Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
1
Viernes 20 de octubre
Comparacin con el Nihongi: El Kojiki supera en inters a dicha obra desde el punto de vista
literario. Sus leyendas, poemas y canciones poseen un primitivo encanto que transmiten una
inocencia de la expresin de un pueblo en busca de sus identidad cultural apenas mermada
por la aridez de las listas genealgicas o por la prolija exuberancia, a veces fatigosa, de los
largos nombres de dioses y mortales.
El compilador del Kojiki, tena un trabajo difcil. No slo deba realizar elaborados intentos
para reconciliar dinastas divinas de diferentes regiones de Japn,sino adems construir una
idea cosmognica aceptable en el contexto cultural de China.
Se compone de tres libros (maki, rollo) denominados aqu como Partes las cuales,
siguiendo una costumbre tradicional en la ediciones japonesas y extranjeras, estn
separadas claramente por su tema principal y el valor que se identifican
1) Primera Parte: la era de los Dioses, de valor sobre todo mtico, donde se relata la
creacin del cielo y de la tierra, la formacin del archipilago japons y los mitos
sobre los dioses fundadores del pas.
2) Segunda Parte: la era de los Hroes, de valor eminentemente literario, que se extiende
desde los tiempo del emperador Jimmu hasta el emperador Oojin, en el siglo V de
nuestra era, sobre el cual ya hay noticias histricas.
3) Tercera Parte: la era de los Hombres, de especial valor histrico, cubre los sucesos
desde el reinado del emperador Nintoku hasta el de la emperatriz Suiko, de principios
del siglo VII.
2
Viernes 20 de octubre
3
Viernes 20 de octubre
Entonces, todas las deidades celestiales pidieron al dios Izanagi y a la diosa Izanami:
- Poned en orden todas estas tierras flotantes, y hacedlas slidas y firmes.
Y les entregaron una alabarda recamada de gemas
Los dos dioses, desde el Puente Flotante del Cielo (ama no uki hashi), revolvieron las aguas
con la alabarda. El agua produjo ruido al dar vueltas y en la punta de la alabarda se form una
gota que hacindose ms y ms slida y grande hasta convertirse en una isla. Fue la Isla
Onogoro. Los dos dioses descendieron a esta isla, donde dieron carcter sagrada a un pilar.
Captulo 4. El nacimiento de los dioses (35 deidades, no obstante, Miura cuenta 40)
Captulo 5. El dios Izanagi mata al dios del fuego con su espada de diez palmos, le corta la
cabeza a su hijo el dios del fuego Kagu-tsuchi. De su sangre y cuerpo nacieron dioses.
4
Viernes 20 de octubre
[Captulo 7. La purificacin del dios Izanagi y el nacimiento de sus tres augustos hijos]
Que pas tan impuro y horrible ese al que tenido que ir. Voy a purificar todo mi cuerpo con
agua limpia. El agua como elemento purificador sigue ocupando un lugar central en los
santuarios sintoistas. Cuando termina de purificar todo su cuerpo (nace un dios por cada parte
de su ropa), Se lava el ojo izquierdo, y nace Amaterasu, del ojo derecho nace Tsukuyomi y de
la nariz nace Susano.
Capitulo 10 -11-12
Cuando Susanoo quiso enfrentarse a su hermana Amaterasu, para evitar heridas innecesarias,
decidi hacer con ella un concurso de poder creador: consista en crear cuanto ms
5
Viernes 20 de octubre
Despus, [el dios] Susanoo busc un lugar donde construir su nueva morada en la provincia
de Izumo. Al llegar a las tierras de Suga, dijo con satisfaccin:
- Mi corazn se siente puro desde que he llegado aqu.
Y construy un palacio donde se qued para vivir. Por eso, esa tierra es conocida todava hoy
con el nombre de Suga. Cuando el dios edific su palacio de Suga, se alzaron nubes por
encima del palacio. Al verlas, Susano recit los siguientes versos:
6
Viernes 20 de octubre
Muestra la supremacia de los diose de yamato sobre los de Izumo. Amaterasu, divinidad
solar, recibe la tierra de Izumo a cambio de prometer a Oo-kuni-nushi que ser
venerado en su tierra.
Quin es Oo kuni-nushi? Hijo de Susano (tiene cinco nombres). Sus ochenta hermanos
deciden cederle al pas (captulo 15), pero este junto a su prole se enfrenta cuando Amaterasu
reclama no solo el pas de Izumo sino todo el Pas Central de Ashihara para su hijo
Oshi-ho-mimi, primero de sus cinco hijos.
Oo-kuni-nushi respondi:
Fiel a lo que mis hijos han prometido, yo tampoco desobedecer. Entregar este Pas Central
de Ashihara tal como me ordenan. Pero a cambio de que me retire a los lejanos recodos de los
caminos y me qued all, deseo que se me construya un santuario semejante al Celestial Nido
que tienen los augustos hijos de los dioses del Cielo heredado generacin tras generacin.
[...]
El dios Take-mika.zuchi ascendi al Altiplano del Cielo donde inform a los dioses de que el
Pas Central de Ashihara haba sido por fin sometido y pacificado.-
Despus de todo eso, la princesa Toyo-tama, la hija del dios del mar, se dirigi en persona al
pas donde se hallaba Ho-ori, su esposo, y le dijo:
- Estoy embarazada desde hace tiempo y ha llegado el momento del parto. Un hijo de
las divinidades celestiales no debe nacer en el mar; por eso, he venido aqu.
Diciendo eso, se puso a construir una cmara de parto al borde de la playa usando plumas de
cormoranes como tejado. Pero no haba acabado de poner las plumas, cuando arreciaron los
dolores del parto. La princesa, no pudiendo aguantar ms, le dijo a su esposo:
- En el momento de parto, los seres procedentes de pases extraos adoptaremos el
aspecto propio del pas. Yo tambin, por lo tanto, voy a dar a su luz en mi forma
original. Por eso te ruego que no me mires.
La esposa se haba vuelto un cocodrilo gigante que se retorca en el suelo. Al ser revelado su
secreto, cerro la frontera al mar y regreso al mundo marino.
7
Viernes 20 de octubre
Introduccin a el Manysh
Recordemos:
_______ (7)
_______ (7)
3. Sedoka o poema que repiten los primeros versos que consiste en la repeticin de la
primera estrofa de tres versos 5.7.5, es decir, llegando a formar los versos 5-7-7-5-7-7
slabas en total.
_____ (5)
_______ (7)
_______ (7)
_____ (5)
8
Viernes 20 de octubre
_______ (7)
_______ (7)
Tres temas principales del Manyoshu
En resumen, el Manyoshu, se tratan los temas con una amplitud increble, como la
contemplacin y descripcin de un paisaje que impresiona, el sentimiento nostlgico captado
a travs de la descripcin de la naturaleza, la descripcin fundamental del paso de las cuatro
estaciones, el dolor originario por el amor no correspondido, el primer amor, la tristeza de
los soldados que tienen que abandonar sus seres queridos, la dureza de la vida sin recursos
econmicos, etc.
Seleccin de Tankas:
( )
Mononouno, yaso otomera ga, kumimagau, terai no ueno, katakago no hana
(texto original)
(Tomo 19, nmero 4143)
Como legiones
de incontables muchachas
que se arremolinan sacando agua
junto al pozo del templo,
9
Viernes 20 de octubre
(Tarachineno/hahaga kaukono/mayugomori/ibusekumo aruka/imoni awazushite)
Igual que los gusanillos de seda
que cra mi madre bajo su custodia,
yo, encerrado tambin en un estrecho capullo,
me siento ahogado
sin poder ver a mi amada.
(Asanegami/ warewa kezuraji/uruwashiki/kimiga tamakura/fureteshi monoo)
Este pelo revuelto al levantarme por la maana,
no me lo peinar jams.
Porque me lo has tocado t,
oh, mi dulce amado!
al dormirme con tu brazo por almohada.
(Imawa wawa/shinanyo wagase/ikeritomo/wani yorubeshito/iuto iwanakuni)
Ahora yo me voy a morir,
queridsimo mo,
porque nadie cree
que t me favorezcas con tu amor
aunque yo siga viviendo
(Nubatamano/sonoyono umeo/ tawasurete/orazunikinikeri/omoishi monoo)
tomo-no-Momoyo
Aquella flor de ciruelo preciosa
Ah, la de aquella noche!
Me descuid y me vine sin cortrmela.
Pensar que yo la adoraba.
Qu lstima!
(Wagatsumawa/itaku koirashi/ nomu mizuni/kagesae miete/yoni wasurarezu)
10
Viernes 20 de octubre
Muerta de aoranza
debe de estar mi amada mujer.
Porque, cuando bebo agua,
ella aparece reflejada en la superficie
y no puedo nunca olvidarla
(Karakoromo/susoni toritsuki/nakukorao/okiteso konuya/hahanashinishite)
Ay, aquella tnica que yo llevaba en casa!
Agarrados a m por las faldas
no dejaban de llorar mis hijitos
Y tuve que dejarlos solos,
siendo hurfanos de madre sin amparo
Se har un anlisis paralelo entre el gnero occidental novela con su gnero paralelo japons.
Haciendo hincapi en las diferentes variantes del gnero.
Desarrollo del primer gran relato que da origen al monogatari y a la larga de tradicin de
literatura fantstica en Japn. Es el parteaguas entre la tradicin oral y la literatura escrita.
11
Viernes 20 de octubre
Ejemplo cannico de la gran tradicin de literatura escrita por mujeres en el gnero diario
(nikki) que nos desvelara de la vida cotidiana de la corte Heian.
12