Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
ORESTEA LEMES - 2
l Sunaklar
(Adak Tayanlar)
www.prometeatro.cjb.net
orestea@prometeatro.cjb.net
AIKLAMALAR
Kimi dizeler, metnin aslnda, son notlarda trnak iinde belirtildii gibidir. ngilizce
evirisiyle karlatrarak dzeltildi. Baz durumlarda ise ngilizce metinle Trke
metnin farklar gsterildi
Parantez ilerinin ve aklamalarn btnn ngilizce metinden alnd ve farkl yaz
karakteriyle gsterildi.
Trke metinde bir ok eksik dize, blm var. Bunlarn hepsinin karlatrmal
dzeltmesi yaplmad. Ancak metinde okunmayan ya da sayfas eksik olan ksmlar
(dar yaz karakteriyle yazl ksmlar) ngilizce metin esas alnarak evrildi.
Yine ngilizce metnin temel alnd yerlerde dar yaz karakteri kullanld.
Orestesin zaman zaman Orest diye geen ismi, metnin btnnde Orestes olarak
dzeltildi.
Kaynak: http://classics.mit.edu//Aeschylus/, ngilizceye eviren: E. D. A. Morshead
Bar YILDIRIM
www.prometeatro.cjb.net
Bu metin hakkndaki yorumlarnz iin:
orestea@prometeatro.cjb.net
KLER
ORESTES
PYLADES
ELEKTRA
KLYTEMNESTRA
KAPICI
KILISSA (DADI)
AIGISTHOS
(1. antistrofe)
Gecenin ortasnda lk la bararak uyand
Kehanet ryasndan evin kahini
Tyleri diken diken eden korku
Usulca kt kadnlarn zerine.
Kahin iareti yle yordu:
Yerin altndaki ller ikayeti katillerinden.
(2. strofe)
Ah, ah, toprak ana, ve ite
Bu niyetle yollad bizi buraya.
Yalnz ekinirim onun szlerini dile getirmeye.
Nasl affedilir ki yere akan kan?
Ah, ac dolu ocak!
Ah, kmekte olan ev,
Gnesiz, hayrsz bir karanlk sard
Evi, ldnden beri efendisi.
(2. antistrofe)
Sayg! Sarslmaz ve yklmaz yneticisiydi
Halkn kalbinde ve kulanda. imdiyse ok uzak,
Bugn korku ynetmekte hepimizi.
Baar, lmller arasnda, Tanrnn yerini adl.
Ancak adaletin iddeti gryor btn olup biteni.,
Kimini gpegndz, kimini yar gecede
Yakalyor ge de olsa aclar.
Kimisinin zerine kyor sonsuz karanlklar.
(3. strofe)
Besleyici toprak dklen kan emiyor,
Kan donuyor, intikam haber veriyor,
Ve akmyor artk.
Ate, esas suluyu ac iinde
Son ana kadar bekletiyor.
(3. antistrofe)
Bir bakirenin yatana el uzatann
Hayr gelmez hayatndan.
Aksa da btn nehirleri
Tek bir yatakta bu dnyann
Temizlemek iin kana bulanan eli
Dolup taar kanla nehir.
(Epode)
Bize ve bizim ehrimize Tanrlar
Kuatmay yolladlar, bylece
Srldk hepimiz baba evimizden klelie.
Halk da bulsak haksz da
Buyruunu efendilerimizi, zorunluyuz
stemeden yaplanlara katlanmaya
Bastrarak ac ve nefretimizi.
Ama yine de ben peemin altnda
Durmadan gzya aktrm kt kaderine
Efendilerimin, zntden arpmak istemez kalbim.
UAK - (erden)
Duyuyorum, duyuyorum? (Kapy aar)
Nereden geliyorsun yabanc?
(1. Nakarat)
Salonda
dmanlaryla yz yzeyken
Destek ol ona Zeus. Eer
Yardm edersen ykselmesine
Fazlasyla der sana krann.
(Antistrofe 1)
Gryor musun, babasnn deerli tay
Acnn arabasna koulmu. ntikam
Kavgasnda ama sen olursan
Cesaretle ular hedefine.
Yardm et doru yolda kalmasna.
(2. Strofe)
Siz, sarayn zenginlik dolu odalarnda
Oturan sayg deer Tanrlar, dinleyin bizi!
Yeni bir mahkemeyle zn
Eski kanlar. Eski cinayet
Yenilerini yaratmasn artk
Bu evde.
(2. Nakarat)
Sen Apollon, yksek
Tahtnda, Delphoide oturan,
zin ver de
Bu adamn soyu kaldrsn
Yerden artk ban. zgrln
In grsn, gecenin peelerinden
Bakan ltl gzleri.
(2. Antistrofe)
Mayann olu Hermes21 de yapsn payna deni
O isterse, hibir rzgar
Daha kuvvetli esemez.
Bir ok eye ktr o. Ancak
Gizli bir szle gzleri karartr birden.
Gn ndayken hi grnmez gze.
(3. Strofe)
O zaman biz kadnlar
Evi ferahlatan byl arklarmz
Syleyeceiz.
Bu ehrin iyilii iin!
(3. Nakarat)
Benim de kazancm olacak
Bu ite, uursuzluk dostlarm
Terk ederse.
(3. Antistrofe)
Ancak kan aktma vakti geldiinde,
Anne sesiyle: ocuum! diye
Seslenirse sana: Babam! diye
Cevap ver ona, ve
Getir bu iin sonunu.
Perseusun kalbiyle gster
Yeraltndaki lmlerine ve bize
Evin iindeki Gorgoyu
Yok et aktarak kann,
Adam da unutma.
Ancak kan aktma vakti geldiinde
Anne sesiyle: ocuum! diye
Seslenirse sana: Babam! diye
Cevap ver ona, ve
Getir bu iin sonunu23.
(1. Nakarat)
Sevinin, coun, gidiyor artk
Saraydan mallar rten uursuzluk.
(1. Antistrofe)
Savalar seven, adalet uruna hileye gz yuman
Ceza, Poina geldi sonunda.
Kavgaya kart Zeusun kz.
Dike, lmllerin ona seslendii gibi
lmcl fkesini pskrtt
Dmana kar.
(2. Nakarat)
Gkyznde oturan saymak, hayr
Getirir bize.
I grmek nasip oldu bize yeniden.
Kalk ayaa, ev! Uzundur, km
Yatyordun yerde.
(2. Antistrofe)
Her eye bir son veren zaman,
Sarayn eiinden ieri girecek,
Ocaktaki ktlkler tamamen
Yok edilince. Herkes seviniyor
Mutlulukla: Evi ele geiren yabanclar
Drld, dendike. I grmek
Nasip oldu bize yine.
Ar zincirlerden kurtarld saray.
Kalk ayaa ev! Uzundur km
Yatyordun yerde.30
SON
Notlar
1
Trke metinde Bu yakarlarla sunuyorum hediyelerimi size
2
Trke metinde Ancak paylamamz gereken bir yenilik var
3
Baka metinlerde, Troya
4
Trke metinde Eden bulur
5
Buradan sonra dar yaz tipiyle dizilmi yerler, asl kopyada eksik olan ve ngilizce aslndan
evirdiimiz yerleri ifade ediyor.
6
ngilizce metinde Scamander (Skamandros).
7
ngilizce metinde bu szler Elektraya mal ediliyor.
8
Trke metinde kurun!?
9
ngilizce metinde bu szler Orestese mal ediliyor..
10
ngilizce metinde bu szler Elektraya mal ediliyor.
11
Trke metinde Kime danmal, o Zeus, nereye gitmeli?
12
ngilizce metinde bu szler Orestese mal ediliyor..
13
ngilizce metinde, Yas tutan Asyal kadnlar gibi
14
Trke metinde okunmuyor.
15
ngilizce metinde KORO
16
Trke metinde, bu szler Koronun repliinin devam olarak yer alyor.
17
Trke metinde, bu szler Koronun repliinin devam olarak yer alyor.
18
Bu iki dize, Trke metinde Mirasmdan adaklar verip, ve her eyden fazla / senin mezarn
sayacam.
19
ngilizce metinde buras Elektrann szlerinin devam olarak gsteriliyor.
20
talikle yazlan tekrar ksm ngilizce metinde bulunmuyor.
21
Trke metinde Hermes ad gemiyor
22
talikle yazlan tekrar ksm ngilizce metinde bulunmuyor.
23
talikle yazlan tekrar ksm ngilizce metinde bulunmuyor.
24
Trke metinde Aigisthos
25
ngilizce metinde eski efendimi ldren
26
ngilizce metinde, anamdan geebilir miyim?
27
Trke metinde: (karlar.)
28
Trke metinde Korobann szleri de Koroya atfediliyor.
29
talikle yazlan tekrar ksm ngilizce metinde bulunmuyor.
30
talikle yazlan tekrar ksm ngilizce metinde bulunmuyor.
31
ngilizce metinde bu karanlk eyayla
32
Bez yerine ngilizce metinde cppe, kaftan, giysi, elbise gibi anlamlara gelen robe szc
kullanlyor. Baz kaynaklarda bu nesnenin erguvan hal olduu syleniyor.
33
Trke metinde Korobann szleri Koroya atfediliyor.
34
ngilizce metinde Loxias