Vous êtes sur la page 1sur 32

Household Appliances

9000 057 868 (8501)

  

Internet: http://www.bosch-hausgeraete.de
Bosch Info-Team: DE Tel. 01 80/5 30 40 50 (EUR 0,12/Min. DTAG)
fr Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . 4 Laver la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . 19
Faire connaissance de l’appareil . 6 Fonctions supplémentaires . . . . . 20
Installation d’adoucissage . . . . . . 7 Entretien et maintenance . . . . . . . 21
Versez un sel spécial . . . . . . . . . . . 8 Détection des pannes . . . . . . . . . . 23
Remplissage du liquide de rinçage 9 Appeler le service après-vente . . 26
Ustensiles inadaptés au lave-vaisselle 10 Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Classement de la vaisselle . . . . . . 11 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tableau des programmes . . . . . . . 18
fr

Consignes de sécurité Au moment de l’installation


Procédez à la mise en place et au
Au moment de la livraison raccordement conformément aux
Vérifiez immédiatement l’absence de instructions d’installation et de
dommages dûs au transport au niveau montage.
de l’emballage et du lave-vaisselle. Le lave-vaisselle ne doit pas être
Ne faites pas fonctionner un appareil branché sur le secteur lors de
endommagé, mais demandez conseil l’installation.
à votre fournisseur. Assurez-vous que le système
Veuillez vous débarrasser de à conducteur de protection de
l’emballage de façon réglementaire: l’installation électrique de votre maison
 Le carton ondulé se compose soit conforme.
principalement de papier recyclé. Les conditions de jonction doivent
 Les pièces moulées en polystyrène correspondre aux données figurant sur
sont expansées sans CFC. la plaque signalétique du lave-vaisselle.
 La couche de polyéthylène (PE) se Si le lave-vaisselle doit être incorporé
compose en partie de matière dans un placard vertical, il faudra
première de récupération. en plus fixer correctement le dos
 Les cadres en bois (s’ils existent) du placard.
sont constitués de bois résiduel et Pour assurer au lave-vaisselle la
ne sont pas traités. stabilité verticale nécessaire, n’installez
 Les rubans (s’ils existent) sont l’appareil encastrable que sous un plan
constitués de polypropylène (PP). de travail continu vissé aux meubles
voisins.
Une fois l’appareil installé, sa fiche
mâle doit demeurer accessible.
Sur certains modèles seulement:
Le boîtier en plastique situé contre la
prise d’eau contient une vanne
électrique; dans le flexible d’arrivée se
trouvent les lignes de branchement
électrique. Ne sectionnez jamais ce
flexible, ne plongez jamais le boîtier en
plastique dans l’eau.

Avertissement
Si l’appareil n’est pas installé dans une
niche et une paroi latérale est donc
accessible, il est nécessaire d’habiller
latéralement la zone des charnières de
porte pour des raisons de sécurité.
(Risque de blesssure)
Vous pouvez vous procurer les caches
comme accessoire optionnel auprès de
notre SAV ou du commerce spécialisé.

4
fr
Emploi au quotidien Sécurité-enfants*
* selon le modèle
Mise en garde Examinez les croquis imprimés au revers
Lorsque vous rangez des couteaux ou de la couverture.
autres ustensiles présentant une pointe 40 Enclencher la sécurité-enfants
tranchante, rangez-les dans le panier avec 41 Ouvrir la porte, sécurité-enfants
la pointe tournée vers le bas, ou en enclenchée
position horizontale. 42 Eteindre la sécurité-enfants
N’utilisez le lave-vaisselle que dans
votre foyer et seulement dans le but Si le lave-vaisselle est tombé en
indiqué : pour laver la vaisselle de votre panne
foyer.
Les réparations et interventions ne
Ne vous asseyez pas sur la porte
pourront être effectuées que par un
ouverte et ne montez pas dessus.
spécialiste.
L’appareil risquerait de se renverser.
Lors des réparations et interventions,
L’eau présente dans le compartiment
veillez à ce que le lave-vaisselle soit
de lavage n’est pas de l’eau potable. débranché du secteur. Débranchez la
Ne la buvez pas.
fiche mâle du secteur ou coupez le
Ne versez jamais de solvant dans le disjoncteur/retirez le fusible. Pour
compartiment de lavage. Risque débrancher, saisissez la fiche mâle et
d’explosion. non pas le câble d’alimentation. Fermez
Pendant le déroulement d’un le robinet d’eau.
programme, n’ouvrez la porte que
prudemment. De l’eau risque en effet Mise au rebut de l’appareil
de jaillir hors de l’appareil. Lorsque l’appareil a fini de servir,
Pour éviter de vous blesser ou de rendez-le immédiatement inutilisable
trébucher, il ne faudrait ouvrir le pour exclure tout accident ultérieur.
lave-vaisselle que brièvement, Débranchez la fiche mâle, sectionnez le
uniquement au moment de le charger câble d’alimentation et rendez le
et de le décharger. système de fermeture de la porte
Veuillez respecter les consignes de inutilisable.
sécurité et d’utilisation apposées sur Débarrassez-vous de l’appareil en
les emballages des détergents et respectant la réglementation.
des liquides de rinçage.
Avertissement
Si présence d’enfants
Ne permettez jamais aux jeunes Des enfants pourraient s’enfermer dans
enfants de jouer avec le lave-vaisselle l’appareil (risque d’asphyxie) ou se mettre
ou de le faire marcher. dans d’autres situations.
C’est pourquoi: retirez la prise de secteur,
Rangez le détergent et le liquide de
coupez le câble de secteur et l’éliminez.
rinçage hors de portée des enfants.
Détruisez la fermeture de la porte de sorte
Eloignez les jeunes enfants du que le porte ne ferme plus.
lave-vaisselle ouvert. Des résidus de
détergent risquent en effet de se
trouver encore dedans.

5
fr
Faire connaissance de Compartiment intérieur de
l’appareil l’appareil
20 Panier à vaisselle supérieur avec
Les figures représentant le bandeau
étagère
de commande et le compartiment
intérieur de l’appareil se trouvent en 21 Panier supplémentaire à couverts
début de notice, dans l’enveloppe. pour le panier supérieur *
Le texte fait référence aux différents 22 Bras rotatif supérieur
numéros de position qui y figurent. 23 Bras rotatif inférieur
Bandeau de commande 24 Réservoir à sel spécial, avec
indicateur de manque de sel *
1 Interrupteur principal
25 Filtres
2 Touche d’ouverture de porte
26 Panier à couverts
3 Sélecteur de programme
27 Panier à vaisselle inférieur
(escamotable*)
28 Verrou de fermeture
4 Fonctions supplémentaires*
du compartiment à détergent
5 Mention Vérifier l’arrivée d’eau
29 Réservoir de liquide de rinçage avec
6 Voyant de déroulement
indicateur de remplissage du liquide
du programme
30 Compartiment à détergent
7 Voyant de fin de programme
31 Plaque signalétique
8 Indicateur de remplissage du liquide
* sur certains modèles seulement
de rinçage
9 Indicateur de manque de sel Achats à réaliser lors de la
* selon le modèle première mise en service:
– Sel
– Détergent
– Liquide de rinçage
Utilisez exclusivement des produits
appropriés aux lave-vaisselle.

6
fr
Installation d’adoucissage Tournez le programmateur 3 vers
la gauche d’un cran, en sens inverse
Pour donner de bons résultat, votre des aiguilles d’une montre, pour lui faire
lave-vaisselle a besoin d’eau adoucie, quitter la position 12 heures.
c’est-à-dire pauvre en calcaire, faute de
quoi du tartre se déposera sur la vaisselle
et sur les parois du compartiment de
lavage.
Si l’eau dépasse un certain degré de
dureté, elle ne pourra être amenée au
lave-vaisselle qu’après avoir été adoucie,
c’est-à-dire détartrée. Enclenchez l’interrupteur principal 1
Un sel spécial à verser dans le réservoir et maintenez-le appuyé pendant
du lave-vaisselle permet d’adoucir l’eau. 3 secondes minimum.
Le réglage donc la quantité de sel requise L’affichage 9 clignote et les petits
dépend du degré de dureté de l’eau de voyants situés au-dessus des
votre région.
symboles et s’allument.
Réglage de l’adoucisseur d’eau (à la fabrication, la valeur de la dureté a
été réglée sur 2).
Déterminez la dureté de l’eau potable
dans votre région: appelez votre Pour modifier le réglage : tournez
compagnie distributrice des eaux ou le le programmateur 3 .
service après-vente. Vous pouvez régler la valeur
de la dureté entre 0 et 3. Ceci dépend
Pour savoir comment régler l’adoucis-
de la dureté de votre eau.
seur, référez-vous au tableau des dure-
tés de l’eau. Si les petits voyants , et
Fermez la porte s’allument, ceci signifie que la valeur
maximale de réglage de la dureté est
atteinte. Si vous continuez de hausser
la dureté, les petits voyants s’éteignent
et la valeur de la dureté revient sur 0
(les petits voyants sont éteints).
Ramenez l’interrupteur principal 1 en
position éteinte.
La valeur réglée est mémorisée dans
l’appareil.
Tableau de dureté des eaux

dh fH Clarke mmol/l


0–6 0–11 0–8 0–1,1 0
7–16 12–29 9–20 1,2–2,9 1
17–21 30–37 21–26 3,0–3,7 2
22–35 38–62 27–44 3,8–6,2 3

7
fr
Versez un sel spécial
Mode d’action du sel
Pendant le lavage, le sel transite
automatiquement du réservoir de sel vers
le système adoucisseur et y dissout
le calcaire.
L’appareil pompe la solution calcaire hors
du lave-vaisselle. Le système adoucisseur
est de nouveau prêt à recevoir du sel.
Ce processus de régénération ne
fonctionne que si le sel s’est dissous
dans l’eau.
Ouvrez le bouchon à vis du réservoir
de sel 24 .
Avant la première mise en service,
versez environ 1 litre d’eau dans L’indicateur de remplissage de sel 9 sur
le réservoir de sel. le bandeau commence par s’allumer puis
Versez le sel (n’employez pas de sel s’éteint au bout d’un moment une fois que
de cuisine) jusqu’à ce que le bac à sel la concentration en sel est suffisamment
soit plein (1,5 kg max.). Lorsque vous élevée.
versez le sel, cette action refoule l’eau Si dureté a été réglée sur «0», aucun sel
qui s’écoule. Pour cette raison et pour à rajouter car l’appareil n’en consomme
éviter le risque de corrosion, le rajout pas en service. L’indicateur de manque
du sel doit toujours avoir lieu avant de sel est éteint.
d’allumer le lave-vaisselle.
De la sorte, la solution saline
débordante est immédiatement diluée
et évacuée. Pour ceci utilisez l’aide Ne versez jamais le détergent
au remplissage du sel jointe. dans le réservoir à sel spécial
Ensuite, nettoyez les résidus de sels car vous risqueriez de détruire
présents sur la zone de remplissage l’adoucisseur d’eau.
puis revissez le couvercle sur
Indicateur de remplissage
le réservoir en veillant à ne pas
le coincer. du sel
Dès que l’indicateur de remplissage de
sel 9 s’allume sur le panneau, faites
l’appoint de sel juste avant le prochain
lavage.
Suivant la fréquence des lavages et
le réglage de la dureté sur l’appareil,
refaire le plein de sel de régénération
ne sera nécessaire que dans peut-être
plusieurs mois.

8
fr
Remplissage du liquide de Régler le dosage du liquide de
rinçage rinçage
Vous pouvez régler en continu le dosage
L’appareil en fonctionnement consomme du liquide de rinçage. A la fabrication, le
du liquide de rinçage pour que les verres doseur a été réglé sur 4.
étincellent et qu’il n’y ait aucune tache sur
la vaisselle. Ne modifiez la position du régulateur de
Ouvrez le couvercle du réservoir à liquide de rinçage que si des trainées ou
liquide de rinçage 29 . Pour ce faire, des taches d’eau demeurent sur la
appuyez sur la marque (1 ) située sur vaisselle. Dans le premier cas, réglez le
le couvercle du compartiment à liquide régulateur dans le sens ”–”, dans le
de rinçage et soulevez simultanément second cas, réglez-le dans le sens ”+”.
le couvercle par la patte (2 ) à cet
effet. 29

2
Régulateur de
Versez le liquide de rinçage par l’orifice liquide de rinçage
de remplissage jusqu’à ce que Indicateur de remplissage
l’indicateur de remplissage de liquide
devienne sombre. du liquide de rinçage
Tant que cet indicateur situé dans le
bandeau 8 (selon le modèle) ou contre
l’orifice de remplissage 29 reste sombre,
c’est l’indice qu’il y a suffisamment de
liquide de rinçage.

Fermez le couvercle jusqu’à ce qu’il


encoche audiblement.
Utilisez uniquement du liquide de rinçage
pour lave-vaisselle ménager.
Tout liquide de rinçage versé à côté peut
entraîner une formation de mousse
excessive lors du prochain lavage, c’est Indicateur de manque de liquide de
pourquoi il convient de le nettoyer avec rinçage
un chiffon le cas échéant.
9
fr
Ustensiles inadaptés Verres et vaisselle
au lave-vaisselle endommagés
Causes:
Les ustensiles suivants ne vont
Nature et processus de fabrication du
pas au lave-vaisselle : verre.
Les couverts et la vaisselle en bois. Composition chimique du détergent.
Ils dessèchent et perdent leur éclat ; Température de l’eau et durée du
de plus, les colles utilisées ne sont pas programme sur le lave-vaisselle.
adaptées aux températures régnant
Recommandation:
dans le lave-vaisselle.
Les verres décoratifs fragiles, Utilisez des verres et de la porcelaine
la vaisselle et les vases de fabrication déclarés inaltérabls au lave-vaisselle
artisanale, la vaisselle ancienne ou de par son fabricant.
collection. Ces articles n’ont pas été Utilisez un détergent dont l’emballage
conçus pour résister au lave-vaissselle. mentionne qu’il ménage la vaisselle.
Pièces en plastique craignant l’eau Consultez les fabricants de détergent.
chaude. Sélectionnez un programme de courte
Vaisselle en cuivre et en étain. durée et ayant la plus basse
température possible.
Vaisselle salie par de la cendre,
de la cire, de la graisse lubrifiante Pour empêcher qu’ils s’endommagent,
ou de la peinture. sortez les verres et les couverts du
lave-vaisselle le plus rapidement
Ustensiles qui s’imbibent d’eau
possible une fois le programme
(éponges, serviettes).
terminé.
Les décorations de surglaçure, les pièces
en aluminium et en argent peuvent
décolorer et se ternir lors du lavage.
De même certains types de verre (comme
les objets en cristal p. ex.) peuvent devenir
opaques à la suite de lavages répétés.
Recommandation :
A l’avenir, n’achetez plus que
de la vaisselle pouvant être lavée
au lave-vaisselle.

10
fr
Classement de la vaisselle Tasses et verres
Panier à vaisselle supérieur 20
Ranger la vaisselle
Retirer manuellement les résidus
alimentaires les plus grossiers.
Un prélavage sous l’eau courante est
inutile.
Ranger la vaisselle de telle sorte que
 L’ouverture de tous les récipients
(tasses, verres, casseroles, etc.)
soit orientée vers le bas.
 Disposer les pièces convexes et
concaves inclinées pour que l’eau
puisse s’écouler.
 Elle soit en appui vertical sûr et ne
puisse pas se renverser.
 Elle ne gêne pas la rotation des
deux bras pivotants.
Il n’est pas recommandé de laver dans la
machine de très petites pièces de * selon le modèle
vaisselle, car elles pourront facilement
Casseroles
tomber des paniers.
Panier à vaisselle inférieur 27
Vider le lave-vaisselle
Afin d’éviter que des gouttelettes d’eau
tombent du panier supérieur sur la
vaisselle placée dans le panier inférieur, il
est recommandé de vider d’abord le
panier inférieur et ensuite le panier
supérieur.

11
fr
Couverts L’étagère *
Il faudrait toujours ranger les couverts non * sur certains modèles seulement
triés, surface salie tournée vers le bas. De Appuyez les verres hauts et les verres à
la sorte, le jet de pulvérisation atteindra pied contre le bord de l’étagère, pas
mieux les différentes pièces. contre la vaisselle.
Pour éviter toutes blessures, posez les
pièces de couvert longues et pointues,
ainsi que les couteaux sur l’étagère (selon
le modèle), ou sur la tablette à couteaux
(disponible comme accessoire).
Tiges rabattables *
* selon le modèle
Les tiges se rabattent pour faciliter le
rangement des casseroles et des grands
bols.
Les pièces longues tels que les couverts
de service et à salade, les grandes
cuillères ou les couteaux se rangent sur
l’étagère pour ne pas empêcher la rotation
du bras pivotant. Vous pouvez faire
basculer l’étagère dans les deux sens.
Support pour petites pièces *
* selon le modèle
Ce support permet de retenir de manière
sûre les pièces en plastique légères
comme par ex. les gobelets, couvercles,
etc.

12
fr
Modifier la hauteur des paniers* Panier à vaisselle supérieur
* sur certains modèles seulement avec des paires de roulettes
en haut et en bas
Retirez le panier supérieur
Ø max. du lave-vaisselle.
Ø max. 20/*25cm
20/*25cm Enlevez le panier supérieur puis
suspendez-le à nouveau par les
roulettes supérieures et inférieures.
81cm

86cm

Ø max. Ø max.
30/*25cm 34/*29cm

Selon le besoin, le panier à vaisselle


supérieur se règle en hauteur. Vous avez
ainsi davantage de place pour ranger de
la vaisselle haute dans le panier supérieur
ou inférieur.
En fonction de l’agencement du panier
à vaisselle supérieur équipant le modèle
de votre appareil, suivez l’une des deux
procédures ci-après :

13
fr
Panier à vaisselle supérieur
avec manettes latérales
(Rackmatic)
Retirez le panier supérieur
du lave-vaisselle.

Pour soulever le panier, saisissez-le


par le bord latéral supérieur, puis
tirez-le vers le haut.
Avant de remettre le palier en place,
assurez-vous que les deux côtés se
trouvent à la même hauteur. Dans le
Pour l’abaisser, appuyez vers l’intérieur cas contraire, vous ne pourrez pas
sur l’une puis sur l’autre manette se fermer la porte de l’appareil et la
trouvant sur les côtés externes gauche circulation de l’eau ne pourra pas
et droit du panier. Avec une main, tenez mettre en mouvement le bras
à chaque fois fermement le panier par d’aspersion supérieur.
le bord latéral supérieur. Ce faisant,
vous éviterez que le panier tombe
brusquement (et endommage
éventuellement la vaisselle).

14
fr
Tête pulvérisatrice pour plaque Détergent
à pâtisserie *
* selon le modèle
Remarques concernant le
Cette tête pulvérisatrice vous permet
détergent
de nettoyer les grandes plaques à Votre lave-vaisselle permet d’utiliser les
pâtisserie ou les grilles. détergents de marque en vente dans le
Pour ce faire, retirez le panier supérieur et commerce, liquides, en poudre ou encore
mettez la tête pulvérisatrice en place, sous forme de PASTILLES. N’utilisez
comme indiqué sur le dessin. jamais de liquide pour la vaisselle à la
main.

Trois types de détergents sont


actuellement en vente sur le marché:
1. Détergents phosphatés et chlorés
2. Détergents phosphatés non chlorés
3. Détergents non phosphatés et non
chlorés

Si vous utilisez un détergent sans


phosphate et si l’eau de votre région est
dure, des dépôts risquent plus facilement
de se former sur la vaisselle et les parois
du récipient. Pour y remédier, ajoutez plus
de détergent.

Les détergents non chlorés ont un


Afin que le jet pulvérisé atteigne toutes les moindre effet blanchissant. Le
pièces, veuillez ranger les plaques comme brunissement par le thé ou les
le montre la figure décolorations de pièces en plastique
(au maximum 4 plaques et 2 grilles). risquent d’être plus importants.

Pour y remédier:
 Utilisez un programme de lavage
plus puissant ou
 Ajoutez plus de détergent ou
 Utilisez un détergent au chlore.
Une mention sur le paquet de détergent
indique si ce dernier est adapté à la
vaisselle en argent.

Si vous avez des renseignements à


demander au sujet des détergents, nous
conseillons de vous adresser aux
services-conseils des fabricants.

15
fr
Compartiment à détergent avec Pour vous servir du programme
graduation «Intensif» (selon le modèle), versez
en plus env. 10 à 15 ml de détergent
La graduation visible dans le sur la porte de l’appareil. Si vous
compartiment à détergent vous aide à utilisez des pastilles, placez en plus
verser la bonne quantité de détergent. une pastille sur la porte.
Jusqu’au trait inférieur, le compartiment a
une contenance de 15 ml, et de 25 ml
jusqu’au train médian. Le compartiment Conseil-économie
plein contient 40 ml.
Si votre vaisselle est peu sale,
vous pouvez diminuer la
40 ml quantité de détergent indiquée.
25 ml Refermez le couvercle du compartiment
15 ml à détergent. Dans ce but (1), faites
coulisser son couvercle et (2), en fin de
course, appuyez légèrement dessus.
Le cliquetis de la fermeture doit bien se
faire entendre.

Si le compartiment à détergent 30 est


encore fermé, actionnez le verrou
d’obturation 28 pour l’ouvrir.

Remplissage du détergent
Versez le détergent dans
le compartiment 30 .
Pour doser correctement le détergent,
Si vous utilisez du détergent en
veuillez respecter les consignes du
pastilles, placez-les aux endroits
fabricant imprimées sur le paquet.
recommandés sur leur paquet (par ex.
dans le panier à couverts, dans le
Remarque: compartiment à détergent, etc.).
Vu que les comprimés de détergent de En cas d’utilisation de détergent sous
marques différentes ne se dissolvent pas forme de pastilles, veillez à ce que le
tous de la même manière, leur effet couvercle du compartiment à détergent
nettoyant peut le cas échéant ne pas se seit refermé.
développer complètement dans les
programmes courts. Les détergents en
poudre conviennent mieux avec ces
programmes.

16
fr
ATTENTION !
INDICATION IMPORTANTE
POUR L’UTILISATION DE
PRODUITS DE LAVAGE
COMBINES
Si vous utilisez des produits de lavage
combinés qui suppriment l’emploi p.ex. de
liquides de rinçage ou de sel, veuillez
respecter les indications importantes
suivantes:

Certains produits avec produit de


rinçage intégré ne produisent leur effet
optimal que lors de certains
programmes.

En cas d’appareils avec des


programmes automatiques, de tels
produits ne produisent souvent pas
l’effet voulu.

Des produits supprimant l’utilisation de


sel régénérant ne sont utilisables qu’à
l’intérieur d’une certaine plage de
dureté de l’eau.

Si vous désirez utiliser ces produits


combinés, veuillez lire attentivement
leur mode d’emploi ou les indications
éventuelles sur l’emballage!

En cas de doute, adressez-vous au


fabricant du produit de lavage, en
particulier en cas de:

vaisselle très mouillée à la fin du


programme.
traces de calcaire sur la vaisselle.

En cas de réclamations directement liées


à l’utilisation de ces produits, nous
déclinons toute garantie!

17
fr
Tableau des programmes
Dans ce tableau récapitulatif figure le nombre maximum possible de programmes. Pour connaître
exactement les programmes offerts par votre appareil, reportez-vous à son bandeau de commande.
Type de vaisselle
Par ex.
porcelaine, Résistante Mixte Délicate Mixte
casseroles,
couverts,
verres, etc.
Type de Soupes, Passer la
résidus Soupes, soufflés, Café, gâteaux,
sauces, pommes de pommes de lait, charcuterie, vaisselle
alimentaires, sous le
par ex. de terre, pâtes, riz, oeufs, terre, pâtes, riz, boissons froides,
plats rôtis oeufs, plats robinet si
salades elle doit
rôtis
séjourner
Quantité de plusieurs
résidus Grande Faible Très faible jours dans le
alimentaires lave-vaissell
Etat des e avant le
Très adhérents Peu adhérents lavage.
résidus
alimentaires

Programme Intensif Normal Eco Délicat Rapide Prélavage


de lavage 40°
70° 65° 50° 35°

Déroulement Prélavage 50° Prélavage Prélavage Prélavage Prélavage


du programme
Nettoyage 70° Nettoyage 65° Nettoyage 50° Nettoyage 40° Nettoyage
35°
Rinçage inter- Rinçage inter- Rinçage inter- Rinçage inter- Rinçage inter-
médiaire médiaire médiaire médiaire médiaire

Rinçage inter- Rinçage inter- Rinçage avec Rinçage avec Rinçage avec
médiaire médiaire produit 65° produit 55° produit 55°

Rinçage inter- Rinçage avec


médiaire produit 70° Séchage
Séchage
Rinçage avec
produit 70° Séchage

Séchage

Sélection du programme
Le type de vaisselle, la quantité et l’état
des résidus alimentaires vous permettent,
en consultant le tableau des programmes,
de déterminer celui dont vous avez
besoin.

Les données de programme


correspondantes sont indiquées dans la
notice d’utilisation succincte.

18
fr
Laver la vaisselle Fin de programme
Le programme est terminé une fois que
l’indicateur de fin de programme 6
Conseil-économie s’éteint et que le voyant de fin de
Si le lave-vaisselle est peu programme 7 s’allume. En fin de
chargé, le programme programme, la fonction «Lavage en panier
immédiatement inférieur suffit supérieur» (selon le modèle) se désactive
bien souvent. si vous l’aviez programmée.
Quelques minutes après la fin du
Données de programme programme :
Vous trouverez les données de Ouvrez la porte de l’appareil.
programme (durée, consommation Retirez la vaisselle une fois l’appareil
de courant et d’eau) dans la notice refroidi.
succincte. Elles se réfèrent à des En fin de programme, vous pouvez soit
conditions de service normales. éteindre l’appareil soit redémarrer avec
Vous pourrez rencontrer de grandes celui–ci ou lancer un nouveau programme.
différences selon les paramètres suivants :
Quantité de vaisselle différente Mise hors tension de l’appareil
Température d’arrivée de l’eau Quelques minutes après la fin du
Pression d’arrivée de l’eau programme :
Température ambiante Ramenez l’interrupteur principal 1 en
Tolérances de la tension secteur position éteinte.
Le voyant de fin de programme 7
Tolérances propres à l’appareil
(telles que la température, la quantité s’éteint.
d’eau, etc.). Fermez le robinet d’eau
Les chiffres de consommation d’eau se (inutile en présence de l’Aqua-Stop).
réfèrent à une dureté de l’eau réglée sur 2. Vous n’avez pas à déplacer le
programmateur.
Enclenchement de l’appareil Enlevez la vaisselle une fois refroidie.
Fermez la porte. Interruption d’un programme
Ouvrez complètement le robinet d’eau.
Eteignez l’appareil 1 .
Réglez le programmateur 3 sur
Le voyant lumineux s’éteint.
le programme voulu.
Enclenchez l’interrupteur principal 1 . Si le lave-vaisselle est raccordé à l’eau
chaude ou s’il a déjà chauffé et que vous
Le voyant de déroulement avez ouvert la porte, laissez-la d’abord
de programme 6 s’allume, entrebaillée quelques minutes puis
le déroulement du programme refermez-la.
commence automatiquement. Si vous ne le faites pas, elle risque de
s’ouvrir toute seule sous l’effet de la
dilatation.
Pour poursuivre le déroulement du
programme, réenclenchez l’appareil.

19
fr
Abandon du programme Fonctions
(Remise à zéro) supplémentaires
Seulement si l’interrupteur principal
se trouve en position enclenchée : * Selon le modèle ; réglage par
Amenez le programmateur sur les touches des options 4 .
la position Reset.
Le déroulement du programme prend Trempage *
env. 1 minute Le programme supplémentaire Trempage
Une fois le déroulement terminé, se déroule avant le programme principal.
appuyez sur l’interrupteur principal 1 . Ce programme supplémentaire permet de
Pour démarrer à nouveau, tournez mettre à tremper et prélaver, dans le
le programmateur 3 jusque sur panier inférieur, les récipients de cuisson
le programme voulu. Enclenchez comme par ex. les casseroles, jattes, etc.
l’interrupteur principal 1 . Si vous voulez que le trempage ait lieu,
Le programme démarre automatiquement. vous devez appuyer sur la touche
«Trempage» avant le démarrage du
Changement de programme programme. Nous recommandons de
Une fois que vous avez enclenché rajouter 5 g de détergent sur la porte.
l’appareil, vous disposez de 2 minutes
pour changer de programme. Lavage rapide *
Si vous voulez changer de programme par Le fait d’appuyer sur la touche «Rapide»
la suite, l’appareil exécute jusqu’à la fin les raccourcit les temps de lavage et les
programmes qu’il avait commencés (par phases de séchage. Le lavage rapide
ex. Lavage). réduit l’intensité du lavage et du séchage.

Remarque Lavage seulement en panier


Si l’appareil est mis hors tension supérieur *
pendant la marche (si vous Si vous n’avez que peu de vaisselle
l’éteignez ou si une coupure à laver dans le panier supérieur (par ex.
de courant se produit), tous des verres, tasses, assiettes), enclenchez
les réglages demeurent la fonction «Lavage en panier supérieur».
mémorisés. L’appareil se remet Le panier inférieur doit être vide.
en marche automatiquement dès Pour laver la vaisselle, versez dans le
le rétablissement du courant. compartiment une quantité de détergent
moindre que celle recommandée sur le
paquet pour une pleine machine.

Lavage seulement en panier


inférieur *
Si vous n’avez que peu de vaisselle
à laver dans le panier inférieur (par ex. des
verres, tasses, assiettes), enclenchez la
fonction «Lavage en panier inférieur».
Le panier supérieur doit être vide.
Pour laver la vaisselle, versez dans le
compartiment une quantité de détergent
moindre que celle recommandée sur le
paquet pour une pleine machine.
20
fr
Entretien et maintenance Liquide de rinçage
Sur le bandeau, vérifiez l’indicateur 8
Pour éviter tout problème, il est
de remplissage du liquide de rinçage et
recommandé de contrôler et d’entretenir
le niveau de ce liquide dans son
régulièrement votre appareil.
réservoir 29 . Rajoutez-en le cas
Vous gagnerez ainsi du temps et éviterez
échéant.
les ennuis. C’est pourquoi il convient de
procéder de temps en temps à un contrôle Filtres
visuel attentif de votre lave-vaisselle.
Les filtres 25 retiennent les impuretés
Etat général de la machine grossières en suspension dans l’eau de
Vérifiez l’absence de dépôts de graisse vaisselle et les empêchent d’entrer dans la
et de calcaire dans l’enceinte de pompe. Ces impuretés peuvent
lavage. occasionnellement boucher les filtres.
Si de tels dépôts existent : Le système de filtration se compose d’un
cylindre filtrant, d’un microfiltre plat et,
Emplissez le compartiment à détergent suivant le type d’appareil, d’un microfiltre
de détergent. Faites fonctionner supplémentaire (*).
l’appareil à vide réglé sur le programme
présentant la température de rinçage Après chaque lavage, vérifier si des
maximale. résidus se sont déposés sur les filtres.
Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez que des Après avoir dévissé le cylindre, vous
produits nettoyants / détergents pouvez extraire le système de filtration.
spécialement adaptés aux lave-vaisselle. Retirez les résidus puis nettoyez les
filtres sous l’eau du robinet.
A l’aide d’un chiffon humide, essuyez
régulièrement le joint de porte pour
en retirer les dépôts.
Pour nettoyer votre lave-vaisselle,
n’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.
Le fabricant décline toute responsabilité
des dommages consécutifs.

Attention !
N’utilisez jamais d’autres produits
nettoyants domestiques à base de chlore !
Risques pour la santé !
Sel spécial
Contrôlez l’indicateur de remplissage
de sel 9 . Si nécessaire, rajoutez du
sel.

21
fr
Bras pivotants
Le tartre et les impuretés en suspension
dans l’eau de vaisselle peuvent boucher
les buses; les dépôts risquent, eux, de
bloquer les bras pivotants 22 et 23 .
Vérifiez si des résidus alimentaires
bouchent les buses de sortie des bras
pivotants.
Le cas échéant, soulevez le bras rotatif
inférieur 23 .
Au remontage: Dévissez le bras rotatif supérieur 22 .
mettre le système de filtration en place Nettoyez les bras rotatif sous l’eau du
puis le visser à fond avec le cylindre robinet.
filtrant.

3
2
1
0

Faites réencranter le bras rotatif


inférieur et revissez le bras rotatif
supérieur.

22
fr
Pompe de vidange * Détection des pannes
* selon le modèle
Remédier soi-même aux petites
Les résidus alimentaires grossiers en
suspension dans l’eau de vaisselle et qui
pannes
n’ont pas été retenus par les cribles L’expérience montre que la plupart des
peuvent bloquer la pompe de vidange. dérangements survenant à l’usage
L’eau n’est plus vidangée et noie le crible. quotidien peuvent être supprimés sans
Dans ce cas là: avoir à appeler le service après-vente.
Enlever l’eau avec une louche. Ceci économise évidemment des frais et
remet rapidement l’appareil en bon
Retirer les cribles 25 .
fonctionne- ment. Le récapitulatif ci-après
Défaire la vis (Torx T 20) du couvercle vous aidera à trouver les causes des
puis retirer ce dernier. dérangements.
Contrôler la présence éventuelle de
corps étrangers à l’intérieur du carter de Dérangements
pompe, retirer le cas échéant les corps
étrangers. Attention
Remettre le couvercle en place et le
verrouiller. Pensez-y : les réparations sont
réservées à un spécialiste.
Remettre les cribles en place et les S’il faut changer un composant,
verrouiller. veillez à ce que seules des
pièces de rechange d’origine
soient utilisées. Des réparations
inexpertes ou l’emploi de pièces
autres que d’origine peuvent
Torx T20 entraîner des dégâts et exposent
l’utilisateur à des risques
considérables.

1
2

23
fr
... A la mise en marche Les voyants de contrôle clignotent
après le démarrage.
L’appareil ne fonctionne pas.
Vous n’avez pas choisi
Le disjoncteur / les fusibles
de programme.
domestiques ne marchent pas.
Vous n’avez pas branché la fiche Les voyants de contrôle ne
mâle de l’appareil dans la prise de s’éteignent pas après le lavage
courant. Interrupteur principal encore
Vous n’avez pas correctement enclenché.
fermé la porte de l’appareil. Après le lavage, des restes de
Vous n’avez pas ouvert le robinet détergent collent dans le réservoir
d’arrivée d’eau. de dosage
Le crible du flexible d’arrivée d’eau Le réservoir de dosage était
est bouché. mouillé au moment où vous l’avez
Eteignez l’appareil puis rempli. Ne versez le détergent que
débranchez sa fiche mâle de dans le réservoir sec.
la prise de courant. Fermez le L’eau ne s’écoule pas à l’égout en
robinet. Nettoyez ensuite le crible fin de programme
monté sur le raccordement du Flexible de vidange bouché ou
flexible d’arrivée d’eau. Pour plié.
terminer, rétablissez le Pompe de vidange bloquée.
branchement électrique, ouvrez
le robinet d’eau, puis enclenchez Les filtres sont bouchés.
l’appareil. Le programme n’est pas encore
terminé. Attendez la fin du
programme.
Effectuez la fonction «Reset».
... lors du lavage
Production inhabituelle de mousse
Présence de liquide pour la
vaisselle dans le dispositif de
dosage du liquide de rinçage.
... sur l’appareil Du produit de rinçage répandu
Le bras pivotant inférieur tourne peut conduire à une formation
difficilement excessive de mousse lors du
processus de rinçage suivant,
Bras bloqué par des couverts ou
c’est pourquoi enlevez le produit
par des résidus alimentaires.
de rinçage répandu avec un
Le couvercle du compartiment à chiffon.
détergent refuse de se fermer
L’appareil s’arrête pendant le
Compartiment de dosage lavage
excessivement rempli.
Coupure de courant.
Mécanisme bloqué par des restes
Alimentation en eau coupée.
de détergent collés.
Bruits de percussion pendant le
lavage
Le bras pivotant percute des
pièces de la vaisselle.

24
fr
Cliquetis pendant le lavage Des taches en partie blanches
Pièces de vaisselle incorrectement demeurent sur la vaisselle. Les
rangées. verres ont un voile laiteux
Les vannes de remplissage Vous n’avez pas versé assez de
émettent un bruit de claquement détergent.
Ceci est dû au tracé de la conduite Quantité de liquide de rinçage
d’eau domestique et n’influe réglée trop faible.
aucunement sur le fonctionnement Vous n’avez pas versé de sel
de la machine. Aucun remède spécial dans l’appareil bien que
possible. l’eau soit très dure.
L’adoucisseur d’eau est réglé trop
... vaisselle mal lavée bas.
Des résidus alimentaires adhèrent Vous n’avez pas correctement
contre la vaisselle vissé le couvercle du réservoir de
Vaisselle mal rangée, les jets sel.
d’eau n’ont pas pu atteindre ses Si vous avez utilisé un détergent
surfaces. sans phosphate, essayez-en au
Panier excessivement rempli de phosphate.
vaisselle. La vaisselle ne sèche pas
Les pièces de vaisselle se Vous avez choisi un programme
touchent. sans séchage.
Vous n’avez pas assez mis de Vous avez réglé le liquide de
détergent. rinçage sur une trop faible
Vous avez choisi un programme quantité.
de lavage pas assez puissant. Vous avez sorti la vaisselle trop
Une pièce de vaisselle a empêché tôt.
la rotation du bras pivotant. Les verres n’étincellent pas
Des résidus alimentaires obstruent Vous avez réglé le liquide de
les buses du bras pivotant. rinçage sur une trop faible
Les filtres sont bouchés. quantité.
Filtres incorrectement installés. Les traces de thé ou de rouge à
Pompe de vidange bloquée. lèvres ne sont pas complètement
Les pièces en plastique se parties
décolorent Le détergent a un effet blanchis-
Vous n’avez pas versé assez de sant insuffisant.
détergent. Température de lavage réglée trop
basse.

25
fr
Traces de rouille sur les couverts Appeler le service
Couverts imparfaitement après-vente
inoxydables.
Teneur en sel de l’eau de lavage Si vous ne parvenez pas à supprimer la
excessive. panne, veuillez vous adresser au service
Couvercle du réservoir de sel après-vente. Vous trouverez l’adresse et le
pas vissé à fond. numéro de téléphone du service
Vous avez répandu trop de sel après-vente dans le répertoire d’agences
lors du remplissage de son du SAV ou dans l’annuaire. Lors de votre
réservoir. appel, veuillez indiquer le numéro de
l’appareil (1) et son numéro FD (2). Tous
Les verres prennent un voile deux se trouvent sur la plaque
opaque et se décolorent. signalétique 31 située contre la porte de
Les revêtements indésirables l’appareil.
refusent de partir
Vous avez versé un détergent
inapproprié.
Ces verres ne sont pas lavables
au lave-vaisselle.
Les verres et les couverts
1
présentent des stries, les verres
prennent un aspect métallique
FD
Le dosage du liquide de rinçage 2
est réglé trop élevé.

Attention
Nous vous rappelons qu’en
cas de mauvaise utilisation ou
d’un des dérangements
décrits, la visite d’un technicien
du SAV n’est pas gratuite,
même pendant la période de
garantie.

26
fr
Remarques Installation
Remarques pour des essais Pour garantir un bon fonctionnement
comparatifs de l’appareil, celui-ci doit être raccordé
correctement. Les données d’amenée
Sur la feuille supplémentaire ”Remarques et d’évacuation ainsi que les puissances
pour des essais comparatifs” vous connectées doivent correspondre aux
trouverez les conditions pour les essais critères retenus dans les paragraphes
comparatifs. Les valeurs de suivants et dans les instructions de
consommation pour les programmes montage.
correspondants figurent dans la notice
d’utilisation succincte. Lors du montage, respectez l’ordre des
Généralités étapes de travail suivant :
– Contrôle à la livraison
Les appareils de base encastrables ou – Mise en place
intégrés, montés par la suite comme – Branchement des eaux usées
appareils fixes, doivent être installés – Branchement d’eau d’appoint
de manière à ne pas pouvoir basculer, – Branchement électrique
p. ex. à l’aide de vis fixées dans le mur
ou sous une plaque de travail continue, Livraison
elle-même vissée aux armoires Le bon fonctionnement de votre
contiguës. lave-vaisselle a été soigneusement
Pour le modèle suisse uniquement : contrôlé à l’usine. Des petites taches
L’appareil peut être monté directement d’eau résiduelles provenant de ce contrôle
dans un bloc-cuisine entre des sont cependant encore visibles.
cloisonnages en bois ou en plastique. Elles disparaissent cependant après
Si l’appareil n’est pas branché par le le premier lavage.
biais d’une prise de courant mâle, un
coupe-circuit sur tous les pôles avec un Mise en place
intervalle de coupure minimal de 3 mm Les cotes de montage nécessaires
est nécessaire côté installation pour figurent dans les instructions de montage.
respecter les consignes de sécurité Ajustez l’horizontalité de l’appareil à l’aide
correspondantes. des pieds réglables. Lors de cette
opération, veillez à ce que l’appareil soit
bien stable.
Branchement des eaux usées
Les étapes de travail nécessaires sont
décrites dans les instructions de montage ;
le cas échéant, montez le siphon avec une
tubulure d’écoulement. Branchez le tuyau
d’évacuation des eaux usées à la tubulure
d’écoulement du siphon à l’aide des
pièces jointes.
Veillez à ce que le tuyau d’écoulement ne
soit pas coudé, comprimé ou enroulé sur
lui-même. (vérifiez qu’aucun couvercle de
fermeture ne gêne l’écoulement des eaux
usées !)

27
fr
Branchement d’eau d’appoint Démontage
Branchez l’eau d’appoint au robinet d’eau Ici aussi, la chronologie des activités est
à l’aide des pièces jointes conformément importante : commencez toujours par
aux instructions de montage. Veillez à ce débrancher l’appareil en premier du
que le raccordement d’eau d’appoint ne secteur.
soit pas coudé, comprimé ou enroulé sur Débranchez la fiche mâle de la prise de
lui-même. courant.
Lors du remplacement de l’appareil, Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
utilisez toujours un nouveau tuyau Défaites le raccord d’eau usée et le
d’amenée d’eau pour le raccordement raccord d’eau du robinet.
à l’approvisionnement en eau ; l’ancien Desserrez les vis de fixation situées sous
tuyau d’amenée ne doit jamais être le plan de travail. Si nécessaire, démontez
réutilisé. la plinthe.
Extrayez l’appareil en faisant suivre
Pression de l’eau:
prudemment le tuyau flexible.
0,05 MPa (0,5 bar) minimum, 1 MPa
(10 bars) maximum. Si la pression du Transport
réseau dépasse 10 bars, intercalez un Videz le lave-vaisselle. Fixez les pièces
détendeur. mobiles. Transportez toujours l’appareil à
Débit d’arrivée d’eau: la verticale.
10 litres/minute minimum. Si vous couchez l’appareil, l’eau
Température de l’eau: résiduelle peut pénétrer dans les
organes de commande et perturber
Utilisez de préférence de l’eau froide. ultérieurement le déroulement des
L’eau chaude ne doit pas dépasser 60 °C programmes.
maxi. à l’arrivée.
Pour vidanger l’appareil, procédez
Branchement électrique comme suit :
Ne raccordez l’appareil qu’à une prise Ouvrez le robinet d’eau
règlementairement installée débitant du Fermez la porte.
230 V alternatif et équipée d’un fil de terre. Sélectionnez le programme ECO.
Ampérage nécessaire du fusible / Enclenchez l’interrupteur principal.
disjoncteur, voir la plaque signalétique Attendez que 4 minutes env.
31 .
s’écoulent.
Il faut fixer la prise à proximité du
Amenez le programmateur sur
lave-vaisselle et elle doit rester librement
la position Reset.
accessible.
Les modifications sont exclusivement Attendez une minute
réservées à un spécialiste. supplémentaire env. puis éteignez
l’appareil.
En cas d’emploi d’un disjoncteur
différentiel, n’en utilisez qu’un arborant le Fermez le robinet d’eau.
symbole . Seul un tel disjoncteur Précautions contre le gel
garantit la conformité avec les Si vous placez l’appareil dans une pièce
prescriptions actuellement en vigueur. où il risque de geler (par ex. dans une
résidence secondaire), videz-le entière-
ment (voir Transport).
Fermez le robinet d’eau, débranchez le
flexible d’arrivée d’eau puis laissez
s’écouler l’eau qu’il contenait.

28
fr
Mise au rebut Mise au rebut de l’emballage
 Veuillez vous débarrasser de
Remarque concernant la mise l’emballage de façon réglementaire.
au rebut
Les anciens appareils ne doivent pas être  Le carton ondulé se compose
considérés comme des déchets sans principalement de papier recyclé.
intérêt !  Les pièces moulées sont en
Grâce à une mise au rebut respectueuse polystyrène expansé exempt de
de l’environnement et à un retraitement, CFC.
il est possible de récupérer des matières  La couche de polyéthylène (PE)
premières de grande valeur.
se compose en partie de matière
Avant de mettre l’ancien appareil au rebut, première de récupération.
débranchez sa fiche mâle de la prise de  Les cadres en bois (s’ils existent)
courant. Coupez son cordon sont constitués de bois résiduel
d’alimentation et jetez-le séparément et ne sont pas traités.
avec la fiche mâle.
 Les rubans (s’ils existent) sont
Détruisez la fermeture de la porte et
la protection enfants (le cas échéant). constitués de polypropylène (PP).
Vous empêcherez ainsi que les enfants Mise au rebut
en jouant ne s’enferment dans appareil de l’ancien appareil
et risquent leur vie. Pour éviter tout accident ultérieur,
Lors de la livraison, votre nouveau lave- rendez immédiatement inutilisables
vaisselle est protégé par son emballage. les appareils qui ont fini de servir.
Les matériaux employés sont tous des Confiez cet appareil à un circuit
matériaux non-polluants et réutilisables. de mise au rebut réglementaire.
Veuillez vous débarrasser de l’emballage
en respectant l’environnement. Toutes les
Avertissement
pièces en matière plastique de l’appareil
sont caractérisées par des abréviations Les enfants risquent de s’enfermer
standard internationales (p. ex. PS dans l’appareil (risque d’étouffement) ou
polystyrène). Ceci permet de les trier lors de se retrouver dans d’autres situations
de la mise au rebut de l’appareil pour dangereuses.
garantir un recyclage respectueux de Pour cette raison : débranchez la fiche
l’environnement. mâle de la prise de courant, sectionnez
Veuillez vous informer auprès de votre le cordon d’alimentation électrique
revendeur spécialisé ou de votre et jetez-le. Détruisez la serrure de
commune pour en savoir plus concernant la porte de sorte que cette dernière
les différentes possibilités de mise au ne puisse plus fermer.
rebut.
L’emballage et ses parties constituantes
ne sont pas des jouets ; les tenir hors de
portée des enfants. Risque d’étouffement
dû au carton ondulé et aux feuilles.

29
fr

fr Tous droits de modification réservés

30
.
(
(%*" -
,$ 1 ..*(/3$ . 1 35 .. 0$(*1 ,-, +3,(1 #3 1612<+$ /3 >2-.
, "-+.*=+$,2 : * & 0 ,2($ *=& *$ 1130=$ . 0 *$ 4$,#$30 3 2(20$ #3 "-,20 2 #$ 4$,2$ $2 $,
"-+.*=+$,2 : * & 0 ,2($ /3$ ,-31 -%%0-,1 130 * .. 0$(* ,-31 #=#-++ &$-,1 *32(*(1 2$30
# ,1 *$1 "-,#(2(-,1 13(4 ,2$1
 ( . 0 3, #=% 32 #$ % !0(" 2(-, ,-20$ 1612<+$ /3 >2-. " 31$ #$1 #=&;21 #$1 $ 35
,-31 #=#-++ &$-,1 *$ "-,1-++ 2$30 .0(4=

 $22$ & 0 ,2($ 1 ..*(/3$ .$,# ,2 * #30=$ #$ 4($ #$ * .. 0$(*


 -30 .-34-(0 !=,=%("($0 #$ * & 0 ,2($ * .. 0$(* 4$" 1-, 1612<+$ /3 >2-. #-(2 4-(0 =2=
(+.* ,2= $2 0 ""-0#= # ,1 *$1 0<&*$1 #$ * 02 "-,%-0+=+$,2 : ,-20$ ,-2("$ 8$22$ "-,#(2(-,
1 ..*(/3$ 311( : * 0 **-,&$  ""$11-(0$ #-0(&(,$ #/3 >2-. .-1=$ # ,1 *$1 0<&*$1 #$
* 029 -20$ & 0 ,2($ ,$ "-340$ . 1 *$1 "-,#3(2$1 # *(+$,2 2(-, -3 0-!(,$22$0($1
#=%$"23$31$1 00(4 ,2 )31/3: * .0(1$ #$ */3 >2-.
 -01/33, .. 0$(* +3,( #3,$ 4 ,,$ /3 >2-. $12 $, + 0"'$ (* $12 $, .0(,"(.$ (,32(*$ #$
*$ 1304$(**$0 $2-3 #$ %$0+$0 *$ 0-!(,$2 #$ 3 $0+$7 "$ #$0,($0 3,(/3$+$,2 1( 4-31 4-31
!1$,2$7 #$ 4-20$ #-+("(*$ .$,# ,2 3,$ *-,&3$ .=0(-#$ . 0 $5$+.*$ 1( 4-31 . 02$7 $,
4 " ,"$1 .$,# ,2 .*31($301 1$+ (,$1

Robert Bosch Hausgeräte GmbH


Carl–Wery–Straße 34
81739 München .
Pour prendre directement contact, utilisez le n° de tél.
et le n° de fax indiqués dans le répertoire ci-joint du
service après-vente.
&)! %&$
 #        
(, 
 # 

  9000 0 57868 fr (8501)


%*(%* 1G011U 630O
!**' ,,,&)!!+) (*