Vous êtes sur la page 1sur 12

Viernes 20 de octubre

Satori, talleres de introduccin a la literatura japonesa


[]
Unidad III: Kojiki [Crnicas de antiguos hechos de Japn] o Furukotofumi ()

Resumen de la sesin pasada:

1. Introduccin a la literatura japonesa (una nueva perspectiva)


2. Claves para contextualizar la literatura japonesa (geogrfica, histrica, religiosa y
lingstica)
3. Brevsima historia de la literatura japonesa (Desde Nara al Heian)
4. Hacia una definicin de la literatura japonesa. Clave literaria y esttica.

Introduccin al Kojiki [Crnicas de antiguos hechos de Japn]

1. Orgenes y circunstancias de compilacin

Tambin en Japn la literatura se inicia hablando de los dioses. Exactamente, empieza


con la interaccin entre dioses y mortales.

Es la obra conservada ms antigua de Japn publicada en el 712,


Es prologada y compilada por Oo no Yasumaro, en este se narra las tradiciones
nacionales desde la edad mtica de los dioses hasta el reinado de la emperatriz Suiko
(593-628). El prlogo es un resumen y una carta de presentacin de la obra.
Considerado como la Biblia de Japn por el suizo Michel Ravon hace ms de cien
aos. Obra sagrada por excelencia del sintosmo. Es interesante constatar que pese a
ser un libro litrgico de esa religin, no tenga apenas asomo de didactismo. En todo
el libro hay slo una frase en la que pueden vislumbrarse ciertos rudimentos de una
filosofa moral: Mientras estamos vivos, hay que tomar ejemplo de los dioses
(captulo 52 de la segunda parte, p 199)
Es una obra puente entre la literatura oral perdida hacia una pionera lengua escrita.
En esta se mezcla mucho de lo mitolgico y poco histrico, y se intercalan poemas y
leyendas.
Primer exponente de la conciencia histrica de Japn, de su despertar como pueblo.
Importancia de escuela de estudios nacionales [kokugaku] (XVIII) promovida por
Motori Norinaga quin le dedic 34 aos de su vida a la reconstruccin textual del
texto. Este haba permanecido un largo invierno sepultado casi en el olvido y siempre
a la sombra de Nihongi. Norinaga resalt que en el Kojiki un estado primigenio del
ideal propio de la era de los dioses y una pureza nativa libre de la intromisin de la
sensibilidad china de obras posteriores.
Su importancia radica firmemente en valores literarios, antropolgicos e histricos.
Los pasajes ms inspirados y bellos de la obra suelen estar relacionados con historias
de amor especialmente asociadas a raptos y a relaciones socialmente inaceptables.

1
Viernes 20 de octubre

El espritu potico del Kojiki es nico - con la excepcin del Manyoshu- en la


literatura japonesa. Lo es, por su espontaneidad y frescura que despus sera
reprimido en el artificio de la retrica potica china. Adems, por el moralismo
budista, que encuentra esa familiaridad con la vida rural - la caza y la pesca, la azada
y la rueca- que igualmente sern sofocadas, doscientos aos despus, por la corte
Heian y su tono aristocrtico y exquisito plasmado en el Kokinshu.
Los 112 poemas del Kojiki sealan, adems, tanto el camino de la posterior poesa
japonesa o waka, como la omnipresencia del ejercicio potico en cuanto vehculo de
comunicacin social en lo siglos futuros; an ms importante, anuncian el papel
esencial de la poesa no slo en la celebracin de hecho heroicos, sino en cualquier
momento narrativo de intensidad emocional.
A travs de su lectura se ilustran nociones sobre el mundo, la vida, la muerte; nos
hablan sus dioses y sus hroes; se explican con amenidad los valores y creencias de
un pueblo en la aurora de su historia.

Comparacin con el Nihongi: El Kojiki supera en inters a dicha obra desde el punto de vista
literario. Sus leyendas, poemas y canciones poseen un primitivo encanto que transmiten una
inocencia de la expresin de un pueblo en busca de sus identidad cultural apenas mermada
por la aridez de las listas genealgicas o por la prolija exuberancia, a veces fatigosa, de los
largos nombres de dioses y mortales.

Estructura del texto

El compilador del Kojiki, tena un trabajo difcil. No slo deba realizar elaborados intentos
para reconciliar dinastas divinas de diferentes regiones de Japn,sino adems construir una
idea cosmognica aceptable en el contexto cultural de China.

Se compone de tres libros (maki, rollo) denominados aqu como Partes las cuales,
siguiendo una costumbre tradicional en la ediciones japonesas y extranjeras, estn
separadas claramente por su tema principal y el valor que se identifican
1) Primera Parte: la era de los Dioses, de valor sobre todo mtico, donde se relata la
creacin del cielo y de la tierra, la formacin del archipilago japons y los mitos
sobre los dioses fundadores del pas.
2) Segunda Parte: la era de los Hroes, de valor eminentemente literario, que se extiende
desde los tiempo del emperador Jimmu hasta el emperador Oojin, en el siglo V de
nuestra era, sobre el cual ya hay noticias histricas.
3) Tercera Parte: la era de los Hombres, de especial valor histrico, cubre los sucesos
desde el reinado del emperador Nintoku hasta el de la emperatriz Suiko, de principios
del siglo VII.

Niveles divinos (reflejo de la estructura social)

2
Viernes 20 de octubre

1. Los dioses tomados borrosamente de los chinos


2. Las deidades celestiales y creadoras del archipilago japons - como Izanagi e
Izanami.
3. Los dioses progenitores de la estirpe imperial - como Amaterasu y Susano. No
obstante, hay en el ciclo quinto, se muestra una supremaca de los dioses de Yamato
sobre los de Izumi
4. Las deidades terrenales - esas misteriosas divinidades del pas, a veces insolentes y
feroces -, y tambin los mortales divinizados con el apelativo de mikoto (augustos,
pero con atributos divinos), no son soberanos por la gracia de Dios, sino
encarnaciones de la divinidad o dioses manifiestos.

Tres espacios del mundo

1. El altiplano del cielo o


2. El p as de Ashigara
3. El p as de las tinieblas o Yomi

La mitologa de la primera parte se puede subdividir en las siguientes secciones:

1. Episodios cosmognicos, de inspiracin taosta (ciclo primero)


2. Episodios del ciclo mitolgico de Yamato: la pareja progenitora Izanagi-Izanami y la
diosa Amaterasu (ciclo segundo y parte del tercero). Se incluye un episodio
interesante que tiene lugar en el Pas de las Tinieblas, el mundo de los muertos.
3. Episodios del ciclo mitolgico de Izumo: Susano y Oo-kuni-nushi (parte del ciclo
tercero y ciclo cuarto)
4. Episodios de cesiones territoriales (ciclo quinto)
5. Episodios del descendimiento de los dioses de Japn (ciclo sexto)
Hay un entrocamiento y de la dinasta imperial de Yamato con los dioses. Esto llega su
clmax en el capitulo 26 donde la divinidad principal del panten sintoista, Amaterasu,
ordena a su nieto, Ninogo, ya mikoto (mortal divinizado) y no kami, que descienda del
Puente del Cielo y gobierno de la tierra

Tres espacios del mundo

4. El altiplano del cielo o


5. El p as de Ashigara
6. El p as de las tinieblas o Yomi

Pasajes significativos para comprender la obra:

3
Viernes 20 de octubre

- Captulo 1. Creacin de los dioses., Cinco divinidades que nacieron independientes y


nunca tuvieron forma, seguido de las siete generaciones de la Edad de los Dioses, y la
final fue la pareja Izanagi-Izanami.

[Captulo 2. El dios Izanagi y la diosa Izanami]

Entonces, todas las deidades celestiales pidieron al dios Izanagi y a la diosa Izanami:
- Poned en orden todas estas tierras flotantes, y hacedlas slidas y firmes.
Y les entregaron una alabarda recamada de gemas
Los dos dioses, desde el Puente Flotante del Cielo (ama no uki hashi), revolvieron las aguas
con la alabarda. El agua produjo ruido al dar vueltas y en la punta de la alabarda se form una
gota que hacindose ms y ms slida y grande hasta convertirse en una isla. Fue la Isla
Onogoro. Los dos dioses descendieron a esta isla, donde dieron carcter sagrada a un pilar.

Captulo 2. El rito fallido de procreacin. El nacimiento del nio sanguijuela, despus lo


abandonaron en a la deriva en mar en un ceso. El abandono de este nio puede relacionarse
con un rito funerario practicado en la antigedad o con la costumbre antigua de, al nacer un
primognito, formar una figura humana y depositarla en un cesto que abandonan en las aguas.
Por eso he pensado cubrir la parte que te falta con la parte que a m me sobra y as crear la
Tierra. Izanami por la derecha, y Izanagi por la izquierda

Captulo 3. El nacimiento de las islas (14 islas)

Captulo 4. El nacimiento de los dioses (35 deidades, no obstante, Miura cuenta 40)

Captulo 5. El dios Izanagi mata al dios del fuego con su espada de diez palmos, le corta la
cabeza a su hijo el dios del fuego Kagu-tsuchi. De su sangre y cuerpo nacieron dioses.

Captulo 6. En el pas de las Tinieblas


- Izanami ha comido la comida de la regin tenebrosa
- Izanagi no cumple su promesa, y cuando entra al palacio, vio el cuerpo putrefacto de
su esposa de la diosa rezumando gusanos y despeda truenos.
- Manda a la furias (cinta negra de su cabello racimos de uvas silvestres) y (diente
de la pequea peineta un tallo de brotes de bamb, Despus a las Ocho Deidades
del Trueno y a los Mil Quinientos Guerreros del Pas de las Tinieblas (tres
melocotones) y por ltimo, la misma diosa emprendio la persecucin.
El dios, al ver cmo se le acerba, coloc una enorme roca, que slo podan mover mil
hombres, en medio de las cuesta de Yomo-tsu-hira, tapando as al entrada al pas de las
Tinieblas. Los dos dioses quedaron por lo tanto cada uno en cada lado.
Se dijieron lo siguiente:
- Mi amado esposo si tu me haces esto, yo me encargar de acabar cada da con mil
personas del mundo de los vivos

4
Viernes 20 de octubre

- Mi amada esposa, si tu me haces esto, yo me encargar de construir cada da mil


quinientas cabaas de parto. .
Fue as como por cada mil personas que mueren a diario, nacen el mismo da mil quinientas
ms.

[Captulo 7. La purificacin del dios Izanagi y el nacimiento de sus tres augustos hijos]

Que pas tan impuro y horrible ese al que tenido que ir. Voy a purificar todo mi cuerpo con
agua limpia. El agua como elemento purificador sigue ocupando un lugar central en los
santuarios sintoistas. Cuando termina de purificar todo su cuerpo (nace un dios por cada parte
de su ropa), Se lava el ojo izquierdo, y nace Amaterasu, del ojo derecho nace Tsukuyomi y de
la nariz nace Susano.

Entonces el dios Izanagi, movido por una profunda dicha, dijo:


- He procreado uno tras otro a mis descendientes y, al final, he logrado tener tres hijos
augustos.
Tom el collar de cuentas que le colgaba del cuello y agitndolo suavemente hasta hacer
sonar el delicado sonido de las cuentas, se lo entreg a Amaterasu- no- kami con estas
palabras:
- T gobernars el Altiplano del Cielo (Takama-no-hara)
Por eso, el nombre del collar era Mi-kura-tana
Despus, le orden a Tsuku-yomi: - mikoto
- T gobernars el mundo de la noche
Despus, le orden a Susano:- mikoto
- T gobernars el ancho mundo de los mares

[Captulo 9. El conjuro de los dos dioses]

Entonces, pregunt Amaterasu:


- Si es como dices, cmo podr saber yo que tu corazn es limpio y no esconde malas
intenciones?
A lo que respondi Susano:
- Hagamos cada uno un conjuro y luego tengamos hijos.
As pues, los dos dioses se colocaron cada uno en una orilla del ro celestial de Yasu.
Despus de pronunciar el conjuro, Amaterasu tom la espada de diez palmos que llevaba
Susano y la parti en tres partes. Despus la enjuag con agua celestial del manantial Manai
de tal modo que las pulseras de la diosa tintineaban suavemente. A continuacin las mastic
hasta hacerlas aicos y sopl.

Capitulo 10 -11-12
Cuando Susanoo quiso enfrentarse a su hermana Amaterasu, para evitar heridas innecesarias,
decidi hacer con ella un concurso de poder creador: consista en crear cuanto ms

5
Viernes 20 de octubre

divinidades menores mejor. En la primera tanda, Amaterasu cogi la espada de su hermano y,


tras romperla en tres fragmentos y masticarla, aparecieron tres hermosas diosas. Susanoo,
para poder superarla, cogi las cuentas de la fertilidad de su hermana y, con ella, cre cinco
dioses muy agresivos. Susanoo se proclam vencedor, aunque su hermana, al pertenecer a
ella las cuentas con las que Susanoo haba creado a sus dioses menores, dijo que ella era la
vencedora. Susanoo se neg aceptarlo y destruy la hilandera sagrada, hogar de Amaterasu,
y en adicin a eso descuartiz y reparti por la hilandera el cuerpo del caballo celestial.
Amaterasu se asust tanto al ver al animal sagrado muerto, que huy hasta la cueva de
Yamato Iwato, donde se encerr, provocando la oscuridad eterna. Rpidamente, Susanoo fue
juzgado por el consejo de los ochocientos dioses, que se le culp de asesinar al caballo
celestial, asustar a su hermana (provocando as la oscuridad eterna) y de acabar con la vida
de una de las doncellas de Amaterasu (ayudantes de la diosa en la hilandera sagrada), que
murieron a causa de las astillas del telar cuando se rompi por el impacto con el caballo
celestial.
Despus de ser juzgado, el dios fue desterrado y enviado a la regin de Izumo donde conoci
a un hombre cuyas siete hijas haban sido asesinadas por el "Yamata-no-Orochi" una horrible
serpiente de ocho cabezas y ocho colas; y solo la octava, Kushinada-hime, haba sobrevivido.
El hombre le cont al dios que la bestia vendra pronto para llevarse a la ltima hija; Susanoo
decidi ayudar al hombre e ide un plan. Pronto el dios transform a la hija en una peineta la
cual coloc en su cabello. El da que la bestia atac, el dios haba ya construido ocho puertas
colosales, y tras ellas haba colocado vastas cantidades de una bebida alcohlica (sake); la
serpiente cay en la trampa y bebi la bebida neutralizante; ya cada en el suelo, Susanoo,
tom su espada y cort cada una de las colas y cabezas de la serpiente, en la cuarta cola
encontr una espada de hermosa apariencia, Kusanagi. Tomando posesin de ella como
presente para su hermana, el dios logr retornar a las mansiones divinas.

[Captulo 13. El matrimonio del dios Susanoo y su descendencia]

Despus, [el dios] Susanoo busc un lugar donde construir su nueva morada en la provincia
de Izumo. Al llegar a las tierras de Suga, dijo con satisfaccin:
- Mi corazn se siente puro desde que he llegado aqu.
Y construy un palacio donde se qued para vivir. Por eso, esa tierra es conocida todava hoy
con el nombre de Suga. Cuando el dios edific su palacio de Suga, se alzaron nubes por
encima del palacio. Al verlas, Susano recit los siguientes versos:

Hay ochos nubes


en palacio de Izumo
el de ocho vallas,
donde mora mi esposa
de ocho vallas guardada.

6
Viernes 20 de octubre

Muestra la supremacia de los diose de yamato sobre los de Izumo. Amaterasu, divinidad
solar, recibe la tierra de Izumo a cambio de prometer a Oo-kuni-nushi que ser
venerado en su tierra.
Quin es Oo kuni-nushi? Hijo de Susano (tiene cinco nombres). Sus ochenta hermanos
deciden cederle al pas (captulo 15), pero este junto a su prole se enfrenta cuando Amaterasu
reclama no solo el pas de Izumo sino todo el Pas Central de Ashihara para su hijo
Oshi-ho-mimi, primero de sus cinco hijos.

[Captulo 25. La rendicin del Dios Oo-Kuni-Nushi]

Oo-kuni-nushi respondi:
Fiel a lo que mis hijos han prometido, yo tampoco desobedecer. Entregar este Pas Central
de Ashihara tal como me ordenan. Pero a cambio de que me retire a los lejanos recodos de los
caminos y me qued all, deseo que se me construya un santuario semejante al Celestial Nido
que tienen los augustos hijos de los dioses del Cielo heredado generacin tras generacin.
[...]
El dios Take-mika.zuchi ascendi al Altiplano del Cielo donde inform a los dioses de que el
Pas Central de Ashihara haba sido por fin sometido y pacificado.-

[Captulo 31. La separacin de la tierra y el mar]

Despus de todo eso, la princesa Toyo-tama, la hija del dios del mar, se dirigi en persona al
pas donde se hallaba Ho-ori, su esposo, y le dijo:
- Estoy embarazada desde hace tiempo y ha llegado el momento del parto. Un hijo de
las divinidades celestiales no debe nacer en el mar; por eso, he venido aqu.
Diciendo eso, se puso a construir una cmara de parto al borde de la playa usando plumas de
cormoranes como tejado. Pero no haba acabado de poner las plumas, cuando arreciaron los
dolores del parto. La princesa, no pudiendo aguantar ms, le dijo a su esposo:
- En el momento de parto, los seres procedentes de pases extraos adoptaremos el
aspecto propio del pas. Yo tambin, por lo tanto, voy a dar a su luz en mi forma
original. Por eso te ruego que no me mires.

La esposa se haba vuelto un cocodrilo gigante que se retorca en el suelo. Al ser revelado su
secreto, cerro la frontera al mar y regreso al mundo marino.

7
Viernes 20 de octubre

Satori, talleres de introduccin a la literatura japonesa


[]
Unidad IV: Manysh (, lit. Coleccin de la Mirada de Hojas)

Introduccin a el Manysh

Es la ms antigua antologa de la poesa japonesa (waka). Marcando el inicio de la


larga tradicin de la poesa japonesa en las que encontramos al tanka, el renga, y el
haiku. Terminada de compilar aproximadamente en el 759 d.c.
La mayora concuerda que el ensamblador de la obra fue Otomo no Yakamochi, el
mismo incluye 500 de sus poemas en la coleccin
Est dividida en veinte tomos que contiene 4500 (exactamente 4,496) piezas poticas ,
con una variedad mltiple tanto en su aspecto formal como su contenido.
La antologa refleja la vida y la civilizacin japonesa entre los siglos VII Y VIII.

Recordemos:

Los tres tipos de versificacin (ejemplos)


1. Choka o poema largo que consiste en la repeticin de la combinacin de
heptmetros (7 slabas japonesa) y pentmetros (5 slabas japonesas). Lo normal es
que los poemas sean de diez a veinte, ms o menos, y al final de la obra se suele
aadir un tanka - en este caso se llama hanka - a modo de resumen del choka
antepuesto. Se usa este estilo en los primeros tomos del cancionero, pero ya entrando
al siglo VIII, se va disminuyendo su uso.
_____ (5)
_______ (7)
2. Tanka o poema corto que consiste en una estrofa nica con cinco versos ordenados
en por 5,7.5. 7 y 7 slabas japonesas
_____ (5)
_______ (7)
_____ (5)

_______ (7)
_______ (7)
3. Sedoka o poema que repiten los primeros versos que consiste en la repeticin de la
primera estrofa de tres versos 5.7.5, es decir, llegando a formar los versos 5-7-7-5-7-7
slabas en total.
_____ (5)
_______ (7)
_______ (7)

_____ (5)

8
Viernes 20 de octubre

_______ (7)
_______ (7)
Tres temas principales del Manyoshu

1) Somon (manifestacin del sentimiento ntimo)


La palabra Somon tiene un sentido etimolgico que es correspondencia
intercambiada por los amigos y los poemas catalogados en este apartado tratan en su
mayora del sentimiento amoroso hacia su amado o amada, y estn caracterizados,
como es lgico, por su tono altamente lrico.
2) Banka (elegas para los difuntos)
Significa originalmente, un canto que pronunciaban los que cargaban con el atad en
un entierro, y en el Manyoshu vemos varias manifestaciones de dolor hacia las
personas fallecidas, sin distincin de que sean personas conocidas por el autor. Uno
de los grupos ms destacables de este grupo son denominados koro shininka (cantos
para los muertos en plena ruta), es decir, las obras que estn dedicadas, a los que
desgraciadamente, han muerto de hambre y sed durante el viaje y han sido
abandonados a la intemperie.
3) Zoka (miscelneas)
Contienen todas aquellas que no son considerados en los anteriores apartados y tratan
por ejemplo, del viaje oficial del Emperador, o de alguna ceremonia oficial de la
corte. Adems, de una infinidad de temas de mltiple ndole. Dentro del apartado de
los zoka, los poemas de sakimori - soldados rasos reclutados para la defensa de las
costas fronterizas del sur- ofrecen caractersticas lricas muy interesantes, capaz de ser
valoradas en nuestros das.

En resumen, el Manyoshu, se tratan los temas con una amplitud increble, como la
contemplacin y descripcin de un paisaje que impresiona, el sentimiento nostlgico captado
a travs de la descripcin de la naturaleza, la descripcin fundamental del paso de las cuatro
estaciones, el dolor originario por el amor no correspondido, el primer amor, la tristeza de
los soldados que tienen que abandonar sus seres queridos, la dureza de la vida sin recursos
econmicos, etc.

Seleccin de Tankas:

( )
Mononouno, yaso otomera ga, kumimagau, terai no ueno, katakago no hana
(texto original)
(Tomo 19, nmero 4143)
Como legiones
de incontables muchachas
que se arremolinan sacando agua
junto al pozo del templo,

9
Viernes 20 de octubre

as son las flores de katakago


(tomo no yakamochi)


(Tarachineno/hahaga kaukono/mayugomori/ibusekumo aruka/imoni awazushite)
Igual que los gusanillos de seda
que cra mi madre bajo su custodia,
yo, encerrado tambin en un estrecho capullo,
me siento ahogado
sin poder ver a mi amada.


(Asanegami/ warewa kezuraji/uruwashiki/kimiga tamakura/fureteshi monoo)
Este pelo revuelto al levantarme por la maana,
no me lo peinar jams.
Porque me lo has tocado t,
oh, mi dulce amado!
al dormirme con tu brazo por almohada.



(Imawa wawa/shinanyo wagase/ikeritomo/wani yorubeshito/iuto iwanakuni)
Ahora yo me voy a morir,
queridsimo mo,
porque nadie cree
que t me favorezcas con tu amor
aunque yo siga viviendo


(Nubatamano/sonoyono umeo/ tawasurete/orazunikinikeri/omoishi monoo)
tomo-no-Momoyo
Aquella flor de ciruelo preciosa
Ah, la de aquella noche!
Me descuid y me vine sin cortrmela.
Pensar que yo la adoraba.
Qu lstima!


(Wagatsumawa/itaku koirashi/ nomu mizuni/kagesae miete/yoni wasurarezu)

10
Viernes 20 de octubre

Muerta de aoranza
debe de estar mi amada mujer.
Porque, cuando bebo agua,
ella aparece reflejada en la superficie
y no puedo nunca olvidarla


(Karakoromo/susoni toritsuki/nakukorao/okiteso konuya/hahanashinishite)
Ay, aquella tnica que yo llevaba en casa!
Agarrados a m por las faldas
no dejaban de llorar mis hijitos
Y tuve que dejarlos solos,
siendo hurfanos de madre sin amparo

Temario de la prxima sesin: viernes 3 y sbado 4 de noviembre

Perodo Heian (794- 1185)

-> 5ta unidad

9. La clave en prosa: la tradicin de los monogatari

Se har un anlisis paralelo entre el gnero occidental novela con su gnero paralelo japons.
Haciendo hincapi en las diferentes variantes del gnero.

10. Taketori Monogatari o El cuento de cortador de bambes

Desarrollo del primer gran relato que da origen al monogatari y a la larga de tradicin de
literatura fantstica en Japn. Es el parteaguas entre la tradicin oral y la literatura escrita.

11. Ise Monogatari o Los cuentos de Ise

Es un coleccin de relatos cortos acompaados de poemas que narra acerca de Ariwara no


Nahirira, nieto del emperador. Esta obra es representativa del gnero uta-monogatari (prosa
con poemas) y nos ayudar a comprender la multiplicidad del gnero.

-> 6ta unidad

12. Tosa Nikki o El diario de tossa - Ki no Tsurayuki

11
Viernes 20 de octubre

Se desarrollar el gnero Nikki (o diario) y cul es su particularidad e importancia. Recalcar


que fue escrito a travs de un seudnimo, ya que dicho gnero era propiamente de las
mujeres.

- Mencin al Kokin Wakashu. El triunfo del waka

13. Kagero no Nikki o Apuntes de una efmera - Michitsuna no Haha

Ejemplo cannico de la gran tradicin de literatura escrita por mujeres en el gnero diario
(nikki) que nos desvelara de la vida cotidiana de la corte Heian.

12

Vous aimerez peut-être aussi