Vous êtes sur la page 1sur 8
4EELRTROVADOR* Publicacion jLiteraria de los Lunes -ANO 1. SANTIAGO DE CHILE, 29 DE ABRUI. NUM. 2. Dr. D. Manuel Barros Borgofio, Restor do 1a Yniversidad de Chile, 10 EL TROVADOR EL TROVADOR Publicacion Literaria Semanal de los Lines REDACCION: L. Il. Guajardo A. Ramon Contreras UH, Enilio Leighton 8. DIRECTOR..... Suscriciones: $ 1.00 0.69 Un semestre. Un trimestre. Un mes (4 nineros) Namero snelto. Id, atrasudo... ‘Toda comunicacion debe dirijirse al sefior Secretario de lu Reduccion de «Et Tovaponn, Correo 8. NOTA.—Las composicioves deben traer la firma del autor. La Redaccion. PRR ty PEA te Eta Santiaco, 20 pe Abiit py 1901, «El Trovador.» Es obra de titanes levantar bander periodistica en tmesiro Chile, uo obstan- te, «El Trovador,» feliz i lisonjeramente aceptado por el publico, se hace mn de ber de saludar a sus lavorecedores ft es presarles sus sinceros agradecimientos GPG TUT HO I OH El Rector de la Universidad. Dr. don ‘Manuel Barros Borgoiio. Con universales aplansos ha silo recibido el pombramiento del emineute cirujeno i profesor, doctor don Manuel Barros Borgo- fio, para’el cargo de Rector de nuestra Univer: sidud, es decir, para ocup del ramo de instruccion i presidir Ja was alte corporacion cieatitica de la Repiblica. rel primer puesto | La manifestacion estudiantil del titimo do- digno foneionario el earifio batalindores de las rats que éstos eifran iterio i ha sabi In ngo, stestiyn: de Ia lajion de los vernal auilas i las gratas exper eu In rectitid, ef levantado duria del sefior Barros Borgutio. quien, por cierto, no sole sabri mantener incblumes las gloriogas tradiciones de nuestra Universidad, —reputada como nua de las primeras del con- tinente,—sine qua les dard mouyor lustre i bt Ilo, por media del impulso firme i tesonero de los estudir iudniolis per tumbes que los revista de qubs la solute i varieditd come patil its minders, Tyne for tien la base le jenernciones aptas para librar la Incha por fa vida: cou provechs para si, con heneficin efvetive para ka soviedad, i, a In par, cou los adel con houra no intertimpida i siempre ereeiente para el nombre i prestijio de la intelectnalidad chilena. Campo vastisime se presenta para que. el doctor stor Barros Burgoft pueda ejercitar coton, ile tidy que irra tie con saludable icavin en los estallecimientes de eularmente de li superior i se= iia ufrecen de ello sus relevan~ acrelitados en su inrgai hourosa vata ven bengvolo, sn wines a grandeza Juminosa ef enseiinza, | tes méri carrera de profesional i catedn qe Tas eoniliciones dy xtc de su honorabilutadl sia tick Hesuientidy amor por el progres i naciounl. Esta hamilde hoja per liea, redaetada por le deber estnolinutes, se hace tin imprescis en publiear hoi el retrato del senor Rector de la Universidad, formulunto vetos porque su per erenea ser recotdado mas tarde por Ja histori: de los mas forecientes i fruectferos de In 1 eu niestra patria, A Bi et Aon. SSI, acs VIA Tiene gracia. A laartisia, Srta, Fenestina Matin, (inéditu ) Si In tiene, si, sefior, gener supertina: Parque es en too Eraestina, P vu ee olur. te el @Simpatic.? ...jqué lisnral Est requetesubido EL TROVADOR it “LA THUTUAL Compafiia de Seguros i de Ahorros establecida en VALPARATSO Galls de Prat 106. Ygearsal es Santiago HUERFANGS 1068 Kmite Bonos de 1,000 pesos La série A con $ 1.50 de erogacion mensual, aot ja série E con § 15.00 de erogacion mensual. CAmort'zables en 6 alos o dates por Sortso) danse prospectos:; AMucefanos 1068 A MUTUAL ‘ASEGURA edificios mobiliarios mercaderias etc, etc. ete, Ambrosio Olivos, Huérfanog 1068. 12 EL TROVADOR = aoe Que evnsa anche enbide cano indeseifreble qne se ama «mas allddy Tin gracia de su hiermosnra cesat las ponas i se -halbeel repos pte agit io pralemos encoutrar, los miseros taortales. aketroeher?s «gresalata? Con sus x ists minis, L. H. Guasarvo A. El tiempo nv lo seutimos A la luz de su mirada. ADL ADs Am 4S, A 48n gargonta?...Raun teroro Eaagee Do gravis, on que palpita, Ya el sol se ovults tras de los maresy Con suavidal esquisita Formando nn disen de liz mui roja Bn. vas: de micls'sanans, 1 del naranjo los azahares, Murchitas caen sus blancas hojas, Vibra on ella In pasion, Thai tal gracia en sus cantares La noche Héga-con'sn misterio L tal garbo ew sis andares Trahve-e) sitinbctiwile-an inate) Que hace ana revuluvion, ‘Dale esti triste cual cementerio Je las ayes no ac oye el eanitos Que Ernestina tiene aracia, Bs ya an hecho eonsnmndo, Tag natin: tiistos i cadencinens Lde sugracia el hueado jAy! demi lira quedan vibrau lo; ‘Al pitblivo uo le sacia! jan Te brisa mi ergutliven Tentre sus pliegnes las va Hevandos Oxfarico. 1900. Miro hidvin el cielo, la reina Tina, Be Ge La Mariposa. Era Ia noch» i solo se ofa el lento tie-tac de mi viejo reloj de colgar. Mis felices ensnefios dle otro tiempo, pasnn- do como negros fuutasmas por mi mente sie fladora, sumerjigronme eu profanity vwelnealin. Una mariposa de variados colores, chocaude contrael globo de In kiimpura, enyd sobre y mesa de escribir. {Palvex era ma desyraciada como yol Una desdichula que siguiende Iv corrietite de su acingo destino, venta a morit al calor de Ia Hama, Did des 0 tres vueltas en tonne de Tx htm. ra; la separé de ailf; pero, ripida i veloz como el peusamients, pasd a nenrivinr por an iuse tante mi ardorosa frente i fué a emmuplir su triste mision. La suerte infeliz de aqnella mariposa i el qnedo silencio de Ia noche, tornaren mi alma mas sombiri del prsilo con el pre rente i crei di raitindos abisins, Doses perado i loco, euvidis la suerte de la desiic’ 3 da mariposa, porque pens? que sole wn bye wr Por el espacio ernza tranqu Talli en el fondo de Ja lagun De las estrellas sa luz titila, La fresen anrova los eampos ernza, Ta noche triste sa manto jira, Hayen det bosqne las blineas musas Tyo de nuevo pulse wi Tira. Ttamox Contreras H. ed La azucena i tu. l una azucena Mirnba en el p Para come paloma, Llena de blauty i esqnisito aroma, Tile npacihle donosira len, Mus vi tn faz sorena, Lal contemplar sus pittiens primores, De tn candor emblema misterivse, Pronumpi venturoso: Ran flor es In virjeu de Ins flores; ro Ut virjen eres Ta agucens’ jentil de mis amores, Santiago, Abril 26 de 1901. Feaxcisoo- H,. Mansion, Be EL TROVADOR 8 Paiiro de Valdivia (Santa Lucia) vista toms Risa i Uanto. —A mi amigo L. H. Grajardo A.— No blasfemeis del hado jenebando, Vinjero que Hevais In £8 perdida, Porqne es'siutesis. tétriea Jel mando Que en reir i lorar se va la vida, Porque el Ianto i In risa son sareasmos Que manan del hnmano corazon Treffejan los hérridos expasmos, Bl cardeter del hombre i su pasion. [El alegrol.. .;Qnimérico final, Tras del que ca la ciogn jnventud, Sin pensar, insensatos, que su ideal Los impele hicin el Nigubre atuid!... No hnsqneis ese alegro, desdichado, Para ourar vnestra sanigrienta. herida, Pues Megarcis a ver ensimismaito Qne tambien es surcasmno de la vida... vnestro dolor profando, vuestra ilusion perdida, No mali No malign a por D. Alberto Gormaz. esis del mrndo Norar se vie Ta vidal Porque es Que en 1 Epnunpo Raxos Mona. Abril 22 1901. No am De ln rosa el pn Porque enellas el astro luciente Paso provide un beso de amor. Qneacarician tus hncles sedenos, Wels de anhelos ardientes Del idilio los gratus ensuenos. T mi mente fantdstica i loca. En eflivios divinos se embriaga, Tel aliento qne exhala ta been A los uires de aroma embulsiuma. BM. 1 YOOL., siescieoe. Pe Madrigal. ale Sefiorita EM. ‘Te adoro tanto, preciosa, (cue eu le profunds de! alma nat Siento yo tan grate ¢ Al tu Hombre pro mu {Pe amo tanto, vile mint Chtundo ests en mi preseucias Veo en tu fi bn iancenvin De Ia virjen eu sw altar, Si leyerns en mi alma El amir santo i profundo Del que todo en este mundo Despreciaria por ti. Entences, nifia hechicera De tus labios pu Acordes dle Me respouderiat Baraavier. Giatetatmseies i seesassS «El Trovador.» Retd en venta en la cigerreria «21 Faro.» Recoleta, frente al cuartel—Eu el Portal, donde Zimorano. NOTA—Se rnegn a nnestros suscritores den aviso a Secretaria si no reciben poutualmente «B1 Trovador » Ett tee Buzon abierto. Sr. Olimpico.—En el presente niimera blicamos.su composiciou. Agradeceimos su envio. Sr. A. L. M.—Sus versos titulados «Léjosy no se publican porque estan mut Igjos de nuestra gramatica. Sr. E, Ramos M.—Su composicion se publica. Sr. A. C.—En el préximo némero aparecerd su composicion. En Swosetars, EL TROVADOR AVISO. A PRECIOS SODICOS sk Ibse TEORIA, PIANO | CANTO, | oLlvos 2 Chast GRAN CHANCHERIA /DO-RE-MI-FA Emporio de povisiones para fam Las salvador Dabove, CALLE ESTADO N." 217 a 221, Teléfono Ingles 2,066 , Santi Go SE REPARTE A DOMICILIO, HACE TRABAUAJOS RAPIDOS Y ELEGANTES Imprenta de “EL CORKLO” EL TROVADOR NOVELLA #1 Espadachin —Cahailero, repnso Teo taro, es chanza vs vente bes! tron pitlamente Lute! Cando Mana Jie. Hu efecto, se batierang Lutehlet hirié ab rurta, i de-pues, con gran asombeo de lus estigos, se acered a dl, i tomando su mune, le i mil perdones Rister uo salid de sn enarta en qn ins, Muchas veces en esas dos semanas ol spaduelia fu a verte, ise li zv amign suyn, Te habin seducide la Hrmezy del joven, 0 hy entido en sn alma tint emocion de arrepenti> piste? Difiell seria respourer a est; pera, de pilos nvales, se lizd dutinmmente cou Kister, Je thanata familirmente ‘Teodoro, Guande gusteis i si Os pire stab eo él se trasforaaba, i jeosy singular! 8 Zanala in he, pues ua ostainy eis st tial paleaa el parecer suave) hava. Koa de esos hombres que parccen b at at los etnias, sin las Justificar este privilejvo. Desproviste dee tube ed, eneion i de cortos ale inves, qniza su rudiezn era hij del sontimien. fo de ste inferiorishe! intelectual ile! deseo de ealtarle bajo nua masesra rignrosa, Ba un rin-ipio se propisy despre isy personas vt qitiew.se encout rica, | slespites, babrendy serenity citdi Lieil es asustarhis, [ego a des recinelis realmente, Ertan gusto para él interrampir con su parisien un cologuiv elevado, Yo wi x6 naa, aleent etitonees para sf, 0 eaprendide mule, no tengo fanilin alana, i gottos uo debeis saber nila tampecn, ni de eis hacer alarde de vuestras facuitates en mi resenc Bi-cedid ala iufluencia de Kister, fn8 porque luizsis el terrible expat sachin ne hnbin trepezite y hasta entonces con ua ser verduderamente alist, esto es, 11 hinnlre sb, sunt nate rateza inelinada, franes i sewciiaunente, bd el ideal, induljeute i sim amor propio, er el don de subyn valilades que poabrian Fatre éli su nuevo amigo pasuban escenas de éste jéueros Avdiei lega por la maiiana al cuarto de Kister, enciende su pipa ise sienta en uu si~ Hon, ALi, uo se avergiiengn de sn ignorancia, eueuta cou a mnedestin jermduiea del jivew corneta, i uy sin fundamente. ~ Qué hiciste anoche? le preguntd; gsin duda habreis leide? —8i. ;1 qué leiste? esclama con uu-tonillo algo irduico, —Un idilin de Kleist, ;Qué bonito! Excucha, jyniery que cou zeus alstinos pasajes. L Kister lee con entusinsnin, i Avdiei, trans ‘io i mprotiudy los dieutes, le oye vieudo el cou ntencion Ni... si... murmura cou una sonrisa des- agradable, 9 bonite... mui bonito... recuerdo interlo leido ya... Pero dime, aiade leutamen- te i como hablande oonsigo mismo, gqué pien- sax tide Luis XIV? Kister se pour a desenvolver las idéas sobre el grau rei, Avilisi le escucha i uo comprende ly que oye, » lo comprende mal. Luego quiere presentar algiuas observaciones, ise vé en nn apuro. =iVoi ad Len efecte, ir nua tonteria! esolama para ig dice a mentulo. Pero el bien corneta uo lo corrije, le deja hubiar, 1 se regoe'ja, viendo que el espaduchin Liew deseus de iaSituirse, Sule Dios por qué Avdiel interrogaba al cotuelas pero no era segummente por el afin de adqitirir conocimieutes, Era quiak por darse cueuta asi propin desu estado inteleetan), por suber 1 era estiipide por uaturaleza, 0 si nie camente le fultaba instrucciou. A veces se decia con that Sonrisa MATE: —Es positive, soi toute de remate, 1 entouces se levantal con iasoleneia i lan- zaba una mirada terrible a todes Tis que em aquellos motneutes parecia ie le observaban, —jAl! vosutros teneis talento e instruccion, murditrabas jeunlado conmigo! .. Lis oficiales no hublaban’ largo tiempo de lasibita amistal de Lutehkot ecn el corneta, perqie estaban acostumbrados a sus estriva- guocius, Kister pouderaba por todas partes a Su amigo, i no le coutradecian, pues tenirn miedo al espaduching i este personaje singular hu provaucitba janis ante sas compaieros el det j-en cornet ita de fre= al stutimeatt ey Joute. nonila cunts (Se continuard.) R16 EL TROVADOR jAlinear! }De ano en foudo! ;Marcheu! Un, Dose Vir, t sie KCN Sy) Ysa f pM heurat bas i Imp. Delcias 966

Vous aimerez peut-être aussi