fin de preguntarme si necesitaba
alguna cosa. Tena otro aspecto: los ojos apuntaban en todas direcciones, sus
modales revelaban un servilismo astuto, y todas sus fuerzas espirituales estaban
en el ms alto grado de actividad. Le pregunt:
Bien, qu novedades hay?
Excelencia dijo l, usted me pregunt si haba dormido en la despensa
antenoche. Quera decirle que esa noche, al oscurecer, el joven amo cerr con
llave la puerta de la despensa.
Nunca haba cerrado el joven esa puerta?
Nunca. Jams. Solamente en esa ocasin. Pens que yo estaba dormido,
porque era ya muy tarde; pero yo no dorma todava, y o cuando cerr. No s
cuando volvi a abrir, porque estaba durmiendo cuando l mismo me despert
por la maana para decirme que el viejo amo haba muerto, y entonces la
puerta estaba ya bien abierta.
As que por alguna razn inexplicable el hijo del difunto haba cerrado la puerta
de la despensa durante la noche! Cerrar la puerta de la despensa? Qu
poda eso significar?
Slo que ruego a su Excelencia que no diga que yo se lo confes.
No haba sido desatinada mi calificacin de aquella muerte de posible delito
domstico. La puerta estaba cerrada, as que ningn extrao haba tenido acceso
a la casa. La red se espesaba a cada minuto, la soga tendida alrededor del cuello
del asesino se cea cada vez ms. Por qu, entonces, en vez de manifestar
triunfo, me limitaba a sonrer estpidamente? Porque, y esto tengo que
admitirlo, vaya!, faltaba algo que era al menos tan importante como la soga
alrededor del cuello del asesino, a saber, la soga en torno al cuello de la vctima.
Aunque soslayara este problema, haba echado un ingenuo vistazo al cuello, que
resplandeca con inmaculada blancura, y uno no poda permanecer
eternamente en un estado ciego de pasin. Muy bien, estoy de acuerdo: me
hallaba furioso. Por una razn o por otra, el odio, el disgusto, los insul tos me
haban obcecado, mantenindome tercamente en un absurdo evidente. Eso es
humano, y todos lo podrn entender. Pero llegara el momento en que
recobrara la calma. Como dice la Biblia: "Llegar el da del Juicio." Y
entonces... hmm... yo dira: "Aqu est el asesino", y el cadver dira: "Mor de
asfixia cardaca". Y entonces, qu? Cul sera la sentencia?
Supongamos que el juez preguntara: "Sostiene usted que este hombre fue
asesinado? Sobre qu se basa?"
Yo respondera: "Me baso, Excelencia, en que su familia, su mujer y sus hijos,
particularmente su hijo, se comportan extraamente, se comportan como si lo
hubieran asesinado; no cabe duda." "Dios! Pero, por qu medio pudo ser
asesinado, cuando no fue asesinado, cuando la autopsia demuestra claramente
que muri de un ataque al corazn?"
Y entonces el defensor, ese chivo pagado, se levantara y, en un largo discurso,
moviendo las mangas de la toga, comenzara a probar que hubo un equvoco
originado por mi torpe manera de razonar; que haba yo confundido el crimen
con el dolor, y que lo que consideraba la manifestacin de una conciencia
culpable no era sino la expresin de una extremada sensibilidad, que tiende a
replegarse frente al fro contacto de un extrao. Y otra vez ms, el inso portable,
cansado estribillo: "Por qu milagro ha sido asesinado, si no ha sido asesinado
de ninguna manera, si no hay la menor huella en el cuerpo que pueda
demostrarlo?"
Esta objecin me preocupaba tanto, que a la hora de la comida, a fin de
desvanecer mis preocupaciones y dar un descanso a mis dudas penetrantes, y
sin ninguna segunda intencin, comenc a opinar que, en su esencia real, el
crimen "por excelencia" no era un hecho fsico sino sicolgico. Si no me
engao, nadie habl, excepto yo. Antoni no pronunci una palabra, no s si
debido a que me consideraba indigno de ella, como haba sido el caso la
noche anterior, o por miedo de que su voz resultara demasiado estridente. La
madre viuda, sentada pontificalmente en su silla, continuaba, me imagino,
sintindose mortalmente vejada, mientras sus manos temblorosas pretendan
asegurarse la impunidad. Cecylia, sorba silenciosamente lquidos demasiado
calientes. En cuanto a m, como resultado de los motivos previamente
mencionados y sin pensar que poda estar cometiendo una falta de tacto, ni
reparar en la tensin que imperaba en la mesa, discurr larga y volublemente:
Cranme ustedes: la forma fsica de un cadver, el cuerpo torturado, el
desorden en la habitacin, las as llamadas huellas, no constituyen sino detalles
secundarios, hablando estrictamente; nada, apenas un apndice del crimen
real, una formalidad mdica y judicial, una deferencia del criminal para con las
autoridades, y nada ms. El crimen real es cometido siempre por el espritu. Los
detalles externos!... Santo Dios! Voy a citarles un caso: un jo ven,
repentinamente y sin ninguna explicacin, clav un largo alfiler de sombrero ya
pasado de moda, en la espalda de su to y benefactor, de quien haba recibido
proteccin durante treinta aos. Ah lo tienen. La magnitud del crimen sicolgico
ante la pequeez, casi invisibilidad de los efectos fsicos, un pequeo agujero en
la espalda, hecho por un alfiler. El sobrino explic posteriormente que, por
distraccin, haba confundido la espalda de su to con el sombrero de su prima.
Quin iba a creerle?
"Oh, s! Para hablar en trminos fsicos, el crimen es una bagatela; lo difcil
estriba en localizar los conceptos espirituales. A causa de la extraordinaria
fragilidad del organismo humano, uno puede cometer un asesinato por
accidente o, como ese sobrino, por distraccin, y de la nada surge entonces
repentinamente, tras!, un cadver.
"Cierta mujer, la mujer ms bondadosa del mundo, locamente enamorada de su
marido, descubri cierto da, durante la luna de miel, un repelente gusano en
las frambuesas que estaba comiendo el esposo. Debo decirles que el marido
detestaba esos gusanos ms que cualquier otra cosa. En vez de prevenirlo, se
le qued mirando con una tierna sonrisa, y luego le dijo: "Te has comido un
gusano." "No!", grit el marido aterrorizado. "Claro que te lo has comido", le
respondi la mujer, y comenz a describrselo. "Era de tal y tal manera, gordo y
blancuzco." Hubo muchas risas y bromas; el marido, pretenda estar disgustado,
y levantaba los brazos al cielo, lamentndose de la maldad de su mujer. Todo el
asunto qued olvidado. Una semana o dos despus, la mujer estaba
terriblemente asombrada de ver que su marido perda peso, enfla queca,
devolva el alimento. El se senta asqueado de sus propios brazos y piernas, y
(perdnenme la expresin) no cesaba de vomitar. Su repugnancia de s mismo
aument, hasta convertirse en una terrible enfermedad. Y de pronto, un da...
terribles lgrimas, espantosos lamentos, porque se haba matado. Se haba
tirado a un pozo. La viuda estaba desesperada. Al fin, comenz a examinarse
severamente, y descubri en los ms oscuros rincones de su concien cia que senta
una atraccin antinatural por un bulldog al que su marido haba golpeado poco
antes de comer las frambuesas.
"Otro caso ms. En una familia aristocrtica, un joven asesin a su madre,
repitindole insistentemente la palabra irritante: 'Aterradora!' En la corte,
afirm hasta el final ser inocente. Oh! El crimen es algo tan fcil, que se
asombraran ustedes de saber cunta gente muere de muerte natural...,
especialmente cuando se trata del corazn, ese misterioso lazo entre los
hombres, ese intrincado corredor secreto entre ustedes y yo, esa bomba de
succin y de fuerza que puede succionar excelentemente y esforzarse tan
maravillosamente. Despus se compone una atmsfera de luto, unas caras de
cementerio, una dignidad doliente, la majestad de la muerte, ja, ja, ja!,
nicamente a fin de provocar el respeto del dolor para que nadie se asome al
interior de ese corazn que secretamente cometi un cruel asesinato."
Estaban sentados como ratones de iglesia, sin atreverse a interrumpirme. Dnde
estaba el orgullo de ayer? De pronto, la viuda, plida como la muerte, arroj su
servilleta, y con las manos doblemente temblorosas que de costumbre, se
levant de la mesa. Yo me frot las manos.
Lo siento, no fue mi intencin herir a nadie. Hablaba en trminos generales
sobre el corazn y el pretexto con que tan fcilmente puede esconderse un
cadver.
Malvado! exclam la viuda, con la respiracin entrecortada.
El hijo y la hija se levantaron de la mesa.
La puerta!... les grit. Muy bien, ser un malvado; pero, puede
explicarme alguien por qu anteanoche estuvo cerrada la puerta?
Una pausa. Imprevistamente, Cecylia prorrumpi en un lamento nervioso, y
entre gimoteos logr decir:
La puerta. . . no fue mi madre. Yo la cerr. Fui yo quien lo hizo.
Eso no es cierto, hija. Yo orden que cerraran la puerta. Por qu te rebajas
ante este hombre?
T diste la orden, mam; pero yo quise... yo quise... yo tambin quise
cerrar la puerta y la cerr.
Excsenme la interrupcin les dije. Cmo es eso? (Yo saba que Antoni
haba cerrado la puerta de la despensa). De qu puerta estn hablando?
La puerta. . . la puerta del cuarto de mi padre. Yo la cerr.
Fui yo quien la cerr. Te prohibo que digas esas estupideces, me oyes? Yo la
cerr!
Qu era aquello? As que tambin ellas haban andado cerrando puertas? La
noche en que el padre iba a morir, el hijo cierra la puerta de la despensa, a la
vez que la madre y la hija cierran la puerta de su habitacin.
Y por qu, seoras, cerraron esa puerta les pregunt impe tuosamente
excepcional y particularmente esa noche? Con qu objeto?
Consternacin! Silencio! No lo saban! Bajaron la cabeza. Una escena
teatral. Entonces reson la voz agitada de Antoni:
No les da vergenza dar explicaciones? Y a quin? Sernense!
Vamos! En ese caso, tal vez puede usted explicarme por qu cerr la puerta
de la despensa esa noche, dejando as incomunicados los cuartos de los
sirvientes.
Yo? Cerr yo la puerta?
No? No lo hizo usted? Hay testigos. Es cosa que puede probarse.
Nuevamente el silencio! Otra vez la consternacin! Las mujeres giraban
aterrorizadas por el espanto. Finalmente el hijo, como si recordara algo muy
remoto, declar con voz dura:
Lo hice yo.
Pero, por qu? Por qu cerr usted la puerta? Tal vez para impedir las
corrientes de aire?
No puedo decrselo replic con una soberbia difcil de explicar, y abandon
el comedor.
Pas el resto del da en mi habitacin. Sin encender la vela, me pase de un lado
al otro, de pared a pared, durante largo rato. Afuera comenzaba a oscurecer;
las manchas de nieve refulgan con creciente vivacidad en las sombras que
derramaba la tarde, y los intrincados esqueletos de los rboles rodeaban la casa
por todas partes.
"Una casa especial para ti!", me dije, "una casa de asesinos, una casa
monstruosa, donde se ha perpetrado un asesinato a sangre fra, bien oculto y
premeditado." Una casa de estranguladores! El corazn? De antemano saba
lo que puede esperarse de un corazn bien alimentado y qu clase de corazn
tena aquel parricida, un corazn henchido de grasa, nutrido con mantequilla
y calor familiar. Lo saba, pero no quera aventurar nada prema turamente. Y
ellos, tan orgullosos! Exigan tales homenajes! Mejor sera que explicaran por
qu haban cerrado las puertas.
Por qu, pues, en el momento en que tena todos los hilos en la mano y poda
sealar con el dedo al asesino, por qu, pues, perda mi tiempo en vez de actuar?
Aquel obstculo, el nico obstculo: aquel cuello blanco e intacto que, como la
nieve del exterior, se tornaba ms blanco en la negrura de la noche. El cadver
debe haber sido objeto de reflexiones por parte de aquella banda de asesinos.
Hice an un nuevo esfuerzo y me aproxim al cadver en un ataque frontal,
con la visera levantada, llamando al pan, pan y sealando claramente al
criminal. Pero era como luchar con una silla. Por ms exacerbadas que estuviesen
mi imaginacin y mi lgica, el cuello segua siendo el cuello, y la blancura, la
blancura, con la muda obstinacin de los objetos inanimados. Por consiguiente,
no haba ms que proseguir hasta el final, insistir en aque lla falacia y en aquel
absurdo de venganza y esperar, esperar, contando ingenuamente con la
posibilidad de que, si el cadver no se corrompa, tal vez la verdad pudiera
encontrar el camino hasta la superficie por su propio modo, como el petrleo.
Estaba perdiendo el tiempo? S, pero mis pasos resonaban en la casa, y todos
podan escuchar que caminaba incesantemente. Era probable que ellos, abajo,
no estuviesen ya tan tranquilos.
Pas la hora de la cena. Eran cerca de las once, pero yo continuaba sin moverme
de la habitacin y sin cesar de llamarlos bellacos y asesinos. Haba triunfado,
pero con el resto de mis fuerzas confiaba en que mi obstinacin y perseverancia
seran recompensadas, que mi pasin llegara a dar cuenta de la resistencia que
se le opona, con tanto empeo y tantas expresiones faciales distintas, que
finalmente no pudiera ya la situacin mantenerse, y que al llegar al punto
mximo, se resolvera de alguna manera y dara nacimiento a algo, a algo ya no
en el reino de la ficcin, sino a algo real. Porque no podamos seguir as
indefinidamente: yo arriba, ellos abajo. Alguien tena que decir: "Me rindo";
todo dependa de quin fuese el primero. En la casa reinaban la calma y el
silencio. Pas al saln, pero no percib ningn ruido en la planta baja. A qu
podran estar dedicados? Estaran por fin haciendo lo que se esperaba de
ellos? En tanto que yo haba triunfado gracias a todas aquellas puertas cerradas,
estaran ellos lo suficientemente asustados, estaran deliberada,
adecuadamente, aguzando los odos para captar el sonido de mis pasos, o
estaran sus espritus demasiado fatigados para continuar trabajando? "Ah!",
exclam con alivio, cuando a eso de la media noche o al fin pasos en el saln,
y luego alguien toc en mi puerta.
Adelante! dije.
Lo siento dijo Antoni, sentndose en la silla que le seal.
Pareca enfermo, estaba plido y ceniciento. Yo ya saba que el discurso
coherente no era su virtud ms descollante.
Su conducta... encaden, y luego sus palabras... Para decirlo de una vez:
qu es lo que todo esto significa? O se va inmediatamente de mi casa... o me
habla con claridad. Esto es un chantaje! estall.
As que al fin me lo pregunta? dije. Bastante tarde! Y an ahora
habla en trminos muy generales. Que qu puedo decirle? Pues bien, su padre
ha sido...
Qu? Qu ha sido...?
Estrangulado.
Estrangulado. Muy bien, estrangulado... repiti, estremecindose, con una
especie de extrao placer.
Se alegra?
S.
Quiere hacer otras preguntas? le dije despus de una pausa.
Pero si nadie oy gritos, ni ningn ruido! exclam.
Ante todo, slo su madre y su hermana dorman cerca, y esa noche haban
cerrado la puerta. En segundo lugar, el asesino debe haber atacado
inmediatamente a su vctima y...
Muy bien, muy bien murmur, muy bien. Un momento. Otra pregunta.
Quin a su juicio... quin...?
De quin sospecho, quiere decir? Qu cree? Podra usted afirmar que
durante la noche alguien del exterior hubiese podido penetrar en la casa con tal
sigilo que no lo advirtieran el guardabosque ni los perros? Podra creer en la
posibilidad de que se hubiesen dormido, tanto el guardabosque como los perros,
y que la puerta de la finca, por algn descuido hubiese quedado abierta? Es
as? Qu coincidencia tan desafortunada!
Nadie pudo haber entrado replic orgullosamente.
Estaba sentado, muy derecho, y pude advertir en su inmovilidad que me
despreciaba con todo el corazn.
Nadie confirm rpidamente, disfrutando alegremente de su orgullo.
Absolutamente nadie! As que slo quedan ustedes tres y los tres sirvientes. Pero
el paso de los sirvientes fue interceptado por usted. Slo Dios sabe por qu
cerr la puerta de la despensa. O es que ahora va a negar que la cerr?
La cerr.
Pero, por qu? Con qu intencin?
Salt de la silla.
No adopte usted esos aires le dije, y mi breve comentario le hizo volver a
sentarse, mientras su clera se desvaneca.
La cerr sin saber por qu, maquinalmente dijo con dificultad, y murmur
por dos veces: Estrangulado, estrangulado...
Era el suyo un temperamento nervioso. Todos ellos posean un temperamento
nervioso.
Y como su madre y su hermana tambin cerraron... maquinalmente, su puerta,
slo queda... Bueno, usted sabe muy bien quin queda. Usted fue el nico que
esa noche tuvo libre acceso a la habitacin de su padre. "El labrador de regreso
a casa sucumbe en el fatigoso camino, y deja el mundo a la oscuridad y a m."
Supone entonces exclam que yo... que yo... ja, ja, ja!
Quizs trata usted con esa risa de expresar que es inocente? dije
secamente, y su risa, despus de unos cuantos intentos, sucumbi en una nota
falsa. No fue usted? En ese caso, joven dije ms suavemente, quiere
explicarme por qu no derram una sola lgrima?
Una lgrima?
S, ni una lgrima. Su madre me lo confes en un murmullo, oh, s!, al
principio, ayer mismo, en la escalera. Es habitual que las madres pierdan y
traicionen a sus hijos. Y hace un momento usted se rea, y declar que se senta
feliz por la muerte de su padre dije con triunfal rotundez, repitiendo sus
palabras hasta que, una vez que la fuerza lo abandon, me mir como a un ciego
instrumento de tortura.
Sin embargo, al sentir la creciente gravedad de la situacin, ech mano de
todas sus fuerzas y trat de dar una explicacin en forma de un avis au lecteur,
un aparte, digamos, que surga directamente de su garganta.
Era slo sarcasmo... comprende?...
Se permite el sarcasmo a la muerte de su padre?
Hubo otro silencio, y luego murmur confidencialmente, casi a su odo:
Por qu est tan turbado? Despus de todo, se trata de la muerte de un
padre... No hay nada perturbador en ello.
Cuando recuerdo ese momento, me felicito de haber salido de l con paso
seguro; l ni siquiera se mova.
Ser que est usted turbado porque lo quera? Quizs lo quera usted
realmente?
Balbuce con dificultad, con disgusto, con desesperacin:
Muy bien! Si usted insiste... s.. . entonces, s, muy bien... As era dijo,
arrojando algo sobre la mesa, y despus exclam: Mire, es su cabello!
Era en verdad un rizo.
Perfectamente le dije, qutelo de ah.
No, no quiero! Puede usted tomarlo, se lo regalo.
A qu se deben todos estos estallidos? Est bien, usted lo quera, eso es lo
natural. Slo quiero hacerle una pregunta ms; porque, como se dar usted
cuenta, no entiendo mucho estos amores de ustedes. Admito que casi ha logrado
usted convencerme con este rizo de cabello; pero, sabe?, hay una cosa
fundamental que no logro an resolver. Aqu nuevamente baj la voz y
murmur a su odo: Usted lo quera, eso est muy bien; pero, por qu hay
tanta confusin, tanto desdn en ese amor? Se volvi a poner lvido y no
respondi nada. Por qu hay en l tanta crueldad y repulsin? Por qu
oculta su amor de la misma manera que un criminal oculta su crimen? No me
responde? No lo sabe? Tal vez yo pueda decrselo. Usted lo amaba. S, pero
cuando su padre enferm... le habl a su madre sobre la necesidad de aire
fresco. Su madre, quien dicho sea de paso, tambin lo amaba, escuch y
asinti. Es cierto, muy cierto, un poco de aire fresco a nadie puede hacer dao;
as que se cambi a la habitacin de su hija, pensando: "Estar cerca de l,
pendiente de cualquier llamada del enfermo". No es as? Puede usted
corregirme.
As fue.
Exactamente! Soy un viejo lobo, lo ve. Pasa una semana. Una noche la
madre y la hija se encierran en su habitacin. Por qu? Slo Dios lo sabe. Es
necesario reflexionar sobre cada una de las vueltas de llave en una cerradura.
Una, dos, tres? La hicieron girar, maquinalmente, y se metieron en la cama. S,
mientras usted, al mismo tiempo, cerraba abajo la puerta de la despensa.
Salt de golpe, pero se volvi a sentar y dijo:
S, as fue, exactamente como usted dice.
Y entonces se le ocurri que su padre podra necesitar algo. Tal vez usted
pensaba: "Mi madre y mi hermana se han dormido, y mi padre puede necesitar
algo". As, sin hacer ruido, subi por las crujientes escaleras hasta la habitacin
de su padre. Bien... Cuando lo encontr en la habitacin.. . El resto no necesita
comentarios; procedi usted maquinalmente.
Escuchaba sin creer a sus odos; y repentinamente pareci despertar, y exclam
con un aullido que se podra calificar como de desesperada franqueza, la cual
slo poda ser inspirada por su gran miedo:
Pero si yo no estuve all! Pas la noche entera abajo, en mi habitacin! No
slo cerr la puerta de la despensa, sino que tambin me encerr en mi cuarto.
Yo tambin dorm encerrado... Debe tratarse de algn error.
Qu? exclam Tambin usted se encerr? Al parecer, todo el mundo
se encerr. Quin fue entonces?
No lo s, no lo s.. . respondi con estupor, secndose la frente. Slo
ahora comienzo a comprender que nosotros debimos de haber estado
esperando que ocurriese algo; debimos de haber tenido un presentimiento, y por
miedo y por vergenza exclam violentamente, nos encerramos todos con
llave... porque todos queramos que mi padre, que mi padre... resolviera por su
cuenta sus asuntos.
Ah! Ya veo... Sintiendo que la muerte se oproximaba, se encerraron antes de
que llegara a producirse. As que ustedes esperaban ese crimen?
Lo esperbamos?
Muy bien; pero, entonces, quin lo asesin? Porque l fue asesinado,
mientras ustedes esperaban, y recuerde que ningn extrao tuvo la posibilidad
de hacerlo.
Call.
Le digo que yo estaba realmente en mi habitacin, encerrado murmur al
fin, oprimido por el peso de una lgica irrefutable. Debe tratarse de un
error.
En ese caso, quin lo asesin? segu repitiendo incesantemente. Quin lo
asesin?
Reflexion, como si hiciera un profundo examen de conciencia y revisara sus
intenciones ms recnditas. Estaba plido. Su mirada, bajo las pestaas cadas,
pareca dirigirse hacia su interior. Descubri algo all, en lo ms profundo?
Qu descubri? Tal vez se vio a s mismo saliendo de la cama, caminando
sigilosamente por las traidoras escaleras, dispuestas las manos para la accin.
Tal vez, en un nico instante, le sobresalt el incierto pensamiento de que,
despus de todo, quin poda saberlo. Era algo que no poda excluirse del todo.
Tal vez fue en ese preciso instante cuando el odio se le apareci como un
complemento del amor; quin sabe (sta es slo una suposicin ma) si en una
fraccin de ese instante no lleg a penetrar en la terrible dualidad de los
sentimientos. Esta idea cegadora pudo haber sido una revelacin (al menos tal
es mi interpretacin), y debe haber hecho estragos en todo lo que exista en su
interior, de tal manera que, envuelto en su amor, lleg a resultarse intolerable
hasta para s propio. Y aunque esto dur slo un segundo, fue suficiente.
Despus de todo, se haba visto forzado a luchar contra mis sospechas ya durante
doce horas; durante doce horas haba sentido una persecucin despiadada y
obstinada tras l, y debe haber digerido todos los absurdos de que el
pensamiento es capaz ms de un millar de veces. Como un hombre roto, dej
caer la cabeza y me dijo claramente, mirndome a la cara:
Yo lo hice... Fui... yo.
Qu quiere decir con eso de "fui"?
Yo fui, ya lo dije, fui yo quien lo hizo, como usted ha dicho, maquinalmente.
Qu? Es verdad! Lo admite? Fue usted? Real y verdaderamente?
S, yo fui.
Aj! As es. Y todo el asunto no le llev ms de un minuto.
No ms... Un minuto cuando mucho. No debemos sobrestimar el tiempo.
Un minuto. Luego regres a mi cuarto, me acost y ca dormido. Antes de caer
dormido, bostec y pens, esto lo recuerdo muy bien ahora, que, oh, oh!, que
al da siguiente tena que levantarme muy temprano.
Me qued atnito. Su confesin era tan clara, tal vez demasiado clara (aunque
su voz se volvi spera), a la vez que feroz, llena de un gozo extraordinario.
No haba duda de ello! No se poda negar! Muy bien, pero el cuello, qu se
poda hacer con aquel cuello que obtusamente mantena sus propios derechos
en la alcoba? Mi pensamiento trabajaba febrilmente; pero, qu puede un
cerebro contra la testarudez de un muerto?
Deprimido, contempl al asesino, que pareca aguardar. Y es difcil de
explicar, en ese momento advert que no me quedaba nada que hacer sino
admitir franca y totalmente los hechos. Golpearme la cabeza contra el muro, es
decir contra el cuello, era infructuoso. Cualquier posible resistencia o
estratagema seran intiles. Tan pronto como advert esto, sent una gran
confianza hacia l. Advert que lo haba empujado hasta muy al fondo, que haba
llevado a cabo una maniobra demasiado artera, y, en mi confu sin, exhausto y
sin aliento despus de tantos esfuerzos y efectos faciales, me convert
repentinamente en un nio, un nio pequeo y desamparado que desea
confesar sus errores y travesuras a su hermano mayor. Me pareci que l
entendera y no me negara sus consejos. "S", pens, "es lo nico que me resta
por hacer: una confesin franca. l entender, me ayudar; encontrar una
solucin." Pero, por si acaso, me levant y me fui acercando a la puerta.
Usted ve dije, y mis labios temblaban ligeramente; hay una dificultad...
cierto obstculo, una formalidad, para ser sinceros, nada importante. La cosa
es que toqu el picaporte, a decir verdad, el cuerpo no revela huella
alguna de estrangulamiento. Para expresarlo en trminos fisiolgicos, no fue
estrangulado, sino que muri normalmente de un ataque cardaco. El cuello,
sabe usted, el cuello! El cuello no ha sido tocado!
Dicho esto, me deslic por la puerta entreabierta y cruc el saln con toda la
rapidez que me fue posible. Irrump en el cuarto donde yaca el cadver y me
escond en el guardarropa. Con gran esperanza, aunque con miedo, aguard. El
lugar era oscuro, sofocante, y los pantalones del muerto me rozaban el cuello.
Esper largo rato, y comenc a dudar; pens que nada iba a ocurrir, que haban
estado burlndose de m, que me haban llevado durante todo el tiempo a
hacer el ridculo. La puerta se abri suavemente y alguien se desliz en el interior
con cautela. Despus escuch un ruido espantoso. La cama cruja horriblemente,
en el silencio absoluto; todas las formalidades se estaban cumpliendo ex post
facto. Luego los pasos se retiraron tal como haban llegado. Cuando despus de
una larga hora, tembloroso, baado en sudor, sal de mi escondite, la violencia y
la fuerza prevalecan entre las sbanas revueltas de la cama; el cadver estaba
colocado diagonalmente a la almohada, y en el cuello aparecan, ntidas, las
impresiones de diez dedos. Aunque los peritos mdicos no estuvieron del todo
satisfechos con aquellas huellas dactilares (alegaban que haba algo que no era
del todo normal), fueron consideradas al fin, junto con la terminante confesin
del asesino, como base legal suficiente.
WITOLD GOMBROWICZ:
FILIFOR FORRADO DE NIO
JAROSLAW IWASZKIEWICZ:
ICARO
La carta estaba escrita (tal vez copiada) con letra cuidadosa e infantil, sin faltas
de ortografa. "Se la habr escrito alguna amiga?", se pregunt Marta.
A las cuatro de la tarde estaba en la playa, bajo el puente. No era grande y a
esas horas estaba completamente desierta. Ninguna seal de Bolek, Marta se
desnud tras los arbustos, como lo haca todo el mundo, sin distincin de edad
ni de condicin social, y se puso el traje de bao. La corriente era tan fuerte
que era imposible nadar contra ella. Haba que seguir ro abajo y luego salir
y regresar caminando, a travs del campo, hasta la playa. Marta hizo un par de
excursiones. No quera admitir que la ausencia de Bolek le produca una gran
decepcin.
Cuando volvi por tercera vez vio en el puente la silueta tan bien conocida. Era
Bolek, pero con Halina; por lo visto no se haba marchado a casa de su ta. Iban
rumbo a la estacin hablando, al parecer, excitados.
Marta regres al sitio donde haba dejado la ropa, bajo unas zarzas prximas a
un bosque de sauces. Sentase frustrada, incapaz de recuperar el nimo.
Sbitamente advirti el carcter de sus sentimientos hacia Bolek, y al
comprobarlo le pareci sentir un golpe en la nuca. Se estremeci como si
tuviera fiebre.
Durante muchos aos, la tristeza, una tristeza resignada, haba reinado en su
corazn. Y ahora, como si sintiera el germen de la enfermedad mortal que en ella
se albergaba, la figura de aquel joven, ms joven an que sus hijos, haba
asolado su alma. Quiso maldecir a Bolek; sin embargo, no hizo sino repetir una y
otra vez:
Pero acaso es suya la culpa?
Permaneci sentada durante largo rato. Varias personas pasaron por la playa;
soldados que nadaban en ropa interior, nios. Unos adolescentes caminaban,
llevando ramos de clamo aromtico recogido en los prados colindantes con
las pequeas lagunas. El da siguiente era la Pascua de Pentecosts, y el clamo
se empleara para decorar las casas.
Marta sigui all un buen rato. "Tener que vivir despus de esto" se deca
. "Es terrible; preferira morir ahora mismo."
De pronto escuch una voz:
Seora Marta! Seora Marta!
Mir hacia arriba. En el puente estaba Bolek; sonrea.
Perdneme por el retraso le grit, inclinndose sobre el barandal. Bajo
ahora mismo. Iremos a recoger coro.
Marta le salud con la mano. Cogi un largo tallo verde de la planta acutica
que un nio haba dejado caer al pasar. Oli la hoja aromtica. Adoraba ese
olor.
Despus se levant y sali al encuentro de Bolek. Esper un poco, hasta que l
apareci entre la maleza. Se haba quitado la ropa, y se acercaba a ella con su
paso danzarn, completamente desnudo, salvo una mnima prenda color limn.
No estaba quemado por el sol; por el contrario la piel era blanca y suave como la
seda. Una vez ms le sorprendi su belleza excepcional. Las lneas del pecho y de
los muslos eran tan armoniosas, tan perfectas, que Marta permaneci casi sin
habla. En silencio le tendi la mano, pero l no se la bes esta vez. La mir
directamente a los ojos. La tosca cara plantada sobre un cuerpo tan hermoso
cobraba otra expresin. "Si tan slo no hablara", pens.
Pero Bolek habl.
Siento haber llegado tan tarde, pero tuve que acompaar a Halina a la
estacin.
Se march?
No tena suficiente dinero para el boleto. Tuve que darle lo que tena, y me
qued sin un centavo.
Sonri de una manera tan radiante, que se le transfigur el rostro. La sonrisa
pareci extendrsele por todo el cuerpo.
Te prestar algo dijo Marta.
De verdad? inquiri Bolek, con cara feliz.
Aquello era horrible.
Marta quera borrar cuanto antes aquella conversacin vulgar, detestable.
Quera separarlo, y ella con l, de todo el mundo, que ra cubrirlo con un verde
manto de hojas. Y que callara! La playa, el puente, los nios que gritaban sin
cesar, los soldados que se baaban, le resultaron de pronto insoportables. No
quera mirar las casas del pueblo que se divisaban desde all.
De la parte baja del ro lleg el canto de un mirlo. En un lamo, cerca del
puente, se poda ver su centelleante plumaje dorado. Marta haba tomado a
Bolek de la mano.
Vamos! Cogeremos clamo para maana dijo, y lo arras tr hacia los
prados.
A lo largo del ro, entre las orillas pobladas de bosquecillos y las vastas praderas
cubiertas en aquel momento por una espesa red de margaritas, se encontraban
los pozos de agua estancada. Eran vestigios de afluentes cuya desembocadura
se haba encenagado, o agujeros que se haban llenado con las inundaciones.
Algunos de estos pozos formaban verdaderos lagos pequeos, pintorescos,
abundantes en clamo y cubiertos con los abanicos de las hojas planas de los
nenfares. En las verdes aguas se reflejaban los altos sauces, los bosquecillos y las
nubes blancas que apaciblemente desfilaban en el alto cielo. Marta y Bolek
caminaron en silencio.
A la orilla de uno de esos pequeos lagos, situado lejos del camino y un poco
distante de los otros, se alzaba un alto lamo. Cuando se pasaba a su lado,
incluso en los das sin viento, se oa el zumbido de las hojas del rbol.
Era una msica singular que Marta amaba apasionadamente.
Llegaron a la orilla de un amplio y sombro lago, muy profundo. Haba en las
mrgenes un poco de arena blanca, una playa minscula. Dejaron all las
prendas que llevaban y se quedaron en traje de bao. Seran las seis de la tarde,
pero el tiempo era clido.
Bolek llevaba puesta slo su minscula prenda color limn. Marta lanzaba de
vez en cuando miradas a su cuerpo perfecto, que no armonizaba con su rostro
de eslavo brbaro, con su tosca nariz chata. El se tendi en la arena a
contemplar las escasas nubes que pasaban por encima del lago. A lo lejos, en los
otros pozos, las ranas croaban ruidosamente. Los ruiseores gorjeaban con
intensidad exagerada. Slo ellos se mantenan silenciosos.
En qu piensas?
En nada respondi Bolek, con desagradable premura.
En Halina? insisti ella.
S, en Halina confirm el joven, y se sent.
Tienes la espalda llena de arena. Deja que te la quite y se puso a limpiar la
piel de Bolek.
Pero si ahora me voy a baar dijo el muchacho con impaciencia.
Marta no le hizo caso y sigui acariciando lentamente la espalda del joven.
Despus apret con fuerza su mejilla en la espalda.
Qu hace usted? exclam Bolek, volvindose bruscamente.
Marta retir la cabeza y se ech hacia atrs. Por un momento se miraron
fijamente, hasta que Bolek atrajo hacia s la cabeza de Marta y la bes en los
labios. El beso se prolong largo rato.
Cuando se separaron, Marta slo pudo decir:
Que has hecho, Bolek?
Bolek sonri y dijo suavemente:
Eres tan buena...
Marta enrojeci. La frase la haba herido.
Un hombre jams le debe decir a una mujer que es buena.
Y qu debe decirle, entonces? -pregunt Bolek ingenuamente, pero con
cierta petulancia.
Nada silb Marta entre dientes, y le dio la espalda.
Durante unos minutos permanecieron sentados sin decirse nada. Finalmente
Bolek suspir.
Hay que coger esa hierba dijo.
Se levant bruscamente y se lanz al lago. Se zambull, emergi en el centro y
poco despus estaba ya al otro lado, donde crecan los verdes tallos de la
planta aromtica.
Marta se qued en la orilla, con el corazn desolado. En reali dad pensaba
no le quedaba sino el suicidio. Todo estaba perdido. Cuando Bolek cruz de
nuevo el lago, y apareci ante ella con una brazada de clamo, lo mir como a
un extrao, como a un desconocido.
"Uno de los dos debera morir", pens. Y se imagin el infinito alivio que
sentira si aquel joven dejara de existir. No habra entonces nadie en la tierra
que conociera su secreto. El tormento y la vergenza se desvaneceran del
todo.
Toma grito Bolek alegremente, sin mostrar la menor confusin por lo que
haba ocurrido. Traer ms.
Y dej caer a los pies de Marta la brazada de plantas verdes.
"Est acostumbrado a estas cosas", pens Marta con amargura, sin querer
mirar a Bolek. Contemplaba plantas depositadas en la arena.
Ya hay bastante dijo.
No, es muy poco. Luego te quejars de que soy perezoso protest Bolek,
riendo, y de repente la tom por el cuello y roz suavemente sus labios con los de
ella. Marta quiso retenerlo.
En seguida, en seguida dijo l con mirada significativa. Traer todava un
poco ms de esta porquera.
Se separ de ella y se zambull prestamente en el agua oscura. Desapareci y
tard largo rato en salir. Marta vio la cabeza en el centro del estanque.
Avanzaba lentamente y con dificultad.
"Qu le pasar?", se pregunt Marta.
Bolek nad tranquilamente hacia la otra orilla. Sus brazos surgan clsicamente
del agua y sus manos se movan de manera elegante en la superficie. Marta le
vio llegar a tierra, detenerse ante los manchones de clamo y arrancar largos
tallos. Naturalmente con el verde ramaje en un brazo se le haca ms difcil el
regreso. Poda nadar slo con una mano, por eso avanzaba tan despacio.
"Qu le pasar?", volvi a preguntarse.
De pronto se hundi en medio del lago.
"Por qu se zambulle?", se dijo Marta, con inquietud.
La cabeza de Bolek surgi del agua unos minutos despus. Estaba bastante
lejos, pero ella pudo advertir en sus ojos algo semejante al miedo. Se incorpor
rpidamente.
Bolek volvi a hundirse. Cuando apareci, hizo con la mano un ademn de
desesperacin. Se estaba ahogando.
Marta se tir entonces al agua y nad en direccin suya. Nada se vea en la
superficie. Al llegar al centro del pozo se zambull hacia el fondo. Cuando
abri los ojos vio esa opaca luz verdosa que se suele percibir al hundirse. Tendi
las manos en todas las direcciones, en busca del cuerpo. Pero no encontr
nada.
Descendi an a una profundidad mayor. No poda resistir ms la falta de
respiracin, y comenzaba a salir a la superficie con los prpados cerrados,
cuando las manos de Bolek, que se agitaban sin sentido inconscientemente,
rozaron su cuerpo. En aquel momento, dos fuertes brazos se prendieron a su
cuello. Trat de desasirse, pero los brazos pesaban, la apretaban y atraan hacia
el fondo. Perdi el aliento; presinti que en el siguiente momento comenzara a
tragar agua.
Con un movimiento enrgico de cabeza logr librar el cuello de los brazos que
la sofocaban, y con un ligero impulso hacia arriba, volvi a la superficie. Estaba
muy cerca de la orilla. No supo ni cmo logr llegar a la arena. Mir el
pequeo lago; en medio del agua oscura surgieron durante un momento
algunas burbujas. Se cubri los ojos con las manos. Cuando volvi a mirar, la
superficie estaba tersa.
Subi al terrapln y corri gritando.
Socorro! Auxilio!
De detrs de los rboles surgieron dos muchachos que segaban el trigo. Les
grit, a la vez que sealaba el pequeo lago:
All, bajo el rbol! Bolek se est ahogando!
Los muchachos corrieron ms de prisa, y cuando ella lleg al la go se haban
quitado la ropa y arrojado al agua. Buscaron sistemticamente en el fondo.
Cuando salieron a la superficie, gritaban.
En el centro, en el centro! profiri Marta.
Los muchachos recorrieron todo el lago. De pronto uno de ellos, Stasiek,
exclam, irguiendo la cabeza:
Est aqu! Lo he hallado!
Agrralo del pelo! grit el otro.
Ambos se zambullan y emergan en el mismo sitio; luego nadaron hacia donde
estaba Marta, trabajosamente, como si arrastraran un fardo bajo el agua.
Llegaron a la orilla. Con gran dificultad sacaron a Bolek, y lo tendieron en la
arena. Todo esto haba ocurrido en un lapso de media hora,
aproximadamente.
Comenzaron a practicarle la respiracin artificial.
El agua sala a chorros por la boca del ahogado, pero este no daba ninguna
seal de vida.
Espera dijo Stasiek, voy a buscar a alguien ms. Hay que columpiarlo.
Yo te acompao grit el otro, mirando con cierto temor el cuerpo.
Saba seguramente que todo esfuerzo era intil. Bolek era un buen nadador.
Debi de haber sufrido un ataque cardaco. Cualquier auxilio era vano.
Qudese cuidndolo dijo Stasiek a Marta.
Se pusieron la ropa sobre los cuerpos mojados, y se fueron corriendo. Durante
unos momentos se oyeron todava sus gritos.
En el pequeo lago reinaba un fnebre silencio, que no altera ban ya los gritos
de los muchachos. El cuerpo de Bolek yaca en la arena al lado de un manojo de
coro, tal y como lo haban dejado sus salvadores. Tena los brazos en cruz y en el
vello de las axilas brillaban redondas gotas verdosas. Los ojos abiertos eran
inexpresivos y duros, como los de las estatuas antiguas. De la boca entreabierta
escurra un fino hilo de agua o de saliva.
Acurrucada junto al cadver, Marta lo contempl intensamente, como si
quisiera grabar para siempre en la memoria aquella belleza inverosmil. Todo
el cuerpo del ahogado pareca cubrirse como de un celofn que lo haca extrao
e irreal. Comenzaba a dejar de ser humano.
En la radiante luz del crepsculo de junio brillaba impdica mente el calzn,
estrechamente ceido al cuerpo, y cuyo color limn se oscureca por efecto
del agua.
"Por qu no me he ahogado con l?", pens Marta, y se in clin sobre el
cuerpo. "Es qu quiero vivir? Seguir viviendo? Para qu?"
E incesantemente volva a su memoria el momento en que con un ademn
violento haba librado su cuello del abrazo sofocante.
Vivir? repeta. Vivir?
Delicadamente toc el pecho de Bolek. La piel del ahogado se secaba con
rapidez, aunque el sol haba descendido ya hacia el oeste. Sinti bajo los dedos
algo infinitamente fro, como el mrmol. La armona de los msculos era
perfecta. Marta puso los labios en el pecho, donde creca un vello delicado.
Tambin se haba secado ya.
Gradualmente, sus labios se deslizaban pecho abajo, y con pasin salvaje,
comenz a besar el diafragma, el ombligo. En la violencia de los besos con que
cubra al muerto descenda cada vez ms abajo. Todo el cuerpo fro, estatuario,
bello, ola a clamo.
Y cuando Marta sinti sus labios al borde de la tela, percibi su olfato un olor a
limo, a escamas ptridas y a cieno, el aroma de la muerte, que muy pronto iba a
ser tambin el suyo.
TADEUSZ BOROWSKI
[1922-1951]
Opera, pera
Tras la breve obertura, se alz la cortina de felpa. La luz dorada de los reflectores
inund las piedras de un patio de prisin rodeado de muros recubiertos de
playwood. Una sombra aumentada teatralmente disimulaba la entrada de los
stanos, desde donde llegaba un sordo martilleo de pies humanos sabiamente
amplificado por los bajos de la orquesta. El director de orquesta, de frac negro, se
mantena de lado en relacin con la escena iluminada de abajo por una luz cerosa,
cadavrica. Su cara era amarilla y su boca entreabierta, sus ojos hundidos estaban
lvidos, como desecados. Sus manos oscilaban y palpitaban poticamente al ritmo
de la msica como una rama bajo una borrasca violenta. La cantante, vestida de
hombre, estaba arrinconada en la esquina que hacan los muros de la prisin. El
guardin que se hallaba a su lado llevaba una capota que le llegaba a las rodillas,
exhiba una falsa calvicie y sostena un manojo de verdaderas llaves de hierro.
Yo me hund en mi butaca y me apoy en su brazo recubierto de pao. Mis narices
olfatearon instintivamente. Un perfume dulzn de cabellos se mezclaba al aroma
irritante de una piel, a un olor de polvos y de lavanda. Junto a mi mejilla sent el
clido aliento de una mujer.
Es verdaderamente bello murmur, lleno de admiracin ante el involuntario
contraste que ofrecan las sombras y las luces sutiles que jugaban sobre la sala,
sobre la orquesta y en la escena.
O ja, das ist wunderschn me cuchiche la mujer con solicitud; volvi su cabeza
hacia m y me sonri tiernamente. Tena dientes brillantes como perlas. Uno de sus
ojos estaba como nublado, lo que daba a su cara un aspecto de eterna confusin. Yo
le mir los ojos semicerrados, las cejas imperceptiblemente fruncidas.
Bist du vielleicht bse? pregunt quedamente, inquieta de pronto; parpade
y, con la punta de los dedos, me acarici la mano.
Filas de cabezas humanas, de mujeres, de soldados y de funcionarios emergan de
la penumbra a nuestros pies. En los palcos, las caras grises de los oficiales con
rbitas terrosas destacaban en el fondo negro de las colgaduras.
Aber wo? Warum soll ich denn? Saqu del bolsillo una tableta de chocolate y
se la tend; ella parti un pedazo y deslic de nuevo el resto en mi bolsillo.
La hoja de estao cruji secamente entre mis dedos como un peridico que se
desgarra.
El director de orquesta baj las manos y la msica se hizo ms suave, apagndose
casi. Los pasos subterrneos se ahuecaron y el eco emitido por los stanos se
extendi por todo el teatro. Se senta en ellos una fatiga, un temor y una nostalgia
sobrecogedores. La msica se hinch espasmdicamente y ces de pronto.
Entonces, hmedo remolino, un hormigueo de cuerpos enredados se encogi por la
puerta del stano y trep, plasma viscoso, hasta el medio del patio, a pleno sol. Esta
masa humana que pareca encadenada con los mismos hierros, vestida con un solo
andrajo ptrido, pareca alzar hacia el sol un nico rostro horriblemente ciego y
tenda hacia el cielo decenas de manos desnudas de una blancura obsesiva. Y de
pronto, ella murmur con una voz sepulcral: Toquen!, y durante una explosin de la
orquesta, estall en un sollozo desgarrador: "El sol, el sol!". Recorri la sala un
estremecimiento que tambin se apoder de m. Despus, la msica se amortigu y
la comparsa se coagul en el centro mismo del patio en un xtasis un poco teatral.
Por fin, la cantante enton un aria y, con los ltimos acentos, el guardin de las
llaves se agit de manera inquietante al pie del muro. La masa humana se contrajo
como un verme pisoteado; despus, acompaada por el bartono del guardin, se
desliz por la puerta de la cueva y desapareci en los stanos.
La mujer segua la escena con ojos dilatados. Se haba inclinado hacia delante,
incrustando sus dedos en el respaldo de la butaca. Habindose cruzado con mi
atenta mirada, sonri perpleja.
Bist du vielleicht bse? pregunt ella en un murmullo medroso. Su pecho se
expandi en un suspiro. Un descote generoso dejaba ver entre sus senos una cicatriz
blanca y profunda.
Aber wo! Warum soll ich denn? repliqu, dejando correr mi mirada sobre el
corte delgado y perfecto.
El teln cay lentamente; oficiales, soldados, funcionarios de los ejrcitos aliados,
damas del gran mundo, estudiantes y muchachas premiaron el Fidelio, a los
prisioneros y al guardin con un trueno de aplausos. El director de orquesta se
inclin profundamente, soltndosele en la frente sus largos cabellos. El teln volvi
a levantarse. La mujer observ mi chaqueta verde de SS, con mangas demasiado
largas para m, que yo haba recibido a mi salida del campo despus de haber
devuelto mi uniforme rayado, mi camisa de tejido de ortiga y mis calzoncillos. Sus
labios se movieron pero no o sus palabras. Dijo, ms claramente: Bist du bse?
Nee, warum soll ich denn? repliqu sonriente. Puse mi mano sobre sus
caderas, la deslic hasta la ingle y hund mi dedo en su cuerpo con tanta fuerza que
la mujer se enderez completamente, apoy la nuca en el respaldo de la butaca y
entre sus labios convulsivamente contrados aparecieron sus dientes brillantes como
perlas, fuertemente apretados de dolor.
Los nios en Auschwitz saban que iban a morir. Se escoga para la cmara de
gas a los ms pequeos, aqullos que todava no podan desempear ningn
trabajo. Se proceda a su seleccin, haciendo pasar a los nios, uno tras otro,
bajo una barra colocada a una altura de un metro y veinte centmetros.
Conscientes de la gravedad del momento, los ms pequeos se enderezaban al
acercarse a la barra, y marchaban sobre la punta de los pies para to carla con la
cabeza y salvar as la vida.
Alrededor de seiscientos nios, condenados a la muerte por as fixia estuvieron
recluidos en espera de que hubiera el nmero suficiente para llenar la cmara
de gas. Saban de qu se trataba. Se dispersaban por el campo y trataban de
esconderse; pero los SS los conducan de nuevo al edificio. Desde lejos se podan
oir sus lamentos, pidiendo socorro.
No queremos ir al gas! Queremos vivir!
Una noche llamaron a la ventana del cuarto de un mdico. Cuan do ste la abri,
entraron dos muchachitos completamente desnudos, transidos de fro. Uno tena
doce aos y el otro catorce. Haban logrado escapar del camin en el momento
en que llegaba a la cmara de gas. El mdico ocult a los nios, les dio de comer,
les consigui vestidos. Logr que un hombre de confianza que trabajaba en el
crematorio anotara dos cadveres ms de los que haba recibido. Exponiendo la
vida a cada momento, ocult a los dos nios hasta el momento que pudieron
salir al campo sin despertar sospechas.
Una hermosa maana de verano, el doctor Epstein, profesor de Praga, iba por
una calle entre los edificios del campo de Auschwitz, cuando vio a dos nios.
Estaban sentados en la arena y empujaban unos palitos. Se les acerc y
pregunt:
Qu hacen aqu, nios?
Y obtuvo esta respuesta:
Jugamos a quemar judos.
ZOFIA NALKOWSKA:
EL HOMBRE ES FUERTE
II
III
Dentro de las cuatro paredes de esta casa se desarroll uno de esos misterios que
nos quitan el sueo. Esta acumulacin de tiempo: esto es lo que me haba
sorprendido antes. La vejez de una casa de vecindad en un distrito pobre se torna
ms pobre a travs de los aos. La obra de Dostoievski es una casa de vecindad
tambin. Una casa de vecindad que es tambin un palacio y una iglesia. El tiempo
ha hecho de algo corriente una cosa extraa. Antes, y ahora tambin, al caminar por
aqu, me sorprendi la pobreza de esta calle, una pobreza que es riqueza. Recuerdo
que en Francia e Italia, frente a vetustos edificios, siempre tuve el mismo
pensamiento: estas paredes lo han absorbido todo, las piedras se han impregnado
de tanta experiencia humana, que un da alguien puede llegar y sacarles todo lo que
contienen. Todo se puede exprimir de las piedras, porque lo contienen todo. Las
piedras viejas lo contienen todo, pero esas millas de cuadras nuevas son jvenes y
verdes, nada se le puede exprimir. Todo est solo comenzando en estos nuevos
bloques, de los cuales estn tan orgullosos los concejos municipales; todo est solo
comenzando, empezando a amueblarse; sus habitaciones solo piensan en adquirir
mercancas y bienes. La piel nos dir todo acerca de un hombre, las piedras nos
dirn todo acerca de un pueblo, acerca del tiempo. Estos enormes bloques nuevos,
dondequiera que estn, no estn maduros para palabras, pero en una calle como
esta... El le sac todo lo que haba que sacarle. Ahora solo mueren.
IV
Todo est vaco, quiere arrojar la piedra del tiempo y retroceder ochenta aos,
pero no lo consigue, por lo menos con esta calle. Estoy en otra noche, en otro
pasado, veo una calle de Varsovia en la tenue luz del gas, oigo voces, siento el
aliento de gente que conoc una vez y que ya no existe. Miles de casas similares se
encuentran en diferentes ciudades alrededor del mundo, pero solo en esta se
realiz la iniciacin. Se realizan iniciaciones en todas partes, pero solamente aqu
dejaron una huella visible. Vine como los peregrinos a inclinarme ante ella.
"Panie Rudnicki est interesado en Dostoievski, hasta ha escrito sobre l", algunos
rusos bromeaban conmigo... Hace un cuarto de siglo, quizs a su regreso de la
Unin Sovitica, Gide nos llam la atencin sobre algo que debi haberlo afectado
profundamente: los jvenes rusos se estaban olvidando de este gran escritor, quien
era para Occidente el principio y el fin, sin el cual no se concibe la literatura. El
mismo Gide haba escrito un libro sobre Dostoievski y por muchos aos lo convirti
en una especie de moda literaria que desaparece en seguida, o engendra races muy
profundas. No recuerdo si Gide solo not este fenmeno, o si trat de analizarlo.
Una vez escrib que durante la guerra Dostoievski me repugnaba: no poda leerlo.
La revolucin es una guerra permanente, una guerra a cada hora y para cada hora,
una guerra que cambia intereses, necesidades, prioridades. Cuarenta y tantos aos
de revolucin tienen que multiplicarse por meses, semanas, das y horas de
incesante luchar por algo nuevo, por leyes nuevas, costumbres nuevas, por cosas
bsicas de todos los das. Cuarenta y tantos aos de lucha, de errores inevitables,
explosiones de locuras y de aciertos son suficientes para hacer de cualquiera un
verdadero hombre. No, una revolucin no es un juego de nios. Despus de aos de
tanta presin las palabras adquieren un nuevo significado y fue para solo unos
pocos que Dostoievski an poda ser lo que haba sido para aquella gente que no
haba vivido semejantes experiencias. Despus del abandono inicial que Gide haba
sealado, el proceso continu.
Cuatro aos despus esos jvenes rusos entraron en la Segunda Guerra Mundial y
vivieron nuevas experiencias que afectan an ms hondo. Para dos generaciones
Dostoievski no ha sido lo que fue para generaciones europeas anteriores. Un
hombre nuevo ha surgido en el escenario: el rstico.
VI
Cuando sal del hotel por la maana, despus de mi llegada a Mosc, y me alej
unos cien o doscientos pasos del centro, tuve la sorpresa que experimentan aqu
todos los turistas. Detrs del hotel haba una aldea genuina, con una vegetacin tan
floreciente como la de Kasimierzj en el Vstula. Pero mi asunto no es con la aldea
un Nueva York sumado a una aldea: Mosc es la mezcla ms dura e inagotable
que existe, mi asunto es con el rstico, para usar un trmino algo suelto. De los siete
millones de habitantes de este gigantesco mar de piedra, el rstico forma un alto
porcentaje. Su influencia en la ciudad es enorme. Es sobrio en el vestir nunca se
permitira liviandad alguna en su vestimenta! Sus ideas sobre decoracin interior
son extremadamente rgidas. Durante casi toda o una gran parte, de su vida en la
ciudad, el rstico es realmente el "gran intruso", atormentado por temores y fobias.
Es muy firme, y naturalmente tiene puntos de vista muy firmes y decididos acerca de
todo (los cuales, segn las apariencias, cambia con bastante facilidad). En principio,
representa una fuerza valiossima, viva, elstica, joven, progresista; pero cuando se
trata de literatura, retrocede a la ciudad. Su misma naturaleza biolgica, su fuerza,
no le permite apreciar a Dostoievski. No hubo necesidad de suscitar una aversin
ficticia. Las observaciones de Gide fueron y todava son valederas.
"Panie Rudnicki est interesado en Dostoievski, hasta ha escrito sobre l", se
burlaban gentilmente. Hablaban como si fuera vctima de algn germen, al que
ellos no haban sucumbido.
VII
Hace dos das, en el Ermitage, estaba parado ante un cuadro que debe verse de
rodillas. Primero, pas un grupo de personas con su gua. La mujer-gua seal el
cuadro y dijo: "Aqu tienen otro cuadro del conocido artista Rembrandt, La Vuelta
del Prdigo". Para aclararles ms la cosa agreg: "Hubo una vez un hijo prdigo,
saben?". Alguien en el grupo contest: "Hoy ya no existen hijos como ese".
Despus de diez segundos siguieron hacia el prximo cuadro del "muy conocido
artista Rembrandt" y se me acerc un rstico, que se par a mi lado a mirar El Hijo
Prdigo. Despus de un silencio prolongado me dijo conmovido: "Lo que debe
haber pasado para haber llegado a este estado. Es un animal, no n hombre...". "Se
ve que es un hombre pobre, ha sufrido mucho", dijo frente al Retrato de un Viejo.
Bernanos coment que no puede leer las descripciones de la pobreza hechas por
escritores rusos sin llenarse de horror. Solo a primera vista el comentario del rstico
nos parece primitivo: son aquellos que lo consideran as los que son realmente
primitivos. Sus comentarios esconden el sentido ms profundo que es la
justificacin de la revolucin. Mientras miraba en la Catedral de San Isaac uno de
esos aguafuertes donde aparecen campesinos arrastrando enormes bloques de
piedra para construir a San Petersburgo sobre bases de fango y pantano, se me
ocurri sbitamente que la historia rusa es tan fascinante porque en un tiempo
relativamente corto muestra todo lo que hay en la historia de todas las grandes
naciones, diseminado a travs de los siglos. Aunque el pasado de aquellos otros se
pierde en el tiempo, la historia de Rusia parece casi contempornea, y al mismo
tiempo, de inters, no solo para ellos sino para nosotros. Un brazo del pndulo
cubre la historia de Pedro el Grande; el otro, los acontecimientos que llenan las
primeras planas de los peridicos en todas partes del mundo. El hijo o nieto del
hombre con zapatillas harapientas que levant a San Petersburgo sobre un pantano,
tom una pluma y escribi novelas geniales, que son grandes porque l estaba
buscando una respuesta a todo aquello que el Occidente haba descartado haca
mucho tiempo por indescifrable. El limitado perodo de tiempo significaba que la
sombra del hombre en harapos nunca haba desaparecido totalmente de la
literatura rusa. Los escritores de aqu pueden sentir la soledad como individuos,
como personas, pero nunca pierden de vista al hombre que arrastra su piedra.
La sombra de este hombre enjaezado, como un caballo, cae sobre toda la literatura
rusa y le da ese sentido de "caridad" que conmovi tanto a Bernanos y a todo el
mundo. Todo lo que he dicho sobre el rstico me desacredita no a l, si no lo he
rodeado con ese manto de caridad que es el primer mandamiento de todo escritor.
VIII
Cerca del mercado, la luz indiscreta de una linterna. Dos hombres estn acostados,
bajo de un camin, reparando algo. Cuando estuve aqu hace unas horas, mi gua
me dijo que haba llevado a otros dos escritores polacos a ver la casa. Ellos haban
venido tambin fascinados por la literatura rusa, aunque de una manera diferente,
me imagino. Mi masoquismo debe jugar un papel aqu. Rusia adora a sus escritores y
esto nos demuestra la importancia que todava tiene el alma humana para ellos. Y
esto a su vez nos demuestra que la fuente de la cual esta alma se nutre, todava
existe. De todo esto puede uno deducir cun joven es este pas. Hay que estar aqu
para darse cuenta de que es una nacin joven en marcha. Basta ver las multitudes en
las calles para comprender que no se trata de una frmula vaca, es el primer
pensamiento que nos viene a la mente. Si el amor a la poesa es tan profundo como
ciertamente lo es, esto quiere decir que a pesar de lo que dicen, ellos no le dan
importancia decisiva alguna a lo que comen, a cmo se visten o cmo viven, aunque
aqu la aburrida prensa insista interminablemente sobre estas cosas.
Las grandes avenidas de Mosc y Leningrado llevan los nombres de sus poetas, las
estatuas son todas de poetas. Una noche que salamos del hotel en Mosc vimos a
un grupo de jvenes en la Plaza Maiakovsky escuchando a otros jvenes recitar sus
poemas, discutiendo los recin publicados, criticndolos y alabndolos. Las
muchachas recitaban versos, para expresar lo que sentan sobre el amor y lo que
esperaban de los muchachos. Cuando llegamos nos pidieron inmediatamente que
recitramos poesas polacas y que les dijramos lo que sinceramente pensbamos
sobre ellos. "Si ustedes nos van a celebrar o a repetir la jerga oficial, entonces
preferimos que no se molesten. Digan lo que realmente piensan". A veces parece
que la poesa es la nica fuerza que puede integrar esta moderna Babilonia, "esta
ciudad que se extiende como un mar sin lmites".
Un escritor ruso nos dijo: "Van a Leningrado?", y aadi pensativo: "Es una bella
ciudad... un museo... S, es un museo histrico y literario". Hay solamente dos
ciudades en el mundo donde las asociaciones literarias son tan fuertes, Pars y
Leningrado. Aqu no hay una sola calle que no parezca un libro conocido. Los
Decembristas, Groboyedov, Pushkin, Lermontov, Gogol, Belinsky, Nekrasov,
Dobrolibov, Chernyshevsky, Saltykov (Schedrin), Goncharov, Turgenev, Blok, Gorki,
Maiakovsky, todos ellos vivieron aqu y escribieron sobre esta ciudad. Si la literatura
pudo surgir con tal fuerza, entonces esta ciudad debe haber alcanzado de alguna
manera su cnit, y cierta estabilidad. Al mismo tiempo, esta estabilidad solo afect a
la ciudad en s; cuando una vida nueva y joven surgi alrededor, la ciudad no pudo
soportar la presin. En este nuevo mundo, San Petersburgo era una vieja ciudad que
tena que ceder. Puedo imaginarme cun difcil sera traer el comunismo a esta
ciudad con ricas y viejas tradiciones, costumbres establecidas y un considerable
estrato social, tan prspera, fuerte, elstica y emprendedora como sus
comerciantes, quienes fabricaron palacios para ellos o para sus amantes. Me puedo
imaginar cmo esta vieja ciudad empujaba a la nueva, y cmo fue necesario romper
su voluntad. La historia de Leningrado es una prueba trgica de todo esto.
Mientras caminaba por Leningrado tuve la fuerte impresin de que nuestra propia
Cracovia le deba el tratamiento especial que se le haba reservado al hecho de
parecerse a Leningrado; es decir, Cracovia tambin es una vieja ciudad en la que
parte de sus habitantes acomodados se oponen a todo cambio. Pero a pesar de su
pasado trgico, uno se encuentra a cada paso en Leningrado con viejos que parecen
salidos de las pginas de una novela rusa del siglo diecinueve. Uno recibe la
impresin de que las olas les han pasado por arriba como el agua sobre las plumas
de los patos. Al medioda se acomodan en bancos frente a sus casas y parecen
pensionados de un asilo de viejos. Leningrado tiene la reputacin de ser intelectual,
y, por lo tanto, parecera una dbil ciudad. Dbil, trgicamente oprimida, destruida
por el tiempo, pero cuando la hora de la prueba lleg, la dbil, intelectual
Leningrado demostr que estaba hecha de acero. Aguant tres aos y medio de
sitio y de hambre. Yo estaba en Varsovia cuando la sublevacin y s lo que esto
dignifica, en un grado insignificante, desde luego.
La presin ha dejado sus huellas. Esta ciudad tiene realmente un aspecto de museo,
de algo inerme. Pero no es eso lo que yo quiero decir. La ciudad pas su prueba a
costa de tremendos sacrificios, pocas ciudades han sufrido tanto, pero esta prueba
no ha sido reconocida. La literatura no ha pagado su deuda. Por muchos aos Io que
se esperaba de la literatura era que pesara los valores hasta la ltima onza del
farmacutico, lo que era una pedantera, una falsa fachada. Durante aos se
suprimi la espontaneidad y el canto de los corazones humanos, y cuando el canto
era otra vez necesario, cuando pudo haber sonado en los prximos cien aos y
llegado a ser el valor supremo, ya no se pudo encontrar.
IX
Sucedi aqu, detrs de estas ventanas. Aqu se cre un mundo que era diferente a
todos los dems. Sangre de su sangre, hueso de su hueso... El ltimo hecho real en
literatura fue el suyo. Solo las obras que conducen a hechos tienen alguna
influencia. El resto es solo un modo placentero de pasar el rato, una charla
agradable, una explicacin grata de cosas que son inexplicables. Los hechos en la
literatura deben ser algo extraordinariamente difcil, ya que ocurren tan raramente.
Requieren races muy hondas, una savia poco corriente. El suyo fue el ltimo hecho
real en la literatura; l cre a Raskolkinov. Desde Raskolkinov no ha habido ms
hechos en la literatura, aunque ha pasado casi un siglo. Todos los hechos en la
literatura occidental son esencialmente comentarios sobre Raskolkinov. Han pasado
cien aos pero parece que nadie va a ocupar su lugar. Parece que alguien puede
asesinar millones de seres humanos, quemarlos en crematorios, barrer naciones
enteras del mapa del mundo, pero todo esto no es suficiente para hacer hechos
verdaderos los hechos en la literatura tienen una vida independiente y una lgica
propia. Raskolkinov no es el retrato de un hombre que comete un asesinato; l
representa todo lo que hay que decir respecto al crimen. Raskolkinov tiene una
fuerza de expresin mayor que la de todos los tiranos que vinieron despus de l y
se inmortalizaron con hechos que espantan a la imaginacin. Hace cien aos
Raskolkinov cometi un asesinato; desde entonces hemos tenido Auschwitz,
Treblinka, Hiroshima, pero cuando buscamos el retrato de un criminal volvemos a
Raskolkinov. Todo lo que sea un hecho en la literatura europea es solo un
comentario sobre Dostoievski. Cien aos despus lo vemos bajo una luz distinta, el
Occidente ha perdido indudablemente su capacidad para los hechos, una
capacidad que esta gente de aqu ha mantenido.
Todo lo que Europa y Amrica tienen que ofrecer en forma literaria sigue
confirmando esta incapacidad para los hechos. Ionesco, Sartre, Faulkner, todos nos
demuestran esto. Quizs Hemingway buscaba estos hechos a su modo, pero no
pasaba de las apariencias.
Hay otra razn por la que esta influencia ha sido tan grande; l se adelant a su
tiempo y tom parte en las discusiones que empezaron realmente despus de su
muerte. El crece junto con la grandeza de su pas. Hasta el momento l es el testigo
principal citado en las discusin clave de nuestra poca. Manes Sperber ha dicho
que l fue el primer escritor que describiera al renegado del partido. Lyubev
Dostoyevskaya, la hija del novelista, menciona en un libro escrito y publicado en
Suiza alrededor de 1920 que los libros de su padre nunca fueron del agrado de ios
"judos" o de los "izquierdistas". Hoy los "judos" y los "izquierdistas" escriben
continuamente sobre su padre, quien se ha convertido en el escritor ms allegado a
ellos, al que ms a menudo leen y citan. A Dostoievski lo mataron realmente el da
que se par delante del pelotn de fusilamiento; el perdn del zar no lo salv y solo
se volvi a levantar de entre los muertos en sus novelas, que fueron escritas "al
revs". Fueron escritas por un hombre al que nunca lo abandon el terror: todo lo
que escribi transparenta ese terror y le da a su obra su tono especfico. Sus
personajes estn moldeados no solo en su grandeza sino tambin en su miedo. En su
terror perdi la fe en el hombre que puede alcanzarlo todo si lucha por ello. Como
tena una mente profunda, le dio a los marxistas en su punto ms dbil; los atac
porque rechazaban el pecado original, el miedo, el egosmo, cuyo efecto no es
solamente negativo, sino que tiene dos aspectos. Los atac porque no crean en el
mal, mientras que l crea en un diablo personal, en el mal como algo que tiene
iguales derechos sobre el hombre. Los atac por querer persuadir al hombre de que
era bueno cuando era por lo menos tan traidor, maligno, despreciable y oscuro
consigo mismo como con los dems. Para l todo experimento socialista era una
locura que solo poda llevarnos a un "diluvio". El no crea que el hombre se poda
salvar sin la gracia. El terror lo cegaba ante los proyectos de realizaciones humanas,
porque al fin y al cabo no todo lo que el hombre hace est contenido en el esquema
del pecado original.
El yace en medio del camino de la discusin central y no podemos ignorarlo. Tena
que ganar, ya que es verdad que el hombre es un monstruo, vaco, oscuro, que no
sabe nada sobre s mismo. Tena que perder, ya que la humanidad nunca estar
satisfecha con esta opinin sobre el hombre y nunca abandonar la lucha. Despus
de todos los desastres, el socialismo ha sobrevivido como vencedor, el socialismo
abrazado en una lucha con el pecado original, y el socialismo en armona con el
pecado original. Aceptar que el pecado original nos abre nueva perspectiva: nos
trae una alegra con la ms ligera victoria del bien sobre el mal; mientras el rechazo
del pecado original amenaza al hombre con la desesperacin a la menor recada.
El yace en medio d los caminos de nuestra poca; suscit problemas que solo
nuestra poca ha puesto de manifiesto.
Dostoievski sufra de un complejo anti-occidental. Odiaba el Occidente del mismo
modo que alguna gente hoy da odia el Oriente. Debe haberlo decepcionado, y si lo
hizo significa que l esperaba mucho de l, como tantos "pro-occidentales" de
aquel tiempo que pensaban que ellos no valan nada y ponan el Occidente como
modelo. La intensidad del complejo delata la intensidad del amor. Adems, la
moderacin le era casi desconocida; como l mismo escribi, siempre fue un
hombre de extremos. El careo significaba el desastre, como pasa inevitablemente
con los careos. En cualquier caso, qu nacin poda ponerse a la altura de sus
exigencias? Podemos imaginarnos cmo el Occidente lo hera a cada paso las
paredes, las cercas, las cerraduras que los hombres usan para aislarse de los otros
hombres y sobre todo de l, un mendigo de un pas brbaro. El no comprenda la
cultura "en s", ni el valor de la vida; solo vea que ellos helaban los corazones y los
caracteres. Podemos imaginarnos cmo le irritara la acumulacin de dinero y
posesiones. El vena de un pas donde las fortunas eran todava demasiado nuevas,
demasiado enormes, para que su durabilidad no fuera sospechada por los mismos
dueos. En el Occidente todo le estaba cerrado y prohibido; viva solo, aislado y ni
quiso ni pudo juzgar el Occidente como realmente era. Cuando volvi a Rusia debi
sentirse feliz con la juventud de su pas, una juventud que lo miraba todo con ojos
muy diferentes. Juventud que contina sorprendindonos.
A menudo, al ver la gente de aqu, tena de pronto la idea de que eran nios. Son
nios en su actitud hacia la literatura, nios en su necesidad de entenderlo todo
hasta el ltimo detalle, comprenderlo todo, nios en su negativa de quedarse a
mitad del camino. Son nios y lo imposible no existe para ellos. Hay que estar aqu
para poder entender que los primeros sputniks no salieron de aqu por accidente.
Muchas otras cosas van a tener su principio aqu: Son todava tan terriblemente
jvenes!
XI
Todo est tranquilo. Pasos en la distancia; despus de un rato, ellos tambin
desaparecen. Qu pasara si l emergiera de la oscuridad? Quiz fue para eso para
lo que vine? A mirar las huellas, hundirme en la noche, sentir la caricia del aire
donde l la sinti? No debiera todo terminar en una resurreccin? Lo he buscado
en muchas ciudades, lo he llamado en la profundidad de muchas noches. Muchos se
consumen por muchos deseos, a veces la cara de una mujer, a veces la de un nio,
de un profeta, un maestro. Todas estas caras son realmente una sola, la cara de la
armona. Nuestra existencia individual la contradice, pero no hay otro camino. Lo he
visto a mi lado a travs de los aos como una prueba de que la suma de las
debilidades humanas puede ser la plenitud. Por qu no ha de surgir aqu, a mi
lado? No, no vendr. Ni hoy ni maana. Pero, no ha venido en el pasado? Qu
importa que nunca haya sentido ni siento ahora la presin de su mano en mi
brazo? Es la nica prueba de una presencia? Acaso no son reales las casas donde
Raskolkinov vivi, donde asesinaron a Anastasia Pilipovna, aunque nunca hayan
existido? No era mi espera una forma del venir? Un venir en otra dimensin? No
siento su presencia a pesar de su ausencia ms fuertemente que la presencia de
la gente que encuentro todos los das? No ha vuelto para m de entre los muertos?
No podra decir que ha vuelto a m en muchos lugares? Y estoy seguro que no est
parado a mi lado, ahora mismo?
MAREK HLASKO
[1932-1969]
2
No, ninguna satisfaccin. Pens que podra sentir algo, pero no siento nada.
Cristales. Un saln de espera con sillones, carteles de Lufthansa y una voz en el
megfono que habla en alemn. Esperaba un estremecimiento: nada. Un olor
indescriptible. Goma? Linleum? Pintura? Estamos sentados en unos sillones,
la gente pasa. Alemanes, por supuesto. Y nada. Unas puertas con el letrero:
'Herren", otras con el de: "Damen". Entr y cerr la puerta. Pintura, esmalte,
blancura y pulcritud y el ruido tranquilo del agua. Bolas de desinfectante.
Cmo se llama su ro? Spree? Aqu estoy, junto al Spree en un tocador moderno
del aeropuerto, en mi viaje a Pars. Y sin el menor placer. No sal con ningn
propsito de venganza; pero no sentir nada en absoluto? Sencillamente, no lo
entiendo. En esos cuantos minutos me esforc por recordar: "Recuerda, querida
pens, qu te hicieron? Bueno, mira lo que eres ahora, contempla lo que eres
capaz de hacer ahora. Anda, siente algo, algrate, salta de jbilo." Recuerdo la
muerte de mi padre en un campo de concentracin y la enfermedad de mi
madre, seguida por su muerte poco despus, y mi amiga, una juda, que fue
lanzada desnuda en la cmara de gas, asfixiada e incinerada. No siento nada. Al
final, saco mi espejo de bolsillo, me miro y comienzo a reir. De m misma. Rea
con los dientes y las encas, con las mandbulas y la frente; pero mis ojos
permanecan serios y mortecinos mientras me miraba. En general, no tengo tan
mal aspecto. Me salv, s: sin duda logr sobrevivir a esos aos, no s si en mi
propio lugar, pero sobreviv. Sin embargo, hay algo que muestran mis ojos. No
tengo la mirada de un vencedor. Concedo gran importancia a la higiene; aun en
los peores das tena que darme un bao y cepillarme los dientes, iba al dentista
regularmente cada tres meses, me cuidaba las cejas, y no beba durante mis das
de perodo. Yo creo que todo esto tiene una importancia mayor de la que la
gente le atribuye. Pero hace un cuarto de hora, ante esa puerta con el letrero
"Damen", sent que haba sido completamente derrotada. Si resulta im posible
emitir un salvaje grito triunfal, es que uno ha sido derrotado. No lo s; tal vez no
soy slo yo, tal vez todo el mundo, incluso el hombre que se sienta a mi lado.
Por qu habra de preocuparme? Estoy furiosa, porque por vez primera siento
una falta absoluta de satisfaccin ante el hecho de existir, esta nada vaca llena
de agujeros que albergo en mi interior, esta sincera indiferencia. Seguramente
est bastante claro: he perdido. Pero, quin ha ganado? Un canguro
nuevamente. Tan pronto como comienzan las oscilaciones, siento un pequeo
canguro que salta en mi interior. Posiblemente tambin por obra del vodka,
aunque el cardiograma no haya acusado nada.
Un minuto... Cundo empec a beber? S, en el "Bar de los Artistas". Entonces
tena que beber con l; ahora me gusta hacerlo de vez en cuando por mi
cuenta. Tiene ms razn de ser. As puede uno creerse en tres dimensiones.
Despus de un vaso de vodka me siento como una escultura. Algo terso con
formas interrelacionadas, con lo que me fundo completamente. Oh, s! En tales
momentos me siento como un monumento, y luego me duermo rpidamente.
Nunca he bebido con el propsito de dormir con alguien, a pesar de haber
tenido bastantes hombres.
Tal vez demasiados? Puede ser. Bueno, no lo s. Ellos se marcharon; nunca se lo
reproch. Esperaba hasta que apareca otro. Poda habrselo negado? Qu...
mi cuerpo? Por qu razn? Acostumbraban decir que me necesitaban, y en
cierto sentido era la verdad. Cuando un ser humano necesita a alguien, se trata
principalmente de un hombre que necesita a una mujer, en la cama. Considerar
estas cosas minuciosamente es menos importante. Nadie sabe por cunto tiempo
un hombre necesita a una mujer, y se es un riesgo comn. Ni siquiera el
hombre lo sabe. Una no puede hacerle reproches cuando despus de cinco o de
veinte noches, encuentra que ha tomado todo lo que poda ofrecerle. Tambin
para l es desagradable. Importa mucho la forma en que esto se enuncie.
Algunos no pueden ocultar su descontento. Lo cual es irritante. Uno debe saber
cmo comportarse en una situacin en la que no se puede culpar a nadie. Cuando
la pasin se aleja, se impone una sonrisa forzada de gratitud o inventar un
conflicto emocional. En ltimo caso, echar mano de los recuerdos del pasado. Yo
doy gran valor a estas cosas. La naturaleza es brutal; slo los idiotas no lo
entienden as. Aparte de sus deseos, un hombre tiene la inteligencia, y esto lo
obliga a definir su conducta. En cada uno de nosotros hay un ger men de artista;
nadie, en ninguna circunstancia, tiene derecho a comportarse como la
naturaleza: congelarse repentinamente, evaporarse repentinamente. Y creo que
expresiones tales como: "Sus pasiones se enfriaron" o "En su interior herva la
clera", estn fuera de lugar. Un hombre debe comportarse a un nivel ms
elevado que el de la naturaleza, de la que, despus de todo, no esperamos
mucho.
El hombre se ha dormido. Quizs est soando en la batalla de la Gran Bretaa.
Tom parte y se distingui en ella. Para la gente como l todo sucede de la
mejor manera, aun los resultados de su propia conducta. Quera combatir contra
los alemanes, ahora tiene una medalla por su valor. Se decidi a destruir las
bacterias y descubri una vacuna. Un hombre maravilloso que sabe siempre cmo
actuar. Causas: resultados, decisiones: conclusiones. Un tipo bien educado, que
nunca se encontr entre un sof y una pared. En un espacio cubierto por un
colchn. En un agujero en el que un hombre deba permanecer aplastado como
una papilla. Me gustara saber cmo se hubiera comportado entonces.
Durante los arrestos nocturnos, cuando sacaron a todos los hombre del edificio,
Wo ist ihr Mann? todo el tiempo me pregunt si no se asomaran sus pies tras
la maleta Mein Mann ist weg. Sus pies! Uno de ellos era de Letonia. Me
miraron con sus ojos duros mientras caminaban por el cuarto: alcohol? En la
ventana haba dos botellas de vodka. Se bebieron una. El letn sali. El otro me
dijo lo que quera. Despus volvi el de Letonia, y el primero sali. Yo gema.
Llevaban prisa, y yo gritaba de dolor. Cuando parti el moreno Maas, tena
miedo de moverse. Luego, sbitamente un momento de valor, murmur con
los dientes apretados que todo haba pasado. S, pienso que en ese momento
estuve maravillosa y terrible.
Retir el sof. Trat de sacarlo. Se desvaneci. De cualquier modo se lo agradec.
Nos tomamos la segunda botella de vodka durante la noche. Juramos,
mascullamos, enloquecidos, felices, inconscientes, con alivio, sin mirarnos a los ojos.
Y luego dormimos durante todo el da hasta el anochecer. Francamente no haba
para qu despertar.
Bien, cmo se hubiera comportado este hombre? Un canguro. Se vuelve cada
vez ms y ms insistente. Bolsas de aire seguramente. El ala del tetramotor es
ahora ms oscura y ha perdido su brillo: no puedo ver la tierra. Neblina? Hay
un silencio solemne. Nadie habla.
Preferira que despertase. Deseara que me hablara. Me gusta su voz metlica: la
voz de un hombre firme. Sobreviv a aquellos tiempos en mi propio lugar. El
hecho de aceptar en aquella poca un trabajo en el Stadtheater me produjo
muchas satisfacciones. Decid hacerlo. Slo al final, es cierto, despus de que
cerraron el "Bar de los Artistas", despus de buscar durante tres meses un
empleo y un permiso de trabajo. Quera tener buenos documentos. Un
certificado con un sello especial para poder colgarlo en mi puerta. En su
puerta. Despus de esa noche tena que estar segura, me lo jur a m misma. No
tengo la certeza de que existan grandes hombres, pero s de que existen
momentos en que un ser humano es grande. Entonces fui grande. En el momento
en que lo estaba salvando. Cuando acept aquel papel, cuando le dije que
haba encontrado un empleo en la Cruz Roja y, despus, cuando cant en
Melodas de la Calle con los dientes castaetendome por el miedo de que me
agarrasen, de regreso a mi casa, y me raparan la cabeza. Por eso, despus de la
guerra, cuando al hacer declaraciones frente a la mesa verde, me preguntaron si
saba las consecuencias de mi conducta, respond: "Claro que las saba!"
Eso empeor para m las cosas. Tres aos sin permiso de traba jo. Bien es verdad
que despus de aquellos cinco aos poda resistir otros tres. Llegaron hasta
matar a algunas mujeres por crmenes de guerra. Es terrible! No puedo tolerar
las situaciones en que un hombre mata a una mujer no por celos, ni por amor,
sino por conviccin.
Despus de todo, el juicio vali la pena, y slo por una frase una palabra
para ser exactos, que l pronunci. Dijo que en esos aos habamos estado
casados. Depuso como testigo en mi caso. Yo le agredec que asistiera. No me
mir, pero lo dijo... Casados. Sent una oleada de calor. Deseaba tanto que
dijera esa palabra! Creo que hasta haba lgrimas en mis ojos.
Me sent, mirando a la pared, mientras escuchaba su testimo nio. En ese
momento no le deseaba ni la muerte, ni ninguna desgracia. Tena la
certidumbre de que volvera a m. Era natural que hubiera vivido con otras
mujeres durante los primeros aos despus de la guerra; no poda ser de otro
modo. Pero saba que l regresara. Estbamos casados. Soy una viuda. Une veuve.
Eine Witwe.
Saba que tena derechos sobre l. Le di cien veces ms de lo que cualquier
mujer puede entregar a un hombre. Ms que placer y felicidad, grandes cosas es
cierto, pero que cualquier mujer puede ofrecer. Yo le entregu mi cabeza mi
propia cabeza que reclinaba al lado de su fotografa en los avisos de polica, con
una recompensa, que haba sido doblada despus de un mes . Un da, al servir
caf en el "Bar de los Artistas", escuch los rumores de su muerte: "Se arroj
por una ventana al advertir que unos alemanes detenan su coche frente a la
casa donde estaba escondido." Oh, lo que sent al escucharlo! Despus se lo dije:
"Las noticias? Tu propia muerte. Te lanzaste por una ventana, lo oyes? De la
ventana al pavimento. Algunos saben de muy buena tinta que ests enterrado
cerca de la barbacana, te das cuenta? Te han sepultado!" Y bebimos en
silencio por su muerte, para que pudiera dormir la maana siguente.
S demasiado. Si fuera a convertirme en la esposa de este hom bre que se sienta
a mi lado, no dejara de sentir un ligero desprecio hacia l. Por el hecho de que
sabe mucho menos. Sentira desprecio y celos por todo lo que l percibe... Todo
lo que piensa es natural, racional y comprobado. Y en los momentos en que
dijera: "Slo somos humanos", o cuando dijera: "Esto est realmente por debajo
de mi nivel", tendra vergenza y celos ante su certidumbre, ante el hecho de
que sabra cmo actuar en cualquier situacin.
Es bastante idiota. S, me gusta su boca, su perfil, con los ojos cerrados y su
cabello peinado como el de un ministro que jams se ha permitido la menor
concupiscencia. Pero mi esposo fue un hombre que lo conoci todo.
Tom su cabeza entre mis manos si tan slo no hubiera tenido que ir al bao ,
oh, aquella mujer que aullaba en el balcn as que ese da quiso tenerme
cerca, saba lo que me peda, y saba que no iba a negarme.
La delgada azafata viene hacia nosotros con una sonrisa incrus tada en la cara.
Qu es lo que sucede?
Volamos en la oscuridad. El avin se comporta como un pez asustado, huye? El
aire tiene bolsas. Entramos en ellas; un salto arriba, un salto abajo. Semejamos a
una manada de camellos enloquecidos.
Una bolsa de papel? No, gracias. Despertara a ese hombre?
Mi corazn salta: un canguro fuerte, gigantesco. Un canguro, camellos, un pez
que huye: la naturaleza que toma su venganza.
Los cinturones de seguridad? Muchas gracias.
Despus de todo lo que he vivido no ha sido suficiente? Los pies se me
enfran. Tengo miedo. De qu? De un desastre? Se lo dije a Tomasz: es
mejor permanecer en casa. Todo por esa tonta impulsiva de Pars. Tengo su
carta en el bolso.
Querida Felicja salto para arriba.
La escucho todas las semanas de nuevo un salto.
Mi apellido de soltera es igual al suyo...
Dios mo!
Me siento como su hija. Quiero invitarla a Pars un salto! otro ms! mis
nios hablan polaco abajo, ms abajo! Al abismo! y Jean se sentira feliz si
usted viene. Le enviar un pasaje. Venga, por favor.
Este Jean es un ingeniero francs; lo conoci en Alemania en un campo de
trabajo, Wanda, ne Konopka oh, s, mencionaba la Insurreccin de
Varsovia. Un ao de mi vida por una copa de coac.
Todos contemplan la puerta de la cabina de los pilotos como si hubiese all una
pantalla cinematogrfica.
A nuestro rededor una espesura amarilla, gris; imposible distinguir nada.
Detrs de m un pasajero anciano dice algo en francs en voz muy alta a la
azafata; ella no logra entenderle, alguien interviene; no s que va a suceder.
Qu va a pasar? Por qu huyo? Ultimamente mi vida se haba vuelto clara y
sencilla, haba comenzado a olvidar el pasado; slo aqu, en este aeroplano todo
vuelve nuevamente a presentarse. Ser ya el fin? Dentro de un minuto?
Dentro de un segundo?
Voy a volverme loca. Mi vecino despierta.
Podra por favor, pedirle una copa de coac a la azafata?
Le doy las gracias con la mirada. Bebo a pequeos sorbos.
La terrible niebla que nos circunda se ha vuelto ms densa. Pi den nuevamente
que revisemos los cinturones de seguridad. Silencio; el avin se agita en el aire.
Una tableta de "Mepavlon".
He visto varias tormentas en el canal. Por lo regular son peo res. Recuerdo un
vuelo nocturno en junio del cuarenta y...
Lo supe desde el principio un ojo me haca guios todo el tiempo, seales
imprecisas: una cada, mi corazn, creo que no sobrevivir, todo est
perdido... Esas seales significaban algo. Algo en relacin conmigo... Sudo y
siento fro... Estoy segura de que la existencia es un pecado; durante algn
tiempo he sentido que algo trataba de advertirme, de anunciarme este final
horrible... Muy bien, tomar la bolsa de papel, este sucio, cnico final! Para ser
honrados, yo tena la razn caemos? No, volvemos a subir... Cuando
pensaba que iba a tener un fin terrible y estpido. Y el primer indicio ste es
el fin, me muero, fueron las palabras incomprensibles en el papel de Ofelia.
El ala! El ala se derrumba! Oh, voy a volverme loca... S, hace veinte aos le
deca al rey en el cuarto acto: "Bien, Dios os lo pague. Di cen que la lechuza era
la hija del panadero. Seor!... un relmpago. Puedo ver un costado del ala...
un momento, como deca: Seor! Sabemos lo que somos, pero no sabemos lo
que podramos ser. Dios bendiga vuestra mesa."
Ahora es mejor. No entend aquellas palabras, sobre todo lo de la lechuza:
eran oscuras, les tena miedo.
Es muy amable de su parte dejar que le tome la mano, es un verdadero
caballero.
Querida dijo el director, se te aclararn en la trigsima representacin.
En la trigsima? Ni siquiera hubo primera. Creo que son las nicas palabras
que recuerdo del texto. Y an ahora no logro descifrarlas.
Si tan slo en aquella ocasin no hubiese estado en el bao! Dios mo! Era
demasiado tarde oscuridad, luces en las ventanas, el grito histrico de una
mujer en el balcn; tena su cabeza entre mis manos, le supliqu que no
muriera. Qu habr sentido? Qu sinti? le secaba el sudor de la frente; dijo
algo, pero no pude entenderlo... Alrededor de su boca se formaron unas
burbujas rojizas. No es suficiente, es el fin...
Nadie habla, salvo los polacos que estn detrs de m. Dicen que esto es del
todo normal, no muy agradable a causa de los saltos, pero que ya la oficina
meteorolgica haba pronosticado la tormenta. Normal? Aqu me tienen,
atada con un cinturn, en el estmago de un pez metlico sacudido por vientos
furiosos, dos kilmetros por encima de la tierra. Estamos rodeados por una
oscuridad cobriza. Y se supone que todo esto es normal? Muchsimas gracias.
Se siente mejor?
Mucho mejor, gracias. Siento haberle...
No se preocupe.
Me mira, probablemente con sorpresa, porque le tom la mano. Bueno, lo hice,
y qu? Esta clase de cosas deben de ocurrirle slo una vez en su vida.
Mas coac?
Gracias.
Fresco, corts, enrgico. Mi querido seor! La azafata, me mira framente. Muy
mal, querida, no todo el mundo tiene tu experiencia. Si tu madre escucha la
radio, oir mi voz dentro de cuatro semanas. Hablar de esta tormenta. Te
pagar este coac extra con la voz ligeramente spera de una mujer que
envejece, muy semejante a la de tu madre. Un da, querida, cuando pases una
noche en casa, ella te preguntar si no estabas de turno cuando Felicja hizo su
viaje a Pars. Y te describir esta tormenta con todos sus detalles, usando mis
expresiones.
Ay! Vuelve a empezar; Me desvanezco, siento que me caigo, estoy muerta.
Una mano, dnde est su mano?
Respire profundamente, eso ayuda.
Aspiro, respiro. Una aspiracin profunda. Varias veces. Me mira con inters.
Estara yo pensando en voz alta? Puedo imaginrmelo. Qu guin! Esta
enloquecida zarabanda, y dentro mi voz, mis plegarias por el pasado. Habrn
odo, estoy segura. Gracias a Dios que se puede pensar sin testigos.
Tiene familiares en Pars?
Una hija. Se cas con un francs. Un ingeniero. Ir a esperarme al
aeropuerto.
Debo estar loca. Por qu le digo esto?
Una pastilla de "Ondasil". El vuelo es ahora ms suave.
Ha sido una larga separacin?
Quince aos.
Quiere decir...?
Oh! estoy muy nerviosa, no me puedo acostumbrar a la idea,
No me juzgue indiscreto. Se va a quedar con ella en Pars?
Oh, no! Mi marido se ha quedado en Varsovia. Estoy bas tante preocupada,
porque l no logra organizarse sin m. Y mi hijo; estudia aerodinmica. Me
dieron permiso slo por unos quince das.
A menudo hago mi propio texto, lo que saca de quicio a los autores. Mis
aadidos me gustan ms. Por ejemplo, una vez me exigi Tomasz que
reprendiera a la muchacha que va a lavar. Se descubri que iba a tener un hijo
ilegtimo. "No soy un puritano", dijo, "pero una mujer que ni siquiera se
respeta, hmmm..." De acuerdo con el texto, yo deba responder: "Muy bien. Si
lo crees as, maana tendr una conversacin con ella", y tena que aadir algo
sobre la moralidad de nuestros tiempos. Pero tan pronto como habl, me ech a
reir, y dije: "Pero querido, quin crees que eres? Tal vez ella lo amaba. No todos
los hombres son como t. Si va a tener un hijo, lo mejor que podemos hacer es
ayudarla", y golpe un plato contra otro para hacer creer que estaba
levantando la mesa. Se qued aturdido. Despus de un momento, murmur:
"Bueno, haz lo que consideres mejor..." Sali con mucha naturalidad, y a la
siguiente semana, una muchacha en el correo me sonri. "Tena usted razn con
respecto a su lavandera". Cuntas cartas llegaron? Quinientas?, seiscientas?
Algo as. La mayora, de madres abandonadas, en los pueblos.
Me siento capaz de reir: llego hasta a la mente campesina.
Soy una hermana para los solitarios y una esposa para los viudos.
Un sostn para los melanclicos y los ciegos.
Un equipo de una fbrica de bulbos elctricos me envi un lbum de recuerdo y
puso mi nombre a la maternidad de su fbrica.
Las colas desaparecen de las tiendas para escuchar mi voz, los empleados se
vuelven sentimentales ante el sonido de mis palabras.
Si alguna vez escribo un diario lo titular: "De Ofelia a Felicja, o cmo ser
amada".
Y usted? Supongo que tendr una esposa encantadora... Nios?
Sonro y le miro a los ojos. Pero dejo de sonrer.
Perd a mi hijo hace un ao. Se suicid.
Me quedo aturdida. Me siento mal. Por qu tendra que hacerle esa
pregunta?
Hubo un problema con una mujer... Hubo tambin otras razones que no
logramos entender.
Volamos un momento en silencio. El sol brilla tras la ventana. Abajo se pueden
ver las lneas rectas de las carreteras, su mano es clida, y se me ocurre el triste
y loco pensamiento de que a pesar de todo, yo deba haber sido su esposa.
Dentro de quince minutos llegaremos a Bruselas.
Tra ra rim trara rim... rifif. . . Es curioso, me persigue esta cancin. Antes de
partir, en la radio: Rifif; en el aeropuerto de Bruselas: Rifif. Una nota aguda,
vibrante, que me penetra. Algunas veces el fondo musical es indispensable. El
hombre se comportara de otra manera si hubiera ms msica a su alrededor. La
realidad no es muy melodiosa que digamos, por eso, quizs a su contacto, las
gentes sufren, se prostituyen, se vuelven cerdos. Dicen que en la naturaleza hay
armona. Si as es, no la he advertido. Armona? La naturaleza es
desvergonzada e injustificable. Esa tormenta fue horrible. Las tormentas pueden
ser hermosas en las sinfonas o en las novelas. Slo los artistas se sienten
acosados por un sentimiento de vergenza ante la naturaleza. Quieren reparar
sus oscuras locuras que constituyen la desesperacin del ser humano. Me parece
que sta es una reflexin bastante profunda. Tra ra ram... rifif! Tocaban ese disco
cuando le dije adis, en el bar del aeropuerto de Bruselas. Bebimos an tres
copas de coac sentados en los altos taburetes de aquel bar reluciente; la
camarera puso ese disco y me sent como un alma pattica. l, con su
impermeable al hombro, con un sombrero negro que le sentaba muy bien, y yo,
con mi pasado romntico inscrito en el rostro de Seora X sentimental,
inteligente, despojada de ilusiones. En una de las notas penetran tes de "Rifif"
me llev a los labios la copa de lquido color miel y bronce con una sonrisa
significativa, mientras me deca que se acordara siempre de m y que le gustaba
mi voz. Mi voz. . . naturalmente! Las botellas multicolores giraron frente a mis
ojos, yo escuchaba, mir fijamente aquel brillante altar donde una cama rera
agitaba graciosamente la cocktelera, y pens: "Ah, seor..." Aadi que se haba
sentido perseguido por los recuerdos durante todo el viaje y que me agradeca
que hubiera conversado con l. "Yo tambin", le contest. Y le di las gracias por
su ayuda durante la tormenta. Cuando el disco termin, la camarera lo puso de
nuevo. Le toqu la mano: "Le deseo muchos xitos en sus investigaciones.
Muchas, muchas vacunas milagrosas, no es as?" Se ri. "No s. . . Hay mucha
gente ms competente y ms joven. Nada me indica que voy a destacarme."
Yo tengo la certeza le respond de que lo har.
Y le lanc una mirada de hada madrina, una mirada de suerte. Tra ra ran...
Rifif... Rifif... Qu Dios lo ayude!
Una vez ms, vuelo: ahora sola. Mi sangre va mezclada con seis vasos de coac, el
vuelo es majestuoso y sereno, me tiendo en el asiento, levanto las cejas con una
ligera sorpresa. Bien, de verdad, muy bien.
"Querido", dije en el penltimo programa, "nuestra vida no es mala, porque
podemos ser honrados. Eso es lo ms importante. Creo que la naturaleza
humana es buena, slo que uno debe vigilarse. T me cuidas, yo te cuido. Se
tiene que vivir de ese modo para que sus vecinos lo respeten. Te gusta este
asado con remolacha?"
Rumor de peridicos, trozos de conversacin. Los brasileos, color ceniza
durante la tormenta, han retornado a su propio color chocolate. En sus manos
delgadas y morenas hay peridicos ilustrados con fotografas de blancos
edificios, semejantes a hongos sobre un fondo de rocas rojas.
No conozco a ninguna de estas personas; ni su pensamiento ni su paisaje. Los
polacos sentados detrs de m dicen que los franceses se lavan slo una vez a la
semana. Nos miramos con indiferencia, nadie se preocupa de los dems. Dicen
que en occidente la gente no se mira, son ms discretos; pero yo voy a
contemplarlos, puedo permitrmelo, porque soy actriz.
Los actores son la negacin ambulante de la discrecin; sus rostros son
mscaras que imitan exageradamente los rasgos humanos reales. Puedo
reconocer al instante su indecente desnudez. Los canallas pretenden seriamente
ser personas! Los adoro. Por ese aire de cientficos, condesas, ministros,
cortesanos o frailes, siempre demasiado cientficos, demasiado ministros,
demasiado condesas, cortesanas o frailes; adoro esa irresponsabilidad de monos
frente al mundo que imitan y adulan y al que desprecian un poco. Jams harn
nada que cuente, nada que tenga sentido prctico, ni dic taduras ni guerras, ni
nuevas mquinas o nuevos impuestos. S, por eso los amo tanto...
Cundo fue realmente? Cundo dej de amarlo? Lo ignoro. Tal vez nunca
ocurri. Una de dos: o nunca dej o nunca comenc a amarlo. Qu es lo que
otras mujeres llaman amor? Algo que nadie conoce. Conocemos nuestros
sentimientos y les damos nombres: bondad, amor, odio, maldad. Quizs fue slo
mi imaginacin, mis nervios, mi miedo. Si hubiese vivido conmigo des pues de
la guerra, me parece que todo hubiera acabado rpidamente. Pero no esper.
Ni un solo da. Nunca le perdonar haber sido tan cruel. Partir sin una palabra,
despus de todos esos aos; cmo pudo hacerlo? Se fue, regres meses despus
con una mujer. Beba. Luego otra mujer. Beba ms y ms: se sumergi en el
vodka. En esos aos vi todas sus representaciones. Todas, malas, inexistentes.
Estaba exhausto, vaco. Sent que actuaba contra su voluntad. Le dese la derrota,
la mala suerte, mil humillaciones. Era el vrtigo, un vrtigo de odio. Contra l,
contra aquellas mujeres. Le envi cartas injuriosas. Viva frentica, como una
posesa. Beba y escupa en el espejo, insultndome por esa furia felina, por ese
amor. Amor! S qu pensar de l: pas todo el entrenamiento desde el
principio hasta el fin. Un solo pensamiento demente sobre un solo tema
demencial, alucinaciones, pesadillas. Luego comenc a reconstruirme; no
necesitaba su presencia. No lo vi durante meses enteros, y l actuaba cada vez
menos. Decan que no poda recordar sus parlamentos, tena miedo de actuar en
papeles importantes. Todas las noches, cuando lo sacaban de alguna taberna,
gritaba: "Fui yo quien mat a Peters!" Despus de unos cuantos tragos parece
ser que lo murmuraba al odo de quien estuviera a su lado. Llevaba consigo aquel
cartel alemn con su fotografa; no s cmo logr obtenerlo despus de la guerra.
Se lo mostraba a todos, lo extenda sobre el mostrador, presuma de que los
alemanes haban fijado una recompensa a quien lo detuviera y describa cmo
haba matado a Peters. En algunas partes ya no lo dejaban entrar. Yo estaba
esperando, viva con curiosidad: en qu se convertira?
Tal vez todo sucedi por mi culpa? Ser que pag por aque lla noche, por
aquel espacio entre el sof y la pared? Siempre tuve la cabeza ms fuerte. En
aquellos aos en que beba con l, cuando ya sin sentido se echaba en la cama,
yo poda an sostener monlogos seminconscientes sobre el futuro, con un
murmullo esperanzado: l saldra, fundaramos un teatro y seramos clebres.
"Crees", le murmuraba, "que cuando termine la guerra no se nos recompensar
por estas calamidades, por esta miseria? Les arrancar la felicidad de la garganta.
Me oyes? Debe haber un premio y un castigo; de otra manera el mundo
estallara." Me excitaba, haba en m la fuerza de un demonio, hablaba, beba,
hablaba, juraba, henchida de triunfo y de pasin, en aquella lbrega jaula de
paredes sucias, en aquel edificio de tres pisos donde nadie sospechaba que l
existiera. S, era fuerte, y tena una cabeza como para resistir dos litros. Seis
copas de coac para m no son nada. Emborracharme? A m? Traten de
hacerlo.
Ahora, por ejemplo, me imagino a ese seor de las sienes plateadas tomando
una ducha fra en un hotel de Bruselas. Se lava m i mirada, mi mirada indiscreta,
se la quita de su cuerpo bronceado, musculoso, que huele a locin, de su piel
an fresca...
"Dos coacs de ms", piensa, mientras se frota el pecho con una toalla suave, y
recuerda con un sentimiento de disgusto que se ha confesado a una mujer de
aspecto ligeramente sospechoso, que vive en su antiguo y dbil pas. Ella,
seguramente, no le ha dicho la verdad sobre su vida.
Querido seor. Sabemos lo que somos, pero debemos guardarlo para nosotros.
No se debe profundizar demasiado sobre el sentido de nuestra vida; es mejor
hacer creer a los otros que tiene sentido. Uno debe hacer los gestos
establecidos para beneficio de la humanidad y olvidarse de que se es un canalla.
Soy yo quien lo dice, yo que soy experta en la materia, y afirmo que no hay
sino tres principios que respetar, si se quiere vivir satisfecho: Primero: Ser dueo
de s. Una persona duea de s se aduea de los dems.
Segundo: Crear situaciones ventajosas para los otros, es decir, situaciones en las
que puedan parecer mejores de lo que creen ser. Tercero: No tratar jams de
obtener una satisfaccin completa en ningn terreno, especialmente en el
ertico. La insatisfaccin es el mejor estado posible.
Un poco de sueo me vendra bien. Tengo los ojos pesados, la boca seca. Qu
campo ser ste sobre el cual volamos? Llanuras amarillas, un ro de mrgenes
negras. No tiene ninguna importancia. Dormir.
Demasiadas escenas tempestuosas en mi vida, frescas, no descritas. Lstima...
Una vida verdaderamente humana debera ser una imitacin y no una nueva
creacin; debera haber modelos, patrones, motivos y ejemplos que se pudieran
heredar. De esto depende nuestra existencia: llenan nuestro tiempo como un
mural, con escenas conocidas y vivir, vivir segn los mandamientos del buen
Dios... Amn, amn, amn.
No puedo servir de ejemplo. Cuando me reconozco en otras personas lo resiento
como si eso fuera su defecto. El modelo con el que comparo la vida siempre me
supera. Desprecio a todos aquellos en quienes descubro mi propia maldad,
aunque a m me la perdone.
Me perdono, me encuentro excusas, pues esa maldad me parece no tener
importancia en el momento en que yo la vivo.
Pero lo que descubro en m, lo devuelvo automticamente con tra los dems, a
quienes juzgo por los defectos que soy incapaz de vencer en m. Detesto a los
brasileos por su miedo a la tormenta, y a los polacos de atrs por sus complejos
en relacin con los extranjeros, y a todos los que viajan en este aeroplano por su
torpe afn de vivir a cualquier precio, al precio de las vidas de otros. Soy
exactamente igual que ellos. Exactamente lo mismo. Esa es la causa de que me
parezcan peores.
No son sentimientos cristianos, pero es amor. No podra existir sin ellos. Slo
excepcionalmente el amor consiste en algo ms que eso.
Ofelia, Polonio, Hamlet, yo, Peters, l. La Gestapo, Peters, l y yo. Golpe a un
traidor, y al da siguiente encontraron el cuerpo ensangrentado. Nadie fue
culpable. Y yo, siempre yo, sumergindome en un horror mortal, en la oscuridad,
en la angustia.
No, no duermo. Apartarse de la tierra es un juego de nios. Ojal pudiera uno
evadirse de s mismo.
En qu piensa nuestra azafata? En el aterrizaje en Pars o en la primera vez
que dej que le abrieran las piernas?
En Pars me comprar un nuevo sostn elstico, negro, transparente, de la
mejor calidad. Slo para mi propio placer. Me lo pondr y me pasear frente al
espejo; debo desquitarme de aquellos aos.
Aquellos aos... Cuando en un caf me pidi que volviera a su lado. No,
pienso que fui yo quien primero lo dijo. Le pregunt... "Como en aquellos
aos?", y l repiti: "Como en aquellos aos. Ahora estoy pagndolos." No lo
entend. Varios aos de separacin son demasiado tiempo en esos asuntos.
Esper ocho aos, y si se aaden los cinco de la guerra seran trece. Trece aos
de espera. Para qu? Para esos cinco das? Para esa ltima noche? Para...?
No poda entender en qu consista el cambio, no saba qu llave elegir para
entrar en l. Lo mir directamente a los ojos, lo traspas con la mirada y le
pregunt estpidamente por qu hablaban tan mal de l. Haba una laguna
que no poda colmar. l se mantuvo en silencio y luego comenz a explicar
que todo aquello haba sido intil. "Todo aquello?", pregunt, "qu es
aquello?" "Los aos en que me escondiste hizo una mueca , entiendes? Deb
haber dejado que me fusilaran." Le grit con rabia: "A quin le dices esto? A
m? No tienes derecho! An ahora despierto por las noches gritando de miedo
ante la idea de que lleguen a arrestarte."
"Qu querr de m?", pensaba, "ahora que al fin puedo existir. Por qu me
ha trado a este caf inmundo, lleno de agentes del mercado negro?" Me mord
los labios, furiosa por no comprender nada. "Qu quieres decir? Eres incapaz
de vivir? Seguramente, no todo es como t lo deseabas. Yo no te estorbo, no es
as?"
Comenz a mirar a su alrededor, baj la voz; an no lograba comprender. Algo
sobre una mujer con la que haba roto. No quera escucharlo. Luego comenz a
hablar de la guerra. "Sabes?
Nosotros dos somos los soldados desconocidos de esta guerra. Divertido, no?"
Solt una carcajada, y se call de repente. Me mir. Y entonces, en el lapso de
un segundo, advert que esperaba mi voz de aquellos tiempos. Me qued
inmvil, por la sorpresa y la piedad y tal vez por cierta decepcin. "Deja de
beber, me oyes? Tienes que parar!"
Contempl sin afecto aquel rostro tumefacto, demasiado heroico, de labios
gruesos y cados. Al cabo de un mes me habra dado cuenta de que ya no me
importaba; estaba segura, casi segura. Pero despus de un rato, comenc a
hablarle con mi vieja voz penetrante, mi voz de los aos de guerra: "Estaremos
juntos. Volvers a actuar. Podrs desempear todos los papeles. No es verdad
que la guerra te haya acabado. A mi lado volvers a ser el mismo", dije acentuando
cada palabra, y sintiendo cmo mis ojos se reverdecan; "pero tienes que
obedecerme, me oyes?"
Me pregunt si no crea que fuera demasiado tarde y no se me ocurri que
debera callarme. "Para qu, idiota? Demasiado tarde para qu? Piensas que
quiero acostarme contigo? No estoy loca." Lo mir con la mirada mgica de
aquellos aos. "Dejars de beber, me entiendes? Te meter en una clnica.
Durante tres meses estars perdido para todos; slo yo sabr donde estars. Mi,
mi pobre viejo, veo que es necesario ocuparse de ti, no puedes vi vir solo. No te
preocupes, me encargar de todo. De todo, me oyes?, salvo del alcohol."
Y fue entonces cuando me qued atnita: me revel que desde haca un ao no
beba una sola copa. Luego, sac su cartera y me mostr unas cartas, las
desparram sobre la mesa. "Ves?", me dijo, mirndome malignamente. "Anda,
chales una ojeada." Las tom, comenc a leerlas. Hablaban de l y de m, de la
razn por la que la Gestapo le haba permitido vivir. Me sent cansada: cartas, ms
cartas... "Te das cuenta?", repiti, "no nos creen. No creen que me haya podido
salvar de otra manera. No me importa lo que piensen de nosotros. Te las
muestro para que veas que no vali la pena. Si te hubiera impedido que me
condujeras en aquel coche, me consideraran ahora un hroe." Yo exclam
entonces, con los dientes apretados: "Tira esa porquera! Arrjala!" La gente del
caf comenz a mirarnos.
Cuando salamos, se detuvo, sonri y me pregunt si saba lo que decan sobre
la muerte de Peters. No, no saba nada. "Segn parece, fueron los alemanes
quienes lo asesinaron al descubrir", y sonrea como si una idea lo agitara "que era
un agente francs." Me mir penetrantemente, y creo que respond que uno
jams sabe realmente quin es, o algo por el estilo, y que l no debi de
haberlo golpeado en la cara. "Siempre cre que no era necesario golpearlo"', dije
exactamente, vengndome por la falta de tacto con que haba aludido a
aquellos ocho aos. Logr recobrar una calma venenosa, y nuevamente comenc
a actuar. Dos das ms tarde, cuando desempacaba mis cosas en su apartamiento,
no tena idea de que se trataba del fin.
El fin! Slo aquello que yo no quera ceder, lo nico que haba creado para m,
haba terminado. Pienso que no tena derecho a arrancarme la mitad de la vida.
Haba adquirido honradamente la posesin de ella. Pero cuando se evapor por
su propio peso, algo nuevo comenz. El escenario, s; tuve la sensacin de que me
converta en una parte de un escenario, una parte de eso, que an ahora
sucede detrs de m, que no miro nunca, en lo que nunca deseo tomar parte.
Fue interesante. Esta nueva vida sumergida en el fondo de un escenario se
pareca mucho ms a la felicidad que la primera. Me senta como un arco usado.
Ya no era necesaria ninguna tensin, algo se haba perdido en m; s, supuse que
poda descansar. Un paso adelante, un paso atrs, siempre sobre mi propio
escenario, ver a cierta distancia mi propio lugar en aquel friso; eso es muy
importante. Despus de su muerte...
Regresamos borrachos. Durante cinco das bebimos todas las noches. Era yo quien
le obligaba a hacerlo, para que todos nos vieran juntos en aquella taberna, y fui yo
quien abri la ventana diciendo que uno se ahogaba en la habitacin. ''No
enciendas la luz", me dijo, "entrarn mariposas nocturnas." Llen la baera. El
ruido del agua ensordecida, y estaba desnuda, cuando o un grito en el patio;
una mujer gritaba en un balcn. La ventana estaba abierta, me deslic en la
oscuridad; pero a mi derredor todas las ventanas estaban iluminadas. Por qu lo
hizo? Por qu quiso que estuviera presente? Por qu dej un espacio entre el
divn y el muro?
Despus de su muerte, cuando comenc a actuar en papeles mnimos en el
"Teatro de Hadas", comprend al fin que no lo estaba haciendo tan mal. El pasado
se converta en una mala obra extravagante y vaca, en la que haba
desempeado el papel de una comedianta trgica. Tres, cuatro, cinco vasos de
vodka diarios me bastaban para pasar el tiempo. La familia? El amor? Un
hombre? Son cosas reemplazables; lo nico que importa es ser uno mismo.
Y una voz adecuada. Eso es indispensable.
Acud tranquilamente a grabar una cinta. No estaba sorprendida. Haban
advertido el timbre de mi voz. Me pidieron que me presentara en un concurso
para la voz de Felicja, porque alguien les haba dicho que la bruja de La tierra
de los sueos tena una voz interesante. Y cuando, sentada en la oficina del
director, me comunicaron la decisin, advert dentro de m ese desierto ardiente
por el que caminaba desde haca tantos aos. Muy bien; podra ser Felicja.
No me rebel, no acus. Nunca haba tenido razones para acu sar al mundo.
Todo lo que nos sucede venga de la tierra, del aire, del fuego y de la gente
lo considero como algo natural. Tan slo debe uno saber comerciar
inteligentemente. No puede uno permitirse la indiferencia ante lo
desconocido.
El ala semeja ahora un cuchillo brillante bajo el sol. Una enorme daga que divide
una vida en dos partes desiguales. Era la lechuza la hija del panadero? Me
gustara encontrar un director que pueda explicarme qu significa eso; mi
trigsima representacin an no ha llegado. Pero sabemos verdaderamente
qu somos? Lo que llegamos a ser por lo general est precedido por una oferta
instantnea. En una poca me propusieron conducirlo, y he aqu el resultado: Yo,
emergida de esos aos. El siguiente compromiso fue menos arriesgado; no tena
razones para negarme. Y el resultado: yo Felicja Konopka en viaje hacia Pars
para reunirme con mi hija.
El anciano que durante la tormenta hablaba en francs con la azafata se sienta
a mi lado.
Vous permettez, Madame?
S'il vous plait, monsieur. Naturellement.
Un rostro rubicundo con el bigote bien cortado. Tendr unos sesenta aos, se
parece un poco a Tomasz. Me observa. No me preocupo.
Abajo, nubes ligeras. Un vapor blanco suspendido sobre una tierra caliente,
opalescente. Estamos descendiendo. Cambiamos de direccin; el panorama
sobresale por encima del ala.
Me yergo en el asiento, sonriente. S que los polacos de atrs me han
reconocido, y que acercan el odo para escuchar mi conversacin.
Oh, oui! Varsovie est une ville trs interesante.
Volamos a travs de grandes manchas de vapor luminoso. Dentro de un
momento veremos Pars bajo nosotros.
Oui, c'est vrai, la reconstruction de la capitale est miraculeuse.
He perdido mi bolso? No, est en su sitio. La polvera? El espejo no se
rompi. Un toque de polvos, un poco de color en los labios. Debo admitir que
no tengo tan mal aspecto a pesar del largo viaje. Una tableta de milton. Un
ejemplar de Przekrj asoma por el bolso de mi abrigo. Enviar una postal a
Tomasz desde el aeropuerto: "Querido, el viaje fue maravilloso...", palabras
que leer en el programa dentro de dos semanas.
El billete, el bolso, los guantes.
Lo tengo todo? S, todo.
Los cinturones de seguridad? Muy bien.
KAZIMIERZ BRANDYS:
CARTAS A LA SEORA Z
Lo que me cont durante las tres noches que pasamos juntos en los camastros, en la
peor de las barracas, donde me encontraba desde haca dos meses por ponerle
"cara despreciativa" al encargado anterior, en ocasin de una distribucin general
de bofetadas; lo que me cont, digo, tena ms peso que su figura, que l levantaba
con una tensin increble de los msculos de la cara hasta aquel camastro
demasiado alto ya para sus fuerzas. El haba llegado de cierta brigada de trabajo,
cuyo jefe no sola matar con su propia mano, pero se preocupaba mucho por la
prestancia y arrastre de su columna, zafndose rpidamente de todo individuo de
cuello delicado y mirada turbia.
A pesar del trabajo pesado de cargar barras de hierro y de las sopas de col aguadas,
ya haba alcanzado cierto grado de equilibrio sicomuscular, arduo de lograr en la
lucha con la imaginacin, que alimenta gratis al hambriento con imgenes de mesas
donde abundan grandes hogazas en rebanadas y embutidos recin ahumados. En
realidad, los servicios de la imaginacin no son del todo desinteresados: el colorido,
la forma, el aroma y el placer de masticar esas sustancias inmateriales las paga el
cuerpo y nuestro propio organismo nos va devorando, pues algo sabe abrirse paso
desde el interior hacia los msculos y los huesos. Cuando hacemos un trabajo duro,
no se pueden administrar as las fuerzas. Llegu a la conclusin de que desplazarse
por los recuerdos de la juventud constitua un esfuerzo poco costoso. Y as, antes de
dormirme, paseaba frecuentemente por calles y senderos de quince aos atrs,
conciliando el sueo con el paisaje alegre de aquellos das.
Mi nuevo vecino, que conoca de otra barraca donde haba estado meses antes, se
haba hundido en una licantropa lgubre, propia de los campos de concentracin.
Se rascaba las axilas, vesta una camisa sucia que ya no tena la fuerza de lavar y no
se baaba. Me causaba la repugnancia que despierta en todo prisionero el horror a
esa decadencia que lenta pero inexorablemente conduce a la muerte. Era el temor
de contraer la ms terrible de las enfermedades: el abandono squico, engaarse
uno mismo con algn falso ahorro de energa, dejar en algn pliegue oscuro esos
dos minutos en que nos aseamos o nos echamos a descansar al precio de no lavar la
camisa. Conoca yo esos xitos fugaces que con facilidad satisfacen a un hombre
matririzado, proporcionndole una alegra inmediata, mientras el futuro es tan
incierto que no sabemos qu ocurrir el prximo segundo, para no mencionar
siquiera lo que pasara al cabo de una semana o un mes.
Al principio, la muerte se acercaba imperceptible como un asesino agazapado
detrs de un seto al borde del camino. Quien no se diera cuenta de que el peligro
acechaba all, donde era ms difcil percibirlo, iba, paso a paso, a su encuentro. Era
demasiado tarde para escapar a la muerte cuando, de pronto, la tenamos delante, y
en derredor se elevaban muros verticales, lisos y despiadados, surgidos de los
momentos de descuido, de todas las renuncias, compromisos, intentos de
engaarnos con escapadas rpidas, de todos los tropiezos y debilidades squicas.
Cuntas formas de vencer la cautividad! Solo un prisionero es capaz de descubrir
tantas vas para llegar a dominar su destino, desprecindolo. Ninguno de los
vencedores, al arrebatarle la libertad al derrotado, vive una satisfaccin tan grande
como el prisionero consciente de que l es a quien se quita la libertad y no el que
quita la libertad a otro. Quizs a un hombre libre este sentimiento le parezca una
compensacin bien pobre por la libertad perdida, pero el valor de los sentimientos
se mide por su fuerza. Qu puede ser ms fuerte que las emociones de un
prisionero, de una intensidad semejante a una conmocin o al derribamiento de los
muros y alambres que lo aislan del mundo.
Despus de tomar el caf, acostumbraba echarme vestido a esperar ese cuarto de
hora, despus de dar las siete, cuando los ingleses, con enervante regularidad, pese
a los clculos cabalsticos de los alemanes, volaban sobre Hanover y Braunschweig.
En nuestro campo de concentracin, situado en el Recinto de una fbrica de
aviones, la alarma constitua el ltimo complemento de nuestra desdicha,
reduciendo la noche, ya bastante corta, a dos o tres horas de sueo. A partir de las
siete, resonaba con algunas horas de intervalo, durante toda la noche,
arrancndonos dolorosamente el sueo como se tira de una gasa aplicada sobre una
herida. Pero aquel da no son la alarma. En un lugar de la barraca un altoparlante
anunci: "...ninguna unidad enemiga se encuentra sobre el territorio del Reich". La
expectacin por el nuevo ritmo de los vuelos, modificado inesperadamente por los
aliados, y el "nuevo horario" (como lo llambamos), que no podamos calcular, era
cien veces ms irritante que los ms fuertes bombardeos. Estbamos preparados por
si se producan en los perodos previstos. Pero, a partir de aquel instante, podan
ocurrir en cualquier momento.
Cuando mi vecino rompi el silencio, yo estaba echado de espaldas, con los ojos
perdidos en el techo. Alrededor resonaba una mezcla de lenguas, extraa e
incomprensible por momentos, pero que durante perodos de total abstraccin
mental, nos resultaba familiar porque tenan la musicalidad de la nuestra.
Incomprensible, en fin, porque no queramos comprenderla. (La entonacin aguda
de los franceses pareca a veces conocida, evocando emociones pasadas mientras el
letn y el hngaro casi llegaban a remover viejas reminiscencias idiomticas).
Tiene que haberme estado observando desde haca rato, pues al volverme tropec
con su mirada iluminada por alguna intencin. Me pregunt si alternaba con los
alemanes y qu opinaba de su carcter. No tena deseo de seguir conversando. Le
contest que para m el alemn medio era una mezcla muy primitiva de reflejos y
que me pareca saber siempre lo que poda esperarse de ellos. Evidentemente
presinti en mi voz cierto rechazo del tema, porque se call un rato. Pens en
muchas cosas hasta que, como obedeciendo un mandato de mi conciencia, volv al
tema para verificarlo en todas sus ramificaciones. Entonces atraves mi memoria un
cortejo de alemanes a quienes haba conocido desde mi juventud y cada uno de
ellos me dej un gustillo amargo, como si fueran unos extraos para m. Sin
ponerme a indagar si esta sensacin provena de viejas emociones o de mi odio
reciente por los alemanes, repet en alta voz la expresin de un prisionero ruso que
se haba hecho popular en el campo de concentracin: "Los alemanes no son
gente".
Luego de un largo silencio, pregunt otra vez con una empecinada independencia
en la voz, como quien no se da por vencido en sus convicciones, si conoca
Pomerania, si conoca esas pequeas ciudades llenas del verdor de los parques y
jardines pblicos, del azul de los lagos, con iglesias de ladrillo rojo, calles y
plazoletas barridas a diario. Casi por sorpresa, y como conducido por la mano,
atraves un puente tendido sobre una esclusa por unos escalones, sobre un canal,
por una acera negra cubierta de escorias, hasta llegar a una casita en cuya planta
baja haba una panadera y en una ventana del pisito alto divis a un muchacho
de doce aos que quiz pegaba sellos en un lbum o desparramaba la plvora de un
cartucho. Lo observaba, desde la ventana de la casa de enfrente, otro muchacho de
la misma edad, privado de sus juguetes y condenado a arresto domiciliario por dos
semanas. Y era en julio, en la temporada de pesca, de las excursiones al bosque de
pinos, de las guerras en la calle de las Rosas y de las inverosmiles experiencias junto
al canal.
En la puerta del negocito de artculos de hierro estaba parado el viejo Reiser, listo a
agarrar por el cuello a su hijo y abofetearlo si intentaba escapar al descampado. De
ser posible, hubiera preferido golpear en la cara al viejo Loboda, como si no hubiera
sido su propio hijo el que robara aquella crucecita de oro de casa de los Loboda.
Algunos das antes, en el instante de cerrar los dos sus respectivos negocios, Loboda
haba atravesado la calle desde su panadera y adquirido a tiempo dos piezas para el
cerrojo de la puerta, invitndolo despus a beber cerveza. All Reiser se haba
enterado de que su hijo era un ladrn. Reiser deba comprender que lo que haba
ocurrido era lo mejor, porque es insoportable vivir en una casa cuando se sospecha
de todos. La sirvienta, el mozo de la panadera, hasta su propio hijo podra ser el
culpable. Los dos viejos saban perfectamente que a esa edad uno hace esas cosas
de puro tonto que es.
Si no fuera porque en la guerra entre la calle Costanero y la de las Rosas, el
pequeo Loboda, cercado entre las matas de acacias, fue hecho prisionero, tal vez
el asunto de la crucecita de oro no se hubiera descubierto. Con la cara llena de
rasguos, debatindose, lo encerraron en el depsito de la lea, junto al canal y,
como corresponda a los vencedores que tienen pundonor, encargaron a la
enfermera Isabel, que tena diez aos, la cura de las heridas con hojas de llantn
fras. El pequeo Loboda, ahogndose de vergenza, estaba echado con los
prpados apretados; a su lado, arrodillada, Esabelita, le limpiaba la cara con su
pauelo. Pero el pequen no es solo un caballero que se ha dejado atrapar, no
tolera tanto tiempo su papel. Es un poco Winnetou y Holmes. Entorna los prpados
y mira de reojo la puerta entre sus pestaas temblorosas, luego vuelve la cabeza
poco a poco y ve justo sobre su nariz la crucecita de oro que se balancea en una
cadenita del cuello de Isabel. Abre los ojos y pregunta con indiferencia: De
dnde sacaste esa crucecita? Isabel, dice: Me la dio Kurt. Loboda se pone de
pie, limpia su blusa manchada de tierra y dice: Ya tengo que irme a casa al
llegar a la puerta agrega dirigindose a Kurt, quien con un fusil de madera vigila la
crcel: Kurt, he visto la crucecita de oro colgada del cuello de Isabel. Y Kurt lo
amenaza: No se lo vas a decir a nadie!. Y Loboda replica: Ya lo creo que lo
dir; por qu Pablo, Flix y Margarita han de ser ladrones?
Se aleja sintiendo a sus espaldas una mirada que quema como el carbn. Se
detiene, se vuelve como puede hacerlo solamente un muchacho de doce aos,
desgarrado por grandes experiencias. Da varios pasos atrs y ofrece una
oportunidad de amigo al muchacho del fusil: Kurt, qutale la crucecita a Isabel,
ser una broma y en casa pensarn que apareci, simplemente. Pero Kurt no
responde. Sigue parado con el fusil en la mano, como si con l defendiera el acceso
a su carcter, extrao e indescifrable. El pequeo Loboda se marcha, arrastrando los
pies, pues a esa edad las emociones sacuden hasta la ltima clula del cuerpo.
Este mismo Loboda, asignado ahora a la compaa de los castigados, corta troncos
en el bosque de pinos, ms all de las alambradas, y en un momento dado advierte
que uno de los guardias que vigilan el grupo es Kurt. Cuando la columna se detiene
en el portn del campo y el kapo pasa lista junto a la cabaa, Kurt sale de la barraca
de los SS, poniendo lentamente los cartuchos en su fusil.
El mismo Kurt de la calle Costanera, alto, con el cuello sembrado de granitos como
antes. Sin mirar a los prisioneros, monta en su bicicleta y grita con esa voz que a
Loboda le es tan conocida, solo que un poco enronquecida: A paso ligero,
marchen!
Hoy Loboda no es capaz de emocionarse; tal vez el corazn le lata con ms rapidez,
pero corriendo no lo nota mucho. En el bosque, Kurt enciende un cigarrillo y,
apoyado en un rbol, piensa en su Isabel, de Prusia Oriental, de la pequea ciudad
junto al ro y al canal. De pronto se le enrojece la frente y, en la figura a rayas que se
echa hacia atrs a cada golpe de pico, reconoce a Loboda, el de la calle Costanera.
Grita: Vamos, circulen. T, all, ya ests balanceando. Se acerca a l con un
bastn roto y ponindose de espaldas al prisionero de al lado, murmura a Loboda en
polaco en aquel dialecto infantil de la ciudad bilinge sin sacarse el cigarrillo
de la boca: Oye, t, estar de servicio en esta columna solo dos das. A tres
kilmetros de aqu estn las barracas de los trabajadores civiles; ayer, como habrs
odo, fueron bombardeadas. Hay bastantes cadveres y ropa. Todava no han
podido contar a toda la gente. Puedes escapar. Ten la seguridad de que no se lo dir
a nadie. (Aluda con estas palabras al episodio de la crucecita de oro). Y en alemn
agreg: Palabra de honor. Fue un murmullo, con el tono tentador de la voz de
la infancia.
Siento dice Loboda ponindose de espaldas que estoy en el momento crtico
de mi vida. Depende de lo que decida. El pasado influir sobre el porvenir. No me
gustan los recuerdos; nunca me serv de ellos. Pero ahora han adquirido para m un
peso tan real, como todo lo que me rodea, tal vez an mayor. Me esfuerzo por ver a
Kurt sobre el fondo de nuestra infancia en el cuarto ao de la escuela a la que
asistamos juntos, porque despus se march a Krlewiec, donde tena parientes, a
seguir sus estudios. Y por todas partes veo su cara con granitos que se enrojecen
sobre la parte alta de la nariz, con los cabellos en forma de cepillo, exactos a los de
su padre. Y no puedo averiguar nada aunque s perfectamente que cada vez que
nos dijo cuando jugbamos: "Traer el herraje para el trineo; la estaca para la carpa;
moler a palos al que nos desat la canoa, palabra de honor" podamos estar
seguros de l.
Al llegar a este punto de su relato, cesa de golpe el ruido de la conversacin a
nuestro alrededor, como si la hubiesen cortado con un cuchillo y desde el cuarto
contiguo, que llaman comedor, omos las conocidas palabras:
"Unidades areas en direccin a Hanover y Braunschweig..." y por todos lados
comienzan a orse los aullidos de las sirenas como perros que fueran
transmitindose unos a otros quin sabe qu csmica inquietud en una negra noche
de invierno. Sal corriendo. Lo perd en el torbellino de formas humanas con
frazadas en la cabeza que se llamaban unas a otras en muchas lenguas, en medio de
las tinieblas, "Pierre!", "Lonka!", "Sasha!", "Staszek!", "Marian!". Alrededor, el,
cielo estaba cubierto por las uvas de los cohetes, rojas, blancas, verdes. Los ingleses
haban modificado el horario y el recorrido, el estruendo sordo de las bombas
llegaba ahora de todas partes. Los aviones aullaban en la profundidad del cielo,
entre las estrellas, y a la luz de los reflectores, no eran mayores que las estrellas.
Esa noche nos despertaron dos veces ms. Por la maana, a la hora del desayuno
comamos de pie entre las mesas no lo vi. Seguramente haba desayunado en el
primer turno. Tena que decidir algo, ver de algn modo as haba dicho a ese
Kurt. En la revista de la maana, me haba sonredo desde el extremo opuesto de
nuestra columna e inclusive se haba enderezado la gorra para dar una expresin de
fantasa a su cara torturada. Fue la ltima vez. Durante el da pens en l varias
veces, en los momentos de trabajo menos pesado, cuando el esfuerzo muscular no
inmoviliza por completo la actividad de la mente. Vea en primer trmino la silueta
de los tiempos de la niez, ese muchacho que era el hroe de su relato y que se
pareca tan poco al Loboda actual. Como si ese Loboda de rostro enflaquecido y
martirizado, que se balanceaba sobre los pies como un viejo a los veinte y tantos
aos hubiera sido un ser sin pasado ni porvenir. La imaginacin me negaba toda
ligazn entre l y aquel ligero personaje de haca algo ms de diez aos. Por otra
parte, nos habamos acostumbrado en el campo de concentracin a que el pasado
apenas tuviese el valor de una emocin. Estbamos tan perfectamente aislados del
exterior, tan privados de todo nexo material, que el hecho que ste o aquel, cuando
era libre, hubiera sido feliz o desdichado, un hombre mimado por el destino, un
activista valiente o un combatiente heroico, no tena significacin alguna. Uno oa
tantas historias inverosmiles que la franqueza abierta de una confesin era tan
vlida como las invenciones efectistas de los mentirosos y charlatanes profesionales.
Raros eran los casos en que el pasado poda pesar de algn modo sobre la suerte de
un hombre encerrado en un campo de concentracin. Nadie esperaba y nadie
confiaba en la,medida en que la tomaba en cuenta en la salvacin antes de
finalizar la guerra. El caso de Loboda era algo ms que una oportunidad, era una
suerte "cabalstica". Con cunto placer la gente utilizaba el trmino "oportunidad"
en el campo de concentracin para sealar esos puntos felices en el tiempo y en el
espacio, en lo que haba que afincarse para ganar alguna mejora, por pequea que
fuera!
Me puse a pensar, entrando por momentos en el terreno de los sueos, en cul
sera mi conducta de estar en el lugar de Loboda. Era la poca en que la unidad
interna de Alemania se desmoronaba; y en tales condiciones la proposicin de Kurt,
amigo de la infancia, aparte de cierto aspecto asombroso, tena tambin
perspectivas reales de xito. Las barracas de los trabajadores civiles, dependencia
del aeropuerto, ya haban sido bombardeadas dos veces y, segn las noticias
llegadas del otro lado de las alambradas, entre el personal obrero imperaba una
total desorganizacin. Salvo la advertencia delicada e indefinida de mi intuicin
(que poda ser igualmente falsa o exacta, como todas las seales provenientes de
esa facultad), no dud ni por un momento de que Kurt cumplira con su palabra y no
informara a las autoridades de la huida proyectada. La mayor dificultad no la vea
en el momento de la huida, sino cmo mantenerse despus de una libertad una
jaula. Decid que cuando viera a Loboda la prxima vez no lo disuadira de nada, en
el espritu del principio acatado en el campo de concentracin, segn el cual el
consejo ms inteligente es: "Haz lo que quieras para que despus no lo lamentes...".
Si l se decida por s mismo a escapar, habra que ayudarlo a conseguir por lo
menos un pantaln normal para que se lo pusiera debajo del de rayas que usan los
prisioneros. Decid asimismo preguntarle si haba pensado en todas las
eventualidades a partir del momento en que dejara de ser un prisionero para
convertirse en un hombre perseguido. No contaba demasiado con que de algn
modo terminara por arreglarse todo, con la improvisacin en las situaciones que se
presentaran.
Por fin llegu, aquel da como tantos otros, al pase de lista de la noche, esa ltima
tortura previa al descanso de la jornada. Cmo desebamos todos que pasaran lista
lo ms rpido posible, sin tenernos de pie varias horas esperando, repitiendo
rdenes! Despus del pase, comenzaba nuestra vida personal, sin el peso de las
rdenes y del esfuerzo sin lmites. Era una tranquilidad anhelada, donde hasta la
ms mnima insignificancia tena para nosotros un valor especial. Si durante el da se
captaba un pensamiento feliz, uno lo reservaba para la noche, para saborearlo
mejor.
Ese da, sin embargo, no se preparaba el pase de lista nocturno. Las columnas, que
haban ido a limpiar los escombros, tenan trabajo despus del ltimo bombardeo y
se retrasaron una hora. Un rato ms tarde, cuando regresaron todas las brigadas de
trabajo, menos la seccin donde estaba destacado Loboda, empec a inquietarme.
Yo estaba como sobre ascuas, tratando de suprimir la impresin insoportable de
que todos me miraban. A medida que se prolongaba la espera, fue apoderndose
de m el convencimiento de que algo haba ocurrido que retardaba el pase de lista y
que Loboda tenia la culpa.
Por fin, al cabo de una hora ms o menos, lleg del lado del portn el ruido
acompasado de los suecos y la voz del hombre del SS que los acompaaba en
bicicleta: "Izquierda, izquierda, dos, tres, cuatro". Seguramente los haban castigado
con una hora de ejercicios porque se balanceaban como borrachos. Cuando dieron
la orden de romper fila, uno de ellos cay entre los que estbamos formados de
cinco en cinco. Murmur:
Qu pas?
Loboda contest sin aliento.
Qu pas con Loboda?
Pues se escap y lo mat de un tiro ese SS granujiento, Kurt. Loboda estaba
cortando unas races bastante lejos de nosotros, inclusive ninguno de nosotros not
que se haba alejado. De pronto, al or el crujido de una rama, levanto los ojos. Miro.
Kurt parte unas ramitas de un arbusto y apoya el fusil en una horquetilla. Pens que
estaba apuntando a un rbol porque ni siquiera grito "Halt". Dispar tras apuntar
con calma y nos dijo, como se dice al perro en una cacera: "Triganlo". Recibi, la
bala en la espalda, exactamente en el centro de la cruz que llevaba cosida en la
blusa. No movi ni una pierna.
Estuve dos semanas encerrado en una celda estrecha, pues el reglamento del
campo estipulaba que el vecino de Loboda deba estar al corriente de sus
intenciones. Qued liberado de las consecuencias ulteriores porque Loboda haba
permanecido tan poco tiempo en nuestra barraca que no era probable un
entendimiento entre nosotros; tambin porque Loboda ya estaba muerto y yo no
tena deseos de contestar. Sufra, no por la sopa aguada que reciba, ni por dormir
sobre el cemento, sino porque me reprochaba que deb saber cmo se comportara
Kurt con Loboda.
La desaparicin de un hombre en un campo de concentracin no deja mayor huella
que una piedra lanzada al agua profunda. El aire se cierra sobre l tan
perfectamente como la blanda superficie del agua. De vuelta a la barraca, al subir
con dificultad a mi camastro, vi en el de al lado a un nuevo residente. Estaba echado
de espaldas, con la mirada clavada en las vigas del techo, absorto en sus
pensamientos.
La muerte de Loboda, compaero casual, hombre comn, dbil y sencillo, me
ense sin embargo una extraa verdad: que el ser humano a menudo solo adquiere
derecho a ser real al morir.
Como esos seres del perodo cretceo que solo tras extinguirse dejan su forma
exterior impresa en los materiales que los rodearon.
JANUSZ KRASINSKI:
LA QUEJA
Nota del traductor: Los sucesos referidos en este cuento corresponden a los
primeros aos de la postguerra, durante los cuales las bandas contrarrevolucionarias
solan vestir el uniforme polaco.
ROMAN SAMSEL:
SOLO PARA GORRIONES Y ESTORNINOS
Le dije que prefera viajar en tren, o en ltimo caso, en autobs. Viajando en tren
uno puede, por lo menos, mirar la gente. Pero estaban llegando las fiestas y a las
puertas de Varsovia haba una apretada muchedumbre de pasajeros empeados en
salir de la ciudad por cualquier medio y a cualquier precio. Dadas las circunstancias,
opt por aceptar la proposicin del director Jagiello, quien me ofreci llevarme a
Ksiazeca en su automvil de servicio. Lo habra esperado unos cinco minutos, en
todo caso no ms, en una esquina cercana a la estacin de ferrocarril, y lleg en su
Warszawa, detenindose un momento en un sitio donde est prohibido estacionar.
Siempre he sentido una especie de respeto por las personas que tienen a su
disposicin estos cacharros verdes o azules. Nunca he sabido bien cmo es que
alguien recibe para su disposicin exclusiva un auto con chofer; en trminos
generales, estoy convencido de que est bien, simplemente porque ese vehculo le
es necesario para llevar a cabo las funciones que le han sido confiadas. No siento
celos, celos que en este caso resultaran particularmente tontos.
El director Jagiello y yo nos colocamos en el asiento trasero, y su mujer en el
delantero, junto al chofer. A pesar de mi condicin de husped, en aquel automvil
me senta bajo constante control. Esta expresin no es la ms adecuada. Me estaba
permitido mirar por la ventanilla, nadie me lo prohiba, poda sacar cigarrillos y
ofrecer a los dems, e inclusive dar fuego al director Jagiello y a su magnfica
esposa, la seora Bozena. Me estaba permitido entretenerlos contndoles chistes, lo
mismo que hojear la revista en colores que haba llevado conmigo. Me permitan
hacer todo esto y me daba la impresin de que no lo tomaban a mal. Solo de vez en
cuando echaba una mirada, a ella, o a l, para asegurarme de que no les causaba
ninguna molestia ni los pona en ninguna situacin incmoda. Pero not que ella,
esa hermosa y mimada seora Bozena, sonrea aprobndome, y l, el director
Jagiello, de mi misma edad, o tal vez dos o tres aos apenas mayor que yo, tambin
se mostraba satisfecho de mi conducta. Recorrimos un buen trecho, supongo que
unos cincuenta kilmetros, o ms an. Varias veces se me antoj decir que me
atormentaba pensando en los fusiles, y tambin en las armas cortas, sobre todo del
calibre que me era conocido desde el servicio militar. Tena ganas de decir que me
pareca, por lo menos, raro el difundido hbito de esconder armas para utilizarlas
contra los propios semejantes en vez de utilizarlas, por ejemplo, contra animales,
pjaros, etc. Las armas que se emplean contra los pjaros, los patos silvestres, las
puede uno tener siempre sin que nadie se oponga, mientras que el ocultamiento de
armas contra la gente es ya, de toda evidencia, un delito, y este delito lo cometi mi
padre Kazimierz Sobieski. S, desde haca algn tiempo guardaba ese trasto en un
cajn de su escritorio cerrado con llave. No tengo la menor idea en dnde lo haba
tenido guardado antes.
Yo saba, estaba seguro, que durante el viaje nada poda ocurrir que modificara
nuestras relaciones: la actitud del director Jagiello y de su hermosa esposa Bozena
hacia m, ni la ma hacia ellos, mientras no revelase aquel hecho. Hasta que dijera
contra quin tena guardada el arma mi padre en un cajn de su escritorio.
Se comportaban con correccin, hasta cortsmente, como gente que tiene su
propio valor y aprecia el de quien le acompaa. En otros trminos, estaba casi
seguro de que admitan mi presencia en su automvil, de que la aceptaban, y tal vez
les causara tambin cierto placer, cierta satisfaccin. Ambos estaban satisfechos y
seguros de s mismos; ella vocinglera, l con la seriedad y el recogimiento
inherentes a su cargo. Alegres ambos, a cual ms. Salamos de viaje para las fiestas
de Navidad. Por el camino bamos dejando atrs multitudes que se precipitaban a la
confesin navidea para purificarse en la abominacin de los pecados en los que
cae constantemente el hombre del siglo veinte. Se portaban atenta y amablemente
conmigo, y yo estaba satisfecho, rea y floreca como una manzanita de vivos
colores. Puse a prueba una vez ms, y confirm, su inaudita tolerancia con respecto
a mi comportamiento en el automvil. Su cortesa me constrea y me pona tmido.
Cuando ofreca un cigarrillo a Bozena, esperaba que le diera fuego con una sonrisa
cautivadora. Miraba a su marido y en sus ojos lea el consentimiento. Cuando ofreca
un cigarrillo a Jagiello, me permita tambin que se lo encendiera. No hablbamos
de nada importante. A lo sumo de aquellas peregrinaciones navideas. Pero yo los
diverta, ay! cmo los diverta. Lo mejor que poda. Se me ocurri que podra
cantarles algo. Buscaba en mi mente una cancin que pudiera gustarles. E inclusive
halagar su gusto exigente y selectivo. Tal vez algo sobre la extraa belleza de
Juliette Greco o sobre los sauces llorones. Tal vez me admitiran algo sentimental o
una meloda para danzas montaesas. No saba qu. Nunca le haba cantado nada a
nadie, pero en ese momento estaba dispuesto a hacerlo, caramba si estaba
dispuesto a cantar para ellos!
Y si les cantara algo? pregunt, sonriendo a Bozena de manera apenas
perceptible.
Lo escucharemos con mucho gusto respondi por ambos el ingeniero Maciej
Jagiello.
Oh qu amable! gorje la bella Bozena.
Cantar algo clido repuse.
Lo escuchamos, lo escuchamos me estimul.
Ser una cancin sobre una cabra...
Oh, qu interesante!
O mejor, tal vez Tango Criminal?
Ser un gusto.
Qu ms poda permitirme hacer, qu ms corresponda hacer, para distraerlos y
divertirlos debidamente, para corresponder al favor que me hacan ofrecindome
aquel magnfico viaje a mi casa paterna. Lo pens un buen rato. El coche se
desplazaba hacia Ksiazeca a un ritmo igual y delicado, brindndonos la estabilidad
de su suspensin. Y estas dos personas junto a m, conmigo. Qu amables! Les
resultaba divertido? Supongo que s; not que se echaban miradas y sonrean. Era
evidente que se rean de m, porque, de qu otra persona podan rerse en ese
momento? O tal vez me sonrean? Me puse a mirar con disimulo mis ropas, pero
todo estaba en su lugar. Bueno, tal vez no del todo, no llevaba pauelo en el
bolsillito de la chaqueta. Pero, aparte de este pequeo detalle, qu se le poda
reprochar a mi atuendo? Tal vez simplemente que mis pantalones no tenan raya
ideal? A continuacin me corresponda vigilar las palabras con las que me esforzaba
por divertirlos. Pero las palabras se me iban volando y era difcil captarlas.
Nos callamos un momento todos, es decir, yo dej de hablar y ellos se quedaron en
silencio.
Despus ya se pusieron a conversar entre s. Hablaban de su casa de campo y de las
cosas que haba que instalar en el cuarto de baos. Maylicas, rosas, azules. Bolitas
pens entre m, bolitas perfumadas para el bao, indudablemente eso les
interesar, y como en un tiempo me ocup de esos artculos, intervine en la
conversacin con unas frases al respecto, que interesaron sobre todo a ella, pero l
tambin prest odos. Cuando ya lo haba dicho, not de golpe, de modo
completamente inesperado, que mi ropa, de presentacin plenamente tolerable,
por supuesto, era de una categora por lo menos dos o tres puntos inferior a la del
traje de Maciej Jagiello. Adems, l llevaba camisa inarrugable. Imagnense ustedes,
que eso me llen de confusin. Por Dios, por qu eso precisamente? Esa camisa
inarrugable que llevaba. Me mir y lo mir a l. Otra vez. No me cabe duda de que
adivin cules eran los pensamientos que me agitaban, pues dijo:
Es muy prctica, realmente, amigo Kazimierz.
Lo correg inmediatamente:
Mieczyslaw.
Una hora antes, al entrar en el automvil de Jagiello, continuaba vacilando,
inclusive en el preciso momento de abrir ya la portezuela. Ahora, despus de lo que
ocurri en Ksiazeca, s que no me estaba permitido entrar en su automvil de
servicio. Inclusive haba escrito a mi padre que viajara por cualquier medio de
transporte, pero por nada del mundo en el automvil del ingeniero Jagiello. Sin
embargo, despus me dej tentar cuando me encontr en el club y me propuso
llevarme en coche a Ksiazeca. Por lo dems pens ser una buena ocasin de
verlo de cerca y de conversar con l abierta y personalmente.
Estaba mirando los cabellos claros de Bozena, dispuestos en artsticos rolos. Es ella
la que me pone nervioso. A l le envidio esa mujer que tiene, nunca me hubiese
atrevido a abordarla en la calle y l lo hizo. Indudablemente ya entonces posea esa
camisa inarrugable. Qu ridculo e ingenuo, el culto de las cosas, el estpido culto
de las cosas; no lo soporto, aunque poco a poco me voy acostumbrando a l. Y
despus vuelvo a odiarlo.
Seora Bozena, le gusta a usted el arte?
Me gusta, oh, dira inclusive que me gusta mucho.
Y a qu autores lee? pregunt con sbito enojo.
Mujeres, como Marguerite Duras, y entre nuestras compatriotas a la poetisa
Margarita Hillar; he pronunciado bien los apellidos?
Muy bien respond desilusionado por no haber obtenido satisfaccin fcil, y
estaba bien que no la hubiese obtenido, ya que la causa de mi malestar se
encontraba a ms profundidad.
Y qu ms le gusta?
El tenis, el bsket, el ping-pong y el mdison.
Y la gente le gusta?
Estoy enamorada de mi marido me contest con una sonrisa que le puso los
dientes al descubierto.
Ya veo.
Basta con esto, o debo continuar la enumeracin?
Bueno, le sugiero, por ejemplo, el Papa le cae simptico?
El Papa? re ella. Naturalmente, por el Papa pierdo la cabeza...
Depende por cul de ellos me atrevo a observar, pero ella ya no presta
atencin a mis palabras, divertidsima:
Sabe, este ltimo, por ejemplo, el que muri, Juan XXIII, tiene que haber sido de
lo ms agradable.
Me siento cortado, o tal vez me parece no ms, puesto que me estoy riendo junto
con ella. Y entonces digo, midiendo exactamente cada palabra, lenta y
aplicadamente:
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, me secundan ambos riendo, seguramente son de nuestro
gran vate Slowacki? Porque en Roma, l y el Papa hacan lo que queran uno con
otro.
No digo yo de Gajcy.
Quin es? pregunta l, pero ya sin inters.
Tadeus Gajcy, poeta polaco, muri en la ocupacin, tena gran talento potico.
Y, de qu le sirvi? pregunt irnicamente Jagiello, y la seora Bozena lo
apoya con una sonrisa de agradecimiento.
Ha dejado algunos versos y una pieza dramtica.
Y quin los lee? insiste el director Jagiello mientras la seora Bozena
guarda silencio.
Afortunadamente hay algunos que los leen.
No veo ninguna fortuna en eso.
La ve usted en otras cosas, verdad?
Naturalmente, ha acertado usted.
Evidentemente, Maciej Jagiello tiene que tener ante sus ojos el mismo
acontecimiento en el que yo estoy pensando durante todo el viaje y que me
imagino con toda precisin.
Por ello pregunto:
Ingeniero, ha observado usted que en el cementerio emplazado frente a su
empresa, se llevan a cabo entierros de bautistas?
Bautistas reflexiona. Qu bautistas?
Se trata de la "fe de gato" le sopla Bozena.
Ah, s, es cierto; los tengo presentes.
Indudablemente recuerda usted tambin lo que ocurri hace dos o tres meses.
Meses? Usted me ofende.
Bueno, lo recuerda?
Claro corta brevemente y contine agrega:
Entonces tiene usted miedo de entrar en una de las barracas, la que est junto al
cementerio mismo. He acertado?
No comprendo por qu tendra miedo?
No tiene usted imaginacin? Sabe usted que all trabaja un hombre de traje
marrn ya bastante gastado, de unos cincuenta aos, que no tiene calificacin
profesional. Se ocupa de los abastecimientos de materiales de construccin, chapas,
ladrillos anti-incendio, cal y cemento, realiza sus tareas muy eficientemente,
inclusive consagrndose a ellas. Tiene un escritorio en la barraca de
abastecimientos, calza pantuflas amarillas que viene usando desde hace algunos
aos, ni siquiera porque no pueda comprarse otras, sino porque no atribuye
importancia al asunto.
En mi empresa hay decenas de personas as; le aseguro que no tengo motivos
para que ninguna de ellas me inspire la ms pequea angustia; al contrario, tengo
en ellas la ms absoluta confianza. Son trabajadores honestos, sencillos y tiles.
Es que yo hablo solo de ese hombre; me permito recordarle tambin sus
caractersticas: come pan con salchichn, tiene los ojos desviados hacia los
costados, suele envolver la colacin de media maana en un peridico.
Hay decenas de trabajadores de esas caractersticas en el establecimiento. Se ve
que usted sigue bromeando.
Cuando usted entra en su oficina, l es presa de pnico y mete en el cajn de los
papeles ms importantes su colacin, porque le da vergenza que usted lo vea.
Y, qu ms? Qu otras caractersticas especiales presenta?
Se levanta de su asiento y dice siempre antes que usted: "Buen da, seor
director!".
Y qu ms? Ja, ja, ja, ja, ja, ja ya estn divertidos los dos.
Estruja con la mano el papel engrasado del emparedado, mueve las piernas como
si tuviera deseos de orinar, y dice: "No he firmado, seor director, ni firmar. Nunca
har una cosa as contra m mismo. Es un delito, un crimen, un crimen absoluto,
proceder as. Yo s que todos los reglamentos establecen la prohibicin de que
nuestra Empresa de Construccin venda cal y cemento a personas privadas, y para
colmo a precio rebajado, y usted me obliga a vender quinientas toneladas de cal y
de cemento ilegitmamente y a transportarlas a Clechocinek, como innecesarias,
cuando tres de nuestras obras en construccin han tenido que interrumpirse: la de
Siedlaczki Male, la de Przewz y la de Burki Dojrzale, justo por falta de cal y
cemento".
Sabe usted ahora de quin estoy hablando? volv a decir al ingeniero Jagiello.
Lo s contesta l. Saba desde el comienzo que usted querra a toda costa
hablar de su padre, y es por ello por lo que lo invit a venir con nosotros en
automvil creando de ese modo una ocasin oportuna.
Usted pretenda imponer a mi padre un delito, est claro que yo tengo que
protestar.
Nadie me probar una cosa as, se trata de una vulgar mentira.
Hgame el favor de decirme qu siente usted cuando entra a la oficina de l y ve
cmo agita las piernas alrededor del cajn del escritorio cerrado, como si quisiera
sacar de l el emparedado de salchichn que no ha terminado de comer.
Eso no me interesa.
Y, sabe usted qu condecoraciones del Ejrcito Nacional tiene l? Y qu
biografa? Su pasado lo hace merecedor de estima por parte de los dems. Es usted
capaz de comprender eso?
No me interesa.
Y el "hueso" que tiene guardado en un cajn del escritorio, que conserv a
travs de la ocupacin y que sigue limpiando y aceitando?
Esto es extorsin, una sucia extorsin; menos mal que lo dice usted en presencia
de terceros. Acaba usted de insinuar que tiene un arma, y que la tiene en su lugar de
trabajo, para usarla contra m.
No he dicho que contra usted, solamente digo que tiene un arma en un cajn de
su escritorio.
Llegamos ya a mi destino; deberan haberse detenido en la plaza para que yo
pudiese apearme. Sin embargo, continuaron adelante y l no tena deseos evidentes
de preguntarme dnde convena dejarme.
La posicin de armas sin autorizacin es un delito observ y luego se volvi
hacia m y pude ver que se le haban iluminado los ojos y le chispearon de alegra.
Comparto su opinin, pero no tengo influencia sobre mi padre. Es mayor que yo y
se gua por motivos serios.
Jagiello no respondi. Yo senta que algo estaba madurando en su cabeza,
seguramente un pensamiento o algo parecido. No me equivoqu, ya que al pasar
por la iglesia se volvi hacia m y me pregunt o, ms bien, me comunic:
Va a declarar todo eso en la comisara.
Qu tengo que declarar?
Que su padre tiene un arma, y que la tiene en su oficina.
Usted piensa que voy a declarar contra mi propio padre? Puedo declarar contra
usted, inclusive contra su hermosa mujer, pero no contra mi padre. Contra mi padre
no declarara nunca, en ningn caso. Solo el fascismo propona semejante
eventualidad, seor Jagiello. Exclusivamente los fascistas.
No me hacen falta sus declaraciones; tengo testigos que confirmarn lo que ha
dicho usted aqu, ya que tanto mi mujer como el chofer han odo todo con
exactitud. No es cierto, querida? dijo a Bozena. No es cierto?
No contest Bozena, yo no he odo nada; me dorm hace un buen rato.
Haga el favor de recordar con qu amenaz usted a mi padre, en caso de no
prestarse a colaborar en un delito.
Yo no cometo ningn delito; soy responsable de la empresa y hago lo que me
parece correcto y necesario. Lo que pesa es mi voluntad y mi decisin.
Habamos dejado atrs el pequeo parque con su viejo roble, bajo el que parece
que descans Napolen Bonaparte durante su penoso regreso de Mosc, como
seguramente ocurri bajo muchos robles de otras ciudades y pases dotados de
imaginacin popular.
Su padre est en casa? pregunt Jagiello.
Supongo que no solo est, sino que me espera desde hace rato, ya que llegamos
con una buena media hora de atraso.
Vamos a ver a su padre sentenci.
Y un momento despus, cuando nos detuvimos ante nuestra casa, rog a su mujer
que lo esperara en el automvil. Lo dej pasar adelante. Por el camino alcanz
todava a pasarse el peine por los cabellos, y entramos al vestbulo. Sali a recibirnos
mi padre.
Oh exclam alegremente qu alegra! Adelante, entre usted en mi humilde
casa. Y nos introdujo a la habitacin que en un tiempo fue la ma.
Disculpe usted deca formalmente mi padre que est as, vestido de
entrecasa; ya me cambio de ropa; tal vez una copa de vino: tengo vino de grosellas,
casero. Se le ofrece, seor director?
Lamento mucho, pero mi mujer me espera en el automvil protest Jagiello.
Ya voy yo a buscarla.
De todos modos no vendr, no tiene motivo para hacerlo. Me he enterado de
que cometi usted un delito. Tiene usted un arma en el local de la empresa.
Quin le ha dicho eso? pregunt mi padre.
Por esas cosas se va a la crcel, seor Sobieski.
Responder ante la ley, pero no me venga con amenazas se indign
bruscamente mi padre y se le inyectaron los ojos Ya me han amenazado tantas
veces en lo que llevo vivido que no me asusto. En otros tiempos, la "Floresta Azul",
los alemanes... En los ltimos tiempos tena esa arma para los gorriones, porque se
coman las cerezas en el jardn. Y ahora qu? No prev que ahora, en la vejez, en
vez de depositarlo en el museo y recibir el correspondiente diploma, me tocara
empezar a llevarlo en vez de mi colacin de la maana, envuelto en un papel
engrasado, al escritorio. Es muy agradable eso, seor Jagiello? Y que por ello
tenga que ir a la crcel? Oh, no, ya no me asustar usted con nada. Y se ri. Saldr
bien parado, dir que lo tengo para las cornejas, o para los estorninos, porque me
estropean la fruta.
En ese momento entr en la habitacin la mujer de Jagiello y mi padre se puso de
pie para recibirla. Mir a su alrededor y dijo:
Uff, qu cansada estoy; en qu anda usted, seor Sobieski?
Bromeamos, querida respondi Jagiello.
Se servira una copita de vino? propuso mi padre.
Y entonces Jagiello, ese joven ingeniero Jagiello, explot:
Seor Sobieski grit: Usted piensa que yo no quiero actuar honestamente,
o qu? Puede usted conservar ese revlver en el armario, para sus cornejas, tanto
tiempo como le d la gana. Eso ni me importa ni me molesta. Tambin usted debe
comprenderme, seor Sobieski. Solo quera un poco ms de ingreso solamente al
principio, inmediatadnente despus de mi casamiento, porque entre nosotros (yo
murmur en tono bastante alto: "los polacos", pero no me oy) pueden ocurrir
muchas cosas Por que no avenirse a eso? Mi padre fue un simple...
Conoc a su padre dijo el viejo Sobieski y le garantizo que durante toda su
vida fij vidrios con la mayor honradez. Tambin muri en el momento oportuno,
exactamente cuando fue preciso.