Vous êtes sur la page 1sur 13

Las huellas intertextuales en Nocturno de Chile de Roberto

Bolao.

Por Marina Cantamutto

En momentos en que la figura de Roberto Bolao parece ser el tpico privilegiado de la


crtica literaria actual no resulta fcil escribir sobre l sin caer en lugares comunes ni en el snobismo
de las modas.

El caso Bolaocomo bien podra denominrselo, es extrao. A la figura del escritor


provocador, rebelde, que durante toda su vida -que puede considerarse breve- pugn por situarse en
los mrgenes de un sistema literario, se opuso, al mismo tiempo, una obra rica y densa en la que
supo conjugar una vasta enciclopedia que es necesario decodificar para poder alcanzar el
significado profundo que se halla oculto bajo un complejo entramado de juegos intertextuales.

Mikhal Bahthine postul que todo texto literario se produce en el marco de otros
enunciados y que ste surge como respuesta a enunciados previos, prefigurando y orientando lo que
vendr posteriormente, por lo que es posible afirmar que los enunciados son eslabones de la cadena
del flujo discursivo. De este modo, el valor de un enunciado depende de quin es el emisor, quin
su receptor, qu conjunto particular y social los ha unido en ese acto discursivo, que intereses o
valoraciones puede conllevar el tema tratado y la intencionalidad del hecho comunicativo. Esta
caracterstica llamada carcter dialgico del enunciado[1], es decir, la orientacin axiolgica o
valorativa de todo enunciado hacia un interlocutor nos permite aventurar una hiptesis de lectura
de Nocturno de Chile (2000) de Roberto Bolao en clave intertextual. Paralelamente, un anlisis de
la obra del escritor chileno en trminos de intertextualidad nos lleva a pensar en Julia
Kristeva quien acuo el trmino al intentar articular los sistemas de significacin, la semitica, el
psicoanlisis y la teora de las ideologas. Su objeto de estudio fue el texto que ella defini como un
aparato translingstico que redetribuye el orden de la lengua; una productividad que puede ser
abordada a travs de teoras lgicas ms que por teoras lingsticas. Kristeva defini la
intertextualidad como: una permutacin de textos: en el espacio textual muchos enunciados
tomados de otros textos se cruzan y se neutralizan entre s. [2] De este modo queda en evidencia
que la intertextualidad en relacin a la literatura es una prctica social, un trabajo sobre la palabra.
La literatura como prtica discursiva funciona dentro de un complejo sistema de relaciones en
donde entra en contacto con otros discuros sociales de los que se apropia, contesta, rechaza,
determinndose a s misma. Es en esta perspectiva, tal como afirmaba Kristeva, que todo texto es un
mosaico o entramado de citas, en donde cohabitan otras voces sociales, siendo la intertextualidad
una prctica que considera a la escritura como una rplica.

Retomando la teora de Mikhal Bakhtine, los principios de polifona y dialogismo se


reconocen como precursores de la categora de intertextualidad. Si bien la naturaleza de ambos sea
mucho ms compleja y ms abarcadora, en estos est cristalizada la nocin de apropiacin de la
palabra ajena. La orientacin axiolgica que todo enunciado posee hacia un interlocutor es lo que
promueve su carcter dialgico ms an si se entiende al dialogismo como la orientacin hacia el
interlocutor en la produccin de recursos sociales y se observa esa orientacin como intencional,
pragmtica y valorativa. La intertextualidad pone en relacin un texto con otros textos anteriores o
contemporneos, de diferente o del mismo campo, postulando diversos modos de relacin entre
ellos.

La novela Nocturno de Chile (2000), es un texto literario de carcter secundario[3] con un


alto nivel de elaboracin discursiva y estilstica y, por tanto, de circulacin restringida que presenta
una serie de historias a partir del desdoblamiento de la figura del personaje principal: el padre
Sebastin Urrutia Lacroix, quien en diferentes momentos de la novela asume el rol del joven
envejecido, de H. Ibacache e incluso llega a identificarse con el pequeo Sebastin, hijo de
Mara Canales. A la vez que es posible hallar en el entramado narrativo el entrecruzamiento de una
serie de historias forneas que enriquecen el texto como la historia del encuentro entre Jnger con
Salvador Reyes y un msero pintor guatemalteco durante la II Guerra Mundial o la historia de la
Colina de los Hroes en la baja Austria en el SXIX, llamada tambin Heldenberg, que adquieren
una resemantizacin al ingresar en el texto del autor chileno. Estos relatos no son inocentes ya que
hacen referencias a momentos particulares de la historia de la humanidad como es la II Guerra
Mundial que sirve de marco propiciatorio que genera el encuentro entre el escritor y filsofo alemn
Ernst Jnger y el escritor y diplomtico chileno Salvador Reyes, o el intento por recuperar -a partir
de una construccin monumental- la memoria de un pasado glorioso como sucede con la
construccin de la Colina de los Hroes.

La operacin que realiza el personaje sacerdote/escritor/crtico literario al incluir estos


micro relatos dentro del relato marco constituida por su propia vida -entrelazada con la historia de
Chile- complejiza an ms la tarea de lectura haciendo que el pblico receptor de la obra se
reduzca considerablemente ya que no todos estn en condiciones de decodificar el mensaje, dado
que el receptor debe ser un lector competente en materia literaria e histrica. Este particular modo
de imbricar los distintos gneros en la obra de arte abre las fronteras del espacio textual novelesco a
la vez que lo restringe poniendo a la luz un mecanismo de circulacin de mltiples discursos que se
inscriben en la tradicin letrada culta que son recuperados con una finalidad crtica-pardica y con
una clara intencionalidad esttica por parte del autor. Esto resulta interesante en el caso Bolao
por lo que mencionbamos al principo: un escritor que busca colocarse en los margenes de la
institucin y que al mismo tiempo escribe para un determinado tipo de lector culto y competente en
los juegos intertextuales que le son presentados.

El dialogismo, tal como es definido por Bakthine, posibilita, a partir de la inclusin de una
serie de personajes extratextuales que ingresan en el universo narrativo, una resemantizacin del
texto. La gran mayora de los personajes que aparecen en Nocturno de Chile son claramente
verificables y reconocibles en el mundo extratextual: Pablo Neruda, Enrique Lihn, Giacone, Uribe
Arce, Jorge Teillier, Efran Barquero, Felia Domnguez, Donoso, Edwards, Salvador Allende,
Augusto Pinochet, el general Leigh, el almirante Merino, el general Mendoza, Nicanor Parra,
Lafourcade, Marta Harnecker, Dante, DAnnunzio, Po II (Eneas Silvio Piccolomini), Adriano II,
Picasso, etc. Este mecanismo narrativo le permite al autor utilizar la realidad extraliteraria como
punto de referencia para verosimilizar el relato del padre Urrutia Lacroix, nombre detrs del cual se
escondera la identidad del sacerdote chileno Jos Miguel Ibez Langlois/Ignacio Valente,
seudnimo con el cual firmaba sus crticas literarias, creador del cnon literario chileno durante la
dictadura pinochetista y de los aos posteriores, miembro del Opus Dei adems de haber sido el
encargado de ensear marxismo a la junta militar chilena.

Las huellas de la parodia.

Uno de los efectos principales de la parodia en la literatura es el significado indirecto. A


travs de determinados procedimientos de inversin la parodia logra versiones ridculas o burlescas
en las que el efecto de la risa pone de manifiesto la ausencia de un modelo original ausente. A veces
la risa esconde una visin trgica de la realidad que busca ser denunciada como en el caso de la
novela Nocturno de Chile.

El desdoblamiento del personaje narrador en sacerdote/escritor/crtico literario pone de


manifiesto una naturaleza multiforme que muestra las diferentes facetas de una misma personalidad:
la del sacerdote perteneciente al Opus Dei Fui probablemente el miembro del Opus Dei ms
liberal de la repblica.[4]-, el del homosexual no asumido ...entonces la mano de Farewell
descendi de mi cadera hacia mis nalgas...;[5] Maricn, dice? Opusdesta, dice? Opusdesta
maricn, dice?[6]-; y el de cobarde enseante de marxismo a la Junta Militar chilena precidida
por Pinochet que al final de las clases previstas se plantea como principal problema moral el haber
estado o no a la altura de las circunstancias: Diez clases, me deca a m mismo. En realidad, slo
nueve. Nueve clases. Nueve lecciones. Poca bibliografa. Lo he hecho bien? Aprendieron algo?
Ense algo? Hice lo que tena que hacer? Hice lo que deba hacer? Es el marxismo un
humanismo?(...) Si les contara a mis amigos escritores lo que haba hecho obtendra su
aprobacin?.[7] Todo esto deja en evidencia la constante condicin del ser y del parecer que
asume una mscara que permite el juego de la representacin a la vez que se conjuga con lo
pblico y lo privado.

Es clara adems la parodizacin del rol de la cultura en la figura de Pinochet que inquiere a
Urrutia sacerdote/profesorsi sabe lo que lean sus antecesores tratando de configurarse a s mismo
como un intelectual por el hecho de haber escrito tres libros:

Lo que pasa es que siempre he publicado en editoriales poco conocidas o en editoriales


especializadas (...) son libros militares, de historia militar, de geopoltica, asuntos que no interesan
a ningn lego en la materia (...) E innumerables artculos que he publicado incluso en revistas
norteamericanas, traducidos al ingls, por supuesto (...) Nadie me ha ayudado, los escrib yo solo,
tres libros, uno de ellos bastante gruesos, sin la ayuda de nadie, quemndome las pestaas. Y
despus dijo: innumerables artculos, de todo tipo, siempre, eso s ceidos a la familia militar (...)
Por qu cree que le he contado esto? dijo de improviso (...) Para deshacer cualquier equvoco,
afirm. Para que sepa usted que yo me intereso por la lectura, yo leo libros de historia, leo libros
de teora poltica, leo incluso novelas. La ltima fue Palomita blanca de Lafourcade, una novela de
talante francamente juvenil, pero yo la le porque no desdeo estar al da y me gust.[8]

Juzgando a su vez a quienes lo precedieron por sus lecturas, socavando la imagen de


Allende: Revistititas. Slo lea revistitas. Resmenes de libros. Artculos que sus secuases le
recortaban[9]; de Frei: Y qu cree usted que lea Frei? (...) Nada. No lea nada. Por no leer ni
lea la Biblia[10] y de Alessandri: Y Alessandri? Ha pensado usted alguna vez en los libros
que lea Alessandri? No mi general (...) Pues lea novelitas de amor, lo que hay que ver...[11]. Lo
que acenta la representacin pardica de Augusto Pinochet a partir de su auto-configuracin como
intelectual que busca denodadamente acceder al conocimiento, a la vez que disminuye todo rastro
de formacin cultural en los presidentes democrticos anteriores a l.
Es evidente tambin la inversin pardica que se produce con el nombre del crtico literario
que frecuenta el padre Urrutia Lacroix: Farewell. Farewell es el seudnimo de Gonzlez Lamarca y
su nombre aparece estrechamente relacionado a Pablo Neruda, la inversin pardica se halla en que
es el nombre de uno de los poemas ms populares del poeta de El canto general, ste da un nombre
y una identidad literaria al viejo crtico chileno que hace las veces de maestro y gua del
joven Urrutia/Ibacache. Especie de sincdoque en clave intertextual.

La inclusin de otros relatos dentro del relato marco deja en evidencia una variedad de
temas que acaban confluyendo en el tema central de la novela: los aos turbulentos del Chile de la
dictadura pinochetista. El viaje de Urrutia Lacroix a Europa para aprender nuevos mtodos de
conservacin de las iglesias chilenas es otro elemento que ofrece el texto en clave intertextual
partiendo de los dos personajes encargados de ofrecerle dicha misin: los seores Odeim y Oido
(Miedo y Odio). El viaje encierra un sentido metafrico: todos los sacerdotes de las diferentes
iglesias utilizan halcones para mantener las construcciones libres de palomas que arruinan los
edificios. Algunos de estos animales poseen nombres significativos como Otelo en Turn,
Jenofonte en Estrasburgo, Ta guele en Avignon. La ferocidad de estas aves interpretadas en un
nivel de lectura profundo -teniendo en cuenta adems que el sistema represivo llevado a cabo en
sudamrica se llam Plan Cndor- unido a las cartas enviadas por el seor Odeim que por su
simplicidad parecen esconder un sentido oculto, ...me entregaron una carta que vena dirigida a
m, escrita por el seor Odeim, en donde me preguntaba qu tal Europa, qu tal el clima y las
comidas y los monumentos histricos, una carta ridcula que sin embargo pareca encubrir otra
carta, sta legible, ms seria, y que despert en m gran preocupacin pese a no saber qu deca la
carta encriptada ni tener plena seguridad de que realmente exista, entre las palabras de la carta
ridcula, una carta encriptada[12]; permitira pensar a la Iglesia, e indirectamente al Estado, como
un halcn que elimina y devora lo que consideran un peligro para la institucin. Incluso la idea
de una iglesia/estado represivo que elimina todo elemento opositor se ve reflejado en dos pasajes
relacionados a la historia de la cetrera, uno en clave pardica con la muerte de la paloma de la paz:

[en]...San Quintn, en Francia, en donde me aguardaba el padre Paul, de la iglesia de San


Pedro y San Pablo (...) con el padre Paul y con su halcn Fiebre nos ocurri una cosa divertida y
curiosa, pues una maana salimos a despejar el cielo de palomas y no haba palomas, para
disgusto de mi anfitrin (...) y la plaza de la iglesia de San Pedro y San Pablo estaba cerca de la
plaza del Ayuntamiento, en donde oamos un murmullo que al padre Paul no le gustaba, y all
estbamos l y yo y Fiebre esperando el momento cuando de repente vimos una paloma que se
alzaba por encima de los tejados rojos que circundaban la plaza, y el padre Paul solt a su halcn
y este en menos de lo que canta un gallo dio buena cuenta de la paloma (...) y la paloma cay
fulminada por Fiebre (...) el padre Paul y yo, en vez de huir, dejamos atrs la plaza de la Iglesia y
encaminamos nuestros pasos a la plaza del Ayuntamiento, y all estaba la paloma, que era de color
blanco, ensangrentando ahora las piedras de la calle...[13]

y otro sumamente sdico y morboso: ...el padre Joseph tena un halcn de nombre Jenofonte, y la
rapaz era tan negra azulina, y a veces el padre Joseph deca misa con el halcn posado en la parte
ms alta del rgano, sobre un tubo dorado, y yo que a veces me arrodillaba escuchando la palabra
del Seor, senta en la nuca la mirada del halcn, sus ojos fijos, y me distraa y pensaba en
Bernanos y en Mauriac, a quienes el padre Joseph lea incesantemente, y tambin en Graham
Green...[14]

Todo confluye indefectiblemente en una misma interpretacin, la de la violencia y la


decadencia en la que se hunde Chile, la noche ms larga que le toca vivir al pas trasandino
alcanzando su punto mximo de terror en las veladas intelectuales en casa de Mara Canales, la
misma casa en donde funcionaba un centro de interrogatorios de uno de los principales agentes de la
DINA que logra convertirse en testigo protegido de los EE. UU. al denunciar a los generales
chilenos, otra guio irnico en clave pardica que Bolao recupera de los arcones de la historia para
ofrecrselo a sus lectores.

El Sordel, Sordello del padre Urrutia Lacroix.

En todos estos juegos intertextuales hay un elemento que parecera pasar desapercibido en
todo este entramado de sentidos, de juegos pardicos que esconden graves y dolorosas denuncias y
es la figura de Sordello, que sin embargo atraviesa como una sombra todo el relato, uno de los
tpicos de lectura tal vez ms significativos ya que se configura y erige como una suerte de juez
externo en oposicin a la figura de juez interno que es asumido por el joven envejecido- de
Sebastin Urrutia Lacroix. El trouvadour provenzal de origen mantuano que recorre toda la novela
como una especie de fantasma es sumamente importante. En el poeta medieval se concentra una
densidad de sentidos dirigido a un lector competente capaz de enteder los juegos semnticos que se
tejen en torno a su imagen. Sordello da Goito sirvi a varios Seores, entre ellos Riccardo di San
Bonifacio en Verona, Ezzelino da Romano en Treviso, Raimond Brenger IV en la corte de
Provene y Charles I de Anjou. Escribi Ensenhamen donor, cuyo contenido son preceptos de
moral cavalleresca y el Planh por la muerte de Messer Blacatz (1236) donde invita a todos los
prncipes de su poca a alimentarse con el corazn del difunto Seor de Blacatz para vencer la
vileza que anida en sus espritus. Esto es lo que lo lleva a ser admirado por Dante en De Vulgari
Eloquentia y a ubicarlo en el Purgatorio de su Divina Commedia. El punto neurlgico que une el
texto de Bolao con el trouvador de corte provenzal se encuentra en elCanto VI del Purgatorio. Al
encontrar Dante el alma de Sordello y descubrir en l al trouvadour que fue capaz de aconsejar en
tono admonitorio a los poderosos de su poca que sumieron la patria en condiciones miserables
recuerda la situacin actual de su amada Italia hundida tambin ella en infinitas discordias civiles:

Pur Virgilio si trasse a lei, pregando


che ne mostrasse la miglior salita;
e quella non rispuose al suo dimando,
ma di nostro paese e de la vita
ci nchiese; e l dolce duca incominciava
Manta..., e lombra, tutta in s romita,
surse ver lui del loco ove pria stava,
dicendo: O Mantoano, io son Sordello
de la tua terra!; e lun laltro abbracciava.
Ahi serva Italia, di dolore ostello,
nave senza nocchiere in gran tempesta,
non donna di provincie, ma bordello! (...)
Cerca, misera, intorno da le prode
Le tue marine, e poi ti guarda in seno,
salcuna parte in te di pace gode...[15]

Como en la doble cara de una medalla, en la novela de Bolao, Sordello parece asumir el
rol de gua -que en el texto dantesco es asumido por Virgilio- para acompaar a Sebastin Urrutia
Lacroix/Padre Ibacache durante ciertos momentos significativos de la historia de Chile en tanto
decodificador y crtico de la historia. Si Dante define a Italia como sierva, lugar de dolor,
nave sin gua, burdel, el Sordel, Sordello que aparecer en determinadas situaciones claves
adquirir siempre un carcter admonitorio ante la conducta condecendiente y cmplice del cura.
Sordello y el joven envejecido son sus dos jueces, el primero externo, el segundo interno.

La primera vez que el padre Urrutia Lacroix oye mencionar a Sordello es a travs de
Farewell, durante el fin de semana que pasa en su fundo, la noche del encuentro con Pablo Neruda;
el de su baustismo literario que es a la vez una especie de bautismo sentimental ante los avances
amorosos del crtico y maestro.
Y Sordello?, dijo. Qu Sordello? El trovador, dijo Farewell, Sordel o Sordello. No, dije yo. Mire
la luna, dijo Farewell. Le ech un vistazo. No, as no, dijo Farewell. Vulvase y mrela. Me volv.
O que Farewell, a mi espalda, musitaba: Sordello, qu Sordello? (y entonces la mano de
Farewell volvi a presionar mi cintura!), el que cabalg con Ramn Berenger y con Carlo I de
Anjou, Sordello, que no tuvo miedo, no tuvo miedo, no tuvo miedo. Y recuerdo que en aquel
momento yo tuve conciencia de mi miedo, aunque prefer seguir mirando la luna.[16]
Sordello, qu Sordello? repiti con retintn la voz de Farewll a mis espaldas, el Sordello cantado
por Dante, el Sordello cantado por Pound, el Sordello del Ensenhamens donor, el Sordello del
planh a la muerte de Blacatz, y entonces la mano de Farewell descendi de mi cadera hacia mis
nalgas (...) slo entonces o la voz de Neruda, que estaba a espaldas de Farewell (...) Y nuestro
poeta le pregunt de qu Sordello hablbamos y de qu Blacatz (...) y Farewell que enumeraba
unos versos de la Divina Comedia, y la de Neruda que recitaba otros versos de la Divina
Comedia pero que no tenan nada que ver con Sordello, y Blacatz?, una invitacin al canibalismo,
el corazn de Blacatz que todos deberamos degustar...[17]

En la cita precedente hay varios elementos que resultan evidentes, entre ellos la duplicidad
entre la presentacin del Sordel, Sordello poeta, hombre comprometido y sensible frente a los
problemas polticos de su poca y por otro lado, la construccin de la figura que se crea en torno a
l en la reevocacin dantesca que hemos sealado anteriormente y que queda en evidencia en el
fragmento del texto de Bolao en el contrapunto establecido entre Farewell y Neruda cuyo punto
clmine es la alusin al canibalismo que no es otra cosa que la capacidad de la toma de
conciencia de la que carecer Urrutia al estallar el golpe militar de Pinochet.

La segunda mencin a Sordello tendr lugar durante el viaje por Europa en busca de
mtodos eficaces para mantener las iglesias chilenas, al pasar por Avignon, tierra que supo hospitar
a Sordello, la imagen del trovadour se hace presente en la mente del sacerdote: ...mientras Ta
gueule volaba y deshaca ya no slo bandadas de palomas sino de estorninos que por aquellos das
lejanos y felices abundaban en las tierras provenzales, las tierras que recorri Sordel, Sordello,
qu Sordello?, y Ta gueulle echaba a volar y se perda entre las nubes bajas, las nubes que
bajaban de las mancilladas y al tiempo puras colinas de Avignon...[18] Un tiempo tambin
escenario de terribles y sangrientas guerras de religin que sembraron de sangre protestante la tierra
mediterrnea.

La tercera aparicin del poeta mantuano tiene lugar poco tiempo despus de las clases de
marxismo que Urrutia Lacroix imparte a la Junta Militar pinochetista. Frente a las dudas que asaltan
al cura y al miedo por haber revelado el secreto de sus clases recuerda al poeta provenzal con una
alusin de signo negativo: Las figuras hierticas que poblaban la patria se dirigan,
inconmovibles, hacia un horizonte gris y desconocido en el que apenas se vislumbraban unos rayos
lejanos, unos relmpagos, unas humaredas. Qu haba all? No lo sabamos. Ningn Sordello. Eso
s.[19] El Sordello que no es posible hallar, el que no se encuentra es el del Planh por la muerte de
messer Blacatz, el que exige el canibalismo al que haca referencia Farewell.

Urrutia Lacroix slo sabe invocar a Sordello en la frase que hace las veces de ritornello:
Sordel, Sordello, qu Sordello? pero no sabe reconocerlo, y es por eso que no logra dar una
respuesta, en cambio, frente a la figura borrosa del joven envejecido que lo sigue a lo largo de
toda su vida, y que al final del relato se revela como su otro yo del que no puede escapar, es a quien
relata la historia de su vida: Ahora me muero, pero tengo muchas cosas que decir todava. Estaba
en paz conmigo mismo. Mudo y en paz. Pero de improviso surgieron las cosas. Ese joven
envejecido es el culpable. Yo estaba en paz. Ahora ya no estoy en paz (...) rebuscar en el rincn de
los recuerdos aquellos actos que me justifican y que por lo tanto desdicen las infamias que el joven
envejecido ha esparcido en mi descrdito en una sola noche relampagueante.[20]

Es en ese vagar por los recovecos de su pasado, que son tambin los de Chile, que el viejo
sacerdote postrado en su cama de enfermo navega en su memoria como en una jungla de recuerdos,
ingresando en una atmsfera irreal y provocando una ruptura espacio-temporal que genera una
visin fantasmagrica e irreal. Esta descolocacin confluye en una confusin tempo-espacial que
roza lo onrico, una suerte de pasadizo mental que lo conecta con otra realidad, y quizs lo ms
importante: ese escenario acaba convirtindose en un paisaje existencial en donde los recuerdos y
los fantasmas regresan a inquirirlo.

...entonces mis labios se articulan y sigo hablando. Yo nunca ocult mi pertenencia al


Opus Dei, joven. Le digo al joven envejecido, aunque ya no lo veo, aunque ya no s si est a mis
espaldas o en los lados o si se ha perdido entre los manglares que circundan el ro. Yo nunca lo
ocult. Todo el mundo lo saba. Todos en Chile lo saban. Slo usted, que en ocasiones parece ms
huevn de lo que es, lo ignoraba. Silencio. El joven envecejido no responde. A lo lejos escucho algo
como si una cuadrilla de primates se pusiera a parlotear, todos a la vez, excitadsimos, y entonces
saco una mano de debajo de las frazadas y toco el ro y cambio trabajosamente el rumbo de la
cama usando de remo mi mano, moviendo los cuatro dedos como si se tratara de un ventilador
indio, y cuando la cama ha girado lo nico que veo es la selva y el ro y los afluentes y el
cielo...[21]
En los mltiples desdoblamientos del personaje resulta evidente que el personaje adquiere
voluntariamente una doble naturaleza convirtindose en dos personalidades opuestas y
complementarias al mismo tiempo: en la del poeta Urrutia Lacroix y en la del hombre de iglesia y
crtico literario H. Ibacache. La condicin de crtico es asumida en trminos de dilucidador de la
crtica literatura chilena:

...mientras Ibacache lea y explicaba en voz alta sus lecturas tal como antes lo haba
hecho Farewell, en un esfuerzo razonable, en un esfuerzo civilizador, en un esfuerzo de tono de
comedia y conciliador, como un humilde faro en la costa de la muerte (...) Ibacache era sin duda,
entre lneas u observado en su conjunto, un ejercicio vivo de despojamiento y de racionalidad, es
decir, de valor cvico, sera capaz de iluminar con una fuerza mucho mayor Urrutia Lacroix que se
estaba gestando verso a verso en la diamantina pureza de su doble.[22]

Por lo cual tiene lugar un doble juego en donde Urrutia Lacroix escritor crea a Ibacache,
quien a su vez justifica y legitima literariamente a Lacroix desde su rol de crtico literario, cerrando
as el crculo de la autojustificacin literaria. Mientras que el desdoblamiento: Urrutia Lacroix-
Ibacache/joven envejecido resulta involuntario e inconciente: ...soy yo el joven envejecido? Esto
es el verdadero, el gran terror, ser yo el joven envejecido que grita sin que nadie lo escuche? Y
que el pobre joven envejecido sea yo?.[23] pero esta constatacin ya no le alcanza para lograr la
justificacin humana porque el joven envejecido no admite concesiones ya que todo se
descompone desnudando la sordidez que se esconde detrs de la llamada condicin humana: Y
despus se desata la tormenta de mierda.[24]

***

NOTAS

[1]BAKHTINE, Mikhal. Esttica de la creacin verbal, Siglo XXI Editores, Madrid, 1998. (pg.
265.)

[2]KRISTEVA, Julia.Semitica I y II, Ed. Espiral, Madrid, 1981.


[3]Seguimos la clasificacin de gneros discursivos desarrollada por Mikhal Bakhtine en el
captulo El problema de los gneros discursivos, en Esttica de la creacin verbal. Edit. Siglo
XXI, Mxico, 1998.

[4]BOLAO, Roberto. Nocturno de Chile. Anagrama, Barcelona, 2009. (pg. 71)

[5]Ibid. (pg. 27)

[6]Ibid. (pgs. 70 y 71)

[7]Ibid. (pg. 113)

[8]Ibid. (pgs. 117 y 118)

[9]Ibid. (pg. 115)

[10]Ibid. (pg. 116)

[11]Ibid. (pg. 116)

[12]Ibid. (pgs. 88 y 89)

[13]Ibid. (pgs. 92 y 93)

[14]Ibid. (pg. 86)

[15]ALIGHIERI, Dante. Canto VI. Purgatorio. Le Monnier, Firenze, 1982. (pgs. 103, 104 y
105) (El subrayado es nuestro)

Ms Virgilio acercse a l, pidiendo


que nos mostrase la mejor subida;
pero a su ruego nada respondi,
mas de nuestro pas y nuestra vida
nos pregunt; y mi gua comenzaba
Mantua... y la sombra, toda en ella absorta,
Vino hacia l del sitio en que se hallaba
diciendo: Oh mantuano, soy Sordello,
soy de tu misma tierra!, y se abrazaron.
Ah esclava Italia, albergue de dolores,
nave sin timonel en la borrasca,
burdel, no soberana de provincias! (...)
Busca, msera, en torno de tus costas
tus playas, y despus mira en el centro,
si alguna parte en ti de paz disfruta.

ALIGHIERI, Dante. Canto VI, Purgatorio, Divina Comedia. Catedra, Madrid, 2007. (pgs. 326 y
327)

[16]BOLAO, Roberto. Nocturno de Chile. Op. Cit. (pg. 26)

[17]Ibid. (pgs. 27 y 28)

[18]Ibid. (pg. 87)

[19]Ibid. (pg. 120)

[20]Ibid. (pg. 11)

[21]Ibid. (pg. 71)

[22]Ibid. (pg. 37)

[23]Ibid. (pgs. 149 y 150)

[24]Ibid. (pg. 150)

Bibliografa consultada:

-ALIGHIERI, Dante. Canto VI. Purgatorio. Le Monnier, Firenze, 1982.


-----------------------------Canto VI, Purgatorio, Divina Comedia. Catedra, Madrid, 2007.
-BOLAO, Roberto. Nocturno de Chile. Anagrama, Barcelona, 2009.
-BAKHTINE, Mikhal. Esttica de la creacin verbal, Siglo XXI Editores, Madrid, 1998.
-KRISTEVA, Julia.Semitica I y II, Ed. Espiral, Madrid, 1981.

***
Marina L. Cantamutto. Licenciada en Letras Modernas por la Universidad Nacional de Crdoba
(AR), Doctora en Literatura Comparada por la Universit degli Studi di Siena. Estudiosa de la obra
de Julio Cortzar, Giorgio Manganelli y Romain Gary. Participa activamente en Congresos
Internacionales referidos a su especialidad.

Vous aimerez peut-être aussi