Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Tutoras 2006-2007
Indice general
1. Significado lexico 3
1.1. Las tareas de la Semantica Lexica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2. Las dificultades de una teora del significado lexico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2.1. Lenguaje-objeto y metalenguaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2.2. Conocimiento lexico vs. conocimiento enciclopedico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3. El metalenguaje de la Semantica Lexica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3.1. Palabra y Lexema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3.2. La naturaleza del significado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4. Tipos de significado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.4.1. Significado descriptivo vs. significado no-descriptivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.5. Ejercicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. Ambiguedad Lexica 8
2.1. Ambiguedad Lexica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2. Homonimia vs. polisemia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.3. Vaguedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.4. Ejercicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. Relaciones lexicas 12
3.1. Introduccion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.2. Sinonimia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.2.1. Sinominia absoluta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.2.2. Cuasi-sinonimia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.2.3. Ejercicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.3. Inclusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.3.1. Hiponimia/hiperonimia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.4. Meronimia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.4.1. Ejercicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.5. Exclusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.5.1. Oposicion graduable o antonimia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.5.2. Oposicion no graduable o complementaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.5.3. Oposiciones privativas, equipolentes y graduales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. Configuraciones 20
4.1. Jerarquas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.1.1. Jerarquas taxonomicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.1.2. Jerarquas meronmicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.1.3. Ejercicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.2. Estructuras lineales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.2.1. Escalas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.2.2. Rangos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1
Semantica y Lexicologa de la Lengua Espanola 04.25.2007, 09:42. INDICE GENERAL
4.2.3. Fases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.2.4. Ciclos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5. Analisis componencial 24
5.1. Los campos lexicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2. Analisis componencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.3. Postulados de significado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.4. cognitivismo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6. Cambio semantico 31
6.1. Intro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.2. Causas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.2.1. Causas lingusticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.2.2. Causas historicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.2.3. Causas sociales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.2.4. Causas psicologicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.3. Tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.4. Metafora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.5. Metonimia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7. Enlaces 35
2/35
Captulo 1
3
Semantica y Lexicologa de la Lengua Espanola 04.25.2007, 09:42. CAPITULO 1. SIGNIFICADO LEXICO
El argumento no es valido porque en la primera oracion usamos el termino Madrid para referirnos a una
ciudad, mientras que en la segunda oracion usamos el mismo termino para referirnos a la forma de la palabra
(los sonidos o las letras que forman el termino). No podemos sustituir un termino usado por el mismo termino
mencionado.
La distincion entre palabra y lexema se manifiesta en primer lugar en el caso de los paradigmas flexivos.
Encontramos que distintas palabras relacionadas morfologicamente se corresponden con una unica unidad de
significado subyacente.
En el caso de los modismos, frases hechas o locuciones, encontramos secuencias de palabras que se corres-
ponden con una unica unidad de significado subyacente que no es derivable del significado de cada una de las
palabras que componen la secuencia.
4/35
Semantica y Lexicologa de la Lengua Espanola 04.25.2007, 09:42. CAPITULO 1. SIGNIFICADO LEXICO
Nos encontramos tambien unidades de significado subyacentes que no estan representadas por una palabra en
concreto. Hablamos en este caso de morfemas abstractos.
Por tanto, no podemos identificar palabra con unidad de significado subyacente. Definimos lexema como la
unidad de significado que subyace a las palabras.
Normalmente, el lexema encabeza la entrada de los diccionarios bajo la forma del lema. Un diccionario puede
considerarse una coleccion de lexemas. El lema nos introduce en el significado de los lexemas.
(11)
(12) a. El significado como referencia y denotacion: el significado consiste en la relacion entre las palabras
y los objetos.
b. La referencia es la relacion entre palabras y entidades individuadas
c. La denotacion cuando la relacion se da entre palabras y colecciones de individuos. Se denomina
extension a la enumeracion de los individuos englobados en esa coleccion.
d. palabra OBJETO
(13) a. El significado como concepto: el significado consiste en la relacion entre las palabras y los con-
ceptos o ideas o representaciones mentales. Son estos conceptos los que se relacionan con los
objetos de la realidad mediante la identificacion de un conjunto de rasgos o propiedades comparti-
das (intension)
CONCEPTO
b.
palabra objeto
Existen argumentos a favor y en contra de ambas teoras. Veamos los argumentos a favor de la teora del
significado como referencia y denotacion.
a. Gabriel Celaya
b. Miguel Artua
5/35
Semantica y Lexicologa de la Lengua Espanola 04.25.2007, 09:42. CAPITULO 1. SIGNIFICADO LEXICO
En cuanto a los argumentos a favor de la teora conceptual, es facil ver que la teora maneja perfectamente los
significados que hacen referencia a objetos mentales o a objetos y propiedades que solo existen en la ficcion.
Hay casos en las que las dos teoras se ven enfrentadas a problemas irresolubles.
Parece que para asignar significado a las oraciones y a las palabras, a veces, el significado no es suficiente. Con
frecuencia podemos asignar significado a algunas palabras solo si asumimos que se dan ciertas condiciones
cuando usamos esas palabras.
Con frecuencia el modo en el que se combinan las palabras tiene una influencia decisiva en el significado que
asignamos a una secuencia de palabras.
(19) a. llena
b. vaca
c. medio llena
d. medio vaca
casi GRADO
GRADO0 SADJ
medio llena
6/35
Semantica y Lexicologa de la Lengua Espanola 04.25.2007, 09:42. CAPITULO 1. SIGNIFICADO LEXICO
1.5. Ejercicios
A. Si alguna de las oraciones siguientes es falsa o carece de sentido, coloca las comillas donde sea necesario
para conseguir una oracion coherente y verdadera.
(22) a. Bilbao esta al norte de Madrid, pero Madrid no esta al sur de Bilbao.
b. La solucion de la oracion (22a) es Bilbao.
c. La mujer de Celaya llamaba a Celaya Celaya.
d. Es falso que la mujer de Celaya llamara a Celaya con el nombre de Celaya.
e. La ultima palabra de (22e) es obsceno.
f. La ultima palabra de (22e) es obscena.
B Indica si la diferencia entre los siguientes pares de secuencias es de significado descriptivo o no descriptivo.
Justifica la respuesta.
(23) a. Tu te estabas riendo.
b. Usted se estaba riendo.
(24) a. El televisor se ha estropeado.
b. El puto televisor se ha estropeado.
(25) a. El baboso de Pedro ha madrugado.
b. Pedro ha madrugado.
7/35
Captulo 2
Ambiguedad Lexica
banco 1. Asiento, con respaldo o sin el, en que pueden sentarse varias personas.
2. Establecimiento publico de credito, constituido en sociedad por acciones.
La ambiguedad suele ser resoluble mediante una ligera modificacion del contexto. Por ejemplo del contexto
sintactico.
Una nocion relacionada es la de polisemia. Una palabra es polisemica si tiene mas de un sentido relacionado
entre s.
Cuando negamos un termino polisemico negamos todos los sentidos del lexema. Cuando negamos un termino
ambiguo no necesariamente.
Cuando tenemos lexemas polisemicos podemos combinarlos dentro de una misma oracion sin caer en ano-
malas semanticas. (El zeugma de la retorica clasica).
(30) a. El libro que llevas en la mano refuta la idea de guerra justa (ejemplar-contenido)
b. El periodico ha decidido cambiar su cabecera (editor-diario)
8
Semantica y Lexicologa de la Lengua Espanola 04.25.2007, 09:42. CAPITULO 2. AMBIGUEDAD LEXICA
(32) a. banco1
[+ institucion financiera]
b. banco2
[+ asiento]
Al tratarse de lexemas distintos, no podemos combinar los dos sentidos en un unico uso del lexema.
La causa de la anomala de estas oraciones reside en el hecho de los sentidos expresados exigen la presencia
de dos lexemas distintos simultaneamente banco1 y banco2 en la misma posicion, el nucleo del SN.
(34) SN
D N
el
N ...
[ banco1 ]
[ banco2 ]
Tampoco podemos utilizar un lexema ostensivamente para usar los sentidos asociados con el otro lexema.
La razon es la misma. Senalamos a una entidad denotada mediante [SN banco1 ] o mediante [SN banco2 ]. Por
tanto no podemos extender la denotacion de una a la denotacion de la segunda.
En el caso de la polisemia, tenemos multiples sentidos agrupados alrededor del nucleo basico de un lexema.
(37) banco1
[+ institucion] [+ objeto]
9/35
Semantica y Lexicologa de la Lengua Espanola 04.25.2007, 09:42. CAPITULO 2. AMBIGUEDAD LEXICA
Puesto que solo tenemos un lexema, con varios sentidos, podemos usar los diversos sentidos en una sola
secuencia.
(38) a. El banco que esta junto a la tienda ha subido los tipos de interes esta manana.
b. SN
D N
el
N ...
[ banco1 ]
Podemos utilizar la definicion ostensiva extendiendo un sentido a otro. Senalamos a una entidad denotada
mediante [SN banco1 ], y p. e., extendemos el sentido del banco como lugar en el que radica la institucion a la
institucion misma o viceversa.
2.3. Vaguedad
Algunos lexemas dentro de una misma clase semantica pueden estar imprecisamente definidos o infraespecifi-
cados.
10/35
Semantica y Lexicologa de la Lengua Espanola 04.25.2007, 09:42. CAPITULO 2. AMBIGUEDAD LEXICA
Los lexemas que denotan propiedades o pertenencia a clases manifiestan este tipo de imprecision de manera
masiva.
Cuando un lexema es vago en este sentido podemos aplicar los dos extremos de la escala a una misma entidad
si cambiamos la clase de comparacion y sin entrar en contradiccion. Esto no sucede cuando los lexemas
esta definidos de manera mas precisa.
La semantica cognitiva tiene en las palabras vagas, imprecisas o infradeterminadas su principal fuente de
estudio. La semantica cognitiva trabaja con la idea de prototipos, realizaciones canonicas de una clase a partir
de la cual se define gradualmente la pertenencia a una clase. Para la semantica cognitiva los prototipos tendran
una cierta prioridad epistemologica en el sentido de que seran mas facilmente adquiribles.
2.4. Ejercicios
A. Observa las siguientes oraciones. Senala aquellas que sean anomalas y justifica su anomala.
11/35
Captulo 3
Relaciones de significado
3.1. Introduccion
Las relaciones lexicas consisten en las relaciones de significado que los lexemas contraen entre s en virtud de
su uso convencional.
Tradicionalmente decimos que dos lexemas son sinonimos si la sustitucion de uno por otro no altera el signi-
ficado de la expresion.
(48) a. Juan es una persona
b. Juan es un ser humano
Decimos que persona y ser humano son lexemas sinonimos. El estudio de la sinonimia ha estado relacionado
en el campo de la filosofa con el estudio de los juicios analticos y los juicios sinteticos. El concepto de per-
sona y el concepto de ser humano son conceptos interdefinibles y por tanto, analticamente equivalentes. Hay
otro tipo de sinonimina que tiene que ver con nuestro conocimiento del mundo. El ejemplo clasico proviene
de Platon.
(49) a. Juan es un bpedo implume.
b. Juan es un ser humano.
En la experiencia vital de Platon, los lexemas bpedo implume y ser humano son sinonimos. Sabemos que ya no
lo son, desde que vimos Parque Jurasico y vimos a los feroces velociraptores persiguiendo a los protagonistas.
Son o eran sinonimos sinteticamente equivalentes.
Los lexemas tambien pueden extender sus usos mas alla de sus capacidades polisemicas mediante la metafora
y la metonimia.
(50) a. Esta muralla esta hecha de piedra. piedra =ext FRAGMENTO DE ROCA
b. Juan se quedo de piedra. piedra =ext SORPRENDIDO
Tenemos relaciones de inclusion dentro de una misma clase semantica cuando disponemos de lexemas para
categoras abarcadores y de lexemas para categoras incluidas en ellas.
(51) a. Mobiliario, silla, sillon, . . .
b. Vehculo, coche, tanque, moto, cadillac, Panzer, Honda, . . .
(52) Hiponimia (hiperonimia). Los elementos dominantes son colecciones de los individuos o clase de
nivel inferior
a. X es un elemento de Y
b. Y es una clase de Z
c. El elemento que domina se denomina hiperonimo. El elemento dominado se denomina hiponimo.
12
Semantica y Lexicologa de la Lengua Espanola 04.25.2007, 09:42. CAPITULO 3. RELACIONES LEXICAS
(53) Meronimia. Los elementos dominantes son a su vez individuos, no simples colecciones de los elemen-
tos dominados. El individuo que representa el todo se denomina holonimo, el individuo que representa
la parte es el partonimo o meronimo.
a. X es una parte de Y
b. Y tiene X
c. El X de Y
d. Y es una parte de Z
e. La relacion no es transitiva.
Por otro lado, el uso de ciertos lexemas parece implicar que el uso de otros determinados lexemas no puede
darse simultaneamente en el mismo objeto. Los lexemas entran en relaciones de exclusion.
La relacion lexica en la que entran caliente vs. fro, macho vs. hembra o entrar vs. salir es la oposicion o
antonimia.
3.2. Sinonimia
3.2.1. Sinominia absoluta
Hablamos de sinonima absoluta cuando los lexemas presentan completa identidad de significados.
(55) Los lexemas X e Y son sinonimos absolutos cuando X e Y son apropiados en los mismos contextos; e
inapropiados en los mismos contextos.
a. bucal/oral
I . Han descubierto una mancha extrana en la cavidad oral.
II . Han descubierto una mancha extrana en la cavidad bucal
b. futbol/balompie
I . Puskas ha sido el maximo goleador en la historia del futbol.
II . Puskas ha sido el maximo goleador en la historia del balompie.
Necesariamente la nocion de sinominia absoluta es una idealizacion, puesto que siempre es posible encontrar
contextos en los que uno de los lexemas no es aceptable.
La imposibilidad de compartir de contextos nos puede ofrecer algunas pistas sobre la estructura del vocabula-
rio.
13/35
Semantica y Lexicologa de la Lengua Espanola 04.25.2007, 09:42. CAPITULO 3. RELACIONES LEXICAS
a. Es un arbol viejo.
b. !Es un arbol mayor.
Las diferencias en el significado no descriptivo no impiden que los lexemas en cuestion se consideren sinoni-
mos.
(60) caballo/corcel
a. El caballo salto la valla.
b. El corcel salto la valla.
(61) esdrujula/proparoxtona
a. Las palabras esdrujulas se acentuan en la antenpenultima slaba.
b. Las palabras proparoxtanas se acentuan en la antenpenultima slaba.
Los lexemas que expresan variaciones diatopicas, diastraticas o diafasicas deben ser consideradas sinonimos
puesto que aquellos hablantes que los incorporan en su lexicon establecen intuitivamente la relacion de sino-
nimia entre ellos. Este hecho apunta a que comparten un nucleo de significado descriptivo.
3.2.2. Cuasi-sinonimia
La sinonimia es una propiedad de los lexemas en virtud de su significado lexico o sentido. Otras propiedades
de su significado como la referencia en principio no dan lugar a sinonimia.
Tampoco tenemos sinonimia cuando otras relaciones de significado lexico como la inclusion permiten la sus-
titucion de un lexema por otro, pero en un unico sentido, del incluido al incluyente y nunca al reves.
(67) animal/pajaro
a. El pajaro se poso en el arbol. El animal tena unas plumas muy bellas.
b. !El animal se poso en el arbol. El pajaro tena unas plumas muy bellas.
(68) escritor/poeta
a. El poeta entro en la sala. La multitud que aplauda hizo ruborizar al escritor.
b. !El escritor entro en la sala. La multitud que aplauda hizo ruborizar al poeta.
14/35
Semantica y Lexicologa de la Lengua Espanola 04.25.2007, 09:42. CAPITULO 3. RELACIONES LEXICAS
3.2.3. Ejercicios
A. Determina si los siguientes pares de lexema son sinonimos.
(69) valiente/corajudo
(70) isleno/insular
(71) tranquilo/placido
(72) bruma/niebla
(73) morir/estirar la pata
3.3. Inclusion
3.3.1. Hiponimia/hiperonimia
La hiponimia es una relacion que aparece entre los lexemas fruta y manzana, animal y perro o vehculo y
coche. Se trata de una relacion de inclusion entre conjuntos y subconjuntos o entre clases y subclases. Al
conjunto o clase incluyente lo denominamos hiperonimo y al conjunto o clase incluida, hiponimo.
Puesto que la relacion de inclusion entre conjuntos es transitiva, las relaciones de hiperonima o hiponimia
suelen ser tambien transitivas:
Cuando dos lexemas estan en una relacion de hiponima, normalmente podemos construir patrones como el
siguiente.
(79) a. X es un elemento de Y
b. Y es una clase de Z.
c. Y es una subclase de Z.
(82) Si X es un hiponimo de Y.
a. a es X.
b. a es Y.
(83) manzana/fruta.
15/35
Semantica y Lexicologa de la Lengua Espanola 04.25.2007, 09:42. CAPITULO 3. RELACIONES LEXICAS
3.4. Meronimia
La meronimia es la correspondencia lexica de la relacion parte-todo. Se trata de una relacion de inclusion
entre individuos. Decimos que el dedo es una parte de la mano; la mano es un holonimo de dedo y dedo un
meronimo de mano. Los lexemas rama:arbol mantienen tambien una relacion de meronimia. La rama es una
parte del arbol. Por su parte, el lexema arbol es un holonimo de rama
La diferencia mas importante entre meronimia y hiponima consiste en que la meronima implica relaciones de
inclusion entre individuos de tal modo que no podemos hablar de subclases o subconjuntos.
Cuando dos lexemas X e Y establecen una relacion lexica meronmica es posible construir patrones como los
siguientes.
(87) a. X es una parte de Y
b. Y tiene X
c. El/un X de Y
(88) dedo/mano
a. El dedo es una parte de la mano.
b. La mano tiene dedos.
c. Un dedo de la mano
(89) manga/chaqueta
a. La manga es una parte de la chaqueta.
b. La chaqueta tiene mangas.
c. La manga de la chaqueta
Notese que en estos casos no tiene sentido hablar de subconjuntos, sublclases o tipos.
(90) !El dedo es una subclase de manga.
(91) !La manga es un tipo de chaqueta.
La transitividad no es una propiedad necesaria de las relaciones meronmicas, aunque algunas meronimias la
manifiesten.
(92) a. Un trozo de pan es una parte del pan.
b. Un trozo del trozo del pan es una parte del pan.
(93) a. El tirador es una parte del armario.
b. El armario es una parte del dormitorio.
c. 9 El tirador es una parte del dormitorio.
16/35
Semantica y Lexicologa de la Lengua Espanola 04.25.2007, 09:42. CAPITULO 3. RELACIONES LEXICAS
Congruencia de rango. Es mas establecer relaciones de meronimia cuando el nivel de generalidad entre el
meronimo y el holonimo es similar.
(96) Un lexema es meronimo de dos o mas lexemas: supermeronimo.
a. El mango es una parte del cuchillo.
b. El mango es una parte del paraguas.
c. El microcospio tiene lente.
d. El telescopio tiene lente.
(97) El holonimo es mas general que el meronimo: superholonimo.
a. El utero es una parte del cuerpo. (Solo de algunos cuerpos, los femeninos)
b. El sepalo es una parte de la flor. (Solo del algunas flores)
Congruencia de fase. La parte y el todo se dan simultaneamente. Este suele ser el caso en las relaciones
meronmicas habituales. Mas dficil parece ser establecer relaciones meronmicas en los siguiente casos.
(98) a. !La uva es una parte del vino. (uva:vino)
b. !La harina es una parte del pan. (harina:pan)
Congruencia de tipo. El tipo de entidad del holonimo y del meronimo es el mismo. Cuando no sucede, es
difcil establecer relaciones meronmicas.
(99) a. !La madera es una parte de la mesa. (madera:mesa)
b. !La sangre es una parte de la mano. (sangre:mano)
c. !La arcilla es una parte del castillo. (arcilla:castillo)
3.4.1. Ejercicios
A. Explica la anomala de las siguientes secuencias.
(100) !La fruta y otras manzanas
(101) !Las manzanas y otras peras.
(102) !Las frutas son mis manzanas favoritas.
(103) !Las manzanas son mis peras favoritas.
B. Senala si los siguientes pares establecen relacion de meronimia.
(104) mano:vena
17/35
Semantica y Lexicologa de la Lengua Espanola 04.25.2007, 09:42. CAPITULO 3. RELACIONES LEXICAS
(105) hueso:vaca
(106) huevo:tortilla
(107) botella:corcho
(108) oveja:rebano
(109) Francia:Europa
C. Senala si las siguientes secuencias constituyen una hiponimia o una meronimia. Identifica algunos hiperoni-
mos, hiponimos y holonimos.
(110) Carta, fecha, lugar, encabezamiento, texto, destinatario, firma, despedida, formula de despedida.
(111) Menaje, cubertera, tenedor, copa, vaso, mantel, plato, sopera, vajilla, mantelera, cristalera, cuchillo,
servilleta.
(112) Graduado escolar, doctor, licenciado, bachiller, maestro
3.5. Exclusion
La exclusion es la relacion de sentido en la que entran los lexemas en virtud del contraste evocado por su uso.
El termino de antonimia se utiliza para una subclase determinada de oposicion.
18/35
Semantica y Lexicologa de la Lengua Espanola 04.25.2007, 09:42. CAPITULO 3. RELACIONES LEXICAS
Los contrarios no admiten gradacion. De modo que no se construyen con modificadores de grado (*muy muer-
to), ni entran en construcciones comparativas (*el pollo esta mas muerto que la gallina), ni tampoco tienen
clase de comparacion (*Juan, aunque es ilegtimo, es legtimo para ser un monarca).
Una oposicion privativa es aquella en la que los lexemas se diferencian en la presencia o ausencia de una
misma propiedad.
Una oposicion equipolente es aquella en la que la oposicion se manifiesta en la presencia de dos propiedades
positivas distintas.
Una oposicion gradual es aquella en el que el contraste entre los elementos se produce por el grado en que se
manifiesta una misma propiedad.
19/35
Captulo 4
Configuraciones lexicas
El diccionario mental o lexicon de los hablantes no presenta la misma estructura que los diccionarios de
consulta. Mientras que estos presentan una ordenacion alfabetica, basada en la ortografa de la lengua en
cuestion, el lexicon de los hablantes presenta una estructura compleja con multiples ramificaciones en las que
cada lexema establece una multitud de relaciones simultaneas[? , cap. 10].
4.1. Jerarquas
Una gran parte de los lexemas del lexicon de un hablante se organizan lingusticamente en estructuras jerarqui-
cas ramificantes.
(122) a
b c
d e f g
En la jerarqua ramificante de (122) cada vertice recibe el nombre de nudo y cada lnea que conecta los nudos,
se denomina rama. Dos relaciones saltan inmediatamente a la vista:
(123) a. La relacion de dominancia. En nuestro ejemplo esta relacion se da entre los nudos <a,b>, <a,c>,
<b,e>, <b,e>, <c,f> y <c,g> (mas . . . ?). El nudo x domina al nudo y si estan unidos por ramas
descendientes.
b. La relacion de diferenciacion. Esta relacion se da entre los nudos <b,c>, <d,e> y <f,g>. El nudo
x se diferencia del nudo y si estan en ramas descendientes del mismo nudo.
Una caracterstica fundamental de las jerarquas ramificantes es que tienen un origen comun. Esta es la pro-
piedad de la unicidad de dominio. Las ramas que conectan los nudos siempre se diversifican y no vuelven a
confluir. Las jerarquas ramificantes tienen un nudo madre u originador unico (el nudo a en 122).
En las jerarquas lexicas, los nudos estan ocupados por lexemas y las relaciones de dominancia y diferencia-
cion expresan las relaciones de inclusion entre los lexemas.
En las jerarquas taxonomicas, la relacion de dominancia representa la relacion de hiponimia (ser un tipo o
subclase de) y la relacion de diferenciacion representa la relacion de co-taxonoma.
En las jerarquas meronmicas,la relacion de dominancia representa la relacion de meronimia(ser una parte
de), y la relacion de diferenciacion representa la relacion de co-meronimia.
20
Semantica y Lexicologa de la Lengua Espanola 04.25.2007, 09:42. CAPITULO 4. CONFIGURACIONES
Ejercicio
En el siguiente arbol senala las relaciones de dominancia y de diferenciacion.
(124) X
a b c d
(125) menaje
Son los elementos que permiten que nos formemos una imagen mental de los elementos de la clasifica-
cion. Es mucho mas facil imaginar un tenedor o un mantel que un menaje.
Permiten hacer referencia a los objetos de la clasficacion. Supongase que sobre la mesa se encuentra
un tenedor con dos pinchos y alguien pregunta que es eso?; !Un menaje sera una respuesta anomala,
mientras que un tenedor sera perfectamente apropiada. Notese que el elemento en cuestion no deja der
ser menaje.
Permiten la formacion de categoras o conceptos bien definidos y con lmites claros. La diferencia entre
una cuchara, un tenedor o un mantel esta mucho mejor definida que la diferencia entre una cucharilla de
te, una cucharilla de cafe o una cucharilla de postre.
Suelen ser nombres contables y concretos (un tenedor, dos servilletas. . . ) frente a los elementos de nivel
superordinado, que normalmente son colectivos o abstractos (menaje, numerosa vajilla. . . )
Suelen ser morfologicamente simples. Los elementos de los niveles subordinados suelen ser morfologi-
camente complejos (cuchar+illa, [cuchara sop+era]. . . ).
La existencia de vacos lexicos en las taxonomas no es infrecuente en los niveles superiores. Puede no existir
un lexema que agrupe a las distintos lexemas de una clasificacion.
(126) ...
21/35
Semantica y Lexicologa de la Lengua Espanola 04.25.2007, 09:42. CAPITULO 4. CONFIGURACIONES
palma dedo
Las jerarquas meronmicas no presentan niveles de categorizacion excesivamente diferenciados. Tampoco
presentan niveles basicos o genericos. No se puede afirmar que se mas representativo del campo lexico el lexe-
ma cabeza que el lexema mano. Tampoco podemos afirmar con claridad que hombro se encuentra en el mismo
nivel de jerarqua que muslo o pie.
La meronimia representa una segmentacion lexica de una realidad continua de modo que no es infrecuente
que el lexicon particular de una lengua segmente esta realidad de un modo distinto al lexicon de otra lengua.
As por ejemplo, mientras que en espanol tenemos un lexema nuca que es parte de la cabeza, en ingles este
aspecto conceptual manifiesta un vaco lexico. Logicamente, los hablantes de ingles expresan este concep-
to mediante la sintaxis, [SN the back of the neck ]. No es que los hablantes de ingles no pueden expresar el
concepto asociado a nuca, simplemente carecen de un lexema que lo nombre, pero pueden recurrir al sistema
generativo por excelencia, la sintaxis.
da2 noche
4.1.3. Ejercicios
(129) Indica cuales de los siguientes lexemas seran lexemas de nivel generico o basico: pajaro, gaviota,
petirrojo, violeta, hierba, autobus, harina, azucar, silla, vino, leche, bebida.
(130) Construye las jerarquas a partir de los siguientes conjuntos de lexemas
a. pimienta clavo comino perejil albahaca
b. chaqueta pantalon sueter jersey calcetn
c. carta encabezamiento fecha destinatario texto despedida lugar formula de cortesa
d. libro novela panfleto enciclopedia manual catalogo
e. libro prefacio apendice ndice portada contraportada texto
22/35
Semantica y Lexicologa de la Lengua Espanola 04.25.2007, 09:42. CAPITULO 4. CONFIGURACIONES
4.2.1. Escalas
Se trata de una serie ordenada entre dos extremos de naturaleza normalmente contraria. Los elementos inter-
medios de la escala suelen ser graduables pero los extremos no lo son. Se considera que los extremos son
superlativos implcitos de modo que rechazaran la graduacion.
4.2.2. Rangos
Son series ordenadas y fijas que no admiten gradaciones en sus miembros. La variacion no es continua sino
discreta.
(134) soldado > cabo > sargento > teniente > capitan > general
(135) graduado > bachiller > licenciado > doctor
4.2.3. Fases
Se trata de secuencias ordenadas con arreglo a la sucesion cronologica.
(136) infancia > adolescencia > juventud > madurez > vejez
4.2.4. Ciclos
Los ciclos presentan una secuencia ordenada pero sin punto inicial o final.
martes
s
ole
c
r
lu
mie
nes
jueve
ng o
mi
s
do
(138) vi do
e rne s s aba
23/35
Captulo 5
Los lexemas contraen una serie de relaciones (semanticas) lexicas entre s (sinomina, antonimia, meronimia,
hiperonimia, . . . ). El analisis del sentido, denotacion o concepto (opuesto a referencia) expresado por los
lexemas permite explicar la existencia de dichas relaciones mediante la propuesta de que existen una serie de
componentes mnimos de siginificado.
(139) Rasgos semanticos Los componentes mnimos del sentido, del significado conceptual o de la deno-
tacion (opuesta a referencia) de los lexemas.
Las siguientes palabras poseen ciertos aspectos de su significado conceptual que les son comunes.
(140) a. persona
b. hombre
c. mujer
(141) Implicacion (=Consecuencia logica)
a. El es un hombre El es una persona
b. Ella es una mujer Ella es una persona
c. |= El significado de persona debe estar incluido en el significado de hombre y de mujer.
(142) Contrariedad
a. El es un hombre El no es una mujer
b. Ella es una mujer Ella no es un hombre
c. |= El significado de hombre y de mujer se diferencia en la afirmacion/negacion de un rasgo
semantico, p. e. [+/-macho] (o [+/-hembra]).
Por otro lado, la ausencia de una determinada relacion semantica permite descubrir la ausencia de un determi-
nado componente semantico.
(143) Ausencia de Implicacion (=Ausencia de consecuencia logica)
a. Es una persona 9 Es una mujer
b. Es una persona 9 Es un hombre
c. 2 El significado de persona no incluye especificacion del rasgo semantico [+/-macho] (o [+/-
hembra]).
La existencia de rasgos semanticos mnimos distribuidos en el significado conceptual, sentido o denotacion
(opuesta a sentido) de los lexemas permite estructurar algebraicamente el conjunto de lexemas (lexicon). Po-
demos encontrar conjuntos y subconjuntos de lexemas relacionados en virtud de la presencia o ausencia de
determinados rasgos semanticos mnimos. Esos conjuntos o subconjuntos de lexemas reciben el nombre de
campos lexicos.
24
Semantica y Lexicologa de la Lengua Espanola 04.25.2007, 09:42. CAPITULO 5. ANALISIS COMPONENCIAL
(144) Sema Rasgo mnimo de significacion que permite establecer oposiciones funcionales o discrimati-
vas.
Semema El conjunto de semas de una lexema.
Lexema La realizacion morfosintactica de un semema.
silla1 silla2 silla3 ...... sillan
1
sema = respaldo + + + +
sema2 = terciopelo + - - -
sema3 = 4 patas + - + +
(145)
sema4 = de madera - + - -
sema5 = para sentarse + + + +/-
...
seman = . . .
Como obtenemos los semas? A pesar de las grandilocuentes afirmaciones estructuralistas de que en la ob-
tencion de semas procedemos mediante criterios puramente estructuralistas basados en la prueba de la con-
mutacion y en la oposicion mnina, en la practica los semas coinciden con las definiciones lexicograficas que
aparecen en los diccionarios. Peor aun, puesto que para los estructuralistas todos los semas tienen la misma
naturaleza, se pierde la distincion entre significado conceptual (el contorno de los diccionarios, Dcese de los
objetos, . . . ) y significado enciclopedico.
Algunos estructuralistas, Poittier, se dieron cuenta de este problema y proponen una distincion de segundo
orden entre los semas.
(146) Semantema Los semas obtenidos mediante metodos paradigmaticos como CON RESPALDO, CUA -
TRO PATAS, DE TERCIOPELO , . . . Basicamente, la informacion lexicografica del lexema.
Clasema Los semas genericos que aparecen recurrentemente en lexemas de distintos campos lexi-
cos como HUMANO, ANIMADO, ADULTO, DISCONTINUO, PUNTUAL, . . . . Se obtienen mediante
metodos sintagmaticos o distribucionales y coinciden basicamente con las restricciones de selec-
cion.
a. El pajaro murio. Sema ANIMADO en el lexema pajaro.
b. !La silla murio. No hay sema ANIMADO en el lexema silla.
Virtuema Los semas que no tienen una funcion paradigmatica ni sintagmatica. Frecuentemente coin-
ciden con el significado connotativo de los lexemas.
a. El nino salio. Sema ANIMADO en el lexema nino.
b. El chaval salio. Sema ANIMADO en el lexema chaval. Sema +FAMILIAR en el lexema chaval.
25/35
Semantica y Lexicologa de la Lengua Espanola 04.25.2007, 09:42. CAPITULO 5. ANALISIS COMPONENCIAL
26/35
Semantica y Lexicologa de la Lengua Espanola 04.25.2007, 09:42. CAPITULO 5. ANALISIS COMPONENCIAL
(153) a. Marcadores semanticos. Conjunto reducido de rasgos semanticos que sirven para caracterizar los
aspectos sistematicos y estructurados de los lexemas.
b. Marcadores discriminantes. Los rasgos semanticos proporcionados por el significado referencial
o enciclopedico de las piezas lexicas, y que diferencia totalmente a las piezas lexicas.
(154) a. perro/gato
b. Marcadores semanticos: [vivo] [animal] [mamfero]
c. Discriminantes: canido vs. felino. Son una descripcion tecnica que refleja el conocimiento que los
hablantes de una lengua tienen sobre perros u gatos.
Katz y Fodor [? ] introducen una representacion jerarquica del significado en la que cada entrada lexica
tendra tantas ramas como acepciones. De cada rama partiran los distintos marcadores semanticos ([]) com-
partidos con otras entradas lexicas hasta los nudos terminales, ocupados por los discriminantes (<>) que
establecen la diferencia final entre las acepciones .
(155) regla
(156) a. Juan cogio la regla y le pego. La acepcion del lexema regla es aqu la de <trozo de material . . . >
y solo esa. La razon es que el verbo coger selecciona lexemas con el rasgo semantico [+objeto],
que solo esta presente en esta acepcion de la palabra.
b. Juan escribio la regla 100 veces. En este caso, la acepcion posible es la de <Norma>. La razon es
que el verbo escribir selecciona semanticamente objetos que esten compuestos por signos, [+se-
miotico]. En el caso de regla, este rasgo semantico solo este presente en la acepcion senalada.
c. La regla le duro cuatro das. La acepcion preferida es la de <Menstruacion>. El verbo durar
selecciona objetos que describan procesos, [+proceso]. Por tanto, la acepcion de regla que incluye
este rasgo sera la seleccionada en este contexto particular.
27/35
Semantica y Lexicologa de la Lengua Espanola 04.25.2007, 09:42. CAPITULO 5. ANALISIS COMPONENCIAL
del repertorio de conceptos con los que esta equipada la especie humana. Los discriminantes, por el contrario,
son fruto del conocimiento obtenido de la experiencia, y no son innatos. Vemos por tanto que el analisis
componencial esta asociado estrechamente con el conceptualismo y el cognitivismo.
Sin embargo, los conceptos atomicos se relacion entre s mediante distintos tipos de relaciones semanticas.
Estas relaciones semanticas necesarias entre los conceptos son los postulados de significado. Por ejemplo la
relacion de inferencia o implicacion se recogera mediante el siguiente postulado de significado.
La relacion de sinomimia vendra recogida mediante un postulado de significado que exigiera implicacion
simetrica entre los dos conceptos.
Este tipo de relaciones semanticas se extenderan a todos los elementos del lexico. De modo que podemos
explicar las propiedades semanticas de los lexemas, sin necesidad de recurrir a la complejidad del significado.
Alguien que sabe el significado de la lexema perro puede decidir para un conjunto potencialmente infi-
nito de objetos si se les aplica el concepto PERRO. Por tanto el significado de la palabra perro no puede
consistir en una lista de objetos.
El nino que aprende el lexicon de su lengua es capaz de adquir el significado de un numero potencial-
mente ilimitado de palabras tras una breve exposicion a ellas. Para algunas de ellas, ademas, no existen
evidencia externa que pueda justificar su adquisicion, como por ejemplo en el caso de palabras abstractas
como creencia, libertad, fe, justicia, . . .
28/35
Semantica y Lexicologa de la Lengua Espanola 04.25.2007, 09:42. CAPITULO 5. ANALISIS COMPONENCIAL
Por tanto si el repertorio de conceptos lexicos es potencialmente ilimitado y los recursos del cerebro del nino o
hablante son limitados, la unica posibilidad para explicar que el nino adquiera o el hablante use ese repertorio
es que lo cree a partir de un numero limitado de conceptos primitivos y de un numero limitado de reglas para
combinarlos.
El enfoque cognitivo es necesariamente componencial en el sentido de que todo concepto lexico es complejo.
Es el resultado de la combinacion de unidades primitivas conceptuales simples o atomicas.
Las relaciones intralexicas como la hiponimia, la meronimia, la implicacion, . . . son el resultado del modo de
composicion de los conceptos lexicos a partir de las unidades conceptuales primitivas.
Las unidades conceptuales primitivas consisten en un conjunto de categoras ontologicas basicas tales como
O BJETO , E VENTO , E STADO , P ROPIEDAD , L UGAR , T RAYECTORIA , . . . Estas unidades conceptuales no tie-
nen por que expresar informacion meramente epistemologica sino que pueden codificar informacion generada
por otros sistemas representacionales mentales como la vision. De este modo es sencillo explicar la diferencia
entre PATO y GANSO, puesto que parte de la informacion asociada a ambos conceptos incluira algun aspecto
de su representacion visual.
Ejercicio
A. Explica la anomala de las siguientes oraciones. Se trata de una anomala sintactica o semantica? Afecta
a las relaciones paradigmaticas o a las sintagmaticas? Intenta explicarlo tanto desde el punto de vista compo-
nencial como desde el punto de vista de los postulados de significado.
B. Considera las siguientes secuencias. Es una observacion frecuente que el adjetivo bueno es polisemico y
que se puede combinar con casi cualquier nombre (es una palabra sincategorematica). Podras explicar la
anomala de las dos ultimas secuencias? Y la buena formacion de las cuatro primeras?
29/35
Semantica y Lexicologa de la Lengua Espanola 04.25.2007, 09:42. CAPITULO 5. ANALISIS COMPONENCIAL
C. Normalmente, las cosas que pueden empezar o terminar son las semanas, los das, los anos, los proce-
sos,. . . Considera las siguientes secuencias. Seras capaz de explicar por que nos resultan mucho mas natura-
les las dos primeras oraciones que la segundas? Es este hecho un problema para el analisis componencial? y
para el analisis de postulados de significado?
E. Construye una taxonoma para cada uno de los siguientes dominios: ejercito, deportes, medios de comuni-
cacion y equipos de futbol.
30/35
Captulo 6
6.1. Introduccion
Las palabras cambian de significado a lo largo del tiempo. El significado de la palabra pantalon no es el mismo
ahora del que era en el siglo XVII o XVIII.
(178) a. pantalon. Calzon que alcanza hasta la rodilla (hasta siglo XVIII)
b. pantalon. Calzon que alcanza hasta el pie.
Causas morfosintacticas
Influencia del contexto sintactico.
Etimologa popular
Los hablantes no son conscientes del origen etimologico de las palabras y pueden reunir en un mismo signifi-
cante distintos etimos.
31
Semantica y Lexicologa de la Lengua Espanola 04.25.2007, 09:42. CAPITULO 6. CAMBIO SEMANTICO
Elipsis
Supresion del nucleo nomimal
A las causas psicologicas hace referencia tambien el concepto de tabu. La palabra cuyo uso se desaconseja se
sustituye por una palabra sin connotaciones, el eufemismo. Los tabues pueden ser de supersticion (comadre
por comadreja); de delicadeza (grave enfermedad por cancer; no andar bien de la cabeza por estar loco); de
decencia, en este caso casi siempre referidos a las funciones sexuales.
Desde el punto de vista logico, la extension consiste en la extension del area significativa de un lexema.
32/35
Semantica y Lexicologa de la Lengua Espanola 04.25.2007, 09:42. CAPITULO 6. CAMBIO SEMANTICO
La restriccion consiste en el proceso contrario. Se reduce el area significativa del concepto para hacerlo mas
preciso, bien mediante complementacion bien mediante la modificacion de un matiz
(191) Boca de ro
a. boca vehculo
b. apertura tenor
c. semejanza espacial fundamento
33/35
Semantica y Lexicologa de la Lengua Espanola 04.25.2007, 09:42. CAPITULO 6. CAMBIO SEMANTICO
Ejercicio A. Discute el caso de expirar con los sentidos de morir y alcanzar un perodo de validez. Que tipo
de cambio semantico ilustra?
34/35
Captulo 7
Enlaces interesantes
Kai von Fintel Blog de uno de los semantistas mas importantes. Diversas noticias sobre el campo:
http://semantics-online.org/blog/
M. Victoria Escandell Pagina de Vicky Escandell, responsable de la segunda parte del curso:
http://www.uned.es/dpto-leng-esp-y-ling-gral/escandell/
Wordnet Un sistema de semantica lexica en lnea construido segun las teoras psicolingustica actuales:
http://wordnet.princeton.edu/perl/webwn
35