Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Jens Olesen
Vice-presidente Intemacional/International Vice president
.Julio Landmann
DiretorlDirector
Diretores Representantes/Board of Directors Diretores- Adjuntos/Assistant Directors
Celso Neves
Presidente/President
Oscar P. Landmann
Vice-presidente/Vice president
Conselho de Honra/Honorary Council
~UMARIO
66 BELGICA BELGIUM 120 CURAAO
CHRISTOPH FINK ANTILHAS HOLANDESAS
, CURAAO -
70 BOLlVIA BOL/VIA
A~lE or CONEN~
THE NETHERLANDS ANTlLLES
JORARSAA . CARRILHO
162 FINLANDIA 206 HUNGRIA HUNGARY 258 PALESTINA 298 ROMENIA ROMANIA
FINLAND ZSOLT VERESS PALESTlNE ALEXANDRU PATATITCS
PEKKA NEVALAINEN TAVSEER BARAKAT
210 ILHAS CAVMAN 302 SABA ANTILHAS HOLANDESAS
, SABA- THE NETHERLANDS ANTlLLES
166 FRANA FRANCE CAYMAN ISLANDS 262 PANAMA PANAMA HELEEN CORNET
ALAIN SECHAS BENDEL HVDES ZELENKA ,,' ,
,., 306 SANTA LUCIA
170 GRABRETANHA 214 ILHAS VIRGENS 266 PARAGUAI PARAGUAY SAINT LUCIA
GREAT BRITAIN VIRGIN ISLANDS CARLO SPATUZZA WINSTON BRANCH
GARV HUME ROV LAWAETZ ,
, ,
270 PERU PERU 310 SUECIA SWEDEN
EDUARDO TOKESHI NAMIZATO ANNIKA VON HAUSSWOLFF
174 GRECIA GREECE 218 INDONESIA
NIKOS NAVRIDIS INDONESIA ,
MARINTAN SIRAIT
274 PORTO RICO PUERTO RICO 314 SUIA SWITZERLAND
NSTOR OTERO UGO RONDINONE
178 GUADALUPE
GUADELOUPE 222 IRLANDA IRELAND 278 PORTUGAL PORTUGAL
1\
SAO ~AUlO
Df ~AO fAU[O
otema da 23 Bienal Internacional de So Paulo - a The theme of the 23 Bienal Internacional de So Paulo - the
desmaterializao da arte no final do milnio - tem dematerialization of art at the end of the millennium - is more
abrangncia maior do que o da anterior, a ruptura do comprehensive than that of the previous exhibition, which
suporte artstico tradicional. Transforma o crculo em addressed the rupture of the traditional art support. It is intended
espiral. Na 22 Bienal, tratou-se de pensar a situao to transform the circle into aspiraI. At the 22 Bienal, world art
universal a partir de uma experincia brasileira. Atrade was reviewed from the basis of Brazilian experience. On that
Lygia Clark-Hlio Oiticica-Mira Schendel dava conta da occasion, the triad formed by Lygia Clark, Hlio Oiticica and Mira
insuficincia da tela ou da escultura diante da vontade de Schendel demonstrated the insufficiency of the attributes of
conquistar novas bases para a expresso. A passagem do canvas or sculpture to meet the desire to conquer new means of
quadriltero de pano esticado ou da pea consignada no expression. The passage from the quadrilateral piece of stretched
meio de uma sala para todo o espao disponvel, gnese fabric, or from the three-dimensional representation placed in the
da instalao, foi experimentada com jbilo e saudada middle of the room, to the entire space available - the genesis of
como a queda das barreiras entre arte e vida. O instal/ation - was successful/y accomplished and welcomed as a
sentimento percorreu o mundo e se enriqueceu de nuanas tumbling of barriers between art and living. This feeling spread
em muitos centros artsticos. Mesmo quando ocorreu throughout the world and was enhanced with new hues in many
posteriormente a retraduo desse desejo expansivo em art centers. Even when this expansive desire was retranslated onto
tela, nos anos seguintes, as mesmas premissas se canvas, over the years that fol/owed, the same premises remained
mantiveram, a ponto de predominar o monocromatismo to the point that monochomatism prevailed as apersistent trend
como tendncia persistente, a cor nica assinalando o and solid colors stressed the boundless space. However, the
ilimitado. A ruptura do suporte, no entanto, apenas um departure from the support is only an aspect of the broader
aspecto do movimento mais amplo de desmaterializao, movement of dematerialization that involves not only the
que pertence no s definio da obra de arte, mas definition of artwork itself, but also the manner in which
prpria maneira de o homem habitar omundo neste fim de humankind inhabits the world at this century end. Adefinitely
sculo. Um dos impulsos decisivos para perceb-lo veio do clarifying impulse for this perception came from !talo Calvino's
texto de talo Calvino, Six Memos for the Next Millenium, Essay about Lightness, which confers meaning to the other five
especialmente do primeiro, a leveza, que d sentido aos essays in Six Memos for the Next Millennium - namely on
outros: rapidez, exatido, visibilidade, multiplicidade e o quickness, exactitude, visibility, multiplicity and consistency.
ainda indito consistncia.
20
A leveza corresponde, pelo menos no continente latino- At least in the Latin American continent, lightness corresponds to
americano, recusa dos esteretipos acumulados ao longo the rejection of stereotypes collected throughout the century,
do sculo que fizeram arte e poltica se conjugarem which caused art and politics to mix inextricably, to the point that
inextricavelmente, a ponto de se poder outorgar boletins ideological reports were issued to artists who opted between
ideolgicos a qualquer artista que optasse entre figurativism and abstraction. On occasion, arare personality on
figurativismo e abstrao. Por vezes, uma rara the periphery of the dispute produced a diagnosis out of keen
personalidade margem das querelas tecia o diagnstico lucidity, such as for example Antonin Amaud at the time of his
com penetrante lucidez, como Antonin Artaud, por ocasio visit to the New World, in 1936. He said, "ln Mexico they have
de sua viagem ao Novo Mundo, em 1936: "No Mxico, resuscitated the Toltec, Aztec and Chichimec deities - quite a
ressuscitaram-se os deuses toltecas, astecas, chichimecas, happy idolatry if only the feeling of this noble beauty could be
feliz idolatria se se pudesse reviver o sentimento desta revived." For along time abstraction was viewed as arevisionist
nobre beleza". Aabstrao durante muito tempo foi style that betrayed the social claims mirrored on aheroic
considerada um estilo revisionista, traidor das figurativism. Nonetheless, the true force of its appearance under a
reivindicaes sociais, espelhadas num figurativismo de constructivist register sprang from adesire to make atabula rasa
tom herico. Todavia a verdadeira fora de sua apario with local politicai interests.
sob o registro construtivista vem do desejo de se fazer
tbua rasa dos interesses polticos locais. To receive among the national delegations such apersonality as
Venezuelan master Jess Soto is to render this desire absolutely
Receber entre as delegaes nacionais algum como o transparent. While many followers of geometric abstraction have
mestre venezuelano Jess Soto confere transparncia become rigid, others have gone back to figurativism like mimes
absoluta a essa vontade. Muitos cultivadores da abstrao who, having lost confidence in their gestural repertoire, whisper a
geomtrica se tornaram rgidos, alguns involuiram commentaryalong with their act. Soto has always questioned
figurao, idnticos a mmicos que perderam a confiana labels and support. Back in the 1960s, out of inspiration drawn
em seu gesturio e sopram ao pblico um comentrio from the Amazon jungle where he was bom, he created his
sobre a ao que praticam. Soto sempre desconfiou dos Penetrables - aprofusion of nylon catheters forming aporous,
rtulos, do suporte. Nos idos da dcada de 60 constri, sensorial and breeze-blown wall that visitors can traverse. ln his
imagem da selva amaznica onde nasceu, os Penetrveis, work, lines, tonalities and color hues - which are pictorial more
profuso de fios que os visitantes atravessam, muralha than sculptoric components - serve the three-dimensional
porosa e sensorial dotada da suavidade das brisas. Em sua ,purpose. His pieces stitch up the air and could perfectly well
obra, as linhas, a tonalidade, as cores, componentes mais supply new arguments to the tailor who sewed the emperor's new
do exerccio pictural que do escultural, servem c1othes. ln a troutlike manner, Soto swims against the stream: in
tridimensional idade. Suas peas costuram oar e the last Bienal he showed in aspecial room, and now he retums
forneceriam novos argumentos ao alfaiate que as his country's official representative. We thank art critic Roberto
confeccionou as roupas novas do imperador. Soto, qual Guevara for having selected this great master. Soto's Penetrables
uma truta, desafia osentido das correntezas: na bienal comprise lively lines, the same catheters used in blood transfusion
passada foi contemplado com sala especial, nesta cause an intense impact on visitors who seem to lose their
reaparece como representante oficial de seu pas. bearings amidst the colorful jungle - rather like in the St. Sophie
Agradecemos ao crtico de arte Roberto Guevara, Cathedral, in Istanbul. Soto's artistic consistency partly results
responsvel pela escolha do grande mestre. Os Penetrveis from his love of music - after ali, he played the guitar in Paris to
tornam as linhas vivas, os fios de nilon, mesmo material survive the Cold War years, just as Russian-bom French painter
usado para transfuso de sangue, entram em transe com o Serge Poliakoff played the balalaika in Slavic restaurants. Art is
visitante que se sente perdido entre os fenmenos, um forever indebted to this "extracurricular" activity that enabled
pouco como na basilica de Santa Sophia, em Istambul.
Uma das causas da coerncia artstica de Soto reside em
seu amor pela msica, pois ovenezuelano exercia os dons
de guitarrista para garantir a sobrevivncia nos anos de
guerra fria em Paris, assim como opintor francs de
origem russa Serge Poliakoff, que lidava com a balalaica
em restaurantes eslavos. Aarte agradece essa atividade
extracurricular, que lhe possibilitou dedicao pesquisa eo
21
manteve longe das demandas do mercado. Porm, o Soto to devote himself to research and which shielded him from
msico, por sua vez, retribui ao escultor sob a forma de market demands. ln due time, musician gave his contribution to
um Penetrvel sonoro, formado por mltiplos tubos sculptor in the form of aSonorous Penetrable built with metal
distribudos em sete diferentes espessuras, transformando tubes of seven different gauges, hung vertically in such awayas
ovisitante em compositor ao atravess-lo. A moradia to be struck by visitors walking through the installation, thus
desses ninhos sinestsicos oMuseu de arte Moderna ringing out different sounds. The home of these synesthetic nests
Jess Soto, em Ciudad Bolvar, desenhado pelo arquiteto is the Museo de Arte Moderna Jess Soto located in Ciudad
Carlos Ral Villanueva, marco do construtivismo, na beira Bolvar, Venezuela. The museum building, erected on the bank of
do rio Orinoco, abrigo de sua coleo pessoal. No belo the Orinoco River by Carlos Ral Villanueva to shelter his private
livro de entrevistas que Catherine Millet dedicou a Denise art collection, remains alandmark of constructivism. ln the
Ren, proprietria da galeria parisiense que defende beautiful book of interviews by Catherine Millet with Parisian
ferrenhamente a abstrao geomtrica e que representa gallery owner Denise Ren, afierce defender of geometric
Soto, a galerista confessa que se arrepende de ter abstraction and Soto's agent, Ren admits her regret for having
recusado expor dois criadores: Lucio Fontana e Yves Klein. refused to show the works of two artists, Lucio Fontana and Yves
Em pleno Orinoco, l esto ambos, alm dos pioneiros da Klein. There they are today, the two of them, right in the heart of
arte no-objetiva. "Voc acha que algum conhece the Amazon, side-by-side with pioneers of nonobjective art. "Do
Malvitch nessas bandas?", perguntou-me omestre, com vou think that anyone around here is familiar with Malvitch?" the
olhar maroto. Conta que opintor cubano Ren master asked me with an ironical tinge in his voice. He told me
Portocarrero, ao convid-lo para conhecer oateli, disse: that once Cuban painter Ren Portocarrero invited him to visit his
"Eu te admiro tanto que gostaria que voc me admirasse atelier, saying "I admire Vou so much, that I wish vou could
um pouquinho para que as coisas ficassem equilibradas". admire me just alittle bit - this way things would be partially
Opintor das catedrais barrocas reconhecia no autor dos balanced." The painter of Baroque cathedrals recognized in the
Penetrveis um mulo essencial. creator of Penetrables an essential emulator.
Outro farol da desmaterializao vem a ser Sol LeWitt, que Another beacon of dematerialization is Sol LeWitt, who stars the
fulgura na delegao americana. Olivro da ativista e US delegation at this Bienal. The book of US activist and art critic
crtica de arte Lucy R. Lippard, Six Years: the Lucy R. Lippard, Six Vears: The Dematerialization of the Art Object,
Dematerialization of the ArtObject, 1966-1972, -lhe 1966-1972, is dedicated to this artist. LeWitt is an artist who
dedicado. Oartista dos Estados Unidos desconsidera a disregards artwork as asupport of ritualistic projections that are
obra de arte como um suporte de projees ritualsticas, no different than those described by Karl Marx in chapter 4,
no diversas das que Marx descreve no captulo IV da part 1of his Capital: "The fetishist nature of the commodity is its
primeira parte de OCapital, "O carter fetiche da mystical and fantastic character. " To challenge this circumstance
mercadoria e seu segredo". A fim de questionar esta one should begin by discussing the base on which artists perform
conjuntura, o primeiro elemento a ser discutido a base their artistic action. This is the nature of wall drawings -Iarge-
onde os artistas executam sua obra. Esse o sentido dos format paneIs currently produced by art students and assistants
wall drawings, grandes painis atualmente executados por following guidelines proposed by LeWitt. Each participant has a
assistentes e estudantes de arte a partir de um motivo score (in the sense of amusical score, but here it is an "art score")
sugerido por LeWitt. Cada participante possui uma espcie from which s/h e extracts variations. At the end of the exhibition
de partitura de onde extrai variaes. Eno final da the wall is whitewashed. Acertifica te of work completion is
exposio, o muro caiado. Resta apenas o certificado ali that is left.
de inveno da obra.
22
Em 1969, Sol LeWitt cunhou uma srie de frases maneira ln 1969 Sol LeWitt coined aseries of phrases in like manner to
do Tractatus Logico-Philosophicus, de Ludwig Wittgenstein. A Ludwig Wittgenstein's Tractatus Logico-Philosophicus. The
limpidez de cada uma das 35 lembra de perto seu trabalho limpidity of each of his 35 phrases closely resembles his art
artstico e oprofundo silncio que dele emana. Seu production and the deep silence that emanates from it. LeWitt's
colega, o escultor Carl Andr, chega perto de uma peer, US sculptor Carl Andr, comes near to stating arevelation
revelao quando diz que "Sol nosso Spinoza". O when he says, "Sol is our Spinoza. " The Dutch philosopher's
filsofo holands combate em sua produo terica a theories opposed ali superstition that springs from weakness
superstio, oriunda de fraqueza explorada pelo poder exploited by religious power. LeWitt views the canvas as astage
religioso. LeWitt considera a tela oteatro da idolatria e of worship while conferring to art an inquisitive role. Spinoza's
confere arte opapel de argidora. A tica demonstrada ethics is geometrically demonstrated, as are the processional
de maneira geomtrica em Spinoza, assim como as figuras figures of wall drawings and the framework structures of
processuais dos wall drawings ou os suportes de construo underpinnings. LeWitt has discarded art as areproductive system
dos underpinnings. LeWitt descarta a arte enquanto sistema for artistic receptacles. Five centuries of canvas painting have led
de reproduo de receptculos artsticos. Cinco sculos de well-intentioned individuais to question this perpetuity where
telas levam um ser de boa vontade a questionar esta ritualistic element expels artistic element. Critic Clement
perpetuidade em que o elemento ritualstico expulsa o Greenberg believed to have resolved afair portion of the problem
artstico. Ocrtico Clement Greenberg pensou ter when he placed in check the easel canvas to engage in amilitant
resolvido boa parte do problema ao colocar em xeque o action in favor of an all-over style of art - astyle where the overall
quadro de cavalete e a militar em prol de uma obra ali over: .treatment of the artwork is unrestricted. LeWitt threw the discus
aberta em todos os sentidos. LeWitt lanou o disco muito much further into the distance as he focused exclusively on art
mais longe, ao pensar nica e exclusivamente a arte e no rather than on canonical support. This stand offers to artists a
em suporte cannico. Essa deciso d uma sensao de sensation of plenitude as it restores to them an independence that
plenitude, pois devolve ao artista uma autonomia que for along time had remained repressed. Nonetheless, he fights
estava recalcada h muito. Luta, no entanto, contra a the tautological appeal of sticking to something rigorously
tentao tautolgica, a de no sair do que est contained in adefinition, of which Joseph Kosuth's Five Words
absolutamente contido numa definio, o caso clssico Written in Neon - awork which strictly lives up to its title - is a
sendo o da produo de Joseph Kosuth (Five Words Written classical example. LeWitt says without hesitation: "Conceptual
in Neon, cuja realizao obedece. rigorosamente ao ttulo). artists are mystics rather than rationalists. They leap to
LeWitt declara de pronto: Artistas conceituais so mais
II conclusions that logic cannot reach." He also offered two
msticos do que racionalistas. Saltam a concluses que a comments directed straight to tautology followers: "Rational
lgica no pode alcanar". Ou ainda duas sentenas judgments repeat rational judgments" and "Irrational judgments
dirigidas diretamente aos cultivadores do mesmo: "juzos lead to new experience. "
racionais repetem juzos racionais" e "juzos irracionais
conduzem a novas experincias".
23
Apotica do artista brasileiro Waltercio Caldas visa extrair The poetics of Brazi/ian artist Waltercio Caldas aims at extracting
o peso do mundo. Se atentarmos sua obra Einstein, the weight of the world. His work titled Einstein - the encounter of
encontro da bola branca de bilhar com uma pinta negra e awhite billiard ball painted with ablack dot, and apin with ablack
de um alfinete com cabea negra ("homem, sonho da head ("Mankind is adream of ashadow, " once wrote Pindar) -
sombra", escreve Pndaro), descobrimos o mistrio da reveals the mystery of gravitation, rotation, mutual attraction, and
gravitao, da rotao, da atrao mtua, do jogo da interplay of energy and matter. His work resembles one of Boull's
massa e da energia. A pea se assemelha a um projeto de designs rounded out by an astrophysicist with the intent to create
Boull completado por um astrofsico que tivesse criado an optimum interlocutor for the great sphere. Most certainly,
um interlocutor ideal para o grande corpo esfrico. A inspiration sprang from an experiment described in Caldas's book
inspirao proveio seguramente de uma experincia Manual da cincia popular (Handbook of Popular Science), which
contida em seu livro, Manual da cincia popular, constituda consisted of injecting clear Merthiolate into aPing-Pong ball.
pela aplicao de mertiolato incolor, com a ajuda de uma However, the experiment's title, "Image is Blind, " was not
seringa hipodrmica, no interior de uma bola de pingue- completely accurate because the hypodermic needle left aslight
pongue, nomeada" A imagem cega". Nem tanto, pois a perforation in the ball's surface, which was enough for the public
marca da agulha deixa uma leve inciso na bola, suficiente to unravel the artist's conceptual fabrication. Caldas's world
para que opblico decifre a operao conceituai. Por ventures down these paths - aworld in which Santos-Dumont,
estas veredas, aventura-se omundo de Waltercio para o inventor of abox-kite airplane, the 14-Bis, has ademiurgic
qual o inventor do aeroplano 14-Bis, Santos Dumont, function. The artist is completely mobilized by an absolute respect
ocupa uma funo demirgica. Mobiliza oartista o for the unseen; he is capable of erecting asmall podium in apark
respeito absoluto ao invisvel, capaz de erigir uma pequena from which to contemplate the scenery. Summoned to show at an
escada para a contemplao da paisagem num parque. exhibition the theme of which was color in Brazilian art, he
Instado a participar de uma exposio sobre a cor na arte conceived ahighly instigating artwork that was rigorously
brasileira, saiu-se com obra instigante, rigorosamente calculated by architect Haron Cohen. The artwork comprises two
calculada pelo arquiteto Haron Cohen. Trata-se de dois photographic transparencies showing anight view of Rio de
diapositivos com uma vista noturna do Rio de Janeiro, Janeiro, each with ahole bored in the center, letting through a
vazado no centro por um crculo, que libera ofacho de luz beam of white light from the slide projector. The pair of luminous
branca proveniente da lmpada do projetor. Um par de retinas perforates the picture, thus attempting an improbable
retinas luminosas perfura a cena, tentando a conjuno conjunction of observer and observed. The same idyllic city of
improvvel do observador e do observado. Orio idnico Rio de Janeiro that once served as back projection for Alfred
que serviu de back projection para Interldio (Notorious), de Hitchcock's film Notorious, is now joined by two physical
Alfred Hitchcock, ganha a companhia de dois testemunhos witnesses that concentrate the summation of ali the colors
fsicos que condensam a soma de todas as cores of the spectrum.
do espectro solar.
The politicaI activity of these incursions establishes asignificant
Aatividade poltica destas incurses marca uma varivel variable, aturnaround of expectations between active and inactive
significativa, uma reviravolta de expectativas entre a militants. Waltercio Caldas does not question dictatorship; he
militncia quente e a fria. Waltercio no questiona a questions power itself in the same vein as Michel Foucault. The
ditadura, mas o prprio poder, sendo afim de Michel question is, up to what point does only vision see, or only
Foucault. At que ponto somente a viso v ou otato touch feel? "The eye hears, " affirms Paul Claudel. If our senses
toca. 'O olho escuta', afirma Paul Claudel. Se os sentidos disengage themselves from their assigned specificities, the
se desimplicarem de sua assinalada especificidade, o world opens up, rules are shuffled and people fight for sensorial
mundo se abre, as regras se embaralham, as pessoas freedom, thus mining from the inside the arbitrari/y
passam a lutar por liberdades sensoriais minando de instituted powers.
dentro poderes arbitrariamente institudos.
24
Quando nasceu a Bienal Internacional de So Paulo, em 1951, ln 1951, when the Bienal Internacional de So Paulo was
a arte moderna impunha seus imperativos hegemnicos instituted, the hegemonic ruling of modem art prevailed in lands
longe do Trpico do Capricrnio. Na poca, havia far north of the Tropic of Capricom. ln those days artworks were
premiaes e a recompensa foi discernida a um trabalho awarded at the Brazilian exhibition, and the first prize went to a
discreto, ps-cubista. A universalidade tinha otamanho de discreet, postcubist work. Universality was restricted to
Montparnasse e adjacncias. OVillage nova-iorquino se Montpamasse and its vicinity, and New York's Greenwich Vil/age
candidatava ainda timidamente a sucessor. A tela shyly appeared as acandidate for its successor. Roger Chastel's
premiada de Roger Chastel banalizava as aquisies de prized canvas banalized the acquisitions of Braque and Picasso
Braque e Picasso, fornecendo um certificado de boa while supplying acertifica te of good conduct to this pictorial
conduta a esse regime pictural. Ocorria uma fantstica regime. Afantastic application of the thesis of unequal and
aplicao da tese do desenvolvimento desigual e combined development of capitalism was taking place. Developed
combinado do capitalismo. Pases industrializados: countries: cubismo Developing countries: either imitation of the
cubismo. Pases em vias de industrializao: ou imitavam powerful, adapting their subject matters to the flattening regime,
os poderosos, adaptando seus temas dieta plana, ou se or self-imposed restriction to being suppliers of naif art. Anyone
resumiam a fornecedores de arte naif. Oque escapasse who missed this implacable screening was ignored. Therefore,
dessa triagem implacvel seria ignorado. No havia, there was no great difference between this situation and the
portanto, grande diferena entre essa situao e otrnsito transit of academic artists of recently independent nations
dos artistas acadmicos dos pases recm-independentes back to their old metropolises in search of artistic othodoxy
a suas antigas metrpoles cata da ortodoxia artstica in the 19th century.
no sculo XIX.
Modem icons such as Mondrian demand an expansive
Os cones modernos, como Mondrian, exigem dispositivos museological apparatus capable of sheltering, in an extremely
museolgicos dispendiosos para abrigarem em extrema aseptic environment, the game of orthogonals. Everything the
assepsia ojogo das ortogonais. Tudo o que o pintor Dutch painter wrote on the future abolition of canvas in favor of a
holands escreveu sobre a futura abolio da tela em prol particularism-free environment was of no avail. History has placed
de um ambiente livre de particularismos deu em nada. A on apar levei the bylaws of neoplasticism and surrealism, which
histria igualava os estatutos do neoplasticismo e do formerly were fierce opponents and which today coexist merrily
surrealismo, inimigos figadais ontem, hoje alegres under the curator's totalizing gaze.
companheiros sob o olhar totalizante do conservador.
Seventy-four countries are represented at the 23 Bienal
Participam da 23 Bienal Internacional de So Paulo 74 pases. Internacional de So Paulo. The acknowledgment of art's
Oreconhecimento do poder desmaterializador da arte que, dematerializing power which has overthrown the despotism of
entre outros efeitos, desmanchou a tirania da tela ou do canvas and pedestal, among its other effects, has attracted those
pedestal, atrai pases supostamente perifricos. Todos os countries supposedly on the fringe. Ali those artists who have
que pretenderam refletir a obra e seu entorno, promulgar sought to reflect artwork and its surroundings, and to render
as instalaes, esto presentes. Os que se recusaram a installations effective, are presento Those who have refused to
erigir cenotfios destinados a acolher os mestres erect cenotaphs to honor Westem masters and their acolytes are
ocidentais e seus aclitos comparecem. Temos o olhar, also in attendance. Our senses of sight, touch, smell, hearing and
otato, o olfato, a audio, o gosto livres para aferir obras taste are free to check artworks, while living up to the
respeitando a anfibologia da palavra esttica que designa amphibology of the word "esthetics" that designates both the
de uma s vez a teoria do belo e o intercmbio theory of beauty and the fluent interchange of the senses.
fluente dos sentidos.
25
Aobra de arte volta a conquistar seu carter heurstico The work of art once again resumes its heuristic character that had
que estava encapsulado por formalismos ilustres assinados been encapsulated by the iIIustrious formalism of Heinrich
por Heinrich Wlfflin, Clement Greenberg e vrios outros. Wlfflin, Clement Greenberg and various others. These thinkers
No que esses pensadores no tivessem cumprido a did not quite fulfil/ their mission: they only addressed the
misso, somente lidaram com a pequena visibilidade e nearsighted visibility and its corol/aries. Now we want to learn
seus corolrios. Queremos agora conhecer ofeixe de about the fuI/ range of senses - to find out how far south German
sentidos, saber at aonde o artista alemo Carl Emanuel artist Carl Emanuel Wolff has traveled; how Willem Boshoff, of
Wolff caminha ao sul, como Willem Boshoff da frica do South Africa, celebrates the end of apartheid; or yet in what
Sul celebra ofim do apartheid, ou de que modo as imagens manner the photos by Tracey Moffat, of Australia, restore the
fotogrficas de Tracey Moffat (Austrlia) revigora a sensibility for the loose emotivity in new urban centers. The
sensibilidade para a emotividade solta dos novos centros proposals are so numerous and varied that this Bienal de So
urbanos. H tantas propostas que a bienal to inicitica Paulo is just as much something new for its chief curator as it is
para o curador-geral como para o leigo que visita pela for lay observers attending amajor art show for the first time.
primeira vez uma grande mostra.
Though it may seem preposterous that the assertion needs to be
A mostra de arte contempornea tem uma finalidade repeated, contemporary art exhibition has aliberating purpose.
liberadora. Pode parecer incrvel ter de repetir essa The learned public shows aresistance against the instal/ation, an
assero. H uma resistncia em relao instalao por art genre that represents athreat to the art market. The lack of a
parte do pblico bem-pensante. Ognero ameaa o portable and coetaneous product brings about adifficult economic
mercado de arte. A falta de um produto porttil e situation for artists themselves that is not any different than that
coetneo coloca os prprios artistas em situao endured in the 1960s by conceptual art fol/owers, most of whom
econmica difcil, no diversa da vivida pelos cultores da were art teachers. The return to painting is very much appreciated,
arte conceituai na dcada de 60, a maioria professores. A even if in the form of large-size works. At the Bienal that focused
volta pintura bastante prezada nem que seja em on rupture of traditional support, aguest painter of
grandes dimenses. Na bienal da ruptura do suporte monochromatic canvases could not understand the reasons for his
tradicional, um dos pintores monocromticos participantes being invited to the event. The quest for acanvas that holds aI/
no se deu conta dos motivos de convocao. A procura attributes of instal/ation - depth, involvement and
de uma tela que possua todos os atributos da instalao, a interchangeability of senses - is the great chal/enge which onlya
profundidade, oenvolvimento, a interconexo dos sentidos few artists can take up. The grating through which the current art
o grande desafio que somente uns poucos podem se production is felt stirs up the entire field of painting. For other
oferecer. Agrade pela qual se sente a obra de arte atual reasons, Matisse's paintings are appreciated, Picasso's canvases
revoluciona toda a pintura. Por outros motivos, gosta-se are reviewed and abstract artists who were acclaimed up to afew
de Matisse, conferem-se as telas de Picasso, abandonam- years ago are now set aside. The new trend establishes its
se abstratos consagrados at anos atrs. Onovo funda genealogy. Achille Bonito Oliva has retrieved amasterpiece of
sua genealogia. Achille Bonito Oliva repescou uma das art history, Hans Hoblein's painting lhe Ambassadors, to show
obras-primas da histria da arte, Os dois embaixadores, de that the contemporary element of the painting is the torpedo
Hans Holbein, para dizer que o contemporneo no quadro formed by an anamorphic skul/. The enigma - which requires
est no torpedo assinalado pelo crnio anamrfico. Um feeling and understanding to reach the fulcrum of optical
enigma que solicita o uso da sensao e do entendimento distortion, aprocedure that renders the viewer restless - has
para atingir ofulcro da deformao tica, do artifcio gloriously withstood various epochs and now inquisitively faces
que inquieta o pblico, atravessa gloriosamente as pocas digital image operators.
e vem se colocar diante das imagens eletrnicas
inquirindo os operadores.
26
oartista russo lIya Kabakov analisa a histria da arte Russian artist lIya Kabakov analyzes art history through avariety
atravs das variedades de suporte. So contatos que no of supports - icon, fresco, canvas and installation - with which not
s oartista, mas toda a poca, vive com ela mesma: cone, only the artist but the entire era lives. With different rates of
afresco, tela e instalao. ndices de distanciamento e detachment and approximation and different phases of
aproximao, fases de apropriao do mundo, a histria appropriation of the world, history generates different conditions
gera diferentes condies para o sentir. Um espao for feeling. Aspace that has been opened wide escapes the
escancarado escapa tentativa de resenhar o mundo na attempt to redesign the world within astrict two-dimensionality or
estrita bidimensional idade ou de submet-lo ao territrio to submit it to the preestablished territory of sculpture. ln
pr-determinado da escultura. Olhando para trs, pode-se retrospect, one can easi/y understand the domain of canvas as the
entender o domnio da tela, como o apogeu da apogee of viscosity and adherence; and the genesis of installation
viscosidade, da aderncia e o nascimento da instalao as an experience of independence, detachment and sensorial
como a experincia da autonomia, do desprendimento, do transit worldwide.
trnsito sensorial pelo mundo.
The subject of abiennial exhibition is aimed at directing, with the
Otema de uma bienal trabalha com a direo do sentido strict denotation of the word "direction, " i.e. one that designates
na acepo forte do termo, que compreende direo, bearing, sense organs and signification. Ali nations are at the
rgos do sentido e significao. Todas as naes esto no same levei; at times, however, those that break away from the
mesmo patamar e, por vezes, as que fogem dos manuais handbooks of traditional art history have plenty to teach about the
de histria da arte tradicional ensinam muito sobre a sensorial repression imposed by the politicai centers.
represso sensorial imposta pelos centros polticos.
If biennial exhibitions intend to put their contemporaneity into
As bienais, se pretendem exercer sua contemporaneidade, practice, they must reverse the mode established by their
tm de fazer o percurso inverso ao de seus ancestrais, as ancestors - that of the world's fairs. According to sharp
exposies universais. Segundo os comentadores mais commentators, Marx's inspiration to write the above-mentioned
argutos, Marx teve a inspirao para escrever o acima chapter on the fetishist nature of commodities came from
mencionado captulo sobre ofetichismo das mercadorias London's Crystal Palace, which he visited in 1851.lt was ali a
visitando o Palcio de Cristal, em Londres em 1851. matter of conferring to commodities the same status as artworks.
Tratava-se, ento, de dar s mercadorias o mesmo estatuto ln 1913 Marcel Duchamp successfully reversed theflow of history
das obras de arte. Em 1913, Marcel Duchamp consegue by inventing the ready-made, thereby transforming acommodity
reverter ofluxo da histria, produzindo o ready-made que into a work of art. This work was the first avatar of installation.
transforma a mercadoria em obra de arte. Este foi o The scope of biennial exhibitions is not aimed at rendering an
primeiro avatar da instalao. As bienais tm por escopo interpretation of the sensorial world, rather at transforming it, thus
realizar no a interpretao do mundo sensorial, mas heralding atruly universal policy.
sua transformao, prenncio de uma poltica
verdadeiramente universal.
27
I
Blind Alphabet ABC, 1995 Trabalho em processo)!Work in progress Instalao tcnica mista!Mixed media installation Foto: Wayne Oosthuizen Cortesia! Courtesv Johannesburg Art Gallery
A frica do Sul participa da 23 Bienal sistemtica que integra tanto qualidades primazia do objeto e sua relao com o
Internacional de So Paulo com o artista Willem didticas quanto uma humanidade pblico, esto sendo questionados como
Boshoff, de Johannesburgo. Seus trabalhos apaixonadamente engajada so aspectos critrios vlidos para a apreciao de trabalhos
anteriores incluem Bangboek 1971-1981 (the Boek evidentes na obra de Boshoff. A seleo feita artsticos. Boshoff criou um verdadeiro
that is Afraid), um enigmtico dirio que contm pelo artista apropriada ao tema enunciado - dicionrio morfolgico para os 'cegos',
anotaes particulares sobre pacifismo, uma pela Bienal, a desmaterializao da arte no palavras difceis adquirem sentido atravs da
forma de protesto contra o servio militar final do milnio; a Qbra de arte no mais participao de algum que no v. Tais
obrigatrio na fora da SA Defence. privilegia somente o olhar, esteja ou no ligada inverses de percepo desafiam as
Autochonous Journey,-de 1992, apresenta 190 a valores tteis ou apenas ticos. A convenes do 'olhar' fazendo com que a
tipos de solo africanos obtidos em uma jornada desmaterializao vista como um processo linguagem adquira uma forma ttil. "Os limites
30 de 10 mil quilmetros. Uma abordagem pelo qual as noes tradicionais de suporte, da de nossa linguagem so os limites do nosso
mundo", afirmou Wittgenstein. A linguagem Blind Alphabet se torna perdido, um ftil Para aqueles que podem.ver, as 338 esculturas
determina o nosso mundo e, como tal, tambm exerccio de esttica. parecem um cemitrio, com seus objetos
determina nossa relao com ele. A arte um dispostos em incontveis fileiras. Oobjetivo
meio de comunicao, uma linguagem que As esculturas so colocadas dentro de caixas que eles nos deixem desorientados. No entanto
capaz de superar os limites dos preconceitos, e a regra da galeria no permitir que sejam os cegos no se do conta de que o trabalho
que tm sido to preponderantes na sociedade vistas por pessoas capazes de ver. Quando os - faz com que nos sintamos perdidos porque eles
da frica do Sul. cegos vo a galerias de arte em geral so 'vem' apenas um objeto de cada vez.
acompanhados at s esculturas por pessoas
David Koloane, Marilyn Martin, cuja funo tambm inclui evitar que eles Cada pea tem uma complexa e extensa
Bongi Dholomo-Mautloa, Christopher Till estraguem algo. As unidades do Blind Alphabet identificao em braile de modo que os cegos
ficam to prximas umas das outras que os podem esclarecer aos surpresos possuidores de
cegos no ficam perdidos. Cada pea de viso o que est ocorrendo. Com sua mgica
tamanho e altura conveniente e est colocada especial, eles ditam os textos mais hermticos
ALFABETO CPARA CEGOS (DE COCULFERO de modo a possibilitar a manipulao pelo que so lidos com a ponta dos dedos. Sua
A CIMBIFORME) pblico ou colocada em uma cesta de modo a ignorncia passa a ser uma oniscincia que os
Willem Boshoff evitar que caiam ao cho. Blind Alphabet ABC torna aptos a ajudar at o especialista
foi exposto inmeras vezes e apesar de ter visual a 'ver'.
Osmbolo mais representativo da diviso do sido manipulado ativamente pelos cegos
teatro social do absurdo desempenhado no ainda assim no sofreu nenhum dano.
passado na frica do Sul foi a pele. Em termos
cientficos a pele o maior rgo do corpo
humano, fato que de algum modo faz dela o
nosso mant mais visvel, uma roupagem
ridcula que representa nosso lugar na
hierarquia social. Ela definia de modo infalvel
quem ramos e o que nos era permitido. Todos
prestavam ateno na pele do outro. Ela definia
se tnhamos o direito de ir, de participar, de ser
ou de no ir, no participar, no ser.
Nasceu em 1951 em Vereeniging, 1970 to 1974; is an art teacher; was Johannesburgo, frica do Sul; 1982 Natalie Knight Gallery,
Transvaal, frica do Sul. granted in 1980 the Technikon Vita Art Now, Johannesburg Art Johannesburgo, Africa do Sul.
Freqentou oJohannesburg Witwatersrand National Higher Gallery, Johannesburgo, Africa 1981 JGhannesburg Art Gallery,
College of Art (mais tarde Diploma in Fine Arts (Printmaking), do Sul; Right to Hope, exposio Johannesburgo, frica do Sul.
denominado Technikon and in 1984 the Technikon itinerante por vrios
Witwaterstrand) de 1970 a 1974. Witwatersrand Masters Diploma in pases/traveling exhibition of Colees/Collections
Fez bacharelado em tcnicas de Technology in Fine Art (Sculpture). international art touring various University of South Africa; Gencor;
impresso, em 1980, e mestrado Study visits to Austria and Germany countries; Blind Alphabet B, Technikon Witwatersrand; South African
em escultura, em 1984, na in 1982 and in 1993 went to England, Siyawela; Birmingham, National Gallery, Cidade do Cabo,
Technikon Witwatersrand, onde Wales and Scotland. Inglaterra. frica do Sul; Sandton Municipal
professor de arte. Fez visitas de 1994 State of the Art, Everard Collection, Jack Ginsberg Collection
estudo Alemanha e ustria em Exposies/Exhibitions Read Contemporary, of Book Arts, Johannesburgo,
1982, e Inglaterra, Pas de 1996 Vita Art Now, Johannesburg Johannesburgo, frica do Sul. frica do Sul; Pierre Lombard
Gales e Esccia em 1993. Art Gallery, Johannesburgo, 1985 Tributaries, exposio Collection of Contemporary South
Bom in 1951 in Vereeniging, frica do Sul; Blind Alphabet C, itinerante pelaltraveling exhibition African Art; Ruth and Marvin Sackner
Transvaal, South Africa. He attended Atlanta, Estados Unidos. by frica do Sul e Alemanha. Archives of Concrete and Visual Poetry,
the Johannesburg College of Art 1995 Africus Biennale, 1984 South African Association Miami, Estados Unidos.
(now Technikon Witwatersrand) from Johannesburg Art Gallery, of Arts, frica do Sul.
33
AleMANHA Gf~MANY
CARl ~MANU~l WOlff
CU~ADO~A CU~AO~ ~~IN ~1[M~[l
Wildschweine, 1994
Tcnica mistalMixed media
Foto: Mick Vincenz
34 -
Wildschwein und Billardtisch, 1994
TcnicamistalMixed media
Foto: Mick Vincenz
Carl Emanuel Wolff centraliza a temtica de alternativos para a arte, mas sim questionar como algo artstico e, por meio da sua
sua obra - que consiste especialmente em de maneira fundamental as relaes - observao, complet-Ia.
esculturas e instalaes - na questo do museolgicas e cotidianas - que permitem
local ideolgico e o fato da arte dar visibilidade obra de arte, Esse princpio, que remete aos princpios de
contempornea. complementando, integrando ou mesmo uma crtica de arte dos tempos romnticos,
revogando-as. to mais provocante e transcendente quanto
Depois que a obra de arte, com o comeo da mais a percepo da arte e da obra se inverte
modernidade e com a sua reivindicao de Assim, o artista utiliza locais e situaes em em um final circular hermtico, por meio de
autonomia, parece ter sido liberada de sua que o anonimato e a especializao levaram suposta crtica competente que,
funo utilitria, bem como de suas a uma sntese, uma cultura de mercado enigmaticamente, fundamenta aquilo que,
instncias mediadoras, como a Corte e a altamente desenvolvida, em que a sem nenhuma resistncia, segue as leis do
Igreja, cada vez mais a filosofia, a teoria individualidade da oferta, por exemplo, de mercado.
esttica e a crtica de arte determinam e um produto, libera uma mais-valia esttica,
fundamentam a arte. que pode ser comparada ou confundida com Quando aparece a supostamente fictcia
aquela da obra de arte. realidade da obra de arte disseminada por
opretenso espao livre da arte, que se filamentos do desejo, como nas obras de Carl
institucionalizou na forma de museus e ocharuto, produto de uma refinada cultura Emanuel Wolff, no meio do assim chamado
colees pblicas, no , no entanto, o do ato de fumar, age da mesma maneira que cotidiano profano ou vice-versa, as divises
espao livre de um agradvel o umidificador, o jogo de snooker e o conto artificiais no somente se tornam
descompromisso, mas sim revela-se sempre de fada, como uma forma artstica artificial, transparentes, como tambm permeveis, ao
mais como zona de proteo, como gueto, em que a imagem e o sentido se renem, mesmo tempo que os campos da arte e da
em que a obra de arte, neutralizada ao ser sem que o significado e a interpretao realidade, separados arbitrariamente, perdem
exposta, apenas aparece como mercadoria, fixem, apriori, a percepo sensual desse as suas fronteiras em seus respectivos
cuja escolha, apresentao e produo so encontro. contrrios.
ditadas pelas leis,de mercado.
As obras de Carl Emanuel Wolff constrem Arte se torna aqui real e eficaz .como a
Quando Carl Emanuel Wolff realiza suas estruturas abertas, em que as condies para realidade que vem a ser reconhecida, atravs
obras paralelamente a locais de exposio a percepo de uma obra de arte esto na da fico, por uma construo imaginria.
tradicionais, cada vez mais em situaes do dependncia imediata das possibilidades do
cotidiano, no pretende descobrir lugares observador de decidir considerar a obra Karin Stempel
35
Carl Emanuel Wolff's sculptures and installations art museum and daily relationships which endow This concept - which leads us back to the basis of
focus on the question of the place of the visibility to artworks, complementing, integrating the art criticism of the romantic era - is ali the
ideological and the fact in contemporary art. or even dissolving them. more provocative and transcendent whenever the
perception of art and of the work itself is inverted,
As it seems that the modernist claim for autonomy Therefore, the artist uses places and situations in thus creating an hermetic circular flow by which
for the work of art has set it free from its utilitarian which anonymity and expertise lead to asynthesis the alleged skilled criticism enigmatically supports
function - as well as from its mediating purposes, of ahighly developed market culture in which the that which does not oppose resistance, in
as for example Court and Church - philosophy, individual characteristic of supply - for example, accordance with the laws of the market.
aesthetic theories and art criticism are increasingly of aproduct - produces an aesthetic aggregated
determining and giving basis to art. value that can be compared or mistaken with those When the apparently fictitious reality of the work of
of the works of art. art emerges an.d is divulged through threads of
However, the alleged free space of art, which was desire as in the works by Carl Emanuel Wolff - in
institutionalized by the museums and public The cigar, aproduct of the refined culture of the act the so-called daily profane environment or vice
collections, is not the free space which gives room of smoking, acts - as well as the humidifier, the versa - the artificial divisions become transparent
to apleasurable lack of commitment but reveals snooker game and the fairy tale - as an artificial as well as penetrable; at the same time the fields of
itself increasingly as ashelter, as if it were a artistic form in which image and meaning are art and of reality, which had been artificially
ghetto, in which the artwork - neutralized when reunited, without the meaning and interpretation separated, have their boundaries dissolved within
exhibited - is reduced to acommodity whose defining, in an apriori manner, the sensual their respective opposites.
choice, exhibition and production are ruled by the perception created by this encounter.
laws of the market. Therefore, art becomes real and effective as a
The works by Carl Emanuel Wolff are open reality which has been recognized through fiction,
When Carl Emanuel Wolff displays his works in structures in which the conditions for their by means of an imaginary structure.
places which are outside the traditional exhibition perception depend on the immediate potential
rooms, astance which confers day-to-day values to possibilities of the spectator, who has to decide Karin Stempel
art, he is not seeking for alternative places to hold whether to consider the works as artistic and, with
artistic performances but to question in-depth the his observation, complete them.
Nasceu em 1957 e estudou na Exposies individuais/Solo 1985 Galeria Strelow, Dsseldorf, Museu de Arte de Dsseldorf,
Academia de Arte de Dsseldorf exhibitions Alemanha. Alemanha.
entre 1978 e 1984. Em 1981, 1996 Schneewittchen und die sieben 1984 Produzentengalerie, 1989 Galeria Luis Campana,
recebeu uma bolsa para estudos em Zwerge, Daniel Fusban, Hamburgo, Alemanha. Frankfurt, Alemanha.
Nova Vork. Foi assistente de Kunsthandel, Munique, Alemanha. 1982 Galeria Becker, Bochum, 1988 Meine Zeit mein Raubtier,
Gotthard Draubner, em 1983. Em 1995 Zigarren, Espao de Alemanha; Galeria Schottle, Dsseldorf, Alemanha.
1986, recebeu bolsa de estudos do Exposies Thomas Taubert, Munique, Alemanha. 1987 Marena'87, Holanda.
Fundo Artstico de Bonn. Em 1991, Dsseldorf, Alemanha. 1981 Frauenraub, PS 1, Nova Vork, 1986 Papier und Skulptur, 3Trienale
recebeu o Prmio Villa Romana. Em 1994 Kunstverein Dsseldorf, Estados Unidos. Fellbach, Bremem, Alemanha.
1992, foi professor convidado na Alemanha. 1985 Perfo 3, Roterd, Holanda; Die
Escola Superior de Artes Plsticas 1993 Deutsches Klingenmuseum Exposies coletivas/Group sich ver selbstandingenden M6bel,
de Braunschweig. Vive e trabalha Solingen, Alemanha. exhibitions Wuppertal, Alemanha.
em Essen. 1991 Galeria Backhaus, Dsseldorf, 1995 Skulptur und Zeichnungen, 1984 Germinations II, exposio
Bom in 1957. He studied at the Alemanha; Galeria Luis Campana, Daniel Fusban Kunsthandel, itinerante em trs locais/traveling
Dusseldorf Aeademy of Art between Colnia, Alemanha. Munique, Alemanha; Galeria exhibition in three plaees: Kassel,
1978 and 1984. ln 1981 he was granted a 1990 Galeria Luis Campana, Bochynek, Dsseldorf, Alemanha. Mulhouse, Edinburgo, Alemanha.
seholarship to study in New York. ln Frankfurt, Alemanha; Frankfurter Hof, 1994 Auf eigene Gefahr, Bonn, 1983 Moderne Kunst, F. Berger,
1983 he worked as assistant to Gotthard Zimmer 52, Portikus, Frankfurt, Alemanha. Dsseldorf, Alemanha; Diagonale,
Draubner. ln 1986 he was granted a Alemanha. 1992 Dialoge, Budapest-Galeria, Anturpia, Blgica.
seholarship by the Bonn Artistie Fund. ln 1989 Vorstellung sachafft Wirklichkeit, Budapeste, Hungria. 1982 Old World New Works,
1991 reeeived the prize Villa Romana. ln Museu de Arte de Dsseldorf, 1991 Salone Villa Romana, Florena, Clocktower, Nova Vork, Estados
1992 he gave classes as invited Foreum Bilkerstrasse, Dsseldorf, Itlia. Unidos; Halle 4, Hamburgo,
professor at the Superior Fine Arts Alemanha. 1990 Museu de Arte, Bonn, Alemanha; Austellung B, Munique,
Sehool in Braunsehweig. He lives and 1987 Galeria Wanda Reiff, Alemanha; Museu de Arte, Alemanha.
works in Essen. Maastricht, Holanda. Solingen, Alemanha; Kunstminen,
37
ANGO~ ANGO~
VAN
CU~ADO~ CU~AJO~ JO~G[ GUM~[
Jorge Gumbe
No Sacrifiqueis aAve, 1996 Acrlico, pigmento sitelalAcry/ic, pigment on canvas 140x140 cm Foto: FOTO NGUFO
38
Da srie rvore Misteriosa, 1995/96
Acrlico si telalAcry/ic on canvas
100x73 cm
Foto: FOTO NGUFO
39
This painting ensemble provides insight to the representation of the relationship of man
certain aspects of Van's artistic questioning, with his environment and time. After ali, man
allowing us to get a picture of the inquietudes belongs to and is located within things. As he is
manifested by the art production in Angola. enclosed by aspiraI of relations in which every
curve of the symbol or a dialogue in a statue
"Van represents one of the most relevant conveys a sonorous outline ... Van takes a fresh
proposals of recent artistic output in Angola. look at fundamental aspects of our culture,
Without a doubt he constitutes a successful proposing new paths for an artistic synthesis in
reference in the current panorama of fine arts in Angola.
Angola. His work has a playful and
transforming register based on a tellurian and His works are prevailingly figurative. They use a
gestural impulse; he works with a variety of meaningful figurative language more than a
shades which can be neuter or full of light; a realistic one, a style reinforced by technical skill
symbiosis of forms, memories, influences and (fines of an unadorned harmony, a combination
dynamics, which identify his production and of forms, volumes, traces and colors) that invite
originality." (David Mestre) us to discover (trans)figurations of things.
40 ' Elogio Mulher Grvida, 1995 Acrlico sI tela IAcry/c on canvas 170x180 cm Foto: FOTO NGUFO
Nasceu na provncia do Bengo,
Angola, em 1959. Cursou Artes
Visuais em Cuba. Iniciou-se em
estudos de arquitetura em 1989.
Atualmente, professor de
desenho, gravura e pintura da
Escola Mdia de Artes
Plsticasnnfac e diretor da Escola
Nacional de Artes Plsticas do
Infac/Mincult. Vive e trabalha em
Luanda, Angola.
Bom in the province of Bengo, Angola,
in 1959. Studied Visual Arts in Cuba;
started studying architecture in 1989.
Today he teaches drawing, print and
Ave eElementos de Paisagem, 1996 Acrlico, pigmento, colagem s/telalAcrylic, pigment, cal/age on canvas 140x140 cm Foto: FOTO NGUFO
painting at the Escola Mdia de Artes
Plsticas/INFAC and is the director of
Escola Nacional de Artes Plsticas do
INFAC/MINCULT. Lives and works in
Luanda, Angola.
Exposies individuais/Solo
exhibitions
1993 Setbal, Portugal; Expo-Vero,
Caminha, Portugal; Um olhar
retrospectivo, Luanda, Angola; Um
olhar sob oambiente, Luanda,
Angola.
1992 Acrlicos leos gravuras, Luanda,
Angola; Pintura gestos ecolagens,
Luanda, Angola.
1991 Gravuras, retrospectiva, Luanda,
Angola.
1984 Desenho gravura pintura,
Luanda, Angola.
Exposies coletivas/Group
exhibitions
1993 Exposio de Arte dos Palop's,
Porto, Portugal.
1992 Arte contempornea angolana,
Expo, Sevilha, Espanha; Gravuras
angolanas, Expo, Sevilha, Espanha.
1991 Expo-Brinde, Luanda, Angola.
1990 2 exposio de arte do Banco de
Fomento eExterior, Luanda, Angola.
1989 3 Bienal do Ciciba; Arte e
Imagens da frica Austral, Sucia.
1988 Arte contempornea angolana,
Brasil.
1987 2 Bienal do Ciciba, Zaire; 19
Bienal Internacional de So Paulo,
Brasil; Quinzena cultural angolana,
Lisboa, Portugal.
1986 2 Bienal de Havana, Cuba.
1985 1 Bienal do Ciciba, Gabo.
Prmio/Award
1996 Ensa de Pintura.
41
INTERFERNCIA
A~G[Nl NA A~GENnNA
Graciela Sacco
G~CI~lA ~ACGO
plsticas, permitindo que muitos artistas
colocassem suas obras em outros espaos e
circuitos. No seria no mbito limjtado do
museu e da galeria que se alojaria o artstico,
mas em todos e em cada um dos rinces do
CU~ADO~ CU~AO~ JO~Gr Hrlrl cotidiano que a arte pode irromper e se
materializar de maneira decidida.
AU~I~Al A AU~r~AUA
T~Ctf MOffATI
CU~ADO~ CU~Aro~ AU~I~AlIA COUNCll fO~ lHe A~I~ The Wizard of Oz, 1956
Ele fazia o papel de Dorothy na pea da escola, "0 Mgico de Oz",
Seu pai ficou zangado por ele ter se vestido cedo demais,
Da srie fotogrficalFrom photo series "Scarred For Life", 1994
Impresso em offseVOffset print
80x60 cm
MELBOURNE ESIDNEY
Tracey Moffat na Karyn Lovegrove e na Mori
Ewen McDonald
"Traduo do texto originalmente publicado
em ART lN AMERICA, Brant Publications,
Inc" julho de 1995."
51
MELBOURNE AND SYDNEY The new photos continue her use of local
Tracey Moffatt at Karyn Lovegrove and Mori characters and "off-the-street" actors. The
Ewen McDonald. tableaux, which incorporate stories from her past
"Originally published in ART lN AMERICA, Brant and those of friends, critique the very genre they
Publications, Inc., July 1995." adopt: the true-life photodocumentary. As in 1960s
Time/Life books, which often recorded people in
Moving away from the seductive Cibachrome tragic circumstances, each particular situation, by
image, artist/filmaker Tracey Moffatt adopted the being made "dramatic, " is reduced to auniversal
style, format and tone of Time/Life books for an "tragic" sameness. This is the ironic twist to
edition of nine 23 1/2- by - 311/2 inch unframed Moffat's title: viewing the world through the
photographs collectively titled "Scarred for Life." A documentary lens in the comfort and safety of
softness results from muted colors and home, we become immune to the realities of
photolithograph technique on cream paper, which conflict.
gives a "1960s magazine" quality. A hard edge
comes from serious subject matter - to be Moffatt aims to probe misconceptions of
expected from Moffatt, whose views on contemporary Aboriginality. She describes a
Aboriginality and the representation of her people suburban Brisbane childhood colored as much by
in art and cinema have made her, through her television, movies andmagazines as by
work, aforthright voice. This series concentrates sociopolitical issues. She evokes the worst aspects
on childhood and adolescent years, dealing with of suburbia but establishes atragicomic poignancy
race, gender (and, by implication, latent through "confessional," matter-of-fact inscriptions
homophobia) and domestic violence. beneath each image. For example, in The Wizard of
Oz, 1956, afather points with his pipe to the clock
Mofatt's assertive reuse of conventions of popular above the fireplace as his young son stands before
media has reinvigorated stale forms. Her earlier him in adress; the caption reads, "He was playing
photos adopted the guise of 1950s B-grade movie Dorothy in the school's production ofThe Wizard
stills or garish, highly contrived postcards. Close of Oz ... His father got angry at him for getting
inspection revealed Moffatt herself at the center of dressed too early. "The implication is: what will the
these scenes, in card-board-constructed settings neighbors think? Such reconstructions cut across
against an iconic painted out-back sky. As social and racial backgrounds, which is typical for
writer/director, her recent film work includes a Moffatt, who eschews conformity and refuses to be
music video for the supergroup INXS, and her 1993 pigeonholed as an "Aboriginal artist. "This
feature film 8edevil, like her earlier and highly independence allows her to focus on important
acclaimed short film Night Cries, was an official issues with sensitivity and humor.
selection at the Cannes Film Festival.
AU)I~ A AU~~IA
IN~5l0M~ARDI
CU~ADO~ CU~AlO~ ~~IGl n [ HUC~
Sem ttulolUntitled, 1991/92
Instalaolln,stallation Karntner Landsgalerie,
Klagenfurt, Austria
9 peaslpieces, fotografiaem pretoebrancolb/wphotography
66x100 cm cadaleach
otrabalho de Ins Lombardi tem por base o Ins Lombardi nasceu em So Paulo, estudou Ins tm apresentado suas fotosobjetos em
conceito que no considera a arte como um em Londres e trabalhou mais tarde com uma grande variedade de situaes espaciais
sistema esttico, mas sim mutante. Esse Maria Lassnig em Viena, cidade em que - estdios, galerias, museus - e em seguida
sistema adquire seu significado ao reunir desde ento vive e trabalha. Desde o incio fotografa suas montagens, criando assim
mltiplos pontos de referncia histricos, seu trabalho tem se confrontado com a novas constelaes e molduras de referncia.
topogrficos e conceituais e incluir situaes estreiteza de horizontes inerente s Oconjunto de seus trabalhos que veio tona
e estgios de representao diferentes. Suas disciplinas tradicionais artsticas a partir de - cuja gnesis nos remete aos Photomarkers
pesquisas sobre percepo, espao e a uma abordagem interdisciplinar e " de Smithson - resulta em uma superposio
abordagem visual em diferentes sistemas, experimental. Ela passou a fotografar suas de imagens e meio ambiente que faz aluso
suas investigaes sobre a interao das peas - esculturas moldadas em alumnio e tanto ao espao pictrico quanto s relaes
relaes intrnsecas ao trabalho e das ready-mades - para em seguida utilizar entre os objetos e o mundo. A caracterstica
circunstncias em que ocorrem as mtodos diversos para dar forma a elas. tautolgica de seu trabalho - cada fato
apresentaes se colocam entre as mais Esse desenvolvimento determinou descrito com texturas sempre renovadas -
importantes contribuies arte contextuai claramente uma mudana de orientao dos conduz auma espcie de expanso da mente
dos ltimos anos na ustria. sistemas de documentao morfolgicos atravs da duplicao de vises, ampliando e
54 pa"ra os conceituais. aprofundando a conscincia ao encorajar a
Sem ttulo/Untitled, 1991
Instalaoll~stallation Kiirntner Landsgalerie,
Klagenfurt, Austria
percepo atravs do ato de perceber. A A reflexo sobre a origem do interesse trabalha atualmente com as redes dos
possibilidade de repetir sempre esse artstico, a tentativa de integrar ao conceito mecanismos que fundem as questes
processo dinmico, que apaga os limites de obra as formas de sua disseminao, as internas da arte com as questes externas do
entre as dimenses, nos leva da existncia condies em que as obras sero vistas e a contexto. Sua opo primeira pela abertura,
bvia de qualquer elemento para o seu gama de interpretaes que podem surgir a estratificao e deferenciao da expresso
desaparecimento e, finalmente, ao partir de sua institucionalizao nos conduz artstica , ao mesmo tempo, um pedido
desaparecimento total e reestabelecimento inevitavelmente s caixas de Marcel urgente por rigor e consistncia das
da prpria arte. A fotografia mostra o objeto Duchamp, a seus museus mveis e sua estruturas formais. A necessidade de
da viso, mas tambm as condies em que experincia esttica - a de que o espao austeridade, clareza e preciso que Lombardi
essa viso se d. Ambivalente, ele habita envolvendo uma obra de arte determina o exige para a sua arte passada para o
dois planos diferentes: ao mesmo tempo modo como ela ser vista. Are-codificao espectador como (eceptor da complicada
um documento da situao que foi desse paradigma, j clssico, ocorre rede de referncias que envolvem os locais
reproduzida e uma obra de arte independente novamente na arte contextuai dedicados arte e as estruturas da
- uma obra que rejeita a aura e o absoluto contempornea, uma forma de arte que inclui civilizao que constituem o nosso presente.
em favor dos relacionamentos, referncias, pesquisas, fontes e arquivos como algumas
diferenas e coerncias entre as coisas. de suas preocupaes. Ins Lombardi Brigitte Huck 55
Ins Lombardi's work is based on aconcept, which aluminum sculptures and ready-mades - and then encouraging perception through perceiving. The
regards art not S astatic, but achangeable worked with different methods to shape and form possibility to endlessly repeat this dynamic
system. The system takes on its meaning by the photograph. This step evidently documented a process, which confounds the boundaries of
docking with manifold historical, topographical or shift in orientation from morphological dimensions, leads from the obvious existence of
conceptual reference points and running through documentation to conceptual systems. any given thing to its disappearance, and, final/y,
different situations and stages of representation. to the complete disappearance and
Her research on the topics of perception, space and Ins staged her photo-objects in avariety of spatial reestablishment of the work of art itself. The
the position of the visual in an array of systems, situations - studio, gallery, museum, and then photograph shows the object of vision, but also
her investigations into the interaction of relations photographed her own arrangements in ever-new shows the conditions of seeing. Ambivalent, it
intrinsic to the work and the circumstances of constellations and frames of reference. The body of inhabits two different planes: at once adocument
presentation, are among the most forceful work thus bom - their genesis reminiscent of of the situation, which has been reproduced, and a
contributions to contextuaI art that have been Smithson's Photomarkers - have as their result a work of art in its own right - awork of art that
made in recent years in Austria. stacking and layering of image and environment, rejects aura and the absolute in favor of the
alluding to both pictorial space and the real space relationships, references, differences and
Ins Lombardi was bom in So Paulo, she studied of the room, taking as atheme the relations coherences between things.
in London and, later, with Maria Lassnig in Vienna, between the objects as well as the relations
where she has since lived and worked. From the between the objects and the world. The Reflections on the origins of artistic interest, the
outset she confronted the narrow-mindedness tautological basis of the work - one fact is attempt to integrate into the conception of apiece
inherent to traditional disciplines of art with an described with ever-new textures -Ieads to akind the forms of its dissemination, the conditions of
interdisciplinary, experimental approach. She of mind-expansion by duplicating vision, reception and the array of interpretations which
began to photograph her own pieces - cast broadening and deepening consciousness by may arise from its institutionalization lead
inevitably to Marcel Duchamp's boxes, his mobile
museums, and to Duchamp's aesthetic experience,
that the space surrounding awork of art
determines how it is perceived. The recoding of
this now-classic paradigm takes place again in
contemporary contextuaI art - an art form which
has included research, sources and archives as
some of its concerns. Ins Lombardi is working on
the networking of those mechanisms which
intertwine the internal questions of art with the
external questions of contexto Her sovereign
manifest for openness, stratification and
differentiation in artistic expression is also aplea
for rigorousness and consistency of formal
structure. The compelling austerity, the clarity and
precision Lombardi demands of her art is likewise
turned toward the viewer as the addressee in that
complicated network of references surrounding the
sites of art ~nd the grid of civilization which
constitutes our presento
Brigitte Huck
Nasceu em So Paulo em 1958. ustria; Ltlkalzeit - wiener material im Frontiera 1'92, Bozen. 1/Realisierung 1991, ustria.
Reside em Viena, ustria. spiegel des unbehagens, Raum 1991 Galerie Karin Schorm, Viena, 1989 Moskau - Wien - New York,
Bom ln So Paulo ln 1958. Lives ln Strohal, Viena, ustria; Moderna ustria; Refleksy, Museum Galeria Messepalast, Viena, ustria; Junge
Vienna. Galerija, Liubliana, Eslovnia. Zacheta, Warschau; Vom Szene Wien, Wiener Secession,
1993 Galerie Cora Holzl, Verschwinden der Dinge aus der Viena, ustria; Zeichnungen ais
Exposies individuais e Dsseldorf, Alemanha; Galerie A4, Fotografie, Museum Moderner Kunst Einsiedler, Galerie Rem, Viena,
coletivas/Solo and group exhibitions Wels, ustria; Spiel ohne Grenzen, Stiftung Ludwig Wien, Palais ustria; 60 Tage Osterreichisches
1996 White Cube/Black Box, Museum Ludwig, Budapeste, Liechtenstein, Viena, ustria; Museum des 21. Jahrhunderts, Viena,
Skulpturensammlung, EA-Generali Hungria; Radicale Surface, Galerie Martina Detterer; Frankfurt, ustria.
Foundation, Viena, Austria. Heiligenkreuzerhof, Viena, ustria; Alemanha; Reich-weite, Karntner 1988 Mit Blick Voraus, Steirischer
1995 Museum Moderner Kunst Ideas, Imagenes, Identidades, Centro Landesgalerie, Klagenfurt, ustria. Herbst, Knstlerhaus, Graz, ustria;
Stiftung Ludwig Wien, Palais Cultural Tecla Sala, Barcelona, 1990 Vllllnternationale Kleinplastik Querfeld-I, Wiener Festwochen,
Liechtenstein, Viena, ustria; Espanha. Triennale, Mcsarnok, Budapeste, Volksgarten, Viena, ustria; Galerie
Skizzen, Modelle, N"otizen, Raum 1992 Neue Galerie am Hungria; Licht, Galerie Griess, Amer, Viena, ustria.
Aktueller Kunst, Viena, ustria; On Landesmuseum Joanneum/Studio, Steirischer Herbst, Graz, ustria;
Board, Venedig. Graz, ustria; Surface Radicale, Projekt Bundesrealgymnasium, Viena
1994 Galerie Karin Schorm, Viena, Grand -Palais, Paris, Frana; XX, Unterbergergasse
57
~AHAMA~ ~AHAMA~
JUNKANOO JAM JUBILEE
Patricia Glinton-Meicholas
8URN5ID~8~Dl~8URN5ID~
de 'Mardi Grass'. Nas Bahamas a prpria
palavra traz experincias viscerais das razes,
combinaes caleidoscpicas de cores e um
sentimento invasivo de ritmo e movimento,
tudo reunido em um lao que influencia
CU~ADO~ CU~AO~ ~AI~I CIA GlINION-MtICHO~) as vidas das pessoas muito alm do desfile
do festival.
Junkanoo Jam Jubilee diferente de Jammin'll. Don't Make Me No Nevermind, 1996 Acrlica si telalAcrylic on canvas 43x61 cm
Enquanto a presente coleo exalta a luz e a Foto: John 8eadle
vida, Jammin'll explora o lado escuro e
fervilhante do gueto. tambm uma
celebrao, mas que homenageia as vitrias,
mais do que o trabalho intenso. Por exemplo,
a mulher negra cansada que passa roupa foi sinos de vacas, tambores de pele de cabra e computadorizada, estes inteligentes artistas
transformada na madona por excelncia das os berrantes, alm dos peculiares passos de criaram imagens de 'olho mgico' que
Bahamas. A filosofia que guia estes trabalhos dana dos bailes de mscaras. Vemos a foram o espectador aObrincar com seu ponto
sempre vai alm da dispora negra para msica de um estilo antigo de banda rake de foco para poder ver uma imagem
abranger o sofrimento daqueles que ainda and serape, um grupo de msicos que dominante surgir da camuflagem de uma
vivem na antiga ptria, como fica patente na arranca suavemente acordes dissonantes de massa confusa de imagens menores.
tela conhecida como Breakfast in Somalia ou uma serra com uma faca ou qualquer outro
Children of Somali. instrumento de metal, um acordeo e uma Como os filmes de ao, estas pinturas esto
tina que faz o papel de baixo, instrumentos cheias de cortes rpidos, vistas panormicas,
Todas as pinturas da srie nos levam a tipo 'Cinderela' que, devido pobreza, so zooms e elose-ups, sem dar nenhuma dica ao
cantos escondidos, para dar uma olhada na construdos com utenslios domsticos e espectador. Muitas esto cheias de golpes de
vida das Bahamas da perspectiva de algum animam os bailes populares. As mulheres braos e pernas, flashes de cores em rpida
que se encontra no privilegiado crculo do conversam em volta de baldes de lato nos mutao que determinam que o carter ou a
filho nativo. Aqueles que dedicarem tempo fundos de uma casa de madeira, uma cena cena mudam. Oque mais surpreendente
para conseguir uma intimidade com Junkanoo que um clich e que, ao mesmo tempo, que a ao no se mexe sobre o plano e sim
Jam Jubilee vero aspectos fascinantes da est cheia de possibilidades de dentro do plano. Em uma espcie de
cultura tradicional das Bahamas. Os prprios acontecimentos imprevistos. Como se fosse prestidigitao, os artistas colocaram
ttulos escolhidos para essas telas evocam o o dono do terreiro, um enorme galo camada em cima de camada, cada uma delas
lxico do dialeto das Bahamas. Chicken Ger atravessa a tela intitulada Chicken Gerlalla, fundindo-se na outra e mesmo assim,
Lalla, por exemplo, uma estrofe de um dos com as penas das asas se transformando em permanecendo diferente.
jogos de argola que diversas geraes de folhas de palmeira.
crianas das Bahamas conhecem. Junkanoo Jam Jubilee faz jus ao seu nome.
Junkanoo Jam Jubilee no para os junkanoo porque tem a simplicidade de
Otrabalho dos Burnside e de Beadle sobre preguiosos. A coleo no foi destinada ao reunir cores primrias com um abandono
sinestesia, cores e linhas que compem um visitante de galeria que se satisfaz com quase ertico, mas que nunca so pegas de
ritmo, e isso no diferente nesta srie. algumas olhadas s obras enquanto conversa surpresa. Ao contrrio, elas se harmonizam
Sentimos que Junkanoo 'vibra' sincopado com com amigos. Sem a ajuda da tecnologia como os versos de um bom poema. A
59
coleo tambm o jam dos pintores- on Boxing Day and New Year's Day, but has never The work of the Burnsides and Beadle is about
msicos das Bahamas, que falam aos . before been translated into the realm of painting. synesthesia, colors and lines that make rhythm,
sentidos se valendo de luzes e tintas. um What makes Jammin asource of wonder is that and it is no different for the present collection. We
jamboree mas tambm uma prece genuna they are also the products of unplanned, feel the Junkanoo "rush, " syncopated with
pelo mundo e pelo povo que deu origem a spontaneous painting, by men whose personal cowbells, goatskin drums and horns and the
esses homens. painting styles are distinctively individual. The curious steps of the masqueraders. We see the
harmony that results on canvas can only be music of an old-style "rake and scrape" band, a
Nota: A melhor maneira de se apreciar um explained by ashred ethos, which celebrates t group of musicians who coax sweetly discordant
Junkanoo Jam Jamboree luz de um dia nas he Bahamian homeland and heritage, particularly tunes from asaw "scraped" with aknife or other
Bahamas, mas esse prazer no pode ser its African roots and elevates to the an-all-but metal, aconcertina and atub bass, "Cinderella"
proporcionado ao pblico internacional mystical strata. instruments conjured up by poverty from homely
porque esta mercadoria no pode ser implements to star at folk balls. Women gossip
transportada. The world of Jammin', and particularly Junkanoo around tin washtubs at the back of aclapboard
Jam Jubilee is predominantly the world of the old house, asight clichd and at the same time ripe
townships of New Providence, the island on which with possibilities for unexpected developments.
The Bahamas capital is sited. Around the time of Like some lord of the backyard, agreat rooster
Emancipation, these were laid out as communities sweeps across the canvas entitled Chicken Ger
JUNKANOO JAM JUBILEE for liberated Africans. The townships became the Lalla, his feathery wings evolving into palm fronds.
Patricia Glinton-Meicholas collection point for retentions of African culture
and later the lore of men and women who spent Junkanoo Jam Jubilee is not for the lazy. The
Junkanoo. For the Bahamian it goes beyond the years as contract workers in farmlands of the collection is not for the gallery goer who is
limited concept of "festival" ar "Mardi Gras." ln United States. Many of the most outstanding satisfied with random glances as they chat with
The Bahamas the very word conjures visceral Bahamians have emerged from what were once fellow patrons. Without the aid of computer
experience of roots, kaleidoscopic colar proud communities but the drift to suburbia has technology, these devilishly elever painters have
combinations and sense-invading rhythm and turned into ghettos. But these are not the sterile, created "Magic Eye" imagery, which forces a
movement, ali meeting in aseamless bond that high-rise, concrete ghettos of the more-developed viewer to play with his focal point in order to see a
influences the lives of many beyond the showy countries. The backdrop is created by single-family dominant image emerge from the camouflage of a
holiday parade. clapboard houses, often aged and sagging at the blinding mass of smaller ones.
joints, children and animais unrestrained and the
Soon, others outside our national boundaries will rampant growth of tropical fruit-trees and kitchen Like action films, these paintings are full of
begin to touch the passion and energy of gardens that helped to bolster precarious budgets. dizzving quick cuts, panoramic views zooming into
Junkanoo through an extraordinary series of close-ups without cueing the viewer. Manv are full
paintings collectively known as Junkanoo Jam Junkanoo Jam Jubilee differs from Jammin' II. of flailing arms and legs, flashes of rapidlv
Jubilee, work of master Bahamian artists Stan and Where the present collection reveis in bright light evolving colors, which signal character or scene
Jackson Burnside and John Beadle. and life, Jammin' II explored the seamy, the dark changes. Even more astounding the action does
and brooding underside of the ghetto. There was not onlV move along the plane, but within the
Allacrvlic on canvas, ranging in size from about celebration there too, but the brand that paid plane. BV some legerdemain, the artists have piled
36x24 inches to astonishing 52x150 inches of the homage to victories over hardship. For example, on layer upon laver, each melting into the othe( vet
title piece, Enigmatic Funkification, the paintings the tired black woman ironing has been made into remaining distinct.
are the third collection in the series called the quintessential Bahamian Madonna. The
Jammin', launched bV these brilliant colorists PhilosophV guiding these works even stretched Junkanoo Jam Jubilee lives up to its na me. It is
about four vears ago. An image from Jammin' II bevond this branch of the black Diaspora to Junkanoo because it has the boldness to juxtapose
represents The Bahamas in Macmillan's new 37- encompass the suffering of those in the ancient primarv colors with an almost erotic abandon, but
volume Dictionary of Art. Apart from the obvious homeland, as evinced bV the canvas known as is never caught disheveled. Instead theV harmonize
gratification to the eye of the discerning viewer, the Breakfast in Somalia ar the Children of Somai ia. like the verses of good poetrv. The collection is
Jammin paintings have earned aplace in also the "jam" of 8ahamian painter musicians who
Bahamian art history for another reason: theV have Ali of the paintings of the series take us around plav on the senses with riffs of light and pigment.
launched anew genre. Burnside, Burnside and hidden corners to catch aglimpse of Bahamian life It is a "jamboree" but it is a unalloyed paean of
Beadle's unique interpretation of abstract from the perspective of someone in the charmed praise for the world and people who gave these
expressionism has begun to influence the inner circle of the native san ar daughter. Those men their being.
production of anumber of Bahamian artists. who will take the time for intimacy with Junkanoo
Jam Jubilee, will see fascinating snippets of Advice: Junkanoo Jam Jamboree is best viewed in
The Jammin' series stands well outside the bounds traditional Bahamian culture. The verv titles chosen the peerless light of a8ahamian daV, but that
of the ordinary because theV are the result of for the paintings of this collection resonate with pleasure must be foregone bV international
cooperative creation by three different artists. The the lexicon of Bahamian Dialect. Chicken Ger Lalla, audiences[ since that commoditv is not
men have used atechnique which mimics the for example, is an utterance from one of the transportable.
mechanics of the junkanoo artists who create the ring plavs enjoved bV Bahamian children
spectacular costumes for the two annual parades for generations.
60
Stan Burnside, John Beadle eJackson
Burnside nasceram em Nassau,
Bahamas. Os trs so designers da
premiada "One Family" Junkanoo
Organization e membros fundadores
do Bahamian Creative Artists United
for Serious Expression (B-Cause). Os
trs j realizaram numerosas
exposies coletivas e individuais nas
Bahamas e no exterior. Stan Burnside
formado pela Universidade da
Pensilvnia e o criador do popular
Sideburns, um famoso cartum poltico
das Bahamas. tambm curador e
diretor criativo do 8ahamas Junkanoo
Expo, em Nassau.
John Beadle formado pela Rhode
Island School of Design e pela Tyler
School of Art, Temple University.
diretor de arte dos Doongalik Studios.
Jackon Burnside estudou arquitetura
e belas-artes na Universidade da
Pensilvnia etem diploma do Studio
Louis I. Kahn. Trabalha como
arquiteto e presidente dos
Doongalik Studios.
Stan Bumside, John Beadle and Jackson
Bumside were ali bom in Nassau,
Bahamas. They are ali Designers in the
Award-winning "One Family" Junkanoo
Organization, and Founding Members of
B.-C.A.U.S.E. (Bahamian Creative Artists
United for Serious Expression). They have
held numerous solo and group Exhibitions
in the Bahamas and abroad. Stan Bumside
eamed B.F.A. and M.F.A. Degrees at the
University of Pennsylvania and is the
Creator of the popular Bahamian
"Sidebums" politicaI cartoon. He is also the
Curator/Creative Director of the Bahamas
Junkanoo Expo in Nassau.
John Beadle holds aB.F.A. Degree from
Rhode Island School of Design and a
M.F.A. Degree from Tyler School of Art,
Temple University. He is Art Director of
Doongalik Studios. Jackson Bumside
studied architecture and Fine Arts at the
University of Pennsylvania and has aM.
Arch Degree from the Studio of Louis I.
Kahn. He is apractising Architect and
PresideM of Doongalik Studios.
ExposieslExhibitions
Jammin' I, Bahamian Art Gallery,
Nassau, Bahamas; Jammin' II, Brent
Malone Gallery, Nassau, Bahamas;
Jam Dat Funk, 1996 Junkanoo Jam Jubilee, Camille Love
Acrlica si telalAcry/ic Gallery, Atlanta, Estados Unidos.
on canvas
124x61 cm
Foto: John 8eadle
61
~A~~ADO~ BA~~AOO~
JO~C~lYN GARDN~R
CU~ADO~ CU~ArO~ AND~cA Wcll)
Joscelyn Gardner pertence a um pequeno instalao Virtual Omphalos, d continuidade a do computador tambm trouxe alteraes
grupo de artistas que foram os pioneiros da essa pesquisa e examina mais significativas quanto maneira como
instalao enquanto linguagem artstica em especificamente a questo da 'identidade pensamos ns mesmos e os outros. A
Barbados. Sua arte enfoca a criao de caribenha' na era eletrnica. velocidade com a qual as mdias se
ambientes que ativam os mltiplos sentidos comunicam, assim como sua natureza
da percepo e no abrem espao para a Oadvento da mdia eletrnica, a televiso, interativa e inclusiva, causou vrias
mera observao; ao contrrio, eles produziu um forte impacto nas culturas mudanas em nosso modo de percepo
requerem uma participao total do caribenhas. Essas ilhas-estados - cuja luta enquanto consumidores. Hoje no podemos
espectador em vrios nveis sensoriais. por afirmar suas identidades em uma mais nos considerar como um grupo isolado,
atmosfera ps-colonial ainda recente para mas como parte de um mundo que,
Nos ltimos quatro anos, Gardner tem muitas - se deram conta de que estavam subitamente, se tornou menor.
"explorado a sociedade do sculo XX e a sofrendo um drstico processo de Ire-
relao do homem com o cosmos". O colonizao' pela cultura norte-americana Omedo da perda de identidade ainda
trabalho que ela expe nesta Bienal, a por meio dessa potente mdia. A introduo persiste, mas a sada pode ser encontrada no
62
www.artist.island.emerge.v
Foto: Rise Chaderton
Colees/Colleetions
Spirit of Woman, FAO Headquarters,
WNW.artist.island.emerge.v Roma, Itlia
Foto: Rise Chaderton Lambis Arthritica, Barbados Gallery
of Art
Coquillier, Barbados Light &Power
Co, Ltda.
Spirit of the Sun, CIEL Co, Ltd.,
Nasceu na ilha caribenha de on to study in Canada where she Toronto, Canad
Barbados, em 1961, e passou sua eomp/eted the Baehe/or of Fine Arts Spirit of Woman, Mr. Philip Goddard,
infncia mudando de um pas em (printmaking, painting, seu/pture, art Barbados
fase de desenvolvimento para outro. history) and Baehe/or of Arts (film) at Venus, Comb, Dr. A. Graham,
Aps ter ganho uma bolsa de Queen's University, Kingston, Ontrio, in Barbados
estudos, em 1980, foi estudar no 1985. Lives and works in Barbados. Guardian Spirits, Dr. A. Graham,
Canad, onde completou seus Barbados
estudos de graduao (Cinema, ExposieslExh ibitions Harmony, Ministry of Education,
Histria, Pintura, Escultura e 1995 Contemporary Art from Barbados, Barbados
Gravura) na Queen1s University, em Wake Visual Arts Gallery, Releigh,
Kingston, Ontrio, Canad, em 1985. Estados Unidos; Carifesta VI, Trinidad, Prmios/Awards
Mora e trabalha em Barbados. Estados Unidos; 21st International 1993 Expo Family Exhibition, 1
Bom on the Caribbean is/and of Biennial of Graphic Art, Liubliana, prmio/1st prize, Barbados.
Barbados in 1961, spent the ear/y part of Eslovnia. 1985 Art Collection Foundation,
her fife moving from one deve/oping 1994 Spirit of Woman: Eye to the Soul, prmio aquisiolaquisition prize.
eountry to another. After winning a The Barbados Museum Gallery, 1980 Bolsa de estudos/seho/arship
Barbados Seho/arship in 1980, she went Barbados, Caribe; 22 Bienal grant, Barbados. 65
I
~[lG CA ~fiGIUM
CHRI5TO~H flNK
CU~ADO~ CU~AO~ rltMI ~H COMMUNIIY Or ~tlGIUM
66
vida e ao trabalho
ao trabalho e vida
a uma vida de trabalho
_ ao trabalho de uma vida
UMA INTRODUAO, uma viso geral, um fragmento
at agora
No comeo h movimento
onde estou?
Uma histria de histrias de histrias
No fica sempre claro onde o trabalho comea
... comeou.
h (houve) uma srie de aes (percorro as experincias)
at agora
h um perodo especfico escolhido h o andar pelas paisagens urbanas e outras
no fluxo da experincia da vida o andar de bicicleta e o que elas contm
a viagem de avio
a viagem de carro ... como uma viso
a viagem de trem uma histria que passa
agora? a viagem de barco
antes?
ou depois?
AGINDO A PARTIR DO NO-CONHECIDO (a partir da fascinao)
Joelle Tuerlinckx
anotaes muito intensas (primeira materializao)
+ materiais coletados, os elementos so
ou uma experincia? qual o meu lugar na arte?
analisado, sintetizado, reconsiderado, retrabalhado, no mundo?
uma tentativa de reconstruir a experincia,
a complexidade dessa experincia no como "eu", mas como ser humano
certos sistemas so usados, e so constantemente modificados conforme o meu fascnio
tocando o tempo, tocando o espao, tocando a experincia: pegue-a, descreva-a, vire-a Eu espero comunicar
observe-a atentamente, toque-a de novo ... e est completamente surpreso isto o que poderamos chamar
pelo indescritvel; o intocvel; um curto momento de conscientizao muito intensa "beleza complexa"
enriquecimento espiritual
desenhos, esculturas, som, vdeo, slides ...
a materializao de uma certa desmaterializao?
67
to the life and works
to the works and life
to a works life
to a life's work
AN INTRODUCTION, a general view, a fragment
until now
ln the beginning there is movement
where am I ?
A story of stories of stories.
l1's not always clear where the work starts
... started.
there is (was) a series of actions ( I run through experiences)
until now
there is a specific chosen period there is the walking through urban and other land scapes
in the flow of life experience the biking and their contents
the air travelling
the car travelling ... like a sight ...
the train travelling a passing story ...
is it now? the boat travelling
before?
orafter?
ACTING OUT OF NOT KNOWING (out of fascination)
Jaime Tuerlinckx
certain systems are used, which are constantly modified according to my fascination
touching time, touching space, touching an experience: vou take it, describe it, turn it I hope to comunicate
around, observe it attentivly, vou touch it again, ... and you're completely surprised by this what we could call
the undiscribable, the untouchable; a short moment of very intensive consciousness 'complex beauty'.
spiritual enrichment.
drawings, sculptures, soundscapes, vdeo, si ides, ...
a materialisation of a certain dematerialisation ?
THE RESULTS OF THE WHOLE WORK ARE CERTAINLY NOT LlMITED TO THE MATERIALlSATION
time perspective
(. .. ) And year by year the landscape grow (. ..) drawing (detai/), circ/e wa/k
V.S. Naipaul, A Way in the World around Brusse/s, Be/gium,
Europe, autumn, 1995.
38: 03' 51 "
photograph:
Christoph Fink, June l
- July 1996 Christoph Fink
68
69
I
~Ol VA ~OUVIA
JO~R~AA
CU~ADO~ CU~AO~ ~U~t~ CA~VAlHO U~~tY
A pintura de Jorge Arias Saavedra - Jorarsaa Aps cumprir suas obrigaes militares, conceituai; o tema se sobrepe vivncia".
- tem completa relao com sua realidade mudou-se para a Argentina, onde foi estudar Essa acertada observao lhe deu a pauta de
existencial. No um pintor inclinado a aderir engenharia na cidade de La Plata, um meio de que sua pintura deveria desenvolver-se em seu
aos 'ismos' da moda, sobre os quais tem, grande riqueza cultural, prximo a uma das meio de origem, quase como um dever.
entretanto, apropriado conhecimento e capitais do mundo, Buenos Aires. Diante de
informao. Tambm no inclinado ao obras autnticas de grandes mestres, Imediatamente comeou a esboar um
ludismo. Tal como ele mesmo expressa, suas argentinos e de todo o cosmo pictrico, regresso, mas ainda precisou conhecer um
imagens surgem obedecendo sensibilidade procurou entender o animus que move a arte e homem que daria o toque final em sua
ferida, sem propsitos especulativos. comeou sua verdadeira busca. preparao: Hctor Cartier, que um dia lhe
disse: "Voc um pintor, em conflito com o
At a mocidade, viveu em um ambiente Sua obra mereceu crticas, como a de Sal resto de sua formao, coisa que algum dia
mineiro, triste cenrio fsico, econmico e Vurkiewich, que situam sua obra como uma voc ter de resolver". Enriquecido pela
social, que feriu profundamente sua pintura de mensagem, que procura "inserir-se observao, regressou Bolvia chamado pelo
sensibilidade. Motivado por essa realidade, no somente na histria da arte, mas em uma presidente, para trabalhar em planejamento.
teve um primeiro perodo dedicado aos histria mais ampla, na poltica econmica e Foi nomeado presidente da Corporao de
desenhos e aquarelas, que o aproximaram dos social de seu prprio povo ... ". Ou como a Desenvolvimento de seu Estado natal e
.muralistas mexicanos, de Portinari e Di crtica de Angel Osvaldo Nessi, que, ao realizou seu trabalho com afinco. Sua pintura
Cavalcanti, e da devoo a Michelangelo, apresentar sua primeira mostra individual, retratava uma realidade social em conflito,
70 Leonardo e Rafael. disse: "O humano que o artista persegue que ele queria resolver. Pintou dentro de
~n i gma de Los Frisos
Oleo s/ tela/Gil on canvas
100x120 cm
Foto: Jorge Arias Saavedra
ribetes negros, com cores extravagantes como considera que a filosofia do ano zero de nossa Until his late adolescence he lived in amining
de sua bandeira nacional, atuando sem poca no ser convincente em uma reviso environment asad picture both economically and
extremismos, no por ecleticismo, mas por no final do milnio. A desmaterializao da socially. This fact has deeply affected his sensitivity.
convencimento. Somente a riqueza pode arte deve coincidir com a necessidade de um Motivated by this reality, he started his first artistic
combater a pobreza, dentro de uma economia novo enfoque da realidade. Essa compulso production during which he made drawings and
de bem-estar. Jan Tinbergen uniu-se aos seres artstica um desafio imaginao e ao watercolors which led him to a universe c/ose to that
que o habitavam e o impulsionavam. conceito que se tenha sobre o futuro da of the Mexican muralists, Portinari and Di Cavalcanti
humanidade. and, with devotion, to Michelangelo, Leonardo
Suas exposies pictricas foram and Raphaello.
identificadas, pedidas e comentadas. Realizava A pintura de Jorarsaa tem um suporte de
essas mostras com o ttulo genrico de EI espiritualidade, no sentido universal do termo, After having comp/ied with his mi/itary duties he
Hombre de Amrica. A exposio EI Precio de la e uma definio plstica de acordo com nosso moved to Argentina where he studied engineering in
Libertad foi a ltima individual deste tempo, tempo. La Plata, atown with arich cu/tura/life and located
antes de se tornar membro do Parlamento very c/ose to one of the world's capitais, Buenos
boliviano. No deixou de pintar, de modo que Ruber Carvalho Ubrey Aires. When he was confronted with the genuine
sua obra termina em par com sua imaginao works of the great Argentinean and international
e sem um esboo prvio. A solenidade andina masters - an encompassing pictorial cosmos - he
que distingue a capital La Paz apoderou-se do tried to understand the animus which drives art. This
artista e sua pintura encheu-se dos elementos was when his real research began.
universais do cenrio ltico. Uma tcnica The paintings of Jorge Arias Saavedra - Jorarsaa -
pessoal, de rochas-cu, de rochas-gua, de are complete/y coherent with his existentia/ reality. His work merited the attention of critics such as Sa/
rochas-homem, configuram uma linguagem He is not apainter who tends to adhere to current Yurkiewich, who places his work in the domain of
prpria. trends, he masters them and has extensive paintings containing messages, which tries to 'Iinsert
information on them. He is not attracted by playful itself in the history of art and tries to go even further,
Convidado para a 23 8ienallnternacional So approaches. As he himself states, his images emerge trying to get inserted in awider historical scale, in
Paulo, revelou que o tema da mesma coincide in accordance with his hurt sensitivity and have no the economic and social history of his own
com sua preocupao filosfica e conceituai; speculative purposes. people ... " Dr according to the review by Angel 71
Osvaldo Nessi who upon presenting his first solo
exhibition wrote: "The human being who seeks is
conceptual; the theme rests upon the act of living."
This accurate comment lead him to focus on his
native milieu in his paintings, as if it were aduty.
WAlT~RCIO CAlDA~
estado de suspenso naqueles que as
contemplam. Desmontam a certeza da
experincia, pulverizam a auidade do olhar,
deslocam o espectador para uma posio
CU~ADO~ CU~AO~ N[l~ON AGUI~~ inquietante, onde a percepo visual no se
d como rotineiramente. De fato, no se
oferecem como simples alteridades. So
antes o mvel por onde acontece o ataque
aos olhos absortos do espectador, o campo
de ativao do seu pensamento, de uma
relao conflitante deflagrada pelo clculo
preciso e parcimonioso de meios. A limpidez
de suas formas, sua eleg-ncia, contrasta
com o inacabamento ou a virtualidade que
tambm sugerem. Oolhar os vai adejando
cautelosamente para ao final recolher a
impresso de que s teve acesso a uma
frao apenas. Assim que essas obras
postam-se freqentemente como pores
delicadas, rarefeitas de matria, rondando e
desafiando perigosamente sua prpria
existncia. No so corpos inequvocos,
evidentes, que, maneira das tradicionais
esculturas constitudas de matria e
opacidade, abrem clareiras na vacuidade do
espao. como se a substncia de que so
feitas, mesmo quando pouca, desejasse e se
confundisse com o ar mais prximo. So
mais propensos ao estabelecimento de
situaes tensas do que a mera ocupao de
um lugar. Seriam - como quer o prprio
artista - instantes escultricos, talvez o nome
mais adequado para pensar-se o modo como
invadem sob a forma de reverberaes e
virtualidades esse territrio imediatamente
vizinho, esse intervalo invisvel e silencioso
que h entre as coisas, ou que envolve cada
uma delas, e que com descuido freqente
chamamos de vazio.
de suas existncias como hipteses: quanto matria, forma e escala esto longe de ser calma. Ede to sintticos parecem
de matria cabe adormecida nos limites de foco primordial, todos vm a reboque da abstraes efemeramente encarnadas. So,
um volume no espao? Quanto dela, por idia, so seu suporte milimtrico. Do por assim dizer, presenas em estado puro,
efeito do atrito com o ar, descola-se desse mesmo modo essas obras no se prestam a exaltadas pelo encanto de suas aparncias
volume e no ar vai se propagando? Quanto serem trespassados por significaes de sutis e condensadas.
dela se desdobra em imagens que se vo natureza afetiva como as que uma certa
colando s nossas retinas? Equanto desse concepo de arte, produtora de cenas,
volume existe pela potncia do nosso olho figurativas ou abstratas, nos acostumou a
que, engatado no nosso pensamento, na esperar. E, por ltimo, mesmo a WALTERCIO CALDAS: AIR AWARENESS
nossa experincia transmutada em reconstruo do processo que os gestou Agnaldo Farias
memria, persistentemente injeta-Ihe no os explica. De fato no importa, uma
significados persistentemente empreende vez que no foram deixados rastros capazes The works by Waltercio Caldas impart astate of
sua paralisia e captura? de conferir um sentido extra, uma escora suspense on the viewer. They undermine any
que facilite a vivncia do ato perceptivo. certainties resulting from previous experience
Tudo, enfim, concorre para a indefinio Sem apelos exteriores, essas obras se and pulverize the acuity of the viewer's gaze,
dessas obras, ao fim e ao cabo afamiliadas mantm inclumes, distncia do while placing him/her on an unsettling standpoint
com aquelas que a histria da arte espectador, ensejando to somente o ih which.visual awareness is modified. Actual/y,
convencionou chamar de esculturas. Mas contato de olhar realizado com a respirao these works do not come forward as sheer
75 .
alterities. They are primari/y ameans for significations of an affective nature such as those
bombarding the observer's intent eye. They trigger to which we have been conditioned by acertain
mental activity and aconf/icting relation set off by concept of art that yields figurative or abstract
an accurate and parsimonious estimation of the scenes. Final/y, not even areconstruction of the
media employed. Their elegant, timpid forms process that bore these artworks can ever explain
contrast with the unfinished state or virtuatity that is them. ln fact, it does not matter, because no traces
also implied. The spectator's gaze dwells upon them have been left that could confer to them an extra
searchingly, only to be left with the final impression meaning, such as, for instance, aprop that would
that but afraction of the artwork is scrutable. For facilitate the act of perception. Deprived of any
this reason his works often stand as deticate, external appeal, these artworks remain unscathed,
rarefied portions of substance that prowl about and removed from spectators, welcoming only the
dangerously challenge their own existence. They scrutinizing gaze of those who breathe gently.
are not unequivocal, manifest bodies that, tike Waltercio Caldas's artworks are so synthesized that
traditional sculptures made up of matter and they seem brief/y embodied abstractions. $0 to
opacity, open up clearings in the emptiness of speak, they constitute various presences in their
space. It is as if the substance that constitutes them, purest state, enhanced by the attractiveness of
however tittle it may be, wished for and their subtle and condensed appearances.
successfully blended into the surrounding air. They
tend more toward establishing tense situations than
to merely occupy aplace. Actual/y, theyare
something the artist himself cal/s sculptoric
instances. This name perhaps most appropriately
describes the manner in which they permeate,
under the guise of reverberations and virtuatities,
their adjacent territory - this silent and invisible gap
that exists between things or that contains each of
these things, which we often inadvertent/y cal/ void.
78
1989 Software, escultura luminosa Melhor Vdeo, Melhor Direo do
instalada temporariamente Festival de Cinema eVdeo do
no/scu/pture temporari/y instal/ed at Vale Maranho.
do Anhabaga, So Paulo, Brasil; O 1989 Software, uma escultura,
Jardim Instantneo, jardim/escultura, direo/directed by: Ronaldo Tapajs.
instalado no/garden/sculpture 1996 Um Rio, realizado por ocasio
installed at Parque do Carmo, So da exposio/made in the exhibition
Paulo, Brasil. Anotaes 1969/1996, no/at Pao
1991 Raum fr den nachsten Imperial, direo/directed by:
Augenblick, Neue Galerie, Kassel, Waltercio Caldas, Brasil.
Alemanha.
1994 Omkring, Leirfjord, Noruega; Prmios/Awards
Projeto Sckupturlandskap Nordland. 1993 Prmio Mrio Pedrosa,
Exposio do Ano, Associao
Vdeo/Video Brasileira de Crticos de Arte.
1986 Apaga-te Ssamo, objetos e 1990 Prmio Braslia, Museu de Arte
esculturas/objects and scu/ptures, de Braslia, Brasil.
direo/directed by: Miguel Rio 1973 Prmio Anual de Viagem, Melhor
Branco, Prmio Especial do Jri da Exposio, Associao Brasileira de
Jornada de Cinema da Bahia ePrmio Crticos de Arte.
Ao Inoxidvel, 1994
15x160x60 cm
Foto: Romulo Fialdini
79
~UlGA~ A 8U[GA~IA
BOJIDAR BOYADJI~
CU~ADO~ CU~Aro~ ICHAVDA~ IVANOV ~o~ov
80
The Guillotine, 1996 Detalhe da instalao/Detail of the installation Tcnica mistalMixed media Dimenses variveisNariable size
Foto: Bojidar Boyadjiev 81
Nasceu em Sfia, na Bulgria, em Bulgria; Galerie Ata-Rai Sheraton, 1990 Le Camlon, com/with City Artistes, 2 prmio/2nd prize, Sfia,
15 de fevereiro de 1956, e em 1982 Sfia, Bulgria. Group, Sfia, Bulgria; La Ville Bulgria.
formou-se em pintura pela 1987 Galerie Rouski, Sfia, Utopia, Galerie Bonnington, 1985 3eme Exposition Internationale de
Academia de Belas-Artes de Sfia. Bulgria. Nottingham, Inglaterra. Jeunes Artistes, diploma/certificate,
Bom in Sofia, Bulgary, on 15 February 1983 Expositions d'Automne, Plovdiv, 1989 Le 21eme Festival lnternational de Sfia, Bulgria.
/ 1956 and in 1982 graduated in Painting Bulgria. la Peinture, Cagnes-sur-Mer Frana; 1982 Union des Artistes Bulgares,
from Academy of Fine Arts in Sofia. La Tour de Babel, com/with City diploma/certificate, Bulgria.
Exposies coletivas/Group Group, Gabrovo, Bulgria.
Exposies individuais/Solo exhibitions 1988 The City, Galerie Rakovsky Colees/Collections
exhibitions 1995 Art Bulgare, Kornschoette 125, Sfia, Bulgria; Biennale de la Galerie Nationale de Sofia, Bulgria.
1995 Process-Space Festival, Galerie Galerie, Lucerna, Sua. Peinture, Kosice, Eslovquia. Galerie Communale Merkel, Esslingen,
Municipal, Balchik, Bulgria; Galerie 1994 Dermatologie-Art?, Clinique de 1987 Jeunes Peintres Bulgares, Mairie Alemanha.
Ata-Rai, Sfia, Bulgria. Dermatologie, Sfia, Bulgria. du VI Arrondissement, Paris, Collection Peter Ludwig, Aachen,
1993 Koenstler-Atelierhaus, 1993 Kunst-Historisches Museum, Frana. Alemanha.
Wuppertal Bayernburg, Alemanha; Magdeburg, Alemanha; Avenir Vcu,
Art and Friendship Today, Studio, Fondation Friedrich Naumann, Prmios/Awards
Sfia, Bulgria; 25eme Festival Bonn, Alemanha. 1989 21eme Festivallnternational de la
International de la Peinture, Cagnes- 1991 Le City Group au Grenier, Sfia, Peinture, 1prmio/1st prize Palette
sur-Mer, Frana. Bulgria; Kaimak-Art, Galerie Chipka, d'Dr, Cagnes-sur-Mer, Frana; 4eme
1992 Galerie Hemus, Sfia, Sfia, Bulgria. Exposition International de Jeunes
"
82
The Guillotine, 1996
Detalhe da instalaolDetail of the installation
Tcnica mistalMixed media
Dimenses variveisNariable size
Foto: Bojidar Boyadjiev
83
simbolicamente representada por uma MAR.CO.SUR questiona a navegao
eH lc CHllf
grande pintura digital representada por um eurocntrica que envia e repete a informao
caiaque que navega pela cultura do cultural somente em um sentido. O'caiaque
continente no MAR COntinental dei SUR. digital' retm e distribui as imagens deste
nosso universo cultural assim como o do
GONl4l0MmA
Abre-se, portanto, para o pblico, a universo marginal e perifrico por meio de
possibilidade de participar e reinterpretar a seu poder de centralizao internacional.
informao visual que lhe proposta. Assim, Isso d espao ao multiculturalismo como
poder deslocar formas e cores, incorporar fenmeno de resistncia frente a esta .
novos textos e tambm entrar em contato hegemonia cultural. Esta a origem dos
CU~ADO~ CU~ArO~ MI~N IVelC com a estrutura profunda da imagem, problemas de identidade 'perifrica'
fazendo com que a proposta do artista se enfrentados com a superposio de imagens
transforme em um processo contnuo, advindas da grafia especfica dos nativos da
mesmo estando a obra j concluda. Ilha de Pscoa, dos mapuche, aimar, maia,
MAR.CO.SUR
Instalao Digital Virtuallnterativa
Via Internet
Milan Ivelic
Museu Digital Virtual M@R,CO,SUR OCEANOS VIRTUALES I M@R,CO,SUR OCEANOS VIRTUALES II M@R,CO,SUR OCEANOS VIRTUALES III
Instalao em 3D mista Virtual ePixels Digitallnterativa Via Internet Pintura Digital em 2fases, 80 m2/lnstallation in 3D mixed media
1994 G, Mezza Museo Virtual CD-ROM, Virtual and Pixels, Interactive Via Internet./2 phase digital painting, 80 m2/Computers, RGB monitores, modem, wood, metal!
em process%n processo Computadores, monitores RGB, modem, madeira, metal.
10500x400x750 m
1990 Museo Virtual S, XXI, 3 Discos Foto: G. Mezza Studio
ticos/Optical disks 128 Mb, 5
Discos Removveis/Removable disks
270 Mb. 87
eH NA CHINA Jiao Yingqi has ali along taken astrong interest in
J~O~NGQI
the alienating - even harmful- influence of culture
on people.ln the early 1990s, he started the
"Culture Comment" movement. Using symbols and
materiais from traditional Chinese culture (such as
for example traditionalChinese silk, tea and similar
CU~ADO~ CU~AO~ CHINA INlc~NAIIONAl c~HI~IIION AGcNCY materiais), he attempted aspecifically Chinese way
of contemporary artistic expression. At the time, he
used asystem of visual media to carry out an
introspection of traditional Chinese culture and the
Western culture popular in Beijing. Until the
summer of 1994, after the "Space Experience"
movement, he developed his art in two stages:
firstly, he gained the concluding understanding,
that "thought'and ideas are not likely to use a
system of visual media to come into appearance, "
and consequently he stopped using material
elements to carry out his "Culture Comment"
efforts; secondly, he produced the philosophy of
"Culture Force" and aseries of works, which as a
Jiao Vingqi tem grande interesse na uso de palavras escritas. Eles no contm a cultural criticism contained Jiao's deep
influncia da alienao da cultura - mesmo misteriosa caracterstica qualitativa da 'arte experiences with the existing socioeconomic
nociva - sobre a sociedade. No incio da conceituai', mas Jiao esforou-se para expor environment. Although this expression was quite
dcada de 90, iniciou o movimento 'Culture os pensamentos de maneira simples e no far removed from the mainstream Chinese culture
Comment'. Usando smbolos e materiais da adornada. As opinies de Jiao refletem os at the time, through it, Jiao established his own
cultura tradicional chinesa (como a seda mais importantes aspectos da arte. Ele work mode and unique field of visiono
tradicional, o ch e materiais similares), formula opinies a partir do contedo e da
procurou desenvolver um particular modo temtica da obra. Jiao utiliza o Essay para Culture Force, The Role of the Artist, The Question
chins de expresso artstica contempornea. expressar seus pensamentos diretamente s of the Truth of Artistic Expression, The Influences
Nessa ocasio, utilizou um sistema de mdia massas. Ele comeou a desenvolver Non- of Individual Cultural Background, BIBUZHOU and
visual para realizllr uma introspeco da Vision entendendo o processo do processo de other works of art were ali completed using written
cultura tradicional chinesa e da cultura expresso artstica. Neste trabalho, ele words, they do not contain the mysterious
oriental popular, em Pequim. At o vero de retirou o processo criativo e pensou em characteristic qualities of "concepts art, " but rather
1994, aps o movimento 'Space Experience', igualdade. "Penso que a necessidade do strive to expound the thoughts in asimple and
ele desenvolveu seu trabalho em duas desejo da criao de idias espirituais o unadorned way. He views thought as the most
etapas: primeiramente, avanou no fato mais importante, o mtodo e o meio de important aspect of art, he takes thought as the
conclusivo entendimento de que apresentao precisam combinar isto". Esta content and theme of art, he uses the Essay to
"pensamentos e idias no so como ouso declarao mostra como Jio reavalia as directly express his thoughts to the masses. He
de um sistema de mdia visual para associar- caractersticas do processo de criao a started to develop his Non-Vision understanding of
se com aparncias", e, conseqentemente, partir do ponto de vista da pesquisa cultural. the process of the process of artistic expression. ln
ele deixou de usar elementos materiais para Seu trabalho mostra a revalorizao e o these pieces, he takes the creative process in art
realizar seu Culture Comment. Em segundo entendimento dos 'blocos mentais' and thoughts as equals. "I think that the need for
lugar, produziu a filosofia de Culture Force e existentes na cultura artstica. Jiao defende the desire for the creation of spiritual thoughts is
uma srie de trabalhos, que, como crtica uma atitude para ultrapassar as condies the most important factor, the method and the
cultural, continham as experincias mais restritivas de ambas as culturas, ocidental e medium of presentation need to match it." This
profundas de Jiao junto ao meio oriental. Suas concluses o motivaram a statement shows how Jiao reevaluates the
socioeconmico-existente. Embora esta deixar para trs a cultura da mdia visual e characteristics of the process of artistic creation
tendncia estivesse completamente distante, buscar os limites bsicos da arte tanto no from the point of view of cultural search, his works
at mesmo afastada da corrente cultural passado como na era da informao. show his revaluation and understanding of the
chinesa, Jiao, atravs dela, estabeleceu o "mental block" existing for artistic culture. He
prprio e nico campo de viso e modo Li Xian-Ting advocates an attitude to surpass the restricting
~~ JJv~O
\ de trabalho. conditions of both Eastern and Western culture. His
\ conclusions cause him to leave the culture of
Culture Eorce,Jh.e Role of the Artist, The Question visual media behind and to seek the basic limits of
.~ of the Truth of Artistic Expression, The Influences art in the information age and the past.
of Individual Cultural Background, BIBUZHOU e
88 outros trabalhos so todos completados pelo Li Xian-Ting
Conceptional Pillow, 1995
Seda, ch efibras de palmeiral
Silk, tea, and palm fibre
450x700x280 cm
89
The Role of Artist (2/2), 1994/95 . .
Disquete, impress o.comp.utadorl~ada eescrl-
ta'amo/Compact d/sc, pnnted w/th
computer, and written byhand
24x30.5 cm
Foto: Jiao Yingqi
90
The Role of Artist (1/2), 1994/95
Disquete, impresso computadorizada
eescrita'a mo/Compac dsc, prnted
wth computer and wrtten by hand
24x30.5 cm
Foto: Jiao Yingqi
Exposies individuais/Solo
exhibitions
1995 Contemporary Art Museum,
Madeira, Portugal; Art Of Chinese,
Aranjuez, Espanha.
1994 Pequim, China; Art Of Chinese,
Madeira, Portugal.
1992 Jiao Yingqi Art Exhibition,
Pequim, China; Direction, Pequim,
China.
91
eH r~[ cYr~u~
Depois de 25 anos de ausncia, o Chipre volta
a participar desta importante bienal de arte,
uma bienal que une o Oriente e o Ocidente, o
Norte e o Sul.
srA55 ~ARA5K05
OChipre um pequeno pas, um ponto no
mapa-mndi, e tem sido uma encruzilhada de
povos e de culturas desde o comeo da
civilizao. Aarte desenvolvida ali desde os
tempos neolticos conserva - at hoje -
CU~ADO~ CU~ArO~ clcNINI~I IA certos traos estveis e caractersticos que lhe
proporcionam uma individualidade marcante.
Oartista cipriota do passado, e tambm o do
presente, conseguiu reunir de forma
engenhosa os elementos orientais decorativos
yprus Village, 1996 e metafsicos com os racionalistas e
Olea s/ tela/Oil on canvas antropomrficos da tradio artstica e
100x75 cm
filosfica ocidental.
93
- - -A#er-,an~bsen'Oe19f'l5=veaTs, 8vprus is His,artistic language:wasshaped -in his host
parNoipatj'flg-aga'n 'in-this -important rt~bienn ia I, a country and was based on the teachings of
biennial that unites the worlds of the East and movements at the beginning of the century such as
West, North and South. expressionism and cubism, and particularly those
of great radical artists like Gaugin, Matisse and
Cyprus, a negligible territorial entity, a dot on the Chagal/. His relationship with these artists, who are
map, has been a crossroads of people and cultures at the foundations of many forms of modernism
since the dawn of civilization. The art which and also postmodernism, was definitive. Stass
developed here from the Neolithic age on has draws from this source the essential stimuli and
preserved, to the present day, certain recognizable, makes his own statements through the
stable features which give it a characteristic unrestrained power of his expressiveness, an
individuality. The Cypriot artist of the past, and of expressiveness which has immediacy of primitive
the present also, has ingeniously wedded the art but at the same time the quality and the
decorative and metaphysical element of the East to sophistication of a trained, conscious artist.
the rationalistic and anthropometric element of
Western philosophical and artistic tradition. Living in a foreign country and experiencing its
different culture, he discovered, in contrast to it,
Stass Paraskos, the artist representing Cyprus at the individuality of the cultural identity of his
this 8ienallnternacional de So Paulo, is a birthplace and redefined thematical/y and
characteristic voice of the art of a space like stylistical/y his artistic expression. He clashed with
Cyprus, where aesthetic and theoretical views, the forms of the abstract, conceptual and minimal
sometimes one-sided, converge and are distil/ed. art of the sixties and associated himself with the
anthropomorphic art of Cyprus and with the
Bom in a smal/ vil/age, he leh at the age of shapes and colors of the folk crahsman. The
nineteen to seek better conditions of life in aesthetics of the simple Cypriot vil/ager became for
England. There he cultivated his inborn talent and Stass a source of inspiration. He adopted the bold
taught art for thirty years in various art schools, combinations of loud, monolithic blocks of colar
Qisapproval,1995
polytechnics and universities in Britain. and clear outlines.
Oleo s/ tela/Oil on canvas
75x100cm The confrontation between the way of life of his
host country and his own created a longing for and
interest in his homeland and directed to a large
extent his choice of themes.
96
VOCE PODE PEDIR ECOMER Ngui capta este processo de comunicao YOU CAN ORDER ANO EAT CHAR KWEY TEOW
CHAR KWEY TEOW humana atravs de instalaes que envolvem Kwok Kian Chow
Kwok Kian Chow documentao e objetos do foro de exibio
e do foro de origem do artista. A instalao, Matthew Ngui's work, combining installation and
Otrabalho de Matthew Ngui, que combina ento, torna-se um novo espao para as performance, deals with communication at several
instalao e performance, lida com a atividades da comunicao humana. Os leveIs - between the viewer and the work
comunicao em diferentes nveis, entre o objetos e os canais (como tubos plsticos (including the artist as apart of it), between the
espectador e otrabalho (incluindo o artista atravs dos quais devem falar os venue of exhibition and venue of art production,
como parte integrante), entre o foro de espectadores e um teclado de computador between mismatches of reality, illusion and
exibio e o da produo artstica, entre os separado do seu monitor, de modo que o que perception surrounding the work. Often, the
desencontros da realidade, iluso e digitado no visto imediatamente) criam generation of shifting meanings is the interrogative
percepo que rodeiam otrabalho. Com situaes de comunicao e de falta de objective of the work itself.
freqncia, a gerao de significados comunicao, sistema e entusiasmo no
mutantes o objetivo questionador do espectador e entre o espectador e o Like many Singaporeans, Ngui traveIs widelyand
prprio trabalho. trabalho artstico. lives and thinks in different cultures. Perhaps the
mismatches between formulaic notions of cultural
Como muitos outros nativos de Cingapura, Com freqncia, otrabalho de Ngui envolve traditions and contemporary values, realities and
Ngui viaja muito. Vive e pensa no contexto o ato de cozinhar, uma das atividades experiences are acommon experience of
de diferentes culturas. Talvez os humanas fundamentais e tambm Singaporeans, whose island nation is a
desencontros entre as noes laicas das culturalmente muito especfica. Segundo multicultural society dynamically interacting with a
tradies culturais e dos valores Ngui devido a esta intrnseca participao
/I multicultural world.
contemporneos, as realidades e as em um jogo muito mais amplo que a maior
experincias, sejam uma experincia comum parte do trabalho artstico focalizado a Astate of cultural flux and hybridization which is
para os habitantes de Cingapura, cuja ilha- partir dos pequenos, mas intel'essantes problematical from the point of view of hegemonic
nao uma sociedade multicultural que traos da cultura que so muitas vezes cultural mainstreams, is actually educational and
interage em um mundo multicultural. desconsiderados... Mas h jogadores fulfilling in sincere human relations.
1I
principais ... Em trabalhos perfomticos
Uma estado de fluxo e hibridizao cultural, como cozinhar e comunicar realidades, Ngui captures this process of human
que problemtico do ponto de vista das iluses e percepes, o significado torna-se communication through installations involving
principais correntes hegemnicas culturais um fenmeno auto-reflexivo que expressa e documentation and objects from the venue of the
na verdade educativo e compensador para as gera simultaneamente a cultura. exhibition and the venue of the artist's origino The
verdadeiras relaes humanas. installation then becomes anew space for human
communicative activities. The objects and channels
(such as plastic tubes which viewers must speak
through and acomputer keyboard separated from
its monitor so that what is typed is not seen and
vice versa) create situations of communication and
miscommunication, system and rapture within the
viewer and between the viewer and the art work.
COlOM~ A CO[OM~IA
~
Quiasma, 1995
Vdeo-instalao/Video installation
ESPAOS DE RESISTNCIA investigativo e uma aguda erudio. Em suas Restrepo recria um mito amaznico: a
Maria Elvira Ardila video-instalaes coloca em cena elementos Anaconda, denominada "Serpente
histricos, comprometendo-os dentro de um Interminvel" pelos ndios hitotos. Nos
Poderamos afirmar que Jos Alejandro espao, e tenta entender qual a vigncia desenhos da pele da Anaconda Me est
Restrepo o videoartista mais importante dos mitos na histria no-oficial colombiana, escrita toda a sua histria e so os xams os
das artes plsticas colombianas. Foi um dos recontextualizando-os para inseri-los nicos que possuem o conhecimento para
primeiros a explorar esse meio, devido ao 'novamente em nosso meio. interpret-los. Dessa forma, o artista tenta
seu interesse pessoal pelos mltiplos e escrever a nossa histria utilizando os meios
complexos relacionamentos com a imagem, o Trabalhos como Anaconda (1993), Musa tecnolgicos: a serpente se dobra e desdobra
tempo, o som, a msica e a colocao do Paradisaca (1994), Iconomia (1996) e Quiasma nas telas dos monitores.
corpo. (1995), que ser apresentado na Bienal
Internacional de So Paulo, encarnam os mitos Musa Paradisaca uma obra que vem se
Em seus trabalhos, o artista vem mais descarnados e at truculentos da nossa desenvolvendo desde 1994. Curiosamente, o
demonstrando grande intelectualidade e realidade. ttulo desta obra corresponde ao nome
100 sensibilidade, juntamente com um rigor cientfico do pltano hartn. Este trabalho
pretende se aprofundar em trs campos: uma da estrutura geopoltica mundial poderia ROOM FOR RESISTANCE
arqueologia, que corresponde aos nomes resultar no que ele denomina poltica-fico, Maria Elvira Ardila
originais botnicos das plantas nativas, uma isto , o planeta nas mos das mfias
iconografia, que se refere s imagens multinacionais de todos os tipos. We could say that Jose Alejandro Restrepo is the
intimamente ligadas s vises ideolgicas - most important video-artist of Colombian fine arts.
neste caso h uma viso colonialista sobre a Quiasma remete a outros nveis; por exemplo: He was one of the first artists to explore this media
exuberncia (natural e sexual) do Novo o antagonismo entre o obsessivo consumo due to his personal interest in the multiple and
Mundo - e, por ltimo, o artista quer de imagens e a destruio delas na complex relationships between image, sound,
colocar em evidncia um conflito social sociedade de m-assas. Isso impede uma music and the position of the body.
colombiano que vem se repetindo durante aproximao crtica a qualquer imagem
toda a histria deste sculo: os conflitos das transmitida pelos meios de comunicao. O The artist has shown fine intellectual skills and
bananeiras, desde os massacres na dcada artista refere-se priso de Pablo Escobar e sensitivity in his work, together with a rigor in his
de 20 at as recentes chacinas em Urab, ao fato de o filho dele ter declarado durante research and a keen erudition. ln his video
zona produtora de banana. uma entrevista na televiso que IIgostaria de instal/ations he includes historical issues
aproveitar este meio de comunicao para integrating them within a specific space and tries
Os suportes no-convencionais respondem a pedir a Deus que seja Ele quem julgue meu to unravel what is the role of myths in the
essa necessidade de estados de conscincia pai l . Sem dvida, Deus assiste tev e nonofficial Colombian history, replacing them in
especficos, a instantes nicos que se obviamente no deixa de ver os noticirios their context so as to insert them again in our
registram em uma fita em que, colombianos. environment.
aparentemente, no acontece nada; no
entanto, seus vdeos tm uma grande Quiasma nos ajuda a intensificar a Works like Anaconda (1993), Musa Paradisiaca
intensidade e permitem diferentes leituras, concentrao, e questiona e coloa em (1994), Iconomia (1996) and Quiasma (1995), which
no narrativas. perigo todos os cdigos sociais. Euma obra will be shown at the Bienal internacionalde So
de carter local que utiliza meios Paulo fills out the most disembodied and even
Restrepo olha para esse espao poltico onde eletrnicos, quatro monitores com duas rude myths that exist in our social contexto
se encontram eventos sociopolticos e seqncias sem fim que reproduzem
econmicos, uma complexidade de fisicamente as entidades desse Restrepo re-creates the Amazonian myth: The
relacionamentos, de elementos, que entram acontecimento dirio. Quiasma evidencia Anaconda called the "Unending Serpent" by the
em choque e criam conflitos e que se unem esse cruzamento na sua construo: nervos hitoto indians. ln the drawings on the skin of the
em uma experincia artstica. Dessas (fios) que ligam dualidade em que vivemos. Mother Anaconda is written ali her history as well
confrontaes cotidianas surge Quiasma. Essa
video-instalao estabelece uma analogia
com o sistema visual, em que os nervos se
cruzam antes de chegar aos hemisfrios,
reconstruindo a imagem. Mas Quiasma
tambm esse cruzamento semntico da
legalidade com uma suposta ilegalidade; o
cruzamento ideolgico e essa ambigidade
o que desperta a curiosidade do espectador.
Quiasma, 1995
Vdeo-instalao/Vdeo installation
Detalhe/detail 101
as that of the xams, the only ones that master occurred in 1920 and has been always happening
the knowledge that allows them to interpret the until the recent murders in Urab, aregion
myths. Thus, the artist tries to rewrite our history dedicated to banana cultivation.
using atechnological media: the serpent folds
and unfolds itself on the seens of the monitors. The unconventional supports meet the need for
Musa Paradisiaca is awork that the artist has specific leveIs of consciousness in which unique
been working on since 1994. Curiously, the title of moments are recorded on atape on which
this work corresponds to the scientific name of apparently nothing happens. His videos,
the platano harton, atree. This works aims at however, have agreat intensity and allow several
focusing in depth on three different areas: an nonnarrative interpretations.
archeology which corresponds to the original
botanical names of the native plants; an Restrepo focuses on this politicaI space where
iconography that refers to the images that are sociopolitical and economic events are joined in
intimately linked to ideological visions -- in this complex relationships of elements that generate
case acolonialist approach on the exuberance conflicts and that get linked in the artistic
(both of nature and sexual) of the New World; experience. Quiasma results from these daily
and, last, the artist wishes to stress the confrontations. This video installation establishes
Colombian social conflict that has been present an analogy with the visual system in which
during ali this century: the conflict of the Banana nerves get intertwined before arriving at the
growers that started with the carnage that hemispheres thus reconstruing the image.
Nevertheless, Quiasma also is the semantic
crossroad between legality and alleged illegality.
it is an ideological crossroad and it is this
ambiguity that awakens the spectator's curiosity.
Exposies individuais/Solo
exhibitions
1993 Foto-Video-Grfica,
GaleriaValenzuela & Klenner,
Santaf de Bogot, Colmbia;
Anaconda, Aphone l'Usine, Genebra,
Sua.
1992 EI paso dei Quindio, Centro
Colombo Americano, Santaf de
Bogot, Colmbia.
1989 Orestiana, Centro Colombo
Americano, Santaf de Bogot,
Colmbia.
Exposies coletivas/Group
exhibitions
1996 XXXVI Saln Nacional de Artistas,
Corferias, Santaf de Bogot,
Colmbia.
1995 Forest Revisited, Colombian
Center, Nova Vork,- Estados Unidos;
VII Saln Regional de Artistas,
Corferias, Zona 7, Santaf de
Bogot, Colmbia.
1994 VBienal de la Habana, Centro
Wilfredo Lam, Havana, Cuba; Ludwig
Forum, Aachen, Alemanha; Green,
Torch Gallery, Amsterd, Holanda;
Art 25'94, Basilia, Sua; XXXV Saln
Nacional de Artistas, Corferias,
Santaf de Bogot, Colmbia.
1993 Video Latinoamericano, Aphone,
Genebra, Sua; Pulsione, Museo de
Arte La Tertulia, Cali, Colmbia.
1992 Festival Latino de Video Arte,
exposio itinerante/traveling
exhibition, Frana; XXXIV Saln
Nacional de Artistas, Corferias,
Santaf de Bogot, Colmbia; Photo
Mechanic Art Colombian, Nova Vork,
Estados Unidos.
Prmios/Awards
1995 VII Saln Regional de Artistas,
Corferias, Zona 7, Santaf de
Bogot, Colmbia.
Quiasma, 1995
Vdeo-instalao/Video installation 103
I
CO~[A DO ~Ul
.jOUrH KO~EA
TSCHOO-SU ~M
oESPETCULO DA NATUREZA
A Pintura Monocrmica de Tschoo-Su Kim
Sung-Rok Suh
Nasceu em 1957. Obteve seu MFA Sul; Gallery Shilla, Taegu, Coria Exposies coletivas/Group . 1992 Korean Contemporary Paintings,
na California State University, Los do Sul. exhibitions La Artcore Annex, Los Angeles,
Angeles. Obteve os ttulos MFA e 1992 Gallery Soo, Seul, Coria 1995 Circulating Currents, Japanese & Estados Unidos.
BFA na Seoul National University, do Sul. Korean Contemporary Art in Nagoya, 1991 Informei Apres Informei,
em Seul. 1991 Gallery Soo, Seul, Coria do Aichi Prefectural Museum of Art, Chosunilbo Art Gallery, Seul, Coria
Bom in 1957. Obtained the MFA degree Sul; Fine Arts Center, Seul, Coria Nagoya, Japo. do Sul; Triangle Artist's Workshop,
from the Califomia State University in do Sul; La Artcore Gallery, Los 1994 The Blue, Another Spirit, Whanki Usdan Gallery, Vermont, Estados
Los Angeles, and the MFA and BFA Angeles, Estados Unidos. Museum, Seul, Coria do Sul; Unidos.
degrees from the Seoul National 1988 Kwanhoon Gallery, Los Monochromes after "the 1990 Seoul Art Center Inaugural
University, Seoul. Angeles, Estados Unidos. Monochromes" Whanki Museum, Exhibition, Seoul Art Center, Coria
1986 La Artcore Gallery, Los Seul, Coria do Sul. do Sul.
Exposies individuais/Solo Angeles, Estados Unidos. 1993 Total Grand Prix Exhibition, Total
exhibitions 1985 Fine Arts Gallery, CSULA, Los Art Museum, Changhung, Coria do Prmios/Awards
1994 Total Museum of Angeles, Estados Unidos. Sul. 1993 Total Grand Prix, Total Museum
Contemporary Art, Seul, Coria 1992/1990 Korean Contemporary of Contemporary Art, Coria do
do Sul. Paintings, Hoam Art Gallery, Seul, Sul.
1993 Gallery Nine, Seul, Coria do Coria do Sul.
107
CO~lA ~ CA COSiA ~ICA ~
tcnicas de gravura em metal e uma posio
terica conseqente que se manifesta em
sua atividade educativa e em diversas obras
1.5 mts
1
2 _ _ _ _--,
3 -------:
4 _~
5
..............,----------..-_~ ESC: 0.2/100 mts
Peso: 23,00 mts3 H 20
Maquetas de hielo: 175
D~ 1,00 )( 05.0 x 0.25 mts
Recipiente e" f iura
~ e vi~ ri o 0 .10 ''''5 a 5.10 .,,2
ARTISTA PARTICIPANTE:
JUAN LUIS RODRIGUEZ SIBAJA
REPRESENTA A COSTA RICA
110
Nasceu em San Jos, na Costa Museum, exposio
Rica, em 1934. Em 1957, realizou a itinerante/traveling exhibition,
primeira exposio individual no Hannover, Alemanha.
Centro Cultural Costarriquenho 1990 Grafix Aus Costa Rica, IFA
Norte-Americano, em San Jos. Em Galerie, Institut fr
1960, com uma bolsa concedida Auslandsbeziehungen, Bonn,
pelo governo francs, viajou para Alemanha.
Paris para estudar gravura em 1984 I Bienal de La Habana, Havana,
metal na Escola Nacional Superior Cuba.
de Belas-Artes de Paris. A partir de 1979 IV Bienal dei Grabado
1961, continuou seus estudos na Latinoamericano, Instituto de Cultura
Holanda e passou a realizar Puertorriquefio, Escuela de Artes
exposies recebendo diversos Plsticas de la Facultad de Bellas
prmios. Artes, Universidad de Costa Rica,
Bom in San Jos, Costa Rica, in 1934. ln San Jos, Costa Rica.
1957 his first solo exhibition took place 1973 Bienal Internacional de So Paulo,
at the USA/Costa Rica Cultural Center, in Brasil.
San Jos. With agrant awarded by the 1972 XIII Salon de Grands et Jeunes
French govemment he traveIs to Paris to d'Aujourd'hui, Gran Palais des
study metal engraving at the School of Champs-lyses, Paris, Frana.
Fine Arts in Paris. Since 1961 he is 1970 26eme Salon de Mai, Centre
continuing his studies in the Culturel de Saint Germain en Lay,
Netherlands and has participated in Frana; 8eme Biennale de Menton,
many exhibitions and was awarded Frana.
many prizes. 1969 EI Combate, IX Biennale de Paris,
Frana.
Exposies individuais/Solo 1967 Dix Ans de Cration dans les
exhibitions Lettres et lesArts, Palacio de Radio y
1995 EI Combate, Salas de Televisin, Paris, Frana; 3eme Salon
Exposiciones Temporales de los d'Art Graphique, Union des Artistes
Museos dei Banco Central de San d'lvry, Parc de la Mairie d'lvry,
Jos, Costa Rica. Frana.
1976 Instituto Nacional de Seguros,
San Jos, Costa Rica. Prmios/Awards
1974 Retrospectiva de 10 anos de su 1994 Premio Unico dei Saln de los
Trabajo, Museo Nacional en San Maestros, VI Bienal L&S de Pintura
Jos, Costa Rica. Costarricense, Costa Rica.
1967 Hospital Belle-Isle, Metz, 1975 Prmio Aquileo J. Echeverra,
Frana. duas distines/two prizes; Premio
1964 Galera Horn, Luxemburgo; Ancora de Oro, La Nacin.
Galera Club Ibero-Americano, 1973 I Saln Anual de Artes Plsticas,
Bonn, Alemanha. medalha de ouro/gold medal, Museo
Nacional de Costa Rica.
Exposies coletivas/Group
exhibitions
1995 Semana de la Cultura
Centroamericana en Europa, Museos
dei Banco Central, San Jos, Costa
Rica; Semana de la Cultura
Centroamericana en Europa, Bruxelas,
Blgica.
1994 Primera Bienal de Grabado
Europeo, Espacio Cultural de
Lorient, Bretanha, Frana.
1992 XBienal de Gravura, Museu de
Gravura, Curitiba, Brasil; Juan Luis
Rodrguez, Museo de Arte La silla (EI Combate), 1968/69
Escultura em madeira policromada/Sculpture in
Costarricense, San Jos, Costa polychrome wood
Rica; Kunst aus Costa Rica, Sprengel 198x53x57.5 cm
111
I
C~OAC A C~OAnA
Desde seus primeiros passos na arte, Boris perodo de autoconscientizao e a pesquisa
Demur manifestou um desejo particular e a tautolgico-poetolgica atravs da nomeao
necessidade do absoluto, radical e definitivo. - escrita de palavras - ao, e, por fim, a
At nos anos de formao, movimentou-se prtica curativa de uma pintura primria,
apaixonadamente em direo a situaes analtica, tendo chegado ao 'grau zero' do
80RI~ D~MUR
liminares do meio escolhido ou modo de monocromo e 'tbula rasa', brancura total.
expresso, a fim de alterar, depois de exaurir
um determinado crculo problemtico, os Quando, no incio da dcada de 80,
I
pontos de partida e recomear nos 'descobriu' a espiral, isto , quando sentiu
pressupostos de uma pureza extrema, que mediante essa formao arquetpica e
CU~ADO~ CU~Aro~ ION~O MA~O[VIC ultrapassando todas as limitaes da modo elementar de organizao de linhas de
criatividade, espaciais e temporais (e, fora espaciais possvel a expresso mais
portanto, histricas e materiais). Dado que completa, todos os elementos materiais do
todas as fases e todas as experincias de processo de pintura caram para segundo
amadurecimento esto sintetizadas hoje em plano: podia iivrar-se facilmente do pincel, da
seu modo de atuar, necessrio lembrar que paleta, da tela e da moldura, dos suportes
atravessou a gestualidade expressionista, o convencionais e do pigmento especialmente
relacionamento livre do desenho e do objeto, preparado. Em vez disso, trabalhando
das fotografias e das cores nas instalaes, o diretamente com as mos, utilizando cores
112
ao alcance delas e freqentemente digital prpria estrutura do tomo ou do celestes e ultra-sensitivos e abrir-se aos
superfcies improvisadas, atuou o mais DNA. Mas o caminho de Demur at a espiral registros das cores de diferentes smbolos
diretamente possvel como transmissor de passou pela reduo de elementos essenciais precursores. E, desse modo, colocar suas
sugestes csmicas, como intermedirio de da linguagem de pintura: dos turbilhes de espirais em novos contextos de significado,
estmulos biolgicos e como criador de luz barrocos, pelas modulaes espaciais, a isto , possibilitar que os novos significados
campos energticos autnomos. Para ele, a Czanne, at as antropometrias de Klein e entrem livremente nas telas espirais, redes,
espiral no foi apenas uma cifra racional nem movimentos rituais de Pollock. armadilhas ...
se tornou uma patente, passvel de ser Naturalmente, chegou espiral em primeiro
sempre mecanicamente reproduzida lugar pela concentrao das prprias Tonko Maroevic
(abusada), mas preservou caractersticas de premissas de trabalho, pela deciso de levar
uma provocao vital e prova criativa, ao rubro os princpios holsticos e pelo
permanecendo como um ponto de controle desejo de no atraioar postulados do
contnuo e exame durvel. comportamento vanguardista. Apenas na Since his very first steps in arts Boris Demur has
espiral podia encontrar a totalidade desejada shown an exceptional wish and need for the
A idia da espiral, verdade, podia ter sido da viso e da realizao cotidiana. absolute, the radical and the definite. Even in his
apoiada pela imaginao cientfica e formative years he passionately tended to the
evidncia exata, encontrando sua aplicao Durante algum tempo Demur numerou seus marginal verge situations of the chosen medium or
nos planos macro e micro: das nebulosas trabalhos e, em alguns anos, chegou a quase of the way of expression, and after agiven
estelares aos ncleos florais, da impresso 10 mil concretizaes-variaes. Tendo problem circle had been exhausted he shifted the
provado a riqueza e o potencial de um starting point and made astart from the beginning
princpio e ponto de partida frteis, based on the presumptions of extreme purity and
entregou-se s realizaes e aplicaes que of exceeding ali the time and spa ce (and
confirmaram consentimentos surpreendentes consequently historical and material) limitations of
e de fato maravilhosos. Em seus trabalhos na creation. Taking into consideration that ali the
Istra, por exemplo, estabeleceu correlaes phases and ali the experiences of maturation have
admirveis com os mestres rurais, medievais, been synthesized in his actual mode of activity, it
do afresco, e nas realizaes em grandes should be mentioned that he passed through the
formatos aproximou-se e escutou os ritmos expressionistic art of gesture, through the free
telricos fundamentais, chegando a uma connection of drawings with subjects, of photos
variante de land-art. Eas pinturas que and colors in sets-installations, followed by the
realizou durante a guerra patritica da period of regaining self-awareness and
Crocia so uma afirmao sem patetismo tautological-poetological research by means of
(tampouco literal) da vitalidade ameaada, a naming (writing out words), actions, and at last
voz do genius loci que corresponde lngua passing through the healing practice of primary
universal - como numa interseo ideal da analytic painting, reaching the "zero degree" of a
msica espacial e do ambiente regional, at monochrome and the "tabula rasa" of complete
o alfabeto especfico local. Na verdade, whiteness.
abordando otrabalho de maneira
concentrada, como a orao sui generis, When he "discovered" the spiral at the beginning
Demur conseguiu que suas obras irradiassem of the eighties, that is he experienced by intuition
no s as virtudes formais comuns, mas that he can most completely express himself by
tambm um esforo tico real (dilogo entre means of that archetypical form and elementary
o preto e o branco), ou at um forte way of the organization of space lines of magnetic
testemunho existencial (ndoas no- forces, ali the material elements of painting
impassveis das impresses vermelhas 'de procedure fell into second place: he could have
ao'). easily given up paintbrush and palette, cadre and
frame, conventional supports and specially
Pode parecer um jogo de palavras se prepared pigment. Even more, working straight by
dissssemos que a espiral de fato o mais hand and using handy colors and often improvised
prximo do espiritual, e que a 'demurizao' surfaces he most directly acted as transferrer of
das formas uma maneira segura de sua cosmic suggestions, as atransferrer of biological
desmaterializao. No entanto, esse artista, stimuli and acreator of autonomous energy fields.
raro entre os contemporneos, chegou a um Because for him aspirai was not arational code
sincretismo original, de tendncia nor did it tum into apatent that could always be
geomtrica e orgnica (na base da mechanically reproduced (misused), but it
abstrao), a um ponto em que a matria se preserved the characteristics of vital challenge and
transforma realmente em energia (ou, por creative temptation, always 'apface of continuous
analogia, aquilo latente e transcendente se control and ongoing examination.
manifesta por sinais materializados). Por
isso, nos ltimos tempos, podia at The idea of aspirai could truly be supported by
abandonar a exclusividade dos tons azuis, scientific imagination and by exact eVidence, 113
finding its application on macro scales: from stel/ar
nebulas to floral nuclei, from afingerprint to the
very structure of an atom or amolecule of DNA.
But Demur's way to reach aspirai was through the
reduction of essential elements of the language of
painting: from baroque light whirls, to Czanne's
space modulations, to Klein's anthropometries and
Pol/ock's ritual movements. Natural/y, he reach a
spiral first of aI/ by concentrating his own working
premises, by his decision to bring the holistic
Painter's Spiral Dance, 1996 principies to incandescence and by his desire to
Insta laollnstallatior
not betray the postulates of avant-garde behavior.
He could find only in aspirai the sought-for totality
of vision and common realization.
Exposies individuais/Solo
exhibitions
1996 Pintura dos campos energticos
espirais, Galeria Beck, Zagreb,
Crocia.
1995 Turbilho espiral-II, Galeria
dos Media Alargados da Associao
Croata de Artistas Plsticos, Casa
dos Artistas Plsticos Croatas,
Zagreb, Crocia; Turbilho espiral-
III, Bienal dos Jovens, Lamparna,
Labin; Audio - Dilogo espiral: ouvir
Caravaggio, Galeria Miroslav
Kraljevic', Zagreb, Crocia.
1993 Pintura espiral, Museu de Arte
Contempornea, Zagreb, Crocia;
Ori'gem do vime entrelaado eda escrita
glagoltica croatas, Galeria Zvonimir,
Zagreb, Crocia; Do ciclo das espirais
csmicas, 17a Bienal da Msica de
Zagreb, Sala de Concertos
Vatroslav Lisinski, Zagreb, Crocia.
1991 Rquiem na Crocia, Galeria
Studentski Centar, Zagreb, Crocia.
1990 Pintura da bio-geo-mtrica
espiral, Espao dos Media Alargados
da Associao Croata de Artistas
Plsticos de Zagreb, Crocia.
1986 Meandro, Crculo, Espiral (Knifer,
Rakoci, Demur), Galeria Studentski
Centar, Zagreb, Crocia.
1985 Ambiente azul espiral, Salo da
Galeria Karas, Zagreb, Crocia.
1984 Demur, Petercol, Rakoci, Galeria
Studentski Centar, Zagreb, Crocia.
1982 Pintura branca com mos e
impresso das impresses, Espao dos 115
CU~A CUBA
TANIA 8RUGU~~~
CU~ADO~ CU~AO~ NCl)ON Hc~~c~A y)~
NADA PARA VER. TUDO PARA SENTIR teoria para conseguir assim um aparato
Nelson Herrera Ysla terico slido baseado em tcnicas diversas
que no a amarrassem a um ofcio ou
Tania Brugueras no produz obras de arte no expresso nica. Aventurou-se tambm no
sentido exato da palavra. setor editorial com a polmica revista
Memrias de la Postguerra e fez exposies
Elas enviam o espectador ao interior de si na Europa, Estados Unidos, Amrica Latina e
mesmo. Derivam toda a 'contemplao' Caribe com performances de grande talento.
artstica para a auto-reflexo, utilizando o Tudo isso antes de ter completado 28 anos.
'fato' artstico como instrumento, depois de
ter considerado esgotadas diversas propostas A complexa viso de arte que a artista
comeadas h alguns anos. assumiu em um perodo to curto da vida
permite-lhe agora fechar um ciclo e iniciar
A artista acredita que o discurso fictcio da outro.
obra de arte est superado e usa agora o
fundamento espiritual da condio humana, Para ela, a arte no um objeto concreto,
utilizando ambientes construdos com no se traduz em formas e matrias que
sensibilidade, inteligncia e alguns objetos. podem ser explicadas pela crtica e pela
Embora se trate de outra operao discursiva historiografia do momento. No existe nada
e, de certa forma, de outra fico, no deseja especfico para 'ver', para 'tocar' com o olho
mais manipular a visualizao tradicional e preparado.
as referncias consagradas pela histria.
Utiliza os processos de criao que tocam as Em suas propostas atuais h muito mais do
fibras mais sensveis do ser humano sem as que sentir. Intangibilidade? Imaterialidade?
conhecidas mediaes de 'smbolos e signos', Podem ser as duas coisas ou nenhuma delas.
'metforas' ou, de forma mais moderna, Oque certo que Tania prope um
'encontros' e 'intertextos' prprios de caminho de autoconstruo do prazer
cmaras informadas up to date. esttico sem usar como meio o objeto
criado, e isso a situa longe das tendncias
Tania visceral. Aqui e agora. principais e das margens que elas causam.
Ela uma verdadeira outsider. Uma artista
Depois de diferentes perodos de iniciao (que no pode ser classificada dentro da
em que construiu sua prpria fico artstica Cuba da dcada de 90) que no participa do
e acrescentou arte cubana do comeo da comentrio crtico-reflexivo da realidade nem
dcada de 90 um projeto conceituai novo, ela das releituras das histrias da arte que tanto
sente agora a necessidade de dizer as coisas, atraem as novas geraes.
suas coisas, diretamente aos sentidos, s
emoes e aos sentimentos do outro. Como a palma do ptio de Nicols Guilln,
Tania 'nasceu s' e anda s, procurando tudo
Formada pelo Instituto Superior de Arte de aquilo que a faa se sentir uma mulher
Havana em 1992, participou ativamente de criadora que se movimenta entre situaes-
116 oficinas de arte txtil, fotografia, cinema e limite de participao social e aes Lo Que Me Corresponde, 1995 Instalao (tela, madeira, ferro, olhos de boneca)/Installation (canvas, wo
individuais, evitando a influncia sedutora do
mercado da arte nestes tempos de crise.
Lo QueMeCorresponde,
1995
Detalhe/Oetail
118
Nasceu em Havana, Cuba, em 1968, 1995 Primer Concurso de Arte Performances/Performences
e formou-se em 1992 no Instituto Contemporneo, Museo Nacional de 1996 Lgrimas de Trnsito, Estudio de
Superior de Arte de Havana, depois Bellas Artes, Havana, Cuba; II Bienal Taller, Centro Wifredo Lam, Havana,
ll
de ter estudado na Academa de dei Barro II Barro de Amrica Museo
, Cuba.
Artes Plasticas San Alejandro e na de Arte Contemporneo, 1995 Lo que me Corresponde, Havana,
Escuela Elementar de Artes Maracaibo, Venezuela; La IslaPosible, Cuba; Dedaloel lmperio de Salvacion,
Plasticas 20 de Octobre. Entre 1986 Centro di Cultura Contemporania, Prime r Concurso de Arte
e 1996, realizou diversas Barcelona, Espanha; New Art from Contemporneo, Museo de Bellas
exposies individuais em Havana e Cuba, Whitechapel Art Gallery, Artes, Havana, Cuba; Sin Titu lo,
tambm na Galeria Gasworks, em Londres, Inglaterra; Las Formas de la Xamaca Workshop, Cristal Spring,
Londres, Inglaterra. Participou de Tierra, Galera Buades, Madri, Jamaica.
diversas exposies coletivas e Espanha. 1994 Miedo, da srie/from series
realizou vrias performances. 1994 VBienal de la Habana, Castillo Ddalo ellmperio de Salvacin, V
Bom in Havana, Cuba in 1968. de los Tres Reyes dei Morro, Bienal de La Habana, Castillo de los
Graduated in 1992 from the Instituto Havana, Cuba; Catlogo, Galera Tres Reyes dei Morro, Havana,
Superior de Arte de Havana, Cuba after Catlogo UNEAC, Unin Nacional Cuba; Alter Ego, na exposio/at
having studied at the Academa de Artes de Escritores y Artistas de Cuba, exhibition Una Brecha entre el Cielo y la
Plasticas San Alejandro and at the Havana, Cuba; Saln de la Ciudad'94, Tierra, Centro de Artes Plsticas y
Escuela Elementar de Artes Plasticas 20 Centro de Artes Plsticas y Diseno, Diseno, Havana, Cuba; Proyecto de
de Octobre. ln the period between 1986 Havana, Cuba; Una Brecha entre el Obra, na exposio/at exhibition
and 1996 she held several solo Cielo y la Tierra, Centro de Artes Utopia, Galera Espada, Casa dei
exhibitions in Havana, Cuba and alsoat Plsticas y Diseno, Havana, Cuba; Joven Creador, Havana, Cuba.
the Gasworks Gallery in London, Utopa, Galera Espada, Casa dei 1993 Rastros Corporales 1982-1993, na
England. She particpated in several Joven Creador, Havana, Cuba; La exposio/at exhibition La Nube en
group exhibitions and carried out many Jeune Peinture Cubaine, Maison de la Pantalones, sobre performance de/on
performances. Culture du Lemetin, Fort de France, perfomance of Ana Mendieta, Museo
Martinica; Avance, Galera Centro de Nacional de Bellas Artes, Havana,
Exposies individuais/Solo Artes Visuales, Guantnamo, Cuba. Cuba.
exhibitions 1993 XI Bienal Internacional de Dibujo, 1988 Rastros Corporales 1982-1988, na
1996 Lgrimas de Trnsito, Centro Cleveland, Inglaterra; La Nube en exposio/at exhibition No por Mucho
Wifredo Lam, Havana, Cuba; Peso Pantalones, Museo Nacional de Madrugar Amanece Ms Temprano,
Muerto, Centro de Desarrollo de las Bellas Artes, Havana, Cuba; Dibujo sobre performance de/on perfomance
Artes Visuales, Havana, Cuba. no te Olvido, Centro de Desarrollo de of Ana Mendieta, Fototeca de Cuba,
1995 Lo que me Corresponde, Havana, las Artes Visuales, Havana, Cuba. Havana, Cuba.
Cuba; Sonando, com/with Fernando 1992 Segunda Bienal Internacional dei
Rodriguez, Galera Gasworks, Cartel en Mxico, Museo Jos Luis
Londres, Inglaterra. Cuevas, Cidade do Mxico; Cambio
1993 Memoria de la Postguerra, de Bola, Galera Habana, Cuba.
Galera Plaza Vieja, Fondo Cubano 198911 Festival de la Creacin y la
de Bienes Culturales, Havana, Cuba. Investigacin Artstica, Instituto
1992 Ana Mendieta -Tania Bruguera, Superior de Arte, Havana, Cuba;
Centro de Desarrollo de las Artes Exposicin Taller deFotografa
Visuales, Havana, Cuba. Manipulada, Fototeca de Cuba,
1986 Marilyn is Alive, Academia de Havana, Cuba; Es Slo lo que Ves -
Artes Plsticas San Alejandro, Exposicin de Arte Abstracto, Havana,
Havana, Cuba. Cuba; El iSA en laIII Bienal de La
Habana, Galera EI Pasillo, Instituto
Exposies coletivas/Group Superior de Arte, Havana, Cuba.
exhibitions 1988 No por Mucho Madrugar
1996 The Visibleand the Invisible: Amanece Ms Temprano, Fototeca de
Representingthe Body in Contemporary Cuba, Havana, Cuba; EliSA en Casa,
Art andSociety, St. Pancras Church, Casa de las Amricas, Havana,
Institute of International Visual Art, Cuba.
Londres, Inglaterra; Saln 1987 Festival de la Creacin y la
Internacional deEstandartes, Centro Investigacin Artstica, Instituto
Cultural Tijuana, Mxico; Otras Superior de Arte, Havana, Cuba.
Escri(p)turas, Centro Provincial de 1986 Proteo II, Galera Leopoldo
Artes Plsticas y Diseno, Havana, Romanach, Academia de Artes
Cuba; Mujerespor Mujeres, Plsticas San Alejandro,
Galera Imago, Gran Teatro de la Havana, Cuba.
Habana, Cuba. 119
CU~ACAO ANllHA~ HO~ND[~A~
. I
CAR~lHO
CU~ADO~ CU~AO~ )llVA CA~~llHO
Uma das caractersticas mais marcantes dos avies, cruzes ... Jogando com smbolos Africa, Europe./t is pre-eminent/y the mixing, the
trabalhos do artista visual Nelson Carrilho reconhecveis em combinaes no- merging of the many cu/tures that makes his works
ofato de possuir uma ligao direta com a ortodoxas, fora oespectador a refletir. Uma so powerfu/ and interesting.
cultura caribenha. A complexidade e a dimenso extra criada pelo uso de signos
diversidade da cultura caribenha, com sua toscamente gravados em bronze. Para o Two well-known examp/es of this are the
herana afro-caribenha, so uma fonte de espectador so intangveis, mticos e quase monumental works Mama Baranka (Mother Rock)
inspirao importante para Carrilho. invocatrios. and Dragers van Verre (Carriers from Afar). Both
scu/ptures contain c/ear indications of the Antillean
Alm disso, otrabalho do artista tambm Os temas utilizados so universais. Carrilho background of the artist and have found their p/ace
reflete influncias europias. Como artista possui odom de chamar a ateno para as in the Amsterdam society.
antilhano que vive na Holanda, Carrilho ameaas que o homem moderno enfrenta na
busca de maneira consciente estabelecer um sociedade atual de modos surpreendentes. His modem scu/ptures narrate the cycJic process of
dilogo com otringulo: regio do Caribe, Ele utiliza o humor e a ironia em sua obra. departing and arriving in the ancient tradition of
frica e Europa. fundamentalmente a Carrilho nos revela uma nova viso do the Afro-Caribbean narrative art. Moreover,
mistura, a combinao de muitas culturas, nosso mundo. Carri/ho makes use of recognizab/e symbo/s: boat,
que faz com que seu trabalho seja to fish, cart, airp/ane, cross... P/aying with
poderoso e interessante. Mavis de Jonge recognizab/e symbo/s in unorthodox combinations
Crtica de arte forces Vou to reflect. An extra dimension is created
Dois conhecidos exemplos desse processo by using rough/y engraved signs in bronze. To the
so os trabalhos monumentais Mama spectator intangib/e, mythica/, a/most invoking.
Baranka (Me Pedra) e Dragers van Verre One of the most striking characteristics of the
(Carregadores que Vm de Longe). Ambas as works of the visual artist Ne/son Carrilho is the The themes used are universal. Carri/ho possesses
esculturas contm claras referncias a seu direct /ink with Caribbean cu/ture. The comp/exity the gift to depict the snares of modem man in a
pas natal, as Antilhas, e encontraram seu and diversity of Caribbean cu/ture, with its Afro- modem society in anumber of striking
espao na sociedade de Amsterd. Caribbean heritage forms an important source of characteristics. Matters like humor and irony are
inspiration for Carri/ho. not shunned. Carrilho allows us adifferent view of
Suas esculturas mais recentes narram o our world.
processo cclico de deixar e retornar antiga Besides, European influences a/so p/ay apart in his
tradio da arte narrativa afro-caribenha. works. As an Antillean artist, /iving in the Mavis de Jonge
Alm disso, Carrilho utiliza smbolos Nether/ands, Carri/ho is quite conscious/y in search Art critic
reconhecveis: barcos, peixes, carroas, of the dialogue with the triang/e: Caribbean area,
120
We Are Going to Holland, 1995 Bronze/Bronze 54x42x30 cm 121
Tres Qjos, 1995
Bronzel Bronze
60x27x12 cm
122
Nasceu em Curaao, em 30 de
maro de 1953. Vive e trabalha em
Amsterd.
Bom in March 3D, 1953, in Curaao.
Lives and works in Amsterdam.
ExposieslExhibitions
1996 Magenta, Nijmegen, Holanda;
Fort Zeelandia, Suriname; Gallery
Eighty-Six, Curaao, Antilhas
Holandesas.
1995 Artrium, Amsterd, Holanda;
Bibliotheek, Curaao, Antilhas
Holandesas; La Maison des Arts,
Bruxelas, Blgica; Avero Galerie,
Zaandam, Holanda; Hoffman en
Partners, Alphen a'd Rijn, Holanda;
Pulchri Studio, Haia, Holanda.
1994 World Trade Center Art
Gallery, Roterd, Holanda;
Beeldentuim, Aarle-Rixtel, Holanda;
Artrium, Amsterd, Holanda;
Hoffman en van der Zee, Alphen a'd
Rijn, Holanda.
1993 't Rechthuvs Nieuwkoop,
Holanda; Novanta Nove, Amsterd,
Holanda; Artrium, Amsterd,
Holanda; Huize De Bogaard, Aarle-
Rixtel, Holanda; VSB Bank,
Ijmuiden, Holanda.
1992 Kunst en Beterschop,
Amsterd, Holanda; Telematik
Zentrum, Norden, Alemanha;
Hoffman &van der Zee, Alphen a' d
Rijn, Holanda; Gallery'86, Antilhas
Holandesas.
1991 Galerie Meander, Amsterd,
Holanda; Gala di Arte, Curaao,
Antilhas Holandesas; Gallery'86,
Antilhas Holandesas.
1990 Via in Artes, Volkenwaard, La
Maison d'lmages, Ferrieres, Blgica;
Telemarik Zentrum, Norden,
Alemanha.
1989 Herbert Art Gallery, Coventry,
Inglaterra; Galerie Inkt, Haia,
Holanda.
1988 Artotheek Osdorp, Amsterd,
Holanda; Stadthalle Mettmann,
Mettmann, Alemanha.
1987 Galerie Melkweg, Amsterd,
Holanda.
1983 Stedelijk Museum, Schiedam,
Holanda.
123
DNAMA~CA DENMA~K PONTOS DE VIRADA
Ann Lumbye Sorensen
CHRISTIAN l~MM~RZ
Christian Lemmerz v a arte como um
dispositivo para investigar as relaes
existenciais. por esse motivo que sempre
atribui grande prioridade ao contedo de
suas obras. Seu ponto de partida artstico
CU~ADO~ CU~Aro~ MA~IANNc ~~OGH JcN)cN pode ser os ns tradicionais dos clichs
pictricos da cultura e da histria da arte ou
outros esteretipos da mdia de
entretenimento. Ao mesmo tempo, Lemmerz
vai alm das normas sociais assim como das
da esttica artstica em suas tentativas de
enfocar aquilo que considera ser o absoluto.
Blind, 1992/93
Christian Lemmerz muitas vezes fez
Vidro, olhos de porco, formol! justaposies de vrios de seus trabalhos
Glass, pig eyes, formaldehyde para orquestrar uma instalao, mas em
22.5 cm
Westzealand Museum of Art Locs Solus (1996) criou uma instalao total.
~oto: Per Bar Jensen Espelhar o medo e a incerteza o potente
tema desse trabalho, no qual o espectador se
move em um mundo-espelho hermtico para
se defrontar com o ponto de fuga e com
palavras imperativas em uma estranha
combinao com um crebro rotativo. A
morte est presente com uma sensibilidade
provocante no espao hipntico e
imaginrio, em uma jornada por meio da qual
nos fazemos a pergunta fundamental: o que
a realidade? Eem seguida repetimos a
primeira frase do romance de Andr Breton,
Nadja: "Quem sou eu?"
Holy Spirit, 1996 (Trabalho em
processo/Work n progress)
Ferro, lmpadas, luzes de natal,
prismas, sondas ebolsas para
urina, tubos plsticos, garrafas
de vinho, lnguas de boi,
espelhos, limonada/lron, lght
bulbs, chrstmas Ights, prsms,
urne transfuson bags, plastc
tubes, wne bottles, cattle
tongues, mrrors, lemonade
800x800x800 cm
Cortesia/Courtesy
Gallery Faurschou,
Copenhagen, Dinamarca
Mikado,1993 Painel de luz, agulhas hipodrmicas, sanguelLighf board, hipodermic needles, blood 12x40x40 cm Saatchi Collection, Londres Foto: Erik Luntang
TURNING POINTS expressive aesthetics of effect. Each issue presented Christian Lemmerz has often juxtaposed anumber
Ann Lumbye S~rensen has its own precise artistic solution and each idea of different works to orchestrate an installation, but
has its own optimum material- from the piaste r in Locus Solus (1996) he has created atotal
Christian Lemmerz sees art as atoaI for cast with its elassieal seulptural referenees to ready- instal/ation. The mirroring of fear and uneertainty is
investigating existential relationships. For this mades. Various synthetic materiais are also used, as the potent theme of this work, with the onlooker
reason he always attaches high priority to the well as sueh organic elements as fat, blood and moving into ahermetic mirror-world, only to be
content side of his works. The point of departure for urine. It could be said, then, that Lemmerz operates exposed to the vanishing point and to be
his artistie treatment can be the tradition-Iocked with an open work of art at aphilosophicallevel, confronted with imperative words in adisquieting
pictorial clichs of culture and the history of art - where silenee is not the opposite of speech. By combination with arotating skull. Death is present
or other stereotypes from the entertainment media. shifting the boundaries of what is sculpturally with provoca tive sensibility in the hypnotic and
At the same time, Lemmerz goes beyond socially- possible he also formulates his questions imaginary spa ce, journeying through which one has
based norms as well as those of the aesthetics of concerning the taboo areas of existence. This has to ask oneself the fundamental question: What is
art in his attempts to foeus on what he eonsiders to often led to afeeling of provoked aggression on reality7 And then to repeat the first sentence of the
be the absolute. the part of the onlooker. An unpleasant mirror is novel Nadja by Andr Breton:" Who am 17"
held up before our faces when we are eonfronted
ln his works Lemmerz uses acombination, or a with acomplex of problems we would much rather
confrontation, of classically-based rigour and an do without.
126
Nasceu em 1959 em Karlsruhe, 1992 Abfall, Vestsjaellands Museum Horsens Museum of Art, .Horsens, exhibition in two places: Nordens Hus,
Alemanha. Entre 1978 e 1982 of Art, Soroe, Dinamarca; Dinamarca. Reykjavik, Islndia; Nordens Hus,
estudou na Academy of Fine Art de Geschlecht, Galleri Faurschou, 1986 La Scultura Moderna Sempre Faeroerne.
Carrara, na Itlia, e entre 1982 e Copenhague, Dinamaca; Lichtfall, Bella, Galleri Specta, Aarhus, 1986 Limelight, Charlottenborg,
1986 na Royal Danish Academy of Espace Enface, Bruxelas, Blgica; Dinamarca. Dinamarca.
Fine Arts da Dinamarca. Lebernebel, Art Cologne, Colnia, 1985 Ung Dansk Kunst, Voung Artists
Bom in Karlsruhe, Germany, 1959. From Alemanha. Exposies coletivas/Group Society, Oslo, Noruega.
1978 to 1982 studied at the Academy of 1991 Limbo, Horsens Museum of exhibitions 1984 Gud Og Grammatik,
Fine Art, Carrara, Italy; and from 1982 to Art, Horsens, Dinamarca. 1996 KLF, Arken Museum of Charlottenborg, Dinamarca.
1986 at the Royal Danish Academy of 1989 Melancholia, Galleri Prag, Modern Art, Copenhague, 1983 Graesset Malker Koens Ben,
Fine Arts, Denmark. Copenhague, Dinamarca. Dinamarca. Vaerkstedet Vaerst, Copenhague,
1988 Wiederaufbereitung, London Bar, 1995 Welfare, Galerie du lemple, Dinamarca.
Exposies individuais/Solo Barcelona, Espanha; Kathasis, Galleri Paris, Frana. 1982 Der Ring des Niebelungen,
exhibitions Prag, Copenhague, Dinamarca; 1993 Inferno, lhe Royal Danish Vaerkstedet Vaerst, Copenhague,
1995 Dia Cane, Galleri Faurschou, Skrevet i Vand, exposio itinerante Museum of Art, Copenhague, Dinamarca.
Copenhague, Dinamarca. em dois locais/traveling exhibition in Dinamarca.
1994 Scene, Esbjerg Museum of Art, two places com/with Erik A. 1992 Spejlbilleder, The National Performances/Performances
Esbjerg, Dinamarca; Anatomi, lhe Frandsen: Aarhus Museum of Art, History Museum at Frederiksborg, 1996 The Wake, Arken Museum of
Department of Drawings and Dinamarca; Barcelona, Espanha. Dinamarca. Modern Art, Copenhague,
Sculptures, lhe Royal Danish 1987 Afasi, Galleri Prag, 1988 Foundation Cartier, Paris, Dinamarca.
Museum of Art, Copenhague, Copenhague, Dinamarca; Das Frana. 1989 Body (Performance Group
Dinamarca; White Shadow, DCA Schweigen, Koege Skitsesamling, 1987 De Danske Vilde, exposio Vaerst), Ny Carlsberg Glyptotek,
Gallery, Nova Vork, Estados Unidos. Koege, Dinamarca; Requiem, itinerante em dois locais/traveling Copenhague, Dinamarca.
1987 Afasi II (Performance Group
Vaerst), Caf Kellerdirk,
Copenhague, Dinamarca; Afasi III
(Performance Group Vaerst),
Roskilde Festival, Roskilde,
Dinamarca.
1986 Afasi (Performance Group
Vaerst), Sole, Stavanger, Noruega;
Tod, com/with Sonny lronborg,
Sveaborg, Finlndia.
1985 We Have Nothing to Say, But We
Do It as Concentrated as Possible
(Performance Group Vaerst), Galleri
Kongo, Copenhague, Dinamarca;
The Mountain Climber e/and ln the
Valley (Performance Group Vaerst),
Fali Exhibition, Charlottenborg,
Copenhague, Dinamarca.
1984 God and Grammar,
Charlottenborg, Copenhague,
Dinamarca; The Danish com/with M.
Kvium, lhe Art House, Estocolmo,
Sucia.
Filmes/Movies
1994 Voodoo-Europa, 35 mm,
com/with Michael Kvium.
1986 Groed, 16 mm, com/with
Performance Group Vaerst.
Franki v, 1992-93
Tanque, vsceras, arame, gaze, formol!
Tank, entral/s, wire, gaze, formaldehyde
170x55x135 cm
Horsens Museum of Art
Foto: Jens Hammer 127
eGlO EGyrr Flat n13, The Maid Room, 1995
leo eacrlico sI metal!
Dil and acryl on metal
WAZI MO~TAfA
230x230 cm
ColeolCollection Museum
of Modern Art Cairo, Egito
_ ____---_-0 , .".
FLAT N 13 ser atribuda sua profunda compreenso do elementos simblicos e suas trs estruturas,
Reda Abd EI Saiam ambiente popular e local e tambm herana incluindo dimenses e cores.
cultural do pas que sempre lhe serve de
Flat NQ 13 o ttulo da obra com a qual o inspirao. Por outro lado, sua ampla Cada uma dessas partes representa um
artista Ramzi Mostafa participa na 23! Bienal experincia - obtida durante a poca em que aspecto 'pico' da famnia Saber, cujo
de So Paulo. trabalhou na Academia de Artes como contedo podemos reconhecer por meio de
professor e desenhista de cenrios - tem lhe trs elementos: o texto anexo, a segunda
Em primeiro lugar, pretendo falar um pouco garantido um status especial quando estrutura que representa a famnia de Saber
sobre a personalidade do artista Mostafa comparado aos artistas tradicionais. Saber Abdel Sabour apoiada na parede e a
para poder depois passar ao contedo da sua terceira, que representa o Flat NQ 13, que
obra. Portanto, ao estudar qualquer uma das suas inclui quarto, sala, banheiro e outros objetos
instalaes encontraremos um artista do cotidiano utilizados por Saber e sua
Mostafa considerado por algumas pessoas visionrio e de talentos mltiplos, capaz de famnia.
- eu entre elas - como um dos poucos produzir obras nicas que provocam
artistas egpcios que provoca controvrsia sentimentos contraditrios de alegria, dor, As trs estruturas permitem ao espectador
com seus trabalhos e vem fazendo isso surpresa e diverso no espectador. descobrir muitos dos aspectos estticos do
durante os ltimos 25 anos, durante os quais trabalho e apreender o verdadeiro significado
sempre criou obras de arte revolucionrias, Este trabalho, intitulado Flat NQ 13, uma da vida e da arte.
novas e audaciosas. tentativa de refletir a realidade social,
representando-a de uma forma plstica muito
Mostafa no se enquadra nas trajetrias dramtica, que se torna simples e muito mais
128 artsticas tradicionais, e essa atitude pode expressiva medida que consideramos seus
FLAT N 13
Reda Abd EI SaIam
Flat n13, lhe Maid Room, 1995 Detalhe/Detail leo eacrlico si metal/Oil and acryl on metal 230x230 cm ColeolCollection Museum of Modern Art Cairo, Egito 129
Nasceu em Robei Dakahlia, no na Universidade de Helwan
Egito, em 1926. De 1942 a 1947, (Instituto de Turismo, Escola
estudou artes no Cairo, onde Politcnica, Faculdade de Arte
cursou a Faculdade de Artes Aplicada) e na Universidade de
Aplicadas. Em Bolonha, Itlia, Trpoli. Desenhou cenrios e
estudou na Accademia di Belle Arte figurinos para mais de 40 peas
(1952-1955); ainda na Itlia, em teatrais e dirigiu diversas peas no
Faenza, estudou no Istituto d'Arte Egito. Traduziu diversos livros para
1 per la Ceramica. Em 1956, na a Franklin Organization, do Cairo.
Inglaterra, estudou no Royal Bom in Robei Dakahlia, Egypt, in 1926.
College of Arts de Londres e, em Studied arts in Cairo at the Faculty of
1957, em Paris. Estudou nos Applied Arts (1942-1947); in Bologna,
Estados Unidos, na Iowa State Italy, at the Accademia di Belle Arte
University, e obteve seu PhD em (1952-55); in Faenza, Italy, at the Isntituto
artes cnicas pela Denver d'Arte per la Ceramica; in London at the
University, em 1961. professor Royal College of Arts (1956); and in
snior, ex-chefe de departamento, Paris (1957). Studied in the U.s.A. at
vice-presidente (estudos de ps- Iowa State University, eaming aPh.D.
graduao) da Academia de Artes (Theater Arts) from Denver University in
do Cairo (Drama Inst.). Foi 1961. He is full-professor, ex-head of
professor convidado no department, vice president
departamento de arquitetura das (postgraduate studies) at the Academy
Universidades de Azhar, Ain Shams, of Arts Cairo (Drama Inst.). He has
Assuit; na Universidade Americana taught as a Visiting-Professor at Azhar
do Cairo (departamento de ingls e University, Assuit University, Ain Shams
departamento de servios pblicos), University, American University Cairo
(English Department, Public Service
Department), Helwan University
(Tourism Institute, Polytechnic College,
College of Applied Arts), and Tripoli
University. He has designed sets and
costumes for more than 40 plays for
Egyptian theaters, and has directed
several plays on Egyptian stages. He has
translated books with the Franklin
Organization in Cairo.
Exposies individuais e
coletivas/Solo and group exhibitions
1995 Egyptian Academy, Roma, Itlia.
1994 Les Ilumins, Nantes, Frana.
1992 Cairo Triennale of Ceramics,
Cairo, Egito.
1991 Biennale 17, Alexandria, Egito.
1988 Biennale di Venezia, Itlia.
1986 Biennale di Venezia, Itlia.
1984 Biennale di Venezia, Itlia.
1982/83 Akhenaton Gallery, Cairo,
Egito.
1981 Faculty of Applied Arts,
Cairo/Egypt Today, Philips Collection-
Washington Library, Washington
DC, Estados Unidos.
1980 Fine Art-Gallery, Bab-EI-Louk,
Cairo, Egito; Biennale di Venezia,
Itlia; Islamic Center of Southern
California, Estados Unidos.
1976 Goethe Institute, Cairo, Egito;
Flat n13, Bathroom, 1996 Galleria Numero, Veneza, Itlia.
leo eacrlico si metal/Oil and acryl on metal 1975 Gallerie of the Diplomatic
230x240x200 cm
130 ColeolCollection Museum of Modern Art Cairo, Egito
Center, CairoZamalek, Egito.
1974 Fine ArtGallery, BabEILouk,
Cairo, Egito.
1973 Egyptian Exhibition, exposio
itinerante em dois locais/trave/ing
exhibition in two p/aces: Japo eland
Marrocos.
1972 8iennale di Venezia, Itlia;
Exposition International, Nice, Frana.
1971 Akhenaton Gallery,
Cairo, Egito.
1970 Goethe Institute, Alexandria,
Egito; Folkwang Museum, Essen,
Alemanha.
1969 American University, Cairo,
Egito.
1968 8iennale of Alexandria, Egito.
1967 Triennale of India, ndia.
1966 8iennale di Venezia, Veneza,
Itlia.
1965 Akhenaton Gallery, Cairo,
Egito.
1963 Galerie in Griechenbeisi,
Viena, ustria; Woodstock Gallery,
Londres, Inglaterra.
1962 Oklahoma Art Center,
Oklahoma City, Estados Unidos.
1961 Denver Art Galleries, Denver,
Estados Unidos.
1960 Angeleski Gallery, Nova Vork,
Estados Unidos.
1957 Galerie Marcel Bernheim,
Paris, Frana; Strockman Gallery,
Estocolmo, Sucia; National
Building of Exhibitions, Praga,
Repblica Tcheca.
1956 Chesterfield Garden, Londres,
Inglaterra.
1953/54 Galleria dei Lione, Roma,
Itlia.
1950/1951 Goldenbery Gallery,
Cairo, Egito.
1947 Goldenbery Gallery, Cairo,
Egito.
Prmios/Awards
1995 8iennale of Johannesburg,
frica do Sul.
1988 8iennale di Venezia, Itlia.
King Fouad Prize for Science and Arts;
Kadiv Ismall Prize for Arts;
State-Prize for Sculture;
Sciences and Art Order First Grade;
National Theater Schield;
Cairo Triennale ForCeramics, Grand
Prix, Egyptian Commissioner, Egito.
HONRA A QUEM MERECE titnico para interpretar seus significados, extremamente importante em um pas onde o
Ricardo Lindo, Madeleine Imberton e dentro de seu prprio contexto e do "nosso". ensino das artes um fenmeno que
Janine Janowski Por meio dos aspectos histrico-culturais depende da bondade divina e que merece
que incidem em sua pintura, em funo de pouca ateno por parte das instituies
Entre as vrias geraes de artistas e sua reflexo e de sua capacidade de sntese estatais. No entanto, mestres como Don
pintores existentes, e mesmo entre os pictrica, Carlos Canas mostrar aos Carlos tm sido a base para a formao de
melhores artistas de hoje de EI Salvador, surpresos habitantes de seu pas a face geraes de estudantes e podemos
destaca-se uma figura indiscutvel, hbrida da mestiagem cultural em um testemunhar sua dedicao em cada jornada
controvertida e de grande relevncia em espelho que rene todas as cores. Pela de trabalho em quase 40 anos para
nosso pas, embora nem sempre reconhecido. primeira vez, Carlos Canas trar luz os proporcionar um ensino que trouxe tona a
Um artista cuja trajetria comeou aos 22 rostos mltiplos e simultneos deste pas e conscincia juvenil de todas as classes
anos de idade e que este ms completa 72. de seus habitantes. sociais com um altrusmo proveniente das
um profissional que se manifesta de forma suas crenas humanistas. Em nossa
completa e contnua com uma obra pessoal, A partir de 1959, Carlos Canas deu incio a conscincia de espectadores importante
e em sua atividade didtica - qual vem se uma srie monumental semi-abstrata que se que a pessoa - o artista - se esforce para
dedicando sem interrupo h muitas estendeu at 1969. A seguir, em uma implementar o desenvolvimento intelectual
dcadas - formou geraes e geraes de autocrtica ideolgica e poltica em que de nosso pas, cuidando dos talentos que
'jovens salvadorenhos de todas as classes questiona a validade da abstrao na esto surgindo.
sociais. Estamos falando de Carlos Canas. Amrica Latina, comeou a dramtica srie
expressionista Los Hospitales, para depois Queremos destacar tambm que um homem,
Ns, os trs curadores decidimos por passar ao que ser denominado de 'realismo um artista quase sem apoio, conseguiu
unanimidade prestar homenagem a Don mgico', fenmeno cultural que invade a desenvolver uma forma de conscincia que
Carlos com esta retrospectiva de meio sculo conscincia latinoamericana em todas as abriu para outras pessoas as portas para
neste evento de suma importncia que suas manifestaes. Carlos Canas, mesmo caminhos de conscincia at ento
acontece este ano em So Paulo. Por ocasio quando enfrenta a realidade trgica do ser desconhecidos, em uma ao vital,
de seu retorno da 23 Bienal Internacional de latinoamericano (especificamente do constantemente definida e especfica. Se a
So Paulo, Don Carlos receber outra salvadorenho), apresenta obras cuja esttica palavra tiver ainda algum significado, isso
homenagem em EI Salvador. transforma e transporta os smbolos ao plano pode ser chamado de autenticidade.
da linguagem das cores e das formas com Acreditamos que Carlos Canas , como
Opintor Carlos Canas, como muitos outros uma inteno clara de transcendncia pessoa e homem, algum totalmente
de sua gerao na Amrica Latina, depois de esttica. Isso conduz realizao de obras coerente em seu trabalho artstico; em outras
ter estudado na Escuela Nacional de Artes com uma preocupao perfeccionista e, ao palavras, o artista o prprio homem. Nestas
Grficas, obteve uma bolsa para estudar na mesmo tempo, exigente e atrevida, que ltimas dcadas, reconfortante encontrar
Europa, especificamente na Espanha e na proporciona ao espectador que as contempla um artista que coincide com o homem; 'isto
Frana. Oacervo cultural europeu formado uma sensao de felicidade. , um artista responsvel.
tanto pela tradio monoltica dos museus,
como pelas vertentes de vanguarda e que Acreditamos que Carlos Canas criou imagens Antes de terminar, queremos destacar como,
naquela poca estava em seu apogeu de um impacto esttico permanente no apesar do relativo isolamento cultural do
(estamos nos referindo ao perodo entre cenrio das artes plsticas salvadorenhas e nosso pas nas ltimas dcadas (por
1947 e 1957) poca em que Carlos Canas isso se deve outra faceta de seu grande exemplo, a primeira vez que EI Salvador
esteve na Europa, que ofereceu ao artista a talento: Carlos Canas um mestre. Don tem o status de pas na Bienal Internacional de
base de sua intensa e inesgotvel procura Carlos, da mesma forma que desenvolveu So Paulo), um artista como Carlos Canas
plstica que o caracterizaria nos anos sua maravilhosa linguagem artstica, no merece se encontrar com as principais
posteriores. Carlos Canas retomar o desafio deixou de passar s novas geraes suas figuras'deste encontro global que a Bienal
das vanguardas europias e far um esforo inquietaes e ensinamentos. Esta atitude Internacional de So Paulo. Na verdade, seu
132
percurso, paralelamente a outros na Amrica without interruption to his didactic activity, started when Carlos Canas was in Europe). During this
Latina, mostra-nos que o empenho de many decades ago. He was responsible for European journey the artist started the intense and
indagao de um artista pode ser to forte supplying artistic background to many generations endless visual research which would characterize
que consegue vencer os obstculos que lhe coming from different walks of life. Carlos Canas his work in the following years. Carlos Canas will
impe a prpria sociedade; h tambm o fato is this artist. readdress the challenge faced by avant-garde and
de este artista, enfrentando crticas de will devote atitanic effort to interpret their
muitos, tenha conseguido conservar sua We, the three curators, decided in unanimity to pay meaning within their own context and within
integridade como artista e como homem. homage to Don Carlos with this 50 years "ours." Carlos Canas will shaw to the surprised
retrospective held in the important event which inhabitants of his country -through the historical
takes place this year in So Paulo. When Don and cultural aspects present in his work and his
HONOR TO MERIT Carlos returns from the 8ienallnternacional de pictorial synthesizing skill- the hybrid mien of
Ricardo Lindo, Madeleine Imberton and So Paulo he will also be granted another homage cultural cross-breeding through amirror which
Janine Janowski in EI Salvador. gathers ali available colors. For the first time,
Carlos Canas will focus the multiple and
Among the many generations of artists and The painter Carlos Canas -as many other artists of simultaneous faces of this country and
painters and even among the best living artists in his generation in Latin America- studied at the its inhabitants.
EI Salvador an indisputable, controversial and Escuela Nacional de Artes Grficas and later was
relevant figure emerges in an outstanding way. We granted ascholarship to study in Europe, more From 1959 to 1969 Carlos Canas worked on the
are referring to an artist whose journey began specifically in Spain and France. The European semi-abstract monumental series. Later, in an
when he was 22 years old and who is 72 today. He cultural collection formed both by the monolithic ideological and politicaI auto-analysis in which he
is aprofessional who expresses himself in a collections of the museums and by the avant-garde questions the validity of abstract art in Latin-
complete manner and continues to develop a output -which at the time were at their peak (we America he began the dramatic expressionist
personal artistic output as well as devoting himself are referring to the period between 1947 and 1957 series Los Hospitales. It was after this series that
Arboleda t 1996
leo s/tela/Dil on canvas
130x182 cm
133
Horizonte, 1962 Mista s/telalMixed on canvas 100x200 cm
he began to work with what willlater be called very important event in acountry in which art is the man himself. ln the last decades it has been
"magicaI realism, " acultural phenomenon which teaching is aphenomenon which depends in God's comforting to meet an artist who is in harmony
will encompass Latin-American conscience in ali its will and is rarely the object of public institutions. with himself as aman; that is to say, asocially
manifestations. fven when he addresses the tragic However, masters such as Don Carlos have been responsible artist.
reality of the Latin-Americans (more specifically the the basis of artistic background for many
people from San Salvador) his work is developed generations of students and we witnessed his Before concluding this text, we wish to stress the
according to an aesthetic approach which dedication to this didactic work which was carried fact that although our country has been relatively
transforms and displaces symbols to the language out daily during the last 40 years. He paved the isolated culturally in the last decades (this is the
sphere of colors and shapes with aclear purpose way for the education of young people from ali first time that fI Salvador has the status of country
of achieving an aesthetic transcendence. This leads walks of life with agenerosity which derives from in the 8ienallnternacional de So Paulo, for
to the emergence of works which have agreat his humanist beliefs. ln our conscience as example) an artist as important as Carlos Canas is
concem with perfection; his work is both dashing spectators, it is important that people - artists - entitled to meet the major artists in this global
and committed to strict standards, afact which devote their efforts to the intellectual development encounter which the 8ienallnternacionalde So
conveys to the spectator afeeling of happiness. in our country, thus providing abasis for the Paulo represents. As amatter of fact, our country's
new talents. joumey, which is similar to that followed by other
We believe that Carlos Canas has created images Latin-American nations, show us that an arti$t's
which produced apermanent aesthetic impact on We also wish to stress the fact that aman, an commitment to questioning can be strong enough
the fine arts set in San Salvador; this issue is a artist, almost without any support, was able to to overcome the obstacles created by his own
consequence of yet another aspect of his talent. develop aconsciousness which allowed other society; it is also important to stress the fact that
Carlos Canas is ateacher. At the same time he people to share new paths which were unknown although facing many critics, he was able to retain
developed his marvelous artistic language, Don by means of avital, defined and continuous action. his integrity both as an artist and as amano
Carlos devoted himself to pass on to the new If this term still has any meaning, this stance could
generations his concems and teachings. This is a be defined es authenticity. ln other words, the artist
134
Nasceu em San Salvador, EI Salvador; Galera Teorema, Cidade 1954 Galera Abril, Madri, Espanha. Nicargua.
Salvador, em 3 de setembro de do Mxico, Mxico. 1953 Galera Buchholz, Madri, 1966 EI Arte de Amrica y Espana,
1924. Estudou na Escuela Nacional 1980 Galera Eurralas, San Espanha. Madri, Espanha.
de Artes Grficas. Em 1950 recebeu Salvador, EI Salvador. 1952 Galera Buchholz, Madri, 1965 Exposicin Esso, San Salvador,
uma bolsa de estudos e viajou para 1979 Galera laberinto, San Espanha. EI Salvador.
a Europa. Em 1958 voltou a EI Salvador, EI Salvador; Sutton 1951 Galera Abril, Madri, Espanha. 1964 IV Bienal dei Grabado, Tquio,
Salvador e passou a lecionar na Gallery, Nova Vork, Estados Unidos. 1950 Galera Buchholz, Madri, Japo.
Escola de Arquitetura de EI 1978 Galeria laberinto, San Espanha; Sala Proel, Santander, 19631 Bienal de Grabado, Chile.
Salvador. Vive e trabalha em San Salvador, EI Salvador. Espanha. 1962 Pintura Salvadorena en Austria,
Salvador. 1977 Galera Altamar, San Salvador, 1949 Casa de la Cultura, San ustria.
Bomin SanSalvador, EI Salvador, on EI Salvador; Galera Mitkai, Abidjan, Salvador, EI Salvador. 1960 Segunda Bienal, Mxico.
September 3, 1924. Studied at the Costa do Marfim. 1948 Junta de Turismo, San 1959 Pintura Joven, Paris, Frana.
Escuela Nacional de Artes Grficas. ln 1976 Galera 123, San Salvador, EI Salvador, EI Salvador. 19581 Bienal do Mxico.
1950 hewas granted ascholarship and Salvador; Galera Incontro D'Arte, 1947 Casino Juvenil, San Salvador, 1957 8 Exposicin de Amrica Latina,
traveled to Europe. ln 1958 he went back Roma, Itlia. EI Salvador. Deauville, Frana.
to EI Salvador and became aprofessor 1975 Galera 123, San Salvador, EI 1946 Escuela Nacional de Artes 1956 7Pintores Guadalupanos, Madri,
of the Escola de Arquitetura de EI Salvador. Grficas, San Salvador, EI Salvador. Espanha.
Salvador. Uves and works in San 1974 Galera Pasos, San Salvador, 1945 Escuela Nacional de Artes 1954 Colegios Mayores, Madri,
Salvador. EI Salvador. Grficas, San Salvador, EI Salvador. Espanha.
1973 Galera EI O'Bjet, San 1953 Bienal de Crdoba, Espanha.
Exposies individuais/Solo Salvador, EI Salvador. Exposies coletivas/Group 1952 Saln Alcor, Madri, Espanha.
exhibitions 1972 Galera EI O'Bjet, San exhibitions 19511 Bienal Hispanoamericana,
1995 Casa Mati, San Salvador, EI Salvador, EI Salvador. 1994 Galera Espacio, San Salvador, Madri, Espanha.
Salvador. 1971 Galera EI O'Bjet, San EI Salvador. 1950 Primer Saln de Artistas
1993 Galera Espacio San Salvador, Salvador, EI Salvador. 1992 Galera Espacio, San Salvador, Iberoamericanos, Madri, Esp~nha.
EI Salvador. 1970 Galeria Forma, San Salvador, EI Salvador. 1949 Washington DC, Estados
1991 Galera el Atico, San Salvador, EI Salvador. 1990 Galera el Atico, San Salvador, Unidos.
EI Salvador. 1969 Casa dei Arte, San Salvador, EI Salvador. 1948 Guatemala.
1989 Galera laberinto, San EI Salvador; Galera Dideco, San 1987 Bienal de Cuenca, Equador.
Salvador, EI Salvador. Salvador, EI Salvador. 1981 Bienal de Medelln, Colmbia. Prmios/Awards
1988 Galera laberinto, San 1965 Pan American Union, 1980 De Armas Gallery, Miami, 1992 Condecorao Jos Matas
Salvador, EI Salvador. Washington, DC, Estados Unidos. . Estados Unidos. Delgado, governo de/ govemment of
1987 Galera laberinto, San 1964 Sala Praxis, Mangua, 1979 Casa de las Amricas, Havana, EI Salvador.
Salvador, EI Salvador. Nicargua. Cuba. 1990 Caballero de las Artes y las
1986 Exposicin Antolgica de Mi Obra 1963 Sala de Bellas Artes, San 1978 Galera laberinto, San Letras, condecorao do governo
Dibujsitca 1944-1986, Galera el Ativo, Salvador, EI Salvador. Salvador, EI Salvador; Galera francs/prizefrom govemment of
San Salvador; EI Salvador. 1962 Galera Forma, San Salvador, Forma, Coral Gable, Flrida, France.
1985 Exposicin Antolgica de Mi Obra EI Salvador. Estados Unidos. 1988 Reconhecimento, Assemblia
Abstracta, Galera laberinto, San 1961 Galera Forma, San Salvador, 1977 Homenaje a laPintura Legislativa da Repblica San
Salvador, EI Salvador; Expresin EI Salvador. Lationamericana, San Salvador, EI Salvador, EI Salvador.
Plstica de Centro Amrica y Panam, 1960 Junta de Turismo, San Salvador; Arte Actual de Iberoamrica, 1968Certamen Nacional de Cultura,
Galera el Habitante, Cidade do Salvador, EI Salvador. Madri, Espanha; Certamen de meno honrosa/honorable mention,
Panam. 1959 Sala de Bellas Artes, San Grabado, Museo de Arte San Salvador, EI Salvador. '
1984 Retrospectiva 1938-1984, Museo Salvador, EI Salvador. Costarricense, San Jos, Costa 1965 Premio Esso, San Salvador, EI
Forma, San Salvador, EI Salvador; 1958 Universidad Nacional, Escuela Rica. Salvador.
Galera laberinto, San Salvador, EI de Arquitectura, San Salvador, EI . 1976 Tercer Bienal Americana de Artes 1963 Premio Nacional de Cultura, San
Salvador. Salvador. Grficas, Cali, Colmbia. Salvador, EI Salvador.
1983 Galera laberinto, San . 1957 Galera Coch, Hannover, 1969 XBienal Internacional de So 1948 Premio Artes Grficas, San
Salvador, EI Salvador. Alemanha. Paulo, So Paulo, Brasil. Salvador, EI Salvador.
1982 Galera laberinto, San 1956 Galera Diag, Frankfurt. 1968 Galera EI Ahuacate, San 1947 Premio Artes Grficas, San
Salvador, EI Salvador. 1955 Galera Sur, Santander, Salvador, EI Salvador. Salvador, EI Salvador.
1981 Galera 123, San Salvador, EI Espanha. 1967 Rubn Daro, Mangua,
135
[QUADO~ fCUAOO~
XAVI~R ~lUM ~INTO
CU~ADO~ CU~ArO~ CA)A De ~ CUlIU~A eQUAIO~IANA ~t~AMIN CA~~ION
136
THEORETICALSUPPORT
Xavier Blum Pinto
Mandorla, 1996
Dois painis curvos de madeira perfurados, ramalhetes de rosas brancas, conchinhasl 137
Two pieces curved wooden paneis, bouquet of white roses, little shells 250x250x2.5cm
138 Mandaria, 1996 DetalhelDetail
Nasceu em Guayaquil, em 13 de Equador; Pacific National Bank, 1995 Punta Blanca 95, Punta Blanca, 1985 Jvenes Pintores dei Ecuador,
maro de 1957. Entre 1974 e 1976 Miami, Estados Unidos. Equador; Imagenes yTexturas, Museo 'San Jos, Costa Rica; EncontrArte
estudou arquitetura na Universidad 1994 Escuela de Comunicacin Banco Central, Guayaquit, Equador. VII, Parque de Chipipe, Salinas,
Catlica Santiago de Guayaquil, no Monica Herrera, Guayaquil, 1994 Salon de Jlio, Museo Equador.
Equador. De 1979 a 1980, Equador. Municipal, Guayaquil, Equador; Lo 1984 Sal.n Mariano Aguilera, Quito,
freqentou seminrios sobre teatro . 1993 Galera X. Blum, Guayaquil, cotidiano dei Arte, Museo Municipal, Equador; Primer Bienal Nacional de
ministrados por Augusto Boal, Odin Equador. Guayaquil, Equador; Exposicin Dibujo, Guayaquil, Equador; Pequeno
Teatret, Oshi Oida, Cario Bosso e 1992 Colegio de Arquitectos dei Colectiva de Cermica, Galera Formato, Galera Monaschka,
Freddy Rojas. Em 81, fez Guayas, Guayaquil, Equador; Area Madeleine Hollander, Guayaquil" Guayaquil, Equador; Hotel EI
licenciatura em artes plsticas na Stage Performance Gallery, Miami, Equador. Dorado, Cuenca, Equador; Hotel
Universidade de Paris VIII, Frana. Estados Unidos. 1993 Universidad Catlica Facultad de Continental, Guayaquil, Equador.
Em 1982 retomou os seminrios de 1991 Galera ARTTe, Quito, Arquitetura, Guayquil, Equador. 1984 Galera Monaschka,
teatro com Marco Olivera em Equador. 1992 Exposicin X. Blum y Hernn Guayaquil, Equador; EncontrArte VI,
Bordeaux, Frana.'Em 1984 1990 Sociedad Femenina de Zniga, Galera X. Blum, Guayaquil, Parque Chipipe, ~alinas, Equador; ,
participou do seminrio sobre Cultura, Guayaquil, Equador. Equador; Exposicin 500 Anos, EncontrArte V, Palcio Municipal,
dana de Wilson Pico e, em 1985, 1989 Inca Maya, Paris, Frana; Buenos Aires, Argentina. Guayaquil, Equador; EncontrArte IV,
freqentou o seminrio de Galera X. Blum, Guayaquil, 1991 Exposicin Arte de los 90 Sala de Casa de la Cultura, Quito, Equador.
expresso corporal infantil dado Equador; Casa de la Cultura, Quito, Arte L'ART, Quito, Equador. 1983 Saln Nacional Vicente
por Taly Eschel, ambos em Equador. 1990 III Pr-Bienal de Pintura, Cuenca, Rocafuerte, Guayaquil, Equador;
Guayaquil. Em 1986, freqentou o 1988 Museo de Arte dei Banco Equador; Exposicin 10 anos, 100 Quito, Equador; Cuenca, Equador;
curso e workshop de artes Central, Guayaquil, Equador; Galera Ediciones, 100 Artistas, Revista Hotel de Ville, Lille, Frana; Esquisse
aplicadas educao ministrado y Centro Cultural X. Blum, DINERS, Quito, Equador. pour une Installation, Galeria do
pelo Very Special Arts International Ballenita, Equador; Centro 1989 Semana dei Ecuador en Francia, Theatre en Herbe"Paris, Frana,
e pelo Departamento de Artes de Comercial Las Vitrinas, Guayaquil, Paris, Frana; Primer Saln de Arte com/with Carinna Lojgren Williams;
Fasinarm. Equador. Proesa, Casa de la Cultur'~ Quito, EncontrArte III, Parque EI Ejido,
Bom in Guayaquil on March 13, 1957. 1987 La Tiena, Galera de Arte, Equador; Museo Nahim Isaas, Quito, Equador; EncontrArte I-II
From 1974 to 1976 studied architecture Cuenca, Equador; Galera y Centro Guayaquil, Equador; II FLAAC Festival com/withTaller Cultural LaCucaracha,
at the UniversidadCatlica Santiago de ,Cultural X. Blum, Guayaquil, Latino-Americano de Arte eCultura, Parques de Urdesa, Guayaquil,
Guayaquil, in Ecuador. From 1979 to Equador; Facultad de Arquitectura Brasnia, Brasil; Galera Caf Casa Equador.
1980 attended theater seminars with de la Universidad Catlica de de la Cultura, Guayaquil, Equador; 1981 Forum de Halles, Paris,
Augusto Boal, Odin Teatret, Oshi Oida, Santiago de Guayaquil, Equador; Exposicin Itinerante de Ecuatociana de Frana.
CarIo Bosso and Freddy Rojas. ln 1981 Casa de la Cultura Ncleo dei Aviacin, exposio itinerante em
he obtained his MA in Fine Arts from Guayas, Guayaquil, Equador. trs locais/traveling exhibitions in
the Universit de Paris VIII, France. ln 1986 Blanca Guarderas Pareja de three places Houston, Estados
1982 he attended atheater seminar with Fasinarm, Centro de Recursos, Unidos; Santiago, Chile; Buenos
Malco Olivera in Bordeaux, France. ln Guayaquil, Equador. Aires, Argentina; Calendrio 1990
1984 he attended the Dance Seminar 1985 La Artefactora, Galera Taller, Holanda-Ecuador, Equador.
with Wilson Pico and in 1985 the Guayaquil, Equador. 1988 Saln de Octubre, Guayaquil,
Seminar on Body Language for Children 1984 La Oca, Galera Caf, Equador; Pr-Bienal, Cuenca,
with Taly Eschel, both held in Guayaquil. Guayaquil, Equador. Equador; Museum' of Contemporay
ln 1986 he attended the Course and 1983 Galeria do Theatre en Herbe, Hispanic Arts MOCHA, Nova Vork,
Workshop on Arts Applied to Education Paris, Frana; EI Vegetal Engredo, Estados Unidos; Con ARTEFACTORIA,
organized by Very Special Arts JardinBotnico, Guayaquil, Guayaquil, Equador; Casa de
Intemational and by the Fasinarm Art Equador. Espana, Nova Vork, Es~ados Unidos.
Department. 1981 Museo Municipal de Santiago 1987 Saln de Julio, Museo dei
de Guayaquil, Equador. Banco Central, Guayaquil, Equador;
Exposies individuais/Solo Arte en la Calle, Guayaquil, Equador.
exhibitions Exposies coletivas/Group 1986 Pr-Bienal Nacional de Pintura,
1996 Galera y Centro Cultural X. exhibitions Museo de Arte Moderno, Cuenca,
Blum, Ballenita, Equador. 1996 Punta Blanca 96, Punta Blanca, Equador; Pintores Ecuatorianos por
1995 Salinas Vacht Club, Salinas, Equador. Amnista Internacional, Equador.
139
I
[~lOVAQU A )[OVAKIA
-
JUliUS KOll~R
CU~ADO~ CU~Aro~ AU~tl H~A~U~lcrr
142 Big and Little UFO, 1996 Instalao na exibiollnstallation on exhibition Dream of Museum (Redes eantipinturalNets and anti-paintings!
Nasceu em Piestany, na Eslovquia,
em 28 de maio de 1939. Entre 1959
e 1965 estudou na Academy of Fine
Arts, em Bratislava e no estdio do
professor Jan Zelibsky. Em 1990,
estabeleceu com Peter Ronai e
Milan Adamciak a associao de
arte New Seriousness.
Bom on May 28, 1939, in Piestany,
Slovak Republic. Between 1959 and
1965 studied at the Academy of Fine
Arts, in Bratislava, and at the studio of
professor Jan Zelibsky. ln 1990
established with Peter Ronai and Milan
Adamciak the art association known as
New Seriousness.
ExposieslExhibitions
1994 The Life of Art, Eslovquia;The
Slovak Art Today in Esslinger,
Copenhague, Dinamarca; After the
Spring, Contemporary Art Sidney,
lhe Museum of Contemporary Art,
Austrlia.
1993 Jiri Sevcik and Jana: Second Exit, Scia I Cultural Situation (Goal Netl, 1992
Ludwig Forum, Aachen, Alemanha. Cooperao no Grupol
Cooperation in Group New Seriousness
The Slovak Art Today in Esslingen, Insta laollnstallation
Alemanha; Second Exit, Ludwig Foto: Martin Marencin
Forum, Aachen, Alemanha; After the
Spring, Contemporary Czech and Slovak
Art, exposio itinerante em trs
locais/traveling exhibition in three
places: Sydney, Austrlia; Canberra,
Austrlia; Melbourne, Austrlia; The
Gap in the Space, Gropius Bau, Berlim,
Alemanha; Galeria Zagheta,
Varsvia, Polnia.
1992 From an Anti-Happening Question
Marks to the Seriousness of WayLine
Catalogue the Routes of European,
Culture Lopz, Polnia.
1982 Aurel Hrabuskky: Jlius Koller-
Probes, Slovak National Gallery,
Bratislava, Eslovquia.
1980 Strauss Thomas: Three Model
Situations of Contemporary Art Actions
in Work and Word, Galerie der Appel,
Amsterd, Holanda.
145
LOSING THE THREAD OF THE CONVERSATION
Mitan Klec
Exposies coletivas/Group
exhibitions
1995 An Exhibition of 8ags, IDCO
Galerija, Liubliana, Eslovnia.
1994 Esprit d'Amusement, Grazer
Ladies, 1994 Viso da Instalao!lnstallaton vew Museum of Modem Art, Liubliana Foto: Bojan Salaj Kunstverein, Graz, ustria;
Urbanaria I, NUK, Liubliana,
Eslovnia; 8iennial of Young
Meditterian Artists, Lisboa, Portugal;
U3 -1st Triennial of Sloverian
Contemporary Art, Moderna Galerija,
Liubliana, Eslov~ia.
1993 Youth Slovenan Art, Venlo,
Holanda; Global Graphics, Maastricht
Exhibition Congress Centre,
Maastricht, Holanda; De'Figure,
Galerija SKUC, Liubliana, Eslovnia;
Youth Slovenian Graphic Art, MGLC,
Liubliana, Eslovnia; exposio
itineranteltraveling exhibition
Fragmentary View, Palaea Umetnikov,
Estocolmo, Sucia; Turn around
Woman, Galerija Equrna, Liubliana,
Eslovnia; 20th International 8iennial
of Graphic Art, Liubliana, Eslovnia.
1992 2nd 8iennial of Slovenian Graphic
Art, Otoeec; To Where the Painting
Extends, Jakoppieeva Galerija,
Liubliana, Eslovnia.
1991 Slovenian Graphic Art,
Jakopcieva Galerija, Liubliana,
Eslovnia; 13th Exhibition of Yuguslav
My Mother's Pie, 1994 Drawings, Zagreb, Crocia; 19st
Viso da instalao/lnstallaton Vew (Stadt Museum, Graz) Nasceu em Liubliana em 1965. Em International 8iennial of Graphic Art,
Mala Galerija (Small Gallery), Liubliana
Foto: Matija Pavlovec 1989 graduou-se na Academy of Liubliana, Eslovnia.
Visual Arts, Liubliana, onde cursou 1990 1st International 8iennial of
ps-graduao em pintura. IIlustration, Belgrado, Iugoslvia.
Bom in Ljubljana in 1965. ln 1989 1988 15 8iennial of Young Yoguslav
graduated from the Academy of Visual Artists, Moderna Galerija, Rijeka,
Arts in Ljubljana, post-graduate studies Crocia.
in painting at the same academy. 147
[~~ANHA . ~rAIN
Podemos reconhecer neste sculo, com
segurana, atitudes decididamente radicais e
combativas contra o poder da matria artstica
~ ~ convencional e sua presena inefvel. Mas no
. -. -.
ironia e distanciamento sobre quase todas as
coisas da arte e da vida.
-
Em 1995, foi publicado um texto de Garca-Sevilla
dedicado a Tpies. Ottulo pode ser considerado
como caracterstico da linguagem direta de
Garca-Sevilla: "Sou um tolo porque cada vez
compreendo menos".
... .
Garca-Sevilla, referindo-se a Mir e Tpies,
reconhece sua dvida na exemplaridade destes
dois artistas (! sua convico ento de que a arte
era algo possvel nele. Sua experimentao seguiu
um sentido pessoal e intransfervel-" preciso
.
,
...
construir um caminho e uma forma prpios (... )
Um modo pessoal, pois no falo de um sistema de
estilo, mas de uma forma de estar no mundo.
Saber estar no mundo me parece muito mais sutil
.,
do que ser algo neste mundo. Eessa fora de
estar, essa energia, essencial e associai, porque
nenhum de ns nos parecem.os, ainda que nunca
falte a inteno do contrrio". Oartista reivindica
o impulso primitivo, original, geralmente em
desacordo com os sistemas herdados do tipo
moral, poltico ou esttico.
149
dissolver como sonhos pela realidade do presente It is on this that I have particularly focused in my was something possible for him. His experimentation
e do futuro ... " commitment as deputy in the election of the artist that followed apersonal and not transferable sense -"We
has expressed this intention, this vital attitude, in the need to build our own path, our own form ... Aparticular
Precisamente esses so alguns dos valores, context of Spanish art. For many reasons, Ferrn Garca- and personal way, because Iam not speaking of a
qualidades e especificidades das pinturas de - Sevilla represents, as very few do, this being and feeling system or style but of aparticular form of being in the
Ferrn GarcaSevilla que esto sendo of the world and points out in his work the confusion and world. To know how to be in the world seems much
apresentadas na 23 8ienallnternacional de So Paulo. anxiety to which artists have been submitted in these more subtle than to be something in the world. And this
Uma bela metfora visual de um mundo que no times of generalized disbelief and indifference. The artist force of being, this energy, is essential and antisocial,
tem mais conserto do que se aliviar de sua does not believe in and does not establish certainties (in because none of us are alike, although the intention to
excessiva densidade material. Do contrrio, no h fact, these do not exist or are mere imitations); its the contrary never fails." The artist revindicates the
futuro, ou no vale a pena tornlo possvel. principal virtue is to suspect everything, including his primitive, original impulse, usually nonconforming to the
own work and his way of thinking, feeling and inherited systems of the moral, politicaI or aesthetic
Pablo Rico experimenting. type.
"I do not know which is my final objective, in spite of ln another part of the text he dedicated to Tpies, Garca-
how the other artists express themselves. I do not know if Sevilla explains his interpretation of the world today:
it exists. So, I navigate with no fixed direction. I believe "The impossibility of atotal knowledge generates the
ln this century we may recognize attitudes that are that if I knew my route, I would stop painting. I only know fearof failure. Fear and anxiety that the others will not
definitely radical and pugnacious against the power of what my arms produce. I do not care for what I do. accept uso We live in aworld of partial, fragmented
conventional artistic matter and its ineffable presence. Continually, I have astrong attraction for experimenting knowledge, submitted to constant revision, which places
But I do not know up to what point, or why in this sense new sensations and in the first place the more risky ones, the artist, the scientist, anyone, face-to-face with anew
only, we may argue about the exceptionality of said or to redefine those I already know... dimension of reality, its relation to the world, and the
dematerialization. It is evident, now more than ever, that fact that we cannot rely in any permanent certainties.
the history of art in this century has been the history of Continually, I clean everything and start ali over again. I Against the faith in unity, in the totality, it seems more
an immense collective desire to reach and surpass the am very demanding and hard on myself. I see to it that I practical to abdicate and utilize prejudice, interests and
limits - be what it may - of living in apermanent continuafly go out of the limits imposed by rules, profitable circumstances." As an alternative for this state
situation of precariousness, disturbing tension and of including by my own and everything that can be easily of things, the artist doubts the excessively subjective
prowling the territories of those that are not within rules, explained in four words. The wise man already said, attitudes of some artists and the ignorance and
conventions and the status quo.1 believe that it is under while grammar exists we shall believe in God. I am more frivolousness of the cultural market or industries. ln
this essential condition of our times that the process of interested in the sense of the concrete significance of an addition he does not believe in the culture of existential
dematerialization in art may be considered as significant, idea. Ideas come and go. Normally, they resemble survivorship.
as one more transgression, as were the processes of mirages. Dr conventions. They are kept because of
deconstruction and iconic decodification, symbolic laziness. The more you keep them the less you have. The Maybe the work of the artist is to remove the boredom
depredation, unlearning, and criticaI disauthorization, for more they become fixed the more you believe in them. and the opa city of the world, rectify the inertia and
example. ln ali these concepts and actions afundamental The more you believe in them the more they limit you. To gravity of this undetermined perambulation. Quoting
reference point prevails, above any other recognized believe in your own ideas is to eat your eyes believing !talo Calvino in his essay about Lightness: "ln ali
causes and consequences. We are speaking about the you will improve your vision ... " in Are Voltaic, nQ 14, moments in which the human kingdom seems to me
artist who has not only aesthetic, psychological, spring, 1983, Barcelona. condemned by boredom, I think that I should fly to
sociological or technical arguments, as we could another space, like Perseus. Iam not talking about
interpret the history of art up to and including Ferrn Garca-Sevilla realized during these 17 years, from escapes to dreaming or to the irrational. I would say that
Romanticism, but also who possesses solid and deep the time he wrote this text, an exceptionally creative and I would change my focus, would see the world with
anthropological, scientific, ethical and ideological intellectual work, really overbearing and surprising, even other eyes, other logic, other methods of knowledge and
concepts. They are the artists, those who have more so if we see it in relation to his proverbial irony and verification. The images of lightness which I search
represented with utmost effectiveness the discontinued distance from almost everything in art and life. should be left to dissolve like dreams by the reality of
and undetermined universe, those who, because of their the present and of the future ... "
own convictions, have suffered the history of the ln 1995, atext written by Garca-Sevilla dedicated to
permanent catastrophe, those that had to succumb Tpies was published as part of the exhibition catalog of These are precisely some of the values, qualities and
because of need to the most shameful contradictions the Catalan master at the Jeu de Paume in Paris. The title specificities of Ferrn Garca-Sevilla's paintings which
(between the subtle virtuality of their ideas and the crude of this text may be considered characteristic of Garca- are being presented at the 23 8ienallnternaeional de
density of market interests, for example). Any other Sevilla's provocative and direct language. "I am afool So Paulo. Afabulous visual metaphor of the world that
reading that treated the volitions with full names as because each time I understand less. may no longer be fixed except by alleviating its
anonymous may sin for being generic and superficial, excessive material density. If not, there is no future, or it
although one may have the best of intentions to define When Garca-Sevilla, referring to Mir and Tpies, is not worth making it possible.
approximatelyan area of thought and avery complex recognizes his doubt concerning the exemplariness of
experience which art is in our century. these two artists and his conviction at that time that art Pablo Rico
150
Nasceu em Palma de Mallorca,
Espanha, em 22 de outubro de 1949.
Vive e trabalha em Barcelona,
Espanha.
Bom in Palma de Mal/orca, Spain, on
October, 22, 1949. Lives and works in
Barcelona, Spain.
[~ON AESrONIA
Para buscar respostas nesse sentido,
devemos primeiro questionar se
consideramos, ou no, a obra de arte algo
" . . relativamente permanente, e que ainda
ANDO ~5KKUlA
continua dentro dos limites de uma
instituio historicamente estabelecida (e
que, portanto, no deve durar eternamente)
em sua forma atual, ou se permitimos a
possibilidade da desmaterializao da
CU~ADO~ CU~AO~ )1~Je HelMe instituio propriamente dita. Ou ainda se
abrimos espao para a possibilidade da
gnese de um novo espao espiritual.
Exposies coletivas/Group
exhibitions
1995 Biotopia, 3rd Annual Exhibition of
the Soros Center for Contemporary Arts,
City Gallery, Tallinn, Estnia.
1993 Equilibrium, Baltic - Nordic
Contemporary Art Exhibition, Latvija
1\
rNlAND AfIN~NO
~~KKA Nr1AlAlN~N II II
DOCUMENTOS DA NATUREZA
Minna Torma
--,--,:........".--..,-- -
AlAJN 5~CHA5
vaporoso, confere leveza s obras. Sua
sensualidade, sua capacidade de estabelecer
um elo com as cores do local onde esto
expostas, a transparncia do plexiglass e o
CU~ADO~ CU~AO~ ~U~cNCc GAcAU reflexo nacarado dos volumes so
trespassados pela violncia dos ttulos. Vial
nQ 1, Vaus me FaitesHarreur, La Pieuvre, Les
Fleurs Carnivares, Prafesseur Suicide. Assim
como as imagens a que elas apontam, eles
sublinham a importncia de uma leitura
imediata. Esta caracterstica introduz um
desejo de oferecer a obra de arte a um
pblico grande, de romper a relao
discursiva e exclusiva, normalmente limitada
ao campo da arte. Artista extremamente
responsvel em sua atitude frente s obras
que cria, ele lhes confere um profundo
sentimento de tica que, em toda a leveza
das formas que cria e de seu humor, sua arte
se abre para () mundo e participa da
construo de territrios mveis, de
possibilidades de futuro. A legibilidade da
obra, sua fora de atrao visual, sonora e
tctil, sua capacidade de agir sobre todos os
sentidos, repercute no espectador. Esta
uma dimenso de importncia bsica
conforme disse o prprio artista em uma
entrevista dada a Catherine Francblin:
"minha inteno sempre a de criar um
confronto direto entre a obra e o
espectador... Meu desejo colocar o
espectador em estado de siderao; fazer
com que ele prenda a respirao, que seu
olho fique o mais aberto possvel, que seus
pulmes se encham de ar, que ele fique com
a impresso de que no se trata de um
mistrio, mas de um pequeno enigma, como
nos textos de Henry James. Tento colocar o
espectador numa posio da qual ele no
possa se distanciar, de modo a torn-lo
responsvel" .
Professeur Suicide, 1995
Polister, madeira, tela, filme, vdeo musicall
Po/yester, wood, canvas, fi/m, music vide o Oraciocnio utilizado para abordar uma obra
DimetrolDiameter 300 cm EL PACIFICADOR parece funcionar no mbito de um universo
ColeolCollection FNAC - Exposio/Exhibition Laurence Gateau lgico. Ver a obra de Alain Schas como
GalerieGhislaine Hussenot, Paris
abandonar a grande enciclopdia das idias,
Atpicas, subversivas e plenas de humor, as principalmente aquelas que se aplicam arte
obras de Alain Schas atraem e intrigam com contempornea, sem perder de vista que ela
suas dobras e desdobramentos. Elas parecem tambm atua neste campo. Ela perturba seu
adicionar ao ritmo rpido do desenho funcionamento e, por uma interao entre a
temticas inesperadas no mbito da arte obra e seu espectador e com o contexto que
contempornea. Se tirarmos a essncia de a circunda, extrai da seus vcios. Por meio
seu contexto, que d expresso a cada uma desse sistema de inverses e de oposies
de suas figuras, ele assume uma dimenso que se articulam suas proposies,
material e s vezes sonora nas obras com seus desvios.
166
Char aux Lapins' coloca em cena, em um objetos que interceptou. Movidos por um Professeur Suicide associa uma projeo de
espao particular, uma montagem das mais fluxo ininterrupto, eles mudam vdeo com volumes de polister. Oquarteto
especiais: a obra composta de seis coelhos constantemente de forma e de expresso. O de Haydn embala a instalao. Msica,
recortados e uma mulher com meias movimento circula permanentemente na imagens de vdeo e volumes tm uma
rendadas e cinta-liga que dirige a pequena obra, sua matria e provoca deslizamentos aparncia estvel. No entanto, quando os
tropa a golpes de chicote. Atravs do vidro para o exterior, em direo ao espectador, pequenos personagens do vdeo cravam
colorido do peep-show, o espectador pego para obrig-lo a refletir sobre o olhar. agulhas em suas cabeas, o som
na armadilha de seu prprio olhar dirigido reverberante dos bales que explodem
mulher nua que oferecida e que est Les Fleurs Carnivores, assim como Le Professeur sucessivamente quebram a harmonia e se
localizada no centro da 'cena'. Suicide, questiona o poder das imagens e sobrepem por alguns momentos msica.
mesmo, de modo direto, a violncia deste Antes de desaparecerem completamente, as
As coincidncias entre as obras, seu poder. Ele as coloca em equilbrio, fazendo imagens do vdeo que mostram cabeas se
contexto e o espectador do vida aos circular fluxos sonoros e ondas luminosas. decompondo parecem se incorporar aos
territrios flexveis e mveis. Os filmes Os Les Fleurs Carnivores dispersam todos os relevos das figuras em volume. Oespectador,
mosqueteiros e a srie de cerca de 30 centros visuais. Moldadas em polister, iiuminado pelo facho de luz emitido pelo
minutos de pequenas seqncias parecem levam a caminhos inesperados em um jogo projetor de vdeo, fica submetido ao mesmo
dar matria este movimento contnuo. com a figura autoritria do imperator e o desaparecimento progressivo.
Associando utensnios que esto prximos do ranger imprevisto de suas mandbulas,
artista, Schas os posiciona sucessivamente espcies de ondas visuais refratadas, Ocontexto da apresentao um veto r
de modo a film-los plano por plano. Por que perturbam e aniquilam a posio central fundador da obra de Alain Schas e, apesar
meio desta ao, ele metamorfoseia os na imagem. de esta consta~ao no ter por objetivo
Les Fleurs Carnivores, 1991 1300x240x200 cm ExposiolExhibiton 8iennale d'Art Contemporain 167
reduzir a obra, ela mais tpica do que in- discursive and exclusive relationship which is violence stirred by this power. He puts them in
situ. Les Papas e Le Chat, que, junto com EI normally restricted to the sphere of art. An artist balance by using circularly flowing sound and
Pacificador - obra produzida especialmente well aware of his responsibility, Alain Schas is waves of light. Les Fleurs Carnivores scatter ali the
para este evento -, sero apresentadas nesta very conscious of the work he creates. He confers a visual centers. Cast in polyester and leading down
bienal, abordam a questo da filiao, a deep ethic quality to them which, in ali of the unexpected paths, he creates aplayful game with
questionam, a convocam para finalmente lightness of the shapes he creates and of his sense the authoritative figure of the imperator. The
afast-Ia e subtrair o peso que ela coloca na of humor. His art offers itself to the world and sudden gnawing of the jaws, akind of visually
criao. As trs obras encenam, com dois participates in structuring mobile territories, with refracted wave which disturbs and annihilates the
gatos e seus esqueletos, alunos/artistas future potential. The degree of legibility of the central position of the image.
destitudos, em sua brancura opaca, tnues work, its visual, sonorous and tactile drawing power,
reflexos tmidos e impotentes frente imagem their capability to touch ali senses produ ce an Professeur Suicide puts together avideo projection
colorida e autoritria dos pais. EI Pacificador impact on the viewer. This is amajor feature of his and polyester volumes. AHaydn quartet fills out
est parado entre dois territrios. As manchas work, according to the artist himself, in an interview the setting. Music, video images and volumes give
vermelhas de suas luvas de boxe, que ele traz given to Catherine Francblin: "My purpose is afeeling of stability. However, when the small
na ponta de seus braos pendentes, esto always to create adirect confrontation between the characters from the video thrust needles into their
espera de um movimento. work and the spectator.... I want to dazzle the heads, the reverberating sound of the balloons
spectator, to become breathless, opened-eyed, take exploding in sequence puts an end to the former
Estes estmulos perceptivos fazem surgir adeep breath, and that he be struck by the harmony and their sound briefly covers the musico
mecanismos efetivos no campo da arte: a impression that the work is not amystery, but rather Before they disappear completely, the video
relao com oespectador, as conotaes de um asmall enigma, like in the writings of Henry James. images which display decaying heads seem to
meio ambiente, os significados por meio de I try to place the viewer in aposition that does not become apart of the reliefs of the volumes of
clichs, a utilizao de materiais especficos. allow him to gain distance, that makes him tridimensional figures. The viewer, illuminated
As obras convocam uma grande. diversidade take responsibility." by the beam of light coming from the video
de tcnicas visuais: pintura, som, escrita, projector, is also submitted to the same
volume, instalao, referncias fotografia e The reasoning used to address awork seems to gradual disappearance.
utilizao de objetos pr-fabricados - mesa, function within alogical universe. To see awork by
cadeira, bancos, cavaletes, esqueletos de Alain Schas is equivalent to leaving behind the The context of the work is afundamental vector of
plstico. Estas obras fazem surgir um mundo huge encyclopedia of ideas, ~specially those related Schas' art and, although such an observation
fechado que se auto-referencia eque dificilmente to contemporary art, without losing sight of the does not have the purpose of simplifying his
se revela ao exterior, para alm de seu territrio. fact that it also acts in this field. However, the works, it is more topical than in-situ. Les Papas and
Paradoxalmente, elas opem resistncia a ele. artwork disturbs the usual function of art by creating Le Chat which, together with EI Pacificador-a
interaction between work, spectator, and surroundings. work produced especially for this Bienal-focus on
It is this deployment that gives the work its meaning. the question of origin, question it, and evoke it so
This system of inversions and oppositions as to keep it at adistance and relieve it from the
articulates its propositions and its subterfuges. burden it confers on the creative processo The
three works act out, with two cats and their
EL PACIFICADOR Char aux Lapins stages, in aprivate space, avery skeletons, students/artists who are deprived of
Laurence Gateau special arrangement: the work includes six rabbit their white opa city. They are subtle, timid
cut-outs and awoman wearing lace stockings and reflections; impotent when faced with the colorful
Surprising, subversive and full of humor, Alain acorset. She controls the small troupe with awhip. and authoritarian image of their parents. EI
Schas' works attract and intrigue with their folding The spectator is trapped, through the colored peep- Pacificador is placed between two territories. The
and unfolding. They seem to add subjects which show window, by his own gaze, which is turned crimson stains on his boxing gloves, hanging at
are unexpected in the realm of contemporary art to toward the naked woman in the center of the "scene". the ends of his swaying arms, await movement.
the fast beat of drawing. If we take away the
essence of its context, which gives meaning to ali The coincidences between the works, their context These perceptive stimulations cause the
of its figures, the works take on amaterial, and and the spectator give life to the flexible and emergence of effective mechanisms in the field of
sometimes sonorous dimen$ion to their volume mobile territories. The films The Musketeers and art: the relationship with the spectator,
inflated with air. His choice of materials-colored the series of about thirty minutes of short sequences connotations of the environment, cliched
Plexiglas, polyester coated with white satin seem to confer unceasing movement to the work. meanings, the use of specific materiaIs. The works
material-imparts lightness to his works. His Using objects which are within his grasp, Schas call up awide diversity of visual techniques:
sensuality, his skill at creating alink with the colors organizes them so as to register them plane by painting, sound, writing, volume, installations,
of their exhibition environment, the transparency of plane. With this action, he transforms the objects he references to photography and the use of
Plexiglas and the white/crimson reflection of the has seIzed. They regularly change their form and prefabricated objects-tables, chairs, benches,
volumes are transfixed by the violence of their titles: expression in acontinuous flow of movement. As easels, plastic skeletons. These works create a
Viol no. 1., Vous me Faites Horreur, La Pieuvre, Les the movement flows unceasingly through the closed world, based on its own rules and which
Fleurs Carnivores, Professeur Suicide. Like the work, he uses it to project outward , towards the rarely opens to the outside, beyond their own
images towards which they are directed, these titles spectator, and force him to reflect upon the gaze. territory. Paradoxically, the works create abarrier
stress the importance of immediate interpretation. of resistance twards the exterior.
This characteristic conveys adesire to offer the Les Fleurs Carnivores, as well as Le Professeur
artwork to abroad range of people, to break the Suicide, questions the power of images and the
168
Exposies coletivas/Group
exhibitions
1995 Toys, Galerie Jousse-Seguin,
Paris, Frana; Histoire de l'lnfamie,
exposio itinerante em/traveling
exhibition to Veneza, Montluon;
Cosmos, Le Magasin, Centre
National d'Art Contemporain,
Grenoble, Sua.
1994 Le Saut dans le Vide, Moscou,
Rssia; Exposition de la Fondation
Cartier, Seul, Coria do Sul.
1991 FRAC Poitou-Charentes,
Htel Saint-Simon, Angouleme,
Frana; L'Amour de l'Art, 8iennale
d'Art Contemporain, Lyon, Frana;
L'Objet de laSculpture, Rotonda
Della Besana, Milo, Itlia.
1990 Fonds National d'Art
Contemporain, Acquisitions, Paris,
Frana; Ligne de Mire, Fondation
Cartier, Jouy-en-Josas, Frana;
LaPieuvre, 1991 Aperto, Biennale di Venezia, Itlia.
1200x900x350 cm 1989 Theatre Garden Bestiarium,
ColeolCollection FRAC Auvergne,
ExposiolExhibition Rotonda dellaBasaura, Milo PS 1, Nova Vork, Estados Unidos;
Teatrojardin Bestiarium, Teatro
Nasceu em 1955 em Colombes, Bruxelas, Blgica. Lope de Vega, Sevilha, Espanha;
Frana. Vive e trabalha em Paris. 1992 Htel des Arts, Paris, Jardin Thtre Bestiarium,
Bom in 1955 in Colombes, France. Frana. Confort Moderne, Pitiers, Frana.
Lives and works in Paris. 1991 Galerie Ghislaine Hussenot, 1988 Oeuvres du FRAC Rhnes-Alpes,
Paris, Frana. Villa du Pare, Annemasse, Frana;
Exposies individuais/Solo 1990 La Crie, Halle d'Art Manufrance, Saint-Etienne, Frana.
exhibitions Contemporain, Rennes, Frana. 1987 Galerie Crousel-Hussenot,
19951nstitut Franais, Roma, 1988 Galerie Ghislaine Hussenot, Paris, Frana.
Itlia; Le Creux de l'Enfer, Centre Paris, Frana; Galerie Albert 1986 Contained Attitudes, Artist's
d'Art Contemporain, Thiers, Baronian, Bruxelas, Blgica. Space, Nova Vork, Estados
Frana; Galerie Ghislaine 1987 Galerie Wittenbrink, Unidos.
Hussenot, Paris, Frana. Munique, Alemanha; APAC, 1985 Rendez-vous, Lothringer
1994 Thtre d'Evreux, Frana; La Nevers, Frana. Strasse, Munique, Alemanha;
Pieuvre, FRAC Auvergne, Mauriac, 1985 Galerie Crousel-Hussenot, Synonyme fr Skulptur, TRIGON 85,
Frana. Paris, Frana. Graz, ustria; Galerie
1993 Galerie Albert Baronian, 1984 SAFE, Hagondange, Frana. Crousel-Hussenot, Paris, Frana.
169
G~A-~~[IANHA G~EAr B~lrAIN
GARYHUM~
CU~ADO~ CU~AO~ AND~tA ~O)t
muito difcil falar sobre o trabalho do brincando, como ela o fazia, com a de Hume, uma metfora (provavelmente no-
pintor Gary Hume. Em geral os escritores semelhana entre uma pintura branca e uma intencional) do prprio relacionamento do
recorrem a uma histria r~sumida do seu porta pintada de branco - um trocadilho artista com a cultura em geral.
trabalho - de portas de hospital at figuras visual ~, mas no isso que ele est fazendo
ps-pop - porque este curiosamente atualmente. Este tipo de autoconscincia As pinturas de Hume so sinceras e
resistente a qualquer exegese alm de uma ainda est presente mas no esse seu comprometidas. A escolha de cores e do
descrio direta dos fatos empricos. Na objetivo. Equando olhamos novamente para tema, que pode ser - e muitas vezes -
verdade, eles so muito simples de se essas portas, a crtica no parece ser algo considerada ironicamente de mau gosto, ou
descrever - pintura envernizada sobre to importante em seu significado quanto mesmo sarcstica, pretende ser bela e
painel, m.d.f. ou alumnio, imagens pop etc. era no trabalho de muitos outros artistas de humana. ('beleza' e 'humanidade' so duas
-, mas so bastante difceis de explicar. sua gerao. ( uma tentao utilizar palavras que Hume utiliza muito quando fala
palavras como 'pathos' e 'nostalgia', mas sobre seu trabalho). Ele quer investir seu
Hume surgiu durante o movimento Theory elas tambm no parecem muito adequadas). trabalho de um tipo de integridade moral,
Boom, da dcada de 80, quando criticar era . prtica e cotidiana. Oque seus trabalhos tm,
a regra, e o trabalho de arte tornou-se uma Onovo trabalho de Hume envolvente. sem dvida, como se fosse uma base, um
corrida de obstculos, de proibies e totalmente consciente do fato de que os rigor intelectual - um tipo de integridade
avisos. Oprazer no era permitido; a auto- desejos e as opinies que gostamos de diferente. Com a invenes de outras formas
expresso no era aceita; a pintura tambm considerar ou que sentimos como se fossem de pintar e a ameaa da redundncia, a
no era bem vista. A arte tinha de fazer nossos s na realidade de segunda mo, pintura conseguiu encontrar seu lugar,
sentido. Otrabalho de Hume, no entanto, herdados. Mas seu trabalho no permite que concentrando-se nas coisas consideradas
apresenta um tipo de reflexo voltada para esse truismo de fim do sculo XX obtenha a exclusivas da pintura e desconsiderando as
si mesmo, uma conscincia da condio da liderana. Sim, verdade que o meu ser coisas que tambm podiam ser alcanadas
pintura no final do sculo XX; mas tambm construdo, um efeito, e que as coisas de que por outros meios mais recentes. Acreditava-se
se baseia em sua ampla experincia gosto e o que penso so encontradas em que a representao figurativa comprometia a
subjetiva de seus prprios apetites, paixes, lojas, filmes, revistas etc., exatamente para integridade da pintura pois solapava seu
gostos e averses. As pinturas de Hume que eu goste e pense nelas. No posso mais direito vida.
tratam de sentimentos. escolher as coisas que a minha cabea
absorver, como tambm no posso escolher As pinturas figurativas de Hume fazem coisas
Oartista no pode ser acusado de ficar minha linguagem pessoal. Mas essas coisas, que no podem ser feitas de nenhuma outra
aferrado, inconscientemente, a atos de f meus gostos e averses, ainda so meus e forma, sua concepo completa. Otipo de
redundantes como autenticidade e auto- os meus sentimentos sobre eles tambm pintura, o tipo de suporte, a cor, o tratamento
expresso, mas tambm no se pode falar so meus. da imagem so bastante especficos e
de seu trabalho em termos crticos ou essenciais ao trabalho enquanto objeto. Oque
irnicos. Est tudo l, faz parte da trama, Uma estratgia usual no trabalho de Hume surpreende que - embora sendo bastante
mas exibe formas com as quais no comear a partir de uma imagem familiar - especficas e informadas - muitas das
tnhamos ainda travado conhecimento. A uma foto de alguma pessoa famosa, algumas decises tomadas em seu trabalho parecem
nossa linguagem no gil quando se trata flores, qualquer coisa - e sem realmente ser perversas. Apesar da simplicidade dos
de se adaptar ao desenvolvimento artstico distorc-Ia, alter-Ia de uma forma tal que, meios utilizados e dos temas pueris, esses
(assim como em qualquer outra rea), e o quando se v a pintura, o tema fique dando trabalhos conseguem manter um elemento
vocabulrio ps-moderno no suficiente. voltas em sua mente. uma reminiscncia oculto. Oque eles mantm oculto aquilo
Os escritores passam a precisar de novas do que acontece quando olhamos para o sobre o que todos querem falar, mas no
palavras. pato-coelho de Jastrow, ou o famoso retrato conseguem.
de dois perfis que tambm representa um
Seus primeiros trabalhos, as pinturas em vaso quando se inverte o relacionamento da As pinturas de Hume questionam qual o tipo
portas, podem ter sido uma crtica da figura com a base. Com freqncia a figura e de prazer que iremos nos permitir, uma vez
pintura modernista 'no-representativa', a base recebem a mesma nfase nas pinturas que estamos conscientes do que est
170
.
..
. ..~
# .. '
. .. ,
, .' Tinta verniz s/painel de alumnio/
,
... ,
.. . , .
Gloss paint onaluminium panei
218x180cm
Foto: StephenWhite
. .. ..
.. I .. .,
,
.. .
' .
, .# ' , \
, . ' ,
,
. ... .
. .
,
...
"
.
..
.
' . .. ..
,
;
" .. . .... Hume emerged during the eighties' Theory boom,
,
,"'
.. "
.. ., . . , .. .
J
~
. _.
. ,
- when critique, ("critiquing"), was the rule, and art-
making became an obstacJe course of caveats and
. . .
, .
. , . ..- . .. , ,, /
. .. prohibitions. Pleasure was out: Self-Expression
was out: Men doing paintings was very out. Art
. ... .. .
, . had to make sense. Hume's work still exhibits a
kind of self-reflexiveness, aconsciousness of the
, , condition of painting in the late 20th century: but is
.. . also mired in the thoroughly subjective experience
of his own appetites, passions, likes and dislikes.
Hume's paintings are about Feelings.
..
.. feel very thin. Writers are stuck for words .
, .. . . ,. .
.
,
. ..
fi \ numerous other artists of Hume's generation. (lt's
tempting here to use words like "pathos" and
...... .. Ia, ... . - , .
.. , .
"nostalgia," but that doesn't seem quite
... ...
,
. , , . appropriate either).
. . ,. . . .
fi t
.. .. _
Sky Painting, 1995 Tinta esmalte s/ alumnio/Emanei paint on aluminium 366x244 cm Foto: Cortesia de/Courtesy by Jay Jopling (London)
172
Nasceu em Kent, Inglaterra, em Manky, Arnolfini, Bristol, Inglaterra; Show, Cologne; The British Art Show
1962. Formou-se no Goldsmith's From Here, Waddington 1990, exposio itinerante em trs
College em Londres. Atualmente Galleries/Karsten Schubert Gallery, locais/traveling exhibitions in three
mora e trabalha em Londres. Londres, Inglaterra; Brilliant Art from plaGes: McLellan Galleries, Glasgow,
Realizou exposies individuais na London, Walker Art Center, Esccia; Leeds City Art Gallery,
Inglaterra, Alemanha e Estados Minneapolis, Estados Unidos; British Leeds, Inglaterra; Hayward Gallery,
Unidos e participou de exposies Art Shaw 4, exposio itinerante em Londres, Inglaterra; APaintings
coletivas na Europa e nos Estados trs locais/traveling exhibitions in Shaw, Karsten Schubert Ltd,
Unidos. three plaGes: Manchester, Inglaterra; Londres, Inglaterra.
Bom in Kent, England in 1962. He Edimburgo, Esccia; Cardiff, Pas 1989 Esther Schipper, Colnia,
graduated from Goldsmith's College in de Gales; Hardcore (Part 11), Factual Alemanha; Lorence Monk Gallery,
London. Currently lives and works in Nonsense, Londres, Inglaterra; Wild Nova Vork, Estados Unidos.
London. He presented solo exhibitions Walls, Stedelljk Museum, 1988 Karsten Schubert Ltd,
in England, Germany and the United Amsterdam, Holanda; Gavin Londres, Inglaterra; Freeze Part II,
States and participated in group Brown's, Nova Vork, Estados Surrey Docks, Londres, Inglaterra.
exhibitions in Europe and the United Unidos.
Roots, 1993
States. 1994 Unbound, Hayward Gallery, Tinta esmalte si alumniolEnamel paint
Londres, Inglaterra; Beauty is Fluid, on aluminium
218.5x183 cm
Exposies individuais/Solo PPQ, Londres, Inglaterra; Portraits, Foto: Cortesia delCourtesy by
exhibitions Karsten Schubert, Londres, Jay Jopling (London)
1996 Gary Hume, Galerie Gebauer Inglaterra; Close Up, Time Square,
and Gnther, Berlim, Alemanha. Nova Vork, Estados Unidos;
1995 Gary Hume, Jay Jopling/White Anthony Reynolds, Londres,
Cube, Londres, Inglaterra; Gary Inglaterra; Wonderful Life, Lisson
Hume, Kunsthaller, Berna, Sua; Gallery, Londres, Inglaterra; Lucky
Gary Hume, ICA, Londres, Inglaterra; Kunst, exposio itinerante em dois
Gary Hume, Spacex Gallery, Exeter, locais/traveling exhibitions in two
Inglaterra; My Aunt and I Agree, plaGes: Nova Vork, Estados Unidos;
Habitat, Londres, Inglaterra. Londres, Inglaterra; New Voices,
1994 Gary Hume, Matthew Marks Muse National d'Histoire,
Inc., Nova Vork, Estados Unidos. Luxemburgo.
1993 Gary Hume, Galerie Tanja 1992 Instructions Received By, Gio
Grunet, Colnia, Alemanha. Marconi Gallery, Milo, Itlia;
1992 Recent Paintings, Daniel Galerie Tanja Grunert, Colnia,
Weinberg Gallery, Santa Monica, Alemanha; New Voices: New Works,
Estados Unidos; Recent Paintings, British Council Collection, Centre
Matthew Marks Inc., Nova Vork, de Conference, Bruxelas, Blgica;
Estados Unidos. Barbara Gladstone Gallery, Nova
1991 Tarpaulins, Galerie Tanja Vork, Estados Unidos; Matthew
Grunet, Colnia, Alemanha; The Marks Inc., Nova Vork, Estados
Dolphins Paintings, Karsten Schubert Unidos; Karsten Schubert Ltd,
Ltd, Londres, Inglaterra; Recent Londres, Inglaterra; Etats Specifiques,
Works, Karsten Schubert Ltd, Muse des Beaux-Arts, Le Havre,'
Londres, Inglaterra. Frana; 5th Anniversary Show,
Karsten Schubert Ltd, Londres,
Exposies coletivas/Group Inglaterra.
exhibitons 1991 Act-Up Benefit, Paula Coo per
1996 British Art Show 4, exposio Gallery, Nova Vork, Estados Unidos;
itinerante em/traveling exhibitions in Confrontations, Rena Sofia, Madri,
Cardiff, Pas de Gales; Festival of Espanha; Broken English, Serpentine
Cont. British Arts, exposio Gallery, Londres, Inglaterra;
itinerante em/traveling exhibitions in Matthew Marks Inc., Nova Vork,
Roma, Itlia; ASmall Shifting Sphere Estados Unidos; Artists Sketchbooks,
of Serious Culture, ICA, Londres, Matthew Marks Inc., Nova Vork,
Inglaterra. Estados Unidos; Karsten Schubert
1995 Biennale di Venezia, Veneza, Ltd, Londres, Inglaterra.
Itlia; Minky Manky, South London 1990 East Country Vard Show,
Gallery, Londres, Inglaterra; Minky Londres, Inglaterra; The Cologne
173
I
G~[C A G~EECE
NIKO~ NAVRIDI~
CU~ADO~ CU~AO~ ~I[~INA ~O~~INA -
No h dvida de que o artista pensa e luta artista, tratado em unidades de trabalho transformar seus pensamentos em desenhos
.antes de ser capaz de se expressar atravs desde o ponto de vista tcnico como um fato - desenhos que parecem ter se desenvolvido
do trabalho artstico. No entanto, h alguns de especial importncia que cria sua prpria com o passar do tempo.
artistas que experimentam o ato da criao linha de pensamento. Odesideratum o
de uma forma muito intensa e quase relacionamento do artista atravs do objeto e Cada desenho est ligado ao seguinte, que ,
doloros@ - e no como simples liberao e do mundo que o rodeia, um relacionamento com freqncia, a continuao da mesma
uma produo esttica,- mas, principalmente, que Navridis vem explorando h anos e sobre superfcie, constituindo assim uma tentativa
como uma situao. o qual ele baseia toda a sua obra. Antes que de realizar de forma linear a idia original em
sua investigao deste relacionamento que a experincia e o mundo interior do
Nikos Navridis um desses -artistas. Em seu tivesse sido articulada at o ponto de artista tm estado situados.
caso, a transio da idia original (a matriz satisfazer o prprio Navridis, ele relutava em
em que se desenvolve o relacionamento exibilo como um todo - uma relutncia que A maneira com que o discurso interno pode
entre o cosmo e a artel para sua aplicao e dura at hoje. se transformar em- um objeto externo e o
finalmente pa.ra sua projeo externa um rastro que deixa atrs de si durante esse
processo especialmente lento e complicado. Em seu trabalho, podemos encontrar a processo de transformao so questes
Cada tema - escolhido com critrios estritos evidncia de seus primeiros estudos, porque para as quais este artista est sempre
para proporcionar as bases racionais e sua lgica com freqncia construtivista, a empenhado em encontrar uma resposta, e
estticas para sua seleo -; um pretexto lgica de um arquiteto. Ao persistir em seus so referncias s quais sempre retorna. A
para a elaborao pictrica e filosfica do temas, Navridis obtm sucesso ao continuidade e a consistncia das suas obras
174
so o testemunho de um sistema de
pensamento filosfico cuidadosamente
estruturado que luta para determinar nossas
questes ontolgicas primordiais. Na
verdade, o prprio Navridis declara que lia
diferena entre a filosofia e a arte que,
embora as duas demonstrem as mesmas
coisas, a funo da primeira express-Ias e
a da outra, mostr-Ias".
Katerina Koskina
Sem ttulo/Unt/ted, 1996 Ltex, ar, parede, gesso sinttico, projeo de si ide (detalhe)/Latex, ar, wall, synthetc p/aster, s/de projecton (deta/) 330x225x40 cm 175
Sem ttulo/Untitled, 1996
Gesso sintticolSynthetic plaster
46x64 cm
There can be no doubt that every artist engages in logic of the architect. ln persisting with his themes, capture their essence. From the technical point of
thought and struggle before being able to express Navridis succeeds in converting his thoughts view, Navridis uses the perspective of the
himself in the form of works. However, there are into drawings - drawings which seem to unfold Renaissance in his paintings - though with the
some artists who experience the act of creation in over time. clear purpose of subverting their logic - and casts
an extremely intense, almost painful, manner- his sculptures and instal/ations in order to handle
not as liberation and aesthetic production alone Each drawing is linked to the next, which is often the concepts of spa ce and time, of presence and
but above aI/ as asituation. its continuation on the same surface, thus absence (one of which is aprerequisite for the
constituting an attempt to realize in linear form an other) and of the void by means of the
Nikos Navridis is one such artist. ln his case, the original idea into which the artist's experience and positive/negative method. By creating works which
transition from the original idea (the matrix in mental world has been inscribed. both "are" and "are not, " since their appearance
which the relationship between the cosmos and does not correspond to their role (chairs on which
the art develops) to its application and ultimate The manner in which an inner discourse can be one cannot sit) or sometimes even to their image
outward projection is aparticularly slow and transmuted into an external object, and the trace (hol/owed heads which actual/y look as if they are
elaborate processo Each theme - chosen on strict left behind during this process of transformation, in retief), Navridis refers us to the projection of
criteria so as to provide the rational and aesthetic are questions to which this artist is forever striving thought and meaning and not to mere acceptance
grounds for its selection as apretext for its to find an answer and references to which he of the visual fact.
painterly and philosophical elaboration by the always returns. The continuity and consistency of
artist - is treated in units of works from the his works are testimony to acareful/y structured Time, inscribed by means of apoetic act into the
technical point of view, as afact of special system of philosophical thought which strives to body of the work, appears as memory incarnate. ln
importance which creates atine of thinking of its trace our primordial ontological questions. Indeed, paral/el it achieves the active participation of the
own. The desideratum is the relationship of the Navridis himself contends that "the difference viewer, who is compel/ed to move not only within
artist through the object and the surrounding between philosophy and art is that although both the perceptible spa ce of the work but also within
world, arelationship which Navridis has been demonstrate the same things, one says them and the broader mental spa ce necessitated by our
exploring for years and upon which he bases his the other shows them." reading of the oeuvre - an oeuvre which, at last,
entire oeuvre. Before his investigation of that has the courage to show itself to us, superbly
relationship had been articulated to an extent Nonetheless, his attempt to penetrate beyond the designed and completed yet with apersonality
which satisfied Navridis himself, he was reluctant appearances of things to their being has not which is poetic, somewhat intangible and
to exhibit it as awhole - areluctance which has distanced him from their reatistic character. ln fact, shadowy, in the sense not of weakness, but
lasted until now. it urges him, through the analysis of the structure of potential.
of their form and the moment in time at which they
ln his work, we can discern evidence of his eartier appear (differing angles of vision, tighting, Katerina Koskina
176 studies, since his logic is often constructional, the shadows, etc.) in the direction of an attempt to
Nasceu em Atenas, Grcia, em
1958. Estudou arquitetura na
Faculdade de Arquitetura da
National Polytechnic School of
Athens e artes na School of Fine Sem ttulo/Untitled, 1995
Arts de Atenas. Participou de Detalhe/Detail
diversas mostras internacionais na Ltex, ferro, gesso/Latex, iron, plaster
90x35x28 cm
Grcia e em outros pases
da Europa.
Bom in Athens, Greece, in 1958. Studied
architecture at the National Polytechnic
of Athens and Fine Arts at the School of
Fine Arts in Athens. Participated in
several intemational exhibitions in
Greece and in other European countries.
Exposies individuais/Solo
exhibitions
1996 Epikentro Gallery, Atenas,
Grcia.
1995 Kalfayan Gallery, Salnica,
Grcia.
Exposies coletivas/Group
exhibitions
1996 Bienal de So Paulo, Brasil;
Pro Patria, House of Cyprus, Deste
Foundation for Contemporary Art.
1990 National Gallery, Athens
School of Fine Arts, Atenas, Grcia;
Medecins san' FRONTIERES, Cultural
Center of theMunicipality of
Athens, Atenas, Grcia; De l'Ecole
des Beaux Arts, 8iennale d'Alger,
Argel, Arglia; Aenaon, International
Center of Fine Arts. Sem ttulo/Untitled, 1995
1987 Panhellenic Art Exhibition, Port Ferro, ltex/lron, latex
of Piraeus Bureau; 3th 8iennale for Dimenses variveisNariable sizes
Voung Artists From European Coast of
the Mediterranean Sea, Barcelona,
Espanha. 177
de vanguarda como o Koukara, se inscreve no
lUCI~N l~OGAN~
contempornea do Caribe. Koukara, ou Koule
Karayib em linguagem creouola, que significa
'cores do Caribe', se exprime atravs de uma
linguagem plstica especificamente caribenha,
em que a realidade da matria sugere uma arte
concreta, porm sem conotao naturalista. Sua
CU~ADO~ CU~AO~ )/MONc CANC[l/c~ pintura, impregnada de primitivismo, veicula
smbolos originrios de um universo imaginrio
retirado da fonte de seu meio cultural. Um
simbolismo com tendncias lricas, onricas,
freqentemente expressionista, prximo ao
surrealismo e s vezes abstrao ou, em
outras palavras, sempre longe do figurativismo.
Seu trabalho tem por base o mtodo
Fibressences, um conceito plstico que est na
base de suas pesquisas rtmicas, de sua
espontaneidade gestual de carter primitivo no
espao bidimensional de seus suportes-
superfcies, ao som da matria, dos materiais e
dos pigmentos coloridos. As fibras-relevos, que
retm a luz, so feitas de elementos vegetais
(de elementos de coqueiro, palmeira, bananeira,
da cana-de-acar, do palmiteiro, multiplicando
estes elementos ... ), materiais em estado bruto
de um meio ambiente natural, sensvel e
verdadeiro. Os iniciadores do grupo Koukara
so Lucien Logane, Klodi Cancelier, Jacques
Lampcinado.
GUAl[MA~ GUArfMA~
esto ligadas a uma gerao de artistas que
definiu um caminho na direo da
investigao de meios e contedos e, sem
~ prop-los, desafiou o procedimento
183
expression, this brings about an alteration of its
most trivial usage. However, since the beginning,
Gonzles Palma showed aclear intention of
subverting the media and the images by
manipulating the negatives and the more-common
materiaIs. The conventional supports were
replaced by humble elements such as stones or
fabrics and later his intervention focused on the
creation of settings, the accumulation of symbolic
elements and the pictures of native Indian faces in
adignifying poetry. These faces underwent asepia
glazing process and the cleaning of specific areas,
especial/y where the eyes concentrated on apoint
of common interest and led to afeeling of frontal
recognition, literal/y with the eyes of agroup of
humans which was usual/y denied or silenced.
Coincidental/y, these pictures emerged within a
context dominated by the polemics raised by the
debate on the commemorations of the 5th
centenary of the "encounter" or "discovery" of the
new world. Nevertheless, not wishing to question
such acelebration nor to give continuity to a
ethnographic tradition, the work by Gonzles
Palma claimed his own conflicts, questioning
honestly the usual situations in which these people
were being kept out and on the true meeting with a
different culture, normal/y unknown by the ladinos,
although they share the same country.
Vi rgenes,1994
Fotografia, tcnica mista/Photo, mixed media
23x68 cm
185
GU ANA r~ANC[)A f~ENCH GUYANA
RO~~MAN R081Nor
CU~ADO~ CU~Aro~ J[AN-~AUlJACO~
186
pinceladas da artista criam o criptograma de
um tempo polimorfo e imutvel, leit-motiv
pictrico que, por sua reminiscncia mineral,
estende a toda sua obra um universo de
signos. Deste modo, a pintura constri a
sua prpria imagem do mundo, evidenciando
o dinamismo interno que lhe d
vida e profundidade.
187
UT POESIS PICTURA
Serge Patient
HA I HAll!
uma nova experincia de representao das
divindades da religio popular do Haiti. Ela
surge depois de mltiplas tentativas j
realizadas por pintores populares haitianos
Wangol Bronze/Bronze ca.60 cm altura/high Erzulie Dantor Bronze/Bronze ca.60 cm altura/high 191
Nasceu em Porto Prncipe, Haiti, Exposies coletivas/Group
em 19 de dezembro de 1954. exhibitions
Estudou em Porto Rico, Porto 1996 Out of Bounds: New Vork by Eight
Prncipe, Montreal e Nova Vork. Southeast Artists, Nexus
Diplomou-se em urbanismo e Contemporary Art Center, Atlanta,
realizou sua primeira exposio no Estados Unidos.
Centre d'Art de Port-au-Prince, em 1995 Sacred Arts of Vaudou, Fowler
Porto Prncipe. Recebeu uma bolsa Museum at UCLA, exposio
para freqentar cole Beaux de itinerante/traveling exhibition, Los
Arts Paris. Em 1992 deixou Paris e Angeles, Estados Unidos; Caribbean
mudou-se para a Flrida. Desde Visions: Contemporary Art from the
ento tem trabalhado com Caribbean, Center for Fine Arts,
instalaes e esculturas. Miami, exposio itinerante/traveling
Bom in Port-au-Prinee, Haiti on exhibition, Estados Unidos;
Deeember, 19, 1954. Studied in Puerto- Masterworks in Haitian Art, Davenport
Rico, Port-au-Prinee, Montreal and New Museum of Art, exposio
York. He has adegree on Urbanismo His itinerante/traveling exhibition,
first exhibition took plaee at the Centre Davenport, Estados Unidos; The
d'Art de Port-au-Prinee. He has was October Gallery, Londres,
granted aseholarship to attend eole Inglaterra; South Florida Cultural
Beaux de Arts Paris. ln 1992 he left Paris Consortium Visual and Media Artist
and moved to Florida. He has been Fellowship Recipients Exhibition, Boca
working ereating installations and Museum, Boca Raton, Estados
seulptures. Unidos; Contemporary Expressions of
Haitian Art, South Florida Art Center
Exposies individuais/Solo Ground Levei Gallery, Miami,
exhibitions Estados Unidos.
1996 Fundacion Previsora Galeria, 1994 After Nature, Center of
Caracas, Venezuela; Muse du Contemporary Art, North Miami,
College St. Pierre, Porto Prncipe, Estados Unidos; Exodus, South
Haiti. Florida Art Center Ground Levei
1995 Silver Linings, Gutierrez Fine Gallery, Miami, Estados Unidos;
Arts, Miami, Estados Unidos. Eight-Ocho-Huit, Gutierrez Fine Arts,
LaGrande Alouba Bronze/Bronze ca.60cm altura/high 1994 Requiem, Gutierrez Fine Arts, Miami, Estados Unidos.
Miami, Estados Unidos; EI Jardin 1993 Storytelling: The Narrative in Latin
Salvaje, Galeria Fernando Quintana, American Art, Center of
Bogot, Colmbia; Recent Works, Contemporary Art (COCA), Miami,
Lakaye Gallery, Los Angeles, Estados Unidos; The Encounter of Two
Estados Unidos; Recent Works, Worlds Viewed by Haitian Painters 1492-
Porter Randall Gallery, San Diego, 1992, exposio itinerante
Estados Unidos. em/traveling exhibition to Haiti,
1992 Retrospective, Museo de Arte Guadalupe, Martinica, Espanha,
Contemporaneo de Monterrey Genebra, Itlia, Frana; Future in
(MARCO), Mxico Retrospective, Gutierrez Fine Arts,
1991 Armand Gallery, Paris, Frana; Miami, Estados Unidos; Artefact
Malraux Gallery, Los Angeles, Cultural Center, Soissons, Frana.
Estados Unidos. 1992 Schwarze Freiheit in Dialog,
1987 Nicole Gallery, Chicago, Volkerkund Museum, Colnia,
Estados Unidos; Brent Gallery, Alemanha.
Houston, Estados Unidos. 1991 Myth and Magic in America: The
1986 Anderson Gallery, Virgnia, Eighties, Museo de Arte
Estados Unidos; Commonwealth Contemporaneo de Monterrey
University, Richmond, Estados (MARCO), Mxico; Two Painters, One
Unidos. Island, Bruxelas, Blgica; Homage to
1983 Paul Waggoner Gallery, Max Ponty, Chaillot Palace, Paris,
Chicago, Estados Unidos. Frana.
1982 Franz Bader Gallery, 1990 Fine Arts School, Lille, Frana;
Washington DC, Estados Unidos. National Gallery, Dacar, Senegal.
1980 Centre d'Art, Porto Prncipe, 1989 Muse du Panthon National,
Haiti. Porto Prncipe, Haiti; MJC, Avignon,
192 Baron Samedi Bronze/Bronze ca.60 cm altura/high
Frana; French Revolution in the
Tropical Area, National Museum of
African and Oceanic Arts, Paris,
Frana; XCentury View of the French
Revolution, exposio itinerante
em/traveling exhibition to Venezuela,
Mxico, Estados Unidos, Costa
Rica, Guatemala, Colmbia, Porto
Rico, Repblica Dominicana.
1986 African Currents, Museum of
Contemporary Hispanic Art, Nova
Vork, Estados Unidos.
1985 Municipal Art Gallery,
Davenport, Estados Unidos.
1984 Art Haiti, Meridian House
International, _Washington DC,
Estados Unidos.
1983 Haitian Art, Art Institute of
Detroit, Estados Unidos; Two New
Arrivals, Le Muse d'Art Haitien,
Haiti; Under the Spell: The Art of Haiti,
Cultural Center, Chicago, Estados
Unidos, Saint Louis King of France
Chapei, Haiti.
1982 Black Spirit, Davenport
Municipal Art Gallery, Estados
Unidos.
ColeeslCollections
Davenport Municipal Art Museum,
Davenport, Estados Unidos; Detroit
Institute of Art, Detroit, Estados
Unidos; The College for Human
Servi ces, Nova Vork, Estados
Unidos; Muse des Arts Africains et
Ocaniens, Paris, Frana; Muse du
Panthon National Haitien, Porto
Prncipe, Haiti; Museo de Arte
Contemporaneo (MARCO) de
Monterrey, Mxico.
PrmioslAwards
1995 South Florida Cultural Consortium
ArtAward; Art in State Buildings (Art in
Public Places): Commission for the
Jefferson Reeves Rehabilitative and
Health Center in Overtown, Miami,
Estados Unidos; Premio MARCO,
Museo de Arte Contemporaneo de
Monterrey (MARCO), Mxico.
A PELE NAS ESCULTURAS PSICOMRFICAS feita de areia amarela. Um olhar mais atento possiblidade dos lees terem acabado de
DE TOM CLAASSEN revelou que se tratava de um grupo de nascer e ainda estarem envoltos com a
Paul Donker Duyvis Laying Lions to planos quanto um placenta da qual parecem emergir.
cobertor; a vida teria escapado de seus
Otrabalho mais interessante da exposio corpos como se se tratasse de ar saindo de Orelevo de areia e os lees estabeleciam
TheLargePoem Impressions of Dutch Sculpture bales inflados. uma unidade perfeita com as antigas
after 1945 de autoria do jovem artista Tom decoraes das pedras. Este trabalho uma
Claassen (1964). A exposio teve lugar em Um triste trofu, o resultado de um saf ri referncia pessoal vaidade smbolos da
uma velha igreja. Claassen inseriu no proibido? Talvez os lees estivessem apenas pintura holandesa do sculo XVII. Tambm
pavimento feito de pedras com velhas dormindo sobre a areia de modo a faz referncia pintura alegrica de
194 inscries esvanecidas uma imensa mancha economizar energia no calor tropical? Outra Rembrandt que traz um leo e que pertence
coleo do Boymans-van Beuningen Museum
em Roterd.
196
Nasceu em Heerlen na Holanda em 1964 .
Estudou escultura na Academia St.
Joost em Breda. Vive e trabalha na
Holanda. Sem ttulolUntitled, 1995
Bom in 1964 in Heerlen, The Netherlands. Cermica/Ceramics
85x45 cm
Studied sculpture at the StJoost Academy in ColeolCollection P.T.T. ,
Breda. Uves and works in The Netherlands. Haia, Holanda
Prmios/Awards
1994 Charlotte K6hler Prijs
197
HONDU~A~ HONDU~A~
~~QUI~l ~ADlllA AY~5TA
CU~ADO~ CU~AO~ ~ONNle De GA~CIA
Bonnie de Garcia
198 Projeto: Memoria de Arboles Instalao/lnstallation realArea 720 cm 2
Ezequiel Padilla is an expressionist who hi5
avoided a combination of styles and purposes; he
is an artist who cannot live far from reality, as it is
so tragic; and he shows this in each one of his
works. ln his strong lines we can perceive his
revolt and his struggle on behalf of truth. His great
strength and mobility can be observed in every
phase of his lite.
Bonnie de Garcia
Nasceu em 14 de setembro de Estados Unidos; Exposicin Galera Portales, Tegucigalpa, 1978 Galera Nuevo Continente,
1944, em Tegucigalpa, em Latinoamericana, exposio Honduras. Tegucigalpa, Honduras.
Honduras. Estu@u na Escuela itinerante em dois locais/traveling 1989 Emancipacin eIdentidad de
Nacional de Bellas Artes em exhibition in two pIa ces: Bruxelas, Amrica Latina (1492-1992), exposio Exposies coletivas/Group exhibitions
Tegucigalpa e professor de artes Blgica; Genebra, Sua; Galera itinerante/traveling exhibition do Foro 1995 Encuentros, Westminster College,
plsticas. Vive e trabalha em Portales, Tegucigalpa, Honduras. y Concurso; Escuela Nacional de New Wilmington, Estados Unidos.
Tegucigalpa. 1992 Casa de Amrica Latina, Bellas Artes, Tegucigalpa, 1994 Bienal de la Habana, Cuba.
Bom in September, 14, 1944 in exposio itinerante/traveling Honduras. 1993 Galera de Arte Latinoamericano,
Tegucigalpa, Honduras, Central America. exhibition Paris, Frana; Museo 1988 Centro Cultural Alemn, Miami, Estados Unidos.
Studied at the Escuela Nacional de Unin Panamericana, Washington, Tegucigalpa, Honduras. 1992 Exposio coletiva na/Group
Bel/as Artes in Tegucigalpa, Honduras. DC, Estados Unidos; Casa Municipal 1987 Alianza Francesa, exhibition in Cidade da Guatemala,
He is afine arts professor. Lives and de la Cultura, Barcelona, Espanha. Tegucigalpa, Honduras. Guatemala; Galera de la Raza, San
works in Tegucigalpa. 1991 Centro Cultural Mexicano, 1986 Manville Gallery, Universidad Francisco, Estados Unidos; Honduras,
San Jos, Costa Rica; Galeria EI de Medicina, Nevada, Estados Caracas, Venezuela.
Exposies individuais/Solo Laberinto, San Salvador, EI Unidos. 1991 Primer Encuentro de Artistas
exhibitions Salvador. 1985 Ministerio Cultura y Turismo, Plsticos de Iberoamrica, Guadalajara,
1995 Mural na/in Universidad de 1990 Muestra Latinoamericana, exposio intinerante/traveling Mxico; Exposicin Colectiva Honduras,
200 New Wilmington, Pensilvnia, Nagoya, Japo; Montreal, Canad; exhibition na/in Europa. Washington DC, Estados Unidos.
1990 Exposicin Colectiva
Latinoamericana, Cidade do Mxico,
Mxico.
1989 Segunda Bienal de Cuenca,
Equador.
1987 Muestra en Alemania, Revista
Humbolt, N 89
1977 Biblioteca Nacional,
Tegucigalpa, Honduras.
Prmios/Awards
1995 Museo dei Hombre Hondurefio,
Corona de Oro, Tegucigalpa, Honduras.
1992 Bienal de Costa Rica, Prmio por
Honduras; Prmio Certamen Bicentenario
dei Paladn Francisco Morazn,
Ministerio de Relaciones Exteriores,
Tegucigalpa, Honduras; Organizacin
de las Naciones Unidas, La Unidad y la
Paz en Centroamrica Bicentenario dei
Nascimiento de Hore Francisco Morazn,
1 Prmio.
1990 Competencia Internacional de
Arte, Meno Honrosa/Honorable
menton, Toronto, Canad.
1989 1 Bienal Nacional de Arte, Prmio
nico, Universidad Nacional
Autnoma de Honduras.
1986 Premio Centro Cultural
Sampedrano, San Pedro Sula,
Honduras.
1985 Mencin Honorfica, Escultura,
IHCI, Tegucigalpa, Honduras.
1983 Premio Itzamna, Escuela
Nacional de Bellas Artes,
Tegucigalpa, Honduras.
1977 Pintura Moderna, 2 Prmio/2nd
prze, Alianza Francesa, Tegucigalpa,
Honduras.
1976 Ministerio de Cultura y
Turismo/Biblioteca Nacional, 1
Prmio/ ptprze, Tegucigalpa,
Honduras; Festival Pictrico de
Primavera -Arturo Lpez Rodezno,
Banco Atlntida, 2 Prmio/2nd prze,
Tegucigalpa, Honduras.
1970 Saln de Pintura de la Alianza
Francesa, 1 Prmio/1st prze,
Tegucigalpa, Honduras.
1965 Tercer Saln Anual de Arte, 1
Prmiol1st prze, Instituto Hondurefio
de Cultura Interamericana,
Tegucigalpa, Honduras.
1964 Saln Anual de Arte, Instituto
Hondurefio de Cultura Interamericana
e 4 Prmio/4thprze, Tegucigalpa,
Honduras; Universidad Nacional
Autnoma de Honduras, Meno
honrosa/Honorable menton,
Tegucigalpa, Honduras. Victima Complice, 1996
201
HONG KONG HONG KONG
HO 5IU~~
CU~ADO~ CU~AO~ ijONGZUNG CHANG
203
THE INVERTED LABDRATDRY DF HD SIU-KEE
Tsong-zung Chang
Exposies individuais/Solo
exhibitions
1996 Body/Space-Mixed Media, Visual
Arts Center, Hong Kong.
1990 Siu-kee Ho, Fine Art
Department, University of Hong
Kong, Hong Kong.
Exposies coletivas/Grou p
exhibitions
1996 Installation Art Festival '96, Hong
Kong Visual Arts Research Society,
Hong Kong; New Horizon in Art, Hong
Kong Museum of Art, Hong Kong.
1995 M.F.A. Degree Show, Cranbrook
Academy of Art, Michigan, Estados
Unidos.
1992 The 4th Exhibition, Federation
of Asian Fine Art Association,
Coria; City Vibrance Exhibition -
Recent works in Western Media by Hong
Kong artists, Hong Kong Museum of
Art, Hong Kong.
1991 Modern Chinese Ink Painting by
Hong Kong Artists, Xangai e/and
Nanquim, China; Chile 8iennial Art
Exhibition, Valparaso, Chile;
Gravity Hoop, 1996 Environmental Drawing, Hong Kong
Instalao com escultura de ao efotografialStee/ seu/pture and photograph installation
Foto: Ho Siu-Kee Museum of Art, Hong Kong.
1989 Exhibition of Asian Watercolour
Confederation, Bancoc, Tailndia;
Contemporary Hong Kong Art 8iennial
Exhibition, Hong Kong Museum of
Art, Hong Kong.
205
HUNG~ A HUNGA~Y
A CONSTRUO DE UM NOME COMUM
Suzanne Meszoly
Z50lT V~R~55
um contrato com Zsolt Veress, um artista
com quem ele exps em diversas ocasies,
para que efetuassem uma troca de nomes.
Dentro desse projeto artstico, ligado
substituio de identidades, esses nomes so
CU~ADO~ CU~AO~ ~UZANN[ M[~ZOlY usados apenas com propsitos profissionais,
Foreign Language, 1995
Offset, papel/Offset, paper sendo utilizados apenas por ocasio de
70x100 cm exibies num contexto artstico. Porm,
Projeto de poster exibido noThe Image of Europe
em Chipre/Poster project exhibited at the The ambos os artistas mantiveram seus prprios
Image of Europe in Cyprus nomes na vida normal, civil.
Foto: Pter Kiss -
.GRELLI
sr __ 2
The artist bom as Csaba Nemes signed a
contractual agreement according to Hungarian
federallaw in September 1995, with Zsolt Veress,
an artist with whom he has exhibited on numerous
occasions, to exchange names. Within thisart
project conceming the substitution of identities,
these names are only used for professional
purposes, that is, when exhibiting in an artistic
vasrnapi _asztal
context; both artists however, have retained their
names in normal civilian life.
:~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~.~~~~~~~~~~:-
- - - - - - - - - - - - - - - - - _ . - - -_-_-_-_-_-_
::~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~:~:::::::~~~~~~~~~~~~~~~~~ "
- - - - - - - I'; ~
,,, .
the millennium and the vast global technological Media (printed, broadcast and digital versions)
development, the artist has created the video continues to have an expansive influence on
.installation Common Name. contemporary art production and vice versa; the
explosive expansion of high technology in global
ln Common Name, two environments are linked culture too, has highly affected art practice and art
via asingle element; they are simultaneous in time content especially in the last decade.ln Common
and location. ln the first "world, " aprovincial Name, the artist demonstrates that the
European folk festival, complete with spinning "sophisticated" form of expression displayed in
caro useI, side-show entertainment, busy open the multimedia show is ultimately as simple aform
market, various curiosities and atumultuous, noisy of entertainment as is the country fair; the basic
crowd fill the scene; we hear the tolling of anearby function of both planned public events is instant
church bell commingled with the sounds of an old entertainment, relaxation and the amusement of
music box. ln the second "scene, " we are the viewer. Authored content - the artistic
presented with ahigh-tech multimedia exhibition substance, the intellectual value of the artwork -
displayed in atemporary huge tent. Here among has been sacrificed for immediate effect. Choosing
the various computer terminaIs, this highly not to continue this channel of analysis, he intends
organized atmosphere pro vides another form of to iIIustrate the unexpected various constitution of
entertainment, "intellectual amusement" to the "world."
specialists and "interested outsiders, " to the sound
of computer-generated musico
208
JOBB KZ
Desing, 1992
Fotocpia!Photocopy
500x240 cm
'Projeto de pster Film Titles, srie de 30
psteres exibidos em Budapeste/Poster
Project- Film Titles, series of 30 posters
dispayed in Budapest
Foto: Pter Kiss
Csaba Nemes nasceu em Kisvrda, 32 Galria, Budapeste, Hungria; Bratislava, Eslovquia; bergnge, 1990 Inspiration, Sommeratelier:
Hungria, em 1966. Em 1989, Hot Snow, Budapeste, Hungria; Milieu Budapest Galria Lajos utcai Junge Kunst in Europa, Hannover,
formou-se em pintura pela et L'EGO, Institut Franais, Killtterme, Budapeste, Hungria; Alemanha.
Academia de Belas-Artes de Budapeste, Hungria. SOUND, Hungarian Academy of Fine 1989 Li bert-Ega lit-Fratern it,
Budapeste. Vive etrabalha em 1992 Film litles, Budapeste, Hungria. Arts, Budapeste, Hungria; V=AQ, Academy of Applied Arts,
Budapeste, onde expe com o nome 1990 Coast, Institut Franais, SCCA-Annual Exhibition, Csk Budapeste, Hungria.
de Zsolt Veress, desde 1995. Budapeste, Hungria. Itsvn Kptr, Szkesfehrvr,
Csaba Nemes was bom in Kisvrda, 1989 Valve, Bercsnyi Klub, . Hungria. Videografia/Videography
Hungary, in 1966. He graduated in Budapeste, Hungria. 1993 Pattern, Fskek Galria, 1994 Continous Castle,VHS/20min
Painting fram the Academy of Fine Arts Budapeste, Hungria; Polyphony, 1992 Sunday Table, U-Matic/8min
in Budapest. He lives and works in Exposies coletivas/Graup SCCA-Annual Exhibition, 1991 The Bachelor's Umbrella,
Budapest, where he exposes under the exhibitions Budapeste, Hungria. U-Matic/1 Omin
alias of Zsolt Veress since 1995. 1996 Slovenija Open to the Art, 1992 Knoll Galria, Budapeste, 1988 SzuperizmoMerevizmo,
Galerija Kulturni Center Ivana Hungria; Spectrum, Tzolt utca 72 VHS/9min; Storm, VHS/3min
Exposies individuais/Solo Napotnika, Velenje, Eslovnia; The Galria, Budapeste, Hungria; Four, 1987 Khefren Code, VHS/10min;
exhibitions Least, Ernst Mzeum, Budapeste, Kunstverein, Horn, ustria. Altar, VHS/10min
1996 Gallery By Night, Stdi Hungria. 1991 Kunst, Europa, Gesellschaft fr 1986 ln Memory of the Challenger
Galria, Budapeste, Hungria. 1995 Kulturabkommen/Cultural Aktuelle Kunst, Bremen, Alemanha; Program, VHS/2min; Duel, VHS/1min;
1995 Drawing, From aCommon Agreement, PBK, Hamburgo, Oscillation, Siesta Basta, Komarno, Cherchez La Femme, VHS/2min
Memory, MU-sznhz, Budapeste, Alemanha; SMELL, Academy of Fine Eslovquia; Mcsarnok, Budapeste,
Hungria. Arts, Budapeste, Hungria. Hungria; 261nternationale Fil mes/Films
1994 Money is aDiscrete Field II, 1994 Epigon, PBK, Hamburgo, Malerwochen in der Stelermark, Graz, 1995 Design, 16mm/10min
Bartk 32 Galria, Budapeste, Alemanha; bergnge, Museum ustria; SVB VOCE, SCCA-Annual 1987 Whirlpool, S8/4min
Hungria. Moderner Kunst, Passau, Alemanha; Exhibition, Mcsarnok, Budapeste,
1993 Money is aDiscrete Field, Bartk bergnge, Galeria Medium, Hungria.
209
lHA~ CAYMAN CAYMAN I~~NO~ ~,WI,
~~ND~l HYD~~
CU~ADO~ CU~ArO~ MIGUH M. fOWf~Y
Poughkeepsie, Estados Unidos; 36th Center, Nova Vork, Estados Unidos; Inglaterra; Trends 4, Cayman British Airways.
Art of theNortheast USA, Silvermine Interplay 84, Albany Institute of Gallery, Nova Vork, Estados Unidos; 1985 Dr. Maury Leibovitz Art Award,
Center, Silvermine, Estados Unidos; History and Art, Albany, Estados Caribbean Festival of the Arts, Carifesta, Nova Vork, Estados Unidos.
Caribbean Art/African Currents, Unidos. Bridgetown, Barbados. 1981 Bolsa de estudos/Scho/arship,
Goddard-Riverside Community 1983 Newcastle Salutes New Vork, 1980 Canadialllmperial Bank of Private Corporation, Ilhas Cayman.
Center, Nova Vork, Estados Unidos; Newcastle Polytechnic, Newcastle- Commerce, Ilhas Cayman.
Museum of Contemporary Hispanic Upon-Tyne, Inglaterra; Arcade ColeeslCo//ections
Art, Nova Vork, Estados Unidos; Gallery, Harrogate, Inglaterra. PrmioslAwards HRH Prncipe Philip, Duque de
Paul Robeson Cultural Center, Penn 1982 XXllnternational Drawing 1992 Artista residente/lnvited artist, Edimburgo; Governo das Ilhas
State University, Estados Unidos; Exhibition, Fundacin Joan Mir, Harquail Cultural Center, Ilhas Cayman; Natiooal Museum of the
Galerie Taub, Filadlfia, Estados Barcelona, Espanha. Cayman. Cayman Islands; Cayman Islands
Unidos. 1981 Cleveland (UKI Fifth International 1988 Artista residentel/nvited artist, National Archive; The Bank of Nova
1984 Art Against Apartheid, Teachers Drawing Biennale, exposio Altos de Chavon, Repblica Scotia (Caymanl Ltd.; Biblioteca Pblica
College, Columbia University, Nova itinerante em quatro locais/traveling Dominicana. das Ilhas Cayman
Vork, Estados Unidos; National exhibition in four p/aces: Billingham 1987 Bolsa de estudos/Scho/arship,
Painting Exhibition, Woodstock Art Gallery, Middlesbrough, Vermont Studio Center, Johnson Colees particulares/Private
School of Art, Woodstock, Estados Inglaterra; Bowes Museum, City, Estados Unidos. collections Ilhas Cayman, Caribe,
Unidos; The Thirteen Collection Bradford Castle, Inglaterra; Shipley 1986 Government Exhibition Grant, Amrica do Norte e Europa.
Auction, Sotheby Park Bernet, Nova Art Gallery, Gateshead, Inglaterra; Ilhas Cayman;
Vork, Estados Unidos; Jamaica Arts House of Commons, Londres, patrocniolsponsorship da
213
hieroglifos em pedras, cujas formas
Marianne de Tolentino
Presidente da Associao Dominicana de
Crticos de Arte
Exposies coletivas/Group
exhibitions
1996 Carib Art, UNESCO
Headquarters, Paris, Frana;
Frederiksted Art Gallery, St. Croix,
Ilhas Virgens; Salon de Arte, Santo
Domingo, Repblica Dominicana.
1995 Carib Art, Bermuda National
Gallery, Bermudas; Carib Art,
Bermuda Society of Art, Bermudas;
Carib Art, Bermuda Arts Centre,
Bermudas; Salon de Arte, Santo
Domingo, Repblica Dominicana.
1994 Altos de Chavon Galeria,
Altos de Chavon, Repblica
Dominicana; Carib Art, Grand
Cayman, Ilhas Cayman; Carib Art,
Centro Calguetio, Oranjestad,
Aruba; Second Biennial of Caribbean
and Central American Painting, Museo
de Arte Moderno, Santo Domingo,
Repblica Dominicana; Caribbean Art
Today, Documenta Halle, Kassel,
217
I
NDONc) A INOONE)IA
MARINTAN ~I~IT
CU~ADO~ CU~Aro~ JIM ~UrANG~1 Building AHouse, 1994/95
Com acolaborao do pblico edo artista/With
audience and the artist collaboration Andar Manik
Areia, terra, luzes, cinza, movimentos, sons, fogol
sand, earth, lights, as h, movements, sounds, fire
Foto: Aendra H. Medita
Graduou-se na Faculty of .Fine Art Bt Design, modelando a argila, o material cru das peas de Comeou ento a identificar obras de arte que havia
Bndung Institute of Technology, em 1987. cermica. Esse foi o aspecto mais importante da criado com o corpo. Como suas obras, ela sentiu
Antes mesmo de concluir os estudos, trabalhava influncia do movimento corporal no que seu corpo no expressava o seu eu. Sentiu a
como ceramista. J nesse tempo, seu interesse aperfeioamento de sua arte expressiva. Como necessidade de desconstruir sua expresso e reler
era abrangente, no se limitando ao campo das resultado, parou de fazer peas de cermica, e seu corpo.
artes visuais. Entre 1982 e 1983, participou do comeou a explorar a argila em relao ao seu
grupo de teatro STB, em Bandung, e entre 1983 conhecimento corporal. Descobriu que mesmo a argila que havia sido
e 1985, participou do Endo Suanda Dance submissa ao seu movimento corporal no havia
Theatre. Oresultado dese envolvimento no Entre 1988 e 1993, seu .trabalho tornou-se mais assegurado a demonstrao de seu eu. Baseada
mundo do teatro e da dana foi o de se tornar conceituai. Algumas das obras, que utilizavam neste conhecimento, trocou de meios, mudou da
mais consciente da sensibilidade localizada em ready-mades e fotografias, mostravam uma argila para a argila em p, que o material bsico
seu corpo. Baseado-se nela; Marintan fez pesquisa complexa, consistindo em reflexes da argila. Na conduo desta mudana, adquiriu o
cermicas esculturais que apresentam sobre a natureza, o corpo, a terra, a cultura e o sentimento de desconstruo do conhecimento de
aproximaes gestuais. eu. Nesse processo, ela tambm retornou seu eu e o sentimento de encontrar a terra como
cermica e argila, mas com restries. Marintan princpio da natureza, que h tanto tempo encontra-
Em 1988, depois de terminar os estudos, no simpatiza com os trabalhos artstico~ que se subjugada pela cultura.
Marintan Sirait procurou desenvolver seu corpo tornam-se objetos. Eles segue~ convenes e
para utiliz-lo como veculo. Ao lado de alguns ajustam-se para satisfazer plenamente as Em 1994, comeou uma srie de performances com
artistas, fundou um grupo chamado Sumber expectativas dos outros. Oprocesso de fazer o tema Building aHouse, que prossegue at o
Waras (a fonte da sade). Ogrupo pesquisava obras de arte, que ela pensa ser a parte mais momento. As performances apresentam uma busca
movirriento 'e conhecimento corporais importante da criatividade, ignorado em do eu na forma de processo de sade. Em todas as
relacionados prtica da arte visual. Nele, diversas convenes artsticas. Ela decidiu performances, utiliza argila em p e outros materiais
218 Marintan avaliava sua expresso artstica, pesquisar o processo atrs da prtica. encontrados nas proximidades dos locais onde ela
as realiza. Pelo sentimento de espao que sempre She found that even clay which has been submissive to materiais found around the locations where she did the
especfico, o movimento de seu corpo, o encontro do her body movement could not be acertain performances. Through the feeling of spa ce, which is
corpo e o do p de argila, que resulta em rastros na demonstration of her self. Based on this awareness, she always specific, the movement of her body, the encounter
parede, no cho, ela procura reconstruir seu changed her medium from c/ay to clay dust, which is the of her body and c/ay dust, which resulted in tracks on the
conhecimento corporal e tambm seu eu. basic material of c/ay. By making this change, she got walls and on the floor, she tries to rebuild her body
the feeling of deconstructing her awareness of her self awareness and also her selt.
otrabalho escolhido para participar da 23 Bienal and the feeling of finding the earth as the principIe of
Internacional de So Paulo Building aHouse, parte de Nature, which has been subjugated by culture for so long. Her work which was chosen to participa te in the 23
uma srie de performances. uma pea baseada Bienal Internacional So Paulo is one of her series
numa investigao realizada durante ln 1994 she started aseries of performances under the of performances: "Building AHouse", apiece
aproximadamente dois anos. theme, Building aHouse which has continued until now. based on nearly two years of research.
The performances showed asearch for self in a type of
Jim Supangkat healing processo She always used c/ay dust and other Jim Supangkat
com minha respirao, constru o lar with my breath, I built the house
o proprietrio disse que as mudanas so boas para voc the owner said that the changes are good for vou,
o morador replicou: voc sabe quem eu sou? the occupant replied, do Vou know who Iam?
ns temos oportunidade, coragem, vontade e fora Do we have the chances, courage, wil/ and strength
para escolher e definir espaos e ao mesmo tempo existindo to choose and define space and at the same time being
conhecendo os intervalos das pulsaes aware of the intervals of the beats.
h uma existncia de um corpo antes dessa carne There is an existence of a body before this flesh.
agora a carne est etiquetada como uma marca registrada Yet the flesh is stained with a trade mark.
existe um paradoxo entre os nmeros binrios e os intervalos das pulsaes There is aparalox between the binary numbers andthe intervals of the beato
a aspirao por um paralelo est tornando-se lquida, slida e lquida novamente a longing for aparal/el in becoming aliquid, solidand liquid again. Building AHouse, 1994/95
Com acolaborao do
na construo desta casa, o processo evolui ln building this house, the process evolves pblico edo artistalWith
audience and the artist
para definir o espao dentro das fendas to define the space within the cracks. collaboration Andar Manik
nenhum fluindo com o rio enfurecido neither flowing with the raging river, Areia, terra, luzes, cinza,
nem sentado em silncio nor sitting in silence. movimentos, sons, fogol
sand, earth, lghts, ash,
uma casa construda no de espelhos, mas espelhando o processo Ahouse built not of mirrorrs, yet mirroring the processo movements, sounds, fire
as razes da rvore firmadas no centro do tremor The roots of the tree anchored within the center of the tremor, Na exibiolAt exhibition
Dream Carriers,
de onde as ramificaes crescem para encontrar alimento from where the branches grow to find nurturing places, Australian Women Artists
in which we are the occupant not the owner. Jakarta Cultural Centre,
em que ns somos os moradores, no os proprietrios Jakarta
Foto: Aendra H. Medita
220
Indonsia; Sidney, Austrlia;
Canberra, Austrlia; Melbourne,
Austrlia; The International
Contemporary Art of the Non-
Alignment Countries, Jakarta,
Indonsia; Indie-Indonesie Festival,
Zeebelt Theater, Haia, Holanda.
1994 Indonesian Women Artists,
Tmill, Jakarta, Indonsia; Kami
Sedang Membangun Rumah I,
com/with Jalu C. Pratidina, Marjie
Suanda, Oncor Studio, Jakarta,
Indonsia; Kami Sedang Membangun
Rumah II, com/with Vose e Andar
Manik, French Cultural Center,
Bandung, Indonsia; Kami Sedang
Membangun Rumah III, com/with
Wayan Sadra, Marjie Suwanda,
Andar Manik, Taman Budaya,
Surakarta, Indonsia.
1993/94 Sound of Body, Biannual
Visual Art Festival, na instalao
de/in installation of Andar Manik,
Jakarta, Indonsia.
1993 Cracking, na instalao de/in
installation of Andar Manik, Cemeti
Galery, Vogyakarta, Indonsia.
1989 Bandung Voung Artists, Japo
Foundation, Jakarta, Indonsia.
1988 Fine Arts Exhibition, ITB,
Bandung, Indonsia; Summer Waras,
performance/performance, Bandung,
Indonsia.
1987 Theater Group Stema-ITB,
performance/performance, Bandung,
Indonsia.
1986/88 Frum alternativo de
fotografia/altemative photography
forum, Bandung, Indonsia;
Bandung, Indonsia; Jakarta,
Indonsia.
1986 Bandung Voung Artists,
Depdikbutd, Jakarta, Indonsia.
1984 Seniman Muda Bandung,
French Cultural Center, Bandung,
Nasceu em Braunschweig, studies. Works with performances and Indonsia; Kelompok 12, Goethe
Alemanha. Graduou-se em uses clay and ceramics on her works. Institut, Bandung, Indonsia.
cermica pelo Bandung Institute 1983/84 Endo Suanda's Dance Theater
of Technology, em 1987. Em 1988 Exposies e performance/performance, Bandung,
fundou o grupo Sumber Waras (a performances/Exhibitions and Indonsia.
fonte da sade), dedicado performances 1982/85 Studioclub Theater Bandung,
pesquisa corporal. Realiza 1996 2nd Asia Pacific Trienalle, performance/performance, Bandung,
performances e faz obras de argila Brisbane, Austrlia. Indonsia; Vogyakarta, Indonsia;
e cermica. 1995 Membangun Rumah, com/with Jakarta, Indonsia.
Bom in 1960, in Braunschweig, Vose, Andar Manik, Cemiti Gallery, 1981 Galeri Sumardja, ITB,
Germany. ln 1987, graduated from Vogyakarta, Indonsia; Dream Bandung, Indonsia.
Bandung Institute of Technology (lTB) Carrier com mulheres artistas 1980 Galeri Sumardja, ITB,
in Fine Arts and Ceramics. ln 1988, indonsias e australianas/with Bandung, Indonsia.
founded the group Sumber Waras (the Indonesian and Australian women
fountain of health), dedicated to body artists Jakarta, Indonsia; Bandung,
221
A CORAGEM DA CONViCO
~lANDA I~E~NO
Peter Murray
226
Durante a dcada de 70 o confronto entre linearidade. Suas performances, por exemplo, No entanto, em alta velocidade, o objeto se
'representao' e 'mundo' expressou-se a mudaram radicalmente com a utilizao de desfaz deixando uma presena sem nenhuma
partir da idia de que os objetivos possuem recursos de ps-produo de vdeo, fato que visibilidade tica precisa. A experincia ativa
'significado', que existe um mundo e que a cria uma nova e diferente seqncia de do espectador provm da existncia
questo a reformulao da linguagem e de tempo - movimentando-se para trs, simultnea de uma contradio - um
sua funo. A partir do fim da dcada de 70, diminuindo e aumentando o ritmo (Drill mtodo mecanicista que cria uma
Klasmer no se conforma mais com o Exercise, performance de 1996). Ovdeo exclusividade de produtos e, dessa forma,
processo de chegar a uma concluso, com a como tela estabelece uma opo que inesperadamente, surge o lampejo de um
discusso intelectual analtica. Considera preserva a dialtica: objeto/no-objeto, momento de particularidade. Localizar o
que a esperana est em que a pintura, a anrquico e catico, ordem e simetria. particular em um mundo que no mais
escultura e a arte performtica ultrapassem o Esse tambm o princpio das esculturas de admite definies dicotmicas, e onde no
'conhecimento' e cheguem a uma experincia Klasmer, que se baseiam no movimento existe um apoio existencial o desafio que a
dialtica ativa. Oque ele procura no a circular cintico de um objeto tridimensional. desmaterializao da arte neste fim de
imagem tica e sim diluir a dimenso A dimenso do movimento circular - fato milnio se esfora por enfrentar.
corporal frente superfcie do trabalho que que permite que sejam mostrados todos os
se estende pelo espao ou um acontecimento ngulos do objeto - elimina a terceira
que mostre o tempo enquanto elimina a sua dimenso criando uma iluso bidimensional.
DEMATERIALlZATION OF ART AT THE END
OF THE MILLENNIUM
Dematerialization and Particularity
Galia Bar Or
227
activity, adomain of criticaI resistance to any form
of manipulative imposition of identity patterns.
228
Nasceu em Jerusalm em 1950. De Exposies individuais/Solo Israel; Routes of Wandering, Israel Museum and The Israel Museum,
1990 a 1994 morou em Londres e exhibitions Museum, Jerusalm, Israel; Tel-Aviv Jerusalm, Israel.
atualmente mora e trabalha em 1990 Givon Gallery, Tel Aviv, Israel. University Gallery, Berlin 1986 Israel Art Today, The Concerned
Jerusalm. Estudou na Bezalel 1989 Gimel Gallery, Jerusalm, Kunsthalle Germany, Positionen Eye, Port of History Museum,
Academy of Arts and Design em Israel. Israel, Berlim, Alemanha. Filadlfia, Estados Unidos; Color
Jerusalm e no Royal College of 1986 Fisher Gallery, University of 1991 Six Artists from Israel, Delta Territories, 42 Biennale di Venezia,
AR em Londres. Desde 1995 Southern California, Los Angeles, Gallery, Dsseldorf, Alemanha; The Pavilho de Israel, Veneza, Itlia.
professor do Design Studies Center Estados Unidos. Fine Art Degree Show, Royal College 1985 Kunst in Israel, 1906-85,
em Tel Aviv. Participou de diversas 1984-85 Gallery X+, Bruxelas, of Art, Londres, Inglaterra; Art in Koninlijk Museum voor Schone
exposies coletivas em Israel, na Blgica. Israel Today, The Detroit Institute of Kunsten, Anturpia, Blgica.
Europa e nos Estados Unidos e 1983 The Tel-Aviv Museum, Helena Arts, Detroit, Estados Unidos; 1984 Contemporary Art from Israel,
apresentou exposies individuais Rubinstein Pavilion, Tel Aviv, Israel; Museum of Modern Arts, Hara Israel Arts Festival, Chicago,
em Israel, Blgica e Estados Cabi Klasmer, Paintings, The Israel Museum, Hara, Japo; Makom, Estados Unidos.
Unidos. Museum, Jerusalm, Israel. Seoul Museum, Ramat-Gan, Israel. 1983 XVII Bienal Internacional de So
Bom in Jerusalem in 1950. From 1990 to 1990 Kunsthalle, Dsseldorf, Paulo, So Paulo, Brasil.
1994 he lived in London and is Exposies coletivas/ Grou p Alemanha; Binationale Israel/URSS, 1982 Here and Now, The Israel
currently living and working in exhibitions Central House of Artists, Moscou, Museum, Jerusalm, Israel.
Jerusalem. He studied at the Bezalel 1993 Tropic Subtropic Ultima, Tel-Aviv Rssia.
Academy of Arts and Design in Museum, Tel Aviv, Israel; Dsseldorf 1989 Kalisher 5, Tel Aviv, Israel; Prmio/Award
Jerusalem, and at The Royal College of Great Artists Exhibition, Grosse Kunst Israeli Art, Jewish Museum, Nova 1992 Barclays Young Artist Award,
Art in London. Since 1995 he has been Austellung, Alemanha; We are Here Vork, Estados Unidos; Education Serpentine Gallery, Londres,
teaching at the Design Studies Center in (Wir Hir), Dsseldorf Alemanha; 4 Minister Prize Exhibition. Inglaterra.
Tel-Aviv. He participated in several Artists', Todd Gallery, Londres, 1988 Neun Israelische Maler,
group exhibitions in Israel, Europe and Inglaterra; Givon Art Gallery, Tel- Kunsthaus, Zurique, Sua;
the United States and presented solo Aviv, Israel. Orangerie Herrenhausen, Hannover,
exhibitions in Israel, Belgium and the 1992 Combined Painting, Collage Alemanha; Fresh Paint: The Younger
United States. Object, Givon Gallery, Tel Aviv, Generation in Israeli Art, The Tel-Aviv
229
I
aparece aumentado num telo na parede
lAlA lA[Y
de fundo.
UM~~RTO CA~NAGO
respectiva videofilmagem que ir aparecer
aumentada no telo. Desta forma, aquilo que
o visitante pe em movimento como um
gesto individual de sua ao na mesa torna-
se pblico para os outros visitantes na
CU~ADO~e~ CU~ArO~) GIO~GIO De MA~CHI~ ~AND~A rlNiO projeo sobre o telo do fundo. As
paisagens de Cavenago, portanto, povoam-se
de visitantes.
ln reference to the subject of the dematerialization The work of Fontana, whose early experiences in is also drawn to computer science, aspecific
of art - theme of the 23 8ienallnternacional de futurism we wish to stress, was an important knowledge that he masters and which he is able to
So Paulo - we cannot forget to cal/ attention to contribution to the conceptualism and use for his own purposes.
the fact that in the Bienal of 1959 Lucio Fontana experimentalism that dominated Italian and
exhibited his first Cortes, monochromatic canvases European art for more than three decades with the The work especial/y created for the Bienal de So
on which with the help of ablade the artist made exception of some anachronic setbacks supported Paulo is cal/ed Vises as has as asubtitle a
in aswift and dry motion, one or two vertical or by dyspeptic critics. sentence by William Blake: "AI/ men are able to
oblique long slits. It was as if he opened on the dream and to have visions." The work is an almost
bidimensional surface of the canvas - the It is due to avery old tradition that Italy has dark spa ce that has atable in its entrance which
traditional support in painting - apassage to the produced relevant works as Leonardo - whose represents the place where thinking and design
other side where there was not an artwork, thinking included both scientific and artistic occurs and on its flat and horizontal surface is
although destroying and effacing its basic ideas, speculation - declared: "Painting is amental placed acomputer monitor that takes the place of
emerged as the beginning of acompletely mental activity." the sheet of paper used to write ar draw. On the
new experience iri knowledge. monitor we can see amixed image, that is to say a
Umberto Cavenago was chosen to represent Italy set of images - the size of stamps - which are
This instantaneity of the gesture of slitting the in.the Bienal of 1996; he belongs to the new Italian the first photograms of video films recorded in
surface seemed to correspond to the instantaneity generation, he is an architect and as asculptor changing environments and personal occasions by
of thinking. soon became international/y known. However, he Cavenago himself and organized as sequences of
231
unedited fragments. This same set of images
appear in larger size on alarge screen placed on
the back wall.
Giorgio De Marchis
232
Projeto/Project 23' Bienal de So Paulo, 1996 Maquete eletrnicalEJectronic scaJe modeJ
Umberto Cavenago nasceu em the dematerialization of some of the Venezia, Itlia; L'Altra Scultura, Palacio
Milo, onde vive e trabalha, em aspects which characterize the de la Virreina, Barcelona, Espanha;
1959. Estudou no Politcnico de landscape become the reason to Palacio de Cristal, Madri, Espanha.
Milo, junto da Faculdade de imagine modified sets. 1988 GE.MI.TO!, Loggia della
Arquitetura, que se revelaram ser Mercanzia, Gnova, Itlia; Arte e
determinantes para o Exposies individuais/Solo Cornice, Sinergie l'Oggetto e ISuoi
desenvolvimento de sua formao: exhibitions Ambiti, Palazzo Moroni, Brgamo,
uma rigorosa metodologia de idias 1995 AProva di Scemo, Galleria Itlia; Sinergie, Palazzo Ducale,
ligada mais sofisticada tcnica de Galliani, Gnova, Itlia. Colorno, Itlia; Ucronia 13, Artisti
concepo de projetos, donde o 1992 Galleria Franz Paludetto, Italiani, Kunstverein, Ludvwigshafen
resultado de essencialidade total de Turim, Itlia; Galleria Blancpain - am Rheine, Alemanha.
extrema nitidez compositiva. Seus Stepezynski, Genebra, Sua; 1987 Prima Visione, 8iennale
trabalhos - esculturas, estruturas Galleria Galliani, Gnova, Itlia. Internazionale d' Arte Contemporanea,
mveis, variedades de 'objetos', 1991 Galleria J:C: Aguas, Bordeaux, Milo, Itlia.
falsas colunas, telescpios, patins e Frana; Galleria Transepoca, Milo, 1985 Versante discreto, Promotrice
molduras montadas sobre rodas - Itlia. Belle Arti, Turim, Itlia; GE.MI.TO!
so caracterizados pela 1990 ASostegno dell'Arte, Galleria Promotrice Belle Arti, Turim, Itlia.
essencial idade da mecnica de Franz Paludetto, Turim, Itlia.
base, sem disposio ou memria 1989 Studio Marconi 17, Milo, Prmios/Awards
de utilizao. As obras, Itlia; Galleria Pinta, Gnova, Itlia. 1992 Renire, Premio Marche, 8iennale
aparentemente constrangidas em 1988 Sala d'Attesa, Galleria Franz d'Arte Contemporanea, Ancona, Itlia.
sua potencialidade de movimento, Paludetto, Turim, Itlia; Sala
tornam-se inamovveis e d' Atessa, Galleria Container,
perfeitamente silenciosas. Florena, Itlia.
H dois anos dedica-se, com a
mesma independncia da Exposies coletivas/Group
funcionalidade prpria e comum exhibitions
rasgo de comicidade, sutil, a 1995 Anni '90 Arte aMilano, Palazzo
projetos de tipologia informtica, delle Stelline, Milo, Itlia; Africus
que respondem bem ao tema desta 8iennale, Johannesburgo, frica do
Bienal de So Paulo, em que a Sul.
desmaterializao de alguns 1994 Di Carta ed'Altro Libri d'Artista,
ingredientes que caracterizam a Centro per I'Arte Contemporanea L:
paisagem torna-se pretexto para Pecc, Prato, Itlia; Giardino deli'Arte
imaginar cenrios modificados. 2, Giardini di Piazza d'Armi, Turim,
Umberto Cavenago was bom in Milan in Itlia.
1959, city in which he lives and works. 1993 Informa, Centro per l'Arte
He studied at the Politechnique Institute Contemporanea L: Pecci, Prato,
in Milan, which belongs to the Itlia; Emergenze, XXII 8iennale di
Architecture College, an activity that Scultura, Gubbio, Itlia.
was particularly significant for his work: 1992 XXXVI Edizione Premio
aprecise methodology to organize his Campigna, Galleria d'Arte
ideas linked to the most sophisticated Contemporanea, Forli, Itlia; 5
technique in design thus resulting in an Triennale Fellbach 1992,
extreme and essential accuracy in his Schwabenlandhalle, Fellbach,
projects. His works, sculptures, portable Alemanha; Recent Italian Art,
structures, diferent "objects, " fa/se Pittsburgh Center for the Art,
columns, telescopes, skates and frames Pittsburgh, Estados Unidos.
placed over wheels are ali characterized 1991 Anni '90, exposio itinerante VisolView: Monumento Equestre
by the essentiality of the basic em trs locais/traveling exhibition in Piazza Duomo, Milo
mechanics, without any disposition or three places: Bolonha, Itlia; Rimini,
utilization memory. The works, Itlia; Cattolica, Itlia; Italia
apparently restricted in their movement Giappone, Galleria Nazionale d'Arte
potential, become static and completely Moderna, Roma, Itlia; II Teatro
silent. For the last two years he has deli'Arte, Galleria Comunale d'Arte,
been working - with the same Cesena, Itlia; Metropolis, Martin -
dettachment from his own functionality Gropius -Bau, Berlim, Alemanha;
and his usual playful charact~ristics and Internationale Kleinplastik, Wilhelm
subtle approach - on projects that use Lehmbruk Museum, Duisburg,
computers that adequately meet the Alemanha.
subject of this Bienal de So Paulo with 1990 Aperto '90, XLIV 8iennale di 233
JAMA CA JAMAICA
DAVID WAYN~ ~OX~R
CU~ADO~ CU~Aro~ I~INA leYVA De re~eZ
Fish, Egg Dialectic - Relquias dei Relics from Hiroshima 50, 1995 DetalhelDetail Trs bacias esmaltadas etrs bandejas prateadas com restos ressecados de ovos epequenos peixes tropicais /Three enamel basins and three
electroplated silver salvers with dried remains Df eggs and small tropical fish 235
David Wayne Boxer nasceu em
Saint Andrew, Jamaica, em 17 de
maro de 1946. Graduou-se pela
Cornell University, em Ithaca, Nova
Vork, entre 1965 e 1969. Fez
mestrado e doutorado entre 1970 e
1975 na Universidade John
Hopkins, em Baltimore, Maryland.
Sua tese de doutorado teve como
tema os primeiros trabalhos de
Francis Bacon.
David Wayne Boxer was bom in St.
Andrew, Jamaica on March, 17, 1946. He
obtained his BA from the Comell
University (1965-1969), Ithaca, New York.
His MA and PHD degrees were obtained
between 1970 and 1975 from the John
Hopkins University, in Baltimore,
Maryland. His doctoral thesis was The
Early Works of Francis Bacon.
Exposies individuais/Solo
exhibitions
1996 Fiftieth Birthday Exhibition, casa
e galeria do artista/the artist's studio
gallery and home, Kingston, Jamaica.
1990 ln Situ III, casa e galeria do
artistalthe artist's studio gallery and
home, Kingston, Jamaica.
Wounds of Christ in the Age of Aids - Relquias de/Relies fram Requiem, 1994 Detalhe/Oetail Trs impresses alaser/Three laser prints 1988 ln Situ II, casa e galeria do
artistaAhe artist's studio gallery and
home, Kingston, Jamaica.
1985 ln Situ I, casa e galeria do
artista/the artist's studio galleryand
home, Kingston, Jamaica.
1984 Frame Centre Gallery,
Kingston, Jamaica.
1981 John Peartree Gallery,
Kingston, Jamaica.
1979 Museum of Modern Art of
Latin America, Washington DC,
236 Relic from The Milky Way - Milk Way Postscript, 1991/1992 Cinco mamadeiras com leo/Five infant nipple bottles fill with oil
Estados Unidos; John Peartree 1970 Bolivar Gallery,
Gallery, Kingston, Jamaica. Kingston, Jamaica.
1978 Giammaca Gallery, Los
Angeles, Estados Unidos. Prmios/Awards
1977 Gallery-on-the-HiII, Kingston, 1995 Gold Musgrave Medal, Institute
Jamaica; Bolivar Gallery, Kingston, of Jamaica.
Jamaica. 1992 8iennial 6'f Caribbean and Central
1976 John Peartree Gallery, American Painting, medalha de
Kingston, Jamaica. ourolgold medal, Santo Domingo,
1975 Just-Above-Midtown Gallery, Repblica Dominicana.
Nova Vork, Estados Unidos. 1991 Commander of the Order of
1973 Institute of Jamaica, Distinction, Governo da Jamaica.
Kinsgston, Jamaica. 1969 Jamaica Annual Festival of Arts,
1972 Bolivar Gallery, 12 prmio, medalha de prata/1st
Kingston, Jamaica. prize, silve r medal.
Violon d'lngres, 1987 Colagens eobjetos/Assemblage with coI/age and found objects 237
JArAO jArAN
MASATO KO~AYASHI
CU~ADO~ CU~ArO~ ~UNIO MOiOc
Na atualidade, as imagens so cortadas fora exista, como um espao sem o suporte. No primeiramente, a tela colocada no solo vai
daquilo que elas originalmente representam, da matria da pintura ser abstrata ou sendo esticada, parte por parte, medida
tornando-se autnomas e ficando fora de figurativa. Oque quero fazer uma pintura que vai sendo pintada, e as partes concludas
nosso controle. Dentro de algum tempo, eu tomar forma a partir de uma existncia vo sendo elevadas ao longo de uma parede.
ficaria espantado se a seguinte questo abstrata. Em outras palavras, desejo criar Oprocesso lembra o longo caminho da
ainda fizesse sentido: por que a pintura uma pintura que no perca nada ao tomar a histria da pintura, provavelmente iniciado
necessria ou o que ela tem a nos oferecer? forma atual". Kobayashi fala de uma 'pintura com marcas feitas no cho por dedos ou
Qualquer que seja o caso, a partir desta sem o suporte'. Enquanto consideramos o varetas, evoluindo para pinturas em cavernas
questo que Masato Kobayashi, pintor que suporte como parte tacitamente aceitvel da nas speras paredes rochosas e finalizando
est fazendo um dos mais significativos pintura, e enquanto, de boa vontade, com a pintura engaiolada dentro do conceito
trabalhos no Japo, inicia sua criao. tomamos parte desta fraude da civilizao, de plano. Nesse processo de pintura que
Ningum nunca encontrar a si mesmo ao no conseguimos perceber o que o artista acabei de descrever, Kobayashi no utiliza o
encarar esta questo enquanto aceitar como tem em mente. Para ele, a pintura algo que pincel. Empenhando seu prprio conjunto
definio de pintura a direta descrio de existe com o suporte mas tambm o pessoal ao ato, ele usa os dedos, extenses
que a pintura o total de cores colocadas transcende para alcanar uma existncia de seu crebro, como mediadores entre a
sobre algum tipo de suporte. At nesta independente, que flutua no espao, por tela e as cores. "Deixe ficar luminoso!". Ele
simples descrio, a palavra 'suporte' assim dizer. Como pinceladas de cor que, lampeja luzes na tela e as cores ficam
~ecessita de uma explicao mais detalhada. embora muito finas em si mesmas, carregam superiormente impressionadas em sua
Eigual quilo que as pessoas no vem em consigo inmeros traos. Ou pode ser uma existncia, como se fosse o raio de luz que
"A roupa nova do rei". Elas tm a pretenso verso disso totalmente desmaterializada. penetra na terra. Isto , um artista, tornando
de achar que o que esto vendo ali algo a tela transparente e iluminando as cores
errado, at que os olhos cruis e inocentes Porm, algum pode argumentar que, se uma desde dentro. por isso, no sem
de uma criana o descubram e as pessoas pintura for somente um conceito, ela nunca fundamento, que ele faz questo de dizer que
subitamente o vejam tambm. Nesse poder existir na terra. Em si mesma, esta seus trabalhos so "leos com tela", e no
instante, alguma cor colocada em algo, um argumentao uma prova de que a idia do "leo sobre tela". Uma pintura no as
suporte subitamente toma forma. A tbula suporte penetrante. Masato Kobayashi cores na superfcie do suporte. As cores e o
rasa , assim, um conceito suspeito. realizou uma notvel faanha questionando suporte so fundidos em uma pintura e
esta idia feita, e em vez de construir uma desmaterializados pela quase miraculosa
Em entrevista, Masato Kobayashi apresentou pintura a partir da tbula rasa, como mediao do artista ou, mais precisamente, o
seu trabalho do seguinte modo: "Quando usualmente feito, criou-a diretamente, mensageiro da luz. Oencanto e o mistrio de
existe um suporte de incio, e eu acrescento fazendo as pinceladas do suporte e da cor uma pintura encontram-se exatamente nesta
com o desenho de uma linha algo ao plano emergirem juntas, integrando-as basicamente transformao.
pictrico, formam-se dois planos: o suporte e em um mesmo conjunto. Oconjunto fundido
a imagem. Desse modo, a pintura no est uma pintura no verdadeiro sentido, uma Kunio Motoe
realmente existindo, nessas circunstncias pintura que existe por si mesma. por causa
ela possui o suporte atrs de si. Quero criar da natureza de suas pinturas que elas so
uma pintura em que somente a imagem produzidas por meio de um nico processo:
238
~ainting, 1995
Olea si telalOil on canvas
220x293 cm
239
like aspace, without the support. It was not the
matter of the painting being abstract or figurative.
What I wanted was to make apainting take form as
an abstract being. ln other words, I wanted to
create apainting that did not lose anything in
taking actual form." Kobayashi talks of "a painting
without the support." As long as we consider the
support as atacitly accepted part of apainting, and
as long as we willingly take part in this deception
of civilization, we cannot begin to see what this
artist has in mind. To him, apainting is something
that exists with the support but also transcends it
to become an independent existence, which floats
in space, so to speak, as layers of color that,
though very thin in themselves, carry innumerable
traces. Or it can be atotal/y dematerialized
version of this.
Nasceu em Tquio, Japo, em Tquio, Japo. 1994 1st Annual VOCA (Vision of Japo; Drawing as Itself, The National
1959. Graduou-se na Tokyo 1989 Masato Kobayashi 1987-88, Contemporary Art) Exhibition, The Museum of Modern Art,
University of Art em 1984. Gallery Satani, Tquio, Japo. Ueno Royal Museum, Tquio, Osaka, Japo.
Bom in Tokyo, Japan, in 1959. He 1986 Gallery Satani, Tquio, Japo. Japo; Light and Shade - Poetics of 1987 30th Annual Yasui Prize
graduated from Tokyo University of Art 1985 Absolute Painting, Gallery the Transient, Hiroshima Municipal Exhibition, Seibu Museum, Tquio,
in 1984. Kamakura, Tquio, Japo. Museum of Contemporary Art, Japo; Icons in Contemporary Art,
Hiroshima, Japo. Saitana Prefectural Museum of
Exposies individuais/Solo Exposies coletivas/Group 1992 Temptations of Traces, Kyoto Modern Art, Urawa, Japo.
exhibitions exhibitions Municipal Museum of Art, 1986 5th Anniversary Show-
1994 Contemporary Art Fair in Nagoya, 1995 2nd Annual VOCA (Vision of Kyoto, Japo. Contemporary Art in Japan, part 3:
Gallery Satani, Tquio, Japo; Contemporary ArO Exhibition, The 1991 Poetics of Colors, Kawasaki City Postwar Generation Artists, Miyagi
Gallery Satani, Tquio, Japo. Ueno Royal Museum, Tquio, Museum, Kawasaki, Japo. Prefectural Museum of Art,
1993 Gallery Satani, Tquio, Japo. Japo; Allegory of Seeing -1995: 1989 APerspective on Contemporary Sendai, Japo.
1992 San of Painting, Gallery Satani, Painting and Sculpture in Contemporary Art: Colar and/or Monochrome, The
Tquio, Japo. Japan, Sezon Museum, Tquio, National Museum of Modern Art,
1991 Masato Kobayashi 1990-91: Japo; Opening Shaw of Daiichi-Seimei Tquio, Japo; The National
Fighting in the Air, Gallery Satani, Gallery, Tquio, Japo. Museum of Modern Art, Osaka,
241
I
ESSA SURPRESA COTIDIANA
l~ANO If~ANON
Joseph Tarrab
HU~~~IN MAOI
como Hussein Madi, para quem a visibilidade
do mundo inspira um fascnio exuberante
que atinge o apogeu na plenitude acabada
das flores, frutas, pssaros e cavalos, assim
como nas esplndidas abordagens do corpo
CU~ADO~ CU~AO~ JO)[~H IA~~A~ feminino em todos os seus estados, posturas
e posies.
242
So as qualidades inteligveis invariveis que essencial, ao estritamente necessrio, traada por um movimento nico de escova
(em detrimento das qualidades sensveis faz com que ele fale do todo utilizando o plana que gira sobre si mesma medida que
variveis, principalmente a luz: valores, mnimo, conduzindo-o a uma pintura grfica avana sobre o suporte de modo a criar uma
cores, etc ...) as principais condicionantes de bidimensional com traos pretos e brancos transio contnua entre as duas
todo o percurso grfico e plstico de Hussein onde a cor , no limite, intil, apesar de ter extremidades, plena e sutil.
Madi; so elas que permitem que ele um papel fundamental, que s vezes ocupa
ultrapasse a concretude em termos grandes 'espaos monocromticos. Os objetos que mostram estas 'caligrafias'
abstratos, de reduz-Io a um conjunto so as 'palavras' desta pintura; s vezes, um
mnimo, organizado rigorosamente por Esta bidimensional idade particularmente quadro consiste de uma s 'palavra'; s
linhas retas e curvas ou polgonos com forte nas magistrais esculturas em ferro que vezes, de uma frase; e tambm pode conter
nfase em formas triangulares, sem que, so forjadas, em sua grande maioria, a partir vrias 'frases' que se superpem, se
paradoxalmente, seu trabalho fique de uma placa nica de metal, em um s imbricam e se conectam em dois ou trs
completamente privado da presena' pessoal'. movimento; esta placa recortada ainda registros de cor sem que se confundam ou se
plana e dobrada de modo a criar uma figura embaralhem; cada 'palavra' mantm sua
Tambm verdade que ele no recusa tridimensional que exibe uma extraordinria identidade distinta, assim como as idias do
completamente a terceira dimenso. Ele habilidade manipulativa e um domnio meio-dia se associam em nossos espritos
utiliza o contraste da luz crua e da cor excapcional da articulao. aos sonhos da manh e s lembranas de
intensa no plano para construir, por exemplo, ontem sem, portanto, se confundir com elas.
cabeas arquitetadas geometricamente. Sem A evoluo de seu trabalho, os dois traos,
falar de suas 'naturezas mortas' em pastel ou retos e curvos, que, no incio, parecem Era inevitvel que a 'legibilidade' das obras
das esculturas em argila ou madeira. abordar tudo com humor e sobriedade, de Madi e sua aparente evidncia e falsa
passam por um processo de refinamento que simplicidade resultariam numa longa
Este minimalismo, porm, que nada mais os reduz a uma s 'faixa' que se dobra e se devoo, terminando por conduz-Io sua
do que a habilidade de se restringir a aquilo modula com plena liberdade: largas em uma abordagem 'caligrfica' atual. Graas sua
extremidade e adelgaadas na outra; dualidade intrnseca, grandes em uma
extremidade e delgadas em outra, a mesma
'letra nica' pode, (dependendo de seu
contexto grfico), representar vrios papis e
funes ao mesmo tempo em que traduz,
com espantosa preciso, realidades
completamente diferentes: a cabea de um
pssaro tem a mesma forma que o aparelho
genito-anal feminino no repertrio de Madi -
uma espcie de ponto de exclamao.
Entretando, ele no deixa dvidas a respeito
da identidade do objeto representado assim
como explicita a forma universal que
representa, pois transcreve sem ambigidade
o olho, a boca, o nariz, o contorno
arredondado de um rosto, a curva de uma
coxa, a forma de um seio, a pluma reduzida
de uma asa.
243
molded from aunique metal plate in asingle motion.
This plate is cut while it is still flat and then folded so
as to create athree-dimensional figure which shows
an extraordinary manipulative ability and an
exceptional mastering of articulation.
oTRABALHO DE MARC LATAMIE vdeo de um campo de flores de cana-de- ecolgicos. Com base na sua histria,
Octvio Zaya acar (na verdade, o monte de 150 quilos de Latamie faz perguntas relativas a legados e
acar colocado no centro do trabalho foi origens, auten~icidade e tradio, privao e
Latamie no adota nem a mstica francesa refinado na Inglaterra). Um grupo de imagens readaptao. Edifcil imaginar como era a
nem a idia nostlgica de uma cultura em cibachrome que documenta a situao alimentao inglesa ou alem antes da
ancestral. Entre 1990 e 1992, passou a deplorvel em que se encontra a fbrica de batata; ou a espanhola ou a italiana sem o
maior parte do tempo realizando uma srie acar de Trinidad completam a instalao. tomate; ou a africana sem milho e mandioca.
de construes poticas, juntando Na verdade, no h nada especificamente Somos capazes de imaginar a Sua ou a
alternativamente estruturas cilndricas de caribenho nesta obra. Poderia muito bem ser Blgica sem chocolate? Ou o Caribe sem
arame com cartas e baldes vazios de metal relacionada ao status quo de abandono de arroz, banana e acar? No entanto,
ou pilhas de pinturas com palavras em non, qualquer outro pas em desenvolvimento. determinados alimentos so oriundos do
em uma forma reminiscente da arte povera. No houve forma de se considerar o trabalho hemisfrio ocidental (como milho, batata,
Entre esses trabalhos, Latamie criou um como aspirao a qualquer regime de batata-doce, mandioca, amendoim, tomate e
grupo de combinaes particularmente autenticidade transcendental, nem como cacau) e tornaram-se 'produtos alimentcios
interessante que brincava com a idia do ilustrao etnogrfica ou como pano de bsicos muito longe dos seus lugares de
Oceano Atlntico como continer e como fundo cultural romantizado. Na verdade, a origem, durante os ltimos sculos. Hoje em
elo. A partir de 1993, Latamie comeou uma desorientadora multiplicidade de contextos dia, praticamente impossvel acreditar que,
srie de esculturas utilizando diretamente em que Latamie coloca o acar no seu antes da ocupao europia da Amrica, no
sua experincia de ter crescido nas trabalho enfatiza sua condio de havia nenhum vegetal cultivado pelos nativos
plantaes de cana-de-acar. No entanto, mercadoria, de objeto comercial. A americanos que fosse conhecido na sia,
sua utilizao do acar como meio em circunstncia precisa que a faz ser Europa ou frica; que os hbitos alimentares
obras como Caldera e Sargasses funciona alm intercambivel e adaptvel. Para reforar dos povos das Amricas e da frica tenham
do seu contexto claro e especfico, sugerindo esse ponto, Latamie vem fazendo mudado to radicalmente desde a
estruturas estticas e culturais muito mais experincias com alimentos e produtos colonizao.
amplas. Nesses trabalhos, o acar agrcolas como algodo, cacau, rum e caf
apresentado simplesmente como produto que desempenham um papel similar em So exatamente essas peculiaridades
genrico. apresentado como verstil e termos econmicos e culturais. histricas que atraem o interesse de Latamie.
ubquo: tanto pulverizado levemente como Principalmente, est interessado em explorar
em Allibaba, ou em uma montanha de acar Latamie abre o processo de interpretao as implicaes desta complexa rede de
como em Fantasie (em que segue o padro transpondo nossa ateno do trfico condies culturais contemporneas.
geomtrie.o do tapete oriental sobre o que histrico desses produtos para uma Segundo ele "nos principais locais
est colocado); ou em forma de torres, compreenso da problemtica da identidade, internacionais de troca monetria e de
como no cesto metlico de Caravelle. suas inter-relaes e as dinmicas da sua commodities (Paris, LOiid~!~; Nova Vork,
elaborao. Dos rabes aos romanos, dos Tquio etc.) as pessoas movimentam ,
,A srie culmin~ com The Factory, uma europeus aos americanos, os seres humanos diariamente toneladas de mercadorias. E
instalao que Latamie apresentou no ICA sempre comercializaram e manipularam muito mais uma questo de se ter uma conta
em Londres, no vero passado. No seu produtos alimentcios, levando os produtos bancria do que de saber qual a origem da
trabalho multimdia, ele 'recria' uma cabana agrcolas (e tambm animais e pessoas), de mercadoria, ou de saber qual o local de
dos primeiros trabalhadores das plantaes forma intencional ou inadvertida, para muito destino. Oque me preocupa a formao da
na Martinica, contendo diversos elementos longe dos seus hbitats originais, tendo s identidade neste tipo de troca e de
relacionados com a economia e a histria da vezes sucesso ou causando repercusses circulao de produtos".
Martinica, incluindo garrafas de rum e um desastrosas em termos culturais e
246
La Grande lIIusion, 1996 Acar eneon/Sugar and neon Foto: J.linker
MARC LATAMIE'S WORK and Sargasses, operates beyond this specific and the center of the works, was in fact refined in
Octvio lava clear context, suggesting much broader aesthetic England). Agroup of cibachrome.pictures,
and cultural frames. ln such works, sugar is simply documenting the wretched condition of the
Latamie draws neither on the French mystique, nor presented as ageneric product. It is displayed as existing sugar factory in Trinit, completed the
on the nostalgic idea of an ancestral culture. versatile and ubiquitous: either smoothly installation. Significantly, there was nothing
Between 1990 and 1992, he spent most of his time pulverized as in Allibaba, or in amound as in particularly Caribbean about the piece; it could well
on aseries of poetic constructions, alternately Fantasia (where it follows the geometrical pattern have been related to the run-down status quo of
assembling wire-cylinder structures with letters of the oriental carpet on which it is placed); or in any other developing country. There was no way of
and empty metal buckets or stacks of paintings rock-form, as in the wire-basket of Caravelle. reading the work as aspiring to any regime of
with neon words, in aminimal fashion reminiscent transcendent authenticity, nor as an ethnographic
of arte povera. Amongst these works, Latamie The series culminates with The Factory, an iIIustration or aromanticized cultural backdrop. If
created aparticularly exciting group of installation which Latamie presented at the London anything, the disorienting multiplicity of contexts
combinations which played with the idea of the ICA last summer.ln this multimedia work, he "re- in which Latamie displays sugar in his work,
Atlantic Ocean as container and as link. Beginning creates" an early Caribbean plantation worker's emphasizes its condition as acommodity, as an
in 1993, Latamie embarked on aseries of hut, containing different elements which relate to object of trade; the precise circumstance which
sculptures which drew directly on his experience of the industry and history of Martinique, including makes it interchangeable and adaptable. To stress
growing up around sugarcane fields. However, his bottles of rum and avideo of afield of sugarcane this point, Latamie has recently been
use of sugar as amedium in works such as Caldera flowers (pointedly, the 150-kilo mound of sugar at experimenting with food and produce like cotton,
247
cocoa, rum, and coffee, which play asimilar
economic and r:ultural role.
Indigo, 1996
200x90 cm
248
Nasceu na Martinica, em 1952 e Paris, 1978. Lecturer at the National Martinica; Institut of Contemporary 1991 Ekymose Gallery, Bordeaux,
graduou-se em artes visuais e Museum of Modem Art, Paris, from Art, Londres, Inglaterra; Palau de la Frana.
histria da arte pela Universidade 1977 to 1986. Lives in New York, Virreina, Barcelona, Espanha; 1990 Art Frankfurt, Alemanha.
de Paris, em 1978. Foi United States. Fundacin La Caixa, Palma de 1989 Ekymose Gallery, Bordeaux,
conferencista no Museu Nacional Mallorca, Espanha. Frana.
de Arte Moderna, de 1977 a 1986, ExposieslExhibitions 1994 Centro de Arte Moderno, Las 1987 Quai Grand Cargo, Martinica;
em Paris. Vive em Nova Vork, 1996 Kunsthalle Krems, ustria; Palmas de Gran Cana ria, Espanha; Ekymose Gallery, Bordeaux, Frana.
Estados Unidos. Bonington Gallery, Nottingham, Nexus Art Center, Atlanta, Estados 1986 Centre National d' Art
Bom in Martinique, 1952. Degree in Inglaterra. Unidos; Saline Royale, Arc et Contemporain, Paris, Frana.
Visual Art and Art History, University of 1995 School of Visual Art, Senans, Frana. 1985 FRAC Champagne-Ardenne,
Reims, Frana.
1984 Gallery Rgard, Paris, Frana.
1983 Gallery Rgard, Paris, Frana.
1981 Centre d'Action Culturelle,
Mcon, Frana.
1979 Primo Lubiam, Mntua, Itlia.
PrmiolAward
Villa Medieis lIors les Murs.
Colees/Collections
Muse National d'Art Moderne, Paris,
Frana; Fond National d'Art
Contemporain, Paris, Frana; Fond
Regional d'Art Contemporain,
Champagne-Ardenne, Frana; Fond
Regional d'Art Contemporain, Franche-
Comte, Frana; Fond Regional d'Art
Contemporain, Martinica.
Sky,1996
Mala, caf"./Suitcase, coffee".
90x60x60 cm
249
I
otrabalho de Gerardo Suter tem uma
M[~ CO MEXICO
Gerardo Suter explorou os limites da
importncia relevante no somente no fotografia. Inconformado com os alcances do
campo da arte, mas tambm no da meio - e as idias comuns sobre a fotografia
tecnologia. Em suas primeiras obras, como meio de representao -, tornou-se
observa-se o uso de tcnicas fotogrficas um dos primeiros autores de imagens que, no
G~WD05UT~~
com uma finalidade expressiva, que no Mxico, tentaram forar o sentido da
somente considera a capacidade do meio exatido da imagem fotogrfica.
para refletir a realidade colhida no espao e Manipulando negativos e ampliaes,
no tempo, mas tambm as propriedades 'envelhecendo-os' artificialmente,
essenciais do meio. Assim, modificando desenvolveu uma obra inaugural, que
CU~ADO~ CU~AO~ )YlVIA ~ANDOlrl cll MAN com a luz a estabilidade dos cristais de interpretava a histria da fotografia no
prata, manipulando-os a seu gosto, ele Mxico, em particular a fotografia das runas
consegue uma grande diversidade de arqueolgicas, veculo de uma imagem
qualidades plsticas. especfica do pas. Lentamente, isso o levou
a alterar no somente o suporte da imagem,
a ampliao e/ou o negativo, mas tambm a
construir deliberadamente 'espaos
fotogrficos' .
Gerardo Suter's work is relevant not only in the remains which constitute an important vehicle of a features of drawing and conception and Vou may
field of fine arts, but also in technology. ln his first specific image of the country. Step by step this wel/ suspect that the area surrounding the work is
works we see the utilization of photographic search led him to. a/ter the support of the image as part of it.
techniques with an expressive purpose which takes wel/ as the enlargement and/or negative and also
into consideration not only the environment's to deliberate/y build "photographic spa ces. " Gerardo Suter explores several supports ranging
capability to reflect reality, in the grasp of its own from photography to sculptures and instal/ations
space and time, but also the essential The artist rebuilds in the gal/ery or museum his and, in his more recent work, instal/ations with
characteristics of the media. Therefore, using light studio's facilities. He presents these instal/ations as projection af images on wal/s, aresource which
to change the stability of the silver crysta/s, trans/iterated scu/ptures. The fine out/ine of adds to the original message its own texture
manipulating them according to his wish, he polished steel found in De Fuega la Tierra, for (Geografa de la Memoria, 1996) or, even more
obtains agreat diversity of visual qualities. example, sharply transfigures the clusters of agave recently, the rational use of the computer's screen,
that he had formerly focused on in aseries of afragile nearly impalpable support to the images
Gerardo Suter explored the limits of photography phatagraphic sketches made in black-and-white created aiming to exist only in cybernetics. The
as he was not willing to accept its restraints nor Polaroid. The sculpture resumes in asynthesized integration of the electronic technology to his
the usual ideas on photography as a way the inspired rhythms (it is important to production was coherent with his expressive
representation media. He became one of the first remember the repetitive music found in the pre- development: he explored the possibilities opened
producers of images in Mexico who explored the Hispanic friezes), something that photography by electronic graphics, the subtle manipulations
sense of accurateness of the photographic image. which is excessively linked to reality would never and the surprising potentials of printing as wel/ as
Manipu/ating negatives and enlargements, making conceive. Suter's work molds itself to the space the fact that the images obtain the ability to move
them "age" artificial/y, he developed an innovative where it is shown, be it agal/ery or an Internet and as such attribute their own existence to other
work which reinterprets the history of photography page. This is acharacteristic of adetailed and techniques such as video and multimedia.
in Mexico, especial/y the photos of archeological accurate work which focuses on the expressive
251
Nasceu em Buenos Aires em 1957.
Atualmente vive em Cuernavaca, no
Mxico.
Bom in Buenos Aires in 1957. Lives in
Cuemavaca, Mexico.
Exposies individuais/Solo
exhibitions
1996 Center for the Fine Arts,
Miami, Estados Unidos; Purse
Building Studios, Houston, Estados
Unidos.
1995 Museo de Monterrey, Mxico;
Centro de la Imagen, Cidade do
Mxico, Mxico.
1994 Galera OMR, Cidade do
Mxico, Mxico.
1993 Instituto Cultural Cabanas,
Guadalajara, Mxico; Galeria Teatro
Circo, Braga, Portugal.
1991 Galera Arte Contemporneo,
Cidade do Mxico, Mxico.
1990 Museu Nacional de Belas-
Artes, Rio de Janeiro, Brasil; La
FotoGaleria, Buenos Aires,
Argentina.
1989 Galera Arte Contemporneo,
Cidade do Mxico, Mxico.
1988 Fotogalera Kahlo-Coronel,
Cidade do Mxico, Mxico.
1987 Fotogalera Kahlo-Coronel, .
Cidade do Mxico, Mxico.
1986 Centro Cultural Tijuana,
Mxico; Immagine Fotografica,
Milo, Itlia.
1985 Consejo Mexicano de
Fotografa, Inba, Cidade do Mxico,
Mxico.
1984 Galera Altenativa, Cidade do
Mxico, Mxico; Galleria Fotografia
Oltre, Chiasso, Sua.
1983 Galera Los Talleres, Cidade
do Mxico, Mxico.
1982 Galera Jos Clemente
Orozco, Inba, Cidade do Mxico,
Mxico.
1981 Escuela de Diseno dellnba,
Cidade do Mxico, Mxico.
1979 Casa dei Lago, Unam, Cidade
do Mxico, Mxico.
253
NO~U[GA NO~WAY
MARIANN~ H~~~
CU~ADO~ CU~AO~ Allc Gc~HAW~cN
necessrio ter insight, necessrio olhar Dne has to have an insight, aheart logic opening
com o corao a geografia do espao eo the eyes to the geography of space and the
domnio desta geografia no mundo interior dominance of this geography in the inner world of
de Tayseer Barakat, se pretendemos entrar Tayseer Barakat, if one is to fathom this world.
~ele. Ao olhar para um de seus trabalhos, a Standing in front of one of his works, one's
memria parece girar e evoar em nossos memory feels dizzy and this dizziness evokes in
coraes o medo infantil de sermos sugados one's heart the childish fear of falling into the
para o espao mtico da obra. necessrio mythic space of the work. Dne has to dig vertically
aprofundar-se horizontal e verticalmente na and deeply into the geology of the magic of the
geologia dos mundos espaciais que nela worlds of space, here. But if one is to search
existem. Se pretendermos uma busca horizontally one has' to c/ase one's logic of the
horizontal devemos fechar o nosso corao e hear(and to keep walking till one comes back
seguir caminhando at alcanar a superfcie. to the surface.
Ao ficar em frente s suas obras necessrio When Vou stand in front of his works, Vou dive to
mergulhar para alcanar a lgica das partes e reach the logic of the part and the detail, then vou
do detalhe; somente ento possvel come to the structure of the whole. Tayseer guides
alcanar a estrutura do todo. Tayseer nos vou to the myth of spa ce, then leaves vou with
guia at o mito do espao, depois nos your full freedom to f/y away with his f/ying figures
permite toda a liberdade para flutuar com searching for the etrnal spatial energy. The power
suas figuras voadoras procura da eterna of space in Tayseer's works leads us to say that
energia espacial. Opoder do espao nos Tayseer is ahard-working artist who selects one
trabalhos de Tayseer nos leva a afirmar que spatial subject and studies it through tens of
ele um artista esforado, que seleciona um paintings full of the drama of space and the taste
objeto especial e o estuda pelas diversas of personal mythic times.
telas cheias da dramaticidade do espao e do
gosto de tempos mticos.
258
Charm 5, 1996 Madeira de rvore,queimada epintada(detalhelJWood of trees, burning and paint (detail)
259
Charm5, 1996
M~de i ra de rvore,queimadae
pintada(detalhe)j
Wood of trees, burning and
paint (detai/)
Exposies individuais/Solo
exhibitions
1994 Sixth Exhibition, Gallery
260
Charm5, 1996
Madeirade rvore, queimada e
pintada(detalhel/
Waad af trees, burning and
paint (detail)
~ANAMA fANAMA
Configuraes precisas, instantneas, tm
um lugar lgico no mundo atual de redes
eletrnicas, porm estes ordenamentos
repetitivos tornam os sonhos ainda mais
necessrios.
Z~l~NKA I
Rodney Zelenka consegue tocar nestas duas
reas - compelindo modelos e assombrando
a fantasia narrativa - em suas pinturas de
CU~ADO~ CU~AO~ INjlllUiO NACIONAl De CUliU~A, rANNM alto impacto, que chamam ateno para a
tcnica e o efeito. Realmente hbridas,
misturam estilos livremente, assim como
tambm misturam experincias do mundo
real com os da imaginao. Alguns
elementos so racionais, enquanto outros
so inquietantes. Alguns so calmos,
enquanto outros so perturbadores.
.- . NiJIIt
fora virtual especial no modo em que o
artista posiciona todas essas figuras,
contidas em espaos prprios e apertados,
.
I
.~, ...
quase como gaiolas ou caixas. A maneira
com que a frustrao se torna parte de cada
tema tem uma correspondncia direta com a
vida.
usam a larga configurao entrelaada como contedo emocional que Zelenka parece Freqentemente a escala se torna um fato r,
seu ininterrupto hbitat. Eles so jogadores estar procurando com sua arte. tambm, no relacionamento entre figuras e
inesperados num tempo suspenso, modelos, com as figuras aparecendo
extraordinrio. Estes estritos esquemas planos, circulares, diminudas pelo meio circundante.
que reforam a presso psicolgica na
Quando peixes so mostrados tecendo pintura de Zelenka e que no oferecem Oque poderia ser considerado como oblquo
livremente seus caminhos atravs de um nenhuma sada ou alvio, so compostos de atualmente um universo que no tem de se
modelo de superfcie audacioso, minsculas facetas, que so lembranas de conformar s idias convencionais.
rigorosamente manipulado, a imagem antigos mosaicos. Os desenhos
incentiva especulaes sobre sentidos multiunitrios tm razes artsticas histricas Algumas das mais intrigantes divergncias
ampliados ou sobre estes ritmos complexos, em um passado remoto, ainda que o modo na arte tm sido motivadas pela fantasia, e
repetitivos. Existe a sugesto de que tais como eles insistem em estabelecer uma esta realmente o campo no qual podem ser
pinturas simbolizam um universo vasto e ordem no centro do caos reflita a f na colocadas as pinturas de Zelenka.
desunido, no qual todas as criaturas esto sistemtica que olha frente, para o sculo
em harmonia. Est tambm implcita a idia XXI. Eles tm tambm uma qualidade Phyllis Braff ,
de que o mundo est sendo observado abstrata que ajuda a montar as estruturas Crtica de arte do New York Times. Eprofessora de curadores
para museus e lecionou em diversas universidades. Atualmente,
atravs da experincia de outros seres. s no especficas e, assim, conferem-lhes um atua como vicepresidente da International Association of
vezes, temos tambm a sensao de que as alcance mais vasto. Art Critics.
formas dos peixes esto acentuando o
movimento dinmico inerente aos modelos. Escalas imponentes intensificam os efeitos e
Sensaes de velocidade e agitao esto, concedem aos ritmos assertivos uma
por estranho que parea, em harmonia com o aparncia visualmente constrangida. 263
Exacting, minute configurations have alogical
place in toda~'s world of electronic grids, but this
repetitive ordering makes dreams ali the
more necessary.
to butterflies.
Most Zelenka canvases present tense situations. Escape en Camera Lenta de Hueco Negro, 1995 Acrlico s/te lalAcry/ic on canvas 215x215 cm
This may be overt, as it is when prisoners scream
out from acrowded jail cell, or it may be more
subjective, which is the mood of aseaside balcony
scene depicting two female nudes, acat and a
mouse, each in their own isolation. To Zelenka, the
games symbolized by cat-and-mouse play have the image fuels speculations about broader make the settings nonspecific and thus gives them
parallels in the situation of women waiting for a meanings or these complex, repetitive rhythms. abroader scope.
prince charming. ln another example of Zelenka's There is the suggestion that such paintings
psychological symbolism, atwo-headed figure symbolize aseamless, vast universe in which ali Imposing scale heightens effects and allows the
expresses duality and the simultaneous pull of the creatures are in harmony. Implied, too, is the idea assertive rhythms to seem visually compelling.
mind in several directions. There is aspecial visual that the world is being observed through the Often scale becomes afactor, too, in the
force in the way the artist pIa ces ali these figures in experience of other beings. At times one also relationship between figure and pattem, with the
their own tightly contained, almost cagelike or senses that fish forms are accentuating the figure appearing to be dwarfed by the
boxlike space. The way frustration becomes part of dynamic movement inherent in the pattems. surroundings.
each theme has direct correspondences to life. Feelings of velocity and chuming are, oddly
enough, in tune with the emotional content that What could be regarded as askew is actually a
But open spaces are also important to some of Zelenka seems to be seeking through his art. universe that does not have to conform to
Zelenka's conceptions, and contrasting the two conventional ideas.
approaches points to his fondness for reversals, or Those strict, flat, circular schemes that reinforce
the unexpected. ln the flat, expansive, all-over the psychological pressures in aZelenka painting, Some of the most intriguing departures in art have
compositions there are usually creatures, such as offering no exit and no relief, are composed of tiny been motivated by fantasy, and this certainly is the
fish, who use the large web configuration as their facets that are reminders of ancient mosaics. The realm in which to place the Zelenka paintings.
uninterrupted habitat. They are sudden players in multiunit designs have art-historical roots in the
an extraordinary, suspended time. deep past, yet the way they insist on establishing Phyllis Braff
order in the midst of chaos reflects afaith in the She is an art eritie for the New York nmes, She is aformer museum
curator and has taught at severa/ universities, Current/y she serves as
When fish are shown freely weaving their way systemics that look forward to the 21st century. Viee-president for the /nternationa/ Assoeiation of Art Crities,
through abold, rigorously handled surface pattem They also have an abstract quality that helps to
264
Orange Carps in aWater Lily Pond, 1994 Acrlico si telalAcry/icon canvas 180x120 cm
Nasceu na Cidade do Panam, em 1990 Gallery Naito, Nagoya, Japo; 1993 Feria Internacional de Arte en Panam; Lions Club Art Shaw,
1953. Graduou-se pela Cornell Daimaru Dept. Store Museum Caracas, Venezuela. Panam.
University, EUA, em 1976. Gallery, Osaka, Japo; Galeria Mery 1992 Bienal, Cerveceria Nacional, 1983 Galeria Habitante, Panam;
Trabalhou em conjunto com artistas Bernal, Panam. Panam. Galeria Universitaria Dexa, Panam;
do Mxico, EUA e Japo. 1989 Shone Okuda Gallery, Tquio, 1991 Bienal, Museo de Arte Museum of Contemporary Art,
Bom in Panam, Panama, in 1953. Japo. Moderno, Panam. Panam.
Graduated from Comell University, USA, 1987 Gallery Revel, Soho, Nova 1990 Queens Galery, Nova Vork, 1982 Municipal Palace Museum,
in 1976. Worked together with artists . Vork, Estados Unidos.- Estados Unidos. Panam.
from Mexico, USA and Japan. 1985 Galeria Habitante, Panam. 1989 Galeria Mery Bernal, Panam. 1981 Galeria Arte '80, Panam;
1980 Galeria Arte '80, Panam. 1988 Ivey Gallery, Los Angeles, Museum of Contemporary Art,
Exposies individuais/Solo Estados Unidos; Shone Okuda Panam.
exhibitions Exposies coletivas/Group Gallery, Tquio, Japo; Gallery 1979 Gulf Oil Exhibition, Panam.
1996 Museo Municipal de Arte exhibitions Gekoso, Tquio, Japo.
Moderno, Cuenca, Equador; Museo 1996 Bienal Museo de Arte 1987 Galeria Dei Instituto Nacional Prmio/Awards
de Arte Contemporaneo, Panam; Contemporaneo, Panam. de Cultura, Panam. 1986 Honorary Mention Prize,
Museo Casa de la Cultura 1995 Centenario de La Bienal de 1986 Museum of Contemporary Art, National Art Contest of the
Ecuatoriana, Quito, Equador; Museo Pintura, Veneza, Itlia. Panam. Instituto Nacional de Pintura,
de la Nacin, Lima, Peru. 1994 Bienal de Cuenca, Equador; 1985 Museum of Contemporary Art, Panam.
1995 Barnard Biderman Fine Art Bienal de Santo Domingo, Repblica Panam.
Gallery, Nova Vork, Estados Unidos. Dominicana; Bienal Museo de Arte 1984 Walton-Gilbert Gallery, San Colees/Collections
1993 Cast Iron Gallery, Soho, Nova Contemporaneo, Cerveceria Nacional, Francisco, Estados Unidos; Galeria Alemanha, Austrlia, Estados
Vork, Estados Unidos. Panam. Dei Instituto Nacional de Cultura, Unidos, Itlia, Japo e Panam.
265
rA~AGUA rA~AGUAY
CARlO 5~ATUm I
"Acredito que no importante o fato de a ENFERMEDADES COMUNES EN EL expostos. Oartista, alm de ser especialista
pessoa enfocar um aspecto negativo e PARAGUAV - CARLO SPATUZZA na arte de empalhar - uma espcie de
desenvolv-lo. Posso citar como exemplo Osvaldo Gonzlez Real embalsamador - tambm o criador desse
Cario Spatuzza, que fala das Enfermedades processo natural que, de uma forma cclica,
Comunes en el Paraguay. Ele faz referncia a A obra de Cario Spatuzza caracteriza-se pela cria, conserva e destri o cosmo. Este artista
elementos podres, cogulos, coisas mortas, utilizao de elementos orgnicos- manifesta-se como um demiurgo, como um
pedaos que no se desenvolvem. Toda essa empalhados ou em germinao - que se arquelogo do mundo cotidiano.
histria uma voz, uma experincia que combinam com materiais restaurados para
serve de resposta ao ambiente. Trata-se da compensar o lento e irrecupervel trabalho Spatuzza, em uma de suas melhores
realidade denominada pela inquietude visual. do tempo. No de estranhar, portanto, que exposies, explorou o mito do 'corao no-
o conflito que sentimos na carne todos os Spatuzza tenha sido restaurador de todo tipo corrompido' do santo e missionrio paraguaio
dias. Eassim que o artista responde." de objeto e que seus conhecimentos de da poca colonial Roque Gonzlez de Santa
qumica e bacteriologia o tenham ajudado a Cruz (1576-1628). Opadre, que foi
Carlos Colombino criar estas obras que, pelo seu aspecto e assassinado pelos ndios, venerado pelo
Itrecho de entrevista publicada no Diario cheiro, fazem com que sintamos o lento e povo por meio de um corao embalsamado
Noticias, Suplemento Cultural, 30/12/95). guardado no sacrrio de uma igreja em
contnuo movimento do tempo em direo
morte. Assuno. Baseado nessa crena, Spatuzza
reconstitui a lenda, utilizando coraes de boi
"Spatuzza converte as salas onde expe as A decadncia fsica e essencial das 'coisas' e sangue coagulado. A utilizao de bexigas
suas obras no enorme palco de um teatro deste mundo material aparece de porco para formar recipientes - tipo cofre
imaginrio em que as luzes e os espaos tm completamente nua: o mofo, as exudaes, para esmolas - com o objetivo de mostrar no
o papel principal." "Para conseguir essa as sangrias, os perfumes vegetais seu interior os materiais mais heterogneos
imagem, esse clima, ele trata os papis e as contribuem para formar uma espcie de (fotos, lminas de barbear, agulhas, goma-
telas com cera, calor e aglutinantes e obtm nicho ecolgico em que fermentam os pluma etc.) forma sries de instalaes que
transparncias e semitransparncias que s fluidos cheirosos deste laboratrio de produzem em quem as olha um 'choque' que
se percebem na contraluz, ou utiliza papis alquimista. As ervas naturais que compem a requer a ateno de todos os seus sentidos.
j atacados por fungos superpondo-os e farmacopia de Spatuzza incluem: mirra, As sries baseadas no 'jacar' e na 'vitria-
acrescentando elementos estranhos e incenso, arruda e patchuli. Os eflvios rgia' foram multiplicadas graficamente por
inesperados: lminas de barbear, moedas, enervantes dessas plantas produzem no meio de impresses realizadas sobre vestidos
incenso, mirra, plantas medicinais... " "O espectador a recuperao do 'tempo perdido' e camisolas antigos comprados em brechs. O
espectador fica desconcertado e se p~rgunta no melhor estilo de Proust e tambm a 'jacar' - surio dos nossos rios ameaado
se o que est olhando uma pintura ou uma compreenso de que existem outros rgos de extino - um dos temas utilizados em
gravura, se um desenho ou uma dos sentidos - alm do visual - que podem muitas ocasies por este artista, preocupado
escultura ... " "Uma grande instalao de trs incidir na nossa apreciao esttica. com as questes ecolgicas e com a
sries em trs espaos vinculados, embora sobrevivncia das espcies nativas. Este
separados pela mesma idia-fora: destruir, Oconceito morfobiolgico de Cario Spatuzza trabalho - que por um lado irnico e por
negar, esconder, encontrar, tampar, descobrir tambm est relacionado com sua outro quase-cientfico - est inserido em
e construir com tudo isso alguma coisa nova experincia como cengrafo, gravador e uma modalidade mista em que se aplicam
e diferente." figurinista. A instalao em um palco diversas tcnicas e diversas disciplinas.
peculiar e excntrico destas obras, que
Olga Blinder aparecem iluminadas por um conjunto de A obra apresentada por Spatuzza nesta Bienal
Itrechos do catlogo Enfermedades Com unes en luzes, dirige-se ao espectador teatral que, de a continuao lgica de seus conceitos
el Paraguay, Centro Cultural de la Ciudad, alguma forma, participa do jogo das foras anteriores. Nela foram combinadas,
Dezembro 1995)
266 de germinao e de dissoluo dos objetos complementadas e aperfeioadas as idias e
os conceitos espaciais das camisolas "I believe that it is not relevant if aperson focuses myrrh, medicinal plants... "The spectator feels
II
penduradas, das membranas embalsamadas e on anegative aspect and develops it. I can quote uncertain and asks himself if that which he is
dos perfumes naturais. As cortinas mveis de Cario Spatuzza as an example. He comments on seeing is apainting or an engraving, if it is a
fragmentos de pele costurados uns aos Enfermedades Com unes en el Paraguay , in which drawing or asculpture ... " "A huge installation that
outros, como um patchwork orgnico, criam he refers to decayed elements, blots, dead things, includes three series in three big independent
um espao virtual para o espectador e o parts that will not undergo development. This spaces that are linked together by the same vector:
envolvem com a essncia dos seus odores. Os whole historv is avoice, an experience that gives to destroy, deny, hide, find, veil, discover
eflvios criam uma atmosfera olfativa que an answer to the environment. His work is about and construct with ali this something new
toca as fibras mais arcaicas do ser humano, reality reproduced through adisquieting vis ua lity. and different. "
fazendo-o retroceder a tempos e lugares It is the conflict we daily feel ourselves. This is how
primitivos que pertencem memria atvica. the artistreacts to it. /I Olga Blinder
As velas de banha, a cera de abelhas, as (Excerpt from the catalogue Enfermedades Com unes en el
rendas antigas so componentes de Paraguay - Centro Cultural de la Cudad - Oecember 1995.)
Carlos Colombino
transparncias (quase radiolgicas) que (Excerpt of an ntervew publshed by the Diario de Noticias -
expem momentos e situaes singulares do Suplemento Cultural- Oecember 30, 1995.)
processo cultural e biolgico.
ENFERMEDADES COMUNES EN EL PARAGUAY-
Em resumo, em Enfermedades Comunes en el CARLO SPATUZZA
Paraguay podemos apreciar a inveno e a "Spatuzza transforms the rooms in which he shows Osvaldo Gonzlez Real
cosmoviso sui-generis de Spatuzza, que his works into ahuge stage of an imaginary theater
combinou diversas expresses e modalidades in which lights and spa ces have the main role ... " The work of CarIo Spatuzza is characterized by the
atuais para nos entregar esta instalao que "To obtain these images he treats paper and use of organic elements - stuffed or germinating
integra tendncias importantes deste final " canvases with wax, heat and agglutinant material - that are linked to restored materiais so as to
de sculo. so as to obtain transparencies and offset the slow and irretrievable passage of time.
semitransparencies that can only be perceived Therefore, it is not surprising that Spatuzza has
when placed near asource of light; he also uses worked as arestorer of ali kinds of objects and that
paper with fungi, overlapping them and adding odd he drew on his knowledge of bacteriology and
and unexpected materiaIs ... blades, coins, incense, chemistry in executing his works which - both
through their appearance and smell- make us which cyclically creates, preserves and destroys encompassing universe in which he uses several
feel the slow and continuous movement of time the cosmos. He acts as if he were acreator, as an techniques and different branches of knowledge.
towards death. archeologist of the daily world.
The work presented by Spatuzza in this Bienal is
Physica/ decay, an essentia/ qua/ity of "things" in ln one of his best exhibitions Spatuzza explored the logical continuation of his former concepts. ln
our physica/ world, appears straightforward/y: the mytr of the "preserved heart" of Roque it he has combined, complemented and improved
sta/eness, exudation, bleeding, and vegetab/e Gonzlez de Santa Cruz (1576 - 1628) - a the ideas and spa tia I concepts already used in the
scents ali contribute to form akind of ec%gica/ Paraguayan saint and missionary of the colonial hung nightgowns, in emba/med membranes and in
niche inside which the fermentation of the smelly times. The priest, who was murdered by Indians, is the natura/ scents. The portab/e curtains made of
f1uids of this alchemist's /ab takes p/ace. The worshiped by the people by means of an fragments of fur, as if they were organic
natura/ herbs that integrate Spatuzza's embalmed heart which is kept in the sacrarium of a patchworks, create for the spectator avirtual space
pharmacopeia include: myrrh, incense, herb of church in Asuncin. Based on this belief, Spatuzza and convey the essence of their scent. This
grace, and patchou/i. The disquieting emanations reconstitutes the legend using hearts of bulis and emanations create an olfactory environment that
of these p/ants produce in the audience afeeling of clogged blood. The use of pig bladders so as to strikes the most archaic fiber of the human being
retrieving the hitherto "/ost past" in the better create retainers "Iike acoffer for alms" aiming at taking him back to primeva/ times and spaces that
Proust style as well as the understanding that other showing within them the most heterogeneous be/ong to the atavie memory. The cand/es made of
organs of the senses - besides the eyes - do materiaIs (photos, blades, needles, gum etc.) are sebum, the beeswax and the o/d lace ali form the
exist and can influence our aesthetica/ perception. included in the series of installations that cause an transparencies (near/y radi%gica/) which stress
impact on the spectator, afact that requires the use unique moments and situations that be/ong to the
Carla Spatuzza's morpho-biological concept is also of ali his senses. The series based on the cultural and bi%gica/ processes.
aresult of his experiences as aset-designer, "alligator"and the "victoria regia" (giant Amazon
engraver and costume designer. The installation, water-lily) were graphically reproduced with prints ln short, in Enfermedades Com unes en el Paraguay
on apeculiar and eccentric stage, of these works on old dresses and nightgowns bought in we can enjoy Spatuzza's sui generis invention
illuminated by aset of lights, is directed to a pawnshops. The "alligator", asaurian, is an and cosmovision that combines distinct
theater audience that somehow participates in this endangered species which lives in our rivers and is expressions and current techniques to offer us this
struggle for dominance between germination and one of the subjects often used by this artist installation that integrates important trends of this
dissolution of the displayed objects. Besides being concerned with ecological issues and with the end-of-a-century.
an expert in preservation - akind of embalmer- survival of native species. This work - which is
the artist is also the inventor of anatural procedure both ironic and quasiscientific - belongs to an
268
Nasceu no Paraguai em 1966. Exposies individuais/Solo
arquiteto, pintor e gravador. exhibitions
Trabalhou na oficina de gravura, 1995 Enfermedades Comunes en el
com Livio Abramo e Edith Jimenez, Paraguay, Manzana de la Rivera,
e nas oficinas do IDAP dirigidas por Assuno, Paraguai.
Olga Blinder. Formou-se em 1994 Oh Corazn, Manzana de la
restaurao com Estela Rodrguez Rivera, Assuno, Paraguai.
Cubero. Participou de oficinas de 1991 Pinturas y Grabados, Galera
gravura em Buenos Aires, sob a Arte Nuestro, Villarrica, Paraguai.
direo de Alicia Daz Rinaldi.
Desenha e produz cenrios e Exposies coletivas/Group
figurinos para espetculos de teatro exhibitions
e dana. Eresponsvel pela Oficina 1995 Feria de Stampa, Madri,
Experimental de Gravura e Espanha. Enfermedades Comunes en el Paraguay (detalheldetail!
SrielSerie "Camisones", 1995
Impresso no Instituto de Arte 1994 IV Trienal, Majdanek, Polnia; Impresses de peles, resinas eaglutinantes (cera eparafina) sobre roupas
(ldeA) e no Centro de Estudos Casa de las Amricas, Havana, de camallmprints af skin, resins, wax and paraffin an bedclath
13 peaslpieces
Brasileiros. Em 1995, foi escolhido Cuba. Foto: Grazy Fabrizio
por concurso para trabalhar com 1993 Unesco, Paris, Frana;
litografia no Instituto Tamarindo Machida, Tquio, Japo.
(Novo Mxico) e obteve uma bolsa 1992 1/1, Galeria Ana Scappini,
para participar da oficina de Assuno, Paraguai; Galeria EI
mscaras e estruturas gestuais de Aleph, Assuno, Paraguai; Muestra
Donato Sartori, no Rio de Janeiro. Itinerante de Grabado, exposio
Bom in Paraguay in 1966. He is an itinerante em trs locais/traveling
architect, painter and engraver. Worked exhibition in three places: Uruguai,
in the Engraving Studio directed by Argentina e Brasil.
Livio Abramo and Edith Jimenez and 1991 19 8ienallnternacional de Arte
also in the IDAP Studio directed by Olga Grfico, Liubliana, Eslovnia.
Blinder. Studied restoration techniques 1990 Muestra Internacional de
with Estela Rodrguez Cubero. He took Grabados, Guadalajara, Mxico.
part in the engraving workshops held in
Buenos Aires directed by Alicia Daz Prmios/Awards
Rinaldi. Produces drawings, theater sets 1994 Premio Derechos Humanos, 1
and costumes for theater and dance prmio/1 st place, Embaixada dos
performances. He is in charge of the Estados Unidos, Assuno,
Studio for Experimentation in Engraving Paraguai.
and Printing at the Art Institute (IdeA), 1992 Derechos Humanos, 1
as wel! as the Brazilian Studies Center. prmio/1 st place, concurso de
He was selected by means of acontest gravura/engraving competition,
to work with lithography at the Instituto Naes Unidas, Assuno,
Tamarindo (New Mexico) in 1995, and Paraguai.
was awarded agrant to participa te in 1991 Hacia e15 Centenario, 1
the workshop on masks and gesture prmio/1 st place, concurso de
structures by Donato Sartori in Rio pintura/painting competition,
de Janeiro. Assuno, Paraguai.
1990 Mostremos Paraguay, 2 e 3
prmios/2nd and 3rd p/a ces, concurso
fotogrfico/photography competition,
Assuno, Paraguai.
269
ATO DE F
ACTOF FAITH
N~5TOR OT~RO
linguagens plsticas relacionadas s inquietaes
dos artistas em resposta a circunstncias polticas,
econmicas e sociais que os afetaram de forma
direta ou indireta.
I
CU~ADO~ CU~AO~ DO~ttN COlON CAMACHO osentir, da mesma forma que o amar, responde a
The Four Ancient Elements: Water, 1995/96 uma reao espontnea por parte daquele que sente
Instalao tcnica mista/Mixed media Installation (detalhe/detain
495x330x165 cm ou ama. A disposio anmica para uma
Coleo do Artista/Artist's Collection circunstncia, um acontecimento especfico ou uma
pessoa, corresponde de forma natural viso que a
pessoa tem de si mesma, do mundo e de tudo o que
ela entende como sendo idneo ou correto, ou ao
contrrio, como imoral, desonesto e injusto.
Partindo desta referncia, artistas e mesmo os que
no o so estabelecem cdigos de conduta,
atitudes e disposio diante da vida, do mundo e da
humanidade que no esto estabelecidos
formalmente.
The Four Ancient Elements: Air,1995/96 Instalao//nstallation Tcnica mista/Mixed media 330x660x330 cm The Four Ancient Elements: Fire, 1988/96
Coleo do Artista/Artist's Collection Vdeo-Instalao (imagem de vdeo congelada)/ Video installation (video sti/I)
276 330x495x165 cm
York, Estados Unidos; Taller Alma Space for Living Art, Nova York, Hostos Gallery, Hostos Community Permanente para las Artes,
Boricua: Reflecting on Twenty Years of Estados Unidos; Kronokrom, com/with College, Nova York, Estados Programa de la Fundacin de Puerto
the Puerto Rico Workshop, EI Museo Jos Montalvo, Eventos, Space for Unidos; Constructed Object - Rico, Porto Rico.
dei Banio, Nova York, Estados Living Art, Nova York, Estados Constructed Image, The Alternative 1994 Medalha de Ouro/Gold Medal,
Unidos; Contemporary Saints, Henry Unidos. Museum, Nova York, 2 Biennal de Pintura dei Caribe &
Street Settlement, Nova York, 1986 Self Portrait, Kenkeleba House, Estados Unidos. Centroamrica de Santo Domingo,
Estados Unidos; Longwood Arts Nova York, Estados Unidos; Two X 1983 Octopus, EI Museo dei Barrio, Repblica Dominicana; Resolution,
Project at PS 39, Nova York, Estados New, Contemporary Latin American Nova York, Estados Unidos. Commonwealth of Puerto Rico,
Unidos; Pillar To Post, Kenkeleba Artists, EI Museo dei Barrio, Nova 1981/82 Stranger, Taller Boricua, Porto Rico.
Gallery, Nova York, Estados Unidos. York, Estados Unidos; Five Years, Nova York, Estados Unidos; 1993 Puerto Rican Chapter of the
1988 Distinct Parallels, Gallery at Bronx River Gallery, Nova York, Exhibition, Hispanic Artists in Nova International Art Critics Association,
Boricua College, Nova York, Estados Unidos; Tropic Violations - York, New York City Gallery, Nova 1 prmio/1st prize.
Estados Unidos; Strange Pasts, Illusions of aRevolving Door, New Rican York, Estados Unidos; Paciencia, 1988 Office of the Council
Longwood Arts Project at PS 39, Viii age Cultural Center, Nova York, Tiempo YPoder, President, Certificate of Merit, Nova
Nova York, Estados Unidos; Huellas, Estados Unidos. instalao/instal/atian. York, Estados Unidos.
La Galera en el Bohio, Nova York, 1985 East to West, Contemporary 1980 Tercer Muestra de Pintura y 1987 Office of the Borough
Estados Unidos; Unity, Goddard Latin American Artists, Museum of Escultura, Instituto de Cultura President of Queens, Citation of
Riverside Community Center, Nova Contemporary Hispanic Art, Nova Puertorriquefia, San Juan, Honor, Nova York, Estados Unidos;
York, Estados Unidos; Paisaje de York, Estados Unidos; Surplus, Exit Porto Rico. Visual Arts Grant, Nova York,
Sudor y Sentimiento, com/with Art, Nova York, Estados Unidos; 1979 Santos de Palo, EI Museo dei Estados Unidos.
Candida Alvarez, Center for Puerto Selectionsfrom aDecade, Museum of Barrio, Nova York, Estados Unidos; 1985 Visual Arts Grant, Nova York,
Rican Studies at Hunter College; Contemporary Hispanic Art, Nova Santo, Santa, EI Museo dei Barrio Estados Unidos.
Schwitteria II, Cork Gallery at Avery York, Estados Unidos; Dimensions in Nova York, Estados Unidos. 1966 St Gauden's Medal for Fine
Fischer Hall, Lincoln Center, Nova Dissent, Kenkeleba House, Nova 1977 Confrontacion Ambiente y Draughtsmanship, School Art League,
York, Estados Unidos; Black History York, Estados Unidos; Espacio, EI Museo dei Banio, Nova Nova York, Estados Unidos.
Poetry, The AfricanCaribbean Poetry Desaparecidos/Desaparecidas, York, Estados Unidos. 1961 Museo de Arte de Ponce,
Theater, Lehman Center for the instalao/installatian. medalha de ouro para pintura/gald
Performing Arts, Nova York, Estados 1984 Cuarteto Artworks, com/with Papo Prmios/Awards medal, painting, Porto Rico.
Unidos; ln The Spirit of Julia, Eventos, Colo, Marcos Dimas, Jos Morales, 1996 Experimental Art Grant, Fondo
The Four Ancient Elements: Earth,1988/96 Instalao/lnstallation Tcnica mista/Mixed media 99x99x264 cm
277
~O~IUGAl fO~rUGAI
N
JOAO ~~NAlVA
CU~ADO~ CU~AIO~ )OMM[~ ~I~[I~O
Londres, 20.6.96
Colees/Collections
Arts Council Collection, Reino Unido;
Caixa Geral de Depsitos, Lisboa,
Portugal; Centro de Arte Moderna,
Fundao Calouste Gulbenkian,
Lisboa, Portugal; Museu Nacional de
Arte Moderna, Casa de Serralves,
Porto, Portugal.
281
I
certamente ousar pousar alguma nave mistrio e cabe ao artista desafiar os aura de misticismo, ao mesmo tempo potica
interplanetria. Ou no seriam partes seus signos. e vigorosa.
internas ou externas de uma caverna pr-
histrica espera do homem Assim, muitas vezes Urbinati rompe o Geraldo Edson de Andrade
contemporneo1 formato tradicional da tela para impor na sua Crtico de Arte e Professor de Histria da Arte
da UERJ
criao certas peculiaridades -bastante
Tudo isso, porm, no passa de conjecturas pessoais, mormente no campo colorstico.
de espectador apressado em busca de Neste particular, o pintor trabalha a cor sob
explicaes, uma curiosidade natural que diferentes matizes, s vezes chegando ao
tem o homem de identificar de imediato o monocromatismo de pura tenso sensorial. Roland Urbinati is of French birth and is apainter
mistrio implcito da pintura. Analisando Aqui reside, a meu ver, o grande interesse with asolid background in the arts; he has
bem, no essa a inteno do pintor. que a pintura de Urbinati desperta no attended several important art schools in Europe.
Urbinati nunca se esquece de, como pintor espectador: o de provoc-lo visualmente nas With this sound intellectual basis and his already
racional, dar vazo aos ensinamentos demarcaes cromticas de pura suavidade, renown talent, he came to Brazil about 15 years
recebidos dos seus mestres europeus. Trata- que no chegam exuberncia da ago, after traveling for long periods worldwide.
se de um pintor intelectual que conhece seu luminosidade tropical, uma tentao a que This fact contributed direct or indirectly to the
. ofcio, filtrado pela tica de quem busca na muitos pintores sucumbem. Depois, h formal improvement of his work, whose successful
pintura a expresso de suas inquietaes tambm o grafismo quase imperceptvel acceptance is well known as he participated in
interiores. Afinal, pintura sobretudo que forma riscos (ou trilhas), criando uma several exhibitions in galleries and artistic events
283
in Rio de Janeiro, So Paulo and other Brazilian
state capitaIs.
Exposies coletivas/Group
exhibitions
1996 Poste Restante, Rio mon Amour,
Espao Cultural dos Correios, Rio
285
I
TONY CA~~llAN
Manchas
Instalaollnstallation
DetalhelDetail
A obra converte-se em um elemento Surgida de um fato - que, sem dvida, Tony Capelln soube 'desmaterializar' as
perturbador, produto da indignao, do acontece quase sempre e em quase todos os convenes artsticas, como prope a 23
questionamento e da reflexo; e que lugares -, a violao de menores na priso, 8ienallnternacional de So Paulo, agregando
pretende provocar no espectador a reflexo, a instalao de Tony Capelln adquire uma simultaneamente na criao plstica o
a indignao e o questionamento. dimenso simblica, local e universal. De compromisso com as angstias da realidade.
Propositadamente, modificamos a ordem dos modo surdo e agudo, a violncia em geral
termos no processo reativo. Tony Capelln que se denuncia, funcionando 'fisio-
atua brechtianamente, causando o assombro, logicamente' como um corpo de AN ARTlST WHO REFLECTS ANO QUESTlONS:
estabelecendo uma distncia fsica e clulas/celas, fagocitando os indefesos. De TONY CAPELLN
intelectual entre ns e os objetos expostos. maneira nenhuma est distante em Manchas Marianne de Tolentino
A partir da surpresa e do choque, - ttulo denotativo e conotativo da obra -, a
desenvolve-se um mecanismo de leitura que, aluso ao sangue, s plaquetas e provas, e a Contemporary art questions itself. It is not only the
por sua vez, perturba a sensibilidade e move outro flagelo de nossa poca, a Aids. more traditional segment of artists and critics that
a conscincia. questions it; its own adherents regularly revise its
Como em outras instalaes concebidas e criteria. This is apositive fact as doubt can bring
No existe inocncia... s a das vtimas. Os realizadas por Tony Capelln, apesar do tema about faith and passion. It is among the
recipientes esto colocados, idnticos e sombrio, aflora a poesia. Mas no o humor... incredulous that the believers emerge, who in tum
eqidistantes, iluminados por lmpadas que, enquanto em outra obra concomitante, La become fana.tis of experimentation and the new
como nas instalaes anteriores, sugerem o Pasin Despus de Monet, a metfora, aestbetics. In"fact, there is no crisis in art nor in its
mbito carcerrio. Neles flutuam, polissmica, no descarta o sorriso. As values. The need of achange in expression - and
manchadas, as peas de convencimento. A ninfias preservativas, por no serem rosas, the conviction that art and life are one and the
forma circular dos recipientes assinala o nos remetem a outros espinhos e alegoria same thing - emerges more frequently in the last
carter inevitvel, sem princpio nem fim, da dos aguilhes. Novamente, o artista few generations and just as strongly in some of
agresso e do abuso. transmuta sua poca e a vida. their predecessors.
287
ln the Dominican Republic, acountry in which the pieces of conviction, ali stained. The circular As in other installations designed and carried out
painting has always prevailed, seulpture is seldom shape of the containers signal the unavoidable by Tony Capelln, poetry emerges through the
attempted and design and graphic art are character, with no beginning and no end, of somber subject. But not humor. .. while in awork
misunderstood - installations were able to integrate aggression and abuse. done at the same time, La Pasin Despus de
the diverse materiaIs and procedures and to pave the Monet, the metaphor, which is multisignificant,
way to an encompassing version of the artistic Inspired in afact that no doubt happens nearly does not preclude asmile. The preserved nymphs
conception. It was precisely in So Paulo in 1978, in always and everywhere - the violation of minors - as they are not roses - remind us of other thoms
its only exclusively Latin-American biennial, which in prison - Tony Capelln's installation acquires and to the allegory of stinging pain. Again the
had Myths and Magic as its theme, that an alocal and universal symbolic dimensionoln an artist transmutes his period and life.
installation by aDominican artist was presented for inexorable and acute way, it is violence in
the first time. Its author, Jorge Severino, created an general that is denounced, working Tony Capelln was able to "dematerialize" the
environment which displayed, among other elements, "physiologically" as aset of bodyjprison cells artistic conventions according to the theme
an altar, several objects and images and the skeleton that represent the defenseless. The allusion to proposed by the 23a.8ienallnternacional de So
of apeasant's home. Today it would be too expensive blood, platelets and evidence of another Paulo, adding to the fine-arts visuality the
to exhibit it due to the high transportation costs. calamity of our era - AIDS - is also present in commitment to the anguish of reality.
Manchas - the connotative and denotative title
However, since the early '90s installations have of the work.
flourished both in quantity and sometimes in quality.
Among the artists who work in San Domingo,
besides the pioneers Jorge Severino and Soucy de
Pellerano, we can cite Danicel, Tony Capelln, Jorge
Pineda, Belkis Ramrez. There are also the "absent
installers" like Marcos Lora Read and Rachel
Payewonsky.
A SALA SILENCIOSA perfurao ou abertura feita em seu interior. constncia do som em comparao ao
Zoran Petrovski Ao colocar os microfones na profundidade carter mutante da luz que guia o olhar. A
dos buracos cilndricos feitos para o corte do colocao - em Parallel Unes (1996) - de
Podemos ver oolhar; no podemos escutar mrmore, extraram um som que representa, focos de luz em sucessivas fileiras pela
aaudio. em sua forte condensao fsica, uma galeria, dirige o nosso movimento que
Marcel Duchamp extrao do tempo, do espao e da energia seguido por um barulho agudo de vidros
contidos na formao de uma das estruturas quebrados. Oritmo que aumenta e diminui
Era chamada de sala silenciosa. Tinha seis paredes mais resistentes da Terra. os intervalos determinado pelo sistema
feitas de material especial; era na verdade uma numrico de Fibonacci, criando-se assim uma
sala sem eco. Alguns anos atrs entrei em uma Soundsite., na verdade, parte de uma srie interao entre os dois conceitos espaciais
sala dessas na Universidade de Harvard eouvi de projetos ambientais e espaciais de paralelos - um infinitamente extenso e o
dois sons - um agudo eoutro grave. Quando Blazeska e Grabuloski, em que as outro concentricamente condensado.
descrevi esses sons para os engenheiros que caractersticas fsicas do som e/ou da luz so
trabalhavam l, eles me informaram que osom explorados como fenmenos puramente A tentativa de Blazeska e Grabuloski de
agudo era produzido pelo funcionamento do meu plsticos, isto , como um ponto, uma linha, trabalhar com o som invisvel e com 'a luz
sistema nervoso, eosom grave era acirculao um volume. Ovolume da massa sonora de transparente como se fossem meios plsticos
do meu sangue. Soundsite - organizada em duas sries e esculturais, em uma tentativa de alcanar a
John Cage idnticas - divididas simetricamente - de essncia da natureza das coisas a partir de
tons repetidos em um loop - registram a um questionamento de seu ser. Em sua
matria a partir ~o interior, criam um som opinio, os sons produzidos com o corte ou
Os sons tensos e altamente sugestivos extrado dos tons agudos e firmemente esmagamento do mrmore - assim como os
ouvidos ao entrar na sala escura de Violeta modulados, assim como tambm da forte e sons produzidos ao se fazer uma gravura
Blazeska e Bogdan Grabuloski foram profunda ressonncia. Em outras duas (Imaret, 1995) ou uma pintura (Two artists, one
gravados durante o processo de corte de instalaes recentes, a orquestrao work of art, 1996) so manifestaes da
grandes blocos de mrmore perto de Prilep especfica do som e da luz definiu duas energia liberada pela vibrao da matria.
- uma cidade na Macednia central rodeada linhas diferentes que determinam o espao. Entretanto, apenas a percepo do
por uma cadeia de montanhas rochosas onde Em Sound Perspective (1995) a repetio espectador/ouvinte faz com que essas
est localizada uma das maiores pedreiras de regular do som (uma gravao do processo manifestaes se tornem aparentes. Alm de
mrmore da Europa. A experincia bsica de esmagamento de brita) e dos intervalos adquirirmos conscincia da firmeza da
que perpetua o trabalho de Blazeska e de substitui aperspectiva tica, que estrutura quando ouvimos os sons
Grabuloski cria'da exatamente nessa completamente desarticulada, projetando estridentes que cortam o monolito em
paisagem, neste corte transversal da imagem uma forte fonte luminosa em uma parede Soundsite, ficamos tambm mais conscientes
em seu caracter mtico, e no entalhe, na feita de cubos de vidro, mostrando assim a dela por meio de seu prprio corpo ou
290
mesmo de seu ser como um todo no ato
fsico de cortar o mrmore.
291
DEAF ROOM determined by Fibonacci's numerical system, creating
Zoran Petrovski thus an interaction among the two parallel spatial
concepts - one infinitely extensive and the other
One can look at seeing; one cannot hear hearing. concentrically condensed.
Marcel Duchamp
The attempt of Blazeska and Grabuloski to operate
They call it the deaf room, and it contains six walls with the invisible sound and the transparent light as
made out of special material and represents aroom with visual, sculptural means is an attempt to reach
without an echo. Couple of years ago I entered such the essence of nature and things commencing from
aroom on the Harvard University and heard two their being. According to them, the sounds of cutting
sounds, one high and one deep. When I described or crushing of marble, same as the sounds that are
them to the engineer working there, he informed me produced while inscribing nmaret, 1995), or painting
that the high sound was the work of my nerve (Two artists, one work of art, 1996) are manifestations
system, and the deep the circulation of my bload. of their inherent character, as well as of the energy
John Cage liberated by the vibrating of the mattcr. However,
solely the perception of the viewer/listener makes
The tense, highly pregnant sounds heard when these manifestations apparent. One not only
entering the dark room of Violeta Blazeska and becomes conscious of the firmness of the structure
Bogdan Grabuloski are recorded in the process of by listening to the screeching sounds that cut open
cutting huge marble blocks nearby Prilep - atown the monolith in Soundsite, but perhaps identifies
in Central Macedonia surrounded with the contours even more through his body ar through ali of his
of arocky and unusually suggestive mountain range, being with the real act orthe cutting of marble.
alocation of one of the biggest European quarries of
marble. An essential experience perpetuating This self-reflectiveness is also present in the Glass
Blazeska's and Grabuloski's work is created precisely Wall (1995), asound and jight installation placed in a
in this landscape in this cross section of the image of theater spa ce. The large glass plates, replacing the
its mythical character, and the notch, the theater curtain, allow the spectator to see only the
breakthrough or opening in its interior. By placing empty uncovered scene with the raw concrete wall in
the microphones deeply in the cylindrical holes its bottom or the quite pale silhouette of one's self
prepared for the cutting of marble, they draw out the reflection. The sharp sounds of the cutting of marble
sound that represents in its strong physical repeated in an identical rhythm, outline, in fact, the
condensing an extract of time, space and energy edges of the glass plates, they are integrated with the
contained in the forming of one of the firmest light that circles in short flashes on the narrow edges
structures of the Earth. representing the only concrete, visible presence in
that emptied illusion of the absent spectacle. The
Soundsite is in fact part of aseries of spa tia I and invisible, but almost tangible sound drawing out the
ambient projects of Blazeska and Grabuloski, in space, leads us in this way to the framed, glass
which the physical features of sound and/or light are reflection of our distorted silhouette, confronting us
explored as purely visual phenomena i.e. as adot, as with two realities - with the image and the self.
aline, as volume. The volumetric sound mass of
Soundsite - organized in two identical The Visual Experiment, as Blazeska and Grabuloski
symmetrically divided series of tones repeated in a name their sculptural concept of sound articulation of
loop - inscribes the matter as from the inside, the spa ce without adoubt belongs to the long line of
creates asound relief out of the biting, firmly the exploration of the sound in the art of the 20
modulated tones as well as out of astrong, deep century, from Duchamp to Cage, and from fluxus to
resonance. ln two other recent installations the minimalism. However their listening to the reality
specific orchestration of sound and light draws two which, as Sloterdijk would say, "is found in a
different lines which determine the space in Sound permanent composition which no one has heard,
Perspective (1995) the regular repeating of sound because it ;becomes only in the hearing" is apart of
(recording of the crushing of granulate) and the an actual sensibility whch approaching without
breaks replaces the optical perspective, which is preconvictions preconceptions to the nature of the art
entirely disassembled by the pointing of astrong or its condition, does not find any more ameaning in
light source to along wall made out of glass boxes, the exclusive production of objects without acause.
exposing thus the constancy of the sound matter "Ali of art, " as they say, "is aprocess of layering of
different than the changeable character of the Iight experiences, in which the sound is an important
guiding the gaze. The placing of the light spots in component. Its independence achieves the being,
successive rows through the gallery spa ce directs which is the only reason of existence of art. " This Imaret, 1995, Ohrid
Instalao de luz esomlSound and light installation
our movement in Parallel Lines (1996) followed by a statement could sound too familiar, but if it is true for Foto: Robert Jankuloski
sharp blast of broken glass. The rhythm of the artists there is no reason why we should not think
increasing and decreasing of the breaks is about its meaning again.
292
Violeta Blazeska
Nasceu em Ohrid, em 1952.
Graduou-se em 1980 pela Academy
of Fine Arts, em Pristina, na
Iugoslvia. Vive e trabalha em
Prilep, na Macednia.
Bom in Ohrid, 1952. Graduated from the
Academy of Fine Arts in Pristina
(YugoslaviaJ, 1980. Lives and works in
Prilep, Macedonia.
Bogdan Grabuloski
Nasceu em Prilep, em 1948.
Graduou-se em 1980 pela Academy
of Fine Arts, em Pristina, na
Iugoslvia. Vive e trabalha em
Prilep, na Macednia.
Bom in Prilep, 1948. Graduated from the
Academy of Fine Arts in Pristina
(YugoslaviaJ, 1980. Lives and works in
Prilep, Macedonia.
Exposies individuais/Solo
exhibitions
1996 Museum of Contemporary Art,
Skopje, Macednia.
1995 Theater Stage of Dom na
kulturata Marko Cepenkov, Prilep,
Macednia; Ancient Roman City of
Heraclea, Bitola, Macednia; The
Old Church of St. Kliment-Imaret
Kumanovo, Art Gallery, Ohrid,
Macednia.
1993 Dom na kulturata Marko
Cepenkov, Prilep, Macednia.
1990 Gallery Dlum, Skopje,
Macednia.
1985 Dom na kulturata Marko
Cepenkov, Prilep, Macednia.
Exposies coletivas/Group
exhibitions
1996 Cifte Amam 2, Cifte Amam,
Skopje, Macednia.
1995/96 9 1/2: New Macedonian Art,
Museum of Contemporary Art,
Skopje, Macednia.
19941mage Box, Cultural Center
Mala Stanica, Skopje, Macednia.
1993 Writing and Difference, Gallery
B'De,lstambul,Turquia.
1992 Macedonian Componence,
Central City Square, Skopje,
Macednia.
Prmio/Award
19941mage Box, Soros Center for
Contemporary Arts Annual
Exliibition.
293
~er~~l CA ,CHeCA ClfCH ~fru~uc
JANKA VIOOV-tCKOV
CU~ADO~ CU~AO~ lUDYI~ H~YAC[~
Meditation, 1992
Vdeo/Vdeo 8mino
294 Foto: Paul Pavel
PINTURAS REALIZADAS PELA CMERA instrumento tcnico operado por uma mo um enriquecimento dos seus meios de
Ludvik Hlavacek humana trmula - registra os detalhes da expresso. Jnka Zckov, que comeou a
face humana e dos objetos do dia-a-dia. A carreira artstica como pintora e desenhista,
A aldeia de Muranska Zdychava um lugar maneira como so apresentados articulada segura a cmera de vdeo como um meio
solitrio, escondido nas montanhas da pelo ritmo da mudana que interrompe a si libertador. A aventura do relacionamento da
Eslovquia. At mesmo o seu nome, que em mesma pela combinao da imagem, pela cor e da forma que acontece na tela um
eslovaco cheio de conotaes poticas de repetio da tomada etc. Como se as coisas rodeio desnecessrio para que ela possa
contedo trgico e lrico, evoca mistrios oferecessem um reflexo que tentasse criar a mostrar a expresso imediata dos segredos
ocultos. impresso de que tinha acabado de nascer na da vida que nos cerca. A cmera de vdeo
nossa frente. No pequeno projeto Late permite a Jank Zckov permanecer e criar
Janka Zckov nasceu em uma pequena Evening, 1995, as coisas registradas - que enquanto est em contato com as pessoas,
cidade eslovaca situada no muito longe de evocam principalmente o mundo do famoso trocar 'o modelo da vida pelo seu original'.
Muranska Zdychava. Seu vdeo de 1992, que fotgrafo checo Josef Sudek - so
mostra o caminho para Zdychava, expressa a recriadas por um tipo de reduo minimalista No entanto, pode parecer que a cmera no
intimidade da artista com o lugar. A cmera do movimento, pela lentido que rodeia at o ltimo meio de expresso artstico que
descreve de modo realista a estrada que nos
leva atravs da mgica paisagem invernal,
olhando os detalhes, o riozinho, o cachorro
de movimentos graciosos, o grupo de
coelhos ou o rosto dos habitantes da aldeia.
Ao mesmo tempo, os detalhes registrados
pela cmera so modificados por meios
tcnicos como a desfocalizao, a
modulao da cor, a modulao da
velocidade de filmagem etc., de maneira que
escapam da relao existente com a ao
registrada e entram em um sistema novo e
independente de relacionamento. Na
verdade, so relaes formais entre as
qualidades visuais autnomas que so
percebidas emocionalmente como qualidades
estticas.
Nasceu em 3 de setembro de 1963, worked in Prague, Czech Republic. From 1995 Kunst in Werk 95, Siemens, 1993 Annual Exhibition of Academy,
em Poprad, Eslovquia. Vive e 1981 to 1985 studied at the University of Amberg, Alemanha; Strizek, Vidov - Dum u Hybernu, Praga, Repblica
trabalha desde 1984 em Praga, P.J. Safrik, in Kosice, Slovakia, and the Zckov, Alte Botanische Pavilion, Tcheca; Landscape, 1st Annual
Repblica Tcheca. De 1981 a 1985, College of Natural Science at the Charles Munique, Alemanha; Orbis Fictus, New Exhibition of SCCA-Prague, Dum u
treqentou a Universidade P. J. University in Prague, Czech Republic. Media in Contemporary Art, 2nd kamennho zvonu, Municipal Gallery
Safrik, em Kosice, Eslovquia, e a From 1989 to 1990 attended classes at the Annual Exhibition of SCCA Prague, of Prague, Repblica Tcheca; CODE -
Faculdade de Cincias Naturais da Studio of Drawings with Prof. Jitka National Gallery, Praga, Repblica X93, Gallery Behmot, Praga,
Charles University, em Praga; na Svobodov. ln 1990 and 1991 attended Tcheca; Artcircolo 95, exposio Repblica Tcheca.
Repblica Tcheca. Estudou artes classes at the Studio of Drawings and internacionallintemational exhibition, 1992 Litanei, National Technical
plsticas de 1989 a 1996 na Objects with Prof. Karel.Malich. ln 1994 Castle Melnik, Praga, Repblica Museum, Praga, Repblica Tcheca;
Academy of Fine Arts de Praga. De courses at the Nottingham Trent Theca;-Kwangu Biennale, Part of Between Heaven and Night, Zensk
1989 a 1990, freqentou o Estdio University, Great Britain. From 1991 to Whole World, projeto/project de/by domovy, Praga, Repblica Tcheca.
de Desenho do prof. Jitka 1996 he has studied at the Studio of New Nam June Paik, Coria; Annual 1991 Annual Exhibition of Academy,
Svobodov. De 1990 a 1991, Media, under Prof. Michael Bielicky. Exhibition of Academy, Mnes, Praga, Dum u Hibernu, Praga, Repblica
freqentou o Estdio de Desenhos e Repblica Tcheca; MCC Lennan Tcheca; Artparty, Rock Cafe Gallery,
Objetos do prof. Karel Malich. Em Exposies individuais e Community College, Art Center Praga, Repblica Tcheca.
1994, fez cursos na Nottingham coletivas/Solo and group exhibition Waco, Texas, Estados Unidos.
Trent University, na Gr-Bretanha e, 19961 New Salon in Zlin, Castle in Zlin, 1994 Video -Vidm -Ich sehe, Kunst Festivais/FestivaIs
entre 1991 e 1996, fez cursos no Repblica Tcheca; Transformation, Museum, Thun, Dum umeni, Brno, 1993 Deutscher Videokunstpreiss 1993,
Studio of New Media do prof. Bosnia and Herzegovina Art Gallery, Bratislava, Eslovquia; Czech Eletronic ZKM, Karlsruhe, Alemanha; 4th
Michael Bielicky. Sarajevo, Bsnia-Herzegvina; Urbane Image, Mnes, Praga, Repblica International Sound Basis Visual Art
Bom September 3, 1963 in Poprad, Legenden -Prag, Staatliche Kunsthalle Tcheca; Muzzle, Frgnerova Gallery, Festival, Wroclaw, Polnia; AVE,
Slovakia. Since 1984 has lived and Baden Baden, Alemanha. Praga, Repblica Tcheca. Arnhem, Nijmegen, Holanda.
297
1\
~OM[N A ~OMANIA
Al~DRU ~ATATlTC~
CU~ADO~ CU~AO~ I~INA CIO~
oimpacto da nova mdia na criatividade no The impact of the new media in the space of
incio da dcada de 90 na Romnia criou uma creativity at the beginning of the '90s in Romania
surpreendente oportunidade para o revealed an amazing availability of artists towards
surgimento de uma nova gerao de artistas the new ways of expression.
que passaram a utilizar novas formas de
expresso. Young and daring Alexandru Patatics is an artist
who plays with the new media creating in his
ojovem e audacioso Alexandru Patatics installations the feeling of an easy-to-handle toy.
um artista que utiliza a nova mdia de Rarely following the initial project he keeps
maneira bem-humorada, criando com suas inventing an unusual relation between sound, light,
instalaes o sentimento de que se trata de colar, shape, and movement, sometimes
um brinquedo fcil de lidar. Ele raramente se completely changing the established expression of
atm a seu projeto inicial pois continua a the different media. Having at the same time the
criar ininterruptamente uma relao maturity of awell-trained computer maniac and the
inusitada entre som, cor, forma, movimento exuberance of acareless artist he deals with
e, s vezes, at propondo uma completa concepts such as manipulation, anti-media,
mudana na forma de expresso creativity/destruction, order/chaos etc. His works
convencional da mdia. Oartista alia a prove to be afresh and intelligent analysis of the
maturidade de um bem-treinado especialista contemporaryenvironment.
em computador exuberncia de um artista
descontrado, que utiliza conceitos tais como Irina Cios
manipulao, viso crtica da mdia,
criatividade/destruio, ordem/caos etc. Seu
trabalho revela-se uma anlise inteligente e
inovadora do meio ambiente contemporneo.
298
299
Sem ttulolUntitled, 1993
Video-instalaolVideoinstallation
700x400x300 cm
300
Sem ttulolUntitled, 1993 Video-instalao/Videoinstallation 700x400x300 cm
Nasceu em Timisoara, Romnia, em exhibition in: Gent, Blgica; 1990 The First International Vouth
26 de dezembro de 1963. Formou- Kunstlerhaus, Dortmund, Festival, Ankara, Turquia.
se em 1991 na Jon Andreescu Alemanha; Spotkania Krakowskic, 1981 Studiul2, Bastion Gallery,
Academia de Artes Visuais em Cluj- BWA Gallery, Cracvia, Polnia. Timisoara, Romnia.
Napoca. 1994 Orient-Occident, Museum of 1978 Studiul1, Bastion Gallery,
Bom in Timisoara, Rumania, in Art, Timisoara, Romnia; Minima I
Timisoara, Romnia.
December, 26, 1963. Graduated in 1991 Media, Medienbiennale, Leipzig,
from "Jon Andreescu" Visual Arts Alemanha. Prmios/Awards
Acadeiny in Cluj-Napoca. 1993 Zona Europa de Est, International 1993 Ex Oriente Lux, prmiolprize.
Festival Performance, Museum of Art, 1994 Bolsa/grant Zentrum fur Kunst
Exposies coletivas/Group Timisoara, Romnia; Ex Oriente Lux, und Medientechnologie, Karlsruche,
exhibitions Dalles Hall, Bucareste, Romnia. Alemanha.
1995 Unter Anderen - Among Others, 1991 Stare Fara litlu, Museum of Art,
exposio itinerante em/traveling Timisoara, Romnia.
301
~A~A ANllHA~ HO~ND[~A~ 5ABA lHE NEIHE~~ND5 ANIIUE5
H~~~NCORN~
CU~ADO~ CU~AO~ , ,OM VAN', HOf
subjetividade nos guia at um ponto alm do corre o risco de se perder para sempre, a
estritamente pessoal, dos limites individuais beleza da pintura.
do ponto de vista artstico, criando um
sentido mais abrangente. Entretanto, isso somente uma obra de arte,
no uma lio nem uma crtica, uma
Aquilo que Cornet est buscando um objetivao pelos meios de simulao
KYKDOOS: UMA CASA PARA ASELVA processo saudvel, a restaurao de um disponveis atravs da moderna informtica.
Rik Lina equilbrio perturbado - os danos causados arte pura, incluindo o espectador dentro do
ao frgil meio ambiente da selva pela processo, literalmente. Cada um sentir isso:
Uma casa para a selva: isso no uma industrializao rpida e pobremente a atmosfera especial da selva montanhosa,
contradio? Acasa como smbolo de planejada - , colocando nfase na encoberta pelas nuvens, capturada em sua
segurana; pode algum se sentir em casa fragilidade da beleza em si, a beleza que
na selva? --
pequena ilha caribenha de Saba, onde ela
Mother Weep No More (Homage to Eugeniel, 1996 Acrlico 51 tela IAcry/ic on canvas 130x190 cm
306
decorativo. Ele no tinha outra alternativa permitisse expressar sua prpria ilha, onde encontrou um equilbrio entre o
alm do exmo em locais que fossem mais personalidade de pintor advindo do Caribe. lugar onde vive e sua pintura.
ricos para sua experincia artstica. Nesses
locais, porm, as cores no so to vivas e a Sua viagem inicitica continuou em Roma, Utilizando quase exclusivamente a tinta
luz acinzentada. Estados Unidos e Berlim, com freqentes acrmca, Winston Branch nos mostra um
retornos a Londres. Ao longo dessa mundo calorosamente colorido e prope um
Esses anos de aprendizagem, porm, foram experincia, a fama de Winston Branch jogo entre os suportes (madeira, cartolina) e
fundamentais. Entre 1966 e 1970, Branch aumentou e sua pintura evoluiu. Como ele as formas. Longe dos clichs tursticos, ele
freqentou a Slade School of Fine Arts em mesmo declarou, era inevitvel que, depois de nos conduz descoberta da verdadeira beleza
Londres. Definiu ali sua vontade de superar as ter aprendido muito com Monet, Matisse e dessas ilhas e sua identidade profunda.
dificuldades e de aprofundar cada vez mais Nicolas de Stael, e tendo descoberto sua
sua arte graas ao exemplo de pintores como prpria identidade, ele tivesse chegado Uma vez que a pintura se tornou uma
Wifredo Lam e Roberto Matta, cujas obras pura abstrao. linguagem universal em nosso sculo,
descobriu nessa poca. Como ele, esses fundamental que a voz do Caribe, por
artistas provm de pases com muita luz, que Aps criar, finalmente, sua prpria linguagem intermdio de um artista como Winston
foram capazes de superar as dificuldades para simblica, passou a nos mostrar sua paisagem Branch, possa ser ouvida na 23 a Bienal
dominar sua arte. Conscientizou-se da interna. Essa maturidade tambm Internacional de So Paulo.
necessidade de ultrapassar esse difcil correspnde volta a seu pas natal. Depois
perodo de pesquisas para alcanar uma de 1986, Winston Branch retomou os laos
linguagem pictrica universal que lhe com Santa Lcia e se instalou novamente na
WINSTON 8RANCH, THE INNER LANDSCAPE He did not have any other choice than choosing once stated it was inevitable that after having
Andr Chapot exile, going towards places that had arich artistic learned much with Monet, Matisse and Nicolas de
Cultural Assistant legacy but are frequently overcast and where Stael, and having found out his real identity, he
French Embassy in Castries
light is gravo would have reached pure abstraction.
Attracted from the beginning to lights and colors, Nevertheless, those formative years were After having created his own symbolic language,
Winston 8ranch has given them even more fundamental. From 1966 to 1970 he attended Slade he unveiled to us his inner landscape. He reached
emphasis in his last works. This is not surprising School of Fine Arts, in London. He had the maturity at the moment he went back to Saint
when we are informed that he comes from the wil/power to overcome barriers and increasingly Lucia. Now he is instal/ed in his island and has
Caribbean and that some years ago he went back extend his artistic experiences, fol/owing the found abalance between life and painting.
to live in his native country, Saint Lucia. example of other painters such as Wifredo Lam
and Roberto Matta, whose works he discovered at Using acrylic in aprevailing way, Winston 8ranch
It would be asimplification to characterize his work that time. Like himself, theyare artists that come unveils to us aworld with bright colors that play
only with geographical traces, but this return to his from countries where light prevails and that had to with their support (wood, cardboard) and shapes.
origins is surely not haphazard; not he, who lived struggle to be able to master their art. He realized Very far from the tourist clichs, he makes us
for such along time so far from his native land; it that this difficult period of research was necessary disco ver the real beauty of these islands and
was maturity that enabled him to go baCk and to attain the universal pictoriallanguage that their deep identity.
disco ver his real nature. Having eventual/y reached al/owed him to express his personality as a
his life balance, he moved back to the place where Caribbean painter. As in our century painting became auniversal
his art blossoms. language, it is important that through an artist
This initiating trip was extended to Rome, the such as Winston 8ranch the voice of the Caribbean
The journey was not an easy one. Atalented United States and 8erlin and regular visits to can be heard at the 23 a Bienal Internacional
adolescent, he had to leave his little island because London. During this period his work became de So Paulo.
308 there painting was either hobby or decorative craft. known and his painting progressed. As he himself
Nasceu em 17 de maro de 1947 Gallery, Channellsles, Gr Topolski, St. Martin intheField, 1981 British Artists in Berlin, Goethe
em Santa Lcia. Vive e trabalha em Bretanha. Londres, Inglaterra. Institute, Londres, Inglaterra.
Castries, Santa Lcia. 1982 Biennale de Paris, Muse d'Art 1980British Rome Scholars, South
Bom on 17th March 1947 in Saint Lucia. Moderne, Paris, Frana. Exposies coletivas/Group London Art Gallery, Londres,
Lives and works in Castries, Saint Lucia. 1977 Hoshschule der Knste, exhibitions Inglaterra.
Berlim, Alemanha. 199411 Bienal de Pintura dei Caribe y 1977 Second World Festival of Arts and
Exposies individuais/Solo 1976 Gallerie Richter, Berlim, Centroamerica, Museo de Arte Culture, Lagos, Nigria.
exhibitions Alemanha. Moderno, Santo Domingo, 1972 Carifesta, Georgetown, Guiana.
1994 Alliance Franaise, Roseau, 1975 Terry Dintenfass Gallery, Nova Repblica Dominicana; IV Bienal 1971 Salon des Jeunes Peintures,
Dominica; Belize Arts Council, Vork, Estados Unidos. International de Pintura de Cuenca, Grand Palais, Paris, Frana; Recent
Belize; Department of Museums, 1973 Fisk University, Carl Van Modern Art Museum, Cuenca, Acquisitions of the Contemporary Art
Belmopan, Belize; Sir Arthur Lewis Vechten Gallery, Nashville, Estados Equador; Indigo "94, PointPitre, Society, Londres, Inglaterra;
Community College, Castries, Santa Unidos. Guadalupe. Caribbean Artists in England,
Lcia. 1971 XI Bienal Internacional de So 1992 Les Afros Americains et l'Europe, Commonwealth Institute, Londres,
1992 Alliance Franaise, Castries, Paulo, Museu de Arte Moderna de Paris, Frana. Inglaterra.
Santa Lcia. So Paulo, Brasil. 1986 Artists of Promise and Renown,
1987 Jersey Arts Council, Bernie 1969 Winston Branch com/with Feliks University of Warwick, Inglaterra.
ln the Golden Afternoon (for Eleni), 1996 Acrlico sItela IAcry/ic on canvas 130x190 cm 309
~U~C A 5WEDEN
ANNIKA VON HAU55WOlff
CU~ADO~ CU~Aro~ MIKArl AD)rNIU)
STlLL LlFE
(John &Jane Doe in the Arena)
Annika von Hausswo/ff, 1996
310
Nasceu em 1967 em Gotemburgo, Noruega; Gallery F15, Moss, 1993 Work in Progress, lhe College
Sucia. Entre 1995 e 1996 estudou Noruega. of Art & Design, Helsinque,
na Royal Academy of Art em 1995 Processes -Crimes in Mind, Finndia; The Refused, Liljevalchs,
Estocolmo. De 1991 a 1994 Artmuseum of Kalmar, Sucia; Anita Estocolmo, Sucia; Home - AStudy
estudou na University College of &Anita Records aCD in Thomas Room in Politics, Gallery Index, Estocolmo,
Arts, Craft & Design em Estocolmo. com/with Lotta Antonsson, Lydmar Sucia; Overground - World Expo 93,
Entre 1987 e 1989 estudou na Sven Art Hotel, Estocolmo, Sucia; Artmuseum of Gothenburg, Sucia;
Winquist School of Photography Stockholm Smart Show, Gallery Not AGarden Party, Forum Gallery
em Gotemburgo. Andrhn-Schiptjenko, Estocolmo, com/with Maria Miesenberger eland
Bom in 1967 in Gteborg, Sweden. Sucia; Gallery Magnus Petra Graus, Malm, Sucia.
Studied at Royal Academy of Art from Karlsson,com/with Maria 1992 Bastard, lhe Nordic House,
1995 to 1996 in Stockholm. Studied at Miesenberger e and Lotta Reykjavik, Islndia; Womens Pictures,
University College of Arts, Craft & Antonsson, Vsters, Sucia; House of Culture, Estocolmo,
Design in Stockholm from 1991 to 1994. Borealis 7, exposio itinerante em Sucia.
Studied at Sven Winquist School of dois locais/traveling exhibition in two 1990 Knogjrn 90, Gotemburgo,
Photography in Gteborg from 1987 places: lhe Museum of Foreign Art, Sucia.
to 1989. Helsinque, Dinamarca;Finlndia; 1989 House of Photography,
Louisiana Museum, Humlebaek, Gotemburgo, Sucia.
Exposies coletivas/Group exhibition Dinamarca.
1996 TIdsanda III, Malm 1994 The Exposed, Hasselblad Colees/Collections
Konstmuseum, Sucia; Hales Center, Gotemburgo, Sucia; 1996 Norrkpings Konstmuseum,
Gallery, Londres, Inglaterra; Bohusln Artmuseum, com/with Sucia; Malm Konstmuseum, Sucia;
lransmission Gallery, Glasgow, Paulina W-berg Olsson eland 1995 Vsters Konstmuseum, Sucia;
Esccia; The Other Art Fair, Gallery Susanne Bjrkman; REVIRrrerritory, Skvde Konstmuseum, Sucia.
Andrhn-Schiptjenko, Basilia, House of Culture, Estocolmo,
Sua; Gallery Magnus Karlsson Sucia; The Abject, The International
Vsters, Sucia; To the Film, Photographic Triennial, Oulu,
Artmuseum of Gteborg, Sucia; Finlndia; Stockholm Smart Show,
Borealis 7, exposio itinerante em Gallery INDEX, Sucia; Nordic 90's,
dois locais/traveling exhibition in two Stockholm Art Fair, Sollentuna,
places: Billedgalleriet, Bergen, Sucia.
311
Still Life (John &Jane Doe in the Arena) 1995
I
Papel cor/C-print
180x230 cm
312 CortesialCourtesy ofMalmo Konstmuseum
313
I
~~ CA ~WlZf~[ANO
I .
UGO RONDINON~ ,
CU~ADO~ CU~ArO~ rl[~~[AND~[ l cNHAW
UGO RONDINONE:
UM GRANDE BRINCALHO FRENTE
AO UNIVERSO
Pierre-Andr Lienhard
em seu poema em prosa intitulado pintadas com spray prateado no muro da Nauman, os palhaos de Rondinone se
"Anywhere out of the world"- que j uma exposio, antecipadamente enegrecido. Em recusam a adotar seu papel social. De modo
apropriao. Opoeta afirma, seguida tem lugar uma ao -1996 - em sutil e ambguo, sua instalao brinca com
particularmente: "Acho que estarei sempre l que Rondinone, vestido de palhao, se os clichs que reduzem o palhao ao papel
onde no estou". lembremo-nos de que "le fotografa em vrios ngulos, acionando o de mediador, permitindo ao homem que ria
Spleen de Paris ", ao qual este texto disparador da Polaroid que segurava debaixo dele mesmo. Ela acentua todo o
pertence, todo permeado por figuras de do brao. Opalhao tambm o tema artificialismo desse baile de mscaras e
saltimbancos, loucos e bufes, figuras principal da contribuio que o artista trar a inverte seu mecanismo, no deixando,
emblemticas da condio do artista e da So Paulo. Uma srie de sete monitores de porm, de introduzir ironicamente um corpo
arte, de sua exterioridade ou de sua 'ex- vdeo colocados no cho apresenta palhaos estranho ao propor uma equivalncia com a
centricidade' em relao ao mundo. inativos. No teto, vrios dispositivos sonoros linguagem animal.
munidos de sensores prontos a identificar a
Ser que devemos, portanto, ficar surpresos presena de espectadores e a mant-los sob De quem ele est zombando? Depois de
por Ugo Rondinone convocar, por sua vez, a uma enxurrada de risadas e de latidos Joyce, ser que Rondinone pretende receber
figura do palhao em seu trabalho? Ela medida que se movem pelo espao da sala. o ttulo de great joker at the universe?
aparece desde 1995 em grandes grafites Ao contrrio de Clown Torture, de Bruce
315
referring to the redirections it would be more
promising to interpret his work from the angle of
borrowings. It is as if by his formal borrowings and
his borrowing of masks he has entered avast
game of roles that makes the work of the artist
seem like that of an actor. With an agility that is
equal to that of the acrobat or the magician, he
multiplies these borrowings so as to make sure
that it will never be possible to make only one
interpretation of his work. Rondinone's work - as
if it were the work of an acrobat whose balance is
guaranteed by apoIe - acquires its balance from
its ambivalences.
UC~AN A UK~AINf
IllYA CHICHKAN
CU~ADO~ CU~AO~ MA~IA ~UZMA
Tais enfoques foram adotados nos trs estados baseada em linguagem marcadamente contrabalanar os efeitos da radiao em
fortes do comunismo - China, Coria do document ria e fotogrfica. Esta consequncia do acidente nuclear de
Norte e Unio Sovitica -, que criaram documentao encenada servia de base para o Chernobyl ocorrido em 1988.
mecanismos internos prprios para o comrcio sistema socialista, cujos aspectos eram
txtil, com nfase na exportao (de metais e enfatizados com fotos e filmes sancionados Chichkan apresenta momentos abstratos desse
ao da Unio Sovitica), que eram trocados oficialmente e em campanhas publicitrias. As perodo histrico com a inteno de
por importaes de produtos leves (sedas caixas fotogrficas de Chichkan buscam desconstruir o que era apresentado como
chinesas e fios). lIIya Chichkan integra em seu revelar a natureza dupla do sistema em seu documento ou artefato - 'as imagens' desta
trabalho psteres feitos com material esforo de proporcionar um anestesia social. experincia social especfica.
produzido em tear (tradicionalmente As fotos mostram costureiras de uma fbrica
encontrados nos locais de 'agitao poltica', txtil - que ainda existe em PodoI -, Marta Kuzma
com as imagens de Mao Tse-tung, Kim II Sung tomando leite. As condies de trabalho
1. Vladimir Tatlin, "Report for Material Culture's Research Work for
e Joseph Stalin, os trs principais demagogos, dessas fbricas, prejudiciais sade de suas 1924", Art in theory, 1900-1990: An anthology of changing ideas,
representados em materiais leves - isto , trabalhadoras, eram camufladas por uma Oxford, Charles Harrison & Paul Wood, 1992, pp.32S-329.
ln 1923, Vladimir Tatlin, the incumbent Director of The artist creates acolor composition of black and
the Section for Cultural MateriaIs (originally referred white, with metallic elements, to expose the
to as the Construction of Objects), proposed the overwhelmingly documentary and photographic
priorities for the program which investigaded the quality of the Soviet esthetic. Astaged
processing of materiaIs and initiated projects in documentation served as the basis of the Socialist
practical design work, such as aman's suit, an system, every aspect of which was supported with
overcoat, and astove. The tasks of the Section of officially sanctioned photography and film, and
Cultural MateriaIs were to: established propoganda campaigns. Chichkan's
1. Research materiaIs with the purpose of shaping photographic lightboxes attempt to reveal the
cultural principIes; duplicitous nature of the system in its effort to
2. Research everyday life as aspecific form of provide societal sedation. The artist's photographs
cultural material; portray seamstresses from apresent-day textile
3. The synthetic formation of material and, as a factory in Podol drinking milk. Amid the potentially
result, of such formation, the development of harmful working conditions in these factories, the
standards for this new experience. State adopted apolicy of providing employees with
milk subsidies, coining the support as Moloko za
The Section developed two patterns of clothing Vrednist or Milk in Lieu of Harm, apolicy which
norms of which were 1) aman's overcoat, 2) a continues to the present day. This type of placebo
jacket, 3) adressing gown, 4) trousers: one set for policy was also similarly implemented when
workers and citizens of the USSR to be done by the officially sanctioned news broadcasts suggested that
Department of Cultural Material in conjunction with the nation to drink red wine to counter the effects of
the factories of Leningrad Clothing Manufacturer's radiation following the Chernobyl disaster in 1986.
Trust. 1 It was evident that even in the initial stages
following the Revolution, the socialist agenda gave Chichkan presents abstract moments from this
priority the clothing officials wore, while providing, historical period with the intent to deconstruct that
at the same time, astove model for women to use to which seemingly served as adocument or artifact
AMeal to Remember, 1995 Instalao, tcnica mista/lnstallation, mixed media
prepare meals. -the "stills" of this particular social experiment.
Colees/Collections
The Russian Museum, So Petersburgo,
Rssia; Regina Gallery, Moscou, Rssia.
321
U~UGUA U~UGUAY
l~NDRO ~llVA D~lGADO
CU~ADO~ CU~AO~ JO~G[ CA)ll HO
322
ET lN ARCADIA EGO A soma da influncia de Versalhes com a
Angel Kalenberg arte hispano-rabe ter como resultado um
produto que se afasta do esprito barroco,
Desde sempre h uma dicotomia entre razo embora sem ignor-lo, e que tende a se
e natureza. Na tradio ocidental, a natureza aproximar do rococ (palavra que
deve se submeter ao homem. Odenominado intencionalmente deriva etimologicamente
jardim francs, o jardim de Versalhes, o de rocal/a). Silva Delgado evitar as grandes
jardim do absolutismo de Lus XIV, o jardim linhas compridas e geomtricas, optando por
por excelncia, disciplina a paisagem, a faz pequenas linhas sinuosas que seguem
geomtrica a tal ponto que o eixo do traados naturais, gestos mnimos que
conjunto arquitetnico ao qual subordinado valorizam o que j existe e o tornam potico,
passa pelo quarto do rei (e com isto no se aceitando as peculiaridades da natureza.
esgotam os simbolismos). Ao contrrio, para
Sem ttulolUntitled, 1974
Tratamento paisagstico em zona desrtica na provncia de Murcia, a tradio oriental, deve haver uma Desde a antiga Prsia, desde os mticos
EspanhalLandscape for desert area in the Murcia provincB, Spain implicao do homem com a natureza, e os jardins suspensos da Babilnia, o jardim
jardins - assim como as flores - sero sempre foi associado ao Paraso (terreno,
objetos de composio nunca tero uma perdido, recuperado). Espao sagrado e
ordem estabelecida. epicreo, o jardim nasceu como hortus
conclusus, isso , como refgio diante da
Durante o sculo XVIII comea a surgir a ameaadora natureza selvagem, ou como
vida moderna. Se antigamente os jardins compensao pela sua perda. Ojardim atual
eram monumentais, a partir desse perodo a deve defender o homem da agresso da
simplificao trar consigo uma escala cidade moderna, que atrofia seus sentidos,
intimista. Eo jardim ingls buscar um instalando-o em um espao protetor: arcaico,
ponto de equilbrio com base no respeito e elegaco, atemporal. Eque tambm recupera
nas caractersticas de cada lugar, sua relao com o ambiente, estimulando
respeitando o patrimnio natural, fazendo todos os sentidos (e no unicamente a viso),
com que o voluntarismo racionalista do a fantasia, os sonhos. Buscando a formao
passado imediato seja substitudo em do homem completo, em um mundo em que
benefcio de uma atitude mais emprica, a ecologia ainda uma entelquia.
menos agressiva em relao ao ambiente.
Ofinal do sculo XX constata a dificuldade
Otema influenciar at mesmo pensadores de se encontrar a linguagem exata e a
como Voltaire, Rousseau, Kant, Goethe. E expresso definidora do jardim
tambm ser objeto de polmica. William contemporneo. Seguindo os passos de seu
Chambers, um paisagista da poca, escreveu: mestre - Burle Marx -, Silva Delgado est
"os paisagistas no so apenas botnicos, procura desta expresso na Espanha.
mas tambm pintores e filsofos".
A criao de jardins e o desenho da
Versalhes levar em considerao as paisagem apresentam exigncias cujo perfil
mudanas ocorridas no pensamento e na dificilmente se encaixa na estrutura das
prxis inglesa, e introduzir as mudanas profisses tradicionais. A arquitetura, a
necessrias (eliminando, entre outras agronomia e a engenharia tm pontos em
coisas, as rvores recortadas como figuras), comum com a profisso de paisagista. De
marcando uma evoluo. Isso proporcionar certa forma, a dana e o teatro tambm,
sua ndole universalista e o transformar assim como a geometria, a botnica e a
em mostrurio da diversidade. Portanto, pintura. Mas o papel do tempo que ter
no de estranhar que terminasse uma influncia ineludvel e misteriosa sobre
transformando-se em uma escola a expresso do jardim.
de jardinagem.
Tudo comeou com uma das ltimas
Leandro Silva Delgado formou-se em encomendas recebidas por Silva Delgado
Versalhes e optou por morar na Espanha. para projetar um jardim para cegos. Um
Nesse pas, um intenso e prolongado contato espao prioritariamente visual para quem
com os jardins hispano-rabes de Granada no capai de ver. Oresultado foi um
e Sevilha permitiram-lhe constatar as espao topolgico situado no tempo e com
vertentes sensitivas e estticas dos jardins uma visualizao aberta ao toque, ao olfato e
de AI Andalus. audio. Nesse sentido, Silva Delgado
323
pensou em termos teatrais de posio na The 18th century saw the beginning of the process imagination and dreams as they consider man
cena, de coreografia de bal, muito mais do which would give rise to modem domestic life. If in as awhole within aworld in which ecology is
que em termos de arquitetura; teve de the past gardens had to be grand, with these new still an entelechy.
descobrir quais flores atraem determinadas developments in lifestyle their grandeur was to
espcies de borboletas e pssaros; quais so aquire afamiliar aspect. And the "English garden" The end of the 20th century puts in evidence the
os sons produzidos pela queda dgua sobre would seek balance with its surroundings, taking difficulty to find an accurate language and
diversas folhagens; quais as texturas dos into account the natural environment, causing the expression to define the contemporary garden.
caminhos para que possam ser identificados voluntary rationa/ism existent in the past to be According to his master - Burle Marx - Silva
mesmo quando se bifurcam. Em resumo, replaced by aless aggressive empirical stance Delgado is seeking this expression in Spain.
ojardim como um hortus aberto, como regarding environment.
uma obra aberta, uma obra para estimular, The design of gardens and landscape require skills
para fazer vibrar os sentidos, para servir This theme exerted its influence on philosophers which are not usually used in other traditional
de orientao, para enxergar at em and authors like Voltaire, Rousseau, Kant, Goethe professions. Architecture, agronomy, and
meio s trevas. and would be the object of controversies. William engineering are professions which have aspects in
Chambers, alandscaper of that era, wrote: common with landscaping, as do, to acertain
Mas Leandro Silva Delgado deu um passo "Landscapers are not only botanists, they are also extent, ballet and theater as well as geometry,
frente - para o leste, para sermos mais painters and philosophers." botany and painting. But it is time which will have
precisos. Ao colocar suas descobertas do an unavoidable and mysterious influence on
jardim para cegos nos jardins para quem Versailles would consider the changes in the garden designo
tem odomnio da viso, ao transform-los English thinking and praxis and would adopt the
em sistema, introduziu uma inflexo necessary changes (cutting, among other things, It ali started with atask given to Silva Delgado to
totalmente indita na concepo the trees trimmed to specific shapes) thus design agarden for blind people. Aspace
ocidental de jardinagem. determining progresso This imparted to the prevailingly visual for people who cannot see. The
gardens auniversal characteristic and would final result was atopological space situated in time
Desta forma, Silva Delgado inventou transform them in samples of diversity. However it and with avisuality available for touch, smell and
perceptogramas que lhe permitem is not surprising that Versailles eventually played hearing. Therefore, Silva Delgado addressed the
constatar, em local e momentos the role of alandscape school. design in accordance with atheatrical approach, of
determinados, a intensidade dos parmetros placement on astage, aballet choreography rather
auditivos, tteis, olfativos e visuais. Leandro Silva Delgado graduated from Versailles than an architectural viewpoint. He carried out
and decided to live in Spain. There an intense and research to find out which flowers attracted the
Adistoro causada pela percepo visual extensive contact with the Spanish-Arabian birds and butterflies of the region; the sounds
ser compensada por outros aspectos do gardens in Granada and Seville allowed him to produced by awaterfall on the foliage; which
espectro sensorial. perceive the sensitive and aesthetic slant of the AI textures could identify paths even when they fork.
Andaluz gardens. ln short, the garden as an open hortus, as awork
Por tudo isso, Silva Delgado poderia assinar subject to multiple interpretations, awork able to
seus jardins gravando sobre a pedra: Et in Both the Versailles and the Spanish-Arabian artistic stimulate, to impress the senses, to orient, to
Arcadia Ego. influences would lead to an approachwhich is far create adequate conditions to perceive,
from the baroque style. However, Delgados work overcoming b/indness.
does not ignore it and tends to get closer to rococo
style (a term which etymologically comes from Leandro da Silva Delgado went one step further-
Rocalla). Silva Delgado avoids the long geometric towards the east, to be precise. By taking his
lines in favor of short and sinuous /ines that discoveries in gardens for the blind and using
ET lN ARCADIA EGO correspond to those found in nature thus stressing them in gardens for the sighted, by transforming
Angel Kalenberg with slight gestures that which alreadyexists. This them into systems, he created atotally new
intervention conveys poetic aspects by its perspective to the Westem approach to gardens.
There has always been adichotomy between acceptance of the peculiarities of nature.
reason and nature. According to Westem tradition Thus, Silva Delgado is able to create perception
nature must submit to mano The so-called French Since ancient Persia and the mythical suspended epigrams which allow him to disco ver, for specific
garden, the Versailles garden - the garden which gardens of Babylon, gardens were always times and places, the intensity of tactile, smell,
is the symbol of the French absolutism of Louis associated with Paradise (a plot of land, lost, visual and hearing parameters.
XIV - the emblematic garden, organizes the retrieved). Asacred and Epicurean space, early
landscape giving it ageometric characteristic so gardens were considered as hortus conclusus, that Visual perception causes adistortion which
that the axis of the whole architectural ensemble is to say, as ashelter from awild and threatening will be balanced by other aspects of the
on which it is based passes through the kings nature ar as acompensation for its loss. The role sensorial spectrum.
chambers (and there is yet more to their of the current garden is to protect men from the
symbolism). Conversely, the Eastem tradition aggression of modem cities which blunts their Silva Delgados skills would allow him to engrave
considers that arelationship between man and senses, thus placing them in aprotective spa ce: his signature on the rocks of his gardens: Et in
nature, including gardens (fIowers too); this archaic, elegiac and timeless. It also reestablishes Arcadia Ego.
relationship has to be taken in consideration and their relationship with the environment, thus
will never follow apredictable pattem. stimulating ali the senses (not only vision),
324
Nasceu em Salto, Uruguai, em 1930. the Faculdade de Arquitetura de projeto dos jardins do museu/project de Tres Cantos, Madri, Espanha.
Estudou desenho e pintura com Jos Montevideo. Lives and works in Segovia, of museum gardens, Montevidu, 1977 Restaurao do/restoration of
Cuneo. Foi professor adjunto da Espanha. Uruguai. Real Jardn Botnico de Madrid,
Escola Superior de Paisagismo de 1985 Jardins do/gardens of Hotel Bali Espanha; Arte Actual de Iberoamrica,
Versalhes, Frana; e professor de Exposies individuais e Sol e jardins Museo Espanol de Arte
jardinagem histrica em Madri e projetos/Solo exhibitions and projects complementares/complementary Contemporneo e Centro Cultural de
Segvia, Espanha, Montevidu, 1995 EI Jardn en el Arte gardens do Golf Valderrama, la Villa de Madrid, Madri, Espanha.
Uruguai, e Versalhes, Frana. Em Contemporneo, Crculo de Bellas Sotogrance, Cadiz, Espanha. Jardins 1975 Desenhos e gravuras/drawings
1955, freqentou o escritrio de Artes, Madri, Espanha; jardins em/gardens in Santa Maria de las and engravins, Galeria Propac, Madri,
Roberto Burle Marx, no Rio de particulares em/priva te gardens in Niovoc, Toledo, Espanha. Espanha.
Janeiro. Atualmente professor Madri e Sotogrande, Espanha. 1983 Gravuras e aquarelas 1967 Galeria Marie France Vaisiere,
convidado no curso de ps-graduao 1990/95 Galeria Sur, Punta dei Este, na/Engravings and watercolors at Agen, Frana.
de paisagismo da Faculdade de e Galeria Bruzzone, Montevidu, Sociedade das Belas Artes, Lisboa, 1965 Galeria Vercamer, Paris, Frana.
Arquitetura de Montevidu. Vive e Uruguai. Portugal; Restaurao do jardim de 1963 Galeria Vercamer, Paris, Frana;
trabalha em Segvia, Espanha. 1989 Galeria Sur, Punta dei Este, esculturas de/Restoration of garden of gravuras/engravings, Pratt Institute,
Bom in Salto, Uruguay in 1930. Studies Uruguai. sculptures of Cala Ratjada, Mallorca, Nova Vork, Estados Unidos.
drawing and painting with Jos Cuneo. 1988 Galeria Bruzzone, Montevidu, Espanha; Galeria Muscade, Paris, 1960 Centro de Artes VLetras de EI
He was assistant professor at the Escola Uruguai; Galeria Casa dei Siglo XV, Frana. Pas, Montevidu, Uruguai.
Superior de Paisagismo in Versail/es, Segvia, Espanha; Galeria Muscade, 1981 Entorno aun Jardn ya un Paisaje,
France, and professor of historical Paris, Frana. colagens e aquarelas/cal/age and Exposies coletivas/Group exhibitions
landscaping in Madrid and Sego via, 1987 Urbanizao do Recreo de la watercolor, Galeria Vnguanzo, Madri, 1985 Exposicin Internacional de
Spain, Montevideo, Uruguay, and Ballena, Cdiz, Espanha; Espanha; remodelao da/restoration Acuarelas, Asociacin de Acuarelistas
Versailles, France. Currently he is giving retrospectiva no/retrospective at of Plaza dei ReV, Madri, Espanha. Vascos, Bilbao, Espanha.
post-graduation courses in landscaping at Museo Nacional de Artes Visuales e 1978 Parque Urbano de la New Town 1986 Bienal de Arte Seriado, Sevilla,
Espanha.
1981 III Bienal de Obra Grfica de Seul,
Coria.
1974 Bienal de Obras Grficas y Arte
Seriado de Segovia, Espanha.
1964 Arte Latinoamericano, Museu da
Cidade Paris, Paris, Frana.
1962 Arte Latinoamericano, Museu de
la Cidade de Paris, Paris, Frana.
1958 Exposio Internacional de Porto
Alegre, Brasil.
1957 IV Bienal de So Paulo, Brasil;
Bienal Hispanoamericana de Barcelona,
Espanha.
1956 Saln Nacional de Bellas Artes,
Montevidu, Uruguai.
1955 III Bienal de So Paulo, Brasil.
1950 Saln Nacional de Bellas Artes,
Montevidu, Uruguai.
PrmioslAwards
1982 Prmio da Melhoria do Meio
Ambiente Urbano, pela remodelao
da/Prize for project for urban
environmental improvement, restoration
of Plaza Dei ReV, Campanha Europia
do Renascimento da Cidade; Premio
dei Ayuntamiento de Madrid, Palomeras
Sud-Este, Madri, Espanha.
1970 1 Prmiol1st prize Plaza Coln,
Madri, Espanha.
1966 Medalha de gravura/medal
graving, Salo Intermacional de Paris,
Frana.
1954 Prmio ANCAP, Saln Nacional
de Bellas Artes, Montevidu, Uruguai.
325
VeNeZUelA VfNfZUf~
t#
J~SUS SOTO
CU~ADO~ CU~Aro~ ~O~[~IO GU[VA~A
o homem contemporneo pode vivenciar. Trata-se uma mobilidade de transmutao. A ausncia de apresentado no Museu Guggenheim de Nova Vork
de um processo que implica de modo pleno a estabilidade dos elementos colocados em planos (1976), criam, de modo vivencial, uma
desmaterializao da obra de arte e a abordagem em relevo sobre o traado vertical de linhas participao no volume, tornam-se parte
de toda a realidade como energia. brancas e fundo negro provoca, de incio, uma essencial, possibilitam o sentido ttil, sonoro, real
vibrao. Em seguida, como consequncia e virtual ao mesmo tempo," definido e redefinido
Soto comea por criar um novo alfabeto para a imediata, a desmaterializao. medida em que passamos por ele.
arte, semelhante ou equivalente ao da msica, por
meio do qual transforma a obra em propores Frente a uma obra de pingentes sobre um fundo Em sua evoluo, a obra de Soto dialoga com a
seriais e repetitivas, nas quais o olho fica livre listrado, a percepo se desloca, como se fosse natureza, com o espao urbano e com a situao
para a leitura. Rompe com a tradio clssica e um rio heracliteano, e no sabemos mais onde do homem no interior dos espaos habitados.
renascentista da forma e da composio, que esto essas linhas que se insinuam e desaparecem Talvez o precedente importante seja a obra que
substitui pelas noes novas de elemento e continuamente. Soto desenvolve novos modos de ele criou para o hall do edifcio da Unesco em
estrutura. Os elementos so equivalentes entre si percepo, de se comunicar e de penetrar as Paris (1969), uma experincia singular de
e a estrutura invisvel, uma fora ,de coeso. Em categorias constituidoras. As extenses e ambientao contnua, que se completa medida
sua investigao, Soto justape planos e cria uma progresses abordam o espao real e criam um "que o visitante a penetra, oferecendo alternativas,
nova leitura deles, que se transformam e criam novo. Os penetrveis, como aquele efmero promovendo encontros. Seguiram-se muitas
327
Vibracin Verde y Roja, 1990 Nylon, metal, madeira pintada/Nylon, metal, painted wood 153x168x25 cm Coleo do artista/Artist's collection
328
experincias feitas em edifcios pblicos, The consistency of the material world as a referred to by Hieraclitus and we do not know where
centros culturais, sedes de bancos e indstrias fundamental concept seemed to be atrustworthy and those lines which continuously insinuate themselves
ou mesmo nas prprias ruas. Todas foram permanent approach to the people of the 19th and disappear really are. Soto develops new modes
feitas para promover a viso com ausncia de century. However, the radical changes caused by the for perceiving, communicgting, and relating to the
estabilidade, o impulso de recriar leva a obra concepts created by Einstein and Plank established constituting categories. The extensions and
de Soto ao homem comum, um entre muitos, new bases for the interpretation of space, light and progressions approach the real world and create a
em situaes diferentes, espontneas, even matter itself. The dialectic principIes foreseen new spa ce. The penetrables, such as the
imprevisveis. Isto tm ocorrido na sede do by Heraclitus of Ephesus, 25 centuries ago, suggested ephemerous one which was presented at the
restaurante da fbrica da Renault, Paris (1975); that the universe was undergoing acontinuous Guggenheim Museum in New York (1976), created, in
no Centro Georges Pompidou, na mesma genesis. He based his approach on the concept of aliving way, aparticipation in its volume. They
cidade, em 1987; assim como no Banco do energy (fire) which floats unceasingly, transforming became an essential part and allowed atactile,
Canad, em Toronto (1977); e no Teatro Teresa reality into coming to be. Parmenides inaugurated a sonorous, real and virtual approach, simultaneously,
Carreno em Caracas (1980). No Festival de Arte denial of this principIe, since he could not accept a thus defining and redefining the work as one passed
Efmera realizado no Brasil ou nos Jogos universe that could both be and not be at the same through it.
Olmpicos de Seul ou nas Frias Internacionais time within the sphere of formallogic. For centuries,
do Japo o mesmo processo teve lugar. Sempre art was regarded in accordance with the traditional ln the artistic evolution of Soto's work, it dialogued
com um sucesso surpreendente, um aesthetic concept of being the representation of the with nature, with urban space, and with the situation
acontecimento que nos d a sensao de ter surrounding universe. Gabo and Pevsner, in the of the people within those inhabited spaces. Maybe
perdido o cho no qual nos apoiamos, que nos famous Realist Manifesto of 1920, claimed anew art the threshold was crossed with the work he created
deixa em suspenso, para reconsiderar which would include real movement in place the for the hall of the UNESCO building in Paris (1969), a
rapidamente as idias sobre oque former art of "static rhythms". unique experience of continuous interchange with
considervamos anteriormente como seguro e environment, which took place whenever the visitor
estvel. Calder created his harmonious "mobiles" and, much moved, offering new alternatives and promoting
later, Tinguely started to design his articulated encounters. Many other experiences were carried out
Quem teve a oportunidade de ver estes industrial pieces which had syncopated movements by Soto in public buildings and cultural centers, bank
Volmenes Suspendidos de Soto ou suas grandes that remind us of the rough gears of engines. For and company headquarters, or even on the streets.
Esferas, com suas varetas pendentes, Jess Soto, it was necessary to go even further. The Ali this experience aimed at promoting visibility
certamente tero vivenciado a sensao de issue of the dynamics of the universe and the without stability. The drive to recreate made Soto's
transmutao, de desmaterializao que ocorre constitution of matter could neither be restricted to a works available to the common man, one among
diante dos nossos prprios olhos, assim como subjective proposal nor, as he stated himself, "to many others, in different, spontaneous,
a sensao de estar frente a algo inslito. Ao something which moves". On the contrary, it was a unforeseeable situations. This has happened at the
deparar com essas obras de grande formato, o question of "relationship." 1 Renault's headquarters in Paris (1975), at the Georges
transeunte percebe como se 'engendra' uma Pompidou Center, also in Paris (1987), as well as in
massa de cr que se desprende, se move This is how the process to determine reality as the Bank of Canada, Toronto (1977) and in the Teatro
conosco, em um espao impossvel de ser invisible structures, which art could convey as a Teresa CarreflO, Caracas (1980). ln the Ephemeral Art
situado e at difcil de ser concebido. Ento current, interactive event that can be experienced by Festival held in Brazil, at the Seoul Olympic Games,
nos lembramos das palavras de Soto, citadas contemporary persons, was launched. It is aprocess or on the International Holidays in Japan, the same
por Marcel Joray em seu livro: "uma which is fully based on the dematerialization of the process occurred. His art is always asurprising
preocupao que sempre me perseguiu ao work of art and an approach to realityas energy. success, giving one the feeling of the ground falling
longo de minhas pesquisas plsticas: como away under one's feet, of being suspended in the air
conseguir fazer com que a matria voltasse a Soto started to work on anew alphabet for art, and then, very quickly, reconsidering the ideas of that
adquirir seu valor essencial, isto , a similar or equivalent to that used in music, which which once was considered to be stable and reliable.
energia ... ". transforms the work into serial and repetitive
proportions that liberate the eye for interpreting the Those who have had the opportunity of seeing Soto's
1. Joray, Marcel e Soto, Jess Rafael; Solo, Editions du Griffon,
Neuchtel, Sua, 1984. artwork. He breaks with the classical and renaissance Volmenes Suspendidos, or his huge Esferas with
traditions of form and composition which are their pending rods, have surely felt this sensation of
replaced by the new notions of element and transmutation, of dematerialization; happening right
structure. The elements are equivalent to each other in before their eyes, as well as the feeling of facing
SOTO -REALlTY AS AN ENERGETlC FORCE and the structure is invisible, acohesive force. ln his something unusual. Upon coming across these large
Roberto Guevara artistic investigations, Soto juxtaposes plans and format works, the spectator perceives how amass of
creates room for new interpretations of the elements "engendered" color seems to leave its support and
When reality was approached as an energetic force, a that transform and create mobility of transformation. accompany us within aspace which is impossible to
deep revolution took place in the field of artistic The lack of stability of the elements placed in relief locate, aspace which is even difficult to conceive.
research. This has been the objective of Jess Soto's over vertical white fines and ablack background, Thus, we are reminded of Soto's words, quoted by
work ever since the ear/y '50s, when he launched his initially creates avibration. Next, as an immediate Marcel Joray in his book: "a concern which I always
implacable process of seeking new structures for consequence, dematerialization occurs. have had during my visual research is how to make
perceiving, communicating, and disclosing, in the matter reacquire its essential value, that is to say,
immediate and extensive universe of both the real When we find ourselves facing awork which has energy.... "
and the imaginary worlds. Thus, he opened the way pendants over abackground of stripes, the 1. Joray, Marcel and Soto, Jess Rafael; Solo, Editions du Grffon, Neuchtel,
for radical changes and initiated anew era. perception is displaced as if it were in the river Switzerland, 1984.
329
Nasceu em Ciudad Bolvar, Washington, DC, Estados Unidos. Alemanha; From Torres-Garca to Soto, 1973 Internationale Kunstmesse, 3,
Venezuela, em 1923. Estudou na 1974 Salomon Guggenheim Art Museum of the Americas- Dsseldorf, Alemanha.
Escuela de Bellas Artes de Caracas e Museum, Nova Vork, Estados Organization of the American 1972 12 Ans dllArt Contemporain,
de 1947 a 1950 foi diretor da Escuela Unidos. States, Washington DC, Estados Galeries Nationales du Grand
de Artes Plsticas de Maracaibo. Em 1972 Galeri Beyeler, Basilia, Sua; Unidos. Palais, Paris, Frana; The Non-
1970 foi inaugurado em Ciudad Galerie Pauli, Lausanne, Sua. 1991 La Mmoire de La Libert, Objective World 1939-1955, Annely
Bolvar o Museo de Arte Moderno 1971 Museum of Contemporary Art, Centre Georges Pompidou, Paris, Juda Fine Art, Londres, Inglaterra;
Jess Soto. Mudou-se para Paris em Chicago, Estados Unidos,' Frana. Galerie Liatowitsch, Basilia, Sua;
1950, cidade onde vive at hoje. 1970 Galleria della Nuova Loggia, 1989 Art in Latin America, Hayward Galleria Milano, Milo, Itlia;
Bom in Ciudad Bolvar, Venezuela, in Bolonha, Itlia; Kunstverein, Gallery, Londres, Inglaterra; Dsseldorf, Alemanha; Talbot Rice
1923. He studied at the Escuela de Bel/as Mannheim, Alemanha. Nationalmuseum and Moderna Art Centre, Universidade de
Artes de Caracas and has been the 1969 Palais des Beaux-Arts, Museet, Estocolmo, Sucia; Centro Edimburgo, Esccia.
principal of the Escuela de Artes Plsticas Bruxelas, Blgica; Muse d'Art de Arte Reina Sofa, Madri, 1971 Multiples, the First Decade,
de Maracaibo from 1947 to 1950. ln 1970 Moderne de la Ville de Paris, Espanha; Art Chicago, Chicago, Philadelphia Museum of Art,
the Museo de Arte Moderno Jess Soto Frana. Estados Unidos. Filadlfia, Estados, Unidos.
was created in Ciudad Bolvar. He moved 1968 Kunsthalle, Berna, Sua; 1988 The Latin American Spirit: Art and 1969 Bienal de Nuremberg; Bienal
to Paris in 1950, where he stil/lives. Stedelijk Museum, Amsterd, Artists in the United States 1920-1970, Middleheim, Anturpia, Blgica.
Holanda. The Bronx Museum of the Arts, 1968 L1Art Vivant, Fondation Maeght,
Exposies individuais/Solo exhibitions 1964 Galerie Mller, Stuttgart, Nova Vork, Estados Unidos;15 Saint-Paul de Vence, Frana;
1995 Art Miami l95, Miami, Estados Alemanha. Masters of Contemporary Sculptures, Cintisme, Environnements, Spectacle,
Unidos; Hyundai Gallery, Seul, Coria 1959 Galerie Iris Clert, Paris, Hyundai Gallery, Seul, Coria do Maison de la Culture, Grenoble,
do Sul. Frana. Sul. Frana; Multiples, Wallraf-Richartz
1994 ln Khan Gallery, Nova Vork, 1956 Galerie Denise Ren, Paris, 1987 Art pour IIAfrique, Muse des Museum, Colnia, Alemanha; Art
Estados Unidos. Frana. Arts Africains et Ocaniens, Paris, Cintique et Espace, Maison de la
1993 Fundao de Serralves, Porto, 1949 Taller Libre de Arte, Caracas, Frana. Culture, Le Havre,
Portugal; Museo de Arte Moderno, Venezuela. 1986 Contrasts of Form: Geometric Frana/Kunstnernes Hus, Oslo,
Fundacin Jess Soto, Ciudad Abstract Art 1910-1980 from the Noruega; Haus der Kunst, Munique,
Bolvar, Venezuela. Exposies coletivas/Group Guggenheim Museum and the Museum Alemanha; Le Muse dans IIUsine,
1992 Le Carr/Muse Bonnat, exhibitions of Modern Art of New York, exposio Pavilho de Marsan, Museu do
Bayonne, Frana; Museo de Bellas 1995 21 Biennale Internationale itinerante/traveling exhibition Louvre, Paris/Palais des Beaux-Arts,
Artes, Caracas, Venezuela. Graphique de Ljubljana, Liubliana, Biblioteca Nacional, Madri, Bruxela, Blgica/Stock Exchange,
1991 Galleria Arte 92, Milo, Itlia. Eslovnia; Mode et Art 1960-1990, Espanha; Museo Nacional de Bellas Berlim, Alemanha; Environnements,
1990 Galera Theo, Madri, Espanha. Palais des Beaux-Arts, Bruxelas, Artes, Buenos Aires, Argentina; Kunsthalle, Berna, Sua; Le Silence
1989 Galerie Hermanns, Munique, Blgica; II Exposicin Internacional de MASP, So Paulo, Brasil; Museo de du Mouvement, Kroller-Mller
Alemanha. Esculturas en la Calle, Santa Cruz de Arte Contemporneo, -Museum Otterlo, Holanda/Muse
1988 Elisabeth Franck Gallery, Tenerife, Canrias. Caracas,Venezuela; Tendncias na d'Art Moderne, Bruxelas, Blgica;
Knokke-Le-Zoute, Blgica. 1994 IV Bienal Internacional de Pintura, Arte Abstrata Geomtrica, The Tel Aviv Soto, Vasarely, Le Pare, Ritchie
1986 Contemporary Sculpture Cuenca, Equador; 22 Bienal Museum, Tel Aviv, Israel. Hendriks Gallery, Dublin,
Center, Tquio e Osaka, Japo. Internacional de So Paulo, Brasil; 1984 Salon Grand et Jeunes Irlanda/Ulster Museum, Belfast,
1985 Center for the Fine Arts, Miami, Fragmentos para um Museu Imaginrio, dlAujourd1hui, Paris, Frana. Irlanda do Norte/Art Gallery,
Estados Unidos. Fundao de Serralves, Porto, 1983 International Engraving Bedford, Inglaterra/Redfern Gallery,
1983 Museo de Arte Contemporneo Portugal. Exhibit, Liubliana, Eslovnia. Londres, Inglaterra.
de Caracas, Venezuela. 1993 Collection de la Fondation 1982 60-80 Attitudes-Concepts-Images, 1967 Lumiere et Mouvement, IIArt
1982 Palacio de Velzquez, Madrid, Maeght, $aint-Paul-de-Vence, Stedelijk Museum, Amsterd, Cintique Paris, Muse d'Art
Espanha; Fundacin Joan Mir, Frana; 1eme Triennale des Amriques Holanda. , Moderne de la Ville de Paris, Paris,
Barcelona, Espanha. - Prsence en Europe 1945-1992, 1981 Paris-Paris, Centre Georges Frana; International Exhibition of
1981 Museo de Arte Contemporneo Espace Sculfort, Maubeuge, Frana; Pompidou, Paris; Arte Contempornea Contemporary Painting and Sculpture,
Francisco Narvaez, Porlamar, Manifeste, une Histoire Parallele 1960- na Amrica Latina eno Japo, Museu Carnegie Institute, Pittsburgh,
Venezuela; Casa de Coln, Las 1990, Muse National d'Art Nacional de Arte, Osaka, Japo. Estados Unidos.
Palmas de Gran Canaria, Espanha. Moderne, Centre George Pompidou, 1980 Le Dfi la Peinture 1950-1980, 1966 Weiss und weiss, Kunsthalle,
1980 Galleri Ferjm, Malmo, Sucia. Paris, Frana; Akademie 1993- Paris, Frana. Berna, Sua; Biennale di Venezia;
1979 Helsinki Kaupungin Mitglieder ausstellung mit Gsten, 1979 Arte Constructivo Venezolano Salon Comparaisons, Paris, Frana.
Taidekokoelmart, Helsinque, Sucia; Akademie der Knste, Berlim, 1945/1965, Galera Arte Nacional, 1965 Anthology of Kinetik Sculpture
Muse National d'Art Moderne, Alemanha; Die verlassenen Schune, Caracas, Venezuela. and Perceptual Art, Signals, Londres,
Centre Georges Pompidou, Paris, Landesmuseum, Bonn, Alemanha. 1978 L10eil en Action, Centre Inglaterra; Lumiere, Mouvement ~t
Frana. 1992 New Realities- Art in Western Georges Pompidou, Paris, Frana; Optique, Palais des Beaux-Arts,
1978 Louisiania Museum, Europe 1945-1968, Tate Gallery, Amrica Latina, Geometria Sensvel, Bruxelas; Licht und Bewegung,
Humlabaek, Dinamarca; Liljevalchs Liverpool, Inglaterra; Muse Rio de Janeiro, Brasil. Kunsthalle, Berna/Baden-
Konsthalle, Estocolmo, Sucia. National d'Art Moderne, Centre 1975 Bienallnternational de Gravura, Baden/Dsseldorf, Alemanha.
1976 Galerie Watari, Tquio, Japo. Georges Pompidou, Paris, Frana; Museu Nacional de Arte Moderna, 1964 Biennale di Venezia.
330 1975 Joseph Hirshhorn Museum, Museum Ludwig, Colnia, Tquio, Japo. 1963 7 Bienal de So Paulo, Brasil.
1962 Biennale di Venezia; Nul,
Stedelijk Museum, Amsterd,
Holanda.
1961 Bewogen beweging, Stedelijk
Museum, Amsterd/Moderna
Museet, Estocolmo/Louisiana
Museum, Humlebaek, Dinamarca;
Zero, Dsseldorf, Alemanha.
1960 Konkrete Kunst - 50 Jahre
Entwicklung, Helmbaus, Zurique,
Sua.
1959 5 Bienal de So Paulo, Brasil.
1958 Biennale di Venezia; Brussels
International Exhibition, Bruxelas,
Blgica. 1 Festival de Arte de
Vanguarda, Cit Radieuse Le
Corbusier, Marselha, Frana.
1957 4 Bienal Internacional de So
Paulo, Brasil.
195168 Salon des Ralits Nouvelles,
Paris, Frana.
194349 Saln Anual de Arte
Venezuelano, Caracas, Venezuela.
Prmios/Prizes
1995 Grand Prix National de la
Sculpture, Frana.
1994 Doctor Honoris Causa,
Universidad Nacional Experimental
de Guayana, Ciudad Bolvar,
Venezuela.
1993 Commandeur de l'Ordre des Arts
et des Lettres, Frana.
1990 Mdaille Picasso (Vermeil),
Unesco, Paris, Frana; Doctor
Honoris Causa en Arquitectura,
Universidad de los Andes, Mrida,
Venezuela; Orden Antonio Jos de
Sucre en su Primera Clase, Cuman,
Venezuela.
1989 Mdaille des Arts Plastiques,
Acadmie d'Architecture, Paris,
Frana.
1983 Orden Francisco de Miranda en
1er Grado, Venezuela.
1979 Conseiller d'Honneur de
l'Association Internationale des
Arts Plastiques, Unesco, Paris,
Frana.
1972 Orden Andrs Bello en 1er Grado,
Venezuela
1968 Chevalier de l'Ordre des Arts et
des Lettres, Frana.
1963 7 Bienal Internacional de So
Paulo, Brasil
1960 Premio Nacional de Pintura,
Venezuela.
Tes Negra, 1992 Metal, madeira, pintura/Metal, wood, pant 102x102x15 cm Coleo/Collecton Snia eCesar Quintana
331
VtiNA V/fiNAM
T~THO
CU~ADO~ CU~AO~ CA~lO) Al~[~IO r[~[I~A
334
Nasceu em Saigon em 1922, 1965 Chelsea Galerias, So Paulo,
estudou na cole des Beaux Arts, Brasil.
tendo se estabelecido em Paris em 1963 Galeria Bonino, Rio de
1947 e sido reputado como artista Janeiro, Brasil.
exponencial da arte vietnamita, 1954 Palazzo C Giustianian,
que representou com grande Veneza, Itlia.
sucesso na Biennale di Venezia de 1953 Museu de Arte e Histria,
1954 e de 1956. Participou e Genebra, Sua.
recebeu prmios nas Bienais de So
Paulo, entre 1955 e 1965, quando Prmios/Awards
passou a dividir domicnio e 1970 Graduate Center Mail of Cuny,
estdio em Nova Vork, So Paulo e mostra individual/solo exhibition,
Roma. Nova Vork, Estados Unidos.
Bom in Saigon in 1922, he studied at 1967 Bienal de So Paulo, meno
the eole des Beaux Arts and has been honrosa/honorable mention, Brasil.
living in Paris sinee 1947. ln Paris he is 1965 Bienal de So Paulo, meno
eonsidered as amajor artist from honrosa/honorab/e mention, Brasil.
Vietnam, eountry he represented 1963 Bienal de So Paulo, meno
suecessfully in the Biennale di Venezia honrosa/honorab/e mention, Brasil.
held in 1954 and 1956. We also have to 1961 Bienal de So Paulo, meno
eall attention to his partieipation in the honrosa/honorab/e mention, Brasil.
Bienal de So Paulo sinee 1955 to 1965. 1959 Prmio Garzanti, contribuio
Sinee 1965 he has been living and artstica para/artistie eontribution to
working in New York, So Paulo and cidade do Vaticano, Roma, Itlia;
Rome. Bienal de So Paulo, meno
honrosa/honorable mention, Brasil.
Exposies individuais/Solo 1957 Bienal de So Paulo, meno
exhibitions honrosa/honorable mention, Brasil.
1981 Mishkenot Sha'ananim, 1956 Bienalle di Venizia, meno
Jerusalm, Israel; Galeria honrosa/honorab/e mention, Itlia.
Documenta, So Paulo, Brasil. 1955 Bienal de So Paulo, meno
1979 Galeria Documenta, So honrosa/honorable mention, Brasil.
Paulo, Brasil; Pleiades Gallery, 1954 1 prmio outorgado pelo
Nova Vork, Estados Unidos. presidente da Itlia/1st prize by the
1978 Galeria Documenta, So president of /ta/y, Luigi Einaudi pela
Paulo, Brasil. obra que se acha no/for the work at
1976 Vath Club, Rio de Janeiro, Palazzo Quirinale, Milo, Itlia;
Brasil; Pleiades Gallery, Nova Vork, Bienalle di Venizia, meno
Estados Unidos. honrosa/honorab/e mention, Itlia.
1975 Chelsea Galerias, So Paulo, 1950 Propagande Fide, contribuio
Brasil. artstica para a cidade do
1974 The Interchurch Center, Nova Vaticano/artistie eontribution to
Vork, Estados Unidos; Pleiades Vatiean City, Roma, Itlia.
Gallery, Nova Vork, Estados Legio de Honra, outorgada pelo rei
Unidos. do/granted by the King of Cam bojar
1972 The Cubiculo, Nova Vork, Phnon-Penh, Camboja.
Estados Unidos; lhe New Vork Societaire du Salon d'Hiver e
Shakespeare Theater, Nova Vork, membro do jri/jury member, Paris,
Estados Unidos. Frana.
1970 New School for Social
Research, Nova Vork, Estados Colees/Colleetions
Unidos; Graduate Center Mali, late Clube da Urca, Rio de Janeiro,
Nova Vork, Estados Unidos. Brasil; Banco Nacional, So Paulo,
1969 Chelsea Galerias, So Paulo, Brasil; Banco de Boston, So Paulo,
Brasil; Brasil; Galeria Documenta, So
Les Gnies Paraissent Plus Lain des Hommes, 1991 1967 Chelsea Galerias, So Paulo, Paulo, Brasil.
Pigmentos, folha de ouro, folha de prata/Pigments, gold leaf, silver leaf
69x119 cm Brasil.
335
OJARS PETERSONS ~ C. TOKOUDAGBA F. BOUABRE GEDEWON
F. NODIMANDIE S. HOUSHIARY
wc
ROBINSON ,=============
D
JOHN MAWORNNIJOL
- --.---- I-
I
" /
-D
....... ..--- .................
~ -
-
ILlYA KABACOV
,.-. - z. LIBERA
- BRACO DIMITRIEVJC WIM WENDERS PANAMARENKO
RAMP A
I
I
I
I
I
-==~.~==- .: I
I
----- - ------- I
-----
I
I
I
------
.
I
:r:: -_-.....,. I
/
"
J
I
I
I
I,
/
I
ARTUR BARRIO I
/
/
/
/
/
.: I
/ I
/ I
I
NELSON FELlX I
I
CAI GUO QIANG I
I
I
I
I
I
I
I
R. EVANGELISTA .: I
FLVIA RIBEIRO I
I
I
I
I
I
I
YUKINORI YANAGI S. JHEON I
MARIA T. HINCAPI I
i
I
I
I
.:
I
I
I
I
I
I
I
J
L. DELGADO ANN IKA VON H AUSSWO LFF CAR LOS CANAS
1 8
HUSSEIN MADI
8
Nt:STOR OTERO
JIR:ESffiEPol
z
GABRIEL K L ASM ER
HELEEN CORNET >
BOYADJIEV
lWilll
WINSTON BR }'"
VIOLET A BLAZESKA
BOGDAN GRABU LOSK I
GRACIELA SACCO
CARLa SPATU ZZA JESUS SOTO MARC LATAMIE [J F. GARCIA - SEVILH A MAR IANNE HESKE GARY HUM E
WC
ZELE NKA
XAVI ER SLUM PINTO
~
-
TOM CLAASSEN ZSOL T VERESS
l- I. CHICHKAN STASS OU VAL -CARRIE U. CAVENAGO
I-
u...
-l
::::J
u... ~
o ~
Vl
BENDEL HYDES
:2 W
>-
U
a::
~
<i.
a:: I-
V~V-ZCKOV J
::::J GONZALO MEZZA JIAO YINGQI R. MOSTAFA JllUS KOLLER
:2
JANKA w
o
~ JOO PENAL VA DAVID WAYNE BO XER
a::
o MARINTAN SIRAIT
CD
t
J ,N CH
MASA TO KOBA YASHI
n
ROSINOT ROSEMAN
URBIN ATI
TONY CAPELLAN
WALTRCIO CALDAS z
w
z
r T.
TAYSEER BARAKAT E. NAMIZATO JORARSAA <i
-l
>
J w
QUI SHI-HUA
~
JEAN-MICHEL BASQUIAT PAUL KJ E
~ '---,
VAZIO
~
ti
'---,
11: 111 :111: 111 : 11 11:111:111: 111: 11
I II I[ II IIIIIII II II II I --
I-
I-
;:
W
....J
O
(J)
TOMIE OHTAKE
EDVAR O MUNCH
PEDRO FIG AR I
= =
MESTRE 0101
-.
~5 m
ARNULF RAINER
==
~
5
CY TWOMBLY
~
P ABLO picAsso
===
ANDY WARHOL
entre 15 de agosto e 15 de setembro Parque Ibirapuera - Porto 03
de 1996; CEP 04098-900 - So Paulo - S.P. -
Brasil.
Art. 72 - A BIENAL poder realizar
gestes junto aos curadores das Art. 11 2 - Cada participante ser
delegaes estrangeiras em relao ao responsvel pela produo das
envio especfico de artistas, legendas de identificao das obras
movimentos ou salas especiais. expostas, mediante normas tcnicas
fornecidas pela BIENAL.
Art. 82 - OCurador do pas participante
dever indicar um Representante, Art. 122 - Todas as obras estrangeiras
residente no Brasil, como responsvel devero ser acompanhadas de
junto BIENAL cujas atribuies sero, processo alfandegrio, mesmo no caso
entre outras: ;: de transporte gratuito. Aos
a) estar presente, se necessrio, na conhecimentos de embarque dever
data e local de desembarque das obras ser anexada uma relao das obras em
para acompanhar a conferncia destas trs vias (packing-list). Nesta relao
e assinar eventuais documentos junto dever constar: nome do artista, ttulo
alfndega; da obra, tcnica, dimenses no sistema
b) providenciar a verificao do estado mtrico, peso em quilos e valor.
de conservao e a identificao
adequada de todas as obras enviadas, Art. 132 - Devido as exigncias
conferindo a integridade de suas alfandegrias, as obras no podero
partes e complementos; permanecer no pas por prazo superior
c) providenciar e acompanhar, quando a 180 (cento e oitenta) dias, a contar
CONCEITO proposto pela Curadoria-Geral da necessrio, a montagem das obras, de da data de sua chegada ao local de
Fundao Bienal de So Paulo. acordo com as instrues do artista, desembarque no Brasil.
Art. 12 - A 23!! Bienal Internacional de responsabilizando-se inteiramente por
So Paulo (doravante denominada "23! ela; Art. 142 - A desmontagem ter de ser
BISP"), a ser realizada no perodo de PARTICIPAO d) providenciar, caso necessrio, a feita de acordo com o planejamento da
5 de outubro a 8 de dezembro de 1996, contratao de seguranas especiais; BIENAL. As obras devero ser retiradas
no Pavilho Ciccillo Matarazzo, Parque Art. 42 - Para participar na 23!! BISP e) providenciar a desmontagem e o no prazo de 45 (quarenta e cinco)
Ibirapuera, ter como tema a sero feitos convites aos pases, envio das obras. dias, a contar da data de encerramento
desmaterializao da arte no final do atravs da entrega do Regulamento s da 232 BISP. Se o prazo no for
milnio. A arte contempornea se respectivas misses diplomticas. Art. 92 - Cada pas participante arcar observado, a BIENAL no se
traduz por uma operao que visa com toda e qualquer responsabilidade responsabilizar pela manuteno,
subtrair peso ao mundo. A Art. 52 - Os pases participantes referente s obras e aos artistas conservao e guarda das obras e se
pulverizao dos suportes e o devero nomear um Curador, que ser inscritos, incluindo: reserva o direito de envi-Ias ao pas
envolvimento de todos os rgos de seu interlocutor junto Bienal. a) seguro total das obras, desde a sua de origem, com frete a pagar.
sentido na obra de arte denotam um remessa at a devoluo; desde o local
processo de desmaterializao. A obra Art. 62 - Ao Curador caber: de origem at seu destino;
de arte deixa de privilegiar somente a a) escolher um artista representante do permanncia no Brasil e retorno ao DISPOSiES GERAIS
viso, referida ou no a valores tcteis. seu pas, pautando-se pelo disposto no pas de origem. A BIENAL se exime,
A audio e o olfato pedem a Artigo 12 No caso do Brasil, caber desde j, de toda e qualquer Art. 152 - Os artistas participantes da
participao do espectador enquanto Curadoria-Geral da Fundao Bienal de responsabilidade por eventuais danos 232 BISP autorizam a BIENAL a Uivre
protagonista da obra de arte. Ouno, o So Paulo a indicao do artista; sofridos pelas obras enviadas. Uma de quaisquer nus, inclusive os de
permanente ou o decorativo passam a b) fornecer BIENAL a Ficha de cpia da aplice de seguro dever direitos autorais) reproduzir,
se tornar caractersticas secundrias Participao do artista indicado at o acompanhar os formulrios; fotografar, filmar ou registrar - por
da produo artstica. No incio do dia 30 de abril de 1996. A no b) seguro sade e de acidente do diversos meios tcnicos de reproduo
sculo, artistas-pedagogos da observncia deste prazo implicar a artista e dos demais integrantes da - as respectivas obras expostas, para
modernidade j trabalhavam neste no participao do artista; delegao participante; divulgao e registro da 23!! BISP:
sentido, recusando produes c) remeter at o dia 30 de abril de c) despesas decorrentes da estada dos catlogos, psteres, outdoors, artigos
figurativas superpovoadas de 1996 ectacromos das obras, os dados integrantes da delegao participante; na imprensa, etc.
metforas parnasianas em busca do biogrficos e bibliogrficos d) despesas com embalagem e
grau zero da forma, que tem origem fundamentais do artista e uma desembalagem no pas de origem; Art. 162 - A BIENAL se reserva o direito
em pontos, linhas, cores, texturas, apresentao crtica do conjunto das e) despesas com instalaes, de recusar a exposio de qualquer
diversidade de suportes, obras, que deve ter no mximo 03 montagem, desembalagem e obra que apresente algum perigo ao
transparncias. Hoje, a antimatria, a (trs) laudas de 20 (vinte) linhas de 70 reembalagem das obras enviadas; pblico ou ao prdio.
energia pura, a luz impem o ideal. O (setenta) toques, em portugus elou f) despesas com transporte das obras
culto do centro artstico, ponto de espanhol elou ingls elou francs; desde o local de origem at a sede da Art. 172 - A BIENAL se exime de
convergncia de todas as opinies, d) informar a BIENAL da necessidade BIENAL e vice-versa; qualquer responsabilidade pela no
desaparece. Agora, o centro est em de instalaes e cuidados especiais g) despesas com a documentao de participao do artista ou excluso nos
toda parte. para a montagem das obras; importao e exportao, custos catlogos ou publicaes em
e) verificar se constam etiquetas de alfandegrios, etc; decorrncia da inobservncia dos
Art. 22 - A BIENAL estipula que cada identificao nas obras a serem h) despesas com iluminao especial; prazos e condies estabelecidos
pas convidado envie 1 (um) artista, a remetidas; i) despesas com segurana extra. quanto entrega, montagem, envio de
no ser em projetos especiais f) tomar todas as providncias quanto documentao e instrues relativas
realizados em comum com a 23!! BISP. ao transporte no pas de origem e Art. 102 - As obras devero ser obra.
seguros em geral, bem como remeter despachadas para o seguinte endereo:
Art. 32 - A concepo espacial da 23! as obras para que as mesmas cheguem 23!! BISP - Fundao Bienal de So Art. 182 - Se houver divergncias de
BISP obedecer ao critrio estatstico sede da BIENAL impreterivelmente Paulo grafia no nome do artista, no valor ou
342
nos demais dados referente s obras, opinions converge, disappears. Now the assembly of the artworks, for which the GENERAL RULES
prevalecero sempre as informaes centre is everywhere. Representative shall have full responsibility;
constantes na Ficha de Participao. d) to provide, if necessary, extra security- Art. 15 - The participating artists authorize
Art.2 -The Biennial stipulates that every guards; the Biennial, free of any fees including
Art. 19!! No ser permitida a retirada participating country send one (1) artist, e) to provide the dismantling of the author's rights, to reproduce, photograph,
dos trabalhos expostos antes do except for special projects, realized together exhibition and transportation back to the film or registe" through any technical
encerramento da 23 BISP. with the 23rd IBSP. country of origino means of reproduction, the respective
artworks exhibited at the 23rd IBSp, for
Art. 20!! . Osistema eltrico do Art.3 -The spacial concept of the 23rd IBSP Art. 9- Each participating country will be purposes of catalogues, posters, outdoor
Pavilho da BIENAL de 110 volts will be submitted to the aesthetic criteria fully responsible for the artworks and artists advertising, artie/es in newspapers and
monofsico ou 220 volts monofsico proposed by the Chief Curator of the So indicated, ine/uding: periodicals, and other promotional material
ou trifsico (60Hz). Osistema de Paulo Biennial Foundation. a) full insurance of the artworks, nail-to-nail, for the 23rd IBSP.
televiso no Brasil PALM (60Hz 525 including the permanence in Brazil.
linhas) ou NTSC, somente para The Biennial is henceforth exempt from any Art. 16 - The Biennial reserves the right to
reproduo de fitas no sistema VHS. PARTICIPA T10N and ali liability for any damages. Acopy of refuse participation of any works that may
. As paredes para disposio das obras the insurance policy should be sent to the present adanger to the pubfic or to the
so feitas em compensado de madeira Art. 4- The countries will be invited to Biennial: building.
com 06 mm de espessura e sua altura participa te in the 23rd IBSP by the delivery b) Health and accident insurance for the
de 3,20 m. Os casos especiais of the Regulations to the respective artists and other members of the Art. 17 - The Biennial will not be held
podero ser estudados. diplomatic missions. delegation: responsible for non-participation of any
. No caso de esculturas e instalaes, c) accomodation and other expenses of the artist, due to failure to observe terms and
o peso mximo por m2 de 1000 kg. Art. 5- The participating countries must delegation: conditions established for delivery,
indica te aCurato" who will be the d) expenses for packing and unpacking in assembly and forwarding of the
Art. 21!! Aassinatura da Ficha de interlocutor with the Biennial. the country of origin: Participation Forms, documentation and
Participao implica a aceitao e) expenses for installation, assembly, special instructions related to the artworks.
integral deste Regulamento. Art. 6- The Curator will: unpacking and packing of the artworks:
a) choose an artist to represent his country, f) expenses for transportation from the Art. 18 -ln case of doubt regarding spelling
Art. 22!! . Os casos omissos sero taking as aguide-fine the theme mentioned place of origin to the Biennial building and of an artist's name, or any information
resolvidos pela Fundao Bienal de So in Art. 1. ln the case of Brazil, the Chief back: about the artworks, the information given
Paulo. Curator of the So Paulo Biennial g) expenses for importation/exportation and on the Participation Forms will prevail.
Foundation will indicate an artist; customs clearance of the artworks:
b) submit the,artist's Participation Form h) expenses for special illumination: Art. 19 - Removal of artworks on display will
before April30, 1996. Non-compliance with i) expenses for extra guards. not be allowed before the conclusion of the
this term will result in disqualification of 23rd IBSP.
the artist; Art. 10 -The artworks must be dispatched
c) provide, before April30, 1996, to: Art. 20 -The electrical system in the
ektachromes of the works, ashort 23 BISP -Fundao Bienal de So Paulo Biennial building includes 110 single-phase
biography and bibliography and atext Parque Ibirapuera -Porto 03 -CEP 04098- volts, 220 single-phase volts and triple-
about the work with amaximum of three 900 phase volts (60 Hz). The television/video
CONCEPT pages with twenty lines of seventy strokes, So Paulo -S.P. -Brazil system in Brazil is PAL -M (60 Hz-525 fines)
written in English, French, Spanish or or NTSC, only for use of VHS system tapes.
Art.1 -The 23rd International Biennial of Portuguese; Art. 11 - Each participating country shall be -The walls of the exhibition space are made
So Paulo (henceforth referred to as 23rd d) inform the Biennial of needs for responsible for the manufacturing of labels of 6mm plywood, 3.20 metres high. Special
IBSP), to be held from 5October till 8 installation or special care to be taken while for artworks on exhibition, according to requirements will be studied.
Decembe" 1996, at the Pavilho Ciccillo assembfing the work; standards established by the Biennial. -The weight of installations and sculptures
Matarazzo, Parque Ibirapuera, So Paulo, e) see that the works to be sent are properly should not exceed 1,000 KG/M2.
Brazil, will reflect upon the theme of the identified and labelled; Art. 12 -Ali works must be accompanied by
dematerialization of art at the end of the f) adopt ali the necessary measures customs documents, even in case of free Art. 21 - The signing of the Participation
millenium. Contemporary art can be seen as concerning insurance of the artworks, transport. The airway-bill or bill-of-Iading Form implies full acceptance of these
an operation that aims to subtract weight transportation within the country of origin, must be accompanied by three copies of the Regulations.
from the world. The pulverization of artistic and send the artworks to the Biennial packing-list, stating name of the artist and
substrate and the involvement of ali sensory building. They must arrive between August titles, techniques, values, dimensions in Art. 22 - Cases not covered by these
organs in the artwork denotes aprocess of 15 and September 15, 1996. metric system and weight in kilos of the Regulations will be judged by the Biennial.
dematerialization. Artwork has stopped artworks.
privileging only the sense af sight, whether Art. 7- The 8iennial may suggest to the
this is connected to tactile values or is Curators of the participating countries the Art. 13 - Due to customs regulations, foreign
purely optical. Hearing and olfaction call for inclusion of specific artists or movements. artworks are not allowed to remain in Brazil
the participation of the spectator as the for over one hundred and eighty (180) days,
protagonist of the artwork. Attributes like Art. 8- The Curator of the participating counting from the day of arrival.
uniqueness, permanence, decorative country must indicate aRepresentative,
attractiveness of the artistic object have resident in Brazil, as the responsible person Art. 14 - The disassembly of the exhibition
become less and less significant in present before the Biennial, to act in the following must be carried out according to the
day production. At the beginning of the situations: schedule proposed by the Biennial. The
century, artist-pedagogues had already a) to be present, if necessary, on the date artworks must be withdrawn within forty
worked to refuse figurative productions and site of the arrival of the artworks to five (45) days after the conclusion of the
overloaded by parnassian metaphors, accompany the check-in procedures and 23rd IBSP. If this term is not observed the
searching for the zero of form by way of other customs requirements; Biennial will not be held responsible for
points, lines, textures, diversity of supports, b) to verify the status and identification of maintenance, conservation or custody of
transparencies. Today antimatte" pure the artworks sent, checking the parts and the artworks and reserves the right to send
energy, and light impose anew ideal. The complements as to their integrity; the artworks back to the country of origin,
cult of the artistic centre, the place where ali c) to organize and execute, if necessary, the freight to be paid by the receiver.
343
Gerncia Administrao e Financeiro
Management Administration and Finance
Anderson Akira Imada
FinanceirolFinance Cristiano Martins da Silva
Mauricio Marques Neto Dulce Ricardo de Souza
Internacionalllnternational Eliane Imada
Pieter Th. Tjabbes Katia Marli Silveira
EventoslEvents Maria Jos Alves dos Santos
Romo Veriano da Silva Pereira Mrio Rodrigues da Silva
Roberto Alvarenga
Arquivo Histrico
Eventos Historical archive
Events coordenao/coordinator
Ana Auge Silvia Martha Castelo Branco Bezerra
Antonio Srgio Moreira
Maria Clara Perino Andra Gomes Leite
Marize de Almeida Nbrega Martins Dalton Delfini Maziero
Marly Revuelta Lcia Aparecida Rossi
Monica Shiroma de Carvalho
Nadia Tavares
Vnia Mamede Montagem e manuteno
Vannick Bourguignon Assembling and maintenance
Vara Guarany Guimar Morelo
Vara Kerstin Richter Hildimar Gonalves Francisco
Secretaria
Secretarialsupport
Dorothea Susana Hidas Piratininga
Maria Rita de Marinho Fukumaru
Anderson de Andrade
Givonete Alves dos Santos Conceio
Luiz Carlos Estevanin
Edio dos catlogos
Catalogues edition
Organizao
Editor
Nelson Aguilar
Coordenao Editorial
Publisher
Romo Veriano da Silva Pereira
Assistente de coordenao
Assistant coordinator
Teresa Ribeiro
Traduo
Translation by
Carlos Szlak
Izabel Burbridge
Marcelo Kahns
Maria Carbajal
Vara Nagelschimit
Padronizao e reviso
Copy Editors
Ana Emma de Oliveira
Ana Paula Castellani
Beatriz Chaves
Denise Andrade
Elisabete Abreu
John Norman
Kelen Giordano Amaro
Kiel Pimenta
Marco Aurlio Fiocchi
Marinete Pereira da Silva
Rafael Vogt Maia Rosa
Rui Moreira
Tereza Gouveia
Produo Grfica
Graphic production
Valria de Mendona
Cida Nbrega
Acabamento
Binding
Roberto Capato
EdiolPublished by
Fundao Bienal de So Paulo
Parque Ibirapuera Porto 03
CEP 04098900 So Paulo Brasil
Telefone (5511) 574 5922
Telefax (5511) 549 0230
23 Bienal Internacional
de So Paulo
5 outubro a 8 dezembro 1996.
FICHA CATALOGRFICA ELABORADA PELA
BIBLIOTECA DO IFHC UNICAMP
ISBN 8585298049