Vous êtes sur la page 1sur 265

3 so ' crr.

-i
"gtM i0S&>
Juan Jos Acero
'Eduardo Bustos
Daniel Quesada

Introduccin
a la
filosofa del lenguaje

CATEDRA

TEOREMA
Cubierta: Diego Lara

R eservadas todos los derechos. Hl contenido d e esta ohm usui prutejliffe


jiu r la Ley, q u e establece pen as tic prisin y /o multas, adem s | p
co rresp o n d ien tes indem nizaciones p o r d a o s y perjuicios, pani
- q u ie n e s reprodujeren, plagiaren, distribuyeren (i com unicaren
pblicam ente, e n todo o en parte, una obra litefitfia, arlj/siivii
o cientfica, o su transform acin, interpretacin < ejecucin
artstica fijada e n cu alq u ier tip o d e so p o rte o com unicada
a travs d e cualquier m edio, sin la preceptiva autorizacin.

Ju a n Jos A cero, E duardo Bustos, D aniel Q ucsada


E diciones C tedra (G rupo A naya, S. A.), 2001
' Ju a n Ignacio Luca de Tena, 15. 28027 M adrid
D epsito legal: M . 4.363-2001
ISB N : 84-376-0324-2
Printed in Spain
Im preso e n A nzos, S. L.
Fueniabrada (M adrid)
P r i -i a c i o 13

C a p tu lo I . I n t r o d u c c i n

I. L F ilosofa del lenguaje y filosofa........................................ .......15


1.2. F ilosofa del lenguaje e h isto ria de la filo so fa.'...................20
! .3, D os actitudes b sicas...........................& ......................... .. 23
1.4. La filosofa del lenguaje, h o y .....................................................26

C a p t u l o 2 . A lgunos c o n c e p t o s b s ic o s

2 . 1. L enguaje-objeto y m etalen g u a je................. .............................30


2.2. U so y m e n c i n .. ...........................................................................31
,2.3. P roferencias. S ignos-tipo y signos-ejem plar.........................33
2.4.. M orfem as, lexem as, p alab ras, vo cablo s y expresione's. 37
2.5. O raci n , en u n c ia d o c id ea.......................................................... 38
2.6. S intaxis, sem ntica y p ra g m tic a ..............................................41

P A R T E I. F IL O S O F A D E L L E N G U A JE Y L IN G S T IC A

CAPTULO 3 . LOS UNIVERSALES LINGSTICOS Y LA LINGSTICA


ACTUAL

3 .1 . U niversales lingsticos........................................................ ......47


3 .2 . U niversales fo n tico s............................................................ ...... 50
3 .3 . U niversales sin tctico s................................................. 52
3 .4 . U niversales se m n tic o s........................................................ ......65
3 .5 . El d eb ate en to rn o al innatism o............................. .................68
3 .6 . Indicaciones b ib lio g rficas........................................... ............ 68

7
PARTE II. REFERENCIA, INTENSIN Y VERDAD

C a p t u l o . 4 . R e f e r e n c ia y s ig n if ic a d o

4.1. Introduccin...................................................................... 75
4.2. Realismo y teora semntica........................................... 77
4.3. La teora de G. Frege sobre el significado................... 82
4.4. La teora de las descripciones de B. Russell................. 91
4.5. Referencia y presuposicin segn P. F. Straw son. . . . 93
4.6. La referencia de las distintas expresiones lingsticas. 95
4.7. Los problemas de la referencia....................................... 98
4.8. Indicaciones bibliogrficas............................................. 101

C a p t u l o 5 . I n t e n s i n y s ig n if ic a d o

5.1. Concepciones clsicas sobre la intensin..................... 103


5.2. La precisin de los conceptos intensionalcs................. 105
5.3. Semntica y teora del significado................................. 106
5.4. Sinonimia y congruencia................................................. 108
5.5. Intensin y significado............ ; ...................................... III
5.6. La relevancia filosfica de la nocin de intensin. . . . 113
5.7. Indicaciones bibliogrficas.......... v ............................... 115

C a p t u l o 6 . V e r d a d y s e m n t ic a

6.1. Introduccin...................................................................... 117


6.2. Teoras de la verdad como coherencia......................... 119
6.3. Teoras de la verdad como correspondencia.............. 121
6.4. La teora semntica de la verdad: Alfred Tarski........ 123
6.5. La teora pragmtica de la v erdad ................................ 131
6.6. La aplicacin de la teora semntica de la verdad al
lenguaje natural: el programa de D. Davidson........ i 34
6.7. Indicaciones bibliogrficas........................., .................. 140

C a p t u l o 7 . S e m n t ic a d e p r o c e d im ie n t o s o c o m p u t a c io n a i.

7.1. Lenguaje natural y computadores: un poco de his


toria.................................................................................... 142
7.2. La articulacin de la sintaxis y la semntica............... 144
7.3. Conjuntos constructivos y funciones caractersticas. 147
7.4. Lenguajes de listas........................................................... 151
7.5. Representacin y evaluacin................... .................... 155
7.6. Los procedimientos como base de la semntica y la
pragm tica......................................................................... 158
7.7. Indicaciones bibliogrficas............................................. 161

PARTE III EL ANLISIS PRAGM TICO DEL LENG U A JE:


SIGN IFICA DO Y ACCIN

C a p t u l o 8 . L a t e o r a p r a g m t i c a d e l s i g n i f i c a d o

8.1. La concepcin pragmtica del significado de H. P.


G rice.......................................................................................167
8.2. Indicar, expresar, significar............................................. ....171
8.3. Semntica o pragmtica: qu es primero?.................. ....176
8.4. Convencin y comunicacin................ .......................... ....182
8.5. Implicaturas conversacionales....................................... ....187
8.6. Indicaciones bibliogrficas............................................. ....194

C a p tu lo 9. Los a c t o s d e h a b la

9.1. L. Wittgenstein : significado como u so ......................... ... 197


9.2. El uso de las palabras y el anlisis filosfico................ 201
9.3. Actos locutivos, inlocutivos y perlocutivos.................. ... 204
9.4. La estructura de las proferencias: frstico, trpico
y nustico........................................................................... ... 209
9.5. La estructura de los actos inlocutivos.............................. 214
9.6. Hacia una txonoma de los actos inlocutivos................ 217
9.7. Indicaciones bibliogrficas................................................. 223

PARTE IV. LENGUAJE, RACIONALIDAD Y CULTURA

C a p tu lo 10. L a te o r a d e l a in te rp r e ta c i n r a d ic a l

10.1. Conducta verbal y racionalidad..................................... ... 229


10.2. Lenguaje, pensamiento y conducta............................... ... 232
10.3. La estrategia de D . Davidson......................................... ... 235
10.4. Un ejemplo ilustrativo..................................................... ... 239
10.5. Interpretacin radical desde una perspectiva materia
lista...................................................................................... ... 243
10.6. La tesis de la indeterminacin de la traduccin.............. 246
10.7. Indicaciones bibliogrficas................................................. 251

C a p tu lo 11. L a h ip te s is d e l r e la tiv is m o li n g s t i c o

11.1. Introduccin..................................................... ................ ... 254


11.2. La tesis de Sapir-W horf..........................: ...................... ... 256
11.3. Estructura lxica y diferencias culturales..................... ... 258
11.4. Estructura lxica y conceptualizacin.............................. 259

9
11.5. Estructura gramatical y variacin cultural ...............
11.6. Estructura gramatical y comportamiento no lings
tico. . .........................................................................
11.7. Indicaciones bibliogrficas..........................................

C a p t u l o 12. P e r s p e c t iv a s

n d ic e d e a u t o r e s ...........................................................................................

n d ic e d e m a t e r i a s ........................................................................................

10
A Emilio Lled,
Jos Hierro S. Pescador
y Jess M ost crin,
maestros y amigos.
PREFACIO

liste libro es fruto de un esfuerzo por presentar en un cierto


orden sistemtico los temas y problemas de la filosofa del lenguaje,
sin eludir su relacin con la lingstica. La dificultad, de la empresa
deriva de la situacin del campo de estudio, a la vez en un estadio
un tanto embrionario de desarrollo y de rpido flujo. Adems, las
ideas, conceptos y resultados del mismo proceden de tradiciones
muy distintas entre s, lgicas, filosficas y lingsticas, tradiciones
que recientemente han entrado en contacto dando como resultado
una animada y compleja situacin interdisciplinaria.
El libro va ante todo dirigido al estudiante universitario de filo
sofa. De acuerdo con ello hemos procurado mantenernos en un
nivel elemental. Sin embargo, el libro contiene tambin informacin
de carcter menos elemental que puede hacerlo til a otros tipos
de lector.
Aunque no se trata de un libro de lingstica, puede ser de inte
rs para las personas interesadas en ella por dos razones: en primer
lugar, por la orientacin general que suministra sobre la'lingstica
terica al concentrarse en algunos de sus temas fundamentales en
lugar de en la formulacin y discusin de detalle de hiptesis lin
gisticas concretas; en segundo lugar, porque trata de materias que,
si bien tradicionalmente ms cultivadas por filsofos y lgicos que
por lingistas, estn cayendo progresivamente en la esfera intelectual
de la lingstica. Por esta razn, el libro, aunque no puede sustituir
a un manual de lingstica, puede ser su complemento.
Otro de los puntos de inters estriba en la incorporacin, no habi
tual en un libro de carcter introductorio, de un buen nmero de
ideas importantes que hasta el momento slo se hallan diseminadas
en artculos o monografas de investigacin.
Para aum entar en lo posible su utilidad se incluye una biblio
grafa comentada al final de cada uno de los captulos del libro.
Pretendemos reforzar as su carcter orientador respecto a la in
vestigacin contempornea del lenguaje.

13
Deseamos agradecer vivamente las observaciones crtiens i el
inters mostrado por los profesores Pedro Cerezo, Manuel Garrido.
Jos Hierro S. Pescador y Jess Mostern. Sin embargo, ninguno
de ellos es responsable de los errores o inadecuaciones que todava
puedan subsistir.

14
C a p t u l o 1

INTRODUCCIN

I.I. H/oso/ia del lenguaje y JifosoJa

Una do las caractersticas ms importantes de la filosofa del


siglo xx os lo que se ha dado en llamar su giro lingstico. A la influen
cia ele este giro no han escapado las diferentes corrientes filosficas
vigentes, ya se trate de la fenomenologa, de la hermenutica, del
marxismo... por no hablar de la filosofa analtica, origen y eje de
este cambio. Este giro lingstico se puede caracterizar, breve y
toscamente, como la creciente tendencia a tratar los problemas
filosficos a partir del examen de la forma en que stos estn encar
nados en el lenguaje natural.
Este cambio de orientacin filosfica ha dado una dimensin
nueva a los estudios sobre el lenguaje, una dimensin, si se quiere
decirlo as, no filolgica. De hecho, la parcela de investigacin lin
gstica tradicional ha sido invadida desde comienzos de siglo no
slo por los filsofos, sino tambin por socilogos, psiclogos y
antroplogos. Todo esto ha tenido como efecto un ensanchamiento
y una profundizacin en la comprensin de lo que se considera
c o m o el aspecto distintivo de la especie, el lenguaje natural.
13 giro lingstico de las metodologas filosficas se ha hecho
patente asimismo en todas sus disciplinas, desde las ms abstractas
hasta las ms ligadas con la accin humana concreta. Esta es una
de las razones por las que la filosofa del lenguaje constituye hoy
din en la mayora de las universidades del mundo una parte impor
tante e insustituible de los estudios filosficos. Es ms, en muchas
ocasiones es precisamente la filosofa del lenguaje la disciplina que
tiende un puente hacia ciencias empricas como la lingstica y la
psicologa a travs del cual la filosofa toda resulta fecundada,
renovada.
Lin nuestro pas, no obstante y a pesar de la creciente relevancia
y peso especfico que va adquiriendo en alguna de sus universida
des ms importantes, la filosofa del lenguaje no ocupa an el lugar

15
que le corresponde. Como ejemplo, basta citar el hecho de que ni
una sola ctedra de esta materia ha sido creada hasta la fecha e n
ninguna universidad y los escasos practicantes de esta disciplina
estn encuadrados en los departamentos de Lgica ms: activos.
Y todo esto a pesar de que la filosofa del lenguaje, como la lgica
y la filosofa de la ciencia, por otro lado, tienen u n carcter e n cieno
modo previo, prerrequisito indispensable del estudio riguroso de los
problemas caractersticos de las diferentes ramas filosficas.
Los problemas filosficos no slo se plantean hoy da como cues
tiones o.v interrogantes sobre supuestas entidades como la materia
o el conocimiento,. sino que se los formula: y aborda incardinados
n su realidad lingstica. N o qu es el conocimiento?, sino pre-
t viamente qu queremos decir cuando afirmamos que conocemos
que.i.?, o qu condiciones son necesarias y suficientes para que
podam os decir, con verdad, que sabemos que...?. N o qu es la
realidad?; sino qu significa la afirmacin de que algo es real?,
etctera.
L a^ a tu ra le za del giro lingstico en filosofa es tal que, como
condicin .a priori del. genuino, anlisis conceptual, se da el anlisis
lingstico de las expresiones que tradicionalmente han formulado
los problemas filosficos. Ahora bien, esto no quiere decir que los
problemas filosficos como tales carezcan de sentido o se reduzcan
a meros problemas lingsticos acerca del sentido de unos cuantos
enunciados,' como de un modo optimista o pesimista, segn se
mire ,se consider en corrientes filosficas1im portantes.a princi
pios de siglo, como el neopositivismo o el atomismo; lgicos. La
filosofa ;del, lenguaje resuelve problemas que, en todo caso, son de
naturaleza lingstica. Pero su importancia ,no reside slo en este
simple hecho sino tambin en que ayuda a plantear con ms pre
cisin y nitidez los problemas tpicos de las disciplinas filosficas.
Por ejemplo, la filosofa del lenguaje tiene su parte en el enfoque
de uno de los problemas ms acuciantes en la actualidad, el de la
accin racional o de la racionalidad. La filosofa del lenguaje no
podr ni deber decirnos a este respecto cundo nuestras ac
ciones son racionales o cundo dejan de serlo, ni nos podr ensear
a ser ms racionales, pero en cambio s que podr ayudar a dilucidar
el concepto de racionalidad, pues es un concepto que utilizamos,
a travs de mltiples expresiones lingsticas, cotidianamente1. Del
mismo modo podr y deber participar en el anlisis conceptual
que precede a toda elucidacin terica a travs de los instrumentos
que ha desarrollado a lo largo de su historia como disciplina.
D entro del mbito filosfico, la disciplina que guarda una rela
cin ms estrecha con la filosofa del lenguaje es la lgica. En la

1 Un ejemplo de esto tipo de anlisis conceptual es el apartado 1.0. del ensayo


de J. Mostcrin, Racionalidad y accin humana, Alianza Universidad, 197X.

H 5
medida en que la lgica formal moderna aspira a ser la teora cien
tfica del razonamiento vlido, constituye una teora directamente
implicada en cuestiones lingsticas. La mayor parte de los razona
mientos humanos, salvo quizs cierta parte del razonamiento cien
tfico, se formulan en el lenguaje natural. Desde sus orgenes, tanto
histricos como conceptuales, los problemas lgicos se encuentran
entrelazados con los problemas lingsticos.
Como se sabe, la propiedad de validez de los razonamientos
se fundamenta en la form a que tienen determinadas entidades lin
gisticas, las oraciones enunciativas. La lgica analiza la estructura
formal de las oraciones enunciativas y de su concatenacin, distin
guiendo entre diferentes clases de oraciones, de trminos compo
nentes, de funciones que tienen como argumentos oraciones, etc.
En la obra de Aristteles y de los estoicos, la lgica se ocupaba
especialmente de los enunciados categricos, aunque analizados de
muy diferente manera y con diferentes intereses. Tal como la con
ceba Aristteles, la lgica daba una explicacin de la estructura
de estos enunciados que nos permita establecer una diferencia n
tida entre los argumentos vlidos y los no vlidos. El razonamiento
apodictico y, en definitiva, el conocimiento estaba asistido por la
lgica, a la que utilizaba como un instrumento esencial, Organon.
Pero no slo el razonamiento cientfico es susceptible de un trata
miento lgico, como ya. advirti el propio Aristteles. Tambin
otros tipos de razonamiento se pueden considerar desde el punto
de vista formal, por ejemplo el razonamiento moral, o el jurdico.
Esta progresiva conciencia de la capacidad de la lgica para cubrir
diversos mbitos del discurso ha promovido en los ltimos tiempos,
por un lado, el desarrollo de nuevas ramas de la lgica, por ejemplo
nuevos clculos modales, y, por otro, ha permitido concebir la es
peranza de que sea la propia lgica, como teora cientfica asentada,
quien aporte el ncleo esencial de una teora semntica exacta, po
sibilitando de este modo la comprensin de un aspecto fundamental
del lenguaje humano. Pero de todo ello hablaremos un poco ms
adelante, cuando expongamos las relaciones que en la actualidad
unen a la filosofa del lenguaje con la lgica y la lingistica.
Otra disciplina filosfica para la que ha tenido y tiene relevancia
el estudio de la filosofa del lenguaje es la teora del conocimiento
o epistemologa. Ya nos hemos referido a la reformulacin del
problema bsico de la epistemologa y a su conexin con el an
lisis conceptual de las oraciones en que se emplean los verbos saber
o conocer. Recientemente, el estudio de este tipo de oraciones
desde una perspectiva formal ha experimentado grandes progresos,
hasta concluir en la creacin de una nueva rama de la lgica dedi
cada especialmente a . ellos, la lgica epistmica. E sta nueva rama
es una modificacin de la lgica de primer o segundo orden que
trata de dar cuenta del funcionamiento de los razonamientos con

17
oraciones del tipo <<x sabe que.... Para ello ha tenido que partir
de anlisis previos de las reglas que gobiernan el uso de verbos como
conocer, saber y creer en el lenguaje comn. Gracias a este
anlisis se ha precisado de una manera crtica el concepto de cono
cimiento empleado en la discusin metodolgica y las teoras del
conocimiento contemporneas pueden desarrollar sus polmicas so
bre un trasfondo conceptual relativamente firme. En la actualidad
la figura principal de los estudios epistemolgicos asi entendidos es
el filsofo finlands del lenguaje y de la ciencia, J. Hintikka, que
desarrolla en este campo una importante labor de equipo con va
liosos colaboradores.
Independientemente de estas conexiones generales entre filosofa
del lenguaje, lgica y epistemologa existe un tradicional problema
en teora del conocimiento sobre el que la filosofa del lenguaje' ha
reflexionado mucho en su corta historia. Se trata del problema de
la distincin entre analtico y sinttico. Al menos desde Kant es
usual distinguir, por un lado, entre el conocimiento alcanzado con
independencia de la experiencia y, por otro, el conocimiento conse
guido justamente mediante ella.
Esta tradicional distincin ha sido asimismo utilizada como
criterio para separar a las ciencias formales, como la matemti
ca y la lgica, de las ciencias empricas, como la fsica o la biologa,
depositaras del conocimiento sinttico. Esta distincin ha sido
puesta en cuestin en la filosofa contempornea de la ciencia con
argumentos muy convincentes que, sin embargo, no han podido
eliminar la distincin derivada entre oraciones analticas y sin
tticas.
Generalmente se admite que los enunciados analticos expresan
precisamente el conocimiento analtico, verdadero en toda ocasin
y circunstancia, mientras que los enunciados sintticos dependen en
su verdad o falsedad de los estados de cosas o hechos que configuran
el mundo real. Pues bien, la filosofa del lenguaje contribuye a acla
rar la naturaleza de esas oraciones y a la formulacin de una teora
general sobre la analiticidad o verdad en virtud del significado. De
hecho, com o ser patente para quien lea los captulos de la segunda
parte, uno de los temas obligados en filosofa del lenguaje es el exa
men de los diferentes criterios de analiticidad propuestos por los
principales filsofos. Como en muchos otros casos, se trata de una
zona de investigacin interdisciplinaria, pues la fijacin de criterios
de analiticidad constituye uno de los objetivos de una teora semn
tica del lenguaje natural, por lo que en este campo no slo hay que
limitarse a las aportaciones filosficas,, sino tambin atender los
constantes y fecundos progresos de la semntica lingstica.
Adems, la filosofa del lenguaje mantiene estrecho contacto con
la ms tradicional de las disciplinas filosficas, la ontologa. Desde
antao la ontologa pretende decirnos lo que hay, las cosas y hechos

18
quo constituyen la realidad y las diferentes clases a las que perte
necen. La conexin.en tre la filosofa del lenguaje y -la ontologia
procede de los tiempos clsicos; los griegos ya advirtieron que si
In forma ms sencilla de referirse a algo real es nombrarlo es porque
se da una estrecha relacin entre lenguaje y realidad. Esta relacin,
que constituye el objeto del tratado clsico ms antiguo de filo
sofa del lenguaje, el Cratilo de Platn, sigue siendo el eje sobre el
que giran las discusiones ontolgicas en nuestro siglo; -
Tanto la lgica como la filosofia, del lenguaje han tratado de
separar la ontologia de estriles teoras metafsicas y-acercarla a la
realidad concreta del pensamiento humano tal como ste se ex
presa en el lenguaje natural. Sus anlisis se han centrado sobre todo
en un problema fundamental: cul es la ontologia que asumimos
cuando utilizamos de una determinada forma el lenguaje? Es decir,
se trata del problema de desvelar los supuestos ontolgicos'subya
centes bien a nuestra utilizacin cotidiana del lenguaje o, lo que
es ms importante, a nuestro conocimiento expresado en teoras
cientficas,. i
Los lgicos con-m ayor sensibilidad filosfica como W. O.
Q uinc-^ han formulado un criterio que hace apelacin a la utiliza
cin de una cierta constante lgica, el cuantificador existencial. Este
criterio permite decidir cules son esos supiiestos ontolgicos, esas
afirmaciones de existencia de determinadas entidades, que estn
operando en lai base de nuestro conocimientp. Este criterio, denomi
nado justamente de compromiso ontolgico, ha sido exhaustiva
mente, discutido por lgicos y filsofos del lenguaje. Precisamente
gracias al anlisis lingstico podemos averiguar la clase de ontolo
gia u ontologas supuestas no slo en determinada teora cientfica
sino tambin en nuestro discurso cotidiano. Mediante el lenguaje
natural expresamos nuestras creencias y actitudes sobre e\mundo
y es natural que en l incorporemos una determinada teora ontol
gica, por muy rudimentaria que sea. El anlisis lingstico y toda su
panoplia conceptual debe introducimos en las grandes lneas maes
tras de esa teora ontolgica natural cyo desvelamiento nos
proporcionara los fundamentos de una actitud crtica hacia nues
tro conocimiento y una percepcin ms clara de la naturaleza de la
discusin racional.
Sin-embargo, es evidente que no slo utilizamos el lenguaje para
hablar del mundo, para decir lo que en l hay o creemos que hay,
sino tambin para expresar nuestras actitudes, deseos y sentimien
tos quq nos inspiran determinadas realidades, como nuestros seme
jantes por ejemplo. Los dos discursos ms importantes que sirven
de vehculo para esta funcin son el tico y el esttico. Mediante el
discurso tico decimos lo que nos parece justo o injusto, bueno
o malo en el sentido moral, lo que se nos ocurre que sea la libertad,
la democracia, el compromiso con unos ciertos principios.morales,

19
etctera. Mediante el discurso esttico expresamos lo que nos pa
recen determinadas entidades desde el punto de vista de su belleza,
armona, bondad esttica, placer que nos producen, etc. En ambos
tipos de discurso emitimos juicios del tipo x es egosta o y es
sublime, juicios de los que precisamente se ocupan la tica y la
esttica como disciplinas loscas.
A hora bien, es posible analizar esta clase de enunciados desde
puntos de vista diferentes al de la tica y la esttica, menos compro
metidos, si se quiere decirlo as, con su contenido. Por un lado, se
pueden considerar desde una perspectiva form al, atendiendo a su
estructura, a los modos en que se relacionan para formar cuerpos
consistentes de enunciados: resultan entonces teoras del razona
miento moral o esttico que hacen utilizacin del mismp arsenal
lgico que sirve para analizar otros tipos de discurso. Sin ser distrado
por consideraciones de fondo es posible seguir el curso de un razo
nam iento moral o esttico considerando solamente su validez o
invalidez. Todo ello slo es posible gracias a un anlisis lingstico
previo de las expresiones que son componentes tpicos de estos
enunciados, anlisis que pone al descubierto su comportamiento
lgico.

1.2. Filosofa del lenguaje e historia de la filosofa

Las relaciones sistemticas de la filosofa del lenguaje con otras


disciplinas filosficas, que hemos tratado de exponer en la seccin
anterior, no son producto de la casualidad sino fruto de la historia.
Aunque la filosofa del lenguaje, como disciplina filosfica diferen
ciada, tiene una corta historia, cuyo origen se -puede cifrar quizs
en las investigaciones de G. Frege, las reflexiones sobre el lenguaje
no son cosa de hoy entre los filsofos. Y a hemos mencionado el
Cratilo de Platn y su tem a: las relaciones del lenguaje con la rea
lidad. Como en muchos otros campos la obra de Aristteles es in
gente y decisiva en la teora del lenguaje: a casi todas las actuales
cuestiones que ocupan a los filsofos del lenguaje es posible encon
trarles un. precedente aristotlico. Sirva como botn de muestra la
teora de la verdad que, desde su primitiva formulacin por parte
de Aristteles, ha permanecido inalterable durante siglos, para en
contrar en la actual filosofa del lenguaje y de la lgica un lugar
fundamental. Por otro lado, no hay que menospreciar a los estoicos:
es preciso sealar que an no se ha valorado de modo suficiente
su aportacin, hasta tal punto que habra que citar a Zcnn y a
Cleantes como los predecesores de algunas influyentes teoras se
mnticas, como por ejemplo la teora ideacional del significado.
Lo mismo habra que decir, quizs por extensin, de la filosofa
medieval. Por ejemplo, los ecos de la teora de Agustn de Hipona

20
sobre el aprendizaje lingstico an resuenan en la moderna .filo
sofa del lenguaje. D e hecho, uno de los libros ms influyentes de
este siglo en este campo, las Philosophical Investigations de L. Witt-
genstein, se abren con una reflexin sobre un pasaje de las Confe
siones: por no hablar del problema de los universales, tales como
los entendan los filsofos medievales, que como ave Fnix parece
resurgir en filosofa del lenguaje, bien es cierto que de diferente
forma, pero enfrentando una vez ms a esencialistas y nominalistas
(cfr., captulo 5, seccin 6). Es sintomtico que los filsofos antiguos
y medievales se plantearan y trataran de resolver problemas que hoy
se formulan mejor con ayuda del potente arsenal que proporciona
la lgica moderna. Sus intereses primordiales eran lgicos y onto-
lgicos y la teora del lenguaje el puente que ligaba a. los dos. La
filosofa del lenguaje actual, en su versin ms filosfica, ha recogido
este marco fundamental para dilucidar dentro de l modernos o
tradicionales problemas ontolgicos.
El Renacimiento supuso un desplazamiento del centro filosfico,
de la lgica y la ontologa a la epistemologa, desplazamiento al
que no fue ajeno la constitucin y el desarrollo de las ciencias emp
ricas. Esta nueva orientacin se prolong hasta la aparicin del Ro
manticismo y del idealismo filosfico, pero no por ello la teora
del lenguaje perdi su lugar dentro de la filosofa sino que, antes
al contrario, acrecent su presencia e influencia.
T. Hobbes fue uno de los filsofos que en la poca moderna
reflexion ms y mejor sobre un problema clsico dentro de la filoso
fa del lenguaje del siglo-xx.: los nombres y la funcin semitica de
nombrar. La idea de Hobbes segn la cual los nombres son simples
marcas o seales sensibles de otras entidades, conceptuales o no,
se puede considerar recogida en parte por la tesis que, a partir de
J. Stuart Mili, afirma que los nombres no tienen significado, sino
nicamente referencia.
En la lnea iniciada por Hobbes, los empiristas ingleses. Locke
y Hume dedicaron parte de sus ensayos a temas de teora del lenguaje.
J. Locke influy especialmente en la posterior filosofa del lenguaje
al establecer de un modo claro cul es la conexin entre la teora
semntica y la teora del conocimiento. Segn Locke, el lenguaje,
las palabras, son la va de acceso natural a las ideas y al conocimiento.
Del mismo modo que las ideas se pueden considerar como los sig
nos de los elementos de la realidad, tambin se puede estimar que
las palabras son los signos sensibles de las ideas. En el libro III de
su Ensayo sobre el entendimiento humano, Locke llega a esbozar
los fundamentos de la semitica, como teora que trata de esta
fundamental dimensin de los signos lingsticos: las palabras como
nombres de las deas. Aunque Locke no utilizaba.el trmino idea
en el mismo sentido de la moderna filosofa del lenguaje (cfr. cap
tulo 2) apelar a l es una costumbre persistente en la ciencia lings-

21
tica, siendo al parecer insustituible cuando se quiere pergear una
teora sem ntica m nim am ente satisfactoria.
Igualm ente persistente, p o r parte sobre todo de los representan
tes del paradigm a generativo-transform atorio, ha sido la apelacin
a la Grammaire gnrale et raisonne, de A rnauld y Lancelot, como
el precedente ms claro de u na form ulacin correcta de los objeti
vos de una -teora del lenguaje. E laborada en el m arco racionalista
de la filosofa cartesiana, la Gramtica de Port-Royal, com o habitual
mente se la conoce, estableca que la finalidad de la ciencia lings
tica era el descubrim iento de ios principios de la gramtica universal,
de los principios de organizacin y regulacin subyacentes y com u
nes a todas las lenguas. L a influencia de la lingstica cartesiana
perdur a lo largo de to d o el Siglo de las Luces francs, constitu
yendo u no de esos raros perodos en que gram ticos y filsofos
trabajaron al unsono en el cam po del estudio del lenguaje. En la
m edida en que la obra de N . Chom sky pretende constituir una al
ternativa a las tesis em piristas o conductistas sobre el lenguaje, en
laza co n 'e sta tradicin filosfica racionalista de la escuela de Port-
Royal, com o el propio Chom sky ha tratad o de dem ostrar en sus
libros Lingstica cartesiana-y E l lenguaje y el entendimiento, reto
m ando p arte de sus tem as centrales y am oldndolos al estado ac
tual de nuestros conocimientos.
O tro racionalista que hizo penetrantes observaciones sobre el
lenguaje fue G . W . Leibniz, que desarroll este aspecto de sus teoras
filosficas en polm ica constante con la obra de Lockc. Quizs la
aportacin m s sobresaliente de Leibniz fuera la idea de caracters
tica universal: E sta idea, que hizo concebir a Leibniz la esperanza
de que se podra construir un lenguaje universal del pensamiento,
tiene su trasu n to aunque quizs n o hay que exagerar las simili
tudes en la m oderna concepcin de universal semntico (cfr. cap
tulo 3, seccin 4). Si es posible encontrar un sistema de categoras
un alfabeto conceptual universal m ediante el cual podam os
reconstruir el significado de cualquier palabra com o podem os ha
cer con sus sonidos se habra conseguido realizar un viejo sueo
leibniziano: llegar al conocim iento de la estructura de nuestra mente
a travs de la de nuestro lenguaje.
Al m argen de esta fecunda idea, ciertos principios y conceptos
avanzados po r Leibniz siguen vigentes hoy da. As, el principio
de sustituibilidad salva veritate, del que se tra ta en el captulo 4
(secciones 3 y 4), se ha discutido hasta la saciedad en l filosofa
del lenguaje y ,de la lgica de nuestro siglo. O el concepto de mundo
posible que, de desem pear un im portante lugar en la semntica
de los clculos modales, ha pasado a constituir m oneda corriente
en la prctica filosfica de la sem ntica del lenguaje natural.
En fin, los nom bres de los filsofos que han teorizado sobre el
lenguaje se pueden m ultiplicar indefinidamente. Los modestos li-

22
mitos y objetivos de esta Introduccin no nos permiten extendernos
sobro las teoras filosficas sobre el lenguaje. U nos con mayor, y
oros con menor agudeza, han contribuido a form ar el cuerpo ac
tual de problem as de los que trata la filosofa del lenguaje. Quizs
merezca la pena citar a F . Baeon, uno de los filsofos conscientes
del carcter precio de una teora del lenguaje, carcter al que nos
liemos referido anteriorm ente;

Aunque pensamos que gobernamos nuestras palabras... cierto es


que las palabras,,como un arco trtaro, disparan hacia.atrs, al
entendimiento de los ms sabios, y embrollan-y pervierten el juicio
en grado sum. De modo que es casi necesario, en todas las contro
versias y disputas, imitar la sabidura de los matemticos y estipular
al comienzo las definiciones de nuestras palabras y trminos, de
modo que otros puedan saber cmo las aceptamos y comprendemos
y si estn de acuerdo o no con nosotros. Porque a falta de esto ocu
rro que tenemos'la seguridad de terminar donde debamos haber
empezado, esto es, con problemas y definiciones acerca de las pala
bras. The Advancement o f Leurning , citado por 1. Hacking en Por
t/uc el lenguaje im porta a la filosofa?, pg. 16, ed. Sudamericana, 1979.

T odos los filsofos han tenido conciencia de la im portancia


dol lenguaje. Unos lo han apreciado, han trabajado en ntim a cone
xin con l, tratando de com prender los misteriosos mecanismos
que llevan a la com unicacin y al conocim iento. O tros han credo
ver en l un obstculo, un interm ediario inevitable, pero molesto,
entre el pensam iento y la realidad. H an tratado de superar sus pre
suntos limites, llegando a veces a violentarlo. Lo cierto es que el
lenguaje es la prim ordial herram ienta del ser hum ano, a travs de
la cual expresa ste su conocim iento y sus experiencias: en la m edida
en que al filsofo le conciernen este conocimiento y estas experien
cias ha de dedicarle la atencin que se merece y reclama.

1.3. Dos actitudes bsicas

No slo es posible estudiar la forma y estructura lgica de las


expresiones lingisticas, sino tam bin su funcin en el proceso com u
nicativo, esto es, responder a cuestiones sobre la finalidad, los pro
psitos o las intenciones de quien em plea un determ inado discurso,
su interaccin con las intenciones, creencias o actitudes del oyente,
etctera. El anlisis del lenguaje puede desenvolver su accin en dos
frentes: en uno, puram ente semntico, tratan d o de poner en claro
las relaciones entre el lenguaje y la realidad y, en otro, caractersti
cam ente pragm tico, considerando las relaciones entre el lenguaje
y la accin hum ana. Esta bifrontalidad de la filosofa del lenguaje
se ha manifestado, a lo largo de toda la historia de su formacin com o

23
disciplina y est en la base de dos actitudes contrapuestas que han
asumido los filsofos hacia su objeto de estudio.
Para rastrear el origen de la primera de estas actitudes bsicas
hay que remontarse a los finales del siglo pasado y a los comienzos
de ste, en el complejo contexto filosfico que supuso la reaccin
contra el idealismo. D entro de este contexto, el positivismo y el ato
mismo lgicos diagnosticaron que el origen de los problemas filos
ficos incluyendo en ellos algunos problemas lgicos resida en
la imperfeccin del instrumento natural de expresin de los pensa
mientos. La relativa frecuencia con que los filsofos del pasado se
haban enredado en laberintos lingsticos pareca razn suficiente,
a algunos de los autores pertenecientes a estas corrientes, como
L. Wittgenstein, para sostener que, en definitiva, es el lenguaje la
cuna de buena parte de problemas que encuadramos bajo el rtulo
de filosofa.
. La tarea filosfica se concibi entonces no como la formulacin de
grandes teoras sobre la realidad como todo, sino como el anlisis
de los mecanismos que en el lenguaje nos conducen por caminos
desvariados, corrigiendo y enmendando ste mediante medios arti
ficiales o naturales. El trabajo filosfico consiste en una reforma
de los defectos de las lenguas naturales, en una teraputica encami
nada en un determinado sentido, el de la regimentacin lgica del
lenguaje.
Lo caracterstico pues de la actitud de filsofos como G. Frcgc,
B. Russell o los primeros L. Wittgenstein y R. Carnap es que se
enfrentaban a los problemas , planteados por el lenguaje con un
talante constructivo y formalista. Slo la lgica puede aclararnos
la naturaleza de determinados problemas y slo en, ella son formu-
lables las. correspondientes respuestas de un modo preciso. Como
ejemplos de realizaciones de esta peculiar manera de entender el
quehacer filosfico se pueden citar la solucin fregeana del problema
de los trminos no denotativos y la teora russelliana de las descrip
ciones. Es tpico de ambas construcciones tericas la apelacin a la
lgica como instancia expedientadora.
Los problemas surgidos en el lenguaje natural se han de resolver
mediante una decisin que puede ser considerada arbitraria, pero
que en todo caso es ntida: si en el lenguaje natural nos encontramos
con trminos no denotativos, esto es, trminos que no refieren a nada,
se les excluye por estipulacin de los sistemas lgicos o se les asigna
una referencia convencional. Si en el lenguaje natural plantea dudas
la asignacin de un valor de verdad a los enunciados cuyo sujeto
es una descripcin vaca, se analiza lgicamente tal enunciado para
que la asignacin sea unvoca en cualquier caso. .Ni que decir tiene
que esta forma de resolver los problemas tiene sus ventajas y sus
inconvenientes: las ventajas residen en la claridad y precisin que
las formalizaciones aportan. Adems, estas decisiones tajantes son

24
en gran medida necesarias cuando se est inmerso en la tarea de cons
truir sistemas lgicos aplicables al razonamiento matemtico o cien-
tilico en general. Sus inconvenientes residen principalmente en la
arbitrariedad posible que estas decisiones introducen cuando se
aplican al lenguaje natural. :
No obstante, a partir de su origen en Frege y Russell, esta acti
tud ha tenido grandes continuadores en los ltimos cincuenta aos
por ejemplo, W. O. Quine y ha dado lugar a una forma de abor
dar los estudios de filosofa del lenguaje y de lingistica que goza
de gran predicamento en la investigacin actual.
A hora bien, ms que correcciones del lenguaje natural, este en
foque propugna hoy da la aplicacin de modelos formales proce
dentes de la lgica y de la teora de conjuntos. Ambas teoras cien
tficas se han convertido en la investigacin moderna en un instru
mento de primera magnitud para el estudio cientfico de la estruc
tura semntica e incluso pragmtica del lenguaje humano. Esta
es la razn por la que es muy conveniente que los cursos de filosofa
del lenguaje y los de lingstica se aborden con un conocimiento
previo de esas dos disciplinas que, al fin y al cabo, constituyen parte
del bagaje intelectual ms fundamental del hombre.' moderno. Su
dominio permite plantear con nitidez los problemas fundamentales
y estar en posesin de-la panoplia conceptual necesaria para darles
una solucin.
La segunda actitud con que los filsofos se han enfrentado a
los problemas del lenguaje tiene su origen, en la. mal llamada filo
sofa analtica o filosofa delienguaje comn, metodologa filosfica
que se practica sobre todo en el mundo anglosajn. Al contrario
que la actitud anteriormente descrita, m s. sinttica, constructiva
y formalista, los filsofos analticos han hecho gala de un talante
menos intervencionista. Su principio rector estaba sealado por
el dictum de L. Wittgenstein =-del segundo Wittgenstein, el de las
Philosophical Investigations : el lenguaje est bien como est.
Tambin ellos conceban la filosofa como una actividad tera
putica, pero que en todo caso se pareca ms al psicoanlisis que
a las operaciones quirrgicas de Russell y compaa. Esta actividad
filosfico-teraputica nos libra, en palabras del propio Wittgenstein,
del embrujamiento de nuestra inteligencia por el lenguaje, pues
los problemas filosficos surgen de la confusin a que ste nos con
duce.
En ocasiones, el lenguaje nos impulsa a crear, y creer en, entida
des ficticias acerca de las cuales nos planteamos multitud de pro
blemas. El filsofo se ve continuamente enredado en rompecabezas
conceptuales por no mantener una actitud crtica hacia el lenguaje
que utiliza. Segn Wittgenstein, una fuente importante de nuestro
fracaso en entender es que no poseemos una visin clara de nuestro
uso de las palabras nuestra gramtica carece de ese tipo de luci

25
dez (Ph. I. 109). Una vez que se ha realizado el anlisis crtico del
uso que tienen sus trminos en el lenguaje natural, los problemas
filosficos no se resuelven sino que se disuelven. El uso filosfico
del lenguaje natural es un uso ficticio, de lo cual el filsofo analtico
saca la siguiente conclusin: o se reforma la filosofa, orientndola
hacia problemas que tengan solucin en el uso intersubjetivo del
lenguaje natural, o se reconoce que las construcciones filosficas
estn fundamentadas sobre una base irrazonable, son arbitrarias y,
lo que es peor, estn desconectadas de la realidad.
El anlisis lingstico como metodologa filosfica encontr su
ms completo exponente en J. L. Austin. Este filsofo ingls incluso
ide una tcnica, que haca uso de la introspeccin semntica, para
estudiar las reglas que gobiernan el uso de determinadas expresiones.
Las investigaciones llevadas a cabo por l guardaban de hecho bas
tantes puntos de coincidencia con los anlisis practicados habitual
mente por los lingistas, aunque se diferenciaban en los objetivos
perseguidos.
Con todo, esta insistencia en el examen del uso que hacemos
del lenguaje, aunque fracas en su intento de disolver los problemas
filosficos, hizo que se abriera una nueva perspectiva en el estudio
del enguaje: la pragmtica. J. L. Austin .fue el primer filsofo ple
namente consciente de que nuestro lenguaje es parte integrante de
nuestra praxis como humanos, de que mediante el lenguaje efec
tuamos acciones que dan origen a su vez a otras, a cambios de creen
cias y actitudes en los dems y en nosotros mismos. Su libro ms
importante tiene un ttulo bien explcito a este respecto: Cmo hacer
cosas con palabras. Su teora de las fuerzas ilocucionarias es el origen
y precedente,. hoy reconocido por todos, de la teora semntico-
pragmtica ms importante de la investigacin lingstica moderna:
la teora de los actos de habla. Esta teora constituye otro campo de
investigacin abierto a. filsofos del lenguaje, lgicos y lingistas,
que se esfuerzan en desarrollarla para dar cuenta de uno de los
aspectos fundamentales del lenguaje, su funcin pragmtica.

1.4. La filosofa del lenguaje, hoy

Hasta ahora,'hem os mencionado de pasada unos cuantos de


estos campos de investigacin interdisciplinar en que est inmersa la
actual filosofa del lenguaje, pero no hemos expuesto de un modo
ordenado lo que nos, parece que sta^ sea como disciplina filosfica.
Esto es as en parte porque es difcil dar una respuesta tajante a la
cuestin sobre su objeto de investigacin. Decir, por ejemplo, que
la filosofa del lenguaje se ocupa desde una particular perspectiva
del concepto de significado, del cual se ocupan adems, desde la
suya, los lingistas, es insuficiente. Definir la filosofa del lenguaje

26
desde un punto de vista histrico, como la disciplina que trata de
un conjunto de problemas acumulados en su desarrollo, como el
problema del principio de sustituibilidad, de la inescrutabilidad de
la referencia, del relativismo lingstico, etc. es igualmente insatis
factorio.
La filosofa del lenguaje, como disciplina en expansin, es mucho
ms que todo eso. Bsicamente, como formulacin puramente des
criptiva, cabe afirmar que se desarrolla en tres direcciones: la meto
dologa de la lingstica, la investigacin de los fundamentos de
esta ciencia y lo que, a falta de mejor denominacin, se puede llamar
lingstica filosfica.
La lingstica es una ciencia emprica que ha experimentado un
gran progreso en los ltimos treinta aos. D e hecho ha crecido y
est creciendo tan rpidamente que en ella se suscitan continua
mente problemas metodolgicos.- Desde la formalizacin del para
digma generativo-transformatorio por parte de N. Chomsky, aqul
ha convivido por una parte con paradigmas adversos o complemen
tarios y, por otra, ha tenido que hacer frente a escisiones ms o me
nos importantes.
Uno de los problemas abiertos para la filosofa del'lenguaje, en
cuanto metodologa de la lingstica, es el esclarecimiento de los
supuestos empricos en que se basa la lingstica generativa. En
este sentido la primera parte de este libro pretende guiar al lector
por dos de los puntos ms conflictivos de la investigacin lingstica
contempornea. En primer lugar, el problema de los universales
lingsticos, de los elementos de diferente nivel que se encuentran
presentes en todas las lenguas humanas y.que constituyen un indicio
del carcter innato de.nuestro conocimiento lingstico. En segundo
lugar, y en estrecha conexin con el primer problema citad?, el de
las reglas gramaticales empleadas, su potencia y su forma. Si bien
toda gramtica de una lengua ha de ser, por la naturaleza de los datos
que tiene que explicar" una gramtica generativa, existe el problema
de restringir la capacidad o potencia formal de stas para que puedan
constituir hiptesis empricas sobre la naturaleza del conocimiento
que pretenden describir. En sntesis, stos son los dos problemas
bsicos de la metodologa/filosofa del lenguaje'a los cuales ^se. pre
tende introducir al lector, en la primera parte de este, libro. ,
La segunda parte pertenece en cambio a la investigacin d con
ceptos fundamentales de la lingstica. Los conceptos escogidos,
significado, referencia y verdad, constituyen sin duda alguna la espina
dorsal de toda teora semntica. A partir del anlisis.que,de,estos
conceptos realizaron los primeros filsofos del lenguaje, Frege y
Russell, y, ms recientemente, P. F. Strawson, pretendemos intro
ducir al estudioso en una perspectiva lgico-filosfica que no es
habitual en medios lingsticos. La mayor parte de las teoras lin
gsticas, incluyendo la generativo-transformatoria, utilizan estos

27
conceptos en particular el de significado como conceptos te
ricos primitivos, inanalizados. Precisamente la 'filosofia del lenguaje
es la disciplina que ms se ha preocupado por la precisin de los
mismos y la resolucin de los problemas que plantean. Esta preci
sin ha pasado por un proceso form alizados radicalizado en los
ltimos aos, que permite entender estos conceptos naturales como
nociones matemticas, con lo cual se ha habilitado una va de pro-
fundizacin en la comprensin de la estructura semntica del lengua
je humano. Adems, y como queda patent en el captulo dedicado
a la semntica computacional o de procedimientos, este anlisis
conceptual ha posibilitado nuevas y fecundas interacciones con el
campo de la informtica, ayudando a entender mejor las relaciones
que unen los lenguajes naturales con los artificiales.
La tercera parte de este libro constituye un buen ejemplo de
lo que hemos denominado lingstica filosfica. En este caso se
trata de pragmtica filosfica, que constituye la rama mejor desa
rrollada de ese modo peculiar de enfocar los problemas que (iene
la filosofa del lenguaje.. Partiendo de dos pilares fundamentales,
la teora del significado de H. P. Grice y la teora de los actos de habla,
pretendemos ofrecer los elementos bsicos de las investigaciones
pragmticas que se' llevan a cabo en la actualidad, tanto por parte
de lingistas como de filsofos. U no de los conceptos fundamentales
analizados es el de significado ocasional A partir de l se pueden
construir todas las nociones pragmticas que constituyen el arma
zn terico que pretende dar cuenta de dos de los componentes
fundamentales del uso lingstico: el convencional y el creativo,
La pragmtica considera el lenguaje de una forma dinmica, no
como un conjunto de oraciones, sino como un conjunto de situa
ciones comunicativas en las que'lo que se dice, lo que significa lo
que se dice y lo que presupone lo qu se dice son una funcin de
hablantes-oyentes, con intenciones y creencias. En la capacidad ex
plicativa de situaciones reales, concretas y cotidianas reside el gran
atractivo que la pragmtica ejerce sobre los filsofos y los lingistas,
hasta el punto de que constituye una de las ramas de la lingstica
que con mayor pujanza se desarrolla en la actualidad.
Finalmente la parte cuarta est dedicada a dos problemas de
ndole general, ms filosfica si se quiere, que estn Intimamente
conectados entre s. A pesar del ambicioso epgrafe lenguaje,
racionalidad y cultura bajo el que estn encuadrados no hay
que buscar en los dos ltimos captulos ningn esbozo de gran teora,
lo que por otro lado estara fuera de lugar:en 'u n libro cmo ste.
Antes al contrario, desde una perspectiva voluntariamente modesta,
hemos querido exponer al lector dos problemas concretos y tradi
cionales de la filosofa del lenguaje en cuanto disciplina que se ocupa
de la forma general de las relaciones que unen al lenguaje con el pen
samiento y con la conducta. Estos dos problemas son el de la inter-

2
prc acin radical y el de la relatividad lingistica. Ambos problemas
extraen su inters del hecho de que hacen referencia a la posibilidad/
imposibilidad de la traduccin entre lenguas diferentes y en defini
tiva a la comunicacin entre culturas lejanas o no tan lejanas. En
cslc sentido, los dos ltimos captulos constituyen una introduccin
a cuestiones que ocupan por un lado, desde una perspectiva concep
tual, a los filsofos y, desde una perspectiva emprica, a los antro
plogos y a los psiclogos.
Antes de entrar de lleno en los temas mencionados, el prximo
capitulo Algunos conceptos fundamentales pretende familiarizar
al lector con algunas nociones bsicas que son moneda comn tanto
en la filosofa como en la lingstica y constituyen un mnimo arse
nal conceptual con el que abordar la lectura del resto del libro.
C a p t u l o 2

A L G U N O S CO N CEPTO S BASICOS

2 .1 . Lenguaje-objeto y metalenguaje

Podem os hablar en castellano, en ingls, en japons o en rabe


sobre personas, sobre cualquier tipo de objetos, sobre hechos, su
cesos, etc. Pero podem os hablar tam bin en esas lenguas sobre otras
lenguas. As, en una clase de ingls cabe hablar en castellano, por
ejemplo, sobre el ingls. Siguiendo una convencin terminolgica
muy extendida, podem os decir que, en ese contexto, el ingls es el
lenguaje-objeto es decir, el lenguaje considerado com o objeto que
se presenta a nuestra consideracin y el castellano es el metalen-
guaje es decir, el lenguaje por medio del cual podem os hablar
acerca del lenguaje-objeto. Pero obsrvese que la distincin no
es absoluta. En o tro contexto, en el de una clase de castellano im
partida en Escocia, pongam os por caso, el lenguaje-objeto ser el
castellano y el m etalenguaje ser con toda probabilidad el ingls.
D e m anera que el lenguaje-objeto es la lengua o el lenguaje sobre
el que se dicen cosas; el m etalenguaje, la lengua en que se las dice,
cuando se est hablando sobre una lengua o lenguaje,
N o cabe duda de que podem os hablar sobre una lengua utili
zando p ara ello esa misma lengua. L a m ayora de las clases de gra
mtica castellana que se dan en el Bachillerato si no todas- se
dan en castellano; es decir, se habla en castellano acerca del caste
llano. As pues, en este contexto el castellano es a la vez el lenguaje-
objeto y el metalenguaje. H ay algunos autores p o r ahora en clara
m inora en la literatura filosfica que prefieren no aplicar esta
term inologa para este ltimo caso, aconsejando hablar simplemente
de uso rejlexivo del lenguaje: de que e! lenguaje se usa o utiliza, en
el caso descrito en ltimo lugar, reflexivamente.
Los dos tipos de situaciones descritas hasta ah o ra tienen algo en
com n: en am bos se habla nicam ente de lenguas naturales, es de
cir, de sistemas lingsticos utilizados por una com unidad de hablan
tes ms o menos grande para su com unicacin habitual; de sistemas

10
con una evolucin histrica especificable en alguna medida. Sin
em bargo, estos no son los nicos sistemas .lingsticos existentes.
Entre los varios tipos a considerar son de especial inters p ara la
filosofa los lenguajes'artificiales construidos p o r los lgicos y los
matem ticos. Se trata de lenguajes perfectam ente definidos, cuya
invencin y uso se hicieron necesarios para profundizar en la in
vestigacin m atem tica y en otras ram as de l ciencia. Estos lengua
jes form ales cuyo prim er ejemplo procede del padre de la lgica
y la filosofa del lenguaje.contem porneas, G . Frege, a finales del
siglo xix - son utilizados en las investigaciones contem porneas,
entre otras cosas, para.describir otros lenguajes, sean stos, a su
vez, naturales o ,formales. H istricam ente, fue a m ediados de este
siglo cuando em pez a difundirse la term inologa lenguaje-objeto/
metalenguaje: el lenguaje form al en el que se conducan las in
vestigaciones lgicas era el lenguaje-objeto; el lenguaje que se em
pleaba para describir, ese lenguaje, es decir, para hablar sobre ese
lenguaje, era el m etalenguaje. Obsrvese que aqu se d a una distin
cin absoluta: hay un determ inado lenguaje y hay otro que siempre
se utiliza para describ ir.o hablar acerca del prim ero de. los dos.
Es en este contexto dnde est plenam ente justificado que hablem os
de una jerarqua ele lenguajes, puesto que, a .su vez, puede,especifi
carse un nuevo lenguaje para hablar acerca! de ese metalenguaje:
seria un m ela-metalenguaje. Y el proceso puede reiterarse. ;j

2.2. Uso y mencin

Nos valemos de nuestra lengua para mltiples finalidades: para


inform ar, preguntar, m andar, pedir, etc.1, y as podem os decir, por
extensin, que utilizamos las diferentes expresiones lingsticas (pa
labras, oraciones y dem s) p ara hacer algunas de estas cosas. A unque
el tema de la referencia ser tratado ms adelante, no es difcil en
tender que, muy a m enudo, cuando usamos ciertas palabras o se
cuencias de palabras -p o r ejemplo, nom bres propios , nos refe
rimos a personas determ inadas en determ inadas ocasiones; con otras
nos referimos a acciones; con otras, a sucesos, etc. P o r ejemplo, no
cabo du d a de que m ediante la oracin

(1) Beethoven com puso a sinfona Pastoral

cabo que inform em os a alguien de un hecho que nada tiene que ver

1 Por sorprendente que* esto pueda parecer, una conciencia clara de este pun
i no se d:i en la filosofa contem pornea del lenguaje hasta la difusin de la obra
postum a c L. Wittgenstein. Expondremos este tem a con mayor amplitud en el
capitulo 9.

31
con el lenguaje. En esta oracin, la palabra prim era, Beethoven.
refiere a una determ inada persona, a un lam oso com positor alemn
que vivi a caballo de los siglos xvm y xix. Sin em bargo, hay oca
siones en que se puede utilizar esa misma p alabra de un m odo muy
distinto. Si proferim os la oracin

(2) Beethoven tiene nueve letras,

n o nos estam os refiriendo norm alm ente al clebre msico de Bonn,


a la persona que fue discpulo de H aydn y que escribi nueve sinfo
nas y ms de treinta sonatas. N o, decim os: no que esa persona
tenga nueve letras, sino que su nombre tiene nueve letras. Es obvio,
a la vista del caso, que debemos distinguir entre hacer referencia
a una' persona y hacer referencia al nom bre de una persona.
Para subrayar esta distincin, hay dos arlilugos muy extendidos
en la literatura filosfica, uno term inolgico y o tro grfico. Cuando
em itim os oraciones com o (1), se dice que la palabra en cuestin
se usa; cuando em itim os oraciones com o (2) en un contexto n o r
mal , decimos que la palabra en cuestin se menciona. Tam bin
se suele a firm a r aunque seguram ente con m enor propiedad que
en la oracin (1) ia palabra en cuestin se usa (o aparece usada),
m ientras que en la oracin (2) se la m enciona (o aparece mencio
nada). P ara distinguir grficamente una cosa de la o tra, lo habitual
es resaltar de alguna m anera la p alab ra siempre que se la m enciona;
lo ms usual es que se la ponga entre comillas simples o dobles.
N osotros utilizaremos las com illas simples. Asi, en lugar de (2) es
cribiremos.

(2) Beethoven tiene nueve letras.-

Es obvio que la terminologa" que acabam os de introducir (uso'/


m encin) resulta algo confusa, ya que tan to si em itim os ( l) com o
(2) estam os utilizando o usando las oraciones en'cuestin y las p a
labras que las com ponen. Podram os decir, as pues, que tambin
al utilizar (2) usam os la palabra Beethoven. Pero la term inolo
ga est ta n extendida que es difcil prescindir de ella. Lo im portante
es que tengam os claro que la palabra usar se emplea en dos sen
tidos diferentes. En un sentido, el ms am plio, siempre que em itim os
u na expresin-lingstica la estam os usando, al igual que sus pala
bras constituyentes. E n un sentido ms restringido, en el contexto
de la dualidad uso/m encin, decimos que usam os una palabra si
no la em pleam os p ara hacer referencia a s misma. En caso con
trario, decimos que la mencionamos. Pese, a lo desafortunado de
la term inologa uso/ m en ci n \ no hay que olvidar lo im portante
de la distincin que pretende poner de manifiesto. El pasarla por
alto ha dem ostrado ser u na constante fuente de confusiones y pa
radojas.

32
2.3. Proferencias. Signos-tipo y signos-ejemplar

Desde que nos levantam os hasta que nos acostam os no param os


de hacer cosas: N os ponem os nuestra ro p a m s cm oda, o la ms
elegante. Lim piam os nuestros zapatos, dndoles lustre. Tom am os
cale con. leche. A pretam os a fondo el acelerador del coche, o paga
m os religiosam ente nuestro billete de autobs. H ay quien hace
todas estas cosas. Pero tam bin hacemos cosas con p alab ras: na
rram os los ltim os sucesos que nos han pasado o los q ue les han acon
tecido a los dem s, preguntam os p o r las ltim as novedades cine
matogrficas, editoriales, musicales. D am os las gracias, insultam os,
recom endam os, sugerim os, rogam os, etc. N uestra con d u cta verbal
es, en trm inos generales, un aspecto, una parte de nuestra con
ducta global. El acto consistente en preguntar a qu h o ra del da
de hoy se retransm ite un partido de ftbol es ta n acto com o el
de fijar en la pared una reproduccin de Vasarely. El que los dos
sean actos tpicam ente hum anos n o significa, sobra el decirlo, que
sean actos de la misma especie. Sin otra inform acin, diram os que
el prim ero es un acto verbal, m ientras que el segundo no lo es. N os
basam os para ello, entre otras cosas, en el hecho de que el prim ero
trae consigo la proferencia de u na secuencia de fonem as del cas
tellano y de que, al travs de ellos, decimos algo, preguntam os algo.
Por su parte, nada parece haber en el acto de fijar en la pared una
reproduccin de Vasarely que haga de l un acto del habla, un acto
com unicativo. Podra suceder, em pero, que yo tuviera un vecino
que odiase a m uerte a Vasarely, de m odo que el m ero ver una obra
o reproduccin de ste constituyese p ara l un agravio. Si yo s tal
cosa, mi vecino sabe que yo lo s y, pese a todo, yo colocase en una
pared de mi dom icilio u na reproduccin del citado p in to r franco-
hngaro, a la vista de mi vecino y con una teatralidad ostentosa, se
podra decir que con tal accin p odra estar agravindole intencio
nadam ente. Mi accin sera un sustitutivo de algo m s directo: de
decirle, a la cara, p o r ejemplo, que su am istad m e im portaba un
bledo, que l me desagradaba profundam ente, o cualquier o tra cosa
parecida. Se podra decir que eso era lo que significaba mi accin,
que ese era su sentido o significado. As, puede uno ver, la distincin
entre actos verbales y actos no verbales es difcil de trazar sin con
sideraciones contextales y sin saber de la intencin que gua al
agente2.
Por proferencia entenderem os en lo sucesivo cualquier acto ver
bal consistente en la emisin (bien p o r medio de nuestro aparato
fonador, bien p o r algn medio mecnico) o en la inscripcin de
un signo o conjunto de signos. N os interesa disponer de un concepto
com o ste p o r razones m uy simples. L a com unicacin h um ana es,

' Veremos esto ms adelante, en el captulo 8.

33
para em pezar, u na continuada sucesin, un constante intercam bio
de proferencias, de actos verbales que se caracterizan por la im por
tante propiedad de ser significativos, de poseer un significado* una
clave cuyo conocim iento garantiza su com prensin. La clave de su
interpretacin puede ser m s o m enos convencional, ms o menos
del dom inio pblico; esto no im porta dem asiado p o r el momento.
Sin embargo', algo que s es de sum a im portancia es distinguir con
claridad entre el significado de una proferencia y el significado de
la expresin resultante de haber realizado una proferencia. En el
prim er caso, hablam os de la interpretacin de un acto verbal; en el
segundo, del significado que posee el resultado de dicho acto, lo
cual habitualm ente no es sino una secuencia de sonidos o de signos
inscritos sobr un pedazo de papel, la pizarra de un aula, etc. Una
y otra cosa no tienen p o r qu coincidir en ab so lu to 3.
Llam arem os signo-ejemplar o expresin-ejemplar a la secuencia
de fonem as o a la inscripcin resultante de una proferencia. (Esta
convencin term inolgica n o est muy extendida. H ay quien se
vale d e l trm ino proferencia p ara den o tar exactam ente !o que
nosotros denotam os m ediante el trm ino signo-ejem plar o expre-
. sin-ejem plar. E sto nos est vetado a nosotros, una vez que hemos
distinguido, en el dom inio de la conducta verbal, entre actos y re
sultados de actos.) Lo im portante de los signos-ejem plar o, para
expresarnos de un m odo m s natural, de los ejemplares de un signo
es que no hay dos iguales. C ada ejem plar de un signo o de una ex
presin es nico o irrepetible. P or ejemplo, la expresin qu hora
es? se repite u na y o tra vez en nuestra vida de cada da. C ada vez
que se profiere estam os ante un acto verbal diferente, ante una pro
ferencia nica. Mi acto de preguntar la h ora un cierto da y a una
cierta h o ra es un acto diferente de quien profiere las mismas pala
bras, aunque sea a la misma hora de ese m ismo dia. Incluso nuestras
respectivas secuencias de sonidos son diferentes: no es slo que uno
y o tro tengam os voces distintas; es que se producen (en la mayora
de los casos) en lugares distintos y en m om entos de tiem po diferen
tes. Y el com binar estos dos criterios perm ite, pues resulta suficiente,
no confundir unas y otras. Paralelam ente, las diversas instancias
de la p alabra im presa Beethoven, aparecidas ms arriba (sin im
p o rtar si estn o no entrecom illadas), son todas ellas diferentes:
una vez que u na m quina ha hecho esto con ellas, nadie podr repe
tir ese m ism o evento. Es seguro que en el pasado se habr inscrito

3 Al apelar a esta distincin entre el significado de una proferencia (o inscripcin)


y el significado de la expresin-ejemplar proferida, se piensa en su utilidad para dar
cuenta de.ciertos fenmenos muy complejos en el uso del lenguaje: las llamadas m-
plicaturas conversacionales y, en general, los denominados actos del habla indirec
tos, com o tendremos ocasin de ver en el captulo 8, sccc. 5 y en el captulo l>.
secc. 6.

34
un signo parecido en mltiples ocasiones. Y tam poco hay d uda de
que algo anlogo ocurrir de nuevo en el futuro. Pero jam s se ha
tratad o , ni se tratar, de los mismos ejemplares. As, y com o conse
cuencia de que nadie puede llevar a cabo dos veces la misma profe-
rencia, ni ejecutar la proferencia de o tra persona, ni ha habido ni
hay ni habr dos m uestras del m ismo signo o expresin-ejemplar,
sino a lo sumo meros duplicados.
Vistas las cosas de ste m odo, no parecera adecuado decir, por
ejemplo, que dos personas que pregunten a otra la hora hagan uso
de las mismas palabras,' incluso aunque am bas profieran algo com o
qu h ora tiene U d .? \ Y tam poco lo parecera, si afirmsemos que
en la palabra Beethoveii hay slo siete letras distintas. Sin em bargo,
esta forma de hablar no es incom patible ni m ucho menos con la
anterior. A hora no estam os hablando, en realidad, de ejemplares
de letras o de oraciones; Estam os hablando de signos o de expresio-
nes-iipo: de las letras-tipo qu constituyen nuestro alfabeto, as
com o de la oracin (interrogativa)-tipo qu hora tiene usted?.
Nos estam os refiriendo a los patrones abstractos debajo, de los
cuales caen una diversidad de ejem plares: todos los ejemplares p ro
feridos de las letras b \ e \ tfy h , "o, V y n \ p o r un lad o ; todos
los ejemplares proferidos de la oracin-ejem plar qu h ora tiene
usted?.
Puede ahora uno apercibirse de que la p alabra signo, o la pa
labra 'expresin', es am bigua. En ocasiones, nos referim os con
ella a lo que hem os llam ado ejemplares de un signo; en otras, al
signo-tipo. Lo m alo del caso no es la am bigedad en s,' sino los
inconvenientes a que da lugar. Las llam adas expresiones indicado
ras pronom bres personales, adverbios de lugar y tiempo, form as
del tiem po verbal, etc.. constituyen un caso paradigm tico del
peligro indicado. P orque se ha llegado a decir de las oraciones que
las contienen, com o p r ejemplo

(3) H oy no hace fro,

que pueden ser a la vez "verdaderas y falsas; lo prim ero.cuando el


tiempo es fro y lo segundo en caso contrario. A dm itir una cosa
as supone echar p o r tierra un principio lgico ta n elemental com o
el de tercio excluso de form a absolutam ente innecesaria. Y, echarlo
por tierra p o r no tener en cuenta precisam ente la distincin entre
signo-tipo y ejem plar de un signo(-tipo). Lo que propiam ente es
o bien verdadero o bien falso es cada ejem plar de (3) o bien la
idea o pensam iento que dicho ejem plar expresa , segn el tiempo
que haga en el da en que se profiere dicho ejemplar. De la oracin-
tipo, y de su valor de verdad, no hace falta preocuparse, porque
en sentido estricto carece de l,
A diferencia de (3), hay oraciones del lenguaje natural, o de p ar

35
celas especiales de l, todos cuyos ejemplares se interpretan del
mismo modo; y consiguientemente, todos cuyos ejemplares expre
san una: idea o poseen un significado tal que siempre son o verda-'
deros o falsos. Eso sucede, por ejemplo, con

V,(4) 7 + .5 = 12.

A la vista de ellos siente uno la tentacin de soslayar la-distincin


entre ejemplar de una expresin-tipo y la misma expresin-tipo.
Pero hay que recordar, entonces, que no estamos ante la regla gene
ral, sino ante lo que puede ser una excepcin de entre una larga se
rie de casos tales. Por lo dems, y para insistir en algo ya dicho, la
distincin es neta: los signos-ejemplar son siempre resultados ni
cos de actos (proferencias) nicos. Los signos-tipo son entidades
abstractas a travs de las cuales clasificamos y agrupamos ciertos ejem
plares en virtud de su parecido fsico. De :aqui que ocasionnlmcnlc
se los haya considerado clases a las cuales pertenecen en calidad de
miembros todos los ejemplares de un cierto tipo fontico o visual:
a la palabra-tipo Beethoven, como a la clase de todos los ejempla
res resultantes de proferir o de escribir dicha palabra; a la letra-
tipo e \ como a la clase de todas las inscripciones o pronunciaciones
de una e minscula; a la oracin-tipo Hoy hace fro, como a la
clase cuyos miembros son los ejemplares originados por una prolc-
rencia cualquiera de (3).
La dicotoma terminolgica expresin-tipo7exprcsin-cjcmplar
viene ya de antiguo; en concreto del filsofo norteamericano Ch.
Peirce. Sin embargo, apenas si se la menciona en tratados escritos
originalmente en nuestra lengua. En ocasiones, principalmente al
traducir del ingls pares de trminos como sign-type7sign-tokcn\
expression-type7expression-token o simplemente type7to k cn \ se
recurre a los trminos castellanos tipo y seal*. Este segundo nos
parece a nosotros una mala eleccin en la medida en que seal*
tiene otros usos bien definidos que pueden muy bien entrar en con
flicto con el que aqu se le confiere. Nosotros preferimos optar por
ejemplar, y hablar de ejemplares de expresiones-tipo de un modo
anlogo a cuando uno habla de un buen o representativo ejemplar
de una especie animal. Esta eleccin ns obliga, entonces, a utilizar
repetidamente la frase un ejemplar de la expresin-tipo../ prece
diendo siempre a la mencin de alguna expresin. Para agilizar
nuestra exposicin en estos casos, suprimiremos siempre (o casi
siempre) las palabras la expresin-tipo (o bien la oracin-tipo',
la palabra-tipo, etc.), aunque entendiendo que la expresin que
se mencione a rengln seguido es un tipo, y no un ejemplar.

36
2:4. Morfemas, exentas, palabras, vocablos y expresiones

Como no es posible trazar ninguna frontera sensata entre filo


sofa del lenguaje y lingstica, introduciremos otras distinciones
conceptuales que son moneda corriente en lingstica.
El morfema (o, en otra terminologa, formante) se suele definir
como la unidad significativa mnima de una lengua. As, se suele
decir que en contbam os, por ejemplo, hay cuatro morfemas, o
ms exactamente, cuatro morfos realizaciones concretas de mor
femas correspondientes a morfemas distintos: cont, a, b a \
*mos\ El primero es la llamada raz; a es el morfema que revela
que se trata de un verbo de la primera conjugacin; ba es el mor
fema que indica el tiempo y el modo verbales (pretrito imperfecto
de indicativo); lmos es el morfema que indica persona y nmero.
Las cuatro unidades son significativas en este sentido amplio, no
en el sentido de que tengan significado al modo en que 'cantbam os
lo tiene.
En rigor, ya lo hemos dicho, no se trataba de morfemas sino de
morfos de distintos morfemas. En efecto, el concepto de morfema
es bastante abstracto: cont y cuent son morfos distintos reali
zaciones distintas del mismo morfema (el morfema que consti
tuye la raz comn descontbam os, cont, contar, cuenta,
cuento, etc.). Cuando dos o ms morfos pertenecen al mismo mor
fema como ocurre con cont y cuent decimos que son alo-
morfos de ese morfema.
Los morfemas son entidades tan abstractas que, en rigor, no
forman parte de las palabras. Las palabras son ciertas secuencias
de morfos separadas por lindes. En el lenguaje escrito se representan
todos estamos bien familiarizados con ello mediante secuencias
de letras separadas por espacios en blanco. D e modo que contba
mos es una palabra (o representa en el lenguaje escrito a una pa
labra). Esta palabra est estrechamente relacionada con otras: con
taba, cont, cuentas, contara, etc. Todas son form as flexivas
de un mismo verbo. Esta clase de palabras as relacionadas (formas
flexivas de un mismo verbo, de un mismo nombre, de un mismo
adjetivo, etc.) recibe a veces el nombre dt'vocablo'. Los vocablos
se representan en el diccionario mediante uno d e sus elementos:
la forma distinguida. Cuando se trata de un verbo esta forma es la
de infinitivo, y as encontramos la palabra contar en el diccionario.
Hay algn lingista que llama lexemas a lo que nosotros lla
mamos vocablos, pero, en general, se reserva el trmino lexema
para los llamados morfemas lxicos. Esto presupone una distin
cin entre morfemas gramaticales y morfemas lxicos. En nuestro
ejemplo, la raz es un morfema lxico. Los dems morfemas son
gramaticales.
Hay una palabra muy frecuente en la terminologa filosfica
del lenguaje: expresin . Llamaremos expresin a cualquier pala
bra o cadena de palabras. Muchas expresiones, tal y como enten
demos aqu sta palabra, no son sino formas (elementos) distintas
del?0sm'vvocablo, As, en la expresin (oracional)

(5) N o todos los compositores de sinfonas son romnticos,

expresiones como compositores y sinfonas entre otras son


formas de vocablos, pero no ocurre lo mismo con las expresiones
son romnticos o todos los compositores de sinfonas. Por cierto,
estas expresiones son de los tipos que ms interesan a los filsofos
del lenguaje.. Tampoco es, obviamente, una forma de vocablo,
un vocablo, l expresin total, es decir, la oracin. En general,
puede decirse que la tradicin filosfica ha cargado al termino
expresin; con un significado funcional. Como veremos, las ex
presiones realmente-interesantes para el'filsofo del lenguaje son
aqullas que pueden cumplir una determinada funcin (relcrcncial
o predicativa, para poner dos ejemplos).

2.5. Oracin, enunciado e idea

En la lingstica tradicional se sola definir la oracin como la


unidad vlingstica ms pequea que expresa un pensamiento, lo
que traducido a una terminologa ms moderna significa: una con
catenacin.unin de signos lingsticos que tienen sentido
o significado, o que expresan una proposicin o idea. Sin embargo,
esta concepcin es inadecuada - en la medida en que no consigue
establecer una. distincin clara entre oracin y oracin con signi
ficado. A fin de obtener tal cosa, hay que acudir a una considera
cin de carcter ms general: la que diferencia entre el lenguaje
como parte de la conducta total humana, por un lado, y el lenguaje
como'sistema de reglas que subyace a esta conducta, por otro. Segn
el primer punto de vista, el lenguaje es una sucesin de actos; segn
el segundo, un conjunto de reglas que nos permiten llevar a cabo
esos actos, que los hacen posibles. Considerando el lenguaje natural
desde la primera de estas perspectivas, desde un punto de vista con-
ductual, nuestro habitual uso lingstico es un conjunto de prole-
rencias e inscripciones; en definitiva, de emisiones de signos-ejem
plar. Pero esta conducta no es una conducta ciega, sino que est
sometida a un conjunto altamente estructurado de reglas, que se
comparten socialmente y que se transmiten culturalmcnte. Algunas
de estas reglas permiten dividir y clasificar los resultados de las pro-
ferencias y de las inscripciones en unidades de diferente carcter.
Una de estas unidades es la oracin. Al lingista y al filsofo del
lenguaje no slo le interesan las proferencias, en tanto que acontc-

38
cimientos Tsicos irrepetibles. Est tambin interesado por su clasi
ficacin, por los tipos a los cuales pertenecen los signos-ejemplar
proferidos (o inscritos), as como por las relaciones que entre ellos
se establecen. Desde el punto de vista gramatical, el tipo m s inte
resante, y el que mejor ilustra la consideracin de una lengua o len
guaje como sistema, es el de oracin; es ms, toda una parte de la
gramtica, la sintaxis, est dedicada a caracterizar una propiedad
de las,.oraciones; la de estar bien formadas. El concepto de oracin
es, por lo tanto, un concepto terico, una abstraccin que se lleva
a cabo sobre estos datos observables que son las proferencias (y las
inscripciones). T odas,las oraciones son expresiones-tipo, aunque
no todas las expresiones-tipo sean oraciones, como hemos visto en
el epgrafe anterior.
Hay que advertir que los criterios que nos permiten abstraer
oraciones a partir de determinados ejemplares no son criterios se
mnticos, pues el peso de la tarea no recae en aquello que significan
los signos que los componen. Asi, por ejemplo,

(6) It is not coid today

significa lo mismo que (3) en la medida en que dos oraciones de


lenguas distintas tengan el mismo significadV^es decir, en la medida
en que aceptemos un concepto de sinonimia interlingstica, y no
slo intralingiistica ; sin embargo, se trata de oraciones que per
tenecen a lenguas bien diferentes. Lo mismo vale incluso de oracio
nes pertenecientes a la misma lengua: la identidad de significado
no es un criterio decisorio, pues dos oraciones podrn ser sinnimas
sin que por ello sean la misma oracin. Lo que s es en cambio un
criterio decisivo es el orden, pues las oraciones (7) y (8) ,

(7) Los alumnos han entrado de uno e uno


(8) De uno en uno ,han entrado los alumnos

son diferentes, pese a ser sinnimas en un sentido.de sinonimia


a precisar ms adelante ; y el nico factor responsable d ello p a
rece ser el orden relativo que guardan entre s las palabras 'que ls
componen. Esto es as porque las oraciones son conjuntos ordena
dos de signos-tipo; Cualquiera que sepa algo de teora de conjuntos
sabe que un conjunto ordenado de elementos no es igual a otro si
tiene los mismos elementos que ste, aunque dispuestos en un orden
diferente. Identidad de conjuntos y orden de sus elementos marchan
aqui hombro con hombro.
Las oraciones, en tanto que expresiones-tipo, son abstracciones
de aquello que tienen en comn diferentes ejemplares de expresiones.
Lo que se abstrae comnmente son determinados rasgos fsicos,
como la entonacin, la peculiaridad en la escritura, etc., que desde

39
un punto de vista gramatical-sistemtico son de importancia secun
daria. As, si yo escribo nuevamente la oracin (4), produzco de
nuevo un ejemplar irrepetible de la misma expresin-tipo. Ahora
bien, del mismo modo en que el matemtico no discrimina en abso
luto entre un ejemplar y otro, de cara a la consecucin de los obje
tivos propios de su labor, tampoco el gramtico necesita en ocasio
nes preocuparse por las peculiaridades de diferentes ejemplares de
una misma expresin-tipo. Esto es cierto de oraciones-tipo como
(1), (2), (5), (7) y (8). El caso de (3), y tambin el de (6), ya hemos
dicho que es harina de otro costal.
Vayamos ahora con el concepto de enunciado. Se trata de una
nocin con la que conviene andarse con precauciones4. El trmino
enunciado se aplica a cosas muy distintas segn sea el nivel de. 0
gramtica el de la sintaxis, el de la semntica o el de la pragmtica-- -
en el que se use. (De esta diferencia de niveles nos ocuparemos
en el epgrafe prximo.) Desde un punto de vista sintctico, los
enunciados forman un subconjunto propio del conjunto de las ora
ciones: a saber, el conjunto de las oraciones declarativas o enun
ciativas. Lo que diferencia, entonces, a un enunciado de una oracin
interrogativa son las respectivas condiciones determinantes de su
buena formacin. Desde un punto de vista semntico, su rasgo ms
caracterstico es que son objetos lingsticos a los cuales podemos
atribuir las propiedades de verdad y falsedad. De un enunciado
se puede decir que es o bien verdadero o bien falso. Lo que importa
subrayar es que, abordados con las exigencias propias del anlisis
semntico, los enunciados no son sin ms oraciones verdaderas o
falsas (e incluso, si se quiere, ni verdaderas ni falsas, ni dotadas
tampoco de un valor semntico diferente del de la verdad y la fal
sedad). Esto podra decirse de oraciones-tipo como (1), (2), (5).
(7) y (8), para simplificar las cosas. Pero resulta a todas luces err
neo generalizar y afirmar tal cosa, por ejemplo, de la oracin-tipo (3),
sin saber en qu (momento de un) da se profiere cada ejemplar de
dicha, oracin.
En este punto est justificado introducir .la distincin entre enun
ciado e idea. Pues la dificultad considerada ha dado pie fundamental
mente a dos decisiones terminolgicas bien distintas; las dos con
siderablemente extendidas entre Los filsofos del lenguaje. La pri
mera de ellas consiste en aplicar! trmino enunciado' a la oracin-
tipo de marras junto con la interpretacin que tenga en el contexto
de proferencia relevante al caso (es decir, en el momento de tiempo
en que se profiere el ejemplar correspondiente, en relacin con el
hablante que la profiri, etc.). Esta propuesta equivale, en definitiva,
a llamar enunciado al ejemplar de la oracin-tipo de que se trate.

4 Vase J. Lyons, Semntica. Barcelona. Teide, 1980. cap. t. sccc. 5.


pues seria solo dicho ejemplar lo que sera susceptible, de ser ver
dadero o falso en cada caso. La segunda propuesta consiste en apli
car el trmino enunciado, no a la oracin-tipo, y tam poco al ejem
plar de marras, sino al significado del ejemplar, a la idea.o pensa
miento que dicho ejemplar expresa en el m om ento.de proferencia
y en relacin con otra informacin contextual: el agente de la pro-
crencia, la audiencia de ste en el momento en que el ejemplar fue
proferido, etc. Este criterio procede, en la tradicin contempornea
de la filosofa del lenguaje, del lgico G. Frege y se caracteriza bsi
camente por considerar, que los predicados de verdad y falsedad
son atribuibles a las ideas expresadas por los ejemplares de las ora
ciones-tipo, y no a stas mismas, por ms que se las conciba de algn
modo especial. Hay que avisar de que el concepto de proposicin
se empica actualmente en muchas ocasiones como equivalente del
de idea o pensamiento, tal y como stos han sido caracterizados
aqui.
Finalmente, y desde un punto de vista pragmtico, enunciado
se aplica sobre todo a cualquier acto (proferencia) por .medio del
cual uno enuncia algo. Los enunciados resultan ser entonces un
subconjunto de las proferencias (y de las. inscripciones) o, mejor
an, de los actos de. habla actos inlocutivos que uno lleva a
cabo por el mero hecho, de proferir ciertas secuencias de fonemas5.
Asi, Con enunciado pas algo igual que con proferencia, aunque
para .este caso se haya acabado con el problem a.antes de haberle
dado tiempo a aflorar a la superficie; y es que ambos trminos mani
fiestan una clara ambigedad-, pues se aplican tanto a cierto actos
como a resultados de esos actos. E n lo que al trm inoenunciado
respecta, en la mayora de las ocasiones que se presenten en el fu
turo, o el contexto o comentarios pertinentes aclararn en qu sen
tido se emplear. El peligro de confusin por razones conceptuales
(o terminolgicas) no parece ahora cosa inminente.

2.6. Sintaxis, semntica y pragmtica

Una divisin terminolgica muy extendida y conveniente para


el estudio de una lengua natural se debe al norteamericano Ch. M o
rris (aun cuando, a la larga, proceda tambin de Ch. Peirce). Este
filsofo denomina Semitica a la investigacin general de un sis
tema de signos cualquiera. Nosotros tratarem os solamente de
sistemas de signos particulares: las lenguas naturales. Segn la ter
minologa de Morris, la Semitica se divide en tres apartados: sin
taxis, semntica y pragmtica. En nuestro caso, se trata solamente

J Los puntos ms importantes de la teora de los actos inlocutivos se exponen


ms abajo, cu el captulo 9, secciones 3, 5 y 6.

41
de la sintaxis,, la semntica y la pragmtica de lenguas naturales.
La sintaxis de dichas lenguas estudia las diversas combinaciones
de signos que dan lugar a combinaciones de ellos que tienen la pro
piedad de estar bien formadas. (Algunas nociones sintcticas se
exponen1en el siguiente captulo, dedicado a las relaciones de la
filosofa del lenguaje con la lingistica.) La semntica trata de in
vestigar, de un modo ms bien abstracto, de qu tratan los signos;
es decir, de las relaciones de los signos con aquello que constituye
su interpretacin, aunque al margen de los contextos especficos
en que los signos son usados por h)s hablantes. Estos aspectos con
textales relativos al uso de los signos son, sin embargo, el objetivo
de estudio de la pragmtica. -Estas caracterizaciones generales de
los trminos sintaxis, semntica y pragmtica no son, sin em
bargo, fruto de un acuerdo total entre las diversas tendencias de la
teora lingstica y de la filosofa del lenguaje. En particular, el uso
que se hace de los trminos semntica y pragmtica en la biblio
grafa dista mucho de ser consistente y claro. Esta situacin deriva,
en parte, de una mezcla en los acentos puestos por los practicantes
de las dos citadas disciplinas y, concretamente, a si se pone en con
sideraciones de carcter puramente lgico, a si predominan los
intereses del lingista, o a si se infiltran en la cuestin razones filo
sficas. 1
" N o es ste el lugar para tratar de desenredar la complicada ma
raa de estas tradiciones, parcialmente en conflicto y parcialmente
complementarias. Sin embargo, no podemos pasar por alto el hecho
de que la ausencia de'una terminologa clara contribuye a la confu
sin general. Por lo tanto, convendr tener bien presentes algunas
observaciones sobre el tema, aunque su sentido slo se vaya com
prendiendo a la par que la lectura de los captulos subsiguientes.
El trmino semntica se ha venido utilizando de dos modos
distintos: los lingistas tienden a emplearlo para cubrir toda el rea
del estudio del significado, pero en la prctica la mayora de sus
estudios se han confinado tradicionalmentc a la investigacin del
significado de los lexemas de las diversas lenguas. Por otro lado,
no se puede afirmar en absoluto que los estudiosos del lenguaje na
tural que provienen de los campos de la lgica y de la filosofa sean
consistentes en su utilizacin del trmino. Encontramos en ellos
una oscilacin entre el mencionado sentido general (semntica =
= teora del significado) y un sentido notablemente ms restrin
gido: el estudio de las relaciones entre el lenguaje y aquello acerca
de lo cual podemos hablar mediante el lenguaje, como en la clsica
definicin de M orris se nos dice. En otra versin ms actual del
mismo sentido, la semntica se equipara al estudio de las condicio
nes veritativas de expresiones, o al anlisis de la contribucin de la
realidad a la verdad o a la falsedad de las expresiones. En este sen
tido, la semntica es la parte de la teora del significado que persigue

42
dar cuenta de determinados aspectos del mismo mediante nociones
como las de referencia, extensin, intensin, condiciones veritati-
vs, etc. que veremos en posteriores captulos.
Si reservamos el trmino semntica para este ltimo sentido
como, en general, haremos en este libro y utilizamos el rtulo
'teora del significado para el primero, a la vez que introducimos el
de pragmtica eii el sentido al que hemos aludido anteriormente,
podemos entonces componer rtulos como teora semntica del
significado, teora pragmtica del significado y teora semntico-
pragmtica del significado para referirnos, respectivamente, a una
teora que utilice-corno fundamentales trminos (o nociones) semn-
tico(ajs, a una que utilice como fundamentales conceptos pragm
ticos y a una que emplee como bsicas nociones tanto pragmticas
como semnticas. Los tres tipos de teoras se encuentran en la biblio
grafa. Incluso* hay autores que trataron de dar cuenta de fenmenos
pragmticos e una teora sintctico-semntica indiferenciada (como
es el caso de G. Lakoff y de algunos otros semnticos generativos).
Sin embargo, es difcil, a veces, no caer en la confusin creada
sin recurrir a explicaciones prolijas, por lo que se encontrarn oca
sionalmente en el presnte texto otros usos. Esperamos que en estos
casos el contexto aclare la situacin.
Los problemas terminolgicos derivan tambin, en parte, de la
concentracin de las diversas tendencias en reas distintas de la
investigacin, pese a que coinciden parcialmente. As, los lgicos
y los filsofos del lenguaje han tendido a ocuparse principalmente
de los aspectos coinposiciona/es del significado; es decir, han tendido
a ocuparse sobre lodo del problema de cmo los significados de las
expresiones se componen de los significados de sus partes. Los lin
gistas, a su vez, se han concentrado mayoritariamente en el estu
dio del significado de las unidades lingsticas significativas mni
mas y, muy especialmente, de los lexemas. Una dificultad termino
lgica adicional es que una de las corrientes principales en este
campo se denomina anlisis componenda/, y hay que tener mucho
cuidado en no confundir componencial con composicional, pues
ambos adjetivos se aplican a cosas muy diferentes, como acabamos
de ver.

43
P arte I

Filosofa del lenguaje


i" '
Lingstica
C a p t u l o 3

LOS UNIVERSALES LINGSTICOS Y LA LINGSTICA


ACTUAL

3 .1 . Universales lingsticos

El lema de los universales lingsticos ha cobrado gran impor


tancia en la lingstica contempornea. Nosotros lo hemos escogido
como el hilo conductor para exponer conceptos, problemas e hip
tesis importantes en la lingstica actual y para poner de relieve un
cierto estilo de investigacin y un enfoque determinado. Como
siempre que se utiliza un foco, ste ilumina unas zonas y deja otras
en penumbra o totalmente a oscuras, pero creemos que las zonas
iluminadas estn en este caso entre las ms importantes de la actual
lingistica. Las referencias al final del captulo ayudarn a comple
tar la panormica.
En principio, un universal lingstico parece que debiera ser
una caracterstica que se encuentra en todas las lenguas humanas.
Por ejemplo, seguramente una de tales caractersticas es que no
encontramos lengua alguna en que una oracin simple (con un
solo verbo o elemento verbal) tenga 103 palabras. Naturalmente,
esta caracterstica es trivial y no es lo que los lingistas llamaran
un universal lingstico, aunque tiene un punto de contacto: se trata
de una hiptesis emprica sujeta a contrastacin medante la inves
tigacin de las diversas lenguas humanas.
Lo que los lingistas buscan es algo distinto de la caracterstica
anterior. Su nocin de universal lingstico es, a menudo, ms abs
tracta y restringida. En primer lugar, un universal lingstico no
siempre es una caracterstica que se afirma que se da en todas las
lenguas humanas; en segundo lugar, los universales lingsticos no
han de ser triviales en el sentido de que expresen (como la caracte
rstica mencionada) propiedades obvias, o sean resultado de limi
taciones muy generales, como lo son las limitaciones ms evidentes
de la memoria humana. H an de constituir hiptesis interesantes
sobre el lenguaje humano.
Naturalmente, la palabra interesante es bastante vaga. Pode

47
mos ver mejor de qu se trata dando ejemplos. No obstante, cabe
hacer la siguiente observacin de carcter general: los lingistas
tienden a no estar dispuestos a admitir algo como universal lings
tico si no pone de manifiesto algn tipo de propiedad o estructura
que el lenguaje humano presenta pero que perfectamente podra
no haber tenido. Es decir, algn tipo de propiedad o estructura a
la que caben alternativas, y no slo en el sentido de que podamos
concebirlas lgicamente (sin contradiccin). A esto subyacc una idea
que juega un papel heurstico importante en sus investigaciones:
la idea de que se puede establecer una distincin entre propiedades
y estructuras de la mente que estn relacionadas exclusivamente con
nuestras capacidades lingsticas y propiedades fsicas o mentales
que estn involucradas en otras capacidades y procesos (tales como
el aparato fonador o la memoria).
Un lingista que crea firmemente en que se puede trazar esta
distincin de un modo objetivo y cientficamente fructfero, es decir,
que es realista en cuanto a la existencia de una estructura mental
diferenciada respecto a otras (aunque pueda estar en relacin con
ellas), estructura que estara especficamente relacionada con nues
tra capacidad lingstica, es natural que busque las propiedades de
esa estructura, las propiedades universales del lenguaje en este sen
tido/ Esas propiedades puede pensarse podran haber sido di
ferentes aunque nuestro aparato fonador y nuestra memoria fuesen
como son. - f
Para estos lingistas, sin. embargo, la capacidad lingstica no
slo es en gran medida independiente de otras capacidades y estruc
turas (aparato fonador memoria, inteligencia, etc.) sino que tam
bin lo es 'de ,las funciones que las lenguas humanas cumplen y de
los usos que de stas se hacen, y podran haber sido de otro modo,
aun dadas esas funciones y usos.: El siguiente ejemplo servir para
aclarar este punto.
Un martillo cumple la funcin de, o sirve para, clavar objetos
alargados de madera o de metal en determinadas superficies de ob
jetos slidos. Y se le usa para eso. Esa funcin y esc uso obligan a
que el martillo deba tener una parte dura y/o un volumen y masa
notablemente superior a los objetos alargados a introducir. Presu
miblemente, dada la funcin y el uso de los martillos, todos los
martillos de este mundo reunirn los requisitos mencionados. Pues
bien, si trasladamos.el caso al lenguaje, ste es precisamente el tipo
de caractersticas universales en que los lingistas no estaran en
absoluto interesados o, al menos, no las propondran como univer
sales lingsticos.
Como veremos, el hecho de que los lingistas sean exigentes
respecto a sus universales lingsticos es lo que los hace interesantes
para el filsofo. En efecto, el lingista, una vez que ha formulado la
hiptesis de que algo es un universal lingstico, pasa a coside-

48
rarlp parte de la organizacin mental peculiar del ser humano (ya
que ste es el nico ser que maneja esos sistemas simblicos que
llamamos lenguas naturales). Quizs acumulando suficientes de
estos universales lingsticos podamos llegar a saber parcialmente
cmo est estructurada la mente humana.
Hasta aqu la cuestin es de un inters primordialmente psicol
gico. Pero algunos lingistas, notablemente N. Chomsky, van ms
all. Por un lado argumentan si estos universales lingsticos
no se derivan de los usos o funciones del lenguaje es que no cabe
pensar que se aprenden del mismo modo en que se aprenden esos
usos y esas funciones. Esos universales no deben ser aprendidos sino
innatos. Forman parte de la naturaleza humana. Y prosiguen
quizs investigando otras capacidades humanas, adems de la lin
gistica, se podra tener una idea bastante detallada de. esa natura
leza. Esta naturaleza incorporada ya de algn modo en la dota
cin gentica podra as ser investigada de un modo riguroso.
Para Chomsky y sus seguidores esto tiene importantes conse
cuencias, puesto que contribuye a dar contenido a dos tipos de
tesis generales, la una de carcter poltico, la otra de tipo epistemo
lgico. Por un lado, en efecto, estos pensadores se ven reafirmados
en su opinin contraria a moldear al ser humano por cualesquiera
medios, y sean cuales fueren los fines pretendidos, de una.forma
que entre en conflicto con su naturaleza (de este problema trata
una famosa polmica que Chomsky ha dirigido contra Skinner como
autor de Walden dos*). Adems sostienen que una organizacin
social que est moldeada de forma que entre en conflicto con esa
naturaleza debe ser cambiada en tdo lo necesario para que ese
conflicto desaparezca, con lo que sus posiciones adquieren una
fuerte carga reivindicativa2.
Por otro lado, los lingistas y filsofos de que hablamos sos
tienen que el conocimiento de esas capacidades (tambin las llaman
facultades, en un intento de aproximar sus tesis con las de'los pen
sadores racionalistas de los siglos xvn yxvm ) nos puede dr una idea
definida sobre los lmites del poder cognoscitivo del sr humano.
Como se ve, esta opinin encaja mejor con el espritu lpntiano que
con el cartesiano.
No abordaremos aqu estas cuestiones, sino que nos limitaremos
al problema previo de dar una idea ms concreta de lo que son los
universales lingsticos para los investigadores de que hablamos.
Estos universales pueden referirse a los elementos constituyentes
del lenguaje en diferentes niveles (universales sustantivos) o a la forma
en que esos elementos se organizan (universales formales).

1 Clr. N. Chomsky. Proceso contra Skinner. Cuadernos Anagrama.


- Vase la discusin de Chomsky con Foucault en La naturaleza humana: justicia
o poder?. Cuadernos Teorema, 1976.

49
Se les puede dividir tambin con otro criterio, y as se les divide
en universales fonticos, sintcticos o semnticos segn tengan que
ver con propiedades fonticas, sintcticas o semnticas, respecti
vamente3.

3.2. Universales fonticos

Los mnimos sonidos articulados que el ser humano emite al


hablar una lengua natural, caracterizados fisiolgicamente, son los
fonos. Los hablantes de una lengua determinada, sin embargo, no
perciben necesariamente fonos distintos como sonidos o unidades
distintas, sino que agrupan inconscientemente varios fonos distin
tos en una clase de sonidos cuya difrenciacin es irrclevantc para
la normalidad de la comunicacin. Esta clase recibe e! nombre de
fonema, y los fonos que forman la clase son alfanos del mismo
fonema.
Desacuerdo con esto, un fonema puede ser caracterizado como
la mnima unidad distintiva de una lengua. Se trata de una unidad
abstracta: es una clase de sonidos tal que si sustituimos en la pronun
ciacin de una palabra uno de ellos .por otro el significado de la
palabra no vara.
El fonema es, por tanto, una unidad funcional a la que cabe
atribuir cierta realidad mental. Naturalmente, las diversas len
guas agrupan los fonos en fonemas en gran parte distintos.
Los fonos se representan grficamente mediante smbolos en
cerrados en corchetes; Estos smbolos se extraen de algn inventa
rio o alfabeto, siendo el ms universal de entre ellos el Alfabeto Fon
tico Internacional. A los fonemas se los representa encerrando los
smbolos entre barras inclinadas.
U n punto interesante lo constituye la relacin entre el signo con
que se caracteriza a un sonido y el sonido, o el signo con que se
caracteriza a un fonema y el fonema. Esta relacin acabamos de
denominarla relacin de representacin. En efecto, por ejemplo,
la letra b* (que es un signo del alfabeto fontico representa un
sonido emitido por una laringe humana, con vibracin de las cuer
das vocales y articulacin final producida juntando los labios de
una determinada forma. De modo que un signo que corresponde
a un sonido es una representacin de ciertos hechos: los hechos re
lativos a la emisin de ese sonido (el movimiento de tales y cuales
msculos, en ltimo trmino). De forma similar, un signo para un
fonema representa una clase de tales hechos.
Como hemos mencionado ya, las diversas lenguas no utilizan

3 Sobre esta distincin cfr. el captulo 1.3 de los Aspectos de la teora de lo sintu-
xis de N . Chomsky.

50
los mismos fonemas; pero los lingistas pensaron que quizs po
dramos encontrar algo universal relacionado con estos fonemas.
A partir del ao 1940, el destacado lingista Romn Jrfkobson se puso
a i n v e s t i g a r de un modo sistemtico los rasgos que podran carac
terizar a los fonemas, rasgos a los que se denomina rasgos distin
tivos fonticos. Estos suministran una base para clasificar los fo
nemas.
A los fonos se les puede clasificar de dos maneras: por su modo
de articulacin, es decir, atendiendo a si vibran o no las cuerdas
vocales (sonoros y sordos, respectivamente), a si la corriente
de aire sufre una interrupcin o modulacin o no por parte de
los labios, lengua o dientes (consonnticos y voclicos), a la na
turaleza de esta interrupcin o modulacin (oclusivos, fricati
vos'. nasales, etc.). El otro modo de clasificar los fonemas es aten
diendo al lugar de articulacin (velares, dentales, palatales).
Las expresiones voclico, consonntico, oclusivo, fricativo,
'dental', etc. denotan rasgos fonticos. Un fonema puede ser carac
terizado por lo que se llama un tanto equvocamente una matriz
fonolgica'. Esta matriz la construimos haciendo una lista de los
rasgos y colocando a continuacin el signo + ' si el fonema en cues
tin tiene esc rasgo-, y el signo si carece (de l. Del mismo modo
un lexema o una palabra pueden ser representados por una matriz
fonolgica. Un ejemplo aclarar esto. La palabra dado se puede
representar mediante la siguiente matriz fonolgica (aqu slo damos
un fragmento ide la misma):

( R a s g o s d is t in t iv o s ) d a d o ( R e p r e s e n t a c i n o r t o g r
f i c a .)
Voclico ' : + +
Consonntico + + *
Dental + +
Sonoro | + + + +
Oclusivo + -
Fricativo +

[d a o] (Representacin fontica)

El sonido asociado con la primera letra de dado es oclusivo,


mientras que el sonido asociado con la tercera letra es fricativo.
Se trata, sin embargo, en castellano, de alfonos o variantes del
mismo fonema /d/, y no de fonemas distintos, alfonos que se re
presentan con los elementos del mencionado alfabeto fontico uni
versal, respectivamente mediante [d] y [5]. Si intercambiamos uno
por otro en la pronunciacin de la palabra el significado de sta no
varia. Slo percibiramos una pronunciacin extraa. Muy dife

51
rente sera el caso si intercambiramos [d] por [t] que es una conso
nante sorda, en lugar de sonora.
Parece que son necesarios de quince a veinte de estos rasgos dis
tintivos para caracterizar los fonemas de todas las lenguas. Cierta
mente no todos los rasgos juegan un papel en todas ellas. Pero todos
los fonemas de las lenguas naturales tienen rasgos extrados de este
reducido inventario. A hora bien, este inventario es bastante menor
de lo que sera posible dadas las posibilidades articulatorias del ser
humano, aunque mayor del mnimo concebible. Por qu losf seres
humanos hacen uso de todos estos rasgos-distintivos y por qu no
hacen uso de otros? Por qu stos precisamente? La hiptesis de
muchos lingistas es que estos rasgos no revelan conformaciones
de la capacidad articulatoria de los rganos del habla sino de ciertas
partes del cerebro, relacionadas con el lenguaje y el habla;, y de su
funcionamiento, y que estas conformaciones son innatas. El inven
tario de. rasgos distintivos constituye, pues, un universal lingstico.

3.3 Universales sin tcticos

Hemos visto un ejemplo de universal, lingstico que se suele


aducir al nivel fonolgico de la descripcin de una lengua. Es un
ejemplo de universal sustantivo ; de estos se diferencian otros tipos
de universales, los universales formales.
Vamos a ocuparnos ahora de un universal formal. Lo.universal
aqu es, como veremos, la form a de las reglas de descripcin de las
lenguas naturales en el nivel sintctico.
Consideremos una oracin simple y sencilla como :

(1) La golondrina come insectos

El anlisis sintctico tradicional de esta oracin seria aproxima


damente el siguiente: Se trata de una oracin transitiva; sujeto:
la golondrina; verbo transitivo: comen; complemento directo:
insectos. Podemos reform ular este anlisis1uri poco ms explci
tamente en los trminos siguientes: U na oracin transitiva simple
consta de un sujeto, que es un grupo nom inally un predicado o gru
po verbal que, a su vez, consta de un verbo transitivo y de un com
plemento directo,' desempeado por un grupo nominal. Sujeto y
complemento directo son nombres de funciones gramaticales que
pueden ser desempeadas por nombres o grupos nominales, mien
tras que grupo nominal, nombre, verbo transitivo son nombres
de categoras sintcticas, es decir de tipos o clases de vocablos o/y
de lexemas. De modo que el anlisis tradicional mezcla la termino
loga sobre funciones con la terminologa referente a tipos .de pala
bras o de grupos de palabras, dicho aproximadamente.

52 t '
Podemos hacer una ltima reformulacin del anlisis tradicional
eliminando la terminologa refernte a las funciones, y dndole al
anlisis la forma de una regla: un tipo de oracin (oracin simple
transitiva) consta de un grupo nominal, o en otra terminologa
de un sintagma nominal, y de un grupo o sintagma verbal; el primero
debe contener como mnimo un nombre comn precedido de un
artculo, o bien un nombre propio; el segundo debe tener un verbo
transitivo y un grupo nominal, que constar o bien al menos de un
nombre comn o de la preposicin a seguida de un nombre propio.
Rcformulado asi, el anlisis se nos ha transformado en otra cosa:
en una regla para form ar oraciones de un cierto tipo. En la gram
tica generativa actual esta regla se expresa de forma simblica me
diante un conjunto de reglas ms precisas y limitadas, del modo
siguiente:

(2 )
O -+ SN SV
SV -> VT SN
SN -> (Art) N C
SN -* NP
VT mar, comer, dar, arrastrar,...}
NC errQ, golondrina, hombre, mesa, ...}
NP 'edro, Mara, Juana,...}
A rt /, la, uno, una}
Prep ,p o r, ...}

donde O (oracin), SN (sintagma nominal), SV (sintagma ver


bal), N P (nombre propio), N C (nombre comn), V T (verbo tran
sitivo), *Art (artculo), Prep (preposicin), son los nombres de
algunas de las categoras sintcticas del castellano.
Las reglas anteriores nos indican cmo podemos formar o gene
rar (como se dice tcnicamente) oraciones de un determinado tipo,
y cul es la estructura de las oraciones as formadas o generadas;
en el caso de (l) las mencionadas reglas le conferiran una estructura
representable por medio del siguiente diagrama arbreo:

(3 )

Art NC VT NC

La golondrina come insectos

Cul es, en definitiva, la ventaja de descomponer la regla


tradicional en; todas esas reglas representadas sim blicamente en
fl)? U n a de ellas es, sin duda, la concisin. Pero, a cam bio, tenemos
la complicacin del aprendizaje de un niievo simbolismo. No esta
remos ante un nuevo caso d e' m an a sim bolizadora o form ali
zad ora? L a respuesta es negativa, y su justificacin tiene directa
m ente que ver con el tm a de ls universales lingsticos.
En efecto, el verdadero m otivo de la utilizacin de un tipo pre
ciso de reglas com o las de (2) es el de poder hacer afirmaciones que
tengan contenido em prico sobre las estructuras sintcticas univer
sales. El punto clave estriba en que reglas com o las de (2) permiten
generar ' o caracterizar un tipo de lenguaje determ inado, pero no
cualquier tipo de lenguaje concebible, m ientras que las reglas tra
dicionales, enunciadas en castellano, no perm iten esta restriccin.
M s claram ente, cualquier tipo de regla que pueda ocurrrsenos
puede form ularse en castellano (o en cualquier otra lengua natural)^
m ientras que las reglas del tipo de (2) constituyen un tipo definido.
H ay reglas que no pueden form ularse de esa form a. Vamos a am
pliar ste p unto clave.
Las reglas del tipo de (2) reciben el nom bre de reglas libres de
contexto (o de contexto libre o no contextales). H ay, claro est,
otros tipos de reglas p ara producir o generar lenguajes. El estudio
de estos tipos de reglas es de gran inters aunque un tanto* indi
recto p ara ciertos tem as psicolgicos y filosficos, por razones
que en parte veremos.
En la literatura lingstica se m encionan a veces las reglas sens'
bles al contexto (o contextales), es decir reglas que nos dicen cm o
reescribir un elemento o constituyente en un contexto (sta es
slo u n a de las dos caracterizaciones posibles de este tipo de reglas).
P o r ejemplo :

- SUB - queI querer O

que p odr leerse as: puede reescribirse o substituirse el smbolo


SUB p o r que cuando SUB tiene el verbo querer a la izquierda y
u na oracin a la derecha. En general podram os escribir una de
estas reglas as: A - B/C D (puede reescribirse A com o B en el
contexto C D).
O tro tipo de reglas, llam adas a veces de estados finitos son an
ms simples. Su form a general es: A -> cB o A -> 4 donde A*
y B representan a cualquier tipo de smbolo auxiliar de la gram tica
(en el ejemplo que dim os antes, O , SN , A rt, etc., es decir, los
nombres de las categoras sintcticas, son los smbolos auxiliares),
y V representa a cualquier palabra, o mejor, cualquier morfema o
form ante (a veces el form ante no es una p alabra sino, por ejemplo,
un sufijo) del lenguaje en cuestin (a cualquier smbolo terminal,
com o se dice en la term inologa tcnica).
lisios no son los nicos tipos posibles de reglas, pero ju n to con
las reglas transform acionales, de las que luego hablarem os, sn los
ms frecuentes en la. bibliografa.
A cada tipo de regla corresponde un tipo de gram tica. A las
gram ticas que constan de reglas sensibles al contexto s les llama
gramticas sensibles al contexto. A las que constan de reglas de
cada uno de los otros dos tipos que hemos visto, se les llama, gram
ticas libres de contexto ( de contexto libre) y gramticas regulares
(o de estados finitos),' respectivamente. Tam bin se las conoce com o
gram ticas de tipo 1; 2 y 3, respectivamente.
A los lenguajes que tpicamente generan estas gram ticas es
decir, los lenguajes que tpicam ente caracterizan se les llam a tam
bin con los mismos nom bres (o nm eros). A qu, sin em bargo, hay
que introducir una advertencia, puesto que en la bibliografa hay
cierta confusin, y u na confusin en este punto es im portante. El
hecho de que un lenguaje sea generado p o r una gram tica sensible
al contexto, pongam os p o r caso, no implica autom ticam ente que el
lenguaje en cuestin sea, realm ente, del tipo de los sensibles al con
texto (tipo 1). Para ello es necesario que no haya ninguna gram tica
de tipo 2 que pueda generar ese lenguaje. Slo entonces es el lenguaje
en cuestin, efectivamente, de tipo 1. D e m odo que no existe una
correspondencia uno a un o entre tipos de gram tica y tipos de
lenguaje. Si consideram os los lenguajes com o conjuntos de pala
bras (m ejor: m orfemas, form antes), y representam os m ediante *LA
L,*, L a los lenguajes de tipos 1, 2 y 3, respectivamente, la situa
cin es la reflejada en la siguiente figura:

. Esto significa que si un lenguaje est en la situacin sealada


por el punto, no puede ser generado m s que p o r una gram tica de
tipo 1. A unque, si estuviera dentro del crculo L ,, habra no slo
al menos una gram tica de tip o ' 3 que lo generara, sino, tam bin
seria generado por un nm ero indeterm inado de gram ticas.de los
tipos 1 y 2. Esto es lo que se quiere decir cuando se afirm a que las
gram ticas de tipo 1 son m s potentes o tienen mayor potencia gene
rativa que las del tipo 2, y stas ms que las del tipo 3. En la inves
tigacin ms reciente se han explorado tipos intermedios de gram
ticas; y se ha investigado cules son los lenguajes que pueden generar
esas gram ticas. R esulta que modificaciones aparentem ente drs
ticas de las gram ticas libres de contexto no alteran su potencia
generativa: siguen generando lenguajes del tipo 2.
En todo caso ser conveniente, para lo sucesivo, disponer
de un rtulo que englobe las gramticas de tipo 1 y de tipo 2
(pero no a las de tipo 3). Las llamaremos gramticas de constitu
yentes.
Parte del inters que tiene la discusin tcnica sobre diversos
tipos de reglas, de gramticas y de lenguajes estriba en el hecho
de que un buen nmero de lingistas y psiclogos suscriben la afir
macin de Chomsky de que cualquier hablante de cualquier lengua
tiene internalizada una cierta gramtica (en algn sentido no muy
fcil de precisar). Si este es el caso, la gramtica es uno de los sis
temas internos con arreglo a los que nuestra conducta se configura.
Adems estas gramticas tendran incluso para hablantes de dis
tintas lenguas una estructura general similar o idntica. Parte de
esa estructura se nos revelara por los tipos de reglas.
Qu se puede decir de la estructura sintctica universal de las
lenguas humanas? Empecemos por tratar de ver qu es lo que los
lingistas consideran una hiptesis trivial y una hiptesis no trivial
en este contexto.
Parece claro que tanto el lenguaje hablado como el escrito estn
organizados superficialmente de un m odo lineal. Los diversos soni
dos de una cadena fnica nos llegan en secuencia, unos detrs de
otros. La escritura refleja esto. Las palabras y las oraciones (aunque
no las letras) se escriben en la mayora de las lenguas de izquierda
a derecha, y en una minora de derecha a izquierda (por ejemplo
en rabe) o de arriba a abajo (por ejemplo en chino y en japons),
pero siempre linealmente.
Cabra suponer que nuestro proceso perceptivo del lenguaje
tanto el auditivo como el visual est organizado de un modo co
rrespondiente, es decir, linealmente. Por tanto contina el argu
mento parece que sera de esprar que esas propiedades superfi
ciales de la organizacin del lenguaje tai como se presenta, y del
modo en que lo percibimos, tuviera su rplica en una estructura
similar del lenguaje mismo. Pero la gramtica es justamente la que
nos dice cul es esa estructura y, por consiguiente, cabra esperar
que la gramtica nos diera estructuras lineales.
A hora bien, de los tipos de gramtica que hemos visto anterior
mente, slo las gramticas regulares reflejan ese tipo de estructura.
Trataremos de aclarar este punto con el ejemplo de un sencillo len
guaje imaginario. Sea la gramtica:

1. A -> a B
2. B -> 6 C
3. C -+ cD
4. D -+ dD
5. D -+ fE
6. E -> e

56
con los smbolos auxiliares A (punto de parjtida, axioma), B \ y
los smbolos terminales xa \ lb \ c \ ld \ V . Las letras minsculas
corresponden en este ejemplo a nuestras palabras, y las maysculas
a nuestras categoras sintcticas. Veamos cmo esta gramtica ge
nera la oracin abcddde.

i. El punto de partida es: A


i. Aplicacin de la regla 1: aB
iii. Aplicacin de la regla 2: abC
iv. Aplicacin de la regla 3: abcD
V. Aplicacin de la regla 4: abcdD
vi. Aplicacin de la regla 4: abcddD
vii. Aplicacin de la regla 5: abcdddE
viii. Aplicacin de la regla 6: abcddde

Fijmonos en el resultado de cada paso: A, aB, abC, dbcD...


El signo auxiliar se va desplazando hacia la derecha. La imagen que
este proceso sugiere es la de una ola con la cresta (la letra mayscula)
desplazndose. Menos figurativamente, imaginemos que las letras
maysculas representan lo an no analizado en una oracin y las
minsculas las palabras ya analizadas o percibidas. Se puede ver
cmo el proceso de percepcin o de anlisis avanza de izquierda
a derecha con cada paso. (No es necesario que veamos cmo otros
tipos posibles de gramtica regular reflejaran avances de derecha
a izquierda o de arriba a abajo.)
Al principio y a mediados de la dcada de los 50, y sobre la base
de ideas intuitivas como las sealadas; se trataron de utilizar mo
delos de estados finitos (gramticas regulares) para el estudio de
lenguajes naturales. P or aquellos aos Chomsky argument contra
esa estrategia. Su tesis es que no podemos dar cuenta de la. estruc
tura de las lenguas humanas mediante gramticas regulares. Sus
argumentos, aunque no completamente concluyentes, fueron ulte
riormente aceptados por la,comunidad lingstica, y toda la inves
tigacin subsiguiente parte como mnimo de gramticas de cons
tituyentes.
Si las gramticas regulares hubieran resultado ser el tipo de gra
mticas de todas las lenguas humanas, este hecho, aunque universal,
no sera un universal lingstico en el sentido, tcnico ms restrin
gido al que aqu nos referimos. Es, diran los lingistas, lo que
caba esperar, dadas propiedades superficiales o triviales del len
guaje y de capacidades psicolgicas generales (en este caso percep
tivas, principalmente).
En cambio, si las lenguas humanas tuviesen estructura de cons
tituyentes (sus gramticas fueran gramticas de constituyentes) se
s sera un hecho interesante. En parte porque no es lo que caba
esperar de aquellas propiedades ms o menos superficiales o gene

57
rales. Y en parte porque la hiptesis no sera vaca en otro sentido,
pues cabe imaginar multitud de lenguajes que no pueden generarse
mediante gramticas de constituyentes.
Veamos un par de ejemplos de lenguajes ficticios que no pueden
serlo4. Consideremos un lenguaje posible en el que la longitud de las
oraciones (el nmero de formantes que tienen) es un nmero primo.
No habra m anera de generar ese lenguaje (es decir, todas y cada una
de sus oraciones y slo ellas) mediante reglas de constituyentes.
Otro ejemplo intuitivam ente menos artificioso sera el de un len
guaje en cuyas oraciones aparecen siempre los formantes repetidos
una vez, sin que haya lmite en cuanto a la separacin de los forman
tes repetidos. Por ejemplo, si te, Ion, ra, ka, wi son formantes de esc
hipottico lenguaje, ka Ion ka wi wi y te ka ra ra te ka podran
ser oraciones de esa hipottica lengua, pero, por ejemplo, ka ra te
ka te no podran serlo.
La posibilidad de imaginar con cierta facilidad lenguajes que no
pueden ser generados por reglas de constituyentes presta obviamente
inters'a la hiptesis de que todas las lenguas humanas se parecen
entre s en que son lenguas de constituyentes y se diferencian en ello
de esa m ultitud de lenguajes posibles. De ser cierta la hiptesis
o al menos plausible podramos empezar a estudiar qu pro
piedades especficas tienen los mecanismos que son capaces de ma
nipular reglas de constituyentes sin esfuerzo. Esto, a su vez, nos
dira algo interesante sobre la forma en que la mente humana de
cualquier ser humano est estructurada, al menos parcialmente.
Entonces, sostienen, de hecho, los lingistas la mencionada
hiptesis? N o exactamente. La cuestin es, por desgracia, algo ms
complicada. La mayora de los lingistas afirman en la actualidad
que si bien algo hay de esa estructura en las lenguas humanas, estas
no son, en realidad, lenguas de constituyentes. En efecto, en sus mo
delos gramaticales estas reglas constituyen tan slo la llamada base
del com ponente sintctico, o conjunto de reglas utilizado para des
cribir sintcticamente una lengua.
Estas reglas de la base generan ciertamente unas estructuras de
constituyentes, a las que en este contexto se llama estructuras pro
fundas (o subyacentes) de las oraciones. Pero hay otro tipo de reglas
que transform an esas estructuras en otras (las estructuras superficia
les) que reflejan de un modo ms inmediato la forma en que las ora
ciones aparecen realmente. (La estructura (3) que atribuimos a la
oracin (1) sera, de hecho, una versin simplificada de las estruc
turas sintcticas superficiales de que hablan los lingistas.) Esc otro
tipo de reglas son precisamente las reglas transformacionafes (o
transformaciones).

4 Estos dos ejemplos se deben a G. Sampson, The Form o f Language; el'r. las indi
caciones bibliogrficas al final del captulo.

58
Las reglas transformacionales son de naturaleza muy distinta
a las reglas de constituyentes. Con un ejemplo podremos hacernos
una dea de cmo son. La transformacin de pasiva cambia una
cierta estructura en otra ms superficial (no necesariamente en la
superficial, puesto que puede ser que despus se apliquen an otras
reglas), que correspondera ms bien a una oracin en pasiva. For
mulada bastante simplificadamente en una cierta versin (hay va
rias versiones y los lingistas no estn de acuerdo en cul es la me
jor) sera la que refleja la siguiente figura:

VT SN,
por SN
a SN
Como puede verse, esta transformacin se caracteriza por el
cambio de posicin de.ciertos elementos (el S N 1 y el SN^ intercam
bian sus posiciones), por la aparicin de otros (el verbo ser, el sufijo
de participio pasado, y la preposicin por), y, en fin, por la desapari
cin de la preposicin a. Es caracterstico de las reglas transforma
cionales este cambiar posiciones y aadir y suprimir elementos.
La regla (4) transforma la estructura ..
O
(5)

Art : NC VT
Prep NP

el huracn arrastrar a Pedro


en la estructura:
O
Observemos que (4) no es un enunciado muy conveniente de ki
regla, incluso en el nivel de simplificacin en que estamos conside
rando el tema. En el huracn arrastr la casa el verbo transitivo no
va seguido por una preposicin. D e m odo que (4) no s e aplicara
a la estructura subyacente a esta oracin, aunque la transformacin
de pasiva debera, de hecho, poderse aplicar, puesto que tenemos
la casa fue arrastrada por el huracn.
Consideraciones como stas, en parte, llevan a la formalizacin
de las reglas transformacionales, aunque, en la prctica los lingis
tas utilizan una especie de semi-formalizacin. As, el lingista, en
lugar de (4), utiliza un esquema parecido al siguiente:

(7) SN VT (a) SN
DE 1 2 3 4
CE 4 s e r+ 2 + d o 0 por +1

La? letras D E abrevian 'descripcin estructural*. Con esto se


quiere' decir que las primeras dos filas describen la estructura a la
cual se aplica la transformacin. Esta estructura tiene en la posicin
1 un SN, en la posicin 2 un VT, en la 3 potencialmente la preposi
cin a pero quizs nada (esto se marca escribiendo a entre parn
tesis), y a continuacin otro SN. El cambio que la transformacin
opera en esta estructura (CE o cambio estructural) es el indicado:
el SN que en D E estaba en la ltima posicin pasa a la primera po
sicin; al verbo se le adjuntan como ramas hermanas (smbolo *+ ')
ser, a la izquierda, y el sufijo de participio pasado por la derecha;
la preposicin a, caso de que est presente en la estructura que des
cribe la DE, desaparece (la desaparicin se simboliza usualmcnte
por el signo 0), y en ltima posicin aparece ahora el primer SN
de D E, al que se le ha adjuntado la reposicin por a la izquierda.
La formulacin (7) nos resuelve el problema antes planteado.
Ahora podemos aplicar la regla a la estructura profunda de ora
ciones com o el huracn arrastr la casa, puesto que la a es opta
tiva en la D E de la regla, como hemos indicado. Pero an deja mucho
que desear. Por ejemplo, no nos dice cmo hemos de situar exacta
mente la preposicin por y el SN que le sigue en la estructura resul
tante de la aplicacin de la regla.
Los lingistas solucionan parcialmente problemas de este tipo
distinguiendo entre varios modos de adjuntar o estructurar elemen
tos. Sin embargo, lo norm al en la prctica lingstica es que algunos
detalles de la estructura resultante queden por especificar. Para que
esto no suceda y todos los extremos tanto de la estructura de
partida como de la resultante queden perfectamente especificados,
es necesaria la formalizacin completa de las reglas transformacio-
nalcs. Entre las formalizaciones existentes la ms conocida es la
que se debe a S. Peters y R. Richtie. Pero incluso sta es raro verla

11
usada en un artculo de lingstica. De hecho, los lingistas estuvie
ron formulando reglas transformacionales aos antes de conocerse
una formalizacin.
Existen otras razones para la formalizacin de las reglas transfor
macionales. H asta que no se formalizan no sabemos de un modo
preciso y exacto de qu tipo de reglas se trata, y no se puede respon
der la pregunta de cul es la potencia de una gramtica que utilice
sin restriccin reglas transformacionales.
Esta cuestin se vuelve, a su vez, muy importante cuando se
mira desde el punto de vista de los universales lingsticos. En
efecto, la mayora de los lingistas han suscrito durante las dos l
timas dcadas la opinin de que una gramtica que consta de una
sintaxis con un subcomponente con reglas de constituyentes y otro
subcomponentc con reglas transformacionales es un universal lin
gstico. Todas las lenguas naturales podran caracterizarse o gene
rarse mediante una gramtica de ese tipo.
Aqu surge, sin embargo, una dificultad. En efecto, puede de
mostrarse que las reglas transformacionales, si las tomamos en
toda su generalidad, pueden a diferencia de las reglas de consti
tuyentes describir o generar cualquier tipo de lenguaje concebible.
Esto es lo que dem ostraron Peters y Richtie a principios de los 70,
despus de haber precisado formalmente la nocin de regla trans-
formacional. Por tanto, el hecho de que las lenguas naturales pue
dan ser generadas utilizando tales reglas no tiene nada de espe
cial, no nos dice nada especfico sobre las lenguas naturales. En otras
palabras, la afirmacin de que esas lenguas pueden ser generadas
utilizando reglas transformacionales es empricamente vaca.
Algunos lingistas no han sido muy rpidos en captar esta im
plicacin de los resultados de Peters y Richtie, pero, globalmente,
estos han jugado un papel importante a la hora de reorientar la
investigacin en sintaxis.
Hay que sealar tambin que importantes investigaciones, den
tro del campo estricto de la sintaxis, debidas a J. Ross (relativas a
los llamados fenmenos ilimitados), y en las que, por desgracia,
no podemos entrar aqu, apuntaban ya desde haca algn tiempo
a la necesidad de restringir de algn modo el tipo de reglas transfor
macionales que puedan aparecer en una gramtica o la forma de
operar de las mismas.
La cuestin de cules sean los tipos de restricciones necesarias
divide en este momento a buena parte de los lingistas tericos en
dos grupos bien diferenciados. Por un lado, Chomsky y sus colabo
radores creen que no es necesario restringir la potencia generativa
de las reglas transformacionales (aunque esto tampoco se excluya),
es decir, en principio podramos utilizar reglas del tifio de las que
pueden generar cualquier lenguaje concebible. Daramos contenido
emprico a nuestra afirmacin, no mediante la limitacin de la po

61
tencia de las regias admisibles, sino principalmente por la caraic-
ri.<||ein detallada .de los subtipos admisibles de estas reglas. Es
decir, aislando los tipos de reglas transformacionalcs que utilizan
las lenguas naturales de entre todas las lenguas posibles, precisando
la form a de esas reglas y su modo de funcionar. Esto sera suficiente
para formular una tesis con contenido emprico sobre lo universal
en el lenguaje (siempre desde un punto de vista sintctico): la tesis
sera entonces que entre las muchas formas concebibles de reglas
transformacionales y entre los muchos modos de funcionar imagi
nables, las lenguas naturales utilizan reglas de tal y cual form a,
que funcionan de tal y cual modo.
Otros destacados lingistas, entre los que cabe mencionar a
Joan Bresnan, Thomas Wasow y Gerald Gazder crccn, por el con
trario, que es necesario restringir la potencia de las reglas transfor-
macionales que admitamos en las gramticas. En otras palabras,
es necesario buscar restricciones de las reglas que conlleven una res
triccin de los lenguajes generables con esas reglas. (Recordemos
que los tipos de reglas no se corresponden uno a uno con los tipos
de lenguajes)'.
T oda esta cuestin se complica an ms por el hecho de que slo
recientemente los lingistas han cado n la cuenta de que la poten
cia generativa de una gramtica (concebida de un modo puramente
sintctico) se puede en cierto modo modificar aadiendo un com
ponente. semntico a la gramtica. D e nuevo un ejemplo ficticio
ayudar a aclarar el punto en cuestin5. Consideremos el lenguaje
{ancnbnJ n > 1}, es decir, el lenguaje que tiene las siguientes oracio
nes: abe, aabbccy aaabbbccc, etc. Se trata de un lenguaje sensible al
contexto en sentido estricto, es decir, un lenguaje del conjunto L,,
generable, por tanto, tan slo mediante gramticas sensibles al con
texto, y no por medio de gramticas de menor potencia generativa,
como, por ejemplo, las gramticas libres de contexto. Sin embargo,
consideremos la siguiente gramtica libre de contexto:

O -* AB
A aAc
B ->B b
A -> ac
B -+b

Esta gramtica no genera por s sola el lenguaje anterior, sino el


lenguaje {ancnbmn, m > 1} que tiene oraciones en las que el n
mero de.s no tiene.por qu ser igual al nmero de a s y de e s , como

5 Tomamos este ejemplo de N. W. Smith, A Question-AnMcring Sysieni for


Elementary Mathematics, monografa nm. 227 del Instituto for Mathemalical Suiliies
in the Social Sciences, Stanford University.

62
ocurra en el anterior. Sin embargo, veamos qu sucede si introdu
cimos una funcin semntica tal que a cada oracin le asigne
los objetos V o F (que, si queremos, podemos imaginar como re
presentacin de los valores veritativos verdadero y falso, aunque
esto tiene poco sentido en el presente contexto) sobre la base de unas
reglas semnticas, i

Reglas sintcticas Reglas semnticas


O AB V, si v(A) = v(B); F en caso contrario.
A aAc I + v(A)
Bb i + v(B)
4. A ac 1
5. B b 1

Veamos con un par de ejemplos cmo funcionan estas reglas


semnticas (lo cual, de paso, nos ser til en posteriores captulos).
Tomemos la oracin aaacccbb\ Esta oracin se genera, por ejemplo,
del siguiente modo:

O Punto de partida
AB Regla 1 !
zAcB Regla 2
aaAccB Regla 2
aaAccBb Regla 3
aaacccBb Regla 4
aaacccbb Regla 5

La estructura de la oracin (que refleja el modo en que es gene


rada) sc; puede representar, como de costumbre, en forma ci rbol.
A la deredia de cada nudo del rbol escribimos los valores que las
reglas semnticas dan a cada subeadena (parte de la oracin);
estos valores se comprendern ms fcilmente si se leen de abajo
a arriba:

O : F (puesto que 3 =.2) , 1 s

A : 3( = 1 + 2)

A : 2( = 1 + 1) ~c

a A: 1 c

a c

Venios que el valor semntico de la oracin es F. Considere

63
mos ahora la oracin aaacccbbb. El rbol que reprsenla su
estructura, junto con los sucesivos valores semnticos, es el si
guiente:

O : V (puesto que 3 = 3)

a A: 1 c B: 1 b

El valor semntico de la oracin es V. Fcilmente podemos com


probar que si el nmero de >s es el mismo que el de a's o el de cs (el
nmero de a's y el de cs, recurdese, es siempre el mismo) a la ora
cin le corresponde el valor V, mientras que si es distinto le corres
ponde el valor F. En otras palabras, hemos llegado a caracterizar
o definir el lenguaje sensible al contexto {aacabnn > 1} de otro modo
que mediante una gramtica sensible al contexto: con la gramtica
libre de contexto que hablamos dado junto con las reglas semnticas.
Es decir, si llamamos G a nuestra gramtica y L(G) al lenguaje ge
nerado por ella, es obvio que, para cada oracin O de L(G), v(O) =
= V si y slo si O s {an(?b n > 1}. En otras palabras, el subcon-
junto de las oraciones de L(G) que tom an el valor V es el mismo
conjunto que el de las oraciones del lenguaje sensible al contexto
{flncn>n/n > 1}.
Esta posibilidad de aum entar la potencia generativa de una
gramtica (concebida como conjunto de reglas sintcticas) mediante
una funcin semntica est en la base del trabajo lingstico de
P. Suppes y sus colaboradores desde principios de la dcada de
los 70. Sin embargo, slo ahora est empezando a formar parte
de la principal corriente de discusin en lingistica, al haber sido
introducidas ideas similares (quizs independientemente) por otros
autores. Algunos investigadores actuales que trabajan dentro de la
corriente generativa (por ejemplo, los mencionados J. Brcsnan y
G. G azdar) proponen en la actualidad dar cuenta de los fenmenos
sintcticos de las lenguas naturales mediante gramticas en las que
no haya reglas transformacionales, trasladando el trabajo que
stas realizan a una combinacin de lxico (el diccionario) y com
ponente semntico.
Hace una dcada, una corriente en boga entre los lingistas,
hoy en gran parte marginal la llamada semntica generativa'
pretenda tambin aum entar el papel que juegan las consideraciones

64
semnticas en el anlisis lingstico. Pero esta coincidencia super
ficial no debe oscurecer el hecho de que en realidad se trata de ten
dencias prcticamente opuestas. Por ejemplo, los semnticos gene
rativos, borraban la distincin entre sintaxis y semntica, pues las
estructuras profundas de las oraciones eran en sus gramticas idn
ticas a las representaciones semnticas. Adems aumentaban el pa
pel a jugar por las reglas transformacionales: stas tenan que trans
formar estructuras profundas en estructuras superficiales muy dis
tintas, hasta el punto de que ni los Iexemas tenan por qu ser
los mismos. La nueva tendencia se basa exactamente en lo con
trario: rgida distincin entre reglas sintcticas y reglas semnticas,
y ausencia de reglas transformacionales, puesto que las reglas se
mnticas (junto con la organizacin del lxico) tratan de dar cuenta
ahora de los fenmenos que las transformaciones describan o ex
plicaban.

3.4. Universales semnticos

Fin el campo de la semntica la cuestin de los universales lins


gisticos es ms nebulosa. La razn de este estado de; cosas.s que,
al contrario de lo que ms-o menos sucede eii fonologa y sintaxis,
los lingistas no estn de acuerdo no slo sobre el contenido de
una teora semntica, sino incluso sobre la forma que sta debera
tom ar o los fenmenos que debera explicar. .Esta situacin se debe
en gran parte a la confluencia y/o conflagracin1entre tradiciones
diversas a que nos referimos en el captulo anterior. '>
De todos modos la corriente del anlisis componencial que men
cionbamos en ese captulo es la que lleva ms directamente a la
discusin de algunos de los aspectos relacionados con los-univer
sales semnticos que en la actualidad se debaten.
La teoria del anlisis componencial tiene varias versiones y aqu
nos vamos a referir slo a una en particular: la versin conceptualista.
La hiptesis central es que el significado de un lexema (menos exac
tamente y menos pedantemente: de una palabra), o los significados
si tiene ms de uno es (son) descomponible(s) en una serie de
elementos conceptuales atmicos (indescomponibles).;Por ejemplo,
el significado o sentido de yegua contendra entre otros los si
guientes conceptos atmicos (si es que en verdad pueden conside
rarse atmicos, pues nuestro propsito aqu es meramente ilustra
tivo): (ANIM ADO) (ADULTO) (HEMBRA). As. concebida, la
idea del anlisis componencial se remonta al menos a Leibniz.-
El anlisis componencial del significado es completamente an
logo al anlisis fonolgico en trminos de caractersticas o rasgos
fonticos, excepto, naturalmente, por el hecho de que en l se trata
de conceptos y sentidos o significados, en lugar de caractersticas de

S
sonidos articulados y fonemas. Incluso podemos utilizar parcial
mente la misma notacin: los signos , que aqu llevan a una for
mulacin, ms elegante de la teora. En lugar de (ANIMADO) e
(INANIM ADO) podemos escribir (A N IM A D O ); en lugar de
(HEMBRA) y (M ACHO) podemos escribir, siguiendo la conven
cin usual ( + MACHO), o indiferentemente, siguiendo otra conven
cin, (H E M B R A ), etc. As podramos caracterizar parcialmente el
sentido de yegua mediante los rasgos (o, mejor dicho, los valores
de los rasgos): ( + ANIM ADO) ( + ADULTO) (-M A C H O ). El
sentido o significado de caballo tendra, en cambio, el valor ( + MA
CHO), Y potro tendra el valor ( ADULTO).
Se habr observado que estamos representando estos rasgos
semnticos -^-que consideramos como conceptos atmicos o tomos
conceptualesr mediante palabras castellanas escritas en mayscu
las. Es la convencin usual, y puede servir para evitar un par de
confusiones. En efecto, no hay que confundir estos rasgos, que son
conceptos y por tanto entidades no lingsticas con las correspon
dientes palabras castellanas. Ms importante, puesto que es a la
vez crucial y ms difcil, es distinguir claramente entre esos rasgos
o conceptos atmicos y los sentidos o significados de las palabras
correspondientes. U n ejemplo ayudar a captar este punto. El rasgo
(ADULTO) (o, si se desea, ( + ADULTO)) es un concepto atmico,
indivisible. El significado de la palabra adulto es, en cambio, una
entidad conceptual molecular o compuesta, plausiblemente, como
mnimo de dos conceptos atmicos: (ADULTO) y (ANIMADO).
Lo dicho hasta aqu tiene el objeto de exponer e ilustrar las carac
tersticas ms bsicas de una versin conceptual del anlisis campo-
nencial. Los ejemplos que estamos utilizando deben entenderse en
este contexto. Como ya hemos advertido, no estamos afirmando
taxativamente que, por ejemplo, (ADULTO) sea una entidad con
ceptual indivisible, ni siquiera que haya una teora concreta que
.sostenga esto.
La cuestin que est sobre el tapete es la del status de estos con
ceptos atmicos o rasgos conceptuales elementales de que nos
habla el anlisis componencial. Quiz la alternativa ms plausible
es considerarlos como conceptos tericos que, como tales, forman
parte de una teora. Su justificacin sera entonces indirecta: a tra
vs de los fenmenos que esa teora ayude a explicar.
Esta es la alternativa por la que decididamente optaron J. Fodor
y J. K atz, quienes, en un influyente artculo publicado en 1963,
introdujeron el anlisis componencial dentro de la corriente gene-
rativo-transformacional. Concretamente, su versin del anlisis com
ponencial constitua la parte fundamental de la teora semntica de
una lengua y contribua decisivamente dentro de la teora a
explicar las llamadas propiedades y relaciones semnticas: polise
mia, homonimia, implicacin, sinonimia, etc.

66
l-otlor se ha apartado bastante de esta concepcin, pero Katz
ha seguido siendo su principal portavoz, y junto con otros lingistas
ha seguido elaborndola y construyendo a partir de ella toda una
teora del significado que va mucho ms all del anlisis del signifi
cado de lexemas.
Km/, y otros lingistas creen que es posible dar un conjunto de
rasgos semnticos universales, comunes a todas las lenguas, en el
mismo sentido en que se sostiene que los rasgos fonticos lo son..
Por tanto, sera a partir de esos rasgos como las lenguas compondran
los significados de sus lexemas y, por consiguiente, de las dems
expresiones lingsticas que tienen a lexemas como componentes.
Las diferencias entre unas lenguas y otras desde el punto de vista
semntico estribara entonces en el diferente modo de componer
esos sentidos y de lexicalizarlos. As, por ejemplo, la lengua X ten
dra un lexema con un sentido compuesto de los rasgos (A) (B) (C)
mientras que en la lingua Y, aunque fuera posible encontrar esos
rasgos aisladamente, formando parte de los significados de algunos
lexemas, nunca los encontraramos juntos, constituyendo el signi
ficado de un solo lexerria.
Si existiesen elementos conceptuales universales en! este sentido,
nos hallaramos ante ejemplos de universales;semnticos sustantivos.
La mayora de los lingistas y filsofos del lenguaje incluso entre
los que suscriben alguna versin del anlisis componencial como
til terico importante en semntica son sumamente escpticos
sobre la existencia de universales semnticos sustantivos. Algunos
estaran probablemente mejor dispuestos a aceptar la. posibilidad
de universales formales en este rea (es.decir, universales no en
cuanto a los componentes del significado, sino en cuanto.-al modo
de composicin), aunque ste es un tema que apenas ha sido abor
dado en la bibliografa.
La razn del escepticismo es que la concepcin general en
que descansa la afirmacin de que existen elementos conceptua
les comunes a todas las lenguas es otra versin de la idea de la
existencia de un substrato de significado comn a todas ellas.
Muchos dudan de la existencia de tal substrato: Las. variaciones
en el significado no tendran lugar por reorganizacin de ese su
puesto substrato sirio por la formacin de nuevas redes conceptua
les con elementos en parte viejos pero a veces completamente
nuevos.
ll estudio comparativo del significado es, sin embargo, uno de
los tomas ms difciles de las investigaciones en torno al lenguaje,
y de los menos avanzados, por ms que puedan existir interesantes
trabajos parciales.
En el capitulo 11 veremos una posicin general radicalmen
te opuestn a la de Katz: la hiptesis de la relatividad'lingstica.

67
3.5. El debate en torno al innatismo

Como veamos al principio del captulo, Chomsky y oros lin


gistas llegaban a formular la hiptesis de que los universales lin
gsticos que hemos estado considerando y otros del mismo tipo
pertenecen a la dotacin gentica y son, por tanto, innatos, lista
hiptesis forma parte de la llamada hiptesis de las ideas innatas,
que podemos considerar incluye tres puntos:.i) existe lina estructura
innata de la mente humana que se relaciona exclusivamente con la
adquisicin y el uso del lenguaje; ii) esta estructura es, al menos
parcialmente, un sistema de ideas innatas; iii) este sistema de ideas
innatas se corresponde con el conjunto de los universales lingsticos
del tipo no trivial de que hemos hablado.
Chomsky ha tratado en todo momento de poner su -hiptesis
en la tradicin filosfica del racionalismo, tanto del de Descartes
y Leibniz, como del de K ant y otros. Y tambin trata de sacar con
secuencias para la formulacin y defensa de ciertas tesis epistemol
gicas concernientes a las limitaciones cognoscitivas del ser humano
(Katz ha elaborado especialmente este punto), y determinadas tesis
polticas en la tradicin del anarquismo.
N o podemos detenernos aqu en la consideracin detallada de
las discusiones'a las que estas tesis han dado lugar. Las ideas de
Chomsky y sus seguidores sobre estos temas han sido sometidas a
fuerte y abundante crtica en los ltimos aos. Cabe clasificar estas
crticas en los siguientes apartados: 1) crticas referentes a la utili
zacin del trmino idea; 2) crticas referentes a las conexiones de
la hiptesis'chomskyana. de las ideas innatas con la tradicin racio
nalista; 3) argumentos .dirigidos a probar que determinados uni
versales lingsticos no son talesiuniversales; 4) argumentos diri
gidos a hacer plausible que ciertos universales lingsticos no son
innatos; 5) crticas relativas a las. implicaciones epistemolgicas; y
6) crticas relativas a las implicaciones polticas.

3.6. Indicaciones bibliogrficas

Al revs de lo que sucede con otros temas de filosofa del len


guaje o de lingstica, los temas relacionados con la corriente gene-
rativo-transformacional (que es, sin duda, la corriente central en
la lingstica en estos.momentos) tiene una representacin relevante
en la bibliografa en castellano.
Muchas de las obras de Chomsky estn traducidas. En el aspecto
ms estrictamente lingstico la teora clsica (llamada estndar')
de la sintaxis generativo-transformatoria se halla expuesta en su
obra Aspectos de la teora de la sintaxis (traduccin espaola de
C. P. O tero, M adrid, Aguilar, 1971). La modificacin de esta teora

68
en la direccin chomskyana podr apreciarse consultando la colec
cin de artculos de N. Chomsky y otros, La teora estndar exten
dida, Madrid, Ctedra, 1980.
Sin embargo, es conveniente introducirse mediante textos ms
elementales. Una introduccin breve y bastante clara a l a lingstica
generativo-transformacional se encontrar en el primer captulo del
libro recopilado por H. Contreras, Los fundamentos de la gramtica
transjbrnacional (Mxico, Siglo XXI Editores, 1974). El captulo se
debe ai propio Contreras. La concisa monografa de J. Lyons,
Chomsky (Barcelona, 1974, Grijalbo) trata breve: y - claramente
la mayora de los aspectos de la lingstica generativo-transforma-
to.ria en relacin con las vicisitudes intelectuales de su principal
artfice. Existe una segunda edicin en ingls (1978) con modifica
ciones y ampliaciones.
Se centran ms en los temas metodolgicos y filosficos las tres
obras siguientes: J. D. Quesada, La lingisticageneratiuo-transforma-
cUmal: supuestos e implicaciones (Madrid, Alianza, 1974), J. Hierro
S. Pescador, La teora de las ideas innatas en Chomsky (Barcelona,
Labor, 1976), y tambin de este ltimo autor, Principios de filo
sofa del lenguaje, vol. I (Madrid, Alianza, 1980). El prim ero de
estos libros abarca un buen, nmero de temas, incluso algunos
de carcter ms tcnico tratados siempre en un nivel elemental
que no es frecuente encontrar en la literatura introductoria. El se
gundo se concentra m s en la discusin de problemas filosficos.
El tercero, admirable entre otras cosas por su claridad (caracters
tica, por lo dems, de su autor), puede constituir un buen comple
mento al contenido de este captulo. En estos libros se encontrar
un anlisis de los cinco primeros puntos que mencionamos en la
relacin de crticas al innatismo chomskyano. Para el restante es
interesante leer el debate entre Chomsky y Foucault citado en la
nota 2.
Chomsky ha argumentado contra sus crticos en numerosas oca
siones. Una de las relativamente recientes es Reflexiones sobre el
lenguaje (original, 1975; traduccin en Barcelona, Ariel, 1979).
Leer sus opiniones sobre un gran nmero de cuestiones relativas al
lenguaje, a la investigacin cientfica o a temas polticos es a menudo
intelectualmente estimulante. En este sentido es recomendable el
reciente libro-entrevista de Chomsky con Mitsou Ronat, Conver
saciones con Chomsky, Barcelona, Granica, 1978, aunque la traduc
cin deje bastante que desear.
El librito de M. Bierwisch, E l estructuralismo: Historia, proble
mas* mtodos (Barcelona, Tusquets, 1972), es recomendable en
tre otras cosas porque conecta'la corriente generativo-transforma-
cional con las tradiciones estructuralistas europeas.
En torno a las tesis chomskyanas sobre el aprendizaje del lenguaje
pueden leerse tambin los ensayos coleccionados en R. Bays (recop.),

69
Chomsky o Skinner? La gnesis del lenguaje (Barcelona, Fonta
nella, 1977)1. . ;
Un conoido debate entre Chomsky, H. Putiiam y N. Goodman
en torno a los temas de la competencia lingstica y el innatismo
puede leerse traducido en la revista Teorema (voi. 111-1, 1973).
Importantes ensayos especializados sobre lemas lingsticos, en
un sentido ms estricto, pueden encontrarse traducidos en las exce
lentes recopilaciones de V. Snchez de Zavala, Semntica y sintaxis
en la lingstica iransformatoria, vols. I y II, Madrid, Alianza, 1974
y 1976. Entre la an escasa bibliografa sobre estudios generativo-
transformacionales del espaol vale la pena mencionar al menos
el de F. DIntrono, Sintaxis transformacional del espaol, Ma
drid, Ctedra; 1979, y los menos generales de M. L. Rivcro, Es
tudios de gramtica generativa del espaol (una coleccin de artculos),
V. Demonte, La subordinacin sustantiva, e I. Bosque, Sobre la
negacin, todos ellos publicados en la misma editorial, los dos pri
meros en 1977 y el ltimo en 1980. Adems de estudios sobre el cas
tellano, la recopilacin de V. Snchez de Zavala, Estudios de gram
tica generativa (Barcelona, Labor, 1976), contiene trabajos sobre
el cataln;
El libro de M. Galmiche, La semntica generativa (Madrid,
Gredos, 1980), resume la polmica entre los partidarios de la teora
estndar -extendida y los semnticos generativos y es interesante
aunque sta haya perdido gran parte de. su virulencia y actualidad.
La posicin especial de Katz se defiende y articula en su tratado
Teora semntica, Madrid, Aguilar, 1979.
Sobre los aspectos matemticos del estudio sintctico del lengua
je existen en castellano al menos tres obras recomendables. Una
original: S. Serrano, Elementos de lingstica matemtica, Barce
lona, Anagrama, 1976. Las otras dos traducidas: M. Gross y A. Lcn-
tin, Nociones sobre las gramticas formales, Madrid, Tecnos, 1976:
M. Gross, Modelos matemticos en lingistica, Madrid, Gre
dos, 1976.
Finalmente haremos una breve seleccin de la bibliografa en
ingls. ...........
No hace mucho se publicaron los resultados de un amplio pro
yecto de investigacin sobre universales lingsticos de la Univer
sidad de Stanford, dirigido por J. H. Greenberg: UniversaIs o f Human
Language, vols. I-IV,-Stanford University Press, 1978. En esta obra,
sin embargo, el trmino universal lingstico se toma de un modo
ms amplio que en nuestro texto.
La misma Universidad fue tambin el marco de una serie de con
ferencias de Chomsky (enero, 1979) que han sido publicadas junto
a otros escritos en el ms reciente de los libros de N. Choinsky,
Rules and Representations, Nueva York, Columbia University Press,
1980. En l, Chomsky, aparte de pasar revista a un gran nmero

70
de temas de la actual investigacin en lingistica y filosofa del len
guaje, intenta concretar la hiptesis de lo que est biolgicamente
determinado en el lenguaje y en qu sentido io est.
Entre los filsofos, uno de los ms prximos a las tesis chomskya-
na.sjCK J. M. E. Moravcsik. Sus ensayos son tiles porque a menudo
se encuentran en ellos las tesis de Chomsky expuestas de una forma
ms clnra y sistemtica que en el propio Chomsky. Podemos men
cionar especialmente Competence, Creativity and Innateness, re
cogido en un libro recopilado por el propio Moravcsik, Logic and
Phibsaphy for Linguists, La Haya y Pars, Mouton, 1974, que con
tiene adems un buen nmero de ensayos de lgicos y filsofos re
levantes para el lingista, algunos de ellos de difcil acceso en su
publicacin original.; .
Una reciente introduccin elemental a la . lingstica desde el
punto de vista generativo-transformacional es la de A. Akmajian,
R. A. Demers y R. M. Harnisch, Linguistics. An Introduction lo
Languagc and Convmmication. El mismo Akmajian es, conjunta
mente con F. Heny, el autor d An Introduction to the Principies o f
Transforniational Syntax que, como su ttulo indica, se limita a la
sintaxis. Estas dos obras, publicadas por MIT Press, respectiva
mente en 1979 y 1975, son excelentes libros, de texto, con numero
sos e interesantes ejercicios. En especial, la segunda es muy proba
blemente la mejor introduccin existente a su tema en un nivel
elemental y desde el. punto de vista didctico. Ms completa, y
de un nivel de dificultad mayor, es otra buena introduccin:
C. L. Baker, Introduction to Generative-Transformational Syntax,
Englewood Cliffs, N. Jersey, Prentice Hall, 1978. Tambin es un
libro muy notable por su organizacin y claridad el de S, Soames
y D. M. Perlm utter,Syntactic Argumentation and the Structure o f
iMglh, Bcrkeley, University of California, etc., 1979. ! -
Un intento interesante de reorientacin de muchos aspectos y
tesis de la corriente generativo-transformacional hacia posicio
nes ms empiristas se encontrar en el ya mencionado libro de
G. Sampson, The Form o f Language, Londres, Weidenfeld & Ni-
cholson. 1975.
Sobre el aparato matemtico de la sintaxis es recomendable
R. Wall. Introduction to Mathemalical Linguistics, Englewood Cliffs,
N. J., Prenticc-Hall, 1972, que es un libro de texto introductorio
y claro. Tambin puede mencionars a J. P. Kimball, The Formal
Thcory o f Grammar, en la misma editorial, a 1973, y a j; E. Hop-
ci'dft y J. D. Ullman, Formift Languages and Their Relation lo A uto-
mala, Londres,' Addison Wesley, Reading, Mass., etc., 1969; Este
ltimo un texto estndar excelente, pero ms completo y difcil.
Uno se puede encontrar frecuentemente frustrado en sus intentos
de encontrar una formalizacin de las reglas transformacionales.
Como ejemplo de introduccin clara.y concisa a esa formalizacin

7 !
puede citarse la seccin 2 del admirable artculo de J. Brcsnan,
On the Form and Functioning of Transformations. Linguistic
Inquiry, vol. 7-1, 1976. Esta revista, dicho sea de paso, quizs sea
en la actualidad la ms importante de las de lingstica terica.
Por ltimo, una recopilacin de bibliografa muy til y com
pleta (aunque, desgraciadamente, desprovista de comentarios) es la
de G. Gazdar, E. Klein y G. K. Pullum, A Bibliography o f Contem
porary Linguistic Research, Nueva York, Garland Publ.j 1978.

72
P arte II

Referencia, intensin y verdad


C a p t u l o 4

REFEREN CIA Y SIG N IFICA DO

4 .1 . Introduccin

Una tic las funciones ms importantes del lenguaje es comuni


car cosas sobre el mundo. Dicho de otro modo, cuando hablamos,
lo hacemos generalmente sobre aquello que nos rodea, tratando de
informar a nuestros semejantes de lo que sabemos o creemos acerca
de ello. Para so usamos expresiones significativas, expresiones que
nosotros y nuestros.interlocutores pueden entender porque estn
dotadas de significado. Ahora bien, la referencia es precisamente
el mecanismo que nos permite ligar esas expresiones dotadas de
significado con el mundo, que permite que los dems entiendan que
hablamos del mundo. N o nos basta con hablar de un modo signifi
cativo, no slo es suficiente que las expresiones que utilizamos sean
comprendidas, es preciso que, adems, se refieran a algo. Claro est
que la referencia, no slo nos permite hablar del mundo exterior,
tambin nos permite hablar de nuestro mundo interior (sentimien
tos, actitudes, creencias, etc.) e incluso de nuestro lenguaje; en este
sentido podemos referirnos a nuestras intenciones o a nuestras pala
bras. La referencia y el significado son los dos pilares en qu se
basa el carcter intersubjetivo del (uso del) lenguaje.- Es posible,
y deseable, saber a qu me estoy refiriendo cuando hablo, o si dos
personas se estn refiriendo a la misma o a diferente cosa, etc. Es
posible, y deseable, saber qu es lo que significo cuando digo algo,
o si dos personas estn significando lo mismo, o utilizando del mis
mo modo palabras con igual significado. La comprensin del len
guaje humano se basa, pues, tanto en la comprensin de lo que es
el significado como en la comprensin de lo que es la referencia.

Desde el punto de vista filosfico, el estudio de la referencia es


de primera importancia porque est relacionado con las teoras
sobre la existencia. Mediante la utilizacin de la referencia expre
samos nuestras opiniones sobre lo que hay, sobre lo que pensamos

75
que existe, en un sentido amplio de 'existe'. Negar que determinados
trminos tengan una referencia es negar que determinadas cosas
existan y, por tanto, delimitar una cierta ontologia.
.Histricamente, el trmino referencia' se introdujo haciendo
pareja con el de sentido en las teoras de G. Frege, pero hay mul
titud de trminos que estn relacionados con esta distincin. Asi.
J. S. Mili, antes que Frege, introdujo la distincin entre denota
cin y connotacin'. Denotacin es un precedente terminolgico
de referencia: los trminos denotan objetos o clases de objetos,
mientras que connotan propiedades. Otras distinciones relacionadas
con la de referencia y sentido son la de referencia como opuesta
a significado, debida a B. Russell, o la de extensin c intensin*,
de R. Carnap. Tambin se ha utilizado a veces la expresin signi
ficado referencial' para distinguir una clase especial de significado
opuesto al significado emotivo o significado afectivo. Todas estas
son distinciones que se desarrollan en conexin con teoras parti
culares sobre el significado y la referencia y, por tanto, quedan al
margfen de un tratamiento sistemtico.
N o obstante, antes de fijar una terminologa definitiva para la
discusin de los problemas que plantean la referencia y el significado
es conveniente que examinemos brevemente la teora del significado
que ha dejado ms profunda huella en la moderna filosofa del len
guaje, la teora de G. Frege. Esta teora se inscribe dentro del rea
lismo filosfico, que adquiere particulares caractersticas en el campo
del estudio del lenguaje. Esta es la razn de que esbocemos previa
mente un marco general en el que situar las teoras lingsticas dentro
de categoras filosficas de acuerdo con determinados criterios que
hacen apelacin a hechos generales sobre.el signo lingstico, como
la relacin entre ste y lo que designa. D e este modo, los rasgos fun
damentales de las teoras de Frege quedan mejor definidos, permi
tiendo una comprensin ms ntida. La teora del sentido de Frege
es complementada por su teora de la referencia, realizacin inte
lectual de igual o mayor envergadura. Con sus teoras sobre el sen
tido y la referencia Frege sienta las bases fundamentales de la mo
derna filosofa del lenguaje determinando los problemas principales
que sern debatidos a partir de su obra.
U no de estos problemas en particular ser tratado por dos im
portantes filsofos: B. Russell y P. F. Strawson. Se trata del problema
de la comprensin de la semntica de las descripciones, un tipo es
pecial de expresiones que tiene especial incidencia en la lgica y en
el habla cotidiana. A este tema dedicamos un apartado histrico
especial por la trascendencia que tuvo en la conformacin de las
actuales teoras sobre la referencia. Por otro lado, el ncleo indis
pensable de lo que es preciso conocer para abordar estas teoras
modernas y sus cuestiones ms caractersticas, se expone en los
apartados dedicados a las diferentes clases de referencia de las

76
expresiones lingsticas y a dos problemas con los que han batallado
los filsofos de este siglo: el vaco y la opacidad referenciales.

4.2. Realismo y teora semntica

Como es bien sabido, la siguiente representacin grfica se uti


liza para representar la relacin de significacin y sus elementos:

Fig. 1

En este tringulo, utilizado entre otros por los investigadores


Odgen y Richards, los puntos A, B y C representan respectivamente
al signo, al elemento conceptual y al significatum (siguiendo la ter
minologa de J. Lyons, Semntica, 4.1). El signo ha de identificarse
con una cierta realidad fsica (una sucesin de ondas sonoras en el
caso del lenguaje hablado), es decir, con lo que desde la obra de
F. de Saussure se denomina significante. El punto B, que representa
al componente conceptual, tiene una funcin mediadora funda
mental entre el signo y su significatum. El significatum es lo aludido
o designado por el signo lingstico, es decir, aquello en lugar de
lo cual est el signo en virtud de una convencin. El modo en que
las diferentes teoras sobre el significado han relacionado este com
ponente conceptual con los dems componentes ha servido de cri
terio para calificar a stas, de acuerdo con una terminologa filos
fica tradicional, de realistas o nominalistas. D e acuerdo con esta1
terminologa, realismo designa la posicin terica que mantienen
los que creen en la existencia de una realidad objetiva de los concep
tos, ideas y/o significados de las expresiones lingsticas.
Segn la mayora de los filsofos del lenguaje, a toda teora so
bre ste se le debe exigir una definicin sobre la funcin que en ella
tiene el elemento conceptual, si es que tiene alguna; sobre las rela
ciones que unen a ese elemento conceptual por na parte con las en
tidades fsicas que constituyen los signos (o significantes) y, por

1 Hay otra acepcin filosfica de realismo* segn la cual son realistas los filsofos
que mantienen que hay una realidad objetiva independiente de la conciencia del
individuo. En este sentido el realismo se opone al idealismo filosfico, que descree
de esa independencia.

77
otra, con los signifcala, las realidades a las que los signos remiicn.
Esta definicion es un requisito fundamental para poder caracterizar
el tipo de conexin que la teora del lenguaje en cuestin establece
entre/el lengaje y la realidad.
$ e acuerdo con nuestras intuiciones ms inmediatas, general
mente pensamos que hay un mundo exterior que contiene entidades
de diversas clases. A estas entidades se las suele dividir en dos gran
des clases: individuos y propiedades. Por otro lado, entendemos
por concepto un tipo de representacin mental que nos hacemos
de las cosas. A determinados conceptos de individuos les atribui
ramos diferentes propiedades: unos conceptos son simples, otros
complejos, concretos, abstractos, singulares, comunes, universales,
particulares, etc. N o es el mismo el concepto de Barcelona que el
de ciudad, el concepto de mesa que el de desesperacin. Parle de las
distinciones que a lo largo de la historia de la filosofa se han esta
blecido entre los conceptos han sido asumidas en la gramtica tra
dicional, como por ejemplo la conocida distincin entre nombres
comunes y nombres propios, que refleja la distincin ontolgica
entre conceptos generales y singulares. En este contexto ha tenido
una especial relevancia la. distincin entre conceptos universales y
particulares; porque a propsito de ella han discutido los filsofos
nominalistas y realistas. Considrense, por ejemplo, las siguientes
oraciones: .

(1) Scrates es un hombre.


(2) El calor es agobiante.
(3) El campen de Francia es muy rpido.

En estos tres ejemplos, hombre, agobiante, rpido son conceptos


universales, porque constituyen propiedades generales de las que
en las respectivas oraciones se dice que se aplican a determinados
individuos. El problema filosfico resida en el estatus ontolgico
de las propiedades en cuestin: son de naturaleza mental, psico
lgica o tienen una autonoma que las hace objetivas, incluso hasta
el punto de hacerlas independientes de los trminos que las desig
nan? Son los correspondientes conceptos una elaboracin psico
lgica a partir de experiencias concretas o, por el contrario, son cx-
tramentales, entidades de las que se adquiere conciencia en el pro
ceso de conocer?
Con todos los matices y reservas necesarios cuando se trata de
caracterizar, una posicin filosfica, en general los filsofos realis
tas se han inclinado por responder afirmativamente a las segundas
partes de las interrogaciones disyuntivas. Desde la posicin extrema
del realismo trascendental platnico al realismo inmanentista de
Aristteles (la forma como principio universal de individuacin),
pasando por realistas medievales como Agustn de Hipona o Toms

78
ilc Aquino, hasta modernos filsofos del lenguaje como G. Frege
o B. Russell, los tericos del realismo han mantenido que los uni
versales son objetivos, no mentales, independientes de la conciencia
y del lenguaje humanos. Los nominalistas, en cambio, han tendido
a estar de acuerdo con una respuesta afirmativa a las primeras par
les de las preguntas: slo hay entidades individuales y los concep-
los universales se pueden reducir a ellas. Dentro de esta caracteri
zacin t a n general del nominalismo no slo quedan contenidas teoras
sobre el lenguaje como las de Ockam, Hobbes o Hume, sino tam
bin posturas intermedias o dbiles de nominalismo a las que se
suele calificar de conceptualistas, como las teoras que mantuvieron
J. Loeke o G. Berkeley. La diferencia principal entre un nomina
lista radical como G. Ockam y uno moderado o conceptualista,
como J. Lockc, es que mientras el primero no admita que las en
tidades a las que se aplica un concepto universal (un predicado)
tuvieran otra cosa en comn que el hecho de que les fuera aplicable
el mismo trmino, el segundo sostena que lo comn a esas reali
dades era una construccin mental, operada mediante abstraccin
a partir de sus representaciones o cualidades (perceptivas). Segn
Lockc; los conceptos (universales) son el fruto de un proceso de
abstraccin que parte del conocimiento de las entidades particula
res, proceso de abstraccin que sigue leyes psicolgicas, pero en modo
alguno son independientes u objetivos en el sentido que mantienen
los realistas.
Resumiendo la situacin con respecto a las teoras filosficas
sobre el lenguaje, stas se pueden caracterizar como realistas o no
minalistas (radicales y moderadas o conceptualistas). Las primeras
conceda* una existencia objetiva a los conceptos, las segundas nie
gan rotundamente esa objetividad, reduciendo los conceptos a cons
trucciones mentales, o eliminndolos por completo de la teora.
Para las teoras semnticas realistas la significacin es una rela
cin convencional (o natural, como en el caso del Cratilo, de Platn)
entre signos, esto es, entidades lingsticas concretas, y entidades
concepinales y/o reales que existen independientemente de aqullos,
lili tales teoras suele ocupar un lugar central,la funcin semitica
de desi,filiacin. Las dos principales categoras gramaticales o filo-
sico-gramaticales que se estudian en ellas, la de nombre (en un
sentido amplio) y predicado, nombran o designan. Los nombres
designan individuos (entidades individuales) o clases de individuos;
los predicados designan atributos, esto es, propiedades que se atri
buyen a lo designado por los nombres. Estos atributos pueden ser
de dos clases: cualidades y relaciones. Por ejemplo:

(4) Barcelona tiene cuatro millones de habitantes


(5) Barcelona es una ciudad con ms habitantes que Ge
rona

79
son dos: oraciones, la primera de las cuales enuncia una propiedad
que satisface (conviene a se deca en la filosofa tradicional) un
determinado individuo, el designado por el nombre Barcelona'. En
cambio, la segunda afirma que se da una determinada relacin entre
dos entidades, las designadas por los nombres Barcelona y Gero
na. El predicadores una ciudad con ms habitantes que* es satis
fecho por. (o conviene ) dos entidades, Barcelona y G erona; pero
advirtase que no en cualquier orden, sino precisamente en el caso
en q u e Barcelona-es el sujeto de la oracin y Gerona el segundo
trmino de la comparacin. Por eso se dice que la relacin es satis
fecha por una secuencia, esto es, por un conjunto ordenado de en
tidades. En nuestro ejemplo, el predicado de la oracin (5) no slo
es satisfecho, por la secuencia < Barcelona, Gerona > , sino tambin
por otras secuencias como < Gerona, Sitges>, < Londres, Barce
lona > , etc. ,
Con los nombres en sentido amplio (trminos) y los predicados
se construyen las oraciones, que son las entidades lingsticas b
sicas del anlisis semntico. Las oraciones declarativas designan es
tados de cosas, esto es, sealan cules son los hechos, cmo son.
La oracin

(6) Jun es mejor alumno que Pedro y Jorge

est construida a partir de tres trminos y una relacin y se puede


simbolizar del siguiente m odo: R (tj, t2, t ). En general, muchas ora
ciones de este tipo simple se pueden simbolizar como P(t .. .t). La
oracin enuncia un determinado hecho, un estado de cosas que es
una funcin de lo que designan sus componentes y de la forma en
que stos estn combinados en la oracin. Por ejemplo,

(7) Pedro es mejor alumno que Juan y Jorge


designa, y por tanto, significa algo distinto de (6) en virtud de la
diferente ordenacin de sus trminos porque, como es bien sabido,
R (tj, t 9, t 3) no es lo mismo que R (t2, t , t 3). En estas teoras general
mente se suele afirmar que una oracion es verdadera cuando el es
tado de cosas que designa es un hecho, pero el modo en que se ana
lizan los hechos vara mucho de una teora a otra.
El significado de las oraciones compuestas se construye a partir
del significado de las oraciones simples que las componen, con la
ayuda de determinadas reglas de interpretacin de las partculas
que las. unen. As,
(8) Pedro es mejor alumno que Juan y Juan es mejor alumno
que Jorge
es una oracin que designa lo que designan (9) y (10)

80
(9) Pedro es mejor alumno que Juan
(10) Juan es mejor alumno que Jorge

y la conjuncin y niejor dicho, su interpretacin o significado.


Por lo tanto, los trminos, los predicados y las oraciones estn uni
dos por la relacin de designacin con entidades como los objetos
en un sentido amplio, los atributos y los estados de cosas o
hechos. A ella se. reduce, casi por completo, la relacin de signifi
cacin que se-da entre el signo, el concepto y el significatum. Aho
ra bien, en las teoras semnticas realistas a veces se. identifican
los objetos y los atributos con conceptos (individuales y. genera
les) y estados de cosas con proposiciones o, como es ms adecuado
denominarlas, ideas (vase el captulo 2), es decir, se supone que
hay un segundo polo en la relacin de designacin que es una en
tidad abstracta, que en algunas versiones es de naturaleza trascen
dental.
La dificultad que tienen estas .teoras al hacer intervenir el nivel
conceptual en la relacin de significacin es la de proveer un crite
rio de identificacin para los componentes de ese nivel. Por ejemplo,
si las oraciones expresan ideas, la teora ha de proporcionar los me
dios para poder distinguir entre unas ideas y otras, ha de poder
determinar cundo dos oraciones expresan una misma idea, cundo
una oracin expresa una idea verdadera, etc. Las entidades abstrac
tas, como las ideas, no se pueden sealar como se pueden indicar
los objetos fsicos, por lo que las teoras semnticas realistas tienen
que acudir, y acuden, a otros procedimientos para su identifi
cacin.
El ejemplo de los nombres es considerado en filosofa del lengua
je como paradigmtico: en una buena parte de los casos podemos
sealar entidades fsicas que corresponden a nombres, como en el
caso de Barcelona, Juan Carlos I , Montseny, etc. En el caso de
otros nombres no podemos sealar ninguna entidad fsica.que les
corresponda, por ejemplo, Pegaso, el siete, el Coco, etc. Las
semnticas realistas tienen que proporcionar una especificacin de
la relacin de designacin que cubra todos estos casos. Si en. esa es
pecificacin interviene el nivel conceptual, ha de proporcionar los
medios para distinguir, en el caso de los nombres, entre lo que
nombran diferentes clases de nombres, nombres a los que slo co
rresponde una entidad individual, nombres a los que no les corres
ponde ninguna, ms de una, etc. Lo mismo sucede,, en. el. caso de
los predicados, en el que la relacin de designacin los ha de poner
en relacin con los conceptos generales (los universales de la filo
sofa medieval), y en el de las oraciones, en el que ha de establecer
las diferentes relaciones que stas mantienen con las. ideas.

81
4.3. L a teora de G. Frege sobre el significado

J s b considera que G. Frege (1848-1925) no slo fue el fundador


d la lgica contem pornea, sino que tam bin fue el gran iniciador
de la m oderna filosofa del lenguaje. Las principales ideas de Frege
sobre el lenguaje, aunque no estn expuestas de un m odo sistem
tico, com o lo estn sus teoras lgicas, se encuentran en sus artcu
los Sobr el sentido y la referencia (1892) y Sobre el concepto y
el objeto (1892).-Estas ideas estn indisolublemente unidas a, e
incluso m otivadas por, su filosofa de la lgica y de las m atem ticas:
Frege fue llevado a ellas en el curso de sus investigaciones sobre los
fundam entos de la m atem tica, aunque posteriorm ente se convirtie
ran en el ncleo de su teora sobre el signo lingstico.
El p u n t de partida de las reflexiones sobre el lenguaje de
G . Frege es la relacin de identidad, relacin que tiene una especial
relevancia lgica. Es esta relacin una relacin entre nom bres, o
entre objetos designados p o r nombres? Si se tratara de una relacin
entre 'objetos, razonaba Frege, un enunciado que form ulara una
identidad entre dos objetos nom brados p o r diferentes nombres, por
ejemplo a = b, sera equivalente (o sinnimo) a un enunciado com o
el que afirm a la identidad d un objeto consigo mismo, por ejemplo
a = a. Esto tendra com o consecuencia que a = b sera un enun
ciado vaco de contenido emprico, inform ativo, pues tendra el
carcter analtico que se atribuye a a = a. Pero esto no es asi, puesto
que a = b puede ser una asercin inform ativa, hablar del mundo
y no del lenguaje, com o se pone de relieve en el ejemplo clsico de
Frege:

(11) el lucero del alba es el lucero vespertino

Con este ejemplo, Frege quiso m ostrar claram ente que (11) no
form ula sim plem ente la identidad de un objeto consigo mismo (la
del planeta Venus en este caso, al que se refieren tan to la expresin
el lucero del alba com o el lucero vespertino), a diferencia de la
oracin

(12) el lucero del alba es el lucero del alba

sino que (11) constituye una afirmacin inform ativa sobre el m undo,
una afirm acin que nos dice que se da un determ inado hecho. El
carcter inform ativo de (11) viene dado por la fo rm a en que sus ex
presiones nom inales se refieren al planeta Venus. Este carcter sin
ttico reside en el hecho de que la expresin nominal el lucero del
alba se refiere al planeta Venus de un m odo diferente a com o se
refiere a l la expresin el lucero vespertino. No obstante, esta for
m a de referirse no es arbitraria, sino que se corresponde con una

82
Ibrma de darse el objeto, con u na propiedad bajo la cual el lenguaje
nos presenta el objeto.
D e esle ejemplo y de ejemplos semejantes a ste, Frege concluy
que las expresiones nom inales tienen dos funciones semiticas dife
rentes que es preciso distinguir cuidadosam ente. P o r una parte, esas
expresiones se refieren a un objeto y, p o r otra, expresan un sentido,
un peculiar m odo de darse el objeto que designan. El objeto a que
se refiere la expresin nom inal es su referencia, m ientras que el
sentido es ese particular m odo en que el lenguaje nos presenta el
objeto, m odo que ha de corresponderse con u na determ inada' pro
piedad que el objeto posee. As, la referencia de la expresin nom i
nal el lucero del alba es el planeta Venus y el sentido de esa expre
sin es la propiedad de que Venus sea la estrella que brilla al am a
necer.
Segn Fregc, toda expresin nom inal, gram aticalm ente correcta,
lienc un sentido, aunque no to d a expresin nom inal posea una
referencia. Por ejemplo, tienen sentido y referencia las expresiones
nominales el nm ero natural que sigue al tres, B arcelona, el Tibi-
dabo*, etc. En cam bio, tienen sentido pero no referencia las expre
siones nom inales el m ayor , nm ero natural, el ltim o nm ero
prim o', el C ancerbero, don-Q uijote, etc. En este ltim o caso, las
expresiones lingsticas tienen com o sentido propiedades que no
cum ple o satisface ninguna entidad individual, lo cual no es obstculo
para que las utilicemos en ocasiones de form a correcta. Segn la
teora de Frege, es claro que to d a expresin nom inal que tenga
una referencia ha de tener un sentido, pero que no siempre ocurre
lo contrario. Igualm ente se sigue de su teora que dos expresiones
nominales que ten g an ;d mismo sentido han de tener la misma refe
rencia. si es que la tienen, pero no al revs. D os expresiones con
diferente referencia han de tener necesariam ente diferente sentido.
Asi. por ejemplo, el lucero del alba y el lucero vespertino son
expresiones nominales que tienen distinto sentido pero la misma
referencia; el m ayor nm ero natu ral y el ltim o nm ero prim o
son expresiones que tienen diferente sentido, aunque no tengan nin
guna referencia; el rey de E spaa y el m onarca espaol-son ex
presiones con el mismo sentido y, por tanto, c o n la misma referencia;
el rey de E spaa y el presidente del G obierno espaol son expre
siones con diferente referencia en la actualidad y, p o r tanto, h an de
expresar sentidos diferentes.
Frege advirti el problem a que para su teora suponn los nom
bres propios. Si bien es fcil identificar la propiedad que constituye
el sentido de las expresiones nominales complejas, com o las des
cripciones, no es tan fcil en el caso de los nom bres propios. A unque
en su origen los nom bres propios pudieron constituir descripciones
de propiedades que posean los individuos que los portaban (y as
sucede en algunas lenguas de pueblos primitivos), esto no sucede

83
en la actualidad en la mayora de las lenguas naturales. Cul os el
sentido,, entonces, de los nombres propios? Una solucin propuesta
por Stuart Mili, antes de Frege, era que los nombres propios no
poseen un sentido (connotacin, segn la terminologa de Mili),
sino que solamente poseen una referencia (una denotacin), que
su funcin es puramente designativa. Sin embargo, Frege opt por
afirmar que los nombres propios poseen un sentido peculiar: la
descripcin o la propiedad con que los hace equivaler quien los usa.
As, si el filsofo Aristteles es conocido por un hablante bajo la
propiedad de ser el maestro de Alejandro Magno, el sentido del
nombre Aristteles equivaldr, para ese individuo, at de la expre
sin nominal el maestro de Alejandro M agno. El sentido-de los
nombres propios variar por lo tanto segn se los haga-equivaler
con unas u otras expresiones nominales que sean corrcferencialcs
con ellos, esto es, que designen al mismo individuo que ellos. La
solucin propuesta por Frege, que se opone a la de Stuart Mili, ha
dado origen a una polmica de amplias consecuencias en la filosofa
del lenguaje del siglo xx, polmica que an se encuentra lejos de
una conclusin definitiva.
La comprensin del sentido, del modo en que pueden darse di
versos objetos (posibles) o entidades individuales, no depende del
conocimiento directo de stos, sino del conocimiento d el lenguaje:
se puede captar el sentido de una expresin nominal sin conocer a
su referente o, dicho de otro modo, podemos saber a qu se refiero
una expresin lingstica sin que conozcamos su referencia. Ahora
bien, el sentido de una expresin lingstica ayuda a encontrar su
referente, si es que se le busca. Como dice Frege, lo ilumina parcial
mente, pues establece una de las posibles-formas de su determina
cin. N o conocemos nunca todas las posibles determinaciones de
un objeto, por lo cual no podemos tener un conocimiento completo
de l; incluso puede que, al ser el objeto solamente posible, el sen
tido no determine, ni siquiera parcialmente, un objeto o individuo
realmente existente, como en el caso de la expresin nominal *el
quinceavo planeta del sistema solar.
Otra de las ideas bsicas de la moderna filosofia del lenguaje
que Frege formul es que el sentido y la referencia de las expresiones
lingisticas complejas es una funcin (esto es, depende por completo
y de modo unvoco) del sentido y la referencia de las expresiones
componentes. Esta idea, conocida como el principio de coniposi-
cionalidad, est en la base de la generalizacin de la distincin entre
sentido y.referencia a las expresiones lingsticas que no son pura
mente nominales, es decir, a los predicados y a las oraciones.
En el caso de las expresiones oracionales, Frege sostuvo que su
referencia est constituida por el valor de verdad que poseen, esto es,
lo verdadero o lo falso, mientras que su sentido es la idea que expre
san (pensamiento en su terminologa). El argumento que aduce

84
I-rege para mantener que los valores veritativos son la referencia
ci las oraciones y que las ideas son sus sentidos se basa en el princi
pio de la sustituibilidad. Segn este antiguo principio leibniziano
una expresin se ha de poder sustituir por otra, en el seno de una ora
cin, sin que en ella cambie el valor de verdad, siempre que la pri
mera designe lo mismo que la segunda. A este principio se le conoce
precisamente como el principio de la sustituibilidad salva veritae.
Luego, razon Frege, dado que la referencia de una oracin de
pende de la de sus componentes, si cambiamos uno de sus elementos
por otro con la misma referencia, la referencia de la oracin com
pleta no ha de cambiar en absoluto. Por ejemplo, si en la oracin
(12) el lucero del alba es el planeta Venus

cambiamos una de sus expresiones componentes, el lucero del alba


por otra correferencial, como el lucero vespertino tendremos
(13) el lucero vespertino es el planeta Venus.

Qu es lo que ha cambiado de (12) a (13)? Evidentemente, no


ha cambiado el valor de verdad, puesto que, si (12) es. verdadera,
(13) tambin lo es. Como era de prever, al no cambiar la referencia
de las expresiones que se intercambian, queda inalterada la refe
rencia de la oracin completa. La referencia de la oracin ha de ser,
por tanto, el valor de verdad. Sin embargo, entre (12) y (13) hay una
clara diferencia: expresan diferentes pensamientos ideas. Esto es
natural y previsible pues, aunque las expresiones que se han inter
cambiado tienen la misma referencia, no tienen el mismo sentido.
Lo que ha resultado alterado es el sentido de la oracin, es decir,
la idea que sta expresa.
El valor de verdad de una oracin depende de la referencia de
sus elementos, mientras que la idea o pensamiento que expresa
depende del sentido de sus componentes. Asi pues, el valor de ver
dad es la referencia de la oracin, mientras que la idea que expresa
constituye su sentido.
Las oraciones con respecto a su sentido y a su referencia se
comportan del mismo modo que las expresiones nominales: pueden
tener sentido, pero no referencia y pueden tener sentido y referencia,
lo que no pueden tener es referencia, pero no sentido. La oracin

(14) El mayor nmero primo es divisible por 7

tiene sentido, est construida de un modo perfectamente gramatical,


expresa una idea, pero no obstante carece, segn Frege, de referen
cia, de valor de verdad, ya que uno de sus componentes, la expre
sin el mayor nmero primo no designa nada. En cambio, la
oracin

85
(15) El nm ero natural siguiente al 10 es divisible por 7

es una,oracin con sentido y referencia; con sentido pues es una


oracin bien',construida y con referencia p o rque todos sus com po
nentes la tienen (designa lo falso).
U na consecuencia obvia de la teora de Frege es que todas las
oraciones:verdaderas'tienen una misma referencia, lo verdadero, y
lo mismo sucede con las oraciones falsas, pues todas designan lo
falso. Frege consideraba que los valores de verdad eran objetos con
los cuales las oraciones estaban en el mismo tipo de relacin que las
expresiones. nom inales con sus referencias: del m isino m odo que
una referencia, una realidad individual, nos puede ser presentada
lingsticamente bajo m uy diferentes propiedades, del mismo m odo
lo verdadero y lo falso son objetos que se nos pueden aparecer de
m uy diferentes form as, en conexin con m uy diferentes ideas o sen
tidos. C ada referencia de una oracin tiene, p o r as decirlo, un m odo
peculiar de descomposicin, de dividirse en com ponentes.
A unque estos com ponentes son en general expresiones nom ina
les y predicativas, en las oraciones com puestas se da el caso de que
los com ponentes.en cuestin puedan ser oraciones. En las oraciones
com puestas .coordinadas o hay ningn problem a, pues por el prin
cipio de com posicionalidad, la referencia de una oracin com pleta
d epende, de.vla referencia de las oraciones com ponentes, esto es,
de su valor de verdad. P o r ejemplo, el valor de verdad de la oracin
co m p u esta:;
(14) L a inflacin: aum ent un 15 % y el p aro subi al 13%

depende d los valores de verdad de sus dos oraciones com ponentes:


ser la verdad cuando ambas oraciones simples sean verdaderas y
el de falsedad cuando alguna de ellas sea falsa.
Pero qu sucede en el caso de las oraciones com puestas subor
dinadas? En estas oraciones com puestas, p arte de los com ponentes
son expresiones nom inales y predicativas, y parte son oraciones.
Cm o se com binan unas y otras para determ inar el valor de verdad
de to d a la oracin? La alternativa ms congruente con la teora
de Frege parecera consistir en que las oraciones son tam bin un
tipo de expresiones nom inales, que designan lo verdadero o lo falso,
p o r lo q ue to d a oracin com puesta lo est p o r nom bres y predicados.
Sin em bargo, el propio Frege advirti que se presentan varias
dificultades si las oraciones subordinadas se consideran com o nom
bres de los valores veritativos. L a prim era de ellas es que existen
oraciones'er el lenguaje natural que no se refieren a valores de ver
dad sino a individuos. El ejemplo que Frege utiliz es la oracin
(15) . Q uien descubri la form a elptica de las rbitas planetarias
m uri en la miseria.

86
lin osla oracin com puesta, la oracin subordinada quien des
cubri la form a elptica de las rbitas planetarias, refiere,no a lo
verdadero o a lo falso, sino a un individuo, el astrnom o Kepler,
y se com porta en to d o com o una expresin nom inal norm al. De
hecho, este tipo de oraciones se pueden hacer equivaler fcilmente
a expresiones nominales descriptivas; p o r ejemplo, la oracin su
bordinada en (15) puede sustituirse p o r la expresin el individuo
que descubri la form a elptica de las rbitas planetarias. .
U.n segundo tipo de excepcin a la tesis de que la referencia de
las oraciones es su valor de verdad es el que proporcionan los deno
minados estilo directo e indirecto. U tilizamos el estilo directo cuando
citam os textualm ente!las palabras d e-o tra persona (y p o r ello las
ponem os entre comillas), m ientras que usam os el indirecto cuando
las parafraseam os. Por ejemplo, de las oraciones .

(16) El presidente dijo: es preciso aum entar la inversin


(17) El presidente dijo que era preciso aum entar la inversin

la prim era pertenece al estilo directo, m ientras que la segunda est


en el indirecto. En la oracin (16), la oracin subordinada aparece
entrecom illada, para indicar que se m enciona (vase 2.2), que quien
utiliza (16) se refiere a las palabras de o tra persona; en consecuencia,
la oracin entrecom illada se refiere a s misma y no a un valor de
verdad, su referencia son palabras y no valores veritativos.
En cam bio, en (17) no hay expresiones m encionadas, sino una
referencia indirecta a lo que dijo una persona. Si la referencia de la
oracin subordinada fuera en este caso un valor de verdad, por
ejemplo, lo verdadero, p o r el principio de sustituibilidad salva veri-
la ic. podram os intercam biar esa oracin p o r o tra con el mismo
valor de verdad sin que se alterara la referencia o valor d e verdad
de la oracin total. Sin em bargo, esto no es as, puesto que si sus
tituim os la expresin (que) era preciso aum entar la inversin' p o r
o tra oracin verdadera com o (que) dos ms dos son cuatro*, el
resultado, esto es:

(18) El presidente dijo que dos ms dos son cuatro

puede resultar una oracin no verdadera, esto es, puede cam biar
de referencia. La conclusin de Frege es que en estos casos de cita
indirecta la referencia de la oracin subordinada es un pensam iento
o idea, esto es, que su referencia es su sentido: en el estilo indirecto
se habla del sentido, p o r ejemplo, del discurso de otro. Se ve clara
m ente que, incluso en este m odo de hablar, las palabras no tienen
su referencia usual, sino que se refieren a lo que habitualm ente es
su sentido (Sobre sentido y referencia, pg. 53). .
La solucin de Frege no slo se aplica a los casos de cita indi

87
recta, sino tambin a otros en que la oracin subordinada es una
oracin completiva. Hay predicados como creer, saber, opinar, sos
pechar, temer, etc., que toman como complementos oraciones a las
que no les es aplicable el principio de sustituibilidad salva venate.
Por ejemplo, en la oracin

(19) Galileo crea que la tierra es redonda

no se puede sustituir la oracin subordinada la Tierra es redonda'


por otra igualmente verdadera, como el sistema solar tiene nueve
planetas, sin que pueda cambiar el valor de verdad de toda la ora
cin (19). D e hecho,, mientras que (19) es verdadera, la oracin

(20) Galileo crea que el sistema solar tiene nueve planetas

es falsa. Tambin en estos casos la referencia de la oracin subor


dinada es una referencia indirecta, esto es, un pensamiento y no un
valor d verdad.
Frege considera en su artculo Sobre el sentido y la referencia
casos ms complejos en que la referencia ,de una oracin no es un
valor de verdad. N o obstante, estos tres que hemos mencionado
(el de las oraciones subordinadas nominales, el de las citas, directa
e indirecta,y el de los contextos indirectos pueden servir como ejem
plo de que la distincin entre sentido y referencia no siempre se
puede aplicar fcilmente al nivel oracional. .
Para comprender la aplicacin de la distincin entre sentido y
referencia a las expresiones predicativas hay que remontarse a una
distincin fregeana de carcter ms general: la que divide las ex
presiones en completas, o saturadas, e incompletas o no saturadas.
U na expresin completa es una expresin a la que no le falta ningn
elemento para la determinacin de su referencia, sea sta un individuo
o un valor de verdad (de acuerdo con la terminologa de Frege, un
objeto). Por ejemplo, son expresiones saturadas Juan Carlos I \
el rey de Espaa, quin reina en Espaa en 1981, el rey Juan
Carlos I es el rey de Espaa, etc. Todas ellas designan un objeto
individual que es la referencia de tales expresiones. Sin embargo,
son expresiones no saturadas las expresiones el rey de x \ quin
reina en x en 1981?, x es el rey de Espaa, etc. A todas estas expre
siones les falta un elemento, el ocupado por la variable x, para poder
tener una referencia. La referencia que puedan tener depende de
lo que pongamos en el lugar de esa x. Por ejemplo, si en la expresin
el rey de x ponemos en lugar de la x el nombre Espaa, la expre
sin as completada designar a Juan Carlos I; si en cambio susti
tuimos la x por Suecia la expresin referir a Carlos Gustavo de
Suecia. Del mismo modo, si sustituimos en la, expresin oracional
x es el rey de Espaa la variable x por Juan Carlos P la oracin

88
tendr como referencia lo verdadero, mientras que si la sustituimos
por Adolfo Surez tendr como referencia lo falso.
Las expresiones incompletas se pueden considerar como un tipo
de funciones, funciones que toman como argumentos expresiones
saturadas o completas y dan como valores la referencia de las ex
presiones asi completadas. Dentro de este tipo de funciones tienen
particular importancia las funciones que dan como resultado valo
res veritativos, pues a ellas pertenecen las expresiones predicativas
(pero no slo ellas). Toda oracin Simple y enunciativa se puede,
concebir, de acuerdo con Frege, como el resultado de la aplicacin
de una expresin funcional, el predicado, a una o varias expresiones
nominales, aplicacin que da como resultado-o bien lo verdadero
o bien lo falso (siempre que las expresiones nominales tengan refe
rencia, claro est); Si el hecho de adjuntar esa expresin predicativa
a una o ms expresiones nominales tiene como resultado lo verda
dero, se puede decir que un objeto o varios (los referidos por las
expresiones nominales) caen bajo un determinado concepto, que es
lo referido por la expresin predicativa. Segn Frege, un concepto
es una funcin cuyo valor- es siempre un valor veritativo (Fun
cin y concepto, 1891). U na oracin como

(21) Zaragoza est entre M adrid y Barcelona

es una oracin que consta de tres expresiones nominales, -Zaragoza*,


M adrid y Barcelona, y-una expresin predicativa o trmino con
ceptual, est entre. El concepto al qe refiere est entre es en este
caso una relacin, pues requiere ms de un argumento para produ
cir un valor de verdad com o referencia. Como hay al menos tres
argumentos (la secuencia <Zaragoza, M adrid, Barcelona> ) que
hacen a la oracin verdadera, el concepto al que se refiereVest
entre' no es un concepto vaco, pues se aplica con verdad al menos
a tres cosas. Por el contrario, el concepto designado por la expre
sin es el mayor nmero natural es un concepto vaco, porque
no hay ningn argumento al que, aplicndole'la expresin predi
cativa, d como resultado la verdad de una oracin.
j- o s conceptos no son objetos. Esto quiere decir, segn la teo
ra de Frege, que no se puede uo referir a ellos mediante una ex
presin nominal. La expresin el concepto x no se refiere, segn
Frege, a un concepto, sino a un objeto. D e igual modo, la oracin

(22) El concepto es rey de Espaa es igual al concepto es jefe


del Estado espaol

no es un enunciado sobre la identidad entre dos conceptos, sino


entre dos objetos. El concepto, dice Frege. es de naturaleza esen-
cialmente predicativa, por lo que no puede constituir la referencia

89
de un nom bre. Siendo esto as, qu es lo que enuncia (22)? cundo
puede afirm arse que dos conceptos son idnticos?
Segn Frege, la relacin lgica fundam ental es la de caer un
objeto bajo un concepto: a ella pueden reducirse todas las relaciones
entre conceptos (Consideraciones sobre sentido y referencia, 1892-
1895). D os objetos son idnticos cuando caen exactam ente bajo
los mismos conceptos, lo cual no es m s que un resultado de la apli-
cin del1principio leibniziano de la indiscernibilidad de los idnticos.
Dos, conceptos, p o r su parte, pueden aplicarse exactamente los
mismos objetos, com o en el caso de los m encionados en (22), es
rey de E spaa y es jefe del E stado espaol', pero ello no quiere
decir que los dos conceptos sean idnticos (Frege dud sobre este
punto : cfr. sus Consideraciones sobre sentido y referencia y So
bre concepto y objeto). C uando dos conceptos se aplican a los
mismos objetos estn en una relacin parecida a la de identidad,
pero que no es la identidad misma. Es a esa relacin a la que se
refiere (22), puesto que es un enunciado que dice precisam ente que
es rey de E spaa y:es jefe del E stado espaol' se aplican al mismo
individuo.
U na de las posibles cosas que nos perm itira hablar de identidad
entre conceptos sera el hecho de disponer de un criterio para saber
cundo dos expresiones predicativas tienen el mismo sentido. Pues
si dos expresiones de esta clase tienen el mismo sentido han de te
ner forzosam ente., la m ism a referencia, de tal m odo que han de
referirse al mismo concepto. Se podra afirm ar entonces que dos
conceptos son. iguales (al menos) cuando son referidos por expre
siones predicativas que tienen el mismo sentido. Pero del mismo
m odo que en el caso de las expresiones nom inales y oracionales,
Frege no nos leg ninguna solucin al problem a de encontrar ese
criterio; pues en su obra no se encuentra prcticam enle ninguna
alusin al sentido de las expresiones predicativas.
Com o resum en de la teora sobre el significado que Frege esboz,
el siguiente cuadro expone, en la medida de lo posible, cules son el
sentido y la referencia de las expresiones nominales, predicativas y
oracionales:
Expresiones Sentido Referencia

N om inales Propiedades, Objetos


(m odo de presenta- (entidades individuales)
cin lingstica)
Predicativas ? Conceptos
Oracionales Ideas V alores de verdad

Al reflexionar sobre este esquem a hay que tener en cuenta que

90
I) las propiedades que.son el sentido de las expresiones nominales
estn ligadas, para Frege, con descripciones lingsticas (que, en el
caso de los nom bres propios, pueden ser varias; 2) que la categora
de objeto incluye no slo las entidades individuales que tienen exis
tencia m aterial, sino tam bin algunas de ndole abstracta, como
los nm eros, los valores de verdad, los m om entos de tiempo, etc.,
y 3) que. en algunas ocasiones, la referencia de una oracin puede
ser su sentido, esto es, la idea que expresa.

4.4. La teora ile las descripciones de B. Russell

B. Russell m antuvo una teora del significado en que esta no


cin est estrecham ente ligada a la de referencia. Su doctrina de las
expresiones denotativas (en la cual se incluye la llam ada teora de
las descripciones) es. un instrum ento conceptual diseado para la
solucin de alguno de los problem as, planteados p o r la referencia,
que preocupaban a G . G rege, sin recurrir a la nocin de sentido, que
Russell rechaz. El principio bsico de esta doctrina es que los deno
minados sintagmas denotativos, que hasta cierto punto equivalen
a lo que hasta ahora hem os venido llam ando expresiones nom ina
les, no tienen significado por s mismos, sino que slo lo adquieren,
cuando se encuentran en el seno de oraciones. Son ejemplos de
sintagm as denotativos las expresiones un hom bre, el hom bre
de! pelo gris, quienquiera que fuese, el que vino a preg u n tar,
etctera.
Los sintagm as denotativos se oponen a los nom bres propios.
Los sintagm as denotativos no tienen significado, pero s los nom bres
propios: el significado de stos es aquello que designan. En el caso
de los nom bres propios su significado es su referencia. B.< Russell
soluciona con esta distincin el problem a que plantean las afirm a
ciones de que algo no existe. As,

(23) el nm ero, prim o m s alto no existe

no es un enunciado sobre un nm ero que fuera el significado-refe


rencia de la expresin *el nm ero primo ms alto , pues este sintagm a
no tiene en si mismo significado. El razonam iento de B. Russell es
ms o menos el siguiente: la o ra c i n el nm ero primo ms alto no
existe* es significativa, luego la expresin-sujeto tambin lo es; a h o r a
bien, su significado no puede ser su referencia porque tal referencia
no existe, por lo tan to la expresin en cuestin no es un nom bre pro
pio, es un sintagm a denotativo que no tiene significado por s mismo.
Segn Russell, es preciso analizar los sintagm as denotativos para
no dejarse engaar p o r su forma gram atical: m ediante el anlisis
que l propone oraciones com o la anterior quedan convertidas en

91
(24) no es cierto que haya un nm ero prim o y slo uno tal que
sea el ms alto de los nm eros prim os.

E ntre los sintagmas denotativos tienen especial im portancia las


descripciones definidas, expresiones que aparecen encabezadas por
los artculos determ inados en singular, com o en el nm ero primo
m s alto del ejemplo (23). L as descripciones definidas en cuestin
no son nom bres propios. Considerem os el ejemplo em pleado por el
mismo Russell

(25) Scott es el au to r de Waverley.

Si el au to r de Waverley fuera un nom bre propio, entonces o el


enunciado equivaldra a Scott es Scott, que es un enunciado trivial
m ente verdadero (analtico), o sera falso. Pero com o no ocurre
ni una cosa ni otra, el autor de Waverley' es una descripcin defi
nida a la que hay que aplicar el anlisis lgico. En general, los enufgs
ciados con descripciones definidas pueden ser de dos clases: afirm a
ciones'de existencia y atribuciones de propiedades (incluyendo en
esta ltim a clase los enunciados de identidad). En el prim er caso
Russell analiza

(26) Existe el actual rey de Francia

com o

(21) H ay exactam ente un x tal que es rey de Francia en la ac


tualidad

y, en el segundo caso,

(28) El actual rey de Francia es calvo

com o

(29) H ay exactam ente un x tal que es rey de Francia en la actua


lidad y es calvo.

U na consecuencia evidente de este m odo de anlisis es que (28)


resulta falsa cuando no hay tal rey de Francia. Igualm ente se sigue
que Russell no adm ita el principio de sustituibilidad para los nom
bres y las descripciones. Si tenemos un nom bre y una descripcin
que aparentem ente designan lo mismo, no podem os sustituir uno
p o r o tra en to d o contexto. As, si tenemos

(30) Jorge IV quera saber si Scott era el au to r de W avn lcy

y (25), no podem os inferir, m ediante sustitucin.

92
(31) Jorge IV quera saber si Scott era Scott

pues siendo las premisas verdaderas, la conclusin es falsa. Segn


el m odo de anlisis de Russell, lo que Jorge IV quera saber es si
una persona y slo u na escribi Wauerley y si esa,persoga era Scott.
La teora de Russell tiene, dicho sea de paso, una curiosa conse
cuencia para el argum ento ontolgico. T odas las versiones del ar
gum ento ontolgico incluyen premisas con expresiones com o el ser
ms perfecto, etc. D e acuerdo con el anlisis russelliano la utiliza
cin de estas expresiones definidas implica ya la afirmacin de la
existencia de un ser: el ser que rene todas las perfecciones equivale
a hay un x y slo uno tal que rene todas las perfecciones, p o r lo
cual lo 'que se pretende dem ostrar se afirm a ya en las-premisas, in
validando la dem ostracin una falacia de petitio principii:

SIGNIFICADO REFERENCIA

NOMNRS PROPIOS su re fe re n c ia l o b je to

DESCRIPCIONES e s t 'in c lu id p e n la n o tie n e n


DKI;IMIDAS o ra c i n q u e re s u lte
d e l a n lisis

4.5. Referencia y presuposicin segn P. F. Strawson

Las teoras de Straw son son directam ente opuestas a las de


B. Russell en dos sentidos: segn Straw son, cuando se afirm a el rey
actual de F rancia es sabio, p o r un lado no form a parte de la aser
cin que exista un rey y slo un rey actual de Francia y, p o r otro,
no se hace una afirm acin ni verdadera ni falsa. Puede parecer desea
ble que todas las frm ulas hayan de ser verdaderas o falsas, pero esto
no tiene por qu suceder en el lenguaje natural, en el que se emiten
ejemplares de oraciones declarativas (enunciados en nuestra term i
nologa) que no son ni verdaderos ni falsos. En realidad, hay algunos
de stos en el lenguaje ordinario a los que no se;puede asignar uno
de los dos valores de verdad; tal com o lo expresa Strawson, la cues
tin de su valor de verdad no se suscita. L a relacin que segn Straw
son hay entre enunciados com o el rey de Francia es sabio y existe
el rey de Francia no es de implicacin lgica (entailment) , sino de
implicacin no lgica (implication). En obras posteriores a su artculo
On Referring, Straw son design esta relacin con el n o m b re de
presuposicin. Los enunciados con descripciones definidas presupo
nen que hay una referencia que les corresponde a dichas descrip

93
ciones. A s pues, los en u n c ia d o s p resu p u e sto s son co n d icio n es nece
sarias de la v erdad o falsedad de los en u n c ia d o s q u e p resu p o n en .
L a relaci n q u e d a definida d e l siguiente m o d o : E p re su p o n e E ' si
la v erdad d e E es co n d ici n n ecesaria d e la v e rd a d o falsedad d e E.
Si E es falsa, entonces E n o es v erd a d era, p e ro ta m p o co es falsa.
P a ra en ten d er bien la posicin de S traw so n hay q u e ten er en
cu en ta q ue utiliza u n a distin ci n e n tre o raci n (senfence) y e n u n
ciad o (sta te m e n t) diferente d la n u estra. P a ra S traw so n una o ra
cin es u n a en tid ad lingstica, gram atical, resu ltad o d e ap licar las
reglas de fo rm a ci n d e una lengua a expresiones d e esa lengua. Las
oraciones son sucesiones d e so n id o s o trazos, etc. La diferencia
estriba pues en q u e S traw son n o distingue e n tre o rac i n -tip o y ejem
p lar d e u n a oraci n . P o r o tro lad o , S traw son liga la nocin de en u n
ciado con el co ncepto prag m tico de asercin. U n en u n ciad o es
lo que se hace al utilizar u n a oracin en un m o m en to y lu g ar d e te r
m inado, d e acuerdo con d eterm in ad as intenciones, las de h acer una
afirm acin. C o m o se ve, S traw son n o distingue ta m p o co en tre el
acto y el resu ltad o del acto. N o o b stan te, de su teora se sigue que
lo que son v erdaderos o falsos son los en u n ciad o s y n o las oraciones.
El actu al rey d e F ra n c ia 'e s sa b io n o es un en u n ciad o v erdadero o
falso si alguien em ite asertivam ente esa o raci n en la actu alid ad :
de hecho, ni siquiera constitu ira esa profcrencia un au tn tico en u n
ciado.
L a diferencia fundam ental en tre Russell y S traw son est pues
en q ue el prim ero crea que la significatividad era una condicin su
ficiente y necesaria p a ra la asignacin d e v alo r de verdad a las o ra
ciones, m ientras qe el segundo a ad a a la significatividad la p ro
piedad de ser un enunciado: p ara que un a oracin sea verdadera o
falsa n o slo h a de ser significativa, tener sentido, sino que adem s
ha de ser utilizada p o r alguien en unas circ u n stan cias y m odos
determ inados. L as oraciones no son ni verdaderas ni falsas, slo
lo son los enunciados. E n adelante, sin em bargo, n o utilizarem os el
trm ino enunciado en el sentido de Straw son.
L os p u n to s d e vista de Straw son respecto a la referencia se pue
den resum ir com o sigue: en realidad no so n .las expresiones referi-
doras (entre las q ue hay que incluir a las expresiones denotativas
y a los nom bres propios) las que se refieren a algo o tienen una
referencia, sino q ue son los hablantes quienes, m ediante el uso de
esas expresiones, hacen referencia a objetos, clases, etc. C uando se
usan las expresiones referidoras com o com ponentes de enunciados
p ara h a c e r, aserciones, esas expresiones estn en una relacin de
presuposicin con sus referentes, con la existencia de esos referen
tes. D e acuerdo con la nocin pragm tica de presuposicin, que ms
adelante introdujo Straw son: son los hablantes quienes al utilizar
las expresiones referidoras presuponen que los referentes que les
corresponden existen.

94
4.6. La referencia de las distintas expresiones lingsticas

En prim er lugar, una advertencia term inolgica: denom inare


mos expresiones referidoras tan to a las descripciones definidas y las
indefinidas, com o a los nom bres propios. En ocasiones tambin
utilizaremos el trm ino ms tcnico sintagm a p ara traducir el
ingls 'phrase' y asi, hablarem os de los sintagm as referid ores o refe-
rcnciales'. Siempre que se hable de que los trm inos, expresiones o
sintagm as *se refieren a \ habr que entender, y en esto seguimos a
Slraw son, que en definitiva son ios hablantes quienes, al usar esas
expresiones, se refieren a \ Utilizaremos los dos modos de hablar
de m odo indistinto, en este buen entendim iento, con el objeto de
evitar una cantidad excesiva de perfrasis. Al objeto, o clase, identifi
cado m ediante un uso adecuado de las expresiones referidoras le
denom inarem os referente' o referencia. U sarem os ahora este lti
mo term ino de un m odo preferente para designar la relacin que se
da entre expresiones referidoras y sus correspondientes referentes.
Son ejemplos de expresiones referidoras: Jorge IV, el filsofo ms
ledo del siglo x x \ caballo, Pegaso, quien descubri la forma
elptica de las rbitas planetarias, etc. O tra alternativa term inolgica
es la de reservar la denom inacin referencia para la nocin prag
mtica y utilizar el trm ino ms neutro extensin, introducido por
R. C arnap, para la nocin semntica. Sin em bargo, los hechos de
que en castellano exista el verbo referir' y que la term inologa car-
napiana no se haya extendido nos han llevado a ad o p tar la prim era
alternativa.
H ay m uchas clases de referencia. Para em pezar es natural supo
ner que las diferentes categoras gram aticales tradicionales se re
fieran a distintas cosas. As, se suele afirm ar que los nom bres propios
se refieren a individuos (particulares, sera m s c o rre c to decir),
los nom bres com unes a conjuntos de individuos, los adjetivos a
propiedades de individuos o de conjuntos de individuos, los verbos
a acciones, los adverbios a propiedades de acciones, etc. Slo de
las partculas sincatcgorem ticas (preposiciones, conjunciones, a r
tculos. etc.) se dira que no refieren a nada, que no les corresponde
un referente. Son categoras gramaticales cuya nica funcin sera
servir de elementos de unin entre las otras categoras para form ar
categoras gram aticales de orden superior: sintagmas preposiciona
les. adverbiales, nominales, verbales, oraciones, etc; al menos segn
la sem ntica tradicional, muy puesta en cuestin en la actualidad.
Pero 110 solam ente las categoras gramaticales bsicas refieren,
tambin lo hacen algunas de las categoras superiores. As, las des
cripciones tienen referentes, su funcin es referir a referentes mediante
expresiones com plejas, que bastan para individualizar su referente,
en un determ inado contexto com unicativo: el actual rey de F ran
cia', la persona que viene a las ocho, etc. son expresiones referido-

95
ras, como ocurre con algunas clusulas de relativo; uno de los
ejemplos de Frege ya mencionado ilustra este extremo: quien des
cubri la forma elptica de las rbitas planetarias es toda una ora
cin que refiere al individuo Kepler.
falta de una teora general de la referencia en el lenguaje na
tural, las discusiones conceptuales se han centrado sobre todo en
determinadas categoras que ponen de relieve de un modo especial
mente claro el funcionamiento de la referencia. Pero antes de abor
dar el examen de estas categoras es necesario distinguir previamente
entre lo que es una referencia correcta y una referencia que tiene
i . xito.' La correccin de la referencia es una cuestin semntica,
] mientras que su xito es una cuestin pragmtica. Alguien puede
utilizar una expresin referidora construida correctamente, suceder
incluso que exista el referente al que se aplica esa descripcin y, no
obstante, no tener xito al hacer tal referencia; por ejemplo, por ser
incapaz el hablante de identificar el referente, etc. En este capitulo
nos limitaremos al tratamiento semntico de la referencia dejando
de lado sus aspectos pragmticos. . !
Como ya hemos mencionado, entre los referentes se pueden dis
tinguir dos clases de entidades, con larga tradicin filosfica: los
particulares y los universales, o dicho de otro modo, los individuos
y las clases de individuos. Estos referentes son referidos respectiva
mente por expresiones que podemos calificar como singulares y ge
nerales. Adems, se puede distinguir, por e\. modo en que se efecta
una referencia, entre, referencias especficas y no especficas, qntre
referencias definidas y no definidas. Por otro.lado, en lo que respecta
a las clases de individuos, por el modo, las deferencias pueden divi
dirse en distributivas y colectivas. De tal manera que, respecto a las
expresiones que se refieren a individuos o clases, tenemos el siguiente
cuadro clasificatorio:

Entre las expresiones que tienen una referencia singular definida


se encuentran las descripciones definidas (o sintagmas nominales
definidos), los nombres propios y los pronombres (en singular). Los

96
V
nombres propios merecen un tratamiento aparte, aunque slo sea
por la especial atencin que les han dedicado los lgicos y semnti
cos. Los pronombres, a su vez, son una categora imposible de tratar
si no es mediante un estudio sistemtico, e integrado en la teora
lingistica, del contexto de comunicacin. Por lo tanto es .la cate
gora de las descripciones definidas la que ser objeto de examen.
Ya hemos mencionado ejemplos de esta categora lgico-gramatical.
Sin embargo, es preciso tener en cuenta que las fronteras entre des
cripciones definidas y nombres propios, por una parte, y entre aqu
llas y las descripciones no definidas no es fcil de trazar: As, en el
primer caso, ciertos ttulos, honorficos o no, oscilan entre las dos
categoras'; por ejemplo el Papa, el Coco, etc. Por otra parte, las
oraciones introducids por. pronombres indefinidos a veces tienen
referencia especfica y a veces no. Por ejemplo, en cualquiera lo puede
hacer bastante mal la referencia del sintagma que desempea la
funcin de sujeto es habitualmente no definida, mientras que en
quienquiera que lo mat, saba lo que se haca se aproxima ms a
la especfica. Adems, expresiones que lingsticamente pueden pa
recer como no referidors de una manera especfica, pueden operar
en determinados contextos comunicativos como descripciones de
finidas. As, expresiones como un tal Martnez pueden ser utili
zadas para hacer una referencia, si no correcta, por lo menos con
xito, a un referente especfico, sobre el que no cabe ninguna duda
ni al hablante ni al oyente. El uso del artculo determinado no debe
engaar al respecto: en el hombre es un animal vertebrado, la
expresin-sujeto no tiene una referencia definida, ni siquiera singu
lar, mientras que el hombre est en la puerta puede tenerla en de
terminadas circunstancias.
Que la referencia general se puede efectuar de una manera dis
tributiva o colectiva se sigue de que cuando nos referimos a una
clase podemos referirnos a ella como a un todo o .referirnos a cada
uno de sus miembros. En los libros cuestan dos mil pesetas la ex
presin los libros puede referir de cualquiera de los modos citados;
la oracin anterior puede indicar que todos los libros que considera
el hablante cuestan en conjunto ese dinero, o que cada uno de los
libros en cuestin tiene ese precio: la desambiguacin depende del
contexto. Sin embargo, hay casos ms claros que ilustran uno y otro
modo de referir. En

(32) los ingleses son un pueblo simptico


(33) me gusta el cordero asado
(34) el hombre est cohdenado a desaparecer de la tierra

es altamente probable la referencia colectiva. En cambio en

(35) los espaoles tienen derecho a una vivienda digna

97
' (36) los corderos pasaron por el portillo
i (37) aflame los lpices

la referencia es distributiva.
Los problemas de la referencia singular no definida estn inmer
sos, por otra parte, en una zona de mayor vaguedad, que en este
caso ha de entenderse como dependencia del contexto. De hecho,
se puede afirmar como regla general que tanto ms difcil es lijar el
tipo de referencia de una expresin cuanto ms apelacin ul contexto
hay que hacer. Comprense las oraciones me lo dijo un pajarito,
en que la referencia es no definida y no especfica, con un pjaro me
despierta tods las m aanas en que la referencia se puede conside
rar como indefinida, pero en algn sentido especfica. Una particular
clase de expresiones de este tipo, de un gran inters lgico, es la de los
pronombres indefinidos que sirven para cuantificar expresiones, por
ejemplo todos, alguien, ninguno, etc. El estatus rcfercncial
de estos pronombres ha sido objeto de largas discusiones entre los
lgidos y un actual problema de investigacin lingstica es dotar
a estos trminos de una representacin semntica adecuada.

4.7. Los problemas de la referencia

Entre los muchos problemas relacionados con la referencia se


pueden enumerar los planteados con ocasin de los vacos referen-
ciales (referential gaps), la opacidad referencial, las cuestiones re
ferentes al alcance (scope) de los cuantificadores, la denominada
inescrutabilidad de la referencia con sus repercusiones en el pro
blema ms general de la traduccin radical y, en general, todo el
planteamiento del aprendizaje de la referencia. Los hay ms o mo
nos tcnicos, que ataen directamente a la elaboracin de una
teora semntica para el lenguaje, natural, y ms o menos filosficos,
que estn vinculados a una concepcin filosfica del lenguaje, de
su aprendizaje y conocimiento, etc. Dentro de nuestras limitaciones,
se puede intentar esbozar el planteamiento de algunos de estos pro
blemas, su fisonoma conceptual.

A. Los vacos referenciales

Es un tema que ya suscit controversias en los orgenes de la


teora de l referencia. D e hecho, las teoras, de Russell y Slrawson
se diferencian fundamentalmente en el punto crtico de las repercu
siones que tienen los vacos referenciales de las descripciones defini
das o denotativas. Un vaco referencial se produce cuando no hay
una entidad que satisfaga una expresin. En la polmica Russell-

98

(
Strawson, hi discusin se cea a los vacos referenciales de las
descripciones definidas, a lo que en lgica se, denominan descrip
ciones im propias. Pero la discusin se puede ampliar, y de hecho
se ha ampliado, en la investigacin contempornea, a otras cate
goras..
El problema q u e tanto Russell como Strawson se planteaban
era el de las consecuencias que dicho vaco referencial tenasobre
las oraciones en que entraban a formar parte como sujetos descrip
ciones impropias: Mientras Russell se dejaba llevar por sus intere
ses lgicos, Strawson pareca ms apegado al. funcionamiento del
lenguaje natural. El primero afirmabaque la soraciones en que en
traban a form ar p arte descripciones impropis como sujetos eran
falsas, el segundo que carecan de valor de verdad.'
Como hemos dicho- el problema tiene dimensiones ms genera
les; en primer lugar, no slo las .descripciones definidas pueden ser
sujetos de oraciones sino que tambin pueden serlo nombres propios
o comunes, pronombres, incluso oraciones. En segundo'lugar, tal
como lo plantean Russell y Strawson, p_arece que el problema se
cie exclusivamente a las expresiones-sujeto. Esto podra deberse
u una influencia de la concepcin tradicional de la oracin, que di
vide a sta en dos categoras lgico-gramaticales : sujeto y predicado.
Una inspeccin ms detallada de la semntica oracional pone de
relieve que las cosas son ms complicadas. P or citar un ejemplo,
las oraciones de identidad no pueden ser reducidas al esquema
sujeto-predicado, como por otro lado reconoca el propio Russell,
sino que se conciben mejor como enunciados relacinales didicos,
es decir, como frmulas predicativas con dos argumentos. De he
cho, en la investigacin semntica contempornea, se suele.asumir
que la forma lgica de las oraciones es precisamente la de frmulas
predicativas con uno o ms argumentos. Por ejemplo Juan'es ami
go de Pedro' puede formalizarse Aab. D e acuerdo con ello, cualquier
vaco referencial que se produzca en uno de los argumentos de la
oracin tiene repercusin sobre la asignacin del valor de verdad a
sta. Claro est qu parece que la aportacin del sujeto parece deci
siva y no puede calibrarse con el mismo rasero que la de los dems
argumentos, pero, aun as, el problema no es tan simple como lo
vean Russell y Strawson.,
I hilo de los problemas conexos con ls vacos referenciales se
ha llegado a la formulacin de un problema general de gran inters
lgico, lingstico y epistemolgico incluso. Es suficiente una l
gica bivalente para describir la semntica de los lenguajes naturales?
Los partidarios de una respuesta afirmativa tienden en general a
sostener que las oraciones en que se producen vacos, referenciales
son anmalas desde el punto de vista de la semntica, y es precisa
mente esa anomala la causa de que no se les pueda asignar uno de
los tos valores de verdad. Por su parte, los que argumentan su res

99
puesta negativa rechazan que a estas oraciones no se les asigne, de
hecho, en el lenguaje natural, un valor de verdad. Este valor de ver
dad puede ser el de indeterminado o neutro, en cuyo cas.nos
encontramos ante la necesidad de una lgica trivalente. O pueden
ser valores intermedios entre 1 (verdad) y 0 (falsedad), en cuyo-caso
nos vemos en la necesidad de apelar a una lgica polivalente de grado
.superior a la trivalente.

B. La opacidad referencial

La opacidad referencial, aunque es un caso especial de vaco


referencial, merece un tratamiento aparte por muchas razones. La
primera indicacin de este fenmeno fue hecha por Frege, pero el
trmino tcnico fue introducido por W. O. Quine. Como hemos
visto en 4.3 aqul ya haba advertido que en determinados contextos
ciertas, expresiones no podan ser sustituidas por otras que tuviesen
el mismo referente (que fuesen correferenciales) sin alterar el valor
de verdad de las oraciones en que entraban a formar parte. A estos
contextos los denomin indirectos, pero ms adelante se han dado
en llamar de actitud proposicional, justamente porque los ms tpi
cos se producen en relacin con verbos que expresan la actitud,
del hablante o de otros individuos, respecto al objeto verbal. Quine
denomina a estos contextos opacos por oposicin a los contextos
transparentes. Cuando el objeto verbal es toda una oracin, los con
textos opacos se caracterizan por impedir la sustitucin de esa ora
cin por otra con el mismo valor de verdad..En este sentido, como
qued claro en 4.3, los contextos opacos constituyen una excepcin
al principio leibniziano de sustituibilidad salva veritate.
El estudio de los contextos opacos ha producido en el campo
filosfico progresos notables. Entre ellos se puede citar la compren
sin de la semntica de las expresiones en que aparecen los verbos
conocer y saber, lo que tcnicamente se denomina discurso
epistmico. Consecuentemente, se ha desarrollado una rama .de la
lgica modal, la lgica epistmica, que trata de describir el funcio
namiento semntico de este subconjunto de verbos disposicionales.
Con ello se ha logrado penetrar ms profundamente en el conoci
miento de la semntica de los lenguajes naturales, pero an queda
mucho por hacer; en especial, es necesaria una teora general sobre
el funcionamiento de los verbos de actitud propsidonal y el desa
rrollo de nuevas y prometedoras ramas de la lgica modal. Las
investigaciones de los lingistas que han trabajado en este campo
tienen el inters de que integran estos problemas lgico-semnticos
en el marco de una teora especfica sobre el lenguaje, la gencrativo-
trasformatoria, en algunas de sus versiones.

100

%
4 .8 . Indicaciones bibliogrficas
La mejor introduccin general a las nociones de referencia y
sentido es sin lugar a dudas el manual de J. Lyons, Semntica, Bar
celona, Tcide, 1980, especialmente su captulo VII, Referencia, sen
tido y denotacin. En l se puede encontrar tambin un trata
miento sinttico y comprehensivo de alguno de los problemas ms
importantes de la teora de la referencia, sobre todo en lo que res
pecta a las categoras de nombre y descripcin definida. Otras dos
buenas introducciones son W. P. Alston, Filosofa del lenguaje,
Alianza Universidad, 1974, en que estos temas son tratados desde
una perspectiva filosfica, analtica por ms seas, y D. E. Cooper,
Philosophy and the na ture o f language, Longman, 1973, en especial
su captulo titulado Reference and Predication, con particular
atencin ;i las teoras de B. Russell y a los problemas que suscitan
los nombres propios.
Filosofa del lenguaje, de F. von Kutschera, publicado por Gre-
dos en 1979, en su captulo II, es una fuente indispensable para
conseguir tener las ideas claras sobre los puntos bsicos de las teo
ras realistas del significado, del mismo modo que constituye una
buena introduccin a las teoras sobre el lenguaje de L. Wittgens-
tein y W. O. Quine que no se tratan en este texto.
Para examinar los inicios de la teora de la referencia y el signi
ficado a comienzos de siglo son fundamentales los siguientes tres
artculos: G. Frege, Sobre el sentido y la denotacin, 1892;
B. Russell, Sobre la denotacin, 1905; P. F. Strawson, Sobre la
referencia, 1950.
Estos tres artculos, en lengua castellana, se encuentran compi
lados en T. M. Simpson, Semntica filosfica: problemas y discusio
nes, Siglo XXI, 1973, aunque haya mejores versiones. Por ejemplo,
el articulo de G. Frege, junto con los suyos mencionados en el texto
se puede encontrar en G. Frege, Estudios sobre semntica, Ariel,
1971, en traduccin de U. Moulines y con una clara introduccin
de J. Mostern, y es de sta edicin de donde se han tomado las citas.
Iil artculo de B, Russell, por su parte, se halla en B. Russell, Lgica
y conocimiento, Taurus, 1966, en versin de J. Muguerza y el de
P. F. Strawson, finalmente, en G. Parkinson, ed., La teora del signi-
Jicado, Fondo de Cultura Econmica, 1976, en traduccin de Palo
ma Villegas. Otro importante artculo de P. F. Strawson sobre la
nocin de referencia, Identifying reference and truth vales, se
puede encontrar en la importante recopilacin de artculos llevada
a cabo por D. Steinberg y L. A. Jakobovits, Semantics, an Interdis-
ciplinary Reader in Philosophy, Linguistics and Psychology, Cam
bridge, U. Press, 1971. El captulo dedicado a la referencia en este
libro, con artculos de L. Linsky, Reference and referents, K. Don-
ncjan, Reference and definite descriptions, Z. Vendler, Sin-
guiar term s, J. R. Searle, The problem o f proper names y de
W. O. Quine, The inscrutability o f reference, constituye una biblio
grafa indicada p ara la profundizacin en la teora de la referencia,
aunque si se quiere tener u na perspectiva m s general de sus puntos
conflictivos y de su relacin con problem as lingsticos es conve
niente consultar los libros de R. K em pson, Presupposition and the
delimitation o f semantics, Cam bridge, U . Press, 1975, y Semantic
Theory, .Cambridge, U. Press, 1977.

'102 /
C a p t u l o 5

IN T E N SI N Y S IG N IF IC A D O

5 . 1. Concepciones clsicas sobre la intensin

C om o hem os visto en el captulo anterior, G . Frege tena una


teora semntica del significado en la que jugaban un papel central
las nociones de sentido-y referencia. O tros pensadores han asignado
a nociones semnticas similares a las fregeanas u na fncin im por
tante en la teora del significado. E ntre ellos pode.mos destacar a
R. C arnap, quien introdujo los conceptos de extensin e intensin.
H ablando a grandes rasgos, la extensin de u na expresin, tal
com o aqu utilizam os el concepto, es la referencia que tiene cuando
so la pone en uso en condiciones y contextos normales.- D ad a la
estrecha conexin entre extensin y referencia no ser necesario
seguir hablando aqu de la extensin de diversas expresiones lings
ticas, que tratam os en el captulo anterior.
1:1 term ino que hace pareja con el de extensin en la term inologa
enrnapiuna es el de intensin. Esta nocin tiene precedentes que se
rem ontan a los filsofos griegos y, especialmente, a los medievales.
En efecto, en la tradicin filosfica encontram os las nociones an
logas de comprensin, de connotacin y sentido (Frege). La diferencia
en el caso del trm ino com prensin estriba en que ste se aplicaba
a conceptos, que no son entidades lingsticas, mientras que .inten
sin' se aplica a entidades lingsticas, a expresiones.
En su caso ms simple y de un m odo ms bien general y vago,
la nocin de intensin se puede explicar de un m odo muy sencillo:
la intensin de un trm ino o expresin general es el atributo o pro
piedad que ese trm ino expresa, donde atributo o propiedad no
se entiende en el sentido extensional com o equivalente a la clase
de todas las cosas a las que el trm ino se aplica, sino com o serie de
caractersticas. As, la intensin del trm ino o ro es la serie de carac
tersticas que com parten los objetos o los trozos de oro: quizs ser
de un determ inado color, poseer una dureza perfectam ente especi
ficada, etc.

103
Ju n to con el concepto de intensin de Un trm ino o expresin
singular el de intensin de una oracin es el de m ayor im portancia
filosfica. La intensin de una oracin (declarativa) es el pensa
m iento o idea que esa oracin expresa. Aqu no hemos; de tom ar
pensamiento* o idea en un sentido subjetivo, sino objetivo o inter-
.subjetivo:-El problem a filosficamente acuciante a que responde la
nocin de intensin de una oracin es el de saber cundo dos o ms
oraciones dicen lo.m ism o, lo cual est directam ente em parentado
con el problema de saber cundo dos personas dicen lo mismo, 110
en el sentido de [ue em itan las mismas palabras (ejemplares de las
m ismas palabras-tipo), sino de que el contenido de esa serie de
palabras, sea el mismo.
Reservam os el trm ino idea para la intensin de una oracin;
en el caso de la intensin de una expresin general no hablarem os
de idea sino de concepto (y, a veces, de nocin). As, aunque a veces
se d i c e la idea,de m esa, nosotros direm os el concepto de mesa'.
(Recurdese que, p ara Frege, el concepto era la referencia la ex
te n si n -- y no la intensin de un trm ino general.)
La aplicacin;de la nocin de intensin, a otras expresiones lin
gsticas es secundaria. D e todas form as, debem os m encionar que
se tom a com o .la intensin de una expresin o trm ino singular la
serie de caractersticas que convienen al individuo que es la exten
sin de ese trm ino singular, teniendo en cuenta el m odo de desig
narlo. A esta serie de caractersticas la denom in R. C arnap y la
term inologa parece conveniente concepto individual. Este concepto
hace posible diferenciar en cuanto a contenido ciertas expresiones
que tienen la misma extensin: as, el concepto individual de /a torre
E iffel es diferente al concepto individual de la construccin m s alta
de la capital de Francia.
H asta aqu la teora clsica y ortodoxa de la intensin que
podem os resum ir del siguiente m odo:

T ipos de expresiones Intensin correspondiente

T rm inos individuales Conceptos individuales


T rm inos generales Conceptos
Oraciones Ideas

D e todos m odos, esta teora es bastante o scu ra; se apoya en con


ceptos com o el de serie de caractersticas y el de idea. Pero qu es
exactam ente una caracterstica? y qu es una idea objetiva o inter
subjetiva?

104 i
5.2. La precisin de los conceptos intensionales

M uchos han sido los filsofos y lgicos que, insatisfechos p o r la


caracterizacin clsica de los diversos tipos de intensin, h an tra
tado de sustituirla p o r o tra m s precisa. E ntre los pioneros de esta
labor destacan A. C hurch y el propio R. C arnap. El gran crtico de
los filsofos que piensan poder clarificar estas nociones intensionales
es el lgico y filosfico norteam ericano W. O. Quine.
La labor de C hurch y de C arnap ha conducido a precisiones
m atem ticas de los conceptos intensionales que se desarrollan ple
nam ente en la obra de R. M ontague y de D . Lewis. E n el corazn de
estas precisiones est el concepto de mundo posible introducido en
la m oderna filosofa del lenguaje p o r S. K ripke..Segn las. precisio
nes m encionadas las intensiones tan to de una expresin singular
com o de una expresin general y de una oracin son funciones (en
el sentido m atem tico del trm ino). L a intensin de una expresin
singular es una funcin del conjunto de los m undos posibles en el
conjunto de los individuos o particulares existentes en esos m undos,
es decir, u na funcin qu asigna a cada m undo posible u n individuo
de ese m undo; la intensin de una expresin general es u n a funcin
que asigna a cada m undo posible un conjunto (o u na relacin) en
ese m undo; p o r ltim o, la intensin de una oracin (declarativa)
es una funcin que asigna a esa oracin un valor de verdad en cada
m undo posible.
Estos conceptos intensionales as precisados producen al princi
pio una notable sensacin de extraeza. A qu viene to d a esa ch-
chara sobre m undos posibles? V am os a intentar explicarla al menos
para el caso de la intensin de las oraciones y de los trm inos gene
rales. El p unto de vista intuitivo en el que se sitan los autores
citados es ms o m enos el siguiente: qu quiere decir que sabe
mos cul es el contenido de una oracin (declarativa)? Quiere
decir, ni ms ni m enos que, para cualquier situacin que quepa
im aginar sabram os decir, en principio, si esa oracin es verdadera
o falsa. Qu quiere decir que sabem os que el contenido de la
expresin general criatura con riones es distinto del contenido
de la expresin general criatura con corazn? Pues que, si bien
am bas expresiones se aplican en el m undo real a las mismas co
sas, cabe im aginar otras situaciones, otros m undos alternativos
en que hay criaturas con riones que no tienen corazn o a la in
versa. tft
Pues bien, un m undo posible no es sino una de esas situaciones
imaginables, o m undos alternativos imaginables (excepto en. que,
claro est, el m undo real se considera tam bin un mundo; posible).
Ese saber decir, respecto a u n a oracin, p ara cada situacin imagi
nable (m undo posible), si es verdadera o falsa se capta m atem ti
camente con la idea de una funcin que asigna a cada m undo posi

105
ble un valor de verdad. Y ese saber que el contenido de la expre
sin criatura con riones es distinto del de criatura con corazn'
porque somos capaces de im aginar m undos alternativos (m undos
posibles) en que hay criaturas que poseen u n a cosa pero no la otra
se' capta m atem ticam ente diciendo que a esas expresiones les co
rresponden dos funciones distintas tales que a cada m undo posible
asignan un conjunto de criaturas no siempre idntico.
Sin duda, el paso de las nociones intuitivas a las precisiones ma
temticas supone u n a m ayor abstraccin, p ero estas ltimas tienen
la ventaja de que tienen propiedades bien definidas y podem os m a
nejarlas con exactitud. Sean bienvenidas en la m edida en que nos
sirvan p ara resolver problem as de ims bajo nivel de abstraccin
interesantes p ara nosotros, problem as com o qu es lo que cree
cul es el objeto de la creencia una persona cuando decimos
de ella con verdad que cree algo? C undo dos personas creen o
desean lo mismo? C undo expresan la misma idea dos oraciones?,
etctera.
Si M es la clase de los m undos posibles; M ]t M 0, . . . son sus ele
m entos, es decir, los diversos m undos posibles; 0 Ml> D M , . . . los
conjuntos de individuos o particulares existentes en esos m undos;
R Ml, R m , . . . los conjuntos de las'relaciones (m ondicas, didicas,
etc.) de individuos de los m undos M (, M 2..........respectivamente;
y V, F, com o de costum bre, los valores sem nticos de verdad y fal
sedad, podem os resum ir as la teora m atem tica de la intensin:

Tipos d e expresiones ? T ipo de intensin correspondiente

T rm inos singulares f: M -+ U D M , i ^ 1
(para cada trm ino singular t, f,(M) e DM )
T rm inos generales g: M -> U R M , i ^ 1
(para cada trm ino general P, gp(M ) e R M )
O raciones h : M -* {V, F}

5.3. Semntica y teora del significado


L as teoras de la extensin y de la intensin constituyen el cam po
de lo que en un sentido estricto se llama sem ntica, si les aadim os
la denom inada semntica de lexemas o lexicologa*. A veces, sin
em bargo, el trm ino sem ntica tiene un significado ms amplio,
equiparable al de teora del significado. L a term inologa ms clara
sigue siendo probablem ente la de Ch. M orris que explicamos en
el captulo 2. Ampliaremos algunas de las observaciones que all
hacamos.

106
Los estudios sem nticos hacen abstracciones notables a la hora
de estudiar de qu hablan las expresiones del lenguaje. En un sen
tido estricto, las expresiones lingsticas no hablan de n ada; son
los hablantes los que hablan de algo al proferir en ciertos contextos
tales expresiones. S in.em bargo, la m ayora de los estudiosos estn
de acuerdo en la conveniencia de realizar esta abstraccin y buena
p arte de ellos, fijndose quizs en el ejemplo de las ciencias n atu ra
les, donde nociones m uy abstractas son totalm ente fructferas, son
p artidarios de una cierta preeminencia epistemolgica de las nocio
nes sem nticas sobre las pragm ticas (tam bin histricam ente las
prim eras se.desarrollaron antes que las ltim as y ello explica en p arte
que las nociones sem nticas estn ms claram ente delim itadas que
las pragm ticas). En algunos autores, esto se llev al extrem o de
querer definir las nociones pragm ticas a p artir de las semnticas.
Otros, sin em bargo, ,'piensan lo contrario, que hay algn tipo de
prioridad epistemolgica de las nociones pragm ticas sobre las se
m nticas y los ms radicales de entre ellos creen posible introducir
las nociones sem nticas a partir de las pragm ticas (casualm ente
tenemos un ejemplo de esto en la caracterizacin que hemos hecho
en el prim er apartad o de la nocin sem ntica de extensin a partir
de una, nocin pragm tica de referencia; sin.'embargo no pretende
mos con- esa caracterizacin sino intentar una pequea clarificacin
term inolgica y no adoptarem os en consecuencia el punto de vista
general m encionado). U n tercer grupo de estudiosos del lenguaje
no vcconflicto o preeminencia alg u n a; para ellos se tra ta sim plem ente
de arm onizar los aspectos sem nticos y los pragm ticos; am bos
aspectos nos descubriran facetas del significado de las distintas uni
dades lingsticas. L os-aspectos sem nticos y pragm ticos seran
pues parles de una teora general del significado. Si se quier se pue
de hablar de teora sem ntica del significado y de teora pragm
tica del significado para designar las partes sem ntica y pragm tica
del estudio del significado, aunque quizs sera ms claro reservar
esos trm inos para las te&ras del significado de los filsofos, lgicos
o lingistas que confieren preeminencia a los aspectos sem ntico y
pragm tico, respectivamente.
T ras la discusin precedente podr apreciarse lo confuso que
resulta hacer equivaler sin ms teora del significado a teora se
m ntica y significado a sem ntica. Ejemplos de es confusin
se encuentran n m ultitud de estudiosos del lenguaje. Slo estn
autorizados a hacer esa equivalencia los que piensen que se puede
/ lis *
explicar el significado slo (o principalmente) a partir de nociones
sem nticas. U n caso extrem o quizs sea el del prim er B. Russell
quien tena una nocin del significado totalm ente equiparable a la
de extensin (Russell utilizaba, com o vimos, el trm ino referen
cia'. pero nosotros preferim os reservar ese trm ino, siguiendo a
Strawson, para una nocin pragmtica).

107
5.4. Sinonimia y congruencia

Es corriente que hablemos u. oigamos hablar de lo que una ex


presin (o proferencia) significa o no significa, de cul es el signi
ficado de una expresin (o proferencia). Como muy bien argument
L. Wittgenstein el uso del artculo determinado (el significado) o
de formas pronominales (lo que significa) nos induce a pensar que
el significado de una expresin (o de una proferencia) es algo, por
as decir, perfectamente especificable, con lmites bien definidos y
que posee, por tanto, algunas de las caractersticas que normalmente
atribuimos a los objetos fsicos. Contra esa cosificacin de los
significados de la que podemos decir que participa Frege, padre
de la moderna filosofa del lenguaje han argumentado convincen
temente Wittgenstein y Quine. Quine afirma, como conclusin de
sus argumentos contra la concepcin de un significado cosiicado,
que el objetivo, de una teora del significado, no puede ser el estudiar
un cierto tipo de objeto peculiar al que llamamos significado,
puesto que tales objetos son un mito, sino, en todo caso, el de las
diversas relaciones entre los significados de las expresiones y, espe
cialmente, la relacin de sinonimia (o igualdad de significado) de
las formas o expresiones lingsticas.
La relacin de sinonimia entre expresiones cobra gran impor
tancia filosfica y extrafilosfica si se la considera como parte de
una investigacin ms amplia: la de dar criterios para averiguar
cundo dos hablantes o dos textos dicen lo.mismo (en cuanto
a contenido) independientemente de las palabras que emplean c
incluso de la lengua que utilicen, o si lo que dice uno de ellos est
implicado por lo que dice el otro.
Las propuesta^ contemporneas al respecto de la sinoni
mia de expresiones lingsticas se reducen a decir que dos ex
presiones son sinnimas (es decir, tienen el mismo significado)
si y slo si tienen la misma intensin. Esto tiene tres graves incon
venientes.
El primer inconveniente es que el valor explicativo y epistemo
lgico del concepto de intensin est en entredicho. Como vimos
en el apartado anterior se dispone de una teora matemticamente
impecable de las intensiones, pero su valor emprico depende de
que consigamos dar una interpretacin aceptable del concepto b
sico de mundo posible o situacin imaginable. Desde luego, nada
es ms fcil de concebir que una situacin imaginable, pero el concep
to mismo de situacin imaginable es bastante oscuro. Es imagi
nable que Reagan no fuese ahora (1981) el presidente de los Estados
Unidos? Seguramente s.. Es imaginable que fuese en cambio secre
tario del P.C.U.S.? Es imaginable que hubiese nacido de otros
padres -no slo que se averiguase que otros son sus autnticos
padres? Seguira, en tales casos, siendo la misma persona? Hay

108
multitud de preguntas embarazosas relativas a situaciones imagi
nables, es decir, a mundos posibles.
El principal critico del concepto de mundo posible no poda
ser otro que Quine quien, como hemos visto, ha rechazado siempre
las nociones intensionales como demasiado oscuras para .propsi
tos cientficos. Kripke y otros filsofos del lenguaje tratan en la ac-,
tualidad de salvar estas nociones perfilando un concepto sensato
de mundo posible. Esa cuestin puede considerarse abierta en la
actualidad.
El segundo inconveniente del criterio de sinonimia como iden
tidad de intensin es un inconveniente tcnico: segn ese criterio
todas las oraciones equivalentes lgicamente seran sinnimas; para
salvar esta dificultad propuso Carnap reforzar el criterio y exigir
para la sinonimia adems de la igualdad de intensiones la isomorfa
(misma forma) estructural. Este criterio ha sido recientemente re
finado por D. Lewis, pero no podemos explicar tcnicamente aqu
este punto.
El tercer inconveniente es que el criterio identifica prcticamente
significado con intensin. Como veremos en el siguiente apar
tado hay poderosos argumentos en contra de tal identificacin.
Un enfoque totalmente original relativo al problem de la sino
nimia se debe al lgico .y filsofo de la ciencia norteamericana
P. Suppcs. El enfoque consiste en considerar la nocin de sinonimia
como poco interesante o prometedora desde un punto de vista cien
tfico y en sustituirla por una serie de nociones de parentesco de sig
nificado totalmente precisas. Suppes puede hacer estas precisiones
porque primeramente ha descrito un aparato semntico preciso
para transformar los rboles de descripcin sintctica (que pueden
verse en el captulo 3.3). N o entraremos ahora en muchos detalles (va
se el captulo' 7.2 si se desea mayor informacin sobre este punto),
pero un rbol semntico se consigue asignando extensiones a las
palabras que se encuentran en los nodos terminales (cada uno de
los puntos de ramificacin del rbol es un nodo; los nodos de los
que no parte ninguna ramificacin son nodos terminales) y combi
nando estas extensiones en los nodos de nivel superior hasta formar
una extensin total en el nodo origen, es decir, la raz del rbol (re
curdese que tal com o se los representa normalmente se trata de
rboles invertidos). Las extensiones que se asignan a las palabras
terminales son relativas a un mundo posible (individuos de ese
mundo, subconjuntos del dominio de individuos, relaciones entre
individuos, etc.), de modo que variando el m undo posible se obtiene
una denotacin diferente para todo el rbol. Si consideramos las
extensiones en todos los mundos posibles tenemos, de nuevo, la
intensin. Sin embargo, Suppes utiliza un concepto restringido de
mundo posible, pues se encuentra entre los que piensan que si el con
cepto de mundo posible ha de ser fructfero para el anlisis semntico

109
de las lenguas naturales ha de restringirse su alcance. As. por cjem-
:plo, opina que ha de m antener algunas teoras m atem ticas lijas,
es decir, que slo adm itim os com o posible un m undo en el que al
menos algunas de las verdaderas m atem ticas de nuestro mundo
p o r ejemplo, las de la aritm tica siguen siendo vlidas.

Sobre la base de este aparato semntico preciso Suppes define


varios conceptos de parentesco (o congruencia, com o l los denom ina
siguiendo la term inologa geom trica) en el significado de las expre
siones. M ediante estas definiciones es posible clasificar los diversos
parentescos en el significado de las siguientes oraciones:

(1) A lgunos diputados han cam biado de partid o poltico.


(2) A lguns diputats h an canviat de p artit poltic.
(3) M s de un diputado h a cam biado de partido poltico.
(4) H a cam biado de partido poltico m s de un diputado.
(5), H ay al m enos dos diputados que h an cam biado de partido
poltico. .
(6) . Los diputados que han cam biado de partid o poltico son por
lo menos, dos.
(7) H an cam biado de partid o poltico al menos dos diputados.
(8) M ore than one deputy has changed o f political party.

El parentesco que se d a entre (1) y (2) p o r un lado y (3) y (8) por


otro es el. que Suppes, llam a parentesco fuerte1. Al que existe entre
(3) y (4) lo denom ina perm utacional 'en form a y contenido'. Al
existente, entre (4) y (8) perm utacional en contenido1. Por ltimo,
todas esas oraciones (l)-(8) tienen un parentesco: son parfrasis
unas de las otras. A unque no podam os d a r aqu las definiciones
exactas de estos conceptos esperam os que con los ejemplos sea su
ficiente p a ra captar la idea fundam ental que se esconde tras ellos.

N aturalm ente se trata slo de un comienzo. Se ha abierto una


nueva lnea de investigacin y, en principio, parece posible delimi
ta r nuevas nociones de parentesco entre expresiones (las definicio
nes existentes son tam bin aplicables a expresiones distintas de
oraciones).
C om o el propio Suppes seala, lo ms interesante sera definir
rigurosam enteconceptos de parentesco no entre expresiones, sino
entre proferencias o entre actos de habla (veremos lo que son estos
actos de. habla en el captulo 9). L a m ayor dificultad para la realiza
cin de esta idea estriba en que no existe un aparato conceptual
tan desarrollado para las nociones pragm ticas com o en el caso
de las nociones sem nticas (recurdese que las definiciones de Suppes
slo son posibles porque dispone de nociones precisas com o las

110
do extensin, rbol sem ntico, etc.). Se trata pues de una interesante
tarea a desarrollar en el futuro.

5.5. Intensin y significado

Com o hem os visto en el apartad o anterior la teora de la inten


sin puede ju g a r un papel im portante en u n a teora del significado:
puede desem pear una funcin im portante a la hora de hacer expl
citas nuestras intuiciones sobre parentescos de significado, por
ejemplo. Pero esto no quiere decir que debam os pensar que las
nociones de intensin y significado son intercam biables o que la
prim era es un sustituto ms preciso de la segunda.
Esta identificacin entre intensin y significado es todava hoy
moneda corriente entre m uchos filsofos del lenguaje, m ucho ms
que la identificacin de significado y extensin que veamos en Rus-
scll. Sin em bargo, hay varios argum entos poderosos 'contra ella.
El ms general es que la nocin de significado tiene m uchas veces
Un carcter pragm tico m s que semntico. C uando preguntam os
que quieres decir? o qu significa lo que has dicho? estam os pregun
tando por el significado de una proferencia hecha p o r u n a deter
m in a d a. persona en un determ inado contexto extralingstico, no
por el significado de una expresin.
Recientemente, el destacado filsofo de la ciencia y del lenguaje
H. Putnam ha llam ado la atencin sobre ciertos extrem os que estn
en contra de la identificacin del significado con la intensin.
En prim er lugar hay que fijarse en la gran fuerza del concepto
de intensin, tanto en su caracterizacin tradicional com o en su
caracterizacin actual. Si la intensin de un trm ino general, por
ejemplo, es la serie de las caractersticas com unes de las cosas a las
que se aplica ese trm ino, el conocim iento de esas caractersticas
de la intensin posibilita el conocim iento de la aplicacin o la
no aplicacin con propiedad de ese trm ino a cualquier cosa. Por
ejemplo, si sabemos cules son las caractersticas que com parten
los objetos a los que llam am os o ro , cuando se nos presente un
objeto sabrem os decir si se tra ta o no de oro, es decir, si le conviene
(como se dice tradicionalm ente) o no el trm ino o ro . D icho de
otro m odo, si conocem os la intensin de un trm ino som os cap a
ces de lijar la extensin del mismo. La intensin determ ina la exten
sin (al m enos en el caso de los trm inos generales). Qu sucede
en cam bio con el significado? Sencillamente no diram os que una
persona no sabe lo que significa o ro porque no sea capaz de iden
tificar un objeto determ inado; una persona puede confundir el oro
con el llam ado oro alemn o con el sim ple dorado de un objeto,
y confundir la plata con la alpaca e incluso con el estao, p ero no
por eso diram os que no sabe lo que significan los trm inos o ro y

111
plata. Se puede, pues, saber el significado de .una expresin sin
saber su extensin. P o r el m ero hecho de conocer el significado de
una expresin, una persona no es capaz norm alm ente de fijar su
extensin, mientras que s lo sera si conociese su intensin (al menos
en el caso de los trm inos generales); esto habla indudablem ente en
contra de la identificacin de las nociones de significado e intensin.
Cmo se fija en realidad la extensin de una expresin? Senci
llamente no son los ciudadanos normales los que la fijan (p o r ms
que sepan lo que significa). L a extensin de un trm ino la fijan los
expertos; por ejemplo, la extensin de los trm inos o ro y plata
la fijan los joyeros o, en ltim a instancia, los qumicos. Tenemos
aqu lo que P utnam ha denom inado divisin del trabajo lingstico.
Com o recalca Putnam , ste es un aspecto bastante obvio sobre el
que las teoras del significado, la intensin y la extensin no haban
llam ado la atencin hasta ahora.
El. siguiente punto de P utnam se puede cap tar bastante fcil
m ente si nos preguntam os lo siguiente: cuando alguien nos pregunta
p o r el significado de u na expresin cmo Je respondemos? cmo
respondem os a los nios cuando nos preguntan qu significa tal o
cual palabra, p o r ejemplo o ro o tigre? Simplemente les dam os
unos cuantos rasgos o caractersticas que suelen tener los objetos
de oro o los tigres. P or ejem plo: el oro es un metal blando, brillante,
de color am arillo y m uy c a ro ; el tigre es un anim al del tam ao de
un len, con rayas en el cuerpo y fuertes garras y colmillos. Esas
caractersticas que dam os en la explicacin del significado de un
trm ino constituyen lo que P utnam llam a estereotipos. N o hay que
confundirlos con las intensiones pues stas incluyen las caracteris-
ticas que todos los objetos que caen bajo un m ismo trm ino tienen,
de tal m odo que a un objeto se le:.aplica el trm ino si y slo si posee
esas caractersticas. E n nuestros ejemplos, las caractersticas men
cionadas (m etal brillante, m uy caro, etc.; con fuertes garras, rayado,
etctera) no son d e este tipo: un trozo de m etal puede no ser brillante
(por estar sucio) o ser b arato y ser de o ro ; un anim al puede no te
ner garras fuertes y no estar rayado y ser un tigre (un tigre albino
con una enferm edad en las extremidades sera un tigre). En resum en:
cuando explicamos el significado de una expresin (pensamos aqu,
sobre todo, en los trm inos generales) no dam os la intensin sino
un estereotipo.
En lo anterior hem os tenido presente las versiones tradicionales
de la teora de la intensin; pero lo mism o.valdra con las versiones
actuales. Vamos a utilizar estas versiones p ara explicar la ltim a cr
tica de P utnam a la identificacin de significado con intensin. Si la
intensin de una expresin es una funcin de m undos posibles a
extensiones y la intensin se identifica con el significado lo mismo dar
decir que se h a captado el significado de una expresin que decir
que se ha captado la intensin. Pero qu quiere decir cap tar una

112
intensin, o lo que es lo mismo, captar u na funcin de (todos)
los m undos posibles a extensiones? D esde un punto de vista psico
lgico resulta un misterio la explicacin de un proceso mental
descrito as: una persona capta u na determ inada funcin de todos
los m undos posibles en extensiones. N o parece haber m uchas pers
pectivas de que esa explicacin pueda ser dada. D e todos m odos,
estam os aqu ante problem as sobre los que, evidentemente, an no
se ha dicho, ni m ucho menos, la ltim a palabra. E n el captulo 7
presentam os un tipo de sem ntica que tiene en cuenta algunos de
los aspectos de proceso m ental que se hayan involucrados en la
com prensin y uso del lenguaje.

5.6. La relevancia filosfica de la nocin de intensin


A parte de la trascendencia que pueda te n e r la nocin de inten
sin para una teora del significado y p o r tanto, indirectam ente,
en m uchas cuestiones filosficas ligadas a los problem as del signi
ficado, ese concepto est involucrado de u n m odo ms directo en
problem as epistemolgicos y ontolgicos. En efecto, la nocin de
intensin de un trm ino es la contrapartida en el lenguaje de la im
portante nocin tradicional de esencia. V eam os qu se quiere decir
con esto. s* I
Lii esencia de una cosa o un conjunto de cosas es el conjunto de
propiedades o atributos que hacen a esa o esas cosas ser lo que son,
es decir, que cualquier cosa que carezca al m enos de u n a de esas
propiedades o tenga al m enos u n a m s es u na cosa diferente o un
tipo diferente de cosa. Los filsofos que creen posible clarificar y
utilizar esta nocin la han utilizado con diferentes propsitos.
A ristteles, a quien debem os la nocin m s o m enos en la form a
en que se ha presentado (un tan to simplificadamente), la utilizaba
para explicar el cam bio. Las cosas cam bian continuam ente de m u
chas m aneras (de posicin y lugar, de color, m enguan y aum entan,
etctera) pero no pasan a ser otras cosas diferentes hasta que no
pierden (o adquieren) alguna propiedad esencial.
Segn esta doctrina tradicional de la esencia son las cosas las
que tienen esencia. Segn la m oderna teora de la intensin son las
expresiones lingsticas que se refieren a, y cuya extensin es, esas
cosas las que tienen intensin. P o r lo dem s, las nociones d e esencia
c intensin parecen dos caras de la m ism a moneda. Vemoslo.
Parece que cada pregunta que hagam os sobre la esencia de una
cosa o cosas puede transform arse en u n a pregunta sobre el trm ino
cuya extensin es esa cosa o cosas. P o r ejemplo, la caracterizacin
que hem os hecho de la nocin de esencia se trasform a. fcilmente
en una definicin de la de intensin. L a ntensin^de un trm ino
es el conjunto de propiedades o atributos que una cosa o n conjunto
de cosas deben poseer p ara que se les aplique con propiedad ese

113
trmino. As, la esencia de los leones es el conjunto de propiedades
o atributos que hacen que algo sea un len y no, por ejemplo, un
tigre, un jaguar o un elefante, y la intensin del termino general
len es el conjunto de propiedades o atributos que haccn que a algo
se le llame con propiedad len.
Se puede establecer, pues, una estrecha analoga entre las nocio
nes de esencia de una cosa o cosas y de intensin de un trmino. Qui
zs el primer filsofo que se dio cuenta de esto fue John Loeke. Por
supuesto Locke no utilizaba el trmino intensin sino el de esen
cia nominal;, tampoco corresponden exactamente nuestras inten
siones con las esencias nominales de Locke: esto es debido a la teora
de las ideas imperante en los empiristas britnicos de los siglos xvu
y x v iii (y no slo entre ellos); pero ste es un extremo sobre el
que no vamos a entrar aqu. Despus de Locke, un gran nmero
de filsofos empiristas y .pragmatistas (por ejemplo, J. Dcwey.
C. I. Lewisy W. O. Quine) se han apresurado no slo a sealar la analo
ga sino a afirmar que en realidad la nocin de esencia de una cosa
o cosas se deriva totalmente de la de intensin de un trmino, de
modo que la primera depende lgica y epistemolgicamente de la
ltima. En otras palabras, .los filsofos esencialistas atribuyen a las
cosas propiedades que en realidad-slo tienen sentido si es que
lo tienen en relacin con los trminos que a ellas s e refieren: las
supuestas propiedades esenciales de las cosas slo revelan peculia
ridades de nuestro vocabulario. Y.stas, a su vez, intereses de comu
nidades de hablantes.
La respuesta de un filsofo esencialista seria ms o menos la
siguiente: hay ciertamente relatividad a peculiaridades del vocabu
lario y, en.ltimo trmino, a intereses sociales, lo cual puede admi
tirse en el caso de las esencias nominales de Locke (u otro concepto
similar). Pero el mismo Locke las distingua de las esencias reales:
stas no revelan peculiaridades del vocabulario sino la verdadera
naturaleza de las cosas y, al contrario de lo que Locke pensaba, son
cognoscibles: el conocimiento cientfico es precisamente un intento
de conocer esas esencias reales, como ya sostena Aristteles. Por
supuesto que;el hecho de atribuir las propiedades amarillo o caro
al oro revela peculiaridades e intereses humanos relacionados con la
vida cotidiana, pero no sucede lo mismo si decimos que las propie
dades esenciales del oro son tener tal y cual estructura atmica, el
nmero atmico 79, un peso atmico de 196,967, etc.
Esta es una buena jugada del esencialista; el esencialista no est
necesariamente en contra de la identificacin de esencia con inten
sin; slo.distingue entre dos tipos de lenguaje: el lenguaje cotidiano
en el que los trminos tienen su intensin ordinaria (equivalente si
se quiere a esencias nominales) y el lenguaje cientfico en que los
trminos :tienen una. nueva intensin relacionada con su esencia
real. El esencialista redondea as una postura epistemolgica realista.

114
Sin embargo, el antiesencialista no carece de posible rplica.
Puede alegar que las nuevas esencias, las esencias reales no estn
menos ligadas a intereses humanos, slo que esta vez se trata de
intereses peculiares, inherentes a la empresa cientfica. A sta per
tenece la bsqueda de leyes, las ms generales y simples posibles,
y a esta bsqueda est supeditada la agrupacin de objetos bajo un
mismo termino del lenguaje cientfico. La ciencia es un instrumento
de explicacin, prediccin y elaboracin de aplicaciones prcticas .
y con estos objetivos se formulan las teoras cientficas y los concep
tos que stas utilizan. La posicin final del antiesencialista es, a
menudo, pragmatista, convencionalista e instrumentalista.
Con esto queda desplazado el campo de la disputa a un lugar
nuevo, donde lo que se enfrentan son diversas concepciones episte
molgicas, distintas filosofas de la ciencia. Este desplazamiento de
la cuestin es frecuente en filosofa del lenguaje: muchas veces lo
que empieza siendo una cuestin relacionada directamente con el
lenguaje se muestra, al ser tratado cuidadosamente, como una cues
tin estrechamente ligada a concpciones de otras reas de investiga- I
cin filosfica.

5.7. Indicaciones bibliogrficos

La nocin de comprensin de un concepto es moneda corriente


en cualquier manual de lgica desde hace siglos. La nocin de conno
tacin de un trmino general fue introducida por J. Stuart Mili en su
System o f Logic (1843). Sobre la teora de la intensin (sentido) de
Frege el ensayo capital es Sobre el sentido y la referencia, con di
versos ttulos. (Cfr. Indicaciones bibliogrficas del captulo ante
rior.) La terminologa moderna y su introduccin precisa e debe
al trabajo de Carnap (cfr. sobre todo Meaning and Necessity, Univ.
of Chicago Press, 1956). Para la formulacin moderna puede co
menzarse por la lectura del artculo de J. D. Quesada, Lgica y
gramtica en R. Montague, Conuivium, nm! 46 y continuarse con
la introduccin de R. Thomason al libro de Montague, Ensayos de
Jilosofia form al. Alianza, 1977, especialmente el apartado C. Ms
difciles son los captulos 3 y 4 de este mismo libro en que se desarrolla
plenamente una versin determinada de la formulacin moderna
de la nocin de intensin. Montague establece adems una diferen
ciacin precisa entre sentido e intensin. U n libro introductorio
muy reciente y extraordinariamente claro es el de D. R. Dowty,
R. E. Wall y P. S. Peters Jr., Introduction to Montague Semantics,
Dordrecht, D. Reidel Publishing Co., 1981.
Sobre la sinonimia y otros problemas intensionales es preciso
leer Dos dogmas del empirismo y es recomendable El problema
de la significacin en lingstica, ambos de W. O. Quine; se encon-

115
trarn en la recopilacin de trabajos de este autor titulada Desdi' un
punto de vista lgico, Ariel, 1962. Los puntos de vista de Quine
quien, incidentalmente, tiende a confundir intensin y signifi
cado- han suscitado enconadas polmicas que pueden , seguirse
parcialmente leyendo la 2.a parte de la recopilacin de T. M oro Simp
son, Semntica filosfica: problemas y discusiones, Siglo XXL
1973.
Las ideas criticas de Wittgenstein sobre las nociones de signi
ficado e intensin se reflejan en muchos puntos de sus Investigaciones
filosficas que no han sido publicadas en castellano. Tal vez sea
mejor abordar la obra de Wittgenstein mediante algn libro de
introduccin. Los libros de J. Harnak, Wittgenstein y la filosofa
contempornea, Ariel, de D. Pears, L . Wittgenstein, Grijalbo y
Al Kenny, L. Wittgenstein, Revista de Occidente, son introduc
ciones de nivel progresivamente ms elevado. Un ensayo sobre
Wittgenstein debido a un filsofo espaol es el de A. Garca Surez,
La lgica de la experiencia, Madrid, Tecnos.
Las ideas de P. Suppes sobre parentescos de significado se en
cuentran desarrolladas en un artculo bastante difcil de conseguir:
Congruence of meaning, Proceedings and Addresses o f the Ame
rican Philosophical Association, vol. 46, pgs. 21-38, 1973, y las dc
H. P utnam en torno a las relaciones entre extensin, intensin y signi
ficado en Is semantics possible? y en The meaning of meaning,
ambos en H. Putnam, Mind, Language and Reality, Cambridge
University Press, 1975.
Por ltimo, sobre la nocin de esencia es muy interesante el ar
tculo de I. Copi, Essence and Accident, en el Journal o f Philosophy,
1954, reimpreso en S. P. Schwartz, ed., Naming, Necessity and Natural
Kinds, Cornell University Press, 1,977.

116
C a p t u l o 6

V ERD A D Y SEMNTICA

6.1. Introduccin

Hay muchos sentidos en los que se dice de algo que es verdad o


verdadero. Slo alguno de estos-sentidos interesa a la filosofa del
lenguaje, principalmente el sentido en el que se asevera, de una
entidad lingstica (un objeto que la teora del lenguaje estudia)
que es verdadera. La mayor parte de nuestro discurso habitual se
refiere a hechos, exteriores o interiores a nosotros mismos, y en
relacin con la forma en que nos referimos a estos hechos utiliza
mos la expresin es verdad. A hora bien, hay varios modos de
entender esta relacin entre entidades lingsticas y hechos, cada
una de las cuales ha configurado un tipo de teora de la verdad. Pero,
antes de pasar a exponer brevemente los-principales tipos de teora
de la verdad mantenidos por los filsofos del lenguaje, es preciso
aclarar unas cuantas cuestiones previas.
En primer lugar, antes de examinar los diferentes modos en
que se concibe1el predicado es verdad hay que determinar a qu
tipo de entidades lingsticas se refiere este predicado. En filosofa
de! lenguaje se han barajado fundamentalmente tres alternativas:
( 1) es verdad se aplica a oraciones declarativas o, ms precisamente,
a proferencias de oraciones declarativas (o a sus resultados); (2) se
adjunta a enunciados. D ada la caracterizacin variable de la nocin
de enunciado, dependiendo del nivel gramatical-en que se est for
mulando su definicin, esta postura nunca se. ha distinguido por
su claridad. No obstante, lo que parecen tener en mente los que
sostienen que la verdad es una propiedad de los enunciados, es una
caracterizacin pragmtica de esta nocin. Lo que es verdadero o
falso es lo que se hace al proferir una oracin declarativa, es decir,
por lo general una afirmacin o asercin. (3) La verdad es una pro
piedad de las ideas o proposiciones, esto es, de lo significado por las
oraciones declarativas (por sus proferencias). Segns'esta postura,
dos oraciones sinnimas, por el hecho de expresar la misma idea,

117
han de tener el mismo valor de verdad si se profieren en un mismo
momento y con parecidas intenciones por parte de sus preferentes.
Dos preferencias de un mismo tipo de oracin, si tienen valores de
verdad distintos es porque expresan ideas diferentes.
Se ha argumentado largamente en favor de una u otra postura
en filosofa del lenguaje. N o siempre se ha llevado la polmica de
modo muy preciso, pues en ocasiones no se acertaba a distinguir
las nociones de oracin-tipo, proferencia de oracin y enunciado,
de modo adecuado. El problema de fondo, como tantos otros en la
teora filosfica del lenguaje, parece ser el de la admisin o rechazo
dentro de la teora de entidades conceptuales independientes del
lenguaje, como las ideas. En general, quienes admiten la legitimidad
y necesidad de las ideas dentro de la teora lingstica sostienen que
son estas entidades las portadoras de la verdad. Quienes, por el con
trario, rechazan la independencia de esas entidades abstractas res
pecto a las concretas, las lingsticas, tratan de retrotraer la nocin
de verdad a las oraciones o a las preferencias de oraciones.
Por el momento, y sin que esto constituya una toma de postura
definitiva, vamos a considerar que la verdad es una propiedad que se
predica de hechos lingsticos concretos, de proferencias de ora
ciones declarativas efectuadas en-un determinado contexto, y ms
adelante: podremos averiguar si esta posicin terica es suficiente
o no para nuestros propsitos.
Finalmente, se han de plantear de antemano las caractersticas
que ha de reunir una teora para que s pueda afirmar de ella que
proporciona una definicin del predicado es verdad. Es decir, se
ha de poner sobre el tapete la distincin entre lo que es una defini
cin de verdad y lo que en cambio constituye un criterio para la ver
dad. En algunas teoras que tratan de este concepto la confusin o
identificacin intencionada entre definicin y criterio tiene impor
tantes consecuencias. As sucede, por ejemplo, en las teoras prag
matistas sobre la verdad o en las teoras verificacionistas. Segn las
primeras (mantenidas entre otros por Ch. Peirce, W. James y
J. Dewey) la propiedad de ser verdadero se puede reducir a otras (es
til, es conveniente, etc.) para cuya aplicacin (a hechos o creen
cias) se da un conjunto de criterios prcticos. De acuerdo con las
segundas, es verdad equivale a es verificable y esta propiedad se
define tambin en trminos de criterios empricos.
El contraste entre la nocin de definicin y la de criterio se suele
establecer com o sigue: mientras que la definicin de es verdad*
especifica el significado de esta expresin predicativa, el criterio ni
camente proporciona una regla o conjunto de reglas que nos per
miten decidir cundo una oracin es verdadera o no, cuando se le
puede aplicar con correccin el predicado en cuestin. Un ejemplo
aplicado a un predicado distinto del de verdadero aclarar la
cuestin: se puede conocer el significado, la definicin, de la expre-

118
.ln predicativa es de 18 quilates sin conocer los medios que se
han de utilizar para com probar si ese predicado se aplica a cual
quier objeto individual x con correccin, esto es, se puede no saber
cules son los criterios que permiten decidir si algo es de 18 quilates
o no. qu tecnologa particular se emplea en la joyera para ello,
cmo se utilizan los aparatos de medicin de la pureza de determi
nados metales, etc.
En teora filosfica del lenguaje la distincin entre definicin
v-cnteno de verdad es un trasunto de la separacin entre ontologa
y epistemologa, entre lo que objetivamente acaece, lo que consti
tuye.los hechos, y los modos en que los conocemos. Como es bien
sabido, para cualquier estudioso ae la filosofa, tal separacin no es
siempre fcil de trazar, e incluso hay tesis filosficas que mantienen
la imposibilidad de tal divisin. Sin embargo, admitiremos, aunque
slo sea a titulo provisional, la existencia de tal divisin admitiendo
que se puedan hacer proferencias de oraciones declarativas verda
deras sin que el hablante conozca los criterios de verdad de sus
afirmaciones, i
unque en ocasiones se ha considerado que la teora de la verdad
de Alfred Tarski es una teora criteriolgica, el propio Tarski y otros
importantes autores la consideran como genuinamente definicional.
Como Veremos, la teora de Tarski proporciona un conjunto de re
glas rccursivas que definen para un lenguaje formal el predicado es
verdad'. Esas reglas no son criterios para la aplicacin del predicado
en cuestin, sino que constituyen una autntica definicin del signi
ficado de es verdad para un lenguaje formalizado. En cambio, las
teoras pragmatistas son explcitamente criteriolgicas, en la medida
en que todas ellas, de un modo u otro, identifican el significado de
un predicado con los criterios que determinan su correcta apli
cacin.

6.2. Teoras de Ia verdad como coherencia

La teora de la verdad como coherencia fue un vez caracterstica


de los sistemas filosficos idealistas y est resumida en el diclum
de Hcgcl: la verdad es el todo. Pero, aun siendo importantes las
conexiones de las teoras de la verdad como coherencia con tesis
metafsicas como las de Hegel, Bradley o Lotze, ms importantes
para nosotros son sus aspectos lgicos y lingsticos. Desde este punto
de vista, es interesante observar que la teora de la verdad como
coherencia tuvo su origen en algunos tericos de una escuela filosfica
opuesta al idealismo, el positivismo lgico. En los primeros mo
mentos de su constitucin, el positivismo lgico mantuvo una teora
de la verdad como correspondencia con los hechos, en algunos pun
tos similar a la expuesta por L. Wittgenstein en su Tractatus Logicus

119
Philosophicus. Esta teora era, o quera ser, especficamente critc-
riolgica, esto es, pretenda hallar y formular los criterios episte
molgicos y metodolgicos no slo de. los enunciados verdaderos,
sino tambin de los enunciados con significado.
El criterio de verificabilidad emprica propuesto por los positi
vistas divida por lo tanto a los enunciados en significativos y signi
ficativos. Entre los primeros, algunos positivistas, como Carnap y
Schlick, consideraron que, en cuanto a su modo de confrontacin
con la experiencia, se dividan a su vez en dos clases: enunciados
directamente contrastables con la experiencia inmediata, porque
expresan datos de nuestros sentidos, y enunciados cuya relacin
con la"experiencia es ms compleja, pues son enunciados pertene
cientes a una teora que expresa un conocimiento abstracto. Estos
ltimos se relacionan con la experiencia mediante las conexiones
lgicas que mantienen con los enunciados de percepcin, protoco
larios.1
Posteriormente, a medida que el positivismo fue madurando sus
posiciones, se puso en cuestin la existencia de autnticos enuncia
dos protocolarios.. En particular fue Otto N eurath (junto con
K. Popper) quien cuestion la incorregibilidad de los enunciados pro
tocolarios; todo enunciado es portador de una cierta carga terica
y, por tanto, no puede confrontarse directamente con la experiencia,
sino que en realidad depende de las relaciones lgicas que man
tiene con otros enunciados.
O. N eurath fue el primer positivista que defendi una teora
de la verdad como coherencia y quien primero formul los dos
requisitos bsicos de una teora as: la consistencia y la compren
sin. Posteriormente, la teora de la verdad como coherencia ha
sido mantenida por metodlogos influidos especialmente por teo
ras formales o formalizadas. Segn stos, la verdad o falsedad de
un enunciado depende de la relacin que ese enunciado mantiene
con otros enunciados, perteneciendo todos a una teora. En general,
se denomina a esa relacin coherencia o consistencia, pero si se est
tratando de teoras cientficas, especialmente de las axiomatizadas,
es ms frecuente' denominarla deducibilidad o incluso implicacin.
En este tipo de teoras, un enunciado es verdadero si se encuentra
en la adecuada relacin de implicacin con otros enunciados. Cuan
do este sistema de enunciados pertenece a una ciencia emprica, su
contrastacin con la realidad se realiza en bloque, pues el fallo de
cualquier enunciado lleva consigo el de todos los dems, o al me
nos de una buena parte. Cuando el enunciado pertenece a una
ciencia formal, su verdad o falsedad viene dada por la relacin de
deducibilidad que mantiene con un cuerpo de afirmaciones asen
tadas pertenecientes a una teora en vigor; si la teora en cuestin
est axiomatizada, la relacin tiene en el conjunto de esos axiomas
uno de sus elementos, siendo el otro el enunciado a aceptar o recha

120
zar. En estos sistemas, son las relaciones internas las que constitu
yen la teora, puesto que cualquier alteracin en ellas supone una
alteracin esencial en la teora misma. Por ejemplo, el rechazo del
principio del tercio excluso por parte de la escuela intuicionista
impuso el rechazo de la teora ortodoxa de la lgica y de la mate
mtica, puesto que entra el rechazo de todos los enunciados
dducbles a partir de, o con ayuda de, este principio. \
La especial aplicacin de esta teora de la verdad a sistemas
formales ha sido la causa de que se considere como una especie de
leoria de las verdades analticas, esto es, de las verdades que lo son
en virtud de relaciones internas. Esta imputacin est de acuerdo
con el pensamiento idealista que constituy en otro tiempo su
trasfondo filosfico, pues el paradigma de conocimiento para este
tipo de filosofa era el conocimiento a priori. el conocimiento que
se obtiene de un m odo independiente de la observacin de los hechos.
No obstante, la teora de la verdad como coherencia se suele valorar
habitualmente como una teora complementaria, y no sustitutiva,
de la teoria de la verdad como correspondencia.

6.3. Teoras de la verdad como correspondencia

Histricamente la teora de la verdad como correspondencia


est relacionada con las metafsicas realistas. D e hecho, se puede
encontrar una de sus primeras y ms claras formulaciones-en Aris
tteles:

Dccir de lo que es que no es o de lo que no es que es, es falso; mien


tras que dccir de lo que es que es y de lo que no es que no es, es ver
dadero. 'i

Contra esta tesis, tan aparentemente evidente como trivial, for


mul Eublides la paradoja del mentiroso, tradicional dificultad que
ha de resolver toda teora que considere la verdad como una rela
cin entre oraciones y hechos. N o obstante, la .teora de la verdad
como correspondencia siempre ha tenido partidarios en la historia
de la filosofa, desde los estoicos hasta los empiristas. A principios
de siglo el inters por ella se renov, debido principalmente al auge
de los movimientos filosficos anti-idealistas (positivismo, fenome
nologa, neokantismo, etc.). Esta reaccin anti-dealista tuvo cuali
ficados exponentes en G ran Bretaa, como G. E. Moore y B. Russell,
filsofos que desarrollaron teoras paralelas sobre la verdad.
T anto segn G. E. M oore como B. Russell, y algunos otros
autores posteriores, la verdad es primariamente una'propiedad de
proposiciones, de lo significado por las oraciones, es decir, de
lo que se corresponde de modo aproximado con lo que hemos de

121
nominado ideas. El significado es la entidad conceptual de carcter
complejo que entendemos aprehendemos, comprendemos cuan
do alguien profiere una oracin. Por lo tanto, en la situacin comuni
cativa se dan dos factores plenamente distinguibles: el acto de
descifrar o entender un mensaje y lo que se descifra o entiende en esc
mensaje, el objeto de nuestro acto de descodificacin lingstica.
Estos objetos son los que tenemos presentes en el pensamiento, antes
incluso de encontrarles una adecuada expresin verbal. Pensamos
mediante proposiciones o ideas y son stos los objetos a los que atri
buimos las propiedades de verdad o falsedad. Igualmente, las ideas
pueiden ser consideradas como los objetos de nuestras creencias,
en vez de los enunciados que las expresan. Decir que alguien cree
algo que es verdad, o que mantiene una creencia verdadera1no es
ni ms ni menos que decir que cree una idea verdadera, no que
cree en una oracin verdadera. Pensar o creer que una idea es verda
dera es pensar o creer que esa idea es un hecho, mientras que pensar
o creer que una idea es falsa es pensar que algo no es un hecho.
As pues, entre las ideas y los hechos se dan para estos filsofos las
relaciones de verdad y falsedad.
M oore, Russell y Wittgenstein expusieron diferentes concepcio
nes sobre estas relaciones entre las-ideas y los hechos. Incluso alguno
de ellos cambi de concepcin a lo largo de su desarrollo filosfico
(como Wittgenstein). En un principio, la teora de la verdad como
correspondencia estuvo ligada al atomismo lgico que sostuvieron
Russell y Wittgenstein durante una, poca. T anto uno como otro,
pero especialmente ste ltimo, conceban la correspondencia entre
el pensamiento (la idea) y la realidad como un isoniorfisnw extrac-
tural, esto es, como una relacin que asignaba a cada componente
de la realidad un componente n el pensamiento y a la estructura
relacional del hecho la de la idea.
En el Tractatus, Wittgenstein postul que la relacin abarcaba
tambin al lenguaje: tal como lo expresaba Wittgenstein, la oracin
era una proyeccin de la idea, proyeccin a travs de la cual el len
guaje se relacionaba con la realidad. Es decir, no slo a cada elemento
del hecho le corresponda un elemento de la idea (verdadera), sino
que tambin le corresponda uno en la oracin (verdadera). La ora
cin era concebida como un agregado de elementos simples (los
nombres) cuya ordenacin deba reflejar (al menos en un lenguaje
ideal) la estructura del pensamiento y, por lo tanto, la de la rea
lidad.
El concepto de realidad que Wittgenstein manejaba en el 7'rae-
latus era. el de un espacio lgico constituido por el conjunto de los
hechos posibles, reales y no reales; luego lo que Wittgenstein deno
minaba realidad equivaldra a realidad posible. El conjunto de
los hechos reales es lo que Wittgenstein llamaba mundo; el mundo
es descomponible en ltima instancia en los hechos (realmente exis-

122
lentes): los hechos forman la substancia del mundo, son sus tomos.
La oracin o enunciado con sentido es el aspecto perceptible de una
figura lgica, representacin o modelo (idea) de un hecho, el cual
forma o no,parte del m undo: para saber si es verdadera hay que com
pararla con el mundo, sto es, ver si hay un hecho real que le corres
ponde. lista comparacin consiste fundamentalmente en un exa
men de estructuras lgicas: por una parte, la estructura lgica de la
oracin (a veces oculta por su forma gramatical) y, por otra, la es
tructura lgica de los hechos reales. Si esta comparacin entre el
elemento lingstico y el real tiene como resultado el establecimiento
de una identidad, entonces se puede aplicar a aqul el predicado
verdadero; si no, el falso. N o hay ninguna oracin de la que se
pueda decir que es verdadera o falsa si no se efecta esta compara
cin, lo cual significa que no hay verdades a priori (las tautologas
y las contradicciones no son consideradas autnticas oraciones por
Witlgenstcin) o, lo que es lo mismo, que no hay hechos necesarios
en el mundo.
Uno de los problemas que plantea el tipo de correspondencia
que el Tructatus estableca entre el lenguaje y la realidad, el isomor-
fismo estructural, es que requera (al menos) dos supestos meta-
fsicos: (I) la descomponibilidad de la realidad (y a posteriori del
mundo) en elementos ltimos, esto es, el atomismo, y (2) la posi
bilidad de construir un lenguaje lgicamente perfecto (o de conver
tir, mediante el anlisis, el lenguaje natural en un lenguaje semejan
te), un lenguaje en el que se reflejara de un modo claro la estructura
del pensamiento y de la realidad. Una vez que Bertrad Russell
y especialmente Ludwig Wittgenstein abandonaron estos supuestos,
la identidad estructural entre lenguaje y realidad se vino abajo:
era necesario concebir la correspondencia entre oracin y hecho
de un modo distinto. Sobre esta nueva concepcin del lnguaje
hablaremos en el captulo 9.

6.4. La teora semntica de la verdad: Alfred Tarski

La teora de A. Tarski constituye la expresin ms acabada y


correcta de la teora de la verdad como correspondencia. Al estar
formulada en trminos semnticos y dirigida a la semntica de los
lenguajes formalizados, evita las posibles confusiones que se derivan
de intrincados anlisis filosficos sobre los hechos, anlisis en los
que hasta cierto punto se perdieron G. E. M oore, B. Russell y el
propio Wittgenstein.
Como prlogo a su definicin de verdad para un lenguaje formal,
A. Tarski formul las condiciones que debe cumplir cualquier teo
ra de la verdad, qu pretenda definir ese predicado semntico,
para que sea considerada una teora adecuada, con probabilidades
de xito. Esas condiciones son dos: 1) adecuacin material y 2) co
rreccin formal. La primera es una condicin sobre el contenido
de las posibles teoras, la segunda, sobre la forma que dichas teoras
deben tener.
En cuanto a la adecuacin material, el requisito fundamental
que cualquier presunta teora de la verdad debe satisfacer es que de
ella se puedan seguir enunciados o teoremas que tengan la forma
de (1)

'( i) O es verdadera si y slo si p

es decir,-de la definicin de verdad que establezca la teora se ha de


poder deducir para cualquier oracin O, perteneciente al lenguaje
L para el que se pretende definir el predicado kes verdadera, una
oracin que se ajuste al esquema de (1), o'com o se le suele deno
minar esquema T (de truth, la palabra inglesa que significa rm/w/,/.
En este esquema, O se ha de sustituir, para cada caso concreto, por
el nom bre de una oracin del lenguaje para el que se define el. pre
dicado semntico de verdad, generalmente por la oracin en cues
tin entre comillas (aunque hay otros medios de construir nombres
para las ^raciones). De tal modo que, si queremos definir es ver
dad* para, la lengua inglesa, ocuparemos el lugar de O con los nom
bres de las oraciones pertenecientes al ingls; por ejemplo:

(2) snow is white es verdadera si y slo si p.

El lugar que en el esquema T est ocupado por p ha de reempla


zarse por una oracin del lenguaje en el que se est definiendo el
predicado res verdad. Esta oracin ha de representar (por lo menos
parcialmente) las condiciones de verdad d e j a oracin que ocupa
el lugar de O, esto es, lo que se tiene que dar o tiene que suceder
para que la oracin que est en el lugar de O sea verdadera segn la
teora semntica en cuestin.
Si la teora es materialmente adecuada, y dado que la lengua
en la que estamos escribiendo sobre el predicado semntico es el
espaol, hemos de sustituir en el esquema T la oracin p por una
oracin que sea una traduccin adecuada de la oracin cuyo nombre
ocupa el lugar de O en ese mismo esquema:

(3) snow is white es verdadera si y slo si la nieve es blanca.

O tra posibilidad, que se da muy frecuentemente, es que una


teora de la verdad para un lenguaje o lengua se formule en esc mis
mo lenguaje o lengua, por ejemplo, que se proponga en castellano
una teora de la verdad para el castellano. Como el lector advertir
rpidamente, si ha comprendido 2.1, esto significa utilizar una lcn-

124
gua como metalenguaje de (parte de) s misma, esto es, que en el
lugar que ocupa O estarn los nombres de las oraciones del caste
llano que ocupan el lugar de p

(4) la nieve es blanca es verdadera si y slo si la nieve es blanca.

1:1 esquema T, sin embargo, no es una definicin, ni siquiera par


cial, de la nocin de verdad (sera trivial en este caso); la definicin
de verdad para un lenguaje ha de rellenar ese esquema con las ora
ciones de ese lenguaje y sus correspondientes condiciones de verdad.
El esquema T sirve nicamente para descartar ciertas teoras de la
verdad como no adecuadas desde un punto de vista material. En
efecto, supngase que se dispone de dos teoras alternativas sobre
la verdad para la lengua castellana. U na de esas teoras, T j, permite
deducir para cada oracin perteneciente al castellano, un teorema
o enunciado que se ajusta al esquema T, mientras que la otra, T .,
no (hay algunas oraciones del castellano que quedan fuera de la
teora,, por ejemplo la oracin que ocupa el lugar de O en (4)). El
criterio de adecuacin material nos permite prescindir de T 2, por
incompleta, y adm itir en cambio a T como posible teora de la
verdad para el castellano. ;
La correccin formal es el otro requisito que debe cumplir una
candidata a teora de la verdad. El requisito atae al lenguaje en que
dicha teora se formula y a los predicados o conceptos que se utili
zan en ella. La observacin de este requisito permite evitar para
dojas como la del mentiroso, al tener .en cuenta la distincin entre
lenguaje-objeto y metalenguaje y los predicados que pertenecen
a cada uno de estos dos niveles. El predicado es verdad, en particu
lar, es un predicado metalingstico, un predicado que pertenece
al mcntalenguaje (de parte) del castellano. En general, culquier
teora sobre la verdad para un lenguaje L, se formular en un meta-
lenguaje de L, M l . U na consecuencia de esta distincin de niveles
y de la condicin de adecuacin m aterial es que el M L ha de contener,
por una parte, nombres para cada uno de los elementos de L y, por
otra, oraciones de M que sean una traduccin adecuada de las de
L. Si L y Ml son, como en el ejemplo que hemos venido manejando,
partes del castellano, kM L ha de contener como subconjunto a L.
Aparte de esta neta distincin entre lenguaje objeto y metalen-
guaje, otro aspecto del requisito de correccin formal es que el len
guaje para el que se define el concepto es verdad sea especificable
o determinable. Esto significa que se ha de disponer de un procedi
miento para, dada una particular oracin, O-, determinar si esa
oracin pertenece o no a dicho lenguaje-objeto. Este aspecto del j
requisito es ineludible, pues sin l ni siquiera se puede averiguar
cundo una teora de la verdad es materialmente adecuada.
La teora de la verdad diseada por Tarski fue concebida para

125
los lenguajes de la matemtica, esto es, para lenguajes en que es
relativamente sencillo cumplir este ltimo requisito formal (espe
cificando un conjunto de reglas d formacin, por ejemplo). La
determinacin de los lmites del lenguaje para el que se define el
predicado es'verdad es pues el primer paso de una definicin de
ese predicado semntico.
. Como, resulta obvio, el segundo ha de ser la delimitacin del me*
talenguaje a que pertenece el predicado es verdad. En el caso de
la teora construida por A. Tarski, el metalenguajc era a su vez
un lenguaje semiformalizado en el que se defina es verdad* para
el clculo de clases, que era el lenguaje objeto. En general, la espe
cificacin del metalenguaje consiste en una enumeracin de sus ele
mentos. Esos elementos deben incluir, dadas las condiciones forma
les y materiales de adecuacin que debe cumplir toda teora de la
verdad,, .1) al lenguaje objeto, L0, si la definicin del predicado se
mntico se,hace en un M L que es (parte de) el mismo lenguaje al que
pertenece L0 ; si L0 y M L son lenguajes diferentes, M L debe contener
traducciones adecuadas de todos los elementos de L0 ; 2) adems,
el metalenguaje debe contener variables, predicados y concctores
metalingsticos, esto es,- debe disponer de nombres para (cuales
quiera) tipos de elementos de L0, d e predicados que se aplican a
esos elementos,- como es un nombre de L0\ es verdadero, etc. y
de. conectares com o-y, si y slo si, etc.
El objetivo de Tarski, y gran parte de la razn del xito que ha
obtenido su teora, era definir el predicado semntico de verdad en
trminos no semnticos, esto es, no utilizar en esa definicin ningn
trmino semntico primitivo, sino tan solamente los recursos sin
tcticos habituales de los lenguajes formales. Pero para obtener
este resultado tuvo que dar un pequeo rodeo a travs de la nocin
semntica de satisfaccin.
En el L0 para el que Tarski defina el predicado de verdad, y en
general en todos los lenguajes frmales de orden superior a cero,
que admiten expresiones cuantificacionales, se pueden formar f r
mulas abiertas, esto es, frmulas en que hay variables libres que no
estn ligadas por ninguna expresin cuantificacional. A estas fr
mulas no se les pueden aplicar directamente los predicados de ver
dad o falsedad, sino que nicamente son satisfechas por determi
nadas secuencias. Como se recordar (seccin 4.3), ejemplos de
frmulas abiertas en el castellano son las expresiones \v es el rey de
Espaa o x est entre y y z \ que son satisfacibles por determinadas
secuencias de individuos. En la mayora de las ocasiones, se pueden
formar frmulas, cerradas o enunciados ligando las expresiones li
bres con una expresin cuantificacional, como por ejemplo hay
un x , un y y un z tal que x est entre y y z \ La verdad de este enun
ciado depende entonces de si hay una secuencia que satisface la fr
mula abierta que se cuantifica o, dicho de otro modo, la verdad de

126
este enunciado se puede definir en trminos de la satisfaccin de la
correspondiente frmula abierta.
Esta es la razn de que el tercer paso en la construccin de una
teoria de la verdad suela ser la definicin de la nocin semntica de
satisfaccin. Esto es lo que hizo Tarski en su caso particular, espe
cificando tal definicin en trminos no semnticos.
Disponiendo de la definicin de la nocin de satisfaccin el cuarto
paso es finalmente la propia definicin de es verdadero.
A continuacin expondremos un ejemplo muy simple de cons
truccin de una teora de la verdad al m odo tarskiano. Desde el
punto de vista formal, el ejemplo es trivial, y solamente se propone
con finalidades pedaggicas. Adems, tiene la peculiaridad de que
como el lenguaje que utilizaremos para el ejemplo al que llama
remos L, no tiene variables, no ser necesario el rodeo por la
definicin de satisfaccin para obtener la de verdad.
Sintaxis de L. Presentamos prim ero el vocabulario de este
lenguaje artificial, escribiendo entre parntesis la equivalencia apro
ximada de cada categora si se' tratara de una gramtica de una
lengua natural.
Constantes (nombres propios): c , c . . , cn; con Cj, aludi
remos a una constante cualquiera de stas.
..Smbolos predicativos mondicos (trminos generales): P .,
P ,........ Pro; con Pj1 aludirem os a un sm bolo cualquiera de stos.
Conector mondico (adverbio de negacin).
Conector didico (conjuncin copulativa).
Estos son los smbolos terminales. Los no term inales o auxiliares
son : O (para oracin), Pred (para sm bolo predicativo m ondico)
y C (para constante).
Podem os ahora definir el conjunto de las oraciones d e Ls me
diante las siguientes reglas de una gram tica generativa ro con-
icxtuul:

O ->-iO
. O -> O a O
O ** Pred C
Pred -> !p p }
; .............. < J

En lgica, don d e se utilizan lenguajes artificiales com o el que


estam os describiendo, se suele definir el conjunto de oraciones de
estos de un m odo distinto: m ediante una gram tica recursiva o
cn la term inologa usual definicin recursiva. Si utilizamos a y p
com o sm bolos del m etalenguaje podram os d a r esta definicin del
siguiente m odo:
(i) Para cualquier constante q,* y sm bolo predicativo m o
ndico V : PjCfcV es un oracin.
(ii) Si a es una oracin, n a es una oracin.
;(iii) ; Si a, |3 son oraciones, entonces a a p es una oracin.
Hasta aqu la sintaxis de Ls formulada de dos modos distintos
pero equivalentes en el sentido de que nos proporcionan ;el mismo
conjunto de oraciones. Vayamos con la definicin de es verdadera*
(es decir la definicin de oracin verdadera). Hacemos la definicin
relativa al concepto de extensin, denotacin o referencia.

(i) P :^ es verdadera si y slo si


(a) Existe un cierto e tal que denota e (o i es la ex
tensin de V ) .
(b) Existe un cierto Rj tal que Pj denota R (R es la
, extensin de P .).
(c) e es (un) R.
(ii') ~na es verdadera si y slo si a no es verdadera.
(ni) a a p es verdadera si y slo si a es verdadera y P es ver
dadera.

Esta definicin de verdad rene las dos caractersticas de ade


cuacin material y correccin formal, puesto que para cualquier
oracin de Ls la definicin puede generar, a partir de las reglas
(i)-(iii) el correspondiente enunciado T. Por ejemplo, considrese la
expresin, perteneciente a Ls, (PjC2 a P2c t) a n P 2c r La deriva
cin de ese enunciado seria como sigue (prescindimos de hacer ex
plcito el papel que desempean los parntesis, fcilmente compren
sible en el ejemplo):

(5) (PjC2 a Pe) a n P ^ j es verdadera si y slo si:

1) P ,e2 a P.Cj) es verdadera y iP 2Cj) es verdadera


(clusula (i-c)).
2) PjQj es verdadera y P.Cj es verdadera y i P^Cj*
es verdadera (clusula C-c)).
3) PjC, es verdadera y P j Cj es verdadera y P ^ ' no
es verdadera.
4) Existe R , R2 y e , en tales que: P j denota & P.,*
denota es (u) R e2 es (un) R y 'j no es
(un) R 2.

Tal vez entenderemos esto mejor si por un momento nos ima


ginamos a Ls no como un lenguaje artificial, sino como un esquema
de una lengua natural, o de una parte suya. Imaginemos, por ejem
plo, que dicha lengua es la hablada por una nacin Uc indios
norteamericanos. Prosiguiendo el ejemplo puramente imaginario,
pensemos que c2 es el smbolo esquemtico del nombre de un

128
miembro de esa nacin al que en nuestra lengua llamamos Nube
negra y c ^ el de Flecha veloz. Pj* y P0 denotan lo que en nuestra
lengua denotamos mediante hechicero~y jefe de tribu, respectiva
mente. Entonces el enunciado T para el ejemplo anterior ( P x , a
a P0Cj) a iP0Cj (que consideramos ahora ms bien como el es
quema de una oracin de la lengua de esa nacin india) sera:

(P jCj a P0c t) a i P j Cj es verdadera si y slo si N ube negra


es un hechicero y Flecha veloz es un jefe de tribu y Flecha veloz no
es un jefe de tribu.

Naturalmente, nuestra teora de la verdad para la lengua en


cuestin nos dice que esa oracin es una contradiccin. H asta aqu
el anlisis del ejemplo.
Originalmente, la teora tarskiana de la verdad tena un carcter
absoluto, esto es, defina el predicado es verdad (o es verdadero(a))
en trminos de satisfaccin por el m undo o la realidad. Posterior
mente, la teora sufri modificaciones o reformulaciones que le hi
cieron perder ese carcter. En particular, en las ciencias formales
(y en algunas naturales) se usa una concepcin de la verdad relativa,
que hace depender esta nocin de un modelo'con el que se pone en
relacin el lenguaje formal para el que se define el predicado. As,
la nocin de verdad queda convertida en verdad en el model M.
Esta teora modelista de la verdad elimina una de las caractersticas
ms sobresalientes de la teora original de Tarski, su independencia
de nociones semnticas primitivas. Al ser relativa la verdad de la
oracin de un lenguaje al modelo que se utilice para interpretarlo,
es necesario introducir como nocin primitiva en la definicin la
de interpretacin en M, de tal modo que el esquema T tiene la forma:

(6) O es verdadera en M si y slo si p.

Sin embargo, la concepcin modelista de la verdad tiene otros


mritos que, para ciertos fines, la hacen preferible a la primitiva
teora de Tarski. U no de ellos es que permite tratar a los lenguajes,
y en particular a las teoras cientficas, como estructuras formales
que pueden tener diversas realizaciones o modelos matemticos o
empricos.
Ilustraremos esta concepcin modelista de la verdad mediante
un ejemplo. Consideremos de nuevo el lenguaje Ls tal como lo ha
bamos pensado al principio, como un lenguaje artificial y no como
una versin esquemtica de (parte de) una lengua natural. Consi
deremos los dos modelos siguientes (definidos parcialmente pues
slo damos la interpretacin de dos constantes y, dos predicados
para simplificar):

129
M y D om inio de objetos: los nm eros naturales.
Interpretacin de Cp 2.
Interpretacin de c0: 3.
Interpretacin de P : nmero par.
In te rp re ta c i i/d e P0: nmero impar.
M 2. D om inio de objetos: los nm eros enteros.
Interpretacin de c ,: 4.
Interpretacin de c ,: 3.
Interpretacin de F j : nmero primo.
Interpretacin de P2: nmero impar.

Sera fcil modificar la definicin absoluta de verdad pura ob


tener las versiones relativas, en este caso, verdad en y verdad
en M 2. Sin necesidad de hacerlo se aclararn estas nociones pensando
en algunas oraciones concretas de Lg y su respectivo valor veritalivo
relativam ente a M j o M 2. Considerem os, p o r ejemplo, las oraciones:
P j0 ! A P22 ^ 2 C1 A 1^ 1 Cl A ^ 2 C2* ^ a s ta n tc o b v io que
la prim era, P.Cj a P c2, es veraadera en M , pero no es verdadera
en M 2. En. efecto, los correspondientes enunciados T modificados
seran, respectivamente:
PjCj a P 2c es verdadera en M ] si y slo si 2 es (un) nmero
par y J es (un) nmero impar.
P j C j a P c2* es verdadera en M 2 si y slo si 4 es (un) nmero
prim o y i es (un) nmero impar.
El lector p o d r com probar, similarmente, que a P c , no
es verdadera ni en ni en M . y que "iPjCj a P0c~ no es verda
dera en M ] pero s lo es en m 2.
A . T arski conceba su teora sem ntica de la verdad com o filo
sficamente neutral: ... podem os aceptar la concepcin semntica
de la verdad sin abandonar ninguna actitud gnoseolgica que poda
mos haber tenido; podem os seguir siendo realistas ingenuos 1 idea
listas, em pirista o metafisicos, lo que hayam os sido antes. La
concepcin sem ntica es com pletam ente neutral respecto a todas
esas posiciones (L a concepcin semntica de la verdad..., pg. 55).
N o obstante, H. Field (1972) ha subrayado que las exigencias me
todolgicas de Tarski estaban en la lnea del Jisicalismo. En parti
cular, el inters tarskiano en la no utilizacin de nociones semnticas
prim itivas responda a la necesidad fisicalista de definir nociones
abstractas (como verdad y satisfaccin) en trm inos de relaciones
entre objetos fsicos tanto com o a la deseabilidad de la utilizacin
de nociones sintcticas precisas. Este mismo a u to r m antiene la te
sis de que, en realidad, Tarski no consigui una reduccin autntica
de las nociones semnticas, ya que en su definicin aparecen de un
m odo implcito otras nociones semnticas primitivas. Sea esto como

130
sea. lo que es cierto es que Tarski acert a d o ta r al trm ino corres
pondencia, clave en la teora de la verdad, de un significado m ucho
ms preciso y filosficamente aceptable de lo que se haba logrado
hasta entonces. Con ello, contribuy de form a decisiva a la aclara
cin de uno de los grandes problem as de la filosofa del lenguaje:
cul es la naturaleza de la relacin del lenguaje con la realidad?

6.5. Im i coria pragmtica de la verdad

En 2.6. se caracteriz a la pragm tica com o la disciplina que


estudia los signos teniendo en cuenta los aspectos contextales
de su empleo. Una teora pragm tica de la verdad se distinguir por
tan to en que hace intervenir algunos de esos aspectos contextales
en su definicin del concepto. La teora semntica de Tarski no
tiene en cuenta los elementos del contexto en que se pueden utilizar
las oraciones: trata de la relacin entre stas (en definitiva, entida
des ab stractas; cfr. 2.5) y la realidad de la que se supone que hablan.
A hora bien, no es difcil advertir que, en un sentido estricto, la mayo
ra de las oraciones no son ni verdaderas ni falsas, sino que slo se
les pueden adscribir esas propiedades cuando son proferidas p o r
hablantes' concretos en;circunstancias determ inadas. A s, la oracin
hoy est lloviendo no es ni verdadera ni falsa sino cuando es emi-
tida por un hablante en u n cierto m om ento d e tiem po, t k, y en un
punto del espacio, Sj; lo que son verdaderas o falsas son las dife
rentes proferencias qu se pueden hacer de esa m ism a oracin.
N o obstante, la an terio r observacin no supone un gran proble
ma para la teora sem ntica de la verdad. A unque se supone que
sta no tiene que hablar ms que de determ inado tipo de relaciones
entre oraciones y elem entos de la realidad, no es difcil am pliarla
para d a r cabida a elementos contextales com o el tiem po y el lugar
tic la proferencia, el sujeto que la hace, etc. D e este m odo se con
vierte la teora en una teora sobre la verdad de proferencias de o ra
ciones, en vez de las oraciones mismas, pero esto no supone en prin
cipio ningn cam bio fundam ental: la verdad se sigue concibiendo
com o un tipo especial de correspondencia entre entidades lings
ticas y la realidad de la que hablan.
G uando en la m oderna filosofa del lenguaje Se habla de teora
pragm tica de la verdad, se quiere decir generalmente otra cosa:
se quiere designar con esa expresin una teora o grupo de teoras
que m antienen, con diferentes matices, que es verdad no es una
propiedad que tenga que ver con la correspondencia entre el len
guaje y la realidad, e incluso que no se trata en absoluto de una p ro
piedad de entidades lingsticas, sean stas oraciones o proferencias.
El origen de estas teoras pragm ticas de la verdad,-'entre'las
que destaca la del filsofo britnico P. F. Strawson, est en la obra

131
de Fv P. Ramsey. Segn este filsofo, el predicado es verdad' se
puede eliminar.de todos los contextos en que aparece sin que ello
tenga,como resultado una prdida de contenido semntico o infor
mativo; La tesis de Ramsey, conocida tambin como tesis o teora
de, la redundancia, es que el predicado veritativo no aade nada al
significado de una oracin cuando se le aplica, de tal modo que a
es verdadera significa lo mismo que a y a es falsa significa lo mismo
que,-n o ,a .
; La teora que defendi P. F. Strawson es una modificacin
de la teora de la redundancia de F. P. Ramsey. A la teora de
. P. F. Strawson se la suele calificar de teora realizatica de la verdad.
Dicho brevemente, porque.este extremo se/aclara en el captulo 9,
una expresin realizativa es aquella que se emplea para hacer algo,
y su simple emisin constituye, con la satisfaccin de determinados
requisitos, la realizacin del acto en cuestin. La pronunciacin de
las palabras yo ju ro no slo es una preferencia de una expresin
lingistica con significado, sino que adems constituye por s misma
un acto, el acto de jurar. Lo mismo sucede con expresiones del
tipo os declaro marido o mujer, pronunciada por el sacerdote o
el juez, queda inaugurado este congreso, en boca del poltico.
El punto bsico de la teora de Strawson es la afirmacin de que
la expresin ,es verdad es una expresin realizativa. Segn Stravv-
son, cuando alguien afirma a es verdad, donde a sustituye a un
enunciado, est.haciendo algo que se puede describir como el acto
de respaldar, aceptar o estar de acuerdo con a. Cuando alguien afir
ma es verdad que est nevando no aade ningn contenido infor
mativo nuevo, ninguna propiedad especial al enunciado est ne
vando.' Lo que est sobreaadido en el.^primer enunciado es, en
todo caso, la expresin de la actitud del hablante hacia esc enunciado.
El propio Ramsey haba puesto de relieve este aspecto de la
utilizacin de la expresin es verdad, que l identificaba con un
uso tpicamente adverbial, como el de las expresiones realmente',
ciertamente, etc. El anlisis de Strawson constituye pues un com
plemento a la teora de Ramsey: afirma, como la teora de la redun
dancia, que es verdad no designa una propiedad lingistica, aunque
es una propiedad del uso que se hace de expresiones lingsticas.
Mientras que los partidarios de la aplicacin al lenguaje natural
de la teora semntica afirman que el predicado es verdad' se uti
liza en el metalenguaje para hacer afirmaciones-sobre enunciados
de un.lenguaje, Strawson acude a argumentos que hacen apelacin
al uso del lenguaje natural, a las prcticas que corrientemente se
llevan a cabo con l. Entre stas se encuentra la de traduccin; segn
Strawson ningn traductor vierte el enunciado ingles its truc that's
snowing por el castellano thats snowing es verdad, por lo que
el enunciado ingls no se utiliza como un enunciado acerca de otro.
Aunque es verdad se trata, gramaticalmente hablando, de un pro-

132
dicado, su uso no se corresponde con el de los predicados corrientes.
En este aspecto es comparable al uso del adverbio s. Cuando
alguien afirma s, est nevando est hasta cierto punto reforzan
do su afirmacin de que est nevando, pero no est aadiendo
nada nuevo al enunciado mediante el cual comunica la citada in
formacin: simplemente est manifestando una actitud hacia tal
enunciado.
Por otro lado, Strawson insiste en un uso ligeramente diferente
de la expresin es verdad. Se trata de lo que denomina uso expre
sivo, en el que la expresin es equiparable a es cierto, de verdad
que... o incluso a su forma interrogativa es verdad que...?. En estas
ocasiones es verdad se emplea como medio para que el hablante
exprese actitudes, emocionales o no, pero especficas, tales como la
duda, el escepticismo, el asombro, etc.
Las crticas a la teora de Strawson comparten la caracterstica
de resallar el hecho de que hay ciertos usos de es verdad que no
son reducibles ni al propiamente realizativo ni al expresivo. As,
P. T. Geach ha criticado los puntos de vista de Strawson con el
siguicnlc argumento:

(7) Si a es verdad, entonces P


ot es verdad
luego (3

Este argumento constituye una simple y vlida aplicacin de la


regla lgica denom inada modus ponens. A hora bien, razon Geach,
si *a es verdad se entiende en el sentido de Strawson, realizativo,
no sucede lo mismo con el antecedente si a es verdad. N o obstante,
para que valga el razonamiento, los dos enunciados han de. en ten
derse del mismo modo, luego a es verdad no es un enunciado rea
lizativo.
La objecin de Geach se puede resolver fcilmente diciendo que,
si a es verdad no es realizativo, es justamente porque significa lo
mismo que a (como Ramsey afirm), de tal m odo que el razona
miento anterior equivale ni ms ni menos que a la regla deductiva
escrita en su forma habitual:

(8) cc-+P
o____
P
Por otro lado, tambin se ha aducido que hay usos de es verdad
que son ciegos, esto es, en que la expresin se aplica a enunciados
no existentes, como cuando se afirma

(9) Todo loque dice el secretario general de mi partido e verdad.

133
En estos casos no se puede apelar, por un lado, al uso descrip
tivo de la expresin en cuestin, pues no hay enunciados de los que
se pueda afirmar que poseen propiedades y, por otra parte, no se
puede invocar tampoco al uso realizativo.
El medio de tratar este problema ya fue avanzado por Ramscy:
la cuantificacin sobre enunciados. As, la oracin (9) queda con
vertida en

(10) A(a es dicho por el enunciado general de mi partido a).

N o obstante, esta solucin plantea a su vez los problemas de la


cuantificacin sobre enunciados, problemas sobre si los enunciados
se pueden considerar como trminos, si se puede cuanliicar sobre
ellos, etc. '

6/6. La aplicacin de la teora semntica de la verdad al lenguaje


natural: el programa de D. Davidson

A. Tarski, que haba diseado la teora de la verdad pensando


en los lenguajes formalizados d la.m atem tica, dudaba de que
aqulla se pudiera aplicar a las lenguas naturales. Fundamentaba su
escepticismo en dos razones: 1) las lenguas naturales pueden fun
cionar como metalenguajes de si mismas, y 2) las lenguas naturales
son lenguajes que (presuntamente) no se pueden definir o especificar
de un m odo formal. La primera dificultad reside en el carcter ce-
rrado de las lenguas naturales, puesto que stas contienen no slo
predicados lingsticos, sino tambin los predicados metalings-
ticos, las expresiones y los medios para form ar nombres de expre
siones, etc. sto tiene como consecuencia que una teora de la verdad
para una lengua natural, por ejemplo el espaol, slo puede tener
un carcter parcial, esto es, no puede abarcar a todo el espaol
ya que una parte, la que contiene entre otras cosas el predicado
es verdad, ha de quedar necesariamente fuera para que la teora
cumpla el requisito de correccin formal. Por lo tanto, en espaol
se puede form ar una teora de la verdad slo de un fragmento del
espaol, el que oficia de lenguaje objeto. Esta dificultad pierde
parte de su importancia cuando se utiliza una lengua natural como
metalenguaje de otra lengua natural diferente.
La segunda dificultad hace referencia a la imposibilidad de cum
plir, en el caso de las lenguas naturales, el primer paso de la cons
truccin de una teora de la verdad para un lenguaje, el de especi
ficar de m odo adecuado ese lenguaje. Esta imposibilidad tenia ms
visos de verosimilitud en la poca en que Tarski enunci su tcori
que en la segunda mitad del siglo xx, en que la lingstica (especial
m ente la generativa) ha dado grandes pasos en las investigaciones

134
gramaticales. En particular, cualquier paradigma de investigacin
lingstica considera hoy en da la sintaxis como una disciplina
que provee justamente la especificacin formal de un lenguaje; Del
mismo modo que las reglas de formacin de un lenguaje formal
determinan el concepto es una frmula para ese lenguaje, las
gramticas de las lenguas naturales determinan el predicado es
una oracin (bien formada) para cada una' de esas lenguas. No
obstante, esta determinacin lo es de una estructura sintctica y no
de una form a lgica, por lo que en este punto se presenta un inte
resante problema a la aplicacin de la teora semntica de la verdad
a las lenguas naturales, problema que los filsofos del lenguaje han
tratado, de resolver en los ltimos aos.
A pesar del pesimismo de A. Tarski, ha habido filsofos del len
guaje que han intentado extender la aplicacin de su teoria a las
lenguas, naturales, convirtiendo tal extensin en el ncleo de ,sus teo
ras semnticas. Tal es el caso de D. Davidson, el principal repre
sentante de lo que se ha dado en llamar semntica de las condiciones
de verdad (truth conditional serrantics).
Segn Davidson, la;tteora semntica ha de dar cuenta de la
productividad (competencia) semntica de los hablantes'de una len
gua natural, es decir, de la capacidad que stos poseen para dotar
de significado a un nmero (potencialmente) infinito de oraciones
pertenecientes a su: lengua. Esto significa que los hablantes de esa
lengua manejan un conjunto de reglas finito y recursivo como base
de esa capacidad; el objetivo de la semntica h d ser por tanto
describir esc conjunto de reglas. La teora semntica eri cuestin
ha de poder producir, para cualquier oracin, 0 , perteneciente a
una lengua, un enunciado que tenga la forma:

(11) 0 significa que p ,

donde 0 es un nombre de la i-sima oracin de la lengua y p un


equivalente metalingiistico de 0. Si la teora es adecuada y Oj
y p pertenecen a la misma lengua, O. ha de ser un nombre de p.
Esto es lo que suceda tambin en la teora de la; verdad. ^ues.bien,
por qu 110 pensar que la teora de Tarski proporciona ese.conjunt
de reglas recursivas? Basta con sustituir significa"por; es verdad
en el esquema (11), ya que la definicin de ambas nociones, ha de
estar sujeta a las mismas condiciones. sa es precisamerite.l(conclu
sin de Davidson: d ar una teora del significado para na lengua
natural es proporcionar una teora de la vrddjpara se lenguaje.
La tesis de Davidson se apoya en una intuicin slida;, conocer
el significado d e :una oracin equivale a saber todas las, (posibles)
ocasiones en que dicha oracin es verdadera. Y esas ocasiones estn
(supuestamente) determinadas por la oracin p. Si fuera ciea, la
tesis de Davidson tendra a su favor el hecho de que permite desem

135
barazarse en teora semntica de una nocin bastante oscura, como
la de significado, en favor de otra mucho ms precisa y manejable,
l de verdad. En efecto, cuando se afirma que dos enunciados son
sinnimos, se piensa en una identidad de entidades denominadas
significados. Pero, con la teora de Davidson, afirmar que dos enun
ciados son sinnimos no es ni ms ni menos que afirmar que son
verdaderos en las mismas ocasiones o bajo las mismas condiciones.
Asi, las oraciones
(12) La neige est blanche
(13) . Snow is white

son sinnimas porque tienen una misma condicin de verdad, que


la nieve es blanca; ambas significan que la nieve es blanca.
.Sin embargo, la tesis1de Davidson ha de enfrentarse con algu
nas dificultades. La primera de ellas se presenta cuando la lengua
en que se est formulando una teora del significado contiene como
parte el lenguaje objeto. Las condiciones de adecuacin de Tarski
establecen que la teora de la verdad ha de generar enunciados
como:
(14) la nieve es blanca es verdadera si y slo si la nieve es
blanca.
Si se hace equivaler el predicado es verdadera' a significa', la
teora del significado genera entonces
(15) la nieve es blanca significa que la nieve es blanca. 7
A hora bien, como tanto el lenguaje objeto como el mctalcnguajc
son (parte de) el espaol, la oracin (15) carece de contenido emp
rico, no nos aclara nada acerca del significado de la nieve es blanca\
Esta dificultad se puede solucionar exigiendo que el lenguaje objeto
para el que se define el predicado significa no sea un subconjunto
del metalenguaje en que se define tal predicado. Si se mira bien,
esto es adems lo que sucede cuando un hablante pregunta por el
significado de una oracin que pertenece a la lengua que l habla.
Por ejemplo, supngase que un hablante del castellano, h, pregunta
p o r el significado de la oracin

:(16) Se puso , las almadreas


y se le responde con la siguiente equivalencia .

(17) Se puso las almadreas significa que se puso los zuecos.


Si la equivalencia establece para h el significado de (16) es porque
la oracin a la derecha de la equivalencia pertenece al espaol que

136
11 habla y comprende, a lo que se denomina su idiolecto del espaol.
El idiolecto de h opera entonces como metalenguaje y (16) como
parte del lenguaje objeto: la equivalencia se ajusta entonces a las
exigencias formales y sustantivas de una teora de la verdad y del
significado. D adas estas observacines, se comprender cul es
la dificultad de formular una teor total del significado para una
lengua natural cuando se est utilizando esa lengua como metalen-
guaje.
Supngase en cambio que, para construir una te o rad el signio
ficado en una lengua natural se emplea otra lengua natural, por
ejemplo, que se emplea el castellano como metalenguaje del ingls. En
este caso, 0 estar ocupado por un nombre de ima oracin del ingls
y p por un equivalente de esa oracin en el castellano, como es

(18) snow is white significa que la nieve es blanca. .

Ahora bien, qu es lo que asegura que la oracin que ocupa el


lugar d e p es una traduccin correcta de la que est sustituyendo a 0?
No se puede responder diciendo que es la identidad de significados,
pues eso es justamente lo que postula la oracin (18). La nica res
puesta posible es la equivalencia de condiciones de verdad: siempre
que 0 es verdadera tambin lo es p.
En este punto se han sealado dos objeciones a Davidson! La
primera es de tipo formal: puede ser que la equivalencia veritativa
entre 0 y p n sea un requisito lo suficientemente fuerte como
para asegurar su identidad de significado. P or ejemplo, considrese
la oracin

(19) Teau bouille es verdadera si y slo si el agua est a 100.

En esta oracin la equivalencia veritativa puede ser cierta, es


decir, generada por una teora correcta de la verdad para eKfran-
cs, y sin embargo no serlo ./

(20) 'leau bouille significa que el agua est a 100.

Se han hecho algunas propuestas para solucionar esta dificultad,


como por ejemplo exigir que la equivalencia _veritativa sea -nece
saria. Pero debido a la poca claridad de la nocin de necesidad,
su introduccin en el esquema T plantea ms problemas de los que
resuelve. La cuestin de fondo es sin duda la de si es adecuada y
completa la reduccin de un trmino intensional, como el de signi
ficado, a otro extensional, como el de verdad.
La segunda objecin a que aludamos es de tipo epistemolgico:
cmo se comprueba la verdad de las oraciones del tipo.de (18)?
La teoria del significado proporciona una definicin recursiva de

137
esta nocin, pero esa definicin parte de una lista de oraciones sim
ples del lenguaje objeto y de sus equivalencias metalingsticas.
Cmo se llega a esas equivalencias y qu garantiza su correccin?
L a respuesta de D avidson se halla u n a vez m s en la teoria de la
verdad. L a oracin (18) es verdadera si lo es la correspondiente
equivalencia veritativa. E sta es una afirmacin muy im portante,
porque m uestra cm o se puede utilizar la teora de la verdad para
construir u na teoria de la interpretacin.
E n efecto, supngase que el investigador se encuentra con una
lengua prim itiva, de la que slo conoce (parte de) su sintaxis. Cmo
puede resolver el problem a de asignar un significado.a las oraciones
de ese lenguaje? cmo puede establecer equivalencias entre las
oraciones de la lengua que investiga y la propia? D e acuerdo con la
tesis de D avidson lo que tiene que hacer es construir una teora
de la verdad de esa lengua (utilizando la suya com o meta lenguaje,
p o r supuesto). P o r ejemplo, supngase una lengua imaginaria, a la
que llam arem os sami, con la siguiente gram tica:

Sintaxis del sam i:

N om bres: W om a, K ula.
Predicados: takala, m akala.
C onector: luk.

Definicin de oracin del sam i:

1) Si S j es un nom bre y es un predicado del sami, entonces jJL


es u na oracin del sami.
2) Si a y p son oraciones del sami, entonces a luk P es una oracin
del sami.

Sabiendo la sintaxis del sam i, el investigador puede averiguar


cul es el significado de las oraciones del sami. Para ello, ha de
establecer, de acuerdo con la estrategia davidsoniana, las equiva
lencias veritativas de las oraciones simples del sami con oraciones
del castellano. E l nico m todo para hacerlo es la investigacin
em prica. Supongam os que ha establecido lo siguiente:

1) W om a tak ala es verdadera si y slo si el cielo es azul


2) K u la m akala es verdadera si y slo si la hierba es verde
3) W om a m akala es verdadera si y slo si el cielo es verde
4) K ula. ta k ala es verdadera si y slo si la hierba es azul

y que luk viene a equivaler a la conectiva castellana y. De acuerdo


con estos d atos puede form ular la siguiente interpretacin del sami.
Teora del significado para el sam i:

1) W onia takala significa que el cielo es azul


2) K ulam akala significa que la hierba es verde
3) *Woma m akala significa que el cielo es verde
4) 'K u la. takala' significa que la hierba es azul
5) a luk (V significa a y |5

Esta interpretacin asigna de m odo recursivo u n significado a


cada una de las oraciones del sami. Com o en el caso del utilizado en
la exposicin de la teora de T arski, el ejemplo es trivial, p ero mues
tra cm o se puede utilizar la teora sem ntica de la verdad com o
im instrumento heurstico en la construccin em prica de semnticas
para las lenguas naturales. A dem s, pone de relieve uno de los
problem as m s recalcitrantes de la filosofa m oderna del lenguaje,
problem a que tratam os en el captulo 10 desde u n a perspectiva
ms general, el de las condiciones (conceptuales) p ara efectuar una
traduccin radical de una lengua a otra. En definitiva, se tra ta del
problem a de la contrastacin em prica de los enunciados T bsicos
y de los mrgenes de indeterm inacin que pueda dejar tal contras
lacin.
Independientem ente de los problem as qu plantea la utilizacin
de la teora de la verdad para construir u na interpretacin radical
de una lengua, la tesis de D avidson tiene otros aspectos conflictivos
que tienen su origen en el desarrollo de su program a de investiga
cin. Sin descender a detalles, podem os clasificar estos problem as
en tres grandes ap artad o s: 1) problem as del anlisis de la estructura
lgica de las lenguas naturales. C om o el program a de D avidson exige
la especificacin previa de la fo rm a lgica de las oraciones del len
guaje natural, se ve inm erso en el anlisis de construcciones g ram a
ticales atpicas (desde un punto de vista lgico). P o r citar slo unos
cuantos ejemplos, se encuentran entre ellas los enunciados d e cau
salidad, de probabilidad, los condicionales subjuntivos, las catego
ras de adverbio, adjetivos, los trm inos de m asa, etc. 2) Problem as
de la extensin de la teora sem ntica de la verdad al discurso no
declarativo. Tngase en cuenta que la teora estn d a r. slo cubre
el caso de las oraciones indicativas (en presente atem poral,; p o r ms
seas) y que, si se quiere form ular u na teora rigurosa y com pleta
del significado de una lengua natural, han de incluirse otro s tipos
de discurso. En particular, es necesario construir u n a smntica
lgica de los tiempos y m odos verbales, lo cual implica un enrique
cim iento y potenciacin de los instrum entos expresivos delienguaje
form al. En este sentido, parece que la semntica modal, cuyos fun
dam entos puso el investigador S. K ripke, es el cam ino m s apropiado
para conseguir reflejar la riqueza de los sistemas verbales de las
lenguas naturales. 3) Finalm ente, y en conexin con los anteriores,

139
estn los problemas de la capacidad del lenguaje formal que se uti
lice. -para, construir las teoras semnticas. Hasta ahora, i instru
mento ms utilizado por los investigadores de la estructura lgica
de las lenguas naturales ha sido el lenguaje formal de primer orden,
pero puede que ste no sea suficiente. Algunos investigadores, en
tre los que ocupaba un lugar central R. Montague, piensan que es
necesaria la aplicacin del aparato formal de segundo orden para
construir teoras semnticas adecuadas de las lenguas naturales.
Sea como sea, con todos sus problemas e interrogantes, el pro
grama de D. Davidson constituye uno de los proyectos de investi
gacin filosfica sobre el lenguaje ms importantes de la actualidad
y a su alrededor giran hoy en da buena parte de las polmicas que
entablan entre s los filsofos del lenguaje.

6.7. Indicaciones bibliogrficas


U na buena introduccin al tema de las relaciones de la nocin
de vetdad con la de significado desde una perspectiva lingistica
es el captulo III del libro de R. M. Kempson, Semantic Theory,
Cambridge University Press, 1977, captulo titulado precisamente
Meaning and truth. Desde un punto de vista ms general, aunque
tambin lingstico, trata J. Lyons el mismo tema en su libro Semn
tica,, 6.6, Barcelona, Teide, 1980. Por otro lado, el captulo Vil,
Truth, the a prior i and sinonimy, del libro Philosophy and the
nature o f language, Longman, 1973, cuyo autor es D. E. Coopcr,
considera la nocin de verdad en relacin con problemas tpicos
de la filosofa del lenguaje del siglo xx, como el de la elucidacin
de la naturaleza de las oraciones analticas. Un panorama general,
con un esbozo del desarrollo de las teoras de la verdad, es el propor
cionado por el libro de S. Haack, Philosophy o f Logics, Cambridge
University Press, 1978. Versin castellana en Ediciones Ctedra,
M adrid, 1982.
Es difcil encontrar una exposicin completa y detallada ide la
teora de la verdad como relacin de coherencia entre enunciados:
el intento ms encomiable de tal exposicin es, sin lugar a dudas,
The coherence theory o f truth, Clarendon Press, 1973, de N. Rcs-
cher. Tambin es interesante consultar los artculos del metodlogo
C. G. Hempel, On the logical positivista theory of truth, Analvsiss
vol. II, 4, 1935, y Sobre la naturaleza de la verdad matemtica,
en Matemtica, verdad y realidad, Grijalbo, 1969, de C. Hempel
y otros.
La exposicin ms clara y accesible de la teora de la verdad
como correspondencia sigue siendo el pequeo ensayo divulgatorio
de A. Tarski, La concepcin semntica de la verdad y los fundamentos
de la semntica, Nueva Visin, 1972, aunque.si se quieren consultar
las fuentes originales, hay que acudir a la recopilacin de artculos

140
de Tarski, Logic, Semantics and Methamathematics, Oxford Uni
versity Press, 1956. Por otro lado, se puede encontrar una exposi
cin muy aguda en el captulo 3 de Filosofa de la lgica, de W. V.
Quine, Madrid, Alianza Editorial, 1970.
La posicin de B. Russell sobre esta nocin de verdad queda
expuesta en su libro Los problemas de la filosofa, captulo XII,
Verdad y falsedad, Labor, 1970.
Una buena introduccin al programa de D. Davidson en filo
sofa del lenguaje es Donald Davidson y la verdad, captulo 12
del libro de Ian Hacking, Por qu el lenguaje importa a la filosofa?,
Editorial Sudamericana, 1979. Los principales artculos de David
son sobre la teora de la verdad y del significado son Truth and
Meaning* Synthse, 17, 1967 (traduccin espaola en prensa, Cua
dernos Teorema), y Semantics for natural languages, reimpreso
en J. Rosemberg y C. Travis, eds., Readings in the Philosophy o f
language, Prentice Hall, 1971. Un muestrario extenso y represen
tativo de partidarios y crticos de la teora de Davidson son los
libros Truth and Meaning, editado por G. Evans y J. McDowell,
Oxford University Press, 1976 (con importantes artculos de
M . Dummett y S. Kripke), y Reference, Truth and Reality, editado por
M Piatti, Routledge and Keagan Paul, 1980. (con e h importante
articulo Tarskis theory of truth de H. Field).
Es interesante adems''la recopilacin de artculos editada por
D. Davidson y G. Harman, The logic o f grammar, que recoge parte
del material ya citado, como los artculos de Davidson y de Tarski,
junto con ensayos que tratan de problemas del anlisis lgico del
lenguaje natural. Ways o f meaning, de M. Platts, constituye una ex
posicin ordenada y casi completa del programa investigador de
D. Davidson,
Finalmente, por lo que respecta a la teora pragmtica de la ver
dad o teoria de la verdad como redundancia el mejor resumen es
el ofrecido por la recopilacin de G. Pitcher, ed., Truth, Prentice
Hall, 1964, que recoge el artculo de P.-F. Strawson con el mismo
ttulo.

141
;t . CAPTuyS 7

SEM NTICA D E PROCEDIM IENTOS O COM PUTACIONAL

7.1. Lenguaje natural y computadores: un poco de historia

En las relaciones entre lenguas naturales y computadores hay


mucha cosas nuevas que se derivan de las investigaciones de los
ltimos aos, pero el hecho mismo de que haya relaciones no es
ninguna novedad. Algunas datan casi de tiempo en que se constru
yeron los primeros computadores.^
El primer problema que mereci na atencin especial, tanto por
parte de los investigadores como por parte de los organismos desti
nados a financiar la investigacin, fue el de la traduccin automtica.
Se trataba de conseguir que un com putador fuera capaz de traducir
de una lengua natural a otra. Este tipo de investigaciones ocup un
papel preponderante durante los aos 1948-1964, en que prctica
mente fueron abandonadas, con un saldo final de fracaso estrepi
toso.
La razn principal de este fracaso fue que se haba pensado que
la tarea era mucho ms simple de. lo que en realidad era. Qued
claro que, al efectuar una traduccin digna de tal nombre, el traduc
tor humano pone en juego potencialmente la totalidad de sus cono
cimientos lingsticos y Tcticos; simular este conocimiento en una
serie de programas de com putador es un problema tremendamente
arduo en que los investigadores no tenan previsto entrar. E l hecho
de que pareca que cualquier traductor experimentado podra haber
predicho a prioriv> la dificultad constituye, sin duda, un tema de
meditacin de no poco inters.
Los prematuros intentos de obtener traducciones automticas
fracasaron, pero qued al menos una mayor informacin sobre las
dificultades, y toda una serie de ideas y tcnicas a disposicin de los
investigadores que quisieran abordar tems ms sensatos o ms
modestos. Lo que sigui fue una serie de programas para computa
dores, como, por ejemplo, el que permita que una persona pudiera
hacerle al com putador algunas preguntas (por escrito o mecano-

142
grulladas) en una lengua natural y obtener una respuesta del mismo
en esa lengua. Naturalmente, el alcance de las preguntas, tanto por su
forma como por su contenido, era muy limitado en cada uno de esos
programas, es decir, uno tena que hacerles preguntas a esos compu
tadores (con los correspondientes programas) de un modo muy
determinado y sobre un tema muy concreto, aunque este tema pu
diera variar de programa a programa, desde resultados de partidos
de bisbol hasta el lgebra elemental.
Junto con estos sistemas de pregunta-respuesta, otra lnea de
investigacin consisti en elaborar programas que fueran capaces
de simular, hasta cierto punto, a un interlocutor en una cierta situa
cin. Lo comn, tanto en estos programas como en los anteriores,
es que no poda decirse en absoluto que el com putador que los es
tuviera utilizando tuviera comprensin alguna de lo que se le trans
mita o de sus propios productos lingsticos, aunque a veces
pudiera parecerlo.
Un gran paso adelante en la construccin de sistemas que simu
lan comprensin y produccin1del lenguaje natural lo constituyen
los programas debidos'a W. A. Woods y T. Winograd de .finales de
los aos 60 y principios de los 70. Desde entonces,hasta el pre
sente la situacin se caracteriza por la proliferacin de sistemas
artificiales bsicamente programas en el sentido de la informtica;
que pueden ser puestos en computadores de modo que stos mues
tren ciertos aspectos que se estiman propios de la comprensin de
una lengua natural. -Los ltimos desarrollos apuntan a la inme
diata disponibilidad de sistemas que incorporen la comprensin y
produccin parciales del lenguaje hablado, y el futuro inmediato
contempla la inmediata aparicin en el mercado de toda una serie de
sistemas computerizados que muestren aplicaciones ms o menos
prcticas. ,;j '
No nos interesa ni podemos entrar aqu en detalles sobre estos
desarrollos en la investigacin de la comprensin y produccin del
lenguaje natural tan -ligados al rea d investigacin ms propia
de la ingeniera que de la ciencia conocida bajo el nombre de in
teligencia artificial. Nuestro propsito es, por un lado, ms limi
tado, y, por el otro, ms terico. Nos interesa sobre todo la nueva
lu/. que sobre la investigacin de los problemas semnticos y, en
general, del significado, aportan estas investigaciones. t; .
Cabe preguntarse concretamente qu relacin, tienen estos des
arrollos con el tipo de teora semntica que utiliza como nociones
fundamentales las de verdad, denotacin, extensin, intensin o mo
delo, y tambin cules son sus relaciones con los tipos de teoras
pragmticas que utilizan nociones como las d e 'acto de habla im-
plicatura conversacional, nociones que nos sern conocidas n los
captulos 9 y 8, respectivamente.
Atendiendo a la primera cuestin, podemos dividir a los inves

143
tigadores, un tanto toscamente, en dos grandes grupos. Unos pien
san que el nuevo tipo de investigaciones semnticas que podemos
englobar vagamente bajo el rtulo semntica, computaciona!" por
motivos obvios, o algo ms especficamente, semntica de pro
cedimientos, por razones que veremos se contraponen o son opues
tas en muchos aspectos a las semnticas de las condiciones de verdad
o modelistas. Otros, sin embargo, creen posible elaborar el nuevo
tipo de semntica como una extensin o ampliacin (en algn sen
tido) de esas semnticas modelistas. En las pginas que siguen adop
taremos esta ltima lnea.

7.2. La articulacin de la sintaxis y la semntica

Iniciamos ahora una digresin, continuada en los apartados 3


y 4, a fin de dar cierta informacin necesaria para una comprensin
mnima del tipo de semntica computacional que queremos presen
tar. Esta presentacin, en forma algo ms detallada, se hace al
final del apartado 4 y en el 5.
U na idea bastante elemental relativa al significado es que el sig
nificado de una expresin sea sta la que sea-^- depende del signi
ficado de las diversas partes que componen esa expresin. Por su
puesto el significado en un sentido amplio de una prolerencia
depende de muchas cosas ms (contexto lingstico y extralingiiis-
tico, tiempo en que se hizo, potencial inlocutivo, etc.); pero a un
cierto nivel de abstraccin podemos prescindir de esos otros factores
y fijarnos en que el significado de la expresin Juan ama a Mara'
depende del significado de las expresiones Juan, ama a y M ara;
si sustituimos alguna de stas por otras de distinto significado
(por ejemplo, si sustituimos la palabra am a por odia) obtene
mos una expresin con diferente significado o, quizs, sin significado
alguno.,
El punto que interesa subrayar aqu es que esa dependencia no
es slo respecto de las expresiones componentes y, en ltimo tr
mino, de las palabras, sino tambin del modo en que estas palabras
se presentan, es decir, del orden; la expresin Mara ama a Juan'
tiene, en efecto, un significado muy distinto. De modo que, en
este nivel, vemos que el significado de na expresin depende de
1) cules sean sus partes componentes, y 2) en qu orden se presentan
stas. El concepto de dependencia adquiere precisin matemtica
mediante el de funcin, y as decimos (Frege fue, al parecer, el pri
mero en sealar explcitamente esto) que el significado de una ex
presin es una funcin del significado de sus partes, queriendo decir
esas dos cosas.
En un captulo anterior vimos cmo un componente del signi
ficado es decir, algo relevante para determinar significados- es

144
la extensin de las expresiones. Por supuesto que la extensin no
basta; en el presente contexto no interesa tampoco tratar de diluci
dar qu papel juegan las extensiones en una teora del significado;
hablaremos de extensiones en vez de* significados para simplificar
la exposicin; a veces, descuidadamente, utilizaremos de modo in
distinto las expresiones significado y extensin con ste fin sim-
pfificador, pero ya se han dado en captulos anteriores razones por
las que no se ha de proponer en serio tal identificacin.
Si nos fijamos pues en la extensin, vemos que ocurre lo mismo
que con el significado: la extensin de una expresin es una funcin
de sus componentes. As, la extensin de animal vivparo es dis
tinta de la de animal ovparo, y barco de madera difiere en exten
sin de madera de barco.
Fijmonos principalmente en la dependencia respecto al orden.
La rama de la lingstica que se ocupa del orden de las palabras es
la sintaxis. Y si se ha entendido lo anterior se comenzar a compren
der qu es lo que se quiere decir cuando se afirma que una teora
semntica requiere previamente una teora sintctica: no podemos
dar cuenta de un modo sistemtico de cmo se articula el significado
de las expresiones de una lengua sin saber cules son las ordenacio
nes aceptables de elementos de esa lengua. U n ejemplo ficticio acla
rar esto. Supongamos que las palabras kon, lung, weh son
palabras con significado en una cierta lengua. La pregunta: cul
es el significado de la expresin kon weh lung? requiere una previa:
es *kon weh lung una expresin bien formada en esa lengua?
Quizs weh lung kon lo sea pero kon weh lung no, de modo
similar a lo que ocurre n castellano con las nubes amenazaban llu
via y amenazaban nubes las lluvia. As pues, en el orden terico
al menos, la semntica de una lengua presupone una especificacin
de su sintaxis. Cmo podemos hacer encajar una teora sintctica
con una teora semntica de las lenguas naturales? En los ltimos
diez aos aproximadamente ha habido notables avances en el plan
teamiento y solucin del problema, debidos a tericos como Richard
Montague y Patrick Suppes. Utilizaremos el marco conceptual de
este ltimo por no ser tan exigente con nuestras intuiciones matem
ticas y porque utiliza la nocin de gramatica generativa que nos es
ya conocida. :
La clave est en asociar con cada regla de produccin de una
gramtica generativa un conjunto de reglas o funciones semnticas;
en el caso ms simple una sola de ellas. Estas funciones semnticas
indican cmo se construyen las extensiones de una expresin a partir
de las extensiones de sus partes. .
El caso ms sencillo es seguramente el sintagma nominal com
puesto de un nombre comn y un adjetivo que llamaremos clasi
fica torio; por ejemplo, caballos blancos (este sintagma aparece
en oraciones como Pedro vio caballos blancos). Supongamos que

145
laregla que genera ese sintagma sea:

; ; V SN N C AdjC (SN: sintagma nominal


N C : nombre comn
A djC: adjetivo clasificatorio)

' Si la extensin de caballo (o caballos) es el conjunto C de los


caballos y la extensin de blanco (o blancos) es el conjunto B
de-las'cosas blancas, el candidato obvio para la extensin de la ex
presin caballo blanco (o caballos blancos) es C fl B. Podemos
representar grficamente el proceso de formacin de extensiones
mediante el siguiente diagram a:

SN : C O B

NC: C AdjC: B

caballos: C blancos: B

es decir, a las palabras castellanas se les asignan extensiones; a con


tinuacin estas mismas extensiones les son asignadas a las catego
ras gramaticales a las que pertenecen esas palabras, y, por ltimo,
se asignan extensiones a los smbolos que-representan sintagmas o
grupos gramaticales mediante una cierta regla. Siguiendo con el
ejemplo, podemos representar esto del siguiente modo:

Reglas semnticas Funcin


asociadas___________ semntica
SN -> N C AdjC ||SN || = ||N C || fl ||AdjC|! interseccin
N C -> caballo(s) l|N C|| = ||caballo(s)|| identidad
A djC -* blanco(s) |AdjC|| = ||bianco(s)(| identidad

donde las dobles barras ||...|| se ha utilizado para abreviar la expre


sin: denotacin de o extensin de.
Tomemos ahora el caso de una oracin como T o d o hombre es
m ortal, que es una de las oraciones-tipo del fragmento del lenguaje
natural cuya lgica investig ya Aristteles. Supongamos que se
genera mediante una gramtica que, entre otras, contiene las si
guientes reglas, a las que se asocian las correspondientes reglas
sem nticas:

146
Reglas sintcticas Regias semnticas
O -> PreD SN SV l|0|| = ^(HSNf! <= ||SV|!)
SN -NC IISNH = UNCU
SV -> VCop AdjC IISVII - HAdjCll
NC -> hombre I|NC| = ||hom bre||
VCop -* es |
AdjC -+ mortal ||A djC|| = ]|mortal|l
PreD -* todo , -------
(Los smbolos PreD y VCop se pueden leer predeterminado^
y verbo copulativo, respectivamente.)
La tabla anterior ilustra tambin algunas peculiaridades del an
lisis a las que no se ha aludido anteriormente: U na regla sintctica
puede no tener regla semntica alguna asociada a ella: ei signo
representa a una funcin fregeana, es decir, una funcin que asigna
valores de verdad a frmulas (en este caso a frmulas de la teora
de conjuntos). La notacin refleja la idea de Frege de que la exten
sin de una oracin es un valor veritativo; desde luego, otras varian
tes seran posibles. .
De nuevo, podemos representar el anlisis sintctico-semntico
que nuestra gramtica hace de la oracin en cuestin mediante un
rbol: .
O : F(H c M)

todo hombre es m o rtal: M

donde, obviamente, H representa el conjunto de los hombres y


M el do los seres mortales.

7.3. Conjuntos constructivos y funciones caractersticas

!! tipo de semntica que estamos utilizando asigna conjuntos


a las palabras y a las expresiones ms complejas. Incluso es conve
niente ver a los valores veritativos como conjuntos; en efecto, los
valores veritativos pueden representarse mediante las letras *V y
T" (para verdadero y falso, respectivamente), pero tambin es
costumbre representarlos mediante las cifras 1 y 0*. Ahora bien,

147
la representacin del conjunto mismo a la de su funcin caracters
tica posibilita precisamente esto. La cuestin es: cundo y cmo
podemos representar esas funciones caractersticas en forma de pro
gramas?
Si los conjuntos son finitos podemos siempre en principio tener
un procedimiento mecnico un algoritmo por el cual decidir
el valor de las funciones caractersticas para un argumento cual
quiera; es decir, tendremos un programa, puesto que un programa
de com putador no es sino un algoritmo formulado en un lenguaje
que el com putador pueda entender. Pero si los conjuntos son infi
nitos algunas veces esas funciones son calculables o compulablcs
mediante un algoritmo o programa y otras no, sin que se pueda
decir de un m odo totalm ente general cundo sucede una cosa o la
otra. Estos son resultados elementales de una rama de la lgica
pura que recibe el nombre de teora de la computabilidad o de las
funciones recursivas.
Es claro que en el caso de que queramos hacer una semntica
del lenguaje natural adecuada para un com putador nos debemos
limitar a conjuntos cuyas funciones caractersticas son programa-
bles. Pero aun esta limitacin es insuficiente. N o nos basta con saber
que una determinada funcin es.program able, es decir, no nos
basta con saber que se puede en principio hallar un programa que
calcule esa funcin (este es precisamente el tipo de resultado que nos
da la teora de las funciones recursivas). Tenemos que saber cul es
el programa, ser capaces de construirlo, a fin de que el computador
pueda usarlo.
Por ejemplo, imaginemos que queremos que un com putador nos
responda la1sencilla pregunta: Es 64 un nmero par?, formulada
as, en castellano. Ms adelante veremos con un poco ms de detalle
cmo, para responderla, el com putador puede utilizar una teora
lingstica, y, en particular, una teora semntica. N os interesa ahora
un aspecto particular del proceso. Es obvio que, a fin de que el compu
tador pueda responder a la pregunta, tiene que tener informacin
sobre el conjunto que designamos con la expresin nmero par.
Un m odo-de hacer esto, muy imperfecto en el caso presente, sera
haberle dado previamente una lista de nmeros pares. La imperfec
cin radica en que una lista debera ser necesariamente finita, y ms
bien pequea, dado que no queremos utilizar millones de cintas
magnticas u otros almacenes'de memoria, y tampoco queremos
que nos tarde doscientos aos en d ar la respuesta, pongamos por
caso. Puede que el 64 estuviese en esta lista, pero no hay razn alguna
para suponer que est en ella el nmero 1051532 + 4i<w. De modo
que lo que haremos es suministrarle informacin al computador,
no mediante una lista de nmeros pares (la extensin ms o me
nos parcial de la expresin nmero par), sino mediante un pro
grama para averiguar si un nmero es o no par; un programa en que,

150
por ejemplo, se divida por dos al nmero en cuestin y se mire
si el resto es cero, en cuyo caso la respuesta es S, siendo N o la
respuesta en caso contrario.
De modo que para hacer una semntica adecuada para que un
com putador procese el. lenguaje natural tenemos que analizar las
expresiones del lenguaje con la vista puesta en la elaboracin de
programas. Recordemos que la semntica conjuntista reduce todo
a conjuntos (en ltimo trmino); ahora es necesario reducirlo todo
a programas; pero los programas no son sino series de procedimien
tos pai efectuar ciertas manipulaciones, tareas, operaciones, etctera.
De aqu que al tipo de semntica adecuada para el anlisis del len
guaje natural por computadores a la que se llama, de un modo muy
general, semntica computacional, se le llame tambin, de un modo
ms informativo, semntica de procedimientos. -
Las funciones Si-No de las cuales conocemos los procedimien
tos para calcular sus valores, dados sus argumentos es decir, cono
cemos sus programas, corresponden a ciertos conjuntos; son, des
de luego, sus funciones caractersticas. A estos conjuntos se les llama
a veces conjuntos constructivos, aunque, desgraciadamente, el tr
mino constructivo es iun tanto.confundent, pues tiene al menos
otros dos significdos muy distintos en teora, de conjuntos y filoso
fa de la matemtica. M irado desde un punt de vista abstracto, el
primer paso a dar hacia una semntica computacional o de proce
dimientos desde una semntica conjuntista es reducir nuestro apa
rato de entidades conjuntistas: en lugar de conjuntos en general,
slo conjuntos constructivos.
El problema prctico concreto ser codificar la informacin
acerca de predicados del lenguaje natural, como nmero p ar, m or
tal o rojo1 en una serie de programas o procedimientos. Es obvio
que la naturaleza de estos procedimientos no es siempre la m ism a:
los procedimientos por los que averiguamos que un nmero es par
difieren marcadamente en carcter de los que nos sirven para ave
riguar el color de un objeto. En el penltimo apartado retomaremos
este tema.

7.4. Lenguajes de listas ,

Para hacernos una idea algo ms definida de cmo puede ,un


computador, con un program a (o conjunto de programas) adecua
dos, entender piezas de.inform acin en una lengua natural, res
ponder a preguntas, etc., ser necesario saber un poco ms sobre
cmo se construye un programa. Para ello es esencial la nocin de
lenguaje de programacin, puesto que un programa no es ni ms
ni menos que un conjunto de instrucciones escritas en un lenguaje
do programacin.

151
Hay muchos tipos de lenguajes de programacin. Un com puta
dor puede realizar instrucciones o manipular informacin escrita
en-un lenguaje de programacin si tiene un mecanismo--llamado
compilador para traducir ese lenguaje al lenguaje propio del
computador, es decir el lenguaje cuyos trminos se refieren a las
distintas partes de la mquina (por ejemplo, una direccin en la
memoria), a tareas y cmputos a efectuar (por ejemplo, leer
un smbolo en una direccin), etc., y que se basa en ltimo ter
mino en la distincin fsica ntre el paso de corriente en puntos de
terminados y en momentos de tiempos dados, y la ausencia de co
rriente en esos puntos en otros momentos, distincin qu podemos
representar simblicamente con las cifras 0 y 1 \ Este lenguaje-m
quina como se le llama , est pues construido sobre el alfabeto
binario {0, 1} y es el lenguaje del com putador de la mquina
en el sentido indicado. Es decir, en cada momento del funcionamiento
del com putador hay estados fsicos que podemos representar simb
licamente, esto es lo que hace que podamos hablar de lenguaje tam
bin en este caso.'
D arle a un com putador las instrucciones en el lenguaje mquina
es en principio posible, e incluso conveniente o indispensable para
ciertas tareas. Pero las personas que no saben cmo est construido
el com putador o que quieren utilizarlo en otro nivel disponen de toda
una serie de lenguajes de ms alto nivel. Las instrucciones dadas
en estos lenguajes pueden ser entendidas por la mquina siempre
que sta disponga de un compilador, es decir un mecanismo tal que
a cada pieza de informacin codificada simblicamente en un len
guaje de ms alto nivel le asocie otra pieza :de informacin codifi
cada simblicamente en un lenguaje de ms bajo nivel (en ltimo
trmino, del lenguaje-mquina). .
D e m odo que para nuestros propsitos com o, de hecho, para
propsitos de la inmensa mayora de las -personas que utilizan
computadores no es necesario ert absoluto conocer cmo funciona
un com putador. Todo lo que es necesario es que conozcamos alguno
de estos lenguajes de programacin de ms alto nivel. Y para una
idea de tipo introductorio bastar una presentacin parcial muy
simplificada de uno de estos lenguajes.
La familia de lenguajes de programacin que se utiliza preferen
temente para elaborar programas de com putador relacionados con
el lenguaje natural se conoce por el nombre de lenguajes de listas.
El vocabulario de uno de estos lenguajes est constituido por pala
bras cualesquiera construidas a partir de cualquier serie de letras
maysculas del alfabeto latino; se permite tambin el uso de cifras
numricas. A estas palabras les llamamos tomos. Ejemplos de
tomos son: CD X FR, ROJA, 4, CDR, PAR, CONJUNCION,
PELOTA 1, ATOM OSUPERLARGO, NIL. A partir de estos to
mos se construyen listas de tomos, las ms sencillas de las cuaics

152
no son sino cadenas que se forman abriendo un parntesis, poniendo
a continuacin una serie de tomos separados por un espacio en
blanco y cerrando finalmente el parntesis. Otras listas ms com
plejas pueden tener incrustadas listas de stas ms sencillas, y
otras an ms complejas tener incrustadas listas complejas o sen
cillas, etc. ------- -
Si representamos a un tom o Cualquiera mediante la palabra
tom o', sencillamente, a una lista mediante la letra L \ y nos ayuda
mos de otro smbolo auxiliar, O, para el axioma o punto de
partida, podemos dar una gramtica muy sencilla para especificar
sintcticamente el lenguaje en cuestin (es decir, el conjunto de sus
frmulas o cadenas bien formuladas):
O -> (L)
L -> LL
L-(L)
L m tomo
Segn esta gramtica, y teniendo en cuenta los ejemplos que
liemos dado de tomos, las siguientes son listas del lenguaje:
(ROJA PELOTA 1)r
(CD X FR ATOM OSUPRLARGO 4) 1
((PAR 4) CO N JU N CIO N (ROJA PELOTA 1))
(CD X FR (CD R (4 PELOTA 1 NIL))>
De momento, claro est, estas sopas de palabras parecen es
casamente iluminadoras. Algo ms de' luz arroja el hecho de que,
en realidad, los tomos de un lenguaje de listas se agrupan funcio
nalmente en dos grandes grupos: tomos que son nombres de fun
ciones y tomos que sirven como argumentos o valores de esas fun
ciones. r'-'-... K ^ |
Concretando un poco ms, escojamos un lenguaje de listas con
creto, como por ejemplo el LISP (es indiferente aqu en cul de sus
varias versiones). Este lenguaje tiene tres tomos, a'sab er: CAR,
CD R y CONS, que son los nombres de tres funciones primitivas,
en el sentido de que a partir de ellas se pueden definir las dems
funciones computables (esto es slo aproximadamente cierto, pero
no es el lugar para entrar en detalles). Esas tres funciones se definen
as: la funcin CAR aplicada a una lsta nos da su primer elemento
(sea ste tomo o lista); la funcin C D R aplicada a una lista nos
da la lista con los elementos que quedan despus de eliminar de la
lista original el primer elemento; por ltim o,'la funcin CONS
aplicada a una lista que consta de un elemento1(tomo o lista) y de
una segunda lista da como valor una nueva lista cuyos elementos
son: el elemento mencionado de la lista-argumento y los elementos-
de la segunda lista.

153
En los siguientes ejemplos utilizamos las letras A, B, C, etctera,
para tom os cualesquiera, y escribimos las listas-argumento de las
funciones CAR, C D R y CONS entre parntesis.

CAR ((A B C)) = A


CAR (((A B C) D E)) = (A B C)
CD R ((A B C)) = (B C)
C D R (((A B C) D E)) = (D E)
CONS ((A (B C))) (A B C )
i . CONS (((A B C) (D E))) = ( ( A B C ) D E)

Ntese que las expresiones a la izquierda del signo igual en los


ejemplos anteriores, as como alguna de las expresiones a la dere
cha (la primera), no son listas, es decir, no son expresiones bien
formadas de nuestra gramtica. Esto tiene fcil remedio: basta es
cribirlas entre parntesis. Por ejemplo: (CAR ((A B C))) = (A);
(CAR (((A B C) D E)) * ((A B C)); etc.
Otro punto interesante es que podemos reiterar o enlazar las
funciones:'(CA R (C D R ((B D)))) = (CAR ((D))) = (D).
Tenemos ya expresiones.simblicas tomos y listas c ins
trucciones funciones para cambiar, manipular o alterar esas
expresiones, transformndolas en otras. Este es el punto importante
a retener; lo de menos es que todas las instrucciones que podemos
formular en LISP, y que damos en la forma explcita de funciones
para m anipular smbolos, sean redUcibles a unas determinadas fun
ciones elementales, bsicamente las tres mencionadas. Este hecho
sera muy interesante si estuviramos estudiando problemas gene
rales de computabilidad. Pero para nosotros es ms valioso ahora
tener una idea de cmo representamos las instrucciones a saber,
por medio de una combinacin de funciones y los datos o es
tructuras sobre los que esas instrucciones van a trabajar, y tam
bin de cm o en LISP y en los lenguajes afines damos unas cosas
y otras por medio de un solo tipo de expresin simblica: la lista.
As pues, si un programa no es ms que un conjunto de instrucciones
para manipulan) cierto tipo de datos y representamos tanto las
unas como los otros mediante listas, se comprender que un pro
grama de LISP no es ms que un conjunto de listas,, en ltimo tr
mino una gran lista nica que contenga las dems.
U n ejemplo parcial muy simplificado es el siguiente: Suponga-
I mos que queremos elaborar un programa para averiguar si un n-
I mero cualquiera X es un nmero par. Obviamente el procedimiento
l consiste en dividir X por 2 y mirar el resto; si ste es 0, el nmero X
\ en cuestin es p ar; de lo contrario no lo es.
Supongamos que tenemos las siguientes funciones ya definidas
en LISP: la funcin DIVISION, que nos efecta la divisin de un
nmero p o r otro, la funcin RESTO, que nos averigua el resto de

154
lina divisin ya efectuada, la funcin IG U A L, que aplicada a dos
nmeros nos da el valor V si los nmeros son iguales y el valor F
si los nmeros son distintos, y la funcin RESP, tal que al argumento
V le asigna el valor SI y al argumento F le asigna el valor NO. En
tonces la serie de pasos para averiguar si un nmero es par o no
que hemos mencionado anteriormente, se puede concretar en las
siguientes instrucciones parciales:

(D IV ISION (X 2)) D ividir X (el nmero que


queremos averiguar si es o
no par) por 2.
(RESTO (D IV ISION (X 2))) Averiguar el resto de la di
visin de X por 2.
(IG U A L (RESTO (D IV ISION ((X 2))) 0))
Averiguar si el resto de la
divisin es o no cero.
(l) (RESP (IG U A L (RESTO (D IV ISIO N ((X 2))) 0))) ,
R esponder, de acuerdo con
lo anterior, S o N o .

Ntese que esta ltim a instruccin engloba, p o r as decir, a las


dem sf de m odo que podem os identificar el program a para averiguar
si un nm ero es o no p ar con esta instruccin, que, com o vemos, se
da m ediante una lista..
Por supuesto, u na vez que tenem os este program a, podem os
fcilmente form ular o tro program a que incorpore la instruccin
siguiente: Defnase la funcin P A R com o aquella funcin que, apli
cada a un argum ento, nos d a el valor SI o el valor.N O de acuerdo
con que el valor del program a (1), aplicado a ese argum ento, sea
SI o N O , respectivamente. H abrem os entonces definido la funcin
PAR a partir de las funciones D IV ISIO N , RESTO , IG U A L y RESP.
Es decir, vemos que podem os definir todas las instrucciones o to
das las funciones a p artir de instrucciones o funciones ya defini
das (en ltim o trm ino a p artir de las prim itivas).

7.5. Representacin y evaluacin

V eam os cm o se puede aplicar lo que hem os aprendido sobre el


LISP y otros lenguajes de listas.
U no d e los usos im portantes que pueden tener los lenguajes de
program acin descritos es servir p ara representar el contenido o el
significado de las oraciones de una lengua en una form a adecuada
para el com putador. T om em os una oracin sencilla: 4 es m ltiplo
de 2 \ Im aginem os que la representacin conjuntista de la oracin
a n te rio re s :

155
4: {O, 1,2, 3} es mltiplo : M de 2: {0,1}

donde:
Los nmeros 4 y 2 tienen su representacin conjuntista habi-
' tual, es decir, el conjunto de sus antecesores respectivos.
M es la relacin ser mltiplo de, es decir, formalmente:
{< x , y > /x s co a y e co a 3 z(z e co a y == x z)}, siendo (o
el conjunto de los nmeros naturales y la operacin de
Im ultiplicacin.
t M /{{0,1}} es la relacin de ser mltiplo de, restringida a los
mltiplos de 2.
2 (M /{{0,1}}) es el contradominio de esa relacin restrin
gida, es decir,; el conjunto de los mltiplos de 2.
Ntese que hemos prescindido de la funcin fregeana jp en la
raz del rbol; no es una modificacin importante en este contexto.
Si recordamos ahora: 1) que los conjuntos grandes o infinitos
los representamosmejor por su sfunciones caractersticas; 2) que
podemos representar tanto los conjuntos como las funciones por
medio de tomos de un lenguaje de listas como el LISP, estar claro
cmo podemos transform ar la representacin anterior en esta otra:
0: (SUBL ((0 1 2 3) (CONTRDOM ((MULTP ((0 1)))))))

S N :(0 1 2 3 ) SV: (CONTRDOM (M ULTP ((0 l)))))

N C : (0 1 2 3) VCop SN : (CONTRDOM (M U LTP {(()

N C : (M U LTPiSP: (0 1)

PreP N C :(0 l)

4 : (01.2 3) es mltiplo: de . 2: (0 1)
(MULTP)
suponiendo, claro est, que sean funciones definidas en el lenguaje
en cuestin las siguientes: MULTP, una funcin que calcula los
mltiplos de un nmero representado en forma de lista; CONTD-
ROM, una funcin que calcula los elementos, del contradominio
de otra funcin; y SUBL, la funcin que nos decide si una deter
minada lista es una sublista de otras. En esta representacin todo
est reducido a listas, y las listas son en realidad instrucciones, pro
gramas o procedimientos para hacer cosas, debido a las funciones
que en ellas aparecen. Veamos ahora mejor el porqu del nombre
de semntica de procedimientos para este tipo de semntica que
asocia las oraciones del lenguaje natural con representaciones que
no son sino programas o procedimientos.
Si comparamos con atencin las dos representaciones, la conjun-
tista y la de listas, encontraremos algunas variaciones; por ejemplo,
la restriccin de la relacin M no tiene equivalente en la segunda
representacin, y la relacin M misma ha sido transformada en una
funcin. Estos cambios son de poca importancia, y son debidos so
bre todo a las simplificaciones que aqui tenemos que hacer necesa
riamente.
Una dificultad mayor parece ser la planteada por el hecho de
que ha lista de mltiplos que la funcin M ULTP asocia con el n
mero 2 o, para el caso, con cualquier nmero es infinita. Supon
gamos que se tratara de responder una pregunta (es 4 mltiplo
de 2?*), utilizando, como parte de los recursos para contestarla,
una representacin similar a la anterior. El problema es: cmo po
demos determinar, basndonos'en una lista infinita, si un determi
nado elemento el 4 en el presente caso-^ forma o no parte de ella?
No nos vemos envueltos en las mismas dificultades sobre listas
infinitas que antes sealbamos? La respuesta es negativa, pues
hay varios modos de solucionar el problema. U no de ellos consiste
en distinguir la representacin misma de la evaluacin de esa repre
sentacin en determinadas ocasiones y para varios propsitos (con
testar preguntas, por ejemplo). La evaluacin de las funciones de
una representacin similar a la anterior (alguna modificacin habra
que introducir si se tratara de una pregunta) podra hacerse de modo
que M ULTP fuera calculando los valores paso a paso, y SUBL
fuera comprobando si el 4 se encontraba en alguna de las listas re
sultantes (de hecho se encontrara ya en la primera). Por supuesto
que hay modos de hacer preciso todo esto, pero no podemos ocu
parnos aqu de ellos.
El punto central a retener es que, del mismo modo que la repre
sentacin conjuntista es en este ejemplo una gua para, llegar a una
representacin procedimentalista, el caso puede generalizarse, y se
puede lom ar de un m odo general el anlisis semntico en trminos
conjuntistas o de teora de modelos como una gua para el anlisis
en trminos computacionales. Esta estrategia representa una de las

157
ms importantes corrientes en semntica de procedimientos, y es,
como dijimos al principio, la nica de la que hablaremos aqui.

7.6. Los procedimientos como base de la semntica y la pragmtica

La estrategia descrita, que hemos ilustrado con una oracin de


la aritmtica, pero formulada no en un lenguaje formal sino en
castellano, puede "constituirse, como hemos dicho, en una estrategia
bastante general, dando lugar a un tipo de semntica que no se opone
al conjuntista o modelista, sino que es, en un sentido obvio, una
prolongacin del mismo. Para ello se requiere, desde luego, ingenio
e investigacin; no puede esperarse que el paso del caso de la arit
mtica elemental a otros campos se pueda hacer de un modo me
cnico. Quizs la siguiente rea interesante sea la de las figuras
geomtricas ms o menos elementales (tringulo, cuadrado, rectn
gulo^ circunferencia, etc.), debido a que es uno de ios pasos pre
vios para analizar el dominio de los objetos de la percepcin inme
diata (mesas, sillas, perros, gatos, casas, rboles, etc.); otro paso
previo para esto es la investigacin de los conceptos de color,
Los conceptos de forma geomtrica y de color pertenecen indu
dablemente al reino de los conceptos relacionados con la percep
cin. De modo que, prosiguiendo un enfoque proccdimcntalista
de la semntica llegamos pronto a reas de tradicional preocupa
cin filosfica y actual preocupacin psicolgica (principalmente).
Este es otro de los puntos en que lingstica y psicologa se enlazan,
si es que no vemos ya la lingstica como parte de la psicologa,
como insiste la principal figura de la lingstica actual, Noam Choms-
ky. La ram a de la psicologa (o, quiz mejor, el tipo) correspondiente
se conoce con el nombre de psicologa cognitiva (o cognoscitiva).
Descendiendo a un plano algo ms concreto, fijmonos por un
momento en el concepto de tringulo. El semntico computaciona!
tratar de darle un contenido a este concepto en trminos de pro
cedimientos (instrucciones, programas) para reconocer y construir
tringulos, de modo que un computador que posea esos procedi
mientos ( = funcione con arreglo a esos programas) pueda, por
ejemplo, reconocer todos los tringulos que hay en una figura geo
mtrica determinada, por complicada que sea. El primer paso en la
investigacin es formular un modo de codificar una figura de tal
manera que se pueda demostrar que existe un procedimiento efec
tivo para hacer una lista de todos los tringulos a partir de esa codi
ficacin, EL siguiente paso ser, naturalmente, formular ese proce
dimiento efectivo, convertirlo en un programa de computador. Esto
ampliado, claro est, a otras figuras es lo que se ha hecho en
buena parte de la investigacin reciente en torno a la percepcin
mediante computadores.

158
En principio, la percepcin de colores puede enfocarse de un
modo similar. Slo que en este caso los procedimientos en cuestin
no tendrn cjuc ver con codificaciones de figuras, sino que conten
drn presumiblemente y entre otras informacin relativa a on
das electromagnticas y a longitudes de onda.
Si se dispone de tales procedimientos y se definen mediante ellos
funciones en un adecuado lenguaje de programacin de alto nivel
(por ejemplo, un lenguaje de listas como el LISP o el PLANNER),
digamos; por ejemplo, las funciones TRIANGULO y ROJO, es
fcil Ver cmo podemos pasar de la representacin conjuntista (1)
de la expresin tringulo rojo a la computacional (2).

(!) I S N : T fl R

NC: T . AdjC: R

tringulo: T-\ rojo: R

tringulo: (TRIANGULO) rojo: (ROJO) ;

Un computador equipado con tales recursos sabe lo que sig


nifica ki expresin tringulo rojo en el;sentido.de que es capaz de
responder a preguntas como hay tringulos rojos en la figura X ?\ o
cuntos tringulos rojos hay en la figura X?. Para ello lo que el
computador hace es crear una representacin interna de esa pregunta,
representacin que nosotros podemos describir mediante un len
guaje como el LISP, de modo similar al ejemplo aritmtico de la
seccin anterior (en el presente caso (2) sera una parte de la repre
sentacin). Una vez creada, tal representacin interna se pasa a un
evaluador que calcula los valores de las funciones y responde
de acuerdo con ellos.
Los dos grandes pasos en que un computador divide la tarea
de interaccionar con un hablante en una lengua natural (responder
y hacer preguntas; comentar sobre un tema, etc.) son, pues, dos:
primero, el de la creacin de una representacin interna de lo que se
le est diciendo (recurdese el ejemplo de la seccin anterior); se

159
gundo, si de lo que se trata es de responder a una pregunta, por
ejemplo, el computador tiene que evaluar, las funciones, es decir,
calcular su valor para los argumentos de que se trate. Esto es algo
que,'sin duda, puede hacer, puesto que tiene dadas esas funciones
en forma de procedimientos o programas de computacin, aunque
el proceso de evaluacin no es, en absoluto, trivial, comoi lo atesti
gua el caso de la seccin precedente.
Desde un punto de vista abstracto podramos describir el segundo
proceso de evaluacin como un proceso de verificacin, en algn
sentido. Si se reflexiona un poco sobre este extremo, y se recuerda
que las representaciones sobre las que. este, proceso de verificacin
acta son modificaciones de representaciones conjuntistas, bastante
afines a las teoras semnticas basadas en la idea de verdad (como
la de Davidson), se podr ver que una cierta interpretacin de estas
ltimas no se opone, de hecho, a determinadas versiones de una
teora verificacionista del significado que filsofos como Miehael
D ummett y Hilary Putnam (ste en sus ltimos trabajos) estn tra
tando de desarrollar.
Muchos obstculos hay, sin duda, en esta estrategia de psicolo-
gizacin de la teora del significado, en este pasar del nfasis en el
significado al nfasis en el conocimiento o la comprensin del signi
ficado. El carcter verificacionista en ltimo trmino de la es
trategia hace predecir algunas de ellas. Recurdense las dificultades
de la teora verificacionista clsica del significado (la desarrollada
por algunos miembros del Crculo de Viena). Las versiones verifi-
cacionistas en vas de formacin son, sin duda, ms sofisticadas
o ms cautas, estn o no explcitamente ligadas con una formula
cin en trminos de procedimientos. Un ejemplo de esta sofistica
cin lo constituye el requerimiento de asociar con un trmino del
lenguaje no un solo procedimiento sino todo un haz de ellos, estruc
turado jerrquicamente de un modo adecuado. Esta versin psico-
logizada de una teora fregeana del sentido o la intensin es, sin
duda, un paso necesario e interesante. Pero la investigacin en este
sentido se encuentra an en una fase programtica. Sin duda el
campo de estudio que hay que abordar primero con estas ideas es
el de la formacin de conceptos en el nio cuando ste aprende un
primer lenguaje; hay que tener en cuenta que los trminos del len
guaje infantil estn muy ligados con los objetos de percepcin in
mediata en los primeros estadios; slo ms tarde se manifiesta la
aparicin de conceptos mucho ms abstractos. Estamos, de nuevo,
en el campo de la psicologa (la psicolingistica). Quizs uno de los
mayores mritos de la semntica de procedimientos consista en
que supone el paso de la investigacin para-matemtica del signi
ficado a la investigacin psicolgica emprica, sin abandono de los
mtodos, conceptos y herramientas lgico-matemticos.
Pero la investigacin del significado no se agota, como sabemos.

160
con la semntica. En algn momento tenemos que considerar las
relaciones pragmticas, es decir las relaciones entre las expresiones
lingsticas con la conducta de los hablantes y oyentes, de los usua
rios del lenguaje. Puede el enfoque computacional ser extendido
a la pragmtica? En algn sentido de la pregunta, la respuesta es
obviamente afirmativa, ya que existen programas de com putador
que incorporan caractersticas y nociones pragmticas.
Ms interesante es, sin embargo, la pregunta de si puede ser ex
tendido ese enfoque de un modo sistemtico, como parece que, en
principio, puede serlo en semntica. La dificultad en este caso re
side en el hecho de que n existe una teora pragmtica comparable
en grado de desarrollo, exactitud y formalizacin con la teora
semntica que se basa en nociones conjuntistas o de teora de mode
los. Recordemos en qu m odo el enfoque sistemtico' de la semntica
de procedimientos se basa en el anlisis semntico conjuntista: al
menos en el nivel ms simple lo que ocurre es nicamente que las re
presentaciones conjuntistas se transforman en representaciones de
procedimientos. .
N o existe nada totalmente similar al aparato formal de la se
mntica conjuntista en el campo de la pragmtica. Sin embargo, en
la actualidad se llevan a cabo interesantes intentos de construir
una pragmtica computacional sistemtica a partir de las nociones
relacionadas con los actos de habla.

7.7. Indicaciones bibliogrficas ' ~

Aunque se ha realizado mucho trabajo en el rea cubierta en


esle captulo, la mayor parte del mismo podra calificarse de ini
cial. Las dificultades. bibliogrficas son aqu especialmente gran
des, debido a que mucho de ese trabajo se encuentra recogido en
informes de investigacin de no fcil acceso. Es particularmente
difcil desbrozar lo que puede ser de inters lingstico o psicolin-
gistico de lo que tiene un inters ms bien relacionado con la inge
niera (aunque, sin duda, se trata de un nuevo, tipo de.ingeniera),
como la mayora de la investigacin en inteligencia artificial,, o lo
que tiene un inters primordialmente pedaggico (parte de la inves
tigacin en semntica computacional se relaciona directamente con
la investigacin de la enseanza asistida por computador).
Entre lo muy poco publicado en castellano cabe mencionar el
trabajo de Am ador A ntn que trata de adaptar al castellano el
programa STU D EN T (publicado en Teorema). Una obra de carc
ter muy distinto recientemente traducida al castellano es la de Joseph
Weizcnbaum, La frontera entre el ordenador y la mente, Madrid,
Pirmide, 1978; en ella se abordan importantes cuestiones de carc
ter general y filosfico.

161
Del mismo carcter pero con mayor informacin sobre el an
lisis computacional del lenguaje natural es el estudio de Margaret
Boden, Artificial Intelligence and. Natural Man, Nueva York, Basic
Books, 1977, cuya versin en castellano est en preparacin en la
editorial Tcnos, Madrid.
Dentro de la bibliografa en ingls, la coleccin de artculos re
copilada por D. G. Bobrow y A. Collins, Representation and Under
standing,Nueva York, Academic Press, 1975, contiene contribuciones
relativamente recientes de carcter tcnico. Un artculo particular
mente interesante en esta coleccin es el de W. Woods, What is
a Link?,.donde se esboza un enfoque de la semntica de procedi
mientos distinto formalmente al que hemos adoptado en este cap
tulo.
Una coleccin de ensayos de crcter ms didctico y menos
tcnico es E. Charniak y Y. Wilks, Computational Semantics, North
Holland, 1976.JEn este libro estn representados enfoques muy hete
rogneos y el lenguaje se mira desde el punto de vista de la investiga
cin en inteligencia artificial.
El enfoque que hemos adoptado en el presente captulo debe
mucho a tres monografas estrechamente relacionadas: N. W. Smith,
A Question-Answering System fo r Elementary Mathematics ; F. L.
Rawson, Set-theoretical Semantics fo r Elementary Mathematical
Language; y R. L. Smith, N. W. Smith, y F. L. Rawson, CON
STRU CT: In Search o f a Theory o f Meaning, que se encuentran en
forma de informes tcnicos del Institute for Mathematical Studies
in the Social Sciences de la Universidad de Stanford (aos rcspccti-
tivos: 1974, 73 y 74).
Estos estudios desarrollan ideas que P. Suppes ha presentado en
varias publicaciones. Algunas de las que tienen que ver con la se
mntica modelista y el modo de ajustarla a una sintaxis dada por
una gramtica generativa (con o sin componente transformacional)
se dieron ya en el captulo 3. Aqu citaremos nicamente el ltimo
captulo de su Probabilistic Metaphysics (Philosophical Society and
the Department of Philosophy, University of Uppsala, 1974), que
contiene su presentacin programtica ms provocativa en favor
de la semntica de procedimientos.
En una lnea muy afn a la de estas ltimas publicaciones, pero
centrado en el tema de la percepcin de figuras geomtricas est
W. A. Rottmayer, A Formal Theory o f Perception (1970), en la misma
serie de monografas que los trabajos citados en el prrafo anterior.
Dentro .tambin de un enfoque procedimentalista se encuentra
el estudio mucho ms amplio de G. Miller y P. Johnson-Laird,
Language and Perception, Harvard University Press, 1976.
El mismo P. Johnson-Laird ha presentado en forma de artculo
ideas generales sobre el enfoque procedimentalista en semntica
que no son muy distintas de las expuestas en este captulo, en Cogni-

162
lion, 5. Para un enfoque distinto de los problemas de la semntica
computacional, un enfoque que se opone a tomar la teora d mode
los (o, de hecho, cualquier teora que supnga una distincin, aun
que sea estratgica o metodolgica, entre semntica y pragmtica)
como punto de partida; puede consultarse el artculo de T. Wino-
grad, Towards a Procedural Understanding ofSemantics, Revue
de Philosophic, 1976.
Finalmente, como ejemplo particularmente significativo y re
ciente de crtica a ciertos supuestos de los semnticos procedimen-
talistas (o, al menos, de algunos de ellos), citaremos a J. A. Fodor,
Tom Swift and his procedural grandmother, en Cognition, 6 (1978).

163
P a rte III

El anlisis pragmtico del lenguaje:


significado y accin
C a p t u l o 8

LA TEORA PRAGM TICA D EL SIGNIFICADO

8.1. La concepcin pragmtica del significado de H. P. Grice

Toda persona interesada por la investigacin lingstica sabe


sin duda que las lenguas humanas no son el tipo de cosas que uno
puede observar directamente; o, al menos, del mismo modo en que
eabc hacerlo con un libro que tengamos en nuestras manos o con
las perdonas con las que nos cruzamos por la calle al pasear. Tam
poco un dialecto es susceptible de confrontacin o escrutinio in
mediato. Ni las lenguas ni los dialectos son ms que abstracciones
tiles. T anto en nuestra propia conducta verbal como en la de los
dems, lo nico que es, en sentido estricto, perceptible, por muchos
y muy complejos que sean los prismas a travs de los cuales lo apre
ciamos, es un conjunto de actos humanos: las proferencias o prola-
cioncs, es decir, actos consistentes en la emisin de palabras, soni
dos, etc. O por decirlo con mayor precisin: de actos de emisin de
expresiones-ejemplar, de signos-ejemplar1. Junto a las proferencias,
juegan igualmente un papel destacado en la comunicacin humana
usual actos consistentes en la realizacin de gestos, de seales, que
no son en realidad verbales, pero que, a pesar de ello, son signifi
cativos, pues permiten que transmitamos a los dems nuestros de
seos, pensamientos, reacciones. Mover la cabeza de izquierda a
derecha para negar o disentir de algo es un ejemplo simple y cons
picuo. Aunque suponga extender innecesariamente su uso, en ade
lante el trmino proferencia ser empleado para denotar tambin
estas otras acciones humanas.
Siendo las proferencias de los hablantes, as como sus huellas
tangibles, las expresiones-ejemplar proferidas, el dato primordial,
en el orden epistemolgico, para la interpretacin de nuestro habla
y para el anlisis de nuestra lengua, no queda sino admitir la impor
tancia que tiene el siguiente problema: Bajo qu circunstancias

1 Para lu distincin entre los conceptos de signo-tipo y signo-ejemplar, vase 2.3.

167
podemos decir de nuestras proferencias que son significativas? Es
decir, qu conjunto de condiciones ha de reunir una proferencia
para que resulte adecuado afirmar que significa algo determinado?
. Antes de responder a esta cuestin, observemos que la forma
misma de plantearla difiere notablemente del punto de partida clsico
dentro de las investigaciones semnticas, en donde uno comienza por
preguntarse por el significado de una palabra, frase u oracin, para
pasar despus a indicar la referencia (o extensin) y el sentido (o
intensin) de dicha palabra, frase u oracin. Bajo la perspectiva
que ahora nos concierne, no es suficiente examinar las relaciones
que ligan los signos de un lenguaje a sus interpretaciones (refe
rencias y. sentidos; extensiones e intensiones) para tener resuelto
el problema, pues las proferencias son actos humanos, actos cuyos
agentes son personas de carne y hueso a los. que guan y animan
propsitos y objetivos, creencias y gustos. Y no hay duda de que
unas y otros determinan en parte si no en todo, sta es materia
de polmica la interpretacin, el significado que tales actos trans
miten. Para expresarlo de otro modo: la acepcin del trmino sig
nificado en la que se funda nuestro problema apunta ms bien a una
relacin peculiar que se da entre los signos-ejemplar que son el re
sultado de actos humanos, los hablantes de, una comunidad lings
tica, que profieren tales signos, y las interpretaciones que estos
segundos confieren a los primeros. Es decir, el nuestro es un pro
blema pragmtico; no un problema semntico2. El nuestro es el
problema de cmo analizar el concepto pragmtico de significado.
Lo que nos ocupa s, pues, aquella acepcin del trmino signifi
cado en virtud de la cual podemos decir.de una proferencia que es
significativa o que no lo es. Pero no se sigue de esto que ignoremos
o soslayemos otras cuestiones: por ejemplo, la de cmo dilucidar
una acepcin diferente del mismo trmino ;en virtud de la cual las
expresiones-ejemplar proferidas pueden poseer, o carecer de, signi
ficado dentro de una lengua.
P ara proporcionar una respuesta interesante a nuestro interro
gante, comencemos por un hecho obvio de la comunicacin hu
m ana: cuando uno pretende decirle algo a alguien, y con tal inten
cin o propsito profiere determinadas palabras, si su interlocutor
reconoce que se le trata de decir justamente eso, entonces uno ha
logrado ya lo que trataba de conseguir. Este hecho puede resumirse
en la frmula: comunicar algo equivale a querer decir algo, junto
con el reconocimiento de que eso era lo que se pretenda decir. Si
la intencin que gua al hablante es reconocida, identificada salis-

2 La divisin de las investigaciones semiticas en sintcticas, semnticas y p rag


mticas se perfila ms arriba, en 2.5. Por lo que hace a la semntica y la pragmtica,
se hallar ms material en la seccin tercera del presente capitulo, asi como en el
capitulo 10.

160
lactoriamente por el oyente, ste ha comprendido lo que se le deca
(o lo que se le quera decir). Si la intencin que lleva al hablante
a proferir tales y cuales palabras-ejemplar es reconocida por el
oyente, uno puede afirmar que ste ha captado el significado que el
primero confera a siis sonidos o inscripciones. El significado de las
proferencias y el reconocimiento de la intencin del hablante, en
una ocasin dada de su conducta verbal, se nos aparecen firmemente
vinculados. \
Sin embargo, para perfilar lo esencial de. nuestro anlisis del
concepto pragmtico de significado en lo cual seguimos una pro
puesta del filsofo H. P. Grice, hace falta contar con un matiz
ms. Si tomsemos literalmente la frmula acabada de ensayar, lo
ms seguro es que para cualesquiera dos personas habra una torre
de Babel. La dificultad de nuestra frmula estriba en que el recono
cimiento de la intencin puede no lograrse, si el hablante no propor
ciona a sus interlocutores pistas suficientes para que comprendan
lo que se les quera decir. Hace algunos aos, P. ZifT puso el ejemplo
de un demente que, escapado del centro sanitario en que estaba
recluido, y en pleno estado de obnubilacin, abordaba.a un tran
sente y le espetaba un Gleeg gleeg gleeg!, para darle a entender
que estaba nevando en el Tbet. En el mejor de los casos, es dudoso
que semejante proferencia signifique lo que el ido pretenda, pues pa
rece claro que nada haba en el gruido que permitiese al. sorpren
dido peatn captar lo que se le deca en principio. El. ejemplo o,
mejor dicho, el contraejemplo puede dejarse de lado, si pensamos
que todo lo que nos interesa es- elaborar un anlisis del concepto
pragmtico de significado para personas mentalmente cuerdas. Pero
es poco oportuno pasarlo por alto, porque presenta, de, form a dra
mtica, si se desea, un factor que es en s mismo de importancia:
que el hablante no puede pretender decir cualquier cosa profiriendo
cualquier secuencia de palabras (o d e seales). Intenta comunicar
algo, pero tambin pretende que su intencin sea reconocida por
su(s) intcrlocutor(es). Pretende, pongamos por caso, inducir en s
tos una cierta creencia o una determinada actitud. Pero, al mismo
tiempo, busca que su intencin sea reconocida gracias a. determina
dos rasgos o propiedades de su proferencia. Lo que le anima, dicho
con pocas palabras, es causar en su interlocutor una cierta respuesta
por medio del reconocimiento de su intencin. - ----- . ,
Esta es, en sntesis, la esencia de la teora causal.de signifi
cado de Grice, que ha sido perfilada y retocada por S. Schiffer,
D. M. Arsmtrong y J. Bennett. U n anlisis de algunos de cuyos reco
vecos nos ocuparemos ms abajo.
Para precisar ms esta idea, distinguiremos con Grice dos espe
cies distintas de proferencias: las proferencias exhibitivas y las pro
ferencias protrpticas. (Con esto no queremos dar a entender, quizs
a diferencia de lo que Grice parece hacer, que esta clasificacin sea

169
exhaustiva; en cualquier caso, estas dos especies son lo suficientemente
importantes como para ocupar un lugar destacado en cualquier
taxonoma qe se elabore de este dominio.) Las primeras son aque-
lias proferencias mediante las cuales el hablante trata de impartir
- a su interlocutor una creencia (pensamiento, opinin, etc.) suya.
Las segundas se caracterizan porque a su travs e hablante desea
^ J* inculcar en el oyente una cierta actitud o disposicin a comportarse
de una u otra manera induciendo en l una determinada creencia
(opinin, pensamiento, etc.) suya. Ejemplos respectivos de uno u
otro tipo de proferencia los tenemos en el caso de alguien que pro
nostica la victoria electoral de una determinada coalicin o partido;
y en el caso de alguien que le pide a otra persona que se retracte de
algo que acaba de decir. Partiendo de esto, y suponiendo que H es
n hblante'cualquiera, que A es su interlocutor, que x es una ex
presin-ejemplar, que a es una oracin cualquiera del castellano y
que c es cualquier sintagma verbal (de la misma lengua) cuyo verbo
principal es un verbo de accin y su modo verbal es el infinitivo, el
concepto pragmtico de significado, aplicado a prolacioncs o pro
ferencias exhibitivas.se resuelve en lo siguiente:

L a 1proferencia de x, por parte d e.H, significa que a si, y sola


mente si, para una audiencia A, H profiri x con la intencin de que
(i)' A creyera q u e/,
(ii) !:/ reconociese que H pretenda..que (i)
(iii) y de que la'satisfaccin de la clusula (ii) fuese, al menos
: parcialmente! una razn concluyente para que creyera que a.

' Y el anlisis de las proferencias protrpticas se resuelve en esto:

La proferencia de x, por parte de //, significa que A tiene que


ct si, y solamente si, H profiri %con la intencin de que

(ii) A reconociese que H pretenda que (i)


(iii) y de que la satisfaccin de la clusula (ii) fuese, al menos
parcialmente, una razn concluyente para que A creyera
que H pretenda que A<j '.

(En esta segunda definicin, a es como a excepto en que el


modo verbal de su verbo principal es el subjuntivo y su tiempo el
pretrito imperfecto.)
Estas dos definiciones, cuya validez posee un alcance notable
aunque no total, pues pinsese por ejemplo en una proferencia pro-
trpjtica que tenga el carcter de una orden dada por alguien a un ter
cero va un determinado intermediario , tienen un carcter clara
mente restrictivo. De hecho, no permiten atribuir significado a toda
proferencia. Su inters terico deriva justamente de esto. Grice

170
mismo nos ha invitado a reflexionar sobre este punto partiendo
de la siguiente situacin: alguien, supongamos que un fotgrafo,
le muestra al Sr. X una fotografa de la Sra. X en una actitud insos
pechadamente familiar con el Sr. Y. Supongamos que dicha persona
ignora que su interlocutor y la mujer de la fotografa son marido y
mujer; y que la conducta de su esposa ah reflejada le viene de nuevo
al Sr. X; supongamos tambin, por ahora, que la intencin que
guiaba a nuestro fotgrafo al mostrarle a alguien la fotografa era
la de ilustrarle sobre ciertos efectos del revelado. Sobre estas bases,
y sin im portar si el Sr. X sospecha que el fotgrafo piensa que la
mujer de la fotografa y l mismo forman un matrimonio altamente
reputado, podemos decir que la accin del fotgrafo no significa,
por ejemplo, que la Sra. X engaa a su marido. Y ello porque no
se satisface la condicin (i) de la primera de nuestras dos definicio
nes. Supongamos ahora que nuestro fotgrafo sabe quines son las
personas de la fotografa, pero que ignora que su interlocutor es
el marido de la Sra. X, a pesar de saber qu ella est casada con un
hombre que no es el de la foto. Es decir, supongamos que no conoce
al Sr. X como esposo de la protagonista de su obra. Bien, bajo stas
condiciones tampoco es lcito decir qu el acto de ensearle la foto
grafa al Sr. X, aunque est presidido por la intencin de comunicar
la poca seriedad de-la Sra. X, significa lo mismo que 'A UdAo engaa
su esposa', aunque pueda indicar que al Sr. X lo engaa su esposa.
Ahora, si bien se satisface la condicin (i), no pasa lo mismo con
la condicin (ii). Y en ltimo lugar, dndose todas estas condicio
nes, pero aadiendo el fotgrafo de palabra Sabe Ud.?, se me tiene
por especialista en montajes trucados, se violara la exigencia (iii),
aunque se cumplimentasen las restantes, porque tal apostilla tiene
justamente el efecto de bloquear que el reconocimiento de la inten
cin proporcione al Sr. X una razn para pensar que se lesugiere
que su esposa no le es fiel. Tampoco ahora la proferencia significara
lo antes dicho.

8.2. Indicar, expresar, significar


Pero no hace falta recurrir a instancias tan poco convencionales
de la comunicacin humana para cerciorarnos de los valores intrn
secos de la idea de Grice. La verdad es que entre stos destaca l he
cho de que una parte considerable d nuestras proferencias cae de
lleno bajo el alcance de las anteriores definiciones y de que su signi-
licatividad se nos garantiza completamente. As, imaginemos que,
deseando tram itar un asunto oficial, rellenamos el impreso de marras
y lo presentamos en ja oficina oportuna. All, alguien le echa una
ojeada y nos lo devuelve diciendo: Compre una pliza de veinti
cinco pesetas y venga de nuevo! El alto grado de convencinalidad
de esta proferencia es indiscutible. Eso la hace, sin duda, especial-

171
mente capaz para dejar ver qu intencin gui su ejecucin; y tam
bin, supuesto que mi interlocutor y yo hablamos la misma lengua
y compartimos un cierto sistema de creencias qu es una pliza,
etctera, para que yo reconozca la intencin que la gobernaba. La
proferencia pertenece a la especie de las protrpticas, y su significado
.. es, como cabra esperar, que he de com prar una pliza de veinticinco
pesetas y regresar de nuevo al lugar de partida. En electo, el oiici-
1nista profiri esas palabras con la intencin citada; pero pretendiendo,
adems;* que yo reconociese qu quera l que yo hiciera; y, final
mente, 'tratando de que, al reconocer yo tal cosa, pensara que l
deseaba (o me peda) que yo comprase una pliza de veinticinco
pesetas y que pasase de nuevo por ventanilla. Las exigencias de la
definicin se cumplen religiosamente, no hay que insistir ms en
ello, con lo que el anlisis nos lleva al lugar deseado.
Pero esto no significa que el comentario de nuestras definiciones
finalice aqu. Para seguir con-esta tarea, ser bueno introducir con
un miiimo de sistematicidad tres nociones usualmente empleadas
en el dominio del: anlisis del lenguaje: las de indicar, expresar y
j- f. significar. Es decir, deseamos distinguir entre lo que las expresiones-
il ejemplar proferidas, indican, lo que expresan y lo que significan.
Con este propsito en mente, caigamos en la cuenta de que nuestras
dos definiciones tienen en comn el hecho de atribuir al hablante
tres tipos distintos de intenciones: las enunciadas respectivamente
en las clusulas (i), (ii) y (iii) de ms arriba. Es posible reagrupar
estos tres tipos en dos .clases bien diferenciadas, segn los criterios
que a continuacin se consideran. En primer lugar, cabe hablar de
las razones que le.mueven a uno a hacer algo a proferir, por ejem
plo, {Compre una pliza de veinticinco pesetas y venga de nue
vo! ; o lo que es lo mismo: cabe hablar de las intenciones que
uno aducira.si se le preguntara por qu, con qu finalidad, hizo tal
o cual cosa. Llamemos a las intenciones de esta clase intenciones pri-
f marias. Y sigamos diciendo que las intenciones del tipo de (i) son
intenciones primarias. Por otro lado, en nuestras definiciones se
apela igualmente a intenciones que no son primarias, a intenciones
que le guan a uno, no a hacer algo, sino al hacer algo. Llamemos
i a estas otras intenciones secundarias. (En realidad, stas y aqullas
^ se distinguen con facilidad, puesto que, si bien puede afirmarse que
_toda intencin que le lleva a uno a hacer algo le mueve tambin al
/ hacer algo, la inversa no tiene por qu ser inexorablemente vlida
y, en general, no lo es.) En particular, las intenciones del tipo de
(ii) y de (iii) han de estar presentes al proferir tales y cuales pala
bras o gestos, pero no hay duda de que no son idnticas a las inten
ciones que lleva al hablante a ejecutar sus proferencias. Las inten
ciones secundarias son a las que uno se remitira, si se le preguntara,
no por qu hizo lo que hizo, sino cmo hizo lo que hizo. Y ms
concretamente, a qu se debe que seleccionase tales y cuales pala-

172
bras, que les diera la entonacin que les dio, etc. Ahora bien, res
ponder a estas preguntas es aducir (parte de las) razones del ha
blante que explican no tanto el objetivo global de sus proferencias,
sino los rasgos y las propiedades de stas que facilitan el recono
cimiento de la .intencin primaria del hablante; las intenciones
secundarias tienen que ver propiamente ms con la modalidad de la
proferencia que con su finalidad especfica.
Este excursus sobre las intenciones primarias y las intenciones
secundarias de las proferencias de ios hablantes tiene la virtud de
permitirnos sistematizar cierta terminologa muy al uso en el an
lisis semntico y en el anlisis pragmtico, de la que se hace un
empleo excesivamente laxo. Para empezar, y siguiendo una lnea
que se remonta al filsofo clsico J. Locke, podemos decir que las
palabras, seales, gestos, etc., proferidos en un acto del estilo de
los que nos ocupan son un ndice de, o que indican, las intenciones lA -O k*
primarias de los hablantes. Y esta manera de introducir el trmino
Indicar supone que estamos ante una relacin (didica) que se da
entre las palabras (seales, etc.) resultantes de los actos de profe
rencia y las intenciones primarias de los hablantes. Adems de la
relacin de indicar (o de ser un ndice de), puede uno decir tambin
que las palabras (seales, etc.) resultantes de una proferencia ex
presan algo. De acuerdo .con 'nuestra aproximativa clasificacin
entre proferencias exhibitivs y proferencias protrpticas, dos son
fundamentalmente las clases de cosas que se pueden expresar. En
primer trmino, mediante las palabras (seales, etc.) proferidas,
el hablante expresa sus propias-creencias (opiniones, ideas, etc.).
Y, en segundo lugar, mediante las palabras (seales, etc.) proferidas
el hablante expresa sus deseos y pretensiones. Expresar es, as pues,
una relacin (didica tambin) entre las palabras (o seales, etc.)
resultantes de las proferencias de los hablantes, por un lado, y las
creencias y los deseos de ste, por otro. (En rigor, deberamos hablar
de dos variantes de esta relacin, como se desprende de lo que aca
bamos de decir.)
Ahora bien, a diferencia de lo que ocurre con la relacin de in
dicar, la cual involucra intenciones primarias, para determinar, lo
que se expresa en una proferencia hay que recurrir tambin al exa
men de las intenciones secundarias. Como hemos podido ver, stas
tienen un doble objeto: el reconocimiento, por parte del oyente, de
la intencin del hablante, as como el que dicho reconocimiento le
proporcione a su autor una buena razn para llevar a cabo la res
puesta esperada por el primero. Y en este punto interviene un factor
de gran inters: que el oyente considere al hablante una persona
veraz, incapaz de mentirle o engaarle, al menos en; la situacin
del habla que haga al caso. Porque, si esto es asi, al reconocer la
intencin de ste, no habr ningn obstculo para aceptar aquello
que se le dice o para adoptar la actitud que se le desea inculcar. Las

173
/intenciones: secundarias, convenientemente articuladas con el re-
' quisito de veracidad, nos permiten determinar qu cosa expresan
las palabras,i sonidos o gestos proferidos. Sin dicho requisito, somos
libres de pensar que unas u otros indican algo por ms que sea
mos incapaces de especificar qu es. Sin embargo, no hay ninguna
duda de que no podemos determinar qu es lo que expresan.
Una vez en posesin de las precedentes precisiones de los con
ceptos de-indicar y de expresar, el anlisis griceano del concepto
pragmtico de significado se puede parafrasear en trminos consi
derablemente ms simples que los manejados hasta el momento.
Una proferencia es significativa, digamos pues, siempre que el re
conocimiento de lo que expresan las palabras proferidas por el
hablante permite a su(s) interlocutor(es) identificar la intencin pri
maria de aqul (es decir, lo que sus palabras indican). P a r a 'profe
rencias no verbales, el anlisis sera similar. Esta nueva frmula
tiene otros mritos, adems del de su sencillez. Deja entrever tam
bin lo que podemos pensar que es uno de ios rasgos ms notables
de la conducta verbal hum ana: la racionalidad que, en medida no
desdeable^ la preside. Con esto quiero decir tan slo que el citado
anlisis muestra hasta qu.punto esta variedad del comportamiento
humano est orientada a la consecucin de. fines, as como a la
adopcin de los medios pertinentes para el logro de dichos fines.
De entre stos, los que nos interesa no perder de vista son justamente
los objetos de las intenciones primarias de las proferencias de los
hablantes; es decir, justam ente lo qu indican los ejemplares de
esas mismas proferencias. Por lo tanto, buscar las razones a las que
obedecen stas es buscar lo que indican los productos de tales ac
ciones. D e este modo, vemos que la pregunta por los fines de las
proferencias y la pregunta por lo que indican los ejemplares profe
ridos se hallan muy estrechamente vinculadas: tanto es asi que
apuntam os a lo mismo con una y con otra, pero lo hacemos desde
perspectivas diferentes.
Sin embargo, para que nuestra panormica de toda esta materia
sea suficientemente completa, hay que tener igualmente en cuenta
las intenciones secundarias de nuestras proferencias. Pues entre los
factores determinantes de la racionalidad (prctica) de las acciones
humanas, no slo hay que contar con sus fines respectivos, sino
tambin con la disposicin relativa que esos mismos fines guardan
con sus medios correspondientes. N o hay que insistir demasiado
en que, muy a menudo, la consecucin de un fin pasa obligatoria
mente por la elaboracin de los medios pertinentes para el logro de
dicho fin. Y en que dicha elaboracin puede convertirse, por si mis
ma, en otro fin. Pues bien, las intenciones secundarias de nuestras
proferencias que se resumen en el reconocimiento, por parte del
oyente, de lo que expresan las expresiones-ejemplar proferidas por
el hablante lo son de los fines intermedios del caso en cuestin.
O de otro modo: al diseccionar una proferencia significativa pa
rece justo concluir que el reconocimiento de lo que expresan las
palabras del hablante est calculado (por ste) para que .sirva de
medio jal logro del objetivo que gui la ejecucin de aquell pri
mera. Porque si el . hablante es veraz, dicho reconocimiento le i|
proporciona al oyente pistas suficientes para comprender qu se i
ie quera decir. Consiguientemente, si la propuesta de Grice re-
sultasc adecuada, iluminara algo que, por : otro lado, era casi de /
presumir: la racionalidad de gran parte de nuestra conducta v e r - / y
bal. Y digo que la iluminara porque pondra al descubierto el I
mecanismo en que s basa tal modalidad del comportamiento ra
cional. Va . v.>
De momento, nos resta nicamente introducir el trmino sig- u
niicado' con vistas a aplicarlo a expresiones (a frases u oraciones, r
por ejemplo) de una lengua dada. Y para empezar, con vistas a apli
carlo a expresiones-ejemplar, a lo proferido por el hablante. D ada la
plataforma que. hemos venido afianzando, una estrategia que re
sulta natural, a primera vista, seria la de definir esta acepcin del
concepto de significado a partir de la puramente pragmtica; es
decir, la de precisar qu se dice cuando afirmamos que tal o cual
expresin-ejemplar significa tal y cual cosa, en trminos de lo que 1
el hablante da a entender al proferir esa misma expresin en una
determinada ocasin de su conducta verbal. Semejante forma de *
proceder no parece descabellada, si nos circunscribimos a casos
como el siguiente. Un invitado, carente de todo tacto, se dirige a su
anUriona y dice: A esta sopa le falta sal. Si todo lo que pretende es
dejar constancia de ese lamentable hecho, no hay ninguna duda de
que lo que sus palabras expresan es que l opina que a la sopa le
falta sal. Y el objeto de su opinin es que a la sopa le falta'sal. Bien,
qu ms natural que decir que la oracin-ejemplar por l pro ferid a.
significa que a la .sopa le falta sal? Pues bien, aceptar esto es com
prometerse con la verdad de la siguiente tesis: de que,-para las pro-
crcncias exhibitivas, el significado de la correspondiente expresin-
ejemplar es precisamente lo que el hablante cree u pin; 'es decir,
el objeto de su creencia o de su opinin. Y, por lo tanto, aquello
que sus palabras expresan. (En caso contrario, fijmonos; no po
dramos decir que a esta sopa le falta sal significa que a esta
sopa lo falta sal.) Por su parte, para el caso representado'" p o r'las
prolcrencias protrpticas, vale algo paralelo. Ahora lo que el ha
blante profiere expresa una determinada actitud propia: a saber,
que el oyente ha de (tiene que) llevar a cabo tal y cual cosa. Si nues
tro poco sutil invitado dijera, por ejemplo, Pseme el-salero!,
afirmaramos que sus palabras expresan su pretensin..d que la
anfilriona ha de pasarle el salero. Y, de m odo similar al anterior,
que Pseme el salero! significa que ella (la anfitriona) ha de pasarle
el salero.

175
Si el:modo en.que hemos caracterizado las nociones de indicar,
expresar'y significar no es descabellado, entonces podemos propug
nar.'la; validez de la siguiente hiptesis: conocer la interpretacin
el significado de las proferencias de los hablantes permite espe
cificar ,(a) lo que sus palabras indican, (b) lo que expresan y (c) lo
q ue' significan. Lo primero, apelando a . las intenciones primaras
de los'hablantes. Lo segundo, recurriendo a: sus intenciones secun
darias. Cunto al. supuesto de j a veracidad de los agentes de dichas
intenciones); Lo tercero, investigando los objetos de Jas actitudes
expresadas *por las palabras por l proferidas.

8.3. Semntica o pragmtica: qu es primero? .

Sin embargo, la plausibilidad de la citada hiptesis y, en parti


cular, la del tercero de sus apartados, es discutible. Qu impedira
que nuestro sujeto profiriese las palabras a esta sopa le falta sal
pretendiendo que su anfitriona le pasase el salero? La situacin es
tan perfectamente concebible como lcito es decir que sus palabras
expresan su pretensin de que su interlocutora reconozca que ha
de pasarle; el salero. Y, no obstante, no parece adecuado decir que
a esta sopa le falta sal significa que (al invitado en cuestin) se le
ha de pasar el salero. (Podemos decirlo, si as lo deseamos, pero hay
que ser conscientes, de que la claridad conceptual va de la mano de
la precisin terminolgica.) Ms bien, lo que diramos es que esa
prolacin hay que entenderla de esa manera, y que sus palabras
no significaban literalmente eso, sino que lo sugeran, lo implicaban
o lo daban a'entender. Casos como ste, tan comunes en la comunica
cin humana, nos proporcionan un argumento de peso para dis
tinguir, y no tratar por el mismo rasero, el concepto de significado
de una proferenci del de significado de una expresin-ejemplar.
Y para distinguir a ambos tambin1del de significado de una expre
sin-tipo. A l primero se le denomina significado ocasional del ha
blante; al segundo, significado atemporal aplicado (o significado gra-
maticaLaplicado); y al tercero significado atemporal (o gramatical).
La propuesta bajo discusin es, entonces, la siguiente: el concepto
de significado ocasional del hablante es el concepto seniitico b
sico (si dejamos a un lado las nociones sintcticas), el concepto a
partir del cual pueden definirse, entre otros, los conceptos semi-
ticos de significado atemporal aplicado y de significado atemporal.
A est hiptesis se la conoce, dentro de la actual filosofa del lengua
je, com o la hiptesis del nominalismo del significado.
Com o acaba de indicarse, entre los compromisos encerrados en
la hiptesis del nominalismo del significado est el de analizar los
trminos lo que la expresin-ejemplar x significa en la lengua L'
y lo que la expresin-tipo x significa en la.lengua V a partir de la

176
profercncia de *,'por parte de H, significa que.... Pero destacan tam
bin los de definir, a partir de idntico punto de partida, junto con
alguna hiptesis subsidiaria, trminos como los siguientes: lo que
la expresin x significa en el idiolecto del hablante i \ lo que el
hablante H dijo al proferir un ejemplar de la expresin-tipo x \
lo que el hablante H implcitamente dijo al proferir un ejemplar
de la expresin tipo x \ el acto de habla que el hablante H ejecut
al decir..., etc. Por resumir en muy pocas palabras: a la hiptesis
del nominalismo del significado le caracteriza el principio de que el
anlisis semntico de una lengua natural no tiene prioridad sobre
su anlisis pragmtico, en el orden lgico-conceptual, sino justa
mente a la inversa. La semntica de las lenguas naturales est prag
mticamente basada; o bien: que la distincin entre semntica y
pragmtica no es una distincin genuina. El orden lgico y el epis
temolgico, dentro del estudio de las lenguas naturales, es indis
tinguible.
Hay en todo esto algo que vale la pena destacar por su signifi
cacin filosfica. En una fam osa obra, Introduction to Semantics,
R. Carnap nos dice que si al investigar una lengua hum ana hacemos i
explcita referencia a los hablantes de dicha lengua, a sus usuarios,
tal investigacin pertenece al dominio del anlisis pragmtico de I
dicha lengua. Si por el motiv que sea se hace abstraccin de los
hablantes, de sus creencias e intereses, y se ocupa uno de examinar
tan slo las relaciones que las expresiones de esa lengua guardan con
sus extensiones e intensiones, la investigacin pertenece a la disci
plina terica conocida como semntica. Y si, por fin, hacemos in
cluso abstraccin de tales relaciones, circunscribindonos al estu
dio de los nexos que mantienen entre s los signos de la lengua (cons
truyendo, por ejemplo, una gramtica generativa, u otro procedi
miento decisorio que clasifique como gramatical o no-gramatical
cualquier secuencia de fonemas o lexemas de la lengua en cuestin),
el estudio es de naturaleza sintctica. Al margen de las propuestas
meramente terminolgicas a las que se acogen las frases precedentes,
lo que importa subrayar es que la sucesiva abstraccin de parme
tros de la que se ha hablado anteriormente , tan esquemtica
mente descrita, sugiere con gran fuerza el principio de que la cons
truccin de una teora semntica para una lengua natural es una
labor lgicamente posterior a la elaboracin de una teora sintc
tica para idntico sistema de signos; y que la construccin de una
teora pragmtica de una lengua es, a su vez, una tarea lgicamente
posterior a la construccin de una teora semntica para dicho
sistema de signos. El investigador procede en realidad, como se ha V
apuntado ya, en un orden inverso: para elaborar sus conjeturas '
cuenta con datos de la conducta verbal de los usuarios, y de ah se
remonta o se sumerge hacia relaciones y estructuras (sem n-...
ticas y sintcticas) que no percibe directamente. Por lo tanto, el 1
\
177 \
orden epistemolgico corre en sentido inverso al orden lgico. Hasta
no hace mucho, ste ha sido el nico paradigma en el que se han
fundado la casi totalidad de las investigaciones semiticas; el para
digma que Grice trata de resquebrajar. Y, al hacer esto, ha vuelto

I
a poner sobre el tapete el aejo e importante problema iloslico
de la abstraccin: para Grice, as como para otros muchos, los
principios ms abstractos los sintcticos y los semnticos no
proporcionan los medios adecuados para la interpretacin de los
datos referentes a la conducta verbal de los usuarios de una lengua,
sino que stos son los que le dan sentido a aquellas abstracciones,
| hasta el punto de poder reducirlas a dichos datos. As, el solo nivel
autnomo de la investigacin semitica es el de la pragmtica. Esta
hiptesis, que tom a una opcin filosfica muy definida una cierta
forma de nominalismo es com partida hoy en da por no pocos
lingistas, y se une a la polmica propuesta de los semnticos gc-
nerativistas de no distinguir, en el seno de las gramticas de las
lenguas naturales, entre postulados sintcticos y postulados semn
ticos. 'Si uno y otro rechazo llegaran a cuajar, el paradigma de
R. Carnap (y de Ch. Morris) se rompera en pedazos.
Pero no estar de ms ahondar algo en toda esta cuestin, exa
minando una parte del camino que el nominalista del significado
se propone;recorrer. Atendamos, en particular, a su reconstruccin
del concepto (pragmtico) de decir, y veamos qu podra obje
tarle un potencial contrincante.
En el desarrollo de su program a nominalista, Grice concede un
papel protagonista a dos nociones, a pesar de no esclarecerlas con
el detenimiento necesario: la nocin de procedimiento y la nocin
de repertorio. (Su uso trata de facilitar el trnsito del nivel semi-
tico de la pragmtica al nivel del anlisis semntico, trnsito que el
nominalista ha de efectuar necesariamente.) La hiptesis del nomi
nalismo del significado descansa, consiguientemente, en ellas. El
concepto-de procedimiento puede traerse a cuento en situaciones
como la siguiente. Dos conductores se encuentran en una encruci
jad a de caminos, y uno de ellos le pide al otro que le indique qu ruta
debe seguir para llegar a una cierta localidad. Entonces, el interro
gado saca su brazo izquierdo por la ventanilla de su automvil
y lo agita' de un modo especial para pedirle que le siga. Es obvio
que en un caso as podramos decir que la proferencia de marras
significa lo que en palabras diramos con Sgame! El conductor in
terrogado dispone de un procedimiento para pedirle a su interlocutor
que le siga: el procedimiento consistente en sacar su brazo izquierdo
por la ventanilla del automvil y en agitarlo de tal y cual manera.
Reconozcamos que cualquier manera de agitar el brazo o de mover
la marto no servira para lograr el propsito en cuestin. Extender
el brazal con el puo cerrado y el pulgar hacia abajo, por ejemplo,
no es un^ proferencia que llevemos a cabo para pedirle a alguien

178
que nos siga, aunque valga para otros fines. Un procedimiento, tal
y como este trmino es empleado por Grice, es una prctica comn
a un determinado grupo o colectividad de personas, se trate o no
de un grupo numricamente reducido. Cuando es licito hablar de
una prctica ampliamente compartida por un grupo de personas,
es cierto que cada miembro de dicho grupo sabe que el procedi
miento en cuestin es Un medio para lograr ciertos fines; y sabe,
igualmente, que la mayora de los miembros del grupo lo saben.
De un procedimiento comn es de las cosas de las cuales se posee
lo que S. Schiffer llama saber recproco.
No hay duda de que gran parte de nuestra Conducta verbal no
es sino una continuada puesta en prctica de procedimientos (este
trmino se toma aqu en un sentido distinto al del captulo 7, aun
que seguramente hay una conexin entre los dos sentidos). Tampoco
hay duda de que el aprendizaje de nuestra propia lengua, o bien de
una extranjera, consiste en hacernos con toda una gama de proce
dimientos. Es decir, con un repertorio. As, si vamos a un restaurante,
deseando probar las especialidades de la casa, no preguntamos, por
ejemplo, al camarero Cul fue el ltimo eclipse de sol qe Ud. vio?.
Disponemos de algunas opciones, aunque tampoco tantas: Qu
platosson la especialidad de la casa?, Qu nos aconseja Ud. para
comer hoy?, Qu se les da mejor?. Ni que'decir tiene que nuestro
repertorio verbal no se incrementa acumulando clichs de forma
indiscriminada. Es slo el dominio de ciertos procedimientos lo que
hace posible la incorporacin de otros diferentes.
Tras esta somera presentacin de los conceptos de procedimiento
y de repertorio, veamos la manera en que un nominalista del signi
ficado definira la nocin de significado atemporal aplicado:

'a ' (o 'A tiene qe a ) es lo que significa? la'expresin-ejemplar


.v, en la situacin S y dentro de la lenguaX si, y solamnte si,. es un
procedimiento perteneciente al repertorio que poseen los hablantes
de la lengua L proferir un ejemplar del mismo tipo que x en l situa
cin S , y la proferencia de un ejemplar tal, por parte de un hablante
cualquiera!de L, en la situacin S, significa .que a ( que A. tiene
que o).

Como se aprecia en seguida, los conceptos de procedimiento


y de repertorio, por un lado, y el de significado ocasional del ha
blante, por otro, se encuentran en la base de lo que una expresin-
ejemplar significa atemporalmente en una situacin dada del habla
de una comunidad lingstica. Es decir, de lo que, en dicha situa
cin, tal expresin significa literal o gramaticalmente. Vemos tam
bin que este anlisis se caracteriza por imponer ciertas restricciones
a las proferencias de los hablantes, si es que uno desea decir que las
palabras (seales, etc.) proferidas poseen, en determinadas circuns-

179
tandas, un significado atemporal especfico: bsicamente, que la
ejecucin, de dichas preferencias se halle entre los procedimientos
elaborad os por los hablantes que permiten la satisfaccin de sus
intenciones primarias. El requisito tiene, notmoslo, un efecto sa
ludable. Permite afirmar que Psame el salero! significa atemporal-
mente algo, all donde alguien desea hacer comestible una sopa
dem asiado, sosa. Pero impide que una preferencia como la del
demente del ejemplo de Ziff.nos lleve a concluir que el significado
atemporal de Gleeg gleeg gleeg! y el de A hora est nevando en
eLTbet-.puedan coincidir. Porque y aqu se'hace necesario in
troducir, una distincin, aunque el anlisis dado del-concepto de
significado ocasional del hablante, al apelar puramente a las in
tenciones del hablante, o excluye sin ms que preferencia' tan ex
traa carezca de significado, s que excluye que Gleeg gleeg gleeg!
posea un,significado atemporal (gramatical o literal) aplicado. Y la
razn de ser de esto es meridiana: el que no est entre nuestros
procedim ientos. para comunicar que est nevando en el Tibet el
proferir justamente esos sonidos. Por consiguiente, la distincin en
tre el significado ocasional de una preferencia y el significado atcm-
poral (aplicado o no) del ejemplar proferido, lejos de ser artificiosa,
es oportuna. r
Ahora, podemos, ya precisar algo ms la nocin de decir. Todo
consiste en combinar adecuadamente la idea de preferencia signi
ficativa con la de expresin-ejemplar significativa tambin. Veamos
la forma: ... ,. .. . 10

a (o que A tena que a ) es lo que el hablante H dijo al pro


ferir (la expresin-ejemplar) x , en la situacin S, si, y solamente si,
la preferencia de x , por parte de H, significa que a (o que A tena
que a ) y a (o A tiene que cr) es lo que significa la expresin-ejem
plar x, en la situacin S y dentro de la lengua L . ,

(Al igual que en el anlisis de la nocin de significado atemporal


aplicado, el presente se basa en la hipottica clasificacin de las
preferencias en exhibitivas y protrpticas.) |
D e otra m anera:, un hablante determinado dice algo, en una
situacin especfica, siempre que se d un cierto tipo de coinciden
cia entre lo que su preferencia significa y lo que significan aternpo-
ralmente las palabras (seales, etc.) que profiri en dicha situacin.
El caso, del que antes nos ocupbamos, en el que alguien profiere
las palabras A esta sopa le falta sal, para pedir que le'pasen el
salero, no es un ejemplo en el que el hablante dijera que le pasaran
el salero, ya que jPseme el salero! no se halla entre los significados
atemporales de A esta sopa le falta sal. En lugar de ello, en un
caso as diramos mejor, que el agente de la proferencia dijo impl
citamente que le pasaran el salero, en vez de hacerlo explcita o abier-

180
lamente. Esta otra distincin sobre la que volveremos ms abajo
es tambin muy natural para todos nosotros.
Pero la correccin del anlisis precedente no acaba de convencer
al partidario de un principio de autonoma de la semntica.. E n la
estrategia que hemos perfilado hay para l y aqu, adems, de con
C h. Morris y R. C am ap, hay que contar con gente como . Chomsky,
J. Searle, D. Davidson y J. Hintikka algo difcilmente comprensible:
por qu son slo determinadas prcticas las que alcanzan el estatuto
de procedimientos com partidos por la comunidad lingstica, mien
tras que otros no alcanzan a serlo? Interviene aqu el azar o, por el
contrario, esto es algo de o que se puede y debe dar una explicacin
sistemtica? En general, quien cree en la autonoma de la semntica
con respecto a la pragmtica subraya que la adecuacin de las in
vestigaciones sobre el habla (o sobre la actuacin lingstica de los
usuarios de una lengua natural) exige, aunque sea tan solo a ttulo
de hiptesis, el conocimiento del sistema (es decir, de la gramtica
o teora de la lengua en .cuestin) que se pone en uso en aqul. Si as
fuesen las cosas, ya no .habra nada de casual en que la clase de las
expresiones-ejemplar con significado atemporal (gramatical o lite
ral) fuera una subclase propia de la clase de las expresiones-ejemplar
resultantes de proferencias dotadas de significado ocasional del ha
blante. Porque, circunscribindonos ahora al caso especfico de pro
ferencias de naturaleza verbal, el repertorio lingstico compartido
por la (mayora de) los hablantes de la comunidad no sera sino el
reflejo del conocimiento que stos tendran de la gramtica de su
lengua. Y la asignificatividad de determinadas expresiones-ejemplar
se explicara por el hecho de que las reglas de interpretacin semn
tica de la lengua no permitiran que se les asignase significado atem
poral (gramatical, literal) ninguno. De modo que, bajo el supuesto
de que la teora de la lengua en cuestin tiene un lugar propio en la
interpretacin de la conducta verbal de sus usuarios; cosa que desde
F. de Saussure se nos ha dicho y repetido, la definicin anterior
del concepto (pragmtico) de decir (abierta o explcitamente) puede
no ser del todo afortunada. Es un hecho que no se tiene en cuenta3.

* t*ara el partidario del principio de la autonoma de la semntica, la coincidencia


del significado ocasional de una proferencia con el significado gramatical (literal,
atemporal) de la expresin proferida por el hablante podra pasar por condicin sufi-
cicute y necesaria para que el hablante dijese algo. Ahora bien, al margen de si esto es o
no adecuado, l propugnara un anlisis del concepto de significado gramatical distinto
del expuesto y una forma posible sera la de atribuir a la gramtica de la lengua la tarea
de asignar a toda oracin gramaticalmente correcta un conjunto de condiciones de ver
dad. (O ms de un conjunto tal, si la oracin en cuestin fuese estructuralmente ambi
gua.) Este planteamiento es perfectamente razonable, pues de gran parte de oraciones,
podemos decir, con un notable respaldo intuitivo, que conocer su'significado es lo
mismo que saber bajo qu condiciones dichas oraciones seran verdaderas o falsas.
Cl'r. 6.6. Los contraejemplos tpicos a esta ecuacin parecerian-radicar principalmente

181
8.4. Convencin y comunicacin

Los conocedores del deporte-del reino saben m uy bien que, en


embarcaciones de ms de un tripulante, para sacarle el mximo
rendim iento al im pulso de los rem eros, stos h an de coordinar sus
acciones; que no b asta con que cada u no h u n d a su rem o con fuerza
en'el-agua, sino que esto h a de hacerse a la p a r que (algunos de)
los aem s y segn pautas bien conocidas. L a presencia del timonel,
marcando, en v o z 'a lta el ritm o a seguir, contribuye decisi vamcnlc
a lograr la coordinacin deseada. Estam os, pues, an te una regula
ridad en la conducta de un cierto grupo de personas que facilita el
m utuo acom odo, equilibrio, articulacin de sus acciones com o un
medio conducente al logro de un cierto fin: deslizarse sobre el agua
a m ayor velocidad y con el m nim o esfuerzo posible. O tra instancia
de regularidad tal, a u n q u e perteneciente a un m bito de la activi
dad hum ana bien distinto, la tenemos en norm as com o la de ccder
el paso, en u n cruce de calles o cam inos, al autom vil que viene por
nuestr derecha. Reglas com o sta tienen u n a justificacin bien sen
cilla. D eseam os que nuestra conduccin p o r las ciudades y las ca
rreteras sea; lo m s segura posible; deseamos reducir al mnimo el
n m ero'1de accidentes de trfico^ evitables. Eso no sucedera, no
sucede d e : hecho, si no tom sem os ciertas medidas. Al seguir tal
regularidad en nuestra conduccin, se coordinan tam bin los in
tereses de los distintos conductores, a .lo s que, al menos en prin
cipio, podem os suponer lo suficientemente razonables com o para
perder .unos-escasos segundos a cambio. de su integridad personal
o, en el m ejor de los casos, de tiem po y dinero. T am bin aqu adop
tar, en circunstancias especficas, una cierta p auta de conducta,
perm ite coordinar a un bajo coste ciertas acciones, con vistas a un fin
am pliam ente, com partido.
Regularidades com o stas son ejemplos bien claros de conven
ciones hum anas. El filsofo D . Lewis ha llevado a cabo un m inu
cioso e interesante exam en de estas regularidades y ha propuesto
d a r el nom bre de convenciones de form a muy ju sta, en nuestra
opinin a las regularidades que, com o las dos citadas, cumplen
con las exigencias que a continuacin se enum eran. Segn Lewis,
una convencin es una regularidad en el com portam iento de los miem
bros de u na com unidad, grupo o poblacin, que sta impulsa, o me
ram ente conserva, porque atenerse a dicha regularidad es un medio
satisfactorio de coordinar intereses especficos, y generalizados, de

en oraciones imperativas e interrogativas, las cuales, al expresar respectivamente


rdenes u otro tipo de prescripciones y preguntas, parecen no ajustarse a la pauta
indicada. Sin embargo, no juzgam os esta objecin de mucho peso, dado que las
recientes investigaciones semnticas en estos cam pos ponen en entredicho este antiguo
mito.

182
los miem bros del grupo. (Para evitar equvocos,1 digam os que coor
din ar intereses es un objetivo plausible cuando dichos intereses no
son incompatibles los unos con los o tros; es decir, cuando no Ocurre
que la satisfaccin de algunos de ellos conlleva, autom ticam ente,
la frustracin de algunos de los restantes.) O bien, porque en el pa
sado tal medida facilit esa coordinacin en situaciones'recurrentes,
y no hay razones poderosas para pensar que en la actualidad la
situacin ha variado'decisivam ente o que los intereses son distin
tos de los que eran. Para que seguir una cierta regularidad en el com
portam iento de un grupo pase p o r u na convencin hay que exigir,
ju n to a lo dicho, que los miembros del grupo sepan en com n, o re
cprocam ente, que la adopcin de tal m edida es p ara ellos prefe
rible a que cada cual vaya p o r libre, p o r decirlo m etafricamente.
Eso incluye su cm un preferencia p o r que la m ayora se ajuste a
esa pauta, en vez de que unos opten p o r la m ism a, pero o tro s por
una regularidad diferente. (Obviamente, y en tan to que conducto
res, quizs no com o ipeatones, |es preferible que todos cedam os la
derecha a que algunos lo h ag a n as, m ientras que o tr o s p o r ejem
plo, aquellos cuyo nm ero de m atrcula es divisible p o r 13 cedan su
izquierda.) Incluye tam bin que cada cual sepa que l o i dem s (o la
maytfra de los dems) se atendrn a ella, en-,la situacin tipificada.
As com o tam bin que el que los restantes m iem bros del grupo (o la
mayora de ellos) la sigan es para cada cual una buena razn para
apuntarse l mismo a esa regularidad.
U na concepcin as de las convenciones hum anas es algo ms
que una mera regularidad en las conductas de las personas alcan
zada por un m ero azar. Vistas del m odo en que se perfilan en el p
rrafo anterior, se com prende m uy bien p o r qu las convenciones
hum anas no son m eras arbitrariedades, pues en el fondo del esce
nario estn las necesidades e intereses de las personas, as com o los
obstculos para satisfacerlas que pueden surgir en situaciones recu
rrentes. Se com prende igualm ente p o r qu m uchas de las convenciones
estn inevitablemente, investidas de un carcter restrictivo o coactivo
para los miem bros del grupo, tom ados de uno en uno, porque ciertos
intereses particulares, egostas, pueden entrar en conflicto con los
de la m ayora, incluso con otros propios com o puede darse entre
desear llegar a un cierto lugar cuanto antes y desear tom arse ciertas
precauciones duran te el trayecto ; y si la convencin llega a 'e s-
tablcccrsc, eso supone ciertas renuncias o sacrificios tcitos o expre
sos. Y se com prende, en tercer lugar, p o r qu las convenciones hu
m anas son criticables y revisables all donde, y cuando, los intereses
a coordinar ya no son los que fueron en algn m omento precedente,
o donde las situaciones recurrentes dejan de existir o se.lim itan a
perder vigencia, o donde chocan frontalm ente con nuevas necesidades
p rioritarias sobre aqullas que se tra ta de satisfacer m ediante la
convencin.

183
Hasta el momento, hemos tenido la oportunidad de considerar
dos situaciones que originan problemas para lograr una coordina
cin de intereses, as como una propuesta de anlisis del concepto
de convencin particularmente interesante. N o es ste el lugar de
m ostrar cmo el seguir, o el conformarse a, una convencin garan
tiza la coordinacin que sirve de desidertum. De lo que nos ocupa
remos es/de m ostrar que la comunicacin humana tiene un alto in
grediente de con vencionalidad; que el descansar en convenciones
es una de sus condiciones de posibilidad, porque tambin ah priva,
al unsono, el inters, de los hablantes por comunicar algo indu
ciendo creencias u otras actitudes en sus interlocutores y el de los
oyentes por comprender qu se les dice, sugiere, etc., hasta un punto
en que se hace necesaria su respectiva coordinacin. Ms en con
creto, nos ocuparemos de m ostrar cmo la idea griccana del signi
ficado ocasional del hablante se articula con la de convencin hu
m ana de D. Lewis. Es decir, lo que nos importa es la naturaleza de
las convenciones lingsticas.
L ard ea ms importante al respecto, aquello de lo que uno ha de
darse cuenta, es la de que la comprensin de las proferencias de los
hablantes de una comunidad lingstica es; un caso especfico de
coordinacin; que los intereses del hablante y los de su interlocutor
llegan a <coordinarse cuando el segundo comprende, entiende, lo
que el primero desea decirle. Supongamos,^consiguientemente, que
el hablante, H, desea comunicarle algo a su interlocutor. A ; y que
ambos pertenecen a la misma comunidad de lenguaje. El primero
desea que su intencin sea reconocida, y que eso sirva de medio
para com unicar lo que pretende. El segundo trata de identificar, de
ap e rcib rse le la intencin del hablante. En una situacin asi se da
una cierta coincidencia o acomodacin mutua de intereses, cuya
coordinacin se logra siempre qu H lleve a cabo una proferencia
con un significado tal que ste coincida con lo que A crea que II
quera decirle. Imaginemos entonces que en la comunidad a la que
pertenecen tanto H como A sea una convencin la de proferir cier
tas palabras siempre que se desee comunicar un cierto pensamiento
especfico. Si dicha regularidad estuviese vigente y tanto A como B
tuvieran un saber recproco (potencial) de ello, la estrategia que
H habra de seguir no puede ser ms obvia: atenerse a la regu
laridad en cuestin. Y, por su parte, A no tendra por qu hallar
dificultad alguna a la hora de interpretar adecuadamente la profe-
renciade H , pues la convencin citada es tambin para A una plata
forma firme para descifrar el mensaje recibido (aceptando de ante
mano la veracidad de H ). Es decir, si i / y .4 recprocamente saben de
la vigencia de una convencin consistente en ejecutar tales y cuales
proferencias (seales, etc.) para transmitir una cierta idea, pensamien
to, m andato, deseo, aviso, etc., por medio del reconocimiento de su
intencin, as como entender su significado, la coordinacin de los

184
intereses respectivos de uno y otro est garantizada. Consiguiente
mente, podemos afirmar que comprender el significado de una pro-
ferencia y desear comunicar algo el esquema bsico de cualquier
episodio representativo de la comunicacin humana involucra,
a la vez, las intenciones del hablante y la existencia de convenciones
lingsticas. As se hacen explcitas la idea del significdo ocasional
del hablante, de H. P. Grice, y la idea de convencin, de D. Lewis.
De aqu que, si concibisemos la comunicacin humana como una
continuada sucesin de proferencias a travs de las cuales los hablan
tes expresan sus creencias y deseos, dicen cosas explcita o implci
tamente, de proferencias que los oyentes interpreten (o tratan de
interpretar), parece correcto admitir cun elevado es el grado de
convencionalidad de este complejo fenmeno humano. (Pasemos
aqu por alto, pese a su inters, el tema de la comunicacin animal.)
Esta conclusin resulta especialmente natural en aquellas parcelas
del habla humana en donde el uso de frmulas, ms o menos este
reotipadas, ha adquirido preponderancia sobre la libre iniciativa 1
de los hablantes, a la hora de expresarse: damos el psame, los bue
nos das, transmitimos nuestra alegra, nuestro malhumor, etc., re- {
curriendo a frases hechas, a frases cuyo significado literal llega en
oeasiones a no guardar correspondencia alguna con aquello que pre- -
tendemos al proferirlas. Idntica tesis es vlida all donde hablamos,
con expresin ms metafrica que otra cosa, del lenguaje de los ges
tos (de las manos, de los ojos y dem s): chascar los dedos p ara llamar
la atencin de alguien, sacar la lengua o hacer un corte de mangas
para ofender, mover el ndice p ara negar, elevar los hombros, enco
giendo el cuello y acompaando todo esto de un rictus con los la
bios, para expresar ignorancia, desinters o escepticismo. Todos estos
son ejemplos de convenciones lingsticas. D e procedimientos que
dira Grice, si no fuese porque la nocin de procedimiento (as
como la de repertorio) contiene o encierra menos cosas que la de /
convencin.
Observemos que la naturaleza convencional de nuestra lengua
y de la comunicacin humana no es algo que se desprenda lgica
mente de lo apuntado en los dos prrafos anteriores. Podramos pen
sar lo primero, si, al igual que el nominalista del significado es
decir, que el partidario de la autonoma de la pragmtica-v defi
nisemos el concepto de significado atemporal (gramatical, literal)
a partir del de convencin, reemplazando, en el correspondiente
anlisis de la seccin precedente, la frase es un procedimiento per
teneciente al repertorio que poseen los hablantes de la lengua L '\
por la frase es una convencin vigente en la comunidad de hablan- \
tes de la lengua L \ o por algo similar. Porque, entonces, la atribu- \
cin de significado atemporal (gramatical, literal) se basara siem
pre, y sin excepcin, en convenciones de lenguaje. Y podramos
aceptar lo segundo, si toda preferencia fuese un acto convencional,

185
un acto regido por una convencin. Pero la defensa de estas dos
tesis debe salvr obstculos nada fciles.
Comencemos examinando brevemente la segunda de ambas. G a
rantizar la naturaleza convencional de la comunicacin humana
exige demostrar que todas y cada una de nuestras proferencias est
vinculada a regularidades conducentes a la solucin del consiguicnlc
problema de comprensin. Y no hay duda, como hemos anticipado
en parte ya, de que esta prueba podra darse para una gran cantidad
de proferencias. Pero tambin es cierto, como se han encargado de
subrayar los lingistas de la era chomskyana, que hacemos un con
tinuado uso creador de nuestra lengua, al menos en el sentido de
que proferimos e interpretam os proferencias que nos resultan in
ditas, con las. cuales nunca antes nos habamos topado. Lo. que
esto significa es que el tipo de coordinacin al que venimos aludiendo
no se logra nicamente sobre la base de un recurso tcito o expre
so a convenciones de lenguaje, si interpretamos este trmino al
modo de Lewis. D manera que o bien justificamos que para ese resto
hay una explicacin similar a la ofrecida para los otros casos, o bien
el concepto de convencin que ahora nos sirve de marco de referen
cia es insuficiente y tiene que reemplazarse por otro ms completo.
Si la completa convencionalidad. de la comunicacin humana
parece por ahora difcil de explicar, la situacin no es mejor en lo
.que toca a la convencionalidad del lenguaje mismo. Sabemos que,
bajo la caracterizacin lewisiana de lo que es una convencin, el
nmero de convenciones a las que los hablantes podran atenerse
ha de ser-forzosamente finito pues finitas son las proferencias que
un hablante cualquiera puede llevar a cabo a lo largo de su vida.
Pero nuestra lengua no consta meramente de un conjunto finito de
expresiones, sino de un conjunto infinito de ellas. Y, por lo tanto,
la convencionalidad en la proferencia de algunas (o muchas) de
ellas no alcanza a la totalidad en cuestin. Qu concluir, entonces?
Qu cabe.adm itir el carcter convencional de aquella parte del sis
tem a.de nuestro habla que es responsable de las propiedades sintc
ticas y semnticas de las expresiones cuya proferencia constituye un
acto convencional, mientras que no es posible hacer lo mismo con
el resto? U na respuesta afirmativa a esta ltima pregunta no con
tentara a nadie.
O tro problema ms todava. Los lingistas postulan hoy como
plausible la hiptesis de que la interpretacin (o el significado de
una expresin compleja, y gramaticalmente bien formada) de una
lengua est en funcin en el sentido que este concepto posee en
la teora de conjuntos de la interpretacin, (o el significado) de
sus partes constituyentes4. Este es el denominado principio semn

4 La hiptesis se remonta a los escritos semnticos de G. Frcgc. Ver capitulo 4,


seccin 3.
tico de funcionalidad (o de composicionalidad) del lenguaje. De
acuerdo con l, si deseamos determinar el significado de, pongamos
por caso, una oracin, hemos de conocer previamente el significado
de cada una de las palabras que lo componen, as como el modo
de combinar stos hasta obtener el de la oracin completa5. Sin em
bargo, el nominalista del significado opera segn una estrategia muy
distinta: determina, en primer lugar, el significado ocasional de las
proferencias de los hablantes; y a continuacin infiere el significado
gramatical (atemporal, literal) de las palabras proferidaspor lo
tanto, informacin relativa al sistema mismo de la lengua: sobre
la base de que conoce las convenciones lingsticas pertinentes y de
que puede distinguir entre aqullas que son actos convencionales
y aqullas que no lo son. Ahora bien, al actuar as, puede determinar
la con vencionalidad de ciertos principios gramaticales por ejemplo,
que tal oracin significa atemporalmente esto o aquello , pero
siempre a costa de considerar el ejemplar proferido como un todo
carente de estructura jnterna (es decir, sintctico-semntica). Por
lo tanto, para el nominalista del'significado, principios como el de
funcionalidad son, mientras no se demuestre lo contrario, algo que
les est vetado considerar. (Pese a lo fuerte de las pruebas que ha
blan en su favor.) Es decir, la metodologa que impone el principio
de autonoma de la pragmtica parece por ahora incompatible con
gran cantidad de descubrimientos e interesantes hiptesis incorpo
radas ai acervo de la prsente teora lingstica. Ello obliga a juzgar
con alguna severidad la doble tesis de la convencionalidad de nuestro
lenguaje y de la comunicacin hum ana; o lo que es lo mismo, a admi
tir que el consiguiente programa de demostracin no pasa por ahora
de ser justamente eso, un programa.

8.5. Implica!tiras conversacionales

Nos hemos ocupado anteriormente del fenmeno pragmtico


del decir (explcita o abiertamente) algo, y del modo en que los no
minalistas del significado encaraban su anlisis.' Aunque indirecta
mente, eso nos llev a considerar el ulterior fenmeno del sugerir
(decir implcitamente o implicar) algo, del cual nos desentendimos
entonces, Volvamos ahora sobre l.
De quien se asoma a una ventana gritando:.Hay fuego en mi
cocina!' podemos afirmar que deca que haba fuego en su cocina.
De quien profiere las palabras: Ah! Pero es que existe?, cuando

5 En realidad, esto constituye una descripcin escandalosamente simplificada de


un proceso mucho ms complejo en el que hay que contar con ms datos de los in
dicados, yjfcn particular con informacin relativa a la estructura profunda y la estruc
tura superficial, de las oraciones generadas por la gramtica de la lengua.

187
le preguntamos sobre sus relaciones con una mujer de la que saba
mos^ que estaba profundamente enamorado, nos es lcito concluir
que deca; que haba perdido todo inters por ella. No hace falla
que nos pongamos muy pesados para que se admita que, en este
postrer caso, el trmino decir* se est usando de U n modo diferente
a: como-lo. empleamos en el prim ero; es decir, a como (en trminos
aproximados) lo analizamos ms arriba. Para evitar confusiones o
equvocos de raz puramente conceptual, terminolgica, nos valdre
mos de la expresin decir implcitamente o, aunque de un modo
forzado,'de implicar sin ms. Una vez en posbsin de stas, refor-
mulamos nuestro segundo diagnstico del siguiente modo: nuestro
comunicante no dijo explcitamente.que haba perdido todo inters
por la mujer acerca de la cual le preguntamos, sino que haba dicho
implcitamente, o implicado, tal cosa. Anloga conclusin, en cuanto
a la dicotoma terminolgica que estamos introduciendo, sacaramos
de un episodio de la conducta verbal de un sujeto, A, que, charlando
con u^ia persona, B, de un tercero, C, conocido de ambos, respon
diese con las palabras: Muy bien; todava no ha dado con sus
huesos en la crcel!, al preguntarle B qu tal se desenvolva C en su
nuevo puesto de trabajo en una institucin bancaria. Contando con
un contexto (extralingstico) adecuado, cabra decir que el sujeto A
estaba diciendo implcitamente que C era, entre otras cosas, el tipo
de persona proclive a sucumbir a ciertas tentaciones que le podran
llevar a ,la crcel. Aqu, al igual que antes, uno constata el hecho
de que lo que el hablante desea decir cosa a la que hemos llamado
el significado ocasional de la proferencia^ lo que las palabras pro
feridas significan cosa a la que hemos llamado el significado atem-
poral aplicado no coincidan entre s. En efecto, Ah! Pero es
que existe? no significa lo mismo que.(Ella) ya no me interesa en
absoluto; y Muy bien; todava :no ha dado con sus huesos en la
crcel! tampoco significa lo mismo que (El sujeto Q es proclive
a sucumbir a ciertas tentaciones que se le presentan en virtud de su
trabajo*. Y ello, vale para cualquier situacin del habla que consi
deremos. N o es una convencin lingstica del castellano la de pro
ferir unas u otras palabras para dar a entender, decir o comunicar
expresamente ni lo primero ni lo segundo. Por lo tanto, no coinci
diendo el significado ocasional de la proferencia con el significado
atemporal aplicado de las palabras proferidas, los ejemplos presen
tados no caen,, de hecho, dentro de la categora pragmtica del de
cir explcito. Estamos ante ejemplos de lo que, siguiendo a Gricc, se
suele denominar implicatura conversacional6.

6 Conviene tener presente que las implicaturas conversacionales son fenmenos


distintos de los que a veces reciben el nombre de presuposicin. Clr. cap. 4, seccin 5.
A veces se distinguen clasificando stas segundas como casos de presuposicin lgica
o semntica, y las primeras como casos de presuposicin pragmtica.

188
La premisa principal, aunque no la nica, desde luego, de la
que tenemos que partir para acceder a una comprensin cabal de
las implicaturas conversacionales nos es ya conocida: la racionalidad (/
de (buena parte de) nuestra conducta verbal. Es claro que el inter- f
cambio que caracteriza a la comunicacin humana no consiste en
una secuencia de episodios (proferencias) cada uno de ios cuales no
mantiene vnculo ninguno con los dems. As, por ejemplo, si que
remos llevarle la contraria a un interlocutor, por la razn que fuere,
s diremos cosas como N o estoy de acuerdo con eso, no veo yo las
cosas as, etc.; y se sobreentiende que semejantes observaciones son
relevantes con respecto a algo previamente dicho (o quizs suge
rido tan slo) por nuestro interlocutor. Si semejante falta de cone
xin fuese efectiva, nuestras proferencias difcilmente encajaran en
un patrn que diese cuenta de su carcter racional. Pues bien, cuando
nos interesa poner al descubierto la m utua imbricacin de las pro-
fcrcncis de los hablantes, asumimos no slo que cada uno se ha
representado sus propios objetivos ms o menos conscientemente
y que, para ello, habilita los expedientes que juzga oportunos con
mayor o menor fortuna, sino tambin que sus aportaciones res
pectivas siguen una direccin com n; es decir, que sus proferen
cias son acciones con un ingrediente cooperativo, dotadas de un
propsito o conjunto de propsitos compartidos. Esto no tiene
nada de sorprendente, pues la comunicacin humana se basa en
ciertos postulados que garantizan, o que al menos permiten, la
coordinacin de los intereses de los protagonistas. H. P. Grice ha
sido el primero en enunciar el .papel que juegan estos postulados
a la hora de analizar satisfactoriamente los intercambios en los que
se producen implicaturas conversacionales. Entre tales postulados,
un lugar preponderante lo ocupa el llamado Principio de Coopera
cin, el cual prescribe lo siguiente:

Haga su contribucin conversacional7, all cuando tenga


lugar, de acuerdo con el propsito o la direccin (tcita o
explcitamente aceptada) del intercambio en el que Ud. se
halla inmerso.

7 'Conversacional es un neologismo que puede inducir a equvocos. Cuando


Gricc lo introdujo, pensaba en situaciones de !a conducta verbal que involucran a
ms de un hablante, del tipo de las que habitualmente llamamos conversaciones.
Es, sin embargo, importante enfocar este punto con una perspectiva ms amplia que
la que tipifica este gnero de ejemplos de la conducta verbal de los miembros de una
comunidad lingstica. De hecho, los fenmenos de implicatura conversacional se
dan en otras facetas diferentes del uso de una lengua: por ejemplo, en la peculiar
situacin en que se encuentra un escritor con respecto a sus lectores. As, cuando en
Dinero negro Ros* Macdonald pone en boca de Archer: para m eran galimatas,
sugirindome que Tappinger se estaba desmoronando, con respecto al contenido de
la eterna primera pgina del libro que el profesor quera escribir, el autor, MacDonald,
implica conversacionalmente y el lector es el destinatario de la implicatura que

189
El enunciado mismo dei Principio de Cooperacin deja claro su
carcter prescriptivo o imperativo. N o estamos, sin embargo, ante
un imperativo categrico, sino ante un imperativo hipottico por
expresarlo en los trminos kantianos o instrumental, cuyo signi
ficado es el de prohibir o desaconsejar la ejecucin de aquellas pro-
ferencias que no se ajustan a la consecucin del fin (tcita o expresa
mente) adoptado: obten'er informacin y darla verazmente, como
caracterizaba a nuestros dos ejemplos de ms arriba. Por otro lado,
la perspectiva adecuada p ara entender qu pinta el Principio de. Coo
peracin en el anlisis de las implicaturas conversacionales es funda
mentalmente metodolgica: si postulamos que la coordinacin de
los intereses (primarios) de los hablantes es lo que confiere una
direccin o propsito a sus proferencias, la presencia del Principio
de Cooperacin as como de otras mximas conversacionales que
se citarn ms abajo nos capacita para explicar la realizacin de
proferencias en- las que se implica conversacionalmente algo. Es
decir, con! ello los fenmenos de implicatura conversacional se nos
aparecen como acciones humanas racionales.
El esquema general que describe el mecanismo que subyacc a
las instancias de implicatura conversacional resulta ser una especie
de silogismo prctico, de cierta complejidad, cuya conclusin es
justam ente el aserto de que el hablante H implic convcrsacional-
mente algo, y cuyas premisas nos proporcionan conjuntamente una
condicin suficiente'y necesaria para que.un hablante implique con
versacionalmente que P (o que su interlocutor tiene que i) al decir
que a (o que su interlocutor tiene que a). El anlisis es el siguiente:

. Al decir que a (o que A tiene que a), el hablante H implica conver


sacionalmente que 3 (o que A tiene que x) si, y solamente si,
(1) H dice que a (o que A tiene que cr);
(2) A no tiene razn alguna para suponer que I I no est obser
vando el Principio de Cooperacin (o alguna otra mxima
conversacional);
(3) A piensa que-el hablante H estara observando el Principio
de Cooperacin, a condicin de que H piense que (3 (o que
A tiene que x);
(4) El hablante H sabe (y sabe que A sabe que I I sabe) que A
reconocera su intencin primaria, si A pensase que (3 (o que
A tiene que x);
(5) El hablante / / no hace nada para evitar que A piense que (3
(o que A tiene que x).

la retorcida manera de escribir de Tappinger era un sntoma de desequilibrio mental


y, en ese sentido; algo inaccesible para una persona juiciosa como Archer. Su tcito
homenaje al protagonista de su obra puede no ser, de entrada, transparente.

190
A la visla de esta definicin no hay duda de que podemos leg
timamente afirmar que el sujeto B de nuestro segundo ejemplo im
plic convcrsacionaimente que C era una persona proclive a su
cumbir ante ciertas tentaciones que se le presentan a causa de sus
ocupaciones, al proferir las palabras Muy bien; todava.no ha
dado con sus huesos en la crcel, porque se cumplen los siguientes
cinco requisitos: (1) B dice que C no ha dado todava con sus huesos
en la crcel; (2) el sujeto A, por su parte, carece de razones para
suponer, o sospechar, que A no est observando el Principio de
Cooperacin; (3) al mismo tiempo, A piensa y' sta parece ser
una hiptesis razonable, a menos que se sugiera lo contrario--- que
B no estara atentando contra el Principio de Cooperacin, si B
pensara que C es una persona proclive a sucumbir ante ciertas ten
taciones que se presentan a causa de sus ocupaciones; (4) adems,
B sabe (y no ignora que A sabe que B sabe) que A reconocera su
intencin primaria, si A pensara1que C es una persona proclive a
sucumbir ante ciertas tentaciones ;que se le presentan a causa de siis
ocupaciones; (5) y, finalmente, el'sujeto B no hace nada para evitar
que A piense que C es un tipo de persona proclive a sucumbir ante
ciertas tentaciones que se le presentan a causa d sus ocupaciones.
En bloque, la satisfaccin de las clusulas (1), (5) llevan a pensar
a A que B pretende que:/ piense que C es el tipo de persona proclive
a sucifmbir ante ciertas tentaciones que se le presentan a causa de
sus ocupaciones. Es decir, de las cinco premisas citadas se desprende
que B ha implicado conversacionalmente lo que apuntbamos.
Como vemos, la pauta de anlisis de las implicaturas'conversa
cionales recurre al Principio de Cooperacin.. Pero antes apuntba
mos que haba que contar tambin con otras mximas conversacio
nales. Cules pueden ser stas? En un famoso ensayo, Logic and
Conversation, Grice ha-formulado varios principios especficos cuya
obediencia conduce al cumplimiento de lo que. el Principio de
Cooperacin exige, y los ha agrupado bajo cuatro categoras inde
pendientes: la de Cantidad, la de Cualidad, la de Relacin y la de
Modo. La categora d Cantidad engloba a las mximas conversa
cionales que tienen que ver con la cantidad de informacin qe una
preferencia puede transmitir. La categora de Cualidad acogt
aquellas! mximas-que requieren que la informacin proporcionada
por una1preferencia se halle suficientemente respaldada por prue
bas, y que prescriben que el hablante sea veraz al contribuir al in
tercambio verbal;1D entro de la categora d e Relacin s indliran
las mximas determinantes de la relevancia de las preferencias, de
cara al propsito o sentido que gua las contribuciones conversa
cionales. Y, en ltimo lugar, a la categora de Modo pertenecen
aquellas normas que afectan, no tanto a lo que el hablante comu
nica, a lo cual atienden las mximas incluidas en las tres categoras
precedentes, sino'a la manera en la que se dice o comunica algo.

191
Ms especficamente, las mximas conversacionales lanzadas a la
palestra por Grice dan lugar al siguiente cuadro:

CATEGORA D E CANTIDAD

Mximas especificas
; ; I) Haga de modo que su contribucin conversacional sea tan
informativa como lo exija la direccin del intercambio.
II) Haga de modo que su contribucin conversacional no sea
ms' informativa de lo que exige la direccin del intercambio.

CATEGORA DE CUALIDAD

Supermxima
T rate de que su contribucin conversacional sea verdadera.

M ximas especficas *,

. I) N o diga lo que Ud. crea que es falso.


II) N o diga aquello que Ud. crea que no est respaldado por
pruebas suficientes.

CATEGORA D E REALACIN

M xim a especifica
Haga de m odo que su contribucin conversacional sea relevante
con respecto a la direccin d e l;intercambio verbal.

CATEGORA DE MODO

Supermxima
Haga de modo que su contribucin conversacional sea clara.

M ximas especificas

I) Evite la obscuridad en la expresin!


II) Evite ser ambiguo al expresarse. ..
III) Evite que su expresin sea innecesariamente prolija.
TV) H aga de modo que su contribucin conversacional resulte
ser ordenada.

192
Hay que subrayar que estas mximas no tienen el carcter de los
dogmas morales. Su cumplimiento garantiza la satisfaccin de las
exigencias del Principio de Cooperacin, y ste es un imperativo
hipottico o instrumental, con el rango de una hiptesis emprica.
Y tampoco son comparables a las normas de urbanidad.-Su. autn
tico significado radica en el hecho de ser expedientes qu optimizan
el intercambio verbal, hasta el punto de hacer ms efectivas cosas
tales como la cantidad y la calidad de la informacin transmitida,
la influencia de nuestra conducta verbal en el com portamiento aje
no, etc. En realidad, se las puede perfectamente, concebir como
principios empricos, pues dista de ser cierto que la realizacin de
nuestras preferencias nunca tiene lugar del modo y manera en que
las mximas conversacionales prescriben. Es precisamente por esto
por lo que se convierten en principios tiles por su capacidad expli
cativa de rasgos de la comunicacin humana tan notables como lo
son las implicaturas conversacionales.
De hecho, esto es lo que pasa en nuestros dos ejemplos anterio
res, En el segundo de ellos, se viola, a primera vista, la .mxima de
Relacin, pues el que un hablante diga de alguien que todava no ha
dado con sus huesos en la crcel parece no tener que ver nada con la
prcgilnta sobre cmo le iban.(a esa persona) las cosas en su nuevo
trabajo. Sin embargo, esto no es as, dado que tal respuesta es per
fectamente relevante para la informacin que se deseaba obtener,
y para lo que con ella se implicaba conversacionalmente. La apa
rente violacin de una mxima conversacional no es la nica va
para implicar conversacionalmente algo. Frecuente tambin es el
caso en el que se pasa por alto una mxima conversacional, expli
cndose tal cosa por la incompatibilidad de dicha mxima con otra
que. no obstante, se observa o respeta, de m odo que el Principio
de Cooperacin sigue a salvo. Nuestro primer.ejemplo ilustra se
mejante conflicto entre mximas conversacionales, pues la pregunta
*Ah! Pero es que exiStc? no va en realidad al grano de lo que que
ramos saber, pero al mismo tiempo aflora a la superficie la mxima
especfica de no decir do que uno crea que es falso. Esto, obvio es
el decirlo, si el acto de preguntar literalmente si, cierta mujer existe
todava presupone, como nos dicen tanto lingistas como filsofos
del lenguaje, que no se sabe si tal mujer existe todava; porque nues
tro despechado am ante puede saber perfectamente si existe o no. Lo
paradjico del caso desaparece en cuanto que reconocemos que no
liemos de tom ar tales palabras al pie de la letra, sino como el vehculo
de una implicatura conversacional.
Deberamos ser conscientes de que la posibilidad misma de ana
lizar el fenmeno pragmtico de la implicatura conversacional, por
ejemplo, bajo las directrices que hemos venido apuntando y que
son esencialmente las de Grice, supone un paso de primer orden
dentro de la actual filosofa del lenguaje, a pesar de que todava.
se halla en ellas gran cantidad de cabos sueltos. Esto se compren
der mejor, si caemos en la cuenta de que las implicaturas conversa
cionales nosjsitan de lleno en el coto dentro del cual la creatividad
de la comunicacin hum ana es difcil, al menos aparentemente,
de simular. Y, por lo tanto, en un terreno en el que no hasta con
conocer slo la totalidad de las convenciones vigentes en una comu
nidad lingstica para hacerse cargo cabalmente de la totalidad del
comportamiento verbal de sus integrantes. Fijmonos, para ser exac
tos, en que slo la primera de las cinco premisas anteriormente ex
puestas en el anlisis de las implicaturas conversacionales podra
subsumirse bajo el concepto de convencin de D. Lcwis y la teora
causal del significado de Grice. (Yello, suponiendo ya de entrada
que la estrategia nominalista del significado es la paula metodol
gica adecuada en la investigacin de los fenmenos pragmticos
de nuestra lengua.) Al mismo tiempo, Grice ha mostrado que figu
ras del discurso como ironas, metforas, hiprboles raseros por
los que medimos la riqueza y profundidad de la creacin literaria,
por poner un caso genrico de creacin artstica se pueden tam
bin interpretar como tipos de implicaturas conversacionales de
notable complejidad. Si en'el futuro esta hiptesis acabara de con
firmarse, el asalto terico a los ms intrincados aspectos de nuestra
comunicacin ganara para s un terreno en el que la palabrera
ha sido difcilmente separable del anlisis explicativo serio y exi
gente.

8.6. Indicaciones bibliogrficas

La teora causal del significado expuesta en las pginas prece


dentes fue originalmente formulada por P. Grice en su ensayo Mean
ing, en The Philosophical Review, vol. LXVI (1957), pgs. 377-88.
y reimpreso en Philosophical Logic, ed. por P. F. Strawson, Oxford
University Press, 1967. Retoques del propio Grice a su primera ver
sin se hallan en los ensayos U tterefs Meaning and Intentions,
en The Philosophical Review, vol. LXXVIII (1969), pgs. 147-77, y en
Utterer's Meaning, Sentence-Meaning, and Word-Meaning, Foun
dations o f Language, vol. 4 (1968), pgs. 225-42, ensayo ste reimpreso
en The Philosophy o f Language, ed. por J. Searle, Oxford University
Press, 1971. Con posterioridad, la teora fue detenidamente exami
nada y vuelta a perfilar en el libro de S. Schiffcr, Meaning, Oxford.
Clarendon Press, 1972, caps. I-IV. El ltimo de los ensayos de
Grice anuncia la estrategia nominalista del significado, programa
ste al que pertenecen el citado libro de S. Schiffcr y la notable
obra de J. Bennett, Linguistic Behaviour, Cambridge University Press,
1976, que puede considerarse hasta el momento la ms ambiciosa
elaboracin de una teora de la conducta verbal fiel al principio de

194
autonoma de la pragmtica. D entro d la tendencia a la que per-
icncccn los autores citados, hay que contar tambin con el ensayo
de D. M. Armstrong, Meaning and Communication, aparecido en
The Philosophical Review, vol. LXXX (1976), pgs. 427-47.
La tesis tradicional sobre las mutuas relaciones entre sintaxis,
semntica y pragmtica se formula, por ejemplo, en la Introduction
to Semantics de R. Carnap, Cambridge, Mass., Harvard University
Press, 1942, A.4..Y las crticas que a partir de aqu se le han dirigido
a Grice son numerosas. He aqui las referencias de las ms impor
tantes : P. Ziff, On H. P. Grices Account o f Meaning, en Understand
ing Understanding, Cornell University Press, 1972; N. Chomsky,
Reflexiones sobre el lenguaje, Barcelona, Ariel, 1979, cap. 3; D. D a
vidson. Thought and Talk, en M ind and Language, ed. por S. Gut-*
tcnplan (Oxford, Clarendon Press, 1975) y Belief and the Basis
of Meaning, Synthese, vol. 27 (1974), pgs. 309-24; N. Wilson,
Grice on Meaning: the Ultimate Counter-example, Nous, vol. 4
(1970), pgs. 295-303; A. Mackay, Professor Grices . theory o f
meaning, Mind, v ol. LXXX (1971), pgs. 57-66; J. Searle, Actos
de habla, Madrid, Ctedra, 1980, cap. V, sec. 6; J. Hintikka, Lan
guage Games, en Essays on Wittgenstein in Honour o f G. H. von
Wright, ed. por J. Hintikka, Amsterdam, North-Holland Publishing
Company, 1976. D entro de esta misma obra, en el captulo 10, p o -
drn hallarse algunas observaciones relevantes para el tema.
La teora de la convencin de D. Lewis se expone detenidamente
en Conrention: A Philosophical Study, de este mismo autor (Cam
bridge, Mass., Harvaul University Press, 1969), as como en Lan
guages, Language, and Grammar, en On Noam Chomsky, ed. por
D. Harman, Nueva York, Anchor Press, 1974. Por su parte, la con
cepcin griceana de las convenciones de lenguaje, esquematizada
bajo su teora de los. procedimientos y los repertorios lingsticos
ile los hablantes, se encuentra en Utterers Meaning, Sentence-
Meaning, and Word-Meaning, loe. cit.; finalmente, para la cone
xin entre la teora del significado de Grice y.la teora de la conven
cin de D. Lewis seguimos en el texto a J. Bennett, Linguistic Behav
iour, loe. cit., cap. 7, en donde se mejoran ideas previamente ex
puestas en The Meaning-Nominalist Strategy, Foundations o f
Language, vol. 10 (1973), pgs. 141-68.
La teora de las implicaturas conversacionales fue esbozada por
Grice en The Causal Theory of Perception, reimpreso en The
Philosophy o f Perception, ed. por G. J. Warnock, Oxford University
Press, 1967 (L a filosofa de la percepcin, Mxico, Fondo de Cul
tura Econmica, 1974), y desarrollada con ms detenimiento en
Logic and Conversation, en The Logic o f Grammar, ed. por
D. .Davidson y G. Harman, Encino, California, Dickinson Publishing
Co., 1975. Un examen cuidadoso de este fenmeno pragmtico se
hallar en el ensayo Conversational Implicatures, de R. C. S. Wal-

195
ker, en Meaning, Reference, and Necessity, ed. por S. Blackburn.
Cambridge University Press, 1975. En Meaning and 'Conversa-
tional Implicatures, de R. W right (en Speech Acts, ed. por P. Cole
.y J..M organ, Academic Press, 1975), y en Conversational Maxims
; and. Rationality, de A. Kasher (en Language in Focus, Dordrecht.
rReidely 1976), la teora de las implicaturas conversacionales es puesta
en .relacin, respectivamente, con la teora causal del significado
deGrice y con la teora de la racionalidad prctica. A la recopila
cin, en ;donde se incluye el citado escrito de R. Wright: pertenece
tambin .un valioso trabajo de J. Searle; Indirect Speech Acts
(traducido al castellano por L. MI. Valds en la revista: Teorema,
yol. V II, 1977, pgs. 23-53), en el que se ofrece un anlisis de las impli
caturas conversacionales acorde con el principio de autonoma de
la semntica. , .

196
C a p t u l o 9

LOS ACTOS DE HABLA

9.1. L. WiUgenstin: significado como uso

Desde sus principios, gran parte de la filosofa contempornea


hit estado supeditada a la siguiente pregunta: en qu consiste.l
significado de una palabra, de una frase, de una oracin?'Pero que
haya habido muchas personas, y que todava siga habindolas, que
hayan credo y que todava crean que estamos ante una cuestin
importante, nosupone que todos la hayan aceptado en los mismos
trminos; De hecho, si nos atenemos a uno de los paradigmas de
la filosofa del lenguaje de los ltim os treinta aos, habra que
decir que al preguntarnos por el significado (o los significados) de
una expresin estamos vendindole ya..al pblico las entradas para
una ceremonia de la confusin; que no es sta, ni mucho;menos, la
estrategia adecuada; que .otras son las preguntas que debera uno
hacerse en vez de la indicada. Y que la cuestin justa, al menos
para una gran mayora de los casos, es precisamente la siguiente:
cmo se usan tales y cuales palabras, frases, oraciones? El prota
gonista principal de este cambio de perspectiva fue el filsofo aus
traco Ludwig Wittgenstein (1889-1951). E l cuaderno azul, una de
sus obras pstumas, se abre c(o n nuestra pregunta inicial: qu es
el significado de una palabra? La pregunta, nos dice Wittgenstein,-
produce en nosotros un espasmo mental, que nos fuerza a responder
diciendo que el significado de tal o cual palabra, frase u oracin
consiste en eso o en aquello. Pero, al .mismo'tiempo, "nos damos
cuenta de que somos incapaces de sealar o de indicar nad en
concreto que valga como respuesta. Al igual que una mosca que se
ha colado dentro de una botella, podemos nosotros tratar infructuo
samente de salir de la tram pa ensayando soluciones como sta:
el significado de una expresin no es sino la imagen mental que la
expresin despierta en nosotros; o el objeto (extralingstico) que
la expresin designa, si as lo hiciere; o tal o cual idea abstracta y
objetiva. Pero todas estas intentonas no hacen sin o remedar los

197
vanos esfuerzos de la mosca p o r abando n ar la botella a travs del
cristal. El problem a filosfico de cul pueda ser la naturaleza de los
significados n un pseudo-problem a: atngase Ud. al uso o usos de
las palabras, frases u oraciones que le ataen, porque dira W itt-
genstein eso es lo nico que im porta para com prender cm o es
que un signo tiene vida; es decir, para com prender p o r qu la inter
pretacin de un signo precisa de algo ms que el mero signo aislado
de los restantes mecanismos de la lengua a la que pertenece.
A hora bien, p ara com prender cabalm ente el im portante toque
de atencin que W ittgenstein efectu, hay que sacar a relucir su
valioso concepto de juego de lenguaje. Seran juegos de lenguaje
las form as de lenguaje con que un nio comienza a hacer uso de
las palabras ( C A M P , pg. 44). Esto no es, desde luego, una defini
cin del concepto de m arras, sino tan slo una ilustracin suya.
Vistos a travs de semejante prism a, los juegos de lenguaje se nos
aparecen com o form as de lenguaje muy esquem ticas, simples, pri
mitivas. Su esquem atism o y su sencillez las hace, sin em bargo,
tericam ente m uy interesantes: las actividades y las reacciones aso
ciadas a, ellas se nos m uestran de un m odo transparente, sin el
fondo p ertu rb ad o r de los'procesos de pensam iento altam ente com
plicados,que caracterizan a la com unicacin. Y no obstante reco
nocemos, que sera factible reconstruir, sim ular estas ltim as, a a
dindole form as nuevas a aqullas. (La m adre le pregunta a su hijo
qu prefiere, si agua o leche. Y el nio le,responde que una cosa o la
otra. Estam os ante un juego de lenguaje cuyas piezas son nica
m ente tres palabras: ?agua, leche y o . Q u puede significar aqu
la partcula !o es u n a pregunta irrelevante, pues al describir el juego
no hara falta m encionar regla ninguna que atribuyese al nio un
cierto estado de nim o al escuchar esta palabra de boca de su ma
dre, com o B. Russell y otros propugnaron hace ya algn tiempo.
Si el nio desea tom ar parte en semejante juego de lenguaje, basta
con que se atenga a u na pau ta com o la de pronunciar la palabra
agua o la de pronunciar la palabra leche, al o r decir a su madre
agua o leche con u na cierta entonacin, segn sus preferencias del
momento.), M etodolgicam ente al menos, el estudio de los juegos
de lenguaje puede d a r paso a una labor de clarificacin sumamente
interesante. D icho esto, la recomendacin de W ittgenstein antes ex
puesta p u e d e . m atizarse as: no preocuparse p o r cul (o cules)
pueda(n) ser el(los) significado(s) de u na palabra, frase u oracin,
sino p o r-c m o se usa tal palabra, frase u. oracin en el juego de
lenguaje que a uno le concierna.
U n apartad o im portante del em peo de-W ittgenstein en des
terrar de nuestros hbitos la identificacin de los significados con
entidades del gnero que sea lo constituye su tesis de que no hemos
de concebir los juegos de lenguaje com o partes incom pletas de un
lenguaje; por el contrario, hem os de considerarlos com o lcngua-

198
jes com pletos en s mismos, com o sistemas com pletos de com unica
cin hum ana ( C A M , pg. 116). D e o tro m odo, la pretendida tran
sicin de los significados de las palabras a sus usos correspondien
tes correra el riesgo de quedarse en agua de borrajas. E n efecto,
supuesto que es una circunstancia com n la de que u n a misma
palabra pueda em plearse en juegos de lenguaje bien distintos, y de
m aneras no concidentes entre s, nada nos garantizara no caer en
la tentacin de preguntarnos en virtud de qu factor o cosa, interna
a la palabra m ism a, sus usos se nos aparecen em parentados, con
un aire com n. Y la pregunta nos devuelve al interior de la botella
de Ui que estbam os deseando salir.'H em os de ser;conscientes,'por
ejemplo, de que la palabra vuelta se emplea de form a bien distinta
cuando decimos Ju a n est de vuelta y cuando decimos esta tierra
est de una vuelta. Es decir, podram os disear fcilmente dos ju e
gos de lenguaje, independiente cada uno del restante, en el que
el uso de una frase com o estar de vuelta y el uso de una frase com o
'estar de una vuelta" no tuviesen dem asiadas cosas en com n, a
pesar de que los participantes en los respectivos juegos pronuncia
sen prcticam ente las mismas palabras est, de y vuelta. Y ello
porque, en un caso, la frase tendra la acepcin de regresar al punto
de partida, m ientras que, en el otro, hara; referencia a la labor
que se le da a una tierra de cultivo1. A hora bien, am bas acepciones
no deben com prenderse al margen de que son dos, y distintas, las
reglas para el uso de las tres palabras citadas, y que cada una de
ellas pertenece o canaliza un juego al que la o tra no pertenece. El
recurso, o tentacin, de hablar de cosas tales com o un significado
prim ario o principal y. un significado secundario, derivado o in
cluso metafrico , tendera a ocultar la radical diferencia que hay
de juego a juego2. N aturalm ente, un nuevo juego que contenga
am bas reglas nos recordar cada uno de los anteriores. P a ra un
caso as. W ittgenstin reserv el trm ino de aire de fam ilia: los
juegos de lenguaje form an una familia^ todos ellos com parten, en
m ayor o m enor m edida, el tipo de parecido en el que nos basam os
para decir cosas tales com o que la persona X es innegablemente,
cuando lo es, un m iem bro de la familia Y. P ero W ittgenstein se neg
siempre a ir ms all. A afirm ar, p o r ejemplo, que hay algo que es
en realidad la esencia de un juego de lenguaje y, consiguientemente,
del lenguaje mismo. Y esto es verdad com enta"este autor.
En lugar de sacar a relucir algo com n a todo lo que llamamos
lenguaje, digo que estos fenm enos no tienen nada en com n en
virtud de lo cual hayam os de em plear la misma palabra para todos.
Lo que digo es que se encuentran relacionados unos con otros de

1 Ven se el Diccionario de la lengua espaola, Real Academia Espaola de la Len


gua. decimonovena edicin, pg. 1.354.
- P l, ni). 11. 112. 356,439 y pg. 216.

199
muchas formas diferentes. Y es a causa de esta o estas relaciones
por lo que los llamo a todos lenguaje (P l, 0. 65) \
Junto.al nfasis que Wittgenstein puso en que usar de un lenguaje,
hablar una lengua, no es sino una actividad, hay.que destacar tam
bin la multiplicidad de juegos de lenguaje que jugamos, y que hemos
de jugar, por el hecho de hallam os embarcados en la susodicha ac
tividad;.; dar rdenes y desobedecerlas, describir la apariencia de
un. objeto, dar cuenta de un suceso, concebir una hiptesis y com
probarla, dar las gracias, despotricar, representar (un papel en una
obra, de teatro), preguntar, rezar, saludar. Estos no son sino unos
pocos.ejemplos, y< nunca un inventario, con pretensiones;1.
..; Laijimportancia que para el anlisis filosfico ha demostrado
poseer la concepcin del significado como uso ha sido incalculable.
Es respecto a ella por lo que Wittgenstein, siguiendo una lnea inau
gurada por B. Rusell en su ensayo Sobre la d e n o ta c i n distingui,
en lo que hace.al uso de las palabras, entre su gramtica .superjn ial,
esa parte de su uso que, uno dira, puede ser captada por el odo
(P I, 0 . 664), y su gramtica profunda, o gramtica lgica, que tiene
que. ver. con las .reglas que determinan cmo han de emplearse las
palabras (frases, etc.) en el transcurso del juego (o juegos) de len
guaje. En este sentido, y apelando a un bien conocido ejemplo,
aunque no sea del autor que nos ocupa, sino de G. E. Moore, puede
decirse que las oraciones

(1) Algunos tigres domesticados gruen,


(2) Algunos tigres domesticados existen

ilustran el caso de una prcticamente idntica gramtica superficial


pues ambas constan de un sintagma nominal formado por el mis
mo cuantificador, el mismo sustantivo y el mismo adjetivo, dispues
tos todos estos elementos, as como el verbo respectivo, segn un
mismo patrn y una conspicuamente distinta gramtica lgica.
Esta diferencia, que tanto las separa semnticamente, puede diag
nosticarse viendo cmo los respectivos juegos de lenguaje en los
que el uso de (1) y de (2) estara justificado o como dira Wittgcns-
tein: los juegos en los que (1) y (2) tendran un lugar son juegos
en los cuales los participantes se atienen a intereses o finalidades
bien distintos entre s. (Lo que. bastara para decir que se trata de
juegos distintos.) La oracin (1) tendra un lugar adecuado bien
en un juego de lenguaje en el que se enumeraran las propiedades

' Y apostilla ms adelante: El parecido es tan innegable como su diferencia


(op. cit., 0. 76).
4 Para consultar algunos ejemplos de juegos de lenguaje detalladamente descri
tos por el mismo Wittgenstein. vase CAM. pgs. 11-64; Pl. o o. 1-53.
5 Cfr. el cap. 4.

200
o la conducta de los tigres domesticados bien en el que estuviesen
inventariando los tipos de animales que gruen. Como es obvio, (2)
no pinta nada en semejantes juegos: (2) carecera de todo uso en
ese sistema de actividades. Sin embargo, no ocurrira lo mismo en
un juego cuyo objetivo fuese, por ejemplo, el de pasar revista a las
especies animales susceptibles de domesticacin; y ah (1); carece
ra de todo uso. Podramos reformular esta diferencia diciendo:
'gruir1 es un verbo que puede utilizarse para describir parte de la
conducta de los tigres domesticados; pero existir carece de uso
descriptivo y de uso predicativo. Estos seran,' para Wittgenstein,
hechos relativos a la gramtica lgica de gruir y de existir ; he
chos que bastan para poner de relieve cun injustificado es consi
derar la existencia como una propiedad de las cosas, y hasta qu
punto un tpico filosfico tan conocido como el argumento ontol
gico es defectuoso.

9.2. El uso de las palabras y el anlisis filosfico :l

Pero ejemplos as resultaron ser tan slo el comienzo de una


vasta y penetrante labor en el dominio del anlisis filosfico. Con
ceptos como los de bondad, verdad y conocimiento o 'm ejo r:
trminos como los de bueno*, verdadero y saber (conocer) ,
de tan grande raigambre filosfica, fueron pasados por el tamiz
del uso en e| juego de lenguaje. Saludar, preguntar o dar las gracias^
haba dicho Wittgenstein, son juegos de lenguaje;'alabar, elogiar
o recomendar, por un lado, confirmar, asegurar o admitir, p o r otro,
y sentar la autoridad d uno sobre cierta materia, son tam bin'jue
gos de lenguaje. Son juegos en los cuales el uso o ls usos de cada
una de las palabras anteriores queda, respectivamente, elucidado.
Alabamos o recomendamos algo, la accin de una persona o na
pelcula, por ejemplo, diciendo que es, o que fue, buena; admitimos
habernos equivocado en algo afirmando que lo que uno pensaba
no era verdad; dejamos constancia de nuestra autoridad'sobre un
tema debatido, manifestando saber que las cosas son de tal y cual
forma. Es decir, usamos las palabras citadas para llevar a cabo cier
tas acciones (jugadas) en el juego de lenguaje correspondiente. Mi
papel en esos juegos o sistemas de prcticas es el de proferir pala
bras como bueno, verdad, saber, y dems, para llevar a cabo
actos de habla bien definidos. Y el papel que les corresponde a
dichas expresiones en1los juegos respectivos es el de resortes o te
clas cuya pulsacin posibilita la realizacin de esos mismos actos
del habla. Si el significado (o significados) de una palabra es su
uso en el(los) juego(s) de lenguaje, saber qu actos del habla se
llevan a cabo en tales y cuales sistemas de prcticas es saber cul(es)
es(son) su(s) significado(s).

201
Ahora bien, por ms que a primera vista resulte atractivo, el
patrn de anlisis filosfico que consiste en decir de una palabra
cualquiera, P, que se la usa para realizar un acto del habla / 1, y que
(parte de) su significado estriba concretamente en eso, precisa de rce-
laboracin. N o es que pongamos en duda que la profcrencia de ejem
plares de oraciones como

(3a) Esa es una buena pelcula,


(4a) Es verdad que para Hegel el sistema solar constaba tan
slo de cinco planetas,
(5a) S que hay inditos de Wittgenstein de gran inters

con una entonacin especfica, suponga llevar a cabo actos del


habla como los indicados ms arriba. Lo que no es tan claro es que
cualquier proferencia del ejemplar de una oracin en la que apa
rezca una palabra como bueno (o como verdad, o una clusula
de subordinacin como s que) haya de interpretarse segn el
patrn precedente: es decir, como un acto de elogio o recomenda
cin (o bien como un acto de confirmacin, o como uno de dejar
constancia de la propia autoridad en materia de inditos de Wittgcns-
tein). Porque, de hecho, no es as. (Que no lo es lo encubrira parcial
mente la circunstancia de que las tres siguientes oraciones puedan
considerarse sinnimas de (3a), (4a) y (5a):

(3b) (Yo te) recomiendo esa pelcula,


(4b) (Yo) confirmo que para Hegel el sistema solar constaba
tan slo de cinco planetas.
(5b) (Yo) estoy absolutamente seguro de que hay inditos de
Wittgenstein de gran inters.

En el presente contexto, dos oraciones son sinnimas si su pro


ferencia da lugar a actos del habla del mismo tipo genrico.
La incorreccin del patrn la prueba el que los pares de expre
siones bueno y yo te recomiendo (yo alabo', etc.), vcrdad(ero)'
y *yo confirmo? (yo adm ito, etc.), y s que (estoy seguro de que',
etctera) no conservan inclume la similitud de sus funciones cuando
se perm utan unas por otras en ciertos contextos lingsticos. Lo
atestiguan estas tres oraciones;

.(6a) . M e pregunto si sa es una buena pelcula,


. (7a) Si es verdad que para Hegel el sistema solar constaba tan
slo de cinco planetas, Hegel estaba en un erfor,
(8a) (J. Aqueron, un filsofo, pensando en voz alta?) Puede
uno saber algo sin estar seguro de ello?

por un lado; y estas otras tres:

202
(6b) Me pregunto si (me) recomiendo esa pelcula,
(7b) Si yo confirmo que para Hegel el sistema solar constaba
tan slo de cinco planetas, Hegel estaba en un error,
(8b) (J. Aqueron, un filsofo, pensando en voz alta:) Puede
uno estar seguro de algo sin estar seguro de ellos?

por otro. Y siendo esto as, cun digna de confianza es la frmula


que antes ensaybamos para el caso ms simple: el significado
de una palabra P ha de identificarse con el acto del. habla A que tpi
camente resulta de proferir un ejemplar de una oracin una de cuyas
partes constituyentes es la palabra-tipo P? H e aqu la respuesta:
nuestro patrn de marras no merece una confianza absoluta. (Pese
a lo cual ha gozado de un muy generoso reconocimiento durante
muchos aos.) La razn de ser de esto ltimo radica en que la uni
dad del acto de habla, el vehculo lingstico propio, no es la pala
bra-tipo, sino la oracin. O con otras palabras: no es el significado
de palabras aisladas lo que queda iluminado cuando indicamos qu
actos de habla resultan de su ufso, de su proferencia; es el bloque
total formado por la oracin lo que determina el tipo de acto de
habla llevado potencialmente a cabo al proferirla. A l menos, sta
es lir conclusin que parece plausible extraer del examen de nues
tros ejemplos de antes. S iia oracin no fuese la unidad lingstica
asociada con los actos de habla, qu impedira que afirmsemos
que las oraciones (3a) y (6a) son sinnimas?
El importante m atiz al que acabamos de hacer referencia y que
se debe a J. Scarle pone las cosas en su justo lugar.
Es la bondad una propiedad natural, como lo es la acidez de los
limones? Qu es la verdad, y dnde reside? Qu especie de proce
so es el conocer, y qu tipo de estado mental el saber? Estamos
ante cuestiones filosficas repetidamente formuladas. Si siguisemos
las indicaciones de Wittgenstein, habra que decir que estaramos
ante preguntas que carecen de respuesta. La filosofa, nosdijo este
autor, ha de concebirse como una batalla en contra del embruja
miento de nuestra inteligencia por medio del lenguaje (PI, 0; 109).
Los problemas filosficos seran como enfermedades para cuya cura
habra que aplicar terapias lingsticas: terapias como la de analizar
qu actos de habla ejecuta uno al llamar a algo bueno y al decir
de algo que es cido, por citar un solo caso. Pero desechando, al
mismo tiempo, el prejuicio de que una y slo una es la terapia que
puede poner punto final a las inquietudes de los filsofos6.' Del
mismo modo que el uso de palabras como verdad, saber y dems
no est siempre asociado a un nico acto de habla relevante. Se
podra decir con rzn, a primera vista al menos, qu la multiplici-

f' Cfr, /*/. o. 133.

203
dad de las terapias que el anlisis filosfico necesita para su progreso
no es sino una consecuencia natural de la diversidad de los juegos
de lenguaje, o de los actos de hablad dentro de los cuales hay un lugar
para los conceptos y, ms en general, para l jerga de los filsofos.
Y esta relacin entre unas y otros abre las puertas al programa con
sistente en analizar qu es un acto de habla y cuntas especies de
actos'de. habla hay que distinguir. El concepto, manifiestamente
presistemtico, de juego de lenguaje podra as;esclarecerse en una
. proporcin nada desdeable.
: En realidad, el citado proyecto ha tenido repercusiones en ms
campos: que el puramente filosfico. Hay que decir, aunque no sea
ste exactamente el. lugar de fundamentar tal aserto, que cl^ cslogin
wittgensteiniano de concebir el significado de una expresin como
el uso :que los hablantes de la lengua respectiva hacen de dicha
expresin ha sido de una gran utilidad para el desarrollo de la se
mntica y de la pragmtica, en el seno de la reciente teora; lings
tica. (Sobre todo, esto es cierto de la lingstica anglosajona. Los
bien cnocidos ataques de L. Bloomfield contra una semntica men-
talista, atrincherada tras un dudoso baluarte de ideas, sentimientos
y voliciones que la lengua se limitara a expresar, guardan en muchos
casos un muy cercano paralelismo con el tipo de maniobra que
hemos visto que Wittgenstein nos invit a, efectuar, paralelismo
especialmente importante por lo que toca a los mutuos desiderata
de uno y otro autor.) Y que la teora de los actos de habla, que tanto
han debatido los filsofos, y cuyo perfil vamos a comenzar a dibujar
ahora mismo, se ha convertido hoy da en un poderoso instrumento
en manos de los lingistas.

. 9.3. Actos locutivos, inlocutivos y perlocutivos -

Si hablar una lengua es meterse hasta el cuello en todo un sistema


de prcticas y actividades, es jugar un juego de lenguaje tras otro,
hablar una lengua es consiguientemente hacer cosas con palabras.
Como hemos visto, a L. Wittgenstein le debemos el habernos re-
i frescado estas cosas, por muy obvias que parezcan. Al filsofo
I oxoniense J. L. Astin (1911-60) le debemos los primeros pasos
sistemticos en la investigacin del gnero de cosas que llevamos a
. cabo por el mero hecho de usar nuestras palabras,. Qu cosas son
/ stas? La respuesta la hallamos en su importantsima obra postu
m a: How to Do Things with Words. Cuando uno .se vale de la propia
lengua --sostuvo Austin , uno lleva regularmente a cabo actos
de los tres siguientes tipos: actos locutivos (\locutionary a c ts),
actos inlocutivos Cilloculionary acts') y actos perlocutivos ('peroca-
tionary .acts'). Examinemos estas tres categoras de acciones hu
manas.-

204
Un acto locutivo es un acto consistente en decir algo. A su vez,
lodo acto de decir algo puede ser descompuesto y sta es, desde
luego, una abstraccin metodolgica en la emisin de una se
cuencia de sonidos, fonemas (el denominado acto fontico) , en la
emisin de una gama de trminos o palabras pertenecientes a un
vocabulario y organizados de un modo acorde a u n sistema grama
tical o gramtica (el denominado acto ftico), y , finalmente, en la
emisin de dichas palabras con un sentido y. una referencia (el de
nominado acto rticoli Como se desprende sin,dificultad de lo di
cho, para realizar un acto ftico se ha de ejecutar uno fontico;
y para realizar un acto rtico, uno ha de llevar a cabo un acto ftico
(y un acto fontico). Sin embargo, en ninguno de estos dos casos
vale la relacin inversa: un papagallo puede reproducir una expre
sin de nuestra lengua sin ajustarse a gramtica alguna; y, del mis
mo modo, podemos leer un texto latino correcta o incorrecta
mente, esto no viene a cuento ahora sin saber para nada lo que
significa.
Un acto inlocutivo, a diferencia de un acto de decir algo, es el
acto que se realiza al decir algo. Para identificar un acto inlocutivo,
hay que determinar de qu modo estamos usando la locucin pro
ferida. Es obvio, y ste es un punto que el mismo Austin se encarg
de subrayar, que realizar un acto locutivo supone llevar a cabo tam-
bieji un acto inlocutivo. Alguien profiere las palabras el toro est
a punto de embestir, y suponemos que el azar no juega aqu papel
alguno quien dice esas palabras sabe castellano-; estamos ante
un acto locutivo. Pero, cabe apostillar, al decir justamente eso, se
nos estaba avisando de que el toro iba a embestir, o se nos estaba
llamando la atencin sobre esa inminent reaccin del toro. Junto
a un acto locutivo (decir que el toro est a punto de embestir), dis
tinguimos tambin un acto diferente: el acto inlocutivo (de avisar
nos, de llamarnos la atencin acerca de algo, etc.).
Un acto per locutivo es un acto que uno realiza por el hecho de
haber efectuado un acto inlocutivo. A hora bien, por contraposi
cin al nexo automtico que se da entre todo acto locutivo y un acto
inlocutivo, la ejecucin de un acto inlocutivo no va forzosamente
acompaada de un acto perlocutivo. Es decir, nada garantiza que
todo acto inlocutivo d paso a un acto perlocutivo, aunque a me
nudo ste sea el caso. Por ejemplo, alguien me aborda sigilosamente,
profiriendo las siguientes palabras: El dinero, rpido, si quieres

A propsito c Ion conceptos de sentido y referencia, vase cap. 4, seccin 3.


Igualmente, el cap. 5, secciones 1 y 2. Aunque no se haga mencin explcita, en el
texto de Austin, de la concepcin semntica de G. Frege, en ms de un lugar saca uno
l;i impresin de que se era precisamente el paradigma de anlisis semntico al que
Austin apelaba en su doctrina de los actos rticos.' Esto no es de extraar, si se cae
en la cuenta de que Austin conoca muy de cerca la obra de Frege.
seguir con vida! E sta proferencia es justam ente el acto locutivo.
A l efectuar ese acto, se me estaba amenazando; que se me amenazara
es precisam ente el acto inlocutivo asociado con el citado acto locu
tivo. Y , finalmente, p o r amenazrseme se me intimid. El que se me
intim idara, en tal situacin, es el acto perlocutivo relevante en este
caso. La caracterizacin m uestra, y el ejemplo ayuda a entender este
punto, que la existencia de un acto perlocutivo supone la existencia
de un acto inlocutivo que acta de plataform a del prim ero. Sin
embargo, com o hem os anticipado, la inversa no es vlida inexorable
mente, pues alguien m e puede gritar lo m ismo de antes, am enazn
dom e con ello, y yo no inm utarm e en absoluto (por mi sordera, por
mi trem enda sangre fra, o p o r cualquier otra razn). Esta notable
asim etra suele ocasionalm ente enunciarse diciendo que la realiza
cin de un acto inlocutivo est convencionalm ente ligada a la eje
cucin d e un acto locutivo, m ientras que el nexo que une un acto
perlocutivo con su correspondiente acto inlocutivo no es de carc
ter convencional8. Esto es fcil de entender, si caem os en la cuenta
de q u e a m enudo, e incluso norm alm ente, decir algo producir
ciertas consecuencias o efectos sobre los sentimientos, pensamien
tos o acciones del auditorio, o de quien em ite la expresin, o de
otras personas. Y es posible que al. decir algo lo hagam os con el
propsito, intencin o designio de producir tales efectos... Llama
rem os a la realizacin de un acto de este tipo, la realizacin de un
acto perlocutivo o de una perlocucin (J. L. A ustin, op. cit., con
ferencia V III). P orque es obvio que nada le garantiza al hablante
que los efectos que persigue inducir sobre los sentim ientos y los pen
sam ientos de sus interlocutores tendrn inevitablem ente lugar.
Y , en esa m ism a m edida, no habra un procedim iento convencional
para asociar estrecham ente actos inlocutivos con actos periocutivos.
A l m ism o tiem po, el contraste que deseam os m arcar depende del
concepto de convencin al que un o se rem ita; en ausencia de una
estipulacin o de u na definicin, recurrir al concepto de conven
cin no sirve de mucho.
M s prom etedora que la anterior es la estrategia, descrita por
A ustin, que busca diferenciar los actos inlocutivos de los actos
periocutivos, basndose en la presencia de verbos realizalivos j|
form ative ve ris) explcitos en la descripcin de los actos del habla
correspondientes. Los verbos realizativos explcitos son una espccic
de verbos que, cuando se los emplea en prim era persona del singu
lar, m s que describir el tip o de accin asociada con el verbo, per

8 ... el acto inlocutivo, e incluso el acto locutivo, suponen convenciones. .Consi


deremos el caso de rendir pleitesa. Algo constituye un acto de pleitesa porque es
convencional,'y slo se lleva a cabo asi porque es convencional. Comprese [con
esto] la distincin entre dar un puntapi a una pared y lanzar un tiro libre en el ftbol
(op. cit., conferencia V III, pg. 1'51 de la versin espaola).

206
miten llevar a cabo justam ente tal accin. As, quienquiera que efec
te una proferencia de las oraciones

(9) Le ordeno que m e entregue su carpeta roja,


(10) Te agradezco el favor que m e hiciste,

ordenn que se le entregue una carpeta roja y agradece el favor que


se le hizo, respectivamente. (Es decisivo aqu que el verbo se halle
en tiem po presente, pues ni el futuro ni el pasado no llevan a la
misma conclusin. D ecir Le orden que me entregara su carpeta
roja* no es ordenar que m e entregara su carpeta roja; al igual que,
pasando de la prim era persona del singular a o tra distinta, la tercera,
p or ejemplo, decir le agradece el favor que el otro le hizo- n o es
agradecer nada en absoluto, sino n arrar o describir una accin de
gracias que tiene lugar ante quien usa dicha expresin.) Pues bien,
el propio A uslin form ul, de m anera tentativa, el siguiente test:
los verbos realizativos explcitos no son sino los verbos que integran
las frases verbales que designan el tipo de acto inlocutivo en cuestin,
o los que form an parte de las parfrasis em pleadas p ara designar
tales actos. Precisam ente es a esto a lo que se debe la.plausibilidad
de los siguientes anlisis:

(lia ) Al decirle te invito al cine, la invit al cine,


(12a) Al decir la bolsa o la vida!, le am enac con m atarle, si
no me entregaba to d o el dinero que llevase consigo,
(13a) Al decir defino el dos com o el siguiente del siguiente de
cero', defin el nm ero dos.

Sin em bargo, para que un acto sea de la especie de los perlocutivos,


no es necesario que el verbo o la parfrasis verbal que desigpa dicho
acto sea explcitam ente realizativo. Y esto lo dem uestra el que los
anlisis ( llb ) , (12b) y (13b) puedan ser puestos en tela de juicio
sin dificultad.

( llb ) Al decirle te invito al cine, la halagu,


( 12b) Al decir la bolsa o la vida!, le intimid,
(13b) Al decir dos es el siguiente del siguiente de cero.\,le con
venc de que cero es m enor que dos.

Esta diferencia se explica por el hecho de que invitar, am enazar


y definir son actos inlocutivos, mientras que halagar, intim idar y
convencer son actos perlocutivos. Y porque el esquema

Al decir Y o V ? i \ l Vr- a l (ella, etc.)

(donde Vr es un verbo realizativo explcito, Vr- es el mismo verbo


en pretrito indefinido y X un com plem ento verbal) perm ite de-

207
terminar adecuadamente el acto inlocutivo realizado por el ha
blante al proferir una oracin de la forma Yo VrX, pero nada in
forma del presunto acto perlocutivo, como ilustran los ejemplos
(11b), (12b) y (13b). Cigase en la cuenta de que esta diferencia
afecta a los actos del habla resultantes de proferir tales y cuales pa
labras, y no a algunas de las palabras empleadas para designar esos
l actos. En particular, los verbos. Inlocutivo y perlocutivo son con-
I ceptos que se aplican a actos verbales, y no categoras gramaticales
\ de verbos o de sintagmas verbales.
Ua de las ms interesantes consecuencias de la tricotoma con
ceptual acuada por Austin, as como de su anlisis subsiguiente,
es la de contraponer el nivel propio del anlisis semntico de una
lengua a su correspondiente plano pragmtico. La de forzarnos per
suasivamente a contar, a la hora de interpretar cabalmente la con
ducta verbal propia y ajena, tanto con el significado que una expresin
posee, de resultas de haber llevado a cabo satisfactoriamente un acto
rtico, como con la fuerza inlocutiva que la proferencia posee. Es
decir, a contraponer el sentido y la referencia de la expresin-ejemplar
proferida a aquello otro que determina qu acto inlocutivo resulta
de la susodicha prolacin.. La distincin entre significado y fuerza
inlocutiva evita asimilar dos'cosas, bien distintas: el sentido y la
referencia de la expresin resultante de haber proferido tales y cua
les fonemas, segn ciertas pautas gramaticales, y el acto del habla
asociado (convencionalmente) a la proferencia misma. Ello impitie.
I y por tal cosa Austin se ha ganado un puesto perenne en la lilosofia
contempornea del lenguaje, que tratemos de formas diferentes
actos de habla como los enunciados, por Un lado, y como los man
datos, las preguntas, las promesas o las .valoraciones, por otro.
Como es sabido, durante largo tiempo se los separ a los unos de
los otros sobre la base de que nicamente los enunciados son suscep
tibles de ser verdaderos o falsos, a diferencia de lo que, aparente
mente, pasa con las preguntas, de las cuales se dijo y repiti que ca
recen de condiciones veritativas. Austin; sin embargo, apreci que
enunciar algo es tan acto de habla como aconsejar, rogar, objetar,
jactarse, felicitar o desafiar, pongamos por caso. (De hecho, en
castellano, enunciado es sinnimo tambin de enunciacin', de
. acto de enunciar,) Y en este sentido, los enunciados perteneceran
al mismo nivel que los dems actos citados. Este diagnstico tiene,
adems, otra virtud: la de no ser incompatible con la concepcin
1 de los enunciados como entidades que pueden ser verdaderas o fal-
I sas, siempre que se los identifique bien con el sentido de un ejem-
\ piar de la oracin proferida, bien con (un ejemplar de) la oracin
misma. D e lo que habra que ser conscientes, entonces, es de que

y Consltese, para un anlisis del concepto de convencin, la seccin 4 del capi*


tulo anterior.

208
el mismo rtulo, enunciado, se aplica a cosas distintas entre s;
es decir, de que s tratara de un trmino ambiguo.
Ahora bien, al desbrozar el terreno del m odo indicado, desapa
recen los obstculos para poder hablar de la verdad o la falsedad de
las oraciones interrogativas (o de las oraciones en modo imperativo,
por ejemplo, como de hecho se hace en una buena parcela de la
investigacin semntica de nuestros das), aunque siga .siendo il
cito decir que una pregunta o un mandato pueden poseer un valor
de verdad. Las oraciones-ejemplar, o las ideas expresadas por stas j
admitiran semejantes atributos, pero no los actos realizados al pro- I
ferirlas.
Consiguientemente, la distincin entre actos locutivos, inlocuti-
vos y pcrlocutivos tiene un margen de aplicabilidad notable en el
terreno del anlisis filosfico. Esto es, sin duda, digno de subrayar.
Pero para nosotros lo es ms todava el que la anterior tricotoma l
constituya una primera y sugerente penetracin en el dominio de ji
la investigacin de los actos de habla.

9.4. La estructura (le las proferencias: frstico, trpico 'y nustico

Consideremos una proferencia cualquiera de ndole verbal10. Su .


ejecucin trae consigo la realizacin de un acto fontico, de un acto
Ptico y de un acto rtico, as como tambin la de un acto inlocutivo.
La pregunta sobre la que vale la pena llamar la atencin, en el pre
sente contexto, es la siguiente: Existe alguna correlacin entre las \
proferencias llevadas a cabo y los actos de habla, fundamentalmente 1
los inlocutivos, realizados a su travs? Si la respuesta fuese afirma
tiva, del escrutinio mismo de la proferencia podra uno entresacar
datos de juicio para indicar qu fuerza inlocutiva posee. {
Pues bien, para un considerable nmero de casos aunque es
complicado hacer esto extensivo a la totalidad parece razonable
contestar con un si. Esta tarea parece factible poniendo al descu
bierto, en toda proferencia, los tres siguientes factores o ingredien- -P-
dientes: el frstico, el trpico y el nustico. El frstico de una pro-
lerenda sera aquel, ingrediente de la expresin-ejemplar cuya in
terpretacin nos proporciona el contenido descriptivo de dicha
expresin. El trpico es aquel ingrediente o factor cuya inter-
pretacn determina el tipo de acto de habla llevado a cabo al
proferir la expresin en cuestin. Se podra decir que el trpico de , ^ 1^
una proferencia es lo que tiene en comn con toda otra que pose
yera la misma fuerza inlocutiva de la primera. Finalmnte, el nus
tico de una proferencia es el ingrediente de la expresin proferida I t/J

10 Cfr. 2.3. y 8.1. para tom ar nota de cmo estamos empleando ahora el trmino
'prolurenciu'.

209
cuya interpretacin nos indica la medida en que ci sujeto (o agente)
de la proferencia se compromete a aceptar la verdad, la desea bilidad,
etctera, del contenido descriptivo de la proferencia asociado a su
frstico. Cuando nos ocupemos de profundizar en la estructura de
los actos inlocutivos, ofreceremos otras consideraciones que ayu
darn a comprender lo que entendemos por nustico.
Por lo que hace al contraste entre frstico y trpico de una pro-
fercncia, podemos detenernos momentneamente en los tres ejem
plos siguientes: .

(14a) Regresas a G ranada en avin,


<(15a) Regresas a G ranada en avin?
(16a) Regresa G ranada en avin!

La anterior definicin del concepto de frstico que, como las


restantes,- se debe a R. Har nos permite decir que (14a), (15a) y
(16a) poseen las tres el mismo frstico. En las proferencias de cada
ejemplar de una de estas oraciones se contempla un solo estado de
hechos o contenido descriptivo: el de que t (persona contcxtual-
mente conocida: el interlocutor, por ejemplo) regresas a G ranada en
' avin. Pero el mismo contenido descriptivo queda puesto de manifiesto
desde tres perspectivas bien distintas; ya que, aunque tan slo sea por
razones puramente estadsticas, proferir (4a) es habitualmcntc enun
ciar un hecho, proferir (15a) es preguntar si semejante hecho va a
tener lugar (en un futuro ms o menos inmediato) y proferir (16a)
es ordenar o prescribir que ese mismo estado de hechos tenga lugar.
En estos tres ejemplos, rasgos de la proferencia como la entona
cin, el orden de palabras, el modo gramatical de la oracin-ejemplar,
etctera, nos ponen sobre la pista del siguiente e importante dato: el
frstico se combina con un trpico especfico hasta dar lugar a tres
actos del habla diferentes. Esto se ve claro parafraseando nuestras
tres oraciones de este otro modo:

; (14b) Es verdad que: regresas a G ranada en avin,


(15b) Es verdad que: regresas a G ranada en avin?
(16b)'-. Que sea verdad que: regresas a G ranada en avin!

Analizadas de esta manera, la expresin-tipo regresas a G ra


nada en avin se nos aparece precisamente com o el factor comn
a (14a), (15a) y (16a), el frstico que las tres comparten. Lo que
diferenciara a estas proferencias sera lo que simbolizaran las clu
sulas Es verdad que: ..., Es verdad que: ...? y Que sea verdad
que:'...P* (si bien de manera ciertamente convencional), es decir,
los trpicos de dichas oraciones. Semejantes clusulas o comodines
haran las veces de indicadores de los actos del habla de enunciar
(informar, dar cuenta de), preguntar y ordenar algo. Con otras pa

210
labras: haran las veces de indicadores de las fuerzas inlocutivas
de las respectivas proferencias.
Resulta cuando menos interesante, aunque sea tan slo por to
mar conciencia de los problemas y dificultades por .resolver, com
parar los anlisis precedentes con los de profcrcncias de (aparen
temente) idntica fuerza inlocutiva, pero que difieren, de caso a
caso, por contener un verbo realizativo explcito. As,

(14c) (Te) informo de que regresas a G ranada en avin,


(15c) (Te) pregunto si regresas a G ranada en avin,
(16c) (Te) ordeno que regreses a G ranada en avin.

Pues se ha dicho en ocasiones que (14a)-(14c), (15a)-(15c) y (16a)-


(16c) poseen tanto el mismo contenido descriptivo como el mismo
trpico, aunque sea con la salvedad de que, por lo que hace a este
ltimo, las postreras preferencias lo contienen explcitamente, mien
tras que las primeras lo encierran o velan en su correspondiente
modo gramatical. Si esta sugerencia fuese cierta, habra que decir
que las clusulas informo de que, pregunto si' y ordeno que
dotaran a las proferencias correspondientes de la fuerza inlocutiva
indicada ms arriba por las clusulas Es verdad que: Es ver
dad que: ...? y Que sea verdad que: ...!, por lo que en nada con
tribuiran al contenido descriptivo de las proferencias de (14c),
(15c) y (16c). Por decirlo de otro m odo: dichas clusulas llevaran
a cabo tan slo misiones pragmticas dentro de la lengua castellana,
misiones como la de d otar de una cierta fuerza inlocutiva a las co
rrespondientes proferencias.
Al margen de que esta hiptesis tenga o no sus defectos, lo no
torio del caso es que ingredientes como el frstico y el trpico pue
den no quedar completamente explcitos en la expresin-ejemplar
que el hablante emite. En algunos casos, como pasa con oraciones
en modo indicativo, el frstico o indicador del estado de hechos que
la oracin describe (parcialmente, si es verdadera) se manifiesta
transparentemente, mientras que en otros me gustara que no
olvidases nunca la leccin recibida, dicho por quien tiene completa
autoridad, moral y fsica, sobre el oyente resulta ms costoso
de especificar sin ambigedad. Algo parecido ocurre con el trpico.
La entonacin, o la presencia de clusulas realizativas u otras pistas
que dicte el contexto ayudan a identificarloj pero no siempre halla
mos en la expresin-ejemplar todos los elementos de juicio que de
scariamos. Es por esto por lo que frstico y trpico, ms que ingre
dientes de la estructura sintctica de aquello que se profiere, per
tenecen a su estructura pragmtica; es decir, en el nivel de represen
tacin en el que nos ocupamos de poner de relieve qu acto de habla
se lleva a cabo al proferir ciertos sonidos o al escribir ciertos signos
bidimensionales o acompaar todo esto de gestos caractersticos.

211
N a tu ra lm e n te ,, esto n o s ig n ific a q u e la e s tru c tu ra s in t c tic a de la
p ro fe re n c ia n o sea re le vante p a r a id e n tific a r la a n te rio r.
L o m is m o p o d e m o s d e c ir d e l tercer in g re d ie n te : el n u stico .
C u l es la fu n c i n d e l n u s tic o ? C o m e n c e m o s o c u p n d o n o s de
o ra c io n e s c o m o (14 a), (1 5 a) y (1 6 a). E l n u s tic o d e l p r im e r caso
c o n s is tira en esto : el h a b la n te , a l p ro fe rir (1 4 a ), se c o m p ro m e te
c o n la v e rd a d del fr s tic o a s o c ia d o . E sto q u ie re de c ir, q u e el neus-
tic o d e ta l p ro fe re n c ia se re d u ce al h e c h o d e q u e el h a b la n te cree
(o p in a , sabe, etc.) q u e regresas a 'G r a n a d a en a v i n . P o r su p arte ,
si u n a p ro fe re n c ia de (1 5 a) tiene la fu e rza in lo c u tiv a de u n a p re g u n ta
c o rrie n te y m o lie n te y , p o r lo ta n to , de u n a p e tic i n d e in fo r m a
c i n , su n u s tic o expresa el h e c h o p s ic o l g ic o de q u e el h a b la n te
ig n o r a (o n o tie n e u n a o p in i n d e fin id a acerca d e si) es v e rd a d o n o
q u e regresas a G r a n a d a en a v i n . E n tercer lu g a r, el n u s tic o de
n u e s tra te rcera p ro fe re n c ia in d ic a r a q u e el h a b la n te desea te rm i
n a n te m e n te q u e regreses a G r a n a d a en a v i n . E n d e fin itiv a , el neus-
tic o d e u n a p ro fe re n c ia es el fa c to r q u e c o rre s p o n d e a la a c titu d
d e l h a b la n te h a c ia el c o n te n id o d e s c rip tiv o o e s ta d o d e h e ch o s
r e la c io n a d o c o n el frs tic o c o rre sp o n d ie n te .
A a d ie n d o estos d a to s a lo s a n lis is (1 4 b ), (1 5 b ) y (1 6 b ), te n d re
m o s u n a in fo r m a c i n m s c o m p le ta so b re el a c to d e h a b la c o n c re to
lle v a d o a c a b o p o r el h a b la n te a l p ro fe rir tales y cuales p a la b ra s .

(1 4 d ) E s v e rd a d q u e : regresas a G r a n a d a en a v i n . Y creo
(o p in o , s) q u e regresas a G r a n a d a en a v i n .
(1 5 d ) E s v e rd a d q u e : regresas a G r a n a d a e n a v i n ? Ig n o r o si
regresas o n o a G r a n a d a en a v i n .
(1 6 d ) Q u e sea v e rd a d q u e : regresas a G r a n a d a en a v i n !
Y deseo q u e regreses a G r a n a d a e n a v i n .

E stas n u e v a s v ersio nes, d e s tin a d a s a rep rese ntar el n u s tic o de


la s p ro fe re n c ia s q u e h e m o s to m a d o c o m o p u n to s d e referen cia, n o
re s u lta n o cio sas, p u e s to q u e s o n d e u n a n o ta b le u tilid a d a efectos
te ric o s , c o m o a h o r a se su g e rir.
S i b ie n en n u e stro s tres caso s pre ce d entes tr p ic o y n c u stic o
g u a r d a n e ntre s u n a re la c i n m u y p r x im a , h a y m u c h o s o tro s en
lo s q u e n u stico s d is tin to s p e rm ite n m a tiz a r c o n s id e ra b le m e n te u n
m is m o tip o de fu e rz a in lo c u tiv a . P en se m o s, a m o d o de e je m p lo ,
en u n caso en el q u e q u ie n p ro fie re las p a la b ra s d e (1 4 b ) est h a c ie n d o
u n a p r e g u n ta re t ric a . (Im a g in e m o s q u e la p e rso n a a la q u e va d ir i
g id a la p re g u n ta h u b ie s e h e c h o la p ro m e s a d e regresar a G r a n a d a
c o r r ie n d o . P e ro q u e , c o n v e n c id o p o s te rio rm e n te de lo d e s m e s u ra d o
d e echarse u n a c arre ra de Ir n a G r a n a d a se h u b iese v u e lto a trs ,
fre n te a las b r o m a s d e q u ie n e s s a b a n d e la p ro m e s a . D e m o d o
q u e p re g u n ta rle si regresa a G r a n a d a e n a v i n es re c rim in a rle su
in c u m p lim ie n to .) E n se m e jan te s itu a c i n , p ro fe rir (1 5 a), c o n u n a
212
e n to n a c i n tp ic a , n o es desear sab e r a lg o ; p o r lo q u e el n u s tic o
d e la p ro fe re n c ia h a de ser d ife re n te d e l m e n c io n a d o . E l a n lis is
ju s to h a b r a d e ser m s b ie n este o tr o : .
( i 5e) E s v e rd a d q u e regresas a G r a n a d a e n a v i n ? P o r m i p a rte ,
n o ig n o r o q u e regresas a G r a n a d a en a v i n ;
S e a p re c ia , c o n s ig u ie n te m e n te , q u e sie m p re q u e se h a lle n en u n a
p ro fe re n c ia rasgos c o n v e n c io n a lm e n te a so c ia d o s c o n el tip o d e a c to
in lo e u tiv o lle v a d o a c a b o , m a tiz a r , c o n c re ta r, el a c to e n c u e s ti n
exige q u e d is p o n g a m o s d e u n p a r m e tr o c o m o el n u s tic o . E n a u
sencia su y a, se hace p r o b le m tic o d is tin g u ir c o n n itid e z e ntre , p o r
e je m p lo , p re g u n ta s q u e c o n siste n e n m e ras p e tic io n e s d e in f o r m a
c i n y p reg untas, re t ric a s o p re g u n ta s d e l estilo de las q u e u n .p ro
fesor d irig e a u n a lu m n o p a r a a v e rig u a r si c o n o c e a lg o q u e l ya
s a b e 11.

11 R. H are ha d a d o o iro tip o d e razo n es a p a rte d e la d e as p o d e r m a tiz a r el


( ip o 'd e Tuerza in lo cu tiv a de u n a pro feren cia p o r las q u e (cree l) es necesario c o n
ia r co n un p a r m e tro co m o el n ustico. C onsisten stas en la p o sib ilid ad de explicar
la co rre cci n sem n tica d e d e te rm in a d a s arg u m en tacio n es o p a tro n e s d e inferencia
d ed u ctiv a. C o n sid erem o s, p o r ejem plo, u n raz o n a m ie n to en modus ponens c o m o el
sig u ien te: .

(17) Si el g a to est so b re el felp u d o , ro n ro n e a


(IS ) P ero el g a to est so b re el felpudo
( I 1)) L uego, el g ato ro n ro n e a .

A h o ra bien, p ien sa H a re , q u ien arg u y a d e este m o d o suscribe, en tre o tr a s cosas,


P v erd ad de la prem isa (18) y en u n cia, p o r lo ta n to , q u e e l g ato est so b re el felpudo.
T am b i n p o d em o s d ecir d e esta p e rso n a q u e cre e q u e si el g a to est so b re e felpu
d o . ro n ro n e a , y q u e al p ro fe rir (17) afirm a ta l co sa. P e ro al llevar a c ab o esta p ro fe re n
cia no es licito a firm a r q u e l se c o m p ro m e te co n la v erd ad de su an teced en te. C om o
ta m p o c o se co m p ro m e te a a c e p ta r su falsedad. Si asi fu era , pien san H a re y o tro s,
el raz o n a m ie n to seria falaz, p o rq u e se b a s a d a en la eq u iv o cid ad de u n .in g re d ie n te
su y o , al a trib u irle un c ie rto ,n e stic o en u n a p re m isa y o tro n e stic o d istin to en la
prem isa restan te. E scrib e H a re q u e c u a n d o to m a m o s u n a o ra c i n categ rica, y la
situ am o s en un co n d icio n al, qu sucede? C u a n d o se d a categ ricam en te, la o racin
tiene (i) un signo d e m o d o o tr p ic o ; p ero tam b in (ii) u n signo d e co m p ro m iso o nus-
tico (bien ex p resa d o , bien co m p re n d id o ). C u a n d o se la en jau la [com o antecedente]
en un c o n d ic io n a d la o ra c i n co n serv a co nsigo el tr p ic o , p e ro pierde su nustico.
T o d a la o raci n en la q u e h a sid o in se rta d a tien e u n nustico, a u n q u e n o la o raci n
an teced e n te p o r si sola. D e h ech o , esto es lo q u e q u erem o s decir c u a n d o afirm a
m os q u e, al p ro fe rir u n a o raci n co n d icio n al de la fo rm a si p , en to n ces q, el enuncia
d o c o rre sp o n d ie n te a p n o q u e d a afirm ad o (pg. 21 del ensayo de R ..H a re citado
en la b ib liografa del final del presen te cap itu lo ). A l m argen de, q u la explica
ci n q u e d a H are d e la co rre cci n de los ra z o n a m ie n to s en modus ponens sea a d ecu a d a,
p arece o p o rtu n o sa carla a co laci n en vista de q u e fo rm a u n a p a rte im p o rta n te de
la p o stu lac i n d e un facto r d e la e stru c tu ra p ra g m tic a de las proferencias, com o
el n ustico. ... Jk J*.

213
9.5. La estructura de los actos inlocutivos

El tema central en la investigacin de los actos del habla ha sido


durante las dos ltimas dcadas, y tras la primera divisin del tra
bajo efectuada por Austin, el de la estructura de los actos inlocutivos.
El principal impulsor de esta tarea, J. Searle, es tambin el autor
de una notable obra en este dominio de la filosofa del lenguaje,
Speech Acts (Actos de habla), publicada en 1969.
En su anlisis de los actos inlocutivos, Searle ha puesto al des
cubierto una diversidad de condiciones cuya satisfaccin garantiza
la plena ejecucin del acto de habla bajo escrutinio. Entre otras
condiciones, a las que tambin aludiremos, las ms relevantes son
las denominadas, respectivamente, condiciones preparatorias, con
diciones de/sinceridad y condiciones esenciales.
Las condiciones preparatorias de un acto del habla tienen que
ver tanto con el derecho que asiste al ejecutante del acto para llevarlo
a cabo, con la autoridad de que ha de estar investido para ello, como
con las condiciones que deben darse en la ocasin concreta del habla
para que su realizacin sea posible. As, son condiciones prepara
torias para prometer algo, y segn propuesta del propio Searle,
(i) la de que el hablante sea capaz de cumplir lo prometido; (ii) la
de que el oyente crea capaz al hablante de cumplir lo prometido;
(iii) y la de que uno y otro sean conscientes de que la accin pro
metida no se hallar entre las que el hablante habr de realizar en el
curso normal de los acontecimientos, y en el plazo de tiempo expl
cita o implcitamente acordado. Son tambin condiciones prepara
torias, para, avisarle a alguien de algo, en este caso, las siguientes
/ t r e s : (i) la de que el hablante crea que un acontecimiento tendr lu
gar en el futuro; (ii) la de que el hablante piense que dicho su
ceso afectar a los intereses de aqul; y (iii) la de que crea que
su interlocutor ignora (o que ha pasado por alto, o que lo pasar)
el riesgo que sobre ste ha de cernirse. En cualquiera de estos
casos, la violacin de uno o ms de estos requisitos trae automti
camente consigo la no ejecucin del respectivo acto del habla. En
tonces estaramos ante lo que Austin denomin desaciertos (mis-
fires). As, del mismo modo que yo, por las buenas, no puedo nom
brar a nadie presidente del gobierno, ya que no tengo autoridad
para ello, una persona sana, y en condiciones normales, que nos
diga te prometo que m aana comer no se compromete a comer.
Aunque el caso es distinto si se tratara de un enfermo que ha perdido
completamente el apetito y que le dice eso a su mdico. Tampoco le
aviso de nada al portero de mi inmueble, si. le digo Tenga Ud.
cuidado con la tormenta de nieve que maana caer sobre la penn
sula de Kamchatka!, porque ese evento seguro que le trac sin cui
dado.
Las condiciones de sinceridad de un acto del habla afectan a las

214
creencias o sentimientos apropiados que el hablante debe tener en
su ejecucin. Quien secongratula de alguna buena nueva nuestra,
debe, a costa de no pasar por hipcrita, sentirse (moderadamente)
contento o satisfecho de nuestro xito, mejora de estado lo que
sea. Quien efecta una pregunta debe satisfacer la condicin de
sinceridad de ignorar la respuesta oportuna y .la de creer a su in
terlocutor informado sobre el punto de consulta y carente de razo
nes para no proporcionarle la informacin deseada. Quien asegura -
la verdad de algo ha de creer que ese algo es justamente el caso (que
lo fue o lo ser). Quin nos invita a una fiesta ha de desear que asis
tamos a ella, o que s invitacin nos complazca, aunque no se trate
de una invitacin espontnea, y obedezca a formalidades a las que
ha de hacer frente. Pero, a diferencia, de lo que hemos visto que
pasaba con las condiciones preparatorias, la violacin d; (alguna
de) las condiciones de sinceridad no implica sin ms la no ejecucin
del correspondiente acto de habla. En situaciones semejantes, es- r
triamos ante lo que Austin llam abusos (abuses) verbales, pero |
no ante desaciertos. Asi, por ejemplo, si te prometo analizar el .
problema que me presentas, aunque no tenga la ms mnima inten
cin de ocuparme de l, estaramos ante una promesa insincera;
pero incluso entonces parece justo describir mi accin diciendo que
so trataba de una promesa, puesto que s me podra recriminar,
no haber cumplido lo que promet.
En tercer lugar, las condiciones esenciales de un acto de habla inlo- #
cutivo tienen que ver con el tipo de compromisos que el hablante con
trae por el hecho de haber dicho tales y cuales palabras; compromisos
que afectan a las ulteriores creencias e intenciones del hablante,
y que son constitutivos del acto ejecutado. Quien promete, por
ejemplo, se sita a s mismo bajo la obligacin de hacer tales y cua
les y cosas. (Por eso, no promete quien dice Prometo pgar mis
multas de trfico, pero no me sacarn una peseta como no vengan
a embargar mis muebles.) El que pide.algo a alguien no pede pre
tender, al mismo tiempo, que no intenta obtener algo de su inter
locutor. D ar las gracias es expresar la propia gratitud. En todos
estos casos, la ejecucin del acto de habla, con su especial fuerza
inlocutiva, es inseparable de la atribucin al hablante de creencias
c intenciones reguladoras de su conducta presente y futura. N o con
sideramos, pongamos por cas, que un rbitro de ftbol.decreta
un penalty si, a rengln seguido, ordena sacar de puerta, en vez de
que se lance dicha falta de castigo. De manera que quien se desen
tiende de unas!y otras no se conduce del m odo apropiado; es cul- j
pable de lo que Austin denomin incumplimientos (non-fulfilments),
deslcaltades ( disloyalties) , indisciplinas (indisciplines), tic. Todas
ellas, rupturas (breaches) de compromisos previos: los compro
misos contrados al llevar a cabo el acto de habla correspondiente. i
Aunque las condiciones preparatorias, las condiciones de sin

215
ceridad y las condiciones esenciales sean, por asi decirlo, el ncleo
o corazn del anlisis, de los actos inlocutivos, no agotan su estruc
tura.; Adems:de con ellos, hay que contar con lo que podra pgi
minarse la condicingriceana especifica del acto inlocutivo: el hablante
intenta;producir en su audiencia un cierto efecto inlocutivo que
sta sepa (crea, piense) que se le est prometiendo algo, que se le
est insultando, etc. por medio del reconocimiento de la intencin
del .hablante; y ; pretende tambin que dicho reconocimiento sea
efectivo en virtud ,de la asociacin, ms o. menos convencional,
existente entre las palabras (sonidos, signos en general) resultantes
de .su proferencia y la. fuerza inlocutiva que .tienen
Hay que mencionar la circunstancia de que la condicin griceana
que todo acto de habla debe satisfacer permite conectar estrecha
mente: la teora de,los actos de habla, y en particular la nocin de
fuerza inlocutiva, con el anlisis del concepto pragmtico del sig
nificado, concepto ste que se .basa en las intenciones de los hablan
tes y e$ el reconocimiento de stas por parte de sus interlocutores.
Y ello de. un modo notoriamente simple: el efecto perlocutivo cuyo
reconocimiento trata el hablante de inducir en su audiencia proporcio
na una pista, muy segura la mayor parte de las veces, para determinar
la fuerza inlocutiva de la prlacin del hablante.. Si la audiencia
reconoce, o se apercibe de.cul es, el efecto buscado por-el hablante,
ser natural decir en ese baso que ha comprendido lo que el hablante
pretenda comunicarle. Y entre otras cosas,; eso significa que el
hablante es comprendido por sus interlocutores cuando stos cap
tan la. fuerza inlocutiva del acto del primero. Si esta simple manera
de conectar las nociones de intencin del hablante y de comprensin
por parte de su interlocutor es de fiar, eso significara que la decisiva
nocin austiniana de fuerza inlocutiva no.es completamente inde
pendiente del concepto pragmtico de significado, en la elaboracin
que de ste nos ha proporcionado .Grice. .
Finalmente, se suele diagnosticar tambin en parte por la in
fluencia de la obra de Searle la presencia de una condicin ms:
la condicin relativa al contenido del acto de habla. As, y a prop
sito de las promesas, se nos dice que se promete siempre algo por
medio de proferencias que, explcita o implcitamente, contemplan
una futura accin del hablante. Lo que en un ejemplo como ste se
denomina contenido del acto de habla coincide con lo que ms arriba
hemos dicho con respecto al frstico de la proferencia realizada. Afir
mar, por lo tanto, que todo acto de habla tiene un contenido des
criptivo es afirmar que la proferencia cuya realizacin da lugar a
dicho acto ha de poseer un frstico especfico, el cual expresar el es
tado de hechos asociado con la proferencia. Consiguientemente,

12 Cfr. 8.1. y 8.2.

216
mientras que determinar cul es el contenido de un acto de habla
es especificar qu interpretacin posee el frstico de las palabras
emitidas, determinar las condiciones preparatorias, de sinceridad
y esenciales es tarea relevante para la interpretacin del trpico de
la proferencia del hablante.
Esta firme vinculacin de la estructura de las profereheias a la es
tructura de los actos de habla se enfrenta, no obstante, al siguiente pro
blema: Hay algn ingrediente en el acto inlocutivo que se correspon
da con el nestico de la proferencia del hablante? La respuesta es
que s : las condiciones de sinceridad del acto inlocutivo contienen, en
tre otras cosas, la interpretacin del nustico de la proferencia. Es de
cir, si uno puede anunciar las condiciones de sinceridad de un acto de
habla concreto, entonces uno puede igualmente indicar cmo debe
interpretarse el nustico de la proferencia. Consideremos, a ttulo de
ejemplo, la pregunta retrica de la seccin precedente. El trpico
de la proferencia podra parafrasearse en trminos de la artificiosa
clusula *Es verdad q u e :...?. Tal trpico nos indicara que estamos
ante un inlocutivo de preguntar. Pero, como es obvio, eso no bas
tara todava para afirmar si estamos o no ante una pregunta espe
c i is como de hecho sucede. Sin embargo, visto el caso con todo
detenimiento, deberamos decir que lo que lo hace ser una pregunta
retrica es,que sus condiciones-de sinceridad no se reducen al mero
hecho de que el hablante'desea obtener cierta informacin/sino
al de que el hablante ya la conoce y pretende algo diferente. /
En definitiva, por lo tanto, frstico, trpico y nustico de una
profcrcncia guardan una clara correspondencia con diversos fac
tores de la estructura del acto de habla, si bien los primeros perte
necen al plano en el que se representan los diversos aspectos de la
profcrcncia, mientras que los segundos tienen que ver con lo que
el hablante hace con sus palabras. ' t

9.6. I/acia una taxonoma de los actos inlocutivos

Un tpico de los escritos de Wittgenstein es el de la multiplici


dad de usos o juegos de lenguaje; el de la enorme diversidad de actos
del habla que nos vemos llevados a efectuar a l largo.y lo ancho
de nuestra conducta verbal. Esta tesis de la multiplicidad de los jue
gos de lenguaje promovi, durante un cierto tiempo, un notable
escepticismo hacia la empresa de clasificar los distintos juegos de
lenguaje o, ms en concreto, actos de habla con un mnimo, de sis-
tematicidad. Sin embargo, esta actitud ha demostrado carecer de
base emprica suficiente, pues ignoraba o se desentendavdel hecho
de que los actos de habla, y en particular los actos inlocutivos, pose
yeran una estructura tal como para permitir encontrar criterios de
clasificacin mnimamente slidos. Ya en How to Do .Things with

217
Words dio A ustin unos cuantos pasos en esta direccin; y posterior
mente vrios a u to re s entre los. que han destacado S. SchilTer y
J. Searle han continuado el desarrollo de esta empresa. De las
propuestas dl segundo de stos, en relacin con los actos inlocuii-
vos, nos ocuparemos esquemticamente ahora.
El siguiente cuadro refleja la propuesta de clasificacin de los
actos (de habla) inlocutivos que Searle ha propugnado.

Indirectos
'Representativos
A :
Directivos
INLOCUTIVOS ) Conmisivos
Directos <
] Expresivos

^Declaraciones
No representativas

9.6.1. Actos \de habla indirectos

U na, situacin muy frecuente en nuestra conducta verbal es la


que tiene lugar cuando lo que decimos y lo que queremos dccr, al
llevar a cabo muestras proferencias, coinciden. La fuerza inloculiva
que predentemos darle, a nuestras palabras es la que justamente tie
nen. Sin embargo, a diferencia de lo que pasa en estos casos, en otros
la fuerza inlocutiva principal de nuestras proferencias cuya cap
tacin asegura que se nos ha entendido en la justa medida - no
coincide con la aparente. En situaciones como stas, cuando la
misma proferencia est dotada de dos fuerzas inlocutivas diferentes,
una primaria y una secundaria, los actos inlocutivos realizados
son actos del habla indirectos. Ejemplos de actos de esta ndole
los tendramos con proferencias de ejemplares de oraciones como
las siguientes:

(20) Es que no puedes dejar de hacer ruido?


(21) .Por qu no tom ar un coac despus del caf?
(22) . Te he dicho cien veces que te laves las manos a n te s de sen-
tarte a la mesa.
Lo cierto, es que, en cada uno de estos casos, el trpico de la pro
ferencia no se-cO!porta como un fiel indicador del acto (o tipo de
acto) de habla ejecutado. Ni se pregunta si se es capaz, material o
fsicamente, 'de dejar de hacer ruido, ni si se tiene razn alguna en
contra para tom ar un coac tras el caf ni tampoco se da cuenta
de un m andato formulado cien veces. Por el contrario, se pide (u

218
ordena) que se deje de hacer ruido, se sugiere tom ar un coac des
pus del caf y se manda a alguien que se lave las manos. Estas \
seran Xasfuerzas inlocutivas primaras de tales proferencias, y aqullas, \
las anteriores, sus fuerzas inlocutivas secundarias. Estos segundos se
rian los actos inlocutivos primarios realizados al emitir tales palabras;
aqullos, los actos inlocutivos secundarios. Lo interesante de estos
casos, as como de muchos otros, es que uno realiza los actos in-
locutivos primarios al llevar a cabo los actos inlocutivos secundarios
correspondientes: uno pide (indirectamente) que se deje de hacer
ruido, preguntando (directamente) si no se puede dejar de hacerlo;
uno (indirectamente) sugiere tom ar un coac tras el caf' preguntando
(directamente) si hay alguna razn en contra para no hacerlo as;
uno, en tercer lugar, ordena (indirectamente) a alguien que se lave
las manos, dando cuenta (directamente) del hecho de que esa misma
orden haba sido dada ya cien veces con anterioridad.
Lo notable del fenmeno de ls actos inlocutivos indirectos estriba 1
en que el hablante da a entender a su(s) interlocutor(es) ms, o una
cosa diferente, de lo que realmente dice, y en que el segundo entiende
al primero a pesar de! ello. (Como cuando uno rehsa la invitacin
de un amigo a. acompaarle al .cine esa mism tarde,' profiriendo
He efe estudiar para un examen que est al caer.) Esta circunstancia
demuestra que el anlisis de los actos inlocutivos indirectos ha de
contar necesariamente, no slo con los datos relativos a la estructura
del acto inlocutivo que hemos llamado secundario y quetambin
es susceptible de llamarse literal , sino de inform acin'extralin-
gistica contexta! (por ejemplo: que es una medida higinica re
comendable- la de sentarse a comer con las manos bin' limpias),
as como de ciertos principios de cooperacin bajo los que se supone
que se rige el intercambio verbal y, en particular, bajo los cuales la
realizacin de la proferencia adquiere pleno sentido; (As^s? rehso
una invitacin para ir al cine, diciendo que he de estudiar para un
prximo examen, corro el riesgo de que mi interlocutor piense que
me he ido por los cerros de beda; a menos que s reconozca que
mis palabras son, de hecho, una respuesta a tal invitacin;'es;decir,'
a menos que se reconozca que mis palabras se atinen a una norma
de cooperacin, en virtud de la cual mis palabras y las de mi inter
locutor forman parte de un dilogo de cuerdos, no de locos.) Esta
ltima circunstancia pone de manifiesto el nexo existente ntre la' jj
doctrina de las mximas conversasionales y la teora de los actos
de habla3.

9.6.2. Actos inlocutivos directos. Frente a los actos inlocutivos in- .


directos,: los actos inlocutivos directos no muestran laguna alguna 1
entre lo que cl hablante quiere decir y lo que efectivamente dice.

CTr. 8.5.

219
(Entre la fuerza inlocutiva secundaria o literal de su proferencia
y la fuerza inlocutiva primaria o real de ella.) En este sentido, la
interpretacin de los actos inlocutivos directos no parece exigir re
curso a principios de cooperacin (ni tampoco a informacin con-
textual).
La presente clasificacin de esta familia de actos de habla se
basa en tres criterios sobre todo. Primero, en las correspondientes
diferencias que ataen a sus.respectivas condiciones esenciales. Asi,
sabemos que un mandato se distingue de una promesa en que con el
primero se busca que el oyente (o interlocutor) a quien va dirigido
lleve a cabo una cierta accin; mientras que con una promesa se
pretende5efectuar un compromiso, del hablante, mismo, a ejecutar
en el futuro una cierta accin. Y ambos se diferencian de un enunciado
en que con ste el hablante representa (verdadera o falsamente) un
cierto estado de hechos. El especifico propsito de cada uno de estos
tipos de actos del habla, lo que Searle denomina su punto inlocutiva,
permite, por lo tanto agruparlos en categoras distintas.'
En segundo lugar, otro procedimiento de clasificacin viene dado
por la direccin de ajuste entre el frstico de la proferencia y el mundo.
Es obvio que las aserciones se distinguen de los ruegos en que las
primeras suelen tratar de indicar cmo son las cosas, es decir, de
hacer que las palabras coincidan con el (aspecto relevante) del mundo,
mientras que los segundos muestran la direccin de ajuste inversa,
pues pretendo que la realidad llegue a ser como indica el frstico de
la proferencia. Le pido algo a alguien que me preste una cierta
cantidad de dinero para conseguir que las cosas cambien para m
en un cierto respecto a saber, para llegar a encontrarme en pose
sin de esa suma de dinero.
En tercer lugar, un nuevo criterio de clasificacin nos lo propor
cionan los estados psicolgicos de los hablantes. Una persona que
explica, informa o afirma algo, expresa una'determ inada creencia;
una persona que ordena o pide algo expresa un deseo, aspiracin,
anhelo, etc.; una persona que felicita o que da la bienvenida a otra
expresa un cierto placer, alegra, contento.. Se desprende de estos
pocos datos que el criterio taxonmico derivado de las actitudes
psicolgicas que expresan los diversos actos de habla apela, en rea
lidad, a lo que ms arriba hemos llamado, siguiendo a Searle, con
diciones de sinceridad del acto inlocutivo. &
Utilizando estos tres criterios al mismo tiempo, J. Searle ha dis
tinguido las cinco siguientes especies de actos inlocutivos directos.
9.6.2.1. Actos inlocutivos (directos) representativos. Se caracte
rizan stos porque su punto inlocutivo es el de comprometer al ha
blante con la .verdad del frstico de la proferencia correspondiente.
Adems, la direccin de ajuste de los miembros de esta especie es la
direccin, de-palabras-a-mundo. Y la actitud-psicolgica expresada
por ellos es la creencia, bien lo sea en un grado absoluto bien bajo

220
una modalidad ms dbil. Son actos inlocutivos (directos) represen
tativos los de demostrar, deducir, predecir, refutar, fechar, carac
terizar, informar, describir, opinar, hipotetizar, sugerir, aventurar,
lustrar, definir, etc. Pero lo son tambin los de jactarse, agraviar,
insultar, que no difieren de los primeros segn ninguno de los tres
criterios especificados ya, sino por factores tales como cul pueda
ser el inters concreto del hablante en el momento de la ejecucin
del acto del habla: envanecerse delante de sus interlocutores, humi
llarlos y dems. (Este apartado clasificatorio incluye la casi totalidad
de los actos inlocutivos que Austin llam expositivos, as com o una
parte de sus veredictivos.)
9.6.2.2. Actos inlocutivos ( directos) directivos. Los actos de habla
de esta clase poseen como punto inlocutivo el hecho de que el ha
blante trata de conseguir que su(s) interlocutor(es) haga(n) algo o
que se comportc(n) de un cierto modo. (Como dijimos que antes
ocurra con la creencia, tambin ahora los intentos pueden oscilar
de lo muy firme a lo muy modesto.) La direccin de ajuste de los di
rectivos es la de-mundo-a-palabrs, y la condicin de sinceridad
relevante es la de desear o querer. Ejemplos de esta especie de actos
inlocutivos directos son los de ordenar, pedir, preguntar, suplicar,
rogar, abogar, interceder, as como los de invitar, permitir, acon
sejar, retar, desafiar o provocar. (Se incluyen en este apartado parte
de los ejercitativos y de los comportativos de Aiistin.)
9.6.2.3. Actos inlocutivos (directos) conmisivos. Son actos in- y
loeutivos (directos) conmisivos aquellos cuyo punto inlocutivo es
e l de comprometer al hablante a-seguir o a adoptar una cierta lnea j
de conducta. Al igual que los directivos; los conmisivos/se carac
terizan porque su direccin de ajuste es la de-mundo-a-palabras.
Su condicin de sinceridad asociada es la de que el hablante intenta
realizar (en el futuro) la accin proyectada. Como ejemplos de
actos inlocutivos conmisivos, tenemos los siguientes (que no son
sino una parte de los conmisivos del propio Austin): prometer,
proyectar, abrazar (una causa), hacer votos, garantizar, pactar, com
prometerse, dar la propia palabra, etc.
9.6.2.4. Actos inlocutivos (directos) expresivos. Los actos inlo- l
cutivos (directos) de esta especie tienen como punto inlocutivo el de I
expresar el estado psicolgico del hablante que constituye su condi-
cin de sinceridad. Frente a lo que sucede con las restantes categoras, l1
las de los expresivos se caracterizan por el hecho de que entre las pa
labras proferidas (o mejor: el frstico de la proferencia) y el mundo
no hay direccin ninguna de ajuste. Esto se debe a que la ejecucin
de un acto expresivo presupone, o da por sentada; la verdad del
correspondiente frstico. Y entonces, obviamente, ni .hay palabras
que ajustar ni tampoco estado alguno de hechos que =alterar o que
transformar. Son ejemplos tpicos de expresivos'los de dr las gra
cias, el psame, pedir perdn, dar la bienvenida, lamentarse, feli-

221
citar, etc. (Una fraccin notable de los com portativos de Austin
queda englobada aqu.)
9.6.2.5. Finalmente, hay que considerar toda una gama de actos
inlocutivos directos que, por diversas razones, son muy notables.
Para empezar, son actos cuya realizacin supone que tanto el hablante
como el (o los) oyente(s) pertenecen o forman parte de instituciones
como la iglesia, el estado, clanes o clubes, o bien que quedan bajo
el alcance.de la ley o de las leyes de una comunidad. Adems, se
trata de. actos cuya completa y satisfactoria ejecucin supone que
los hablantes o usuarios de la lengua se atienen a las reglas de ins
tituciones como las citadas. Estos actos inlociilivos reciben el nom
bre de declaraciones, y pertenecen a esta categora casos como los
de bautizar, dimitir, excomulgar, expulsar (de un partido poltico,
asociacin, etc.), nom brar (ministro, presidente del consejo de ad
ministracin, etc.), declarar (la guerra), estipular, y muchos otros.
Las declaraciones carecen, en trminos generales, de condiciones
de sinceridad, pues no hay ninguna actitud psicolgica especfica
que las caracterice en todos los casos. Su direccin de ajuste entre
palabras y mundo es, en este caso, doble: de-palabras-a-mundo y
de-mundo-a-palabras. Y el, punto inlocutivo es el de declarar. As,
si tengo la suficiente autoridad, te declaro culpable; a efectos legales
dejando al margen si la ley es o no justa, eras culpable, de manera
que mi declaracin tiene el efecto automtico de hacer corresponder
el frstico de mi proferencia con la realidad, y a sta con aqul.
Es necesario hacer constar que algunos miembros de la clase de
las declaraciones forman tambin parte de la clase de los actos
inlocutivos (directos) representativos. El juez que declare culpable a
un acusado y el rbitro que aprecia una incorreccin en el juego y pita
penalty, parecen levantar acta de un hecho: la violacin de la norma
de un cdigo de leyes o del cdigo que regula la prctica de un de
porte. Pero, en realidad, las cosas no son como parecen. No hay que
olvidarse de que en estos casos no estamos ante hechos lisos y llanos,
cmo pueda serlo la cada de una manzana desde la rama de un r
bol, sino de hechos a los que se juzga como tales a la luz del sistema
de reglas constituyentes de la institucin desde la cual se los aprecia.
Con palabras de G. E. M ^Anscombe y de J. Searle, que no se trata
de hechos brutos, sino de hechos institucionales. Por esto, se hace
necesario distinguir, dentro de la presente categora de actos inlo-
ctivos directos, entre declaraciones representativas, las cuales com
parten la misma condicin de sinceridad que los actos inloculivos
(directos) representativos, y declaraciones no-representativas. las cua
les carecen propiamente de condicin de sinceridad. Declarar a
alguien culpable es un ejemplo de declaracin representativa; bauti
zar a una persona lo es de declaracin no-representativa. (Parte de los
actos judicativos y de los compromisorios de Austin vienen a encua
drarse en.este postrer apartado.)

222
9.7. Indicaciones bibliogrficas

Los cuadernos azul.y marrn (Madrid, Tecnos, 1968, trad. de


F. Gracia) y las PhilosophicalInvestigations (Oxford, Basil Blackwell,
1953) son los dos textos clsicos de L. Wittgenstein en los que se de
fiende el paradigma analtico que asimila el significado.de una ex
presin a su usp,.(C A M y P I son las abreviaturas de los ttulos de
ambas obras que se emplean en el texto y en las notas del presente ca
ptulo.) Adems de Wittgenstein, aunque influidos por l en mayor
o menor grado, otros autores han defendido el mismo enfoque de
las cuestiones del significado: en este sentido, son. tambin intere
santes Los principios de la filosofa lingistica, de F. Waismann
(Mxico. U.N.A.M ., 1970); The Theory o f Meaning y Uso, usan
za y significado, ambos de G . Rylc (el primero en Collected Papers,
vol. 2, Londres, Hutchinson, 1971; el segundo en G. H. R. Par-
kinson (comp.): La teora del significado, Mxico, Fondo de Cul
tura Econmica); The Quest for Meanings, de W. P. Alston,
M ind (1963), pgs. 79-87; y El significado de una palabra, de
J. A ustin (en Ensayosfilosficos. Revista de Occidente, 1975, trad. de
A. Garca Surez)*
CGn respecto a la segunda seccin de est captulo, son de reco
mendar la segunda parte del libro de R. Har, The Language o f
Moris (Oxford University Press, 1964). el captulo sexto del libro
de P. Z iff Semantic Analysis (Ithaca, Nueva York, Cornell University
Press, 1960), como textos clsicos sobr el tratamiento del trmino
bueno': Meaning and Truth y Truth, de P. F. Strawson, a
propsito del concepto filosfico de verdad (ambos reimpresos en
Lgica-Linguistic Papers, Londres,. Methuen, 1971); y Otras men
tes, de J. Austin, en relacin con la nocin epistemolgica de saber.
El argumento de Searle que hemos perfilado se halla en su'ensayo
Meaning and Speech Acts (en A. y K. Lehrr (eds.): Theory o f Mean
ing. New Jersey; Englewood Cliffs, Prentice-Hall, 1970). N atu
ralmente, los anlisis :de mltiples juegos de lenguaje queWittgens
tein llev a cabo son tambin relevantes en el contexto presnte. Para
una panormica de por qu la concepcin del significado como uso
ha resultado de gran provecho para la actual teora lingstica,
vase el ensayo de R. Wells, Meaning and Use (en la recopilacin
de A. y K. Lchrer que acaba de citarse).
La teora de los actos locutivos, inlocutivos y perlocutivos fue
expuesta por J. Austin en el libro citado en la seccin tercera de este
capitulo. Hay traduccin castellana de G . R. Carri y E. A. Rabossi,
con el ms insulso ttulo de Palabras y Acciones (Buenos Aires, Pai-
ds. 1971). La teora es analizada crticamente por J. Searle en Aus
tin on Locutionary and .Illocutionary Acts ( Philosophical Reoiew,
vol. LXXVII (1968), pgs. 405-24. Una interesante reaccin a esta
crtica se hallar en el ensayo de L. MI. Valds, Significado, fuerza

223
ilocucionaria y acto ilocucionario, Teorema, vol. VIII, nm. 2 (197N),
pgs. 107-30. De gran inters para enmendar algunas de las ideas
de Austin sobre la. relacin existente entre los actos inloeutivos
y los verbos realizativos resulta el escrito de Z. Vendler, lllocutionary
Suicide, en Issues in the Philosophy o f Language, ed. por A. F.
Mackay y D, D. Merrill, Londres, Yale University Press. 1976..
Otros comentarios sobre la teora de Austin se encontrarn en el
ensayo de W. P. Alston, Significado y uso (en la recopilacin de
Parkinson citada ms arriba), as como en el captulo segundo de
su libro Filosofa del lenguaje (Madrid, Alianza Universidad, 1974).
. Tambin se la expone y desarrolla, aunque bajo la perspectiva de la
teora del significado de P. Grice, en Meaning, de S. SchilTer (Oxford
University Press, 1973), cap. IV.
El anlisis de las proferencias en factores como el frslico, el
trpico y el nustico deriva, a la larga, del ensayo de G . Frege, Sobre
el pensamiento, en Escritos lgico-semnticos (Madrid, Tocaos,
1974}. Fue reelaborado en los famosos pargrafos 21 y 22 de las
Philosophical Investigations, de L. Wittgenstein, pasajes magnfica
mente diseccionados en la monografa de E. Stenius, li'ittgenstein's
Tractatus (Oxford, Basil Blackwell, 1964),;cap. IX, as como con
ligeras variaciones en su ensayo M ood and Language-Came (en
Critical Essays, Amsterdam, N orth-Holland, 1972). La terminolo
ga que seguimos en el texto procede del libro de Har, The Language
o f Moris (cuya referencia ya ha sido dada), as como de su escrito
Meaning and Speech Acts (Philosophical Review, vol. LXXIX
(1970), pgs. 74:93. -Finalmente, una exposicin de esta temtica,
as como de la que se refiere a la seccin precedente y de la siguiente,
de gran calidad, se hallar en la obra de J. Lyons. Sennin tica (Barce
lona,. Teide, 1980), cap. XVI.
En relacin con la estructura de los actos inloeutivos, la referen
cia obligada es el libro de J. Searle, Actos de habla (Madrid, C
tedra, 1980), parte I, al igual que su ensayo What is a Speech Act?
(traducido al castellano por L. M. Valds en Cuadernos Teorema,
nmero 15, editado por ei Departamento de Lgica de la Universi
dad de Valencia). Son tambin relevantes las conferencias II. III
y IV de Palabras y acciones.
Finalmente, y a. propsito de los intentos de clasificar los actos
inloeutivos, el primer esfuerzo se halla en la conferencia X Il de
Palabras y acciones. Liis acciones propuestas de Austin han sido cri
ticadas por ejemplo, sobre la base de que lo que en realidad se
procede a clasificar son verbos realizativos, y no actos inloeutivos--,
y reformuladas, aunque no a gusto de todos, en Una taxonoma
de los actos ilocucionarios, de J. Searle, en Teorema, vol. VI (1,976),
nm. 1, pgs. 43-77 (traduccin del original por L. MI. Valds).'
A este mismo autor le debemos un penetrante examen de la estructura
de los actos del habla indirectos: vase su Indirect Speech Acts

224
(traducido al castellano por L. MI. Valds en Teorema, vol. VII,
nm. 1 (1977), pgs. 23-53). Una clasificacin alternativa de los actos
inlocutivos directos, fundada en la teora pragmtica del significado
do P. Gricc, se hallar en Meaning, de S. Schiffer, Oxford University
Press. 1973, cap. IV.

225
$ P a r t e IV

Lenguaje, racionalidad y cultura


C a p t u l o 10

LA T E O R A D E LA IN T E R P R E T A C I N R A D IC A L

10.1. Conduca verbal y racionalidad

El 6 de junio de 1944, las tropas aliadas, al m ando del general


Eisenhower, desem barcaban en N o r m a n d a . Se trataba de u n a ope
racin que, pocos meses ms tarde, provocara la capitulacin del
ejercito alem n en Francia y Blgica. A qu nos im porta ta n slo la
decisin del mximo responsable. Por qu l llev a cabo? Los.his
toriadores nos aseguran que entre los m xim os oficiales del ejrcito
aliado se propugnaba desde tiem po atrs la necesidad de ab rir un
segundo frente de lucha en la E uropa O ccidental; Eso dividira Jas
fuerzas alem anas, que p o r aquel entonces se enfrentaban ya a un
enemigo cuantitativam ente superior. La divisin traera consigo el
colapso final. A la luz de lo dicho, la accin de Eisenhower se explica
y se justifica.. T om la citada decisin porque pretenda con ella
debilitar al ejrcito alem n al obligarle a luchar, con escasas fuer
zas, en frentes diversos y alejados entre s. Pero tambin* porque
crea (opinaba, pensaba, estaba de acuerdo en) que la ap ertu ra de
un nuevo frente era un medio adecuado p ara conseguir ese debili
tam iento del enemigo. Ilum inam os, llegamos a entender u n evento
com o este una accin de Eisenhower viendo qu intencin le
anim aba en tales circunstancias y cules eran los medios que crea
justos para colm ar esas intenciones. D eseos y creencias explican,
nos hacen ver conjuntam ente el porqu de nuestros actos y el de los
de los dems. Deseos y creencias, convenientem ente articulados,
racionalizan la conducta hum ana, p o r em plear un trm ino acuado
por D. D avidson. -
Igualm ente, el creer que las aspirinas calm an o atenan el dolor
de cabeza y el desear quitarm e un m alestar as, un da determ inado
y a una cierta hora, racionaliza el que yo, ese da y a tal hora,.m e to
mase una aspirina. Podra darse el caso, pues nada lgicamente
lo excluye, de que uno de mis enemigos m ortales hubiese puesto en
mi frasco de aspirinas, y perfectam ente bien disimulada, un a tableta

229
de un potente veneno; y que yo m e tom ase justam ente sa. Mi aeein
de antes podra describirse entonces a s: aunque lo que yo quera
era tom arm e una aspirina, lo que hice fue tragarm e una tablcla de
veneno; es decir, lo que hice fue envenenarm e. Lo curioso de un
hipottico caso as es que mis deseos y mis creencias racionalizan una
accin cuando a sta se la describe de una cierta form a, pero no cuan
do se la describe de otro m odo, pues el creer que las aspirinas cal
man el dolor de cabeza, as com o el deseo de quitarm e ese dolor no
racionaliza el que yo me envenenara. Com o se acaba de decir, deseos
y creencias racionalizan acciones bajo determ inadas descripciones
de stas. (Estam os ante el im portante fenm eno semntico de la
intensionalidad del lenguaje de accin o de la conducta.)
En uno y otro caso, partim os del supuesto de desear saber.por
qu un agente hizo lo que hizo. La respuesta satisfactoria la obte
nemos cuando logram os insertar una determ inada accin, descrita
de un cierto m odo, en un patrn o en un esquema de acuerdo con el
cual la accin resulta ser razonable. L a respuesta es satisfactoria,
a nuestras luces, cuando sera precisam ente esa accin la que noso
tros hubisem os llevado a cabo de haber estado en lugar de tal agen
te. Y esto quiere decir: si sus intenciones y deseos fuesen los nues
tros; y si com partisem os sus creeneias, opiniones, escala de valores
y dems. Estas caractersticas tipiean el genero de explicacin
cientfica denom inada explicacin ideolgica o explicacin por fines
(intenciones, deseos, etc.).
, T om arm e una aspirina; decidir cul va a ser el da ms largo de
la H istoria. H e aqu acciones hum anas. E m itir una secuencia de
sonidos articulados com o Tonto el que me escuche!' o escri
bir N adie com o M arlowe para lim piar Bay C ity son tambin ac
ciones. Son prolaciones o proferencias. Com o acciones que son no
tienen po r qu diferir radicalm ente del patrn que acaba de bosque
jarse. Las proferencias no escapan porque s del marco de la expli
cacin teleolgica. Si p o r las circunstancias que fuere, quiero inco
m odar a las personas que m e escuchan, puedo proferir las palabras
de ms arriba, a sabiendas de que con ellas las insulto. (Otra cosa
es que ellas.se den p o r aludidas, o que m e tom en al pie de la letra.)
Pero, en definitiva, si deseo ofenderlas de palabra, tengo a mi dis
posicin una serie de medios p ara lograrlo. Las convenciones lin
gsticas a mi alcance p o r el hecho de pertenecer a una com unidad
lingstica d ad a son instrum entos al servicio de quien quiera em
plearlos. D el mismo m odo, si mi intencin es la de dejar constan
cia de mi adm iracin p o r Phillip M arlow e para moverse por los
bajos fondos de Bay City, puedo hacerlo (p o r ejemplo) con la se
gunda de las frases m encionadas al principio de este prrafo. En
tanto que conocedor de la obra de Chandler y de algunos de los
principios sintcticos, semnticos y pragm ticos del castellano, per
tenece al surtido de mis creencias lingsticas la de que Nadie como

230
Murlowc p ara lim piar Bay City transm ite la idea que queria expre-
sar. (Y esta explicacin alcanza incluso al hecho de que prefiero va-
Icrme de la palabra lim piar, en vez, po r ejemplo, de la frse acabar
con algunos delincuentes que viven en, en vistas del especial colo-
rido, que diria Frege, de la prim era. Es decir, esta explicacin al
canza igualmente alfhecho de que estam os ante un caso de impli-
calura conversacional.)
Dos ejemplos no bastan p ara justificar el principio de que la
conducta verbal encierra una dosis nada desdenable de. racionali
dad. De racionalidad practica, si se prefiere esta apostilla. Pero
cslc principio parece estar fuera de to d a duda, sobre to d o si se
interprela en el sentido de que una aplastante mayoria de nues-
t-ras proferencias son. teleolgicam ente explicables. O de o tro m odo:
que hay deseos (intenciones, fines, objetivos) y creencias (opi-
niones valores, etc.) que las racionalizanJ. Q ue m uestran su m utua
cohcrencia, de m odo y m anera que-es licito reivindicar la tesis
de que deseos y creencias constituyen razones suficientes de por
que el agente obr com o .obr.
Sin cm bargo, la realizacin de este com etido ha de tener en cuenta
un d ato im portante: que la explicacin teleolgica de las proferencias,
la oual cs a su vez una parte de una teoria general de la accin hu-
mana, cs posible a condition de que sepam os que quiso decir el
ha blaute, que dio a entender. D e que estem os en posesin, en una
palabra, de la intcrpretacin justa de su mensaje. Porque, cmo po-
dria yo afirm ar que mi proferencia de N adie com o M arlow e para
lim piar Bay City tiene com o causa racional tal y cual intencin y
tales y cuales creencias, si yo ignorase p o r com pleto la lengua cas-
Icllana? O m ejor: Cmo podria un espectador im parcial d a r cuenta
de esa prolacin mia, si para el el castellano fuese com o el birm ano
para mi, un misterio insondable? Asi, una teoria de la conducta ver
bal da por conocida la intcrpretacin de las proferencias de los
habiantes cuya explicacin teleolgica le compete. El hecho lo puede
disim ular la circunstancia de que el analista de ia conducta perte-
nczca a la misma com unidad de lenguaje que el hablante mismo,
pues en esc caso el problem a de la interpretacin no se presenta con
toda su virulencia. Pero no hay duda de que semejante circunstancia
cs accidental; planteado en term inos generales, nada nos autoriza
a cont-ar con ese margen de seguridad2.

1 A ec reu de bue na partc de la racionalidad de nuestra conducta verbal, veanse


limibien X.l. y 8.2.
- Pero incluso dentro de tal margen cl problema persiste. Los psielogos experi-
meiilales conocen bien la difieultad: a la luz de los cursos de accin adoptados por
un ;igerne luimano hau de inferir sus deseos y sus creencias. El obstculo radica en
i|iie diversas combinaciones de unos y otras proporcionan una explicacin igualmcnle
En lo que sigue, hablaremos de interpretacin radical para refe
rirnos a aquella empresa terica cuyo objetivo especifico es el de
proporcionar una teora del significado de las proferencias de los
usuarios de una lengua, en el seno de uria comunidad o poblacin,
y en una situacin en la que se carece por completo de toda pista
sobre la lengua ah hablada. U na teora de la interpretacin radical
es, .pues, una teora pragmtica de dicha lengua, sometida, c o m o
iremos viendo, a especiales restricciones epistemolgicas.

10.2. Lenguaje, pensamiento y conducta

El problema de la interpretacin parece poder solucionarse, sin


ms obstculo de principio, siguiendo la pauta marcada por Una
teora pragmtica del significado como la de P. Grice: para desvelar
el significado de las proferencias de los hablantes, hay que poner
al d e s^ b ierto la intencin (o intenciones) que animaban la reali
zacin de dichas proferencias3. As, suena el telfono, descuelgo
y digo; 0-9-1. Polica al habla. Qu reparo poner a la afirmacin
de que esta proferencia ma ha de entenderse como una indicacin
de que mi interlocutor, tiene a la polica al otro extremo de la lnea,
y de que se espera que diga lo que deba o quiera comunicar? Nin
guna, claro, porque eso era lo que yo quera decir. Ahora bien, aun
que Grice no haya sido demasiado explcito, al respeelo, no hay
duda de que no basta con conocer las intenciones del hablante para
inferir de ellas el significado de sus proferencias. Si as fuese, nunca
objetaramos; como de hecho a veces hacemos, alegando: Ud.
quiso decir tal cosa; pero, de hecho, lo.que dijo fue tal otra. Esto
sugiere que, como mnimo, y junto con las intenciones del hablante,
habra que disponer igualmente de informacin referente a sus creen
cias. N o slo de sus creencias lingsticas sobre lo que es posible
decir o dar a entender con determinadas secuencias de palabras o
con ciertas frmulas al uso, sino forzosamente tambin de informa
cin referente a sus creencias no-lingsticas, exlralingslicas. 121
hecho es tan obvio que se suele pasar por alto. Por ejemplo, la per
sona que me oye decir que la polica est a la escucha no slo cree
(habitualmente) que. mis palabras constituyen una invitacin a de
cir lo que haya de menester. Entre sus creencias se halla tambin
la de que la polica es una institucin destinada a cuidar del orden

cohcrenlc de los actos llevados a cabo. Y, sin embargo, slo lina de estas combinacio
nes hace justicia al agente. La experiencia muestra que hay que hacerse cco de las
palabras del sujeto mismo; de sus explicaciones verbales, para dar con la solucin
adecuada. Asi, una teora de la decisin humana presupone, como decamos.anics.
una teora de la interpretacin. Vase el trabajo de D. Davidson, ?. Suppes y
S. Sicgcl.
i Cfr. 8.1.

232
pblico; que en caso de necesidad el ciudadano puede recurrir a
ella. Y asi sucesivamente. Creencias como stas (u otras distintas,
si se prefiere) ayudan, y mucho, a la interpretacin del habla; posi
bilitan su comprensin. Eso es, por ejemplo, a lo que nos conduce
el hecho imaginario de que si, tras decir lo de antes, yo aadiese:
Si quiere dar cuenta de un robo, muerte violenta, escndalo pblico
u otra cosa, pngase en contacto con la expendedura de tabaco ms
prxima a su domicilio!, mi comunicante reaccionara, lo ms
seguro, pensando que algo haba fallado: que le hablaba un loco
o un bromista, que se habra equivocado de nmero, etc.; cualquier
cosa menos que, imprevisto para l, el cuerpo de polica lo integra
ban ahora los vendedores de tabaco. Porque un cambio en ciertas
creencias de base bloquea la aprehensin del significado. Consiguien
temente, intenciones y creencias modalidades de pensamiento, en
suma son ingredientes necesarios en la labor de interpretar las
proferencias de los hablantes.
Son tambin condiciones suficientes? La respuesta es que no;
y con esto entramos de lleno en las peculiaridades y en la razn de
ser de la teora de la interpretacin radical. Porque es sumamente
difcil, como cuestin de principio, inferir qu creencias tiene una
pc'rsona sin conocer lo que sus proferencias significan. Y lo mismo
pasa con las intenciones del hablante. (De repente, se me acerca
un desconocido y me espeta Mika kello on?\ Y no hay respuesta
por mi parte. Sin embargo, se trataba de un finlands que deseaba
saber la hora y que pensaba que yo le informara.) A la vista, por lo
tanto, de esta aparente circulridad, por dnde empezar?
Con lo que acaba de exponerse se abunda en la tesis, propugnada
por D. Davidson, de que ni el lenguaje es conceptualmente previo
al pensamiento, ni ste es anterior al primero. De que no es posible
construir una teoria del significado de las proferencias, en una co
munidad lingstica, sin saber.de los pensamientos es decir, inten
ciones, deseos, creencias, opiniones, valores asumidos de sus miem
bros. Y de que tampoco cabe seguir la ruta contraria: determinar
cules sean estos ltimos sin elucidar antes la interpretacin de las
primeras. Pues bien, la denominada teora de la interpretacin radical
se propone determinar simultneamente las intenciones y las creen
cias de los hablantes, por un lado, y el significado de sus proferencias,
por otro. (El adjetivo radical se hace ahora perfectamente compren
sible, pues a diferencia de lo que ocurre con teoras pragmticas
del significado como la de Grice y otros, en la teora de la interpre
tacin radical no se asumen, ni se suponen conocidas, las intenciones
y creencias, ni ninguna otra modalidad de pensamiento, de los usua
rios de la lengua de referencia. El planteamiento mismo de esta teo
ria, su punto de partida, es mucho ms radical; apela a muchos
menos supuestos tcitos.)
Lenguaje y pensamiento: he aqu las dos incgnitas. Cul es

233
la batera de datos, el banco de pruebas, que har posible que se las
despeje? Las proferencias de los hablantes sern a la larga la piedra
de toque final. Esto parece claro. Sin embargo, las cosas son ms com
plicadas de lo que pueda parecer a simple vista, pues se entremezcla
aqu una cuestin mencionada al principio de estas pginas: los
elementos de juicio habrn de expresarse en palabras, habrn de
ser descritos. Y las proferencias son acciones. Se dijo que las accio
nes pueden describirse de maneras mltiples. Y tambin se abund
en que n o ;toda descripcin de una proferencia es igualmente leg
tima, sobre todo si la descripcin en cuestin apela a intenciones
y creencias. Es decir, ya desde el principio, el proyecto de una teora
de la interpretacin radical se enfrenta al obstculo de la intcnsiona-
lidad del lenguaje de la accin humana. As, por ejemplo, alguien
dice: Prefiero esa manzana roja*, refirindose a una manzana de la
que yo s que tiene un gusano dentro, aunque l lo ignore. Y yo ano
to: ha dicho que quera comerse la manzana que tena un gusano
en su interior. Pues bien, mi descripcin de su proferencia no val
dra como elemento de juicio favorable para una teora de la inter
pretacin radical, pues prejuzga que a mi interlocutor le gustan las
manzanas con gusanos, lo cual obviamente puede ponerse en tela
de juicio dados nuestros gustos. (El ejemplo es de Davidson.) En
general, las expresiones o palabras proferidas habran de venir da
das, descritas, en trminos que no fuesen semnticos; sera preferi
ble hacerlo en los propios de un sistema de transcripcin fontica,
en citas magnetofnicas, etc. Desde un punto de vista metodo
lgico, sta es la estrategia adecuada para soslayar los inconve
nientes tpicos de la racionalizacin de las.proferencias sujetas a
. descripciones inoportunas.
I; Los tres parmetros que caracterizan la teora de la interpreta-
| cin radical son* por lo tanto, (i) el pensamiento (o algunas de sus
i modalidades); (ii) el lenguaje (en tanto que sistema de transmisin
j de pensamientos), y (iii) la conducta verbal traducida en proferencias.
La teora trata de recomponer las relaciones que ligan unos par
metros con otros. Por ello, entre la teora de la accin y la de la inter
pretacin radical se da un fuerte vnculo: la primera nos proporciona
explicaciones de los episodios de la conducta de ciertos agentes, y
en esa misma medida nos permite comprender por qu hicieron lo
que hicieron. La teora de la interpretacin radical explcita lo que
los hablantes dijeron al proferir tales y cuales palabras. Memos
visto que, para lograr tal objetivo, es del todo imprescindible saber
qu intenciones (deseos) y creencias racionalizan las proferencias
de los hablantes, y stos son datos que le competen a la teora de la
accin humana. Pero tambin sabemos que la determinacin de las
premisas necesitadas para explicar (teleolgicamente) las acciones
humanas y en particular las proferencias pasa por que conoz
camos el significado de tales acciones, es decir de esas proferencias.

234
Consiguientemente, la teora de la accin humana y la teora de la
interpretacin radical se precisan mutuamente.

10.3. La estrategia de D. Davidson

Para salir del aparente callejn sin salida al que nos conduce
la mutua dependencia del lenguaje y el pensamiento, Davidson ha
hecho uso de los tres siguientes principios (que hacen posible la in
terpretacin de las proferencias de los hablantes): el Principio de
Autonoma de la Semntica, el Principio de Caridad y el Principio
del Tringulo4.
De acuerdo con el primero de estos principios, el de Autonoma
de la Semntica, con cada oracin proferida por el hablante cuya
conducta verbal est sometida a investigacin se asocia un conjunto
de condiciones veritativas, de condiciones bajo las cuales la citada
oracin es, bien verdadera, bien falsa. (La forma que ha d tener esta
asignacin de condiciones veritativas a oraciones cualesquiera no
se discutir aqu. Tampoco nos ocuparemos de las propiedades
de esta asignacin: axiomatizabilidad finita, correccin formal,
adecuacin material5; Del mismo modo, tampoco discutiremos el
problema de si esta-asignacin tiene que limitarse a la especie de las
oraciones declarativas o si puede hacerse extensiva a oraciones inte
rrogativas, imperativas, etc.) De hecho, este conjunto de condicio
nes, relativizadas al hablante y al contexto u ocasin del habla,
constituye de por s una cierta interpretacin de la proferencia bajo
anlisis. Decimos una cierta interpretacin, porque no hy duda
de que el significado de una proferencia concreta, en una ocasin
especfica del habla, puede diferir aos-luz del significado que la
expresin proferida tenga literalmente. N ada ms fcil que dar con
ejemplos de esta divergencia. En el Julio Csar de Shakespeare,
hay un momento en que Bruto se dirige al pueblo romano y le pre
gunta: Preferirais que Csar viviese y vosotros vivir todos como
esclavos, a que Csar est muerto y que vivis libres? No, hay nin
guna duda de que esta proferencia significa1.,aproximadamente lo
que Yo (Bruto) creo que es preferible que Csar haya muerto para
poder as vivir en libertad. Pero su significado gramatical (literal)
es bien distinto: todo lo que pone sobre el tapete es, una elec
cin ft.
Si nos atenemos al Principio de Autonoma de la. Semntica,

4 1:1 primero se corresponde, aunque indirectamente, con lo que D. Lcwis ha


denominado Principio de Generatividad. El segundo se debe a N. L. Wilson. Y el
tercero debe su nombre c introduccin a O. Lcwis tambin.
5 Vase el capitulo 6, seccin 4.
< lista circunstancia es tipica de las llamadas implicaturas conversacionales.
A propsito de estos interesantes fenmenos pragmticos, vase 8.5. y 9.6.

235
resulta que la interpretacin'de una proferencia estar en' funcin
del significado literal (si es que slo posee uno) de la expresin
proferida. Adems, posiblemente, de otras cosas. Este principio si
ta a la-teora de la interpretacin radical frente a (es decif, en opo
sicin a) teoras pragmticas basadas en la' estrategia nominalista
del significado o en un principio de autonoma de la pragmtica.
Sea como fuere, con este solo principio no puede irse muy lejos.
Pues, cmo rellenar el lapso existente entre el significado literal
de la expresin proferida y a interpretacin de la profercncia, lo
que Grice-llama su significado ocasional?7 '
; ! En'-este lugar, entra en escena el Principio de Caridad: el intr
prete.1ha ,de imputar al hablante aquellas creencias e intenciones
que optimizan el mutuo acuerdo sobre cul sea la causa racional de
la proferencia. Es decir, el Principio de Caridad le pide al interprete
que atribuya al hablante las creencias e intenciones que constituiran
para el primero una racionalizacin de la proferencia. Obviamente,
este principio es vlido dentro de ciertos limites, y la primera res-
triccin-a que ha de someterse es la que no nos lleve a pensar que el
hablante tiene deseos y/o creencias explcitamente contradictoi;ios,
y que lo sabe; Si se alcanzase una conclusin as, habra que admitir
que- el intrprete haba cometido algn error en sus asignaciones
previas, y sera forzoso proceder a su localizacin. Por otro lado,
este principio tampoco nos abre las puertas a atribuir.al hablante
cualesquiera creencias y deseos, y por consiguiente cualquier atri
bucin tal est siempre a expensas de ulterior informacin. En de
finitiva, la racionalizacin que el intrprete haga de las proforondas
de los hablantes tiene todo el carcter de una hiptesis emprica
susceptible de ser confirmada o de ser definitivamente falsadu. El
Principio de Caridad no es en absoluto incompatible con las exigen
cias de la investigacin cientfica.
Sin embargo, a primera vsta, uno siente la tentacin de pregun
tarse: Qu derecho me asiste para tomarme la libertad de pensar
que los dseos y las creencias de los hablantes cuya conducta verbal
investigo coinciden con los mos? La cuestin no es, sin embargo,
de derecho, sino de hecho. N o es que yo me lome libertad alguna;
es que sin este supuesto no hay interpretacin posible. Y, como
hemos acabado de anticipar, uno dira con toda la razn que inter
pretar correctamente una proferencia es una tarea emprica. La apli
cacin del Principio de Caridad le otorga a la interpretacin su ca
rcter operativo, pero esto es cierto a cambio de que demos por
supuesto que las preferencias de los hablantes consisten en afirma
ciones de que una cierta oracin es verdadera. Esto puede parecer.

7 Vase el captulo 8, secciones 1, 2 y 3 a propsito de lu diferencia entre signifi


cado gramatical (literal, atcmporal) y significado ocasional del hablante.

236
sin duda, una escandalosa idealizacin pues, qu garantiza la
honestidad, la veracidad de los hablantes?, pero justamente por
eso es una idealizacin til. Veamos la forma.
Si aceptamos que las oraciones proferidas por los hablantes son
verdaderas, racionalizamos las proferencias conjugando .al unsono
estos dos factores: (i) lo que la oracin significa y (ii) lo qe el hablante
crce y pretende al proferirla. Con las premisas dadas, es fcil con
seguir que uno de estos dos factores permanezca constante mientras
damos contestacin al segundo: por el Principio de Caridad podemos
aventurar qu creencias y deseos tiene nuestro hablante, siempre
que semejantes conjeturas se apoyen en la previa conclusin de que
la oracin que ha proferido es verdadera. Si no lo fuesen, no
hace falla decirlo, correramos el riesgo de pensar que el. hablante
deseaba y crea cosas que no se corresponden de hecho con sus
deseos y creencias. Pero este riesgo no inutiliza en principio la tarea
emprendida. Y el siguiente hecho viene a convencernos de ello. Si,
empeados en dar una descripcin del pensamiento del hablante,
le imputamos ms y ms creencias y deseos que no tiene, habr de
llegar un momento en que tanto uno como otro se pierdan mutua
mente la pista: dadas.las proferencias del hablante, el intrprete
no sabr de qu diablos est hablando aqul; y dadas las preguntas
del intrprete, el hablante ignorar a qu hacen referencia, sobre
qu versan. (En realidad, no hace falta ir demasiado lejos para ver
qu consecuencias tiene lo dicho. Supongamos que. comentndome
un suceso afortunado alguien me dice de un desconocido: Qu
suerte ha tenido! Imaginmos que lo que yo o, por la razn que sea,
fuese Qu muerte ha tenido! Dado el error, yo me .puedo ver
llevado a pensar que el sujeto de marras muri de una manera tr
gica; y sobre la base de esto preguntar: Pero, cmo muri? De
hecho, yo atribu a mi interlocutor una cierta creencia: la de que
saba que la persona de marras haba muerto de cierta forma. Pero,
al orme preguntar tal cosa, mi interlocutor puede reaccionar, a su
vez, sorprendido por mi proferencia, deseando saber de qu, o
quin, h a b la Una audicin defectuosa vemos pues me lleva
a asignar a mi interlocutor creencias errneas, y eso. a desvirtuar
inmediatamente nuestro intercambio. A la larga,, en un caso as
el final resulta ser siempre el colapso de la interpretacin, mejor que
la interpretacin lisa y llanamente falsa.) Como dice Davidson,
demasiados errores desdibujan completamente la materia sobre la
que se trata too much mistake simply blurs the focus. ,Y por
ello cuanta mayor sea la coincidencia entre hablante; e intrprete,
ms ntidamente se perfilar el error de una.determ inada serie de
atribuciones. En definitiva, eso nos conduce a pensar que el supuesto
segn el cual muchas de las proferencias de los hablantes,lo son de
oraciones verdaderas no es tan inadecuado como podra parecer.
Pues la norma de optimizar el acuerdo entre hablante y oyente

237
proporciona pautas para determinar si la interpretacin alcanzada
es empricamente contrastable. Y eso es todo lo que hace falla.
Finalmente, tenemos el Principio del Tringulo, el cual establece
una pauta muy simple: las creencias y los deseos o intenciones del
hablante deben considerarse los mismos sin im portar en que lengua,
si la suya o la del intrprete, vengan expresados. Es decir, el Princi
pio del Tringulo postula la posibilidad de expresar las modalidades
de pensamiento de los hablantes en la propia lengua del intrprete
y, de-ah, no adm ite sin ms la imposibilidad de reflejar en dicha len
gua las actividades psicolgicas, sociales, culturales que la conducta
verbal de la com unidad bajo investigacin manifieste o asuma.
Lo que as se posibilita es digno de m encin: se abre las puertas
a la tarea de encontrar, para cada oracin de la lengua que hay que
interpretar, una o ms oraciones de la lengua del intrprete que po
sean las mism as condiciones veritativas que aqulla. Por lo tanto,
si una oracin de la lengua bajo estudio posee condiciones de ver
dad idnticas a las de una o ms oraciones de la lengua del intr
prete, sera lcito concluir que todas ellas poseen el mismo signifi
cado literal o gram atical. N aturalm ente, lo que el Principio del T rin
gulo no exige, ni sera razonable que lo hiciera, es que la invarianza
de creencias y deseos se dem uestre en la prctica p o r el procedim iento
de hacer corresponder a cada palabra de la lengua p o r investigar
u n a p alab ra de la lengua del intrprete, a cada proferencia de la
prim era u n a proferencia bien perfilada,, de la segunda. Las cosas
pueden com plicarse hasta cotas insospechadas.
L a solucin de D avidson al problem a de la interpretacin radical
se logra, si bien n o con garantas inapelables, buscando el m xim o
equilibrio en la satisfaccin de los tres principios que acabam os
de exponer. Es bien cierto que resultar obligado ir efectuando reto
ques, o correcciones de gran alcance, conform e la acum ulacin de
m aterial em prico (intenciones y creencias lingsticas y extralin-
gsticas del hablante) sea progresivam ente m ayor. P ero esto no
es u n defecto bsico, sino el sino d e la investigacin em prica. P o
d ra n o parecerlo as a quienes com o B. L. W h o rf crean que toda
lengua conlleva sus m odos integrados d e h ab lar o sus sistem as
lingsticos de fon d o ; es decir, m odos tpicos y p ro p io s de expresar
pensam ientos y de categorizar la experiencia. Y a quienes crean,
p o r lo ta n to , que c a d a sistem a ta l determ in a, en m ayor o m en o r m e
dida; p e ro siem pre de alguna form a, la visin del m u n d o p ro p ia
de l (o d e la fam ilia lingstica a la qu e pertenece). Los p a rtid a
rios d e ideas com o sta, los defensores d e la tesis del relativism o
lingstico, deduciran de lo dicho la im p o sib ilid ad d e llevar ad e
lante, m s all de un cierto p u n to , la em p resa d e la traduccin
radical h a sta lm ites fidedignos. S u p rin cip al ra z n , se ha a p u n tad o
a veces, estrib ara en que las creencias su b y acen tes (o m eta fsicas,
que d ira W horf) a la lengua m ism a del h a b la n te , y en p arte signi-

238
licativa determinantes de su sistema conceptual, podra muy bien
diferir del todo de las tcitamente presentes en el intrprete; Sin
embargo, el mtodo de la interpretacin radical'no. permitira de
tectar semejantes diferencias, pues tanto eL Principio de Caridad
como el del Tringulo ponen el veto a semejante-posibilidad8.

10.4. Un ejemplo ilustrativo , . ... ,

A fin de ilustrar con mayor claridad la estrategia de Davidson,


comentaremos un breve pasaje de un clsico ensayo del etnlogo
B. Malinowski, La teora del significado en las lenguas primitivas,
que tiene la virtud de permitirnos atisbar con algo ms de deteni
miento en el complicado proceso que nos ocupa. El pasaje-espec
fico aparece en ej contexto de la siguiente tesis, (que, dentro del
mencionado ensayo; posee una especial preponderancia): la tra
duccin de una lengua primitiva a una lengua indoeuropea como
la castellana (o la inglesa, quejera para l la lengua del intrprete)
110 puede concebirse, como la pura y simple insercin de un trmino
castellano (o ingls) enMugar de uno nativo.. La interpretacin de
la conducta verbal de los hablantes de una.com unidad .primitiva
o* de .una comunidad ni lingstica ni culturalmente emparentada
o prxima a la nuestra, y Malinowski se refiere en concreto a
una comunidad de las Islas Trobriand hacia finales de la segunda
dcada de nuestro siglo, precisa de am plios. conocimientos de las
costumbres, la organizacin y la psicologa sociales de sa comu
nidad. De manera que el solo anlisis de su lengua conduce directa
mente al corazn mismo de los objetivos de la investigacin etno
grfica.
El problema de Malinowski al que-voy a referirme ahora tiene
que ver con la cuestin, gramaticalmente importante, Tdel: aspecto
del tiempo verbal en.la lengua trobriandesa: el de los mecanismos
propios de dicha lengua para expresar la duracin ,y ^l fin de; la ac
cin denotada-por ciertos verbos. Cuenta este au tor'que al inicio
de sus investigaciones, confi en las gramticas que por entonces
se haban confeccionado de esa lengua, y cuya elaboracin por
misioneros obedeca a meras finalidades prcticas. Segn .ellas, una
expresin como boge laymayse haba de interpretarse, como con
contrapartida,, en' la lengua de los Trobriand, de:las oraciones cas
tellanas (elo) ya han llegado, (elk>s) ya han, arribado o bien
(ellos) ya han venido. Es decir, las gramticas a las que primero se

14 La tesis del relativismo lingstico, enunciada por B. L. W horf y el lingista


nortea nicrcuno E. Sapir, se remonta en el tiempo a W. von Humboldt. Se la considera
con mayor detenimiento en el captulo 11 de esta misma obra.

239
acogi el citado etnlogo contaban entre sus hiptesis con la si
guiente:

(1) (Por el Principio del T ringulo:) boge laymayse' tiene el


mismo significado que (ellos) ya han llegado'; es decir,
boge laymayse' es una oracin verdadera de la lengua iro-
briandesa si, y slo si, (ellos) ya han llegado' es una oracin
verdadera de la lengua castellana (en la ocasin del habla
de que se trate)9.

Es de im aginar que la elaboracin de esta hiptesis se basara


en observaciones de la conducta verbal de ciertos miem bros de la
com unidad trobriandesa, en ocasiones en las qiie proferiran boge
laymayse p ara dar a entender, a juicio del observador, que ciertas
personas -contextual mente conocidas. ya haban llegado, arri
bado, desem barcado, etc... Pero la hiptesis distaba de ser correcta.
M alinowski tuvo la oportunidad de darse cuenta de ello a raz de
sus investigaciones sobre ciertas transacciones comerciales entre pes
cadores de. la costa y cam pesinos del interior. Interesado en ellas,
y con m otivo de una de estas circunstancias, oy proferir a uno de
los campesinos las palabras en cuestin, boge laymayse. Creyendo
entonces que los pescadores costeros haban llegado, ya al desem bar
cadero, abandon las labores pen d ien tes,; alcanz la costa y se
apercibi de que los pescadores estaban ya a la vista, pero que el
desem barco se iba todava a d em orar n buen rato. L*i.hiptesis
(1) era- p o r lo tanto, incorrecta. : ' '..
Desde el m arco conceptual esbozado en la seccin anterior, po
dem os decir tam bin que la asignacin de .condiciones d e'v erd ad
a la oracin boge laymayse era igualmente incorrecta. Es decir,
haba que renunciar igualm ente a ha hiptesis:

(2) (Por el Principio de A utonom a de la Sem ntica:) boge


. laymayse es u na oracin verdadera de la lengua trobian-

9 Escribe Malinowski: En el lenguaje de los Trobriand, por ejemplo, del ciml


hemos tom ado el caso que citam os, existe la partcula adverbial boge, que puesta
delante de u n verbo modificado, le da, de una m anera algo vaga, c! significado d e una
ocurrencia pasada o definida. El verbo se modifica adem s con un cambio en el pro
nom bre personal prefijado. As, la raz ma (venir, moverse hacia ac), si se la utiliza
con el pronom bre modificado a y o, ms enfticamente,<lay forma mu y significa
(aproximadamente) l viene. Con el pronom bre prefijado de l a tercera singular /
significa (aproximadamente) l vino o l ha venido. La expresin boge ayma o boge
layma puede traducirse aproxim adamente l ya ha venido, dado que el participio
boge la hace ms definida (op. cit., pg. 320 de la versin castellana cittlda en 1 bi
bliografa). .Reproducimos este pasaje del escrito de Malinowski para facilitar el
com entario del texto principal. Adems, suponemos que las explicaciones de Mali
nowski son las correctas por m or tan slo de ilustrar la estrategia de la interpretacin
radical, pero no porque podam os certificar su correccin.;

240
dcsa si, y slo si, ellos (los pescadores de la costa) ya han
llegado (en la ocasin del habla de que se trate).

A n m s: suponiendo, com o hemos hecho anteriorm ente, que


los hablantes profieren las ms de las veces oraciones verdaderas,
al desem barazarnos de la hiptesis (2), hay que prescindir tam bin
de esta o tra :

(3) (Por el Principio de C aridad:) C uando los cam pesinos del


interior saben que ellos (los pescadores.de la costa) ya han
llegado y quieren com unicarlo asi a otros m iem bros de su
com unidad lingstica, profieren (por ejemplo) boge lay-
mayse. 'i

En realidad, es el Principio m ismo de C aridad el expediente que


subyacc al rechazo de esta tercera hiptesis. L a situacin era tal que
M alinowski pens o al m enos es de suponer que los campesinos
del interior no proferiran boge laymayse p ara com unicar q u e los
pescadores haban llegado, si fueran veraces y de hecho los pescado
res no hubieran desem barcado todava. Si fueran efectivam ente vera
ces, lo que proferiran sera algo que permitiese com unicar que los
pescadores estaban en cam ino, o que estaban aproxim ndose, pero
no que haban llegado. P o r consiguiente, y bajo el citado supuesto
com o condicin necesaria, lo que pareca razonable era esto otro:

(3') (Por el Principio de C aridad:) C uando los cam pesinos del


interior saben que ellos (los-pescadores de la costa) estn
en cam ino y aproxim ndose, y quieren com unicarlo as a
otros m iem bros de su com unidad lingstica, profieren (por
ejemplo) boge laymayse.

U na vez fijadas'de este m odo las ideas y creencias relevantes-en


esa ocacin del habla, es sencillo asignar a la oracin nativa un nuevo
conjunto de condiciones de verdad. Y en particular,

(2') (por el Principio de A utonom a de la Semntica) boge


laymayse es u na oracin verdadera en la lengua trobrian-
desa si, y slo si, ellos (los pescadores de la costa) estn en
cam ino v aproxim ndose (en la ocasin del habla de que
se trate).

Y tras sustituir la hiptesis (2) p o r la hiptesis (2'), ya no tiene


ninguna com plicacin corregir el m anual de traduccin de la lengua
trobriandesa, enunciando la siguiente hiptesis nueva:

(!') (Por el Principio del Tringulo) boge laymayse tiene el

241
mismo significado que (ellos) estn en camino y aproxi
mndose; es decir, boge laymayse es una oracin verda
dera ,de la lengua trobriandesa si, y slo si, (ellos) estn
en camino y aproximndose es una oracin verdadera de la
. lengua castellana (en la ocasin del habla de que se trate).
&__ |v t ,

La m utua incompatibilidad de las hiptesis (1) y (1') tiene una


importante significacin para el lingista terico y, consiguientemente
tambin, para el intrprete de la lengua trobriandesa. (Para Mali-
nowski, en el presente caso.) Y ello estriba en que ambas ponen
o sobre el tapete algo ms que un mero matiz aislado de la comunica
cin nativa: el hecho, que Malinowski tard en descubrir, de que las
diferencias de aspecto verbal no se marcan forzosamente en la ora
cin por medio de morfemas con tal funcin especfica, como ocu
rre en castellano (por ejemplo, en vien-e/'vin-o/'h a ven-ido), sino
y Que se expresan en trobriands tambin por medio de lexemas es
pecficos (por ejemplo, partir/estar en camino7desembarcar). En
realidad, apunta brevemente Malinowski, la gramtica a la que en
principio se atuvo hubiera debido postular, junto a (I'), esta otra
hiptesis:

(1") (Por el Principio del Tringulo:) boge aykotasi tiene el


; mi s mo significado que (ellos) ya han am arrado sus ca
noas; decir, boge aykotasi es una oracin verdadera de
J-V CV la lengua trobriandesa si, y slo si, (ellos) ya han ama-
rrado sus canoas (o ellos ya han desembarcado) es una
oracin verdadera de la lengua castellana (en la ocasin
del habla de que se trate).

Es interesante apercibirse hastaqu punto es tericamente po


sible recontruir con fidelidad este episodio de las investigaciones de
Malinowski por medio de principios como el del Tringulo, el de
la Autonom a de la Semntica y el de Caridad. N o es que estos
tres expedientes sirvan de gua efectiva al intrprete para llevar ade
lante su labor con todo gnero de garantas. Pero lo que s es cierto
es que garantizan que las conclusiones a las que se llegue no son
enteramente arbitrarias. El Principio de A utonoma de la Semntica,
por permitir asignar condiciones veritativas a las oraciones de los
hablantes -cuando el intrprete observa su proferencia en ciertas
ocasiones del habla de aqullos y ante determinados hechos efecti
vos en esa ocasin. El de Caridad, por permitirle el transcurso de las
condiciones veritativas de la ocasin del habla al dominio de los
deseos, objetivos e intenciones, por un lado, y al de las creencias
de los hablantes. Y el Principio del Tringulo, por hacer posible la
puesta en correspondencia de las expresiones proferidas por el
hablante con expresiones de la lengua del intrprete. No parece

242
descabellado, pues, que siempre que se interpreta la conducta ver
bal de otra persona concluyamos que principios como los mencio
nados sirven de gua. . . A.

10.5. Interpretacin radical desde una perspectiva materialista

En un reciente ensayo, D. K. Lewis ha analizado la Verdin de la


teora de la interpretacin radical de Davidson y, partiendo de su -'
puestos distintos, ha ofrecido una solucin diferente del problema
central de la teora. La novedad que introduce Lewis estriba princi
palmente en no haberse contentado con los tres principios antici
pados,1y en haber sacado a la palestra otros dos nuevos: el Princi
pio de Veracidad y el Principio de Manifestacin10.
El Principio de Veracidad limitado reduce, las posibles relaciones
que puedan darse entre las creencias e intenciones del hablante,
por un lado, y el significado gramatical de las oraciones proferidas,
por el otro. Y esto del modo siguiente: la atribucin de creencias y
deseos al hablante, eh tanto que expresados en la lengua del intr
prete, debe regirse por la mxima de que el primero es;veraz; es de
cir, ele que no lleva a cabo proferencias decoraciones que no crea
verdaderas. Una mxima as constituye para Lewis una convencin
que el interprete acepta como vigente en la comunidad lingstica
a la que pertenece su interlocutor. Como puede observarse, Lewis
eleva a la categora de principio de posibilidad de la interpretacin
radical algo que para Davidson es nicamente un requisito que per
mite, de manera provisional, la atribucin simultnea de pensamientos
al hablante y de significado (literal, gramatical) a las oraciones pro
feridas por ste. N o es preciso aadir que el Principio de Veracidad
no postula la sistemtica, y sin excepciones, veracidad de' los har
blantcs cuya conducta verbal es objeto de escrutinio. D e hecho,
cualquier convencin, .y la de veracidad no es sino un ejemplo entre
otros, recoge una preferencia general por acogerse, o ajustarse, a
una pauta de conducta a la que todos los miembros de la comunidad
se acogeran por separado11.
El Principio de Manifestacin es el que ms claramente diferencia

10 Un postrer principio no mencionado es el llamado Principio de Racionalizacin


que establece que las creencias y deseos adscritos por el intrprete al hablante deberan
ser de naturaleza tal que racionalizaran las proferencias del segundo. En su discusin,
Lewis da por sentado que Davidson no asume este principio, cosa no clara del todo
para nosotros. Aunque no de forma expresa, si indirectamente, el Principio de Cari
dad parece, en la versin aqu dada de l, englobar al Principio de Racionalizacin,
puesto que los interpretes no les hacen a los hablantes la caridad de creer que stos
segundos piensan como los primeros, gratuitamente, sino que su suposicin llega
hasta el punto de imaginarlos tan racionales como lo sean ellos mismos.
11 A propsito del concepto de convencin, vase lo dicho en 8.4.

243
los distintos presupuestos filosficos de las teoras de la inlcrprcia-
cin de Davidson y de Lewis. De acuerdo con este postrer principio,
las creencias y las intenciones (deseos, etc.), del hablante han de
manifestarse normalmente en sus disposiciones al comportamiento
. verbal. Esto significa que ha de ser posible inferir los pensamientos
del hablante de sus disposiciones a proferir tales y cuales palabras,
en tales y cuales situaciones del habla. Ahora bien, estas disposi
ciones piensan muchos de los materialistas de nuestro tie m p o -
no son materia inaccesible al investigador, sino que ste puede
llegar a determinarlas conociendo las proferencias de los hablantes
y las circunstancias que las rodean y las promueven. Por lo tanto,
y a menos que haya.una buena razn para sostener que el hablante
nos engaa o que desea m antener secreta (parte de) su vida interior,
su conducta verbal constituye la mejor manifestacin de sus creen
cias y deseos.
Sin embargo, Lewis no se conforma de hecho con esta versin
del Principio de Manifestacin. Para este autor, el problema de la
interpretacin radical ha de formularse as: D ados todos los he
chos relativos, al hablante, en tanto que sistema fsico, resulvase el
resto. Y. el resto lo constituyen (i) las creencias y deseos del hablante,
tal y como se expresan en su propia lengua y en la del interprete,
as como(ii) la interpretacin de las proferencias del primero. El
nuevo matiz radica en eso de en tanto que sistema fsico, pues
ah se incluyen las disposiciones del hablante a proferir palabras
y seales bajo condiciones de la naturaleza que sea. Ahora bien, si
se considera al hablante como un sistema fsico, la base emprica
de la teora de la interpretacin radical tendr necesariamente que
incluir informacin del tipo de la siguiente: qu fuerzas fsicas se
ejercen sobre el hablante, cundo y dnde; cules sobre su medio
fsico externo, cundo y dnde; qu composicin fsica tiene el su
jeto bajo estudio; cul es la historia del hablante concebido como un
sistema fsico. Y un largo, largusimo etctera: por ejemplo, qu
sera y qu habra hecho nuestro hablante en situaciones contrafc-
ticas no excesivamente distantes de su historia y presente reales.
Pues bien, para Lewis, datos como stos de cuya consecucin esta
mos muy lejos, dado l estadio actual de ciencias como la fsica, la
biologa .o la psicologa proporcionarn la informacin oportuna
sobre las actitudes. psicolgicas de los hablantes. No hay de qu
sorprenderse; Lewis es un decidido partidario de la-tesis de la iden
tidad psicofsica en relacin con la dicotoma evento mental/evento f
sico, y lo que hace es incorporar la tesis de que las creencias y deseos de
los hablantes'no son sino estados del sistema fsico que es el hablante,
estados que, como hemos dicho, se manifiestan bajo la forma de
disposiciones al comportamiento verbal. Por eso, y a propsito del
problema de la interpretacin radical, la tesis de la identidad psico
fsica asegura la imposibilidad de que haya dos sujetos idnticos

244
entre si (es decir, dos sistemas fsicos idnticos) y que, no obstante,
difieran en sus creencias y deseos y en lo que hace al significado de
sus proferencias. Este supuesto expresa lo que para Lewis consti
tuye cl mnimo de materialismo exigible (que no es poco, como pue
de observarse) necesario para obtener una solucin al problema de
la interpretacin radical. U n mnimo de materialismo 'incorporado
en el Principio de Manifestacin.
El mtodo de interpretacin por el que Lewis se inclina se carac
teriza por la siguiente estrategia.. En primer lugar, y utilizando la
informacin de que disponemos sobre el hablante como sistema f
sico, determinamos cules son sus actitudes psicolgicas.. Esto lo
hacemos a travs del Principio de Caridad, investigando cmo ra
cionaliza el hablante todas y cada una de sus proferencias. Raciona
lizacin y caridad marchan hombro con hombro. Con los datos
as.logrados, estamos ya en disposicin de decir, en nuestra propia
lengua o sea, la del intrprete cules son (parte de) los pensa
mientos de nuestro conejillo de indias. A rengln seguido, nos vale
mos de las conclusiones obtenidas para especificar qu. significan
las proferencias del hablante. (Lewis supone, en este punto, que
esta tarea se limita exclusivamente a la especificacin de las condi
ciones de verdad de las oraciones proferidas.) Aqu, apelamos tanto
al Principio de Veracidad .como al Principio de Autonoma del Sig
nificado: las exigencias de uno y de otro-han d satisfacerse. Final
mente. y en un tercer y ltimo estadio, utilizamos el Principio del
Tringulo para formular las actitudes psicolgicas del hablante en
su propia lengua. Como se puede ver, el Principio de Manifestacin
no aparece por ningn lado. La verdadj-reconoce Lewis, es que es
redundante. Es esto una renuncia al mnimo,.(considerable) de
materialismo antes expuesto? Hay que responder que no. Para Le
wis, el Principio de Manifestacin no puede violarse. Y quedar
a salvo siempre que se cumplan los Principios de Veracidad, de Ca
ridad y del Tringulo. Pero, cmo es posible tal cosa?. El punto dig
no de mencin reside en la aplicacin del Principio de Caridad y en
el gnero de datos que empleemos para racionalizar las proferencias
del hablante, pues la racionalizacin que atribuimos a ste, no .ven
dr dada en trminos de creencias y deseos; o mejor todava: nuestra
expresin de estas actitudes psicolgicas no se formular en un len
guaje tpicamente intensional, sino en una jerga relativa a disposi
ciones a actuar de tal y cual manera o, si es posible, incluso en la
terminologa neuro-fisiolgica. Racionalizacin, como puede verse,
significa para Lewis subsuncin bajo leyes estrictamente. causales.
Y esto es algo completamente inesperado bajo una teora de la ex
plicacin teleologica como la de Davidson, que ni comulgara con
la citada versin del Principio de Caridad ni con un Principio de Ma
nifestacin que tan buena migas hace con la tesis .de la identidad
psicofisica.

245
Parte de las razones por las que Davidson recusara la idea de
que conceptos como los de creencia, deseo, intencin y dems son
reducibles a conceptos fsicos, neurolgicos o disposicionales ya
han salido a relucir: la teora de la accin y la teora de la interpreta
cin han de construirse al unsono. La atribucin de creencias y otras
actitudes psicolgicas forma parte de una teora ms global (holistn,
dice Davidson) en la que esta atribucin es indesligable de la asig
nacin de significados a proferencias, a la par que ambas han de
resultar consistentes con la verdad o la falsedad de las expresiones
proferidas. Pero puesto que para Davidson no hay esperanzas de
dar con los pensamientos del hablante sin conocer el significado de
sus proferencias, la sola estrategia adecuada de un mtodo de inter
pretacin habr de consistir en la satisfaccin simultnea de los
Principios de A utonoma de la Semntica, del de Caridad y de! Prin
cipio del Tringulo. (Es decir, Davidson no firmara el primero de
los pasos de la estrategia de D. Lewis.) Aunque de un modo quizs
inesperado, estamos ante una defensa de una tesis de una larga tra-
j dicin filosfica: la del carcter irreducible de lo mental. Brentano,
I --- recogiendo una herencia que se remonta varios siglos atrs en el
tiempo, la apadrin el siglo-pasado. Y hoy en da, pese a esfuerzos
como los que Quine y otros m uchos'para m ostrar que los conceptos
que designan actitudes psicolgicas ni tienen ni merecen un lugar
propio en el discurso cientfico, sigue lo suficientemente viva como
para que la polmica desatada a su alrededor no d seales de ex
tinguirse.
I Davidson ha ofrecido en varios de sus escritos otros argumentos
en favor de la irreductibilidad de los eventos mentales a fenmenos
fsicos. En particular, se ha ocupado de defender la idea de que no
pueden formularse leyes psicofsicas precisas, exigentes y restricti-
I vas. Sera, sin embargo, intil embarcarse ahora en la discusin do
un problema filosfico tan duro de pelar como ste. Por ello, no pro
seguiremos con la temtica. Baste :con lo dicho para subrayar una
tesis filosficamente interesante: que no hay esperanzas de arribar
a una teora de la interpretacin de la conducta verbal de una co
munidad de hablantes sin disponer de una teora de la mente hu
mana y de sus relaciones con el habla.

10.6. La tesis de'la indeterminacin de la traduccin

En los estudios contemporneos de filosofa del lenguaje, la teo


ra de la.interpretacin radical tiene un muy famoso precedente:
el proyecto de traduccin de la lengua de una comunidad a la que
se arriba por vez primera y acerca de cuya cultura se carece de todo
gnero de informacin. A una empresa como sta es a lo que se ha
bautizado con el nombre de traduccin radical. El proyecto al que

246
\ ' '

responde es, nos dice W. V. O. Quine, el de recomponer la lengua


corriente del nativo a base de su comportamiento socialmente ob
servable. El lingista o traductor no dispone de pista ninguna a
partir de la cual su labor pueda iniciarse. Sus nicos datos objetivos
son las fuerzas fsicas que actan sobre la superficie sensible del
nativo cuya lengua estudia, as como el comportamiento visible de
ste, sea o no de naturaleza verbal.
El terico metido a tareas de traduccin, radical no es sino el
interprete de la teora de la interpretacin radical. El hablante cuya
conducta ste analiza hace las veces del nativo cuya lengua se pre
tende traducir. Pero, adems, y como se ha dicho, se desconoce todo
de las creencias de ste; de sus deseos o intenciones en circunstancias
dadas; de los objetivos o valores tanto idiosincrsicos como com
partidos con otros miembros de su misma comunidad o tribu. Es
decir, se ignora la cultura propia del sujeto que hace las.veces de
informante. As, de entrada, la situacin es tal que el programa de
traduccin radical no es sino un programa de interpretacin radical.
(Cosa.que asumimos en la seccin tercera de este captulo al ocu
parnos del problema de Malinowski con el que ejemplificamos la
estrategia de Davidson.) Traducir no es sino interpretar. Lo pecu
liar clcl caso es que la teora de la interpretacin de Quine adopta la
forma de un manual de traduccin: a cada oracin, de entre la
potcncialmente infinita totalidad de ellas que constituye la lengua
del nativo, el manual le asignar una o ms oraciones (para no des
preciar ahora la existencia de casos de ambigedad) de la lengua
del traductor; a saber, aqullas que sean semnticamente equiva
lentes a la primera. El problema estriba en determinar qu nocin
o tipo de equivalencia ha de ser sta.
Una respuesta natural consistira en esto: una versin concreta
de una oracin nativa es correcta cuando, y nicamentecuando,
una y otra oracin expresan la misma idea o idntico pensamiento.
Pero si hay un concepto de sinonimia que Quine no acepte es preci
samente el citado. La semntica acrtica, mentalista, os dice en un
escrito, se caracteriza por hacerse eco del mito de un museo en el que se
exhiben ideas y pensamientos cuyos rtulos son las palabras que los
significan. Porque su axioma es aqu el de J. Dewey: el significado
es una propiedad de la conducta, y no una existencia psquica. Al
lingista y al traductor no les vale de nada visitar el museo de las
ideas. El concepto de significado que les resulte de utilidad a sus
respectivos efectos tericos es aquel que refleja la disposicin del
hablante (o del nativo) a asentir o disentir de sus preguntas en pre
sencia de los estmulos sensoriales oportunos. Y esto es a lo qu Quine
denomina significado estimulativo. (El significado estimulativo de una
oracin O, para un cierto sujeto S, es la clase de los estmulos .senso
riales que le induciran a 5 a asentir a O, junto Con la clase:d los es
tmulos sensoriales que le induciran a 5 a disentir de O;./ El signi

247
ficado estimulativo es moneda universal, mientras que deas y pen
samientos no cuentan para nada, piensa Quine, en el morcado de
, valores,del anlisis de la conducta verbal.-
. n L a q u e tiene gran inters filosfico en esta variante de! la teoria
de la^ intei^retacin radical es la controvertida tesis de la in d eter
minacin de la traduccin, que, si fuese cierta, establecera lo si
guiente:. Si tomamos como piedra de toque o autoridad final de un
manual, de traduccin la conducta socialmente observable del na
tivo,es posible confeccionar, para una misma lengua, diversos ma
nuales' de traduccin todos los cuales sern incompatibles entre s y,
sin embargo, consistentes con el gnero de datos indicado. Si Quine
estuviese:.en lo cierto con .esta tesis, el problema de la interpreta
cin ,-radical carecera de una solucin preferible a cualquier olni
por razones objetivas. Porque lo que la tesis precisamente sostiene
es que ningn manual de traduccin dar cuenta de las disposiciones
de los.hablantes a comportarse de tal o cual manera, en las ocasiones
del habla a las que nos remitamos, de un m odo objetivamente pre
ferible al de cualquier otro manual compatible con esos; dalos e
incompatible con el primero. Y eso, a su vez, equivale a sostener
que, en esas mismas situaciones del habla, las proferencias de los
hablantes.admiten ms de una interpretacin; o bien que la inter
pretacin que en justicia les corresponda no queda unvocamente
determinada por la conducta observable de los miembros de la
comunidad lingstica investigada.
No es esto afirmar demasiado? Quine contestara que no. Y su
respuesta pondra especialmente el nfasis.en el siguiente hecho.
Las situaciones que justificaran la proferencia de una oracin,pue
den ser en realidad muy variadas. C on -semejante proferencia se
puede tratar de recomendar algo, de avisar de algo, de informar
de algo: pero tambin cabe poner eso en tela de juicio, o causar con
ello la.admiracin de los dems, sugerir, desdear y dems. Y stos
son apenas unos pocos ejem plos.'Ahora bien, si no hay forma de
predecir cundo se llevar a cabo una cierta proferencia y cul
ser la oracin protagonista, hay que elegir un punto de referencia
a partir del cual toda la maraa de la conducta verbal pueda desen
redarse. Quine piensa que el concepto (semntico) de verdad puede
proporcionar el punto de referencia privilegiado: una persona com
prende o capta el significado de una oracin si sabe cules son las
condiciones bajo las cuales podra indicar si dicha oracin es ver
dadera o es falsa. N i que decir tiene que una pauta as se desentiende
simplemente de hechos tales como el de que nuestro informante
pueda estar hacindonos objeto de sus ironas, de que su informa
cin tenga un alto carcter metafrico, as como de otras formas
de implicar conversacionalmente algo. N o obstante, el esquema sig
nificado = condiciones de verificacin permite progresar un buen
trecho. Sobre todo, porque esta frmula, aunque con ciertas vaci-

248
bidones, queda muy prxima al anlisis de las disposiciones verbales
de los hablantes. Pues para una gama considerable de casos, las
condiciones de verificacin de una oracin O son obtenibles pre
guntndole a nuestro interlocutor (Es verdad que) O? en presen
cia de estmulos sensoriales adecuados. Oraciones co m o .Es eso
(algo) rojo?, Hay (ah un) rbol? constituyen ejemplos paradig
mticos. Ambas ilustran el concepto de oracin observacional, con
cepto aplicable a aquellas oraciones a cuya proferencia el hablante
responder asintiendo o disintiendo, segn sea la ocasin del habla
y las circunstancias del medio externo. Es obvio que la traduccin
radical de las oraciones observacionales no tiene por qu plantear
dificultades insalvables. (Pero, pese a todo, no se pierda de vista
la gnesis de la palabra canguro, recogida en. la obra de Hacking
que se cita al final de este captulo.)
Sin embargo, la mayor parte de las oraciones de una. lengua
distan claramente de ser'oraciones observacionales. Muchas no lo
son en absoluto. El ejemplo ms claro lo proporcionan las oraciones
que expresan las creencias religiosas, cientficas, o el tipo de oracio
nes que desde K ant han recibido el nombre de analticas. Pues, lo
caracterstico de todos estos casos es que la disposicin del hablante
a* asentir o a disentir de su proferencia no depende en absoluto de
la estimulacin de sus terminaciones nerviosas. Oraciones como s
tas las denomina Q u in e oraciones eternas. El agua est formada
por oxgeno e hidrgeno es un ejemplo de oracin eterna y, por
s sola,*carece de significado estimulativo. Lo decisivo de la traduc
cin radical de las oraciones eternas es que, tomadas u n a por una
y aisladamente de las dems oraciones de una lengua o, al menos,
de un elevado nmero de ellas , no pueden vertirse a la lengua
del intrprete; que esto es slo posible cuando se las combina ade
cuadamente con otras oraciones distintas de ella, algunas de las
cuales sean oraciones observacionales. Por lo qu toca al ejemplo
de marras, la ayuda para su interpretacin la prestarn, en este caso,
fragmentos de la fsica de la electricidad y de la qumica bsica.
En definitiva, vale aqu un principio formulado hace tiempo por
P. Duhem: ninguna oracin aislada puede someterse a contrasta
r o n (confirmacin, por ejemplo) emprica; esto es un privilegio de
conjuntos de oraciones y, mejor todava, de teoras. Esta mxima,
que aplicada al caso de la traduccin radical constituye uno de los
fundamentos de la tesis de la indeterminacin de la traduccin,
dira, bajo esta otra perspectiva, que no hay oraciones eternas que
se puedan traducir a solas siguiendo la pauta de las oraciones que
poseen significado estimulativo; las oraciones eternas son suscep
tibles de traduccin de manera indirecta, como integrantes de un
bloque al que pertenecen tambin oraciones estimulativamente
significativas (holism). Sin embargo, y llegados a este punto, lo
que Quine sostiene es que una misma oracin eterna puede for

249
mar parte de ms de un bloque tal; y que nada garantiza que la
traduccin respectiva de cada uno de stos no sea incompatible
con los dems. En definitiva, y parodiando una conocida frmula
de D. F^llesdal,

P. Duhem + Significado estimulativo = Indeterminacin de la Traduccin.

^ Paralelamente, seguira diciendo Quine, si el significado que el


terico de la interpretacin radical asigna a las oraciones profe
ridas por el hablante se funda en el asentimiento y disentimiento
a preguntas formuladas por el intrprete a partir de estmulos sen
soriales, ser posible combinar ms de una atribucin de creencias
y deseos con las respuestas que el hablante, nos d, hasta poder
racionalizar sus proferencias.
Aun con una panormica de la cuestin tan esquemtica como la
aqu presentada,-parece bastante claro que la concepcin de la teo
ra de la interpretacin avalada por Quine est mucho ms cerca
de la de D. Lewis qe de la de D. Davidson. (De hecho, Quine
se ha ocupado de conciliar su teora del significado estimulativo
con la tesis de la identidad .psicofisica.) Este segundo autor que
da mucho ms cerca de una segunda forma de llevar-adelante el
programa de traduccin (o interpretacin) radical que Quine slo
toca de pasada: el lingista no partira ahora de las fuerzas f
sicas que inciden sobre la superficie del hablante,-sino que, ar
mndose de paciencia, se asentara en l com unidad.de este l
timo y aprendera su lengua y su cultura, tal y como lo hara un
recin nacido de la tribu, clan o grupo. Diramos que trata, en
una palabra, de hacerse bilinge. En realidad, esta nueva estrate
gia se parece mucho ms a la que llevan a cabo lingistas y antro
plogos de campo', y tiene de caracterstico el permitir adentrarse,
l unsono, en la lengua nativa y en las tradiciones, creencias y va
lo res del grupo.
La estrategia en cuestin resultar, sin duda alguna, muy comple
ja, pero lo importante es que su imposibilidad no se prejuzga de
antemano. La dificultad ha quedado magnficamente puesta de rc-
liev en escritos como los de Malinowski. (Vase la seccin cuarta
de este captulo para un ejemplo concreto.) Pero, como hemos apun
tado ya, en ellos tampoco quedan demasiadas dudas sobre la po
sibilidad de poder someter las hiptesis de trabajosa correcciones
y mejoras espectaculares. Lo chocante del caso es que esta otra
forma de proceder pueda, aparentemente al menos, llevarnos a con
clusiones tan distintas de las que, segn Quine, se obtienen siguiendo
la primera estrategia. Podra pensarse: si tenemos delante de nues
tras narices distintos manuales de traduccin de una lengua ajena,
preguntmosle a los nativos mismos cul de ellos refleja mejor su
competencia lingstica. Pero el camino nos est vetado, incluso

250
aceptando que ellos puedan proceder a emitir juicios de esa ndole,
puesto que nuestra pregunta misma obedecer a las normas grama
ticales que nuestro manual nos dicta. Y lo que est justamente en
tela de juicio es dicho manual. Sin embargo, si el antroplogo o el
lingista se hicieran bilinges, parece que estarn en una posicin
idnea para lom ar una decisin al respecto.
Esta aparente contradiccin de resultados tiene una salida clara
e interesante, como el propio Quine ha indicado en un ensayo ti
tulado Linguistics and Philosophy: si la indeterminacin de la tra
duccin resulta de dos premisas la teora duhemiana de la con-
trastacin de las oraciones eternas y la concepcin del significado
como significado estimulativo, una de las cuales la primera
tic las citadas parece altamente razonable, lo que tendra- que
concluirse es la imposibilidad de una teora de la interpretacin
radical que adopte como premisa una teora conductista del com
portamiento verbal. Y una vez que enfocamos las cosas de este
modo, la tesis de la indeterminacin de la traduccin deja de ser
incompatible con la labor que el lingista y el antroplogo llevan
a cabo..

10.7. Indicaciones bibliogrficas i.


La cuestin de la racionalidad de la conducta verbal constituye,
hoy por hoy, un tema bsico de la filosofa del lenguaje, a pesar de
que estemos todava al comienzo de su estudio. Son provechosos
al respecto los dos siguientas ensayos de D. Davidson: Psychology
as Philosophy, en J. Glover (ed.), The Philosophy o f Mind, Oxford
University Press, 1976, y Actions, Reasons and Causes (en The
Philosophy o f Action%ed. por A. White, Oxford University Press,
1968, y traducido al castellano en el Fondo de Cultura Econmica,
de Mxico, 1976, el cual proporciona las bases de la teora de
la accin en la que se apoya en escritos suyos posteriores, y que
nosotros seguimos en el texto principl. U na teora alternativa,
aunque no esencialmente distinta, de la racionalidad de las ac
ciones humanas se formula en el libro de J. Mostern, Racionalidad
y accin humana (M adrid, Alianza Universidad, 1979), cuyo ltimo
captulo incluye tambin algunas observaciones sobre los actos
de habla.
En el primero de los dos citados ensayos de Davidson se formulan
con ms detenimiento^ las razones que hay para no poder separar
de hecho:los objetivos; de la teora de la accin humana y los de la
teora de ila interpretacin. El mismo punto, as-como la presenta
cin de dicha teora, se trata en Belief and the Basis of Meaning,
Synthisi.\vol. 27.(1974), pgs. 309-23; en Radical Interpretatioft,
Dialctica, vol. 27. (1973) nm. 3-4: en Thought and Talk, en
S. Guttenplan (ed.), M ind and Language, Oxford, Clarendon

251
Press, 1975. El ejemplo discutido en la seccin cuarta de este capitulo
procede de La teora del significado en las lenguas primitivas,
de B. Malinowski, en El significado del significado, de C. K. Ogden
e I. A. Richards, como primer apndice (Buenos Aires. Paids.
1954). Un examen conciso, pero de buena-calidad, de los puntos
principales de la filosofa del lenguaje de D_. Davidson se da en el
libro de I. Hacking, Why Does Language Mattel' to PhiloSphy?,
Cambridge University Press, 1975, traducido l castellano en Bue
nos Aires, Editorial Sudamericana, 1979. Algunos de los menciona
dos artculos de Davidson se encuentran recogidos en la recopilacin
Essays qn Actions and Events, Oxford, Clarendon Press, 1980.
Las estrategias de interpretacin radical de Davidson y Lewis
perfiladas en las secciones tercera y quinta del texto principal siguen
la sistemtica exposicin formulada en el ensayo de este ltimo
autor. Radical.Interpretation, Synhese, vol.;27 (1974), pgs. 341-44.
De D. Lewis destacan tambin en el presente contexto su obra
Convention: A Philosophical Sludy (Harvard University Press, 1969),
especialmente el ltimo captulo, y Language, Languages and
Grammar,en C. Harman (ed.), On Noam Chomsky\ Nueva York,
Anchor Press, 1974. Ms en concreto, y acerca del Principio de Ca
ridad,, vase, Sustancias sin sustratos, de N. L. Wilson, en Antolo
ga Semntica, editada por M. Bunge, Nueva Visin, 1960. Y en
relacin con los resultados, tan esquemticamente enunciados, de
la psicologa experimental a los que hacemos referencia en la 2),
vase D. Davidson, P. Suppes y S. Siegel, Decisin Making. A/i
Experimental Approach, Stanford., California, Stanford University
Press, 1957. ,n
La tesis de la indeterminacin de la traduccin la ha expuesto
Quine en gran nmero de lugares distintos. Aqu basta con que nos
refiramos a Palabra, y Objeto (Barcelona, Labor,! 1968), capitulo
segundo; a La relatividad ontolgica y otros ensayos (Madrid. Toe-
nos, 1974), ensayos I, II y III; a Las races de la referencia (Madrid,
Revista, de Occidente, 1974), y a The Nature of Natural Know-
ledge,.Mind and Verbal Dispositions (en S. Guttenplan (cd.).
loe. c i tj y On the Reasons for the Indeterminacy of Transation
(en Journal o f Philosophy, vol. LXVII (1970), pgs. 178-83). Debe
advertirse, sin embargo, que esta temtica est firmemente vinculada
a otros puntos y tpicos de la filosofa del lenguaje de W. V. O.
Quine, por lo que no sera provechoso estudiarla con independencia
de ellos. Una. exposicin global se hallar en la obra de F. von
Kutschera, Filosofa del lenguaje (Madrid, Gredos, 1979). cap
tulo II, seccin 3.. Una magnfica exposicin de la teora de la
indeterminacin de la traduccin es la de D. F^llesdal, en Mcan-
ing and Experience, contenido en la recopilacin de ensayos de
S. Guttenplan a la que nos hemos referido ms arriba en esta
misma seccin de referencias bibliogrficas.. Y crticas de ella se

252
e n c o n tra rn en el lib r o de C h o m s k y , Reflexiones sobre el lenguaje,
B arce lo na, A rie l, 1980, as c o m o en el c a p tu lo 17 de Frege's Philos-
ophv o f Language, c u y o a u to r es M . D u m m e t, p u b lic a d o en L o n
dres, p o r D u c k w o rth , 1974. F in a lm e n te , y p o r lo q u e h ace a la
u tilid a d y a los p r o b le m a s 'q u e presenta el p ro g ra m a d e tra d u c
c i n radical c u a n d o se a d o p ta la estrategia en la q u e el tr d u c to r
se hace b ilin g e , vase el interesante ensayo de M . M e a d , Las len
guas nativas como instrumentos de investigacin, en Antropologa,
la ciencia del hombre, de esta m ism a a u to ra, y p u b lic a d o en B uenos
A ires, S ig lo X X , 1971.

253
C a p t u l o 11

LA HIPTESIS DEL RELATIVISMO LINGSTICO

11.1. Introduccin
En ocasiones se afirma la interdependencia del lenguaje y la cul
tura del siguiente m odo: por un lado, la lengua forma parle de la
cultura, entendiendo por tal lo que hacen y piensan los componentes
de una comunidad. Y a que el lenguaje forma parte del comporta
miento especficamente humano, siendo una de sus caraclerislicas
ms conspicuas, las lenguas son sistemas de reglas que subyacen a
comportamientos humanos concretos y diferenciados, son parle de
una cultura. Por otro lado, se afirma que la cultura se transmite
mediante el lenguaje, esto es, que las lenguas concretas se encargan
de recoger el conjunto diferenciado de los comportamientos y pen
samientos que constituyen el acervo cultural de una sociedad difun
diendo su conocimiento entre los poseedores de una lengua. Como
es evidente, la interdependencia entre lengua y cultura concreta,
o entre lenguaje y cultura en general, expresada de este modo, re
sulta excesivamente vaga, falta de precisin. Surgen inmediata
mente multitud de preguntas a las que no es posible dar contestacin
con una formulacin tan general: es realmente suficiente una de
finicin. tan am plia de cultura?, cules son los criterios que permiten
identificar culturas?, se corresponden con las colectividades de indivi
duos denominadas sociedades?, con las denominadas clases'?, es
posible que subsistan dos culturas diferentes que se expresen en una
misma lengua?, son comparables las culturas?, etc. Es preciso ahon
dar y d otar de significado emprico a las tantas veces sostenida inter
dependencia entre lengua y cultura para proporcionar respuestas
a estas preguntas. En realidad, todas estas cuestiones hacen refe
rencia a distintas clases de problemas, no todos ellos relacionados
con la filosof del lenguaje. Los hay que apuntan direclamen te a la
antropologa, a la psicolingstica, a la sociolingistica, etc. Sin
embargo, vamos a tratar al menos de presentar con rigor la forma
n que se ha presentado y respondido a uno de estos problem as: el
de la presunta comparabilidad de las culturas.

254
Para que dos culturas diferentes puedan compararse es condi
cin necesaria que sus lenguajes sean traducibles; es ms, si no es
posible establecer una traduccin lo suficientemente correcta entre
un lenguaje y otro, entonces no es posible para los poseedores de
una cultura ni tan siquiera comprender Jia otra. Ampliaremos este
puni: los antroplogos suelen distinguir cuando estudian culturas
cutre lo l ico y lo mico. Dicho de un modo tosco lo- tico es la parte
de la cultura relacionada con los comportamientos de sus posee
dores, por ejemplo, la observacin de determinados ritos religiosos,
mien t ras que lo mico constituye el conjunto de justificaciones que los
poseedores de una cultura dan a sus comportamientos. Este trmino
de juslilicaciones incluye tanto creencias como reglas, leyes o nor
mas clcctjvas, formuladas o no en documentos, etc. Una de las
caractersticas fundamentales de lo mico como componente de una
cultura es que slo puede ser comunicado por sus poseedores, esto
es,.que slo los individuos de una cultura, mediante el sistema sim
blico de comunicacin que constituye su lengua, pueden expresar
el conjunto total o parcial de los principios explicativos de su com
portamiento. De ah que cuando un antroplogo se aplica al estudio
de una cultura viva an no conocida o escasamente .'conocida se
provea ante lodo, de un buen informante, esto es, un individuo que
sea capuz de expresarse tanto en la lengua del investigador como en
la de la cultura que ste pretende investigar. Mediante l, adquiere
el antroplogo, de una forma directa o indirecta, toda la informa
cin sobre los ritos, usos y costumbres de la cultura investigada.
Ahora bien, en todo este proceso est implicado el manejo de la
traduccin: el informante traduce al lenguaje del antroplogo la
informacin que ste necesite. Si este proceso de traduccin resulta
perturbado por algn factor externo o interno, produciendo una
prdida de rigor, el conocimiento adquirido por el antroplogo del
aspecto mico de la cultura que estudia pierde su presunta validez.
Cierto es que esta posibilidad es extrema: el investigador se cuidar
de que la traduccin efectuada sea fidedigna asegurndose, por
ejemplo, del efectivo conocimiento que el informante tiene de las
dos lenguas, de la limpieza de sus intenciones, etc. Pero todos estos
son problemas de metodologa de la investigacin emprica que
debe resolver el antroplogo: lo importante en definitiva es la fide
lidad y justeza de la traduccin. Dicho sea de paso, entre los antro
plogos existe una corriente de investigacin que pretende evitar
estos problemas en la medida de lo posible-renunciando de antemano
al concurso de informantes en el proceso de investigacin. Estos
antroplogos piensan que se puede establecer una correlacin vlida,
de naturaleza inductiva, entre el comportamiento d los prcticantes
de una cultura incluido el lingstico y sus componentes micos.
No obstante, se ha observado en muchas ocasiones que esta tcnica
de investigacin supone tambin un cierto proceso de traduccin,

255
que en este caso es de naturaleza inversa. Es el propio investigador
quien, vierte sus categoras conceptuales, y por tanto lingisticas,
sobre el objeto que estudia. Los comportamientos observados son
etiquetados, no de acuerdo con las creencias de sus efectan les, sino
de, acuerdo con el entramado categrico del propio investigador,
en el que se pueden mezclar ideas previas, prejuicios, etc. con el con
siguiente efecto deformador sobre la investigacin.
, As pues, el proceso de traduccin parece insoslayable en el es
tudio de culturas diferentes. Esta traduccin puede ser lingstica
o'noJingstica.iLa ms comn y la que nos atae es la lingistica.
Anteriormente hemos hecho referencia a los factores externos que
pueden perturbar el proceso de traduccin, pero tambin es preciso
referirse a los internos. Ms an, son los factores internos los que
hacen realmente problemtica la traduccin como tcnica de inves
tigacin y,' en un plano ms general, como instrumento de compren
sin del conocimiento expresado en un lenguaje diferente al materno.
P o r lo tanto, toda teora o tesis que ponga en cuestin la posibilidad
de una traduccin fidedigna, en sus dos niveles, lingstico y no
lingstico, tiene repercusiones no slo metodolgicas sino tambin
filosficas en un sentido amplio. Este es el caso de la tesis de Sapir-
W horf, que ha sido discutida tanto por antroplogos como por
psiclogos, lingistas y filsofos. La repercusin de una tesis asi
para la investigacin etnolgica es evidente, y ms o menos clara
para las restantes disciplinas. Pero qu es realmente la tesis de Sapir-
Whorf? Cules son, los problemas que plantea? En lo, que sigue
intentaremos exponer una presentacin sistemtica, mencionando
los niveles en que su. repercusin es ms. evidente.

11.2. La tesis de Sapir-W horf j

Se conoce tambin la tesis de SapirrW horf: como la tesis de la


relatividad lingstica o de la Weltanschaung lingstica de la
concepcin del mundo conformada por la lengua y generalmente
se suele citar la obra de W. V. Humboldt como el antecedente ms
claro de su formulacin. En efecto, el gran investigador naturalista
alemn parta del punto de vista de que el mundo aparece al ser
humano ya estructurado por su lenguaje. N o existe un mundo que
se perciba objetivamente, de un modo p u ro ;,to d o lo que se nos
aparece, si es comprensible, lo es a travs de las categoras de nuestro
lenguaje, mediante las cuales clasificamos; y asimilamos la expe
riencia. D e a h a la afirmacin de la existencia de un espritu del
pueblo (Volkgeist) slo haba un paso. Lo. que. hace a un pueblo
diferente de otro, segn la opinin habitual, es su cultura. Pero si la
cultura est mediatizada por el lenguaje, ste es el que constituye
el hecho diferenciador por excelencia. Esta ltima relacin entre

2%
lengua e individualidad social o nacional es no slo una hiptesis
ms o menos sujeta a contrastacin sino tambin una opinin muy
difundida a lo largo de la historia. En parte por esta razn, las te
sis aventuradas por Humboldt adquirieron una rpida resonancia
en todos los medios intelectuales, en especial entre los antroplogos.
La antropologa americana, en particular, se hizo.eco de esta hip
tesis y trat de aplicarla en la investigacin etnolingstica, entonces
en pleno auge. Primero F . Boas y ms tarde E. Sapir. perfilaron las
opiniones relativistas de Humboldt basndose en sus investigacio
nes sobre las lenguas amerindias. Para ellos, el lenguaje consista
no slo en un vehculo de comunicacin, en un instrumento apto
para hablar de un mundo externo, objetivo, sino tambin una rea
lidad objetiva en s misma, aunque de naturaleza cultural, cuyo fin
primordial era operar sobre esa realidad externa, transformndola,
organizndola. La propia estructura del .lenguaje haba de tener
una repercusin en la form a en que se organizaba la experiencia.
Por ello, caba suponer que si las estructuras de determinados len
guajes diferan radicalmente, la organizacin de la experiencia y,
a fprtiorif la cultura de sus respectivos hablantes, haba de diferir
de un modo igualmente radical. Pero fue B. Lee W horf quien ms
ardorosamente se dedic a demostrar, con datos etnolingsticos,
la validez de estas opiniones. Para W horf haba que dar por supuesto
en la investigacin un" principio de relatividad segn el cual dos
individuos diferentes, sujetos, a una misma experiencia, no la in
tegraran del mismo modo, en una concepcin del m undo similar,
a menos que poseyeran - un instrumento lingstico parecido. La
gramtica de los lenguajes rio era,-o no era slo, un. conjunto de
normas socialmente aceptadas y de naturaleza convencional: cons
tituan tambin el patrn mediante el cual la experiencia es asimi
lada, conceptual izada, integrada.
Como es evidente, esta expresin general del punto de vista whor-
iano no nos permite an su anlisis crtico. Es preciso abordar los
diferentes puntos y niveles a los que afecta la tesis de Sapir-Whorf.
En primer lugar, nos podemos atener a la clsica'distincin entre
forma y contenido, es decir, por una parte.es preciso poner en claro
los supuestos de la tesis de la relatividad lingstica respecto a la
forma de las gramticas: cmo afecta la sintaxis a la manera de
construir la experiencia, cmo sintaxis diferentes de un modo ra
dical si las hay estn correlacionadas ~Coii formas de cultura
completamente dismiles, etc. Por otro lado, por lo que atae al
contenido, es preciso analizar conceptualmente la diversidad de
sistemas semnticos y sus correlaciones con Weltanschaungen dife
rentes. Adems,' es preciso poner en relacin comportamientos
lingsticos y no lingsticos, es decir, hay que "analizar la posi
ble conexin entre formas de experiencia y unidades lingsticas,
tratando de com probar si esa conexin difiere radicalmente de

257
una cultura a otra, tanto en el plano de la forma como en el del
contenido.

11.3. Estructura lxica y diferencias culturales

Cuando un lenguaje L posee una palabra para un hecho, fen


meno o experiencia x, afirmamos que L lexicaliza o codifica x. Pues
bien, uno de los niveles en que es operativa la tesis de Sapir-W horf
es en el d la lexicalizacin. Es bien conocido que hay lenguajes en
que no se lexicalizan conjuntos de experiencias a las que si corres
ponden lexemas en otros. D e hecho, pueden ocurrir varios casos:
que L lexicalice x con un trmino mientras que L ' lo hace con mu
chos; que tanto L como L ' lexicalicen x con varios trminos, x,.,.xn
e y,...yn, sin existir una correspondencia entre los x y los y, etctera.
De ello se pueden sacar, y se han sacado, diversas.conclusiones:
por una parte, se afirma que las diferentes organizaciones lxicas
de lenguas diversas no implican necesariamente su conexin con
estructuraciones dismiles de la experiencia. As, se puede mantener
que, aunque diferentes, los sistemas lxicos de L y L ' son traduci
bles, bien sea por reduccin de uno .a otro, bien sea por reduccin
de los dos a un sistema lxico ms bsico. Esto es lo que de hecho
mantienen los que propugnan la existencia de un conjunto de rasgos
semnticos >universal, al cual son reducibles todos los sistemas l
xicos de todas las lenguas; son los que en definitiva sostienen que
existen universales lingsticos de naturaleza semntica, es decir,
. algunos de los lingistas generativos.
Por otro lado, hay quienes ponen en relacin estas diferencias
lxicas con diferencias culturales o conductuales. Evidentemente
stos tienen razn cuando se refieren.a que hay experiencias que por
factores externos o internos son propias de una sola cultura. Asi,
l..es bien conocido el hecho de que los esquimales tienen nueve deno-
| minaciones para el fenmeno nieve, mientras que otras lenguas slo
[ tienen dos o* tres, o ninguna. Pero esto es un truismo independiente
l de la tesis en cuestin: es evidente que slo puede ser lexicalizado
* aquello que se presenta a la experiencia. N o es vlido inferir de las
diferencias lxicas radicales entre las lenguas esquimal y swahili
una diferente organizacin conceptual. Lo pertinente en este caso
es que dos lenguas organicen lxicamente un mismo fragmento de
experiencia. Asimismo, parece necesario que esa idntica porcin
de experiencia sea relativamente neutra respecto a la cultura, esto es,
que la experiencia en cuestin no ocupe un lugar central en el entra
mado cultral, ya sea por su repercusin en l supervivencia del
grupo u otro factor semejante. Todo esto se explica mejor con ejem
plos. Es fcilmente comprensible que los esquimales tengan nueve
denominaciones para nieve, que los rabes tengan varias para ca-

258
hallo, que los kachin tengan dos para ciervo, etc. Es evidente qye
los esquimales, los rabes y los kachin tienen intereses predominan
tes en la nieve, en los caballos y en los ciervos respectivamente y,
por ello, la estructuracin lxica de las experiencias correspondien
tes es ms compleja. Por todo esto, para contrastar o ahondar en
la tesis whoriana se han delimitado dos reas relativamente neutras:
el color y la terminologa de parentesco. Por una parte, el color se
distribuye en un continuo experiencial y, por tanto, es especialmente7
apto para experimentos de categorizacin. Por otra, el parentesco
es algo universal en que, en principio, no estn implicados intereses
primarios como la supervivencia. Sin embargo, no es suficiente
con la simple constatacin de que diferentes culturas catalogan los
colores de diferente m odo u organizan su terminologa de parentesco
con arreglo a patrones diferentes. Para la efectiva contrastacin de
la hiptesis Sapir-W horf es preciso ascender un peldao ms en el
anlisis conceptual y tratar d establecer las conexiones entre orga
nizacin lxica y conceptualizacin (desde el nivel primario, de la
percepcin hasta el ms abstracto).

11*4. Estructura lxica y conceptualizacin

Para probar la tesis del relativismo lingstico no slo es ne


cesario aducir las diferencias existentes entre las lenguas y asumir
que a esas diferencias han de corresponder distintas experiencias
mentales. Hay que com probar que las diferencias lingsticas en
cuestin estn correlacionadas con respuestas no verbales. Son estas
respuestas no verbales las que garantizan que se puede inducir una
diferente experiencia mental. Las investigaciones en este campo
han correspondido a los psiclogos, que han trabajado especialmente
en la percepcin del color. Sin embargo, los resultados no se pueden
considerar absolutamente concluyentes. La manera en que se ha
procedido es la siguiente: presentando a un observador diferentes
colores, lexicalizados y no lexicalizados n su sistema lingstico,
se ha pretendido relacionar, la latencia de la respuesta,'(l tiempo
que tarda en producirse) con la facilidad de reconocimiento. As,
se ha com probado que los colores lexiclizados son los colores
que ms fcilmente se reconocen. Al parecer sta es una ley que
tiene una validez general, aunque y esto es-lo importnte el
espectro del color sea segmentado de un modo diferente por distintas
culturas. Es decir, no slo la terminologa del color vara conside
rablemente de una lengua a otra sino que tambin lo hace su distri
bucin del espectro. Estas diferencias pueden ponerse en relacin
con una diferencia en la capacidad discriminatoria: lo abarcado por
el concepto rojo en zul es algo diferente de lo abarcado por el mismo
trmino en castellano. D e hecho, nosotros no clasificaramos como

259
rojas ciertas cosas que los zules clasifican como.tales. No se trata,
adems, tanto de una cuestin de cantidad de divisiones dl espec
tro (taxones del color) como de desplazamiento o de no coinciden
cia. La capacidad discriminatoria est en relacin operacional, se-
.. gn estos experimentos, con la capacidad de reconocimiento, medida
cuantitativamente.. Lo que concluyen los investigadores-es lo si
guiente:, las categoras cognitivas (en este caso, los colores) son tanto
ms accesibles a los hablantes de una lengua cuanto que1existen
: lexemas especficos que representan esas categoras (nombres de
los colores). N o es dem asiado,'pero en esta conclusin se puede
, yer :.un vcierta ^confirmacin de la tesis, de Whorf, por lo menos
I en el siguiente nivel: las diferencias en la capacidad discriminatoria
son el indicio de una influencia del lenguaje en la percepcin. La
inferencia es como sigue: si reconocemos mejor determinados colo
ras es porque los percibimos mejor; si reconocemos mejor los colores
para los que tenemos etiquetas lingsticas es precisamente porque
percibimos mejor esos colores, por tanto, la lexicalizacin influye
positivamente en la percepcin.

11.5. Estructura gramatical y variacin cultural

No solamente la estructura lxica el plano del contenido-


tiene un correlato cultural, tambin existen relaciones entre la forma
. de las reglas lingsticas que denominamos gramtica y las
formas culturales. De hecho, parece que Sapir-W horf pensaban que
era precisamente en este nivel en el que era pertinente su tesis. Con
las mismas palabras de W horf: el sistema lingstico subyacente
(dicho de otro modo, la gramtica) de cada lenguaje no solamente
,/ es un mero instrumento reproductor para exteriorizar deas, sino
m que tambin es en s mismo el moldeador de ideas, el programa
|v y la gua para la actividad mental individual, para su anlisis de las
impresiones, para su sntesis de su reserva mental en desarrollo.
La formulacin de ideas no es un proceso independiente, estricta
mente racional en el sentido tradicional, sino que es parte de una
gramtica particular y difiere, desde muy poco hasta en muy gran
medida, segn las gramticas. El mismo Whorf, en sus estudios
sobre la lengua hopi, dedic especial atencin a las categoras cs-
/ trictamente gramaticales. Subray la ausencia de tiempos verbales,
I la clasificacin de los acontecimientos en un continuo temporal
diferente del habitual en las lenguas occidentales, la presencia de
formas gramaticales para indicar el tipo de validez que el hablante
atribuye a las aserciones, etc. Para W horf todos estos aspectos cs-
| tructurales estaban en correlacin con una forma determinada y
i peculiar de ver el mundo. Segn l, los hopi consideraban el mundo
como algo atemporal y, por tanto, ahistrico. El pasado, el presente

260
y el futuro forman un continuo en que su mentalidad no establece
distinciones: como consecuencia, la localizacin temporal de los |
sucesos y su categorizacin es dismil de cualquier otra y se hace J
necesaria la insercin de las creencias del hablante, mediante for-
mas gramaticales especficas, en la asercin de los enunciados de la
lengua.
Otro investigador que ha establecido correlaciones semejantes
ha sido H. Hoijer, con respecto a la lengua de los navajos. El sistema
verbal de esta lengua no establece diferencias claras entre actuantes,
acciones y objetos de las acciones; en cierto modo, para el navajo,
el actuante est confundido con su accin y unido indisolublemente
a su objeto form ando un todo indiferenciado. H oijer establece una
conexin entre stas y otras estructuras gramaticales con la visin !
fatalista y pasiva del m undo que tienen los navajos, reflejada asimis- f
mo en su mitologa.- '
Los ejemplos podran multiplicarse, pero este par es suficiente
para iluminar la naturaleza de los supuestos de la tesis Sapir-Whorf.
En este nivel son numerosos-los problemas metodolgicos que han
planteado diversos'crticos, el menor de los cuales no es precisa
mente el de la nula confirmacin emprica de las realidades ( carac
teres, rasgos culturales generales, etc.) con las que se supone que se
relacionan los aspectos gramaticales de una lengua. Incluso, en
derlas ocasiones, se aducen estos datos lingsticos como prueba
de la existencia de tales entidades, cayendo en razonamientos circu
lares. No obstante, se han realizado estudios interesantes relacio
nando estructuras lingsticas con estructuras formales de compor-
micntos colectivos, sociales, regulados por reglas.

11.6. Estructura gramatical y comportamiento no lingstico

En este nivel, es escaso el trabajo investigador que se ha reali


zado. Se trata en definitiva de establecer una conexin entre formas
gramaticales y comportamientos no lingsticos considerados en un
nivel individual. Estos comportamientos no lingsticos son, una vez
ms, capacidades discriminatorias que influyen no slo en la per
cepcin sino tambin en el aprendizaje y elaboracin de conceptos.
Un ejemplo: los navajos diferencian, en su-utilizacin'de formas
verbales, entre las ocasiones en que stas se aplican a objetos en
virtud de su forma y las ocasiones en que lo hacen en virtud de otra
cualidad. Parece que esta organizacin verbal tiene una directa
correspondencia en la habilidad de los navajos para percibir y ela
borar conceptos a base de caractersticas formales. De hecho, el
concepto de forma parece ser operativo entre los navajos en una edad
inferior a los de color, tamao, etc., al contrario de lo que sucede
en la cultura occidental. En estas investigaciones parece hallarse

261
pues una confirmacin parcial de la tesis de Sapir-Whorf de la in
fluencia del lenguaje en los procesos de conceptualizacin.
Resumiendo,'la tesis de Sapir-Whorf puede ser analizada cri-
t. ticamente considerando estos cuatro aspectos: por una parte, el
fj, contenido y la forma lingstica la organizacin lxica y gramati
cal; por otra, la organizacin cultural y el comportamiento in
dividual. De un lado, la tesis de Sapir-Whorf supone la existencia
de conexiones entre fenmenos semnticos lexicalizacin, orga
nizacin lxica, cdificabilidad y organizacin cultural. En este
nivel, las diferencias entre organizaciones lxicas han de ser puestas
en correlacin con un mismo campo de experiencia, para evitar una
explicacin independiente. Con respecto a la influencia de la cate-
gorizacin lxica en los procesos de conceptualizacin, hay una
confirmacin parcial de la tesis de Sapir-Whorf en el sentido de que
parece demostrado que aqulla influye en stos, en especial en lo
que se refiere a-la.percepcin del color, va capacidad discrimina
toria. Finalmente, se supone que la forma lingstica la gramtica
tambin est en correlacin con aspectos culturales generales aun
que la existencia de stos ( Weltanschaung, carcter nacional, etc.) no
\ est bien establecida de acuerdo con la metodologa cientfica y con
procesos de. elaboracin de conceptos, de aprendizaje, etc.

11.7. Indicaciones bibliogrficas

Son buenas introducciones al tema el captulo 5 del citado libro


de D. E. Cooper, Philosophy and the nature o f language y el 4 del
tambin citado manual de F. von Kutschera, Filosofa del lengua
je. Este ltimo ofrece una versin detallada de la hiptesis de B. Lee
Whorf, de sus precedentes en la obra de W. von Humboldl y de
los problemas epistemolgicos que plantea; en cambio, el libro
de Cooper presta ms atencin a las investigaciones empricas sobre
las reas lxicas del color y la terminologa y sobre los procesos de
conceptualizacin. Sobre estos ltimos, es conveniente consultar
algn manual competente sobre psicologa del lenguaje, como por
ejemplo el de P. Herriot, Introduccin a la psicologa del lenguaje,
Labor, 1977, que tiene la ventaja de incluir tambin exposiciones
de las teoras conductistas sobre el significado y algunas nociones
de teora del aprendizaje lingstico. Es muy interesante tambin
la coleccin de estudios, Language in Thinking, Pengin, 1972, edi
tada por J. Adams, especialmente en su segunda parte: Cognitive
dimensions of language: Conceptual Studies. -
Una clsica introduccin a los problemas del lenguaje, vistos
bajo el peculiar enfoque de un etnolingista, es el libro de E. Sapir,
El lenguaje, Fondo de Cultura Econmica, 1954, cuyo captulo 10,
Lenguaje, raza y cultura prefigura la hiptesis relativista, expuesta
262
de modo cabal.y completo, en B. Lee Whorf, Lenguaje,pensamiento
y realidad, Barral, 1971. Los problemas conceptuales y epistemo
lgicos de esta hiptesis son tratados, desde una perspectiva, crtica,
por M. Black, La relatividad lingstica: las opiniones de B. Lee
Whorf, en su libro Modelos y metforas, Tecnos, 1966. Desde una
perspectiva diferente, pero igualmente crtica, se puede consultar
el libro de F. Rossi-Landi, Ideologas de la relatividad lingstica,
Nueva Visin,. 1974.
Finalmente, se puede emplear el libro de J. M. Penn, Linguistic
relativity versus innate ideas, Mouton, 1972, para profundizar en la
historia (filosfica sobre todo) de la hiptesis del relativismo y en
sus sucesivas confrontaciones con el racionalismo.

263
C aptulo 12

PERSPECTIVAS

En este libro hemos procurado familiarizar al lector con algunas


de las ideas, doctrinas y teoras ms importantes de la actual filo
sofa del lenguaje. Tambin hemos tratado de guiarle en la biblio
grafa, de m odo que sta constituya un instrumento de trabajo, de
ampliacin de conocimientos y de orientacin pata que l pueda
comenzar sus propias indagaciones.
Resta nicamente sealar perspectivas sobre algunos de los pun
tos ms vivos de las investigaciones en curso, puntos que presumi
blemente ocuparn un lugar central, en'el 'futuro prximo. Perse
guimos con ello dar una idea de la direccin en la que va este campo
de estudios. " 1
D os parecen ser las tendencias ms generales en la actual filosofa
del lenguaje, y es de prever que se acenten :en los prximos aos:
el paso del anlisis filosfico a la formulacin de teoras cientficas
y el intento de unificar el campo de problemas tratados en una
o varias visiones englobadoras. !'
Un fenmeno archiconocido en la historia de la ciencia es el
del nacimiento de las diversas Ciencias y teoras cientficas desgajn
dose del tronco comn de la filosofa. Primero fueron la Geometra
y la Astronoma, seguidas de la Fsica (ya en la Edad Moderna), la
Qumica (a finales del siglo xvm), la Biologa (en el xix) y la Psicolo
ga (ya'en pleno siglo xx), por citar tan slo algunos ejemplos. Este
fenmeno, aunque fcil de com probar, no ha comenzado a ser es
tudiado en detalle hasta hace algunos aos, especialmentci tras la
obra pionera de T. S. Kuhn. El punto crucial en el proceso estriba,
segn K uhn, en la formacin de una doctrina que s constituye en
paradigma o modelo de investigacin ampliamente aceptado por
los estudiosos del campo de que se trate, sustituyendo esta situacin
a otra en la que lo tpico es la disputa entre escuelas y facciones.
Una de las caractersticas centrales de los.paradigmas es que sirven,
tras su aceptacin, como vastos programas de investigacin.
Aunque' siempre es difcil juzgar el panorama contemporneo,

264
puede muy bien suceder que, en conjunto, sta sea la situacin hoy
del campo de la filosofa del lenguaje y la lingstica. Por un lado
existe un paradigma bien constituido (o varios paradigmas empa
rentados, que sta es una cuestin que merece serio escrutinio):
el generativo-transformacional. Por otro, existen numerosos pro
blemas y soluciones parciales que en gran parte han sido desvelados
por los filsofos del lenguaje, parte de los cuales pudieran perfecta
mente conducir o estn conduciendo ya a verdaderas teoras
cientficas que, o se acomodarn en el (o los) paradigma(s) existen-
te(s) o llevarn, de algn modo, a su modificacin.
En este proceso hay que enfatizar un aspecto que los filsofos
son proclives a olvidar, a pesar de haber sido en diversas formas y
repetidamente sealado por historiadores de la ciencia como Kuhn
y filsofos como Suppes: cuando en un cierto campo surgen teoras
cientficas no debemos esperar que stas den respuesta a todos, ni
siquiera a la mayora, de los problemas y cuestiones vivas en el mo
mento anterior del anlisis o la especulacin filosficas. El fen
meno ms frecuente es que se produzca un desplazamiento d e' lo
que son considerados o no como problemas importantes o relevan
tes. No fue misin de la fsica cartesiana o newtoniana proporcionar
un mejor y ms detallado anlisis de la materia y la form a.de las
substancias o de los estados de potencia y acto, sino que,' simple
mente, el enorme complejo de problemas implicados con estas no
ciones y de las sutiles distinciones de la fsica aristotlico-escolstica
fue ignorado por las nuevas doctrinas. Por no tener esto en cuenta
muchos filsofos siguen a veces ocupndose de problemas terica
mente obsoletos que seguramente nunca cobrarn vigencia de nuevo,
o slo lo harn mucho despus y bajo muy diferentes formas y pers
pectivas. ?
Con todo queda claro que no podemos trazar en la actualidad
una clara lnea divisoria entre filosofa del lenguaje y lingstica,
entre anlisis filosfico y teora cientfica, y este libro pretende ser
testimonio de ello.
Hace tan slo unos aos la persona que se acercara a los cam
pos de la filosofa del lenguaje y la lingstica poda sacar fcilmente
la idea de que stos se encontraban en un estado de notable con
fusin. La impresin poda perfectamente ser la de estar ante un ba
tiburrillo de doctrinas, ideas y teoras procedentes de lneas inte
lectuales dispersas en las que participaban de un modo nada claro
filsofos del lenguaje, filsofos en general, lgicos, lingistas, psi
clogos y hasta crticos literarios.
En absoluto podemos afirmar que la situacin actual sea de
perfecta claridad y orden. Y esto se refleja- a la hora de escribir un
libro como el presente, que en cuanto a los aspectos de seleccin
y organizacin del material es ms difcil, no slo ya que un libro
de matemticas, lgica o fsica, sino que un libro, de psicologa ge-
neral y hasta .nos atreveramos a asegurar de algunas otras
partes de la filosofa, como la tica y la filosofa de la ciencia. Sin
embargo, la tendencia es claramente hacia una mayor unificacin
de enfoques y puntos de vista, hacia una mayor sistematicidad en
la ordenacin de problemas y soluciones, y hacia un conocimiento
ms profundo de las diferencias y semejanzas de las relaciones,
en suma entre unos enfoques y otros.
Tras mencionar estas dos tendencias generales de nuestro campo
de investigacin, pasamos a presentar algunas perspectivas ms con
cretas, seleccionando varias reas.
E l (o los) paradigma(s) generativos. E n su famosa obra La es
tructura de las revoluciones cientficas, K uhn utiliz el trmino pa
radigma para referirse a la estructura que en un determinado mo
mento sirve de gua, a las investigaciones en un campo determinado
de la ciencia. Este trmino ha resultado ser sumamente equvoco e
inadecuado, cmo el propio K uhn reconoci en el PostScript a su
obra, escrito algunos aos despus. El trmino se ha popularizado
y hoy da se hace un amplio uso y abuso del mismo. Como no po
demos entrar aqu en detalles y precisiones seguimos la moda general.
Despus, de todo, no es tan importante el trm ino como lo que con
l se quiere abarcar (aunque un mal trmino puede dar lugar a no
pocas confusiones). Ese contenido ha sido precisado por el propio
K uhn (por ejemplo, en el citado PostScript) y por filsofos de la
ciencia como J. Sneed, W. Stegmller y G* U. M oulines1, entre otros.
H a habido unos pocos intentos d poner en relacin el desarrollo
de la lingstica en tiempos recientes con las ideas kuhnianas sobre
desarrollo de la ciencia o con otras ideas ms o menos emparenta
das, como las de I. Lakatos sobre programas de investigacin2.
N o podemos considerar estos intentos como plenamente logrados,
bien sea por poco elaborados, bien por la parcialidad o incomple-
tud con que han utilizado las recientes investigaciones lingsticas,
o bien precisamente por no haber tenido en cuenta versiones ms
desarrolladas de las ideas kuhnianas. Sin embargo, no'cabe duda
de que el tem a de la estructura y dinmica de las teoras cientficas
abre un fructfero campo de investigacin que probablemente reci
bir una atencin creciente en los prximos aos. Con l nos encon

1 Cfr., J. Sneed, The Logical Structure o f Mathematical Physics, Dordrecht, Rci-


del, 1971.-W. Stegmller, Theorienstrukturen und Theoriendynamik, Heidelberg,
Springer, 1973'(versin castellana de prxima aparicin en Ed. Ariel). C. U. Mouli
nes, Forma y contenido de las revoluciones cientficas: El caso de-la mecnica nev/-
toniana,:'en E. Balibar y otros, La filosofa y las revoluciones cientficas, Mxico,
Grijalbo, 1979, y (del mismo autor) Cuantificadores existencialcs y principios-guia
en las teoras fsicas, Critica, X , 1978.
2 P ara un intento reciente vase M. A. Quintanilla y A. Manteca, Criterios para
la evaluacin de dos programas de investigacin en lingistica transformacional.
Teorema 7, 1977. : '

266
tramos ms bien en el terreno de la filosofa de la lingstica (utili
zando el trmino paralelo a filosofa de la ciencia o filosofa de la
fsica) que en el de la filosofa del lenguaje.
Aunque, sin un estudio detallado que lo justifique, no podemos
afirmarlo taxativamente, no parece haber muchas dudas de que en
la obra de Chomsky y los lingistas que le deben al menos parte de
su orientacin terica general nos encontramos ante un verdadero
paradigma cientfico (o matriz disciplinaria, utilizando el trmino
que Kuhn prefiere) o quizs ante ms de uno. N o cabe duda de
que esta orientacin terica es la ms influyente en la lingstica
actual, ni tampoco de que en la actualidad est siendo modificada
de varias maneras y en varias de sus caractersticas. La considera
cin atenta de la evolucin de este o estos paradigmas seguir siendo
una fuente fructfera de trabajo e inspiracin para los filsofos del
lenguaje, que no pueden, en modo alguno, desconocer los desarrollos
de la lingstica.
Sintaxis y semntica. El problema que se le presenta al terico
que pretende dar cuenta de los fenmenos de un rea determinada
y que no tiene todava su disposicin una tradicin de teoras
cientficas bien desarrolladas, es el de discernir qu fenmenos son
similares, en el sentido de ser susceptibles de una explicacin uni
taria o similar, y cules son decididamente dispares y requieren
muy distintos tipos de teoras. Este problema de cmo cortar el
pastel de los fenmenos no puede resolverse a priori, echando
mano de consideraciones de sentido comn. Los griegos intentaron
dar una teora general de todo tipo de cambios observables, desde
el crecimiento de una planta o un animal hasta el movimiento de
un proyectil. Esos fenmenos que ellos"vieron como relacionados,
hasta el punto de biiscar una teora comn para su explicacin, fue
ron vistos con posterioridad, en la Edad Moderna, como* esencial
mente dispares, pero puede argumentarse que hoy da, con el des
arrollo de la biologa molecular y la qumica fsica, se tiende a con
siderarlos de nuevo como fenmenos relacionados, aunque, sin
duda, la perspectiva es nueva. O tro ejemplo: durante siglos,nadie
pudo suponer, hasta que Newton los explic utilizando la misma
teora, que los movimientos de los planetas pertenecan a un reino
de fenmenos intimamente relacionados con las mareas.
Este tipo de problema se ha presentado de diversas maneras
en la lingstica, especialmente tras la revolucin chomskyana. Uno
de los puntos dond incide con peculiar fuerza es en la considera
cin de la relacin entre fenmenos sintcticos y semnticos. Una
de las posiciones extremas es la de que no se pueden separar las con
sideraciones sintcticas de las semnticas. Frente a esta posicin
se alza la tesis de la autonoma de la sintaxis, enarbolada por Choms
ky y los numerosos tericos que le siguen en este punto.
Las posiciones en los ltimos aos han tendido a variar sutil

267
mente. Quizs en el futuro prximo los puntos de mximo inters
relacionados con esta cuestin una vez concedida al menos una
cierta autonoma a la sintaxis giren en to m o al problema de cul
es la parte de la semntica que ha de ser integrada junto con la sin
taxis y. la fonologa, en una teora gramatical, unitaria. 1
Para Chomsky y sus colaboradores actuales slo una pequea
parte de los fenmenos semnticos son propiamente gramaticales,
es decir, pertenecen a la estructura propia del lenguaje. Otras muchas
cuestiones semnticas (por ejemplo, los fenmenos intensionales,
la naturaleza y el desarrollo de los conceptos, etc.) pertenecen a un
dominio distinto, quizs a una estructura que, si bien obviamente
relacionada con la del lenguaje, es independiente de ella, y hay que
estudiar con mtodos y teoras distintas. Tal sera la estructura
conceptual, trmino que se debe a J. Moravcsik, uno de los principa
les patrocinadores de la idea.
Otros tericos, no slo procedentes del campo de la lgica como
R. Montague, D. Lewis, J. Hintikka, D. K aplan o P. Suppes, si no
formados intelectualmente dentro de la tradicin chomskyana, como
J. Bresnan, M. Brame, G. G azdar o I. Sag, pretenden que el papel
de la semntica en una teora, gramatical del lenguaje es mucho
mayor, y que, considerando esos fenmenos semnticos (o, al me
nos algunos de ellos) como pertenecientes a otro dominio terico lo
nico que se logra es oscurecer las cosas.
Esta disputa entre dos tipos de teoras, uno -la tendencia ac
tual de Chomsky y sus colaboradores ms inmediatos que res
tringe el dominio de fenmenos semnticos pertenecientes a lo es
trictamente lingstico, y otro que integra la semntica con la sin
taxis de un modo similar a cmo se hace en los lenguajes formales,
es especialmente interesante para ;el filsofo, del lenguaje, no slo
por ser un caso especial del caso general antes citado (cmo cortar
el pastel), sino porque de uno de los lados de la disputa estn buena
parte de los tericos que se han aproximado a estas cuestiones desde
el cam po de la lgica y la filosofa del lenguaje y de los lingistas
que piensan que la labor de esos tericos es extremadamente rele
vante.
Lenguaje natural y lgica. El concepto de inferencia lgicamente
vlida es considerado por muchos lingistas y filsofos del lenguaje
actuales como uno de los conceptos clave de la semntica de lengua
jes naturales. Para el lgico simplista, en cuanto a estos lenguajes,
el problema de dar una teora de esas inferencias no es realmente
tal : tradzcase esa inferencia a un formalismo lgico bien conocido
y procdase investigar su validez. Este tipo, de lgico cada vez
son menos no suele echar ni una mirada casual a los problemas
que hay implicados en esa traduccin que tan tranquilamente asume
(porque est acostum brado a hacerla, al menos para ciertos frag
mentos del lenguaje natural).

268
Muchos lgicos, sin embargo, han reconocido cada vez en mayor
medida que los problemas implicados al tratar de caracterizar la
inferencia en lenguajes naturales no son en absoluto triviales. En
tre stos destacan U . Blau, J. Hintikka, D. K aplan, S. Kripke,
R. Montague y P. Suppes, entre otros. De nuevo nos encontramos en
un campo de un potencial extraordinario. En el presente libro nos
ha parecido aconsejable no abordar estas, cuestiones debido a su
carcter ms tcnico.
Los aspectos computacionales. Uno de los desarrollos ms re-
cientes brevemente tratado en uno de los captulos anteriores
en el estudio de las lenguas naturales estriba en acercarse a l desde
el punto de vista de la informtica, es decir, teniendo en cuenta los
aspectos computacionales. Esta nueva perspectiva tom a frecuente
mente la forma del estudio com parado de las lenguas naturales con
ios lenguajes de programacin con vistas a escribir programas que
incorporen segmentos de esas lenguas naturales. Los motivos que
han conducido a la misma son tanto internos de la lingistica como
motivos prcticos externos, por la utilidad con vistas a nuevos
desarrollos tecnolgicos de un conocimiento computacional de
(segmentos de) las lenguas naturales. .
Cabe predecir, sin miedo a equivocarse, que esta tendencia a
considerar el estudio del lenguaje bajo aspectos computacionales
pasar a jugar un papel dominante en los prximos aos.
Uno de los puntos de principal inters para el filsofo y meto-
dlogo estriba en la disputa, cuya intensificacin se avecina, en
torno a si estos estudios son susceptibles de hacerse utilizando des
arrollos tericos rigurosos (tendencia qe favoreceran, por ejemplo,
J. Bresnan, D. Kaplan, D. Scott, P. Suppes y quiz el propio Choms- N
ky) o si en este campo hay que proceder, al menos de momento, de \
un modo ms limitadamente emprico, calibrando los.fenmenos '
en su variopinta diversidad y complejidad. El no es el momento de
hacer teoras sobre los aspectos computacionales y cognitivos del
lenguaje, sino de apuntar, clasificar y tratar los fenmenos haciendo
las menos abstracciones posibles caracterizara a orientacionespor
lo dems tan distintas como las de T. Winograd y G. Lakoff.
Semntica, pragmtica y comunicacin. Con las relaciones entre
semntica y pragmtica pasa algo parecido a lo que sucede entre
sintaxis y semntica. Sobre este punto hemos llamado la atencin
en varios lugares de este libro, particularmente en el captulo sobre
la teora pragmtica del significado (ver, en especial, la seccin. 3).
La pragmtica est recibiendo un grado de atencin extraordi
nario en estos mmentos. Incluso hay quien asegura que el campo
de la pragmtica es en la actualidad el ms importante y relevante
para la filosofa en los estudios lingsticos (o quiz incluso el nico
importante .y relevante). Esta actitud exagerada y precipitada es
propia ms bien de los novedosos que acaban de interesarse por

269
el estudio del lenguaje o de personas que no han asimilado muy bien
los mtodos, resultados, problemas y supuestos de otras reas. Hay,
desde luego, un; motivo que hace comprensible esta actitud, aunque
no la justifique: el inters imperante hacia todo lo social. La prag
mtica, involucrada en el estudio del lenguaje puesto en uso, es la
parte de la lingstica directamente relevante para el estudio de la
comunicacin. Y comunicacin es hoy por hoy una palabra mgica.
N o cabe duda, desde luego, de que hay asuntos de gran importan
cia, en cuanto a su potencial digamos humanista, que una eventual
teora de la comunicacin habra de abordar, y que los estudios
pragmticos actuales nos acercan a la consideracin de esos asuntos,
pero por otro lado no hemos de caer en la falacia de identificar esc
tipo de importancia con la importancia terica. Chomsky ha llamado
repetidamente la atencin sobre este punto de una manera particu
larmente llamativa3. Segn su terminologa colorista hay en el cam
po de la fonologa y. la sintaxis, y parcialmente en el de la semntica,
problemas que todava estn pendientes de una solucin satisfacto
ria y que son relevantes para el conocimiento de la mente humana,
problemas que al menos sabemos cmo abordar cientficamente,
porque tenemos un marco conceptual y emprico-terico para abor
darlos. E n contraste, en el campo de la comunicacin, lo que Choms
ky ve no son problemas sino misterios que no tenemos ni idea de
cmo abordar cientficamente.
Sin embargo, quiz una actitud tan pesimista no est justificada
en estos momentos. Lo cierto es que algunos aspectos de la comuni
cacin resultan iluminados por los avances recientes de la pragm
tica. Aunque stos no sean tan deslumbrantes como algunos nos
querran hcer creer, s que se estn produciendo progresos intere
santes y es previsible que estos desarrollos continen. Incluso algunos
de estos progresos apuntan a la constitucin de teoras que den
cuenta de numerosos fenmenos, teoras integradas o al menos
compatibles con las mejores teoras sintcticas y semnticas exis
tentes4. Puestos a mencionar algunos nombres, los. estudios recientes
ms interesantes se deben a lingistas y filsofos del lenguaje como
G. G zdar, L. Karttunen, A. Kasher, S. Peters y S. Soames.
Aunque todava es prematuro trazar las lneas de desarrollo no
cabe duda de que habra que mencionar como origen y motor del
mismo las ideas de Grice, y particularmente el concepto de impli-
catura y mximas conversacionales (vase el captulo 8 , 'especial
mente la seccin 5), as como tambin el concepto de presuposicin

3 Puede consultarse Conversaciones con ,N, Chomsky, de M. Ronat, Granica cd.,


1978.
4 Si se quiere proseguir alguna de estas lneas puede consultarse el reciente libro
de Gazdar, Pragmatics. Jmplicature, Presupposition and Logical Form, Nueva York,
Academic Press, 1979.

270
(pragmtica) y las diversas ideas y conceptos que giran en to m o a
la nocin de acto de habla (a la que dedicamos el captulo 9).
Lingistica, psicologa y filosofa del lenguaje. P ara muchos lin
gistas actuales, la lingstica es parte de la psicologa. Como vi
mos en el captulo 3, esperan arrojar luz sobre caractersticas men
tales especficas del ser humano indagando por las reglas que sub-
yacen al uso del lenguaje.
Hay tericos que opinan que la conexin entre las teoras lin
gsticas existentes y los problemas psicolgicos es algo ms indirecta.
Precisamente, uno de los temas candentes en la actualidad es el de
la realidad psicolgica de las gramticas, es decir, hasta qu punto
stas nos informan realmente de estructuras o procesos mentales.
Sin embargo, lo que no puede negarse es que existen mltiples
relaciones entre la actual lingstica y la psicologa (bastara observar
los derroteros de la investigacin actual en psicolingstica).
Hay un paralelismo bien definido entre la labor de los filsofos
del lenguaje en las fronteras de la lingstica y las investigaciones
en la llamada filosofa de la mente en las fronteras de la psicologa.
El filsofo del lenguaje, al indagar por la semntica de las oraciones
que expresan nuestras actitudes hacia determinadas ideas en el
sentido en que hemos usado este trmino en el libro, sean stas
creencias en su verdad o falsedad, deseos'o temores de que se rea
licen, etc., confluye frecuentemente con el psiclogo y el filsofo
de la mente que trata de averiguar qu sean creencias, deseos, te
mores, intenciones, etc., cmo podemos investigar estas actitudes
empricamente (puesto que no son accesibles a la inspeccin directa)
y cul es la estructura, por ejemplo, del conjunto de creencias que
un ser humano mantiene en un momento dado. Incluso el terico
que piensa que la psicologa debe caminar hacia la formulacin de
teoras en las que se prescinda por completo de esas actitudes suele
ser el mismo que trata de dar una semntica reductivista, no inten-
sional, de las oraciones que expresan esas actitudes. El caso para
digmtico es el de W. O. Quine.
En este complejo campo, del que en parte hemos hablado en
varios de los captulos de este libro, se inscriben las investigaciones
en curso de D. Davidson, J. Hintikka, R. Nelson y R. Stalnker,
adems del propio Quine, por no citar ms que a algunos de los
investigadores de primera fila.
En el captulo 3 vimos brevemente cmo la tesis del bsico in-
natismo de nuestro conocimiento del lenguaje, defendida por Choms-
ky, ha sido objeto de fuertes polmicas. Como el propio Chomsky
ha sostenido: siemprej se trata de una hiptesis emprica (aunque
bastante imprecisa,-deberamos aadir), y lo propio frente a una
hiptesis cientfica con consecuencias empricas es tratar de contras
tarla con los datos de observaciones y experimentos, en vez de dis
putar a priori indefinidamente sobre ella.

271
En los ltimos aos la polmica ha remitido en parte, a medida
que va siendo sustituida por la labor menos espectacular pero
ms decisiva a la larga de descomponer la hiptesis general en
varias hiptesis concretas, y tratar de contrastarlas una vez preci
sadas. Esto ha dado lugar a investigaciones sobre el aprendizaje
del lenguaje bastante nuevas en su concepcin y realizacin. Una
parte de ellas una de las reas ms activas en este, cam po-- es la
investigacin de la aprendibilidad de los lenguajes. Se trata de ob
tener resultados precisos a base de disear lenguajes que utilicen
cierto tipo de reglas y averiguar si esos lenguajes pueden ser apren
didos por organismos abstractos que estn sometidos a ciertas mues
tras de los mismos. Variando los parmetros, es decir, tomando
lenguajes cada,vez ms parecidos a las lenguas naturales y organis
mos que sean cada vez ms similares a los seres humanos (en cuanto
a memoria, capacidad de computacin, etc.), y haciendo esas situa
ciones cada vez ms parecidas a las situaciones de aprendizaje reales,
se espera obtener resultados que iluminen en gran medida el proceso
de desarrollo de la capacidad lingstica en el ser humano. Los re
sultados obtenidos hasta el momento son limitados pero alentado
res. Son especialmente relevantes los trabajos de E. Gold, P. Suppcs
y su colaborador W. Rottmayer, K. Wexler y sus colaboradores
H. Hamburger y P. Culicover. Ser interesante observar en un fu
turo no muy lejano las repercusiones en este rea de la precaucin,
parsimonia o desconfianza hacia las reglas transformacional.es que
en la actualidad muestran destacados lingistas.
.:> Lenguaje y comprensin. En los dos ltimos captulos nos exten
dimos sobre; problemas relativos a la interpretacin del discurso
y su relacin con la traduccin (donde traduccin' se toma de un
modo ms amplio que usualmente, para referirse tambin al proceso
de trasladar el lenguaje de una persona al de otra, aunque ambos
hablen el mismo idioma). Examinamos la cuestin de si la tesis qui-
neana de que la traduccin est sujeta a una indeterminacin no
eliminable (radical) supone limitaciones importantes de principio
en las investigaciones antropolgicas, y estudiamos la hiptesis re
lacionada de la relatividad lingstica. Los antroplogos, hasta ahora,
con pocas excepciones, no parecen haberse dado cuenta de la rele
vancia para sus problemas e investigaciones de este complejo de
cuestiones, y, en especial, del tratamiento de las mismas por fil-
/ sofos del lenguaje como Quine y Davidson. N o seria sorprendente
que la interaccin entre antroplogos y filsofos del lenguaje aumen
tara en los prximos aos.
Si este complejo de cuestiones marca la relacin entre filosofa
del lenguaje y antropologa cultural, hay otro complejo de proble
mas relacionados con un concepto ms amplio de comprensin
(comprensin vivencial, por as decir) y su relacin con la expe
riencia que estn siendo abordados en este momento fructferamente

272
por filsofos como D. Fallesdall y J. Hintikka que prestan una
atencin fundamental al lenguaje. F 0lIesdall e Hintikka, entre otros,
abordan estas cuestiones poniendo en relacin los mtodos y doc
trinas elaborados por filsofos analticos del lenguaje con las apor
taciones de otras corrientes filosficas contemporneas, especial
mente de la fenomenologa y el existencialismo. Parece que, efecti
vamente, se ha abierto aqu un fructfero campo de investigacin
y de comunicacin interterica.

273

Vous aimerez peut-être aussi