Vous êtes sur la page 1sur 377

2 ENAR

GMS INTENSIVE METHOD GSR RELAXED METHOD


Glossika Mass Sentences Glossika Spaced Repetition
Features: Sound files have A/B/C formats. Features: Our sound files include an
algorithm that introduces 10 sentences
A Files English - Target language 2x every day, with review of 40 sentences,
B Files English - space - Target 1x for a total of 1000 sentences in 104 days.
Requires less than 20 minutes daily.
C Files Target language only 1x

Useful for stude nts with Useful for people with busy
more time to dedicate. schedules and limited study time.
HOW TO USE
To familiarise yourself with IPA and spelling, Glossika recommends using the book
while listening to A or C sound files and going through all 1000 sentences on your first
day. Then you can start your training.

Set up your schedule. It's your Set up your schedule. You can
choice, you can choose 20, 50 or listen to a single GSR file daily or even
100 sentences for daily practice. We double up. One book typically takes 3-4
recommend completing the following months to complete.
four steps.
Training Step : Try repeating You can accompany with the GMS
the sentences with the same
speed and intonation in the A training when you have extra time to
sound files. practice.
Training Step : Dictation: use
the C sound files (and pausing) to
write out each sentence (in script
or IPA or your choice). Use the
book to check your answers.

Training Step : Recording:


record the sentences as best you
can. We recommend recording
the same sentences over a 3-day
period, and staggering them with
new ones.

Training Step : Use the B sound


files to train your interpretation
skills. Say your translation in the
space provided.

Reminder
Don't forget that if you run into problems, just skip over it! Keep working through the
sentences all the way to the end and don't worry about the ones you don't get. You'll
probably get it right the second time round. Remember, one practice session separated
by *one* sleep session yields the best results!

GMS
ENAR 3

Glossika Mass Sentence Method


Arabic (Standard)

Fluency 1
This GMS Fluency Series accompanies the GMS recordings and is a supplementary
course assisting you on your path to fluency. This course fills in the fluency training
that is lacking from other courses. Instead of advancing in the language via grammar,
GMS builds up sentences and lets students advance via the full range of expression
required to function in the target language.

GMS recordings prepare the student through translation and interpretation to become
proficient in speaking and listening.

Glossika Spaced Repetition (GSR) recordings are strongly recommended for those
who have trouble remembering the content. Through the hundred days of GSR
training, all the text in each of our GMS publications can be mastered with ease.
4 ENAR

Glossika Series
The following languages are available in the GMS or GSR Series (not all
are published in English):

Afroasiatic Altaic (+JK)


AR Arabic Standard ARE Arabic
TU Turkish AZ AzerbaijaniTT Tatar
Egyptian
ARD Arabic (Mor.) Darija ARQ
UZ Uzbek KY Kyrgyz KK Kazakh
ArabicAlgerian
UG Uyghur MN Mongolian JA
ART ArabicTunisian MLT Maltese
Japanese
ARL ArabicLevantine ALS
KR Korean
ArabicJor./Levsouth
ARI ArabicIraqi ARM
Dravidian
ArabicMaghrebi
KAN Kannada MAL Malayalam
IV Hebrew AM Amharic
TAM TamilIndia
TIR Tigrinya HA Hausa TSL TamilSl TEL
TEL Telugu
Austronesian IE: Baltic
XSY Saisiyat TYS AtayalSquliq LIT Lithuanian LAV Latvian
SDQ Seediq SDT SeediqTruku TRK
IE: Celtic
Taroko
KVN Kavalan SKZ
SKZ Sakizaya AMP
CYM (Welsh)
AmisPangcah
PZH Pazeh KXB Kaxabu THW Thao IE: Germanic
BNN BununIsbukun COU Cou KNV DE German NL Dutch EN
Kanakanavu EnglishAmerican
HLR Hla'arua) SRY Siraya RUV DA Danish SV Swedish NO
RukaiVedrai Norwegian
PWN PaiwanPasaviri PYM
IS Icelandic
PinuyumayanPuyuma
ENAR 5

Afroasiatic Altaic (+JK)


TAO Tao TGL Tagalog ILO Ilokano IE: IndoIranian
CEB Cebuano IN Indonesian MS KUR KurmanjiKurdish KUS
Malay SoraniKurdish
FA Persian PRS PersianDari TGK
Maori Maori
Tajik
IE: Romance UR Urdu HI Hindi PAN Panjabi
PT Portuguese-Portugal PB GUJ Gujarati MAR Marathi NEP
PortugueseBrazil Nepali)
ES Spanish ESM MexicanSpanish
ORI Odia SYL Sylheti SIN Sinhalese
CA Catalan
ASM Assamese KHA Khasi BEN
FR French IT Italian RO Romanian
Bengali
IE: Slavic IE: Other
RU Russian UKR Ukrainian BEL EL Greek SQ AlbanianTosk HY
Belarusian Armenian
PL Polish CS Czech SK Slovak EO Esperanto EU Basque
SL Slovene HR Croatian BOS Bosnian Kartuli
SRP Serbian MK Macedonian BUL
KA Georgian
Bulgarian
MonKhmer NigerCongo
KH Khmer VNN VietNorth VNS
SW Swahili LG Ganda RN Kirundi
VietSouth
SinoTibetan RW Kinyarwanda YO Yoruba
ZH ChineseStandard ZS
TaiKadai
ChineseBeijing
WUS Shanghai WUW Wenzhou MNN
TH Thai LO Lao
Taiwanese
HAK HakkaSixian/Hailu YUE
Uralic
Cantonese
BOD TibetanLhasa DZO Dzongkha FI Finnish EST Estonian HU
BRX Bodo Hungarian
MY Burmese
6 ENAR

Many of our languages are offered at different levels (check for


availability):

Intro Level Fluency Level Expression Level


Pronunciation Courses Fluency Modules Business Courses
Introductory Course Daily Life Module Intensive Reading
Travel Module Extensive Reading (Novels)
Business Intro Module
ENAR 7

Glossika Mass Sentences


Arabic (Standard)

Fluency 1

Complete Fluency Course

Michael Campbell

Zainab Dahou

Glossika Mass Sentence Method

Arabic (Standard) Fluency 1

First published 2015


via license by Nolsen Bdon, Ltd.
Taipei, Taiwan

Authors: Michael Campbell, Zainab Dahou


Chief Editor: Michael Campbell
Translator: Michael Campbell, Zainab Dahou
Recordings: Michael Campbell, Zainab Dahou
Editing Team: Chia-Yi Lin, Claudia Chen
Consultant: Percy Wong
Programming: Edward Greve
Design: Kara Li

2015 Michael Campbell

All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilised in
any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter
invented, or in any information storage or retrieval system, without permission in
writing from the publisher.
8 ENAR

Trademark notice: Product or corporate names may be trademarks or registered


trademarks, and are used only as samples of language use without intent to infringe.

Paperback ISBN:978-986-438-196-8
Ebook ISBN:978-986-438-189-0
GMS MP3 ISRC:TWY811500331-TWY811500333
GSR MP3 ISRC:TWY811500316-TWY811500318

www.glossika.com
ENAR 9

What is Glossika?
From the creation of various linguists and polyglots headed by Mike Campbell,
Glossika is a comprehensive and effective system that delivers speaking and listening
training to fluency.

Its wise to use Glossika training materials together with your other study materials.
Dont bet everything on Glossika. Always use as many materials as you can get your
hands on and do something from all of those materials daily. These are the methods
used by some of the worlds greatest polyglots and only ensures your success.

If you follow all the guidelines in our method you can also become proficiently
literate as well. But remember its easier to become literate in a language that you
can already speak than one that you cant.

Most people will feel that since we only focus on speaking and listening, that the
Glossika method is too tough. Its possible to finish one of our modules in one
month, in fact this is the speed at which weve been training our students for years: 2
hours weekly for 4 weeks is all you need to complete one module. Our students are
expected to do at least a half hour on their own every day through listening,
dictation, and recording. If you follow the method, you will have completed 10,000
sentence repetitions by the end of the month. This is sufficient enough to start to feel
your fluency come out, but you still have a long way to go.

This training model seems to fit well with students in East Asia learning tough
languages like English, because they are driven by the fact that they need a better job
or have some pressing issue to use their English. This drive makes them want to
succeed.

Non-East Asian users of the Glossika Mass Sentence (GMS) methods are split in two
groups: those who reap enormous benefit by completing the course, and others who
give up because its too tough to stick to the schedule. If you feel like our training is
too overwhelming or demands too much of your time, then I suggest you get your
hands on our Glossika Spaced Repetition (GSR) audio files which are designed for
people like you. So if youre ambitious, use GMS. If youre too busy or cant stick to
a schedule, use GSR.
10 ENAR

Glossika Levels
The first goal we have in mind for you is Fluency. Our definition of fluency is simple
and easy to attain: speaking full sentences in one breath. Once you achieve fluency,
then we work with you on expanding your expression and vocabulary to all areas of
language competency. Our three levels correlate to the European standard:

Introduction = A Levels
Fluency = B Levels
Expression = C Levels

The majority of foreign language learners are satisfied at a B Level and a few
continue on. But the level at which you want to speak a foreign language is your
choice. There is no requirement to continue to the highest level, and most people
never do as a B Level becomes their comfort zone.
ENAR 11

Glossika Publications
Each Glossika publication comes in four formats:

Print-On-Demand paperback text


E-book text (available for various platforms)
Glossika Mass Sentence audio files
Glossika Spaced Repetition audio files

Some of our books include International Phonetic Alphabet (IPA) as well. Just check
for the IPA mark on our covers. We strive to provide as much phonetic detail as we
can in our IPA transcriptions, but this is not always possible with every language.

As there are different ways to write IPA, our books will also let you know whether
its an underlying pronunciation (phonemic) with these symbols: / /, or if its a
surface pronunciation (phonetic) with these symbols: . IPA is the most scientific and
precise way to represent the sounds of foreign languages. Including IPA in language
training guides is taking a step away from previous decades of language publishing.
We embrace the knowledge now available to everybody via online resources like
Wikipedia which allow anybody to learn the IPA: something that could not be done
before without attending university classes.

The editor of our Fluency Series, Michael Campbell, grew up using books that taught
foreign languages in the traditional way. For example, to say // (IPA writes it as /y/)
those books go into elaborate detail about how to purse your lips together with what
sounds. He felt very awkward doing it until he found a native speaker he could
mimic. Then he realized it wasnt such an awkward thing and didnt need to hold his
mouth in awkward positions to get the sounds right. Once he found out what this
sound was, he found it completely unnecessary to re-read these descriptions in each
book or language he tried. And then one day he discovered IPA, and that there was a
symbol for this sound /y/. Starting from that point, he started jotting it and other
letters into the pronunciation sections of his various language books meanwhile
crossing out their lengthy descriptions. The IPA really is an international code and
always has one letter to represent one and the same sound in any language. If you
learn what each letter represents, you can use it to speak any language in the world
with a high degree of phonetic accuracy. In fact, you probably already know most of
the common letters in IPA. To get started, just point your browser to Wikipedias
IPA page to learn more about pronouncing the languages we publish.
12 ENAR

4 Secrets of the Mass Sentence


Method
When learning a foreign language its best to use full sentences for a number of
reasons:

1. Pronunciation
PronunciationIn languages like English, our words undergo a lot of
pronunciation and intonation changes when words get strung together in
sentences which has been well analyzed in linguistics. This may be easy to
learn for European students, but for Asian students it can be really difficult.
Likewise it is true with languages like Chinese where the pronunciations
and tones from individual words change once they appear in a sentence. By
following the intonation and prosody of a native speaker saying a whole
sentence, its much easier to learn rather than trying to say string each word
together individually.
2. Syntax
Syntaxthe order of words, will be different than your own language.
Human thought usually occurs in complete ideas. Every society has
developed a way to express those ideas linearly by first saying what
happened (the verb), or by first saying who did it (the agent), etc. Paying
attention to this will accustom us to the way others speak.
3. Vocabulary
Vocabularythe meanings of words, never have just one meaning, and
their usage is always different. You always have to learn words in context
and which words theyre paired with. These are called collocations. To
commit a crime and to commit to a relationship use two different
verbs in most other languages. Never assume that learning commit by
itself will give you the answer. After a lifetime in lexicography, Patrick
Hanks reached the alarming conclusion that words dont have meaning,
but rather that definitions listed in dictionaries can be regarded as
presenting meaning potentials rather than meanings as such. This is why
collocations are so important.
4. Grammar
Grammarthe changes or morphology in words are always in flux.
Memorizing rules will not help you achieve fluency. You have to
experience them as a native speaker says them, repeat them as a native
speaker would, and through mass amount of practice come to an innate
understanding of the inner workings of a languages morphology. Most
native speakers cant explain their own grammar. It just happens.
ENAR 13

How to Use GMS and GSR


The best way to use GMS is to find a certain time of day that works best for you
where you can concentrate. It doesnt have to be a lot of time, maybe just 30 minutes
at most is fine. If you have more time, even better. Then schedule that time to be
your study time every day.

Try to tackle anywhere from 20 to 100 sentences per day in the GMS. Do what
youre comfortable with.

Review the first 50 sentences in the book to get an idea of what will be said. Then
listen to the A files. If you can, try to write all the sentences down from the files as
dictation without looking at the text. This will force you to differentiate all the
sounds of the language. If you dont like using the A files, you can switch to the C
files which only have the target language.

After dictation, check your work for any mistakes. These mistakes should tell you a
lot that you will improve on the next day.

Go through the files once again, repeating all the sentences. Then record yourself
saying all the sentences. Ideally, you should record these sentences four to five days
in a row in order to become very familiar with them.

All of the activities above may take more than one day or one setting, so go at the
pace that feels comfortable for you. If this schedule is too difficult to adhere to, or
you find that dictation and recording is too much, then take a more relaxed approach
with the GSR files. The GSR files in most cases are shorter than twenty minutes,
some go over due to the length of the sentences. But this is the perfect attention span
that most people have anyway. By the end of the GSR files you should feel pretty
tired, especially if youre trying to repeat everything.

The GSR files are numbered from Day 1 to Day 100. Just do one every day, as all
the five days of review sentences are built in. Its that simple! Good luck.

Dont forget we also provide services at our Glossika Training Center in case you
need any more help.
14 ENAR

Sentence Mining
Sentence mining can be a fun activity where you find sentences that you like or feel
useful in the language youre learning. We suggest keeping your list of sentences in a
spreadsheet that you can re-order how you wish. Its always a good idea to keep a
list of all the sentences youre learning or mastering. They not only encompass a lot
of vocabulary and their actual usage, or collocations, but they give you a
framework for speaking the language. Its also fun to keep track of your progress and
see the number of sentences increasing.

Based on many tests weve conducted, weve found that students can reach a good
level of fluency with only a small number of sentences. For example, with just 3000
sentences, each trained 10 times over a period of 5 days, for a total of 30,000
sentences (repetitions), can make a difference between a completely mute person who
is shy and unsure how to speak and a talkative person who wants to talk about
everything. More importantly, the reps empower you to become a stronger speaker.

The sentences we have included in our Glossika courses have been carefully selected
to give you a wide range of expression. The sentences in our fluency modules target
the kinds of conversations that you have discussing day-to-day activities, the bulk of
what makes up our real-life conversations with friends and family. For some people
these sentences may feel really boring, but these sentences are carefully selected to
represent an array of discussing events that occur in the past, the present and the
future, and whether those actions are continuous or not, even in languages where
such grammar is not explicitly markedespecially in these languages as you need to
know how to convey your thoughts. The sentences are transparent enough that they
give you the tools to go and create dozens of more sentences based on the models we
give you.

As you work your way through our Fluency Series the sentences will cover all
aspects of grammar without actually teaching you grammar. Youll find most of the
patterns used in all the tenses and aspects, passive and active (or ergative as is the
case in some languages were developing), indirect speech, and finally describing
events as if to a policeman. The sentences also present some transformational
patterns you can look out for. Sometimes we have more than one way to say
something in our own language, but maybe only one in a foreign language. And the
opposite is true where we may only have one way to say something whereas a
foreign language may have many.
ENAR 15

Transformation Drills
A transformation is restating the same sentence with the same meaning, but using
different words or phrasing to accomplish this. A transformation is essentially a
translation, but inside the same language. A real example from Glossikas business
module is:

Could someone help me with my bags?


Could I get a hand with these bags?

You may not necessarily say hand in a foreign language and thats why direct
translation word-for-word can be dangerous. As you can see from these two
sentences, theyre translations of each other, but they express the same meaning.

To express yourself well in a foreign language, practice the art of restating


everything you say in your mother language. Find more ways to say the same thing.

There are in fact two kinds of transformation drills we can do. One is transformation
in our mother language and the other is transformation into our target language,
known as translation.

By transforming a sentence in your own language, youll get better at transforming it


into another language and eventually being able to formulate your ideas and thoughts
in that language. Its a process and it wont happen over night. Cultivate your ability
day by day.

Build a bridge to your new language through translation. The better you get, the less
you rely on the bridge until one day, you wont need it at all.

Translation should never be word for word or literal. You should always aim to
achieve the exact same feeling in the foreign language. The only way to achieve this
is by someone who can create the sentences for you who already knows both
languages to such fluency that he knows the feeling created is exactly the same.

In fact, youll encounter many instances in our GMS publications where sentences
dont seem to match up. The two languages are expressed completely differently, and
it seems its wrong. Believe us, weve not only gone over and tested each sentence in
real life situations, weve even refined the translations several times to the point that
this is really how we speak in this given situation.
16 ENAR

Substitution Drills
Substitution drills are more or less the opposite of transformation drills. Instead of
restating the same thing in a different way, youre saying a different thing using the
exact same way. So using the example from above we can create this substitution
drill:

Could someone help me with my bags?


Could someone help me with making dinner?

In this case, we have replaced the noun with a gerund phrase. The sentence has a
different meaning but its using the same structure. This drill also allows the learner
to recognize a pattern how to use a verb behind a preposition, especially after being
exposed to several instances of this type.

We can also combine transformation and substitution drills:

Could someone help me with my bags?


Could someone give me a hand with making dinner?

So it is encouraged that as you get more and more experience working through the
Glossika materials, that you not only write out and record more and more of your
own conversations, but also do more transformation and substitution drills on top of
the sentences we have included in the book.
ENAR 17

Memory, The Brain, and Language


Acquisition
by Michael Campbell

We encounter a lot of new information every day that may or may not need to be
memorized. In fact, were doing it all the time when we make new friends,
remembering faces and other information related to our friends.

After some experience with language learning youll soon discover that languages are
just like a social landscape. Except instead of interconnected friends we have
interconnected words. In fact, looking at languages in this way makes it a lot more
fun as you get familiar with all the data.

Since languages are natural and all humans are able to use them naturally, it only
makes sense to learn languages in a natural way. In fact studies have found, and
many students having achieved fluency will attest to, the fact that words are much
easier to recognize in their written form if we already know them in the spoken form.
Remember that you already own the words you use to speak with. The written form
is just a record and its much easier to transfer what you know into written form than
trying to memorize something that is only written.

Trying to learn a language from the writing alone can be a real daunting task.
Learning to read a language you already speak is not hard at all. So dont beat
yourself up trying to learn how to read a complicated script like Chinese if you have
no idea how to speak the language yet. Its not as simple as one word = one
character. And the same holds true with English as sometimes many words make up
one idea, like get over it.

What is the relationship between memory and sleep? Our brain acquires experiences
throughout the day and records them as memories. If these memories are too
common, such as eating lunch, they get lost among all the others and we find it
difficult to remember one specific memory from the others. More importantly such
memories leave no impact or impression on us. However, a major event like a birth
or an accident obviously leaves a bigger impact. We attach importance to those
events.

Since our brain is constantly recording our daily life, it collects a lot of useless
information. Since this information is both mundane and unimportant to us, our brain
18 ENAR

has a built-in mechanism to deal with it. In other words, our brains dump the garbage
every day. Technically speaking our memories are connections between our nerve
cells and these connections lose strength if they are not recalled or used again.

During our sleep cycles our brain is reviewing all the events of the day. If you do not
recall those events the following day, the memory weakens. After three sleep cycles,
consider a memory gone if you havent recalled it. Some memories can be retained
longer because you may have anchored it better the first time you encountered it. An
anchor is connecting your memory with one of your senses or another pre-existing
memory. During your language learning process, this wont happen until later in your
progress. So what can you do in the beginning?

A lot of memory experts claim that making outrageous stories about certain things
theyre learning help create that anchor where otherwise none would exist. Some
memory experts picture a house in their mind that theyre very familiar with and
walk around that house in a specific pre-arranged order. Then all the objects theyre
memorizing are placed in that house in specific locations. In order to recall them,
they just walk around the house.

I personally have had no luck making outrageous stories to memorize things. Ive
found the house method very effective but its different than the particular way I use
it. This method is a form of memory map, or spatial memory, and for me
personally I prefer using real world maps. This probably originates from my better
than average ability to remember maps, so if you can, then use it! Its not for
everybody though. It really works great for learning multiple languages. What do
languages and maps have in common? Everything can be put on a map, and
languages naturally are spoken in locations and spread around and change over time.
These changes in pronunciations of words creates a word history, or etymology. And
by understanding how pronunciations change over time and where populations
migrated, its quite easy to remember a large number of data with just a memory
map. This is how I anchor new languages Im learning. I have a much bigger
challenge when I try a new language family. So I look for even deeper and longer
etymologies that are shared between language families, anything to help me establish
a link to some core vocabulary. Some words like I (think Old English ic) and
me/mine are essentially the same roots all over the world from Icelandic
(Indo-European) to Finnish (Uralic) to Japanese (Altaic?) to Samoan (Austronesian).

I dont confuse languages because in my mind every language sounds unique and has
its own accent and mannerisms. I can also use my memory map to position myself in
the location where the language is spoken and imagine myself surrounded by the
people of that country. This helps me adapt to their expressions and mannerisms, but
more importantly, eliminates interference from other languages. And when I mentally
ENAR 19

set myself up in this way, the chance of confusing a word from another language
simply doesnt happen.

When Ive actually used a specific way of speaking and Ive done it several days in a
row, I know that the connections in my head are now strengthening and taking root.
Not using them three days in a row creates a complete loss, however actively using
them (not passively listening) three days in a row creates a memory that stays for a
lifetime. Then you no longer need the anchors and the memory is just a part of you.

Youll have noticed that the Glossika training method gives a translation for every
sentence, and in fact we use translation as one of the major anchors for you. In this
way 1) the translation acts as an anchor, 2) you have intelligible input, 3) you easily
start to recognize patterns. Pattern recognition is the single most important skill you
need for learning a foreign language.

A lot of people think that translation should be avoided at all costs when learning a
foreign language. However, based on thousands of tests Ive given my students over
a ten-year period, Ive found that just operating in the foreign language itself creates
a false sense of understanding and you have a much higher chance of hurting
yourself in the long run by creating false realities.

I set up a specific test. I asked my students to translate back into their mother tongue
(Chinese) what they heard me saying. These were students who could already hold
conversations in English. I found the results rather shocking. Sentences with certain
word combinations or phrases really caused a lot of misunderstanding, like might as
well or cant do it until, resulted in a lot of guesswork and rather incorrect
answers.

If you assume you can think and operate in a foreign language without being able to
translate whats being said, youre fooling yourself into false comprehension. Train
yourself to translate everything into your foreign language. This again is an anchor
that you can eventually abandon when you become very comfortable with the new
language.

Finally, our brain really is a sponge. But you have to create the structure of the
sponge. Memorizing vocabulary in a language that you dont know is like adding
water to a sponge that has no structure: it all flows out.

In order to create a foreign language structure, or sponge, you need to create


sentences that are natural and innate. You start with sentence structures with basic,
common vocabulary thats easy enough to master and start building from there. With
less than 100 words, you can build thousands of sentences to fluency, slowly one by
one adding more and more vocabulary. Soon, youre speaking with natural fluency
and you have a working vocabulary of several thousand words.
20 ENAR

If you ever learn new vocabulary in isolation, you have to start using it immediately
in meaningful sentences. Hopefully sentences you want to use. If you cant make a
sentence with it, then the vocabulary is useless.

Vocabulary shouldnt be memorized haphazardly because vocabulary itself is


variable. The words we use in our language are only a tool for conveying a larger
message, and every language uses different words to convey the same message. Look
for the message, pay attention to the specific words used, then learn those words.
Memorizing words from a wordlist will not help you with this task.

Recently a friend showed me his wordlist for learning Chinese, using a kind of
spaced repetition flashcard program where he could download a deck. I thought it
was a great idea until I saw the words he was trying to learn. I tried explaining that
learning these characters out of context do not have the meanings on his cards and
they will mislead him into a false understanding, especially individual characters.
This would only work if they were a review from a text he had read, where all the
vocabulary appeared in real sentences and a story to tell, but they werent. From a
long-term point of view, I could see that it would hurt him and require twice as much
time to re-learn everything. From the short-term point of view, there was definitely a
feeling of progress and mastery and he was happy with that and I dropped the issue.
ENAR 21

Arabic Pronunciation
Classification: Niger-Congo Language Family - Bantu Branch
Writing: Arab alphabet
Consonants: /m b f n t t d d z z s s l r j k x w q h/
Emphatic consonants have double articulation with pharyngeal //
stricture in the throat.
Since Arabic lacks /p/, Arabic speakers cannot hear the difference
between /b/ and /p/ which affects loanwords and when they learn
foreign languages.
Unvoiced stops (t, k) are not aspirated /t k/ as they are in
English.
Vowels: /a i u a i u/
Diphthongs produce [e] and [o]. Vowels change allophonically
after emphatic consonants.
Romanization: The romanization is a direct transcription of the vowel
marked-up Arabic text which includes case endings. In the romanization,
we use tiny letters for diacritic vowels, and full letters for letters that are
normally written in standard spelling. Emphatic letters are written in
Roman capitals. Romanization does take into account elision (with onset
vowel deleted) and sun letters doubled where definite articles appear.
IPA: The IPA follows the romanization transcription.
Tones/Pitch: Long vowels or vowels preceding double consonants usually
stressed
Word Order: Verb-Subject-Object
Adjective Order: Noun-Adjective
Possessive Order: Noun-Genitive
Adposition Order: Preposition-Noun
Dependent Clause: Noun+Relative Clause, Demonstrative+Noun
Verbs: Tense (present, past) and Aspect (perfect and imperfect) and Mood
(indicative, subjunctive, jussive, imperative)
Nouns: 3 genders
Pronouns: Verbs conjugated 14 ways: 1st sing/pl, 2nd masc/fem sing/dual/
pl, 3rd masc/fem sing/dual/pl

Prepositions

about /
above
22 ENAR

according to

across

after

against
among /
around /
as /
as far as
as well as
at /
because of

before

behind
below
beneath

beside

between
beyond
but

by

close to
despite
down
due to

during

except
except for
ENAR 23

far from
for /

from

in
in addition to
in front of
in spite of
inside

inside of
instead of
into /
near

near to

next

next to

of

on

on behalf of

on top of

opposite
out
outside

outside of

over

per
plus
prior to ...
24 ENAR

round

since

than
through

till

to

toward

under

unlike

until

up

via

with
within /
without

Pronouns

I
you ( )~

he

she

we

they

me
you ( )~

him

her
ENAR 25

us

them

my

your

his

her

our

their

mine

yours

his

hers

ours

theirs

Interrogatives

how?
what?

who?

why?

where?

Days

Monday

Tuesday

Wednesday
Thursday
26 ENAR

Friday

Saturday

Sunday

Adjectives

big )~ (
deep )~(
long )~(
narrow )~(
short person
small )~(
tall )~(
thick )~ (
thin )~(
wide )~(
bitter )~(
fresh )~(/ )~(
salty )~(
sour )~(
spicy )~(
sweet )~(
bad )~(

clean )~(
dark )~(
difficult )~(

dirty )~(
dry )~(
ENAR 27

easy )~(
empty )~(
expensive )~(
fast )~(
foreign )~(
full )~(
good )~(
hard )~( /
)~(
heavy )~(
inexpensive )~(
light )~( / )~(
local )~(
new )~(
noisy )~(

old )~(
powerful )~(
quiet )~(

correct )~(
slow )~(
soft )~(
very
weak ) (
wet )~(
wrong )~(

young )~(
few

little
28 ENAR

many

much

part

some

a few

whole

Adverbs

absolutely

ago

almost
alone ( )~
already

always
anywhere
away

barely

carefully
everywhere
fast

frequently

hard

hardly

here

home

immediately
last night
ENAR 29

lately
later
mostly

never
next week
now
nowhere
occasionally

out

over there

pretty

quickly

quite

rarely

really

recently

right now

seldom

slowly

sometimes

soon
still
then

there
this morning
today

together
30 ENAR

tomorrow
tonight
usually

very

well

yesterday

yet
ENAR 31

GMS #1 - 100
1
EN The weather's nice today.

. AR

. COL

ROM TTqs jmyl lywm.


IPA attqsu ami lun aljowma.

2
EN I'm not rich.

. . AR

. . COL

ROM n lst nyyn. n lst nyy.


IPA ana lastu ani jan. ana lastu ani jatan.

3
EN This bag's heavy.

. AR

. COL

ROM hdhh lHqyb thqyl.


IPA haih laqi batu aqi latun.
32 ENAR

4
EN These bags are heavy.

. AR

. COL

ROM hdhh lHqyb thqyl.


IPA haih laqjibu aqi latun.

5
EN Look, there's my friend.

.( ) AR

.( ) COL

ROM nDHrw Sdyqy hnk ( Sdyqty).


IPA anduruwa sdi qi hunaka ( sdi qti ).

6
EN My brother and I are good tennis players.

. AR

. COL

ROM xy w n lby tns jyydyn.


IPA axi wa na libi tinisin ejjdi na.

7
EN His mother's at home. He's at school.

. . AR

. . COL

ROM wldth fi lmnzl. hw fi lmdrs.


IPA walidatuhu fi lmanzili. huwa fi lmadrasati.
ENAR 33

8
EN Her children are at school.

. AR

. COL

ROM Tflh fi lmdrs.


IPA atfaluha fi lmadrasati.

9
EN I'm a taxi driver.

( ) . AR

( ) . COL

ROM n syq syyr jr. ( n syq)


IPA ana sajiqu sejjarati unratin. ( ana sajiqtu)

10
EN My sister's a nurse.

. AR

. COL

ROM tml xty mmrrD.


IPA tamalu uxti mumarridtan.

11
EN He's sick. He's in bed.

. . AR

. . COL

ROM nnh mryD. hw fi ssryr.


IPA innahu mari dun. huwa fi ssari ri.
34 ENAR

12
EN I'm not hungry, but I'm thirsty.

.( ) ( ) AR

.( ) ( ) COL

ROM lst jyn ( lst jy) wlknnny Tshn (


Tshn).
IPA lastu ajian ( lastu ajiatan) walakinnani atanun
( atanatun).

13
EN He's a very old man. He's ninety-eight (98) years old.

. . AR

. . COL

ROM nnh rjl msn jddn. mrh thmny


wtswn sn.
IPA innahu raulun musinun iddan. umruhu amani atun
watisuwna sanatan.

14
EN These chairs aren't beautiful, but they're comfortable.

. AR

. COL

ROM hdhh lkrsy lyst jmyl wlknnh mryH.


IPA haih lkarasi lejsat ami latan walakinnaha muri atun.
ENAR 35

15
EN The weather's warm and sunny today.

. AR


. COL

ROM TTqs lywm mshms w dfy.


IPA attqs ljowma mumisun wa dafijun.

16
EN You're late. No, I'm not! I'm early.

. .( ) AR

.
.( ) COL

ROM nnk mtxxr ( nnk mtxxr). l lqd


tyt mbkkrn.
IPA innaka mutaaxxirun ( innaki mutaaxxiratun). la
laqd atejtu mubakkiran.

17
EN She isn't home. She's at work.

. . AR

. . COL

ROM nnh lyst fi lmnzl. nnh fi lml.


IPA innaha lejsat fi lmanzili. innaha fi lamali.
36 ENAR

18
EN Here's your coat.

(. ) . AR

(. ) . COL

ROM h hw mTfk. ( h hw mTfk.)


IPA ha huwa mitfuka. ( ha huwa mitfuki.)

19
EN What's your name?

( ) AR

( ) COL

ROM m smk? ( m smk?)


IPA ma ismuka? ( ma ismuki?)

20
EN My name's Alan.

. AR

. COL

ROM smy ln.


IPA ismi aln.

21
EN Where are you from?

( ) AR


( ) COL

ROM mn yy bld nt? ( nt?)


IPA min ejji baladin anta? ( anti?)
ENAR 37

22
EN I'm from New York.

. AR

. COL

ROM n mn nywywrk.
IPA ana min njuwjuwrk.

23
EN How old are you?

) ( AR

) ( COL

ROM km tbl ( tblyn) mn lmr?


IPA kam tabluu ( tablui na) min lumuri?

24
EN I'm twenty (20) years old.

. AR

. COL

ROM mry shryn sn.


IPA umri iri na sanatan.

25
EN What's your job?

( ) AR

( ) COL

ROM m wDHyftk? ( m wDHyftk)


IPA ma wadi fatuka? ( ma wadi fatuki)
38 ENAR

26
EN I'm a teacher.

( ) . AR

( ) . COL

ROM n mllm. ( n mllm)


IPA ana muallimun. ( ana muallimatun)

27
EN What's your favorite color?

) ( AR

) ( COL

ROM m hw lwnk lmfDDl ( lwnk)?


IPA ma huwa lownuk lmufaddlu ( lownuki)?

28
EN My favorite color is blue.

. AR

. COL

ROM lwni lmfDDl hw lzrq.


IPA lowni lmufaddlu huw lazraqu.
ENAR 39

29
EN What are you interested in?

) ( < AR

) (
) ( < COL
) (
ROM m hy htmmtk ( htmmtk)? > m lshy
tty tshd htmmtk ( htmmtk)?
IPA ma hi a ihtimamatuka ( ihtimamatuki)? > m laja tti
taudu ihtimamatika ( ihtimamatuki)?

30
EN I'm interested in music.

. ) ( AR

. ) ( COL

ROM n mhtm ( n mhtmm) blmwsyqa.


IPA ana muhtamun ( ana muhtammatun) bialmuwsi qa.

31
EN It's hot today.

. AR

. COL

ROM ljw Hrr lywm.


IPA alowu arrun aljowma.
40 ENAR

32
EN It isn't hot today.

. AR

. COL

ROM ljw lys Hrrn lywm .


IPA alowu lejsa arran aljowmu .

33
EN It's windy today.

. AR

. COL

ROM lywm Sf.


IPA aljowmu asifun.

34
EN It isn't windy today.

. AR

. COL

ROM lywm lys Sf.


IPA aljowmu lejsa asifaan.

35
EN My hands are cold.

. AR

.
COL

ROM ydy brdtn.


IPA jadaja baridatani.
ENAR 41

36
EN Brazil is a very big country.

. AR

. COL

ROM lbrzyl bld kbyr jdn.


IPA albrazi lu baladun kabi run idan.

37
EN Diamonds are not cheap.

. AR

. COL

ROM llms lys rxyS.


IPA alalmasu lejsa raxi san.

38
EN Toronto isn't in the United States.

. AR

. COL

ROM l tq twrwntw fi lwlyt lmttHd.


IPA la taqu tuwruwntuw fi lwiljat lmuttaidati.

39
EN I'm tired.

. AR

.
COL

ROM n mtb. n mtb


IPA ana mutabun. ana mutabatun
42 ENAR

40
EN I'm not tired.

.( ) AR

.( ) COL

ROM n lst mtb ( mtb).


IPA ana lastu mutabaan ( mutabatan).

41
EN I'm hungry.

.( ) AR

.( ) COL

ROM n jy ( jy).
IPA ana aijun ( aijatun).

42
EN I'm not hungry.

. < . AR

. < . COL

ROM n lst jyn. > n lst jy.


IPA ana lastu aijan. > ana lastu aijatan.

43
EN He's a good swimmer.

. AR

. COL

ROM nnh sbbH jyyd.


IPA innahu sabbaun ejjidun.
ENAR 43

44
EN I'm not interested in politics.

. ) ( AR

. ) ( COL

ROM n yr mhtm ( mhtmm) blssys.


IPA ana ejru muhtamin ( muhtammatin) bialssi asati.

45
EN What's your name?

) ( AR

) ( COL

ROM m smk ( smk)?


IPA ma asmuka ( asmuki)?

46
EN My name's Amanda.

. AR

. COL

ROM smy mnd.


IPA ismi amanda.

47
EN Are you married?

( ) AR

( )
COL

ROM hl nt mtzwwj? ( hl nt mtzwwj?)


IPA hal anta mutazowwiun? ( hal anti mutazowwiatun?)
44 ENAR

48
EN No, I'm single.

.( ) AR

.( )
COL

ROM l n zb ( zb).
IPA la ana azabun ( azbaun).

49
EN How old are you?

) ( AR

) ( COL

ROM km mrk ( mrk)?


IPA kam umruka ( umruki)?

50
EN I'm twenty-five (25).

. AR

. COL

ROM mry xms wshrwn sn.


IPA umri xamsun wairuwna sanatan.

51
EN Are you a student?

AR


COL

ROM hl nt Tlb ? hl nt Tlb?


IPA hal anta tlibun ? hal anti tlibatun?
ENAR 45

52
EN Yes, I am.

.( ) AR


.( ) COL

ROM nm n Tlb ( Tlb).


IPA naam ana tlibun ( tlibatun).

53
EN Am I late?

) ( AR

) ( COL

ROM hl n mtxxr ( mtxxr)?


IPA hal ana mutaaxxiratun ( mutaaxxirun)?

54
EN No, you're on time.

. ) ( AR


. ) ( COL

ROM l lqd tyt ( tyt) fi lwqt lmHddd.


IPA la laqd atejta ( atejti) fi lwaqt lmuaddadi.

55
EN Is your mother at home?

) ( AR

) ( COL

ROM hl mk ( mk) fi lbyt?


IPA hal umuka ( umuki) fi lbejti?
46 ENAR

56
EN No, she's out.

. < . AR

. < . COL

ROM nnh lyst fi lbyt. > nnh fi lxrj.


IPA innaha lejsat fi lbejti. > innaha fi lxarii.

57
EN Are your parents at home?

. ) ( AR

. ) ( COL

ROM hl wldyk ( wldyk) fi lbyt.


IPA hal walidjka ( walidjki) fi lbejti.

58
EN No, they're out.

. AR

.
COL

ROM l nnhm fi lxrj.


IPA la innahuma fi lxarii.

59
EN Is it cold in your room?

) ( AR

) ( COL

ROM hl rftk ( rftk) brd?


IPA hal urfatuka ( urfatuki) baridatun?
ENAR 47

60
EN Yes, a little.

. AR

. COL

ROM nm qlyl.
IPA naam qli laan.

61
EN Your shoes are nice. Are they new?

. ) ( AR

. ) ( COL

ROM Hdhyk ( Hdhyk) jmyl. hl hw jdyd?


IPA iajuka ( iajuki) ami lun. hal huwa adi dun?

62
EN Yes, they are.

. AR

. COL

ROM nm nnh jdyd.


IPA naam innahu adi dun.

63
EN Where's your mother? Is she at home?

) ( AR

) ( COL

ROM yn hy mk ( mk)? hl hy fi lbyt?


IPA ejna hi a umuka ( umuki)? hal hi a fi lbejti?
48 ENAR

64
EN Where are you from?

) ( AR


) ( COL

ROM mn yy bld nt ( nt)?


IPA min ejji baladin anta ( anti)?

65
EN I'm from Canada.

. AR

. COL

ROM n mn knd.
IPA ana min kanada.

66
EN What color is your car?

) ( AR

) ( COL

ROM m lwn syyrtk ( syyrtk)?


IPA ma lownu sejjaratika ( sejjaratiki)?

67
EN It's red.

. AR

. COL

ROM nnh Hmr llwn.


IPA innaha mara llowni.
ENAR 49

68
EN How old is Hassan?

AR

COL

ROM km mr Hsn?
IPA kam umru asan?

69
EN He's twenty-four (24).

. AR

. COL

ROM mrh rb w shrwn sn.


IPA umruh arbaun wa iruwna sanatan.

70
EN How are your parents?

) ( AR

) ( COL

ROM kyf Hl wldyk ( ldyk)?


IPA kejfa alu walidejka ( alidejki)?

71
EN They're doing fine.

. < AR

. < COL

ROM nnhm bxyr > nnhm fy Hl jyyd.


IPA innahum bixejrin > innahum fi alin ejjidatin.
50 ENAR

72
EN These postcards are nice. How much are they?

. AR

. COL

ROM hdhh lbTqt lbrydyy jmyl. km thmnh?


IPA haih lbitqt lbari di jatu ami latun. kam amanuha?

73
EN They're a dollar. They're a buck. They're a pound. They're
a euro.

. AR

. COL

ROM nnh bdwlr wHd.


IPA innaha biduwlrin waidin.

74
EN This hotel isn't very good. Why is it so expensive?

< . AR

< . COL

ROM hdh lfndq lys jyydn. lmdh hw mkllf jdn?
> lmdh hw l jdn?
IPA ha lfunduqu lejsa ejjidan. limaa huwa mukallifun
idan? > limaa huwa alin idan?
ENAR 51

75
EN What's your phone number?

) ( AR

) ( COL

ROM m hw rqm htfk ( htfk)?


IPA ma huwa raqmu hatifika ( hatifiki)?

76
EN Who's that man?

AR

COL

ROM mn hw dhk rrjl?


IPA man huwa ak rraulu?

77
EN He's the boss.

(. ) . AR

(. ) . COL

ROM nnh lmdyr. ( nnh rb lml.)


IPA innah lmudi ru. ( innahu rab lamali.)

78
EN Where's your friend?

) ( AR

) ( COL

ROM yn hw Sdyqk ( yn hw Sdyqk)?


IPA ejna huwa sdi quka ( ejna huwa sdi quki)?
52 ENAR

79
EN She's in the bathroom.

. ) ( AR

. ) ( COL

ROM nnh ( nnh) fi lHmmm.


IPA innahu ( innaha) fi lammami.

80
EN How's your father?

) ( AR

) ( COL

ROM kyf Hl byk ( byk)?


IPA kejfa alu abi ka ( abi ki)?

81
EN He's doing great.

. AR

. COL

ROM nnh blf xyr.


IPA innahu bialfi xejrin.

82
EN Are you tired?

) ( ) ( AR

) (
) ( COL

ROM hl nt ( nt) mtb ( mtb)?


IPA hal anta ( anti) mutabun ( mutabatun)?
ENAR 53

83
EN Yes, I am.

.( ) AR


.( ) COL

ROM nm n mtb ( mtb).


IPA naam ana mutabun ( mutabatun).

84
EN Are you hungry?

.( ) ( ) AR


.( ) ( ) COL

ROM hl nt ( nt) jy ( jy).


IPA hal anta ( anti) ajiun ( ajiatun).

85
EN No, but I'm thirsty.

.( ) AR

.( )
COL

ROM l lknnny Tshn ( Tshn).


IPA la lakinnani atanun ( atanatun).
54 ENAR

86
EN Is your friend Chinese?

) ( ) ( AR

( ) ( ) COL

ROM hl Sdyqk ( Sdyqk) Synyy? hl Sdyqtk (
Sdyqtk) Synyy?
IPA hal sdi quka ( sdi quki) si ni jun? hal sdi qtuka (
sdi qtuki) si ni jatun?

87
EN Yes, he is.

.( ) ( ) AR

.( ) ( ) COL

ROM nm nnh ( nnh) Synyy ( Synyy).


IPA naam innahu ( innah) si ni jun ( si ni jatun).

88
EN Are these your keys?

) ( AR

) ( COL

ROM hl hdhh mftyHk ( mftyHk)?


IPA hal haihi mafati uka ( mafati uki)?
ENAR 55

89
EN Yes, they are.

. AR

. COL

ROM nm nnh mftyHy.


IPA naam innaha mafati i .

90
EN That's my seat.

. AR

. COL

ROM hdh mqdy.


IPA haa maqadi .

91
EN No, it isn't.

. AR

. COL

ROM l nnh lys kdhlk.


IPA la innahu lejsa kalika.

92
EN Where's the camera?

< AR

< COL

ROM yn hy l ttSwyr? > yn hy lkmyr?


IPA ejna hi a lat ttaswi ri?i > ejna hi lkami ra?
56 ENAR

93
EN It's in your bag.

.( ) AR

.( ) COL

ROM nnh fy Hqybtk ( Hqybtk).


IPA innaha fi aqi batika ( aqi batiki).

94
EN Is your car blue?

) ( AR

) ( COL

ROM hl syyrtk ( syyrtk) zrq?


IPA hal sejjaratuka ( sejjaratuki) zarqun?

95
EN No, it's black.

. AR

. COL

ROM l nnh swd llwn.


IPA la innaha sowda llowni.

96
EN Is Lisa from Toronto?

. AR

. COL

ROM hl lyz mn twrwntw.


IPA hal li za min tuwruwntuw.
ENAR 57

97
EN No, she's American.

. AR

. COL

ROM l nnh myrkyy.


IPA la innaha amjriki jatun.

98
EN Am I late?

) ( AR

) ( COL

ROM hl n mtxxr ( mtxxr)?


IPA hal ana mutaaxxirun ( mutaaxxiratun)?

99
EN Yes, you are.

.( ) ( ) AR

.( ) ( ) COL

ROM nm nnk ( nnk) mtxxr ( mtxxr).


IPA naam innaka ( innaki) mutaaxxirun (
mutaaxxiratun).
58 ENAR

GMS #100 - 200


100
EN Where's Layla from?

AR

COL

ROM mn yy mdyn lyla?


IPA min ejji madi natin lejla?

101
EN She's from London.

. AR

. COL

ROM nnh mn lndn.


IPA innaha min lundun.

102
EN What color is your bag?

) ( AR

) ( COL

ROM m lwn Hqybtk ( Hqybtk)?


IPA ma lownu aqi batika ( aqi batiki)?
ENAR 59

103
EN It's black.

. AR

. COL

ROM lwnh swd.


IPA lownuha aswadun.

104
EN Are you hungry?

) ( ) ( AR


) ( ) ( COL

ROM hl nt ( nt) jy ( jy) ?


IPA hal anta ( anti) ajiun ( ajiatun) ?

105
EN No, I'm not.

.( ) AR

.( ) COL

ROM l n lst jyn ( jy).


IPA la ana lastu ajian ( ajiatan).

106
EN How's John?

AR

COL

ROM kyf Hl jwn?


IPA kejfa alu uwn?
60 ENAR

107
EN He's fine.

. < . AR

. < . COL

ROM nnh bxyr. > Hlh jyyd.


IPA innahu bixejrin. > aluhu ejjidatun.

108
EN Who's that woman?

AR

COL

ROM mn hy tlk lmr?


IPA man hi a tilk lmaratu?

109
EN She's my sister.

. AR

. COL

ROM nnh xty.


IPA innaha uxti .

110
EN Is your mother at home?

) ( AR

) ( COL

ROM hl mk ( mk) fi lbyt?


IPA hal umuka ( umuki) fi lbejti?
ENAR 61

111
EN How are your parents?

) ( AR

) ( COL

ROM kyf Hl wldyk ( wldyk)?


IPA kejfa alu walidejka ( walidejki)?

112
EN Is your job interesting?

) ( AR

) ( COL

ROM hl mlk ( mlk) mmt?


IPA hal amaluka ( amaluki) mumtiun?

113
EN Are the stores open today?

AR


COL

ROM hl lmHlt mftwH lywm?


IPA hal almaalaatu maftuwatun aljowma?

114
EN Where are you from?

) ( AR


) ( COL

ROM mn yy bld nt ( nt)?


IPA min ejji baladin anta ( anti)?
62 ENAR

115
EN Are you interested in sports?

) ( < ) ( AR


) ( <
) ( COL

ROM hl nt mhtmm ( mhtmm) blrryD? > hl
nt ( nt) mn mHbbi rryD?
IPA hal anta muhtammun ( muhtammatun) bialrri adti? >
hal anta ( anti) min muibbi rri adti?

116
EN Is the post office near here?

AR


COL

ROM hl mktb lbryd qryb mn hn?


IPA hal maktab lbari di qri bun min huna?

117
EN Are your children at school?

) ( AR

) ( COL

ROM hl wldk ( wldk) fi lmdrs?


IPA hal owlduka ( owlduki) fi lmadrasati?
ENAR 63

118
EN Why are you late?

) ( ) ( AR

) ( ) (
COL

ROM lmdh nt ( nt) mtxxr ( mtxxr)?


IPA limaa anta ( anti) mutaaxxirun ( mutaaxxiratun)?

119
EN How are your children?

) ( AR

) ( COL

ROM kyf Hl wldk ( wldk)?


IPA kejfa alu owldika ( owldiki)?

120
EN They're fine.

. AR

. COL

ROM nnhm bxyr.


IPA innahum bixejrin.

121
EN Where's the bus stop?

AR

COL

ROM yn hy mHTT lHflt?


IPA ejna hi a maattt lafilti?
64 ENAR

122
EN At the stoplight.

. AR

. COL

ROM nd shr ssyr DDwyyy.


IPA inda iarat ssejr ddowji jati.

123
EN How old are your children?

) ( AR

) ( COL

ROM km mr wldk ( wldk)?


IPA kam umuru owldika ( owldiki)?

124
EN Five (5), seven (7), and ten (10).

. AR

. COL

ROM mrhm xms sb w shr snwt.


IPA umruhum xamsatu sabatu wa aratu sanowatin.

125
EN How much are these oranges?

AR

COL

ROM km thmn lbrtql?


IPA kam aman lburtuqli?
ENAR 65

126
EN A dollar fifty a pound ($1.50/lb). They're 2.3 Euros a kilo.

. AR

. COL

ROM dwlr llxmsyn rTl.


IPA duwlrun lilxamsi na ratlaan.

127
EN What's your favorite sport?

) ( AR

) ( COL

ROM m hy ryDtk ( ryDtk) lmfDDl?


IPA ma hi a ri adtuka ( ri adtuki) almufaddlatu?

128
EN My favorite sport is skiing.

. AR

. COL

ROM ttzlj ryDti lmfDDl.


IPA attazaluu ri adti lmufaddlatu.

129
EN Who's the man in this photo?

AR

COL

ROM mn hw rrjl lldhy fi lSwr?


IPA man huw rraul llai fi lsuwrati?
66 ENAR

130
EN That's my father.

. AR

. COL

ROM dhlk rrjl wldy.


IPA alik rraulu walidi .

131
EN What color are your new shoes?

) ( AR

) ( COL

ROM m lwn Hdhyk ( Hdhyk) ljdyd?


IPA ma lownu iajika ( iajiki) aladi di?

132
EN They're black.

. AR

. COL

ROM nnh swd.


IPA innahu aswadun.

133
EN What's your name?

) ( AR

) ( COL

ROM m smk ( smk)?


IPA ma asmuka ( asmuki)?
ENAR 67

134
EN I'm Brian.

. AR

. COL

ROM n bryn.
IPA na brejan.

135
EN Are you Australian?

) ( ) ( AR


) ( ) ( COL

ROM hl nt ( nt) strlyy ( strlyy)?


IPA hal anta ( anti) usturali jun ( usturali jatun)?

136
EN No, I'm Canadian.

. AR

. COL

ROM l mn knd.
IPA la min kanda.

137
EN How old are you?

) ( AR

) ( COL

ROM km mrk ( mrk)?


IPA kam umruka ( umruki)?
68 ENAR

138
EN I'm thirty-three.

. AR

.

COL

ROM mry thlth wthlthyn sn.


IPA umri alun waali na sanatan.

139
EN Are you a teacher?

.( ) ( ) ( < ) < AR

.( ) ( ) ( < ) <
COL

ROM hl nt ( nt) mllm ( mllm) > (mdrrs


> mdrrs).
IPA hal anta ( anti) muallimun ( muallimatun) >
(mudarrisun > mudarrisatun).

140
EN No, I'm a doctor.

.( ) AR


.( ) COL

ROM l n Tbyb ( Tbyb).


IPA la ana tbi bun ( tbi batun).
ENAR 69

141
EN Are you married?

) ( ) ( AR


) ( ) ( COL

ROM hl nt ( nt) mtzwwj ( mtzwwj)?


IPA hal anta ( anti) mutazowwiun ( mutazowwiatun)?

142
EN Yes, I am.

.( ) AR

.( ) COL

ROM nm n mtzwwj ( mtzwwj).


IPA naam ana mutazowwiun ( mutazowwiatun).

143
EN Is your wife a doctor?

. AR

. COL

ROM hl zwjtk Tbyb.


IPA hal zowatuka tbi batun.

144
EN No, she's a teacher.

.( ) AR

.( ) COL

ROM l nnh mdrrs (mllm).


IPA la innaha mudarrisatun (muallimatun).
70 ENAR

145
EN Where is she from?

AR

COL

ROM mn yy bld hy?


IPA min jji baladin hi a?

146
EN She's from Mexico.

. AR

. COL

ROM mn lmksyk.
IPA min lmiksi ki.

147
EN What's her name?

AR

COL

ROM m smh?
IPA ma asmuha?

148
EN Her name is Barbara.

. AR

. COL

ROM smh brbr.


IPA ismuha barbara.
ENAR 71

149
EN How old is she?

< )( AR

< )( COL

ROM km mrh > (snh)?


IPA kam umruha > (sinuha)?

150
EN She's twenty-six (26).

. < )( AR

. < )( COL

ROM mrh > (snh) stt w shryn sn.


IPA umruha > (sinuha) sittatun wa iri na sanatan.

151
EN Are you married? No, I'm not.

) ) ( ) ( AR

(
) ( ) ( COL
()
ROM hl nt ( nt) mtzwwj ( mtzwwj)? l
n lst mtzwwjn ( mtzwwj)
IPA hal anta ( anti) mutazowwiun ( mutazowwiatun)?
la ana lastu mutazowwian ( mutazowwiatan)
72 ENAR

152
EN Are you thirsty? Yes, I am.

) ) ( ) ( AR

.(
) ) ( ) ( COL

.(
ROM hl nt ( nt) Tshn ( Tshn)? nm n
Tshn ( Tshn).
IPA hal anta ( anti) atanun ( atanatun)? naam ana
atanun ( atanatun).

153
EN Is it cold today? No, it isn't.

. . AR

. . COL

ROM hl ljw brd lywm. l nnh lys brdn.


IPA hal alowu baridun aljowma. la innahu lejsa baridan.

154
EN Are your hands cold? No, they aren't.

. ) ( AR

. ) ( COL

ROM hl ydk ( ydk) brdtn? l nnhm lyst


brdtyn.
IPA hal jadaka ( jadaki) baridatani? la innahuma lejsata
baridatejni.
ENAR 73

155
EN Is it dark now? Yes, it is.

. AR

.
COL

ROM hl nzl ZZlm ln? nm lqd nzl.


IPA hal nazal zzalm lna? naam laqd nazal.

156
EN Are you a teacher? Yes, I am.

.( ) ) ( ) ( AR

.( ) ) ( ) (
COL

ROM hl nt ( nt) mllm ( mllm)? nm n


mllm ( mllm).
IPA hal anta ( anti) muallimun ( muallimatun)?
naam ana muallimun ( muallimatun).

157
EN I'm working. I'm not watching TV.

. . AR

. . COL

ROM n ml. n l shhd ttlfz.


IPA ana amalu. ana la uahid ttilfaza.
74 ENAR

158
EN Barbara is reading a newspaper.

. AR

. COL

ROM tqr brbr jryd.


IPA taqrau barbara ari datan.

159
EN She isn't eating.

. AR

. COL

ROM nnh l tkl.


IPA innaha la takulu.

160
EN The phone is ringing.

. AR

. COL

ROM lhtf yrn.


IPA alhatifu jarinu.

161
EN We're having dinner.

. < . AR

. < . COL

ROM nHn ntsha. > nHn ntnwl lsh.


IPA nanu nataaaa. > nanu natanawal laaa.
ENAR 75

162
EN You're not listening to me.

. ) ( ) ( AR

. ) ( ) (
COL

ROM nt ( nt) l tstm ( tstmyn) lyy.


IPA anta ( anti) la tastamiu ( tastamii na) ilejja.

163
EN The children are doing their homework.

. AR

.
COL

ROM yqwm lTfl bwjbthm lmdrsyy.


IPA jaquwm latfalu biwaibatihim almadrasi jati.

164
EN Please be quiet. I'm working.

. . AR

. . COL

ROM bqw hdyyn mn fDlkm. n ml.


IPA ibqowa hadiji na min fadlikum. ana amalu.

165
EN The weather's nice. It's not raining.

. . AR

. . COL

ROM ljw jmyl. nnh l tmTr.


IPA alowu ami lun. innaha la tumtiru.
76 ENAR

166
EN Where are the children? They're playing in the park.

. AR

.
COL

ROM yn hm lTfl nnhm ylbwn fi lmntzh.


IPA ejna hum alatfalu innahum jalabuwna fi lmuntazahi.

167
EN We're having dinner now. Can I call you later?

) ( . AR

) ( . COL

ROM nHn ntssha ln. stTy lttSl bk ( bk)


fym bd?
IPA nanu nataaa alna. a astati lttisla bika ( biki)
fi ma badu?

168
EN I'm not watching TV.

. AR

. COL

ROM n l shhd ttlfz ln.


IPA ana la uahid ttilfaz ln.
ENAR 77

169
EN She's eating an apple.

. AR

. COL

ROM nnh tkl tffH.


IPA innaha takulu tuffaatan.

170
EN He's waiting for a bus.

.( < ) AR
< )
.( COL

ROM nnh bntDHr lHfl > (ltwbys).


IPA innahu biantidr lafilati > (alutuwbi si).

171
EN They're playing football.

. AR

. COL

ROM nnhm ylbwn kr lqdm.


IPA innahum jalabuwna kurat lqdami.

172
EN He's lying on the floor.

. AR

. COL

ROM nnh nym fwq lrD.


IPA innahu najimun fowq lardi.
78 ENAR

173
EN We're eating breakfast.

. AR

. COL

ROM nHn ntnwl lfTwr.


IPA nanu natanawal lfatuwra.

174
EN She's sitting on the table.

. AR

. COL

ROM nnh jls la TTwl.


IPA innaha alisatun la attwilati.

175
EN He's in the kitchen. He's cooking.

. . AR

. . COL

ROM nnh fi lmTbx. nnh yTbx.


IPA innahu fi lmatbaxi. innahu jatbuxu.

176
EN You stepped on my foot. I'm sorry.

. . ) ( AR

. . ) (
COL

ROM lqd dst ( dst) la qdmy. n tdhr.


IPA laqd dusta ( dusti) ala qdami . ana atair.
ENAR 79

177
EN Somebody is swimming in the river.

. AR

. COL

ROM ysbH shxS m fi nnhr.


IPA jasbau axsun ma fi nnahri.

178
EN We're here on vacation. We're staying at a hotel on the
beach.

. . AR

. . COL

ROM nHn hn fy Tl. nqym fy fndq mTll la


lbHr.
IPA nanu huna fi utlatin. nuqi mu fi funduqin mutillin ala
albari.

179
EN Where's Tara? She's taking a shower.

. AR

. COL

ROM yn hy tr? nnh tstHm.


IPA ejna hi a tara? innaha tastaimu.
80 ENAR

180
EN They're building a new hotel downtown.

. AR

. COL

ROM nnhm qyd bn fndq jdyd wsT lmdyn.


IPA innahum qejda binai funduqin adi din wasat lmadi nati.

181
EN I'm leaving now, goodbye.

. < . ) ( AR

. < . ) ( COL

ROM n rHl ( rHl) ln. wdn > la llq.


IPA ana railun ( railatun) alna. wadaan > ila alliqi.

182
EN She isn't having dinner.

. AR

. COL

ROM nnh l ttnwl wjb lsh.


IPA innaha la tatanawalu wabat laai.

183
EN She's watching TV.

. AR

. COL

ROM nnh tshhd ttlfz.


IPA innaha tuahid ttilfazi.
ENAR 81

184
EN She's sitting on the floor.

. AR

. COL

ROM nnh jls la lrD.


IPA innaha alisatun ala alardi.

185
EN She's reading a book.

. AR

. COL

ROM nnh tqr ktbn.


IPA innaha taqrau kitaban.

186
EN He's not playing the piano.

. AR

. COL

ROM nnh l yzf la lbynw.


IPA innahu la jazifu ala albi anuw.

187
EN He's laughing.

. AR

. COL

ROM nnh yDHk.


IPA innahu jadku.
82 ENAR

188
EN He's wearing a hat.

. AR

. COL

ROM nnh yrtdy qbb.


IPA innahu jartadi qubbaatan.

189
EN He's not writing a letter.

. AR

. COL

ROM nnh l yktb rsl.


IPA innahu la jaktubu risalatan.

190
EN I'm not washing my hair.

. AR

. COL

ROM l sl shry.
IPA la asilu ari .

191
EN It isn't snowing.

. AR

. COL

ROM nnh l tthlj.


IPA innaha la tuliu.
ENAR 83

192
EN I'm sitting on a chair.

. AR

. COL

ROM jls la krsyy.


IPA alisu ala kursi jin.

193
EN I'm not eating.

. AR

. COL

ROM l kl.
IPA la kulu.

194
EN It's raining.

. AR

. COL

ROM nnh tmTr.


IPA innaha tumtiru.

195
EN I'm not studying english.

. AR

. COL

ROM l drs ll lnjlyzyy.


IPA la adrus lluat lanali zi jata.
84 ENAR

196
EN I'm listening to music.

. AR

. COL

ROM stm la lmwsyqa.


IPA astamiu ila almuwsi qa.

197
EN The sun isn't shining.

. AR

. COL

ROM sshms lyst mshrq.


IPA aamsu lejsat muriqtan.

198
EN I'm wearing my shoes.

< . AR

< . COL

ROM ntl Hdhyy. > rtdy Hdhyy


IPA antailu iaji . > artadi iaji

199
EN I'm not reading the newspaper.

.( < ) AR

.( < ) COL

ROM l qr SSHyf > (ljryd).


IPA la aqra ssi fata > (alari data).
ENAR 85

GMS #200 - 300


200
EN Are you feeling okay?

) ( < ) ( AR

) ( <
) ( COL

ROM hl tshr ( tshryn) bxyr? > hl nt ( nt)


bxyr?
IPA hal tauru ( tauri na) bixejrin? > hal anta ( anti)
bixejrin?

201
EN Yes, I'm fine.

.( ) AR

.( ) COL

ROM nm n jyyd ( jyyd).


IPA naam ana ejjidun ( ejjidatun).

202
EN Is it raining?

AR

COL

ROM hl tmTr?
IPA hal tumtiru?
86 ENAR

203
EN Yes, take an umbrella.

. AR

. COL

ROM nm xdh lmDHll.


IPA naam xu almidllata.

204
EN Why are you wearing a coat?

) ( AR

) ( COL

ROM lmdh tlbs ( tlbsyn) mTfn?


IPA limaa talbasu ( talbasi na) mitfan?

205
EN It's not cold.

. AR

. COL

ROM ljw lys brdn.


IPA alowu lejsa baridan.

206
EN What's he doing?

AR

COL

ROM mdh yfl ln?


IPA maa jafal lna?
ENAR 87

207
EN He's reading the newspaper.

. < AR

. < COL

ROM yqr SSHyf > ljryd.


IPA jaqra ssi fata > alari data.

208
EN What are the children doing?

AR


COL

ROM mdh yfl lTfl?


IPA maa jafal latfalu?

209
EN They're watching TV.

. AR

. COL

ROM yshhdwn ttlfz.


IPA juahiduwn ttilfaza.

210
EN Where's she going?

AR

COL

ROM la yn hy dhhb?
IPA ila ejna hi a ahibatun?
88 ENAR

211
EN Who are you waiting for?

) ( AR

) ( COL

ROM mn tntDHr ( tntDHryn)?


IPA man tantadir ( tantadiri n)?

212
EN Are you waiting for John?

) ( AR

) ( COL

ROM hl tntDHr ( tntDHryn) jwn?


IPA hal tantadiru ( tantadiri na) uwn?

213
EN Are you leaving now?

) ( ) ( AR

) (
) ( COL

ROM hl nt ( nt) dhhb ( dhhb) ln?


IPA hal anta ( anti) ahibun ( ahibatun) alna?

214
EN Yes, I am.

.( ) AR


.( ) COL

ROM nm n dhhb ( dhhb).


IPA naam ana ahibun ( ahibatun).
ENAR 89

215
EN Is Chris working today?

AR

COL

ROM hl yml krys lywm?


IPA hal jamalu kri s aljowma?

216
EN No, he isn't.

. AR

. COL

ROM l l yml.
IPA la la jamal.

217
EN Is the sun shining?

AR

COL

ROM hl ssm mshrq?


IPA hal assamau muriqtun?

218
EN Yes, it is.

. AR

. COL

ROM nm nnh mshrq.


IPA naam innaha muriqtun.
90 ENAR

219
EN Are your friends staying at a hotel?

) ( AR

) ( COL

ROM hl ymkth Sdqwk ( Sdqwk) fy fndq?


IPA hal jamkuu asdiqwuka ( asdiqwuki) fi funduqin?

220
EN No, they're staying with me.

. AR

. COL

ROM l ymkthwn my.


IPA la jamkuuwna mai .

221
EN Are you watching TV?

) ( AR

) ( COL

ROM hl tshhd ( tshhdyn) ttlfz?


IPA hal tuahidu ( tuahidi na) attilfaza?

222
EN No, you can turn it off.

. ) ( AR

. ) ( COL

ROM l tstTy ( tstTyyn) Tfh.


IPA la tastati u ( tastati i na) itfaahu.
ENAR 91

223
EN Are you leaving now?

) ( ) ( AR


) ( ) ( COL

ROM hl nt ( nt) mdr ( mdr) ln?


IPA hal anta ( anti) muadirun ( muadiratun) alna?

224
EN Yes, see you tomorrow.

. ) ( AR

. ) ( COL

ROM nm rk ( rk) dn.


IPA naam araka ( araki) adan.

225
EN Is it raining?

AR

COL

ROM hl tmTr?
IPA hal tumtiru?

226
EN No, not right now.

. AR

. COL

ROM l lys Hlyn.


IPA la lejsa ali an.
92 ENAR

227
EN Are you enjoying the movie?

) ( AR

) ( COL

ROM hl tstmt ( tstmtyn) blfylm?


IPA hal tastamtiu ( tastamtii na) bialfi lmi?

228
EN Yes, it's very funny.

. AR

. COL

ROM nm nnh mDHk lly.


IPA naam innahu mudikun lilajati.

229
EN Does the clock work?

AR

COL

ROM hl tml ss?


IPA hal tamal ssaatu?
ENAR 93

230
EN No, it's broken.

< _ ) . < . AR

()
< _ ) . < . COL
()
ROM l nnh mkswr. > l nnh mTTl. _lmDy (
l lqd tkssrt > (tTTlt)
IPA la innaha maksuwratun. > la innaha muattlatun.
_almadj ( la laqd takassarat > (taattlat)

231
EN Are you waiting for a bus?

. ) ( AR

. ) ( COL

ROM hl tntDHr ( tntDHryn) lHfl.


IPA hal tantadiru ( tantadiri na) alafilata.

232
EN No, I'm waiting for a taxi.

. < AR

. < COL

ROM l n ntDHr syyr ljr > ttksy.


IPA la ana antadiru sejjarat lurati > attaksi .
94 ENAR

233
EN What are you reading?

) ( AR

) ( COL

ROM mdh tqr ( tqryyn)?


IPA maa taqrau ( taqraji na)?

234
EN Where is she going?

AR

COL

ROM la yn hy dhhb?
IPA ila ejna hi a ahibatun?

235
EN What are you eating?

) ( AR

) ( COL

ROM mdh tkl ( tklyn)?


IPA maa takulu ( takuli na)?

236
EN Why are you crying?

) ( AR

) ( COL

ROM lmdh tbky ( tbkyn)?


IPA limaa tabki ( tabki na)?
ENAR 95

237
EN What are they looking at?

AR

COL

ROM m lldhy ynDHrwn lyh?


IPA m llai janduruwna ilejhi?

238
EN Why is he laughing?

AR

COL

ROM lmdh yDHk?


IPA limaa jadku?

239
EN Are you listening to me?

) ( AR

) ( COL

ROM hl tstm ( tstmyn) lyy?


IPA hal tastamiu ( tastamii na) ilejja?
96 ENAR

240
EN Where are your friends going?

AR

COL

ROM la yn sydhhb Sdqyk? la yn sydhhb


Sdqyk?
IPA ila ejna sejahabu asdiqjuka? ila ejna sejahabu
asdiqjuki?

241
EN Are your parents watching TV?

) ( AR

) ( COL

ROM hl yshhd wldyk ( wldyk) ttlfz ln?


IPA hal juahidu walidejka ( walidejki) attilfaz lna?

242
EN What's Claire cooking?

AR

COL

ROM mdh tTbx klyr?


IPA maa tatbuxu kli r?
ENAR 97

243
EN Why are you looking at me?

) ( AR

) ( COL

ROM lmdh tnDHr ( tnDHryn) lyy?


IPA limaa tanduru ( tanduri na) ilejja?

244
EN Is the bus coming?

< AR

< COL

ROM hl lHfl qdm > hl stti lHfl?


IPA hal lafilatu qdimatun > hal satati lafilatu?

245
EN Are you watching TV?

) ( AR

) ( COL

ROM hl tshhd ( tshhdyn) ttlfz?


IPA hal tuahidu ( tuahidi na) attilfaza?

246
EN No, I'm not.

. AR

. COL

ROM l n l shhdh.
IPA la ana la uahiduhu.
98 ENAR

247
EN Are you wearing a watch?

) ( AR

) ( COL

ROM hl tlbs ( tlbsyn ) s?


IPA hal talbasu ( talbasi na ) saatan?

248
EN No, I'm not.

. AR

. COL

ROM l n l lbsh.
IPA la ana la albasuha.

249
EN Is he eating something?

AR

COL

ROM hl ykl shyyn?


IPA hal jakulu ejjan?

250
EN No, he isn't.

. AR

. COL

ROM l nnh l ykl shyyn.


IPA la innahu la jakulu ejjan.
ENAR 99

251
EN Is it raining?

AR

COL

ROM hl tmTr?
IPA hal tumtiru?

252
EN No, it isn't.

. AR

. COL

ROM l nnh l tmTr.


IPA la innaha la tumtir.

253
EN Are you sitting on the floor?

) ( ) ( AR

) ( ) (
COL

ROM hl nt ( nt) jls ( jls) la lrD?


IPA hal anta ( anti) alisun ( alisatun) ala alardi?

254
EN Yes, I am.

. ) ( AR

. ) ( COL

ROM nm nny jls ( jls) la lrD.


IPA naam inni alisun ( alisatun) ala alardi.
100 ENAR

255
EN Are you feeling all right?

) ( AR

) ( COL

ROM hl tshr ( tshryn )bxyr?


IPA hal tauru ( tauri na )bixejrin?

256
EN No, I'm not.

. AR

. COL

ROM l n lst bxyr.


IPA la ana lastu bixejrin.

257
EN They're looking at their books.

. AR

. COL

ROM ynDHrwn la ktbhm.


IPA janduruwna ila kutubihim.

258
EN They read a lot.

. AR

. COL

ROM yqrwn kthyrn.


IPA jaqrauwna kai ran.
ENAR 101

259
EN He's eating ice cream.

. AR

. COL

ROM nnh ykl lmthlljt.


IPA innahu jakul lmuallaati.

260
EN He likes ice cream.

. AR

. COL

ROM yHb lmthlljt.


IPA juib lmuallaati.

261
EN I work in an office.

. AR

. COL

ROM ml fy Hd lmktb.
IPA amalu fi aad lmakatibi.

262
EN My brother works in a bank.

. AR

. COL

ROM yml xy fy bnk.


IPA jamalu axi fi bankin.
102 ENAR

263
EN She lives in New York.

. AR

. COL

ROM tskn fy nywywrk.


IPA taskunu fi njuwjuwrk.

264
EN Her parents live in Chicago.

. AR

. COL

ROM yskn hlh fy shykw.


IPA jaskunu ahluha fi i kauw.

265
EN It rains a lot in the winter.

. < )( AR

. < )( COL

ROM tmTr kthyrn > (bzr) fy fSl ssht.


IPA tumtiru kai ran > (biazaratin) fi fasl itai.

266
EN Mike has lunch at home every day.

. AR

. COL

ROM ytnwl myk wjb ldh fi lbyt ywmyyn.


IPA jatanawalu majk wabat laai fi lbejti jowmi jan.
ENAR 103

267
EN I like big cities.

. AR

. COL

ROM Hb lmdn lkbra.


IPA uib lmudun lkubra.

268
EN Your English is good.

. ) ( AR
) (
. COL

ROM ltk ( ltk) lnjlyzyy jyyd.


IPA luatuka ( luatuki) alanali zi jatu ejjidatun.

269
EN You speak English very well.

. ) ( AR
) (
. COL

ROM ttkllm ( ttkllmyn) lnjlyzyy jyydn.


IPA tatakallamu ( tatakallami na) alanali zi jata ejjidan.

270
EN Minoru works very hard.

. AR

. COL

ROM yml mynwrw bjdd lly.


IPA jamalu mi nowruw biiddin lilajati.
104 ENAR

271
EN He starts at seven thirty (7:30).

. AR

. COL

ROM ybd fi ssb w nnSf.


IPA jabdau fi ssabiati w nnisfi.

272
EN And he finishes at eight [o'clock] (8:00) at night.

. AR

. COL

ROM w ynthy nd ss tthmn lyl.


IPA wa jantahi ind ssaat aminati lejlaan.

273
EN The earth goes around the sun.

. AR

.
COL

ROM tdwr lrD Hwl sshms.


IPA taduwr lardu owl amsi.

274
EN We do a lot of different things in our free time.

. AR

. COL

ROM nqwm bml ldyd mn lshy fy wqt lfr.


IPA naquwmu biamal ladi di min lajai fi waqt lfarai.
ENAR 105

275
EN It costs a lot of money.

. ) ( AR

. ) ( COL

ROM ykllf ( tkllf) lkthyr mn lml.


IPA jukallifu ( tukallifu) alkai ra min lmali.

276
EN She always goes to work early.

. AR

. COL

ROM tdhhb dymn llml bkrn.


IPA tahabu daijman lilamali bakiran.

277
EN She always gets to work early.

. < . AR

. < . COL

ROM tbd dymn lml mbkkrn. > tSl dymn


lml mbkkrn.
IPA tabdau daijman alamala mubakkiran. > tasilu
daijman alamala mubakkiran.
106 ENAR

278
EN We often sleep late on weekends.

. AR

. COL

ROM nnm lbn fy wqt mtxxr fy Tl nhy


lsbw.
IPA nanamu aliban fi waqtin mutaaxxirin fi utlati nihajat
lusbuwi.

279
EN Megumi usually plays tennis on Sundays.

. AR

. COL

ROM tlb d mywmi ttns yym lHd.


IPA talabu adatan mejuwmi ttinisa ejjam laadi.

280
EN I sometimes walk to work, but not often.

. AR

. COL

ROM dhhb Hynn la lml mshyn lkn lys kthyrn.


IPA ahabu ajanan ila alamali majan lakin lejsa kai ran.
ENAR 107

281
EN She reads.

. AR

. COL

ROM nnh tqr.


IPA innaha taqrau.

282
EN He thinks.

. AR

. COL

ROM nnh yDHn.


IPA innahu jadunu.

283
EN It flies.

( ) . AR

( ) . COL

ROM yTyr. ( tTyr)


IPA jati ru. ( tati ru)

284
EN He dances.

. AR

. COL

ROM nnh yrqS.


IPA innahu jarqusu.
108 ENAR

285
EN She has.

. AR

. COL

ROM ldyh.
IPA ladejha.

286
EN It finishes.

. ( ) AR

. ( ) COL

ROM ynthy ( tnthy) .


IPA jantahi ( tantahi ) .

287
EN He plays the piano.

. AR

. COL

ROM nnh yzf la l lbynw.


IPA innahu jazifu alaa lat lbjanuw.

288
EN They live in a very big house.

. AR

. COL

ROM yyshwn fy mnzl kbyr jdn.


IPA jai uwna fi manzilin kabi rin idan.
ENAR 109

289
EN She eats a lot of fruit.

. AR

. COL

ROM tkl lkthyr mn lfwkh.


IPA takul lkai ra min lfowakihi.

290
EN He plays tennis.

. AR

. COL

ROM ylb ttns.


IPA jalab ttinis.

291
EN We go to the movies a lot.

. AR

. COL

ROM ndhhb la ssynm kthyrn.


IPA nahabu ila assi nima kai ran.

292
EN He sleeps seven (7) hours a night.

. AR

. COL

ROM ynm sb st fi llyl.


IPA janamu saba saatin fi llejlati.
110 ENAR

293
EN She speaks four (4) languages.

. AR

. COL

ROM ttkllm rb lt.


IPA tatakallamu arbaa luatin.

294
EN Banks usually open at nine (9:00) in the morning.

. AR

. COL

ROM tftH d lbnk fi tts SbHn.


IPA taftau adatan alabnaku fi ttasiati sbaan.

295
EN The museum closes at five (5) in the afternoon.

. AR

. COL

ROM ylq lmtHf bwbh fi ss lxms bd lDHhr.


IPA juliq lmutafu abwabahu fi ssaat lxamisati bad
lduhri.
ENAR 111

296
EN She's a teacher. She teaches math to children.

. . AR

. . COL

ROM nnh mllm. tdrrs rryDyt llTfl.


IPA innaha muallimatun. tudarris rri adi ati lilatfali.

297
EN My job is very interesting. I meet a lot of people.

. . AR

. . COL

ROM mhnty mthyr jddn llhtmm. qbl lkthyr


mn nns.
IPA mihnati mui ratun iddan lilihtimami. uqbil lkai ra
min nnasi.

298
EN His car is always dirty. He never cleans it.

. . AR

. . COL

ROM syyrth dymn mttsx. l ynZZfh bdn.


IPA sejjaratuhu dajiman muttasixatun. la junazzifuha abadan.
112 ENAR

299
EN Food is expensive. It costs a lot of money.

. . AR

. . COL

ROM ldhy ly. tkllf lkthyr mn lml.


IPA alai atu ali atun. tukallif lkai ra min lmali.
ENAR 113

GMS #300 - 400


300
EN Shoes are expensive. They cost a lot of money.

. . AR

. . COL

ROM lHdhy bhDH tthmn. tkllf lkthyr mn


lml.
IPA alai atu bahidt amani. tukallif lkai ra min
lmali.

301
EN Water boils at one hundred degrees (100) Celsius.

. AR

. COL

ROM yli lm ndm ySl my drj mywyy.


IPA jali lmau indama jasilu majata daraatin
mijowi jatin.

302
EN We're good friends. I like her and she likes me.

. . AR

. . COL

ROM nHn Sdyqn Hmymn. Hbh w tHbny.


IPA nanu sdi qni ami mani. uibuha wa tuibuni .
114 ENAR

303
EN She always arrives early.

. AR

. COL

ROM tSl dymn fy wqt mbkkr.


IPA tasilu dajiman fi waqtin mubakkirin.

304
EN I never go to the movies alone.

. AR

. COL

ROM l dhhb bdn la ssynm bmfrdy.


IPA la ahabu abadan ila assi nima bimufradi .

305
EN She always works hard.

.( < ) AR

.( < ) COL

ROM nnh tml dymn bjdd > (bkd).


IPA innaha tamalu dajiman biiddin > (bikadin).

306
EN Children usually like chocolate.

. AR

. COL

ROM yHb d lTfl lshkwlt.


IPA juibu adatan alatfal lukuwltata.
ENAR 115

307
EN She always enjoys parties.

. AR

. COL

ROM tstmt dymn blHflt.


IPA tastamtiu dajiman bialafalti.

308
EN I often forget people's names.

. AR

. COL

ROM nsa kthyrn sm nns.


IPA ansa kai ran asma nnasi.

309
EN He never watches TV.

. AR

. COL

ROM l yshhd bdn ttlfz.


IPA la juahidu abadan attilfaza.

310
EN We usually have dinner at six thirty (6:30).

. AR

. COL

ROM ntnwl d lsh fi ssds w nnSf.


IPA natanawalu adatan alaaa fi ssadisati w nnisfi.
116 ENAR

311
EN She always wears nice clothes.

. AR

.
COL

ROM trtdy dymn mlbsn jmyl.


IPA tartadi dajiman malbisan ami latin.

312
EN I usually watch TV in the evening.

. AR

. COL

ROM shhd d ttlfzywn fi lms.


IPA uahidu adatan attilifizjuwna fi lmasai.

313
EN I never read in bed.

. AR

. COL

ROM l qr bdn fi ssryr.


IPA la aqrau abadan fi ssari ri.

314
EN I often get up before seven (7:00).

. AR

. COL

ROM styqDH fi lkthyr mn lHyn qbl ssb.


IPA astejqidu fi lkai ri min lajani qbl ssabiati.
ENAR 117

315
EN I always go to work by bus.

. AR

. COL

ROM dhhb dymn la lml blHfl.


IPA ahabu dajiman ila alamali bialafilati.

316
EN I usually go to school by bus.

. AR

. COL

ROM dhhb d la lmdrs blHfl.


IPA ahabu adatan ila almadrasati bialafilati.

317
EN I always drink coffee in the morning.

. AR

. COL

ROM shrb dymn lqhw fi SSbH.


IPA arabu dajiman alqhwata fi ssbai.

318
EN She doesn't drink coffee.

. AR

. COL

ROM nnh l tshrb lqhw.


IPA innaha la tarab lqhwata.
118 ENAR

319
EN He doesn't like his job.

. AR

. COL

ROM nnh l yHb mlh.


IPA innahu la juibu amalahu.

320
EN I drink coffee, but I don't drink tea.

. AR


. COL

ROM shrb lqhw lknnny l shrb sshy.


IPA arab lqhwata lakinnani la arab aja.

321
EN She drinks tea, but she doesn't drink coffee.

. AR

.
COL

ROM tshrb sshy lknnh l tshrb lqhw.


IPA trb aaja lakinnaha la tarab lqhwata.

322
EN You don't work very hard.

. ) ( ) ( AR

. ) ( ) (
COL

ROM nt ( nt) l tml ( tmlyn) bjd.


IPA anta ( anti) la tamalu ( tamali na) biidin.
ENAR 119

323
EN We don't watch TV very often.

. AR

. COL

ROM l nshhd ttlfzywn kthyrn.


IPA la nuahid ttilifizjuwna kai ran.

324
EN The weather is usually nice.

. AR

. COL

ROM ykwn d ljw lTyf.


IPA jakuwnu adatan alowu lati faan.

325
EN It doesn't rain very often.

. AR

. COL

ROM l tmTr fi lkthyr mn lHyn.


IPA la tumtiru fi lkai ri min lajani.

326
EN They don't know many people.

. AR

. COL

ROM l yrfwn lkthyr mn nns.


IPA la jarifuwn lkai ra min nnasi.
120 ENAR

327
EN They don't have many friends.

. AR

. COL

ROM lys ldyhm lkthyr mn lSdq.


IPA lejsa ladejhum alkai ru min lasdiqi.

328
EN I don't like football.

. AR

. COL

ROM l Hb kr lqdm.
IPA la uibu kurat lqdami.

329
EN He doesn't like football.

. AR

. COL

ROM l yHb kr lqdm.


IPA la juibu kurat lqdami.

330
EN I don't like him, and he doesn't like me.

. AR

. COL

ROM n l Hbh w hw kdhlk.


IPA ana la uibuhu wa huwa kaalika.
ENAR 121

331
EN My car doesn't use much gas.

. AR

. COL

ROM l tstxdm syyrti lkthyr mn lz.


IPA la tastaxdimu sejjarati lkai ra min lazi.

332
EN Sometimes he's late, but not often.

. AR

. COL

ROM ytxxr Hynn lkn lys dymn.


IPA jataaxxaru ajanan lakin lejsa dajiman.

333
EN I don't like to wash the car.

. AR

. COL

ROM l Hb sl ssyr.
IPA la uibu asl ssejarati.

334
EN I don't do it very often.

. AR

. COL

ROM l qwm bdhlk lbn.


IPA la aquwmu bialika aliban.
122 ENAR

335
EN She speaks Spanish, but she doesn't speak Italian.

. AR

. COL

ROM ttkllm lsbnyy wlkn l ttkllm lyTlyy.


IPA tatakallam lisbani jata walakin la tatakallam li tli jata.

336
EN He doesn't do his job very well.

. < . AR

. < . COL

ROM l yqwm bmlh jyydn. > l yqwm bmlh


la kml wjh.
IPA la jaquwmu biamalihi ejjidan. > la jaquwmu
biamalihi ala akmali wahin.

337
EN She doesn't usually have breakfast.

. AR

. COL

ROM l ttnwl d lfTwr .


IPA la tatanawalu adatan alfatuwra .
ENAR 123

338
EN I don't play the piano very well.

. AR

. COL

ROM l zf lbynw bshkl jyyd jddn.


IPA la azif lbi anuw biaklin ejjidin iddan.

339
EN She doesn't play the piano very well.

. AR

. COL

ROM l tzf la lbynw bshkl jyyd jdn.


IPA la tazifu ala albi anuw biaklin ejjidin idan.

340
EN They don't know my phone number.

. AR

. COL

ROM l yrfwn rqm htfy.


IPA la jarifuwna raqma hatifi .

341
EN We don't work very hard.

. AR

. COL

ROM nHn l nml bjdd.


IPA nanu la namalu biiddin.
124 ENAR

342
EN David doesn't have a car.

. AR

. COL

ROM l ymlk dyfd syyr.


IPA la jamliku di fid sejjaratan.

343
EN You don't do the same thing every day.

. ) ( ) ( AR

. ) ( ) (
COL

ROM nt ( nt) l tqwm ( tqwmyn) bnfs sshy


kll ywm.
IPA anta ( anti) la taquwmu ( taquwmi na) binafs eji
kulla jowmin.

344
EN They like classical music.

. AR

. COL

ROM yHbwn lmwsyqa lklsykyy.


IPA juibuwn lmuwsi qa alkalsi ki jata.
ENAR 125

345
EN She doesn't like jazz music.

. AR

. COL

ROM l tHb mwsyqa ljz.


IPA la tuibu muwsi qa alaz.

346
EN I like rock and roll music.

. AR

. COL

ROM Hb mwsyqa lrwk nd rwl.


IPA uibu muwsi qa alruwk nd ruwl.

347
EN They don't like boxing.

. AR

. COL

ROM l yHbwn lmlkm.


IPA la juibuwn lmulkamata.

348
EN She doesn't like baseball.

. AR

. COL

ROM l tHb lbysbwl.


IPA la tuib lbi sbwl.
126 ENAR

349
EN I like tennis.

.( < ) AR

.( < ) COL

ROM Hb ttns > (kr lmDrb).


IPA uib ttinis > (kurat lmidrabi).

350
EN They like horror movies.

. AR

. COL

ROM yHbwn flm lrb.


IPA juibuwna aflm lrubi.

351
EN She doesn't like action movies.

. AR

.
COL

ROM l tHb flm lHrk.


IPA la tuibu aflm larakati.

352
EN I like romantic movies.

. AR

. COL

ROM Hb lflm lrwmnsyy.


IPA uib laflam lruwmansi jata.
ENAR 127

353
EN I never watch TV.

. AR

. COL

ROM l shhd ttlfzywn bdn.


IPA la uahid ttilifizjuwna abadan.

354
EN I don't watch TV very often.

. AR

. COL

ROM l shhd ttlfzywn kthyrn.


IPA la uahid ttilifizjuwna kai ran.

355
EN I don't like to go to bars very often.

. AR

. COL

ROM l Hb ddhhb la lHnt kthyrn.


IPA la uib ahaba ila alanati kai ran.

356
EN She likes to ride her bicycle every day.

. AR

. COL

ROM tHb rkwb drrjth ywmyn.


IPA tuibu rukuwba darraatiha jowmi an.
128 ENAR

357
EN They always like to eat in restaurants.

. AR

. COL

ROM yHbwn lkl dym fi lmTm.


IPA juibuwn lakla dajimaan fi lmatimi.

358
EN I never like to travel by train.

. AR

. COL

ROM l Hb bdn ssfr blqTr.


IPA la uibu abadan assafara bialqitri.

359
EN I get the news every day, but sometimes I don't read it.

. AR

. COL

ROM HSl la lxbr ywmyn w lkn Hynn l


qrh.
IPA asulu ala alaxbari jowmi an wa lakin ajanan la
aqrauha.
ENAR 129

360
EN He has a car, but he doesn't use it very often.

. AR

. COL

ROM ymlk syyr lkn l ystxdmh kthyrn.


IPA jamliku sejjaratan lakin la jastaxdimuha kai ran.

361
EN His friends like the movies, but they usually watch movies
at home.

AR

.
COL
.
ROM yHb Sdqyh ddhhb la ssynm wlknnhm
lbn m yshhdwn lflm fi lbyt.
IPA juibu asdiqjuh ahaba ila assi nima walakinnahum
aliban ma juahiduwn laflma fi lbejti.

362
EN She's married, but she doesn't wear a ring.

. AR

. COL

ROM nnh mtzwwj lkn l tlbs xtmn.


IPA innaha mutazowwiatun lakin la talbasu xataman.
130 ENAR

363
EN I don't know much about politics. I'm not interested in it.

. ) ( . AR

. ) ( . COL

ROM l rf lkthyr n ssys. lst mhtmmn (


mhtmm) bh.
IPA la arif lkai ra an ssi asati. lastu muhtamman (
muhtammatan) biha.

364
EN This hotel isn't expensive. It doesn't cost much to stay
there.

. . AR

. . COL

ROM hdh lfndq lys lyn. l ykllf kthyrn


lmkwth fyh.
IPA ha lfunduqu lejsa ali an. la jukallifu kai ran almukuwu
fi hi.

365
EN He lives near us, but we don't see him very often.

. AR

. COL

ROM yskn blqrb mnn lknnn l nrh kthyrn.


IPA jaskunu bialqurbi minna lakinnana la narahu kai ran.
ENAR 131

366
EN She speaks four (4) languages.

. AR

. COL

ROM ttkllm rb lt.


IPA tatakallamu arbaa luatin.

367
EN I don't like my job. It's very boring.

. . AR

. . COL

ROM l Hb mly. nnh mmll jdn.


IPA la uibu amali . innahu mumillun idan.

368
EN Where is he? I'm sorry, I don't know.

. (. ) AR

. (. ) COL

ROM yn hw? n sf ( sf.) l lm.


IPA ejna huwa? ana sifun ( sifatun.) la alam.

369
EN She's a very quiet person. She doesn't talk very much.

. . AR

. .
COL

ROM nnh shxS hdy jdn. l ttkllm kthyrn.


IPA innaha axsun hadijun idan. la tatakallamu kai ran.
132 ENAR

370
EN He drinks a lot of coffee. It's his favorite drink.

. . AR

. . COL

ROM yshrb lkthyr mn lqhw. nnh shrbh


lmfDDl.
IPA jarab lkai ra min lqhwati. innaha arabuh
lmufaddlu.

371
EN It's not true. I don't believe it.

. . AR

. . COL

ROM hdh lys SHyHn. n l Sddq dhlk.


IPA haa lejsa si an. ana la usddiqu alika.

372
EN That's a very beautiful picture. I like it a lot.

. . AR

. . COL

ROM tlk lSwr jmyl jdn. Hbh kthyrn.


IPA tilk lsuwratu ami latun idan. uibuha kai ran.
ENAR 133

373
EN He's a vegetarian. He doesn't eat meat.

. . AR

. . COL

ROM nnh nbtyy. l ykl llHwm.


IPA innahu nabati jun. la jakul lluuwma.

374
EN Do you work on Sunday?

) ( AR

) ( COL

ROM hl tml ( tmlyn ) ywm lHd?


IPA hal tamalu ( tamali na ) jowm laadi?

375
EN Do your friends live near here?

) ( AR

) ( COL

ROM hl yskn Sdqyk ( Sdqyk) blqrb mn hn?


IPA hal jaskunu asdiqjuka ( asdiqjuki) bialqurbi man
huna?
134 ENAR

376
EN Does Emily play tennis?

AR

COL

ROM hl tlb mly kr lmDrb?


IPA hal talabu imili kurat lmidrabi?

377
EN Where do your parents live?

) ( AR

) ( COL

ROM yn yysh wldk ( wldk)?


IPA ejna jai u walidaka ( walidaki)?

378
EN How often do you wash your hair?

) ( ) ( AR

) ( ) ( COL

ROM km mn mrr tsl ( tslyn) shrk (


shrk)?
IPA kam min marratin tasilu ( tasili na) araka (
araki)?
ENAR 135

379
EN What does this word mean?

AR

COL

ROM mdh tny hdhh lklm?


IPA maa tani haih lkalimatu?

380
EN How much does it cost to fly to New York?

AR

COL

ROM km ykllf ssfr la nywywrk?


IPA kam jukallif ssafaru ila njuwjuwrk?

381
EN Do you always have breakfast?

) ( AR

) ( COL

ROM hl ttnwl ( ttnwlyn) wjb lfTwr dymn?


IPA hal tatanawalu ( tatanawali na) wabat lfatuwri
dajiman?
136 ENAR

382
EN Does Wenjie ever call you?

) ( AR

) ( COL

ROM hl tttSl bk ( bk ) wnjy dymn?


IPA hal tattasila bika ( biki ) wani a daijman?

383
EN What do you usually do on weekends?

) ( AR

) ( COL

ROM mdh tfl ( tflyn) d fy Tl nhy


lsbw?
IPA maa tafalu ( tafali na) adatan fi utlati nihajat
lusbuwi?

384
EN Do they like music?

AR

COL

ROM hl yHbwn lmwsyqa?


IPA hal juibuwn lmuwsi qa?
ENAR 137

385
EN Does he like music?

AR

COL

ROM hl yHb lmwsyqa?


IPA hal juib lmuwsi qa?

386
EN Do your parents speak English?

) ( AR

) ( COL

ROM hl ytHddth wldyk ( wldyk) ll


lnjlyzyy?
IPA hal jataaddau walidejka ( walidejki) alluat
lanali zi jata?

387
EN Does your father work hard?

) ( AR

) ( COL

ROM hl yml wldk ( wldk) bjdd?


IPA hal jamalu waliduka ( waliduki) biiddin?
138 ENAR

388
EN Does your sister live in Canada?

) ( AR

) ( COL

ROM hl tysh xtk ( xtk) fy knd?


IPA hal tai u uxtuka ( uxtuki) fi kanada?

389
EN I like chocolate. How about you? Do you like chocolate?

( ) ( ) . AR


( ) ( ) . COL

ROM Hb lshwkwlt. mdh nk ( nk) ? hl tHb
( tHbbyn) lshwkwlt?
IPA uib luwkuwltata. maa anka ( anki) ? hal tuibu
( tuibbjna) aluwkuwltata?

390
EN I play tennis. How about you? Do you play tennis?

) ( ) ( . AR

) ( ) ( . COL

ROM lb ttns. mdh nk ( nk) ? hl tlb (


tlbyn) ttns?
IPA alab ttinis. maa anka ( anki) ? hal talabu (
talabi na) attinis?
ENAR 139

391
EN You live near here. How about Fred? Does he live near
here?

. ) ( AR


. ) ( COL

ROM tskn ( tsknyn) qrybn mn hn. mdh n fryd?
hl yskn blqrb mn hn?
IPA taskunu ( taskuni na) qri ban min huna. maa an fari d?
hal jaskunu bialqurbi man huna?

392
EN Jisang plays tennis. How about his friends? Do they play
tennis?

. . AR

. . COL

ROM ylb jySn ttns. mdh n Sdqyh. hl


ylbwn ttns?
IPA jalabu i sn attinis. maa an asdiqjihi. hal
jalabuwn ttinis?
140 ENAR

393
EN You speak English. How about your brother? Does he
speak English?

) . ) ( ) ( AR

(
) . ) ( ) ( COL

(
ROM nt ( nt) ttkllm ( ttkllmyn) lnjlyzyy.
mdh n xwk ( xwk)? hl ytkllm
lnjlyzyy?
IPA anta ( anti) tatakallamu ( tatakallami na)
alanali zi jata. maa an axuwka ( axuwki)? hal
jatakallam lanali zi jata?

394
EN I do yoga every morning. How about you? Do you do
yoga every morning?

( ) ( ) . AR


) ) ( . COL
(
ROM qwm blyw kll SbH. mdh nk? ( nk)
hl tqwm ( tqwmyn) blyw kll SbH?
IPA aquwmu bialjuwa kulla sbain. maa anka? ( anki)
hal taquwmu ( taquwmi na) bialjuwa kulla sbain?
ENAR 141

395
EN Yaqin often travels on business. How about Gary? Does
he often travel on business?

. AR


. COL

ROM tdhhb ytshyn kthyrn fy sfrt ml. mdh n
ry? hl ysfr yDn mn jl lml?
IPA tahabu jati n kai ran fi safrati amalin. maa an ari ?
hal jusafiru ejdn min al lamali?

396
EN I want to be famous. How about you? Do you want to be
famous?

) ( . ( ) AR

) ( ) (
) . ( ) COL
( ) ( ) (
ROM ryd n kwn mshhwrn ( mshhwr) . mdh
nk? hl twd ( twddyn) n tSbH ( tSbHy)
mshhwrn ( mshhwr) ?
IPA uri du an akuwna mahuwran ( mahuwratan) . maa
anka? hal towadu ( towaddi na) an tusbia ( tusbii )
mahuwran ( mahuwratan) ?
142 ENAR

397
EN You work hard. How about Heuiyeon? Does she work
hard?

. ) ( ) ( AR

. ) ( ) ( COL

ROM nt ( nt) tml ( tmlyn) bkdd. mdh n
hyywn? hl tml bkdd?
IPA anta ( anti) tamalu ( tamali na) bikaddin. maa an
hi jown? hal tamalu bikaddin?

398
EN Where do your parents live?

) ( AR

) ( COL

ROM yn yysh wldk ( wldk)?


IPA ejna jai u walidaka ( walidaki)?

399
EN Do you always get up early?

) ( AR

) ( COL

ROM hl tstfyq ( tstfyqyn) dymn mbkkrn?


IPA hal tastafi qu ( tastafi qi na) dajiman mubakkiran?
ENAR 143

GMS #400 - 500


400
EN How often do you watch TV?

) ( AR

) ( COL

ROM km mrr tshhd ( tshhdyn)lttlfzywn?


IPA kam marratan tuahidu ( tuahidi na)alttilifizjuwna?

401
EN What do you want for dinner?

) ( ) ( AR

) ( ) ( COL

ROM mdh tryd ( trydyn) n ttnwl ( ttnwly)


fi lsh?
IPA maa turi du ( turi di na) an tatanawala ( tatanawali ) fi
laai?

402
EN Do you like football?

) ( AR

) ( COL

ROM hl tHb ( tHbbyn) kr lqdm?


IPA hal tuibu ( tuibbi na) kurat lqdami?
144 ENAR

403
EN Does your brother like football?

) ( AR

) ( COL

ROM hl yHb xwk ( xwk) kr lqdm?


IPA hal juibu axuwka ( axuwki) kurat lqdami?

404
EN What do you do in your free time?

) ( ) ( AR

) ( ) ( COL

ROM mdh tfl ( tflyn) fy wqt frk ( frk)?


IPA maa tafalu ( tafali na) fi waqti faraika ( faraiki)?

405
EN Where does your sister work?

) ( AR

) ( COL

ROM yn tml xtk ( xtk)?


IPA ejna tamalu uxtuka ( uxtuki)?

406
EN Do you ever go to the movies?

) ( AR

) ( COL

ROM hl tdhhb ( tdhhbyn) dymn la ssynm?


IPA hal tahabu ( tahabi na) dajiman ila assi nima?
ENAR 145

407
EN What does this word mean?

AR

COL

ROM mdh tny hdhh lklm?


IPA maa tani haih lkalimatu?

408
EN How often does it snow here?

AR

COL

ROM km mrr ttsqT lthlwj hn?


IPA kam marratan tatasaqt luluwu huna?

409
EN What time do you usually go to bed?

) ( AR

) ( COL

ROM fy yy wqt tdhhb ( tdhhbyn) la lfrsh?


IPA fi ejji waqtin tahabu ( tahabi na) ila alfirai?

410
EN How much does it cost to call Mexico?

AR

COL

ROM km ykllf lttSl llmksyk?


IPA kam jukallif littislu lilmiksi ki?
146 ENAR

411
EN What do you usually have for breakfast?

) ( AR

) ( COL

ROM mdh ttnwl ( ttnwlyn) d fy wjb


lfTwr?
IPA maa tatanawalu ( tatanawali na) adatan fi wabat
lfatuwri?

412
EN Do you watch TV a lot? No, I don't.

. ) ( AR

) ( COL
.
ROM hl tshhd ( tshhdyn) ttlfzywn kthyrn? l
l shhdh kthyrn.
IPA hal tuahidu ( tuahidi na) attilifizjuwn kai ran? la la
uahiduhu kai ran.

413
EN Do you live in a big city? No, I don't.

) ( AR

.
) ( COL
.
ROM hl tysh ( tyshyn) fy mdyn kbyr? l
n l ysh fy mdyn kbyr.
IPA hal tai u ( tai i na) fi madi natin kabi ratin? la ana la
ai u fi madi natin kabi ratin.
ENAR 147

414
EN Do you ever ride a bicycle? Not usually.

. ) ( AR

. ) ( COL

ROM hl trkb ( trkbyn ) dymn ddrrj


lhwyyy? lys dymn.
IPA hal tarkabu ( tarkabi na ) dajiman addarraat
lhowaji jata? lejsa dajiman.

415
EN Does it rain a lot where you live? Not much.

. AR

. COL

ROM hl tmTr bzr fi lmkn lldhy tskn fyh?


lys kthyrn.
IPA hal tumtiru biazaratin fi lmakan llai taskunu fi hi?
lejsa kai ran.

416
EN Do you play the piano? No, I don't.

. ) ( AR

) ( COL
.
ROM hl tzf ( tzfyn)la lbynw? l n l zf
la lbynw.
IPA hal tazifu ( tazifi na)ala albjanuw? la ana la azifu
ala albjanuw.
148 ENAR

417
EN Zhirong's watching television.

. AR

. COL

ROM yshhd jrwn ttlfzywn ln.


IPA juahidu irown attilifizjuwn lna.

418
EN He's not playing the guitar.

. AR

. COL

ROM l yzf la lytr.


IPA la jazifu ala ali tari.

419
EN But Zhirong has a guitar.

. AR

. COL

ROM lknn jrwn ymtlk ytrn.


IPA lakinna irown jamtaliku i taran.

420
EN He plays guitar a lot, and he plays very well.

. AR

. COL

ROM ylb la l lytr kthyrn w bbr.


IPA jalabu ala lat li tari kai ran wa bibaraatin.
ENAR 149

421
EN Zhirong plays the guitar.

. AR

. COL

ROM yzf jrwn la lytr.


IPA jazifu irown ala ali tari.

422
EN But he's not playing the guitar now.

. AR

. COL

ROM lknnh l ylb la lytr ln.


IPA lakinnahu la jalabu ala ali tar lna.

423
EN Is Zhirong playing the guitar? No, he isn't.

. AR

. COL

ROM hl yzf la lytr ln? l nnh l yzf la


lytr ln.
IPA hal jazifu ala ali tar lna? la innahu la jazifu ala
ali tar lna.
150 ENAR

424
EN Does he play the guitar? Yes, he does.

. AR

. COL

ROM hl yzf la l lytr? nm nnh yzf la l


lytr.
IPA hl jazifu ala lat li tari? naam innahu jazifu ala
lat li tari.

425
EN Please be quiet. I'm working.

. AR

.
COL

ROM rjwkm n tlzmw SSmt fn ml.


IPA aruwkum an talzamuw ssmta faana amalu.

426
EN Yiting's taking a shower at the moment.

. AR

. COL

ROM tstHm yytyn fi lwqt lHly.


IPA tastaimu ji ti n fi lwaqt lali .
ENAR 151

427
EN Take an umbrella with you. It's raining.

. . ( ) ( ) AR

. . ( ) ( ) COL

ROM xdh ( xdhy) mDHll mk ( mk) . nnh


tmTr.
IPA xu ( xui ) midllatan maaka ( maaki) . innaha
tumtiru.

428
EN You can turn off the TV. I'm not watching it.

. . ) ( AR

. . ) ( COL

ROM ymknk ( ymknk) Tf ttlfz. fn l


shhdh.
IPA jumkinuka ( jumkinuki) itfa ttilfazi. faana la
uahiduhu.

429
EN Why are you under the table? What are you doing?

) ( ) ( AR

) (
) ( COL

ROM lmdh nt ( nt) tHt TTwl? mdh tfl (


tflyn)?
IPA lamaa anta ( anti) tat ttwilati? maa tafalu (
tafali na)?
152 ENAR

430
EN I work every day from nine (9:00) to five-thirty (5:30).

. AR

. COL

ROM ml ywmyn mn tts Htta lxms w nnSf.


IPA amalu jowmi an min ttasiati atta alxamisati w nnisfi.

431
EN Howard takes a shower every morning.

. AR

. COL

ROM yxdh hwrd Hmmmn kll SbH.


IPA jaxuu hwurd ammaman kulla sbain.

432
EN It rains a lot in the winter.

. AR

. COL

ROM tmTr bzr fy fSl ssht.


IPA tumtiru biazaratin fi fasl itai.

433
EN I don't watch TV very often.

. AR

. COL

ROM l shhd ttlfzywn kthyrn.


IPA la uahid ttilifizjuwna kai ran.
ENAR 153

434
EN What do you usually do on weekends?

) ( AR

) ( COL

ROM mdh tfl ( tflyn) d fy Tl nhy


lsbw?
IPA maa tafalu ( tafali na) adatan fi utlati nihajat
lusbuwi?

435
EN Do you like her?

AR


COL

ROM hl nt mjb bh?


IPA hal anta muabun biha?

436
EN Do you love her?

AR

COL

ROM hl tHbh?
IPA hal tuibuha?
154 ENAR

437
EN Do you want to know the answer?

) ( ) ( AR

) ( ) ( COL

ROM hl twd ( twddyn) n trf ( trfy) ljb?


IPA hal towadu ( towaddi na) an tarifa ( tarifi )
aliabata?

438
EN Do you understand me?

) ( AR

) ( COL

ROM hl tfhmny ( tfhmynny)?


IPA hal tafhamuni ( tafhami nani )?

439
EN Do you remember that day?

) ( AR

) ( COL

ROM hl ttdhkkr ( ttdhkkryn) dhlk lywm?


IPA hal tataakkaru ( tataakkari na) alik ljowma?
ENAR 155

440
EN It depends on you.

.( ) .( ) AR

.( ) .( ) COL

ROM ytwqqf lmr lyk ( lyk). ytmd lmr


lyk ( lyk).
IPA jatowaqqf lamru alejka ( alejki). jatamid lamru
alejka ( alejki).

441
EN What do you prefer?

) ( AR

) ( COL

ROM mdh tfDDl ( tfDDlyn)?


IPA maa tufaddilu ( tufaddili na)?

442
EN Do you hate me?

) ( AR

) ( COL

ROM hl tkrhny ( tkrhynny)?


IPA hal takrahuni ( takrahi nani )?
156 ENAR

443
EN What do you need?

) ( AR

) ( COL

ROM mdh tHtj ( tHtjyn)?


IPA maa tatau ( tatai na)?

444
EN What do you mean?

) ( AR

) ( COL

ROM mdh tny ( tnyn)?


IPA maa tani ( tani na)?

445
EN Do you believe me?

) ( AR

) ( COL

ROM hl tSddqny ( tSddqynny)?


IPA hal tusddiquni ( tusddiqi nani )?

446
EN I don't believe you.

) ( AR

) ( COL

ROM n l Sddqk ( Sddqk)?


IPA ana la usddiquka ( usddiquki)?
ENAR 157

447
EN Do you forget the answer?

) ( AR

) ( COL

ROM hl tnsa ( tnsyn) ljb?


IPA hal tansa ( tansejna) aliabata?

448
EN Does he take photographs?

AR

COL

ROM hl yxdh Swrn?


IPA hal jaxuu suwaran?

449
EN Is he taking a photograph?

AR

COL

ROM hl yxdh Swr?


IPA hal jaxuu suwratan?

450
EN What's he doing now?

AR

COL

ROM mdh yfl ln?


IPA maa jafal lna?
158 ENAR

451
EN Is she driving a bus?

AR

COL

ROM hl tswq Hfl ln?


IPA hal tasuwqu afilatan alna?

452
EN Does she drive a bus?

AR

COL

ROM hl tswq Hfl?


IPA hal tasuwqu afilatan?

453
EN What's she doing now?

AR

COL

ROM mdh tfl ln?


IPA maa tafal lna?

454
EN Does he wash windows?

AR

COL

ROM hl ysl nnwfdh?


IPA hal jasil nnowafia?
ENAR 159

455
EN Is he washing a window?

AR

COL

ROM hl ysl nfdh?


IPA hal jasilu nafiatan?

456
EN What's he doing now?

AR

COL

ROM mdh yfl ln?


IPA maa jafal lna?

457
EN Are they teaching?

AR

COL

ROM hl ydrrswn ln?


IPA hal judarrisuwn lna?

458
EN Do they teach?

AR

COL

ROM hl ydrrswn?
IPA hal judarrisuwna?
160 ENAR

459
EN What do they do?

AR

COL

ROM mdh yflwn?


IPA maa jafaluwna?

460
EN Excuse me, do you speak English?

) ( AR

) ( COL

ROM fwn hl ttHddth ( ttHddthyn)


lnjlyzyy?
IPA afwan hal tataaddau ( tataaddai na)
alanali zi jata?

461
EN Where's Kelly? I don't know.

. AR

. COL

ROM yn hy kly? l lm.


IPA ejna hi a kili ? la alam.
ENAR 161

462
EN What's so funny? Why are you laughing?

) ( AR

) ( COL

ROM m lmDHk jddn? lmdh tDHk ( tDHkyn)?


IPA m lmudiku iddan? limaa tadku ( tadki na)?

463
EN What does your sister do? She's a dentist.

. ) ( AR

. ) ( COL

ROM m hy wDHyf xtk ( xtk)? nnh Tbyb


snn.
IPA ma hi a wadi fatu uxtika ( uxtiki)? innaha tbi batu
asnanin.

464
EN It's raining. I don't want to go out in the rain.

. . AR

. . COL

ROM nnh tmTr. l ryd lxrwj fi lmTr.


IPA innaha tumtiru. la uri d lxuruwa fi lmatri.
162 ENAR

465
EN Where do you come from?

) ( ) ( AR

) ( ) (
COL

ROM mn yn nt ( nt) t ( ty)?


IPA min ejna anta ( anti) tin ( ti atun)?

466
EN How much does it cost to send a package to Canada?

AR


COL

ROM km ytTllb mn lml lrsl Trd brydyy la


knd?
IPA kam jatatllabu min lmali liirsali trdin bari di jin ila
kanada?

467
EN He's a good tennis player, but he doesn't play very often.

. AR

. COL

ROM nnh lb tns jyyd lknnh l ylb kthyrn.


IPA innahu libu tinisin ejjidin lakinnahu la jalabu kai ran.
ENAR 163

468
EN Where's Jirou? He's taking a shower.

. AR

. COL

ROM yn hw jyrw? nnh ystHm.


IPA ejna huwa i row? innahu jastaimu.

469
EN I don't watch TV very often.

. AR

. COL

ROM l shhd ttlfzywn kthyrn.


IPA la uahid ttilifizjuwna kai ran.

470
EN Somebody's singing.

. AR

. COL

ROM Hdhm ynny.


IPA aaduhum juanni .

471
EN Junko's tired. She wants to go home now.

. . AR
.
. COL

ROM jwnkwmtb. twd ddhhb la lbyt Hl.


IPA uwnkowmutabatun. towad ahaba ila albejti alaan.
164 ENAR

472
EN How often do you read the news?

) ( AR

) ( COL

ROM km mrr tqr ( tqryyn) lxbr?


IPA kam marratan taqrau ( taqraji na) alaxbara?

473
EN Excuse me, but you're sitting in my seat. I'm sorry.

. . ) ( ) ( AR

. ) ( ) ( COL
.
ROM fwn lknnk ( lknnk)jls ( jls) fy
mqdy. n sf.
IPA afwan lakinnaka ( lakinnaki)alisun ( alisatun) fi
maqadi . ana sifun.

474
EN I'm sorry, I don't understand. Can you speak more slowly?

) ) ( . AR

(
) ) ( . COL
(
ROM sf l fhm. hl ymknk ( ymknk) ttHdth
bbT rjwk ( rjwk)?
IPA sifun la afham. hal jumkinuka ( jumkinuki) attaaduu
bibutin aruwka ( aruwki)?
ENAR 165

475
EN It's late. I'm going home now. Are you coming with me?

( ) ( ) . . AR


. .
( ) ( ) COL

ROM txxr lwqt. sdhhb la lbyt. hl nt ( nt) t
( ty) my?
IPA taaxxar lwaqtu. saahabu ila albejti. hal anta ( anti)
tin ( ti atun) mai ?

476
EN What time does your father finish work every day?

) ( AR

) ( COL

ROM fy yy s ynthy wldk ( wldk) mn lml


kll ywm?
IPA fi ejji saatin jantahi waliduka ( waliduki) min lamali
kulla jowmin?

477
EN You can turn the music off. I'm not listening to it.

. . ) ( AR

. . ) ( COL

ROM bstTtk ( bstTtk) Tf lmwsyqa. l


stm lyh.
IPA biastitatika ( biastitatiki) itfa lmuwsi qa. la
astamiu ilejha.
166 ENAR

478
EN He's in the kitchen cooking something.

. AR

. COL

ROM nnh yTbx shyyn fi lmTbx.


IPA innahu jatbuxu ejjan fi lmatbaxi.

479
EN Jack doesn't usually drive to work. He usually walks.

. . AR

. . COL

ROM d l ydhhb jk la mlh blssyyr. d


ydhhb lyh mshy.
IPA adatan la jahabu k ila amalihi bialssejjarati. adatan
jahabu lejhi majaan.

480
EN Lucy doesn't like coffee. She prefers tea.

. . AR

.
. COL

ROM l tHb lwsi lqhw. tfDDl sshy.


IPA la tuibu luwsi lqhwata. tufaddil aja.
ENAR 167

481
EN I have blue eyes. > I've got blue eyes.

. AR

. COL

ROM ldyy ywn zrq.


IPA ladejja ujwunun zarqun.

482
EN Ganesh has two (2) sisters. > Ganesh's got two (2) sisters.

. AR

. COL

ROM lda knsh xtn.


IPA lada kin uxtani.

483
EN Our car has four (4) doors. > Our car's got four (4) doors.

. AR

. COL

ROM lda syyrtn rb bwb.


IPA lada sejjaratina arbaatu abwabin.
168 ENAR

484
EN She isn't feeling well. She has a headache. > She's got a
headache.

. . AR

. . COL

ROM nnh lyst la m yrm. ldyh Sd.


IPA innaha lejsat ala ma juramu. ladejha sudaun.

485
EN They like animals. They have a horse, three (3) dogs, and
six (6) cats. They've got a lot of animals.

. . AR

.
.
. COL
.
ROM yHbwn lHywnt. ldyhm HSn w thlth
klb w stt qTT. ldyhm lkthyr mn
lHywnt.
IPA juibuwn lejowanati. ladejhimu isnun wa alau
kilbin wa sittatu qittin. ladejhim lkai ru min
lejowanati.

486
EN I have a bike, but I don't have a car. > I've got a bike, but
I haven't got a car.

. AR

. COL

ROM mlk drrj w lknny l mlk syyr.


IPA amliku darraatan wa lakinnej la amliku sejjaratan.
ENAR 169

487
EN They don't have any children. > They haven't got any
children.

. AR

. COL

ROM lys ldyhm y wld.


IPA lejsa ladejhimu eju owladin.

488
EN It's a nice house, but it doesn't have a garage. > It hasn't
got a garage.

. AR

.
COL

ROM nnh byt jmyl w lkn lys ldyh mrb.


IPA innahu bejtun ami lun wa lakin lejsa ladejhi mirbun.

489
EN Lila doesn't have a job. > Lila hasn't got a job.

. AR

. COL

ROM l tmlk lyl ml.


IPA la tamliku li la amalaan.
170 ENAR

490
EN Does your phone have a camera?

) ( AR

) ( COL

ROM hl htfk ( htfk) mzwwd bkmyr?


IPA hal hatifuka ( hatifuki) muzowwadun bikami ra?

491
EN Does Nicole have a car? > Has Nicole got a car?

AR

COL

ROM hl lda nykwl syyr?


IPA hal lada ni kuwl sejjaratun?

492
EN What kind of car does she have? > What kind of car has
she got?

) ( AR

) ( COL

ROM m nw ssyyr llty tmlk ( tmlkyn)?


IPA ma now ssejjarat llati tamliku ( tamliki na)?
ENAR 171

493
EN What do you have in your bag? > What have you got in
your bag?

) ( AR

) ( COL

ROM mdh ldyk fy Hqybtk ( Hqybtk)?


IPA maa ladejka fi aqi batika ( aqi batiki)?

494
EN Do you have a camera? No, I don't.

. ) ( AR
) (
. COL

ROM hl ldyk ( ldyk) kmyr? l lys ldyy


kmyr.
IPA hal ladejka ( ladejki) kami ra? la lejsa ladejja kami ra.

495
EN Have you got a camera? No, I don't.

. ) ( AR
) (
. COL

ROM hl ldyk ( ldyk) kmyr? l lys ldyy


kmyr.
IPA hal ladejka ( ladejki) kami ra? la lejsa ladejja kami ra.
172 ENAR

496
EN Does she have a car? No, she doesn't.

. AR

. COL

ROM hl ldyh syyr? l lys ldyh wHd.


IPA hal ladejha sejjaratun? la lejsa ladejha waidatun.

497
EN Ask if he has a computer. Yes, he's got a computer.

. . AR

. . COL

ROM sl m dh kn ldyh jhz kmbywtr. nm


ldyh wHd.
IPA isal ma ia kana ladejhi ihazu kambjuwtarin. naam
ladejhi waidun.

498
EN Ask if he has a dog. No, he hasn't got a dog.

. . AR


.
. COL

ROM sl m dh kn ldyh klb. l lys ldyh klb.


IPA isal ma ia kana ladejhi kalbun. la lejsa ladejhi
kalbun.
ENAR 173

499
EN Ask if he has a smart phone. No, he hasn't got a smart
phone.

. . AR
.
. COL

ROM sl m dh kn ldyh htf dhkyy. l l


ymtlk htfn dhkyyn.
IPA isal ma ia kana ladejhi hatifun aki jun. la la
jamtaliku hatifan aki jan.
174 ENAR

GMS #500 - 600


500
EN Ask if he has a watch. Yes, he's got a watch.

. . AR

. . COL

ROM sl m dh knt ldyh s. nm ymlk s.


IPA isal ma ia kanat ladejhi saatun. naam jamliku
satan.

None

501
EN Ask if he has any brothers or sisters. Yes, he's got a
brother and two (2) sisters.

. . AR

. COL
.
ROM sl m dh kn ldyh y xw w xwt. nm
ldyh x wxtn.
IPA isal ma ia kana ladejhi eju ixwatin ow axowatin.
naam ladejhi axun wauxtani.

502
EN I don't have a computer.

.( < ) AR

.( < ) COL

ROM l mlk jhz Hswb > (jhz kmbywtr).


IPA la amliku ihaza asuwbin > (ihaza kumbjwtarin).
ENAR 175

503
EN You don't have a dog.

. ) ( AR

) (
. COL

ROM lys ldyk ( ldyk) klb.


IPA lejsa ladejka ( ladejki) kalbun.

504
EN She doesn't have a bike.

. AR

. COL

ROM l tmlk drrj hwyy.


IPA la tamliku darraatan howaji atan.

505
EN He has several brothers and sisters.

. AR

. COL

ROM ldyh ldyd mn lxw w lxwt.


IPA ladejh ladi du min lixwati w laxowati.

506
EN They have two (2) children.

. AR

. COL

ROM ldyhm Tfln.


IPA ladejhimu tiflani.
176 ENAR

507
EN She doesn't have a key.

. AR

. COL

ROM l tmlk mftHn.


IPA la tamliku miftaan.

508
EN He has a new job.

. AR

. COL

ROM ldyh ml jdyd.


IPA ladejhi amalun adi dun.

509
EN They don't have much money.

. AR

. COL

ROM lys ldyhm lkthyr mn lml.


IPA lejsa ladejhim alkai ru min lmali.

510
EN Do you have an umbrella?

) ( AR

) ( COL

ROM hl ndk ( ndk) mDHll?


IPA hal indaka ( indaki) midllatun?
ENAR 177

511
EN We have a lot of work to do.

. AR

. COL

ROM ldyn lkthyr mn lml llqym bh.


IPA ladejn lkai ru min lamali lilqi ami bihi.

512
EN I don't have your phone number.

) ( AR

) ( COL

ROM lys ldyy rqm htfk ( htfk)?


IPA lejsa ladejja raqmu hatifika ( hatifiki)?

513
EN Does your father have a car?

) ( AR

) ( COL

ROM hl ymlk wldk ( wldk) syyr?


IPA hal jamliku waliduka ( waliduki) sejjaratan?

514
EN How much money do you have with you?

) ( AR

) ( COL

ROM km mn lml mk ( mk)?


IPA kam min lmali maaka ( maaki)?
178 ENAR

515
EN She doesn't have a car. She goes everywhere by bicycle.

. . AR

. . COL

ROM hy l tmlk syyr. tdhhb blddrrj la kll


mkn.
IPA hi a la tamliku sejjaratan. tahabu bialddarraati ila kulli
makanin.

516
EN They like animals. They have three (3) dogs and two (2)
cats.

. . AR

. .
COL

ROM yHbwn lHywnt. ldyhm thlth klb


wqTTtyn.
IPA juibuwn lejowanati. ladejhimu alu kilbin
waqitttejni.

517
EN Fahim isn't happy. He's got a lot of problems.

. . AR

. . COL

ROM fhym lys sydn. ldyh lkthyr mn lmshkl.


IPA fahi m lejsa sai dan. ladejh lkai ru min lmaakili.
ENAR 179

518
EN They don't read much. They don't have many books.

. . AR

. . COL

ROM nnhm l yqrwn kthyrn. lys ldyhm lkthyr


mn lktb.
IPA innahum la jaqrauwna kai ran. lejsa ladejhim alkai ru
min lkutubi.

519
EN What's wrong? I've got something in my eye.

. AR

. COL

ROM m lmshkl? ndy shy fy yny.


IPA m lmukil? indi ejun fi ejni .

520
EN Where's my phone? I don't know. I don't have it.

. . AR

. . COL

ROM yn htfy? l lm. nnh lys ndy.


IPA ejna hatifi ? la alamu. innahu lejsa indi .
180 ENAR

521
EN She wants to go to the concert, but she doesn't have a
ticket.

. AR

.
COL

ROM tryd n tdhhb la lHfl lknnh l tmlk tdhkr.


IPA turi du an tahaba ila alafli lakinnaha la tamliku
takiratan.

522
EN I'm not feeling well. I have a headache.

. . AR

. . COL

ROM n lst la m yrm. ny mn Sd fi rrs.


IPA ana lastu ala ma juram. uani min sudain fi rrasi.

523
EN It's a nice house but it doesn't have a big yard.

. AR

. COL

ROM nnh mnzl jmyl wlkn lys lh sH


kbyr.
IPA innahu manzilun ami lun walakin lejsa lahu saatun
kabi ratun.
ENAR 181

524
EN Most cars have four (4) wheels.

. AR

. COL

ROM lda mDHm ssyyrt rb jlt.


IPA lada mudm ssejjarati arbau aaltin.

525
EN Everybody likes him. He's got a lot of friends.

. . AR

. . COL

ROM lkl yHbh. ldyh lkthyr mn lSdq.


IPA alkulu juibuhu. ladejh lkai ru min lasdiqi.

526
EN I can't open the door. I don't have the key.

. . AR

. . COL

ROM l stTy ftH lbb. l mlk lmftH.


IPA la astati u fat lbabi. la amlik lmiftaa.

527
EN An insect has six (6) legs.

. AR

. COL

ROM llHshr stt rjl.


IPA lilaarati sittatu arulin.
182 ENAR

528
EN Hurry, we don't have much time.

. AR

. COL

ROM sr lys ldyn lkthyr mn lwqt.


IPA asri lejsa ladejn lkai ru min lwaqti.

529
EN Now he's at work.

. AR

. COL

ROM nnh fi lml ln.


IPA innahu fi lamal lna.

530
EN Last night he wasn't at work.

. AR

. COL

ROM lm ykn fi lml llyl lmDy.


IPA lam jakun fi lamal llejlat lmadi ata.

531
EN He was in bed.

. AR

. COL

ROM kn fi ssryr.
IPA kana fi ssari ri.
ENAR 183

532
EN He was asleep.

. AR

. COL

ROM kn nymn.
IPA kana najiman.

533
EN He was in bed, asleep.

. AR

. COL

ROM kn nymn fi ssryr.


IPA kana najiman fi ssari ri.

534
EN I was tired last night.

. ) ( AR

. ) ( COL

ROM knt mtbn ( mtb) llyl lmDy.


IPA kuntu mutaban ( mutabatan) allejlat lmadi ata.

535
EN Where was Fatima yesterday?

AR

COL

ROM yn knt fTm lbrH?


IPA ejna kanat fatimat lbariata?
184 ENAR

536
EN The weather was nice last week.

. AR

.
COL

ROM kn TTqs jmyl lsbw lfrT.


IPA kan ttqsu ami laan alusbuw lfarit.

537
EN You were late yesterday.

. ) ( ) ( AR

. ) ( ) (
COL

ROM tyt ( tyt) mtxxrn ( mtxxr) lbrH.


IPA atejta ( atejti) mutaaxxiran ( mutaaxxiratan)
albariata.

538
EN They weren't here last Sunday.

. AR

. COL

ROM lm ykwnw hn lHd lmDy.


IPA lam jakuwnuwa hun laad lmadi a.
ENAR 185

539
EN Last year Rebecca was twenty-two (22), so she is
twenty-three (23) now.

. 23 22 AR

23 22 COL
.
ROM kn mr rbyk ssn lmDy 22 sn dhn
mrh ln hw 23 sn.
IPA kana umuru ribi k ssanat lmadi ata 22 sanatan ian
umruh lna huwa 23 sanatan.

540
EN When I was a child, I was afraid of dogs.

.( ) AR

.( )
COL

ROM knt xf lklb Hynm knt Tfl ( Tfl).


IPA kuntu axaf lkilba i nama kuntu tiflaan ( tiflatan).

541
EN We were hungry after the trip, but we weren't tired.

. AR

. COL

ROM lm nkn mtbyn bd rrHl bl jyyn.


IPA lam nakun mutabi na bad rrilati bal ajii na.
186 ENAR

542
EN The hotel was comfortable, but it wasn't expensive.

. AR

. COL

ROM kn lfndq mryHn rm kwnh rxySn.


IPA kan lfunduqu muri an rama kownihi raxi sn.

543
EN Was the weather nice when you were on vacation?

) ( AR

) (
COL

ROM hl kn ljw jmyl ndm knt ( knt)fy Tl?


IPA hal kan lowu ami laan indama kunta ( kunti)fi
utlatin?

544
EN Your shoes are nice. Were they expensive?

. ) ( AR

. ) ( COL

ROM Hdhyk ( Hdhyk) jmyl. hl kn mkllfn?


IPA iajuka ( iajuki) ami lun. hal kana mukallifan?
ENAR 187

545
EN Why were you late this morning?

) ( ) ( AR

) ( ) (
COL

ROM lmdh tyt ( tyt) mtxxrn ( mtxxr)


hdh SSbH?
IPA limaa atejta ( atejti) mutaaxxiran ( mutaaxxiratan)
ha ssbai?

546
EN Were you late? No, I wasn't.

. ) ( AR
) (
. COL

ROM hl txxrt ( txxrt) ? l lm txxr.


IPA hal taaxxarta ( taaxxarti) ? la lam ataaxxar.

547
EN Was Paul at work yesterday? Yes, he was.

. AR

. COL

ROM hl kn bwl fi lml lbrH? nm lqd kn fi


lml.
IPA hal kana buwl fi lamal lbariata? naam laqd kana fi
lamali.
188 ENAR

548
EN Were they at the party? No, they weren't.

. AR

. COL

ROM hl knw fi lHfl? l lm ykwnw fyh.


IPA hal kanuwa fi laflati? la lam jakuwnuwa fi ha.

549
EN Today the weather's nice, but yesterday it was very cold.

. AR

. COL

ROM kn ljw brdn lbrH lknnh lTyf lywm.


IPA kan lowu baridan albariata lakinnahu lati fun aljowma.

550
EN I'm hungry. Can I have something to eat?

.( ) AR

.( ) COL

ROM n jy ( jy). hl stTy lHSwl la


shy llkl?
IPA ana ajiun ( ajiatun). hal astati lusuwla ala
ejin lilakli?
ENAR 189

551
EN I feel fine this morning, but I was very tired last night.

. ) ( AR

. ) ( COL

ROM knt mtbn ( mtb) jddn lyl ms lkn


shr btHsn lywm.
IPA kuntu mutaban ( mutabatan) iddan lejlata amsin
lakin auru bitaasunin aljowma.

552
EN Where were you at eleven a.m. (11:00) last Friday
morning?

) ( AR


) ( COL

ROM yn knt ( knt) fi ss lHdy shr mn SbH
ywm ljm lmDy?
IPA ejna kunta ( kunti) fi ssaat ladi ati aratan min
sbai jowm lumuat lmadi ati?

553
EN Don't buy those shoes. They're very expensive.

. . AR

. . COL

ROM l tshtry tlk lHdhy. nnh ly jddn.


IPA la tatari tilk lai ata. innaha ali atun iddan.
190 ENAR

554
EN I like your new jacket. Was it expensive?

. ) ( AR

. ) ( COL

ROM Hb strtk ( strtk) ljdyd. hl kn lyn


thmnh?
IPA uibu sutrataka ( sutrataki) aladi dati. hal kana ali an
amanuha?

555
EN This time last year I was in Paris.

. AR

. COL

ROM fy mthl hdh lwqt mn ssn lmDy knt fy brys.


IPA fi mili ha lwaqti min ssanat lmadi ati kuntu fi bari s.

556
EN Where are the children? I don't know, they were here a
few minutes ago.

. AR

. COL

ROM yn hm lTfl? n l rf knw hn qbl bD


dqyq.
IPA ejna hum alatfalu? ana la arif kanuwa huna qbla
bidi daqjiq.
ENAR 191

557
EN We weren't happy with the hotel. Our room was very
small, and it wasn't clean.

. . AR

. . COL

ROM lm nkn sd blfndq. knt rftn Syr


jddn wyr nDHyf.
IPA lam nakun suadaa bialfunduqi. kanat urfatuna
si ratan iddan waejra nadi fatin.

558
EN Antonio wasn't at work last week because he was sick.
He's better now.

. AR

.

. COL
.
ROM lm ykn nTwnyw fi lml lsbw lmDy lnnh
kn mryDn. nnh fDl ln.
IPA lam jakun antuwnjuw fi lamal lusbuw lmadi
liannahu kana mari dn. innahu afdlun alna.
192 ENAR

559
EN Yesterday was a holiday, so the banks were closed.
They're open today.

. . AR

. COL
.
ROM kn ms ywm Tl ldhlk knt lbnk
mlq. nnh mftwH lywm.
IPA kana amsin jowmu utlatin lialika kanat labnaku
mulaqtan. innaha maftuwatun aljowma.

560
EN Were Anabel and Richard at the party? Anabel was
there, but Richard wasn't.

AR

.
COL
.
ROM hl HDr lHfl nbyl wrytshrd? knt nbyl
hnk mm rytshrd flm yHDr.
IPA hal adr laflata anabi l wari tard? kanat anabi l
hunaka amma ri tard falam jadur.
ENAR 193

561
EN Where are my keys? I don't know. They were on the
table, but they're not there now.

. AR

.
. COL
.
ROM yn hy mftyHy? l lm. knt la TTwl
lknnh lyst hnk ln.
IPA ejna hi a mafati i ? la alam. kanat ala attwilati
lakinnaha lejsat hunak lna.

562
EN You weren't at home last night. Where were you?

) (. ) ( AR

. ) (
) COL
(
ROM lm tkn ( tkwny) fi lmnzl llyl lmDy. yn
knt ( knt)?
IPA lam takun ( takuwni ) fi lmanzil llejlat lmadi ata. ejna
kunta ( kunti)?
194 ENAR

563
EN Why were you late this morning? The traffic was bad.

. ) ( AR

) ( COL
.
ROM lmdh txxrt ( txxrt) hdh SSbH? knt
Hrk lmrwr syyy.
IPA limaa taaxxarta ( taaxxarti) ha ssbai? kanat
arakat lmuruwri sejjijatan.

564
EN Was your exam difficult? No, it was easy.

. ) ( AR

. ) (
COL

ROM hl kn mtHnk ( mtHnk) Sbn? l lqd


kn shl.
IPA hal kana imtianuka ( imtianuki) sban? la laqd
kana sahlaan.

565
EN Where were they last week? They were on vacation.

. AR

. COL

ROM yn knw lsbw lmDy? knw fy Tl.


IPA ejna kanuw lusbuw lmadi ? kanuwa fi utlatin.
ENAR 195

566
EN How much was your new camera? It was three hundred
dollars ($300). > It was two hundred euros (200).

) ( ) ( AR

.
) ( ) ( COL
.

ROM bkm shtryt ( shtryt) kmyrtk ( kmyrtk)
ljdyd? shtryth bthlthmy dwlr.
IPA bikam atarejta ( atarejti) kami ratika ( kami ratika)
aladi dati? atarejtuha bialumajati duwlrin.

567
EN Why were you angry yesterday? Because you were
late.

) ) ( ) ( AR

.(( )
) ( ) (
) COL
.(( )

ROM lmdh knt ( knt) Dbn ( Db) blms?
lnnk ( lnnk) txxrt ( txxrt).
IPA limaa kunta ( kunti) adiban ( adibatan)
bialamsi? liannaka ( liannaki) taaxxarta (
taaxxarti).
196 ENAR

568
EN Was the weather nice last week? Yes, it was beautiful.

. AR

. COL

ROM hl kn TTqs lTyfn lsbw lmDy? nm


lqd kn jmyl.
IPA hal kan ttqsu lati fan alusbuw lmadi ? naam
laqd kana ami laan.

569
EN I brush my teeth every morning. This morning I brushed
my teeth.

. ) ( AR

. ) (
COL

ROM hl kn mtHnk ( mtHnk) Sbn? l lqd


kn shl.
IPA hal kana imtianuka ( imtianuki) sban? la laqd
kana sahlaan.
ENAR 197

570
EN Terry worked in a bank from nineteen ninety-five (1995)
to two thousand one (2001).

AR

.
COL
.
ROM mlt tyry fy Hd lbnwk mndh sn lf w
tsmy w xms w tswn Htta sn llfyn w
wHd.
IPA amilat ti ri fi aad lbunuwki munu sanati alfin wa
tisumajati wa xamsin wa tisuwna atta sanat lalafejni
wa waidin.

571
EN Yesterday it rained all morning. It stopped at lunchtime.

. . AR

. . COL

ROM mTrt blms kll SSbH. twqqft fy wqt


ldh.
IPA amtrat bialamsi kull ssbai. towaqqfat fi waqt
laai.

572
EN We enjoyed the party last night.

. AR

. COL

ROM stmtn blHfl llyl lmDy.


IPA istamtana bialaflat llejlat lmaidi ata.
198 ENAR

573
EN We danced a lot and talked to a lot of people.

. AR

. COL

ROM rqSn kthyrn wtHddthn m lkthyr mn nns.


IPA raqsna kai ran wataaddana ma lkai r min nnasi.

574
EN The party ended at midnight.

. AR

. COL

ROM ntht lHfl fy mntSf llyl.


IPA intahat laflatu fi muntasf llejli.

575
EN I usually get up early, but this morning I got up at nine
thirty (9:30).

AR

.
COL
.
ROM styqDH d fy wqt mbkkr wlknny
styqDHt hdh SSbH Htta ss tts w nnSf.
IPA astejqidu datan fi waqtin mubakkirin walakinni
istejqdtu ha ssbai atta assaat ttasiati w nnisfi.
ENAR 199

576
EN We did a lot of work yesterday.

. AR

. COL

ROM qmn ms blkthyr mn lml.


IPA qumna amsin bialkai ri min lamali.

577
EN Sonia went to the movies three (3) times last week.

. AR

.
COL

ROM dhhbt Swny la ssynm thlth mrrt lsbw


lmDy.
IPA ahabat suwnja ila assi nima ala marratin alusbuw
lmadi .

578
EN Enzo came into the room, took off his coat, and sat down.

. AR

. COL

ROM dxl nzw la lrf xl mTfh thmm jls.


IPA daxala anzuw ila alurfati xalaa mitfahu umma
alasa.
200 ENAR

579
EN It was hot in the room, so I opened the window.

. AR

. COL

ROM kn ljw Hrrn fi lrf ldhlk ftHt nnfdh.


IPA kan lowu arran fi lurfati lialika fatat nnafiata.

580
EN The movie was very long. It started at seven-fifteen (7:15)
and finished at ten pm (10:00).

. AR

.

. COL
.
ROM kn lfylm Twyl jddn. lqd btd fi ssb w
lrb wntha nd lshr ms.
IPA kan lfi lmu towi laan iddan. laqd btadaa fi ssabiati
w lrubi waintaha ind lairati masaan.

581
EN When I was a child, I wanted to be a doctor.

. AR

. COL

ROM knt ryd n SbH Tbybn ndm knt Tfln.


IPA kuntu uri du an usbia tbi ban indama kuntu tiflan.
ENAR 201

582
EN The accident happened last Sunday afternoon.

. AR

. COL

ROM wq lHdth bd DHhr ywm lHd lmDy.


IPA waq ladiu bada duhri jowm laad lmadi .

583
EN It's a nice day today, but yesterday it rained all day.

. AR

. COL

ROM mTrt blms Twl lywm wlknn TTqs jmyl


lywm.
IPA amtrat bialamsi towal ljowmi walakinn ttqsa
ami lun aljowma.

584
EN We enjoyed our vacation last year. We stayed at a very
nice place.

. . AR

. . COL

ROM stmtn bTltn lm lmDy. mkthn fy mkn


jmyl jddn.
IPA istamtana biutlatin lam lmadi . makana fi makanin
ami lin iddan.
202 ENAR

585
EN Cecilia's grandfather died when he was ninety (90) years
old.

. AR

. COL

ROM twffy jd sysyly ndm kn fi ttsyn mn


mrh.
IPA tuwuffi a adu si si lja indama kana fi ttisi na min
umurihi.

586
EN I already paid the bill.

. AR

. COL

ROM dft lftwr msbqn.


IPA dafat lfatuwrata musbaqn.

587
EN I visited her last week.

. AR

. COL

ROM zrth lsbw lmDy.


IPA zurtuh lusbuw lmadi a.
ENAR 203

588
EN I bought my tickets online.

. AR

. COL

ROM shtryt tdhkrty br lntrnyt.


IPA itarejtu takirati abr lintirni t.

589
EN I copied the schedule.

. AR

. COL

ROM nsxt ljdwl zzmnyy.


IPA nasaxt ladwal zzamani ja.

590
EN I put my bag on the table. (PAST TENSE)

. AR

. COL

ROM wDt Hqybty la TTwl.


IPA wadtu aqi bati ala attwilati.

591
EN I spoke with him yesterday on the phone.

. AR

. COL

ROM tHddtht ms mh la lhtf.


IPA taaddatu amsin maahu ala alhatifi.
204 ENAR

592
EN Last Tuesday, Vanessa flew from Los Angeles to Mexico
City.

. AR


COL
.
ROM ywm lthlth lmDy sfrt fnys mn lws njls la
mksykw syty.
IPA jowm lula lmadi safarat fani sa min luws nuls ila
miksi kuw si ti .

593
EN She got up at six (6) in the morning and had a cup of
coffee.

. AR

. COL

ROM styqDHt fi ssds SbHn wtnwlt fnjnn mn


lqhw.
IPA istejqdt fi ssadisati sbaan watanawalat finanan
min lqhwati.

594
EN At seven-fifteen she left home and drove to the airport.

. AR

. COL

ROM drt lmnzl fi ssb w lrb mtwjjh la


lmTr.
IPA adarat lmanzila fi ssabiati w lrubi mutowaihatan
ila almatri.
ENAR 205

595
EN When she got there, she parked the car, walked to the
terminal, and checked in.

. AR

COL
.
ROM ndm wSlt la hnk rknt ssyyr msht la
lmHTT thmm Hjzt.
IPA indama waslat ila hunaka rakanat ssejjarata maat ila
almaattti umma aazat.

596
EN Then she had breakfast at an airport cafe and waited for
her flight.

. AR

COL
.
ROM thmm tnwlt fTwrh fy mqha lmTr
wntDHrt qdwm mwd rrHl.
IPA umma tanawalat futuwraha fi maqha almatri
waintadrat quduwma mowid rrilati.
206 ENAR

597
EN The plane departed on time and arrived in Mexico City
four (4) hours later.

AR

.
COL
.
ROM qlt TTyr fi lwqt lmHddd wwSlt la
mksykw syty bd rb st.
IPA aqlaat ttjiratu fi lwaqt lmuaddadi wowaslat ila
miksi kuw si ti bada arbai saatin.

598
EN Finally, she took a taxi from the airport to her hotel
downtown.

. AR

COL
.
ROM wxyrn stqllt syyr jr mn lmTr la
fndqh fy wsT lmdyn.
IPA waaxi ran istaqllat sejjarata uratin min lmatri ila
funduqiha fi wasat lmadi nati.
ENAR 207

599
EN Steve always goes to work by car. > Yesterday he went
to work by car.

. AR

.

.
COL
.
ROM ydhhb styf dymn la lml blssyyr. blms
dhhb la lml blssyyr.
IPA jahabu sti f dajiman ila lamali bialssejjarati. bialamsi
ahaba ila alamali bialssejjarati.
208 ENAR

GMS #600 - 700


600
EN Hannah often loses her keys. > She lost her keys last
week.

. . AR

. COL
.
ROM tfqd hn mftyHh fy kthyr mn lHyn.
fqdth lsbw lmDy.
IPA tafqidu hana mafati aha fi kai rin min lajani. faqdath
lusbuw lmadi a.

601
EN Zoe meets her friends every night. > She met them last
night.

. . AR

. . COL

ROM tltqy zwy bSdqyh kll lyl. ltqt bhm


llyl lmDy.
IPA taltaqi zuwi biasdiqajiha kulla lejlatin. iltaqt bihim
allejlat lmadi ata.
ENAR 209

602
EN I usually buy two (2) newspapers every day. > Yesterday
I bought two (2) newspapers.

. . AR

. . COL

ROM shtry d SHyftyn kll ywm. shtryt


SHyftyn ywm ms.
IPA atari adatan si fatejni kulla jowmin. intarejtu
si fatejni jowma amsin.

603
EN We often go to the movies on weekends. > Last Sunday
we went to the movies.

. AR

.
. COL
.
ROM ndhhb Hynn kthyr la ssynm fy Tl nhy
lsbw. dhhbn lyh ywm lHd lfrT.
IPA nahabu ajanan kai ratan ila assi nima fi utlati nihajat
lusbuwi. ahabna ilejha jowm laad lfariti.

604
EN I eat an orange every day. > Yesterday I ate an orange.

. . AR

. . COL

ROM kl brtql kll ywm. lqd klt ms wHd.


IPA kulu burtuqlatan kulla jowmin. laqd akaltu amsin
waidatan.
210 ENAR

605
EN Tom always takes a shower in the morning. > This
morning he took a shower.

. . AR

. . COL

ROM ystHm twm fi SSbH dymn. lqd xd


Hmmmh hdh SSbH.
IPA jastaimu tuwm fi ssbai dajiman. laqd axada
ammamahu ha ssba.

606
EN Our friends often come to see us. > They came to see us
last Friday.

. . AR

. COL
.
ROM lbn m yty Sdqwn lrwytn. jw
lrwytn ywm ljm lmDy.
IPA aliban ma jati asdiqwuna liruwjatina. auwa
liruwjatina jowm lumuat lmadi .

607
EN I don't watch TV very often.

. AR

. COL

ROM l shhd ttlfzywn kthyrn.


IPA la uahid ttilifizjuwna kai ran.
ENAR 211

608
EN I didn't watch TV yesterday.

. AR

. COL

ROM lm shhd ms ttlfzywn.


IPA lam uahid amsin attilifizjuwna.

609
EN Does she go out often?

AR

COL

ROM hl txrj kthyrn?


IPA hal taxruu kai ran?

610
EN Did she go out last night?

AR

COL

ROM hl xrjt llyl lmDy?


IPA hl xaraat allejlat lmadi ata?

611
EN I played tennis yesterday, but I didn't win.

. AR

. COL

ROM lbt ttns lbrH wlknny lm fz.


IPA laibt ttinis lbariata walakinni lam afuz.
212 ENAR

612
EN Did you do your homework? No, I didn't have time.

) ( ) ( AR

.
) ( ) (
COL
.

ROM hl qmt ( qmt) bwjbk ( bwjbk) lmnzlyy?
l lm ykn ldyy lwqt ldhlk.
IPA hal qumta ( qumti) biwaibika ( biwaibiki)
almanzili ji? la lam jakun ladejj lwaqtu lialika.

613
EN We went to the movies, but we didn't enjoy the film.

. AR

. COL

ROM dhhbn la ssynm lknnn lm nstmt blfylm.


IPA ahabna ila assi nima lakinnana lam nastamti bialfi lmi.

614
EN Did you see Fabian yesterday? No, I didn't.

. ) ( AR

.
) ( COL

ROM hl ryt ( ryt) fbyn ms? l lm rh.


IPA hal raejta ( raejti) fabjan amsin? la lam arah.
ENAR 213

615
EN Did it rain on Sunday? Yes, it did.

. AR

. COL

ROM hl thTlt lmTr ywm lHd? nm lqd


thTlt.
IPA hal tahatlat lamtru jowm laadi? naam laqd
tahatlat.

616
EN Did Eveline come to the party? No, she didn't.

. AR

.
COL

ROM hl tt yflyn la lHfl? l lm tfl.


IPA hal atat i fli n ila alaflati? la lam tafal.

617
EN Did your parents have a good trip? Yes, they did.

) ( AR

.
) ( COL
.
ROM hl knt rHl wldk ( wldk) jyyd? nm
lqd knt rHlthm jyyd.
IPA hal kanat rilatu walidaka ( walidaki) ejjidatun?
naam laqd kanat rilatuhum ejjidatan.
214 ENAR

618
EN I saw Evita, but I didn't see Fausto.

. AR

. COL

ROM ryt yfyt wlknny lm ra fwst.


IPA raejtu i fi ta walakinni lam ara fawst.

619
EN They worked on Monday, but they didn't on Tuesday.

. AR

. COL

ROM mlw ywm lthnyn lknnhm lm yflw ywm


lthlth.
IPA amiluwa jowm linejni lakinnahum lam jafaluwa
jowm lulai.

620
EN We went to the post office, but we didn't go to the bank.

. AR

. COL

ROM dhhbn la mktb lbryd lknnn lm ndhhb la


lbnk.
IPA ahabna ila maktab lbari di lakinnana lam nahab ila
albanki.
ENAR 215

621
EN She had a pen, but she didn't have any paper.

. AR

. COL

ROM kn ldyh qlm w lm ykn ldyh y wrq.


IPA kana ladejha qlamun wa lam jakun ladejha eju waraqin.

622
EN Gerhard did some work in the yard, but he didn't do any
work in the house.

. AR

COL
.
ROM qm jyrhrd bbD lml fi lfn lknnh lm
yqm byy ml fi lmnzl.
IPA qma i rhard bibad lamali fi lfanai lakinnahu lam
jaqum biejji amalin fi lmanzili.

623
EN I watched TV last night. How about you? Did you watch
TV last night?

) ( . AR

)(
) ( . COL
)(
ROM shhdt ttlfzywn llyl lmDy. mdh nk (
nk)? hl shhdt (shhdt) ttlfzywn lbrH?
IPA ahadt ttilifizjuwn llejlat lmadi ata. maa anka (
anki)? hal ahadta (ahadti) attilifizjuwn lbariata?
216 ENAR

624
EN I enjoyed the party. How about you? Did you enjoy the
party?

( ) ( ) . AR


) ( .
) COL
(
ROM stmtt blHfl. mdh nk ( nk)? hl stmtt
( stmtt) bh?
IPA istamtatu bialaflati. maa anka ( anki)? hal
stamtata ( stamtati) biha?

625
EN I had a nice vacation. How about you? Did you have a
nice vacation?

) ) ( . AR

(
) ) ( . COL
(
ROM qDyt Tl jmyl. mdh nk ( nk)? hl
knt Tltk ( Tltk ) jmyl?
IPA qdejtu utlatan ami latan. maa anka ( anki)? hal
kanat utlatuka ( utlatuki ) ami latan?
ENAR 217

626
EN I finished work early. How about you? Did you finish
work early?

) ( . AR

) (
) ( . COL
) (

ROM nthyt mn lml fy wqt mbkkr. mdh nk
( nk)? hl nthyt ( nthyt) mn lml bkrn?
IPA intahejtu min lamali fi waqtin mubakkirin. maa anka
( anki)? hal intahejta ( intahejti) min lamali
bakiran?

627
EN I slept well last night. How about you? Did you sleep well
last night?

) ( ) ( . AR


) ( .
) COL
(
ROM nmt jyydn llyl lmDy. mdh nk ( nk)?
hl nmt ( nmt) jyydn llyl lmDy?
IPA nimtu ejjidan allejlat lmadi ata. maa anka ( anki)?
hal nimta ( nimti) ejjidan allejlat lmadi ata?
218 ENAR

628
EN I watched TV.

. AR

. COL

ROM shhdt ttlfzywn.


IPA ahadt ttilifizjuwna.

629
EN I got up before seven am (7:00).

. AR

. COL

ROM styqDHt qbl ssb SbHn.


IPA istejqdtu qbl ssabiati sbaan.

630
EN I took a shower.

. AR

. COL

ROM xdht Hmmmn.


IPA axatu ammaman.

631
EN I bought a magazine.

. AR

. COL

ROM shtryt mjll.


IPA itarejtu maallatan.
ENAR 219

632
EN I went to bed before ten-thirty.

. AR

. COL

ROM dhhbt llfrsh qbl lshr w nnSf.


IPA ahabtu lilfirai qbl lairati w nnisfi.

633
EN We went to Hong Kong last month.

. AR

. COL

ROM dhhbn sshhr lmDy la hwn kwn.


IPA ahabn ahr lmadi ila huwn kuwn.

634
EN Where did you stay?

AR

COL

ROM yn bqytm?
IPA ejna baqi tum?

635
EN We stayed with some friends.

. AR

. COL

ROM bqyn m bD lSdq.


IPA baqi na maa bad lasdiqi.
220 ENAR

636
EN I was late for the meeting.

. AR

. COL

ROM HDrt ljtm mtxxrn.


IPA adrt litimaa mutaaxxiran.

637
EN What time did you get there?

) ( AR

) (
COL

ROM mta wSlt ( wSlt) la hnk?


IPA mata waslta ( waslti) ila hunaka?

638
EN I got there at nine-thirty.

. AR

. COL

ROM dhhbt llttxyym fi ljbl.


IPA ahabtu lilttaxji mi fi labali.

639
EN I played tennis this afternoon.

. AR

. COL

ROM wSlt hnk fi tts wlnnSf.


IPA wasltu hunaka fi ttasiati walnnisfi.
ENAR 221

640
EN Did you win?

. AR

. COL

ROM lbt ttns bd DHhr hdh lywm.


IPA laibt ttinis bada duhri ha ljowmi.

641
EN No, I lost.

) ( AR

) ( COL

ROM hl fzt ( fzt)?


IPA hal fuzta ( fuzti)?

642
EN I had a nice vacation.

. AR

.
COL

ROM l lqd xsrt.


IPA la laqd xasirtu.

643
EN Where did you go?

. AR

. COL

ROM qDyt Tl mmt.


IPA qdejtu utlatan mumtiatan.
222 ENAR

644
EN I went to the mountains.

) ( AR


) ( COL

ROM yn dhhbt ( dhhbt)?


IPA ejna ahabta ( ahabti)?

645
EN We came home by taxi.

. AR

. COL

ROM dn la lmnzl bsyyr jr.


IPA udna ila almanzili bisejjarati uratin.

646
EN How much did it cost?

) ( AR

) ( COL

ROM km mn lml kllftk ( kllftk)?


IPA kam min lmali kallafatka ( kallafatki)?

647
EN It cost forty dollars ($40). > It cost thirty euros (30)

. AR

. COL

ROM kllftny rbyn dwlrn.


IPA kallafatni arbai na duwlran.
ENAR 223

648
EN I'm tired this morning.

. ) ( AR


. ) ( COL

ROM n mtb ( mtb) hdh SSbH.


IPA ana mutabun ( mutabatun) ha ssbai.

649
EN Did you sleep well last night?

) ( AR

) (
COL

ROM hl nmt ( nmt) jyydn llyl lmDy?


IPA hal nimta ( nimti) ejjidan allejlat lmadi ata?

650
EN No, I didn't sleep very well.

. AR

.
COL

ROM l lm nm bshkl jyyd jdn.


IPA la lam anam biaklin ejjidin idan.

651
EN We went to the beach yesterday.

. AR

. COL

ROM ms dhhbn la sshTy.


IPA amsin ahabna ila aatiji.
224 ENAR

652
EN Was the weather nice?

AR

COL

ROM hl kn ljw lTyfn?


IPA hal kan lowu lati fan?

653
EN Yes, the weather was great.

. AR

. COL

ROM nm kn ljw ryn.


IPA naam kan lowu rajian.

654
EN The window is broken.

. AR

. COL

ROM nnfdh mkswr.


IPA annafiatu maksuwratun.

655
EN How did it break?

AR

COL

ROM kyf tkssrt?


IPA kejfa takassarat?
ENAR 225

656
EN I don't know how it broke.

. AR

. COL

ROM l lm kyf tkssrt.


IPA la alam kejfa takassarat.

657
EN We went to the movies, but the film wasn't very good. We
didn't enjoy it.

. . AR

. . COL

ROM dhhbn la ssynm wlknn lfylm lm ykn jyydn


jdn. lm nstmt bh.
IPA ahabna ila assi nima walakinn lfi lma lam jakun ejjidan
idan. lam nastamti bihi.

658
EN Giovanni bought some new clothes yesterday: two (2)
shirts and a pair of pants.

. : AR

:
COL
.
ROM ms shtra jywfny bD lmlbs ljdyd: qmySn
wzwj mn ssrwyl.
IPA amsin itara juwfainj bad lmalbis ladi dati:
qmi sni wazowun min ssarawi li.
226 ENAR

659
EN Did it rain yesterday? No, it was a nice day.

. AR

. COL

ROM hl mTrt lbrH? l kn lywm jmyl.


IPA hal amtrat albariata? la kan ljowmu ami laan.

660
EN We were tired, so we didn't stay long at the party.

. AR

. COL

ROM knn mtbyn ldhlk lm nbq lwqt Twyl fi


lHfl.
IPA kunna mutabi na lialika lam nabq liwaqtin towi lin fi
laflati.

661
EN It was very warm in the room, so I opened a window.

. AR

. COL

ROM kn ljw Hrrn jdn fi lrf ldhlk ftHt nfdh.


IPA kan lowu arran idan fi lurfati lialika fatatu
nafiatan.
ENAR 227

662
EN Did you call Ingrid this morning? No, I didn't have
time.

) ( AR

.
) (
COL
.
ROM hl ttSlt ( ttSlt) bnryd hdh SSbH? l lm
ykn ldyy lwqt.
IPA hal ittaslta ( ittaslti) biinri d ha ssbai? la
lam jakun ladejj lwaqtu.

663
EN I cut my hand this morning. How did you do that?

) ( . AR

) (
. COL

ROM jrHt ydy hdh SSbH. kyf flt ( flt)


dhlk?
IPA aratu jadi ha ssbai. kejfa faalta ( faalti)
alika?

664
EN Why weren't you at the meeting yesterday? I didn't
know about a meeting.

. ) ( AR

. ) ( COL

ROM lmdh lm tHDr ( tHDry) ljtm ms? lm


kn lm bh.
IPA limaa lam tadur ( taduri ) alitimaa amsin?
lam akun alamu bihi.
228 ENAR

665
EN It's six o'clock (6:00) now. Luka's at home watching TV.

. . AR

. . COL

ROM nnh ssds ln. lwk fi lmnzl tshhd ttlfzywn.


IPA innah ssadisat lna. luwka fi lmanzili tuahid
ttilfizjuwna.

666
EN At four o'clock (4:00) he wasn't at home. He was at the
gym.

. . AR

. . COL

ROM lm ykn fi lmnzl nd rrb. kn fi SSl


rryDyy.
IPA lam jakun fi lmanzili ind rrabiati. kana fi sslat
rri adi jati.

667
EN He was swimming in the pool, not watching TV.

. AR

. COL

ROM lm ykn yshhd ttlfzywn bl ysbH fy HwD


ssbH.
IPA lam jakun juahid ttilfizjuwna bal jasbau fi owd
ssibaati.
ENAR 229

668
EN What were you doing at eleven-thirty yesterday? Were
you working?

) ( ) ( AR

) ( ) (
) ( ) ( COL
) ( ) (
ROM mdh knt ( knt) tfl ( tflyn) ms fi ss
lHdy shr w nnSf? hl knt ( knt) tml (
tmlyn)?
IPA maa kunta ( kunti) tafalu ( tafali na) amsin fi
ssaat ladi ati arata w nnisfi? hal kunta ( kunti)
tamalu ( tamali na)?

669
EN What did he say? I don't know, I wasn't listening.

. AR

. COL

ROM mdh ql? l lm lm kn stm lyh.


IPA maa qla? la alam lam akun astamiu ilejhi.

670
EN It was raining, so we didn't go out.

. AR

. COL

ROM lm nxrj lnnh knt tmTr.


IPA lam naxru liannaha kanat tumtiru.
230 ENAR

671
EN In two-thousand-one we were living in Japan.

. AR

. COL

ROM knn nysh fi lybn sn llfyn w wHd.


IPA kunna nai u fi ljabani sanat lalfejni wa waidin.

672
EN Today she's wearing a skirt, but yesterday she was
wearing pants.

. AR

. COL

ROM trtdi lywm tnwr wlkn ms knt trtdy


srwl.
IPA tartadi ljowma tanuwratan walakin amsin kanat tartadi
sirwalaan.

673
EN I woke up early yesterday. It was a beautiful morning.

. . AR
.
. COL

ROM styqDHt ms bkrn. kn SbHn jmyl.


IPA istejqdtu amsin bakiran. kana sbaan ami laan.
ENAR 231

674
EN The sun was shining, and the birds were singing.

. AR

. COL

ROM knt sshms mshrq wlTywr mrrd.


IPA kanat aamsu muriqtan waltujuwru muarridatan.

675
EN I was working at ten-thirty last night.

. AR

. COL

ROM knt ml llyl lmDy nd lshr w nnSf.


IPA kuntu amal llejlat lmadi ata ind lairati w nnisfi.

676
EN It wasn't raining when we went out.

. AR

. COL

ROM lm tkn ssm mmTr ndm xrjn.


IPA lam takun ssamau mumtiratan indama xarana.

677
EN What were you doing at three [o'clock] (3:00)?

) ( AR

) (
COL

ROM mdh knt tfl ( tflyn) nd ss tthlth?


IPA maa kunta tafalu ( tafali na) ind ssaat aliati?
232 ENAR

678
EN Dmitry and Irina were at the supermarket buying food.

. AR

. COL

ROM kn dymtry w yryn fi lswq lmmtz yshtrwn


lmwdd ldhyyy .
IPA kana di mitri wa i ri na fi lsuwq lmumtazi jataruwn
lmowadd laaji jata .

679
EN Santo was in his car driving.

. AR

. COL

ROM kn sntw yqwd syyrth.


IPA kana santuw jaquwdu sejjaratahu.

680
EN Dennis was at the station waiting for a train.

. AR

. COL

ROM kn dynys bntDHr lqTr fi lmHTT.


IPA kana di njis biantidr lqitir fi lmaattti.
ENAR 233

681
EN The old couple were in the park taking a walk.

. AR

. COL

ROM kn zzwjyn ljwzyn ytmsshwn fi lHdyq.


IPA kan zzowejn lauwzejni jatamaowna fi ladi aqti.

682
EN At eight forty-five (8:45) she was washing her car.

. AR

. COL

ROM knt tsl syyrth nd tthmn w xms w


rbyn dqyq.
IPA kanat tasilu sejjarataha ind aminati wa xamsin wa
arbai na daqi qtan.

683
EN At ten forty-five (10:45) she was playing tennis.

. AR

. COL

ROM knt tlb ttns fi lshr w xms w rbyn


dqyq.
IPA kanat talab ttinisa fi lairati wa xamsin wa arbai na
daqi qtan.
234 ENAR

684
EN At eight o'clock (8:00) she was reading the news.

. AR

. COL

ROM fi tthmn knt tqr lxbr.


IPA fi aminati kanat taqra laxbara.

685
EN At twelve-ten she was cooking lunch.

. AR

. COL

ROM fi tthny shr w shr dqyq knt tTbx wjb


ld.
IPA fi ani ati ara wa ari daqjiq kanat tatbuxu
wabat ladai.

686
EN At seven-fifteen (7:15) she was having breakfast.

. AR

. COL

ROM fi ssb wxmsyn dqyq knt ttnwl wjb


lfTr.
IPA fi ssabiati waxamsi na daqi qtan kanat tatanawalu
wabat liftri.
ENAR 235

687
EN At nine thirty (9:30) she was cleaning the kitchen.

. AR

. COL

ROM fi tts wlnnSf knt tnZZf lmTbx.


IPA fi ttasiati walnnisfi kanat tunazzif lmatbaxa.

688
EN Where were you living in nineteen ninety-nine (1999)?

) AR

(
) COL
(
ROM yn knt tysh m lf w tsmy w ts w
tsyn? ( knt tyshyn)
IPA ejna kunta tai u ama alfin wa tisumajatin wa tisatin
wa tisi na? ( kunti tai i na)

689
EN What were you doing at two [o'clock] (2:00)?

) ( ) ( AR

) ( ) (
COL

ROM mdh knt ( knt) tfl ( tflyn)nd ss


tthny?
IPA maa kunta ( kunti) tafalu ( tafali na)ind ssaat
ani ati?
236 ENAR

690
EN Was it raining when you got up?

) ( AR


) ( COL

ROM hl knt tmTr ndm styqDHt ( styqDHt)?


IPA hal kanat tumtiru indama istejqdta ( istejqdti)?

691
EN Why was she driving so fast?

AR

COL

ROM lmdh knt tqwd bsr?


IPA limaa kanat taquwdu bisuratin?

692
EN Why was he wearing a suit yesterday?

AR

COL

ROM lmdh kn yrtdy ms bdl ?


IPA limaa kana jartadi amsin bidlatan ?

693
EN He wasn't wearing a jacket.

. AR

. COL

ROM lm ykn yrtdy str.


IPA lam jakun jartadi sutratan.
ENAR 237

694
EN He was carrying a bag.

. AR

. COL

ROM kn yHml Hqyb.


IPA kana jamilu aqi batan.

695
EN He wasn't going to the dentist.

. AR

. COL

ROM lm ykn dhhbn la Tbyb lsnn.


IPA lam jakun ahiban ila tbi b lasnani.

696
EN He was eating ice cream.

. AR

. COL

ROM kn ytnwl lmthlljt.


IPA kana jatanawal lmuallaati.

697
EN He wasn't carrying an umbrella.

. AR

. COL

ROM lm ykn yHml mDHll.


IPA lam jakun jamilu midllatan.
238 ENAR

698
EN He wasn't going home.

. AR

. COL

ROM lm ykn dhhbn la lbyt.


IPA lam jakun ahiban ila albejti.

699
EN He was wearing a hat.

. AR

. COL

ROM kn yrtdy qbb.


IPA kana jartadi qubbaatan.
ENAR 239

GMS #700 - 800


700
EN He wasn't riding a bicycle.

. AR

. COL

ROM lm ykn rkbn drrj hwyyy.


IPA lam jakun rakiban darraatan howaji jatan.

701
EN What was Jose doing when the phone rang?

AR

COL

ROM mdh kn yfl xwsyh ndm rnn lhtf?


IPA maa kana jafalu xuwsi h indama rann lhatifu?

702
EN He was reading a book.

. AR

. COL

ROM kn yqr ktbn.


IPA kana jaqrau kitaban.
240 ENAR

703
EN What did he do when the phone rang?

AR

COL

ROM mdh fl ndm rnn lhtf?


IPA maa faala indama rann lhatifu?

704
EN He stopped reading and answered the phone.

. AR

. COL

ROM lqd twqqf n lqr wrdd la lhtf.


IPA laqd towaqqfa an lqiraati waradda ala alhatifi.

705
EN What did you do yesterday morning?

) ( AR

) (
COL

ROM mdh flt ( flt) SbH ms?


IPA maa faalta ( faalti) sbaa amsin?

706
EN What were you doing at ten thirty (10:30)?

) ( AR

) (
COL

ROM mdh knt tfl ( tflyn) nd lshr w nnSf?


IPA maa kunta tafalu ( tafali na) ind lairati w nnisfi?
ENAR 241

707
EN We played tennis from ten (10:00) to eleven thirty
(11:30).

. AR

. COL

ROM lbn ttns mn lshr Htta lHdy shr w


nnSf.
IPA laibn ttinisa min lairati atta alaadi ati arata w
nnisfi.

708
EN We were playing tennis.

. AR

. COL

ROM knn nlb ttns.


IPA kunna nalab ttinis.

709
EN Did you watch the basketball game on TV last night?

) ( AR


) ( COL

ROM hl shhdt ( shhdt) mbr kr ssll la
shsh ttlfzywn llyl lmDy?
IPA hal ahadta ( ahadti) mubaraata kurat ssallati ala aat
ttilifizjuwn llejlat lmadi ata?
242 ENAR

710
EN Were you watching TV when I called you?

) ( ) ( AR

) (
) ( ) ( COL
) (
ROM hl knt ( knt) tshhd ( tshhdyn) ttlfz
ndm ttSlt bk ( bk)?
IPA hal kunta ( kunti) tuahidu ( tuahidi na) attilfazi
indama ittasltu bika ( biki)?

711
EN It didn't rain while we were on vacation.

. AR

. COL

ROM lm tmTr ndm knn fy Tl.


IPA lam tumtir indama kunna fi utlatin.

712
EN It wasn't raining when I got up.

. AR

. COL

ROM lm tkn tmTr ndm styqDHt.


IPA lam takun tumtiru indama astejqdtu.
ENAR 243

713
EN I started work at nine (9:00) and finished at four thirty
(4:30). So at two thirty (2:30), I was in the middle of
working.

. AR

.
. COL
.
ROM lqd bdt lml fi tts wnthyt nd rrb w
nnSf. wldhlk knt fy mntSf lml nd tthny
w nnSf.
IPA laqd badat lamala fi ttasiati waintahejtu ind
rrabiati w nnisfi. walialika kuntu fi muntasf lamali
ind ani ati w nnisfi.

714
EN It was raining when we went out.

. AR

. COL

ROM knt ssm tmTr ndm xrjn.


IPA kanat assamau tumtiru indama xarana.
244 ENAR

715
EN I saw them this morning. They were waiting at the bus
stop.

. . AR
.
. COL

ROM rythm hdh SSbH. knw yntDHrwn fy


mHTT lHflt.
IPA raejtuhum ha ssbai. kanuwa jantadiruwna fi
maattt lafilti.

716
EN She fell asleep while reading.

. AR

. COL

ROM nmt why tqr.


IPA namat wahi a taqra.

717
EN Khalid broke his arm last week.

. AR

. COL

ROM trrD xld lksr fy dhrh lsbw lmDy.


IPA taarrad xalidu likasrin fi iraih lusbuw lmadi .
ENAR 245

718
EN It happened when he was painting his room.

. AR

. COL

ROM Hdth dhlk ndm kn ydhn jdrn rfth.


IPA adaa alika indama kana jadhana udrana urfatihi.

719
EN He fell off the ladder.

. AR

. COL

ROM nzlq mn la lsllm.


IPA inzalaq min ala alsullami.

720
EN The train arrived at the station, and she got off.

. AR

. COL

ROM nzlt mn lqTr nd wSwlh la lmHTT.


IPA nazalatu min lqitri inda wusuwlihi ila almaattti.

721
EN Two friends of hers were waiting to meet her.

. AR

. COL

ROM kn thnyn mn Sdqyh fy ntDHr lqyh.


IPA kana anejni min asdiqjiha fi antidri liqjiha.
246 ENAR

722
EN Yesterday she was walking down the street when she met
Albert.

. AR

. COL

ROM knt ms tsyr fi sshr ndm ltqt lbrt.


IPA kanat amsin tasi ru fi arii indama iltaqt albirt.

723
EN He was going to the station to catch a train, and he was
carrying a bag.

. AR

. COL

ROM kn dhhbn la lmHTT lllHq blqTr Hmln


Hqyb.
IPA kana ahiban ila almaattti lillaaqi bialqitri amilan
aqi batan.

724
EN They stopped to talk for a few minutes.

. AR

. COL

ROM twqqfw llHdyth lbD dqyq.


IPA towaqqfuwa liladi i libida daqjiq.
ENAR 247

725
EN Was Lara busy when you went to see her?

) ( AR


) ( COL

ROM hl knt lr mshwl ndm dhhbt ( dhhbt)


lrwyth?
IPA hal kanat lra mauwlatan indama ahabta ( ahabti)
liruwjatiha?

726
EN Yes, she was studying.

. AR

. COL

ROM nm knt tdrs.


IPA naam kanat tadrusu.

727
EN What time did the mail arrive this morning?

AR

COL

ROM mta wSl lbryd hdh SSbH?


IPA mata wasl lbari du ha ssbaa?
248 ENAR

728
EN It came while he was having breakfast.

. AR

. COL

ROM j ndm kn ytnwl fTwrh.


IPA aa indama kana jatanawalu fatuwrahu.

729
EN Was Marta at work today?

AR

COL

ROM hl knt mrt fi lml lywm?


IPA hal kanat marta fi lamal ljowma?

730
EN No, she didn't go to work. She was sick.

. . AR

. .
COL

ROM l lm tdhhb la lml. knt mryD.


IPA la lam tahab ila alamali. kanat mari dtan.
ENAR 249

731
EN How fast were you driving when the police stopped you?

) ( ) ( AR

) (
) ( ) ( COL
) (

ROM m knt lsr llty knt ( knt) tqwd (
tqwdyn) bh ssyyr ndm wqftk ( wqftk)
lshrT?
IPA ma kanat lsurat llati kunta ( kunti) taquwdu (
taquwdi na) bih ssejjarata indama owqfatka (
owqfatki) alurttu?

732
EN I'm not sure, but I wasn't driving very fast.

. AR

. COL

ROM lst mtkkdn wlknnny lm kn qwd bsr


kbyr.
IPA lastu mutaakkidan walakinnani lam akun aquwdu
bisuratin kabi ratin.

733
EN Did your team win the baseball game yesterday?

) ( AR

) ( COL

ROM hl fz fryqk ( fryqk) ms fy mbr


lbysbwl?
IPA hal faza fari quka ( fari quki) amsin fi mubaraat
lbi sbuwli?
250 ENAR

734
EN No, the weather was very bad, so we didn't play.

. AR

. COL

ROM l lm nlb lnn TTqs kn syyyn jddn.


IPA la lam nalab liann ttqsa kana sejjijan iddan.

735
EN We were playing baseball when I hit the ball and broke a
window.

. AR

. COL

ROM knn nlb lbysbwl ndm Drbt lkr wkssrt


nnfdh.
IPA kunna nalab lbi sbuwla indama drabt lkurata
wakassart nnafiata.

736
EN Did you see Clara last night?

AR


COL

ROM hl ryt klr llyl lmDy?


IPA hal raejta klr llejlat lmadi ata?
ENAR 251

737
EN Yes, she was wearing a very nice jacket.

. AR

. COL

ROM nm knt trtdy str jmyl jddn.


IPA naam kanat tartadi sutratan ami latan iddan.

738
EN What were you doing at two [o'clock] (2:00) this
morning?

) ( AR

) (
COL

ROM mdh knt tfl ( tflyn) fi tthny mn SbH


lywm?
IPA maa kunta tafalu ( tafali na) fi ani ati min sba
ljowmi?

739
EN I was asleep.

.( ) AR

.( ) COL

ROM knt nymn ( nym).


IPA kuntu najiman ( najimatan).
252 ENAR

740
EN I lost my key last night.

. AR

. COL

ROM fqdt mftHi llyl lmDy.


IPA faqdtu miftai llejlat lmadi ata.

741
EN How did you get into your apartment?

( ) ( ) AR

( ) ( )
COL

ROM kyf dxlt ( dxlt) la shqqtk? ( shqqtk)


IPA kejfa daxalta ( daxalti) ila iqqtika? ( iqqtiki)

742
EN I climbed in through a window.

. AR

. COL

ROM tslllt mn nnfdh.


IPA tasallaltu min nnafiati.

743
EN Bernard used to work in a factory.

. AR

. COL

ROM kn brnr yml fy mSn.


IPA kana birnar jamalu fi masnain.
ENAR 253

744
EN Now he works in a supermarket.

. AR

. COL

ROM yml ln fy swq mmtz.


IPA jamal lna fi suwqin mumtazin.

745
EN When I was a child, I used to like chocolate.

.( ) AR

.( )
COL

ROM knt Hb lshwkwlt ndm knt Tfln ( Tfl).


IPA kunta uib luwkuwltata indama kuntu tiflan (
tiflatan).

746
EN I used to read a lot of books, but I don't read much these
days.

. AR

. COL

ROM tdt qr lkthyr mn lktb lknny l qr


kthyrn hdhh lyym.
IPA itadtu qiraat lkai ri min lkutubi lakinni la aqrau
kai ran haih lejjama.
254 ENAR

747
EN Emilia has short hair now, but it used to be very long.

. AR

. COL

ROM lda myly shr qSyr jddn ln lknnh kn


Twyl jddn.
IPA lada imi lja arun qsi run iddan alna lakinnahu kana
towi laan iddan.

748
EN They used to live on the same street as us.

. AR

. COL

ROM knw mthln yyshwn fy nfs lHyy.


IPA kanuwa milana jai uwna fi nafs lejji.

749
EN We used to see them a lot, but we don't see them very
often these days.

. AR

. COL

ROM knn nrhm fi ssbq kthyrn lknnn l nrhm


kthyrn hdhh lyym.
IPA kunna narahum fi ssabiqi kai ran lakinnana la narahum
kai ran haih lejjama.
ENAR 255

750
EN Nadya used to have a piano, but she sold it a few years
ago.

. AR

. COL

ROM kn lda ndy bynw lknnh bth qbl bD


snwt.
IPA kana lada nadi at bjanuw lakinnaha baathu qbla bidi
sanowatin.

751
EN When I was a child, I didn't use to like mushrooms.

.( ) AR

.( ) COL

ROM lm kn Hb kl lfTr ndm knt Tfln ( Tfl).


IPA lam akun uibu akl lfitri indama kuntu tiflan (
tiflatan).

752
EN Where did you use to live before you came here?

) ( ) ( ) ( AR


) ) ( ) ( COL

(
ROM yn knt ( knt) tysh ( tyshyn) qbl n
tntql ( tntqly) la hn?
IPA ejna kunta ( kunti) tai u ( tai i na) qbla an tantaqila
( tantaqili ) ila huna?
256 ENAR

753
EN He used to play baseball.

. AR

. COL

ROM kn ylb lbysbwl.


IPA kana jalab lbi sbuwl.

754
EN He used to be a taxi driver.

. AR

. COL

ROM kn syq syyr jr.


IPA kana sajiq sejjarati uratin.

755
EN They used to live in the country.

. AR

. COL

ROM knw yyshwn fi lqry.


IPA kanuwa jai uwna fi lqrjati.

756
EN I used to wear glasses.

. AR

. COL

ROM knt rtdy nZZrt.


IPA kuntu artadi nazzaratin.
ENAR 257

757
EN This building used to be a hotel.

. AR

. COL

ROM kn hdh lmbna fndqn fi ssbq.


IPA kana ha lmabna funduqn fi ssabiqi.

758
EN Do you play sports? No, I used to swim every day
though.

) ( AR

.
) (
COL
.
ROM hl tlb ( tlbyn) rryD? l lknnny m
dhlk knt mrs ssbH kll ywm.
IPA hal talabu ( talabi na) arri adta? la lakinnani maa
alika kuntu umaris ssibaata kulla jowmin.
258 ENAR

759
EN Do you go out much? No, I used to go out three (3)
nights a week though.

) ( AR

.
) (
COL
.

ROM hl txrj ( txrjyn) kthyrn? l lkn blrrm
mn dhlk knt xrj thlth lyl fi lsbw.
IPA hal taxruu ( taxrui na) kai ran? la lakin
bialrrami min alika kuntu axruu ala lejalin fi
lusbuwi.

760
EN Do you play any instruments? No, I used to play guitar
though.

) ( AR

.
) (
COL
.
ROM hl tzf ( tzfyn)la yy l mwsyqyy? l
lknnny m dhlk knt lb lytr.
IPA hal tazifu ( tazifi na)ala ejji latin muwsi qi jatin? la
lakinnani maa alika kuntu alab li tara.
ENAR 259

761
EN Do you like to read? I don't have the time, but I used to
read a lot.

) ( AR

.
) ( COL
.
ROM hl tHb ( tHbbyn) lqr? knt qr
kthyrn wlkn ln lys ldyy lwqt ldhlk.
IPA hal tuibu ( tuibbi na) alqiraata? kuntu aqrau
kai ran walakin alna lejsa ladejj lwaqtu lialika.

762
EN Do you travel much? I'd like to. I used to travel several
times a year though.

. ) ( AR

.
. ) ( COL
.
ROM hl tsfr ( tsfryn) kthyrn? wd dhlk.
lknnny m dhlk knt sfr dd mrrt fi
ssn.
IPA hal tusafiru ( tusafiri na) kai ran? owadu alika.
lakinnani maa alika kuntu usafiru iddata marratin fi
ssanati.
260 ENAR

763
EN I used to play tennis, but I stopped playing a few years
ago.

. AR

COL
.
ROM knt lb ttns fi lmDy lknny twqqft n llb
mndh bD snwt.
IPA kuntu alab ttinis fi lmadi lakinni towaqqftu an llaibi
munu bidi sanowatin.

764
EN Do you play any sports? Yes, I play basketball.

. ) ( AR

. ) ( COL

ROM hl tlb ( tlbyn) yy ryD? nm lb


kr ssll.
IPA hal talabu ( talabi na) ejjata ri adtin? naam alabu
kurat ssallati.

765
EN Do you have a car? No, I used to have one (1), but I
sold it.

. ) ( AR
) (
COL
.
ROM hl tmlk ( tmlkyn) syyr? l knt ldyy
wHd wlkn bth.
IPA hal tamliku ( tamliki na) sejjaratan? la kanat ladejja
waidatun walakin bituha.
ENAR 261

766
EN Igor used to be a waiter. Now he's the manager of a hotel.

. . AR

. . COL

ROM kn ywr ndln. nnh ln mdyr fndq.


IPA kana i uwr nadilan. innah lna mudi ru funduqin.

767
EN Do you go to work by car? Sometimes, but most days I
go by subway.

) ( AR

.
) ( COL
.
ROM hl tdhhb ( tdhhbyn) la lml blssyyr?
Hynn wlkn stql lmtrw fy mDHm lyym.
IPA hal tahabu ( tahabi na) ila alamali bialssejjarati?
ajanan walakin astaqil lmitruw fi mudm lejjami.

768
EN When I was a child, I never used to eat meat, but I eat it
now.

. AR

. COL

ROM lm kn kl llHm ndm knt Tfln lknny klh


ln.
IPA lam akun kul llama indama kuntu tiflan lakinni
kuluh lna.
262 ENAR

769
EN Angela loves to watch TV. She watches it every night.

. . AR

. .
COL

ROM tHb njyl mshhd ttlfzywn. tshhdh kll


lyl.
IPA tuibu najila muahadat ttilifizjuwni. tuahiduhu kulla
lejlatin.

770
EN We used to live near the airport, but we moved downtown
a few years ago.

AR

.
COL
.
ROM knn nysh blqrb mn lmTr wlknnn ntqln
la wsT lmdyn qbl bD snwt.
IPA kunna nai u bialqurbi min lmatri walakinnana
intaqlna ila wasat lmadi nati qbla bidi sanowatin.
ENAR 263

771
EN Normally I start work at seven am (7:00), so I get up very
early.

AR

.
COL
.
ROM bd lml d fi ss ssb SbHn ldhlk
styqDH fy wqt mbkkr jddn.
IPA abda lamala adatan fi ssaat ssabiati sbaan
lialika astejqidu fi waqtin mubakkirin iddan.

772
EN What games did you use to play when you were a child?

) ) ( ) ( AR

( ) (
) ( ) (
COL
) ( ) (
ROM m llb llty knt ( knt) tlbh ( tlbynh)
ndm knt ( knt) Tfln ( Tfl)?
IPA m lalab llati kunta ( kunti) talabuha (
talabi naha) indama kunnta ( kunti) tiflan (
tiflatan)?
264 ENAR

773
EN Have you been to France? No, I haven't.

. ) ( AR
) (
. COL

ROM hl zrt ( zrt) frns ywmn? l lm zrh


ywmn.
IPA hal zurta ( zurti) faransa jowman? la lam a zurha
jowman.

774
EN We've been to Canada, but we haven't been to Alaska.

. AR

. COL

ROM lm nzr lsk lkn zrn knd.


IPA lam nazur alaska lakin zurna kanada.

775
EN Shakira's an interesting person. She's had many different
jobs and has lived in many places.

. AR

.
. COL
.
ROM shkyr shxS mthyr llhtmm. shtlt fy mhn
dyd w mxtlf wsht fy mkn kthyr.
IPA aki ra axsun mui run lilihtimami. itaalat fi mihana
adi datin wa muxtalifatin waaat fi amakina kai ratin.
ENAR 265

776
EN I've seen that man before, but I can't remember where.

. AR

. COL

ROM ryt hdh rrjl mn qbl wlkn l stTy n


tdhkkr yn.
IPA raejtu ha rraula min qblu walakin la astati u an
ataakkara ejna.

777
EN How many times has Brazil won the World Cup?

AR

COL

ROM km mrr fzt lbrzyl bks llm?


IPA kam marratan fazat albrazi l bikas lalami?

778
EN Have you read this book? Yes, I've read it twice.

. ) ( AR

. ) ( COL

ROM hl sbq w qrt ( qrt) hdh lktb? nm


qrth mrrtyn.
IPA hal sabaq wa qrata ( qrati) ha lkitaba? naam
qratuhu marratejni.
266 ENAR

779
EN Has she ever been to Australia? Yes, once.

. AR

. COL

ROM hl sbq w zrt strly? nm zrth mr


wHd.
IPA hal sabaq wa zarat usturalja? naam zaratha maratan
waidatan.

780
EN Have you ever played golf? Yes, I play a lot.

. ) ( AR

. ) (
COL

ROM hl sbq wlbt ( lbt) ljwlf? nm lbh


kthyrn.
IPA hal sabaq walaibta ( laibti) aluwlf? naam
alabuhu kai ran.

781
EN My sister's never traveled by plane.

. AR

. COL

ROM lm ysbq lxty bdn n sfrt blTTyr.


IPA lam jasbiq liuxti abadan an safarat bialttjirati.
ENAR 267

782
EN I've never ridden a horse.

. AR

. COL

ROM lm ysbq ly n rkbt HSnn.


IPA lam jasbiq li an rakibtu isnan.

783
EN Who is that man? I don't know, I've never seen him
before.

. AR

. COL

ROM mn hw dhk rrjl? l lm fn lm rh mn


qbl bdn.
IPA man huwa ak rraulu? la alam faana lam arahu
min qblu abadan.

784
EN Have you ever been to Montreal? No, never.

. ) ( ) ( AR
) ( ) (
. COL

ROM hl sbq lk ( lk) n zrt ( zrt) mwntryl? l


bdn.
IPA hal sabaq laka ( laki) an zurta ( zurti) muwntirjal?
la abadan.
268 ENAR

785
EN Have you ever played golf? No, never.

. ) ( AR
) (
. COL

ROM hl sbq n lbt ( lbt) ljwlf? l bdn.


IPA hal sabaq an laibta ( laibti) aluwlf? la abadan.

786
EN Have you ever been to South Korea? Yes, once.

) ( ) ( AR

.
) ( ) ( COL
.
ROM hl sbq lk ( lk) n zrt ( zrt) kwry
ljnwbyy? nm zrth mrr wHd.
IPA hal sabaq laka ( laki) an zurta ( zurti) kuwrj
lanuwbi jata? naam zurtuha marratan waidatan.

787
EN Have you ever lost your passport? No, never.

) ( ) ( AR

.
) (
) ( COL
.
ROM hl sbq lk ( lk) n Dt ( Dt) jwz sfrk?
l bdn.
IPA hal sabaq laka ( laki) an adta ( adti) owaza
safarika? la abadan.
ENAR 269

788
EN Have you ever flown in a helicopter? No, never.

) ( ) ( AR

. < )(
) ( ) ( COL
< )(
.
ROM hl sbq lk ( lk) n sfrt ( sfrt) la mtn
TTyr lmwdyy > (lhlykwbtr)? l bdn.
IPA hal sabaq laka ( laki) an safarta ( safarti) ala matn
ttjirat lamuwdi jati > (alhili kuwbtr)? la abadan.

789
EN Have you ever won a race? Yes, a few times.

. ) ( AR

) ( COL
.
ROM hl HSl ywmn n fzt ( fzt) bsbq? nm
fzt bh dd mrrt.
IPA hal asla jowman an fuzta ( fuzti) bisibaqin?
naam fuztu bihi iddata marratin.
270 ENAR

790
EN Have you ever been to Peru? Yes, twice.

. ) ( ) ( AR

) ( ) ( COL
.
ROM hl sbq lk ( lk) n zrt ( zrt) lbyrw?
nm zrth mrrtyn.
IPA hal sabaq laka ( laki) an zurta ( zurti) albi ruw?
naam zurtuha marratejni.

791
EN Have you ever driven a bus? No, never.

. ) ( ) ( AR

) (
) ( COL
.
ROM hl sbq lk ( lk) n sqt ( sqt) Hfl? lm
sqh bdn.
IPA hal sabaq laka ( laki) an suqta ( suqti) afilatan?
lam asuqha abdan.
ENAR 271

792
EN Have you ever broken your leg? Yes, once.

) ( ) ( ) ( AR

.
) ( ) ( ) ( COL
.
ROM hl sbq lk ( lk) n ksrt ( ksrt) sqk (
sqk) ? nm ksrth mrrtyn.
IPA hal sabaq laka ( laki) an kasarta ( kasarti) saqka (
saqki) ? naam kasartuha marratejni.

793
EN She's been to Spain twice.

. AR

. COL

ROM zrt sbny mrrtyn.


IPA zarat isbanja marratejni.

794
EN She's been to Japan once.

. AR

. COL

ROM zrt lybn mrr wHd.


IPA zarat aljabana marratan waidatan.
272 ENAR

795
EN She's won a race several times.

. AR

. COL

ROM fzt blssbq dd mrrt.


IPA fazat bialssibaqi iddata marratin.

796
EN She's never flown in a helicopter.

. AR

. COL

ROM lm tsfr bTyr lhlykwbtr bdn.


IPA lam tusafir bitjirat lhili kuwbtr abadan.

797
EN I've been to New York once.

. AR

. COL

ROM zrt nywywrk mrr wHd.


IPA zurtu njuwjuwrk marratan waidatan.

798
EN I've never played tennis.

. AR

. COL

ROM lm ysbq ly n lbt ttns.


IPA lam jasbiq li an laibt ttinis.
ENAR 273

799
EN I've never driven a truck.

. AR

. COL

ROM lm ysbq ly n qdt shHn.


IPA lam jasbiq li an qudtu ainatan.
274 ENAR

GMS #800 - 900


800
EN I've been late for school several times.

. ) ( AR

. ) ( COL

ROM dhhbt la lmdrs mtxxrn ( mtxxr)


dd mrrt.
IPA ahabtu ila almadrasati mutaaxxiran ( mutaaxxiratan)
iddata marratin.

801
EN She's had many different jobs.

. AR

. COL

ROM kn ldyh ldyd mn lmhn lmxtlf.


IPA kana ladejh ladi du min lmihan lmuxtalifati.

802
EN She's written ten (10) books.

. AR

. COL

ROM ktbt shr ktb.


IPA katabat arata kutubin.
ENAR 275

803
EN She's written a lot of interesting things.

. AR

. COL

ROM ktbt lkthyr mn lshy lmthyr llhtmm.


IPA katabat alkai ra min laja lmui rati lilihtimami.

804
EN She's traveled all over the world.

. AR

. COL

ROM sfrt fy jmy nH llm.


IPA safarat fi ami i ana lalami.

805
EN She's been married three (3) times.

. AR

. COL

ROM sbq lh n tzwwjt thlth mrrt.


IPA sabaq laha an tazowwaat ala marratin.

806
EN She's met a lot of interesting people.

. AR

. COL

ROM qblt lkthyr mn nns lmthyr llhtmm.


IPA qbalat alkai ra min nnas lmui rati lilihtimami.
276 ENAR

807
EN I've seen that woman before, but I can't remember her
name.

. AR

. COL

ROM ryt tlk lmr mn qbl wlkn l stTy tdhkr


smh.
IPA raejtu tilk lmarata min qblu walakin la astati u
taakura ismiha.

808
EN Have you ever played basketball? Just once.

) ( ) ( AR

.
) (
) ( COL
.
ROM hl sbq lk ( lk) n lbt ( lbt) kr ssll?
lbth mrr wHd fqT.
IPA hal sabaq laka ( laki) an laibta ( laibti) kurat
ssallati? laibtuha marratan waidatan faqt.
ENAR 277

809
EN Have you ever written a poem? Yes, in high school.

) ( ) ( AR

.
) (
) ( COL
.
ROM hl sbq lk ( lk) n ktbt ( ktbt) qSyd?
nm flt dhlk fi tthnwyy.
IPA hal sabaq laka ( laki) an katabta ( katabti)
qsi datan? naam faaltu alika fi anowi jati.

810
EN Does she know Claude? No, she's never met him.

. AR

. COL

ROM trf klwd? l lm tltqy bh bdn.


IPA a tarifu kluwd? la lam taltaqi bihi abadan.

811
EN They have lots of books, and have read all of them.

. AR

. COL

ROM ldyhm lkthyr mn lktb wqd qrwwh kllh.


IPA ladejhim lkai ru min lkutubi waqd qrawuwha
kullaha.
278 ENAR

812
EN I've never been to New Zealand, but my brother's been
there twice.

. AR

. COL

ROM lm sfr bdn la nywzylnd lknn xy sfr la


hnk mrrtyn.
IPA lam usafir abadan ila njuwzi landa lakinna axi safara ila
hunaka marratejni.

813
EN Gunter's favorite movie is Star Wars. He's seen it twenty
(20) times, but I've never seen it.

. ." " AR

." " COL


.
ROM fylm wntr lmfDDl hw "Hrb lnjwm". lm
shhdh lknnh fl shryn mrr.
IPA fi lmu uwntr almufaddlu huwa "arb lnuuwmi". lam
uahidhu lakinnahu faala iri na marratan.
ENAR 279

814
EN I've traveled by plane, bus, and train. Someday, I want to
take a trip by boat.

AR

.
COL
.
ROM lqd sfrt blTTyr wlHfl wlqTr ryd
ywmn m lqym brHl la mtn qrb.
IPA laqd safartu bialttjirati walafilati walqitri uri du
jowman m lqi ama birilatin ala matni qribin.

815
EN Caroline's on vacation in Brazil. She's there now.

. . AR

. . COL

ROM dhhbt krwlyn fy Tl la lbrzyl. nnh Hlyy


hnk.
IPA ahabat karuwli n fi utlatin ila albrazi li. innaha ali ja
hunaka.

816
EN She arrived in Brazil on Monday. Today's Thursday.

. . AR

. . COL

ROM wSlt lbrzyl ywm lthnyn. lywm hw lxmys.


IPA waslat lbrazi la jowm linejni. aljowmu huw lxami su.
280 ENAR

817
EN How long has she been in Brazil?

AR

COL

ROM km bqyt mn lwqt fi lbrzyl?


IPA kam baqi at min lwaqti fi lbrazi li?

818
EN She's been in Brazil since Monday.

. AR

. COL

ROM nnh fi lbrzyl mndh ywm lthnyn.


IPA innaha fi lbrazi li munu jowm linejni.

819
EN She's been in Brazil for three (3) days.

. AR

. COL

ROM bqyt fi lbrzyl lmdd thlth yym.


IPA baqi at fi lbrazi li limuddati alaati ejjamin.
ENAR 281

820
EN Emil and Larisa are married. They've been married for
five (5) years.

. . AR

. . COL

ROM myl w lryss mtzwwjyn. nnhm mtzwwjyn


lmdd xms snwt.
IPA imi l wa lri ssa mutazowwiejni. innahuma
mutazowwii na limuddati xamsi sanowatin.

821
EN Are you married? How long have you been married?

) ) ( ) ( AR

( ) (
) ( ) (
COL
) ( ) (
ROM hl nt ( nt) mtzwwj ( mtzwwj) ? km
mn lwqt w nt ( nt) mtzwwj (
mtzwwj)?
IPA hal anta ( anti) mutazowwiun ( mutazowwiatun) ?
kam min lwaqti wa anta ( anti) mutazowwiun (
mutazowwiatun)?
282 ENAR

822
EN Do you know her? How long have you known her?

) ( ) ( AR


) ( ) ( COL

ROM hl trfh ? mndh mta wnt ( nt) trfh (


trfynh)?
IPA hal tarifuha ? munu mata waanta ( anti) tarifuha (
tarifi naha)?

823
EN I know Charlotte. I've known her for a long time.

. . AR

. . COL

ROM n rf shrlwt. rfh mndh mdd Twyl.


IPA ana arifu rlwut. arifuha munu muddatin towi latin.

824
EN Karla lives in Tokyo. How long has she lived in Tokyo?

. AR

. COL

ROM tysh krl fy Twkyw. km mn lwqt why
tysh fy Twkyw?
IPA tai u karla fi tuwkjuw. kam min lwaqti wahi a tai u
fi tuwkjuw?
ENAR 283

825
EN She's lived there all her life.

. AR

. COL

ROM sht hnk Twl Hyth.


IPA aat hunaka towala ejatiha.

826
EN I have a car. How long have you had your car?

) ( . AR

.
) ( COL

ROM ldyy syyr. km mn lwqt wnt tmlk (


tmlkyn) syyrtk?
IPA ladejja sejjaratun. kam min lwaqti waanta tamliku (
tamliki na) sejjarataka?

827
EN I've had it since April.

. AR

. COL

ROM nnh ldyy mndh bryl.


IPA innaha ladejja munu abri la.
284 ENAR

828
EN I'm studying German. How long have you been
studying German?

) ) ( . AR

(
.
) ( COL
) (
ROM drs ll llmnyy. km mn lwqt wnt (
nt) tdrs ( tdrsyn) llmnyy?
IPA adrus lluat lalmani jata. kam min lwaqti waanta
( anti) tadrusu ( tadrusi na) alalmani jata?

829
EN I've been studying German for two (2) years.

. AR

. COL

ROM drs ll llmnyy lmdd myn.


IPA adrus lluat lalmani jata limuddati amejni.

830
EN Gerard's watching TV. How long has he been watching
TV?

. AR

. COL

ROM yshhd jyrrd ttlfzywn. km mn lwqt whw
yshhd ttlfzywn?
IPA juahidu i rard attilifizjuwna. kam min lwaqti
wahuwa juahid ttilifizjuwna?
ENAR 285

831
EN He's been watching TV since five [o'clock] (5:00).

. AR

. COL

ROM yshhd ttlfzywn mndh ss lxms.


IPA juahid ttilifizjuwna mun ssaat lxamisati.

832
EN It's raining. It's been raining all day.

. . AR

. . COL

ROM nnh tmTr. lqd mTrt Twl lywm.


IPA innaha tumtiru. laqd amtrat towal ljowmi.

833
EN Svetlana and Maksim are married. They've been married
since nineteen ninety-nine (1999).

. AR

.
.
COL
.
ROM sfytln wmksym mtzwwjyn. lqd tzwwj
mndh sn lf w tsmy w ts w tsyn.
IPA sfi tlna wamaksi m mutazowwiejni. laqd tazowwaa
munu sanati alfin wa tisumajatin wa tisatin wa tisi na.
286 ENAR

834
EN Severo's sick. He's been sick for the last few days.

. . AR

.
. COL

ROM syfyrw mryD. kn mryDn xll lyym lqlyl


lmDy.
IPA si fi ruw mari dun. kana mari dn xill lejjam lqli lat
lmadi ati.

835
EN We live on Main Street. We've lived there for a long time.

. . AR

. . COL

ROM nHn nysh fi sshr rryysyy. shn hnk lftr


Twyl.
IPA nanu nai u fi ari rraji si ji. ina hunaka lifatratin
towi latin.

836
EN Florentine works in a bank. She's worked in a bank for
five (5) years.

. . AR

. COL
.
ROM tml flwrntyn fy Hd lbnwk. mlt fy Hd
lbnwk lmdd xms snwt.
IPA tamalu fluwrunti n fi aad lbunuwki. amilat fi aad
lbunuwki limuddati xamsi sanowatin.
ENAR 287

837
EN Hubert has a headache. He's had a headache since he got
up this morning.

.( < ) AR

.
.( < ) COL
.
ROM lda hwbrt Sd > (lm fi rrs). yny mn
lSd mndh styqDHh hdh SSbH.
IPA lada huwbrt sudaun > (alamun fi rrasi). juani min
lsudai munu isti qdihi ha ssbai.

838
EN I'm studying English. I've studied English for six (6)
months.

. . AR

. . COL

ROM drs lnjlyzyy. drs lnjlyzyy lstt shhr.


IPA adrus lanli zi jata. adrus lanli zi jata lisittati ahurin.

839
EN How long have they been in Brazil?

AR

COL

ROM km mn lwqt whm fi lbrzyl?


IPA kam min lwaqti wahum fi lbrazi li?
288 ENAR

840
EN How long have you known Olivia?

) ( ) ( AR


) ( ) ( COL

ROM km mn lwqt wnt ( nt) trf ( trfyn)


wlyfy?
IPA kam min lwaqti waanta ( anti) tarifu ( tarifi na)
uwli fja?

841
EN How long has she studied Italian?

AR

COL

ROM km mn lwqt w hy tdrs lyTlyy?


IPA kam min lwaqti wa hi a tadrus li tli jata?

842
EN How long has he lived in Seattle?

AR

COL

ROM km mn lwqt whw yysh fy sytl?


IPA kam min lwaqti wahuwa jai u fi sjatl?
ENAR 289

843
EN How long have you been a teacher?

) ) ( ) ( AR

(
) ) ( ) (
COL
(
ROM km mn lwqt w nt ( nt) tml ( tmlyn)
kmllm? ( kmllm)
IPA kam min lwaqti wa anta ( anti) tamalu ( tamali na)
kamuallimin? ( kamuallimatin)

844
EN How long has it been raining?

AR

COL

ROM km mn lwqt wlssm tmTr?


IPA kam min lwaqti walssamau tumtiru?

845
EN They've been married for ten (10) years.

. AR

. COL

ROM nnhm mtzwwjwn lmdd shr snwt.


IPA innahum mutazowwiuwna limuddati ari sanowatin.
290 ENAR

846
EN Leonardo's lived in Canada since April.

. AR

. COL

ROM yysh lywnrdw fy knd mndh bryl.


IPA jai u li uwnarduw fi kanada munu abri l.

847
EN Giselle and I are friends. I know her very well.

. . AR

. . COL

ROM jyzyl w n Sdq. rfh jyydn.


IPA i zi l wa ana asdiqun. arifuha ejjidan.

848
EN Luisa and I are friends. I've known her for a long time.

. . AR

. . COL

ROM lwyz wn Sdq. rfh lftr Twyl.


IPA lwi za waana asdiqun. arifuha lifatratin towi latin.
ENAR 291

849
EN Sorry I'm late. How long have you been waiting?

) ( ) (. AR

.
) ) ( COL
(
ROM sf lqd txxrt. km mn lwqt wnt ( nt)
tntDHr ( tntDHryn)?
IPA sif laqd taaxxartu. kam min lwaqti waanta ( anti)
tantadiru ( tantadiri na)?

850
EN Jean works in a hotel now. He likes his job a lot.

. . AR

. . COL

ROM yml jn fy fndq ln. nnh yHb mlh


kthyrn.
IPA jamalu an fi funduqin alna. innahu juibu amalahu
kai ran.

851
EN Isabelle's reading the newspaper. She's been reading it for
two (2) hours.

. . AR

. . COL

ROM tqr yzbyl SSHyf. styn w hy tqrh.


IPA taqrau i zabi l assi fata. saatejni wa hi a taqrauha.
292 ENAR

852
EN How long have you lived in this house?

) ( ) ( AR


) ( ) ( COL

ROM km mn lwqt wnt ( nt) tysh ( tyshyn)
fy hdh lbyt?
IPA kam min lwaqti waanta ( anti) tai u ( tai i na) fi
ha lbejti?

853
EN Is that a new coat? No, I've had this coat for a long
time.

. AR

. COL

ROM hl dhk lmTf jdyd? l kn ldyy mndh


ftr Twyl.
IPA hal ak lmitfu adi dun? la kana ladejja munu
fatratin towi latin.

854
EN Maalik's in Seattle right now. He's been there for the last
three (3) days.

. . AR
.
. COL

ROM Hlyyn mlk fi ssytl. qDa hnk lyym tthlth


lmDy.
IPA ali jan malik fi ssi atili. qda hunak lejjam alat
lmadi ati.
ENAR 293

855
EN Yasmin's in Brazil. She's been there for three (3) days.

. . AR
.
. COL

ROM ysmyn fi lbrzyl. nnh hnk lmdd thlth


yym.
IPA jasami nu fi lbrazi li. innaha hunaka limuddati alati
ejjamin.

856
EN Today's Wednesday. She's been there since Monday.

. . AR

. . COL

ROM lywm hw lrb. nnh hnk mndh ywm


lthnyn.
IPA aljowma huw larbiau. innaha hunaka munu jowm
linejni.

857
EN Lucien has been in Canada for six (6) months.

. AR

. COL

ROM kn lwsyn fy knd lstt shhr.


IPA kana luwsjan fi kanada lisittati ahurin.
294 ENAR

858
EN Lucien has been in Canada since January.

. AR

. COL

ROM kn lwsyn fy knd mndh shhr ynyr.


IPA kana luwsjan fi kanada munu ahri janajira.

859
EN We've been waiting for two (2) hours.

. AR

. COL

ROM stn w nHn nntDHr.


IPA saatani wa nanu nantadiru.

860
EN We've been waiting since nine [o'clock] (9:00).

. AR

. COL

ROM nHn nntDHr mndh tts SbHn.


IPA nanu nantadiru mun ttasiati sbaan.

861
EN I've lived in Chicago for a long time.

. AR

. COL

ROM sht fy shykw lftr Twyl.


IPA itu fi i kauw lifatratin towi latin.
ENAR 295

862
EN I've lived in Chicago since I was ten (10) years old.

. AR

. COL

ROM ysh fy shykw mndh n knt fi lshr mn


mry.
IPA ai u fi i kauw munu an kuntu fi lairati min umri .

863
EN Jasmine started her new job three (3) weeks ago.

. AR

. COL

ROM bdt ysmyn lml fy wDHyfth ljdyd qbl


thlth sby.
IPA badaat jasami n lamala fi wadi fatih ladi dati qbla
alati asabi a.

864
EN When did Noboru leave? He left ten (10) minutes ago.

. AR

. COL

ROM mta dr nwbwrw? lqd dr qbl shr


dqyq.
IPA mata adara nowbowruw? laqd adara qbla ari
daqjiq.
296 ENAR

865
EN I had dinner an hour ago.

. AR

. COL

ROM tnwlt lsh qbl s.


IPA tanawalt laaa qbla saatin.

866
EN Life was very different a hundred (100) years ago.

. AR

. COL

ROM knt lHy mxtlf jddn qbl my m.


IPA kanat lejaatu muxtalifatan iddan qbla majati amin.

867
EN When did Michiko arrive in Brazil?

AR

COL

ROM mta wSlt mytshykw la lbrzyl?


IPA mata waslat mi ti kow ila albarazi li?

868
EN She arrived in Brazil three (3) days ago.

. AR

. COL

ROM wSlt la lbrzyl qbl thlth yym.


IPA waslat ila albrazi li qbla alati ejjama.
ENAR 297

869
EN How long has she been in Brazil?

AR

COL

ROM km mn lwqt qDt fi lbrzyl?


IPA kam min lwaqti qdt fi lbrazi li?

870
EN She's been in Brazil for three (3) days.

. AR

. COL

ROM qDt fi lbrzyl thlth yym.


IPA qdt fi lbrazi li alata ejjamin.

871
EN My aunt has lived in Australia for fifteen (15) years.

. < AR

. < COL

ROM sht mmty > xlty fy strly lxms shr


mn.
IPA aat ammati > xalati fi usturalja lixamsata aara
aman.
298 ENAR

872
EN Lilianne's in her office. She's been there since seven
[o'clock] (7:00).

. . AR

. . COL

ROM lylyn fy mktbh. nnh hnk mndh ssb.


IPA li ljan fi maktabiha. innaha hunaka mun ssabiati.

873
EN Mexico has been an independent country since eighteen
twenty-one (1821).

AR

.

COL
.
ROM SbHt lmksyk bldn mstql mndh sn llf w
thmnmy w wHd w shryn.
IPA asbaat lmiksi ku baladan mustaqilaan munu sanat lalfi
wa amanumajatin wa waidin wa iri na.

874
EN The bus is late. We've been waiting for twenty (20)
minutes.

. . AR

. . COL

ROM txxrt lHfl. ntDHrn lmdd shryn dqyq.


IPA taaxxarat lafilatu. intadrna limuddati iri na
daqi qtan.
ENAR 299

875
EN Nobody lives in those houses. They've been empty for
many years.

. . AR

. . COL

ROM l Hd yysh fy tlk lmnzl. lqd bqyt fr


ldd snwt.
IPA la aada jai u fi tilk lmanazili. laqd baqi at fariatan
liiddati sanowatin.

876
EN Michel's been sick for a long time. He's been in the
hospital since October of last year.

. AR

.
. COL
.
ROM myshl mryD lftr Twyl. yqb fi lmstshfa
mndh ktwbr mn lm lmDy.
IPA mi al mari dun lifatratan towi latan. jaqbau fi lmustafa
munu uktuwbara min lam lmadi .

877
EN When was the last time you ate? Three hours ago.

. ) ( AR
) (
. COL

ROM mta knt xr mrr klt ( klt) fyh? qbl


thlth st.
IPA mata kanat xiru marratin akalta ( akalti) fi ha? qbla
ali saatin.
300 ENAR

878
EN When was the last time you were sick? Five months
ago.

) ( ) ( AR

.
) ( ) (
COL
.
ROM mta knt xr mrr knt ( knt) fyh mryDn (
mryD)? qbl xms shhr.
IPA mata kanat xiru marratin kunta ( kunti) fi ha mari dn
( mari dtan)? qbla xamsati ahurin.

879
EN When was the last time you went to the movies? Just
last week.

) ( AR

.
) (
COL
.
ROM mta knt xr mrr dhhbt ( dhhbt) fyh la
ssynm? lsbw lmDy fqT.
IPA mata kanat xiru marratin ahabta ( ahabti) fi ha ila
assi nima? alusbuw lmadi faqt.
ENAR 301

880
EN When was the last time you were in a car? Just this
morning.

) ( AR

.
) (
COL
.
ROM mta knt xr mrr knt ( knt) fyh fy syyr?
fqT hdh SSbH.
IPA mata kanat xiru marratin kunta ( kunti) fi ha fi
sejjaratin? faqt ha ssbai.

881
EN When was the last time you went on vacation? A year
ago.

. ) ( AR

) (
COL
.
ROM mta knt xr mrr dhhbt ( dhhbt) fyh fy
Tl? qbl m.
IPA mata kanat xiru marratin ahabta ( ahabti) fi ha fi
utlatin? qbla amin.
302 ENAR

882
EN Mungeol and Weonhye have been married for twenty (20)
years.

. AR

. COL

ROM mwnwl wwnhy mtzwwjyn lmdd shryn


m.
IPA muwnowl wownhja mutazowwiejni limuddati iri na
amaan.

883
EN Mungeol and Weonhye got married twenty (20) years ago.

. AR

. COL

ROM tzwwj mwnwl wwnhy qbl shryn sn.


IPA tazowwaa muwnowl wownhja qbla iri na sanatin.

884
EN Nicholas arrived an hour ago.

. AR

. COL

ROM wSl nykwls qbl s.


IPA wasla ni kuwls qbla saatin.
ENAR 303

885
EN I bought these shoes a few days ago.

. AR

. COL

ROM shtryt hdh lHdh mndh yym qlyl.


IPA itarejtu ha liaa munu ejjama qli latin.

886
EN Miriam's been studying English for six (6) months.

. AR

. COL

ROM tdrs myrym ll lnjlyzyy lstt shhr.


IPA tadrusu mi rjam alluat lanali zi jata lisittati ahurin.

887
EN Have you known Heuijeong for a long time?

) ( AR

) ( COL

ROM hl trf ( trfyn) hyjwn lmdd Twyl?


IPA hal tarifu ( tarifi na) hi own limuddatin towi latin?

888
EN Natalie's been in Brazil for three (3) days.

. AR

. COL

ROM bqyt ntly fi lbrzyl lmdd thlth yym.


IPA baqi at natali fi lbrazi li limuddati alati ejjamin.
304 ENAR

889
EN Geonhong's been here since Tuesday.

. AR

. COL

ROM kwnhwn hn mndh ywm lthlth.


IPA kownhown huna munu jowm lulai.

890
EN It's been raining for an hour.

. AR

. COL

ROM mTrt ssm lmdd s.


IPA amtrat ssamau limuddati saatin.

891
EN I've known Mengjuan since two thousand two (2002).

. AR

. COL

ROM rf mnjwn mndh sn llfyn wthnyn.


IPA arifu manwan munu sanat lalfejni wainejni.
ENAR 305

892
EN Remy and Pauline have been married for six (6) months.

. AR

. COL

ROM rymy wbwlyn mtzwwjwn lmdd stt shhr.


IPA ri mi wabuwli n mutazowwiuwna limuddati sittati
ahurin.

893
EN Hitomi has studied medicine at the university for three (3)
years.

. AR

. COL

ROM drst hytwmi TTbb fi ljm lmdd thlth


snwt.
IPA darasat hi towmi ttibba fi lamiati limuddati ali
sanowatin.

894
EN Ichirou's played the piano since he was seven (7) years
old.

. AR

. COL

ROM yzf ytshyrw la lbynw mndh n kn fi ssb


mn mrh.
IPA jazifu i ti row ala albjanuw munu an kana fi ssabiati
min umurihi.
306 ENAR

895
EN His car's dirty. He's washing his car. He's washed his car.
It's clean now.

. . . . AR

. . . COL
.
ROM syyrth mttsx. nnh ysl syyrth. sl
syyrth. nnh ln nDHyf.
IPA sejjaratuhu muttasixatun. innahu jasilu sejjaratahu. asala
sejjaratahu. innah lna nadi fatun.

896
EN They're at home. They're going out. They've gone out.
They're not at home now.

. . . . AR

. . . COL
.
ROM nnhm fi lmnzl. nnhm xrjwn. lqd xrjw.
nnhm lysw fi lmnzl ln.
IPA innahum fi lmanzili. innahum xariuwna. laqd
xarauwa. innahum lejsuwa fi lmanzil lna.

897
EN I've lost my passport. I can't find my passport now.

. . AR

. . COL

ROM fqdt jwz sfry. l stTy lthwr la jwz sfri


ln.
IPA faqdtu owaza safari . la astati luuwra ala owazi
safari lna.
ENAR 307

898
EN Where's Renee? She's gone to bed. She's in bed now.

. < . AR

. < . COL

ROM yn rynyh? dhhbt la lfrsh. > nnh fi lfrsh


ln.
IPA ejna ri ni h? ahabat ila alfirai. > innaha fi lfira lna.

899
EN We've bought a new car. We have a new car now.

. < . AR

. < . COL

ROM shtryn syyr jdyd. > ldyn syyr


jdyd ln.
IPA itarejna sejjaratan adi datan. > ladejna sejjaratun
adi datun alna.
308 ENAR

GMS #900 - 1000


900
EN It's Rashmi's birthday tomorrow, and I haven't bought her
a present. > I don't have a present for her yet.

. . AR

.
COL
.
ROM dn yd myld rshmy wlm shtry lh hdyy.
lys ldyy hdyy lh Htta ln.
IPA adan i du mi ldi rami walam atari laha hadi jatan. lejsa
ladejja hadi jatun laha atta alna.

901
EN Junhong is away on vacation. Where has he gone? Where
is he now?

. AR


. COL

ROM jwnhwn fy Tl. yn dhhb? yn hw ln?


IPA uwnhown fi utlatin. ejna ahaba? ejna huw lna?
ENAR 309

902
EN Have you met my brother, or should I introduce you?

) ) ( AR

(
) (
COL
) (
ROM hl sbq lk n qblt ( qblt) xy w ynby
lyy n qddmk ( qddmk) lyh?
IPA hal sabaq laka an qbalta ( qbalti) axi ow janbai
alejja an uqddimaka ( uqddimaki) ilejhi?

903
EN I was a very slow typist in college, but I've gotten faster.

) ( ) ( AR

.
) ( ) ( COL
.
ROM knt Drbn ( Drb) bTyyn ( bTyy)
jddnla ll lktb fi lkllyy wlknny SbHt
sr .
IPA kuntu driban ( dribatan) bati jan ( bati jatan)
iddanala allat lkatibati fi lkulli jati walakinni asbatu
asraa .
310 ENAR

904
EN Where's your key? I've lost it. I lost it.

. ) ( AR

. ) ( COL

ROM yn hw mftHk ( mftHk)? lqd fqdth.


IPA ejna huwa miftauka ( miftauki)? laqd faqdtuhu.

905
EN Is Oliver here? No, he's gone home. He went home.

. AR

.
COL

ROM hl wlyfr hn? l lqd dhhb la lmnzl.


IPA hal uwli fra huna? la laqd ahaba ila almanzili.

906
EN We've bought a new car. We bought a new car.

. AR

. COL

ROM shtryn syyr jdyd.


IPA itarejna sejjaratan adi datan.

907
EN I lost my keys yesterday.

. AR

. COL

ROM fqdt ms mftyHy.


IPA faqdtu amsin mafati i .
ENAR 311

908
EN I lost my keys last week.

. AR

. COL

ROM fqdt mftyHi lsbw lfrT.


IPA faqdtu mafati i lusbuw lfarit.

909
EN I've lost my keys five (5) times this month.

. AR

. COL

ROM fqdt mftyHy xms mrrt hdh sshhr.


IPA faqdtu mafati i xamsa marratin ha ahra.

910
EN We bought a new car yesterday.

. AR

. COL

ROM shtryn lbrH syyr jdyd.


IPA itarejn lbariata sejjaratan adi datan.

911
EN We bought a new car last week.

. AR

. COL

ROM shtryn syyr jdyd lsbw lmDy.


IPA itarejna sejjaratan adi datan alusbuw lmadi .
312 ENAR

912
EN We've bought two (2) new cars in the last three (3) years.

. AR

.

COL

ROM shtryn syyrtyn jdydtyn xll ssnwt tthlth


lmDy.
IPA itarejna sejjaratejni adi datejni xill ssanowat al
lmadi ati.

913
EN Serge isn't here. He went home. > He's already gone
home.

. < . AR

.
<
. COL

ROM syrj lys hn. dhhb la lmnzl > dhhb la lmnzl


msbqn.
IPA si r lejsa huna. ahaba ila almanzili > ahaba ila
almanzili musbaqn.
ENAR 313

914
EN I don't need to call them. I wrote them an email. > I've
already written them an email.

. . AR

.
. . COL
.
ROM lst bHj la n ttSl bhm. ktbt lhm rsl
lktrwnyy. lqd sbq w ktbt lhm rsl
lktrwnyy.
IPA lastu biaatin ila an attasila bihim. katabtu lahum
risalatan iliktruwni jatan. laqd sabaq wa katabtu lahum
risalatan iliktruwni jatan.

915
EN Sabine's not coming to the party. She broke her arm. >
She's broken her arm.

. . AR

. . COL

ROM sbyn lyst qdm la lHfl. ksrt dhrh.


IPA sabi n lejsat qdimatan ila alaflati. kasarat iraaha.
314 ENAR

916
EN My brother and his wife don't live here any more. They
moved to Seattle. > They've moved to Seattle.

. . AR

. . COL

ROM lm yd xy wzwjth yyshwn hn. ntqlw la


sytl.
IPA lam jaud axi wazowatuhu jai uwna huna. intaqluwa
ila si atil.

917
EN I made a mistake. > I've made a mistake.

. AR

. COL

ROM rtkbt xT.


IPA irtakabtu xatan.

918
EN I lost my wallet. > I've lost my wallet.

. AR

. COL

ROM fqdt mHfDHty.


IPA faqdtu mifadti .
ENAR 315

919
EN Did you see it anywhere? > Have you seen it anywhere?

) ( AR

) ( COL

ROM hl ryth ( ryth) fy yy mkn?


IPA hal raejtahu ( raejtaha) fi ejjati makanin?

920
EN Did you hear? > Have you heard?

) ( AR


) ( COL

ROM hl smt ( smt)?


IPA hal samita ( samiti)?

921
EN Theo got married. > Theo's gotten married.

. AR

. COL

ROM tzwwj thyw.


IPA tazowwaa i uw.

922
EN I've done the shopping. > I did the shopping.

. AR

. COL

ROM qmt blttswq.


IPA qumtu bialttasowuqi.
316 ENAR

923
EN Gustavo has taken my bike again without asking. >
Gustavo took my bike without asking.

. AR


. COL

ROM xdh wstfw drrjty mrr xra dwn n yTlb


dhlk mnny.
IPA axaa uwstafuw darraati marratan uxra duwna an
jatluba alika minni .

924
EN Have you told your friends the good news? > Did you
tell your friends the good news?

) ( ) ( AR

) ( ) ( COL

ROM hl xbrt ( xbrt) Sdqyk ( Sdqyk)


blxbr ssrr?
IPA hal axbarta ( axbarti) asdiqjaka ( asdiqjaki)
bialaxbar ssarrati?

925
EN We haven't paid the electric bill yet. > We didn't pay the
electric bill.

. AR

. COL

ROM lm ndf bd ftwr lkhrb.


IPA lam nadfau badu fatuwrat lkahrabai.
ENAR 317

926
EN Are Vincent and Valerie here? Yes, they just arrived.

. AR

. COL

ROM hl fnsnt wflyry hn? nm wSlw llttww.


IPA hal finsant wafali ri huna? naam wasluwa lilttowwi.

927
EN Are you hungry? No, I just had dinner.

. AR

.
COL

ROM hl nt jy? l tnwlt llttww shyy.


IPA hal anta ajiun? la tanawaltu lilttowwi aaji .

928
EN Is Niraj here? No, he just left.

. AR

. COL

ROM hl nyrj hn? l dr llttww.


IPA hal ni ra huna? la adara lilttowwi.
318 ENAR

929
EN What time are Nikolai and Victoria coming? They've
already arrived.

. AR

. COL

ROM fy yy wqt syty nykwly wfyktwry?


wSlw mn qbl.
IPA fi ejji waqtin sejati ni kuwlj wafi ktuwrja? wasluwa
min qblu.

930
EN It's only nine o'clock (9:00) and Ines has already gone to
bed.

. AR

. COL

ROM nnh tts fqT wyns qd dhhbt la ssryr


bkrn.
IPA innah ttasiatu faqt wai nas qd ahabat ila assari ri
bakiran.

931
EN This is Yvonne. Yes, we've already met.

. . AR

. . COL

ROM hdh yfwn. nm ltqyn mn qbl.


IPA haa i fuwn. naam iltaqejna min qblu.
ENAR 319

932
EN Are Isidor and Sandra here? No, they haven't arrived
yet.

. AR

.
COL

ROM hl zydwr wsndr hn? l lm ySlw bd.


IPA hal izi duwr wasandra huna? la lam jasiluw badu.

933
EN Does Yannick know that you're going away? No, I
haven't told him yet.

) ( ) ( AR

.
) (
) ( COL
.
ROM hl ylm nnk ( nnk) dhhb ( dhhb)
bydn? l lm xbrh Htta ln.
IPA hal jalamu annaka ( annaki) ahibun ( ahibatun)
bai dan? la lam uxbirhu atta alna.

934
EN Dora has bought a new dress, but she hasn't worn it yet.

. AR

. COL

ROM shtrt dwr thwbn jdydn lknnh lm trtdyh


bd.
IPA itarat duwra owban adi dan lakinnaha lam tartadi hi
badu.
320 ENAR

935
EN Have Chandra and Indira arrived yet? No, not yet.
We're still waiting for them.

. . AR

. COL
.
ROM hl wSlt shndr wndyr ln? l lys bd.
lzln fy ntDHrhm.
IPA hal waslat andra waandi r lna? la lejsa bad.
lzalna fi intidrihimu.

936
EN Has Zinaida started her new job yet? No, she's starting
next week.

AR

.

COL
.
ROM hl bdt zynyd lml fy wDHyfth ljdyd ?
l swf tbd lsbw lmqbl.
IPA hal badaat zi najd lamala fi wadi fatih ladi dati ?
la sowfa tabda lusbuw lmuqbila.
ENAR 321

937
EN This is my new dress. It's nice, have you worn it yet?

) ( . AR

) ( . COL

ROM hdh thwbi ljdyd. nnh jmyl hl rtdyth (
rtdyth) Htta ln?
IPA haa owbi ladi du. innahu ami lun hal irtadejtahu
( irtadejtihi) atta alna?

938
EN What time is Stan arriving? He's already arrived.

. AR

. COL

ROM mta sySl stn? wSl mn qbl.


IPA mata sejasilu stan? wasla min qblu.

939
EN Do your friends want to see the movie? No, they've
already seen it.

) ( AR

.
) (
COL
.
ROM hl ywd Sdqyk ( Sdqyk) rwy lfylm?
l lqd shhdwh mn qbl.
IPA hal jowadu asdiqjuka ( asdiqjuki) ruwjat lfi lmi?
la laqd ahaduwhu min qblu.
322 ENAR

940
EN Don't forget to call Vadim. I've already called him.

. . ) ( AR

. . ) ( COL

ROM l tnsa ( tnsy) lttSl bfdym. lqd ttSlt bh


mn qbl.
IPA la tansa ( tansej) alittisla bifadi m. laqd ittasltu
bihi min qblu.

941
EN When is Hideki going to work? He's already gone to
work.

. AR

.
COL

ROM mta sydhhb hydky la lml? lqd dhhb la


lml msbqn.
IPA mata sejahabu hi diki ila alamali? laqd ahaba ila
alamali musbaqn.

942
EN When does Hanako start her new job? She's already
started it.

. AR

COL
.
ROM mta stbd hnkwlml fy wDHyfth ljdyd?
bdt lml mn qbl.
IPA mata satabdau hanakowalamala fi wadi fatih
ladi dati? badaat lamala min qblu.
ENAR 323

943
EN Has Tamara started her new job yet?

AR

COL

ROM hl bdt tmr lml fy wDHyfth ljdyd Htta


ln?
IPA hal badaat tamar lamala fi wadi fatih ladi dati atta
alna?

944
EN Have you told your father about the accident yet?

) ( ) ( AR

) ( ) ( COL

ROM hl xbrt ( xbrt) wldk ( wldk) n lHdth


Htta ln?
IPA hal axbarta ( axbarti) walidaka ( walidaki) an
ladii atta alna?

945
EN I've just eaten a big dinner, so I'm not hungry.

.( ) AR

.( ) COL

ROM klt llttww shn kbyrn ldhlk fn lst


jyn ( jy).
IPA akaltu lilttowwi aaan kabi ran lialika faana lastu
ajian ( ajiatan).
324 ENAR

946
EN Mengxuan can watch TV because she's already done her
homework.

. AR


COL
.
ROM tstTy mnshwn mshhd ttlfzywn lnnh
qmt bwjbth lmdrsyy msbqn.
IPA tastati u minwan muahadat ttilifizjuwni liannaha
qmat biwaibatih lmadrasi jati musbaqn.

947
EN You can't go to bed. You haven't brushed your teeth yet.

) ) ( . AR

.(
) ) ( . COL
.(
ROM l ymknk ddhhb la ssryr. lm tsl ( tsly)
snnk ( snnk) bd.
IPA la jumkinuk ahabu ila assari ri. lam tasil ( tasili )
asnanaka ( asnanaki) badu.

948
EN You can't talk to Vladimir because he's just gone home.

. AR

.
COL

ROM l ymknk ttHdth m fldymyr lnnh dhhb


llttww la mnzlh.
IPA la jumkinuk ttaaduu maa fldi mi r linnahu ahaba
lilttowwi ila manzilihi.
ENAR 325

949
EN Ramona's just gotten out of the hospital, so she can't go to
work.

. AR

COL
.
ROM l tstTy rmwn ddhhb la lml lnnh xrjt
llttww mn lmstshfa.
IPA la tastati u ramuwn ahaba ila alamali liannaha
xaraat lilttowwi min lmustafua.

950
EN Have you given the post office our new address yet?

) ( AR


) ( COL

ROM hl Tyt ( Tyt) mktb lbryd nwnn ljdyd


Htta ln?
IPA hal atejta ( atejti) maktab lbari di unwanan
ladi di atta alna?

951
EN The postman hasn't come yet.

. AR

. COL

ROM lm yty si lbryd bd.


IPA lam jati sai lbari di badu.
326 ENAR

952
EN I've just spoken to your sister.

.( ) AR

.( ) COL

ROM tHddtht llttww m xtk ( xtk).


IPA taaddatu lilttowwi maa uxtika ( uxtiki).

953
EN Has Jianwen bought a new computer yet?

AR

COL

ROM hl shtra jynwn jhz kmbywtr jdyd Htta ln?


IPA hal itara i anwan ihaza kumbjuwtr adi din atta
alna?

954
EN Geonho and Ayeong haven't told anyone they're getting
married yet.

. AR

. COL

ROM lm yxbr kwnhw w yywn Hdn nnhm


sytzwwjwn Htta ln.
IPA lam juxbir kownhow wa ejjown aadan annahum
sejatazowwauwna atta alna.
ENAR 327

955
EN We've already done our packing for our trip.

. AR

. COL

ROM lqd Hzmn mttn llrrHl mn qbl.


IPA laqd azamna amtiatana lilrrilati min qblu.

956
EN I've just swum a mile and I feel great.

. AR

. COL

ROM lqd sbHt msf myl fqT wshr blTTq.


IPA laqd sabatu masafata mi lin faqt waauru bialttqti.

957
EN Your friend has a new job. Ask her if she has started her
new job yet.

. ) ( AR

.
. ) ( COL
.
ROM lda Sdyqtk ( Sdyqtk) wDHyf jdyd.
slh m dh knt qd bdt lml fy wDHyfth
ljdyd Htta ln.
IPA lada sdi qtika ( sdi qtiki) wadi fatun adi datun.
asalha ma ia kanat qd badaat alamala fi wadi fatih
ladi dati atta alna.
328 ENAR

958
EN Your friend has some new neighbors. Ask him if he has
met his new neighbors.

. . AR

. . COL

ROM lda Sdyqk jyrn jdd. slh m dh kn qd


qblhm.
IPA lada sdi qika i ranun ududun. isalhu ma ia kana qd
qbalahum.

959
EN Your friend has to pay her phone bill. Ask her if she has
paid her phone bill yet.

. AR

.
. COL
.
ROM yjb la Sdyqtk n tdf ftwr htfh. slh
m dh knt qd dfth Htta ln.
IPA jaibu ala sdi qtika an tadfaa fatuwrata hatifiha.
asalha ma ia kanat qd dafaatha atta alna.
ENAR 329

960
EN Victor was trying to sell his car. Ask him if he has sold
his car yet.

. . AR

. COL
.
ROM kn fktwr yHwl by syyrth. slh m dh
kn qd bh Htta ln.
IPA kana fiktuwr juawilu beja sejjaratahu. asalhu ma ia
kana qd baaha atta alna.

961
EN I saw Malika yesterday.

. AR

. COL

ROM ryt mlyk ms.


IPA raejtu mali katan amsin.

962
EN Where were you on Sunday afternoon?

) ( AR

) (
COL

ROM yn knt ( knt) bd DHhr ywm lHd?


IPA ejna kunta ( kunti) bada duhri jowm laadi?
330 ENAR

963
EN We didn't take a vacation last year.

. AR

. COL

ROM lm nxdh Tl lm lmDy.


IPA lam naxu utlatan alam lmadi .

964
EN What did you do last night? I stayed at home.

. ) ( AR

. ) (
COL

ROM mdh flt ( flt) llyl lmDy? bqyt fi


lmnzl.
IPA maa faalta ( faalti) allejlat lmadi ata? baqi tu fi
lmanzili.

965
EN Shakespeare was a writer and wrote many plays and
poems.

. AR

.
COL

ROM kn shksbyr ktbn wqd ktb ldyd mn


lmsrHyyt wlqSyd.
IPA kana iksbi r katiban waqd katab ladi da min
lmasrai jati walqsjida.
ENAR 331

966
EN When did you buy your computer?

) ( ) ( AR

) ( ) (
COL

ROM mta shtryt ( shtryt) Hswbk ( Hswbk) ?


IPA mata atarejta ( atarejti) asuwbaka ( asuwbaki) ?

967
EN What time did Jamaal go out?

AR

COL

ROM mta xrj jml?


IPA mata xaraa amalu?

968
EN Kenji went home.

. AR

. COL

ROM dhhbt knjy la lmnzl.


IPA ahabat kini ila almanzili.

969
EN Did you have lunch today?

) ( AR

) (
COL

ROM hl tnwlt ( tnwlt) ld lywm?


IPA hal tanawalta ( tanawalti) alada ljowma?
332 ENAR

970
EN The email didn't arrive at all.

. AR

. COL

ROM lm ySl lbryd llktrwny la lTlq.


IPA lam jasil albari d liliktruwni u ala alitlqi.

971
EN Have you ever been to Spain? Did you go to Spain last
year?

) ) ( ) ( < AR

(
) ( ) ( <
) COL
(
ROM hl sbq lk ( lk) n zrt ( zrt) sbny? > hl
dhhbt ( dhhbt) la sbny lm lmDy?
IPA hal sabaq laka ( laki) an zurta ( zurti) isbanja? > hal
ahabta ( ahabti) ila isbanj lam lmadi ?
ENAR 333

972
EN My friend has written many books. Shakespeare wrote
many plays and poems.

. ) ( ) ( AR

.
. ) ( ) (
COL
.
ROM ktb ( ktbt) Sdyqy ( Sdyqty) ldyd mn
lktb. ktb shksbyr ldyd mn lmsrHyyt
wlqSyd.
IPA kataba ( katabat) sdi qi ( sdi qti ) aladi da min
lkutubi. kataba iksbi r aladi da min lmasrai jati
walqsjida.

973
EN The email hasn't arrived yet. > The email didn't arrive
today.

. . AR

. . COL

ROM lm ySl lbryd llktrwny bd. lm ySl lywm


lbryd llktrwny.
IPA lam jasil lbari d liliktruwni u badu. lam jasil aljowm
lbari d liliktruwni u.
334 ENAR

974
EN We've lived in Paris for six (6) years. > We lived in Paris
for six (6) years, but now we live in Rome.

. AR

. COL

ROM shn fy brys lmdd stt snwt wlknnn


nysh ln fy rwm.
IPA ina fi bari sa limuddati sitti sanowatin walakinnana nai
lna fi ruwma.

975
EN I had lunch an hour ago.

. AR

. COL

ROM tnwlt ld qbl s.


IPA tanawalt ladaa qbla saatin.

976
EN I started my new job last week.

. AR

. COL

ROM bdt lml fy wDHyfti ljdyd lsbw lmDy.


IPA badat lamala fi wadi fati ladi dat lusbuw lmadi a.
ENAR 335

977
EN My friends arrived on Friday.

. AR

. COL

ROM wSl Sdqyy ywm ljm.


IPA wasla asdiqji jowm lumuati.

978
EN Keiko went out at five [o'clock] (5:00).

. AR

. COL

ROM xrjt kykw fi ss lxms.


IPA xaraat kejkow fi ssaat lxamisati.

979
EN I wore my new suit yesterday.

. AR

. COL

ROM rtdyt ms bdlti ljdyd.


IPA irtadejtu amsin bidlati ladi data.
336 ENAR

980
EN Have you seen Veda? > Did you see Veda yesterday?

) ( ) ( AR

) (
) ( COL

ROM hl ryt ( ryt) fyd? hl ryt ( ryt) fyd


ms?
IPA hal raejta ( raejti) fi da? hal raejta ( raejti) fi da
amsin?

981
EN I've finished my work. > I finished my work at two
[o'clock] (2:00).

. . AR

. . COL

ROM nthyt mn mly . nthyt mn mly fi ss


tthny.
IPA antahejtu min amali . antahejtu min amali fi ssaat
ani ati.

982
EN Have you finished? > What time did you finish your
work?

) ) ( ) ( AR

( ) (
)
) ( ) ( COL
( ) (
ROM hl nthyt ( nthyt) mn mlk ( mlk) ? mta
nthyt ( nthyt) mn mlk ( mlk)?
IPA hal antahejta ( antahejti) min amalika ( amaliki) ?
mata antahejta ( antahejti) min amalika ( amaliki)?
ENAR 337

983
EN Liting isn't here; she's gone out.

. . AR

. . COL

ROM ltyn lyst hn. lqd dhhbt xrjn.


IPA liti n lejsat huna. laqd ahabat xarian.

984
EN Sanjit's grandmother has died. > Sanjit's grandmother
died two (2) years ago.

. . AR

. . COL

ROM twffyt jdd snjyt. twffyt jdd snjyt qbl


myn.
IPA tuwuffi at addatu sani t. tuwuffi at addatu sani t qbla
amejni.

985
EN Where have you been? > Where were you last night?

) ( ) ( AR

) (
) (
COL

ROM yn knt ( knt)? yn knt ( knt) llyl


lmDy?
IPA ejna kunta ( kunti)? ejna kunta ( kunti) allejlat
lmadi ata?
338 ENAR

986
EN My friend is a writer, and has written many books.

( ) ( ) ( ) AR

.
) (
( ) ) ( COL
.
ROM Sdyqy ( Sdyqty) ktb ( ktb) w qd ktb
( ktbt) ldyd mn lktb.
IPA sdi qi ( sdi qti ) katibun ( katibatun) wa qd kataba
( katabat) aladi da min lkutubi.

987
EN I played tennis yesterday afternoon.

. AR

. COL

ROM lbt ttns bd DHhr ms.


IPA laibt ttinisa bada duhri amsin.

988
EN What time did you go to bed last night?

) ( AR

) (
COL

ROM mta dhhbt ( dhhbt) la lfrsh llyl lmDy?


IPA mata ahabta ( ahabti) ila alfira llejlat lmadi ata?
ENAR 339

989
EN Have you ever met a famous person?

) ( ) ( AR

) (
) ( COL

ROM hl sbq lk ( lk) n ltqyt ( ltqyt) shxSn


mshhwrn?
IPA hl sabaq laka ( laki) an iltaqejta ( iltaqejti) axsn
mahuwran?

990
EN The weather wasn't very good yesterday.

. AR

. COL

ROM lm ykn TTqs jyydn jddn ms.


IPA lam jakun ttqsu ejjidan iddan amsin.

991
EN Mira travels a lot. She's visited many countries.

. . AR

. . COL

ROM tsfr myr kthyrn. zrt ldyd mn lbldn.


IPA tusafiru mi ra kai ran. zarat aladi da min lbuldani.
340 ENAR

992
EN I turned off the light before leaving this morning.

. AR

. COL

ROM Tft DDw qbl n dr hdh SSbH.


IPA atfat ddowa qbla an udira ha ssbaa.

993
EN I live in New York now, but I've lived in Mexico for
many years.

. AR

COL
.
ROM ysh fy nywywrk ln wlknny sht fi lmksyk
lsnwt dyd.
IPA ai u fi njuwjuwrk alna walakinni itu fi lmaksi ki
lisanowatin adi datin.

994
EN What's Taiwan like? Is it beautiful? I don't know. I've
never been there.

. . AR

. COL
.
ROM kyf hy ttywn? hl hy jmyl? l rf. lm
dhhb hnk bdn.
IPA kejfa hi ttajwani? hal hi a ami latun? la arifu. lam
ahab hunaka abadan.
ENAR 341

995
EN Have you ever been to Florida?

) ( AR

) ( COL

ROM hl sbq lk n zrt ( zrt) wly flwryd?


IPA hal sabaq laka an zurta ( zurti) wiljata fluwri da?

996
EN We went there on vacation two (2) years ago.

. AR

. COL

ROM dhhbn la hnk fy Tl qbl myn.


IPA ahabna ila hunka fi utlatin qbla amejni.

997
EN Did you have a good time?

) ( AR


) ( COL

ROM hl qDyt ( qDyt) wqtn mmtn?


IPA hal qdejta ( qdejti) waqtan mumtian?

998
EN We had a great time. It was wonderful.

. . AR

. . COL

ROM qDyn wqtn mmtzn. kn ryn.


IPA qdejna waqtan mumtazan. kana rajian.
342 ENAR

999
EN What does your girlfriend do?

AR

COL

ROM m mhn Sdyqtk?


IPA ma mihnatu sdi qtika?

1000
EN She's a painter. She's won many prizes for her paintings.

. . AR

. . COL

ROM nnh rssm. HSlt blwHth la ldyd mn


ljwyz.
IPA innaha rassamatun. aslat bilowaatiha ala aladi di
min lowajizi.
ENAR 343

Arabic Index
[ a]: 167, 773, 810 lfrsh [ alfira]: 988
_lmdy [ almadj]: 230 lftwr [ alfatuwra]: 337
d [adatan]: 279, 294, 306, ld [ alada]: 969
310, 312, 316, 324, 337, 383, 411, ldhy [ alai atu]: 299
..., +4 lrf [ alurfati]: 578
d [ datan]: 575 lytr [ ali tari]: 418, 421
ddrrj [ addarraat]: 414 lytr [ ali tar]: 422, 423
kl [ kulu]: 193, 604 lhdy [ alaadi ati]: 707
kl [ kul]: 768 lhfl [ alafilata]: 231
klh [ kuluh]: 768 lhnt [ alanati]: 355
l [ lat]: 92 lhtf [ alhatifu]: 160
l [ lat]: 287, 420, 424 lhtf [ alhatifi]: 591, 704
l [ latin]: 760 lhdhy [ alai atu]: 300
ll [ allat]: 903 lhfl [ alafli]: 521
lm [ alam]: 963 lhfl [ alaflati]: 616, 915
ln [ alna]: 167, 181, 213, 223, lhlykwbtr [ alhili kuwbtr]:
558, 900 788
ln [ alna]: 451, 747, 761, 850, ljb [ aliabata]: 437, 447
899, 933, 937, 943, 944, 950, ...,
+6 ljz [ alaz]: 345
lbrh [ albariata]: 537, 549, ljdyd [ aladi di]: 131
659 ljdyd [ aladi dati]: 554, 566
lbhr [ albari]: 178 ljryd [ alari data]: 199, 207
lbnk [ alabnaku]: 294 ljtm [ alitimaa]: 664
lbnk [ albanki]: 620 ljw [ alowu]: 31, 32, 165, 205,

lbrzyl [ albrazi lu]: 36 324
lbrzyl [ albrazi l]: 777 ljw [ alowu]: 153
lbrzyl [ albrazi li]: 815, 868 ljwlf [ aluwlf]: 780
lbrzyl [ albarazi li]: 867 ljwlf [ aluwlf]: 785
lbryd [ albari d]: 970 lkl [ alkulu]: 525
lbynw [ albi anuw]: 186, 339 lklsykyy [ alkalsi ki jata]:
344
lbynw [ albjanuw]: 416
lkthyr [ alkai ra]: 275, 803, 806
lbynw [ albjanuw]: 894
lkthyr [ alkai ru]: 327, 509, 518
lbyrw [ albi ruw]: 790
ll [ alluat]: 386, 886
lbyt [ albejti]: 471, 475, 698
llmnyy [ alalmani jata]:
ldyd [ aladi da]: 972, 986, 991 828
ldyk [ alidejki]: 70 llms [ alalmasu]: 37
lfrsh [ alfirai]: 409, 898 llq [ alliqi]: 181
344 ENAR

llyl [ allejlat]: 534, 601, 610, lttsl [ alittisla]: 940


627, 649, 964, 985 ltwbys [ alutuwbi si]: 170
lmdhll [ almidllata]: 203 lxms [ alxamisati]: 430
lmdrs [ almadrasati]: 316, lxbr [ alaxbari]: 359
800 lxbr [ alaxbara]: 472
lmdrsyy [ almadrasi jati]: lybn [ aljabana]: 794
163
lywm [ aljowma]: 1
lmfddl [ almufaddlatu]:
127 lywm [ aljowma]: 31, 113, 153,
215, 549, 551, 559, 583, 856
lmfddl [ almufaddlu]: 813
lywm [ aljowmu]: 32, 33, 34,
lmhlt [ almaalaatu]: 113

816
lmhtt [ almaattti]: 595,

lywm [ aljowm]: 973
720, 723
m [ama]: 688
lmkwth [ almukuwu]: 364
m [amin]: 866, 881
lml [ alamala]: 277, 957
m [amaan]: 882
lml [ alamali]: 280, 315, 599,
730, 767, 941, 949 mn [aman]: 871
lmnzl [ almanzili]: 645, 905, myn [amejni]: 829, 984, 996
913, 968 ndhrw [ anduruwa]: 5
lmnzlyy [ almanzili ji]: 612 nnfdh [ annafiatu]: 654

lmtr [ almatri]: 594, 596
ntdhr [ antidri]: 721
lmwsyqa [ almuwsi qa]: 196 nthyt [ antahejtu]: 981
lnjlyzyy nthyt [ antahejta]: 982
[alanali zi jatu]: 268 nthyt [ antahejti]: 982
lnjlyzyy ny [ uani ]: 522
[alanali zi jata]: 269 rryd [ arri adta]: 758
lnjlyzyy sf [asifun]: 33

[alanali zi jata]: 393, 460
sf [ sifun]: 368, 473, 474
lqhw [ alqhwata]: 317
sf [ sifatun]: 368
lqr [ alqiraata]: 761
sf [ sif]: 849
lrd [ alardi]: 184
sf [asifaan]: 34
lrd [ alardi]: 253, 254
sht [aat]: 825, 871

lrwk [ alruwk]: 346
shtryt [ atarejta]: 566, 966
lsbw [ alusbuw]: 536,
568, 577, 879, 911 shtryt [ atarejti]: 566, 966
lsh [ alaaa]: 310 shtryth [ atarejtuha]: 566
lshrt
[ alurttu]: 731 slh [ asalhu]: 960
lshwkwlt slh [ asalha]: 957, 959
[aluwkuwltata]: 389 smh [ asmuha]: 147
lsllm [ alsullami]: 719 smk [ asmuka]: 45, 133
ltfl [ alatfalu]: 166 smk [ asmuki]: 45, 133
ltfl [ alatfal]: 306 ss [ assaat]: 575
ltfl [ alatfalu]: 556 ssfr [ assafara]: 358
ltlq [ alitlqi]: 970 sshty [ aatiji]: 651
sshy [aaja]: 321
ENAR 345

sshms [ aamsu]: 197, 674 blmwsyqa [ bialmuwsi qa]:


sshyf [ assi fata]: 851 30
ssm [ assamau]: 217, 714 blqrb [ bialqurbi]: 365, 375,
ssryr [ assari ri]: 930, 947 391, 770
ssynm blqtr [ bialqitri]: 358, 723
[ assi nima]: 291, 304,
361, 406, 577, 603, 613, 657, 879 blrrm [ bialrrami]: 759
styqdht [ astejqdtu]: 712 blrryd [ bialrri adti]: 115
t [ tin]: 465, 475 blssbq [ bialssibaqi]: 795
thnyn [ anejni]: 721 blssys [ bialssi asati]: 44
ttksy [ attaksi ]: 232 blssyyr [ bialssejjarati]: 479,
ttwl [ attwilati]: 174, 561, 599, 767
590 blttq [ bialttqti]: 956
tthdth [ attaaduu]: 474 blttyr [ bialttjirati]: 781,
ttlfz [ attilfaza]: 221, 245, 309 814
ttlfz [ attilfaz]: 241 blttswq [ bialttasowuqi]: 922
ttlfz [ attilfazi]: 710 blxbr [ bialaxbar]: 924
ttlfzywn [ attilifizjuwna]: blyw [ bialjuwa]: 394
312, 608, 830 bntdhr [ biantidr]: 170,
ttlfzywn [ attilifizjuwn]: 412 680
ttlfzywn [ attilifizjuwn]: brd [ baridatun]: 59
417, 623 brd [ baridun]: 153
ttns [ attinis]: 390, 392 brdn [ baridan]: 153, 205, 549
ttqs [ attqsu]: 1 brdtn [ baridatani]: 35, 154
ttqs [ attqs]: 15 brdtyn [ baridatejni]: 154
ttzlj [ attazaluu]: 128 brys [ bari s]: 555
ty [ ti atun]: 465 brys [ bari sa]: 974
ty [ ti atun]: 475 bstttk [ biastitatika]:
xr [ xiru]: 877, 878, 879, 880, 477
881 bstttk [ biastitatiki]:
bh 477
[ baaha]: 960
bhdh [ bahidt]: 300 bth [ baathu]: 750
bkrn [ bakiran]: 276, 626, 673, bbd [ bibad]: 622
930 bbr [ bibaraatin]: 420
blddrrj [ bialddarraati]: bbt [ bibutin]: 474
515 bd [ badu]: 167, 925, 932, 934,
blfndq [ bialfunduqi]: 557 947, 951, 973
blfylm [ bialfi lmi]: 227, 613 bd [ bad]: 295, 541
blhfl [ bialafilati]: 315, 316 bd [ bidi]: 556, 750, 763, 770
blhfl [ bialaflat]: 572 bd [ bada]: 582, 597, 640, 962,
blhfl [ bialaflati]: 624 987
blhflt [ bialafalti]: 307 bd [ bad]: 635
blkthyr [ bialkai ri]: 576 bd [ bad]: 658
blms [ bialamsi]: 567, 571, bd [ abda]: 771
583, 599 bd [ bad]: 935
346 ENAR

bdhlk [ bialika]: 334 bqw [ ibqowa]: 164


bdl [ bidlatan]: 692 bqyn [ baqi na]: 635
bdlti
bdlti [ bidlati ]: 979 bqyt [ baqi at]: 817, 819, 875, 888
bdn [ abadan]: 298, 304, 309, 313, bqyt [ baqi tu]: 964
353, 358, 781, 783, 784, 785, ..., bqytm [ baqi tum]: 634
+6 br [abr]: 588
bdn [ abdan]: 791 brbr [ barbara]: 148
bdt [ badat]: 713, 976 brbr [ barbara]: 158
bdt [ badaat]: 863, 936, 943,
brhl [ birilatin]: 814
957
brnr [ birnar]: 743
bdt [ badaat]: 942
brtql [ burtuqlatan]: 604
bdwlr [ biduwlrin]: 73
bryn [ brejan]: 134
bfdym [ bifadi m]: 940
brydyy [ bari di jin]: 466
bzr [ biazaratin]: 265, 415,
432 bryl [ abri la]: 827
bh [ bihi]: 511, 657, 664, 789, 810, bryl [ abri l]: 846
940 bsbq [ bisibaqin]: 789
bh [ biha]: 363, 435, 624 bsdqyh
bh [ bih]: 731 [biasdiqajiha]: 601
bhj [ biaatin]: 914 bshkl [ biaklin]: 338, 339, 650
bhm [ bihim]: 601, 914 bsr [ bisuratin]: 691, 732
bjd [ biidin]: 322 bsyyr [ bisejjarati]: 645
bjdd [ biiddin]: 270, 305, 341, btyr [ bitjirat]: 796
387 btd [ btadaa]: 580
bk [ bika]: 167, 382, 710 bth [ bituha]: 765
bk [ biki]: 167, 382, 710 bthlthmy
bkmyr [ bikami ra]: 490 [bialumajati]: 566
bkd [ bikadin]: 305 bthsn [ bitaasunin]: 551
bkdd [ bikaddin]: 397 btltn [ biutlatin]: 584
bkm [ bikam]: 566 btyy [ bati jatan]: 903
bks [ bikas]: 777 btyyn [ bati jan]: 903
bl [ bal]: 541, 667 bwb [ abwabin]: 483
bld [ baladin]: 21, 64, 114, 145 bwbh [ abwabahu]: 295
bld [ baladun]: 36 bwjbth [ biwaibatih]:
946
bldn [ baladan]: 873
bwjbthm [ biwaibatihim]:
blf [ bialfi]: 81 163
bmfrdy [ bimufradi ]: 304 bwjbk [ biwaibika]: 612
bml [ biamal]: 274 bwjbk [ biwaibiki]: 612
bmlh [ biamalihi]: 336 bwl [ buwl]: 547
bn [ binai]: 180 bxyr [ bixejrin]: 71, 107, 120,
bnfs [ binafs]: 343 200, 255, 256
bnryd [ biinri d]: 662 by [ beja]: 960
bnk [ bankin]: 262 bynw [ bjanuw]: 750
ENAR 347

bydn [ bai dan]: 933 dhhr [duhri]: 582, 640, 962,


byk [ abi ka]: 80 987
byk [ abi ki]: 80 dhkyy [ aki jun]: 499
byt [ bejtun]: 488 dhkyyn [ aki jan]: 499
byy [ biejji]: 622 dhlk [ alik]: 130, 439
dfy [ dafijun]: 15 dhlk [ alika]: 371, 663, 718, 758,
drb 759, 760, 762, 809, 923
[dribatan]: 903
drbn dhn [ ian]: 539
[driban]: 903
dym [ dajimaan]: 357 dhrh [ iraih]: 717
dymn [ daijman]: 276, 277, 382 dhrh [ iraaha]: 915
dymn [ dajiman]: 298, 303, 305, dn [udna]: 645
307, 311, 315, 317, 332, 381, 399, dqyq [ daqjiq]: 556, 685,
..., +4 724, 864
dd [ iddata]: 762, 789, 795, 800 dqyq [ daqi qtan]: 682, 683,
ddhhb 686, 874
[ ahaba]: 355, 361,
471, 949 drbt [drabt]: 735
ddhhb [ ahabu]: 947 drj [ daraatin]: 301
ddw [ ddowa]: 992 drrj [ darraatan]: 486
ddwyyy [ ddowji jati]: 122 drrj [ darraatan]: 504, 700
dft [ dafat]: 586 drrjth [ darraatiha]: 356
dfth [ dafaatha]: 959 drrjty [ darraati ]: 923
dh [ ia]: 497, 498, 499, 500, 501, drs [ adrus]: 195, 828, 829, 838
957, 958, 959, 960 drst [ darasat]: 893
dhhb [ ahibatun]: 210, 213, dst [ dusta]: 176
214, 234, 933 dst [ dusti]: 176
dhhb [ ahibun]: 213, 214, 933 dt [ adta]: 787
dhhbn [ ahiban]: 695, 698, 723 dt [ adti]: 787
dhk [ ak]: 76, 783, 853 dwlr [ duwlrun]: 126
dhhb [ ahabu]: 280, 304, 315, dwlr [ duwlrin]: 566
316 dwlrn [ duwlran]: 647
dhhb [ ahaba]: 599, 901, 905, dwn [ duwna]: 923
913, 941, 948
dwr [ duwra]: 934
dhhb [ ahab]: 994
dxl [ daxala]: 578
dhhbn [ ahabna]: 603, 613, 620,
651, 657, 996 dxlt [ daxalta]: 741
dhhbn [ ahabn]: 633 dxlt [ daxalti]: 741
dhhbt [ ahabat]: 577, 815, 898, dyd [adi datin]: 775, 993
930, 968, 983 dyfd [ di fid]: 342
dhhbt [ ahabtu]: 632, 638, 800 dymtry [ di mitri ]: 678
dhhbt [ ahabta]: 644, 725, 879, dynys [ di njis]: 680
881, 971, 988 fbyn [ fabjan]: 614
dhhbt [ ahabti]: 644, 725, 879, fnys [ fani sa]: 592
881, 971, 988 fr [ fariatan]: 875
ftm [ fatimat]: 535
348 ENAR

ftwr [ fatuwrat]: 925 ftht [ fatatu]: 661


ftwr [ fatuwrata]: 959 ftr [ fatratin]: 853
fwst [ fawst]: 618 ftwrh [ fatuwrahu]: 728
fz [ faza]: 733 ftwrh [ futuwraha]: 596
fzt [ fazat]: 777, 795 fwn [afwan]: 460, 473
fdl [ afdlun]: 558 fwq [ fowq]: 172
fdlkm [ fadlikum]: 164 fy [ fi ]: 71, 93, 178, 219, 261, 262,
fhm [ afham]: 474 263, 264, 265, 274, ..., +71
fhym [ fahi m]: 517 fyd [ fi da]: 980
fi
fi [ fi ]: 7, 8, 11, 17, 38, 54, 55, 56, fyh [ fi hi]: 364, 415
57, 58, ..., +94 fyh [ fi ha]: 548, 877, 878, 879,
fktwr [ fiktuwr]: 960 880, 881
fl [ faala]: 703, 813 fylm [ fi lmu]: 813
fldymyr [ fldi mi r]: 948 fym [ fi ma]: 167
flm [ aflm]: 350, 351 fz [ afuz]: 611
flm [ falam]: 560 fzt [ fuzta]: 641, 789
flt [ faalta]: 663, 705, 964 fzt [ fuzti]: 641, 789
flt [ faalti]: 663, 705, 964 fzt [ fuztu]: 789
flt [ faaltu]: 809 db [adibatan]: 567
flwrntyn [ fluwrunti n]: 836 dbn [adiban]: 567
flwryd [ fluwri da]: 995 dr [adara]: 864, 928
fn [ faana]: 425, 428, 783, 945 dr [ udira]: 992
fndq [ funduqin]: 178, 180, 219, drt [adarat]: 594
766, 850 l [alin]: 74
fndqh [ funduqiha]: 598 lbn [aliban]: 278, 334, 361,
fndqn [ funduqn]: 757 606
fnjnn [ finanan]: 593 ly [ali atun]: 299, 553
fnsnt [ finsant]: 926 lyn [ali an]: 364, 554
fqdt [ faqdtu]: 740, 897, 907, ry [ari ]: 395
908, 909, 918 dn [adan]: 224, 900
fqdth [ faqdtuhu]: 904 nyy [ani jatan]: 2
fqdth [ faqdath]: 600 nyyn [ani jan]: 2
fqt [ faqt]: 808, 879, 880, 930, rfth [urfatihi]: 718
956 rftk [urfatuka]: 59
frk [ faraika]: 404 rftk [urfatuki]: 59
frk [ faraiki]: 404 rftn [urfatuna]: 557
frns [ faransa]: 773 sl [ asilu]: 190
fryd [ fari d]: 391 sl [asl]: 333
fryqk [ fari quka]: 733 sl [asala]: 895
fryqk [ fari quki]: 733 wntr [uwntr]: 813
fsl [ fasl]: 265, 432 wstfw [uwstafuw]: 923
fth [ fat]: 526 yr [ejru]: 44
ftht [ fatat]: 579 ytrn [ i taran]: 419
ENAR 349

h [ ha]: 18 hdhyk [ iajika]: 131


hdy [ hadijun]: 369 hdhyk [ iajiki]: 131
hdyyn [ hadiji na]: 164 hdhyy [ iaji ]: 198
hfl [ afilatan]: 451, 452, 791 hdhh [ haih]: 3, 4, 14, 72, 379,
hl [ alu]: 70, 80, 106, 111, 119 407, 746, 749
hl [ alin]: 71 hdhh [ haihi]: 88
hl [ alaan]: 471 hdhm [ aaduhum]: 470
hlh [ aluhu]: 107 hdn [ aadan]: 954
hlyn [ ali an]: 226 hdr [ adr]: 560
hlyy [ ali ja]: 815 hdrt [ adrt]: 636
hlyyn [ ali jan]: 854 hdth [ adaa]: 718
hmln [ amilan]: 723 hdyy [ hadi jatan]: 900
hn [ hana]: 600 hdyy [ hadi jatun]: 900
hnkwlml hjzt [ aazat]: 595
[hanakowalamala]: 942 hl [ hal]: 47, 51, 53, 55, 57, 59, 61,
hrr [ arrun]: 31 63, 82, 84, ..., +186
hrrn [ arran]: 32, 579, 661 hl [ hal]: 244
hswb [ asuwbin]: 502 hl [ hl]: 424, 610
hswbk [ asuwbaka]: 966 hl [ hl]: 989
hswbk [ asuwbaki]: 966 hlh [ ahluha]: 264
htf [ hatifun]: 499 hm [ hum]: 166, 556
htfh [ hatifiha]: 959 hmmmh [ ammamahu]: 605
htfk [ hatifika]: 75, 512 hmmmn [ ammaman]: 431,
htfk [ hatifiki]: 75, 512 630
htfk [ hatifuka]: 490 hmr [ mara]: 67
htfk [ hatifuki]: 490 hmymn [ ami mani]: 302
htfn [ hatifan]: 499 hn [ huna]: 116, 178, 375, 391,
408, 556, 752, 889, 905, 913, ...,
htfy [ hatifi ]: 340, 520 +5
hwrd [ hwurd]: 431 hn [ hun]: 538
hb [ uib]: 267, 349, 352, 355, hnk [ hunaka]: 5, 560, 595, 637,
389, 745 639, 812, 815, 825, 835, 855, ...,
hb [ uibu]: 328, 333, 346, 358, +3
367, 554, 751 hnk [ hunak]: 561, 854
hbh [ uibuhu]: 330 hnk [ hunka]: 996
hbh [ uibuha]: 302, 372 hqyb [ aqi batan]: 694, 723
hd [ aad]: 261, 570, 836 hqybtk [ aqi batika]: 93, 102,
hd [ aada]: 875 493
hdh [ ha]: 74, 364, 545, 555, hqybtk [ aqi batiki]: 93, 102,
563, 575, 605, 640, 648, 662, ..., 493
+12 hqybty [ aqi bati ]: 590
hdh [ haa]: 90, 371, 931, 937 hrb [ arb]: 813
hdhyk [ iajuka]: 61, 544 hrk [ arakat]: 563
hdhyk [ iajuki]: 61, 544 hsn [ isnun]: 485
350 ENAR

hsnn [ isnan]: 782 jy [ ajiun]: 84, 104, 550,


hsl [ asulu]: 359
927
hsl [ asla]: 789 jy [ ajiatun]: 84, 104,
hsn 550
[ asan]: 68
htmmtk [ ihtimamatuka]: jyn [ ajian]: 12, 105, 945
29 jyn [ aijan]: 42
htmmtk [ ihtimamatuki]: 29 jyyn [ ajii na]: 541
htmmtk [ ihtimamatika]: 29 jd [ adu]: 585
htta [ atta]: 430, 570, 575, 707, jdd [ ududun]: 958
900, 933, 937, 943, 944, 950, ..., jdd [ addatu]: 984
+5 jddn [ iddan]: 13, 297, 338, 462,
hw [ huwa]: 7, 11, 18, 27, 61, 74, 551, 553, 557, 580, 584, 734, ...,
75, 76, 78, 330, ..., +6 +5
hw [ huw]: 28, 129, 816, 856, 901 jddnla [ iddanala]: 903
hwyy [ howaji atan]: 504 jdn [ idan]: 36, 74, 288, 339, 367,
hwyyy [ howaji jatan]: 700 369, 372, 650, 657, 661
hwbrt [ huwbrt]: 837 jdrn [ udrana]: 718
hwd [ owd]: 667 jdyd [ adi dun]: 61, 62, 508,
hwl [ owl]: 273 853
hwn [ huwn]: 633 jdyd [ adi din]: 180, 953
hy jdyd [ adi datan]: 899, 906,
[ hi a]: 29, 63, 92, 108, 121, 127, 910, 911
145, 179, 210, 234, ..., +7
hy jdyd [ adi datun]: 899, 957
[ hi ]: 92, 994
hynn [ ajanan]: 280, 332, 359, jdydn [ adi dan]: 934
603, 767 jdydtyn [ adi datejni]: 912
hyth [ ejatiha]: 825 jhz [ ihazu]: 497
hydky [ hi diki ]: 941 jhz [ ihaza]: 502, 953
hyjwn [ hi own]: 887 jl [ al]: 395
hynm [ i nama]: 540 jlt [aaltin]: 524
hytwmi
hytwmi [ hi towmi ]: 893 jls [ alisu]: 192

hyywn [ hi jown]: 397 jls [ alasa]: 578
hzmn [ azamna]: 955 jml [ amalu]: 967
j [ aa]: 728 jmy [ ami i]: 804
jk [ k]: 479 jmyl [ ami lun]: 1, 61, 165,
jls 488, 523, 544, 583, 937
[ alisatun]: 174, 184,
253, 254, 473 jmyl [ ami latan]: 14, 625,
jls 737
[ alisun]: 253, 254
jn [ an]: 850 jmyl [ ami latun]: 72, 372,
994
jw [ auwa]: 606
jmyl [ ami latin]: 311
jy [ ajiatan]: 12, 105,
945 jmyl [ ami lin]: 584
jy [ aijun]: 41 jmyl [ ami laan]: 536, 543,
568, 659, 673
jy [ aijatun]: 41
jr [ unratin]: 9
jy [ aijatan]: 42
ENAR 351

jr [ uratin]: 598, 645, 754 krl [ karla]: 824


jrht [ aratu]: 663 krwlyn [ karuwli n]: 815
jrwn [ irown]: 417, 419, 421 ktb [ katibun]: 986
jryd [ ari datan]: 158 ktb [ katibatun]: 986
jwz [ owaza]: 787, 897 ktbn [ katiban]: 965
jwz [ owazi]: 897 kbyr [ kabi run]: 36
jwn [ uwn]: 106, 212 kbyr [ kabi rin]: 288
jwnhwn [ uwnhown]: 901 kbyr [ kabi ratin]: 413, 732
jwnkwmtb kbyr [ kabi ratun]: 523
[uwnkowmutabatun]: 471 kbyrn [ kabi ran]: 945
jynwn [ i anwan]: 953 kdhlk [ kalika]: 91
jyrn [ i ranun]: 958 kdhlk [ kaalika]: 330
jyrrd [ i rard]: 830 kl [ akl]: 751
jyrhrd [ i rhard]: 622 klb [ kilbin]: 485, 516
jyrw [ i row]: 468 klr [ klr]: 736
jysn [ i sn]: 392 klb [ kalbun]: 498, 503
jywfny [ juwfainj]: 658 kll [ kulla]: 343, 394, 431, 476,

jyyd [ ejjidun]: 43, 201 601, 602, 604, 758, 769
jyyd [ ejjidatin]: 71 kll [ kulli]: 515
jyyd [ ejjidatun]: 107, 201, kll [ kull]: 571
268, 617 kllftk [ kallafatka]: 646
jyyd [ ejjidin]: 338, 339, 467, kllftk [ kallafatki]: 646
650 kllftny [ kallafatni ]: 647
jyyd [ ejjidatan]: 617 kllh [ kullaha]: 811
jyydn [ ejjidan]: 74, 269, 336, klt [ akaltu]: 604, 945
627, 649, 657, 847, 990
klt [ akalta]: 877
jyydyn [ ejjdi na]: 6
klt [ akalti]: 877
jyzyl [ i zi l]: 847
klwd [ kluwd]: 810
kmyr [ kami ra]: 494, 495
kly [ kili ]: 461
kmyrtk [ kami ratika]: 566
klyr [ kli r]: 242
kn [ kana]: 497, 498, 499, 501,
531, 532, 533, 539, 544, 547, ..., km [ kam]: 23, 49, 68, 72, 123, 125,
+41 137, 149, 378, 380, ..., +23
kn [ kan]: 536, 542, 543, 549, kmbywtr [ kambjuwtarin]:
568, 579, 580, 652, 653, 659, ..., 497
+2 kmbywtr [ kumbjwtarin]: 502
knt [ kanat]: 500, 535, 557, 560, kmbywtr [ kumbjuwtr]: 953
561, 563, 617, 625, 670, 672, ..., kml [ akmali]: 336
+23 kmllm [ kamuallimin]: 843
knt [ kanat]: 559, 731, 866 kmllm [ kamuallimatin]:
knt [ kanat]: 730 843
knw [ kanuwa]: 548, 556, 565, kn [ akun]: 664, 669, 732, 751,
715, 748, 755 768
knw [ kanuw]: 565
352 ENAR

knd [ kanada]: 65, 388, 466, 774, kwn [ akuwna]: 396


846, 857, 858 kwn [ kuwn]: 633
knd [ kanda]: 136 kwnh [ kownihi]: 542
knjy [ kini ]: 968 kwnhw [ kownhow]: 954
knn [ kunna]: 660, 671, 708, 711, kwnhwn [ kownhown]: 889
735, 749, 770 kwry [ kuwrj]: 786
knsh [ kin]: 482 kyf [ kejfa]: 70, 80, 106, 111, 119,
knt [ kuntu]: 534, 540, 551, 555, 655, 656, 663, 741, 994
581, 675, 713, 739, 745, 751, ..., kykw [ kejkow]: 978
+10
l [ la]: 16, 38, 48, 58, 85, 162, 165,
knt [ kunta]: 543, 552, 562, 567, 182, 189, 190, ..., +130
668, 677, 688, 689, 706, 710, ...,
+9 l [ la]: 54, 91, 95, 97, 105, 136, 140,
144, 151, 153, ..., +27
knt [ kunti]: 552, 562, 567, 668,
688, 689, 710, 731, 752, 772, ..., la [ la]: 174
+4 la [ala]: 176, 178, 184, 186, 192,
knt [ kunnta]: 772 253, 254, 336, 339, 359, ..., +22
kntfy [ kuntifi ]: 543 la [ ila]: 181, 196, 210, 234, 240,
257, 280, 291, 304, 315, ..., +59
kr [ kurat]: 171, 328, 329, 349,
376, 402, 403, 764, 808 la [alaa]: 287
kr [ kurat]: 709 la [ila]: 599
krsyy [ kursi jin]: 192 lb [ libu]: 467
krys [ kri s]: 215 lby [ libi ]: 6
ksrt [ kasarta]: 792 llm [ lalami]: 777, 804
ksrt [ kasarti]: 792 lm [ lam]: 584, 971
ksrt [ kasarat]: 915 lm [ lam]: 876
ksrth [ kasartuha]: 792 ln [ aln]: 20
ktbn [ kitaban]: 185, 702 ln [ lna]: 155, 206, 241, 417, 422,
423, 450, 456, 457, 529, ..., +4
ktb [ kutubin]: 802
ln [ ln]: 168
ktb [ katab]: 965
ln [ lna]: 453, 744, 766, 768, 895,
ktb [ kataba]: 972, 986 897, 898, 901, 935, 974
ktbhm [ kutubihim]: 257 lr [ lra]: 725
ktbt [ katabat]: 802, 803, 972,
lryss [ lri ssa]: 820
986
lshr [ lairati]: 580, 632,
ktbt [ katabta]: 809 675, 683, 706, 707, 862
ktbt [ katabti]: 809 lzln [ lzalna]: 935
ktbt [ katabtu]: 914 lb [ alab]: 390, 760, 763
kthyr [ kai rin]: 600 lb [ alabu]: 764
kthyr [ kai ratan]: 603 lbb [ lbabi]: 526
kthyr [ kai ratin]: 775 lbrh [ lbariata]: 535, 547,
kthyrn [ kai ran]: 258, 265, 280, 611, 623, 910
291, 308, 323, 354, 355, 360, 364, lbd [ libida]: 724
..., +22
lbh [ alabuhu]: 780
ktwbr [ uktuwbara]: 876
lbldn [ lbuldani]: 991
ENAR 353

lbn [ laibn]: 707 ldyhm [ ladejhimu]: 485, 506,


lbnk [ labnaku]: 559 516
lbnwk [ lbunuwki]: 570, 836 ldyhm [ ladejhim]: 485, 811
lbrzyl [ lbrazi la]: 816 ldyh
ldyhm m [ ladejhimu]: 487
lbrzyl [ lbrazi li]: 817, 818, ldyhm [ ladejhim]: 509
819, 839, 855, 869, 870, 888 ldyhm [ ladejhim]: 518
lbrt [ albirt]: 722 ldyk [ ladejka]: 493, 494, 495,
lbrtql [ lburtuqli]: 125 503
lbryd [ lbari di]: 116, 620, 950, ldyk [ ladejki]: 494, 495, 503
951 ldyn [ ladejn]: 511, 528
lbryd [ lbari du]: 727 ldyn [ ladejna]: 899
lbryd [ lbari d]: 973 ldyy [ ladejja]: 481, 494, 495,
lbrydyy [ lbari di jatu]: 72 512, 765, 826, 827, 853, 900
lbsh [ albasuha]: 248 ldyy [ ladejj]: 612, 662, 761
lbt [ laibt]: 611, 640, 798, 987 lf [ alfin]: 570, 688, 833

lbt [ laibti]: 780, 785, 808 lfrt [ lfarit]: 536, 908
lbt [ laibta]: 785, 808 lfrt [ lfariti]: 603
lbtqt [ lbitqt]: 72 lftwr [ lfatuwrata]: 586
lbth [ laibtuha]: 808
lflm [ laflam]: 352
lbynw [ lbjanuw]: 287 lflm [ laflma]: 361
lbynw [ lbi anuw]: 338 lfn [ lfanai]: 622
lbysbwl [ lbi sbwl]: 348 lfndq [ lfunduqu]: 74, 364, 542
lbysbwl [ lbi sbuwli]: 733 lfr [ lfarai]: 274
lbysbwl [ lbi sbuwla]: 735 lfrsh [ lfira]: 898
lbysbwl [ lbi sbuwl]: 753 lftr [ liftri]: 686
lbyt [ lbejti]: 55, 56, 57, 63, 110, lftr [ lfitri]: 751

266, 361, 852 lftr [ lifatratin]: 835, 848, 861
lda [ lada]: 482, 483, 491, 524, 747, lftr [ lifatratan]: 876
750, 837, 957, 958 lftwr [ lfatuwra]: 173
ldd [ liiddati]: 875 lftwr [ lfatuwri]: 381, 411

ldhhr [ lduhri]: 295 lfwkh [ lfowakihi]: 289
ldhlk [ lialika]: 559, 579, 612, lfylm [ lfi lmu]: 580
660, 661, 761, 771, 945 lfylm [ lfi lma]: 657
ldyd [ ladi di]: 274 lfylm [ lfi lmi]: 939
ldyd [ ladi du]: 505, 801 lt [ luatin]: 293, 366
ldyd [ ladi da]: 965 lz [ lazi]: 331
ldyh [ ladejhi]: 488, 497, 498, 499, ld [ ladai]: 685
500, 501, 508
ld [ ladaa]: 975
ldyh [ ladejh]: 505, 517, 525
ldh [ laai]: 266, 571
ldyh [ ladejha]: 285, 484, 496,
621 ldhyyy [ laaji jata]: 678
ldyh [ ladejh]: 801 lrf [ lurfati]: 579, 661
ldyhm [ ladejhum]: 327 ltk [ luatuka]: 268
ltk [ luatuki]: 268
354 ENAR

lytr [ li tari]: 420, 424 ljdyd [ ladi dat]: 976


lytr [ li tara]: 760 ljdyd [ ladi data]: 979
lh [ lahu]: 523 ljm [ lumuat]: 552, 606
lh [ laha]: 805, 900 ljm [ lumuati]: 977
lhdth [ ladiu]: 582 ljnwbyy [ lanuwbi jata]:
lhdth [ ladii]: 944 786
lhdy [ ladi ati]: 552, 668 ljr [ lurati]: 232
lhfl [ lafilati]: 170 ljtm [ litimaa]: 636
lhfl [ lafilatu]: 244, 874 ljw [ lowu]: 543, 549, 579, 652,
lhflt [ lafilti]: 121 653, 661
lhflt [ lafilti]: 715 ljwzyn [ lauwzejni]: 681
lhly [ lali ]: 426 lk [ laka]: 784, 786, 787, 788, 790,
791, 792, 808, 809, 902, ..., +3
lhtf [ lhatifu]: 701, 703 lk [ laki]: 784, 786, 787, 788, 790,
lhd [ laadi]: 279, 374, 615, 791, 792, 808, 809, 971, ..., +1
962
lkmyr [ lkami ra]: 92
lhd [ laad]: 538
lktb [ lkatibati]: 903
lhd [ laad]: 582, 603
lkbra [ lkubra]: 267
lhdh [ liaa]: 885
lkhrb [ lkahrabai]: 925
lhdhy [ lai ata]: 553
lkl [ lakla]: 357
lhdyq [ ladi aqti]: 681
lklb [ lkilba]: 540
lhfl [ laflati]: 548, 660
lkllyy [ lkulli jati]: 903
lhfl [ laflata]: 560
lklm [ lkalimatu]: 379, 407
lhfl [ laflatu]: 574
lkn [ lakin]: 280, 332, 359, 360,
lhlykwbtr [ lhili kuwbtr]: 796 362, 488, 551, 759, 774
lhm [ lahum]: 914 lknn [ lakinna]: 419, 812
lhmmm [ lammami]: 79 lknnh [ lakinnahu]: 422, 467,
lhqyb [ laqjibu]: 4 549, 622, 747, 813
lhqyb [ laqi batu]: 3
lknnh [ lakinnaha]: 321, 521,
lhrk [ larakati]: 351 561, 750, 934
lhswl [ lusuwla]: 550 lknnhm [ lakinnahum]: 619
lhwyyy [ lhowaji jata]: 414 lknnk [ lakinnaka]: 473
lhy [ lejaatu]: 866 lknnkjls
lhyn [ lajani]: 314, 325, 600 [lakinnakialisun]: 473
lhywnt [ lejowanati]: 485, lknnn [ lakinnana]: 365, 613,
516 620, 749
lhyy lknnny [ lakinnani ]: 85, 320,
[ lejji]: 748 758, 760, 762
ljm [ lamiati]: 893
lknny [ lakinnej]: 486
ljbl [ labali]: 638
lknny [ lakinni ]: 746, 763, 768
ljdwl [ ladwal]: 589
lkr [ lkurata]: 735
ljdyd [ ladi dati]: 658, 863,
936, 942, 943, 957 lkrsy [ lkarasi ]: 14
ljdyd [ ladi du]: 937 lksr [ likasrin]: 717
ljdyd [ ladi di]: 950 lktb [ lkitaba]: 778
ENAR 355

lktb [ lkutubi]: 518, 746, 811, llyl [ llejlat]: 530, 562, 572,
972, 986 623, 675, 709, 736, 740, 988
lkthyr [ lkai ra]: 289, 297, 299, llyl [ llejli]: 574
300, 326, 331, 363, 370 lm [ alam]: 368, 461, 561, 656,
lkthyr [ lkai ri]: 314, 325, 746 669, 783
lkthyr [ lkai ru]: 485, 511, 517, lm [ alamu]: 520, 664
525, 528, 811 lm [ lam]: 530, 538, 541, 546, 548,
lkthyr [ lkai r]: 573 557, 558, 562, 608, 611, ..., +56
lktrwnyy [ iliktruwni jatan]: lm [ alamun]: 837
914 lm [ lmau]: 301
llb [ lalab]: 772 lmdh [ limaa]: 74, 118, 204,
llb [ llaibi]: 763 236, 238, 243, 462, 545, 563, 567,
lldhy [ llai ]: 129, 237, 415 ..., +3
llf [ lalfi]: 873 lmdh [ lamaa]: 429
llfrsh [ lilfirai]: 632 lmdy [ lmadi ata]: 530, 534,
llfyn [ lalafejni]: 570 539, 562, 601, 610, 623, 627, 649,
675, ..., +6
llfyn [ lalfejni]: 671, 891
lmdy [ lmadi a]: 538, 587, 600,
ll [ lluat]: 195, 828, 829 976
lly [ lilajati]: 228, 270 lmdy [ lmadi ati]: 552, 555,
llhdyth [ liladi i]: 724 834, 854, 912
llhm [ llama]: 768
lmdy [ lmadi ]: 558, 565, 568,
llhshr [ lilaarati]: 527 577, 582, 584, 592, 606, 633, 717,
llhtmm ..., +6
[ lilihtimami]: 297,
775, 803, 806 lmdy [ lmaidi ata]: 572
llhwm [ lluuwma]: 373 lml [ lmali]: 275, 299, 300, 466,

llkl [ lilakli]: 550 514, 646
llktrwny lml [ lmali]: 509
[ liliktruwni u]:
970, 973 lml [ lamali]: 622
lllhq [ lillaaqi]: 723 lmbna [ lmabna]: 757
llmnyy [ lalmani jata]: 828, lmdd [ limuddati]: 819, 820, 829,
829 836, 845, 855, 874, 882, 888, 890,
llmksyk [ lilmiksi ki]: 410 ..., +3
llml [ lilamali]: 276 lmdd [ limuddatin]: 887
llqym [ lilqi ami]: 511 lmdhk [ lmudiku]: 462
llrrhl [ lilrrilati]: 955 lmdn [ lmudun]: 267
lltfl [ lilatfali]: 296 lmdrb [ lmidrabi]: 349
llttww [ lilttowwi]: 926, 927, 928, lmdrb [ lmidrabi]: 376
945, 948, 949, 952 lmdrs [ lmadrasati]: 7, 8
llttxyym [ lilttaxji mi]: 638 lmdrs [ lmadrasati]: 117
llty [ llati ]: 492, 731, 772 lmdrsyy [ lmadrasi jati]: 946
llwn [ llowni]: 67, 95 lmdyn [ lmadi nati]: 180, 598,
llxmsyn [ lilxamsi na]: 126 770
llyl [ llejlati]: 292 lmdyr [ lmudi ru]: 77
356 ENAR

lmfddl [ lmufaddlu]: 27, 28, lmtr [ lamtru]: 615


370 lmtbx [ lmatbaxi]: 175, 478
lmfddl [ lmufaddlatu]: 128 lmtbx [ lmatbaxa]: 687
lmfth [ lmiftaa]: 526 lmtf [ lmitfu]: 853


lmhddd [ lmuaddadi]: 54, 597 lmthf [ lmutafu]: 295
lmhn [ lmihan]: 801 lmthlljt [ lmuallaati]: 259,
lmhtt [ lmaattti]: 680 260, 696
lmkn [ lmakan]: 415 lmthyr [ lmui rati]: 803, 806
lmktb [ lmakatibi]: 261 lmtr [ lmatri]: 464
lmksyk [ lmiksi ki]: 146 lmtrw [ lmitruw]: 767
lmksyk [ lmiksi ku]: 873 lmtthd [ lmuttaidati]: 38
lmksyk [ lmaksi ki]: 993 lmwdd [ lmowadd]: 678
lml [ lamali]: 17, 77, 395, 476, lmwdyy [ lamuwdi jati]:
511, 547, 576, 599, 626, 713 788
lml [ lamal]: 529, 530, 547, lmwsyqa [ lmuwsi qa]: 344,
558, 729 477
lml [ lamala]: 713, 771, 863, lmwsyqa [ lmuwsi qa]: 384,
936, 942, 943, 976 385
lmlbs [ lmalbis]: 658 lmxtlf [ lmuxtalifati]: 801
lmlkm [ lmulkamata]: 347 lndn [ lundun]: 101
lmmtz [ lmumtazi]: 678 lnjlyzyy [ lanali zi jata]:
lmnzl [ lmanazili]: 875 195
lmntzh [ lmuntazahi]: 166 lnjlyzyy [ lanali zi jata]:
lmnzl [ lmanzili]: 7 386, 393, 886
lmnzl [ lmanzili]: 17, 622, 665, lnjlyzyy [ lanli zi jata]:
666, 896, 964 838
lmnzl [ lmanzil]: 562, 896 lnjwm [ lnuuwmi]: 813
lmnzl [ lmanzila]: 594 lnn [ liann]: 734
lmqbl [ lmuqbila]: 936 lnnh [ liannahu]: 558
lmr [ lumuri]: 23 lnnh [ linnahu]: 948
lmr [ lmaratu]: 108 lnnh [ liannaha]: 670, 946, 949
lmr [ lamru]: 440 lnnk [ liannaka]: 567
lmr [ lmarata]: 807 lnnk [ liannaki]: 567
lmrwr [ lmuruwri]: 563 lntrnyt [ lintirni t]: 588
lms lqyh [ liqjiha]: 721
[ lmasai]: 312
lmshkl [ lmaakili]: 517 lqd [ laqd]: 16, 54, 155, 176, 230,
547, 564, 568, 569, 580, ..., +23
lmshkl [ lmukil]: 519
lqdm [ lqdami]: 171
lmsrhyyt [ lmasrai jati]:
965, 972 lqdm [ lqdami]: 328, 329, 402,
403
lmstshfa [ lmustafa]: 876
lqhw [ lqhwata]: 318, 320,
lmstshfa [ lmustafua]: 949 321, 480
lmtm [ lmatimi]: 357 lqhw [ lqhwati]: 370, 593
lmtr [ lmatri]: 598, 770 lqlyl [ lqli lat]: 834
ENAR 357

lqr [ lqiraati]: 704 lthlth [ lulai]: 619, 889


lqry [ lqrjati]: 755 lthlwj [ luluwu]: 408
lqtr [ lqitir]: 680 lthnyn [ linejni]: 619, 816,
lqtr [ lqitri]: 720 818, 856
lqym [ lqi ama]: 814 lthwr [ luuwra]: 897
lrb [ lrubi]: 350 ltqt [ iltaqt]: 601, 722
lrb [ lrubi]: 580, 594 ltqyn [ iltaqejna]: 931
lrb [ larbiau]: 856 ltqyt [ iltaqejta]: 989
lrd [ lardi]: 172 ltqyt [ iltaqejti]: 989
lrd [ lardu]: 273 lttsl [ lttisla]: 167
lrsl [ liirsali]: 466 lttsl [ littislu]: 410
lrwmnsyy ltyf [ lati fun]: 549
[lruwmansi jata]: 352 ltyf [ lati faan]: 324
lrwyth [ liruwjatiha]: 725 ltyfn [ lati fan]: 568, 652
lrwytn [ liruwjatina]: 606 ltyn [ liti n]: 983
lsbnyy [ lisbani jata]: 335 lwk [ luwka]: 665
lsbw [ lusbuwi]: 278, 383, lwlyt [ lwiljat]: 38
434, 603, 759 lwn [ lownu]: 66, 102, 131
lsbw [ lusbuw]: 558, 565, lwnh [ lownuha]: 103
587, 600, 717, 908, 936, 976 lwni
lwni [ lowni ]: 28
lsd [ lsudai]: 837 lwnk [ lownuk]: 27
lsdq [ lasdiqi]: 327, lwnk [ lownuki]: 27
525, 635
lwqt [ lwaqt]: 54, 426, 597
lsh [ laaa]: 161, 865
lwqt [ lwaqtu]: 475, 612, 761
lsh [ laai]: 182, 401
lwqt [ lwaqti]: 528, 555, 817,
lshkwlt [ lukuwltata]:
821, 824, 826, 828, 830, 839, 840,
306 ..., +7
lshwkwlt
lwqt [ liwaqtin]: 660
[luwkuwltata]: 389, 745
lwqt [ lwaqtu]: 662
lshy [ laja]: 29
lws [ luws]: 592
lshy [ lajai]: 274
lwsi
lwsi [ luwsi ]: 480
lshy [ laja]: 803
lwsyn [ luwsjan]: 857, 858
lsk [ alaska]: 774
lwyz [ lwi za]: 848
lsnn [ lasnani]: 695
lxms [ lxamisati]: 295, 831,
lsnwt [ lisanowatin]: 993 978
lsr [ lsurat]: 731 lxrj [ lxarii]: 56, 58
lst [ lastu]: 2, 12, 40, 42, 105, lxbr [ laxbara]: 684
151, 256, 363, 522, 732, ..., +2
lxms [ lixamsata]: 871
lstt [ lisittati]: 838, 857, 886
lxmys [ lxami su]: 816
lswq [ lsuwq]: 678
lxrwj [ lxuruwa]: 464
lswr [ lsuwrati]: 129
lxty [ liuxti ]: 781
lswr [ lsuwratu]: 372
lxw [ lixwati]: 505
ltfl [ latfalu]: 163, 208

lxwt [ laxowati]: 505
lthlth [ lula]: 592
358 ENAR

ly [ li ]: 782, 798, 799 mdh [ maa]: 206, 208, 233, 235,


lybn [ ljabani]: 671 242, 379, 383, 389, 390, 391, ...,
lyl [ lejalin]: 759 +35
lyh [ ilejhi]: 237, 669, 902 mkn [ amakina]: 775
lyh [ lejhi]: 479 ml [ amalin]: 622
lyh [ ilejha]: 477, 603 mlk [ malik]: 854
lyk mnd [ amanda]: 46
[alejka]: 440
lyk [alejki]: 440
mrs [ umaris]: 758
lyl [ lejlata]: 551 mrt [ marta]: 729
lyl [ lejlatin]: 601, 769 my [ majata]: 301
lyla [ lejla]: 100 my [ majati]: 866
lyl [ lejlaan]: 272 myk [ majk]: 266
lyl [ li la]: 489 mbr [ mubaraata]: 709
lylyn [ li ljan]: 872 mbr [ mubaraat]: 733
lys mbkkr [ mubakkirin]: 303, 575,
[ lejsa]: 32, 34, 37, 74, 91, 153, 626, 771
205, 226, 280, 327, ..., +23
lyst mbkkrn [ mubakkiran]: 16, 277,
[ lejsat]: 14, 17, 56, 197, 484, 399
561, 915, 983
lyst mdd [ muddatin]: 823
[ lejsata]: 154
lysw mdhk [ mudikun]: 228
[ lejsuwa]: 896
lytlyy [ li tli jata]: 335, mdhll [ midllatan]: 427, 697

841 mdhll [ midllatun]: 510
lywm [ ljowma]: 15, 439, 672, mdhm [ mudm]: 524, 767

729, 969 mdrrs [ mudarrisun]: 139
lywm [ ljowmi]: 583, 640, 738, mdrrs [ mudarrisatun]: 139,
832 144
lywm [ ljowmu]: 659 mdyn [ madi natin]: 100, 413
lywnrdw [ li uwnarduw]: 846 mdyr [ mudi ru]: 766
lyy [ ilejja]: 162, 239, 243 mftyhh [ mafati aha]: 600
lyy [alejja]: 902 mftyhi
mftyhi [ mafati i ]: 908
lyym [ lejjama]: 746, 749 mftyhk [ mafati uka]: 88
lyym [ lejjami]: 767 mftyhk [ mafati uki]: 88
lyym [ lejjam]: 834 mftyhy [ mafati i ]: 89, 561,
lyym [ lejjam]: 854 907, 909
lyz [ li za]: 96 mfthi
mfthi [ miftai ]: 740
lzrq [ lazraqu]: 28 mfthk [ miftauka]: 904
m [ ma]: 573 mfthk [ miftauki]: 904
m [ maa]: 635, 758, 760, 762, mfthn [ miftaan]: 507
948, 952 mftwh [ maftuwatun]: 113,
m [ ma]: 19, 25, 27, 29, 45, 66, 75, 559
102, 127, 131, ..., +20 mdr [ muadirun]: 223
m [ m]: 29, 237, 462, 519, 772, 814 mdr [ muadiratun]: 223
mlq [ mulaqtan]: 559
mrrd [ muarridatan]: 674
ENAR 359

mh [ maahu]: 591 mlk [amaluki]: 112


mhbbi
mhbbi [ muibbi ]: 115 mlk [ amliku]: 486, 502
mhfdhty [ mifadti ]: 918 mlk [ amlik]: 526
mhn [ mihana]: 775 mlk [amalika]: 982
mhn [ mihnatu]: 999 mlk [amaliki]: 982
mhnty [ mihnati ]: 297 mllm [ muallimun]: 26, 139,
mhtm [ muhtamun]: 30 156
mhtm [ muhtamin]: 44 mllm [ muallimatun]: 26,
mhtmm [ muhtammatun]: 30, 139, 144, 156, 296
115 mlt [amilat]: 570, 836

mhtmm [ muhtammatin]: 44 mlw [amiluwa]: 619
mhtmm [ muhtammun]: 115 mly [amali ]: 367, 981
mhtmm [ muhtammatan]: 363 mly [ imili ]: 376
mhtmmn [ muhtamman]: 363 mlyk [ mali katan]: 961
mhtt [ maattt]: 121 mm [ amma]: 560
mhtt [ maattt]: 715
mmll [ mumillun]: 367
mjb [ muabun]: 435 mmrrd [ mumarridtan]:
mjll [ maallatan]: 631 10
mk [ umuka]: 55, 63, 110 mmt [ mumtiun]: 112
mk [ umuki]: 55, 63, 110 mmt [ mumtiatan]: 643
mk [ maaka]: 427, 514 mmtz [ mumtazin]: 744
mk [ maaki]: 427, 514 mmtzn [ mumtazan]: 998
mkn [ makanin]: 515, 584, 919 mmtn [ mumtian]: 997
mkllf mmtr [ mumtiratan]: 676
[ mukallifun]: 74
mkllfn [ mukallifan]: 544 mmty [ammati ]: 871
mkswr mn [ min]: 21, 22, 64, 65, 96, 100,

[ maksuwratun]:
230, 654 101, 114, 115, 116, ..., +29
mksykw [ miksi kuw]: 592, 597 mn [ min]: 23, 146, 274, 275, 289,
297, 299, 300, 314, 325, ..., +56
mktb [ maktab]: 116 mn [ man]: 76, 108, 129, 211, 375,
mktb [ maktab]: 620 391, 783
mktb [ maktab]: 950 mndh [ munu]: 570, 763, 818,
mktbh [ maktabiha]: 872 822, 823, 827, 833, 837, 846, 853,
mkthn [ makana]: 584 ..., +9
ml [ amalu]: 157, 164, 261, mndh [ mun]: 831, 860, 872
425, 430 mnjwn [ manwan]: 891
ml [amalin]: 395 mnshwn [ minwan]: 946
ml [amalun]: 508 mnn [ minna]: 365
ml [ amal]: 675 mnny [ minni ]: 923
ml [amalaan]: 489 mntsf [ muntasf]: 574, 713
mlbsn [ malbisan]: 311 mnzl [ manzilin]: 288
mlh [amalahu]: 319, 850 mnzl [ manzilun]: 523
mlh [amalihi]: 479 mnzlh [ manzilihi]: 948
mlk [amaluka]: 112 mqdy [ maqadi ]: 90, 473
360 ENAR

mqha [ maqha]: 596 mshrq [ muriqtan]: 197,


mr [umru]: 68 674
mr [umuru]: 123, 539 mshrq [ muriqtun]: 217,
mr [ maratan]: 779 218
mrb msht [ maat]: 595
[ mirbun]: 488
mrh mshy [ majaan]: 479
[umruhu]: 13
mrh mshyn [ majan]: 280
[umruh]: 69
mrh msn [ musinun]: 13
[umurihi]: 585, 894
mrh msn [ masnain]: 743
[umruha]: 149, 150
mrh mstql [ mustaqilaan]: 873
[umruh]: 539
mrhm mta [ mata]: 637, 727, 822, 864,
[umruhum]: 124
867, 877, 878, 879, 880, 881, ...,
mrk [umruka]: 49, 137 +7
mrk [umruki]: 49, 137 mtb [ mutabun]: 39, 82, 83,
mrr [ marratin]: 378, 877, 878, 648
879, 880, 881 mtb [ mutabatun]: 39
mrr [ marratan]: 400, 408, 472, mtb [ mutabatan]: 40, 534,
777, 786, 794, 797, 808, 813, 923 551
mrrt [ marratin]: 577, 762, 789, mtb [ mutabatun]: 82, 83,
795, 800, 805, 909 648
mrrtyn [ marratejni]: 778, 790, mtb [ mutabaan]: 40
792, 793, 812
mtbn [ mutaban]: 534, 551
mry [umri ]: 24, 50, 138, 862 mtbyn [ mutabi na]: 541, 660
mryd [ mari dun]: 11, 834,
876 mtfh [ mitfahu]: 578
mryd mtfk [ mitfuka]: 18
[ mari dtan]: 730, 878
mrydn mtfk [ mitfuki]: 18
[ mari dn]: 558, 834,
878 mtfn [ mitfan]: 204
mryh [ muri atun]: 14 mthnk [ imtianuka]: 564,
mryhn [ muri an]: 542 569
ms [ amsin]: 551, 559, 576, 591, mthnk [ imtianuki]: 564, 569
602, 604, 608, 614, 651, 658, ..., mthl [ mili]: 555
+14 mthln [ milana]: 748
ms [ masaan]: 580 mthyr [ mui ratun]: 297
msf [ masafata]: 956 mthyr [ mui run]: 775
msbqn [ musbaqn]: 586, 913, mtkkdn [ mutaakkidan]: 732
941, 946 mtll [ mutillin]: 178
mshhd [ muahadat]: 769, mtn [ matn]: 788
946 mtn [ matni]: 814
mshwl [ mauwlatan]: 725 mtrt [ amtrat]: 571, 583, 659,
mshhwr [ mahuwratan]: 832
396 mtrt [ amtrat]: 890
mshhwrn [ mahuwran]: 396, mttl [ muattlatun]: 230
989
mttn [ amtiatana]: 955
mshms [ mumisun]: 15
ENAR 361

mttsx [ muttasixatun]: 298, myrkyy [ amjriki jatun]: 97


895 myrym [ mi rjam]: 886
mtwjjh myshl [ mi al]: 876
[mutowaihatan]: 594 mytshykw [ mi ti kow]: 867
mtxxr [ mutaaxxirun]: 16, mywyy [ mijowi jatin]: 301
53, 98, 99, 118
mzwwd [ muzowwadun]: 490
mtxxr [ mutaaxxiratun]:
16, 53, 98, 99, 118 n [an]: 363, 704, 763, 944
mtxxr [ mutaaxxirin]: 278 n [an]: 391, 392, 393, 395, 397
mtxxr [ mutaaxxiratan]: n [ an]: 396, 401, 425, 437, 521,
537, 545, 800 581, 752, 776, 781, 782, ..., +24
mtxxrn [ mutaaxxiran]: 537, n [ ana]: 2, 9, 22, 26, 30, 39, 40, 41,
545, 636, 800 42, 44, ..., +36
mtzwwj [ mutazowwiun]: n [ ana]: 2, 42
47, 141, 142, 151, 821 n [ na]: 6
mtzwwj n [ na]: 134
[mutazowwiatun]: 47, 141, 142, nbyl [ anabi l]: 560
151, 362, 821 ndln [ nadilan]: 766
mtzwwj ndy [ nadi at]: 750
[mutazowwiatan]: 151
nfdh [ nafiatan]: 455, 661
mtzwwjn [ mutazowwian]:
151 nmt [ namat]: 716
mtzwwjwn ntly [ natali ]: 888
[mutazowwiuwna]: 845, 892 nym [ najimun]: 172
mtzwwjyn nym [ najimatan]: 739
[mutazowwiejni]: 820, 833, 882 nymn [ najiman]: 532, 533, 739
mtzwwjyn nbtyy [ nabati jun]: 373
[mutazowwii na]: 820 nbq [ nabq]: 660
mwd [ mowid]: 596 nd [ inda]: 122, 720
mwnwl [ muwnowl]: 882, nd [ ind]: 272, 580, 666, 675,
883 677, 682, 706, 713
mwntryl [ muwntirjal]: 784 nd [ nd]: 346
mwsyqa [ muwsi qa]: 345, 346 ndf [ nadfau]: 925
mwsyqyy [ muwsi qi jatin]: ndhhb [ nahabu]: 291, 603
760
ndhhb [ nahab]: 620
mxtlf [ muxtalifatin]: 775
ndhyf [ nadi fatin]: 557
mxtlf [ muxtalifatan]: 866
ndhyf [ nadi fatun]: 895
my [ mai ]: 220, 475
ndk [ indaka]: 510
mywmi
mywmi [ mejuwmi ]: 279
ndk [ indaki]: 510
myl [ imi l]: 820
ndm [ indama]: 301, 543, 581,
myl [ mi lin]: 956 585, 595, 676, 690, 701, 703, 710,
myld [ mi ldi]: 900 ..., +13
myly [ imi lja]: 747 ndy [ indi ]: 519, 520
mynwrw [ mi nowruw]: 270 nfs [ nafs]: 748
myr [ mi ra]: 991 nh [ ana]: 804
362 ENAR

nhy [ nihajat]: 278, 383, 434, nnwfdh [ nnowafia]: 454


603 nny [ inni ]: 254
nhn [ nanu]: 161, 167, 173, 178, nqwm [ naquwmu]: 274
302, 341, 835, 859, 860 nqym [ nuqi mu]: 178
njls [ nuls]: 592 nrh [ narahu]: 365
njyl [ najila]: 769 nrhm [ narahum]: 749
nk [anka]: 389, 390, 394, 396, nsa
623, 624, 625, 626, 627 [ ansa]: 308
nshhd [ nuahid]: 323
nk [anki]: 389, 390, 394, 623,
624, 625, 626, 627 nstmt [ nastamti]: 613, 657
nkn [ nakun]: 541, 557 nsxt [ nasaxt]: 589
nlb [ nalab]: 708, 735 nt [ anta]: 21, 47, 51, 64, 82, 84,
104, 114, 115, 118, ..., +22
nlb [ nalab]: 734
nt [ anti]: 21, 47, 51, 64, 82, 84,
nm [ naam]: 52, 60, 62, 83, 87, 104, 114, 115, 118, ..., +25
89, 99, 142, 152, 155, ..., +30
ntdhrhm [ intidrihimu]:
nm [ anam]: 650 935
nml [ namalu]: 341 ntdhr [ antadiru]: 232
nmt [ nimtu]: 627 ntdhrn [ intadrna]: 874
nmt [ nimta]: 627, 649 ntht [ intahat]: 574
nmt [ nimti]: 627, 649 nthyt [ intahejtu]: 626
nnfdh [ nnafiata]: 579, 735 nthyt [ intahejta]: 626
nnfdh [ nnafiati]: 742 nthyt [ intahejti]: 626
nnm [ nanamu]: 278 ntl [ antailu]: 198
nns [ nnasi]: 297, 308, 326, 573 ntnwl [ natanawal]: 161, 173
nns [ nnas]: 806 ntnwl [ natanawalu]: 310
nnh [ innahu]: 11, 13, 43, 62, 77, ntqln [ intaqlna]: 770
79, 81, 87, 91, 107, ..., +31
ntqlw [ intaqluwa]: 916
nnh [ innah]: 77, 766
ntsha [ nataaaa]: 161
nnh [ innaha]: 17, 56, 67, 73, 79,
89, 93, 95, 97, 101, ..., +37 ntssha [ nataaa]: 167
nnh [ innah]: 87 ntwnyw [ antuwnjuw]: 558
nnh [ innah]: 665, 895, 930 nw [ now]: 492
nnhm [ innahum]: 71, 120, 166, nwnn [unwanan]: 950
171, 180, 518, 845, 896 nwbwrw [ nowbowruw]: 864
nnhm [ annahum]: 954 nxdh [ naxu]: 963
nnhm [ innahuma]: 58, 154, 820 nxrj [ naxru]: 670
nnhr [ nnahri]: 177 nykwl [ ni kuwl]: 491
nnk [ innaka]: 16, 99 nykwls [ ni kuwls]: 884
nnk [ innaki]: 16, 99 nykwly [ ni kuwlj]: 929
nnk [ annaka]: 933 nyrj [ ni ra]: 928
nnk [ annaki]: 933 nysh [ nai u]: 671, 770, 835
nnsf [ nnisfi]: 271, 310, 430, nysh [ nai ]: 974
575, 632, 668, 675, 706, 707, 713 nywywrk [ njuwjuwrk]: 22,
nntdhr [ nantadiru]: 859, 860 263, 380, 797, 993
ENAR 363

nywzylnd [ njuwzi landa]: 812 qmn [ qumna]: 576


nzl [ nazal]: 155 qmt [ qumta]: 612
nzl [ nazal]: 155 qmt [ qumti]: 612
nzlq [ inzalaq]: 719 qmt [ qumtu]: 922
nzlt [ nazalatu]: 720 qmysn [ qmi sni]: 658
nzr [ nazur]: 774

qr [ aqra]: 199

nzw [ anzuw]: 578 qr [ aqrau]: 313, 761
nzzrt [ nazzaratin]: 756
qr [ qiraat]: 746
qbl [ uqbil]: 297 qr [ aqrau]: 746
qblhm [ qbalahum]: 958 qrh [ aqrauha]: 359
qblt [ qbalat]: 806 qrt [ qrata]: 778
qblt [ qbalta]: 902 qrt [ qrati]: 778
qblt [ qbalti]: 902 qrth [ qratuhu]: 778
qdm [ qdimatun]: 244 qrwwh [ qrawuwha]: 811
qdm [ qdimatan]: 915 qryb [ qri bun]: 116
ql [ qla]: 669 qrybn [ qri ban]: 391
qm [ qma]: 622 qsyd [ qsi datan]: 809
qmt [ qmat]: 946 qsyr [ qsi run]: 747

qrb [ qribin]: 814 qtt [ qittin]: 485
qbb [ qubbaatan]: 188, 699 qwd [ aquwdu]: 732
qbl [ qbl]: 314, 629, 632 qwm [ aquwmu]: 334, 394
qbl [ qbla]: 556, 750, 752, 770, qyd [ qejda]: 180
863, 864, 865, 866, 868, 877, ..., ra [ ara]: 618
+8 rhl [ railun]: 181
qbl [ qblu]: 776, 783, 807, 929, rhl [ railatun]: 181
931, 938, 939, 940, 942, 955
rk [ araka]: 224
qd [ qd]: 930, 957, 958, 959, 960,
986 rk [ araki]: 224
qda [ qda]: 854 rkbn [ rakiban]: 700
qddmk [ uqddimaka]: 902 rmwn [ ramuwn]: 949
qddmk [ uqddimaki]: 902 rshmy [ rami ]: 900
qdmy [ qdami ]: 176 ryn [ rajian]: 653, 998
qdt [ qudtu]: 799 rb [ arbaun]: 69
qdt [ qdt]: 869, 870 rb [ rab]: 77
qdwm [ quduwma]: 596 rb [ arbaa]: 293, 366
qdyn [ qdejna]: 998 rb [ arbaatu]: 483
qdyt [ qdejtu]: 625, 643 rb [ arbau]: 524
qdyt [ qdejta]: 997 rb [ arbai]: 597
qdyt [ qdejti]: 997 rbyk [ ribi k]: 539
qlm [ qlamun]: 621 rbyn [ arbai na]: 647, 682,
683
qlt [ aqlaat]: 597
rf [ arif]: 363
qlyl [ qli latin]: 885
rf [ arif]: 556
qlyl [ qli laan]: 60
364 ENAR

rf [ arifu]: 823, 891, 994 rydti


rydti [ ri adti ]: 128
rfh [ arifuha]: 823, 847, 848 rydtk [ ri adtuka]: 127
rm [ rama]: 542 rydtk [ ri adtuki]: 127
rh [ arah]: 614 ryd [ uri du]: 396, 581, 814
rh [ arahu]: 783 ryd [ uri d]: 464
rhl [ rilatu]: 617 rymy [ ri mi ]: 892
rhlthm [ rilatuhum]: 617 rynyh [ ri ni h]: 898
rjl [ raulun]: 13 ryt [ raejta]: 614, 736, 980
rjl [ arulin]: 527 ryt [ raejti]: 614, 980
rjwk [ aruwka]: 474 ryt [ raejtu]: 618, 776, 807,
rjwk [ aruwki]: 474 961
rjwkm [ aruwkum]: 425 ryth [ raejtahu]: 919
rkbt [ rakibtu]: 782 ryth [ raejtaha]: 919
rknt [ rakanat]: 595 rythm [ raejtuhum]: 715
rkwb [ rukuwba]: 356 rytshrd [ ri tard]: 560
rnn [ rann]: 701, 703 s [saatan]: 247
rqm [ raqmu]: 75, 512 s [saatin]: 476, 865, 884,
rqm [ raqma]: 340 890, 975
rqsn s [saatun]: 500
[ raqsna]: 573
rrb [ rrabiati]: 666, 713 s [ satan]: 500
rrhl [ rrilati]: 541, 596 st [saatin]: 292, 597, 877
rrjl [ rraulu]: 76, 130, 783 sby [ asabi a]: 863
rrjl [ rraul]: 129 sbyn [sabi n]: 915
rrjl [ rraula]: 776 sfr [ usafiru]: 762
rrs [ rrasi]: 522, 837 sfr [ usafir]: 812
rryd sfr [safara]: 812
[ rri adti]: 115
rrydyt sfrt [safarat]: 592, 781, 804
[ rri adi ati]: 296
rrydyy sfrt [safarta]: 788
[ rri adi jati]: 666
rryysyy sfrt [safarti]: 788
[ rraji si ji]: 835

rsl sfrt [safartu]: 814
[ risalatan]: 189, 914
rtdy [ artadi ]: 198, 756 sh [saatun]: 523
rtdyt [ irtadejtu]: 979 si
si [sai ]: 951
rtdyth [ irtadejtahu]: 937 sntw [santuw]: 679
rtdyth [ irtadejtihi]: 937 sqk [saqka]: 792
rtkbt [ irtakabtu]: 917 sqk [saqki]: 792
rtl [ ratlaan]: 126 stn [saatani]: 859
rwl [ ruwl]: 346 styn [saatejni]: 851
rwm [ ruwma]: 974 syq [sajiqu]: 9
rwy [ ruwjat]: 939 syq [sajiqtu]: 9
rxys [ raxi san]: 37 syq [sajiq]: 754
rxysn sb [sabatu]: 124
[ raxi sn]: 542
ryd sb [saba]: 292
[ ri adtin]: 764
sbh [sba in]: 394, 431
ENAR 365

sbh [sbai]: 552 sdyqtk [sdi qtika]: 957,


sbh [sbaa]: 705 959, 999
sbh [sba]: 738 sdyqtk [sdi qtiki]: 957
sbhn [sbaan]: 294, 593, sdyqty [sdi qti ]: 5, 972, 986
629, 673, 771, 860 sdyqy [sdi qi ]: 5, 972, 986
sbny [ isbanja]: 793, 971 sfrt [safrati]: 395
sbny [ isbanj]: 971 sfri
sfri [safari ]: 897
sbbh [sabbaun]: 43 sfrk [safarika]: 787
sbh [ usbia]: 581 sfry [safari ]: 897
sbht [ asbaat]: 873 sfytln [ sfi tlna]: 833
sbht [ asbatu]: 903 syr [si ratan]: 557
sbht
[sabatu]: 956 shhd
[ uahid]: 157, 168, 353,
sbn [sban]: 564, 569 354, 433, 469, 607
sbq [sabaq]: 778, 779, 780, 784, shhd [ uahidu]: 312
785, 786, 787, 788, 790, 791, ..., shhd [ uahid]: 608
+9 shhdh [ uahiduhu]: 246, 412,
sd [sudaun]: 484, 837 428
sd [sudain]: 522 shhdh [ uahidhu]: 813
sd [suadaa]: 557 shhdt [ahadt]: 623, 628
sddq [ usddiqu]: 371 shhdt [ahadta]: 623, 709
sddqk [ usddiquka]: 446 shhdt [ahadti]: 623, 709
sddqk [ usddiquki]: 446 shhdwh [ahaduwhu]: 939
sdhhb [saahabu]: 475 shhn [ainatan]: 799
sdq [ asdiqun]: 847, 848 shkyr [aki ra]: 775
sdqwk [ asdiqwuka]: 219 shn [aaan]: 945
sdqwk [ asdiqwuki]: 219 shndr [andra]: 935
sdqwn [ asdiqwuna]: 606 shr [ iarat]: 122
sdqyh [ asdiqjuh]: 361 shrlwt [ rlwut]: 823
sdqyh [ asdiqjihi]: 392 shsh [aat]: 709
sdqyh [ asdiqjiha]: 721 shyy [aaji ]: 927
sdqyk [ asdiqjuka]: 240, shhr [ ahurin]: 838, 857, 878,
375, 939 886, 892
sdqyk [ asdiqjuki]: 240, shhr [ahri]: 858
375, 939 shksbyr [ iksbi r]: 965, 972
sdqyk [ asdiqjaka]: 924 shl [sahlaan]: 564, 569
sdqyk [ asdiqjaki]: 924 shn [ ina]: 835, 974
sdqyy [ asdiqji ]: 977 shqqtk [ iqqtika]: 741
sdyqn [sdi qni]: 302 shqqtk [ iqqtiki]: 741
sdyqk [sdi quka]: 78, 86 shr [aratu]: 124
sdyqk [sdi quki]: 78, 86 shr [ auru]: 551
sdyqk [sdi qika]: 958 shr [aratan]: 552
sdyqtk [sdi qtuka]: 86 shr [arata]: 668, 707, 802
sdyqtk [sdi qtuki]: 86 shr [ara]: 685
366 ENAR

shr [ari]: 685, 845, 864 sn [sanatan]: 13, 24, 50, 69,
shr [arun]: 747 138, 150, 539
shr [aara]: 871 sn [sanati]: 570, 833
shrbh [arabuh]: 370 sn [sanat]: 570, 873, 891
shrb [ arabu]: 317
sn [sanat]: 671
shrb [ arab]: 320 sn [sanatin]: 883
shrk [araka]: 378 snn [ asnanin]: 463
shrk [araki]: 378 snnk [ asnanaka]: 947
shrwn [ iruwna]: 69 snnk [ asnanaki]: 947
shry [ari ]: 190 snh [ sinuha]: 149, 150
shryn [ iri na]: 24, 150, 813, snjyt [sani t]: 984
873, 874, 882, 883 snwt [sanowatin]: 124, 750,
sht [ itu]: 861, 993 763, 770, 820, 836, 845, 875, 893,
shtlt [ itaalat]: 775 974
shtra [ itara]: 658, 953 sqh [ asuqha]: 791
shtrt [ itarat]: 934 sqt [suqta]: 791
shtry [ atari ]: 602, 900 sqt [suqti]: 791
shtryn [ itarejna]: 899, 906, sr [ asri]: 528
911, 912 sr [ asraa]: 903
shtryn [ itarejn]: 910 srwl [ sirwalaan]: 672
shtryt [ itarejtu]: 588, 631, ss [ ssaatu]: 229
885 ss [ ssaat]: 272, 295, 552,
shtryt [ intarejtu]: 602 668, 677, 689, 771, 831, 978, 981
shxs [axsun]: 177, 369, 775 ssb [ ssabiati]: 271, 314,
shxsn [axsn]: 989 580, 594, 629, 686, 771, 872, 894

shy [ejun]: 519 ssbq [ ssabiqi]: 749, 757
shy [ejin]: 550 ssds [ ssadisati]: 310, 593
shyftyn ssds [ ssadisat]: 665
[si fatejni]: 602
shyhn ssl [ sslat]: 666
[si an]: 371
shykw [ i kauw]: 264, 861, ssrr [ ssarrati]: 924
862 ssbh [ ssbai]: 317, 545, 563,
shyyn [ejjan]: 249, 250, 478 571, 575, 605, 648, 662, 663, 715,
..., +2
sl [ isal]: 497, 498, 499, 500,
501 ssbh [ ssba]: 605
slh [ isalhu]: 958 ssbh [ ssibaati]: 667
sm [ asma]: 308 ssbh [ ssbaa]: 727, 992
smh [ ismuha]: 148 ssbh [ ssibaata]: 758
smh [ ismiha]: 807 ssfr [ ssafaru]: 380
smk [ ismuka]: 19 sshr [ arii]: 722
smk [ ismuki]: 19 sshr [ ari]: 835
smt sshy [aja]: 320, 480
[samita]: 920
smt sshhr [ ahr]: 633
[samiti]: 920
smy [ ismi ]: 20, 46 sshhr [ ahra]: 909
sshms [ amsi]: 273
ENAR 367

ssht [ itai]: 265, 432 styf [ sti f]: 599


sshy [ eji]: 343 styqdhh [ isti qdihi]: 837
sshyf [ ssi fata]: 199, 207 styqdh [ astejqidu]: 314, 575,
ssll [ssallati]: 709, 764, 808 771
ssm [ ssamau]: 676, 890 styqdht [ istejqdtu]: 575,
ssmt [ ssmta]: 425 629, 673
ssn styqdht [ istejqdt]: 593
[ ssanat]: 539
ssn styqdht [ istejqdta]: 690
[ ssanat]: 555
ssn styqdht [ istejqdti]: 690

[ ssanati]: 762
ssnwt swd [ aswadun]: 103, 132
[ ssanowat]: 912
ssrwyl swd [sowda]: 95
[ ssarawi li]: 658
ssryr swf [sowfa]: 936
[ ssari ri]: 11, 313, 531,
533 swny [suwnja]: 577
ssyr [ ssejarati]: 333 swq [suwqin]: 744
ssys [ ssi asati]: 363 swr [suwratan]: 449
ssytl [ ssi atili]: 854 swrn [suwaran]: 448
ssyr [ ssejr]: 122 sytl [ sjatl]: 842
ssyyr [ ssejjarat]: 492 sytl [ si atil]: 916
ssyyr [ ssejjarata]: 595, 731 sydhhb [sejahabu]: 240, 941
ssyyrt [ ssejjarati]: 524 sydn [sai dan]: 517
stn [ stan]: 938 syfyrw [ si fi ruw]: 834
stbd [satabdau]: 942 synyy [si ni jun]: 86, 87
stm [ astamiu]: 196, 477, 669 synyy [si ni jatun]: 86, 87
stmtn [ istamtana]: 572, 584 syrj [ si r]: 913
stmtt [ istamtatu]: 624 sysl [sejasilu]: 938
stmtt [ stamtata]: 624 sysyly [ si si lja]: 585
stmtt [ stamtati]: 624 syty [ si ti ]: 592, 597
stql [ astaqil]: 767 syty [sejati ]: 929
stqllt [ istaqllat]: 598 sytzwwjwn
str [sutratan]: 693, 737 [sejatazowwauwna]: 954
strly [ usturalja]: 779, 871 syyr [sejjarati]: 9
syyr [sejjarat]: 232
strlyy [ usturali jun]: 135
strlyy [ usturali jatun]: 135 syyr [sejjaratan]: 342, 360,
486, 513, 515, 765, 899, 906, 910,
strtk [sutrataka]: 554 911
strtk [sutrataki]: 554 syyr [sejjaratun]: 491, 496,
stt [ sittatun]: 150 826, 899
stt [ sittatu]: 485, 527 syyr [sejjarata]: 598
stt [ sittati]: 892 syyr [sejjarati]: 754
stt [ sitti]: 974 syyr [sejjaratin]: 880
stti
stti [satati ]: 244 syyrth [sejjaratuhu]: 298, 895
stty [ astati ]: 167, 550, 897 syyrth [sejjaratahu]: 679,
stty [ astati u]: 526, 776, 807 895, 960
syyrth [sejjarataha]: 682
368 ENAR

syyrti
syyrti [sejjarati ]: 331 tdwr [ taduwr]: 273
syyrtk [sejjaratika]: 66 tf [ itfa]: 428, 477
syyrtk [sejjaratiki]: 66 tfh [ itfaahu]: 222
syyrtk [sejjaratuka]: 94 tflh [ atfaluha]: 8
syyrtk [sejjaratuki]: 94 tfddl [ tufaddilu]: 441
syyrtk [sejjarataka]: 826 tfddl [ tufaddil]: 480
syyrtn [sejjaratina]: 483 tfddlyn [ tufaddili na]: 441
syyrtyn [sejjaratejni]: 912 tffh [ tuffaatan]: 169

syyy [sejjijatan]: 563 tfhmny [ tafhamuni ]: 438
syyyn [sejjijan]: 734 tfhmynny [ tafhami nani ]: 438
tlb [tlibun]: 51, 52 tfl [ tafalu]: 383, 404, 429, 434,
tlb [tlibatun]: 51, 52 668, 677, 689, 706, 738
tr [ tara]: 179 tfl [ tafal]: 453
tbd [ tabdau]: 277 tfl [ tiflatan]: 540, 745, 751,
tbd [ tabda]: 936 772
tbky [ tabki ]: 236 tfl [ tafal]: 616
tbkyn [ tabki na]: 236 tfl [ tiflaan]: 540
tbl [ tabluu]: 23 tfln [ tiflani]: 506
tblyn [ tablui na]: 23 tfln [ tiflan]: 581, 745, 751, 768,
772
tbyb [tbi bun]: 140
tflyn [ tafali na]: 383, 404,
tbyb [tbi batun]: 140, 143 429, 434, 668, 677, 706, 738
tbyb [tbi batu]: 463 tflynnd [ tafali naind]:
tbyb [tbi b]: 695 689
tbybn [tbi ban]: 581 tfqd [ tafqidu]: 600
tdf [ tadfaa]: 959 tft [ atfat]: 992
tdhhb [ tahabu]: 276, 395, 406, tfth [ taftau]: 294
409, 515, 767 tsl [ tasilu]: 378, 682
tdhhb [ tahaba]: 521 tsl [ tasil]: 947
tdhhb [ tahab]: 730 tsly [ tasili ]: 947
tdhhbyn [ tahabi na]: 406, 409, tslyn [ tasili na]: 378
767
thtlt [ tahatlat]: 615
tdhk [ tadku]: 462
thtlt [ tahatlat]: 615
tdhkkr [ ataakkara]: 776
thb [ tuibu]: 345, 351, 356, 389,
tdhkr [ takiratan]: 521 402, 480, 761, 769
tdhkr [ taakura]: 807 thb [ tuib]: 348
tdhkrty [ takirati ]: 588 thbbyn [ tuibbjna]: 389
tdhkyn [ tadki na]: 462 thbbyn [ tuibbi na]: 402, 761
tdhr [ atair]: 176 thbh [ tuibuha]: 436
tdrrs [ tudarris]: 296 thbny [ tuibuni ]: 302
tdrs [ tadrusu]: 726, 828, 886 thddtht [ taaddatu]: 591, 952
tdrs [ tadrus]: 841 thdr [ tadur]: 664
tdrsyn [ tadrusi na]: 828 thdry [ taduri ]: 664
tdt [ itadtu]: 746
ENAR 369

thlth [ alun]: 138 tlbsyn [ talbasi na]: 204, 247


thlth [ alau]: 485 tlbyn [ talabi na]: 390, 758,
thlth [ alu]: 516 764
thlth [ ala]: 577, 759, 805 tlbynh [ talabi naha]: 772
thlth [ alaati]: 819 tlk [ tilk]: 108, 372, 553, 807, 875
thlth [ alati]: 855, 863, 868, tltk [utlatuka]: 625
888 tltk [utlatuki]: 625
thlth [ alata]: 870 tltqy [ taltaqi ]: 601, 810
thlth [ ali]: 877, 893 tlzmw [ talzamuw]: 425
thmnmy tmr [ tamar]: 943
[amanumajatin]: 873 tml [ tamalu]: 10, 305, 322,
thmny [ amani atun]: 13 374, 397, 405, 668, 836, 843
thmm [ umma]: 578, 595, 596 tml [ tamal]: 229
thmn [ aman]: 125 tmlk [ tamliku]: 489, 492, 504,
thmnh [ amanuha]: 72, 554 507, 515, 521, 765, 826
thqyl [ aqi latun]: 3, 4 tmlkyn [ tamliki na]: 492, 765,
tht [ tat]: 429 826
thtj [ tatau]: 443 tmlyn [ tamali na]: 322, 374,
397, 668, 843
thtjyn [ tatai na]: 443
tmtr [ tumtiru]: 165, 194, 202,
thwbi
wbi [ owbi ]: 937 225, 251, 265, 325, 415, 427, 432,
thwbn [ owban]: 934 ..., +7
thyw [ i uw]: 921 tmtr [ tumtir]: 252, 711
tkl [ takulu]: 159, 169, 235 tnwlt [ tanawalat]: 596
tkl [ takul]: 289 tnwlt [ tanawalt]: 865, 975
tkllf [ tukallifu]: 275 tnwlt [ tanawaltu]: 927
tkllf [ tukallif]: 299, 300 tnwlt [ tanawalta]: 969
tklyn [ takuli na]: 235 tnwlt [ tanawalti]: 969
tkn [ takun]: 562, 712 tndhr [ tanduru]: 243
tkn [ takun]: 676 tndhryn [ tanduri na]: 243
tkrhny [ takrahuni ]: 442 tns [ tinisin]: 6, 467
tkrhynny [ takrahi nani ]: 442 tnsa [ tansa]: 447, 940
tkssrt [ takassarat]: 230, 655, tnsy [ tansej]: 940
656 tnsyn [ tansejna]: 447
tkwny [ takuwni ]: 562 tntdhr [ tantadir]: 211
tl [utlatin]: 178, 543, 559, tntdhr [ tantadiru]: 212, 231,
565, 711, 815, 881, 901, 996 849
tl [utlati]: 278, 383, 434, 603 tntdhryn [ tantadiri n]: 211
tl [utlatan]: 625, 643, 963 tntdhryn [ tantadiri na]: 212,
tlb [ talabu]: 279, 376, 390, 231, 849
758, 764 tnthy [ tantahi ]: 286
tlb [ talab]: 683 tntql [ tantaqila]: 752
tlbh [ talabuha]: 772 tntqly [ tantaqili ]: 752
tlbs [ talbasu]: 204, 247, 362 tnwr [ tanuwratan]: 672
370 ENAR

tny [ tani ]: 379, 407, 444 tshhdyn [ tuahidi na]: 221,


tnyn [ tani na]: 444 245, 412, 710
tnzzf [ tunazzif]: 687 tshhdynlttlfzywn
tq [ taqu]: 38 [tuahidi naalttilifizjuwna]: 400
tqr [ taqrau]: 158, 185, 233, tshn [atanun]: 12, 85, 152
281, 472, 851 tshn [atanatun]: 12, 85,

tqr [ taqra]: 684 152
tqr [ taqra]: 716 tshd [ taudu]: 29
tqrh [ taqrauha]: 851 tshr [ tauru]: 200, 255
tqryyn [ taqraji na]: 233, 472 tshrb [ tarab]: 318, 321
tqwd [ taquwdu]: 691, 731 tshrb [ trb]: 321
tqwdyn [ taquwdi na]: 731 tshryn [ tauri na]: 200, 255
tqwm [ taquwmu]: 343, 394 tshtry [ tatari ]: 553
tqwmyn [ taquwmi na]: 343, tskn [ taskunu]: 263, 391, 415
394 tsknyn [ taskuni na]: 391
trd [trdin]: 466 tsl [ tasilu]: 277, 303
trf [ tarifa]: 437 tslllt [ tasallaltu]: 742
trf [ tarifu]: 810, 840, 887 tsmy [ tisumajati]: 570
trfh [ tarifuha]: 822 tsmy [ tisumajatin]: 688,
trfy [ tarifi ]: 437 833
trfyn [ tarifi na]: 840, 887 tstfyq [ tastafi qu]: 399
trfynh [ tarifi naha]: 822 tstfyqyn [ tastafi qi na]: 399
trkb tsthm [ tastaimu]: 179, 426
[ tarkabu]: 414
trkbyn [ tarkabi na]: 414 tstm [ tastamiu]: 162, 239
trrd tstmt [ tastamtiu]: 227, 307
[ taarrad]: 717
trtdi
trtdi [ tartadi ]: 672 tstmtyn [ tastamtii na]: 227
trtdy [ tartadi ]: 311, 672, 737 tstmyn [ tastamii na]: 162,
239
trtdyh [ tartadi hi]: 934
tstty [ tastati u]: 222, 946,
tryd [ turi du]: 401, 521 949
trydyn [ turi di na]: 401 tsttyyn [ tastati i na]: 222
ts [ tisatin]: 688, 833 tstxdm [ tastaxdimu]: 331
tsfr [ tusafiru]: 762, 991 tswn [ tisuwna]: 570
tsfr [ tusafir]: 796 tswq [ tasuwqu]: 451, 452
tsfryn [ tusafiri na]: 762 tsyn [ tisi na]: 688, 833
tsbh [ tusbia]: 396 tsyr [ tasi ru]: 722
tsbhy [ tusbii ]: 396 tt [ atat]: 616
tsddqny [ tusddiquni ]: 445 tts [ ttasiati]: 294, 430, 575,
tsddqynny [ tusddiqi nani ]: 639, 687, 713, 860
445 tts [ ttasiatu]: 930
tshhd [ tuahid]: 183, 665 ttwl [ ttwilati]: 429
tshhd [ tuahidu]: 221, 245, ttyr [ ttjiratu]: 597
400, 412, 710
ttyr [ ttjirat]: 788

tshhdh [ tuahiduhu]: 769
ttywn [ ttajwani]: 994
ENAR 371

ttbb [ ttibba]: 893 ttns [ ttinis]: 611


ttbx [ tatbuxu]: 242, 685 ttqs [ ttqsu]: 536, 568, 990
ttdhkkr [ tataakkaru]: 439 ttqs [ ttqsa]: 583, 734


ttdhkkryn [ tataakkari na]: ttsqt [ tatasaqt]: 408
439 ttsl [ attasila]: 914
tthlth [ aliati]: 677 ttslt [ ittaslta]: 662
tthmn [ aminati]: 272, 682, ttslt [ ittaslti]: 662
684 ttslt [ ittasltu]: 710, 940
tthnwyy [ anowi jati]: 809 ttswyr [ ttaswi rii]: 92
tthny [ ani ati]: 685, 689, 713, ttsyn [ ttisi na]: 585
738, 981
tttlt [ taattlat]: 230
tthddth [ tataaddau]: 460
tttsl [ tattasila]: 382
tthddthyn [ tataaddai na]:
460 tty [ tti ]: 29
tthdth [ ttaaduu]: 948 ttyr [ tati ru]: 283
tthlth [ alat]: 854 twl [towal]: 583, 832
tthlth [ al]: 912 twl [towala]: 825
tthlj [ tuliu]: 191 twd [ towadu]: 396, 437

tthmn [ amani]: 300 twd [ towad]: 471
ttkllm [ tatakallamu]: 269, 293, twddyn [ towaddi na]: 396, 437
366, 369, 393 twffy [ tuwuffi a]: 585
ttkllm [ tatakallam]: 335 twffyt [ tuwuffi at]: 984
ttkllmyn [ tatakallami na]: twkyw [tuwkjuw]: 824
269, 393 twm [ tuwm]: 605
ttlfz [ ttilfaza]: 157, 209 twqqf [ towaqqfa]: 704
ttlfz [ ttilfaz]: 168 twqqft [ towaqqfat]: 571
ttlfz [ ttilfazi]: 183, 428 twqqft [ towaqqftu]: 763
ttlfzywn [ ttilifizjuwna]: 323, twqqfw [ towaqqfuwa]: 724
353, 354, 433, 469, 607, 628, 830, twrwntw [ tuwruwntuw]: 38,
831 96
ttlfzywn [ ttilifizjuwn]: 623 twyl [towi lin]: 660
ttlfzywn [ ttilfizjuwna]: 665, twyl [towi latin]: 823, 835,
667 848, 853, 861, 887
ttlfzywn [ ttilifizjuwn]: 709 twyl [towi latan]: 876
ttlfzywn [ ttilifizjuwni]: 769, twyl [ towi laan]: 580, 747

946
txrj [ taxruu]: 609, 759
ttnwl [ tatanawalu]: 182, 337,
381, 411, 686 txrjyn [ taxrui na]: 759
ttnwl [ tatanawala]: 401 txxr [ taaxxar]: 475
ttnwly [ tatanawali ]: 401 txxr [ ataaxxar]: 546
ttnwlyn [ tatanawali na]: 381, txxrt [ taaxxarta]: 546, 563,
411 567
ttns txxrt [ taaxxarti]: 546, 563,
[ ttinisa]: 279, 683, 707, 987 567
ttns [ ttinis]: 290, 349, 390, 392,
640, 708, 763, 798 txxrt [ taaxxartu]: 849
372 ENAR

txxrt [ taaxxarat]: 874 wlnnsf [ walnnisfi]: 639, 687


tyry [ ti ri ]: 570 wlqsyd [ walqsjida]:
tysh [ tai u]: 388, 413, 688, 965, 972
752, 824, 852 wlqtr [ walqitri]: 814
tyshyn [ tai i na]: 413, 688, wlssm [ walssamau]: 844
752, 852 wltywr [ waltujuwru]: 674
tyt [ atejtu]: 16 wsht [ waaat]: 775
tyt [ atejta]: 54, 537, 545 wbwlyn [ wabuwli n]: 892
tyt [ atejti]: 54, 537, 545 wd [ owadu]: 762
tyt [ atejta]: 950 wdn [ wadaan]: 181
tyt [ atejti]: 950 wdhyf [ wadi fatu]: 463
tzf [ tazifu]: 339, 416, 760 wdhyf [ wadi fatun]: 957
tzfynla [ tazifi naala]: wdhyfth [ wadi fatih]: 863,
416, 760 936, 942, 943, 957
tzwwj [ tazowwaa]: 883, 921 wdhyfti
wdhyfti [ wadi fati ]: 976
tzwwj [ tazowwaa]: 833 wdhyftk [ wadi fatuka]: 25
tzwwjt [ tazowwaat]: 805 wdhyftk [ wadi fatuki]: 25
w [ wa]: 6, 15, 69, 124, 150, 272, wdt [ wadtu]: 590
302, 330, 359, 420, ..., +26 wflyry [ wafali ri ]: 926
w [ w]: 271, 310, 430, 505, 575, wfyktwry [ wafi ktuwrja]:
580, 594, 632, 668, 675, ..., +3 929
w [ ow]: 501, 902 wyr [ waejra]: 557
whd [ waidin]: 73, 570, 671, whm [ wahum]: 839
873
whw [ wahuwa]: 830, 842
whd [ waidatun]: 496, 765
why [ wahi a]: 716, 824
whd [ waidun]: 497
wjb [ wabat]: 182, 266, 381,
whd [ waidatan]: 604, 779, 685, 686
786, 794, 797, 808
wjb [ wabat]: 411
wldk [ walidaka]: 377, 398,
617 wjh [ wahin]: 336
wldk [ walidaki]: 377, 398, 617 wkssrt [ wakassart]: 735
wldk [ waliduka]: 387, 476, 513 wld [ owladin]: 487
wldk [ waliduki]: 387, 476, 513 wldk [ owlduka]: 117
wldk [ walidaka]: 944 wldk [ owlduki]: 117
wldk [ walidaki]: 944 wldk [ owldika]: 119, 123
wldth [ walidatuhu]: 7 wldk [ owldiki]: 119, 123
wldy [ walidi ]: 130 wly [ wiljata]: 995
wldyk [ walidjka]: 57 wlbt [ walaibta]: 780
wldyk [ walidjki]: 57 wldhlk [ walialika]: 713
wldyk [ walidejka]: 70, 111, wlkn [ walakin]: 335, 523, 672,
241, 386 761, 765, 767, 776, 807
wldyk [ walidejki]: 111, 241, wlknn [ walakinn]: 583, 657
386 wlknnh [ walakinnaha]: 14
wlhfl [ walafilati]: 814
ENAR 373

wlknnhm [ walakinnahum]: wslt [ waslat]: 816


361 wslw [ wasluwa]: 926, 929
wlknnn [ walakinnana]: 770, wst [wasat]: 180
974 wst [wasat]: 598, 770

wlknnny [ walakinnani ]: 12, wswlh
732 [ wusuwlihi]: 720
wthddthn [ wataaddana]:
wlknny [ walakinni ]: 575, 611, 573
618, 903, 993
wthlthyn [ waali na]: 138
wlm [ walam]: 900
wthnyn [ wainejni]: 891
wlyfr [ uwli fra]: 905
wtnwlt [ watanawalat]: 593
wlyfy [ uwli fja]: 840
wtswn [ watisuwna]: 13
wmksym [ wamaksi m]: 833
wwnhy [ wownhja]: 882, 883
wn [ waana]: 848
wwslt [ wowaslat]: 597
wndyr [ waandi r]: 935
wxmsyn [ waxamsi na]: 686
wnjy [ wani a]: 382
wxtn [ wauxtani]: 501
wnt [ waanta]: 822, 826, 828,
840, 849, 852 wxyrn [ waaxi ran]: 598
wntdhrt [ waintadrat]: wyns [ wai nas]: 930
596 wzwj [ wazowun]: 658
wntha [ waintaha]: 580 wzwjth [ wazowatuhu]:
wnthyt [ waintahejtu]: 713 916
wq [ waq]: 582 x [ axun]: 501
wqd [ waqd]: 811, 965 xf [ axaf]: 540
wqftk [ owqfatka]: 731 xld [ xalidu]: 717
wqftk [ owqfatki]: 731 xlty [ xalati ]: 871
wqt [ waqt]: 274, 571 xrjn [ xarian]: 983
wqt [ waqtin]: 278, 303, 409, xrjwn [ xariuwna]: 896
575, 626, 771, 929 xtmn [ xataman]: 362
wqt [ waqti]: 404 xbrh [ uxbirhu]: 933
wqtn [ waqtan]: 997, 998 xbrt [ axbarta]: 924, 944
wqtttyn [ waqitttejni]: 516 xbrt [ axbarti]: 924, 944
wrdd [ waradda]: 704 xd [ axada]: 605
wrq [ waraqin]: 621 xdh [ xu]: 203, 427
wrytshrd [ wari tard]: 560 xdh [ axaa]: 923
wsndr [ wasandra]: 932 xdht [ axatu]: 630
wshr [ waauru]: 956 xdhy [ xui ]: 427
wshrwn [ wairuwna]: 50 xl [ xalaa]: 578
wsl [ wasl]: 727 xll [ xill]: 834, 912
wsl [ wasla]: 884, 938, 977 xms [ xamsun]: 50
wslt [ waslat]: 595, 867, 868, xms [ xamsatu]: 124
935 xms [ xamsin]: 570, 682, 683
wslt [ waslta]: 637 xms [ xamsi]: 820, 836
wslt [ waslti]: 637 xms [ xamsati]: 878
wslt [ wasltu]: 639 xms [ xamsa]: 909
374 ENAR

xra [ uxra]: 923 yflw [ jafaluwa]: 619


xrj [ axruu]: 759 yflwn [ jafaluwna]: 459
xrj [ xaraa]: 967 yflyn [ i fli n]: 616
xrjn [ xarana]: 676, 714 yfwn [ i fuwn]: 931
xrjt [ xaraat]: 610, 949, 978 yfyt [ i fi ta]: 618
xrjw [ xarauwa]: 896 yli
yli [ jali ]: 301
xsrt [ xasirtu]: 642 ylq [ juliq]: 295
xt [ xatan]: 917 ynny [ juanni ]: 470
xtn [ uxtani]: 482 ysl [ jasil]: 454
xtk [ uxtuka]: 388, 405 ysl [ jasilu]: 455, 895
xtk [ uxtuki]: 388, 405 ywr [ i uwr]: 766
xtk [ uxtika]: 463, 952 yhwl [ juawilu]: 960
xtk [ uxtiki]: 463, 952 yhb [ juib]: 260, 385
xty [ uxti ]: 10, 109 yhb [ juibu]: 306, 319, 329, 361,
xw [ ixwatin]: 501 403, 850
xwt [ axowatin]: 501 yhbh [ juibuhu]: 525
xwk [ axuwka]: 393, 403 yhbwn [ juibuwn]: 344, 347,
xwk [ axuwki]: 393, 403 357, 384, 485, 516
xwsyh [ xuwsi h]: 701 yhbwn [ juibuwna]: 350
xy [ axi ]: 6, 262, 812, 902, 916 yhdr [ jadur]: 560
xyr [ xejrin]: 81 yhml [ jamilu]: 694, 697
y yjb [ jaibu]: 959
[ eju]: 487, 501, 621
yny [ juani ]: 837 ykl [ jakulu]: 249, 250
ysmyn ykl [ jakul]: 259, 373
[ jasami nu]: 855
ysmyn ykllf [ jukallifu]: 275, 364
[ jasami n]: 863
ytshyn [ jati n]: 395 ykllf [ jukallif]: 380, 410
ybd [ jabdau]: 271 ykn [ jakun]: 530, 558, 612, 621,
657, 662, 666, 667, 693, 695, ...,
yd [ i du]: 900 +3
yd [ jaud]: 916 ykn [ jakun]: 990
ydk [ jadaka]: 154 yktb [ jaktubu]: 189
ydk [ jadaki]: 154 ykwn [ jakuwnu]: 324
ydy [ jadaja]: 35 ykwnw [ jakuwnuwa]: 538,
ydhhb [ jahabu]: 479, 599 548
ydhk [ jadku]: 187, 238 ylb [ jalab]: 290, 753
ydhn [ jadunu]: 282 ylb [ jalabu]: 392, 420, 422,
ydhn [ jadhana]: 718 467
ydn [ ejdn]: 395 ylbwn [ jalabuwna]: 166, 171
ydrrswn [ judarrisuwn]: 457 ylbwn [ jalabuwn]: 392
ydrrswn [ judarrisuwna]: 458 ylm [ jalamu]: 933
ydy [ jadi ]: 663 ymknk [ jumkinuka]: 428, 474
yfl [ jafal]: 206, 208, 450, 456 ymknk [ jumkinuki]: 428, 474
yfl [ jafalu]: 701 ymknk [ jumkinuk]: 947, 948
ENAR 375

ymkth [ jamkuu]: 219 yshhd [ juahidu]: 241, 309,


ymkthwn [ jamkuuwna]: 220 417, 830
yml [ jamalu]: 215, 262, 270, yshhd [ juahid]: 667, 830, 831
387, 743, 850 yshhdwn [ juahiduwn]:
yml [ jamal]: 216 209, 361
yml [ jamal]: 744 yshrb [ jarab]: 370
ymlk [ jamliku]: 342, 360, 500, yshtrwn [ jataruwn]: 678
513 yskn [ jaskunu]: 264, 365, 375,
ymtlk [ jamtaliku]: 419, 499 391
yn [ ejna]: 63, 78, 92, 121, 166, ysl [ jasilu]: 301
179, 210, 234, 240, 368, ..., +23 ysl [ jasil]: 970, 973
ynm [ janamu]: 292 ysl [ jasil]: 973
ynyr [ janajira]: 858 yslw [ jasiluw]: 932
ynby [ janbai ]: 902 ysthm [ jastaimu]: 468, 605
yndhrwn [ janduruwna]: ystxdmh [ jastaxdimuha]:
237, 257 360
yntdhrwn [ jantadiruwna]: ytbx [ jatbuxu]: 175, 478
715 ythddth [ jataaddau]: 386
ynthy [ jantahi ]: 272, 286, 476 ytkllm [ jatakallam]: 393
yny [ejni ]: 519 ytlb [ jatluba]: 923

ynzzfh [ junazzifuha]: 298 ytmd [ jatamid]: 440
yqb [ jaqbau]: 876 ytmsshwn [ jatamaowna]:
yqm [ jaqum]: 622 681
yqr [ jaqra]: 207 ytnwl [ jatanawalu]: 266, 728
yqr [ jaqrau]: 702 ytnwl [ jatanawal]: 696
yqrwn [ jaqrauwna]: 258, ytshyrw [ i ti row]: 894
518 yttllb [ jatatllabu]: 466
yqwd [ jaquwdu]: 679 ytwqqf [ jatowaqqf]: 440
yqwm [ jaquwm]: 163 ytxxr [ jataaxxaru]: 332
yqwm [ jaquwmu]: 336 yty [ jati ]: 606, 951
yrm [ juramu]: 484 ytyr [ jati ru]: 283
yrm [ juram]: 522 ywd [ jowadu]: 939
yrfwn [ jarifuwn]: 326 ywm [ jowmin]: 343, 476, 602,
yrfwn [ jarifuwna]: 340 604, 758
yrn [ jarinu]: 160 ywm [ jowm]: 374, 592, 603, 606,
yrqs [ jarqusu]: 284 615, 619, 816, 977
yrtdy [ jartadi ]: 188, 692, 693, ywm [ jowm]: 552, 582, 818, 856,
699 889, 962
yryn [ i ri na]: 678 ywm [ jowmu]: 559
ysfr [ jusafiru]: 395 ywm [ jowma]: 602
ysbh [ jasbau]: 177, 667 ywmn [ jowman]: 773, 789, 814
ysbq [ jasbiq]: 781, 782, 798, 799 ywmyn [ jowmi an]: 356, 359,
ysh 430
[ ai u]: 413, 862, 993
ywmyyn [ jowmi jan]: 266
376 ENAR

ywn [ujwunun]: 481 zb [ azabun]: 48


yxbr [ juxbir]: 954 zb [azbaun]: 48
yxdh [ jaxuu]: 431, 448, 449 zf [azif]: 338
yy [ ejji]: 21, 64, 100, 114, 409, zf
[azifu]: 416
476, 760, 929 zrh [ zurha]: 773

yy [ jji]: 145 zrn [ zurna]: 774
yy [ ejjata]: 764 zrq [ zarqun]: 94, 481
yy [ ejjati]: 919 zrt [ zurta]: 773, 784, 786, 790,
yym [ ejjam]: 279 971, 995
yym [ ejjamin]: 819, 855, 870, zrt [ zurti]: 773, 784, 786, 790,
888 971, 995
yym [ ejjama]: 868, 885 zrt [ zurtu]: 797
yysh [ jai u]: 377, 398, 842, zrth [ zurtuh]: 587
846, 875 zrth [ zurtuha]: 786, 790
yyshwn [ jai uwna]: 288, zwjtk [ zowatuka]: 143
748, 755, 916 zwy [ zuwi ]: 601
yytyn [ ji ti n]: 426 zydwr [ izi duwr]: 932
yywn [ ejjown]: 954 zynyd [ zi najd]: 936
yzbyl [ i zabi l]: 851 zzlm [ zzalm]: 155
yzf [ jazifu]: 186, 287, 418, zzmnyy
421, 423, 424, 894 [ zzamani ja]: 589
zzwjyn [ zzowejn]: 681
zrt [ zarat]: 779, 793, 794, 991
zrth [ zaratha]: 779
392 ENSW

Glossika Glossika Glossika


GMS Mass Sentences GMS Mass Sentences GMS Mass Sentences
100
Hrs +

Arabic
100

EN
Hrs +
MP3
EN Arabic MP3
EN Arabic 100
Hrs +
MP3
ARE Egyptian ARM Moroccan ARY Syrian
Fluency Complete Fluency Course Fluency Complete Fluency Course Fluency Complete Fluency Course

3000 Michael Campbell 3000 Michael Campbell 3000 Mike Campbell


sentences sentences Zainab Dahou sentences Thouraya Yakoubi
Anat Yassa

Levels Levels Levels

Fluency 1~3 Fluency 1~3 Fluency 1~3


Intro Intro Intro

Fluency Fluency Fluency

Expression Expression Expression

Glossika Glossika Glossika


GMS Mass Sentences GMS Mass Sentences GMS Mass Sentences
100
Hrs + 100
Hrs +
Arabic MP3 100
Hrs +
EN EN MP3
EN
Amharic
MP3

ARM Moroccan
Fluency Complete Fluency Course
AM
Fluency Complete Fluency Course
FR
Fluency
French
Complete Fluency Course
3000 Michael Campbell 3000 Michael Campbell
sentences Zainab Dahou sentences 3000 Michael Campbell
Tedros Afenegus
sentences Maxime Paquin

Levels Levels Levels

Fluency 1~3 Fluency 1~3


Intro Intro
Intro

Fluency

Expression
Fluency

Expression
Fluency

Expression
Fluency 1~3

Glossika Glossika Glossika


GMS Mass Sentences GMS Mass Sentences GMS Mass Sentences

EN Chinese
100 100 100
EN Hrs +
MP3 EN Hrs +
MP3
Hrs +
MP3

DE
Fluency
German
Complete Fluency Course
RU
Fluency
Russian
Complete Fluency Course
ZH Mandarin
Fluency Complete Fluency Course
3000 Michael Campbell 3000 Michael Campbell
sentences Christian Schmidt 3000 Michael Campbell
sentences Ksenia Ortyukova sentences Sheena Chen

Levels Levels Levels

Fluency 1~3 Fluency 1~3 Fluency 1~3


Intro Intro Intro

Fluency Fluency Fluency

Expression Expression Expression