Vous êtes sur la page 1sur 19

ARTCULOS

Los artculos determinados

Le, l, la , les Le professeur, la table, llve, les cahiers, les tables...

Casos en que NO usamos artculo en castellano y SI en francs :


Con nombres de pases o regiones: LEspagne, La France, La Bretagne ( Espaa , Francia...)

En las fechas: Santander, le 30 avril 2001: Santander , a 30 de abril de 2001

Ante adverbios como plus, moins, mieux: La voiture la plus rapide, la moins chre, la mieux
quipe... (el coche ms rpido, menos caro, mejor preparado)

Casos en que SI usamos el artculo en castellano y NO en francs:


Delante de las horas y los das de la semana: Llegaremos el domingo a las tres: Nous arriverons
dimanche trois heures.

Delante de Monsieur, Madame, Mademoiselle ... El seor y la seora Lamarque: Monsieur et


Madame Lamarque

La seorita Christine: Mademoiselle Christine

Los artculos indeterminados

Un une des

Un garon, une fille, des garons , des filles

Los artculos contractos

+ le = au (al) De + le= du (del) + les = aux ( a los, a De+les = des (de


las) los , de las)

Je vais au lyce Je viens du march Il parle aux lves Il arrive des EEUU

Los artculos partitivos


du, de l de la , de l des
Je veux du pain Elle boit de leau Nous mangeons des cerises

Uso de la preposicin DE en lugar de los partitivos: du, de la, des...

Despus de adverbios de cantidad como beaucoup, peu, trop, assez... (excepto bien)

Jai beaucoup damis Elle a trop de soucis Tu as assez de pain?

En la frase negativa DE sustituye a los partitivos: du, de la, des...

Je ne bois pas de vin Il ne faut pas deau

Tambin se usa DE ante un nombrte precedido de adjetivo

Elle a de beaux yeux. Il crit de beaux pomes

ADJETIVOS

Adejetivos demostrativos
Ce, cet, cette, ces Ce professeur, Cet homme, cet avion, cette table, ces enfants. ces
filles

cuando queremos insistir usamos las partculas -CI (proximidad) -L (lejos)

Ce livre-l est intressant: Ese s que es un libro interesante

Non,pas ce disque-ci;lautre l-bas: este disco, no; el otro

Adjetivos posesivos

Un slo poseedor mon, ton, ma, ta, sa mes


son

Varios poseedores notre, votre, leur nos,vos,leurs

Equivalencias de los posesivos SU y SUS espaoles

SU de l, de ella = son, sa : son livre, sa chemise


SU de ellos, de ellas = leur: ils regardent leur voiture
SU de Vd, de VDS = votre : vous avez oubli votre manteau
SUS de l, de ella = ses : ses lettres, ses souliers
SUS de ellos, de de ellas = leurs : Ils ont pris leurs livres

SUS de VD, de Vds = vos : Vous avez crit vos enfants?

Adjetivos interrogativos/exclamativos

quel, quelle quels, quelles

quelle surprise! quel beau livre! Quels sont vos acteurs prfrs?

Adjetivos indefinidos
Cantidad 0 Cantidad imprecisa

quelques (algunos), plusieurs (varios),certain,


aucun (ninguno), pas un (ni uno), certaines (alguno,os), un peu de (algo) peu de,
beaucoup de (muchos) assez de (bastantes), tout
le, tous les, toutes les...
Tu nas aucune raison de tinquiter Nous avons achet quelques livres

On nentendait pas un bruit Il possde plusieurs appartements prs de la mer

Elle a beaucoup damis Madrid

PRONOMBRES PERSONALES

SUJETO COMPLEMENTO FORMAS TNICAS


je me, m moi moi

tu te t toi toi

nous nous nous nous

vous vous vous vous

Pronombres complemento
c.o.d c.o.i
il le , l lui lui

elle la, l lui elle

ils les leur eux

elles les leur elles

on se se soi

Empleo de las formas tnicas MOI, TOI, LUI, NOUS...

para insistir en el sujeto: lui, il na rien fait El no hizo nada


en la frmula de insistencia: Cest... qui; cest ... que: Cest toi qui as insist
detrs del imperativo: cris-moi! Parle-lui
en frases sin verbo: Nous, on va au cinma. Nous aussi

despues de una preposicin: Cest pour toi; Tu viens avec moi?

Colocacin de dos pronombres con el imperativo


moi m

toi t
le
nous nous en
la
vous vous y
les
lui lui

leur leur
donne-le-leur; dselo (a ellos) parle-nous en!; hblanos (de eso)

raconte-le-nous , cuntanoslo donne-leur-en! dales (de eso)

Los pronombres EN , Y : empleo


Se usa EN:
como sustituto de un partitivo: Tu as des cigarettes.- Non je n EN ai pas

si se trata de una idea, cosa o animal precedido de la preposicin DE: Il se plaint du froid Il sEN plaint

Se utiliza Y:

Y reemplaza a un grupo nominal precedido de la preposicin : Tu penses aux examens? Oui jY pense
tout le temps

Nota: EN e Y no se utilizan con personas: je pense lui, je me souviens delle

EN e Y , con valor de adverbios de lugar:

EN , indica el lugar de procedencia ( de all) Y el lugar a dnde voy (aqu, all)

Tu viens du collge, de Paris, du cinma? Oui, jen viens

Tu vas Madrid, au lyce, chez toi? Oui , jy vais

Colocacin de dos pronombres complemento


1 2 3 4 5
me, m

te, t le

se, s la lui
y en
nous l leur

vous les

se, s

Il nous le donne; il te le donne, il le lui donne, il la leur donne,je leur en donne : Nos lo da. te lo da,
se lo da ( a l) se la da ( a ellos), les doy ( de eso)

Correspondencia en francs de las formas se lo, se la se los , se las


je le lui donne (a l, a je le leur donne (a je vous le donne (a Vd, a
se lo doy
ella) ellos, a ellas) Vds)
je la lui donne (a l, a je la leur donne (a je vous la donne (a Vd, a
se la doy
ella) ellos, a ellas) Vds)
je les lui donne ( a l, je les leur donne (a je vous les donne (a Vd, a
se los doy
a ella) ellos, a ellas) Vds)
je les lui donne (a l, a je les leur donne (a je vous les donne(a Vd, a
se las doy
ella) ellos, a ellas) Vds)

PRONOMBRES RELATIVOS
FUNCION
ANIMADO INANIMADO

QUI

Sujeto
la personne qui est la maison qui est en face
venue

QUE

Complemento directo
Cest quelqun que je
La porte que quelquun a ouverte
connais
DONT

Complemento preciddio
de la preprosicin DE Le garon dont je te
Jai vu le film dont tu mas parl
parle
O /DO
Complemento de lugar y Voil la maison o jai vcu
de tiempo
La ville do tu viens...
Prep + QUI (preposicin + quoi)

La personne pour QUI Voil quoi je pense


tu travailles
Otros complementos
precedidos de preposiciones + formas compuestas: (lequel,auquel, duquel...)
preposicin: , de, pour,
avec... la personne pour laquelle tu travailles

Je cherche le stylo avec lequel...

El pronombre DONT
El pronombre DONT se traduce en espaol por del que , de la que, de los que, de las
cuales...

Le garon dont je tai parl. La rgion dont je suis originaire. (El chico del que te habl) (la
regin de donde provengo)

Se traduce por cuyo, cuya, cuyos, cuyas cuando el sustantivo del que DONT es
complemento va precedido de artculo

Cest une maison dont la faade date du XIXme sicle: Una casa cuya fachada data del siglo
XIX

PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS

singular masculino
masculino femenino neutro masculino femenino
formas
celui celle ce ceux celles
simples
celle- ceux-ci celles-ci
celui-ci
ci(sta) ceci (esto) (stos) (stas)
(ste)
formas
celle- cela, a (eso ceux-l celles-l(
compuestas celui-l(se,
l(se, , aquello) (sos , sas,
aquel)
aqulla) aqullos) aqullas)

Pronombres demostrativos simples seguidos de la preposicin DE


celui de, celle de, ceux de, celles de... (el de, la de, los de , las de...)

celui de droite, celle de gauche. Voici mes CD et ceux de Pierre (el de la derecha,la de la
izquierda.Aqu tienes mis CDs y los de Pierre)

Pronombres demostrativos simples seguidos de los relativos (QUI, QUE, O, QUI)

celui qui , celle que , ceux qui ... (el que, la que, los que...)

celui qui vient, celle que tu as vu, ceux qui vous avez parl... (el que viene, la que has visto, a
los que has hablado...)

PRONOMBRES INTERROGATIVOS
formas simples qui que quoi
formas lequel laquelle lesquels lesquelles
compuestas auquel laquelle auxquels auxquelles
duquel de laquelle desquels desquelles

sujeto complemento-atributo
formas
qui est-ce qui? qui est-ce que
perifrsticas de
insistencia
quest-ce qui? quest-ce que

formas simples:

Qui a tlphon ?(sujeto) quin ha telefoneado? qui ont-ils vu?(C.O.D) a quin han visto?

Que voulez-vous? qu queris).- De quoi parlez-vous? De qu hablis ?

formas compuestas:

Lequel tu prfres? cul prefieres? Laquelle as-tu chosie? Cul has escogido?

Formas perifrsticas:
Qui est-ce qui arrive? (suj. persona): Quin llega?
Quest-ce qui arrive?(suj. cosa): Qu sucede ?
Qui est-ce que tu vois (c.o.d persona) A quin ves?

Quest-ce que tu vois? (c.o.d, cosa) Qu ves?


PRONOMBRES INDEFINIDOS (formas variables)

masc. singular fem. singular masc. plural fem. plural

aucun aucune
cantidad cero pas un pas une
nul nulle
quelquun quelquune les uns les unes
chacun chacune les autres les autres
singularidad
lun, lautre lune, lautre
quelque chose
certains plusieurs certaines
pluralidad quelques uns plusieurs
quelques unes
totalidad tout toute tous toutes
identidad le mme la mme les mmes les mmes
diferencia un autre une autre dautres dautres

PRONOMBRES INDEFINIDOS (formas invariables)

personne rien on
quiconque tout le monde autrui quelque chose

Personne, Rien
personne y rien se construyen con Ne cuando acta como sujeto. Personne se refiere a
personas = nadie.- Rien se refiere a cosas = nada

Personne nest venu te chercher : Nadie ha venido a buscarte


Je nai vu personne: No he visto a nadie

Rien ne sert de courir , il faut partir point:De nada sirve correr...

ON, equivalencias en espaol


al ser humano, en general=equivale a SE o a UNO

On apprend tout ge: se aprende a cualquier edad


On ne sait pas ce quon fait: No sabe uno lo que hace

a una o varias personas que no queremos precisar = traducimos por la 3


persona del plural o ( la gente)

on se bousculait la porte du cinma:Se atropellaban (la gente se atropellaba) a la puerta


del cine.

a veces equivale a nosotros u otro pronombre personal sujeto:

On sest bien amus: Nos hemos divertido mucho.


On a soif : tengo sed

frecuentemente equivale a una oracin pasiva: se traduce por SE

On a sign un nouvel accord entre la France et lEspagne : Se ha firmado un nuevo


acuerdo entre Francia y Espaa

NOTA:Cualquiera que sea la traduccin en espaol, el verbo debe ir siempre en


singular

*INDIFERENCIA:La familia Nimporte...qui,quoi,o,quand, comment...


Nimporte qui peut le faire: Cualquiera puede hacerlo
Tu dis nimporte quoi: Dices cualquier cosa
On ira nimporte o: Iremos a cualquier sitio
On peut y aller nimporte quand: Podemos ir en cualquier momento
Ils lont fait nimporte comment: Lo han hecho de cualquier manera

Nimporte quel jour, nimporte quelle heure... Cualquier da, cualquier hora

USO DE ALGUNAS PREPOSICIONES

Fjate en las equivalencias de algunas preposiciones que no siempre se corresponde con las
similares en francs.

preposicin
espaol francs
a pie , a caballo, pied, cheval
mi habitacin da al jardin sur le jardin
A la vuelta a Francia le tour de France
chate al suelo mets-toi par terre
un vaso de vino , de agua, un verre de vin, deau
mquina de escribir, de coser une machine crire, coudre
este libro es mo, es tuyo, de mi
moi, toi... mon frre
DE hermano
difcil de creer, fcil de hacer difficile croire, facile faire
cartera de cuero, mesa de madera serviette en cuir, table en bois
seora de Martnez Madame Martnez
con mis manos avec mes mains
una chica con ojos azules aux yeux bleus
cuento contigo je compte sur toi
CON
con las manos en los bolsillos les mains dans les poches
escrito con tinta, con lpiz crit lencre, au crayon
en France, en Espagne, en
en Francia, en Espaa , en Amrica
Amrique (pases femenino)
au Brsil, au Portugal, aux EE.UU
en Brasil, en Portugal, en EEUU
(pases masculino)
EN (lugar) Madrid, Paris, Barcelonne
en Madrid, en Paris, en Barcelona
(ciudades)
en mi casa, en la farmacia... chez moi, chez le pharmacien
en el cajn, en el bolsillo ...pero si dans le tiroir, dans sa poche, sur
decimos: en la mesa (encima) la table
en verano, en invierno, en otoo, en en t, en hiver, en automne, au
EN (tiempo) primavera printemps
para tu padre, para siempre pour ton pre, pour toujours
PARA no sirve para nada a ne sert rien
pasar por Paris (lugar) passer par Paris
lo ha hecho por inters (causa) il la fait par intrt
POR hazlo por mi (finalidad) fais-le pour moi
lo he vendido por 10 francos (precio) pour dix francs
cogido por la policia (agente) arrt par la police

LA INTERROGACIN

Existen dos tipos de oraciones interrogativas :

interrogativas totales, cuya respuesta es oui o non


interrogativas parciales: preguntamos por uno de los elementos de la oracin, sujeto, COD. complemento
circunstancial ...
Marcas de la interrogacin:

con la frmula est-ce que, sin inversin del sujeto: Est-ce que tu viens? Vienes?
inversin del sujeto: viens-tu? (retomando el sujeto) Pierre, veut-il venir? Pedro quiere venir?
la entonacin (oral) transformando la entonacin descendente en ascendente: tu viens avec nous
partculas interrogativas:qui, quand, o,comment, quel....
aadiendo nest-ce pas , a la oracin enunciativa: vous tes daccord, nest-ce pas? Estis de acuerdo,
no?

La interrogacin parcial: puede referirse al

sujeto:Mes parents sont arrivs > Qui est arriv? Qui est-ce qui esta arriv?
atributo:

(cualidad) Cette fille est belle > Comment est cette fille

(hora) Il est trois heures > quelle heure est-il?

(color) Cette robe est rouge > de quelle couleur est cette robe?

(cantidad) Ils sont nombreux > Combien sont-ils?

Complemento directo: Ils font leurs devoirs> Quest-ce quils font?.-Que font-ils?
Complemento circunstancial: tiempo, lugar, modo, causa etc...

Je suis n en 1978 > Quand est-ce que tu es n?

Elle est all Paris? > O est-ce quelle est alle?

Mes parents sont venus en avion > Comment est-ce quils sont venus?

Elle na pas pu venir parce quelle elle tait malade> Pourquoi est-ce quelle na pas pu venir

En la lengua familar el orden de las palabras es el mismo que en la frase afirmativa, colocando la
partcula interrogativa al principio o al final.

O tu vas? Tu vas o? A dnde vas?

Comment tu tappeles? Tu tappeles, comment? Cmo te llamas?

LA NGATION
forma
forma negativa ejemplos
afirmativa
ne...pas (du je noublie pas, noublie pas, No olvido, No lo olvides, Se
tout) prire de ne pas oublier ruega no olviden
je ne travaille plus (encore?), je encore,
ne... plus Ya no trabajo, Ya no salgo
ne sors plus (toujours?) tojours
je ne le fais jamais quelquefois,
ne ...jamais No lo hago nunca
(quelquefois?, souvent?) souvent
ne ... rien Non , je nai rien (quelque
No tengo nada quelque
chose?)
chose
rien... ne Rien , ne lui fait peur No le da miedo nada
ne ... Je nai vu personne
No he visto a nadie
personne (quelquun?)
quelquun
Personne nest venu No ha venido nadie
personne...ne
Je nai trouv aucun (des un, une,
ne ...aucun No he encontrado ninguno
documents?) des,certains
Slo me tiene a m. No tiene a
ne ...que Elle na que moi seulement
nadie ms que a mi.
No tengo ni hermanos, ni
ni .. ni Je nai ni frres ni soeurs
hermanas
Colocacin de las partculas negativas.
En el caso de los infinitivos las dos partculas se colocan delante:

Je prfre de ne pas y aller. Prefiero no ir all

En los tiempos compuestos NE se coloca delante del auxiliar y la segunda parte de


la negacin entre el auxiliar y el participio:

Ils ne sont pas encore arrivs. Todava no ha llegado

El estilo indirecto

Cuando tenemos que trasladar las afirmaciones, preguntas u rdenes


que recibimos utilizamos el estilo indirecto
Tipo de texto Frase pronunciada Estilo indirecto

Jai faim Elle dit quelle a faim


afirmacin
Il (me) dit

Va les chercher
orden Il (me) demande daller les
chercher
Il (me) demande si je vais le
Vous allez le voir?
voir
Qui es-tu? (sujeto) Il (me) demande qui je suis
pregunta Quest-ce que tu fais? Il (me) demande ce que je
(c.o.d) fais
O vas-tu? (c.c) Il (me) demande o je vais

Verbos que sirven para introducir el estilo indirecto: dire, dclarer, afformer, avouer,
confier o si se trata de una orden: dire, demander, interdire, conseiller, dfendre...

Trasladar un hecho que ocurri en el pasado


frase pronunciada estilo indirecto tiempo empleado
Je suis all le chercher Il ma dit quil tait all... pluscuamperfecto
Il pleuvait Il ma dit quil pleuvait Imperfecto
Je prpare lexamen Il ma dit quil prparait lexamen Imperfecto
Je me leverai 8 heures Il ma dit quil se leverait 8 heures condicional

Pass compos / Imparfait

El pass compos expresa una accin que tienen lugar en el pasado pero que guarda una relacin con
el presente.

El uso del pass compos est ms extendido que el del pretrito perfecto espaol porque abarca reas del pretrito
indefinido espaol.

Lleg tarde.- Elle est arrive en retard

He vivido dos aos en Estados Unidos.-Jai vcu deux ans aux EEUU

Imparfait: expresa un hecho que est desarrolndose en el pasado (algo que dura, no acabado :im-perfecto) :
Llova cuando sal de casa.- Quand je suis sorti, il pleuvait

Tambin se usa para indicar acciones que indicar hechos habituales, en las descripciones, actos repetivos...

En vacaciones me levantaba ms tarde.- Quand jtais en vacances je me levais plus tard

Era un pueblo muy tranquilo, la gente era cordial...-Ctait un village trs tranquille, les gens taient trs
aimables....

Auxiliar TRE y AVOIR

AVOIR : se utiliza con los verbos transitivos y tambin con verbos intransitivos.-

Jai parl avec ton pre.- Nous avons bien dormi.- Ils nous ont crit.-

Habl con tu padre.- Hemos dormido bien.- Nos escribieron

TRE: se utiliza

1.-Con los tiempos compuestos de ciertos verbos intransitivos (principalmente con verbos de movimiento o que
significan un cambio de estado, como natre, mourir, devenir..)

he aqu algunos de esos verbos: aller, arriver, descendre, entrer, monter, partir, rester, sortir, tomber,
venir...

Ils sont alls le chercher.- Elles sont arrives en retard.-On est rest la maison

2.- En los tiempos compuestos de los verbos pronominales:

Hier je me suis couche tard.- Ayer me acost tarde

Ils ne se sont pas parl.- No se hablaron

3.- En la formacin de la pasiva:

Les magasins sont ferms.- Las tiendas estn cerradas

Avoir o tre
Hay algunos verbos que pueden ser transitivos o intransitivos segn su empleo. Entonces el auxiliar
vara: Es el caso de verbos como sortir, entrer, monter, descendre...

Elle a mont les livres au premier tage: Subi los libros al primer piso

Elle est monte au premier tage: Subi al primer piso

Concordancia del Pass compos con AVOIR y TRE


Con el auxiliar AVOIR.

1.-El participio concuerda con el C.O.D si ste va delante

La porte que quelquun a ouverte.- Les livres que jai lus

2.-El participio permanece invariable si va detrs o no tiene C.O.D

Jai lu les livres


Atencin:

El participio permanece invariable si va seguido de un infinitivo que hace el oficio de COD

Lhistoire que jai entendu raconter

Con el auxiliar TRE no concuerda con el sujeto cuando el verbo va seguido del COD

Ils se sont lav les mains

Empleo del SUBJUNTIVO

el Subjuntivo se emplea despus de verbos que expresan:

Deseo: Jaimerais que vous veniez nous voir.- Me gustara que


vinieris a vernos
Negacin: Je ne crois pas quil le sache: No creo que lo sepa
Voluntad Finalidad: Je te le dis pour que tu fasses attention.- Te lo digo para
que tengas cuidado
Alegra: Je suis content que vous soyez venus.- Me alegra que hayis
venido
Tristeza: a me rend triste que tu ne puisses pas les voir.-Me apena
que no puedas verles
Sentimiento
Temor: Jai peur quil ne fasse une btise.- Me temo que haga una
tontera
Obligacin: Il faudra que je fasse son travail.- Tendr que hacer su
trabajo
Obligacin Necesidad: Il est ncessaire que tu prennes quelques jours de
vacances:- Es necesario que cojas algunos das de descanso

Tambin es obligatorio el uso del subjuntivo despus de conjunciones como: bien que,
avant que, jusqu ce que, condition que, sans que, moins que

Jai pris ce livre sans quil le sache.- Cog el libro sin que lo supiera

Je te tlphonerai avant que tu ne sois parti.-Te telefonear antes de que te marches

Je te tlphonerai condition que tu fasses le mme.- Te telefonear si tu haces lo mismo

Terminaciones del subjuntivo :


-e : que je parle -ions: que nous parlions

-es: que tu parles -iez: que vous parliez

-e: quil parle -ent: quils parlent

Otros verbos:
avoir:que jaie, que nous ayons, quils aient faire: que je fasse, que nous fassions, quils
fassent
tre:que je sois, que nous soyons, quils
soient prendre:que je prenne, que nous prenions,
quils prennent
aller:que jaille, que nous allions, quils aillent
savoir: que je sache, que nous sachions, quils
Venir:que je vienne, que nous venions, quils sachent
viennent
vouloir: que je veuille, que nous voulions,
quils veuillent

Pasiva

La voz pasiva sirve para poner el acento en uno de los actores de la accin
Cette maison a t construite en 1923

Cmo se forma la voz pasiva

Sujeto verbo forma activa C.O.D

Le Parlemenent a vot la nouvelle loi

Transformacin en forma pasiva:


Sujeto paciente verbo voz pasiva agente
La nouvelle loi a t vote par le Parlement

La Voz pasiva en :Presente, pasado. futuro...

PRESENTE:La nouvelle loi est vote par le Parlement: (Le Parlement vote la nouvelle loi)
PASADO: La nouvelle loi a t vote par le Parlement:( Le Parlement a vot la nouvelle loi)

FUTURO: La nouvelle loi sera vote par le Parlement:(Le Parlement votera la nouvelle loi)

Usos de la voz pasiva

Se utiliza para remplazar el pronombre indefinido ON cuando se desconoce el autor de la


accin:

Le magasin a t cambriol pendant la nuit:

Existen formas impersonales con valor pasivo , en general con sujetos inanimados

Ce vin se boit frais: (equivale a ) Ce vin doit tre bu frais:

Se faire, se laisser + infinitivo tiene el valor de forma pasiva

Je me suis fait couper les cheveux

Participe prsent - grondif

El participio presente (-ANT) equivale a una oracin de relativo con QUI

Cest ltudiant ayant les meilleures califications : que tiene las mejores notas

Puede expersar la causa; equivale a estas expresiones: comme, tant donn que:

Le ciel tant nuageux, nous ne sortirons pas: como el cielo est nuboso, no saldremos

tant donn que tu le connais, tu devrais lui parler: como tu le conoces deberas hablarle

Como adjetivo expresa una cualidad duradera y concierta con el nombre al que hace referencia:

Poste restante des comptes courants une jeune fille trs vivante

Formas del Participe prsent ( gerundio)

En general se forma a partir de la 1 persona del plural del presentede indicativo

parler: parlant
faire : faisant

Forma simple y forma compuesta:


simple: venant
compuesta: tant vnu

EL GERUNDIVO ( en + particip prsent) El gerundivo sirve para expresar simultaneidad entre dos
acciones

Elle prend son caf en lisant le journal: Toma caf mientras lee el peridico

El sujeto es el mismo en las dos oraciones:ELLE

Le gerundivo puede expresar tambin la causa:

Il a russi en travaillant beaucoup: ha tenido xito porque ha trabajado mucho

El gerundivo puede expresar modo, manera:

Il sest cass la jambe en skiant: esquiando

El gerundivo puede expresar la condicin:

Tu pourras te renseigner en tlphonant lOffice de tourisme: si llamas a la oficina de turismo, podr obtener la informacin

Cuando va precedido de tout , puede expresar la oposicin:

Elle reste mince tout en mangeant beaucoup; Sigue delgada aunque coma muchoEquivalencias del Gerundio espaol

El gerundio espaol no slo equivale al Participe Prsent o al Grondif

Siendo tu espaol, deberas ensearles tu pas: puisque tu es espagnol cest toi qui devrais leur montrer le pays
(Causa)
Est preparando la cena: il est entrain de prparer le dner (accin en desarrollo)
Sigues trabajando en esa empresa?: Tu travailles toujours dans cette entreprise? (continuidad)
Llevo un mes esperando tu respuesta : Il y a un mois que jattends ta rponse (tiempo)
El problema va siendo cada vez ms grave: Le problme devient de plus en plus grave (progresin)
Se pasa la vida trabajando : il passe toute sa vie travailler (duracin)

PASS - PRSENT- FUTUR : el aspecto verbal

plus-que-parfait El pluscuamperfecto indica un momento anterior al momento en que se habla:

Il avait plu toute la nuit: Haba llovido durante la noche pass compos El pass compos indica una
accin , un hecho puntual que ocurre en el pasado:

Quand je suis sorti: Cuando sal.. imparfait El imperfecto describe el marco en que se desarrolla la
accin
Il pleuvait encore: Segua lloviendo P

prsent Maintenant, je travaille


( Ahora, trabajo)
La accin que acaba de ocurrir
pass rcent:je viens darriver (acabo de llegar)
(Venir de + infinitivo) La accin que se est desarrollando:
prsent progressif:je suis en train de travailler (estoy trabajando)
(tre en train de + infinitivo) La accin que va a suceder:
futur proche: je vais faire une pause (voy a descansar un poco)
(Aller + infinitivo)

futur La accin que tendr lugar en el futuro


La semaine prochaine je partirai en vacances (La semana que viene saldr de vacaciones)

EL VERBO: SINTAXIS COMPARADA

Los tiempos franceses no siempore coinciden con los espaoles. Observa alguna de estas
variaciones:

El pretrito indefinido espaol traducido por el Pass compos

Ayer fu al cine con unos amigos :Hier, je suis all au cinma avec des amis

El pass simple (pretrito indefinido) se emplea en la lengua escrita

Ce jour-l Xavier se leva, il prit le petit djeuner et sortit dans la rue ( se levant, desayun y sali a la calle)

En las oraciones temporales con cuando+ subjuntivo se traduce en francs por el futur:

Venid a vernos cuando queris.- Venez nous voir quand vous voudrez

En cuanto lo sepa... Ds que je le saurai

El imperfecto o pluscuamperfecto de subjuntivo traducidos por el conditionnel prsent ou pass.- Para


expresar un deseo:

Quisiera que vinieras con nosotros: Je voudrais que tu viennes avec nous

Me hubiera gustado que vinieris. Jaurais voulu que vous veniez

El imperfecto o pluscuamperfecto de subjuntivo traducidos por limparfait ou plus-que parfait de


indicatif. En la oraciones condicionales introducidas por SI

Si lo supiera te lo dira:Si je le savais, je te le dirais


Si lo hubiera sabido , no lo hubiera hecho: Sil lavait su il ne laurait pas fait

El imperfecto o pluscuamperfecto del subjuntivo traducidos por por limparfait o plus-que-parfait de


indicatif o por el prsent y pass del subjonctif.

Normalmente el francs evita las formas de limparfait et plus-que-parfait de subjonctif

No saba que fueran primos: je ne savais pas quils taient des cousins

No saba que hubieran venido. je ne savais pas quils taient venus

El subjuntivo equivalente al Infinitif

Le dije que se marchara: je lui ai dit de sen aller

El infinitivo traducido por En + participe prsent:

Les vi al salir: je les vus en sortant

EXPRESIN DE LA COMPARACIN

LA COMPARACIN SIMPLE: COMME; Tel que; Ainsi que; De mme que

Tout sest pass comme je tavais dit: Sucedi todo como te lo haba dicho.
Ce pays est tel que je limaginais: Este pas es como me lo imaginaba
Il devrait travailler ainsi que tout le monde le fait: debera trabajar como todo el mundo

PROGRESIN EN LA COMPARACIN : Plus..plus; Plus ... moins; Moins...plus; Moins... moins

Plus elle travaille plus elle est heureuse: Cuanto ms trabaja ms feliz se siente
Moins grande la peine, moins grand le profit:Cuanto menos esfuerzo menor es el provecho
Plus il gagne de largent, moins il pargne; Cuanto ms gana, menos ahorra

EXPRESIN DE LA IGUALDAD O LA DESIGUALDAD: Autant, plus, moins... que

Jai travaill autant que jai pu: He trabajado tanto como he podido
Il se sent bien,autant quon puisse ltre dans ces circonstances. El se siente bien, tanto como pueda
sentirse uno en estas circunstancias

En estos casos el verbo puede usarse tanto el indicativo como el subjuntivo

Elle est dautant plus fatigue quelle nest pas habitue ce type de travail:Est tanto ms cansada
cuanto que no est acostumbrado a esta clase de trabajo

EXPRESIN DE LA CONSECUENCIA

CONJUNCIONES DE SUBORDINACIN: Si bien que, De sorte que, tel point que, Au point de...

Il na pas travaill, si bien quil ne sera pas reu: No ha trabajado as que no aprobar
Il a ouvert immdiatement de sorte quon a pu sortir: Abri enseguida , asi que pudimos salir
Il ma serr trs fort tel point que jai d crier: Me apret tan fuerte que tuve que gritar
Il avait de la fivre au point de ne pas pouvoir se lever: Tena tanta fiebre que no noda levantarse

LA CONSECUENCIA EXPRESADA CON ADVERBIOS Y DETERMINANTES : Tellement... que; Tellement de;


Un tel , une telle...
Javais tellement peur que je me suis mis courir: Tena tanto miedo que me ech a correr
Il a eu tellement de difficults quil a d abandonner: Encontr tantas dificultades que tuvo que desistir
Il prouvait une telle difficult parler quil ne pouvait pas articuler un mot: Tena tal dificultad para
hablar que no poda articular ni una palabra

LA CONSECUENCIA RECHAZADA:Sans + infininitivo; Sans que + Subjuntivo

Tu peux le faire sans avoir aucun problme: Puedes hacerlo sin ningn problema
Vous pouvez le lui dire sans quil se fche: Podis decirselo sin que se enfade

OTRAS PALABRAS QUE INDICAN CONSECUENCIA: Donc, Cest pour quoi, Alors

Tu es malade, donc tu ne peux pas sortir:Estas enfermo as que puedes salir


Jai trop travaill, cest pourquoi je suis tomb malade: He trabajado demasiado as que he cado enfermo

Expresin de la condicin

Expresin de una hiptesis:


SI + presente de Si jai le temps jirai vous voir: Si tengo
Hiptesis real
indicativo tiempo ir a veros
SI + imperfecto de Si javais le temps jirais vous voir. Si
Hiptesis posible
Indicativo tuviera tiempo iraa veros
Si javais eu le temps je serais all vous
Hiptesis SI + pluscuamperfecrto
voir: Si hubiera tenido tiempo habra ido a
imposible de indicativo
veros

Fjate en los cambios de los tiempos verbales


Francs Espaol
Si + prsent dindicatif - futur
simple Igual
Si + imparfait dindicatif - SI + imperfecto de subjuntivo -
conditionnel simple condicional simple
Si + plus-que-parfait dindicatif SI + pluscuamperfecto de
-contditionnel compos subjuntivo - condicional compuesto

Otras formas de expresar la condicin


Locucin conjuntiva + Subjuntivo: condition que, pourvu que

Tu pourras partir en vacances condition que tu russisses: podrs irte de vacaciones si


apruebas

Je veux bien cet htel pourvu quil soit confortable: Me quedo con este hotel con tal de
que sea cmodo
Hiptesis poco probables + Subjuntivo. supposer que, en admettant
que

supposer quils viennent ils narriveront pas lheure.- Suponiendo que vengan...

En admettant quil soit capable de le faire....Suponiendo que sea capaz de hacerlo


Locucin conjuntiva +condicional: Au cas o...

Appelle-moi , au cas o tu changerais davis: Llmame si cambias de opinin

EXPRESIN DE LA CAUSA

Conjunciones de subordinacin que marcan la causa


parce que : Il na pas pu venir parce quil tait malade
puisque :Ils nont pas pu partir puisque leur voiture est au garage
comme: Comme vous ntes pas venus, on est parti
tant donn:tant donn que tu ne rpondais pas ,jai cess de tcrire: Como no me respondas , dej de
escribirte

Conjunciones de coordinacin que indican la CAUSA

car : Il a vendu sa maison , car il avait besoin dargent


en effet: On a d attendre, en effet il y avait beaucoup de monde

Expresar la causa con el Participio presente

Nayant pas dautres choses faire , il est parti. Al no tener ms cosas que hacer, se march

Construcciones con Infinitivo / Nombre

Pour + Infinitivo: Il a t condamn pour avoir commis un vol


cause de + Nombre: Ils ne sont pas sortis cause de la pluie
Pour + Nombre: Il a t condamn pour vol
Grce + Nombre: Il a t reu cause de sa bonne note en Maths
De + Nombre: Je meurs de fatigue
La causa alegada (expresiones)

sous pretexte que: Elle nest pas venue sous prtexte quelle tait fatigue
non (pas) que... + Subjuntivo : Il ne fait rien. Non pas quil soit paresseux, mais il ne trouve pas de
travail

EXPRESIN DE LA FINALIDAD

PREPOSICIN O LOCUCIN + INFINITIVO

POUR: Il travaille pour gagner plus dargent: Trabaja para ganar ms dinero
EN VUE DE:Il travaille en vue de russir dans ce concours: Trabaja para sacar las oposiciones

LOCUCIONES CONJUNTIVAS+ SUBJUNTIVO

POUR QUE :Je te le dis pour que tu fasses attention la prochaine fois:Te lo digo para que tengas cuidado
AFIN QUE :Il parle lentement afin quon puisse le comprendre: Habla despacio para que se le pueda
entender
DE FAON QUE: Il a cri de faon que tout le monde lentende: Grit para que todo el mundo le oyera

LOCUCIONES QUE SUELEN USAR EL NE ( expletivo ) + SUBJUNTIVO

DE PEUR QUE: Je vais aller le chercher de peur quil ne sache pas venir seul: Voy a buscarle no sea que
no sepa volver solo
DE CRAINTE QUE: Nous avons tlphon de crainte quils nattendent. Les hemos telefoneado para que
no esperaran

LOCUCIONES CONJUNTIVAS + INFINITIVO

AFIN DE, DE PEUR DE:Dpche-toi afin de pouvoir tre lheure:Date prisa para llegar a tiempo
DE FAON , DE MANIRE : Jai teint la tlvision de manire ne pas gner les voisins: He
apagado la televisin para no molestar a los vecinos
EXPRESIN DE LA OPOSICIN

BIEN QUE, QUOIQUE + subjuntivo

Bien quil fasse mauvais , je vais sortirVoy a salir aunque haga malo
Il jouera quoquil soit malade. Jugar aunque est enfermo

ALORS QUE; TANDIS QUE + Indicativo

Alors que tu dormais, jai pass mon temps travailler. Mientras tu dormas yo me he lo he pasado
trabajando
Jacques est paresseux, tandis que Martine aime bien travailler. Jacques es un perezoso , mientras que a
Martine le gusta trabajar

AU LIEU DE; LOIN DE + infinitivo

Au lieu de vous lamenter, essayez de ragir. En lugar de lamentarte, reacciona


Loin dtre abbatu par son chec, il a redoubl son activit.-Lejos de dejarse abatir por su fracaso ha
redoblado su actividad

Otros casos

Avoir beau+ Infinitivo: Il a beau tre intelligent, il na rien compris. Por muy inteligente que sea no ha
entendido nada.
Si + Adjetivo... QUE : Si intelligent quil soit , il ne russira pas.Aunque sea inteligente no lo lograr
Quand mme + condicional: Quand mme il serait malade, il jouerait.-Jugara aunque estuviera
enfermo
Malgr + Nombre: Malgr la fatigue, je suis all travailler tous les jours. He ido a trabajar todos los das a
pesar del cansancio
TOUT+ Adjetivo + QUE: Tout riche quil est,il vit modestement.- Aunque sea rico vive modestamente

EXPRESIN DEL TIEMPO

PREPOSICINES DE TIEMPO, ADVERBIOS DE TIEMPO:

Aprs, avant, alors, parfois, pendant, souvent, depuis...

La semaine dernire il a plu pendant trois jours. Llovi durante 3 das


Nous allons souvent au thtre: Vamos a menudo al teatro
LOCUCIONES ADVERBIALES, PREPOSICIONALES

Il y a, pendant ce temps, en mme temps...

Nous sommes arrivs il y a un quart dheure:Hemos llegado hace un cuarto de hora


Nous avons travaill,pendant ce temps vous vous tes promens

CONJUCIONES DE SUBORDINACIN + SUBJUNTIVO o INDICATIVO

ANTERIORIDAD: Avant que, En attendant que, Jusqu ce que + SUBJ

Nous attendrons jusqu ce quils arrivent: Esperaremos hasta que lleguen


- Javais fini mes devoirs avant que tu viennes:Habia terminado antes de que tu vinieras
- Je resterai ici en attendant que tu me tlphones.- Esperar a que me llames

SIMULTANEIDAD: Quand, lorsque, tandis que, pendant que, alors que, au moment o +
INDICATIVO
Il est arriv au moment o nous sortions.-Lleg cuando salamos
- Il pleuvait lorsque vous tes arrivs:- LLova cuando llegastis
- Je faisais mes devoirs pendant que tu jouais au tennis.- Mientras yo trabajaba, tu jugabas al tenis

POSTERIORIDAD: Aprs que, ds que, aussitt que,une fois que + IND.

Nous partirons ds que vous aurez termin: Nos marcharemos en cuanto terminis
- Il ma dit quil partira aprs quil aura fini ses devoirs.- Me ha dicho que se marchar cuando haya terminado sus
deberes