Vous êtes sur la page 1sur 100

ANUARIO 9

LENGUAS, IDENTIDAD Y M E M O R I A DE AMERICA

OFICINA REGIONAL DE CULTURA DE LA UNESCO PARA AMERICA LATINA Y EL CARIBE (ORCALC)


Mensaje del Director General
CULTURAY GLOBALIZACI~N*

Hoy el mundo,ante el desplome de sistemas cosmti-


cos,de andamiajesprovisionales,de implantacionese
injertos industrialesy tecnolgicosbasados en el corto
plazo y guiadospor interesesexclusivamente econmi-
cos,y sin tener en cuenta los esencialesaspectos sociu-
les y culturales,se da cuenta de que solo el desarrollo
endgeno,bien enraizado,conacuerdos trasnacionales
eficientesy con una visin defuturo,podr resistir las
turbulenciasde unamundalzacinasimtrica,de una
globalzacinmiope,que quiere sustituir a losEstados
y a los seres humanos de la direcciny de la responsa-
bilidad de este planeta todavaazuly confiarla a los
caprichos aparentemente incontrolables del mercado,
creando un nuevofatalismo que solopodr enfrentar-
se y vencerse con la serenidad,resolucin y visin a
largoplazo que confieren losprincipios universales.
Estos ideales democrticosdejusticia,de libertad,de igualdad y solidaridad,
que proclama la Constitucin de la UNESCO,el ejercicio de estos derechos de
todoslos seres humanos sin excepcinque laDeclaracin Universalde losDere-
chos Humanos -cuyo quincuagsimo aniversario celebramos elprximo ao-
reconocepara todamujer y todo hombre.
Si realmente queremos hacer frente a la uniformizacindepensamientos y de
lenguas,si queremosque cadapersona nicaposea y ejerza sta soberanaper-
sonalque la educaciny la reflexinconfieren,entonces,favorezcamosla ciu-
dadanayproclamemos que la solucin reside donde siempre: en la mentey en
el corazn de cadapersona.
Vayamos a las fuentes de los conflictos.Vayamos a la exclusin, a la
marginalizacin,a lapobreza,a la indigenciafsica o espiritual.Escuchemos
la voz de los desposedos,pero tambin la voz de los saciados,para saber por
qu ambos son menesterosos.Por qu ambos carecen de esta orientacine ins-

I
piracin que hoy es ms relevante que nunca.

Federico Mayor Zaragoza


La Habana, diciembre de 1997.
*Intervencinen el Coloquio Internacional FlixVarela,
ORALIDAD
L E N G U A S , IDENTIDAD Y M E M O R i A
DE AMERICA
ANUARIO 9
1998

Presentacin / 3 Mirar torcido: hablar derecho / 53


Jos NI. Fernndez Pequefio (Cuba)
Estudios
Kantik devanjou/El cntico de la aurora / 62
Botella al mar para el dios de las palabras / 4 Frantz Dominique Ba traville (Haiti)
Gabriel Garca Mrquez (Colombia)
Trabajo etnoliterario de una comunidad
Amerindia hacia el Tercer Milenio / 6 anglocaribea en Cuba / 66
Darcy Ribeiro (Brasil) Joseln Odales Acosta (Cuba)
Oralidad y literatura oral / 15 Pataneros... / 75
Adolfo Colombres (Argentina) Daniel A. Torres Eta yo (Cuba)
El etnotexto c o m o concepto / 22 Anales
Hugo Nio (Colombia)
Archivo d e la palabra: emigrantes hispanos
,Pachakutiy taki. Canto y poesa quechua de la
en Cuba / 81
transformacin del m u n d o / 30
Aurelio Francos Lauredo
Mart/. 1ienhard (Suiza)
Bibliogrficas
Trabajo de c a m p o
Los cdigos negros de la Amrica espaola / 89
La tesorera oral de Honduras: cuentos Mirta Fernndez
y leyendas / 42
Jess Muoz (Honduras) Los chinos en Cuba / 92
Miguel Barnet
Para hacer memoria Poesa e historia I 93
Concurso I nte r n a c i o n a I M e m o ri a i: Tr ad i c i n Edgar M o n tiel
Oral en el Caribe Insular / 52
Comit de Auspicio
Darcy Ribeiro (Brasil)9
Eduardo Galeano (Uruguay)
Teresa Gisbert (Bolivia)
Miguel Barnet (Cuba)
Rubn Bareiro Saguier (Paraguay)
Eraclio Zepeda (Mxico)

Directora ORCALC
Dra. Gloria Lpez Morales

Editor ,

Dr. Edgar Montiel

Secretara de Redaccin
Dr.Jess Guanche
Dra. Yolanda Arencibia
Dra. Blanca Patallo
Lic. Julia Guerra

Consejo Cientfico
Isabel Aretz (Venezuela)
Juan Botasso (Ecuador)
Paulo de Carvalho-Neto (Brasil)
Adolfo Colombres (Argentina)
Manuel Danneman (Chile)
Celso A. Lara Figueroa (Guatemala)
Beatriz Mariscal (Mxico)
Yolanda Salas de Lecuna (Venezuela)
Dasso Saldvar (Colombia)
Imelda Vega-Centeno (Per)
Mara del Carmen Vctori (Cuba)

Oficina Regional,de Cultura de la U N E S C O para Amrica Latina y el Caribe (ORCALC)


AP.4158.La Habana, Cuba
Telf.:(537)32 7741132 7638/322840 Fax: (537) 33 3144 Email U H L M O @UNESCO. ORG

Ilustracin de cubierta:Cdice Maya. Tomado de Maya Handschrift,Der Sachsischen Landesbibliothek,Dresden, Codex Dresdensis,Berlin.
Akadernie Verlag, 1962
LOS ARTkULOS FIRMADOS EXPRESAN LA OPIN16N DE SUS AUTORES Y NO COMPROMETEN NECESARIAMENTE A LA UNESCO.
PRESENTACI6~

Se puede hablar de una Amrica secreta o darnos a salir delfrecuente subentendimiento en que
incomprendidalConfrecuenciase refieren a ella en tkr- vivimos,origen de muchos conflictossocioculturales.
minos de maravillosa,mgicao surrealista. No Para Karl Mannheim lapalabra nos liga a toda la
hay aqu un sntoma inequivoco de la dayicultad con- historiapasada y, al mismo tiempo,reflejala totalidad
ceptualpara asir una realidad c.-impleja, como si esta delpresente.En su comentadopero poco ledo discurso
fuera impenetrablepara la raz&! y el entendimiento? de Zacatecas,que reproducimos,GabrielGarcaMarquez
Los primeros en encontrarse con ate grave problema vaticina que lahumanidad entrar en el tercer milenio
fueron los descubridores dei siglo .WI; tuvieron sbita- bajo el imperio de las palabras.Nunca como hoy ha
mente que ensanchar el entendimiento para convertir sido tan grande ese poder.
en geografa e historia tangibles los mitos,leyendas y Necesitamos recurrir alpoder de la palabra en tantc;
rumores que se contaban sobre las tierras y hombres vehculo privilegiado de comunicacin y de acczso al
existentes ms all del Gran Ocano. saber y los valores ms ntimos de una comunidad,Es
Elprimer adjetivo que se endilg a Amricafue ima- lo que se propone el conjunto de estudios que se publi-
ravilloso! -palabra de estirpe italiana muy usada can,que van de la literatura oral,el etnotexto,al canto
en el Renacimiento-.con lo que se quiso significar y la poesa, como medios excepcionalespara acceder a
asombro,pero que revelaba .tambinqirieto,limita- un mundo poco comprendido.La seccin Trabajo de cam-
cin,imposibilidadpara interpretar unarealidad cier- po, en esta ocasinpresenta la tesoreraoral de Hon-
ta con los saberes que Europa haba acumulado has- duras,sus cuentos y leyendas;y en la seccin Para ha-
ta entonces.As la otredad americana fue concep- cer memoria se publican los trabajosganadores del Con-
tuada como se pudo, a traspis,generndose u n curso InternacionalMemoria y Tradicin Oral en el Ca-
estrabismo conceptual y dando origen a una tenaz ribe Insular,que muestran el humor y la imaginera de
tradicin basada en lo excepcionaly extico (sobre los pueblos de las Antillas.
el tema se puede consultar el valioso libro de Hugh La publicacin de estos trabajosse inscriben en el es-
Honour: T h e N e w Golden: E u r o p e a n Images of fuerzo de la UNESCO por difundiry preservar el Ipatri-
America from the Discoveries to the Present Times). monio oral de la humanidad,concepto aprobado por
Que la realidad humana y cultural surgida delpro- la 29na.sesin de la Conferencia General de la Organi-
ceso laberntico de conquistay mestizaje sea una exce- zacin,que mediante la preservacin de las lenguas y
lente materia prima para el imaginario literario,puede las culturas tradicionales como a travs de la promo-
ser un motivo ms para congratularnosde contar con cin delpluralismo lingstico busca fomentar una cul-
una historia tan densay diversa,verdadero tesoropara tura de paz y de dilogo entre los pueblos.En cumpli-
novelistas y poetas.Pero para las ciencias sociales y miento de este mandato,Federico Mayor,Director Gene-
humanas acceder a ese mundo constituye un serio de- ral de la UNESCO,ha decidido crear en el seno de la
safo epistemolgico,a riesgo de dejar solo en elplano Organizacin una Divisin de Lenguas,que se ocupar
metafrico muchos aspectos claves de la urdimbre cul- en adelante de fomentar entre los Estados Miembros la
turalo socialque se requiere volver inteligibles.Porque educacin multilinge y el acceso alpatrimonio lings-
se necesita conocer al Otro -su lengua,su saber e iden- tico universal.
tidad-para comprenderloy apreciarlo mejor. As la UNESCO,al ayudar a entender las compleji-
Cunto se podra conocer,por ejemplo,de la menta- dades del universo culturaly social,acta a favor de
lidad del hombre de la regin al incursionar en la tra- la comprensin internacional9base de una cultura
dicin oral o la memoria colectiva?El estudio sobre las de paz.
lenguas,la identidad y las mentalidades puede ayu- El Editor
STUDIOS

Botella al m a r para
el dios de las palabras
Gabrel Garca Mrquez
Discurso al Primer Congreso Internacionalde la Lengua
Espatiola, Zacatecas,Mxico, abril de 1997.

A mis 12 aos de edad estuve a punto de ser atropellado por una bicicleta.
Un seor cura que pusaba me salv con wa grito:Cuidado!El ciclista
cay a tierra.El seor cura,sit detenerse, me dije 2Ya vio lo que es el poder de
la palabra?" Ese di& lQ supe.Arbora sabemos,adms, que los mayas lo saban
de Cristo,con tanto rigor
F e tertfaa un dios especialpara las palabras.
Nunca coq0 hoy&? sido ta ese poder. &humanidad
entrar i& el tercer milen' el imperio de
Na es cierto @e k#imqgm splazndolas
extinguirlas.~1 contrario,mtti p h # nunca hubo
tatztsp&bras'wn7 tanto
a l c e pautoridad y albedro coma aa la z Babel de
la V M Uactuad.Palabras iwmatzuZtq rnaltratds o swcrw~ta&s por la
prensa,por las Zibros desechabh,por los cmteeles de publici&; &abkalasy
calatdas por la rdio,&&leuisin, sl cine, el telfino, los ezacwoces
publicos;gritadas CE ko&a gor& en Zas paredes de lu 4 l e o
suswraas al oido qq las
penumbras del u m . Na:elgrcm demtado es el silemi&. Lus
cosas itenen d o r a tantos nombres en ta~aslenguas que y a w @ s fcil
saber cmo se 1mm en nhgwza.LQS idiamaeqe d&$wrsm s w h s de &adrina,
se mezclm y co@w-.dm,dispardos &cia. el des@ ineluctable
de un lenguaje global.
La lengua espa&$za time cpe pep,armsepaz"cz m oficio grande en ese
porvenir sinfroateras.Es u# &w&o ib8s&ico. No por su prepotencia
econmica,como o@m h g t m s bata!boy,sirto por su vitalidad,su dinmica

4
c b e si le vcwt m servir de

labra conoiiente,
que se explica p o r st
se ba dnuentado.A

no desvekahpor el bu
dvo: Pareceun faro0
rechaz un cocim&nto
SebasMn de Cqvarmcb

sabe a rincn, U M

6
AI publicar este texto -palabras pronunciadas en el Encuentro "Amerindia hacia el Tercer Milenio",
efectuado en San Cristbal de las Casas, Mxico, en junio de 1991, rescatadas por Cuadernos
Americanos- queremos recordar con gratitud al eminente antroplogo y ensayista brasileo Darcy
Ribeiro, fallecido el ao pasado, quien honr a la UNESCO con su saber profundo y su vivacidad
intelectual, y del que se benefici en particular esta revista de cuyo Comit de Auspicio form y
forma parte, pues era un activo promotor de los estudios de identidad, memoria y oralidad en
nuestra Amrica.

Amerindia hacia el Tercer


Milenio
Darcy Ribeiro (Brasil)
Antroplogo y ensayista

Hace cuarenta aos que trato el tema M e gusta mucho que esta conferencia se llame
que debo abordar hoy.Felizmente en este "Amerindia hacia el Tercer Milenio", porque estoy
lapso han cambiado muchas de mis u n poco cansado de hablar de los quinientos aos
pasados y ahora prefiero hablar de los quinientos
ideas,pues no estoy casado con ellas.En aos futuros. En cuanto a los quinientos anterio-
muchas ocasiones he sorprendido a mis res,debe quedar claro que m e interesa sobre todo
amigos dicindoles que yo no era fiel a el momento inicial,gentico,en que surgimos;del
m mismo.Algunos se quedaronfieles a mismo modo como m e interesa mi propio parto,
del que nac, que fue u n parto como los que la
las cosas que dije mientras yo ya estaba Biblia describe, con sangre, con heces. Es cierto
en otras. Temo mucho que este sea uno que ese fue u n parto de mucha menor importan-
de esos das en que sorprender,porque cia que el parto del que naci la nacin latinoame-
la realidad tambin me sorprende.El ricana,que dio lugar a una provincia humana nue-
va -no a u n gnero humano nuevo, c o m o deca
mundo cambia tan rpida y Bolvar-, a una categora de gentes diferenciadas
radicalmente que las respuestas viejas, de la humanidad, una categora que tiene ciertas
que muchas veces seguimos escuchando caractersticas nobles. Amrica Latina es, a mi en-
con el sentimiento de que estamos tender,una neo-romanidad.Si nosotros no fura-
mos la romanidad seramos una cosa decadente;
pensando en lafrontera,que estamos podramos contar con unos aos m s y pasar
rebasando el lmite del saber posible, son inadvertidos en una humanidad en la que,dentro
obsoletas.Sobre las cosas que voy a de cincuenta aos,cuando haya diez mil millones
hablar no tengo mucha seguridad;la de personas en el mundo, la romanidad no estara
presente porque no seremos ni mil millones.
nica seguridad es que intentar decir Hay mucha gente en el m u n d o que cree que nos
mi verdad,la visin que en este reproducimos con mucha rapidez,que somos una
momento tengo de los problemas sobre amenaza porque nos multiplicamos fantsticamen-
los cuales medito. te. Y yo creo que eso es verdad respecto de los
chinos;creo que para los neobritnicos hay dema-
siados norteamericanos,canadienses,australianos.
Pero los latinoamericanos,por qu creer que so-

6
mos demasiados?En relacin con
el territorio no cabe esto.Sin e m -
bargo,una de las cosas terribles,
trgicas, de nuestro tiempo, es
que hay toda una campaa m u n -
dial patrocinada por la ONU,que
desvergonzadamente mete la
m a n o en los vientres de las m u -
jeres latinoamericanas, sobre
todo de las pobres y de las mula-
tas,que son las ms pobres,para
esterilizarlas. El 44% de las m u -
jeres brasileas en edad fecunda
-entre 15 y 54 aos- estn este-
rilizadas.Eso significa que difcil-
mente superaremos la poblacin
que tenemos;vamos a llegar has-
ta ciento sesenta millones de bra-
sileos y empezaremos a dismi-
nuir. Y eso se hace de manera
artificial,no por u n acto de bon-
dad, no por planificacin fami-
liar,sino por un complot extran-
jero,introducindose en los hos-
pitales para inducir la cesrea y
aprovecharpara esterilizar muje-
res,una cosa espantosa. Cuando
habl de eso en el Senado del
Brasil,despus m e busc u n gru-
PO de mdicos de Gois, que es
u n estado central m u y desrtico,
y m e demostr que ah 71% de
las mujeres fueron esterilizadas
por extranjeros. Pongo este pro-
blema c o m o una ancdota para
que ustedes se den cuenta de la
gravedad de los problemas que
vamos a tratar. vnculo cvico y no tribal o de Estado ubicado territorialmente
Bien, el tema que m e invitaron parentesco.Un ejemplo bueno es pero organizado tribalmente,
a desarrollar se refiere a la rela- el de Israel, que se estructur que se manifiestac o m o una con-
cin del Estado con los indge- c o m o una tribalidad, c o m o u n tradiccin bsica. En Suiza tene-
nas y los no indgenas.Cmose Estado sacerdotal,porque tam- m o s lo contraria,pues es u n Es-
origin en nuestra historia este bin se organiz con fronteras tado territorial con vnculos cvi-
ente que es el Estado? El Estado que se estn expandiendo y so- cos, que es la cosa ms linda,
que nos interesa es la estructura bre las cuales tiene mucha segu- ejemplificativay dilucidativapara
de poder que se ejerce sobre u n ridad.Mas ese Estado solo consi- nosotros en Amerindia: la capa-
territorio especifico a travs de dera ciudadanos a quienes han cidad de organizar las comunida-
un gobierno.As,tenemos estruc- sido circuncidados por u n rabi- des, de organizar las etnias, de
turas de poder econmico y de no judo; solo a ellos. Los otros organizar los cinco cuerpos de
poder poltico: varios poderes. no son ciudadanos. Esto engen- que se compone c o m o Estado
Tenemos, adems, u n gobierno dra una paradjica situacin de multitnico.El contraste con Sui-
que es la m a n o ejecutiva de los conflicto, pues Israel puede ga- za son Mxico o Espana. Espaa
cuerpos de inters y u n territo- nar mil batallas, pero no puede ms claramente an,pues se tra-
rio; solo hay Estado cuando se perder ni una sola,y nadie duer- ta de u n Estado multitnico: ca-
habla de esto. Ser Estado signifi- m e tranquilo en una situacin talanes,vascos,gallegos,castella-
ca que sus miembros tienen u n c o m o esa. Es la situacin de u n nos, andaluces, etc. Un Estado

7
Es dam que eso genera una si-
tuacfngrave.Yo no soy capaz de
hacer grandes profecias pero s
de tener grandes esperanzas.
Aunque no tengo grandes espe-
ranzas de verlo personalmente,
m e gusta mucho pensar que ya-
mos a tener m a h n a una nacin
tambibn unhacional, con tanta capaz de juntar grandea p p o s maya. Esta nacin maya tiene di-
ratstenciaa quebrar esta unidad nacionales,como la Comunidad ficultades,entre o m cosas por
opresiva que los con8ictos estn Europea,comoia Comunidad de sus variantes lingusticas.Pero la
aumentando. Los vascos nunca Amrica del Norte, como la Co= nica nacin precolombina que
tuvieron tanto espacio para ser munidad Sovitica, que si bien tiende a mostrar su cara nueva-
vascos,pero nunca fueron tan frd. tieneir.conflictos, de cualquier mente y a resurgir es la maya.
naiticamente vascos y tan comba- manera son un congiomerado de La situacin es simiar pero mu-
thS. pueblos.As,una caractersticade cho mis compleja en el aitipia-
Eso significa que en el mundo la nueva civilizacin es la capaci- no andino,donde el quechua,el
actual de pronto surgi6 un espa- dad de crear grandes agrupa- aymara y otras variantes lings-
cio para que los pueblos o p h i - mientos de pueblos. La otra m- ticas tambin implican dificulta-
clos muesuen su cara y reMndb racteristica,aparentemente con- des. Pero ahl tambin hay poca
quen su posici6n. Espaa logr6 tradictoria pero sin embargo duda de que Lima es un instru-
en su ltima constiaici6n mento de opresi6n sobre
hacer una gran trampa,
pues,adems de las regio-
Nosotros RURCEIhemos los puebls aymara y
quechua.Nosotros partici-
nes tnicas,a algunas pro- existido para nosotros, pamos hoy como especta-
vinciaa castellanas les dio dores,cuando Lumbreras
las mismos derechos. D e siempre existimos para el otro, dijo . u soy indio, o soy
ese modo, la trampa con-
siste en que todas son
para producir para e/otro nada". Eso es muy distin-
to a cuando el indigenis-
iguales,per una es ms igual complementaria, es el espacio mo mexicano dice que todos so-
cinco veces. Entonces la estruc- que abre para que los pueblos mos indgenas para disuadir a
tura de Espafia es una resisten- oprimidos muestren su cara. los indgenas de ser indgenas.
cia a seguir ordenada tal como se Nunca los flamencos fueron En el caso de Per,es una asun-
orden6Mxico hace cinco siglos. tan fanticamenteflamencos,lie- cin de Lumbreras,que se debe
Es el caso de MQEico,que yo gando al extremo de obligar a a su pueblo, como parte de la
no tengo que profundizar pues que en la Universidad de imaina intelectualidad de su pueblo,
ustedes lo conocen,y es el caso solo se hable flamenco.Esa irra- aunque su cara no sea tan ind-
tambkn de Guatemala y de los cionalidad de gente tan radonal gena como la cara de Matos Mar.
paises del altiplano andino. Te &lo se explisa como pducto de Miren a Matos Mar con su cara
dos tienen cierta similitud: eti la opresi6n que sufrieron. Tam- Incaica,su cara milenaria de una
esta reas hay sociedades m u d bih en Amrica Latina hay una fuerza intelectual que pertene-
titnicasy Estados uninacionales naciente racionalidad de ese tipo. ce al pueblo del altiplano, que
con mucha ms brutalidad que por ejemplo, creo que en gran tiene que luchar por su propia
el espaiiol, porque despus de parte la guertilla de Guatemala reestructuracin.
Franco se ampli. En Amerindia no es poltica, de izquierda,re- En Mxico tambin hay una si-
todava las redes esdn hechas a volucionaria,socialista,como las tuacinsimilar.Si las poblaciones
mano y hay una resistencia ma- otras guedas, pues tiene com- indgenasnosontandensascomo
yor, y yo encuentro que hay un ponentes de una guerra etnica, las del altiplano,se trata de p
poco de miedo al barril de p61- de una guerra $e los indios de blaciones m u y diferenciadas y
vota que esto implica. Guatemala contralos criailos que heroicas,pobkionesque habien-
La caracterstica de la civiliza- los dominan. La dominacin de do sufkidouna represin tremen-
ci6n emergente,de la nueva tec. la ciudad de Guatemala, la capi- da, ms tremenda que las otras
nologa,de la revolucin civiliza- tal del pas, sobre los pueblos Areas excepto Guatemda,triS tre-
toria que est en curso,del tran- mayas de Guatemala es ms her- menda que en el antiplano
sistor,de la energa nuclear,de te,severa y brutal que la de Ma- andho,a pesar de ello consiguie-
las computadoras,es que ella es drid sobre las etnias de Espaa. ron mantener su identidad.

8
Estoy hablando de Estados que otro sacerdocio quiso colocarse conocimos en Paraguay y So
contienen como subciudadanos en ese lugar. En ciertos aspec- Paulo. E n un primer m o m e n t o
a gentes que constituyen la m a - tos se puede decir que era m e - los europeos fueron important-
yora de la poblacin y que si no jor que estuviera Bartolom de simos para los indgenas,porque
lo son, de todos modos suman Las Casas y otros similares,pero traan cosas que venan de los
una cantidad m u y importante. aun as la evangelizacin fue una dioses. Muchos indgenas que-
Lewis cre el concepto de m a - peste que tambin cay sobre ran entrar a las naos para ir a las
croetniasindgenas,es decir,gru- los pueblos americanos:la pre- tierras del mar, para ir a la tierra
pos socialmente grandes, con tensin de comerse el alma.Los de los dioses;entrar a los barcos
ms de quinientos mil o de u n cuerpos de los habitantes esta- porque solo en la tierra de los
milln de habitantesy que tienen ban dominados por otra peste, dioses se podan hacer cosas tan
toda la posibilidad de crecer en que fueron las epidemias.Todo preciosas c o m o un hacha de ace-
nmero.Van a crecer,va a ha- ro,c o m o un cuchillo,c o m o
ber ms indios maana de los Esa irracionalidad de unas tijeras, c o m o todo lo
que hay,y van a tener la posi- que ellos traan para cada co-
biiidad y la necesidad histri- gente tan munidad indgena.Fue indis-
v

ca de luchar por su autonoma,


de luchar por su autodetermi-
se explica como pensable hacer contacto con
estos intermediarios de las
nacin. Si los vascos son fan- PrOdUCtO de /a Oprt?Sin cosas deseables del m u n d o ,
ticos en la lucha por su identi- y ese fue el mecanismo utili-
dad,la lucha de los mayas y la que sufrieron zado all y aqu. Yo nunca
de los indgenas de Mxico oigo discusiones sobre el
ser mucho ms dura,porque la el territorio de Europa, Asia y mestizaje en Mxico,pero el m e -
opresin aqu fue mil veces ms frica ya estaba adecuado a ta- canismo est m u y bien descrito
grande que la de all. les enfermedades, que no eran en el sur. El mecanismo es que
Estamos hablando de u n pro- conocidas aqu. Fue una cosa cada comunidad buscaba a u n
ceso de conquista que produjo terrible, una guerra qumica y europeo y le llevaba una mucha-
este gnero h u m a n o del que ha- bacteriolgica en la poblacin de cha, porque en el momento en
bl Bolvar, con todas sus con- Mxico;el exterminio por dolen- que se casara con la muchacha
tradicciones.No es este el lugar cias no conocidas, por saram- toda la comunidad pasaba a te-
para reconstruir la historia,pero pin,por tanta dolencia nueva. ner parentesco con l; era el
esto surge como producto de Brasil es una frontera viva en cuadismo.
una guerra de conquista,una te- donde estn aconteciendo cosas Los antroplogos saben la difi-
rrible guerra que a los ojos del equivalentes a las de hace qui- cultad de hacer el amor con una
tiempo podra parecer tan avan- nientos aos. H e visto tribus in- indgena durante una investiga-
zada como la de las armas bioi- dgenas que al tener contacto con cin, porque al establecer una
gicas y otras que fueron utiliza- la civilizacintuvieron los prime- relacin uno sabe con quin se
das, conscientemente o no, en ros contactos con el sarampin. puede hacer el amor y con quin
la guerra del Golfo Prsico.Fue Eran ms de setecientas mujeres no se puede; quin es su suegro
una extirpacin -y esto fue lo (no sabemos cuntas murieron) y su hermano.Los indgenasbus-
ms doloroso- de la clase diri- y no sabamos qu hacer con su caban esta relacin.Tenemos re-
gente de una civilizacin.Las ci- fiebre;huan para la selva porque latos de Paraguay, en Asuncin,
viiizaciones son comandadas por pensaron que estaban siendo ata- en donde algunos europeos tu-
clases dirigentes. Toda civiliza- cadas por u n ente sobrenatural. vieron ochenta mujeres, ochen-
cin tiene su Universidad, por- Y en la selva murieron de h a m - ta muchachas que les fueron en-
que la Universidad es tan solo bre. Ah pude ver lo que es una tregadas. Eso es lo que llamo la
el tero de reproduccin de la epidemia. multiplicacin prodigiosa.E n So
clase dirigente y si se la extirpa Aqu se sufri una .guerra de Paulo tenemos relatos de cuaren-
del cuerpo social, se decapita a conquistacon su corolario:evan- ta mujeres para un hombre y esos
la sociedad,queda u n pueblo sin gelizacin,epidemias,esclavitud hombres era m u y numerosos,
cabeza.La conquista fue terrible personal, as c o m o la otra situa- pero solo relativamente,a escala
porque decapit,extirp a la cla- cin terrible,nombrada aqu por de decenas,de centenas.Supon-
se dominante. Tambin fue te- Meli y que es poco comprendi- go que en el caso de Brasil n o
rrible el papel de la Iglesia,que da, que es el mestizaje.El mesti- menos de doscientas mil muje-
quiso ocupar el lugar de la clase zaje fue u n arma tremenda en res indgenasfueron apresadas y
dominante sacerdotal indgena; algunos lugares que Meli y yo preadas, y esas mujeres parie-

9
ron hijos que no eran de ellas; ron hechos para Mxico,yo con- hacen es m s mala; es inferior
hijos que n o se reconocieron firm en Brasil u n factor de vein- su conocimiento del m u n d o ,
c o m o indgenas, aunque habla- ticinco.Es decir, donde existan pero estn ubicados en el siste-
ran la lengua indgena. Queran veinticinco personas,despus de ma de poder estatal, con u n po-
identificarse con el padre pero un siglo solo qued una. H u b o der inaudito, con una mquina
eran rechazados como h t o de una despoblacin tremenda y los de guerra que fue capaz, desde
la tierra. indgenas eran tan poco nume- los primeros momentos, de im-
Estos mestizos son de hecho rosos que en reas c o m o Brasil poner, por ejemplo, u n estilo
los destructores. La saa ya eran unos cuantos frentea los barroco de construccin,de usar
destructiva de Portugal y Espaa mestizos. La comunidad mestiza aquella m a n o de obra prodigio-
fue una saa inicial; quienes hi- creci y sigue creciendo impetuo- samente numerosa para obras
cieron la gran razdu fueron que n o eran suyas,que eran
los mestizos, a los que u n je- Ah; est esta gen fe que de una nueva empresa, ia
suita m u y elocuente, empresa colonial.
Montoya, llam m a m e l u - Serh Capaz de todo Si la Entonces, el gran resuta-
cos.Los paulistas se sienten do de todo este proceso de
orgullosos de ser mamelucos cultura erudita le fuera laAmrica Latina es una par-
porque no saben lo que sig- accesible ceia mestiza,mulata,ladina,
nifica.Montoya los llam ma- la que siendo ladina,hablan-
melucos, comparando a esos hi- samente, pues adems tiene u n do la lengua del conquistador,te-
jos de nadie, con quienes el pa- aporte grande de negros africa- niendo acceso a la cultura erudi-
dre n o se identificaba y que n o nos. Decenas de miliones de ne- ta del dominador, debe organi-
se identificaban con sus madres, gros africanos fueron puestos en zarse en gran parte para s. D e
con aquellos muchachos que los este molino de gente que fue ese modo, la sociedad colonial se
egipcios tomaban a los dos aos Brasil y en general Amrica Lati- construy con pocos, relativa-
de edad y los llevaban para casas na.Se importaba tambin aproxi- mente m u y pocos,iberos que vi-
especiales en donde eran educa- madamente una muchacha por nieron para ac.Mayoritariamen-
dos para despus ser explotados cada tres o cuatro negros. Esas te se construy con esos ladinos
en toda su potencialidad. As muchachas alcanzaban precios de aqu,y a u n lado de esos ladi-
como u n caballo puede ser de m u c h o ms altos porque eran nos, c o m o sus esclavos, sus sier-
guerra,de carga o de carreras,u n tomadas como objetos de amor vos o sus dependientes,la pobla-
muchacho poda ser castrado por los seores. Los esclavos no cin indgena que haba sido ex-
para servir como eunuco, o po- tenan ninguna posibilidad de in- propiada d e sus tierras,
dra servir c o m o genzaro,cipayo tercambio sexual ni de reproduc- despreciando su libertad y sus
o mameluco; usado para domi- cin y los nios de esas mucha- sistemas de produccin -tan pro-
nar a su pueblo,portando la cara chas negras tambin eran mesti- digiosamente eficientes que ja-
de su pueblo,pero con u n alma zos,eran mulatos, eran nadie. m s los hemos igualado- y des-
que le haba sido robada,que le La nadiedades lo que carac- pojada tambin de la conciencia
haba sido sustituida. teriza al mestizo;l es nada por- de s misma. Cul es la concien-
Es esta gente, esos mestizos, que n o es europeo, n o es ind- cia del indgena, de aquel ind-
quienes hacen la gran aventura gena, no es africano. Los mula- gena que sobrevive sin sus capas
de la dominacin, de la destruc- tos y mestizos son la gente que eruditas,sin sus comandos,o casi
cin, de la esclavizacin de los est puesta en u n m u n d o sepa- siempre sin ellos?
pueblos indgenas y, en el caso rado.Es una gente que es nadie; Lo que vemos en esta ciudad,
de Brasil, de la ocupacin de u n de esa nadiedad es de donde en San Cristbal de Las Casas,no
espacio territorial enorme. El re- surgen los paraguayos, los bra- ocurre en Canad ni en Estados
sultado de todo ese proceso, te- sileos,yo creo que tambin los Unidos ni en Brasil ni en Argen-
rriblemente dramtico, terrible- mexicanos. Nosotros surgimos tina. Aqu vemos a los descen-
mente destructivo, es que de u n de la negacin,de la desindiani- dientes de una vieja civilizacin
lado hay una masa de mestizos y zacin del indgena, d e la que conservan unos ojos, una
de otro una masa residual de in- desafricanizacin de los africa- capacidad de combinar coIores,
dgenas que pudieron resistir.En nos, de la deseuropeizacin de una habilidad artesanal que solo
algunas reas los indgenas fue- los europeos. Surge as una gen- se encuentra donde hubo viejas
ron tan numerosos que an se te tabula rasa, ms pobre cul- civilizaciones.Ah est esta gente
conservan muchos. Aunque los turalmente que cualquiera de que sera capaz de todo si la cul-
clculos de despoblamiento fue- sus matrices. La cermica que tura erudita le fuera accesibie.

10
Pero no,el monopolio de la cul- ser antiguos,pero son falsos.Nin- el supremo y terrible esfuerzo de
tura erudita ha sido total y la fal- guna justicia cree en los ttulos reconstruir su mente. Hay u n li-
ta del dominio de la lengua es- m u c h o ms evidentes de una bro de Enrique Florescano,que
paola constituye otra dificultad. gente que est hace mil,dos o es de las cosas ms bellas que se
Yo estuve en Mxico hace unos tres mil aos, y que por defini- han escrito en espaol,en el cual
aos con Bonfd, cuando se con- cin son los propietarios. Noso- se muesrra el hecho conmovedor
sigui que se pasara de poco ms tros nos quedamos con la supo- de los indgenas que adoran,que
de mil escuelas bilinges a vein- sicin de esto, y mientras tanto adoptan a Nuestra Senora de
titrs mil.Fue un gran paso dado la sociedad es regida por sus Guadalupe.Y decir Guadalupe es
en aquellos momentos, hace cuerpos de poder, por sus cuer- decir Nazaret, porque exacta-
quince aos, cuando se empez pos de inters, y por toda la le- mente hay lo mismo en Brasil,
a hacer realmente un movimien- gislatura y la jurisprudencia.To- gentes -sobre todo los ladinos,
to de valorar y permitir la lengua dos estos cuerpos son ms de jus- mas tambin los indgenas- que
indgena,cuando se hizo la criti- tificacin de situaciones concre- vieron que su mentalidad, sus
ca del indigenismo c o m o una tas de opresin y de disfraz de la creencias,sus fiestas fundamen-
trampa que quera que los ind- opresin,del robo, que de solu- tales, sus creencias religiosas,ya
genas reconocieran que todos cin. no eran viables.Era evidente que
eran mexicanos y que no haba La otra cuestin terrible fue la aquello ya no funcionaba y que
ms que reconocer su mexicani- alianza de la Iglesia con los colo- ellos necesitaban de otros dioses
dad. El resultado del proceso es nizadores,que hizo que la pobla- y adoptaron entonces el cristia-
que estos dos componentes, el cin indgena tuviera que hacer nismo.Es increble,por ejemplo,
ladino y el indge- que la ciudad de
na, son comple- Ro de Janeiro est
mentarios, no dedicada a San
pueden vivir el Sebastin,que m u -
uno sin el otro y ri m u y joven.
eso es importante Como a San
comprenderlo. Sebastin se le re-
Por mucho tiem- presenta c o m o u n
po hemos hablado santo desnudo y
del problema ind- todo clavado de
gena c o m o algo flechas,los indge-
que podra resol- nas adquirieron
verse por separa- una fe increble,la
do, lo cual no es gran fe e n San
cierto. Es necesa- Sebastin. An
rio u n proyecto hoy, e n la gran
nacional global procesin de San
que desenmascare Sebastin apare-
todas las trampas cen cuatrocientas
hechas hasta aho- mil o quinientas
ra. En Amerindia mil personas. Solo
no hay legalidad ni comprendiendo el
propiedad legiti- fondo de la histo-
ma, porque desde ria se puede c o m -
el principio la le- prender a la gente
galidad de la pose- q u e perdi sus
sin de los indge- dioses, a la gente
nas sobre sus tie- que vio desmorali-
rras fue desecha- zada su propia re-
da. Nadie duda de ligin y que busca
la legalidad de t- otras formas para
tulos entregados la reconstitucin
por los reyes espa- de la propia cultu-
fioles y portugue- ra, de su propia
ses, que pueden conciencia.

11
esa poblacin reclutada para
ia "nadiedades lo que caracteriza al mestizo;l es nada porque cumplir tareas que no eran su-
no es europeo, no es indbena, no es africano. Los mulatos y yas y q u e implicaron muchas
mestizos son la gente que est puesta en un mundo separado. veces la muerte.
Pero, entonces,culesson las
A u n cuando la conciencia se no se ensea en las escuelas,que teoras populares vigentes? En
adhiere a los objetivos del evan- es clandestina, pero que todos nuestra cultura autntica,la cul-
gelizador, ya no eran los temas discuten en los bares, hacindo- tura verdadera del pueblo, cul
que el evangelizador, el misio- se estas preguntas: cul es la es la explicacin del desempe-
nero y el catequista ponan. Si causa por la que Amrica Latina iio mediocre?: clima y mestiza-
la conciencia indgena o ladina no cuaj?,porqu Amrica La- je. Otra respuesta que en Brasil
popular se construy dramtica- tina no est delante? A veces se es m u y clara y que aqu tambin
mente con estos cimientos, con responde que la causa es el cli- debe de serlo considera la colo-
ladrillos tomados de la fe del m a , pues en el clima tropical no nizacin ibrica c o m o algo infe-
otro,cmo se construye la con- se produce. Sin embargo, el cli- liz, miserable.E n Brasil hay quie-
ciencia de la intelectualidad ladi- m a tropical es m u c h o mejor que nes se preguntan por qu no se
na o del grupo dominante? cualquier otro para seres h u m a - quedaron los holandeses,as to-
U n a cosa m u y clara que se pue- nos que nacen desnudos y solo dos tendramos ojos azules;esos
de tomar c o m o absolutamente pueden sobrevivir desnudos en idiotas nunca fueron a Surinam,
verdadera para Brasil, y sugon- el trpico. Esas son tonteras, nunca vieron Java; estas ideas
go que para Mxico y Amrica La- pues adems en Amrica Latina son m u y frecuentes.Otra idea es
tina tambin, es la teora popu- tenemos de todos los climas. que la culpa es del catolicismo,
lar de las causas del atraso;c m o Otras veces se dice que la causa .una religin loca en la que se
se explica el mediocre desempe- es el mestizaje: tanto negro, peca, se confiesa y se comulga
fiode Amrica Latina en la histo- c o m o indgena atrasado; o sea, para volver a pecar, confesar y
ria. Nosotros tenemos u n desem- mucha gente cree que el desem- comulgar. As no se puede, no
peo brillante en el sentido de peo mediocre de Amrica Lati- hay civilizacin que se constru-
construir una parcela de la hu- na se debe al negro, al mestizo, ya con esto;empero,es una idea
manidad, bolivariana en sus dos al indgena,que son quienes hi- popular, esta es la teora popu-
caras,la indgena y la ladina, re- cieron todo lo que hay aqu. La lar del atraso y del progreso.
sultado de los quinientos anos. gran hazaa del colonizadory de Tambin es m u y frecuente y ge-
Lo que hay detrs de esto, c o m o su sucesor,el ladino,fue la apro- neralizada la idea de que la po-
ms destacable, es el desempe- piacin de la tierra y el recluta- breza y el desempeo mediocre
o mediocre. miento de la m a n o de obra. No de Amrica Latina con respecto
Hay una teora del atraso y del fueron ellos que hicieron las co- a Norteamrica es que ellos eran
progreso en Amrica Latina que sas;las cosas fueron hechas por m u y ricos y nosotros m u y po-
bres, sin embargo, es todo lo
contrario, ellos eran miserables,
ellos eran gente que se venda
para trabajar por cinco anos,
para recibir un pedazo de tierra.
Amrica Latina multiplic la ri-
queza del m u n d o .
Tan solo Brasil multiplic por
tres y medio veces la cantidad de
oro q u e haba e n el mundo;
Mexico, yo creo que como diez
veces la cantidad de plata,y ade-
m s otros gneros alimenticios.
No hay comparacin entre el
aporte de America Latina a la
economa mundial y el aporte de
Norteamerica.No es verdad que
ellos hayan sido los ricos y no-
sotros los pobres. No es verdad,
tampoco, que nosotros seamos

12
atrasados y ellos avanzados. produccin de alimentos.
Norteamrica nunca tuvo nada Porque la agricultura es
como la ciudad de Mxico,como socialmente res-
Lima,Baha,Ro,Recife;no tie-
nen nada de esto.Sin embargo,
con sus iglesitas de madera se or-
ganizaron de formatal que ellos
que eran los pobres se queda-
ron ricosy nosotros que ramos
los ricos nos quedamos pobres.
La explicacin de eso no est economa
dada nunca en la cultura popri-
lar, todo se ve como fracasos
nuestros,a los que se agregan El desafo del
otros. Tercer Milenio
En Brasil es muy clara la idea
de que el pas es joven,que ixn
da de estos va a alcanzar la ma- como para
yora de edad.Y sin embargo, Amerchola o
Brasil es 104aos mas viejo que Amermestiza. Nosot
Norteamrica.Entonces no es
por joven que no ha cuajado; tamos mal,pues Amrica
no cuaj por otras razones.Pero Latina est amenazada por una
si estas razonesfalsas no son las recolonizacin.Hay una nueva otros,organizndonos ntegra-
que explican culesson las ra- civilizacin naciente. Nosotros mente para poner ferrocarriles
zones reales del desempeo emergimos,nacimos en el cur- aqu,con la finalidad de mandar
mediocre?,ques lo que est so de una revolucin tecnolgi- mercancas afuera, y despus
podrido aqu?,qu es lo que ca que fue la de la nao ocenica, comprar motores elctricosy de
est mal aqu?,es el clima, el el hierro fundido,la tipografa, vapor.
indgena,el negro,el catolicis- todo lo que surgi hace quinien- Hoy da existe la misma ame-
mo?,o son las clases dominan- aos aos:somos fruto de aque- naza.Una nueva civilizacin con
tes o el proyecto de las clases lla revolucin tecnolgica.Una una tecnologa revolucionaria
dominantes?Y aqu hay que te- segundarevolucin tecnolgica, est en curso,y se corre el gran
ner en cuenta el coraje para la revolucin industrial,cambi riesgo de que si no dominamos
enfrentaresto e intentar ganar otra vez todo el mundo. La re- esa tecnologa,por difcil que
a la nueva generacin para esta volucin que est en curso y que esto pueda ser,vamos a ser otra
idea.El gran mal fue que desde para dar una fecha yo dira que vez colonizados.Hay una verda-
el primer da fuimos estructu- empez en la posguerra, tam- dera colonizacin en curso.
rados y seguimos estando es- bin cambi nuestras vidas.Los Norteamrica est cumpliendo
tructurados como proletariados cambios radicales en las formas su papel,con enorme eficacia,
externos.Proletariado externo de conducta van a ser mucho en el sentido de buscar comple-
era Cartago con respecto a ms feroces e intensos en los mentariedades que nos harn
Roma;Cartago,con toda su es- prximos cuarenta aos.Noso- dependientes permanentes de
clavitud y su podero,no exis- tros,que vivimos novedades in- ellos.Hay toda una teora de que
ta para Cartago,exista para crebles,con transistores,com- los buenos son las multinaciona-
Roma. Nosotros nunca hemos putadoras, energa nuclear,te- les porque nos traen una nueva
existido para nosotros,siempre lfonos,televisores, cine en tecnologa;la teora llega hasta
existimos para el otro,para pro- color,vamos a ver cosas an ms el punto de suponerque los ver-
ducir para el otro. prodigiosas. El gran riesgo es daderospatriotas de Amrica La-
Brasil tiene una agricultura que en esta nueva civilizacin tina son los gerentes de las mul-
prodigiosamente poderosa que nosotros entremos otra vez por tinacionales,es decir,que su fi-
es capaz de sustituir la gasolina la va de la actualizacin histri- delidad a nuestros pueblos,su
con alcohol de caa,que es ca- ca. Actualizacin es entrar en inters por nuestros pueblos
paz de hacer de l segundo pro- una nueva civilizacin como nos va a salvar.Entonces,lo que
ductor mundial de soyay que si- consumidores,comprando fe- se debe hacer,lo que los gobier-
multneamente disminuya la rrocarriles y enriqueciendo a nos deben hacer,es estimular a

13
esos barones, a esos condes de hizo quedar apasionado duran- real, del comunismo de las gue-
las multinacionales, porque te diez aos con los indgenas, rrillas. Hoy sabemos que aque-
ellos son la encarnacin de nues- es la capacidad de convivencia lla lnea no es la vlida, sino la
tros estadistas. humana, la profundidad de la de la lucha democrtica. La 1-
Amrica Latina va a vivir una o solidaridad, el sentido de reci- nea es ganar la poblacin; la I-
dos dcadas de grandes amena- procidad, el sentimiento de la nea es la cosa terrible de luchar
zas, y tiene un terrible desafo responsabilidad social. Estos unidos contra televisiones, ra-
de formular su proyecto propio. sentimientos, q u e an estn dios, y todo lo dems. Esa es
Pero no estamos en posibilidad guardados por las comunidades, nuestra lucha y lo que necesita-
de dominar la nueva civilizacin, son una de las herencias que te- mos urgentemente es que la in-
estamos en vas de ser recoloni- nemos. Despus de cuarenta telectualidad sea m s responsa-
zados por esa Civilizacin. Cul aos con estos problemas, vien- ble. T e n e m o s una intelectuali-
es el destino de Amerindia en do esta nueva civilizacin y to- dad ftil,m s propensa a bus-
esto? Si nuestro destino,el de los das sus amenazas, tengo temor car las remuneraciones de las
ladinos,es m u y feo,el de los in- de que otra vez seamos pueblos multinacionales o las prebendas
dgenas tambin es m u y feo. que no cuajen, pueblos que a del Estado que a pensar y a lu-
Solo que creo que los indgenas, pesar de todas sus potencialida- char por definir el proyecto la-
utilizando la apertura que la des se queden c o m o pueblos de tinoamericano. Aquello de lo
nueva civilizacin les est dan- segunda,pueblos sin importan- q u e nosotros carecemos hoy,
d o a los pueblos oprimidos para cia. Amerindia y los mestizos d e
mostrar su cara, para hacer su Sin embargo, yo veo tambin Amrica Latina, q u e somos el
propio proyecto y luchar por l, muchas lneas por las cuales se producto de quinientos aos de
pueden lograr de m o d o inme- pueden hacer rupturas.Muchos historia, es lucidez, claridad y
diato las reordenaciones nacio-' de nosotros fuimos deshereda- proyecto propio para proseguir
nales capaces de crear socieda- dos en el ltimo decenio por la esta lucha en la que ya tuvimos
des ms solidarias. prdida de una de las formas de tantas derrotas y en la cual mi
Lo lindo de la herencia ind- construccin de la'sociedadso- corazn y el de ustedes est pi-
gena, una de las cosas que m e cialista, la lnea del socialismo diendo una victoria. o

14
Oralidad y literatura oral
Adolfo Colombres (Argentina)
Antropblogo y escritor

La entusiasta aceptacin de las ventajas Claro que no se debe confundir la oralidad c o m o


de la escritura impidi,hasta pocas sistema de trasmisin con la literatura oral,que es
una parte de ella, aunque una parte privilegiada.
recientes, comprender la magnitud de Para la gente que solo se comunica con la voz, esta
sus limitaciones,y produjo una llega a tener una intensidad y significados que dif-
desvalorizacin apresurada y acrtica de cilmente podrn comprender los que han crecido
la oralidad,cuyas sutilezas tcnicas en la tradicin de la escritura, y ms an las vcti-
mas de la banalizacin de la palabra producida en
recin estn siendo estudiadas en toda buena medida por los nuevos medios y la publici-
su complejidad,especialmente en. ac
@ dad. Es que en una cultura oral primaria, la exis-
Pero el vehculofundamental de la tencia de la palabra radica solo en el sonido. La
cultura no es la escritura,sino la lengua. irrupcin de la escritura en dicho sistema no apa-
rejar su inmediato colapso, pues la experiencia
Ella,de por s, ha sido capaz de permitir ha mostrado ya que se sigue privilegiando por
la trasmisin cultural durante siglosy m u c h o tiempo la percepcin auditiva del mensaje.
milenios.El lenguaje es unfenmeno Solo u n sistema de escritura ya consolidado llega a
principalmente oral,pues de las miles de privilegiar la percepcin visual del mensaje.Al pa-
recer, ambas formas de comunicacin lingstica
lenguas que se hablaron a lo largo de la no pueden coexistir en una situacin de igualdad,
historia de la humanidad,solo ciento desarrollando ambas la plenitud de sus recursos.
seis se plasmaron por escrito en ungrado Siempre el sistema de la escritura tiende a domi-
suficiente para producir una literatura nar al de la oralidad, inhibiendo sus recursos, a
pesar de que la enorme mayora de las culturas
de este tipo,y la mayora de ellas no son orales.
lleg a la escritura.De las tres mil Pero se puede hablar con propiedad de una
lenguas que hoy existen,nos dice Walter literatura oral?El trmino literatura,se sabe,vie-
Ong,solo setentay ocho poseen una ne del latn Zittera,que significala letra del alfabe-
to.A Walter Ong le parece monstruoso hablar de
literatura escrita. una literatura oral,pues sera referirse a una cosa
en trminos de otra,algo as c o m o definir a caba-
llo c o m o u n automvil sin ruedas. A u n ms, se-

15
gn l,se estara presentando a La expresin literatura oral del banquete con tales voicings,
la oralidad como una variante de fue creada por Paul Sbillot, a los que considera un material
la escritura. Desde un purismo quien la utiliz por primera vez poco elaborado.Por otra parte,
conceptual esto puede ser cier- en una recopilacinde relatosde dicho vocablo resulta asimismo
to,pero las palabras no son so- la Alta Bretaa que public en pobre,pues privilegia el aspecto
lamente su etimologa.Ms que 1881.Reuna all mitos,leyendas, del sonido,dejando afuera a los
esta, importan los significados cuentos,proverbios,cantos y elementos de otra naturaleza que
que histricamente se les asig- otrosgneros del acervo oral tra- lo complementan y aseguran su
naron,lo que tienen de exclusi- dicional.Abandonar este concep- eficacia,de los que se hablar en
vo e inclusivo,de prestigioso y to para hablar de oralitura, el prximo captulo.
oprobioso. Las Bellas Letras, como intentan algunos,es guar- A reafirmar el concepto de li-
como ms adelante veremos, dar a dicha produccin en una teratura oral, queremos decir
definen con un sentido exclu- gaveta que difcilmente ser in- tambin que lo literario no debe
yente,de dominacin,la pro- cluida en lo artstico.Walter Ong ser definido por la expresin na-
duccin narrativa y lrica de las propone la expresin verbal arts rrativay lrica en s,al margen del
culturas orales,la que resulta forms (o sea, artes verbales), sistema por el que se canaliza
as segregada y puesta al lado como un trmino unificador de (oral o escrito). Ello facilita tam-
de los subproductos literarios la verdadera literatura (la escri- bin el abordaje a la literatura
del sistema dominante. Si se ta) y lo que denomina voicings popular,que puede ser oral o
quiere reivindicar la dignidad (sonorizaciones), es decir,la ora- escrita,y esta ltima resultar de
de la produccin narrativa y l- lidad de contenido artstico.Pero una escritura directa (por ejem-
rica de la oralidad,no se pue- no llegar seguramente a gene- plo, la literatura de cordel del
de renunciar a ese baluarte ralizarse,pues de ningn modo Nordeste brasileo) o bien de
con prestigio que devino el la literatura escrita,con el espa- una transcripcin de un discur-
concepto de literatura tan solo cio social que gan en Occiden- so oral realizada por un compi-
por un prurito etimolgico. te,acceder a compartir la mesa lador.

16
Pero incluso la palabra texto, Walter Ong, la palabra oral nun- vo y lrico,desplazndolo hacia
que despus de las corrientes ca existe dentro de u n contexto ese plano subalterno en el que
textualistas se refiere a un cuer- simplemente verbal, c o m o ocu- an se debate la literatura popu-
p o de escritura,se origina en el rre con la escritura.Es una situa- lar, vigilada por foliorlogos y
sistema de la oralidad.Texto vie- cin existencial,totalizadora,que antroplogos, quienes siguen
ne de tejer,y guarda ms relacin envuelve necesariamenteel cuer- cumpliendo con celo la 'funcin
con los mecanismos de la orali- po." Es por otra parte una situa- que les confiara en el siglo XIX el
dad que con los fros grafismos cin ritualizada,donde la palabra positivismo.
de la escritura. El discurso oral se despliega poticamente, con Verba volant,scripta rnanent,
ha sido considerado por muchas la intencin de formar u n lengua- reza el proverbio latino, que se
culturas c o m o un tejido que pronuncia c o m o indubita-
se trama,o como algo - que- seLa Oralidad es la casa de ble dentro del sistema de
cose.E n griego,el verbo can- /o sagrado, mien tras que la escritura. Sin embargo,
tar puede ser traducido como la palabra es menos fugaz
coser canci0nes.Ytejer,coser, la escritura literaria de lo que se cree. Se ha li-
es unir,cosa propia de la ora- gado por eso oralidad con
lidad.La escritura y lo impre- represen fa un tento prehistoria y escritura con
so, por el contrario, aislan, historia, sin ver que para
descosen, destejen y por lo de desacralizare/relato, 10s pueblos sin escritura la
tanto desconte&alLan. Se-de afirmar su autonoma tradicin oral es la princi-
ala Walter O n g que no exis- pal fuente histrica. Jan
te en ninguna lengua u n nombre je c o m n a los mortalesy los dio- Vansina la reivindica c o m o tal,
o concepto colectivo para los lec- ses, como en el caso del ayvu sealando procedimientos para
tores que corresponda al de au- pra de los guaranies. Se podra hacer un uso cientfko de ella.
ditorio. decir tambin que la oralidad es Incluso dentro del sistema de la
Es que la vista asla, as como la casa de lo sagrado, mientras escritura, u n buen caudal de in-
el odo une. El alma de una cosa que la escrituraliteraria represen- formacin se mantiene exclusi-
puede estar en una forma visual, ta, salvo raras excepciones, un va o predominantemente sobre
pero a veces esta resulta engao- intento de desacralizar el relato, la tradicin oral. Pero al margen
sa. El sonido,en cambio,parece de afirmar su autonoma. Los de los procedimientos que se es-
registrar con mayor fidelidad la mitos,por eso,se amparan en la tablecen para precisar el grado
naturaleza del cuerpo que lo pro- oralidad, en la voz vibrante y vi- de credibilidad de las fuentes de
duce, sea cosa inanimada o per- viente. Trasladados a la escritu- la tradicin oral, se debe c o m -
sona.Para los que estn inmersos ra, se mantienen c o m o relatos, prender que en toda tradicin
en el sistema de la oralidad, e pero dejan de ser vivencia, por oral que atraviesa el tiempo hay
incluso tambinpara los habitua- lo que a la larga devienen una fic- u n fondo de verdad. Porque la
dos a la escritura,las resonancias cin,perdiendo su aura de vera verdad no es solo una propie-
de la voz dan cuenta de las cuali- narratio. dad de los acontecimientos:tam-
dades intrnsecasde las personas, El relato existi en todos los bin el imaginario social est ex-
con escaso margen de error. tiempos y en todos los pueblos, presando una verdad. L o que
La expresin oral rene a la y constituye por lo tanto un pa- ocurre en el universo simblico
gente,funda auditorios y los so- trn verdaderamente u niversal. no es ms que una traduccin al
mete a rituales,pues donde hay El relato escrito,c o m o vimos,se imaginario d e determinados
mito (es decir,palabra,relato pri- dio solo en una nfima propor- hechos, que no sern los mis-
mordial) hay tambin rito.Quien cin de las culturas. Esto nos mos que los que narra el smbo-
escribe, en cambio, se asla, del permite afirmar que cuando Oc- lo, pues este siempre disfraza,
mismo m o d o en que tambin el cidente levant el concepto de traspone. Los mitos, e n tanto
lector se asla luego con el libro, literatura sobre la escritura fundamentos de la cultura, son
estableciendo correspondencias alfabtica y convirti a esta lti- la condensacin histrica de una
secretasy abstractas con el autor, m a en una puerta de acceso for- verdad, paradigmas a los que
pues en la enorme mayora de los zosa al estadio de civilizacin debe someterse todo aquello
casos no habr entre ambos una (corno ocurre, por ejemplo,con que busque un significado. El
comunicacin personal.El lector la teora evolucionista de Lewis mito es el paradigma que se vi-
no sabr c m o era o es la voz del H.Morgan), el etnocentrismo vencia. La historia escrita, e n
narrador,y hasta desconocer su estableci su dominio acientfko cambio, mientras no sea viven-
aspecto fsico. Como seala sobre u n milenario arte narrati- cia de u n pueblo, poco puede

17
incidir en su proceso. Por eso la AI reafirmar el concepto de literatura oral, queremos decir tam-
historia, cuando se propone ac- bin que lo literario no debe ser definido por la expresin narra-
tuar c o m o pulmn de una trans- tiva y lrica en sr: al margen del sistema por el que se canaliza
formacin profunda, se reviste (oralo escrito).
de las formas del mito.
Basta recorrer una vieja biblio-
teca o una hemeroteca para com- tura no podr prescindir nunca la oralidad de un grupo por va
prender que la escritura, hecha de la oralidad,pues aun cuando de la escritura,y tambin a m e -
para transportar la palabra, sue- no leamos en voz alta, en la lec- nudo esta es utilizada en apoyo
le convertirse en su polvorienta tura la imaginacinsalta sobre los de la propia tradicin,para faci-
tumba. La oralidad mientras est sonidos, slaba por siaba, delei- litar la tarea de memorizarla. El
viva, impregna una sociedad. El tndose a menudo en ese soni- impacto de la escritura en las tra-
libro puede existir para unos d o imaginario, que se reviste de diciones orales ha terminadocasi
pocos y, pasado el tiempo, para una voz idealizada,con el tono con la esfera de la oralidadpuru
nadie,por el olvido de su autor y justo que queremos asignar a tex- oprimaria, que sera la que no
la caducidad de tiene interferenciaalgu-
sus mensajes.Por na de la escritura,y que
otra parte,ia pro- hoy solo puede existir
nunciadacada de en las pocas comunida-
las ventas ha lleva- des aisladas que restan
d o a reducir e n en el mundo.
muchos casos los En la gran mayora de
tirajes a s u m a s los casos la oralidad co-
que resultan rid- existe con la escritura,
culas en una so- por lo que cabra afir-
ciedad de masas, mar que la norma es
c o m o quinientos una oralidad espuria,
ejemplares y aun en la que los relatos
menos. mantienen su estructu-
Lo dicho hasta ra y funcin pero acu-
ahora viene a re- san alguna influencia
afiamos que ia de la escritura. Esta in-
oralidad y la escri- cidencia es an perif-
tura son dos siste- rica, desde que se m a -
mas independien- nifiesta en aspectos par-
tes, y que resulta ciales o elementos
estril considerar secundarios.Se podra
a uno superior al distinguir aqu dos ti-
otro en una esca- pos de influencias:una
la evolutiva o por negativa, que mina la
sus cualidades. coherencia del relato y
Ambos tienen vir- lo debilita en el plano
tudes y limitacio- simblico,y que suele
nes, que juegan ser producto de u n pro-
de u n m o d o diferente segn los to. Por eso escribe Walter O n g ceso acuturtivo;y otrapositiva,
casos. D e nada sirve entender la que la escritura es un sistema se- que da cuenta de una apropia-
oralidad c o m o una carencia de cundario de modelado, que de- cin selectivade elementos,a los
escritura,c o m o mero analfabetis- pende de u n sistema primario an- que se resemantizay refunciona-
mo. La actitud cientifica es inda- terior: la lengua hablada.5 liza para enriquecer el universo
gar las caractersticas propias de Claro que afirmar la indegen- simblico,actualizndolo confor-
cada sistema y la forma en que se dencia d e ambos sistemas n o m e a su cosmovisin y sus inte-
complementan. En este sentido, implica negar su interaccin,que reses de clase y etnia.El concep-
se puede acotar que en la gran en ciertos casos puede llegar a to de oralidad espuria negativa
mayora de los casos la oraiidad una imbricacin. Otras tradicio- resulta de utilidad para proceder
prescindi de la escritura, c o m o nes,e incluso la cultura del libro, en algunos casos a la descoloni-
ya vimos, mientras que la escri- se introducen con frecuencia en zacin del relato,mediante la eli-

18
minacin y sustitucin de ele- necesario el nmero de creacio- de ejemplo, en el caso del cine,
mentos que rompen tal coheren- nes y esforzarse en memorizarlas donde las palabras se usan con
Cia. puede ir en detrimento de los mesura y sntesis,ai verse releva-
Habra tambin una segunda textosfundamentalesde la cul- das por la imagen del papel des-
oralidad,la que no se genera ya tura, cuyo olvido afectara seria- criptivo.
a partir de las ms antiguas tradi- mente el ethos social. Por otra El relato oral es mvil, lo que
ciones, sino de textos que se parte, esa oralidad no arrastra impide su esclerosamiento.A di-
trasvasaron a este medio por solo creaciones de tipo literario, ferencia del libro, no caduca: se
aculturacino apropiacinselec- sino tambin experiencias y co- transforma.Es un medio de tras-
tiva, como sera el caso de las nocimientos imprescindibles, misin de conocimientosque en
gestas de Carlomagno y los Doce que m u c h o cost adquirirlos mayor o menor grado vehiculiza
Pares de Francia en manos de c o m o para dejarlos a la deriva. una carga subjetiva,la que inclu-
grupos tnicos de Amrica colo- En las sociedadestradicionales, ye los fermentos que permitirn
nizados en los siglos XVI YXVII.Por el relato,incluso el que carece de al mito cambiar de mscara, res-
lo comn, dichos grupos no di- U R contenido mtico, se cuenta ponder a las situaciones nuevas
ferencian claramente este tipo de con cierto ritual,el que resulta a y las necesidades simblicas que
relatos de los que responden a m e n u d o una verdadera puesta estas van planteando.Dincilmen-
su ms pura tradicin. en escena, rica en gestualidad y te se encontrar en l un ciego
Estara por ltimo la nueva movimientos,en vocalizacionesy automatismo, que convierta al
oralidad, que se apoya en los otros elementos de distinta na- narrador en un esclavo de su tc-
medios audiovisuales de co- nica.La oralidad no es u n ins-
municacin de masas y no trumento fro que se aha ante
en la escritura. Sus conteni- En la literatura se Oral el hombre y 10 somete, des-
dos pueden corresponder encuentra acaso /a mayor humanizndolo. Por el con-
tanto a la oralidad primaria trario, entre el hombre y el
y secundaria c o m o a ia crea-fuerza expresiva de /a instrumento se produce una
cin reciente de los grupos simbiosis.Tampoco en la ora-
populares.Lo interesantede cultura popular lidad el medio tcnico puede
esta nueva oraiidad es que separarse de la informcin
releva a la palabra articulada de turaleza que la escritura no pue- que trasmite. El espectador de
padecer el trnsito a la escritura, de registrar, y cuya finalidad es cine no ve la cmara,ni el graba-
y le permite alcanzar una difusin manipular al auditorio para man- dor,ni la pantalla:cuanto ms se
mayor que la que podra depa- tenerlo en vilo, en u n especial olvide de ellos,mejor vivir la his-
rade el ms exitoso de los libros, estado emocional.O sea que al toria. En cambio el griot sin su
circunstancia que llev a hablar mensaje verbal o lingstico hay tam-tam no era tal:deba tenerlo
de una oralidad postalfabtica, que aadir, por una parte, u n l en sus manos, tocarlo l.T a m -
tras el vaticinado hundimiento de mensaje sonoro (que nos ofrece bin para el danzante sus instru-
la Galaxia Gutenberg. tambin u n aspecto semntico y mentos son por lo c o m n atribu-
La oralidad no envejece, su vi- u n aspecto esttico propios,des- tos: de no exhibirlos, su identi-
talidad es constante,pero las so- de que la poesa es sonoridad), dad no sera creble.La escritura,
ciedadesfundadas en la oralidad en cuyo contexto incluso el silen- al fijar un hecho en el tiempo,se
emplean buena parte de su ener- cio se vuelve significativo;y, por somete a su accin, por lo que
ga en memorizar los contenidos otra parte, una serie de semas envejecimientoy muerte resultan
que fueron elaborando a lo lar- vinculados a la gestualidad y la inevitables. Por otra parte, pro-
go del tiempo,de los que depen- expresin corporal, al uso del duce una apropiacin individual
de su universo simblico.Esto, espacio, etctera. Lo ms suges- de la palabra por quien domina
por cierto, representa un lastre tivo del relato reside con frecuen- la tcnica, lo que impide toda
para la creatividad,que en bue- cia en este ritual, que favorece a posterior intervencin. Dicha
na medida explica el conservadu- la palabra al crearle u n marco apropiacin no puede dejar de
rismo, con frecuencia excesivo, propicio, y tambin al evitarle el proyectarse en el nivel ideolgi-
de dichos pueblos. D e nada sir- desgaste que significa tener que co, donde se observar un debi-
ve crear si no se registra de al- describir pobremente cosas que litamiento de los lazos de cohe-
gn m o d o lo creado, aseguran- pueden ser mostradas con una sin social. Porque a diferencia
d o as su reproduccin.Y c o m o alta expresividad, lo que le per- de la escritura,el conjunto de tc-
la memoria humana tiene un li- mite concentrarse en su funcin nicas que conforman la oralidad
mite, aumentar de u n m o d o in- nombradora. Pensemos, a ttulo lleva aparejado una serie de prin-

19
relato y la poesa; primero de la
El relato oral es mvil, lo que impide su esclerosamiento.A dife- capacidad de producirlos, y lue-
rencia del libro, no caduca:'se transforma.Es un medio de tras- go hasta de adquirirlos y c o m -
misin de conocimientos que en mayor o menor grado vehiculiza prenderlos. Por cierto, esto se
una carga subjetiva, la que induye los fermentos que permitirn traduce indefectiblemente en u n
al mito cambiar de mscara, responder a las situaciones nuevas empobrecimiento de la lengua,
y las necesidades simblicas que estas van planteando. fenmeno que hoy se ha vuelto
alarmante,hasta el punto de que
cipios que otrora sirvieron para riquecimientodel relato y su m a - e n algunas universidades co-
democratizar la palabra, y que yor ajuste al imaginario social, mienza a desempolvarsela ret-
son un resultado de esta expre- sino tambin en las posibilidades rica, materia que se impone has-
sin libre y solidaria. que otorga a los participantes de ta en las carreras tcnicas.A esto
Por su mismo movimiento la ejercitarse en el uso de la lengua, se aade que en el uso diario de
oralidad no es solo tradicin sino de probar sus recursos,su voca- la lengua,en lo que hace al soni-
tambin devenir, proyecto. Una bulario,sus fonemas y la regia de do, n o se utiliza ms que una
totalidad dialctica que n o per- combinacin de los morfemas, mnima parte de los recursos de
mite abstraerse de las condicio- c o m o seala un profesor de la la voz.
nes en que se trasmite: siempre Universidad de Ouagadougou.6 E n la literatura oral se encuen-
habr u n recitador por un lado, E n el curso de esta sana compe- tra acaso la mayor fuerza expre-
y u n pblico por el otro. Entre tencia narrativa, el participante siva de la cultura popular, pero
ambos polos se establece un jue- aprende a manejar la lengua, y al igual que lo que ocurre en
go sutilde preguntas,respuestas, tambin el arte de la precisin y otros rubros de su arte, ella n o
aportes, cuestionamientos y la sntesis, lo que le permitir es totalmente libre ni puede re-
otros tipos de intekencionesque descubrir la fuerza de la palabra clamar au tonoma alguna, por-
impiden pensar en el pblico y saborear los rasgos del estilo. que antes que la funcin estti-
como en u n receptor pasivo,para El relato cerrado,que n o admite ca estar casi siempre la funcin
conferirle el carcter de co-crea- intervenciones,y an ms la es- tica, que sirve para cohesionar
dor.Esta co-creacinpuede dar- critura,al reducir al auditorio al la sociedad y reproducir sus va-
se en un clima de acuerdo,sim- silencio,al alejarlo de la presen- lores. El juego creativo se pres-
pata y desacuerdo,del rechazo cia del narradory atomizar al gru- tigia e n la medida e n que
generado por ciertas opciones,el p o en lectores solitarios,no par- coadyuve al mejor cumplimien-
relato podr enriquecerse,c o m o ticipantes,clausuran esa gran es- to de esta funcin.Por m o m e n -
es la norma en toda dialctica.O cuela del lenguaje articulado.Las tos sus contenidos sern una
sea que la oralidad, a diferencia, mayoras son separadas as del exaltacin de la libertad,la soli-
de la escritura y los nuevos m e - daridad y los mejores logros de
dios,n o es unidireccional,en la una cultura, pero en otros se
medida en que n o expropia al har visible su compromi-
pueblo su creatividad ni restrin- so con el poder de una
ge el control cultural que este clase,una casta,un sexo e
detenta sobre sus relatos, para incluso una persona,al in-
cederlos a u n grupo de especia- fundir miedo y reforzar las pro-
listas por lo c o m n al servicio hibiciones.Mas en la medida en
de las lites. Claro que la escri- que el relato sirva al poder,pro-
tura admite la rplica,pero esta porcionando u n fundamento
deber hacerse por escrito y en ideolgico a la opresin,propi-
u n tiempo posterior.Adems,si ciar el surgimiento de otro re-
bien la impugnacin crtica es lato antagnico. Donde existe
frecuente en el campo cientfi- un mito de opresin, n o tarda
co,casi no existe en relacin al en surgir u n mito de liberacin.
texto literario,donde nadie,sal- Las tensiones producidas por la
vo raras excepciones, discutir desigualdad social son la fuente
al autor, por ejemplo, su dere- incipal de la innovacin y la
cho a hacer morir a u n perso- ptura de los viejos paradig-
naje.
Lo fundamental de tal inter- E n una cultura oral primaria,
vencin n o estriba solo en el en- a palabra cretiva no puede to-

20
relato,sino que tratar de en- dificador se introduce en la tras-
mascararlos, para inducir la misin oral,quebrando a menu-
creencia de que dicha historia do la coherencia del sistema sim-
fue siempre as. blico, el que en el momento
Las culturas orales no disponen menos pensado puede ponerse
de diccionarios que den cuenta al servicio de la dominacin,
del significadoexacto de cadavo- Las necesidades mnemotc-
cablo,pero en ellas lasdiscrepan- nicas determinan tambin la
cias semnticas son pocas. Es naturaleza de los personajes.
que,como sefialaWalter Ong,el La oralidad rechaza por eso los
significado de cada palabra es personajes incoloros,y se en-
controlado por una ratificacin trega a la hiprbole con el ni-
semntica directa,por la situa- mo de definir paradigmas de
mar cualquier rumbo, desple- cin real en la que se la emplea. conducta. Hay poco lugar all
gndose hacia donde la conduz- En el sistema de la oralidad, para lo anodino y lo polismi-
ca la imaginaciny la necesidad todo saber debe articularse en CO. El mito en s suele ser poli-
expresiva. No hay en ella nada un relato ajustado a pautas mne- smico, pero raramente los
equivalente a la escritura auto- motcnicas.As,por ejemplo,las personajes se prestarn a con-
mtica de los surrealistas,por innovaciones culturales se des- fusin. Su conducta est
ejemplo.Cada frase plantea el criben en medio de las peripe- tipificada en la medida en que
problema de su posterior recu- cias de los.hroes civilizadores pretenden ser modelos de
peracin, lo que obliga a ajus- que las introdujeron,sin quedar comportamiento social,y los
tarse a pautas mnemotcnicas a flotando como abstracciones modelos se hacen recortando,
menudo muy estrictas,las que cientficas ajenas al orden de la exagerando,retocando. Cuan-
por cierto coartan el vuelo de literatura.Es que la oralidad re- to ms prototpico sea el per-
la expresin.Pero a menudo lo chaza las categorasconrplicadas sonaje,ms fcilmente se arrai-
que se pierde en libertad se y hasta la cronologa. Tiende a gar en la memoria. D e ah el
gana en ritmo,pues este es aca- yuxtaponerelementos,sin plan- carcter hiperblico de la epo-
so el principal sustento de la tearse mayormente el problema peya,minado luego por la no-
memoria.Las frmulas,como se de la cohesin interna.La idea vela de corte realista,que ter-
dijo antes, hacen al ritmo del de confrontacin de las fuentes, min instituyendo anti-hroes,
discurso y sirven de recurso tarea ineludiblede todo historia- que hacen de la fuga ante el
mnemotcnico,al igual que las dor,tiene un alcance muy limi- peligro un modelo de sensatez
repeticiones, anttesis, alitera- tado en el curso de la perfor- y virtud.A medida que la escri-
ciones, rimas, asonancias, nu- mance, a menos que se trate de tura modifica la estructura
cleos temticos comunes, etc. una composicin de alta mental de la oralidad,la narra-
La aliteracin concierne a las sacralidad en la que nada se pue- cin abandona las grandes fi-
consonantes iniciales de las pa- de cambiar.La falta de escritura guras paradigmticas para des-
labras y se realiza en largas se- dificulta la comparacin de ver- cender al mundo ordinario,a
ries;la rima concierne a las s- siones con el objeto de estable- la cotidianeidad,que es el m -
labas finales y se realiza en se- cer la verdad histrica,y a me- bito predominante de la nove-
ries breves. nudo ni siquiera crea la necesi- la moderna.
Quizs por la dificultad que dad de comparar. La oralidad,
plantea la recuperacin del re- por eso,carece casi de puentes
lato,la creatividad de las cul- con la conciencia analtica y se NOTAS
turas orales se vuelca ms en abre a la va simblica, a la vi- Cf:Walter Ong: Oraiidad y escritura.
la interpretacin que en la in- vencia profunda de los hechos y Tecnologhs de lapalabra,FCE,Mxico,
vencin de nuevas historias.El su significacin.El reducido po- 1980,p. 17.
auditorio no pide al narrador der de anlisis de los sistemas 21bdem,p. 21.
que le cuente una historia que orales los torna harto vulnera- 31bdem,p. 78.
jams haya odo, sino que bles a las infiltraciones,tanto Ibidem,p. 71.
recuente las historias de siem- 51dem.p. 18.
espontneas como planificadas,
f: Hamidou Aiharndou: Linguistique
pre, pero de un m o d o nuevo, que produce el proceso acultu- et pdagogie travers les textes oraux,
original. El narrador, por su rativo;es decir,a lo que llama- en Tradition orale et nouveaux mdias,
parte, no har alarde de los mos aculturacinliteraria.A no Editions OCIC,Bruxelles,1989,p. 30.
cambios que introduzca en el ser percibido,el elemento mo- Walter Ong: Ob. cit.,p. 52. 0

21
El etnotexto como concepto
Hug0 Nifi0 (Colombia)
Universidad Distrital de Bogot "Francisco Jos de Caldas"

El etnotexto,ese texto de vnculos Para expresarlo en trminos de recepcin,la idea


ancestrales,ha irrumpido como una de textos procedentes de la oralidad mitolgica cir-
produccin literaria heterognea, al culando al lado de las literaturas abiertas en condi-
ciones de correspondencia,es un hecho reciente.
tiempo que las condiciones llamadas En realidad,hace solo treinta y cinco aos Miguel
posmodernas reclaman una redefinicin Len Portilla se preguntaba acerca de su existencia
de identidades.Sus efectos estticos como entidades vivas.Fue en u n clebre ensayo de
tocan espacios que se relacionan con 1959 :La visin de los vencidos,al que sigui en
1965 La otra cara de la conquista,que contena el
una teraputica social,a ms de principio de certidumbre sobre su continuidad.
contener unafuerte implicacin en las Algunos hechos han contribuido a acentuar es-
tendencias actuales de deconstruccin tas transformacionesde percepcin y recepcin re-
de saberes,mapas culturales y espacios cientemente:cambios en la realidad de lo que has-
ta incluso la dcada pasada era para el vecino u n
de comprensin de realidades. Su m u n d o establecido,con sujecin a pequefios cam-
presencia creciente en los campos de bios de realizacin paulatina.Como consecuencia
recepcin es un sntoma de de lo anterior,vino la desaparicin del modelo de
transformacionesculturales de Amrica, los tres mundos, sustituidopor otro compuesto de
Norte y Sur.En el seno de cada uno de ellos tam-
la latina particularmente, constituyendo bin se han operado cambios dramticos en el or-
unafuente de capitalpragmtico, den poltico y econmico, as c o m o en el de sus
esttico y tico de alcance polivalente. composicionestnicas y culturales.La crisis gene-
rada por estas transformaciones ha producido su
impacto en las nociones epistemolgicas, una de
cuyas expresiones ha sido la consideracin
apocalptica de haber llegado al fin de la historia.
Otra, u n cambio notorio de actitud hacia las for-
mas y fuentes de conocimiento y produccin cul-
tural, lo que se deja ver en las transformaciones
curriculares del medio acadmico. Se trata de la
inclusin al nuevo currculo de textos marginales

22
que comprendenrelatostestimo- cannica y cultura popular; en-
niales como los de Rigoberta tre etnografayliteratura,hablan- -- RAB
Mench -maya- o Elena Valero do particularmente del etnotex-
-yanomami-,ms otros textos to.Para decirlo en trminos coti-
que se vienen incorporando al dianos,la cada de las fronteras
lado de losclsicos canonizados.
El cambioms importante,sin
embargo, no es el inters por
geopolticas ha ocasionado la
propia cada de losretenes en los
contextos de la cultura y sus ins-
f
esos textos,que siempreha exis- tituciones.Formando parte de la
tido en crculos acadmicos de programacin de artes plsticas 7
A
ejercicio compartimentado, universales contemporneas,la
como son la etnologa y la Casa de las Culturas del Mundq
etnolingstica.Tal vez lo ms de Berlin incluyeuna gran mues-
importante ha sido el descentra- tra de tallas en madera de
miento en la recepcin:su inclu- Tanzania;o la Galera Nacional
sin en los planes de literatura de all mismo,dentro del ciclo de
sin adjetivos,tanto en Estados escultura contempornea,des-
Unidos como en Europa,inclu- pus de Rebeca Horne presenta
sin registrada ya no como lite- los nuevos modelos de autom-
ratura extica ni como conjunto viles Ferrari. Todo, en 1994.
de evidencias arquetpicas de la Todo,tambin,sin la presenta- relacin sometidos a censura por
cultura universal,sino como tex- cin de discursos que justifi- sus inscriptores de momento.D e
tos literarios en pie de dilogo. quenlo que para receptores de otro lado,se trataba de compiia-
Tambin en Amrica Latina apa- tradicin cultapudiera signifi- ciones donde ms que de un esta-
recen los estudios etnoliterarios, car una extralimitacin.No hay do,se daba cuenta de un pasado
en algunas universidades con extralimitacin,porque los lmi- de la literatura,en el que resulta-
mayor indecisin que otras.Cla- tes resultan ahora rebasados.Son ba a menudo dicii reconocerse.
ro,supone uno,esperandoa ver inidentificables. A partir de mediados de los se-
qu pautas se marcan en los me- En Latinoamrica e Indoamri- tenta se dieron en Colombiaalgu-
dios acadmicos del norte. ca-para usardostrminosconven- nos acontecimientos que marca-
La implicacin de estas trans- cionales-,los cambios ms sensi- ron un nuevo punto de partida,
formaciones tiene un alcance bles se han operadoen losltimos por cuanto daban cuenta del esta-
mayor que los hechos mismos: veinte aos,en lo que respecta a do de una literatura indoamerica-
significa el derrumbamiento de la recepcin del etnotexto.Algu- na viva, con evidencia de recono-
los cnones,de la oposicin en- nos de losms importantessehan cimiento en un espacio determi-
tre literatura primitiva y literatu- operado en el contexto amazni- nable y dentro de una sincrona.
ra moderna;entre arquetipos y co,que es el escenario de referen- Se trata de Primitivos relatos con-
culturas mayores;entre cultura cia para estas reflexiones.Desde tadosotra vez, 1976,un conjunto
luego,tales cambios de recepcin intertextual donde es posible el
se han dado a lo largo del conti- dilogo entre un yo de signo occi-
nente,coninclusin de Norteam- dental y un otro amerindio
rica,donde la tendencia al diio- amaznico.Vino luegoLiteratura
go con la literatura indoamerica- de Colombia aborigq en 1978.
na regional es significativa.D e No se trata de un trabajo de com-
hecho,para volver sobre el esta- pilacin antolgica de carcter bi-
do de lasituacinantesde loscam- bliogrfico,como lo entendieron
bios que menciono aqu,algunas algunoslectoresligeros,sinode in-
antologas como las de Alcina vestigacin fundadaen el encuen-
Franch,W.Krieckeberg y E.Car- tro sincrnicoy directo.Es,por lo
denal intentabandar cuentadelos dems,un textoque da cuentapor
registrosbibliogrficosydocumen- primera vez de la expresin viva
tales de un arte verbal amerindio. amerindia de Colombia en la sin-
Pero se trataba de realizaciones crona,salvoel captulocorrespon-
donde los textos en muchos casos dientea Cundiboyac.Tambinse
estaban neutralizadosestticamen- tratadelprimer libro orgnicona-
te por proceder de documentosde cionalde la bibliografialatinoame-

23
que es,adems,portador de una
La implicacin de estas transformaciones tiene un alcance ma- gran caudade propiedadestem-
yor que los hechos mismos: significa el derrumbamiento de los ticas,materiales, tcnicas narra-
cnones, de la oposicin entre literatura primitiva y literatura tivas,estticas y ticas que cons-
moderna; entre arquetipos y culturas m a yores; entre cultura tituyen una alternativa en el or-
cannica y cultura popular; entre etnografia y literatura, ha- den de la pragmtica social y
blando particularmente del etnotexto. cultural,a ms del componente
relacionaien lo que tiene que ver
ricanaen sernegociadocomo lite- tin Lienhard:La vozy su huella, con el medio ambiente.Por nues-
raturaen relacinde igualdady CO- 1992,y etnoliteraturapor par- tra parte,creemos que hay algu-
rrespondencia. ES,asimismo,la te nuestra:Etnoliteratura,cono- nos rasgos que caracterizan el
primera investigacin de su tipo cimientoy valores,1989.An an- etnotexto:
donde lingistas,antroplogos y tes,ya en 1975 empleamosla no- 1.Se trata,ante todo,de un rela-
literatosrenen esfuerzos investi- cin de etnoliteratura:Palabras to;y como relato es una per-
gativos en torno a una expresin e imgenes,Revista de la Univer- formance en cuya realizacin
heterognea,pero ya no reducida sidad Nacional de Colombia,n. se opera una restitucin de
a la condicin excluyente del 14.Etnoliteratura es hoy un tr- procesos de conocimiento.
folclorliterarioo mitologa siniple- mino extendido.En Estados Uni- Tambin,como performance,
mente,que son denominaciones dos, Enrique y Jose Balln- el etnotexto implica un alto
excluyentes.Este libro cambiara Aguirre loregistrancomouna de- grado de ritualizacin,tanto en
laspolticasde recoleccinyrecep- nominacin referida a un el plano de su adquisicin-
cin en el pas. momento especfico de la histo- transmisin,como en el de la
Comenzando la dcada si- ria o la prehistoria (!), a expre- interpretacin.Tambin,a di-
guiente,tres nuevos libros pro- siones circunscritas territorial o ferencia del texto letrado,este
cedentes del contextoamaznico tnicamente,as como a un ob- se enriquece,muta y negocia
amplio hicieron impacto:Moron- jeto de inters acadmico,lmi- constantementeen un dilogo
guet, Brasil, 1980 ; Yurupari, tes que ellos ven necesario reba- dinmico.
Colombia,1982,y Tradicionesde sar:Comparative American Eth- 2. Su autoridad depende de la
la gente del hacha, Colombia, no1iterature: The Chal1enge comunidad. Ni siquiera del
1986.Se trata de textos que evi- Motg 1995.Tambin all,recien- relator chamlin, que funge
dencian estados de complejidad temente ha comenzado a elabo- como portavoz e intrprete
de laconstruccin esttica.Igual- rarse una tendencia crtica: la pero no como filente de au-
mente, proponen caminos de etnocrtica,que asume de paso toridad.Aqui tzrnbin hay una
autointerpretaciny redefinicin un reconocimientode parentes- diferencia C C ~ .t:l texto letra-
i

de identidadesmediante el reco- co con la sociocrtica.Su repre- d o occidental, cuya autori-


nocimiento de una esttica que sentante es Arnold Krupat: dad,las ms de las veces,de-
desborda los cnones y que a la Etnocriticism, 1992. Desde Afri- pende del crtico y de estra-
vez es portadora de una tica en ca,a su vez,Yoro Fall propone la tegias de mercado.
condicin de dilogo axiolgico. denominacin oralitura,como 3.Seaparta de la idea occidental
En el terreno terico, ante la oposicin a literatura e historia. de literatura.No se muestra
incapacdad de la literaturistica Oralitura se asocia a un concep- como un texto de lo imagina-
de cnones para formular res- to fundado en una forma espec- do como artificio,sino de lo co-
puestas ante estetipo de arte ver- fica de comunicacin.Para Fall, nocido.Su esttica no es exclu-
bal,han aparecido en los ltimos la oralitura constituyeuna estti- sivamenteverbal,sino total:he
diez aos conceptualizaciones ca igual a la literatura,pero con ah el fracaso de los enfoques
que intentandar cuentade l,tra- mayor riqueza:Historiografia, verbalistas con respecto a l.Se
tando de ajustarlas ideas a la rea- sociedadesy conciencia histri- trata de un texto til y de fun-
lidad y no a la inversa,tendencia ca en frica, 1992. cin pragmtica,con lo que se
perniciosa que hasta ahora haba Aqu nos referimos al etnotex- aparta tambin de la tradicin
caracterizadoa la crticay ala teo- to como expresiny no como dis- occidental: el relato sirvey
ra tradicional.As,en el contex- ciplina.No obstante el desacuer- gua las conductas,al poseer al-
to indoamericano se han venido do en torno del nombre con qu tos contenidos taxonmicos,
empleando las categoras etno- abordarlo,las distintasaproxima- pragmticos y axiolgicos. En
poesa por parte de Hubert ciones contienen un acuerdo en esta clase de texto no opera la
Fichte: Etnopoesia, 1987; cuanto al objeto de estudio,que oposicin ficcinhealidad tan
etnoficcinpor parte de Mar- es irreductible a los cnones y claramentecomo parece darse

24
en la cultura occidental. histrico. Aqu est Cien
igualmente, sus perfor- En el campo de la aos de soledad, Gran
mancias son heterog- his toriografa literaria sertn: Veredas,A resisti-
neas.En ellas radica su efi- vel ascenso do Boto
cacia,siendo la base de es-el mito era colocado c o m o T U C W ~textos
, que podran
tilos narrativizantes. De afdiarse tambin a lo que
un lado,se desarrolla una una etapa anterior Martin Lienhard ha deno-
estilstica de conceptuali- minado etnoficcin.
zacin:un estilo de forma- a la literatura mayor I
De este modo,el etnotex-
lizar conceptos. D e otro
lado,la accin de autoco-
de expresin letrada to estara Aiado en un sen-
tido general por su objeto,
nocimiento y de reconocimien- males e ideolgicos de inter- en tanto texto de performance
to por parte del auditorio,que cambio,cuando en el proceso oral y de origen comunitario;por
se encuentra a s mismo en lo hay mediacin de dilogo con su tema, en tanto texto de orge-
relatado en el texto,es fuente un agente de trasmisin. Es el nes,fundaciones,ordenacin sim-
de placer. caso de Tabacofn,o coca dul- blica de conductasy,ms amplia-
4.Disponede una estilstica que ce o Yurupan. mente, texto de la cosmovisin
pasa por lo verbal, pero que 2.Visindel indgena desde la ori- indo o afioamericana,para el caso
se configura realmente en su lla letrada, visin que a su vez del etnotexto en Amrica; por su
performance y en su capaci- se presenta acompaada de los referente,en tanto texto de esce-
dad de procesar conceptos. siguientes rasgos: narios caracterizadospor acentua-
No solo hay un estilo en el tex-
to:el resultado estilstico final
- Como proceso de recoleccin dos componentes naturales, no
con mediacin del investigador obstante su estado de reconoci-
de cada uno de los textos de- en posicin dialgica y de miento por va de la cultura.Aqu
pende de la actuacin dei re- revaloracin de modelos exclu- la expresin,es decir,la lengua en
lator,guiada por la recepcin yentes.Tal el caso de Literatu- que se d, es significativapero no
del auditorio. En ese instante ra colombiana aborigen, Mo- excluyente. De hecho, el
se constituye el estilo del tex- ronguet, Tradiciones de la etnotexto se expresa en lenguas
to relatado y se reconoce su gente del hacha,o Entre la tie- indgenas originales:es la narrati-
eficacia y la autoridad del re- rra y el cielo,trabajo de ruptu- va ticuna en torno de Yoi, o la
lator. No del texto,ya que la ra de lmites en lo que se refie- uitoto de Jttiamui y Gitoma.
de este depende de la comu- re al etnotexto afioamericano Tambin se expresa en lenguasge-
nidad misma. en Colombia. nerales indgenas: Yurupari;o en
5.Desbordala idea de las literatu- - C o m o proceso de intertex- lenguas occidentales, como es el
ras nacionales.Por esto,por su tualizacin y dilogo,con for- caso de gran parte de la literatura
mltiple estatuto sociocultural, m a s de narrativizacin que in-
no cabe en los lmites de las lite- cluyen intercambios,fusiones
raturas nacionales homogneas, cosmovisivas, asimilacin de
que tampoco existen ms que modos narrativos y negocia-
como una ilusin hegemnica.
Y para tranquilidad de los pre-
cin axiolgica.Aqu caben: h\
Los mitos del sol,Memoria del
AI
ceptores literarios. fuego. Es tambin forma de I
6.Se trata de un producto alta- autovisin a travs del otro.
mente intertextualizado y ne-
gociado.De hecho,el que ms 3.Visin intercultural,desde las
dinmicamente muestra estas dos orillas: accin de compe-
propiedades dentro del arte tencia y performance ple-
textual. nas. Su paradigma es J.M.
Arguedas.
De esta suerte,por sus proce- 4.Visin de un nosotros con asi-
sos formativos, el etnotexto se milacin de las propiedades
expresa como: narrativas de la oralidad, con
1. Visin del indgena desde su sus carnavalizaciones y con
orilla y desde su lengua,de ori- apropiacin del mito como
gen o lingua geral, con inclu- modo congnositivoen relacin
sin o no de componentes for- de equivalencia con el modo

25
producida bajo situaciones de mito era colocado c o m o una
mediacin o exterminio linws- iCmo e/etn/ogo
tico, donde el texto ha buscado
etapa anterior a ia literatura
mayor,de expresin letrada.
permanecer cututalmente,aun- ha venido produciendo Esta era ia consecuencia de
que expresndose mediante pensar las historias nacionales
prstamo, apropiacin o inter- a/otro? de la literaturaen trminosto-
cambio lingstico. En todos es- talizadores, aparentemente
tos casos, la expresin considera- abre paso una transformacin de unitarios y convencionales. La
da originai es la de la lengua de valoracin y actitud,que lleva ine- bsqueda era de unidad, homo-
circulacin comunitariaorai,antes vitablemente al dilogo y, en al- geneidad y totalidad,dentro de es-
de su transferencia a U M lengua gunos casos,a la fusin de recur- trictos lmites de fionteras polti-
letraa comn. sos,visiones y formas de conocer cas, con exclusin de la
D e hecho, las manifestaciones y contar. culturalidad.Arguedas,Asturias y
del etnotexto tejen una red com- Guimares nos llamaron la aten-
pleja, que rebasa no solo la idea cin sobre esto:al contrario de los
de nacionalidad, sino la idea de La irrupcin de la historiadores,demuestran que el
lengua propia.Ver las filiaciones conciencia mito est vivo;que es dinmico y
literarias ligadas a nociones de JosMara Arguedas (Andahuay- operacional culturalmente. Dos
lengua y nacin ha sido el origen las,Per,1911/Lima,Per,1969), hechos bibliogrficosvan a irrum-
de muchos equvocos e inconsis- Miguel Angel Asturias (Ciudad de pir en este escenario con U M her-
tencias tericas. Los relatos del Guatemala, 1899/Madrid, 1974), za inesperada,en cada una de las
Gran Cumbal, en Nario, son Joo Guimares (Minas Gerais, lenguas generales de Amrica La-
narrados,.performados,en es- Brasil, 1908-1967) ponen de pre- tina: por u n lado, el redescubri-
paol, sin que por ello pierdan sente la existencia del mito y la miento por parte de la neovan-
autenticidad.Gran parte de la li- oralidad en la literatura de ficcin. guardia brasilea de los concre-
teraturaafroamericana est ex- Sin embargo, la recepcin inicial tistas, que reclaman como pieza
presada en ingls,espano1 o crio- del mito en la ficcin dentro de clave a Macunama,rapsodia he-
llo, sin perder sus razones de sus textos es registrada por la cri- cha sobre los materiales del
identidad.Ms bien, se corre el tica con una visin arquetpica. etnlogo alemn Theodor Koch
riesgo de perderla cuando estos Hay u n detalle relevante: los tres Griinberg a comienzos del siglo
textos quieren definirse c o m o li- pasaron su infancia con socieda- en Roraima,Amazonas brasileo.
teraturas de nacin o de lengua. des tradicionales, por lo que sus El segundo hecho es la aparicin
textos encierran U M articulacin de Cien aos de soledad,donde
mltiple:ficcin,documentaiidad el mito es movilizado con u n
El etnotexto como estatus integrado narrativamente,
y testimonio. Son ellos quienes
problemtica y como crearn esa conciencia,por la va con la misma validezde las ex-
corriente literaria de la ficcin,y no los indigenistas, plicaciones histricas,donde una
por la va del alegato. versin es tan buena como la otra.
El etnotextose mansesta c o m o Una diferencia sustanciai aqu es
producto cultural en la actuali- D e hecho,antes de ellos el mito
era objeto de dominio de la an- que el mito no es un estado de
dad,dentro de U M encrucijada de referencia c o m 0 en Joyce, por
desarrollo cientificos, culturales, tropologa,que lo instrumentaba
c o m o pieza de inters cientifico. ejemplo,sino un estado de inter-
sociales, econmicos y literarios pelacin sincrnicamente signs-
de Amrica Latina, configurando Y cuando escapaba a este domi-
nio,la recepcin brindada a l era cativo y narrativamente alternati-
una problemtica segn la cual el vo. D e manera m u y cercana se
mito fluye c o m o propiedad la de considerarlo expresin
folclrica y fuente preliteraria. producen algunos cambios a ni-
cognoscitivay memoria cosmog- vel de los estudios literarios,que
nica de la sociedad oral,en con- Es u n hecho cierto que en el cam-
po de la historiografa literaria el son:
traste con la visin histrica,lineal
y retrospectiva de la autollamada
sociedad moderna occidental.Las En el temno terico, antesla incapacidad de la Iiteratu~sticade
relaciones entre uno y otra,cuan- cnones para formular respuestas ante este t ip de arte ved&
d o han sido admitidas,se han ca- han apareco en los ltimos dkz aos concqptual~aacioneSque
racterizado c o m o de conflicto y intentan dar cuenta de l,tratandode ajustar las ideas a la realrdad
tensin antesque de coexistencia. y no a la inversa, t d e r m a pennkhsa que hasta ahora harbki ca-
No obstante, en la actualidad se racterizado a la crftica y a la teora tradiunai.

26
Impacto de la narratologa,
Los mitotextos se cuelan en las narraciones de los inmigrantes
bien de sello estructural o con
indheno-campesinos.Forman parte de un discurso literario in-
elaboraciones semiolgicas.En el
formal. La folclorologa entra en crisis, al entrar en crisis su
contexto especfico,eso se ve en ilusin de pureza cultural,merced a la presencia de una dnmi-
los intentos de aplicar Propp a ea desacostumbrada de migraciones, intercambios,permeabili-
Macunama, por parte de
zaciones y prstamos culturales.
Haroldo de Campos (So Paulo,
1929):Morfologa de Macuna-
ma, 1973. axiologa. La proximidad de su con el caso de la occidental-
Descubrimiento de que el mito, crisis se advierte en cruces de yanomami Elena Valero-Napeyo-
antes que nada,es un relato:un objetos entre antroplogos y es- ma.Sobre este caso de la regin
relato oral. Realmente, en este critores literarios.Es cuando es- amaznica venezolano-brasilea
momento an no se reconoce al critores como Antonio Calado y sobre el plagio hecho en
mito categorialmente.Solo se le (Niteri,Brasil,1917)comienzan Shabono, se desencadena en
describe.Se le narra.No obstan- a escribir novelas antropolgicas: gran parte la crisis de autoridad
te, el etnotexto comienza a ocu- Quarup, 1967;y antroplogos de la etnologa,que pone de ma-
par lugares de importancia cre- como Darcy Ribeiro (Montes cla- nifiestola carencia de salidas des-
ciente como objeto de estudio, ros, Brasil, 1926) comienzan a de el etnocentrismo: Florinda
causando impacto sobre el escribir ficcin:Maira, 1976. Donner: Shabono: A True
folclor, la antropologa y la fic- Mediados de los setenta,a me- Adventure in the Remote and
cin.Dentro de este contexto se diados de los ochenta:cambios Magical Heart of the South
pueden identificartres etapas de y rupturas. Este perodo se ca- AmericanJungle,1985.Con esto
crisis, rupturas y transformacio- racteriza por la aparicin del et- se hace necesario abordar el et-
nes de ndole social y cultural: notexto como discurso circulan- notexto c o m o problema de
te en trminos de igualdad y di- deconstniccin.Desde Alemania
Fines de los sesenta,a mediados
de los setenta: crisis de los mo- logo."Suceden algunos hechos se plantean formas de etnologa
delos y del discurso. El perodo
relevantes:En Colombia apare- alternativas que se llaman etno-
que va entre fines de los sesenta
cen dos textos de Hugo Nio poesa: Hubert Fichte:Etnopoe-
(Bogot,1947):Primitivos rela- sa, 1987.La crisis se manifiesta
y mediados de los setenta se ve
tos contados otra vez, 1976,que en el plano de los estudios lite-
marcado en Amrica Latina por
es intertextualizacin amazni- rarios de diversas maneras:
procesos crticos de migracin y
Ca; y Literatura de Colombia
urbanizacin rpida seguida de
aborigen, 1978,que plantea un
estancamiento econmico. La
cambio en las polticas de reco-
produccin artesanal ingresa a
leccin y reconocimiento tex-
los circuitos capitalistas. Los
tual, donde el mito es recibido
mitotextos se cuelan en las narra-
como relato de "performancia"
ciones de los inmigrantes
oral y no como una simple mor-
indgeno-campesinos.Forman
fologa argumental. En
parte de un discurso literario in-
1982 se publica,tambin
formal.La folclorologa entra en
en Colombia, la versin
crisis,al entrar en crisis su ilusin
espaola de Yurupar,
de pureza cultural, merced a la
de Hector Orjuela, con
presencia de una dinmica des-
traduccin de Susana
acostumbrada de migraciones,
Salessi.En Brasil apare-
intercambios,permeabilizacio-
ce la primera recolec-
nes y prstamos culturales. cin mitotextual de as-
Por su parte, la antropologa, piraciones orgnicas:
pontificada en esos aos por C. Moronguet, 1980, de
Lvi-Strauss,se radica en los es- Manuel Nunes Pereira.
tudios de parentesco.La posicin La crisis de una disci-
estructuralizante la lleva a redu- plina que no se relaciona
cir el mito a sus estructuras con el etnotexto mediante
argumentales. N o puede dar reglas claras y de reconoci-
cuenta de sus formas de compo- miento de la plenitud del
sicin,ni de su esttica, ni de su otro, llega a la etnologa

27
ga a su agotamiento: crisis en
Aqui nos referimos al etnotexto como expresin y no como la etnologa y crisis en la litera-
disciplina. No obstante el desacuerdo en torno del nombre con tura. Es el sntoma de que esta
qu abordarlo,las distintas aproximaciones contienen un acuerdo forma de conocimiento no pue-
en cuanto al objeto de estudio, que es irreductible a los cno- de funcionar ms. Las pregun-
nes y que es, adems,portador de una gran cauda de propieda- tas son: Cmo el etnlogo ha
des temticas, materiales, tcnicas narrativas, estticas y ti- venido produciendo al otro?
cas que constituyen una alternativa en el orden de la pragmti- Cmover ahora el mito?Con
ca social y cultural, a ms del componente relacional en lo que qu categoras est preparada la
tiene que ver con el medio ambiente. disciplina literaria para encon-
trarse con el mito y su expre-
Llega a sus lmites la nocin tra- crnicas, artculos, biografas y sin? Qu Caractersticas defi-
dicional de literatura suprahis- estudios dispersos publicados nen las fronteras entre los tex-
trica y supracultural.La litera- durante el presente siglo: Los tos? Sobre qu base adelantar
tura urge la necesidad de tras- hijosdeISoI, 1991.En 1992 tam- una negociacin de intertextua-
cender los lmites lingsticos y bin se reedita EI canto de lidad intercultural y plurisist-
polticos territoriales. Se plan- Hiawatha, sobre la publicacin mica?
tean,entonces,distintas concep- de 1891.Esta narracin Zpica del Mediados de los ochentapara
ciones sobre el estatus hetero- poeta norteamericano Henry ac:revaloracionesypermeabi-
gneo de los textos latinoameri- Wadsworth Longfellow es, a su lizacin de los lmites. A la par
canos, c o n inclusin d e la vez, reescritura de diversos tra- con los fenmenos anterioreshay
nocin d e oralidad. Es la bajos publicados a mediados del u n conjunto de circunstancias de
direccin en q u e trabajan en siglo XIX.El texto narra: re-relata ndole social,economicoecolgi-
este perodo en Colombia ca y cultural que le dan
Friedemann,hocha, Landa- &on qu categoras una nueva dimensin al
buru, Pineda, Nio. Desde asunto, descentrando los
1978,surge la necesidad de est preparada la disciplina escenarios,los temas,a la
revisar la nocin de historia
de la literatura con base en
literaria para encontrarse vez q u e convocando a
otros protagonistas. Estos
la nocin de heterogenei-
dad, sistemas no coinciden- .
con el mito su expresin?
y cambios tienen que ver
con una revaloracin no
tes con las fronteras formales y la historia de Hiawatha, indio solo del Otro sino,ahora en gran
coexistenciade subsistemas:An- Onondaga del clan tortuga de los medida, hecha por el Otro, ex-
tonio Cornejo Polar: El indige- mohawks, que vivi a finales del presados como:
nismo y Ias Iiteraturas hetero- siglo XVI y cre la Liga de las Cin-
gneas:su doble estatuto socio/ co Naciones, o Confederacin 1. Revaloracin del pasado ame-
cuIturaI E n la regin al norte de Iroquesa.Tambin alrededor de ricano y arnerindio,acompafia-
Mxico,el etnotexto es objeto de la gesta iroquesa,se publica a fi- da de la aparicin de numero-
u n nuevo inters a partir de los nales de los ochenta u n formi- sos movimientos e instituciones
ochenta,bajo formatos y a la luz dable pictotexto, basado en una de identidad amerindia.
de bsquedas renovadas. Ber- edicin de poca del Museo de 2. Revaloracin de la Amazonia y
nard Dubant publica la biogra- las Seis Naciones-Liga de los la OMoquia como escenarios de
fa de uno de los ms caracteri- Iroqueses.Es el relato del iroqus riqueza naturaiy culturai:la uti-
zados luchadores contra el ex- Tehanetorens,pictografado por lidad del mito, al identificarse
pansionismo imperial del siglo Kahionhes:Cuentosde los indios sus conexionescon el equilibrio
XIX:Sitting BuII, 1982. iroqueses, 1988.Una joya com- ecolgico, lo saca de las esferas
Se republican textos del inves- parable a los cdices mexicanos especulativas. El reconocimien-
tigador y narrador del siglo XIX y mayas, que narra historias de to del logos del Otro aborigen
George Bird Grinnell,que ya ha- los mohawks, oneidas, ononda- lleva a la admisin de la existen-
ban sido editados en Nueva gas, senecas y tuscaroras,estos cia de conflictosde racionadad
York y Londres a fines del siglo ltimos incorporadosa la liga en hasta entonces evitados o apla-
anterior: Cuentos de los indios 1722. zados:el conocimientoconteni-
pawnee, 1986,e Historia y Ie- Bajo esas nuevas realidades do en el mito es portador de so-
yenda de los indiospiesnegros, de expresin textual, la autori- lucionespragmticas para la so-
1990. Adolf y Beverly Hungry dad tradicional de las discipli- ciedad moderna histrich.
Wolf reescriben testimonios, nas que se ocupan del mito lle- Resulta,entonces,indispensable

28
if
k 3.Revaloracin sincrnica de
partir de esta etapa de media-
las entidades indias,acompa-
dos de los ochenta para ac: en
nada de la nocin de plurali-
el campo universitario,la aper-
dad lingstica,cultural y na-
tura de una maestra en
L ,Y cional. etnoliteratura por parte de la
Universidad de Nario, en

I
&4.Permeabilizacinde loslmi- 1988;la fundacin de un taller
tes culturales.La avalancha de de escritura antropolgica por
los procesos mediales, as parte de la Universidad de los
LI - como nuevos crecimientos Andes, en el mismo afio;y la
L de urbanizacin, llevan a fundacin de la ctedra de
revaloraciones de las enti- etnoliteratura en la Universi-
I dades culturales. dad Nacional,en 1995.
%
5.Permeabilizacinde En el campode la direccin cul-
tural estatal,un paso notoriamen-
te significativoha sido la convoca-
toria de lospremios nacionales de
literatura oral indgena y negra,a
partir de 1993.Se trata del nico
premio permanente de su tipo en
profundizarensu &olo@ayen En Colombia, algunos he- el continente,y significauna rup-
1% claves de SU consmccines- chos de origen institucional tura importante frente a los cno-
ttica. sealan cambios profundos a nes culturalesy a las preceptivas.

BAI.I.ON-AC,UIIW,
ENRIQUEY Josii:ComparativeAmerican Ethno- FALI.,YORO: Historiografia,sociedades y conciencia histrica
literature:The ChallengeMotif,enpoetics Today,vol.6,n.1, en frica,en frica Inventando eZfuturo,El Colegio de Mxi-
Duke University Press,Durham, 1995. co,Mxico, 1992.
BRCYIHERSON,GORDON: Book of the Fourth World.Reading the F m m ,Hiilmi.Etnopoesa,
: Editora Brasiliense,Sao Paulo,1987.
natdmericas trough Their Literature, Cambridge University FRII~IXMANN, NINAY A~.~niii>o
VANIN: Hombresy hroes en territo-
Press,N e w York, 1992. rios de magia y leyenda,en Entre la tierray el cielo,Editorial
CLIPFOIW,JAMM AND GEORGE MARCUS: Writing Cultures ; ThePoetics Planeta,Bogot,1995.
andpoliticsof Etnograpby,University of California Press,Santa GAIK~A CANCIJNI, NInoic: Culturas hbridas,Editorial Grijalbo,
Cruz, 1986. Mxico,1990.
CORNEJO POLAR,ANToNIo: El indigenismo y las literaturas hete- KRUPKI., ARNOID:Ethnocriticism,Berkeley-Oxford Press,Los An-
rogneas:su doble estatuto sociocultural,en Revista de Cr- geles,1992.
-
tica Literaria Latinoamericana,a. IV,nn. 7 8,Latinoameri- LIKNIIMI),M,UU?N:LCmzymbuella,EditorialHorizonte,Lima,1992.
cana Editores,Lima,1978. Nio,Hir<x,: Ernokrama, c ~ n o c i m i e n t ~ y d ~ renMoPa;
e ~ , Rais-
DONNER, FLORINDA:Shabono:Unu verdadera aventura en el re- tadelInstitutoAndinodeArtesPopulares,n.4,Pasto,marzode 1989.
moto y mgico corazn de la selva sudamericana,Editorial R I N C ~ CARLOS:
N, La no simultaneidad de lo simultneo,Edito-
Planeta,Barcelona, 1985. rial Universidad Nacional,Bogot,1995.0

29
Pachakutiy taki
Canto y poesia quechua de la
transformacin del mundo1
Martn Lienhard suiza
Universidad de Zurich

Tradicin oral y modernidad en el


rea quechua del Per
En el rea andina, como en otras reas anlogas de
Amrica Latina,la actividad literaria aparece como irre-
mediablemente escindida entre dos prcticas por lo co-
m n independientes la una de la otra.La primera,prc-
tica escritura1 realizada en definitiva dentro de las tradi-
ciones europeas u occidentales y expresin a veces
disidente de los sectores dominantes europeizados,se
autoproclamaperuana,bolivianao ecuatoriana. La
segunda,conjunto de prcticas verbales orales de arrai-
go ms o menos local,casi siempre difciles de disociar
de su contexto artstico (msica,danza) y social (rito),
tiene su tronco central en las narraciones, los cantos y
otros discursosde las culturas andinas.Esta se expre-
sa ante todo en quechua y en aymara, aunque tambin
en espaol. La primera, gracias a su modo de produc-
cin internacionalizado,se suele considerar como ple-
namente moderna, mientras que la segunda,calificada
-a veces con cierto menosprecie de tradicinoral,se
ve como un vestigio de tiempos ms que pasados.
Es cierto que para un letrado europeo o europeizado
resulta difcil imaginar una literatura oral bajo otro aspec-
to que el de una prctica cultural anticuada,repetitiva,
incapaz de enfrentarse artsticamentecon un mundo cada
vez ms complejoy mltiplemente dependiente.Estamos
acostumbrados,desde la antigedad helnica,a conside-
rarla como la etapa m s arcaica de una expresin verbal
humana que evoluciona inexorablemente hacia formas
cada vez ms sofisticadas de la escritura o,actualmente,
de la produccin audiovisual.La cultura oral,en una pa-
--. , labra,se nos figuraincompatible con la modernidad.

30
Tal conviccin-que no pasa de ser perjuicio- se debe produccin o modificacin de los textos odes. A me-
en primer lugar al hecho de que nosotros, en nuestra nudo, los textos nuevos pasaron por una elaboracin
mayora,no conocemos las prcticas literarias de la ora- en parte escritural.Las mayores innovaciones que se des-
lidad sino a travs de las pocas y casuales transcripcia- cubren a partir de una observacin m u y fragmentaria de
nes que se publican -si es que se publican- aos o dece- la produccin oral actual parecen indicar un cambio en
nios despus de superformunce o actualizacin oral.Es la comunicacin entre emisores y destinatarios.Los tex-
decir, nos acercamos a eilas como a los objetos extrai- tos nuevos,en efecto,suponen una audicin menos ri-
dos de su contextoy expuestos en un museo etnogrfico; tuai y ms conscienteo poltica.Fuera del espacio
objetos cuyos creadores han muerto hace tiempo o vi- de las comunidades andinas,en las ciudades de la sierra
ven en regiones muy perifricaspara nuestra concep- y de la costa, los migranteshicieron surgir,por otro
cin del mundo. lado,una nueva poesa quechua,escrita,destinada a un
La literaturaoral-nuestro grafocentrismono nos per- auditoriode tipo urbano.
mite siquiera nombrarla sin recurrir a nuestras catego- Es interesante constatar,al or o leer las expresiones
ras letradas- se basa,como se sabe,no en textos fijados poticas actuales,la presencia casi obsesiva de un n-
una vez por todas mediante un sistema de notacin gr- cleo de motivos vinculados a un difuso mesianismoo
fica, sino en la memoria de la colectividad o la de sus profetismo andino. Apuntamos, sin querer definir de
especialistasliterarios.Latente en la memoria de sus por- antemano esas actitudes discursivas ante la historia y la
tadores,el texto verbal,que no es sino un aspecto de un evolucin social,a la expectativa -presentada como poco
texto mltiple -verbal, musical, menos que inevitable- de un ca-
gestual-,se actualiza de viva voz, Ho Y no Somos ya c o m o taclismo histrico-social.En Ia
en general pblicamente, y es tradicin quechua antigua, tales
memorizado en tal oportunidad en e/ tiempo pasado cataclismosse solian denominar
por una nueva generacin de de- pachukutiy o vuelta-del-mundo-
positarios de la tradicin.Ahora, ya no estamos tiempo.A los poemas o los can-
estos textosse renuevan constan- tos (taki)que manifiestan una
temente y son siempre otros en delirando ni durmiendo actitud6cmesinica,7atribuiremos,
cada performance. Se modifican por- inspirndonos en esa tradicin,el nom-
que lo quiere su autor,por la pre- bre de pachakutiy taki.Dentro de la
sin de las circunstancias o, todava, cultura quechua,la presencia de las ac-
por las caractersticas del pblico,del titudes pachakutistasno se limita,en
lugar,etctera.A partir o en contra de realidad,al gnero taki.Bajo diversas
\
las convenciones,adems,se van cons- formas,ellas se manifiestan tambin en
tantemente creando nuevos textos o diversos gneros de relatos: mito de
discursos (gneros)que enriquecen el Inkarr, cuentos sobre la destruccin
patrimonio oral latente.Sin embargo, de un pueblo por un viejosarniento,
en la cultura oral,contrariamente a lo cuentos de condenados.En el famo-
que sucede en la escritural,la innova- so mito de Inkarr (Arguedas,1956),el
cin en s no representa ningn valor Inka descabezado por los espaoles se
particular.Por eso mismo,la evolucin recompone a partir de su cabeza deba-
de los discursos suele resultar, en la jo de la tierra; en algunas de sus ver-
esfera de la oralidad,ms lenta que en la cultura siones se sugiere que al final de este proceso, el Inka
escritural. resurgir para enderezar un mundo puesto al revs por
No cabe duda de que la produccin literaria oral la conquista.La vuelta por el pasado como camino hacia
-como la escritural- reacciona,con mucha sensibilidad, el futuro es, en general, el principio bsico de la
a las rupturas histricas.Aunque nos falten archivos para discursividad mesinicao proftica.
documentar la evolucin de los discursos literarios Por motivos de coherencia privilegiar, en lo que si-
andinos en los ltimos cuatro siglos,podemos afirmar, gue, las expresiones poticas del profetismoandino.
a partir de las transcripciones ms o menos casuales que No es lo mismo, en efecto, narraro gritarla revolu-
existen, que la produccin actual no es en absoluto la cin csmico-social.En las narraciones, la expectativa
repeticin de la del siglo xw ni de la del siglo MII. En las de unpachakutiy resulta de las pautas que ofrece la tra-
ltimas dcadas,a raz de la mayor integracin (conflic- dicin y no compromete la prctica social de la comuni-
tiva) de la poblacin andina a la sociedad global,las in- dad oral,mientras que los cantos (orales) y los poe-
novaciones en el campo de la tradicin oral deben de mas (escritos) parecen, ms bien,querer acompafiar un
haber sido particularmente significativas.En el rea que- movimiento revolucionarioen marcha.Dadas las con-
chua del Per (espacio al cual dedicaremos estas pgi- diciones de marginalidad, de casi clandestinidad de la
nas), hace tiempo que nuevos grupos de creadores,ma- expresin verbal quechua,no sabemos hasta qu punto
yormente jvenes de formacin occidental,han veni- los pocos ejemplos que discutiremos a continuacin son
do interviniendo con sus propias motivaciones en la representativos de una tendencia m s general. Pensa-

31
mos, sin embargo, que algunos sectores quechuas eptetos que aparecenc o m o sinnimos.El grupo noso-
-rurales o urbanos- se reconocen en estos textos. trosno Ueva epteto,pero posee un rasgo distintivo:es
propietario colectivo de chacras y de animales domsti-
cos.La comunicacin va,pues,del dueo colectivo leg-
Pachakutiy taki timo al ladrn. La funcin principal de estos versos
fuesin duda doble: levantar el nimo de los campesinos
El lenguaje-accin:Rumitaqe (Canas, y provocar la ira de los hacendados.El triunfalismo sar-
Cusco, 1921) cstico (subrayadopor la repeticin rtmica de un carajo
tomado en prstamo de los mistis) que domina la tona-
Los versosde escarnio de los indios contralos mistis lidad de estos versos es caractersticode los discursos
(Valencia,s/f: 112-114), de los cuales reproducimos un que acompaan los ritos de guerra andinos.Lo encon-
fragmento significativo,fueron pronunciados en el con- tramos,ya, en los monlogos que Titu Cussi Yupanqui
texto de un enfrentamiento violento entre hacendados atribuye a su padre Manco Inca (Yupangui,1985 [1570]),
y campesinos cusquefios;elios fueron seguidos,luego, como en los cantos que acompaan las batallas rituales
de una respuesta misti*de anloga tonalidad.La pues- modernas entre dos comunidades:
ta en escena ms verosmil del acto comunicativo entre
A m a wayqey manchankichu
indios y mistis es la disposicin frontal de los dos ban-
fulano hermano
dos antagnicos.En cuanto a la puesta en voz,se pue-
rumi chiqchi chayaqnpas
de pensar en una recitacin colectiva a gritos.La mo-
fulano hermano
dalidad del contrapunto,frecuentepor ejemplo en los
sara hankaiian ninki
cantos de carnaval y en los discursos de insultos que
fulano hermano
acompaan ias actuales batallas rituales en las comuni-
yawar unu puriqtinpas
dades andins, parece indicar el carcter ritual del tex-
fulano hermano
to.La potica de los versos,bastante libre y espontnea,
ayrampu unuian ninki
no remite directamente a la de los cantos quechuas:
fulano hermano
I-] (Chiaraqe y Toqto, Cusco)
Kunan punchaymanta
chayqa karaqo tukukapun
No temas hermano
fulano hermano
tukuyta qonqanayki
Suwa suwarunakuna
y cuando llegue el granizo de piedra
fulano hermano
Maytaq chakrayku
dirs es tostado de m a nonzs
maytaq uywayku
fulano hermano
Suwa aiiqu mistikuna
y cuando corra el ro de sangre
kunan makiykupi waiunkichis
fulano hermano
Kunan manafian
dirs <esagua de ayrampu n o d s
iaupaachu kayku
firlanohermano
manaian muspaykuchu
ni puiuykuchu La diferencia fundamental entre este canto y nuestro
Kunanqa allintam rikchariyku ejemplo anterior estriba en la naturaleza del enfrenta-
karaqo miento: ritual (y fraternal) aqu,histrica (y antagnica)
all. El texto de Rumitaqe establece implicitamente tres
I-J niveles temporales:1) un pasado anterior a la invasin
Desde el da de boy
de los mistis, 2) un presente-pasado caracterizado por
esto carajo se termin
la opresiva presencia de los mistis o hacendados -una
bas de olvidarlo del todo
pesadilla; 3) un presente-futuro,tiempoen devenir,cuyo
Ladrn hombres ladrones
Dnde estn nuestras chacras
trmino no podr ser sino el restablecimiento del pasa-
do remoto.En la articulacin de los niveles temporales
dnde nuestros animales
(el futuro como restablecimiento del pasado), recono-
Ladrones perros mistis
cemos el esquema temporal de los relatos mtico-utpi-
Hoy en nuestras manos van a morir
cos quechuas,cuyo ejemplo ms conocido es el mito de
Hoy no somosya
Inkarr.Como en este,la transicin de un nivel tempo-
como m el tiempopasado
ral a otro toma la forma de una ruptura violenta.
ya no ostamos delirando
Sabemos gue la tradicionalconcepcin mtico-histri-
ni durmictdo
ca andina sola trabajar con el esquema de una alternan-
Hoy pues cmperamos a desperiar del todo
cia ms o menos repetitivaentre dos situacionesopues-
carajo+
tas. La situacin nueva, resultado de una ruptura
U n nosotrosexclusivo (oqayku)se opone a un vo- cosmolgica, ofreca siempre una gran analoga con la
sotroscalificadode ladrn (suwa),perro (allqu)y misti, situacin ante-pasada.En estos versos funciona un prin-

32
aos,en una piezacentral del ciclo festivo del 29 de
junio. Domingo Huarca,lder,en las provincias de Es-
pinar y Canas,de uno de los movimientos (mesinicos)
de insurreccin que sacudieron la sierra peruana en
los aos 20,fue ajusticiado cruelmente por las tropas
represivas. Se lo acus en ese tiempo de la muerte del
hacendado Aiencastre,casualmente el interlocutorde
los versos de escarnio que acabamos de presentar. Si
los cdigos musicales, coreogrficos y rtmicos de la
danza siguen pautas tradicionales, el texto
historiogrfico,producto de una investigacin oral,
constituye una innovacin para la cual podemos en-
contrar,sin embargo,interesantes antecedentes en los
numerosos dramas coloniales o de creacin ms recien-
te (Balmori, 1955;Lara, 1957;Millones, 1988) que ac-
tualizan la muerte del Inca Atawallpa.Estos dramas,con-
cipio idntico.La mirada, sin embargo,abarca tan solo siderados a veces, sin duda algo precipitadamente,
tres situacionesy dos rupturas (pasadoabsoluto //pre- como expresin directa del permanente espritu de
sente-pasado// futuro). La situacindel presente-pa- resistencia de la poblacin andina, suelen ofrecer un
sado,totalmente negativa, debe ceder su lugar al resta- valor a la vez ritual (actualizarla cohesin de la comu-
blecimiento del equilibrio anterior.Si en el sistema tra- nidad) y conmemorativo (no olvidar los lejanos orge-
dicional la ruptura era propiamente csmica, una nes de la situacin actual). En el caso de la danza dedi-
revolucin del mundo-tiempoQachakutiy), en los cada a Domingo Huarca percibimos,al lado de varias
versos de escarnio se insiste en el papel protagnico analogas (como el despedazamiento del hroe), una
de nosotros,de los hombres,del campesinado.La re- cierta modificacin de la tradicin.Por una parte,el
volucin ser, en efecto,el resultado de una toma de personaje se ubica en un pasado cercano;por otra,es
conciencia previa (manaanmuspaykuchu,ya no deli- un hroe comn,campesino como los dems.Por lti-
ramos). m o , la funcin del propio texto parece menos conme-
Llama la atencin que todo el discurso de la ruptura, morativa que incitativa o conatiua (segn la famosa cla-
pese a las circunstancias locales que lo originaron,se plan- sificacin de Jakobson):
tea en trminos generales: el o los hablantes se
considera(n) parte de una colectividad amplia no especi- Domingo Huarcata presuta hapispa (bis)
ficada, pero que excluye a los mistis, En este contexto Hasta Yaurikama chayarachisqaku [..I
sera sugestiva,aunque algo atrevida,la comparacin con Domingo Huarcaqa suyay nirapuni
una carta que los jefes guerrieros de Comas,combatien- Domingo Huarcaqa rimariranpuni
tes anti-chilenos,mandaron en 1882 a un hacendado del Qepa wiiaqkuna sayariychis nispa (bis)
partido civilista.Reprochndole su traicin,ellos afirma- Domingo Huarcata sipirapusqaku (bis)
ban: ...nosotroscon razn y justicia unanimemente le- sonqonta aysaspa
vantamos a definder nuestra Patria somos verdaderos qaiiunta aysanku
amantes de la Ptria natal.(Manrique,1981:393) pampa pampaman
La patria que defiende el nosotrosde esta carta, chakatayarunku [.I
como los autores indican ms abajo,tiene un nombre: Domingo Huarcaqa supay qaripunin
Per.En cuanto al contenido que el colectivo nosotros Llaqtanta munaspan waiiuntapas tarin
atribuye a concepto tan manoseado,resalta sobre todo iiaqtanta munaspan vidanta entregan
la identidad entre lucha anti-chilenay anti-oligrquica. Cuando tomaronpreso a Domingo Huarca
De hecho,esa patria democrticabien podra corres- Hasta Yauri lo llevaron .[ .].
ponder al futuroque anhelaban los campesinos cusqueos Esperendijo Domingo Huarca
de 1921.Debe subrayarse que este discurso revolucio- A hablar se puso Domingo Huarca
nario,como resulta del contexto inmediato,es pura ac- Yos que habis de crecer, levantosdijo
cin,elemento entraable del enfrentamiento,no propa- A Domingo Huarca lo mataron
ganda ni conmemoracin. Le sacaron el corazn
La lengua le sacaron
El discurso actualizado de la historia: En la ticTa en la tierra
lo crucificaron.[ .].
Toqroyoq (Espinar,Cusco,aos 80) Domingo Huarca fue un hombre endemoniado
En la comunidad campesina de Toqroyoq (provincia Por haber querido a su pueblo encontr su
de Espinar,Cusco), una danza guerrera dedicada a Do- muerte
mingo Huarca Cruz se ha convertido, en los ltimos Por haber querido a su pueblo entreg su vida

33
La voz del mrtir campesino se dirige a los qepa Ro Aiameda
wiaq, a los-que-crecen-atrs, a la posteridad: a los ro caudaloso
presentes que resultan,como siempre en el arte oral, caudaichaiiaykim
espectadores a la vez que actores-posiblemente no quntaruchkanna
solo de la danza, sino de la historia. Domingo Huarca runapa weqenwan
es un campesino ms, pero tambin un hombre excep Yakuchallaykim
cional; su epteto, supay (nombre que los misioneros quntaruchkana
impusieron al diablo cristiano), recupera su valor ms m a p a Ilakinwan
antiguo de espritu visionario (cj Guaman Poma, Malicia malicia
1980:264). La muerte de Domingo, lejos de aparecer cierta malicia
como un punto final,anuncia, como la de I n k m o la Yanachallaykiqa
de Tupac Amani (otros hroes mticosdespedazados infemiiiupis
que esperan su recomposicin), como la de Jesucristo penata pasachkan
igualmente crucificado,la llegada de otros tiempos.Su Kuyay yanaiiariqa
voz, pese a la lengua cortada,sigue vibrando en la de PUl.aCUtipis
sus descendientes. Cierta malicia
Justicia justicia
La tradicin subvertida: maia justicia
Ayacucho 1387 crcel wasiman
runa qayachiq
Desde el comienzo de los aos 80,el departamento maia justicia
de Ayacucho se ha convertido en el escenario de la re- Adis Huamanga
presin antiterrorista que va desembocando?en lo que triste Huamanga
se parece cada vez.msa una campaa contra el campe- R a m a oqaqa
sinado pobre y como tal sospechoso. Tales sucesos, Pasa-
.-a
hasta ahqra casi ausentes de la literatura escrita -alusio- hy ta musyaspa
nes veladas se hallan en ciertos cuentos recientesde Zein (Farfn, 1987)
Zorrilla (1987)-,no pueden haber dejado de repercutir
en la produccin oral de las vctimas sobrevivientes.Por Ro Alameda
motivos obvios,esta produccin campesina no filua ha- ro caudaloso
cia afuera;sin embargo,aunque de m o d o alusivo,una tu cauce ya
cultura oral de corte ms bien urbano se encarga de tras- se est llenando
mitir algo del horror vivido. con las lgrimas de ia gente
En el ejemplo siguiente, el vehculo potico de tal tus aguas ya
mensaje es un canto de carnaval (Huamanga, 1987). se estn llenando
Recordamos que los modernos ritos de carnaval tienen con el sufrimientode la gente
su origen menos en el carnaval europeo que en anti- Malicia malicia
guos ritos de guerra (Arguedas, 1985: 151-155); en cierta malicia
tiempos recientestodava,el carnaval es uno de los mo- Dicen que tu enamorado
mentos privilegiados para la realizacin de batallas ri- en infiernillo
tuales. Una de las imgenes ms obsesivas de los can- est penando
tos de carnaval,el yawar mayu (rode sangre), se re- Dicen que tu querido
fiere sin duda tanto a los ros crecidos del momento est en Puracuti
culminante del perodo de lluvias, como a la sangre Cierta malicia
humana que corre: Justiciajusticia
mala justicia
Mayupas purin IpukUay! que a la crcel
qaqaman chayaspa ipukUay! hace llamar a la gente
yawartaraq waqan mala justicia
(Lauriault,1958:7) Adis Huamanga
El ro camina icarnuval! triste Huamunga
y cuando llega a la roca carnaval! Yoya
sangre todava llora me estoy yendo
meditando en esto
En tales imgenes tradicionales se basa el canto si-
guiente. Pese a las apariencias,no debe leerse como la- Aparentemente clsico,este canto de carnaval se abre
mento, porque la msica de carnaval, como apunta con la invocacin del ro que va creciendo,imagen que
Arguedas (1985: 155), es brava,guerrera,trgica yvio- corresponde a la estacin del ao (febrero). Pero inme-
lenta: diatamente,esta imagen va cambiando de sentido:la cre-

34
cida se debe a las lgrimas de nos o ex campesinos
la gente (lgrimas cuyo origen H o y pues empezamos andinos. Se trata de una
el auditorio conoce de sobra). lengua literaria sofisticada
La estrofa simiente. de tema
v
a despertar del todo carajo a la que a veces es dificil
amoroso aparentementetradi-
cional en el contexto del car-
Domingo Huarca fue un llegar desde el suelo de la
lengua hablada, observa
naval (fiesta de lossolteros), se hombre endemoniado Bendez (1986)al comen-
tar la poesa de Aiencastre,
desva ms claramente todava
de la norma: el ena- mayor representante
morado no se enamo- de la poesa quechua
r de otra,ni tampo- misti moderna.
co se fue por su pro- El desarrollo de una
pia voluntad nueva poesa quechua
traicionera.i est no coincide,como apun-
exactamente en el In- ta Barquero (1980),
fierno, sino -negro con el gran torrente
juego de palabras- en de movilizaciones en
infiernillo,lugar don- el campo,y ms gene-
de se descubri una ralmente,con las pro-
fosa comn de vcti- fundasmodificaciones
mas de la represin,o de la relacin entre las
en Puracuti, lugar de comunidades que-
otro descubrimiento chuas y la sociedad
macabro.La evocacin global.Las comunida-
de la crcel,en ia ter- des se ven invadidas
cera estrofa, es otro por la economa mer-
motivo tradicionalque cantil y capitalista,
cobra un significado como tambin por la
muy preciso en el con- educacin escolar.AL
texto actual. El final, mismo tiempo,elas -
casi cita del clebre o sus representantes-
wayno Adios pueblo inundan las ciudades
de Ayacucho,cierra el y la capital nacional,
canto con su polismicopasachkaniakaytamusyaspa, llegando incluso a converthlas,de espacios urbanos o
habindolo meditado m e voy:adnde?La ruptura a metropolitanos,en aglomeraciones casi aldeanas o
la cual alude este verso no tiene nombre ni contenido andinas.Es en este contexto urbano moderno, no en
preciso: al interlocutor incumbe la tarea de drselo. el de la vieja tradicin quechua misti,que va surgiendo,
Este canto,ms cercano a la tradicinpotica que- poco a poco, una poesa quechua escrita que nada o
chua que losprecedentes,demuestra,con la eficacia su- poco tiene que ver con la poesa peruana contempor-
gestiva de su lenguaje potico,la capacidad que aque- nea en espaol,pero que tampoco sigue la tradicin de
lla tiene para adaptarse a la sensibilidad del momento los poemas cantados.Aunque todava marginal,esta poe-
sin traicionar su mundo. No quiero tampoco traicionar sa podra llegar a ser,segn las opciones poltico-cultu-
ms el mundo de la oralidad quechua sacandounas con- rales que se vayan imponiendo,una de las expresiones
clusiones definitivasa partir de unos (pocos) textos ms significativasde los sectores urbanos andinos o de
que ahora,cuando los estoy comentando,ya son otros, origen andino.
y que adems nunca fueron lo que no pueden dejar de No sorprende que tambin en una parte de esta poe-
ser en estos papeles.Que el hipottico lector m e perdo- sa-cuando sus autores se identifican con la cultura que-
ne... chua campesina-,los motivos mesinicosocupen u n
lugar central.Tratndose de poesa escrita,no debemos
presuponer en estos textos un parentesco formal con
U n a nueva escritura potica andina los cantos que acabamos de presentar. Si los cantos dis-
Como se apunt al comienzo,a la renovacinque ponen de una multiplicidad de medios expresivos (tex-
atraviesa la poesa quechua oral en los ltimos decenios to verbal,voz,meloda,ritmo,a veces coreografay,siem-
corresponde,en otro terreno,el surgimiento de una pre,la relacin directa con el pblico), los taki escritos
nueva poesa quechua escrita.Aunque casi siempre haya deben concentrar toda su significacin en el discurso
existido,desde la Colonia,cierta produccin potica es- verbal,que podr resultar,por los mismos motivos,ms
crita en quechua,esta,hasta pocas recientes,poco te- complejo.La relacin que queremos establecer entre
na que ver con los universos culturalesde los campesi- cantosquechuasy poesa quechua escrita no pasa,pues,

35
necesariamente por su letra.La homologa se sita, cita o recuerda la pregunta obsesiva que el hablante an-
ms vale, en su significacin social. tiguo,el propio Inca,diriga a una divinidad demasiado
lejana y abstracta:
Jos Mara Arguedas Pin kanki
maypin kanki
De todos los autores depachakuti y taki,J.M. Arguedas manuchu rikaykhan
es el nico conocido ms all de unos crculos ms bien
Quin eres?
restringidos,aunque no precisamente como autor de poe-
sa escrita en quechua.Ia notoriedad de Arguedas se cons- Dnde ests?
truy alrededor de su narrativa,ante todo a partir de Los
m o podria verte?
nspro~ndos(1958). Mucho ms tarde se descubrieron (Arguedas,1955: 124)
sus trabajos etnogrcosy socioantropolgicos.Su poesa En Arguedas,como se desprende de la cita anterior,
espera hasta hoyuna atencin crticaadecuada.Nadie cues- el interlocutor divino andino incorpora un rasgo nuevo,
tion pblicamente su valor:con muy pocas excepciones ofrecido por la tradicin cristiana:su muerte por noso-
(Cornejo,1976),el silencioes la actitud crtica ms kcuente tros.
al respecto.A qu se debe el largo,tenaz purgatorio de La tonalidad uiunfalista que caracteriza este poema
esta parte de su obra? Pensamos que existen dos motivos de Arguedas dificilmente se podra derivar exclusivamen-
principales: poi un lado,el idioma no europeo en que es- te de la experiencia concreta de la fuerza invencible del
tn escritos los poemas, pero ms todavia,quizs,la dif- pueblo quechua.Sin duda alguna,ella remite tambin
cultad de situarlos en e.panoram de ia produccin poti- a la tradicin del qaylli,reivindicada directamente en el
ca peruana y latinoamericana(escrita). subttulo:haylli-takio canto de triunfo.Si el qaylies
As, un poema como el haylli-taki Tupac Amaru un canto de homenaje a un Inca victorioso,quin sera
kamaq taytanchisman -A nuestro padre creador Tupac aqu el Incahomenajeado?U n TupacAmani desdo-
Amaru (Arguedas, 1972), blado: el ltimo de los
pese a ser un texto elabora-
do por escrito, se halla sin
M a ypitaq kanki fioqaykura yku Incas del reducto de
Vilcabamba (siglo m),
duda ms cerca del universo wausqaykimanta pero tambin -y sobre
discursivo quechua que de la todo- Jos Gabriel
llamada poesia peruana iEn dnde ests desde que te Condorcanqui Tupac
(criolia). El hablante potico, Amaru, lder de una
como en los versos de escar- moriste por nosotros? vastsima insurreccin
nio de los campesinos de Canas, es un nosotrosque- andina del siglo XVIII.Se sabe que las masas campesinas
chua exclusivo (oqayku); un nosotros que se opone de aquel entonces vean en este ex corregidor mestizo a
tajantemente a ellos,a los enemigos principales, los un Inca resucitado.
kita wiraqochakuna,los despreciableswiraqochas,ca- Si alude a un Tupac Amani histrico, el poema celebra
lificados igualmente de ladrones de tierras,de chacras ante todo a un TupacAmaniconvertidoen hroe mtico
(secuencias 10-1 1). o divinidad.Dgase de paso que Tupac Amani II -y no los
Formalmente,este poema de 1962 combina ante todo Incas prehispnicos- parece haber sido el modelodel
la tradicin de los himnos que los Incas dirigan a la divi- Inkan de los relatos mticos. Ia tendenciaa la mititicacin
nidad Wiraqocha con la del qaylli,canto de triunfo que de los lderes de la colectividad quechua aparece, todava
se entonaba para homenajeara un Inca victorioso o para incipiente,tambin en la danza guerrera dedicada al hroe
celebrar -como sucede hoy todava- la cosecha. Esta campesino Domingo Huarca. Tupac Amani, como se
doble tradicin explica quizs en parte la alternancia de apunt antes,es tambin una reencarnacin andina de Je-
dos discursos:uno de gran violencia,de d i a c i n triun- sucristo.U n Jesucristoque no muri por toda la humani-
fal -ro en la estacin de lluvias-; el otro ms lrico,de dad, sino -como Domingo Huarca- por su gente, por el
invocacin -ro tranquilopoderoso.La mtrica no sigue nosotrosexclusivo de la colectividad quechua. La pre-
la de los cantos: como lo comprueba la audicin de la sencia de Jesucristoen un canto quechua no debe sor-
cinta grabada por el propio autor,ella se construye fun- prender:en el panten surandino,Cristo existe como una
damentalmente a partir de la repeticin rtmica de de- divinidad de rango intermedio (up), especializadaen las
terminadas construcciones sintcticas o cadenas de quejas por injusticias sutiidas (Nufiez del Prado, 1969-
sufijos.La situacin enunciativa -el dilogo con la divi- 1970).La mitScacin de Tupac Amani se apoya,adems,
nidad muda- es tpica de los himnos antiguos.La pre- en la atribucin de dos ttulos de larga trayectoria andina:
gunta inicial, amam y kamaq.El destinatario del poema debe saber (el
I
texto no lo explicita) que la serpiente mitolgica a m m
Maypitaq kanki oqaykurayku
aparece siempre en los momentos de crisis csmica,de
wausqaykiman ta
pachakutiy. En esta verdadmitolgica se basa tambin
iEn dnde ests desde que te un inquietante cuento, Amani,del narrador andino
moriste p o r nosotros.* Edgardo Rivera Martinez (1986).Amam o hijo de amam,

36
El xodo,lejos de significarel fin de la cultura andina,
En la cultura oral, contrariamente a lo que su- significapues ms bien el fin del predominio occidental
cede en la escritural, la innovacin en s no en el pas de las cuatro zonas (tawantinsuyu). El le-
representa ningn valorparticular. Por eso mis- vantamiento andino,como en los versos de escarnio de
mo, la evolucin de los discursos suele resul- Canas,no se concibe como un proyecto,sino como una
tar, en la esfera de la oralidadr,ms lenta realidad que ya se va viviendo:iHatarisianikun.. !. cnos
aue en la cultura escritural. estamos levantando) (secuencia 5). Y aqu tambin,la
victoria sobre los opresores parece no como un suefio,
TupacAmaru,se formapartir de la nieve del Sallqantay,
sino como un hecho tan inevitable como el amanecer
un cerro donde se ubica,para una parte de las poblaciones
despus de la noche:
apiirimeha y cusquea,la divinidad quechua suprema
(Nufiez del Prado, 1969-1970). El otro ttulo,kamaq o Nas pacha achikyay; runaq pachawaray kanchari-
pacha-kamq (el-que-ordena-el-mundo) se atribua,en sianna
la pocaprehispnica,alasdivinidadescreadoras.En una
Ya brilla la aurora del mundo, el amanecer del
palabra,TupacAmanicumula atributos divinos de tradi-
hombre.
cin andina y cristiana.
La voz del hablante potico invoca a esta divinidad a la La poderosa contraofensiva de los despojados -que
vez nueva (creada por el poeta) y familiar (porsus com- arrasa,tal un cataclismo csmico,con todo- no termi-
ponentes tradicionales) con el nombre depapay (mipa- nar antes de restablecer el poder del colectivo noso-
dre) y de wauqey (mi hermano). El nuevo dios creador tros:
quechua -personaje histrico mitificado- resulta mucho Lloqllasaqku noqanchispa iiapan allpanchista
ms prximo al hombre que el Wiraqocha lejano por los hapinaykukama; llaqtanchispas iiaqtanchispuni
Incas en sus himnos.En definitiva,TupacAmaru kamaq kanankama.
taytancbis(nuestro padre ordenadorTupacAmaru)no
es en el fondo sino el nombre que se atribuye a la memo- Como una avalancha nos precipitaremos hasta
ria histrica,la cultura y la ilimitada fuerza colectiva del volver a tomar toda nuestra tierra;hasta que todos
hombre andino.El hablante potico,especie de amauta nuestros pueblos sean de veras nuestros pueblos.
o profetade la colectividad andina,dialoga con una di- Lo mismo expresaron,en fin de cuentas,aunque con
vinidad que es la emanacin de una subsociedad coloni- otra formulacin,los campesinos de Canas. Pero aqu
zada.que logr preservar o recrear sus valores centrales a no hablan los campesinos.La identidad del hablante
travs de 450 aos de opresin.Y la experiencia de la potico arguediano,algo borrosa al comienzo,se va per-
opresin,lejos de debilitarlo,otorg al hombre (andino) filandoms ntidamente a lo largo del poema: el colecti- \

las fuerzas necesarias para voltearel mundo: vo nosotrosno es la comunidad andina,ni el conjunto
Kurin wanuymanta kaiipa hatariqqa pachata kuyu- de los campesinos quechuas,sino el de los migrantes.
chinmanmi,tikranmanmi,mosoqyachinmanmi En trminos sociolgicos,la identidad del hablante po-
tico coincide, pues, a la de los posibles lectores
La fuerza que surge de la propia muerte podra mover -biculturales-del poema. (Los auditores,en cambio,
el mundo, voltearlo,hacerlo de nuevo. podran ser personas monolinges del quechua:de he-
Si bien la expresin pacha-tikray (voltear el mun- cho,el texto arguediano se difundi por radio en zonas
do) puede ser sinnima del concepto un tanto abstrac- rurales del CUSCO.) D e alguna manera, el sector de los
to de pacha-kutiy,ella se enriquece aqu con un signifi- migrantes es el que rene las mejores condicionespara
cado ms concreto: en este canto,tikray se refiere a hablar en el nombre de todos los quechuahablantes,tan-
toda esa actividad subversiva que el colectivo noso- to de los que permanecieron en sus comunidades como
tros -los hombres (ex) andinos- van realizando en la de los que se establecieron en las ciudades:su memoria,
transformacin de la sociedad y cultura criollas.En un en efecto,abarca experiencias andinasy urbanas. Es
primer momento, nosotros,
ayqespa,mastarinakuniku iu tawantin suyupi
huyendo,nos hemos extendidopor todo el pas de las
cuatrozonas
El despojode las tierrasindgenas,paradjicamente,per-
miti -graciasal xodo rurai- al hombre quechua recon-
quistar ias cuatro partes de su mundo.Luego,nosotros
kay weraqochakunaq u m a iiaqtanta, fioqayku,as
asllamanta tikrasianiku
subvertimospoco a poco el pueblo-capital de estos
wiraqochas

37
quizs tambin el sector quechuamejor preparado para Eduardo Ninamango Mallqui (Pukutay,1982), Dida
ver las luchas campesinas en el contexto de las luchas Aguirre (Poemas quechuas, 1983) e Isaac Huamn
populares nacionales y planetarias. As, y n o Manrique (Nanay) crearon, expresndose en el que-
demaggicamente,se explica la referencia a otros mun- chua del rea Huancavelica-Ayacucho,unos universos
dos lejanos (China,Vietnam) donde se haban desarro- poticos cataclismicosque no desmienten su paren-
iiado,con xito,movimientos anlogos: tesco con el de Arguedas -ni tampoco con los de la tra-
iias h u k karu kau llaqta kunapipas m u c h u q dicin oral.
En Ninamango Maliqui y en Huamn, el yo potico
runakuna wamania kanku,hatun pawaq kuntuma
habla como desde el corazn de una tormenta que se
dicen que en otrospueblos muy lejanos los hombresya percibe, en un comienzo,como un dolor.Nanuy (do-
son warnunis,cndores de alto vuelo. lor) se intitula precisamente uno de los poemas de
Pese a las apariencias formales, el p o e m a de Huamn. Agudo, el sufrimiento liberar una energa
Arguedas ofrece una relativa convergencia global con transformadora:
los cantos que presentamos en la primera parte de Nanaymi ausayniyta tukuchinqa
este ensayo.A partir no de la letra,sino del espritu rapapapaspa iiuJiunmanta
de unas formas poticas tradicionalesse elabora,como
El dolor acabar con mi ceguera
en el canto de carnaval ayacuchano,un contenido con-
llameando desde lo ms timo7
temporneo y candente. En tanto eje narrativo sirve,
como en los versosde escarnio, unpachakutiy,una Energa que se traduce en esta imagen solar:
revolucin csmico-socialya en marcha.El poema no
oqam iiuksichisaq sinchi kanchariyta
documenta este magno suceso,sino que forma parte
de l. La capacidad histrica del puebloquechua se Yo har salir un poderoso resplandor
representa literariamente,c o m o en la danza guerrera
de Toqroyoq, a travs de u n personaje histrico El cataclismo en marcha al que se refieren los poe-
mitificado, semejante al Inkarr de las narraciones mas parece menos histricoy m s csmicoque en
mticas. .La complejidad aparentemente mayor del el qaylli arguediano. En los textos de Ninamango y
poema escrito se explica no tanto por la erudicin de Huamn, contrariamente a los de Arguedas -y de Dida
su autor,sino por el medio elegido:la escritura.Si el Aguirre, como veremos- no se designa explcitamente
poema escrito se agota en su texto verbal nico, los a ningn enemigohumano.La tormenta,opaca para
textos orales,siempre en proceso de renovacin,dis- la conciencia humana, se desarrolla como fuera del con-
ponen de otros componentes -cdigos musicales,rt- trol de loshombres:pachapa soyons!kununu-nucbkan,
micos, gestuales, coreogrficos- para completarsu de la tierra el corazn,dicen,est temblando,exclama
mensaje. el yo potico en Pukutay (Ninamango), mientras que en
Fuera de la cuestin de los medios y cdigos Nanay (Huamn) se dice: myukunupas pukayanmi/
implementados,lo que distingue claramente el poema astawan kay tukuFntam,y los ros se vuelven rojos /
por todo esto (que nos cae). Imgenes andinas clsicas
arguediano de los cantos orales es su destinatario princi-
del cataclismo que podemos conocer ya, por ejemplo,a
pal,el migrante.La poesa quechua de Arguedas,en efec-
travs de ciertos cantos tradicionales de carnaval (agua
to,es una literatura urbana de tipo nuevo,expresin nueva
colorada,ro de sangre), como tambin por las narracio-
no solo por sus alcances formales,sino tambin por per-
tenecer (quizsutpicamente) a unos sectores que poco nes del (da del) juicio,de la destruccin de un mundo-
pueblo indigno por un viejo desconocido-tal como
tenan que ver,hasta los afios 60,con la literatura escrita.
Es cierto,pues,como lo intuy A. Cornejo (1976),que el aparece por ejemplo en el cuento quechua Kutimanco,
poeta quechua Arguedas es -a su manera- un poeta in- de JosOregn Morales (1984).
dgena.En este sentido,su ocultamientopor parte de En los Poemas quechuas de Dida Aguirre,en cam-
bio, quien desencadena -y controla- la tormentano
los historiadoresliterarios criollos no traduce sino la per-
manencia de una vieja discriminacin. es otro sino el propio colectivo nosotros.U n noso-
trosparticularmente activo, perfectamente identifca-
Poesa quechua reciente do con el cosmos natural.El cataclismo csmico-social
conscientemente provocadoes la respuesta a una si-
A mi m o d o de ver,Arguedas demostr ampliamente tuacin de opresin y explotacin insufribles.En el pri-
la posibilidad de una poesa quechua moderna.Su ejem- mer poema de Dida Aguirre, no solo se nombra direc-
plo,sin embargo,no ha sido seguido por muchos otros tamente al enemigo, los mistis de corazn negro
poetas. Lo impidi,sin duda, la situacin sociu-cultu- @ana songo mistikuna), sino que se caracteriza,con
ral vigente con sus discriminaciones en cadena. Los precisin potica, su actuacin:
pocos discpuloscasi heroicos que se conocen de-
muestran,a pesar de todo,que Arguedas no fue en este ankaiiaa qaway qawamuchkan
campo un destello nico aunque hermoso,sino un pio- pawaykamuqiiania [.I
nero. apaq aparqonampaq .

38
tan desde el propio corazn de los cerros,para pedirles
la sangre de los antiguosdioses (iiawpaapunchik), o
al no tradicional diosde la tierra@chapa apn), y por
e
,
. ...;.I
otro lado, al hermano(wauqq), al hombre-compae-
ro que comparte las mismas experiencias.Conciencia de
la colectividad,el yo(como el nosotrosarguediano)
necesita la ayuda de los antiguos,de los apu (cerros-dio-
ses), para encaminar el cataclismo,con sus iguales,en la
buena direccin: no hay futuro sin la fuerza que almace-
na todava el pasado.
El iiamado a un ms fuerte,sea este quien fuera,expresa
sin duda -en un sentido amplio- una concepcin religio-
sa del mundo. En los poemas de Hu& Manrique,este
ser ms fuerte -una funcin,no un personaje- aparece con
toda una gama de variaciones. En Nanay,el interlocutor
poderoso es sinchillay,mi(amado)poderoso,titulo que
se atribua a los jefes de guerra andinos.En Taytachahy,
el yo reprocha a un dios semejante al de los cristianos su
incuria para con los hombres,su abandono,para nalmente
intimarle:
Kuyuchiy kay pachata
qechipraykiwan,taytay;
Boqam inkari nisayki
taytachay
Haz temblar esta tierra
con tu pestau,mi seor;
rapaces como guilas estn acechndonos yo te dir:Inkar,
revoloteando [...] mi gran seor
para llevarse,para robar (lo nucstro)
Inkar (oInkarn:el dios o hroe mtico descabezado
En todas las composiciones de este grupode poe- cuya demora en retornar se va volviendo insoportable... 1

tas jvenes,el hablante potico es un yo (o nosotros) En Qamuy,finalmente,el interlocutor es un herma-


sin rasgos individuales,un sujeto plural consciente de no (wauqq), pero un hermano mayor con voz de true-
representar,en tanto que dueo de la palabra,a una no (sullallalla rirnayniykiwan) que alzar al yo con sus
colectividad ms amplia. La identidad de este sujeto manos de cerro (aukimakiykiwan): sin duda el equi-
plural sin caracterizacin sociolgicasurge, de al- valente de un cerro-dios.Todos estos interlocutores po-
gn modo, de la tierra (allpa). Es en los poemas de derosos aparecen como variantes,como avatares de una
Dida Aguirre donde la identificacin del colectivo no- divinidad andina mltiple cuyas relaciones con los
sotros con el espacio andino aparece con la mayor hombres se caracterizan por su reciprocidad.
intensidad.Su punto de apoyo es una piedra salvaje En los poemas de Dida Aguirre,en cambio,no se des-
(purun rurni), cuyo atributo (purun) alude a una hu- cubre ninguna fuerza superior semejante a una instan-
manidad poderosa anterior, la primera segn el es- cia divina:consustanciadocon el cosmos natural,el pro-
quema evolutivo diseado por Guaman Poma de Ayala pio colectivo humano -compuesto por el nosotrosac-
(1980 [hacia 16151). Afianzado en esta piedra, el co- tivo y el sector m s amplio de los waqchakuna
lectivo nosotros,al m o d o de una roca ardiente (hurfanos,pobres,abandonados)- tomar esta funcin:
(qaqa ruparichaq hina) y hablando c o m o la lluvia,
imanchay m a y u hinam
el viento y el relmpago (para wayra wakrillaa
weqenchik timpu timpukunqa
rirnarispa), se convertir en la fuerza capaz de recu-
iqaparikuspa!
perar o fortalecer la relacin entraable, amenazada
iqayarikuspa!
por los enemigos (losmistis),con nuestra madre-tie-
ripukuiiasuna
rra ( m a m a pacha allpachallanchik), con las plantas
pasakuiiasunfia
y las piedras: relacin que existi plenamente en la
iiiu iiaki wauqenchik
poca de los gentiles -poca de la autonomia andina.
waqchakunata
El hablante potico plural aparece,en estos poemas,
aysarikuykuspa
como punta de tringulo de interlocutores:sujeto /colec-
tividad ms amplia / fuerza superior.En Pukutay icomo ros temibles
(Ninamango Mallqui), la voz se dirige por un lado a los nuestras lgrimas hervirn!
muchu taytanchikuna,nuestrosabuelos,los que gri- gritando!

39
illamando!
iremos ya
viajaremosya
Ilevando tristeza
llevandopobreza hermana
de Ia mano
Cmose sitan estos textos,e n cuanto a su poti-
ca, frente a la tradicin? Dida Aguirre es la q u e m s
se acerca, e n su gramtica potica c o m o e n sus im-
genes, a las formas d e los cantos orales.C a d a u n o d e
sus p o e m a s se abre c o n la invocacin tradicional a
u n elemento del c o s m o s natural: la flor de fuego, el
arbusto waranway, el cerncalo.Los recursos grama-
ticales dominantes, c o m o lo muestra e n parte el frag-
m e n t o transcrito,son los d e los cantos orales: repe-
ticin sinonimica, paralelismo sintctico, repeticin
invertida de sintagmas. La brevedad d e las unidades
rtmicas -a m e n u d o pentasilbicas- es Otra caracte-
rstica q u e estos p o e m a s comparten c o n los cantos
orales. La forma global d e los textos, sin embargo,
lejos de imitar la d e los cantos,debe d e considerarse
c o m o indita.
M s libre respecto a la tradicin oral es la po-
tica d e N i n a m a n g o Mallqui, difcil d e ubicar segn
u n a tradicin codificada,tributaria e n alguna medi-
d a d e las conquistas del vanguardismo potico crio- rrera d e T o q r o y o q , p o e m a tupacamarista d e
llo. A u n q u e no falten los paralelismos sintcticos, Arguedas). El segundo, casi lrico,acta ms bien
ellos se ven c o m o anegados e n u n discurso que, si sobre la sensibilidad potica de los oyentes o lecto-
se partiera de la presentacin grfica por versos, se res (canto d e carnaval ayacuchano, Katatay d e
caracterizara m s bien por la tendencia, occiden- Arguedas -1972- y los p o e m a s d e N i n a m a n g o y
tal, al hiprbaton. Huamn). El tercero,propiamente conativo, incita a
Por lo m e n o s dos de los poemas de H u a m n Manrique la accin de la cual forma parte integrante (versos
parecen insertarse libremente e n la tradicin formal de de escarnio d e Canas, p o e m a s de Dida Aguirre). La
los himnos quechuas catlicos,tradicin notoriamente conciencia expresada depende, pues, del m o d o
sincrtica,hispano-quechua:Taytachailayy Qamuy. elegido. C a b e puntualizar q u e estas caracterizacio-
Considerando su mensaje, sin embargo, la supuesta in- nes, puramente tentativas, seiialan tan solo los as-
sercin va resultando una subversin de dicha tradicin. pectos m s caractersticos d e los poemas. D e hecho,
En estos poemas, e n efecto,una perspectiva andina vuel- ninguno de los p o e m a s comentados se puede ads-
ve a controlar el texto e n su conjunto. D e los otros poe- cribir,exclusivamente, a ninguno de los tres modos.
mas, Nanayy Llaqtaysi,el segundo sigue una exposi- No pienso haber agotado,ni siquieraen cuanto al tema
cin narrativa, mientras que el primero procede, poti- del cataclismo,el anlisisy la interpretacin de los can-
camente, por asociaciones paradigmticas. Si bien tos o poemas que reun para este ensayo. Espero, sin
H u a m n Manrique trabaja con unas unidades mtricas embargo, haber dejado constancia del vigor y de la vi-
m s regulares que las de Ninamango, su gramtica po- gencia -en sus contextos respectivos- de la produccin
tica n o tiende a acercarse a la de los cantos quechuas. potica oral y escrita e n lengua quechua,y de haber mos-
D e acuerdo a la visin m s csmica q u e histri- trado la complementaridad social de sus dos grandes
ca q u e tienden a adoptar estos p o e m a s quechuas canales de expresin. Los cantos y la poesa quechua
contemporneos,la naturaleza del conflicto q u e sus- escrita, e n efecto, no se oponen c o m o se oponen toda-
cita la tormenta -salvo, hasta cierto punto, e n Dida va la cultura andina y la cultura occidental-criolla,sino
Aguirre- no se n o m b r a ni se explicita. Retroceso e n que esbozan u n sistema complejo, anlogo al que confi-
la t o m a d e conciencia andina? No lo creemos. Pare- gura e n lo social,el conjunto de las comunidades andinas
cera, m s bien, q u e se podra estab,leceru n a distin- y de las colnias de comuneros migrantes en las ciu-
cin entre tres m o d o s poticos bsicos q u e trascien- dades.Un sistema de complementaridad casi utpico que
d e n las fronteras entre la escritura y la oralidad.Pre- anuncia quizs, e n los terrenos social y cultural, lo que
d o m i n a n t e m e n t e narrativo, el primero revela al podra llegar a ser el Per el da que terminen los tiem-
oyente o lector ciertos sucesos histricos (danza gue- posdela discriminacin y la opresin.

40
NOTAS
Se trata de una versin corregida del captulo X d e La 5Seaiamosa los lectores que este texto,superficialmen-
voz y su huella (Lienhard, 1990). te revisado para la presente publicacin, se remonta a
lAntiguo sector seorial de la sierra quechuahablante 1990.
del Per. a traduccin de los poemas arguedianos,realizada en
%a traduccin d e los textos quechuas d e procedencia u n principio por el propio Arguedas,ha sido revisada
oral ha sido realizada o revisada por el autor d e este por el autor de este ensayo con vistas a volverla lo m a s
trabajo. literal posible.
.Deboestos materiales a Claudio Oroz (Cusco). Para su La traduccin de los poemas de Eduardo Ninamango
transcripcin y su traduccin,cont con su ayuda y con Mallqui, Dida Aguirre e Isaac H u a m n Manrique perte-
la de Nilo Tomayiia (Ginebra). nece a sus autores respectivos.

BIBLIOGRAF~A
AGUIRRE, DIDA: Poemas quechuas,en Mundo Andino,n. 2, LURIAULT, JAIME (ed.): Textos quechuas,- en Tradicin.Re-
7,Huancayo,marzo 1983. vistaperuana de cultura,n. 21, Cusco,pp. 1-66.
ARGUEDAS, JOSE MARA: Los himnos quechuas catlicos LIENHARD, MmTN:Elhomenaje ritual ai inca y su adapta-
cuzqueos. Coleccin del padre Jorge A. Lira y de J. M.B. cin literaria en tres textos coloniales,cap.VI1 de La vozy
Farfan,en FolkloreAmericano,n. 3,Lima, 1955,pp: 121- -
su huella Escritura y conflictotnico-socialen Amrica
232. Latina,1492-1988,Casa de las Amricas,La Habana, 1985.
: Puquio,una cultura en proceso de MANRIQUE, NELSON: Lasguerrillas indgenas en laguerra con
cambio,en Revista delMuseo Nacional,t. XXV,Lima,pp. Chile [prlogode Pablo Maceda],Ita1 Per/CIC,Lima, 1981.
184-232. MILLONES, LUIS:El Inca por la Coya.Historia de un drama
: Katatay y otros poemas, [edicin popular en losAndesperuanos,Fundacin Friedrich Ebert,
bilinge quechua / espaol a cargo de Sybila Arredondo], Lima, 1988.
Instituto Nacional de Cultura,Lima; 1972. NINAMANGO MALLQUI, EDUARDO: Pukutay / Tormenta (textos
:Obras completas,t. V,Ed. Horizon- en quechua y espafiol), Ed. Tarea,Lima, 1982.
te,Lima, 1983,pp. 221-270. NUNEZ DEL PRADO,JUAN VCTOR:El m u n d o sobrenatural de los
: Indios mestizos y seores, [ed. quechuas del sur del Per a travs de la comunidad de
Sybila de Arguedas],Ed. Horizonte,Lima, 1985. Qotobamba, en Revista del Museo Nacional, t. Xxxvr,
BALMORI, CLEMENTE HERNANDO (ed.): La conquista de los espa- Lima, 1969/1970,pp. 143-161.
oles.Drama indgena bilinge quechua-castellano,Uni- OREGONMORALES, JOSE: Kutimanco y otros cuentos,Ed. Tuky,
versidad Nacional,Tucumn, 1955. Huancayo, 1984.
BENDEZUAYBAR, EDMUNDO:La otra literaturaperuana,F.C.E., OSSIO, JUAN M. (ed.): Ideologia mesinica del m u n d o
Mxico, 1986. andino, 2da. ed.,Ed. Prado Pastor, Lima, 1973.
CORNEJO Powi,ANTONIO: Arguedas,poeta indgena,en Re- POMA DE AYALA, FELIPE GUAMAN: Eprimer nueva cornica y
copilacin de textos sobre Jos Mara Arguedas, [comp. buengobierno,3 t., [ed.J. Murra/R.Adorno],Ed. Siglom,
Juan Larco],Serie Valoracin Mltiple,Casa de Las Amri- Mxico, 1980.
cas, La Habana, pp. 169-176. RIVERA MARTINEZ, EDGUDO: ngel de Ocongate y otros cuen-
BARQUERO, JESUS:La poesa quechua actual en el Per,en tos,Ed. Peisa,Lima, 1986.
Tarea,n. 3,Lima,diciembre, 1980,pp. 39-40. VALENCIA ESPINOSA,ABRAHAM:Lasbatallas de Rumitaqey Mo-
FARFN ANAYA, ODIL~N:Ayacuchovive la aiegra del carnaval pese vimientos campesinos de 1921 en Canas,en Jorge FLORES
a violencia subversivay ofiaal,en La Voz, 2/3/1987,Lima,p.7. OCHOA y A. E. VALENCIA: Rebeliones indgenas quechuas y
LARA, JESUS (ed.): Tragedia delfin de Atawallpa [textobilin- aymaras, Centro de Estudios Andinos,Cusco, s/f.
ge quechua/espafiol,ms.de 18771,Imprenta Universita- YUPANGUI, TITU Cussi:Ynstruion del Ynga don Diego de Cas-
ria, Cochabamba, 1957. tro Titu Cussi Yupangui [1570],[introduccin Luis Millo-
HU& MANRIQUE, ISAAC: Nanay,Taytachallay,Qamuy, nes], Ed. El Virrey, Lima, 1985.
poemas inditos. Z~RUIUA, ZEIN: iOhgeneracin!,Ed. Lluvia,Lima,1987. 0

41
TMDAJOIl CAMPO
La tesorera oral
de Honduras:
cuentos y leyendas
Versin y notas de Jess Muoz Tabora (Honduras)
Director General de Culturas Populares

Cuentos miskitos
Los monos maravillosos
En un pueblo lejano viva u n hombre m u y pobre
con su familia.
U n da la mujer le dijo:
-Tens que ir a buscar trabajo aunque sea lejos
de aqu, porque si no,todos nos vamos a morir de
hambre.
El hombre lo pens u n rato,convino en que la
mujer tena razn y se fue. Despus de mucho ca-
minar lleg a los terrenos de una finca abandona-
da y decidi que era un buen lugar para sembrar
banano. As que construy una champa y se que-
d.
Pasaron los meses hasta que u n da el hombre
pens que ya era tiempo de volver a su casa, don-
de lo esperaban su mujer y sus hijos. Cort u n ra-
cimo de bananos, se lo ech al hombro y empren-
di el camino de regreso.
Cuando el hombre lleg con aquellos bananos y
sin nada de dinero, la mujer se puso furiosa.Pero
despus,ya calmada, se qued mirando a su espo-
so y le dijo que lo que tena que hacer era ir a un
lugar donde le pagaran u n salario por su trabajo.
De este modo, agreg, le podrs comprar ropa
a tus hijos que andan desnudos.El hombre se mar-
ch otra vez, pero contra los consejos de su mujer,
se dirigi nuevamente a la finca abandonada. Al
no ms llegar se ech a dormir para librarse de los
pensamientos que lo angustiaban. En lo que el

42
hombre dorma llegaron unos monos y empeza- Cuando el mensajero volvi con el consejo del
ron a comerse los bananos de la bananera que 1 jefe,uno de los monos opin:
haba sembrado. En eso estaban cuando uno de -Est bien, as ser, ipero dnde lo vamos a se-
ellos vio al hombre tendido en el suelo. Llam a pultar? E n el Cementerio de Perlas, ya hay u n
sus compafieros y el ms grande, viendo atenta- cuerpo y en el Cementerio de Oro igual.
mente al durmiente, anunci: -Pero el cuerpo del Cementerio de Perlas tie-
-Este hombre es nuestro padre,pero est muer- ne ms tiempo de estar all. D e m o d o que ahora
to.Iremos a preguntar a nuestro jefe qu debemos p o d e m o s sepultar a este tambin -dijo otro
hacer. mono.
Uno de los monos fue comisionadopara que fue- Tomaron el cuerpo y se dirigieron al Cemente-
ra a hacer la consulta y los dems se quedaron cui- rio de Perlas,pero cuando pasaban por el Cemen-
dando el cuerpo.Ai regresar el emisario y conocer terio de Oro,el hombre imprudente y codicioso,
las indicaciones del jefe, levantaron al hombre del dijo:
suelo para ir a darle sepultura. -Porque no m e entierran en el Cementerio de
-En el Cementerio de Perlas, hace poco fue se- Oro con mi hermano?
pultado u n difunto -dijo el mono grande-; a este Los monos al orlo enloquecieron y gritaron:
lo sepultaremos en el Cementerio de Oro.
-Este hombre est vivo y nos ha engaado. Ma-
Los monos agregaron la accin a las palabras y tmoslo!
trasladaron el cuerpo del hombre al cementerio,
lo metieron en una cripta llena de oro y antes de Lo hicieron pedazos y se fueron.
marcharse le dejaron comida,c o m o era su costum- Su hermano, en cambio,vivi m u y feliz con su
bre.Ai rato,el hombre se levant y se puso a admi- familia hasta el fin de sus das.
rar todo el oro que haba a su alrededor.
-Esto es asombroso! Realmente, hasta m e po- El hombre y el conejo
dra quedar a vivir aqu pues nada m e faltara,pen- Era u n tiempo que haba mucha escasez de co-
s el hombre. Pero enseguida se acord de su fa- mida y tambin haba u n hombre que tena m u -
milia y de las necesidades por las cuales estaba chos problemas para sostener a su familia.Un da
pasando. el hombre decidi salir a buscar el sustento en otra
Tiempo despus, el hombre y los suyos se con-
virtieron en una familia m u y rica a la cual ya nada
le faltaba.
Pero el hombre tena u n hermano que viva intri-
gado por saber de dnde haba sacado aquel tanta
riqueza.Hasta que pudo arrancarle de los labios la
extraa historia.Entonces resolvi que l tambin
iba a obtener fortuna de la misma manera.As que
sali al camino en busca de la finca abandonada.
Cuando despus de m u c h o andar lleg a esta, se
introdujo en la champa, se acost y qued inm-
vil, fingindose el muerto. No haba pasado m u -
cho tiempo cuando se presentaron los monos a
comerse los bananos; tampoco tardaron en des-
cubrir al difunto mentiroso.
Uno de los monos dijo:
-Este es nuestro padre, pero est muerto. parte. Se despidi de su esposa y de sus hijos y
-No -dijo otro-. No puede ser, porque nuestro emprendi el camino. Despus de m u c h o andar
padre est enterrado en el Cementerio de Oro. lleg a una gran laguna y se detuvo para calmar la
-Entonces ser su hermano. sed, pero en el momento en que se apoyaba en
-Qu podemos hacer? -pregunt otro mono. una piedra sinti que lo atrapaban por una pierna.
-Que alguien vaya a pedir consejo a nuestro jefe El hombre se dio la vuelta y vio que haba sido
-dijo el mono ms grande. preso por una boa.
Como en la anteriorocasin,se comision a u n o -iSultame! -grit.
de los monos para que fuera a consultar con el jefe Pero la boa le afirm:
y los dems se quedaron cuidando el cuerpo. -Te comer!

43
Ai or esto, el hombre tembl y dijo en tono de dormir u n poco ms tranquilo.No tard en pre-
splica: sentarse el desconocido personaje que se coma
-No pods comerme cuando he dejado a mi las sandas. Se sorprendi al ver el espantapja-
familia con problemas; yo he salido en busca de ros pero, reflexionando, se dijo: No es posible
comida. que sea el dueo porque yo lo vi cuando se fue a
-No m e interesan tus problemas ni los de tu dormir. M e parece que es otro ladrn que viene
familia -le respondi la boa-. Lo nico que s es por las sandas. U n a vez llegando a esta conclu-
que te voy a comer. sin, el desconocido dijo al espantapjaros:
Encontrbanse en esta discusin cuando apa- -Quitate de mi camino pues vengo a tomar unas
reci u n toro que iba en busca de agua. sandas.Si vos tambin quers algunas,no impor-
ta,pero dejame a m primero.
-Hola, toro -le dijo la boa-. Fjate que tengo a
este hombre en mi poder y m e pide que lo suelte. El espantapjaros,por supuesto,no dijo nada ni
Qu decs? M e lo c o m o o lo dejo ir? se movi.
-Vaya! -dijo el toro-. l y los suyos se comen a -Quitate porque m e ests enojando -amenaz
los mos. Qu tiene de especial para que no te lo el desconocido-. Si no lo hacs te voy a golpear.
pods comer vos? El espantapjarossigui mudo y tieso.
Dicho esto, el toro se alej, pero siguieron ile- Entonces el desconocido le asest un golpe con
gando ms animales y a todos ellos la boa les haca la derecha,la cual de inmediato qued presa en la
la misma pregunta. cera.Colrico, lo golpe a continuacin con la iz-
La respuesta era igualmente la misma del toro y quierda,la cual qued tambin atascada.Todava
se iban.Pero faltaba todava u n animal. ms furioso,le dio una y otra patada y qued igual-
La boa lo esper durante largo rato y al fin se mente cogido en la sustancia pegajosa que cubra
present: era el conejo. D e inmediato la boa le al mueco. Pero en su indignacin,encontr u n
hizo la pregunta que, segn explic, tena c o m o ltimo recurso para castigar a su enemigo: su ca-
propsito resolver aquel asunto con justicia.Des- beza. La utiliz y, icuaz!, tambin esta qued hun-
pus de .escucharatentamente a la boa, el cone- dida en el cuerpo del espantapjaros.
jo,secndose los bigotes, habl as: As estuvo hasta el da siguiente,cuando se pre-
-Cmo es posible q u e con este h o m b r e sent el dueo de la siembra.Y a quin creen que
pretendrs obrar con justicia mientras a nosotros encontr pegado por la cabeza y las cuatro extre-
nos coms a tu antojo? Sin embargo, decime: midades al espantajo?Puesal conejo que lo haba
Cmo fue exactamente que lo atrapaste? abandonado para no trabajar!
-Esta bien -contest la boa-. Yo m e encontraba El conejo, avergonzado,pidi disculpas y rog
aqu. Mira. al labriego que lo liberase.Este sinti pena por l
Soltando al hombre, se desliz sobre el suelo y y record que en una ocasin le haba salvado la
se meti en una cueva que haba debajo de unas vida. Entonces le ayud a salir de su prisin.Mas,
rocas. Entonces el conejo aprovech para dejar por desgracia, el hombre enferm y muri all
caer una gran piedra que tap la entrada. mismo.El conejo lo enterr y se fue en busca de
El hombre, ya libre de su triste suerte,propuso al la familia del difunto para que recogieran el fruto
conejo que trabajaran juntos en u n sembrado de de su trabajo.
arroz,frijoles y sandas.El conejo estuvo de acuer-
do y se dirigieron en busca de un terreno adecuado
y principiaron a trabajar juntos,limpiando primero
la tierra,sembrando luego el grano y cuidando des-
pus la milpa de los insectos y las aves dainas,has-
ta que lleg la poca de cosechar.Pero el conejo se
cans m u y pronto y decidi marcharse.El hombre
le rog que se quedara, pues a l solo le era difcil
realizar todo aquel trabajo. No obstante, el conejo
mantuvo firme decisin y se fue.
Una manana aparecieron las sandas con aguje-
ros y el hombre se dio cuenta de que alguien se
las estaba comiendo.
Entonces construy u n espantapjaros cubier-
to de cera y lo instal en medio del sembrado. La
noche de ese mismo da el hombre se retir a

44
L O S MISQUITOS Lengua: Hablan lengua misquita en su mayora.
Geogrficamente, las comunidades misquitas se ex- Divisin del trabajo, formas de parentesco y organiza-
tienden desde Cabo Camarn hasta el Cabo de Gracias cin social: Los misquitos actuales no tienen una organiza-
a Dios, a largo de los ros Coco, Mocorn, Patuca y PIA- cin poltica centralizada c o m o grupo. No estn subdividi-
tano. dos en tribus. La estructura tradicional es jerrquica y des-
P0blacidn:La poblacin misquita es de 29 O00 habi- centralizada.U n buen nmero de comunidades estn enca-
tantes. bezadas por un cacique (jefeo lder) y, en otros tiempos,
Origen: El pueblo misquito surgi en el siglo XVIIde tambin por un zukia.
una mezcla social y biolgica de bawinkas, tawahkas Las relacionessociales de los misquitos estn bien funda-
(sumos),africanos y europeos. La poblacin misquita es mentadas en la estructura familiar.La familia es el punto de
descendiente de las tribus Chibchas, quienes vivieron en referencia y esto podra ser uno de los indicadores por lo
los bosques bajos del norte de Amrica del Sur antes de que las sociedadesmisquitas son caracterizadasc o m o indi-
la llegada de los europeos. vidualistasy desconfiadas. Entre los misquitos existen mar-
Relign: Antes de la penetracin religiosa europea, cadas divisiones del trabajo por sexos. Las actividadesdo-
especialmente morava, la cultura misquita posea una msticastalesc o m o hilar, tejer,fabricar ollas,son ocupacio-
vasta cosmogona religiosa. Reconoca una serie de dei- nes tpicamentefemeninas.La sastrera es ocupacin de los
dades, que se encarnaban en el sol, la luna y las estre- hombres, algunos de los cuales an confeccionan los vesti-
llas. dos para ias esposas.

Cuentos garfunas Cuando el esposo la vio llegar en aquel estado


la pregunt:
La rn ujer-pelicano
-Qu te pasa? Te sents mal?
Esta es la historia de un rey y su nico hijo. -Es que este muchacho m e quiso violar en la pla-
Cuando este creci se cas con la rnujer-pelca- ya -minti la mujer-pelcano-. Es u n muchacho
no. Todas las mananas la mujer se levantaba tem- m u y malo.
prano a preparar el desayuno a su esposo, pero a El prncipe orden que mataran al sirviente por
ella no le gustaba cualquier tipo de comida: a ella el irrespeto cometido en la persona de su senora
le gustaban las sardinas,su.plato preferido. esposa y contrat a otro sirviente.
Por eso pidi a su esposo el da que se casaron le -Espero que no te comports c o m o el infeliz
buscara un hombre para que le sirviera c o m o tra- que acaban de castigar -dijo la mujer-pelcano a
bajador domstico. su nuevo sirviente-. Mi costumbre es desnudar-
Ella queria u n sirviente para que la llevara al ro m e cuando voy a pescar, pero nadie debe verme.
en una carreta cuando saliera de pesca. Cierta vez -Si, senora, no se preocupe -dijo el nuevo sir-
le dijo ai trabajador: viente-. Conmigo no tendr ningn problema.
-Hoy nos tocasalir de pesca Te pido que cuandolle- Ai da siguiente la mujer-pelcanose levant tem-
guemos a un lugar donde voy a cambianne de ropa te prano, prepar el desayuno para su esposo y mon-
esconds enun h i d : pues no d e b s m e desnuda t en la carreta tirada por caballos que ahora con-
-Est bien, seora,m e esconder -respondi el duca el nuevo sirviente.
sirviente. Ai llegar a su destino la mujer-pelcanole dijo
Cuando llegaron al lugar elegido por la mujer al joven:
el muchacho fue a esconderse a los hicacales.La -Escondete en aquellos hicacales porque m e
mujer se desnud, se ba, pesc, se cambi de voy a quitar la ropa.
ropa y dio la orden de regresar a la casa. As pa-
saron los das. El joven sirviente obedeci y se fue a ocultar al
En una ocasin la mujer se qued pensando: monte.
Ser posible que este muchacho se ponga a es- Entonces la mujer-pelicano levant el vuelo y
piarme cuando m e cambio de ropa? cuando regres y vio al muchacho le dijo:
-Muchacho -dijo:Yo creo que a vos te gusta ver- -Me has estado espiando, verdad?
m e desnuda cuando m e cambio de ropa. -No, patrona. Yo no la he estado espiando.
El sirviente le contest, atemorizado: S m e estuviste espiando cuando yo estaba des-
-No seora,yo no la veo a usted cuando se cam- nuda. Estoy segura de eso.
bia de ropa. Al regresar a la casa lievaba las ropas llenas de
-Yo creo que s, vos siempre m e ests viendo
insisti la mujer-pelcano,y se puso a llorar y as
- arena,pues se haba revolcado en el suelo,y cuan-
do estuvo frente a su esposo se quej del nuevo
llorando regres a su casa. sirviente, acusndolo, lo mismo que al otro,de

45
Al rato vena la mujer-pelcano caminando bien
despacio y contenta haca la carreta donde tena sus
ropas y en eso el joven sirviente se puso frente a
ella.
-Verdad que m e has estado espiando? -dijo al
verlo.
-S -contest el muchacho-. Y m e he dado cuenta
de por qu has mandado a matar a esa pobre gen-
te inocente.Vos SOS la mujer ms mala que conoz-
co y es lo que voy a decir al patrn.
Cuando estuvieron de regreso la mujer lo acus
con el prncipe, pero el joven n o se atemoriz y
habl de este modo:
-Por favor,seor, n o m e mande a matar,por lo
que su mujer le haya dicho de m.La verdad es que
ella es mala. Le ruego que cite a todos los habitan-
tes de la comarca c o m o testigos y ver que estoy
en-locierto.
El prncipe convoc a todos los vecinos de la co-
haber intentado violarla, y lo mismo que el otro marca. Era medioda cuando se reunieron en la
tambin este pag con su vida su falso irrespeto. plaza de los sacrificios para ver la ejecucin del jo-
Entonces el prncipe decidi buscar otro m u - ven.
chacho para que sirviera a su esposa. Fue llama- En eso u n hombre viejo, el mismo que haba re-
d o u n apuesto joven para que ocupara el cargo, galado la libreta y el lpiz al muchacho, se abri
pero este se negaba a aceptar porque haba odo paso entre la muchedumbre y dijo al soberano:
decir que los anteriores haban sido asesinados -Seor, yo vengo a testiguar en favor de este ino-
por las mentiras de la mujer. Pero, halagado por cente. La verdad, seor, es que su mujer es una
el prncipe, termin por tomar el trabajo,y des- persona m u y mala y por eso ha provocado los an-
pus se encontr con u n hombre viejo y sabio el teriores asesinatos.
cual le habl as:
Y seguidamente el viejo se puso a cantar la si-
-Escucha, hijo, te regalo esta libreta y este lpiz guiente cancin:
para que cuando esa mujer te haga una mala pasa-
da lo anots aqu. D m e caf, Nemo,
Como en las anteriores ocasiones,lleg el mo- deme caf, Nemo,
mento en que la mujer-pelcanoy su sirviente de- la mujer hermosa es mala,
bieron salir en la carreta hacia el ro.Cuando Ilega- no se dejen impresionar p o r ella.
ron al lugar el joven recibi la orden de ocultarse Es muy mala y coqueta
entre los hicacales. y ustedes lo saben muy bien.
Y entonces la mujer-pelcanocant esta cancin: La mujer-pelcanocontest al viejo as:
Ven a mi lado cafecito, Yo soy hermosa,
ven a mi y obsrvame todo el mundo lo sabe,
que yo soy la mujer ms bella que hay. por eso es que m e bao
No encontraras otra mas hermosa en el ro grande.
en esie inmenso ro
Al finalizar su canto alz vuelo y se march bien
yo soy la mujer ms bella ypreciosa
lejos.
pero en estos momentos me encuentro sola. Con el paso de los das el prncipe se volvi a
Ven a mi lado, obsrvame que soy linda, casar,y engendr dos hijos, u n varn y una m u -
ivm y abrzame fuerte!
jer. Pero la nueva esposa result peor que la pri-
Despues Ia mujer-pelcanose meti en el agua mera.Tanto que cuando cocinaba lo haca en unas
y empez a nac-iarsin sospechar que el joven ha- ollas pero solamente le serva u n grano de arroz a
ba anotado en su libreta lo que ella haba dicho sus hijos de comida. Adems, todas las maanas
y hecho, mientras reflexionaba para s: Yo n o se iba para el monte, donde tena u n arrozal.
saba que eras tan mala, pero a m n o podrs Ocurri que una vez, su marido muri y ella
hacerme dao. qued embarazada de su tercer hijo. Poco liem-

46
PO despus naci una nia y la mujer dijo a sus pleaos nos c o m e m o s a tu madre y el da del mo
otros hijos: hacemos lo mismo con mi madre.
-Hijos, ustedes ya conocen las reglas de esta -Est bien, amigo Araa -convino el Tigre-. Es-
casa. As c o m o han crecido ustedes as tiene que toy de acuerdo. Trato hecho.
crecer su hermanita. No intenten tocar esta olla Despus se fueron para sus respectivas casas y
de comida porque si lo hacen m e dar cuenta en n o hablaron m s del asunto, hasta que un da vol-
cualquier lugar donde yo est. vieron a encontrarse.
Un da, estando la mujer en el monte, la recin -Amigo Tigre, qu pas con nuestro trato?-pre-
nacida empez a llorar de m o d o insoportable pues gunt la Araa.
senta mucha hambre. Entonces la hermana m e - -Sigue en pie -repuso el Tigre-. Solo estoy espe-
diana dijo a su hermano mayor: rando el da de mi cumpleaos para que nos co-
-Nuestra hermanita tiene mucha hambre. Ser m a m o s a mi madre.
mejor que le demos u n poco de arroz del que hay Llegada la fecha esperada,el Tigre dijo a su m a -
en la olla porque se puede morir. dre:
La joven,pese a la prohibicin,se decidi a des- -Mam, necesito que m e arregle mi mejor m u -
tapar la olla, pero cuando lo estaba haciendo en dada,3porque hoy es mi cumpleaos.
aquellos mismos momentos la madre se estaba La madre empez a ocuparse del arregio de la
dando cuenta de lo que pasaba. As que dej lo ropa de su hijo, pero este en u n descuido se le
que haca y regres rpidamente a la casa. ech encima y la mat. Hecho esto esper la llega-
-Verd que han destapado la olla? -grit. da de su amigo Araa para darle la mitad del cuer-
-S, m a m , -dijo la muchacha-, la destapamos p o de su madre. As ocurri y cuando la Araa,
porque nuestra hermanita se estaba muriendo de pasado el festn,regres a su casa puso al corrien-
hambre. La mecimos, la chineamos, le dimos agua te a la autora de sus das del trato que haba hecho
y nada. con el Tigre.
Desde luego,salieron inmediatamente de aquel
La mujer les dijo: lugar y se fueron a vivir en la parte ms alta de u n
-No lo vuelvan a hacer, porque si lo hacen los rbol.
voy a arrojar en aquella tina c o m o castigo. Entonces el Tigre empez a buscar a su amigo
Al da siguiente,c o m o de costumbre, la mujer se hasta que un da lo encontr.
fue al monte pero con tan mala suerte que la mor- -Amigo mo -dijo el Tigre-, hace tiempo te ando
di una culebra venenosa y muri all mismo. Pero buscando y no m e gusta que trates de engaarme
entonces ya la muchacha haba escapado de la casa, porque conmigo vas a perder.
dejando la nia pequea al cuidado del hermano -Yovoy a querer engaarte?.No te enojes por-
mayor. que todo se va a solucionar.Ves aquella fruta que
Cuando la hermanita menor creci se m e ocurri est all?
pasar por all y enamorarla y casarme con ella. El -S -repuso el Tigre-, la veo.
hermano m e peg u n pescozn y fue por esta ra-
zn que les vine a contar esta maravillosa historia.

La Arana y el Tigre
Esta historia es la historia de dos
hombres, uno llamado la Araa y
otro llamado el Tigre, y que eran
grandes amigos.
E n una ocasin la Araa pregun-
t al Tigre:
-Amigo Tigre,cundoes tu cum-
pleaos?
-Yo cumplo aos el 12 de diciem-
bre -contest el Tigre-. Yvos en
que fecha cumpls aos?
-Mi cumpleaos es el 15 de ene-
ro -dijo la Araa-. Pero podemos
hacer un trato: el da de tu c u m -

47
te vas a meter en el ro a sacar ese oro que est en el
fondo.
La Araa hizo c o m o deca, at una gran piedra en
el pescuezo del Tigre y despus lo arroj al agua. Se
alej de aquel lugar y cuando lleg a su casa llevaba
una provisin c o m o de cuarenta venados.
Pero, as que pas un mes, el Tigre y la Araa se
volvieron a encontrar.
-Hoy s que no te perdono, Araa -amenaz el
Tigre-. M e has engaado muchas veces y ya n o pue-
d o soportarte ms.
-Clmate, Tigre -pidi la Araa-. Mir, aqu ten-
go una h t a tan deliciosa que te va a encantar.
Y le mostr unos coy01es.~Le dio a probar la pul-
pa carnosa de uno de ellos y en efecto el Tigre
qued encantado. Deseoso de comer ms el Tigre
-Pues es una h t a m u y rica -dijo la Araa. pregunt a la Araa cmo se sacaba la pulpa de los
-Me gustara probarla -dijo el Tigre. coy01es.
Entonces la Araa subi al 'rbol que produca -Ah -dijo la Araa-, solo hay una manera de que-
aquellas frutas y comenz a tirarle zapotes madu- brarlos para obtener la pulpa, y es esta: tens que
ros al Tigre, que a medida que caan se los iba co- colocar el corozo sobre tus testculos y golpearlo
miendo. con una piedra. Es la nica forma.
-Caramba, Araa, qu ricas son estas frutas! El tonto Tigre hizo lo que le deca la Araa y
-exclam el Tigre-. Busca la m s grande y m a - quebr el coyol de un solo golpe, pero tambin
dura y m e la tirs enseguida. se aplast los testculos. El Tigre lanz u n grito
-Esta bien -dijo la Araa-. Aqu hay una bastante de dolor y la Araa aprovech la oportunidad
grande y madura. Abr la boca todo lo que pods para escapar de nuevo. Como de costumbre la
que ah te va. Araa volvi a su casa con una provisin que le
permitiera estar sin salir por lo m e n o s durante
Y ipaf! le lanz el zapote ms grande y ms verde u n mes.
que encontr. El zapote qued atravesado en el La Araa crey que en esta ocasin el Tigre haba
galillo4del Tigre y la Araa aprovech la dificil si- muerto pero n o fue as y un da se volvieron a en-
tuacin de su amigo para darse a la fuga con su contrar.
madre, llevndose de paso los animales que haba
cazado en los ltimos das y que sumaban en total -Ya que no te puedo comer a vos m e voy a comer
treinta dantas aparte de un buen nmero de vena- a tu madre -le dijo el Tigre a la Araa y se march.
dos y tepezcuintes. Sucede que por costumbre cuando la Araa sala
D e este m o d o , la Araa no necesit salir de casa a cazar y regresaba a su casa, cantaba al pie del r-
por u n tiempo, aunque m u y pronto la provisin bol esta cancin:
empez a escasear, porque la m a m de la Araa Madre, madre, madre,
era una seora m u y glotona. As la Araa tuvo ya llegu con la comida,
que bajar del rbol donde haba fijado su resi- por favor baja la canasta
dencia, y cuando esto ocurri ya haban pasado que aqu le traigo algo
c o m o quince das desde el incidente con el para el da de boy.
zapote verde. Y fue as c o m o el Tigre volvi a
encontrar a la Araa. Entonces la madre de la Araa bajaba la canasta
-Hoy si no te perdonar, amigo -le dijo. por medio de unos cordeles y aquel suba en ella
X d m t e , Tigre -respondi la Araa-, porque he con todas SUS presas. Y sucedi que un da la madre
encontrado la forma de que nos hagamos ricos. OYlacancin:
Ves aquel ro?,te fijas c o m o brilla? Es por el oro Madre, madre,madre,
que hay en . Ya llegu con la comida,
-S -dijo el lige-. Y a lo vi. Tens razn. Nos por favor baje la canasta...
haremos millonarios.
-Bueno -propuso la Araa al Tigre-. Entonces La madre entonces le pidi a su hija menor que
te voy a amarrar una piedra en el pescuezo y as bajara la canasta ya que su hermano haba llegado

48
con la provisin,pero la hermana menor de laAra-
LOS GARFUNAS
a habl as: Ubicacin: La poblacin garfuna habita en la costa
-No,mam,esa voz no es la voz de mi hermano, Atlntica, entre Belice y Nicaragua. En Honduras se
le aseguro que no es l. concentran a lo largo de la costa norte del pas, desde
Masca, departamento de Corts, hasta Plaplaya,departa-
En eso apareci el pjaro mensajero y viendo mentade Gracias a Dios.
al Tigre que cantaba al pie del rbol le pregunt Poblacin: En Honduras existen aproximadamente unos
qu andaba buscando en aquel lugar. El Tigre 98 O00 garfunas.
respondi que vena a visitar a la Arafia madre Origen: D e acuerdo a fuentes histricas, en 1655 nau-
de su amigo. fragaron frente a las costas de San Vicente dos buques
espaoles que transportaban esclavos desde frica. Los
-Estara bien que vinieras a visitarla-dijo el pja- africanos nufragos se refugiaron en el terreno montao-
ro mensajero-,pero vens por otra cosa. so de la isla. Los recin llegados africanos convivieron
Y el pjaro mensajero se apresur a imitary can- con los caribes insulares a cuya sociedad se integraron
tar la cancin para poner sobre aviso a la madre de parcialmente participando en las incursiones guerreras de
aquellos. En 1763 los ingleses empezaron a llegar a San
la Araa y su hermana menor. Vicente en mayores cantidades y durante aos emplea-
A todo esto,la Araa se acercaba con su provi- ron artimaas para lograr que los garfunas cedieran sus
sin de venados, cusucos y quequos;al or la tierras frtiles para sembrarlas con caa de azcar. Y a en
cancin se detuvo y se pregunt qu estara ocu- abril de 1797 los garfunas fueron expulsados de San Vi-
4
rriendo en su casa.Abandon sus presas y CO: cente y conducidos en un convoy naval britnico haca
rri encontrando al Tigre ya instalado en la ca- las islas de Roatn y, posteriormente,al puerto de Trujillo,
donde arribaron el da doce de abril.
nasta. Cuando lo vio cant de este modo: Religin: En su mayora practican el catolicismo, su reli-
Madre, madre, madre, gin; sin embargo, nunca se han limitado a las enseanzas
catlicas.Las costumbresreligiosasafro-indianastradiciona-
Por favor no suba la canasta, les se mantienen vivas en casi todos los poblados garfunas.
Ese no soy yo, no la suba, S u sistema filosfico-religiosoes el llamado dugu y se com-
Es el Tigrefirios0 para en algunos aspectos con el vud de los haitianos.
que quiere comrsela. La lengua: Tienen un lenguaje de origen amerindio
con cierta influencia francesa, espaola e inglesa; ade-
La madre baj la canasta y la Arafia aprovech m s del espaol, el garfuna habla su lengua y mantiene
el desconcierto del Tigre para amarrarlo y dijo a las costumbres y tradiciones que manifiestan su mez-
su madre: cla afro-indgena.La lengua misma -segn algunos in-
-Mam, ahora ya puede subir la canasta. vestigadores- es una mezcla de otras lenguas, entre
ellas arawak, francs, yoruba, swahili y bant.
La madre subi la canasta y cuando estaba en Divisin del trabajo, formas de parentesco y organiza-
una altura como de cinco metros y medio la solt. cin sociak La estructura familiar es de carcter matrifocal,
Al caer al suelo,el Tigre se golpi contra una roca es decir, centrada en la figura materna. La residencia de
y muri. los garfunas es neolocal, pero son comunes los casos de
Cuando la Araa se estaba cambiandode la casa matrilocalided. La patrilocalidad est excluida, porque la
con su familia yo m e le acerqu,y le pregunt mujer debe tener su casa y no vivir en la de su marido.
Existe adems una marcada dispersin geogrfica del gru-
que por qu le haba hecho aquello al Tigre y po parental y de los ncleos familiares.A pesar de esto,
entonces m e peg un pescozn y por esta ra- no es raro que las mujeres se queden junto a las madres
zn vine a contar este cuento. de sus maridos constituyendo ncleos de grupos
matrifocales extendidos.

Leyendas
Elgallo de OTO y el encanto de la mina
de San Marcos
Es que en esa mina hay encanto por el oro que
tiene adentro.Ah es donde se oye los cantidos de
un gaiio a medianoche. Unos lo han visto y cuen-
tan que es de puritito oro.Eso es lo que cuentan
por aqu.
El gallo de oro solo sale a cantar,pero casi nadie
lo ha visto,solo loyela gente.Salen pescados bri-

49
llantes tambin que son de puro oro porque relum- aqu.Agarramos por un cerro derechito arriba y
bran. Y se lo digo porque yo los he visto y all solo el ocote nos dio funcin.El asunto del foco
en ese mineral. Pescados de todo tipo y camaro- no dio luz.Y va de caminar cuando al ratito estba-
nes que as son bien grandes.Aqu mero en la boca mos en el mismo punto otra vez.Le digo a Lenidas
mina salen nadando pero no hacen nada,solo que yo:Hombr,y aqu no acabamos de pasar ahori-
tienen su tiempo para salir como en Semana San- ta por esta poza?Es una poza que es mala que
ta.Lo mismo que el gallo de oro que solo sale los varios se han perdido ai. Nos volvimos a dejar ir
jueves y viernes santos. para arriba y llegamos a un cimiento de piedra.
Tambin dicen que salen espritus en las minas. Salimos por un camino por all atrs del cerro,pero
Sabe si sern espritus pero dicen que oyen ruidos cuando decimos a ver paatrsun gran zarzeroque
de herramientas como si estuvieran personas aden- no nos dejaba pasar. Lo raro es donde nosotros
trotrabajndola.Eso es loraro que losruidosse oyen bamos para adelante haba un caminolimpio,pero
dentro como si alguna gente estuviera sacando mi- cuando decimos a voltiar a ver para atrs;era un
n e d de ah.Y no pueden ser personas de veras por- gran montaaly no podamos salir de aquelbejucal.
que lasminas quedaron aterradaspor la inundacin. Pero como andbamos curados porque en rea-
Por eso fue que los gringos esos que estaban an- lidad lo que nos salv era unas cabezas de ajo que
tes &ajndolas, las dejaron de trabajar.Nadie pue- andaba yo,porque como algunos dicen que el ajo,
de meterse a las minas. A la gente le da miedo. Lo no es que es cosa divina pero s ahuyenta al malo.
ms seguro es que estos ruidos que se oyen son las El ajo es contra las cosas malas. Yo no s si ser
almas en pena de los trabajadores que se murieron por el olor que echa pero eso s.de nada le servir
ahogados en la mina y quedaron aterrados ah. andar pares de cabezas de ajo, solo nones tiene
que andar,ya sea tres,cinco o siete cabezas de ajo
El cerro colorado para que lo proteja,pares no.Pues eso es lo que
nos salv porque yo andaba ajo y cuando vide que
Una vez m e fui a pescar con un seor que se no dbamos fin al camino y que no echaban luces
llamaba Lenidas Vsquez de ah de Apacinigua. los focos,entonces vine yo,machaqu ajo y se lo
Hay un pase que viene del sestero del Rincn, unt a los focos y con eso salimos bien.Ya cuando
caminando para ese cerro que le mientan el Ce- salimos aqu arriba ya los focos estaban buenos.
rro Colorado,ondehay una cueva grande don- Quiere decir que era algn pantasma que nos que-
de pasa derramando piedrero,que segundo a se- ra fregar.A todo esto se dieron las doce de la no-
gundo est cayendo aquel tierrero de arriba. che cuando salimosa los Caraosy se oa una latizn
Ese cerro tiene ese misterio de las piedras de tie- de perros y aquella gran aullansina,pero a yo no
rra agra que caen por ai. Que yo hasta le traje de m e dio miedo como venamos los dos.
esas piedras a una doa,a la m a m de Vilma,que Ya llegamos a un cruce por ai donde aquel aga-
tena aquella enfermedad,la lepra,porque como rraba para Apacinigua y yo agarraba para donde
es tierra salada,tonjeses buena para esas lepras. yo viva. Entonces le digo a Lenidas: iPaonde
Ah voy de pesca siempreporque a m m e ha en- te vas a ir? Te vas ir para mi casa o te vas a ir para
cantado la cacerade camarones,a unas pozas que Apacinigua?Yom e voy para alla,m e dice a mi
estn en esa cueva. casa.Entonces repartmonos los canechos;lo
Puesainos fuimos con ese Lenidas esa vez. Es- raro es que no encontrbamos ni seas que
peramos que se hiciera bastante noche,ya cuando haygamos echado ni un camarn a la bolsa. Se
eran como las nueve,dijimos a pescar.Yo oiba unos desaparecieron y no fue que se nos cayeron por-
gritos y vea seas que haba andado gente que ni siquieravena mojada la bolsa,pero ni eso.
canechando porque cuando nosotros alumbrba- Entonces quiere decir que lo que nos estaba sa-
mos las piedras ya estaban mojadas y ya das no liendo all,fue el puro malo.Y desavez conmigo,
lova.Y la rareza es que estaba el pozo con un mon- dijo Lenidas que no volva a salir.Es la nica vez
tn de camarones y va de matar los camarones no- que m e hayga salido algo as.Yo es la nica vez,
sotros.Pues cuando llegamos a una poza que se porque soy tirador y yo camino a deshoras de la
ilama la Motoquita ya tribamos las alforjas llenitas noche ai por toda la extremidad paso tirandoy nun-
de camarones.Yle digo a Lenidas:Hombr,hasta ca m e ha salido a m el malo.Ms que esa vez.
aqu noms iiegamos.
- Vmonos ya palacasa.
Tribamosun foco con bateras nuevas y un poco
de ocote. Entonces, lo raro de que los focos no
san~~~~~i~
quisieron dar luz y cuando acordamos estbamos Haba un campesino que quera hacerse rico.To-
en medio de cuatro cerros,que no hallbamos por dos los das iba a una montaa a traer un viaje de
onde salir. Y le digo a Lenidas vmonos por lea. Lo venda y compraba una candela para

50
prendrsela a San Antonio para que le hiciera el Virgen otra vez y se les pona en el mismo punto
milagro. Ya el Santo al ver tanto la necedad del donde la encontraron.Ai da siguiente venan elios
hombre fue donde Dios y le dijo: D a m e una opor- a arrear el ganado y miraban a la Virgen y se la vol-
tunidad, Senor, de ayudarle.No,Tono,le con- van a llevar a la iglesia de Yusguare.Tuvieron que
test Dios,yo s porque lo tengo as. Pero el va llevarse a la virgen tres veces hasta que se les ocu-
de quererle ayudar al campesino.Hasta que al fin rri hacerle una enrramada ah donde la hallaban.
lo convenci y le dijo Dios: Vaya,pues, andate Despus, ah mero se hizo la iglesia del Corpus.
ahorita que est en la montaa el hombre hacien- El descubrimiento de la Virgen fue u n jueves de Cor-
do el viaje de lea. Cerquita de donde l est u n pus Cristi,entonces por eso le pusieron el Corpus al
rbol verde y ah hay u n entierro. pueblo.Los inditos del Corpus ah en unas rancheritas
All se fue San Antonio, lleg transformado en que tenan,hallaban el oro as en pepitas con forma
hombre y le dijo al campesino:Aja,que tal?, qu de tamarindos, los pedazos de oro por sobre de la
ests haciendo? Ah,bien,le contest el leador, tierra.Entonces venan los inditos,derretan el oro y
aqucortando este viaje de lea para comprarle una hacan platdlos, posillos de puro oro.Los campistas
candela a San Antonio a ver si u n da nos socorre. de tanto venir a llevar y a traer la dichosa Virgen como
Mejor and buscate una pala y una barra para que vieron el oro que tenan los indios y se fue re-
que saquemos u n entierro que est ah. No gando la gran bulla de que ah haba oro en cantidad.
fregus.Si vos sabes,porqu no lo sacs vos solo?, Entonces se dejaron venir los espaoles con es-
le contest el campesino. Anda busctela que te pejitos, con peines, con cositas menudas, engaa-
conviene,le dijo el santo. ban a los pobres indios.Los engaaban quitndoles
Entonces se fue a conseguirla y ya cerquita esta- los posillitos por marranadas.Aquellos hombres se
ba el poco de dinero.Rpido sacaron entre los dos baaban en oro lavando a diario las arenitas. Los
y el leador le dijo: Repartmoslo,pues. No, espaoles le prometieron a la Virgen del Rosario
hombr, Ilevtelo todo vos. Lo que quiero yo es hacerle el templo. Cuando estaban en la hechura
que m e digs qu vas a hacer con ese dinero,dijo de la iglesia,descubrieron que abajo de la tierra haba
el santo.Je,al solo llegar a mi casa voy a comprar gran mineral. Ya venan con el taladro para abrir
ocho rollos de alambre para cercar todo airedeor. una mina ah abajo,cuando el cura les reclam que
V0y.a comprar una escopeta. El que m e toque un no podan hacer eso, que ese lugar estaba destina-
poste, ipum!, lo tir.Le contest. Puta, pens do a la Virgen porque ella solo ah quera estar.
San Antonio, SOS malo vos, papa. Pero siempre Pero los espaoles no hicieron caso y se pusie-
queriendo probar al hombre le sigui preguntan- ron a abrir la tierra; ya cuando iban bien adentro
do: Aja,y qu vas a hacer con el santo?,cmo aqu donde est el altar mayor, hasta ah llegaron
que ese n o ta ha hecho milagros? El campesino una gran laguna. Pues en esa laguna hallaron un
con maldad dijo: Al solo llegar a la casa lo zamp lagarto, un animaln dormido que estaba echado
al fuego. dentro del agua y solo brillaba todo aquello.Cuan-
Bueno, ya cuando iban bastante adelante: Vaya do vieron aquel lagarto, dijeron querindolo aga-
pues,que te vaya bien,le dijo San Antonio al hombre rrar y le pegaron u n gran barremzo que cay el
y al noms se desapart un poquito dl,Dios le man- animal, pero solo le trozaron una garra.
d un rayo al campesino y irum! le quito el dinero En lo que el lagartn se m e n e toda la mina se
que haba sacado.Ail se levant tonto el pobre hom- les vino encima. Hasta lleg de que se aterraron
bre. Puta,dijo, a saber si a aquel jodido si no lo todititos. Entonces ya la gente d e aqu, los
mat el rayo.Y m e quit el pisto este rayo.Ni modo. corpeos, todos dijeron de que las minas no se
No le qued otra que seguir jdando lea p m rezar- hicieran debajo de la iglesia.
le a San Antonio esperamido que dgn da le diera Dicen que el lagarto de oro todavia existe ;il pitr
fortuna. del altar mayor. Es que es 1;i riqueza que iiene 1;i
Virgen, que n o la deja salir. Aqu por todas paries
La Virgen del Rosario y el lagarto de oro le han puesto taladras mis iirriba de I;i iglesia en
todo el ;\Irededor.Pero ah donde esti el lagarto
Dicen que en tiempos de los espaoles la mina no se toca porque se hunde.
de Clavo Rico en el Corpus fue riqusima en oro.
III pueblo empez cuando venan los campistas de
Yusguare a arrear el ganado y les apareci la Vir-
gen del Rosario en una piedra grande,donde aho-
ra es el mero centro del pueblo.
Entonces los campistas se I;\ 1lev;iron para
Yusguare, pero al llegar la noche se les vena la

51
PARA HACR MfMORIA

Concurso Internacional
Memoria y Tradicin
Oral en el Caribe Insular
Con elfin de promover el estudio del acervo cultural del investigacinde campo,sepropone el rescate etnocultural
Caribe insular,fomentar el dilogo intercultural, de la comunidad Barrio de losJamaicanos,en el munici-
preservar elpatrimonio intangible,defender la identi- pio de Baragu. El estudio abarca no solo elementos de
dad y las expresiones de la cultura popular,la ORCAiC tradicin oral,sino tambin sus manifestacionesindirec-
y el Centro de Estudios del Caribe,de la Casa de las tas,comojuegos,danzas y otras expresionesfolklricas y
hricas,convoc a todos los interesados,estudiosos e de cultura popular.
investigadores,autores,narradores,poetas o cuenteros, Pataneros,de Daniel A. Torres.Resultado de una in-
todos aquellos que se inscriben en la tradicin oral del vestigacin de campo,el trabajo recoge la versin con-
Caribe insular a participar en elpresente concurso.El tempornea de tradiciones orales m u y viejas de la zoma
jurado designado al efecto emiti el siguiente dictamen: de MaiSi, en el mente de Cuba.Su valor reside en cap
tar los elementos sobrevivientes de viejos cuentos sobre
ACTA DEL JURADO indios, espaoles, aparecidos y piratas, sedimentados
Concurso Internacional Memoria y Tradicin en Ia memoria popular de esa zona.
Oral en el Caribe Insular
1. Conceder el Primer Premio al trabajo Mirartorcido:
Dado en La Habana,a los 7 das del mes de noviembre
hablar derecho,deJos M.FernndezPequerio.El traba- de 1997.
jo deJ.M.FernndezPequerioconstituye una disquisicin
profunda sobre el humor en Ia tradicin oral de hoy en
Cuba. Impecablemente redactado, con ejemplos
paradigmticosy muy atinados del tema enjuiciado.Es Claude Esteban
Emilio Jorge Rodrguez
un aporte al estudio sobre los vericuetospor los cuales Profesor
Director
transita Ia identidad cultural. Universidad de Hait
Centro de Estudios del Caribe
2. Otorgar Mencin Especial a los siguientes trabajos re-
Casa de las Amricas
comendando su publicacin:
KantikDevanjou,delescritor haitiano FrantzDominique
BatraviIIe,Se trata de un cntico en creole,recogido de
Prof. Dr.Luis Beltrn
Ia ntetl2o+ic1 colectiva delpueblo baitiano que constituye
Coordinador
una expresin de su sensibilidad artistica,socialy cultu-
Ctedra U N E S C O
ral.
de Estudios Afro-iberoamericanos
Trabajoetnoliterario de U M comunidad anglocarika en
Universidad de Alcal
Cuba,de Ia Lic.Joselin Odales Acosta.Resultado de una

52
Mirar torcido: hablar derecho
Jos M. Fernndez Pequeo (Cuba)
investigador de la Casa del Caribe

Pues estas palabras son definitivas,categricas,a pesar de su ambigedad y de la


facilidad con que vara su significado.Son las malas palabras, nico lenguaje vivo en un
mundo de vocablos anmicos.
Octavio Paz

Preteridas,olvidadas.. . as nos habZan Pero tales reclamos -muy honestos en su mayora- agoni-
de las manZfestacionesorales.Si vamos zan a veces de nostalgia,no alcanzan a entender la tradicin
como un cuerpo cambiante que, mientras goza de vitalidad,
a creer,somos insensibles testigos del navega con xito desde el pretrito gracias a la reelaboracin
ocaso de la oralidad a manos de los de sus modos y sus especies.en incesante intercambiocon los
usos modernos.Primerofue Gutenberg, presentes sucesivos que forman el existir. Son miradas tan
victimario de los aedas sobreuivos; pendientes del pasado,que carecen de odos para la infinidad
de cdigos verbales Ligados al transcurrirde la ciudad y el cam-
despus laprensa plana,que convirti el po contemporneos; no tienen corazn para los latidos de
mito en negocio;ahora los medios formas orales armadas de un tenso funcionalismo,que se
electrnicos,con su voz mediatizada y mimetizan en los recovecos del vivir aqu y ahora.
su tablarasa hacia la homogeneizacin. Vctima de esos olvidos -una de tantas- ha resultado cierto
tipo de narraciones jocosas cultivadas en Cuba por todas las
Entre todos han empequeecido el capas sociales,en todos los espacios geogrficos y por h o m -
planeta y -cuando menos,dicen- bres de todos los rangos culturalesy de todas las edades.Casi
arrinconado las tradiciones.En parte tantos c o m o sus practicantes se cuentan los nombres y las cla-
tienen razn.Y la tienen sobre todo sificaciones que recibe,pero es cuentos de relajo la denomi-
nacin que ms ajustadamenre las califica porque seala hacia
cuando descubren que el mbito de las su empedernida actitud de alteracin y desarreglo de lo esta-
expresiones orales es hoy distinto y que blecido o de lo considerado normal y correcto por la socie-
no pocaspalabras lanzadas al aire ayer dad.
se han hecho insuficientespara las Entre cuentos de relajo nacemos,riendo con ellos andamos la
vida y, finalmente,con ellos nos despiden los amigos el da que
tensionesy angustias delpresente. se renen para velar nuestra inexistencia.Tanta vocacin de ser-
vicio no los ha rescatado de entre las tradiciones oraies menos

53
cuento de relajo hacia una inversin por medio de la risa que
investiga su cara oculta y somete a prueba su consistencia ante
posibilidades encontradas e inusuales de enfoque.
Son objetivos predilectos del cuento de relajo los modos
con que se presenta o se recibe cualquier poder,sea poltico,
religioso o de otra naturaleza;los convencionalismosreferi-
dos al sexo,la muerte,las razas,etc.;las imgenes fabricadas
por los medios masivos; las maneras en que son apreciadas
las minoras tnicas; y los prestigios cristalizados en alguna
esfera de la vida social.En ocasiones no es difcil reconocer el
discurso objeto de inversin en un cuento de relajo.

Elpidio Valds llega al hotel Santiago,amarra su caballo


en el parque0 y va a entrar;en eso lo llama un portero:
-Oiga -le dice- usted no puede dejar ese caballo ahi.Este es
tenidas en cuenta y peor valoradas por los culturlogos y los un hotel cinco estrellas para el turismo internacional y ese
comuniclogos.Incluso la numerosa legin de los atrados por caballo afea el ornato.
los brillos de la cultura popular pasa junto a ellos sin una mirada -Usted sabe quin soy yo? -responde Elpidio-. Yo soy
de Lstima siquiera.Ahora bien,que los estetas arruguen la nariz Elpidio Valds, coronel de tres guerras de independencia,y
fiente a la liviandad comunicativa y la simpleza estructural que ese es mi caballo Palmiche.
p o r lo comn se asocian al cuento de relajo,resulta hasta com- -Mire,usted ser lo que quiera,pero ese caballo no me lo
prensible.Pero que los socilogos olviden una expresin de se- puede dejar ahi.
mejante amptud y de insercin tan rmeen las sicologasgrupales, Elpidio recoge su caballo,lo lleva para un solar cercano y
es cuando menos sorprendente. por fin entra al hotel.Se dirige a la cafeteria,se sienta y ense-
Los cuentos de relajo son modelacin si:igularsima de la guida viene el camarero:
vida en sociedad.Cualquier acontecimiento que impresione a
-Digame, seor.
una comunidad,cualquier acto o persona que se distinga en
-Deme dos bocaditos de jamn y una cerveza -ordena
un sentido u otro, cualquier forma de valorar que gane pre-
Elpidio.
ponderancia entre el grupo social,corre el riesgo de ser regis-
+'Usted va a pagar en dlares? -pregunta el camarero.
trado por el flujo de cuentos callejeros.Agradable peligro si se
-Yo no.
compara con el que afrontan quienes arriesgan lecturas de esa
-Pues aqui no puede merendar.Este es un hotel cinco estre-
corriente oral sin verdadero conocimiento de las
llaspara el turismo internacionaly bay quepagar en divisas.
especicidadesy los ciclos de trasmisin que determinan un
-Oiga -se molesta Elpidio-, iyo soy Elpidio Valds,coronel
discurso engaosamente simple y en apariencia preocupado
de tres guerras de independencia!
solo por hacer rer a toda costa.
Lo cmico es mdula infaltable de esa modalidad narrativa,
-Est bien, usted ser eso,pero aqui no puede merendar.
aquello que la cualifica ante los ojos del grupo.Esta primaria Elpidio se va molesto,pero antes decidepasarpar el bao
funcin ldicra explica en parte su lgica interna y el hecho de Cuando va a entrar,lo llama un custodio:
que conviva en armona con su antpoda,comnmente llama- -Oiga,dnde va usted?
dopujo,y cuya gracia reside en no provocar risa. Siguiendo la -cYo?AI bao, a orinar.
lnea de reilexin propuesta por Sigmund Freud (1923:169) -Pero este es un botei cinco estrellaspara el turismo inter-
para los chistes disparatados,la risa en el pujo nacera de la nacional y los cubanos no pueden entrar a los baos porque
expectativa frustrada del receptor,a quien un cambio sorpre- se roban el papel sanitario,losjabones...
sivo en el cdigo del cuento de relajo deja a la espera del rebo- -Pero yo soy Elpidio Valds, coronel de tres guerras de
te cmico. El asunto, sin embargo, ofrece esquinas menos independencia!
sicolgicas.Una manifestacin que se burla de todo y de to- +Yqu?Abi nopuede entrar,seor.Adems,si tiene alguna
dos,tiene que burlarse de s misma para ser creble.Una mani- queja,dirjase al gerente.Mire, es en aquellapuerta.
festacin que crece en el reverso de las expresiones sociales,
Elpidio saca el machete, empuja la puerta,pasa por delan-
estaba obligada a examinar su propio reverso.
te de Ia secretariay cuando entra hecho un diablo en la ofici-
Porque el cuento de relajo cobra sentido en el examen -va
na delgerente,lo recibe una voz que dice:
cuestionarniento-de los discursos socialmenteconsolidados
en tanto poderosos,importantes o aceptados.Aquello que -iPorjn te capturamos,pillo manigero!?
en el marco social se presenta c o m o valor que es o pretende No aparecen con frecuencia tan agudos niveles de lectura en
ser compartido, c o m o ritual sancionado por la costumbre, una pieza de esta especie.Utilizando la imagen que los medios
como norma impuesta o acatada,como criterio o prejuicio masivos cubanos han impuesto de Elpidio Valds -personaje de
prevaleciente, c o m o personalidad encumbrada, impulsa al u n dibujo animado- c o m o invencible smbolo del afn

54
independentista nacional,se problematizan varios puntos car- saber cmo es eso.Ya iba por el camino de la derecba,cuan-
dinales de la actual poltica cubana acerca del turismo,la en- do oye una voz que le dice:
trada de capitales extranjeros y la defensa de los valores -Oye, echa para ac.
autctonos.Unos ms visiblemente,otros menos, cada cuento Mira y ve a un hombre escondido entre las matas del ca-
de relajo corporeza una inversin de estatus o de criterio que mino de-laq i e r d a .
acerca y permite tocar aquello que se presenta en un plano iconmigo? -le pregunta.
superioro extendidoen el grupo socialy desde all acta sobre Si-responde el bombre escondide.No seas comemierda,
la vida del ciudadano comn y corriente. echa para ac. Aqui nunca queman. Cuando no es porque
Quizs encontremos aqu una resonancia de aquella excusa- faltan losfsforos,esporque elfogn se rompi,y si no, no
ble malignidad humana tan indulgentementenombradap o r Jos hay luz brillante,pero aqui nunca queman.
Marti y que en este caso empuja a reducir todo cuanto aparece
como elevado o inalcanzable hasta nuestra estatura falible y coti- Esto es:el cuestionamientode la propaganda sobre las bon-
diana.Pero es cierto tambin que los cuentos de relajo,ai conuas- dades del socialismo cobra sentido a travs de un golpe de
tar los discursos sociales establecidos con las necesidadescrudas ingenio que convierte las carencias de la vida diaria en algo
de la realidad diaria, los obligan a demostrar su pertinenaa y convenientey deseable.Para producir la inversin inicialse ha
ensear sus desencuentros con la verdad concreta de todos los empleado en este caso uno de los estados relajados-es de-
das.En esos desencuentros el cuento de relajo se mueve a sus cir,anormales,c o m o la muerte, la borrachera,el sueo, el
anchas.Y si mucho hay de injusto en pedir a discursos abstrac- ms all, etc.-, que son prismas eficientsimos, recursos
tos -sobre la libertad,el patriotismo,la fe,la dignidad,la moral, inversores perfectos.
etc.-, una constatacin inmediata de efectividad ante cuanta Comentario aparte precisan las narraciones de este tipo
incidencia palmaria e individual tiene lugar en la vida de la dedicadas a las minoras tnicas. Los viejos cuentos sobre
comunidad,tampoco puede negarse lo que esa prctica apor- gallegos o los que todava se renuevan en algunas regiones
ta como desautomatizacin de los rituales que la sociedad va del pas -como Palma Soriano,por ejemplo- sobre haitianos,
kaguando y desfraguando en su transcurrir compartido. confirman a travs de la burla la percepcin del grupo mayo-
Aun si se reconoce benelciario de ellos o los comparte o en ritario. Qu se invierte en ellos entonces? Al burlarse de lo
ellos rehigh su perplejidad ante la riqueza de la vida,el hombre otro,lo distinto,lo diferente -es decir,lo invertido- que se-
desconfiade los puntos de vista que se le presentan como nicos gn la norma caracteriza a la minora,se potencia un punto
valederos.El cuento de relajo es entre nosotros una de las res- de vista que intenta afirmar al ncleo dominante,pero que en
puestas colectivas al peligro de la perspectiva unilateral,siempre realidad -como siempre ocurre con el cuento de relajo entre
temible.Porque la revisin de los discursos sociales que propone nosotros- provoca un acercamiento de ambos mundos, el
esta prctica libre y comn elabora una mirada diversa,en la que central y el perifrico,por medio de la risa.
un mismo asunto puede -ono,segn el sentir popular-ser objeto Si nos colocamos en el otro extremo de la ecuacin,com-
de tratamientosy enfoques diferentes,con kcuencia opuestos. prenderemos enseguida por qu estos cuentos son de circula-
En ese espacio democrtico late la voluntad desalienadora del cin habitual entre la minora objeto de ellos,la cual examina
cuento de relajo. de este m o d o su condicin de tal y busca instintivamente inte-
Mientras ms representativo de alguna forma de podcr se grarse a la sociedad en que se encuentra inserta. Para estos
presente cierto criterio,ms rpida e incisivamenteser abor- cuentos de relajo,la inversin est en el carcter de lo repre-
dado por el cuento de relajo y ms visible resultar el.acto de sentado y,en razn de tal, admitido aunque sea por caminos
inversin sobre l ejecutado.Igual suerte corren las personas poco ortodoxos.Algo semejante se produce en cuentos sobre
consideradasparadigmticas,cuyas imgenes el cuento de re- sectores discriminados p o r cnones morales,polticos,religio-
lajo voltea y revisa desde perspectivas excluidas de los puntos sos,raciales,etctera.
de vista oficiales.
Ocasioneshay,sin embargo,en que esa revisin de discurso El elefante tenia tres bijos. Un dia los reuni y comenz
se cumple a travs de una inversin primaria de la realidad por preguntarle al mayor:
misma. -HUo,cmo quieres ser cuando crezcas?

Un tipo se muere y le toca ir al inferno. Cuando llega all,


le dicen: Los cuentos de relajo son modelacin
-Mire,es por ese camino. singularsima de la vida en sociedad. Cual-
Efectivamente,babia una seiulizacin que deca a cun- quier acontecimiento que impresione a una
tos metros estaba el inferno. Bueno, arranca a caminar el comunidad, cualquier acto o persona que
tipo basta que llega a un punto en que el camino se divide en se distinga en un sentido u otro, cualquier
dos.A la izquierda habia un cartelque decia infiernosocia- forma de valorar que gane preponderancia
lista.Y a la derecha haba otro que decia Infiernocapitalis- entre el grupo social, corre el riesgo de ser
ta.El tipo se queda pensando: Yoviv toda mi vida en el registrado por el flujo de cuentos callejeros.
socialismo.Djame meterme en el inferno capitalista para
Respondi: cin,empleado para ilustrar,afirmar o desmentir algn razo-
-Yo quisiera tener los colmillos bien hrgospara espantar namiento,lo que le otorga una funcinen cierto sentido pare-
a lasfieras. cida a la del proverbio.Segundo,las comunidades slidamente
-i t? -pregunt el elefante al hijo mediano. constituidas para trasegar cuentos de relajo,cuyos miembros
-Yo quisiera tener la trompa bien larga para ser el que articulan eficientes sistemas de actualizacin interna y de ese
ms alto tome los frutos de los rboles. modo cumplen dos objetivos cardinales:uno Idicro e inme-
-Muy bien.Bueno,y t? -pregunt al hijo menor. diato y otro menos consciente,de informacin no regular so-
-Yo quisiera tener las uas laaargas -respondi el bre la realidad en que viven. Para ambos momentos, los espa-
elefantico. cios y tiempos son mltiples y hasta casuales.El tercero,por el
-+Yeso para qu? -pregunt el elefante. contrario,se produce en circunstancias y lugares marcados
-Nada,mariconeras mias. por alguna tradicin comunitaria para la exposicin de cuen-
tos de relajo; digamos fiestas -sobre todo bodas-, velorios,
Poco obvias resultan por lo general las revisiones de tabes,
prejuicios, dogmas, costumbres,etc. En ellas ocurre con fre- reuniones habituales de amigos o familiares,entre otros,don-
cuencia que el discurso invertido no aparece citado,ms bien de las finalidades -ms all de la diversin- cambian segn
corre implcito en el saber social.Es comn que entonces el cada caso particular y donde la practica de esta manifestacin
acto cuestionador se transforme en una agresin, segn alcanza no pocas veces categora de ritual.Sea como here y en
ejemplifica la mayor parte de los cuentos que en muchos pa- todos los momentos, el cuento de relajo se constituye punto
ses llaman colorados. de encuentro,ocasin de intercambio tan compleja como las
necesidades de los hombres que la protagonizan.
Una mujer que estaba hospedada en el Habana Libre se
Por qu los velorios organizan entre nosotros uno de los
suicida.Nada,se lanz desnuda delpiso quincey qued tira-
espacios mejor caracterizadospara el cuento de relajo?Quizs
da ypatiabierta en la acera.Un hombre que corri hacia el
sea una de las maneras en que los todava vivos se reafirman
lugar en que haba cado la mujer,por pena, se quit las
frente a la materializacin angustiosa de la muerte.Cierto,es
zapatillas y le tap con ellas el sexo.En eso llega un borra-
un acto de defensa;pero tambin de solidaridad hacia el con-
cho.
gnere tronchado por el inevitable final.La risa brota en tales
-Permiso,por favor. circunstanciascomo la negativa de los hombres a aceptar que

Ycuando est frente a la mujer dice:
I
la esencia vital del individuo -su historia,sus acciones,lo que
fue en definitiva- est en ese cuerpo yerto que ha empezado a
-Ecuanimidad,a ese hombre hay que sacarlo vivo.
corromperse.Los andares por la vida del ahora difunto -y los
Aqu la agresin se hace doble:contra nuestra solemne per- de quienes hacen los cuentos,el da en que les toque- perviven
cepcin de la muerte y contra las coerciones sociales que ro- en lo que hizo,en quienes lo conocieron,en aquello que crey,
dean al sexo.Por este camino transitan aquellos tpicos que la en cuanto puede considerarse su descendencia,y el regocijo
sociedad valora como bajos,repugnantes,inmorales,sucios, logrado entre los asistentes al velorio por el buen cuento de
etc.La burla popular se da gusto en transgredirlas prohibicio- relajo viene a expresar esa seguridad,a salvarlos de la putre-
nes y represiones con que las normas de conducta diabolizan faccin y el olvido.En el sentido humano de este gesto -y solo
esos aspectos de la realidad.Manifestacin que cubre todos en l- hay muy pocas diferencias entre esas narraciones joco-
los estratos de la sociedad,el cuento de relajo presenta una sas,los sistemas religiososms o menos organizados y las obras
variadsima gama de elaboraciones,desde la simple incidencia de arte,no importa si grandes o pequenas.
grosera -cuyo acto de inversin salta instintivo,emocional-, En fin: el cuento de relajo se conjuga en presente y est
hasta modelaciones bien refinadasy sutiles.En la misma medi- referido a la realidad concreta.A primera vista, esa inmediatez
da que el cuento de relajo acoge resonancias ms intelectua- condenara la expresin a una fugacidad que debe ser des-
les,sus mecanismos inversores son m s delineados. mentida con vehemencia.Cualquier mirada atenta descubre
Sirva el camino andado para romper la idea homognea que enseguida que muchas de esas narraciones sobreviven a su
abunda sobre el cuento de relajo. Sirva tambin para dejar contexto social generatriz con extrema naturalidad,bien por-
establecido que,a su masiva extensin dentro del cuerpo so- que recogen actitudes y comportamientos humanos muy ge-
cial, corresponde una m u y rica diversidad en ias maneras de neralizados o todava vivos de otras maneras o en otros espa-
realizarlo.Las modalidades que circula,las formas de interpre- cios -como los cuentos sobre prostbulos en la Cuba poste-
tarlo,los modos en que lo reelabora,el empleo del complejo rior a 1959-,bien porque la realidad desaparecida permane-
emisin/recepcinvaran -a veces drsticamente- de acuerdo ce en la memoria colectivay sigue teniendo un hondo sentido
con el nivel educacional, el medio, los intereses, los gustos para el grupo,como en los cuentos sobre el colapsado campo
establecidosy un sinfin ms de condicionantesobjetivos y sub- socialista,un buen nmero de los cuales contina gozando de
jetivos en cada comunidad que se instituye para intercambiar excelente salud.
cuentos de relajo. Basta escuchar los cuentos de relajo vigentes en alguna de
Muchos son tambin los tiempos y espacios en que sucede las comunidades formadas por cubanos emigrados,cuando
esa elaboracin simblica.Entre todos,quisiera distinguir tres ms antigua y numerosa mejor, para encontrar -junto a nue-
momentos. Primero,el cuento que se inserta en la conversa- vas modelaciones, propias de su otra realidad- una enorme
cantidad de narraciones que en Cuba han desaparecido des-
de hace mucho. Para quienes permanecen en el pas,esas
piezas -con sus guajiros ignorantes,sus negros analfabetosy
dems- dibujan un espacio inexistente,irreal.En efecto,son
representaciones alimentadas por la nostalgia,la memoria y
el fantasma del desarraigo.
Pero adems el cuento de relajo,en vivo toma y dame con la
realidad mutante, posee una muy activa capacidad de
refuncionalizacin, que le permite desembarazarsea toda velo-
cidad de lo factual obsoleto y,calafateando sus argumentos y
personajes,prolongarse en el tiempo.Ciertatarde calurosa,hace
poco,escuch en Bayamo uno de esos cuentos de relajo con
referente en la memoria colectiva.Hablaba de un lanzador so-
vitico de martillo.Apenas unas horas despus h i testigo de
cmo otro de los receptores,sin el ms mnimo pudor,rehaca
el cuento y le otorgaba nueva carta de ciudadana.
Haba una competencia de martillo. Viene el ruso y tira.
Miden: ochenta metros. Todo el mundo aplaudiendo.Des-
pus riiene el americano y tira noventa metros. Aplausos.
Entonces le toca al cubano.Agarra el martillo, le da vueltas
y zweltas y lo tira.Oiga,el martillo empieza a elevarse y a
elevarsey se pierde en el cielo.Enseguida vienen losperiods-
tas: Cmopudo usted lanzar ese martillo tan lejos?, qu
entrenamiento hizo?.Responde el cubano: Esono es n,deja
que agarre la hoz.
Lis estructurasprofundasdel cuento de relajo,su juegocon-
macho kichcuenta con muchas elaboraciones en el cuento de
trapuesto de funciones,cambiapoco y se reacomodacon extre-
relajo cubano.Coincidencia?Contagio?Dednde haciadnde?
m a facilidad,como ocurre en cualquierautntica tradicin na-
Dificil sena establecerlo;pero estos mces al menos arrojan luz
rrativa oral,sea de la naturalezaque sea.La desaparicin recien-
sobrela extensin y ductilidad de los usos orales.
te de la Unin Soviticadeja sin efecto muchos de los asuntos y
El cuento de relajo es una de las formas en que la cultura
motivos que el cuento de relajo cubano circul durante treinta
cmico-festiva-popular cubana revisa y cuestiona los discur-
aos,lo que no significala muerte de las estructurasque susten-
sos y estereotipossociales.La actitud que esas formas encar-
taron esos asuntos y motivos.Un modelo como el archifamoso
nan resulta clave dentro de una sociedad de esencia mestiza,
de los tres presidentesseguirreproducindosede otrasmane-
en la que se han integrado componentes que colisionaron -y
ras para instaurar el triurfo del ms dbil pero tambin ms
colisionanan- desde planos de poder y prestigio diferentes.
hbil.Ese triunfoy su actorprincipal,el pcaro,pertenecen a la
Se le encuentra en el desparpajoy la procacidad de las festivi-
mejor estirpe del folklorliterarioamericano,seaencarnado por
dades callejeras,tanto como en el doble sentido y el rejuego
Pepito en los cuentos de relajo;o por Anansi,la araa trasplan-
desacralizante(Orozco,1995:4)de la msica popular,o en la
tada de Africa hacia el Caribe anglfono;o por los andares del
irrefrenablevocacin pardica dei ciudadano annimo.A ella
to Conejo en buena parte de Amrica Latina;o por Pedro
estn reservados registrosy elaboracionessimblicas que no
Urdemales;o por tantos otros nombres de nuestro mapa folkl-
se permite la alta cultura,seriay oficial.
rico. (Chacn y Chang,1990:123-139)
La parodiapopular,uno de los procedimientos del cuentode
Amparadoen los meandros de la memoria colectiva,actualizan- relajo,asumede manera gilla funcinde acercamientoe inver.
do suscomponentesideotemticosoreproduciendosusestructu- sin de estatus.Tomemos Loszapaticosde rosa,el poema de
ras,el cuentode relajo setrasladaen eltiempoy recorre distancias JosMarti memorizado por todos desde la infancia,convertido
enormes.Muchas de las narraciones habituales hoy en Cuba for- en texto paradigmtico,emblemade prestigio y,por ende,blan-
man tambin el patrimonio de numerosos pases e incluso han co de las refuncionalizacioneshumorsticas.A nios de primaria
entrado en contacto con otras corrientes foikiricas.Fernando escuch esta versin:
Peaiosa (1991:40-41y 47)se ha referidoa un cuento colectado
Hay sorbet0 y raspadura,
entre los descendientesmayas de Centroamrica que l cree pro-
Helado fino,y Pilar
viene de Cuba.En efecto,el argumento de la recin casada que
Quiere salir a estrenar
comienzaa despojarsede postizos antelos ojosazoradosdel mari-
Su zapaticoela yuma.
do tiene varias y muy antiguas versiones en la creacin cmico-
popular cubana.No es el nico caso.Tambin el cuento de tradi- -Vaya la nilia divina!
cin maya mencionado por ese autor como Los tres pedos dei Dice elpadre,y le da un peso:

57
Para qu ella quiere un peso Ilan tras la conga,alguien lanza un canto;el grupo ms cerca-
Si es elfuIa el que camina. no lo corea;as tropieza con otros cantos de otros grupos,se
Tambin da pie a actualizaciones burlescas como esta: mezcla o no,es modificado aqu o all;parece que se pierde y
de pronto reaparece entre la muchedumbre,cien metros ms
Ella va de todojuego,
lejos. Regresa distinto.U n arrastre de conga puede llevar va-
Con aro,y balde,y paleta:
rios cantos fluctuantesa lo largo de su cuerpo colectivo.Puede
Cmo tiene tresjuguetes
que no. A lo mejor uno se apodera de la masa y reina por un
Si dan uno en Ia libreta?
tiempo impreciso,se tornavozunnime.Nunca se sabe.Salvan-
O,ya recostada a lo poltico, esta redireccin del texto do las distancias.de momento y modo de expresin, asse fun-
martiano hacia las salidas ilegales del pas: den individuo y grupo en el cuento de relajo.
Est Alberto, el militar Estamos hablando de respuestasculturales que poseen una
Que sali en la procesin antiqusima prosapia. Desde que el hombre tuvo conciencia
Con tricornioy con bastn de serlo,se vio rodeado de manifestacionespardicas,burles-
Echando un bote a Ia mar. cas y cmicas,que son la familia natural del cuento de relajo.
Alberto... Alberto!... iAIbertooooo! Literatura placera,las llama Mijail M Bajtn (1986:469-512),
Los ejemplos podran extenderse.Son manifestaciones di- quien ve en ellas la semilla de la novela como gnero.Lo ms
versas de la misma actitud que anima al cuento de relajo, seguro es que la prctica del cuento de relajo -o de manifesta-
pardica,burlesca,y por eso mismo apropiadorae inquisitiva ciones equivalentes- se registre en todos los espacios huma-
de los discursos de poder o de prestigio,de las maneras en que nos del planeta,claro que referida a las condiciones especfi-
el grupo social aprecia y acta.Su puesta en escena ms nota- cas y realizada segn la especial idiosincrasia de cada grupo.
ble ocurre en los carnavales,cuando estos son losms tpicos Insertoen semejante familia,el cuento de relajo constituyesin
rituales ciclicos de inversin de estatus [..I C o m o tales,se embargo un cuerpobien delimitado,distinguible incluso de aque-
trata de autnticos rituales de desobediencia obligatoria, ilas manifestaciones de la palabra que le son particularmente cer-
interpretablescomo dobles vinculos o paradojas pragmticas, canas.Una de esas reaslimtrofespertenece a la ancdota,sobre
donde los practicantesdeben transgredir escenogrfkarnente todo cuando se apega a maneras jocosas.Si a veces el cuento de
la normativa habitual subvirtiendo el orden vigente de los relajo y la ancdota -o caso,como la llaman muchos- tienden a
estatus,lo que incluye la inversin pardica de las relaciones confundirse,se debe a que ambas expresiones comparten ciertas
de poder [..I y la humillacin humorstica de la autoridad. funciones-Idicras,de investigacin de la realidad- y por tanto
(Gil,1994:192) alternan de manera armnica en cualquier buena conversacin,
La actitud que el carnaval magnifica en el estallido de unos pues las separan slidas diferenciasde fondo.
das y bajo autorizacin,es ejecutada a su m o d o por el cuento En principio,el cuento de relajo se mueve en un terreno de
fantasa absoluta solo comparable quizs al que construye el
de relajo todos los das y en el incontrolable trasiego callejero.
Del mismo m o d o que el camavaleante se vale del disfraz para dibujo animado;mientras tanto,la ancdota basa su fuerza en
ser otro -u otros posibles- sin dejar de ser 1 mismo durante la pretensin de veracidad:su xito debe mucho a la presun-
esa ocasin excepcional,el narrador de cuentos de relajo halla cin de que lo contado le ocurri a personas reales,con norn-
en su frrea voluntad annima un estado de mimesis que faci- bres y apellidos,en un tiempo y espacio verifkables,y llega a
travs de la perspectiva de un testigo.En realidad no vale la
lita la reelaboracin colectiva y de paso lo protege de las repre-
salias con que las instituciones podran castigar su osada y pena inquietarse por cunto hay de real y cunto de imagina-
espritu trastocador. do en las ancdotas que,como la siguiente,cuenta el charlista
Ayer m e contaron un cuento,Anda un cuento por ah, santiaguero Roberto Garca Ibez.
entre otras frmulas parecidas,son las mscaras con que se En 1940 AlbertoGiraudyfue a Bayamo defendiendola
presentan los narradores de cuentos de reiajo. La creacin cadidaturapresiden~aI deRamn GrauSanMartn, En 1344
de estas piezas es el acto m u y socializado de un individuo que regres,pero estavezpara defenderlaposicincontrarza,
hereda un cdigo establecido,una tradicin probada.Ai lan- Estbamos en el acto pblico.Cuando le toca a Giraudy,este
zar un cuento que circular de boca en boca rehacindose,al
se adelanta y dice:
avivar el regocijo y el espritu cuestionador de lo popular,al
-Hace cuatro aos,en este mismo lugar y desde esta mis-
propiciar la expresin de sentimientos reprimidos en el gru-
m a tribuna,dije dei Dr.Grau... -y el hombre repiti los elo-
PO,el individuo se disfraza de colectividad,es todos y nadie a
gios que habia dicho hacia cuatro aos-.Ahora, en este mis-
la vez,encuentra un punto de comunin con su medio. Aqu
m o lugary desde esta misma tribuna,digo todo lo contrario.
la anonimia no acontece tras un proceso de socializacin ms
1Y ustedes saben por qu?
o menos largo; constituye una decisin apriorstica que,de
Giraudy hizo una pausa dramtica,y en eso le grita una
cierta forma,tiene mucho de reencarnacin en el colectivo.
voz desde el pblico:
La anonimia pertenece a las condiciones esenciales de los
-Porque te vendiste,hijo de puta!
cuentos de relajo.Igual que en los cantos de conga dentro del
carnaval santiaguero,m e deca el investigador y escritor Joel La ancdota admite -a veces pareciera que exige- autor,el
James.Y tiene razn.Entre los cientos de personas que arro- cuento de relajo nunca. Pero adems, aquella precisa de u n
tiempo para la caracterizacinde personajes y la creacin de respondi mecnicamente:No,llmame,pero no m e la vayas
atmsferas.Muy por el contrario,el triunfo del segundo de- a sacar de ah.Todos los presentes rieron ante el desplaza-
pende mucho de la brevedad;sus figuras son apenas siluetas, miento de sentido provocado por el chiste-involuntario.
estrictas funciones -generalmente se habla de un tipo,un Cuando es intencional, el chiste resulta expresin
hombre- y sus escenarios se describen con una o dos pala- personahima,que solo se encuentra al alcance de ingenios m u y
bras a lo sumo. En fui,ms all de la risa, la ancdota quiere despiertos,y esto lo hace no pocas veces inseparable de su
testimoniar;si esta funcin le permite una ms lenta capacidad autor y de la circunstanciaen que se produjo.Todo lo contrario
de movimiento,tambin le abre resonancias cognoscitivas de sucede con el cuento de relajo. Si en ocasiones las fronteras
indudable peso,que en ocasiones la obligan a valerse de narra- entre ambos se pierden,la razn ha de buscarse en que muchos
dores avezados.En lo que toca al cuento de relajo,se da por cuentos de relajo contienen chistes en su interior.Este aparece
satisfecho con la agilidad de la risa y la osada del en el texto de Freud (1923:53):
cuestionamiento,lo que estrecha sus componentes narrativos
y los pone al servicio -con mayor o menor fortuna,claro- de Dos judios se encuentran cerca de un establecimiento de
cualquiera que desee divertirse y divertir a los dems. Es as batios.
aun cuando baraje elementos realistas,como en este abor- -Has tomado un bao? -pregunta uno de ellos
daje de la doble moral,siempre oportunista y pacata, a costa -Cmo? -responde el otro-. Falta alguno?
de un discurso muy impositivo:la escuela:
El propio Freud asimila en su estudio estas historietas de
Mientras estn inspeccionandouna clase de matemticas, judoscon desconfianza y, si al final las incluye,es como casos
una alumna levanta Ia mano: lmites del chiste.(Freud,192.753) En realidad son cuentos de
-Maestra,permiso para ir a cortarflorecitas. relajo sobre minoras tnicas,al menos en apariencia una zona
Contesta Ia maestra: cercana a cierta particularidad medular del chiste: su muy fre-
cuente carcter de ataque individual dirigido contra alguna per-
-Vaya,miya.
sona o institucin,muchas veces tambin individualizada.Gra-
Los inspectores conversan entre ellos.Uno levanta Ia mano: cias a su sentido colectivo,el cuento de relajo no organiza ata-
-Profesora,con supermiso,no nosparece correcto que en ques personales,como se ver enseguida.
medio de una clase de matemticas se d permiso a una El cuento de relajo somete a revisin las formas socialmente
alumna para cortarflorecitas. cristalizadas en que son percibidos los individuos,los criterios,
La profesora explica: los sucesosy las instituciones.Basta observarlo con detenimiento
para descubrir que nunca se burla de las personas,sino de la
-Es que nosotros hemos creado un lenguaje especial en el
imagen que de ellas imponen los discursos de poder;jams ata-
que,cuando los alumnos desean ir al bao,dicen que van a
ca los eventos mismos -como la muerte,por ejemplo-, sino los
cortarfloreciias.
rituales y prejuicios con que la sociedad los rodea. Si, segn
Los inspectores conversan entre ellos.El mismo levanta Ia establece Escarpit (1972:115) siguiendo a Andr Maurois, el
mano otra vez: humor es resultado de un doble movimiento, primer tiempo:
-Profesora,con su permiso.Nosotros creemos que esta es alguien suspende una evidencia que desajusta la estabilidad del
u m gran iniciativa, que debe ser extendida al resto de Ias m u n d o y provoca inquietud;segundo tiempo: se restablece el
escuelas... equilibrio amenazado al dejar en claro que se trataba de una
Mientras el inspector est hablando,se asoma por Ia ven- broma o que los presentes estn a salvo de tales desastres (rebo-
tana Ia nia que haba salido y dice: te cmico)-, ese doble movimiento tiene lugar en el cuento de

-Oiga,maestra,ya cortJkrecitas. Y ahora,con qu me


limpio el culo?
Tambin emparentado con el cuento de relajo en la bsque-
da de placer,el chiste acude -y con ms devocin an- a la
brevedad. Sin embargo, esta expresin de la agudeza es en
ltima instancia un sinttico juego de palabras o de conceptos.
El cuento de relajo,como ente narrativo,desarrolla siempre
un argumento,por nimio que sea,y cuenta con personajes,
escenario,etc. Quizs nos sirva un ejemplo: Mientras leia el
estudio de Freud sobre el chiste -en la biblioteca ElviraCape
de Santiago de Cuba-, la bibliotecaria enseaba a un usuario
cmo usar el tarjetero.Cuando crey haber dado todas las
instrucciones,regres la tcnica a su mesa. Pasado un rato,el
usuario la interpel a distancia:La tarjeta est borrosa;si no
puedo leerla,te la llevo a la mesa para que m e ayudes?Ella

59
relajo de modo instantneo,est incluidoen el reconocimien-
to de su cdigo particularsimo.
El cuento de relajo instaura un cdigo no-serio,de fantasa
y alteracin absolutas,que tanto emisor como receptor com-
parten.Cuando el narradordice Untipo muri y fue para el
invoca una convencin que lo desplaza hacia el espa-
cielo...,
cio del puro juego,desde el cualtodos saben que es imposible
afectar la realidad real.Como la fiesta -pero de manera ms
rotunda-el cuento de relajoes ante todo advenimientode lo
inslito.(Paz,1976:45)
En su nimo pesquisadory desalienador,el cuento de relajo
no solo re de lo que se odia,sino tambin de lo que se ama y
admira,pero cuya manera corriente de ser apreciado debe
verificarse y contrastarse con la realidad de manera instintiva
y por medio de la risa.Quien no sabe rer de lo que ama o
admira est a merced del dogma. Quien no sabe rer de s
mismo corre riesgo permanente de suicidio.Elhombre libre Tampoco en el primer cuento transcrito se intenta agredir
de fetichismosene librementetambinde lo quelees querido. al idealindependentistarepresentadopor Elpidio Valdbs.Jun-
La risa sirve de examen seguro de estabilidad.Es verdadera- to al humano regustode humillarla imagen de1siempreinvicto
mente slido lo que soportael examen de la risay no sedevala mamb,gana cuerpo una slida elaboracin simblicade pre-
con ella,(Dimitreva,1988:24) ocupaciones nada gratuitas sobre los peligros que el actual
En el cuento de relajo entra lo posible y lo imposible; proceso de reformaseconmicas en Cuba puede acarrear para
todo menos el triunfo del discurso de poder, que es una soberana tan traumticamente defendida a lo largo de
carnavalizado y vuelto al revs. Claro,alguien puede em- dcadas.Su giro irnicollama la atencin de manera brillante
plear una narracin de este tipo con intencin de herir a hacia las heridas que causan a la autoestima y la dignidad na-
cierta persona o institucin.Tambin es posible que entre cional del pueblo cubano la entrada masiva del turismo y del
sus emisores y receptores los criterios y emociones acerca capital extranjero en un pas de economa dbil y hasta hace
del objeto de la risa sean bien contradictorios.Pero,al ha- poco muy cerrada.
cerlo suyo y trasmitirlo de forma vertiginosa y libre,la co- Entender el cuento de relajo como una oposicin palmaria
lectividad separa al cuento de relajo de la emisin individual a los asuntos y personas que nutren su caudal conduce a una
y lo convierteen un ejercicio que satisfacea la vez sus nece- perspectiva ciega. La lectura sincrnica de sus intrngulis
sidades Idicrasy de investigacin sobre las maneras en que semnticosy de sus propuestas simblicas ha de buscar pro-
est organizado el mundo. yecciones tendenciales que descubran reacciones de profun-
Si una comunidad no lo sanciona y suma a su prctica,el da raz cultural en la comunidad y,desde el punto de vista
cuento de relajo queda sin sentido y muere al nacer.As,toda sociolgico,determinadosconsensoso atomizacionesfrentea
pieza de este gnero en circulacin resulta del ms profundo ciertos aspectos de la realidad socialen un momento dado.El
gesto colectivo pues,al contrario de otras zonas del cuento conocimiento que esa corriente oral entrega no es directo,
popular tradicional,donde los narradores cumplen una reco- debe ser aprehendido con perspicacia de entre los regocijos
nocida condicin de maestra y especializacin,en este caso de la risa buscada a cualquier precio y los mecanismos de
todos los miembros de la comunidad pueden ser,por turnos, defensa con que la sociedad somete a prueba cuanto le ataiie.
emisoresy receptores.Claro que hay quienestienengraciay Una apreciacin contraria -es decir, no cultural sino
hasta un singular dominio sobre la ejecucin de esta forma parcializadamente ideolgica o poltica o moral- desemboca
narrativaoral,pero es aquella peculiaridad de emisiny recep- en la persecucin de los cuentosde relajo,lo que en la prctica
cin colectivalo que anula en el cuento de relajola superviven- es como atrapar el humo,y en lo medular,agredir una actitud
cia de cualquier ataque individual. consustancial al carcter humano,castigar en el hombre su
Las parodias de Los zapaticos de rosa citadas pginas condicin de ser culturalmentedotado.
atrs no constiruyen una percepcin irrespetuosa de Jos Cuando el pcaro humilla al poder,cuando la burla descu-
Marti. Son en el fondo un intento humano de acercar el bre las zonas ocultas del prejuicio o la cara invisible del valor
poema y,a travs de l,la figuradel hroe cubano,inalcan- reconocido,cuando la risa desarticulasimblicamentelas nor-
zable en la retrica del discurso patritico,que la remonta a mas y las leyes,el cuento de relajoest probando que la orga-
la dimensin amorfay estril de lo perfecto,a la cual solo es nizacin del mundo no es unidimensional ni mucho menos
posible llegar a travs del ceremonial de los homenajes ofi- inmutable.As,cuanto interesa,oprime,ayuda,preocupa,sal-
ciales.Cuando introduce los versos martianos en la esfera va o lastima al hombre puede ser aproximadoy medido -a su
de su vida cotidiana,el hombre comn y corriente los man- manera inversa- por el cuento de relajo.
tiene vivos y,de paso,consigue que el hroe sea ms compa- La risa posee una notable fuerza para acercar el objeto:lo
ero y menos recuerdo. introduce en la zona del contacto corriente,donde se le
puede palpar familiarmente por todos los lados,revolver, la locura.En u n m u n d o dominado por discursos de poder
poner al revs,mirarlo por arriba y por debajo,romper su envolventes y refinados,empujado hacia la dictadura de
envoltura externa,mirar en su interior,dudar,descompo- los objetos y las apariencias, donde los contactos prima-
ner,dividir,poner al desnudo y desenmascarar e investi- rios con la naturaleza tienden a ser sustituidos por la
gar y experimentar libremente.La risa destruye el miedo y automatizacin, el cuento de relajo y su burlesca familia
el respeto ante el objeto y ante el mundo,lo hace un objeto podran ser compaeros de viaje cada vez ms necesarios,
de contacto familiar y con esto prepara una investigacin cada vez ms solidarios.
absolutamente libre de l.La risa es un factor esencialsimo
Quizs manifestaciones de tan hondo sentido ldicro,capaci-
en la creacin de esa premisa de la osada sin la cual es
dad heurstica y beneficioscatirticossean hoy nuestra manera
imposible la asimilacin realista del m u n d o . (Bajtn,
de sentamos alrededor de la hoguera. Cierto o no,eilas mere-
1986:535)
cen atencin porque con su rotundo funcionalismo demues-
El cuento de relajo no soluciona los problemas de la tran que las tradiciones orales no han desaparecido ni desapare-
sociedad, pero s consigue una catarsis colectiva que los cern mientras subsistan las necesidades que eas y solo ellas
reduce a la estatura adecuada para que sea posible convi- satisfacen. Es decir, mientras sobrevivan al menos dos seres
vir con ellos sin traspasar los lmites de la desesperacin y humanos.

NOTAS
Elhecho de que cualquier diccionario contenga entre las acepcio- cuentos reproducidosa lo largo de estas ineas no son tantos como
nes -sobre todo americanas- de relajo ia decadenciade la debida el autor hubiese querido, se debe a la tirana del espacio. Si los
observancia de regla o conducta que rigen las buenas costumbres, nombres de esos narradores no aparecen consignados se debe a la
m e pone a salvo de un alarde bibliogrfico menos erudito que pe- obligacin de respetar un anonimato al que luego m e referir.
dante. +ia exposicin de los recursos que el cuento de relajo emplea p m
Esta y las muestras que seguirn fueron recogidas al paso por las lograr la risa sera tema interesante pero extenso en el espacio presen-
calles y en conversaciones sistemticas con varios narradores Iiabi- te.Digamos solo que la parodia es recurso frecuente en 1 -inEiltable,
tuales de cuentos de relajo, sobre todo de las provincias Santiago por ejemplo,en la m d d a d de Sube el teln-Bajael teln,aun-
de Cuba, Granma y Las Tunas,todas en el oriente cubano.Si los que nada ms que uno enue ouos muchos.

BIBLIOGRAF~A
. Presencia dei cuento popular en Guatemala. Estudio
BAJT~N, MIJNL M.:Problemas literariosy estticos,EditorialArte y Lite- .-
ratura,La Habana, 1986,pp. 469-512. histrico-etnogrfico dei tipo A T 325, en Folklore Americano, n.
BirithHANNOY HAHRY Introduccina la ciencia de la comuniulcin, 52, Mxico,julio-diciembre 1991,pp. 7-37.
PIKXSS:
Coleccin Tcnica,Editorial Pablo de la Torriente,IA Habana,1989. MANAW,JORCI::Indagacin del choteo,segunda edicin,La Vernica,
C I I A UALUINO
~ Y Gisi~ UVLNG: Los relatos del hermano araa en Costa La Habana,1940.
Rica:del folklorlitemio aia literatura folklrica,en FolkloreAmericano, MARTINI!%, J~RGI: MARIO: El conejoJuan y otros relatos (una contribu-
n. 50,Mxico,julicdiciembre,1990,pp. 123-139. cin ai estudio de io cmico en la narrativa popular
DANNI~MANN, MANLJI~L:Teorafoiklrica:planteamientoscrticosy pro- mesoamericana), en Literatura,relato popular y religiosidad en
posiciones bsicas,en Teoras del Folklore en Amrica Latina, el sureste de Mxico, Cuadernos de La Casa Chata,Mxico, 1985,
Biblioteca INIDEF, Caracas, 1975. pp. 33-94.
DIMITIWA, N.:Elpapel heuristic0del humor,en Boletn Informati- MONI~IRO, JENNY:La cuentsticadominicana,Coleccin Orfeo,Biblio-
vo, n. 1, Centro de InformacinCinematogrfica,ICAIC,La Habana, teca Nacional, Santo Domingo, 1986.
1988,pp. 7-27. OROZ<:O, DANILO: chalesalsita a ia cachimba,enLa Gaceta de Cuba,
ESCARPIT, ROIWKI: El humor, EUDEBA,Buenos Aires, 1972,p.115. no. 3, La Habana,mayo-junio de 1995,p. 4.
AMIMOSIO:En blanco y negro,ColeccinCocuyo,Instituto del OHIW,
FORNII.I., FI!KNANU<>: Entre cubanos,Coleccin Pensamiento Cubano,
Libro,La Habana,1967. Editorial de Ciencias-Sociales,La Habana, 1987.
FKI~IID,SIGMUND: El chiste y su relacin con lo inconsciente,Madrid, . - . Por la integracin cubana de blancos y negros,en Los
Biblioteca Nueva, 1923,p. 169. mejores ensayistas cubanos, [s.I.],Editora Popular de Cuba y del
Gii.CAI.VO, Elcarnavaly susmetforas,enCuadernosHispa- Caribe,[s.f.],pp. 37-51.
ENRIQIJI::
noamericanos,n.533-534,Madrid,noviembre-diciembre de 1994, PAZ,OCIAVIO: El laberinto de Ia soledad,ColeccinPopular,Fondo de
pp. 189-199. Cultura Econmica,Mxico, 1976,p. 45.
Joiiii:Un anlisispsicosocialdel cubano:1898-1925, Edito- PIINALOSA,
II.~~KKA, F I ~ I ~ N A NEl
U O :cuento popular,patrimonio dei pueblo maya
rial de Ciencias Sociales,La Habana, 1985. del sur de Mesoamrica,en Folklore Americano, n. 52, Mxico,
LAKAFIGIJI:HO~ Ciriso A.:El cuento popular de raz europea en el julio-diciembre 1991,pp. 39-51.
oriente de Guatemala,en Folklore Americano,n. 53,Mxico,ene- ZUMIII~K, PAM: Permanenciade la voz,en Correo de la UNESCO,
ro-junio 1992,pp. 37-53. ao XXXVIII, Pars,agosto de 1985,pp. 4-1. 0

61
Kantik devanjou
El cntico de la aurora
Frantz Dominique Batraville (Haitfi
Profesor de Literatura

iLleg la maana! iLleg la maana!


Es esa voz
que escucho
cuando el despertador no suena
cuando elgallo todava no ha cantado
cuando la sombra del alba
espera que el sol
abra todas las puertas de luz
Tal vez dorm
dorma el sueo
Tal vez camin
caminaba
en eljardn del roco
A veces el sueo me engaa
El sueo discute con mi fuerza
El sueo embarra mis ojos
con tela de araa
iEl sueo,s!
Resisto al sueo que me aprieta
Preparo el agua
para lavarme los ojos
La tinaja de mi agua
est llena hasta el borde
Lleg la maana! Lleg la maana!
Con ese grito
acab de despertar
Podras creer que es un pajarito
Podras suponer
que es el canto del gallo de las cuatro
o del gallo de las cinco
Me dijiste que es la campana
que oyes sonar sin parar
Lleg la maana! Lleg la mariana!

62
Li Jou!Li Jou! Li jou!Li jou! Leve! Li jou!

Se vwa sa-a Se ak rl sa-a Se konsa m'reveye


M w e n tande M w e n reveye talk a Lo swadizan mt
Lo revy la pa sonnen O u ta kw se pipirit Ap ronfle nan kabann
Lo kk la poko chante O u ta vle sipoze Le timoun ap repase leson
Lo lonbray devanjou Se chante kk katr Lo sant kafe griye
Ap tann soly Ousnon kk sink A p benyen anndan chanb m w e n
huvri tout pt iimy O u te di m se klch la Leve! Li jou!
O u tande ap sonnen san rete
Se kapab dmi Annafe ak soly
M w e n tal dmi nan rev Li jou!Li jou! Pa kapab dmi
Se kapab mache Lawouze mt taye banda Zanrni douvanjou
M w e n tap mache Nan tout jwenti wch Reveye rn'ak plizi rl
Nan jaden lawouze sou deny kalite zb Re1 pa m bay soly
Dmi konn tronpe m Nan touf fl Direksyon pou Mere
Dmi plede ak soufm w e n Se lonbray soly Kolonn fourni kap kouri
Dmi bade zye m Kap balanse Pou pye pa pile yo
Ak fd arenyen Reveye ou! Pou bot antrav
Dmi wi! Se Bonnanj m w e n m'tande Pa depoze sou yo
M w e n refEe dmi pee-rn Eko vwa -mkap Leve! Li jou!
M w e n pare dlo Fann syl la
Pou m lave je m R1 m w e n gaye Yon v w a pase bo kote-m
Kannari dlo rn Tankou katafal erwal Ou ta di lanwi
Plen rababouch Gran-m dimaten

.o %
0 OO.
.. 90-

El roMo puede bailar rumba Tal vez es Ia noche


en los nudillos de las rocas apresurada
debajo de todas Ias hierbas para dejar pasar el sol
en los manojos de lasflores En apenas quince minutos
La sombra del sol los cubos van a bailar
bam bo lea en algunasfuentes
iDespiertas! en manantiales can' desbordadas
Oigo la razn
las zanjas amenazadas
El eco de mi voz
Despus de l a v a m los ojos
se estrella en el cielo
con sietejamlos de agua
Mi grito se esparce
c o m mucbsimas estrellas t puedes apostar: bay agua
temprano en la mariana El agua es la compaera de la vendedora
ievntate! iileg la maana! Entre el agua y Ia lavadora de ropa no bay bronca
Entre el agua y la cocinera
Asi despierto no hay alteracin
cuando los supuestos amos
estn roncando en sus camas Ves la espuma deljabn
cuando los nios estn estudiando sus lecciones Est enjuagando mi plato
cuando el olor del caf tostado Cada sol con espuma de arcoiris
inunda mi cuarto ilumina la luz
delante de mi casa
ievntate! Lleg Ia muriana!
iDespus se dm'te!
Metido con el sol Y de vez en cuando rehago el arcoiris
no se puede dormir
h i g o de Ia aurora ileg la mariana! iileg Ia muriana!
despirtame con gritos Un gallo canta...
Mi grito acerca el sol iotro responde!
para iluminar Es Ia maana
una columna de hormigas com'endo Estoy durmiendo con un ojo abierto
para evitar que un pie para no v e m e a m
que una bota pesada transfonnado en zombi
las aplaste en un batty de Santo Domingo
ievntate! Lleg Ia maana! Un ojo abierto
Una voz me roza para vigilar Ias olas del mar

63
Kap rnache prese Li jou!Li jou! Yon van fret vle leve...
Pou bay soly pase Se tann rn ap tann
Yon kk chante...
Yon ti van Cho
Annikyon ti kad Yon It reponn li!
Van byen Cho
Bokit pral danse Se devanjou li ye
Tankou flann dife
Devan de twa fontn
M ap dorni yon je louvri
Sous prt pou Pete M w e n gen sekr devanjou
Pou rn pa w-rn
Traka pou kanivo M ap kontinye kantik m w e n
Tounen zonbi
Ptt soly kapab tande vwa-m
Depi-rnlave je rn Nan jaden kann Sen Domeng
Ak st gode dlo Olye fenwa bare-rn
Yon je louvri
O u rnt parye gen dlo Ban rnwen netwaye v lanp
Pou m veye vag lanrn
Yon ti tan
DIO se konpayl rnachann Pou m pase sou reken
Pou m teste arnpoul
DIO ak lesivy San-Ipa w rn
Kk sekond pou rn reveye
Pa janrn nan kont Pou batirnan-ntravse
Pou rn reprann
DIOak kiziny Deny pas dlo
Refren.kantik devanjou
Koupe fache Ak tout kanal van
Li jou!Li jou!
Kim savon ou w a Li jou!Li jou!
Se asyt rnwen ki ap rense Soly leve
Vwazinay repete-I
Leve soly
Chak soly ak kirn lakansyl Chak maten
Se ou ki rnonkonp nou
Konn limen limy& Nan zory rnwen
Nan papt kay m w e n Van an ank Li jou!Li jou!
Konpoze chante pou soly
Apr sa li fonn! Fr-rnsoly leve non!
Tanzantan m w e n refe lakansyl Li jou!Li jou! Rn soly leve non!

- 0%
0 -00. OO.

para vigilar los tiburones


para que no me vean
para que mi barco cruce
todas las aguas
y todos los vientos
Lleg la maana! Lleg la maana!
El vecindario lo repite
cada maana
Susurra en mi odo
otra vez el viento
y compone un canto para el sol
Lleg la maana! Lleg la maana!
Un viento fro quiere soplar
Espero yo
un viento clido
un viento c/ . .J
como : &AZ ae fuego
Conozco el secreto del alba
Adelante con mi cntico!
Tal vez el solpueda or mi voz
Para que la oscuridad no se asombre
limpiar la bombilla
un momento
para verificarel bombillo
Algunos segundospara despertar
para retomar
el estribillo del cntico de la aurora
Lleg la maana! Lleg la maana!
El sol se levanta
Se levanta el sol
El sol es nuestro compadre
iileg la maana! Lleg la maana!

64
Se jou li vle jou TaKsUap tap/Bis/Kannot Li jou!Li jou!
At0 rv m w e n fe
Li jou!Se jou li ye Vwa rn reponn byen Iwen
Preske fonn nan tt m w e n
Vil rnwen an ap reveye
Soly devanjou gen I anreta Yon parentz ( ) Li jou jou
Epa syi chaje sann dife Pou soly kiere
Epa van pa simen pawl Chak jaden rv/mvy
Nan zory timoun
Yon pakt nwaj gonfle
Ak liv tou louvri
Lapli tanmen farinen
Ak paj kaye neye ak lank
Sa pou devanjou leve
Li jou!Li jou Yon lapli tk tk ap tonbe
Yon ti toubouyon van ap vante
Lanwit tlman long
Nan chak rl Soly la,pa jann kouche
M w e n tande lanwit Se pwornnad li fe
M w e n koute vwa Se kabicha I'ap kabicha
VwaNan/.imyboly Soly isit bay lodians
G w o devanjou
Soly leve
Si soly pa leve deja Li pral fe ki
Kote I'ap dmi? Pipirit Et sot chante
Kote'l kache-a? Kk yo chante ansamn
Nan pla men-m Trs van se zl grandou
Soly ap boujounen Kap pase sou popye je m w e n
Li jou!Li jou!

.*. .*- "*.

Levntate mi hermano, el sol U n montn de nubes se hinchan


Levntate la reina,el sol Empieza un chinchin de lluvia
La maana est llegando para que el alba se levante
El sueo que tengo Una lluvia cae en cbinchn
casi se derrite Un torbellino de viento sopla
El sol no sepone nunca
El sol del alba demora El da un paseo
El cielo est lleno de cenizas Dormita
El viento no lleva palabras Aqui el sol hace chistes
al odo de los nios temprano,antes que llegue el alba
con el libro abierto
con la pgina del cuaderno ahogada en tinta iAclarar!
Acaba de cantar elpajarito
iileg la maana! iileg la maana! Juntos cantan los gallos
Las trenzas de aire son las alas del coronel
ia noche es tail larga que pasan debajo de mis prpados
Con cadagrito iLleg la maana! iLleg Ia maana!
oigo la noche
Escucho voces Mi voz responde de lejos
VozNz'ento/Luz/Sol ileg la maana, la maana!
Se levanta el sol Traductora:Anna KOVX 0
Si el sol todavia no se ha levantado
dnde est durmiendo?
dnde est escondido?
En la palma de mi mano
el sol crece

iileg la maana! iLleg la maana!

Taxi/TapTaplBuslBote

ileg la maana!: es la maana


Mi ciudad se despierta
Un parntesis (1
para que el sol alumbre
cadajardin de sueo/maravilla

65
Trabajo etnoliterario
de una comunidad
anglocaribea en Cuba
Joseln Odales Acosta (Cuba)
Investigadora de la Universidad Centralde Las Villas

El desarrollo econmico,poltico y Aproximadamenteen 1915 se radicaron en Baragu de 100


cultural de Cuba en laprmera mitad a 150 antillanos de raz inglesa.Esta puede considerarse la pri-
mera oleada de inmigrantes y tambin la ms dbil, pues la
del sglo xx estuvo determinado por efectuada en 1921 le proporcion al barrio un aumento de
dversosfactores,entre ellos la 300 a 400 caribeos.
penetracin nortearnercana,la En la actualidad,los censos de poblacin no permiten deter-
instauracin de la Repblca en 1902,la minar la cantidad de integrantes de la comunidad caribea,
pues los datos recogidos abarcan a todos los habitantes del
nfluenca de la Prmera Guerra municipio.En entrevista con los dirigentes y representantes de
Mundial y el auge de la ndustra esta asociacin de inmigrantes se obtuvo el dato acerca de
azucarera.Debido a esto ltimo,el 12 de aquellos primeramente establecidos que han sobrevivido hasta
junio de 1906 se autoriza la Ley de nuestros das:un total de 13 antillanos:9 mujeres y 4 hombres.
Los descendientes,por su parte,suman una cifra bastante alta
Inmigracin y Colonzacn,legalzando y de peso para la constitucin y el mantenimiento de la comuni-
as la introduccin de colonos dad anglfona.
nmgrantes.Mas tarde,en I913 El estudio y profundizacin de toda una serie de fenmenos
aparecer elpermso para la folklricos,lingsticos,ideolgicos,geogrficos,etc.sobre los
pases que abarcan la gran familia caribea,proporcionan de
introduccin de antillanos en Cuba.A una manera u otra el descubrimiento de valores,tradicionesy
esta entrada de origen afrosajn (ingls costumbres comunes entre ellos,unidos por todo un proceso
de piel negra) se debe hoy la existenca histrico y poltico.Es dicil delimitar con precisin los contor-
de tres importantes asientos de nos de semejantesfenmenos socioculturales:en todas las is-
las se instaur el mismo sistema econmico que permiti la
inmigrantes de raz caribea: uno explotacin de productos exticos:tabaco,ail,algodn,caa
ubicado en Santiago de Cuba,otro en de azcar,entre otros.Este sistema de plantaciones,adems de
Guantnamo,y un ltimo en Ciego de tener un carcter econmico,es tambin un modo de existen-
vila -municipio de Baragu-, a quien cia y un marco cultural donde toman su origen muchos temas
de la tradicin antillana oral y escrita.
est dedicado este trabajo:el llamado La presencia de este ncleo ubicado en la provincia Ciego de
Barrio de losJamacanos. vila,municipio Baragu,propici la apropiacin de una rica
tradicin cultural que ha sobrevividohasta nuestros das y que

66
plasmaremos a travs de la exposicin y
caracterizacin del discurso narrativo
El cuento popular es annimo, tradicional y realista, trata de
orai de origen antillano. la vida actual del hombre;cargado de elementos maravillosos,
La metodologa seguida para la reali- satirizantes y costumbristas, moraliza solo en trminos
zacin de este trabajo ha tenido como universales y se convierte en un tesoro inagotable de ideas
bases tericas fundamentaleslas utiliza- y de creencias tanto profanas y religiosas, por lo que tiene
das por Zoya A. Guetman en su trabajo un valor inestimable para la ciencia.
Estructuras estilisticas de textos
folkiricos.Adems, nos hemos permi- N o m Lobell Brown: de padres pro- conoce que el lenguaje coloquial refleja-
tido incorporar algunos elementos para cedentes de Barbados, sexo femeni- do en una obra folklrica resulta altera-
facilitarle al lector un mayor esclareci- no,edad 59 aos. do,es decir,redactado y por tantopriva-
miento. Irene Osborne: de padres proceden- do de espontaneidad;el texto pasa por
En la obtencin de estos datos se utili- tes de Barbados,sexo femenino,edad el estilo de escribir del autor. Por esta
z el mtodo de la entrevista grabada, 72 aos. razn nos hemos mantenido m u y al mar-
tratando de lograr ia mayor espontanei- Mfiedo Springer:de padres proceden- gen en este sentido,tratando de mante-
dad posible.Las transcripcionesbrinda- tes de Jamaica,sexo masculino,edad ner su originalidad sin hermosearla ni
das por ias grabaciones fueron realiza- 43 aos. perfumarla,como dira Feijo (1981).
das con esmerado cuidado para que el En estos textos solo se han introducido
D e estos grupos recogimos un con- algunos elementos aclaratoriosindispen-
cotpus recogido fuese lo ms fiel y ver-
junto de 5 cuentosy 6 juegos,3 practica- sables para su comprensin.Es impor-
dico. En este sentido la labor hubo de
dos por adultos y 3 por nios tante sealar que no se incluyen los can-
ser persistente, considerando que estas
En el caso del material recolectado tos que acompaan a los juegos,por lo
personas de origen o de ascendencia
existe la peculiaridad de que,a pesar de que el lector interesado deber remitir-
extranjera no son abiertas en relacin
ser muchos de nuestros informantes na- se a las transcripciones.
con la transmisiny el conocimiento de
cidos o residentes en Cuba desde hace
su cultura para con los que pertenecen a
varios aos, su variante dialectal sigue
otra nacionalidad. D e este trabajo de
campo se obtuvo i0 entrevistas, desti-
funcionando en diferentes esferas de la Apreciaciones tericas
vida cotidiana.Esto hace que en las trans- referentes a cuentos y
nada cada una a un informanteen espe-
cripciones encontremos problemas
cfico. D e ellas, 5 se realizaron a inmi-
lingsticos de interferencia y contacto juegos
grantes originales,de nombres y carac-
entre lenguas,que obstaculizan la com- Dada la enorme importancia que tie-
tersticas siguientes:
prensin de los textos orales.D e ah se ne para la ciencia la recopilacin de tex-
Ruby Hunt:originaria de Jamaica,sexo deriv la necesidad de un proceso de tra- tos de lnea tradicionalistay folklricaes
femenino,edad 70 aos. duccin e interpretacin,en el que se ha pertinente la valoracin de este peque-
Loreta Hepbum Smith: originaria de sido excesivamente cuidadoso,pues se o conjunto de testimoniosorales,refle-
Jamaica,sexo femenino,edad 75 aos. jo de una amplia gama de relaciones so-
=&.$-i . ~.*-
*- .,ii*.,$:
Margarita GonzlezRoland:origina- ciales,econmicas,etnolgicas y cultu-
ria de la Isla de Guaualupe,sexo feme- rales por las que han pasado, en su
nino,edad 77 aos. historia,los pases baados por el Mar
Harry George Stevenson:originario
de Jamaica,sexo masculino,edad * Mediante la lengua materna se
72 aos. $
.^
Celia Leonora Campbei:origi-
naria de Barbados,sexo feme-
nino,edad 90 aos.
Los 5 restantes, todos cuba- cial es la realidad inmediata del
nos,son descendientes de la pri-
mera generacin,a los que se les
tomaron los datos que presenta-
mos a continuacin: .%- miembros un dominio amplio de
Modestina Hill:de padre proc( A este tesoro. Es ella, precisamente,
dente de Barbados y madre de esin de 12 personalidad del
.--:,--
r
-
-,
. L---An arl-rl 7 2 II .r

Teplo Gay: de padre procedente de


Granada y madre de Panama, sexo Si queremos dar a nuestras generacio-
masculino,edad 62 aos. nes futuras las posibilidades de exten-

67
der los lmites de nuestro mundo,es im- munes de razonar y al mismo tiempo juego.Junto al canto,componen la gua
prescindible ampliar el estudio de las len- educa o arrastra a los jugadores lo mis- de la accin a realizar.El canto es preci-
guas y de su tradicin oral.Esta se trans- m o a defectos que a virtudes.D e manera samente el que lleva la dinmica del jue-
mite de generacin en generacin,a tra- que un juego honrado puede servir para go: la comunicacin tanto verbal como
vs de los siglos,pueblos,m as,yconserva definir algunos de los conocimientos gestual para jugadores y espectadores.
en su fondo tradicional vestigios eviden- morales e intelectuales de un pueblo, La mmica,entonces, est destinada a
tes de su carcter popular verdadero, ya convirtindoseas en factores de imagen representar lo sugerido en el canto, a
que todo testimoniooral es en n de cuen- de la cultura de este. lograr su escenificacin.
tas un testimonio humano, y como tal, Son de relevante importancia, pues Dentro de esta amalgama de manifes-
vale lo que vale el hombre,mxime cuan- pueden servir de reflexin para el traba- taciones la danza tambin cumple su fun-
do nos lieva a un vnculo entre el hombre jo,las ideas del etnlogo Pierre Erny,el cin.Muchos de los juegos no pasan de
y la palabra. cual hace referencia al papel esencial que ser ms que una rivalizacin entre los
El cuento popular es annimo,tradi- puede desempear respecto al grupo o integrantes en relacin a destrezas cor-
cional y realista,trata de la vida actual asociacin de nios:Medianteel juego, porales,a la flexibilidadde las caderas,el
del hombre; cargado de elementos ma- el nio no solo desarrolla aptitudes fisi- movimiento ondulatorio de la cintura,
raviilosos,satirizantesy costumbristas, etc.
moraliza solo en trminos universales En el caso de los juegos infantilesse
y se convierte en un tesoro inagotable
La segmentacin de mantienen estas cualidades,aunque
de ideas y de creencias tanto profanas
y religiosas,por lo que tiene un vAor
los cuentos se realiza existen ciertasvariaciones en la semn-
tica de los cantos,ms propios,como
inestimable para la ciencia. por actos discursivos: la lgica indica,a los temas de inters
La transmisin de juegos,tanto in- para los ms jvenes,adems de estar
fantiles como de adultos,ha sido a lo el discurso o lenguaje acompaados de mucho movimiento:
largo de la humanidad un gran poten-
cial de tradicin y cultura.
del autor y el dscurso saltos,gestos manuales,etc.
A modo general,estos juegos tienen
Schiller fue tal vez el primero en su-
brayar la importancia excepcional del
o lenguaje de los la peculiaridad de presentaruna ntima
ligazn entre oralidad,gestuaiidad,m -
juego en la vida de la cultura. En la personajes sica y danza.
decimoquinta de sus Cartas sobre ia
educacin esttica dei hombre dice: cas,verbales e intelectualessino que am-
Quede bien entendido que el hombre pla su capacidad para la comunicacin, Referencias histricas
solo juega en cuanto es plenamente tal y abre el dilogo entre individuos de or- de los cuentos y juegos
solo es hombre completocuando juega. genes lingiisticos o culturales distintos.
caribeos
(Callois, 1958:7) (1980:8)
No solo Schillerpudo valorar y defen- Las representaciones que se desarro- Los cuentos y juegos recogidos circu-
der la relacin o identificacin hombre- llan en los juegos de origen antillano,prin- lan con facilidad y entusiasmo entre los
juego y la importancia fundamentalque cipalmente los destinados a ser jugados inmigrantes antillanos,pero es impres-
esta ha tenido en el desenvolvimiento de por adultos, estn-dirigidas fundamen- cindible la mencin de ciertas activida-
la viday las actividadesdel hombre,sino talmente a actividades productivas y eco- des que realizan en situaciones especfi-
que otros importantes filsofos, entre nmicas,as como a actos y hechos coti- cas y en determinadas fechas,que fo-
ellos Wilhem Wundt, expuso interesan- dianos. mentan la trasmisin de su oralidad.
tes criterios.l dijo:El juego es el nio U n elementos importante que desta- La famosa celebracin del 1 de Agos-
del trabajo,no hay forma de juego que car es que la mayora de estos juegos se to es uno de los festejos ms importan-
no encuentre su modelo en alguna ocu- efectan en forma circular;cumplen con tes realizados por los anglocaribeos,
pacin seria que le preceda en el tiem- ello la delimitacin de la zona principal por conmemorarse ese da la indepen-
po.(Ibidem) de accin y en ocasiones realizando fun- dencia de esos pases de la metrpoli in-
Para Wundt el juego se presenta como cin coral,indicando lo que la persona glesa. Se realiza desde 1917,cuando se
la educacin del cuerpo,el carcter o la elegida o los dems integrantes del cr- institucionaliza el barrio a partir del pri-
inteligencia,que despus el nio deber culo deben hacer o decir.Puede tambin mer nacimientoy bautizo ocurrido en el
demostrar y poner en prctica. No est ocurrir que, desde dentro del crculo, lugar. Esta actividad era dirigida por la
dispuesto a dar recetas sino a desarro- sobresalgala voz de un personaje rector iglesia episcopal,como institucin prin-
llar aptitudes. que est facultado para guiar a los de- cipal,y apoyada por la administracin
Mediante el juego se trasmiten tecno- ms integrantes y hasta tomar decisio- del central.A partir del triunfo de la Re-
logas y conocimientos prcticos y an nes por el resto de sus compaeros. volucin se interrumpe su festejo,pero
conocimientos en general.Adems, ma- La mmica es de suma importancia se revitaliza en 1978 por la gestin de
nifiesta los gustos, las maneras ms co- entre los elementos decisivos dentro del rescate del Frente Atlas de la Cultura Po-
no, por lo que ha pasado a formar
En la obtencin de estos datos se utiliz el mtodo de la
parte de la cultura tradicional
entrevista grabada, tratando de lograr la mayor espontaneidad jamaicana.En su parte principal se
posible. Las transcripciones brindadas por las grabaciones procede a la confeccin de u n tejido
fueron realizadas con esmerado cuidado para que el corpus con cintas alrededor de un palo por
recogido fuese lo ms fiel y veridico. medio de la danza,donde intervienen
varias parejas.
pular Tradicional Cubana.El programa sentacin ms profunda de su folklore,y -Danza Slay M a n Goose u Hombre que
de actividades que se ofrece el 1 de Agos- se ejecutan danzas tradicionales,cantos, mata gallinas.Este bade versa sobre
to trata de abarcar la participacin de etc.Se lleva a los ms ancianos de la co- la expulsin de un ladrn que roba
todos los integrantes de la comunidad. munidad a presenciar estas representa- gallina y huevos.Se realiza entre semi-
La maana se dedica a los ms peque- ciones, y muchos de los jvenes bailan crculos y diagonales.
os. Se distribuyen entre ellos el bown con ellos algunos pasillos,continuando -Danza limbo.Es de carcter competi-
(pan de gloria y sugar water), as como as la fiesta hasta el anochecer. tivo,y sirve para demostrar la flexibi-
otros dulces de tradicin antillana,ade- Otras de las actividades que propician lidad corporal mediante una soga.Se
ms de realizarse juegos que gozan de la dihisin de las tradiciones es la Cele- tira de ambos extremos de esta,y cada
gran prestigio en el Caribe.Son muy prac- bracin de los nueve das.Esta se realiza participante cruza por debajo, ar-
ticados la guerra de la soga o estol ront justamentea los nueve das de enterrar a queando el cuerpo sin tocarla.Poco a
guao,greasepole (palo engrasado), las un difunto;con esto se acababa el llanto poco se va bajando la soga hasta que
carreras en sacos,y otros no tan conoci- y el sufrimiento para continuar en la di- uno solo,el vencedor,es quien logra
dos y un poco ms especficos de su tra- nmica de la vida.La celebracin era pro- pasarla.
dicin, como son: enhebrando agujas pia de adultos: se narraban cuentos jo- -Danza el d r i l . Su nombre procede
(a pasos rpidos los nios tratan de en- cosos,se realizaban juegos,y hasta hay de las ilamadas cuadrillas.El vestua-
hebrar una aguja,y el que primero logre referencias de la existenciade un organi- rio y la msica son tomados de Euro-
llegar a la meta con la aguja enhebrada zador o personaje animador que guiaba pa, pero enmarcadas en las costum-
es el ganador); mock m n o muecn la actividad. Se conocen como juegos bres del Caribe.Es propia de saln,y
(se sita un muecn a 6 o 7 metros de de velorios,entre otros,el juego de las se puede tocar con clarinete y violn,
distancia; el nio que logre derribarlo flores o de las viandas,el juego del galle- o a la forma popular jamaicana: con
en tres tiros con pedazos de madera ser go,el de la prenda y la bola,etc. guitarra,filarmnica y un recurso de
el ganador); tumbar al gordo (el juego Desde 1917 se ejecutan danzas percusin que podra ser hasta una
consiste en intentar tumbar a un indivi- caribeas en Baragu.Entre las de mayor lata grande.
duo grueso que hace muchos aos vive popularidad se encuentran lassiguientes: Adems de estas danzas mencionadas,
en el barrio,y que con ms de 66 aos - Danza de Ia cinta o May Pole. Su ori- se mantiene otro grupo de eilas que tam-
todava participa cada 1 de Agosto); el gen no solo es atribuible al continen- bin gozan de gran aceptacin,pero no
l i d ny la cuchara (losparticipantes sos- te europeo,sino tambin al america- las mencionamos p o r no ser la manifes-
tienen un limn en una cuchara que su-
jetan entre sus dientes,y parten a pasos
rpidos hasta el final, tratando de no
dejar caer el limn). No faltanen las fies-
tas los encuentros deportivos,como el
famoso cricket (juego ingls semejante
al bisbol, en el que se enfrentan dos
bandos;el pitcher tira la pelota por enci-
m a del brazo y el bateador trata de evitar
que se derriben las tres barras situadas
detrs de l. Actualmente, al no dispo-
nerse de trajes adecuados y por resultar
un riesgo ha sufrido adaptaciones,y fue
sustituido finalmente por el bisbol).
A partir de las dos de la tarde dos per-
sonajes muy populares,el burrito donkey
y el hombre con zancos guan a la multi-
tud hasta la pista de baile,donde se escu-
cha una explicacin en ingls y en espa-
ol acerca de la conmemoracin de la
fecha.Acto seguido comienza la repre-
En los casos de los cuentosrecogidos,
El juego manifiesta los gustos, las maneras ms comunes de es caracterstica generalizada la ausen-
razonar y al mismo tiempo educa o arrastra a los jugadores lo cia de ttulo,que probablemente se ha
mismo a defectos que a virtudes. D e manera que un juego perdido en el curso de su trasmisin de
honrado puede servir para definir algunos de los conocimientos una generacin a otra.Los nombres con
morales e intelectuales de un pueblo, convirtindose as en que se presentan los textos responden al
factores de imagen de la cultura de este. objetivo de lograr una identificacin r-
pida y proporcionar mayor facilidad en
tacin danzaria objeto de anlisis en nues- pblica de Guyana para participar en la el trabajo.
tro trabajo. Mencionemos, no obstante, celebracin del 1 de Agosto,ocasin en Para el desmembramiento estructural
que al igual que los juegosy cuentos,las que se cumpla el 150 Aniversario de la se han seguido los lineamientos de E.V.
canciones y el contenido de las danzas Abolicin de la Esdavinid.Destacada fue Litvinenko.(1990)
demuestran generalmenteuna intencin su participacin,en 1979,en Carifestas, En los textos folkiricosse puede desta-
satrica,que mediante el baile, le pro- evento que refleja la conciencia de la car con ms o menos claridad los siguien-
porciona al cuerpo alegra,dinamismo propia riqueza cultural que viene gene- tes constituyentes:
y flexibilidad. ralizndose en las Antillas y que demues-
Tambin es tpico de este grupo el tra la unidad artstica y folklrica de es- 1.Inicio (frases iniciales del texto).
cultivo de plantas poco utilizadas por los tos paises. Acerca de 1 manifest 2.Texto propiamente dicho.
cubanos. Se destacan: Carpentier:De ah que Carifestas 1979 3.Fin (frases finales).
-El rbol delpan.En Santiago de Cuba es algo ms que un conjunto de regoci- La lingstica del texto suele analizar
es llamado mapn y en Baracoa jos y de msicas,es algo ms que una el primer elemento mediante frmulas.
guapn. Lo suelen comer maduro y fiesta,es algo como un ritual de identi- Estas no tienen como objetivo imitar el
en dulce. cacin. Habr das de alegras,de dan- procedimiento literario,sino que apare-
- Eljengibre.Plantaoriunda del Asia tro- zas,holgorios,pero das que sern algo cen debido a las tradiciones populares
pical que se utiliza para adicionarlo al ms,porque en ellos podremos confron- que lo reflejan fielmente de un modo es-
soril. tar lo que nos uney lo que nos distingue, pontneo.En el material recogido detec-
- Soril,comnmentellamado sarl.Flor lo que nos hace semejantes y a la vez lo tamos que de los cinco cuentos en dos
de cinco ptalos que se emplea para que nos singulariza,lo particulary lo ge- aparecen algunas de las estructuras utiii-
la confeccin de un vino tradicional. neral,lo que es genuinamente de unos y zadas por Litvinenko:
Sus ptalos se hierven con jengibrey patrimonio de todos. (198023)
Actualmente esta Brigada Artstica La Haba + N (suceso) + comp.atributivo.
azcar. El resultado es un delicioso
vino rojizo. Cinta se destaca entre tos dems gru- Ej.Haba do borracho que to la no-
-Seso vegetalojagui.Es otra de las plan- pos de aficionados,y mediante ella se che ello va Ia tienda a tomal.
tas que ms cultivan.Se utiliza princi- ha promovido la extensin de la cultura Equivalente de esta frmula,se en-
palmente en la preparacin de salsas angiocaribeaa los nios,a algunos gru- cuentra otra estructura inicial de uso
para comer con pescado, por el que pos hbridos de cubanos y caribeos, menos frecuente:
sienten gran preferencia.Adems el as c o m o al grupo camageyano Era (eran) + N
seso forma parte del plato tpico Maragun, que ha seguido los pasos
danzarios de esta tradicin y son un Ej. Eran dos amigo pero estaba bra-
cukoo.
ejemplo de excelente recepcin cultu- vo los do...
A partir de 1966, los habitantes del
ral y folklrica. Segn estudios realizados por E.V.
barrio comenzarona tener participacin
Litvinenko, esta estructura apareci
activa en el movimiento de aficionados,
como resultado de la reduccin de la
y ya en 1976 se funda la Brigada Artsti- Estructura de los frmula inicial Este (esta,estas,estos) +
ca La Cinta, integrada por el grupo
Calipso Boys y el grupo folklrico La
cuentos era (eran) + N (n + n), quedando como
resultado: Era (eran) + N (n + n).
Cinta.Han obtenido numerosos recono- Para la realizacin del anlisis parti-
En los tres cuentos restantes,en cali-
cimientos en eventos nacionales e inter- m o s primeramente del ttulo, centro
dad del primer componente,no se adop-
nacionales: En 1978 form parte de ia organizador y del sentido del texto.
tan ningunas de las frmulas propuestas
delegacin Artstica de la provincia Este representa el contenido n o vela-
en el artculo,pues se inician con pala-
avilea al XII Festival Mundial de la lu- do,el presentador de lo que ser signi-
bras o frases truncas, y en otros casos
ventud y los Estudiantes;fue primer lu- ficativo. La calidad informativa del t-
con artculos.
gar en el VI1 Festival Nacional de Obre- tulo,es decir la presencia de la infor-
ros Aficionados al Arte;han participado macin conceptual o factual,depende Ej. Ta de un hombre...
en las ferias de arte popular efectuadas ante todo de su extensin,as como del Trabajaba Ileva to su dinero a su se-
en Sancti Spiritus y Ciego de vila; en sentido o significado de las palabras nora...
1984 realizaron un exitoso viaje a la Re- componentes. El prime ve que lpone zapato...
,\

70
En cuanto a las frases finales a que En el texto propiamente, se revelan La modalidad es la categora que de-
alude Litvinenko en su texto,tampoco parmetros o categoras gramatides.Las nota el carcter acabado, concluido,la
encontramos muchas semejanzas en el que se observan con mayor claridad son valoracin subjetiva del autor de los acon-
material recogido;sin embargo,1 hace segmentacin del texto, coherencia y tecimientos que describe,de los perso-
referencia a un aspecto en que hay pun- modalidad. najes, de su conducta y el m o d o de ac-
tos de contacto, aunque no se trate de La segmentaan de los cuentos se rea- tuar;contribuye a revelar la informacin
texto de gnero fabulstico: El fin del liza por actos discursivos: el discurso o sustanciosa,conceptual,lo que asegura
texto folklrico,es decir, ias frases fina- lenguaje del autory el discurso o lengua- el fin. La presencia de tal categora se
les que forman el ltimo constituyente je de los personajes.En los cuentos reco- aprecia claramente en los cuentos,pues
de la composicin estructuraldel texto, pilados suele combinarse la narracin del en general manifiestan la inteligencia,la
contiene en s muy pocas veces senten- autor y el lenguaje de los personajes. comprensin de los personajes,su astu-
cias y moralejas,tan propias de los tex- En relacin a la coherencia,determi- cia y habilidad,su ingenuidad o estupi-
tos de gnero fabulistico.No obstante, namos primeramente que se trata de un dez. En especifico,estos cuentos de ori-
en algunos textos foricos que abar- tipo de enlace entre las partes textuales gen antillano versan sobre hechos de la
can aproximadamente el 15% del total que permite comprender el texto como vida cotidiana, vicios y defectos huma-
de los textos analizados,hemos encon- una determinada sucesin de acciones y nos. Son frecuentes los personajes que
trado frmulas finales de carcter con- acontecimientosdesarrollados en el tiem- gustan del dishte de placeres (como la
clusivo,explicativo y hasta moralizante. po y en el espacio,es decir en continuum, bebida), o avaros,ignorantes o de m u y
(1990:12) Se logra en los textos folklricoscon ayu- bajo nivel cultural.Todo ello conduce a
No se puede sealar que en el traba- da de medios gramatides: pronombres que el cuento tome un giro humorstico.
jo hallemos frmulas moralizantes,aun- demostrativos,adverbios y locuciones Es notable adems la inclusin de pala-
que s cierto carcter conclusivo y ex- adverbiales delugaryde tiempo,as como bras y nombres en ingls dentro del tex-
plicativo que se siente al terminar de conjunciones.En el conjunto de cuentos to en espaol,ayudando as a propiciar
leer el texto;si no explcitamente,por antillanos pudimos apreciar que,a pesar situacionesproblemticas generadas p o r
lo menos de una forma velada,insinua- de tener grandes alteracionessintcticas, el desconocimiento. La eticidad y el do-
da,conjuntamentecon el elemento sari- mantienen los elementos de enlace que ble sentido tambin tienen lugar en ellos,
rico y risible. iievan los hilos de la ancdota. trasmitiendo de tal forma mensajes indi-

71
rectos que deben ser captados por los This is apige cry,hui,hui,hui, que manero pa ponele a l, entonce l,
oyentes con gran viveza. I can'tfindmy way home entonce 1 et entrando y t entrando
atr de l pa cogelo.
Eso son juego de nio chiquito (ante
Juegos infantdes haba menejadores que juegan en el Canto
crcolo infantil que la que lo estn cui- Around the other,John BeIicos,and the
London Bridge dando lo nio hay que buscarle entrete- watch can't catch me,John BeIicos,
D o nio sea hembra o sea varone,pero nimiento) t los pongo ah asentary est inside the other,John Belicos, outside
se levanta la mano en pareja; tonce otro ah,entonce lo nio les interesan,se po- theother,John Belicos,around the other,
nio que et en el puente cuando llega a la nen su manita y aprende. John BeIicos,and the watch can't catch
nia que dice: shap at the head,shap at me John BeIicos, inside the other,
thehead ella acierra el puente.A bridge es Juegos de adultos outside the other.
un puente de en ioncire;tonce dicen que
se et cayendo muy suave,muy merrily. Rosibell Los pollitos
Tonce ifyou c d to the shap,los nio e lo U n crcolo.Cualquiera,hembra o m u -
que est representando the bridge. ia do Viejita fui al marcado pa compral uno
jer,cualquiera que ser.Entonce hay uno cuanto pollitos se (se fue al marcado pa
muchachitarepresenta el puente de Londre que ta cantando:RosibelI Io be Io.Ello
que se et cayendo y los nio et abajo del com uno poito) yencontr CO una muj.
responde: Rosibell lo be lo. El coro na Entonce l dijeron que le de uno y dije-
puente.Cuando el ltimo pasa el puente lo ma que tiene que dicir:Rosibell Io be Io.
cien como si lo van quitando la cabeza. ron que no.Entonce dic:si,t tiene que
Entonce cuando l dice,bueno RosibelI dalme uno porque lo necesito uno;y el
canto vaya y buque un hombre, entonce t va dice que no.Entonce dice:que muj m a
London Bridge isfaMing down,falling a bucar al hombre y m e lo trae a mi. ganda que no m e quiere da uno poito.
down,faIlin9 down,London Bridge is Entonce si no est mi agrada yo vaya Entonce el que et aqu alante bucando
faIIing down so mem'ly.Then you calI decir: RosibeIl put in bakare, quiere manera pa cogel un pollito y entonce la
for de shap and shap of the head, shap dicir vuelve a poner en su lugar donde viejita con el vestido ancho dandole pa
of the head, shap of the head, then you estaba. Entonce cuando 1 viene yo va a cog su pollito.
callfor de shap and shap of the head, deci: bueno,traigo otro hombre y cuan-
so memy. do l lo traigo dic: bueno, eso si e un canto
hombre para usted. One day,one day,concor day,I went to
Homphy Domphy canto
the market, concor day, and I met an
old Iady, concor day, there was a boy
Unos con un grupo de nio chiquito; Rosibell dances around the ring, for chikens,concor day,I askedfor one,
t coja a uno y le dice: This is Homphy RosibeII Io be Io,RosibelI rund around
concor day,and she won 'tgiveme nom,
Domphy (es como t goja to eso nio, the ring,RosibeIl Io be lo,RosibeII- concor day, what a greedy old Iady,
tan todo brincando y t dice: ete es _--_ RosibelI lo be Io be Io
concor day,and a chic so lape,concor
Homphy Domphy) . Homphy Domphy RosibeIl Io be lo,Rosibell brings a m a n day,and a uck chill chuch,concor day,
es un huevo, tonce el huevo se cai,se to me,Rosibell lo be lo,Rosibell that a and I coming for one,concor day,and I
revent y no se pudo recoger ms. Coge man for you,RosibeIl lo be lo,RosibelI most get one,concor day.
a un nio en representacin del huevo. puts him back in the ring,Rosibell lo be
Io,Rosibell Io be lo be Io Rosibell lo be
Io, Rosibell brings another man, Cuentos
Canto
Homphy Domphy sat on the wall, RosibeII Io be lo,RosibelI that the man
Homphy Domphy had a great fall, not for you,Rosibell lo be Io,RosibeIl Io be Rinidie
all the king men, nor all the horses Io be Io,RosibeII lo be lo. Trabajaba,lleva to su dinero a su se-
could get Homphy up again. ora para Rinidie;viene un hombre que

Los puerquitos John Belicos taba oyendo cuando 1 dice esa cosa y
cuando el hombre se fue par trabajo,el
Ese e igual qun crcolo. Tonce dice:
Hay un grupo de nio chiquito y t le hombre que taba oyendo h e a la casa:
que estoy en el crculo y el watch man
pongo la manito,lo est entreteniendo -Dame el dinero pa Rinidie.
polica n o m e puedo contrar, John
porque son nio chiquito, le pongo la Y cuando viene el esposo a la pregun-
Belicos; entonce insai quie dicir entra
manito y dice: ta:
pa dentro,el polica est bucando aho-
canto ra, el est poniendo (robando)la bonia- -Dame el dinero que yo le di pa guar-
This is a pige went to market to. Entonces el polica cae atr de l; dar pa Rinidie!
This is a pige state at home entonce l sali del crcolo y dando vuel- -Ay, Sire,yo se lo di al hombre que
Thes is a pige hat ros beaf ta,entra y sale hasta que se cansa;cuan- busca a Rinidie,yo se lo di el dinero!
This is a pige hat not do dice upsaid,the other, adentro,bu- -Quine Mister Rinidie?

72
El avaro -Decundo tu te met en e policia?
-No,yo nunca ta en e polica pero yo
Ta de un hombre que no le gusta gas- ando con zapato cuando yo soy de va-
taba el dinero,entonce 1 se enfejm y
rn.
fue al mdico y el mdico le dio quelvivia
Es que no sabecaminalbien como uno
muy lejos de la cocina pero el entenda
camina decente.
que el mdico quie dicir que no pone la
cocina ms cerca de la casa y cuando 1
fui pa la casa l empez a tumbarla coci- Interpretacin
na y la mujer lo pregunta: de los textos
-Ynn,que t ta haciendo?
-Dice: Homphy Domphy
-he doctor tell me me live to faifer Este juego se hace con un grupo de
the kitchen entonce yo va a ponerle co- nios chiquitos.Se coge a uno y se le
cina kitchen near the house dice a los restantes nios que forman el
-Yan,is afool,elmdico no quieredicil crculo:este es Homphy Domphy.
eso,el mdico quieredicilquet tiene que Homphy Domphy es un huevo,enton-
comel,por eso l le dio que vive enfermo. ces el huevo se cay,se revent y no se
El borracho pudo recoger ms. El nio es la repre-
sentacindelhuevo.Despusque elnio
Haba do borracho que to la noche est en el centro,se mueve la ronday se es la que hace el papel de Rosibell.Uno
ello va la tienda a tomai.Ahora cllo se acompaa con el canto. seleccionado del crculo se pone a can-
iban,uno iba el otro vena.Entonces lo tar:Rosibell lo be lo be lo y los restantes
pregunta: Los puerquitos del crculo hacen el coro:Rosibell lo be
-Buena Fillip.Latienda se cer? lo,quees lo nico que ellos tienen que
Se hace con un grupo de nios chiqui-
-Dice: cantar.
tos que se est entreteniendo.Ellos po-
-S,la tienda se cer. pero el cuarto La persona seleccionada del crculo
nen la manito y se hace corresponder
de tu madre ta abierto despus dice: Bueno, Rosibell,ve y
cada dedo con un verso de la cancin.
Los amigos Entonces los nios se interesan,po- busca un hombre y tremelo a m!Si el
nen sus manitos y aprenden. hombre que ella trae no es de su agrado,
Eran dos amigos,pero estaba bravo entonces 1 dice.Vulvelo a poner en el
los do,una ta brava con la otra pero la London bridge lugar donde estaba. Entonces Rosibell
otra no tena parece que estaba bravo pasa al medio del crculo de nuevo y es-
con ella.Y l lleva al amigo para tomar. Son necesarios dos nios;pueden
pera a que le den la orden de traer a otro
Cuando fui a tomar l hecha coco en el ser lo mismo hembras que varones.
hombre.Si este logra agradar a la perso-
vaso,dependiente vene a echar el ron, Ellos levantan las manos en parejas,en
na,entonces l dice:Bueno,ese s es
tiene el vaso arribapara tomary e tomar forma de puente.Al pasar otro nio por
un hombre para usted!
y el dependientedi: debajo del puente se oye una parte de
-No toma eso,tma!o ust. la cancin que acompaa al juegoy que John Belicos
Y cuando el hombre tom,na m ca- dice: Shap ut the head, shap at the
Se hace en forma de crculo.Hay un
mina un poquito pa su casa,se cayy se head, lo que indica que hay que pasar
personaje que se encuentra dentro que
muri. muy rpido,y entonces se cierra el
por robar boniatos es perseguido por el
puente.
polica que se encuentra fuera..Alllegar
Los zapatos Bridge es un puente de Londres.En-
a la parte del canta donde dice:inside
tonces dicen que se est cayendo muy
Vuriante nmero I. (dentro) y outside (fuera) ambos perso-
suave.Losnios son los que estn re-
El prim ve que 1 pone zapatoy ca- najes comienzan a correr por el crculo,
presentando el puente de Londres que
minando as,e otro hombre lo ve a l. entrando y saliendo de este.
se est cayendo y se est cayendo y
-Decundo ust ta dentro de (le ha)
poljca?
los nios estn debajo del puente. Los pollitos
Cuando el ltimo pasa,el puente se
-Dice que yo nunca esta en eso e la Un hombre fue al mercado y se en-
derrumba.
polica,pero yo ando con zapatoque yo contr con una viejita.l le pide a ella
toy jovencito. que le venda un pollito,porque necesita
Variante nmero II.
Rosibell
uno,pero ella le dice que no.Entonces 1
l estaba en eso de policapero el otro Se hace un crculo.Puede ser un hom- le dice:
camina tan figor que el hombre tiene bre o una mujer el que pase al medio. -Qu mujer ms ganda que no m e
que preguntar: Primeramentesiemprees una mujer,que quiere dar un pollito!

73
-El doctor m e dijo que tengo que che uno iba y el otro vena,entonces uno
poner la cocina ms cerca de la le pregunta al otro.
casa! -Buenas,Fillip,latienda se cerr?
A lo que ella responde: Y el otro responde:
-John,t ests loco,el m- -S, la tienda se cerro,pero el cuarto
dico no quiere decir eso, el de tu madre est abierto.
mdico quiere decir que t
tienes que comer ms y que Los amigos
es por eso que siempre ests
tan enfermo! Eran dos amigos, pero estaban bra-
vos los dos. U n o estaba bravo con el
otro.U n o de ellas invita al otro a tomar
Rinidie
y le ech coco en el vaso. Cuando el
l trabajaba y llevaba todo dependiente viene a echar el ron se da
su dinero a su seora para cuenta y le dice al que le echaron el ve-
Rinidie (das de mucha agua). U n neno.
hombre que estaba oyendo cuando -No tome eso,tmelo usted!,le dijo
l se lo deca a su mujer,espera a que l al otro.
salga para su trabajo,llega a la casa y le Y cuando el hombre se lo tom,nada
El juego consiste en lograr cogerle un dice a la mujer. ms camin un poquito para su casa, se
pollito a la viejita,que trata de proteger- -Dame el dinero para Rinidie. cay y se muri.
los con su vestido. Y ella se lo entrega.Al regresar el es-
Ed avaro poso del trabajo le dice a su seora: Los zapatos
-Dame el dinero que yo le di a guar-
Este es un hombre que no le gustaba dar para Rinidie! Era un hombre que por primera vez
gastar el dinero.Entonces 1 se enferm Entonces ella dice: se pona zapatos.Al ponrselos,comien-
y fue al mdico. Este le dijo que su pro- -Ay, sire,yo se lo di al hombre que za a caminar tan gracioso, alzando las
blema era que l viva m u y lejos de la busca a Rinidie!Yole di el dinero!Quin piernas, que otro hombre que lo ve a l
cocina.Pero el hombre entendi que el es Mister Rinidie? le dice:
mdico quera decir que tena que po- -Desde cuando t te metiste en la
ner la cocina ms cerca de la casa.Cuan- polica?,y 1 responde:
Ed borracho
do 1 regres,empez a tumbar la coci- -Yo nunca he estado en la polica,
na,hasta que su mujer le pregunta: Haba dos borrachos que todas las pero hoy ando con zapatos y m e siento
-John,qut ests haciendo? noches iban a la tienda a tomar.Esa no- jovencito.

NOTA
Enio5 casos en que aparecen espacios en blanco y subrayados informantes no conocen que significan en especifico,por lo que
denotan partes de textos que no se han logrado rescatar,as se ha preferido mantener absoluta fidelidad
como la no traduccinde los cantos,debido a que muchos de los

BIBLIOGRAFA
EsrIvirz,oLi\NDo:Azcar
AI.\~AREZ, e inmigracin.1900-1940,Editorial FIIIJOO,SAMUEL: Cuentospopulares cubanos de humor,Ed. Letras Cu-
de Ciencias Sociales,La Habana, 1988. banas,La Habana, 1981,p. 2.
B~iin~iiSii~~ii S m m :CentralBaragu.Relacin de obrerosen activo, Gi>wzhie,Cinu T~:UESA:EI llamado barriojamaicano,uno de losfocos
zafra 1945,Baragu, 1945. culturales de Ciego de vila, Baragu,1990.
BliNtrm,JosI hroNio:LasAntillas.colonizacin,azcar e imperialis- G ~ ~ I XA. N , Estructurasestilisticas de textos foikiricos,en
M A&>YA:
mo, Instituto Cubano del Libro,La Habana, 1977. Reuista Islas, n. 95,Universidad Central de Las Villas, Santa Clara,
CABRIXW JosI RAMON:Memorias del trmino Ciego de vila y sus enero-abril, 1990.
centrales,Ciego de vila, 1919. LIIMNI!NKO, V.E.:Composicin,estructura y parmetros de los textos
CML~IS, ROGER:Teona de losjuegos,Ed.Seix Barral,Barcelona,1958. folklricosen prosa,en Revista Islas, n.95,Universidad Central de
CARPENTIER, A u j o : La cultura de Los pueblos que habitan en el Mar Las Vilias, Santa Clara, enero-abril, 1990.
Caribe,en Revista Casa de las Amricas, n. 118,La Habana,1980. V.u~lisBIXNN., SirRc,io:Inmigracin
y lenguanacional,EditorialAcade-
C n s i n o G o WSERG1o:Momgra~
~~ culturaidelmunicipio,Bara@, 1991. mia,La Habana,1994.O

74
Pataneros...
Daniel A.Torres Eta yo (Cuba)
Investigador adscrito a la Oficina del Historiador de la Ciudad

Al Sr. Bernab Etayo, cuentero mayor de la risa,la alegra,y la


fe idnita en la vida.

Como es conocido,la invasin europea a A partir de los estudios del ilustre peninsular D o n Miguel
Rodriguez de Ferrer,varios han sido los investigadores (Gates,
partir del siglo xv, ocasion en el 1954;Fvero de la Calle,1978)que han centrado sus estudios
territorio caribeo insular la en otros lugares de la provincia como La Ranchera,La Escon-
deculturacin y el exteminiofsico de dida y La Chivera.Desafortunadamente,la inmensa mayora de
las investigaciones realizadas se han centrado en el tema de la
laspoblaciones aborgenes en poco antropologa fisica de estas poblaciones de descendientes de
tiempo.No obstante,contrariamente a aborgenes, o en un aspecto muy especfico de su universo
cultural,dejando a un lado la visin totalizadora que ofrece la
otros lugares del rea,en Cuba lograron historia oral dentro del proceso de la formacin de la identi-
sobrevivir algunos cientos de nuestros dad.
Aun cuando est claro que estos pobladores no son aborge-
primeros pobladores en lugares nes, sino descendientes de ellos, esta raz acude en vivsima
apartadosy recnditos de la agreste presencia al urgar en los testimonios orales de los ms viejos.
Los rpidos y radicales procesos de transformacin socio-
geografaoriental del archipilago.Esta cultural llevados a cabo por el proceso social cubano en el
situacin,de excepcional importancia campo,en estos ltimos 35 aos,han cambiado totalmente la
culturalpara Las Antillas,fue fsonoma y vida campesinas,y esto sin dudas ha influido a sii
vez, en los mecanismos de identidad cultural y de tradicin
reconocida ya desde la primera mitad oral.La alfabetizacin,el cese del aislamiento secular,el acceso
del siglopasado por el sabio espaol a bienes y servicios nuevos,el acercamiento a manifestaciones
culturales hasta el momento desconocidas,entre otras, mar-
RodrguezdeFerrer can este nuevo oerodo.Nuevos valores son incorvorados a la
en la zona de Caridad de los Indios, identidad,otros,viejos,son desechados.Las personas salen al
mundo exterior donde captan otras realidades,la lengua
Yateras,en la provincia de cede paso al texto omnipresente y algunas tradiciones se pier-
Guantnamo. den.
En este entorno nacional,hasta cierto punto paradjico,co-
bran especial inters las investigacionessobre la memoria oral
en este tipo de poblaciones,amenazadas con desaparecer o ser
transformadas por el implacable brazo de la modernidad.Hn-
blando en trminos culturales,ellas son genuinas representan-

75
Pero esa Vosin era algo terrible, tena a la gente correteando, Donde Harrington, pragmtico,ve
una justificacinmeramente econmica
el da completo, asustndolos. D e esti hace ya unos 25 o 30
para el aislamiento,la tradicin,en cam-
aos. Despus de la Revolucin, todava asustaba, pero cuan- bio,se encarga de argumentar podero-
do lleg el maestro, se fue alejando, y alejando, hasta que sos motivos patriticos que enaltecen a
no volvi a aparecrsele a nadie ms. Ahora ust puede la estirpepatanera.Ellos tambin fueron
dormir por ahi que no oye nada. Puede or algo, pero seguro luchadorespor la libertadde Cuba en el
que es un jbaro. siglo pasado.
U n ltimo y decisivorasgo de la identi-
dad patanera es el peculiar sentido del
tes de un perodo que ha pasado como Narciso.Esa ser la constante de su dis- tiempo,frutoa su vez del aislamientogeo-
hurfano en nuestrashistorias orales. curso oral en lo referidoa la historia local, @CO. Sevive en una zonadonde la refe-
Una de las poblaciones de descendien- sea construyendo una versin fantstica rencia temporaies ofrecida por los senti-
tes de aborgenes ms significativas y acerca de la aparicin de ella en la escena dos,por el movimientodel Soly la Luna,y
desconocidasdel pas es La Patana.Este familiar,o bien,dando otra ms realistade a largoplazo,por la tradicinoral.As,los
pequeo lugar de la geografia cubana venir del poblado de Yara, cercano a marcos temporalesse dilatan o se con-
est situadoen la porcin este del muni- Baracoa,y donde tambin ha sido seala- traen en un juegode maradosa flexibili-
cipio de Maisi,especificamente a unos 5 da la presencia dedescendientesde abor- dad.Frases frecuentescomo:deeso no
k m al NO de la Punta del Quemado,ex- genes por o m s autores (Rouse,1942). hace mucho o eso fue hace 15 o 20
tremo orientalde la Isla,en la provincia El resultado final es orgullo,emocin aos,son usadas como mecanismo de
de Guantnamo. por los ancesvos;tanto,que nicamente afirmacinde la historia relatada y de
Ubicada entre un espectacular paisa- en este rincn de Cuba hemos encontra- facilitacin al forastero incrdulo.Y no
je de gigantescasmesetas,al llegar a La do coherenciay continuidaden el discur- puede ser de otramanera en un lugar en
Patana descubreel viajero entre la mara- so,desgraciadamenteya casi perdido en donde despus de cuatroaos de trabajo
villa de una naturalezasalvaje,la maravi- lugarescomo Caridad de los Indios.Toda an no hemos visto un reioj.
lla de los hombresy mujeres que la habi- la historiaen La Patana es construidaalre- Los testimonios que presentamos a
tan. Los cabellos lacios y negros,la dedor del tema aborigen y cuando faltan continuacinconstituyenla visin popu-
bajsima estatura,las caras anchas,la piel referenciasvivas,se echa mano a la gran lar de la historia cubana,en especial re-
cobrizay los ojos ligeramente oblicuos, cantidad de sitios arqueolgicos existen- ferida a este lugar sui generis del pas,
delatan la presencia indgenadetrs de tespara logrardar ladebida consistenciaa herederode una rica,genialy maravillo-
su caracterstica hospitalidad. esa historiaque en definitiva,es lahistoria sa tradicin oral.Es el resultado de un
La primera mencin que se conoceen de lafamiliaMosqueda,frutodel mestizaje arduo trabajo de campo comenzado en
la literatura cientfica sobre este lugar la indioyespaol. el 1992,de noches de insomnio entre
hace el sabio cubano Don Carlos de la Otro de los pilares de la identidades la tragosde cafy luz de mechn,compar-
Torre y Huerta (1890),quien en la cr- naturalezaapartaday el proverbial aisla- tidos con esos annimos historiadores
nica de un viaje de estudios naturalistas miento delpoblado.YHarringtonno deja de la lengua,de nombres espaolesy tez
realizado a la regin de Baracoa y Mais de notarlo cuando dice:Los Mosqueda india,en fin,entre pataneros.
apunt:Satisfechode los resultadosde no posean caballoso mulas,pues la ma- Hemos tratado por todos los medios
mi excursin (...) resolv volverme a yor parte de lo que producan era para de mantener una gra?a fiel al peculiar
Baracoa a pesar de los deseos vivsimos el consumopropioy solo vendan miel y verbo de los pataneros,en aras de lograr
que senta de visitar las cuevas de La cera,que llevaban al mercado a mano,y la mejor comprensin de esta lengua que
Patana y Ovando,de las que m e conta- por esta razn jams haban sentido la se desencadena volando libre de atadu-
ron prodigios los guas. necesidad de abrir un camino. ras,sorteandolos escollosdeltiempo,para
Es necesario destacar como,desde
aquellos tiempos,las cuevasde La Patana
son elemento esencial de identidad y as
lo comprobamosen la tradicin oral de
los habitantes.En busca de estasvendr
tambin,a mediados del ao de 1919,el
arquelogo norteamericano Mark R.
Harrington,quien nos ha dejado la pri-
mera y nica descripcin de aquel que
los pobladoressealan como fundador:
Narciso Mosqueda. Dice el cientfico:
Primeramente visitamos al seor
Mosqueda padre, (...)anciano espaol
casado con mujer de origen indio y que
viva con sus hijos e hijas y las familiasde
estos,en un verdadero pequeo pueblo
formado por bohos techadosde palm::,
cada uno ocupado por uno de los des-
cendientesde la anciana pareja.
Yaques mostrado el elementoque ms
firmemente identifica ai patanero,la raz
indiaque viene por Carmen,la esposade

76
puede buscar,que eso tiene algo abajo.
All no poda ir ningn blanco enamorao,porque le daban can- Eso es u n cueverio ahif Ese es el
dela. Alllas mujeres que haban eran pa ellos. D e aqu fue un pesquero de La Yuraguana.Dicen los
hermano de Yiti que se llama Ubenildo, y se enamor en Cari- viejos,que allexiste un mueco de oro,
dad de los Indios, y quiere saber?, se llev a una india, ipero hecho por los indios,que est en u m
una india! y lo agarraron los indios y le dieron una pula! que lo cueva de esas mirando al mar y que
pusieron a milln. recibe los primeros rayos del sol cuan-
do amanece.Es del tamao de un nio
chiquito y muchos han gastado el tiem-
crear con la maravilla de la palabra,una Cuentan que cuando los espaoles po en buscarlo,pero es que los indios
historia personal,Eamiliary colectiva,pero llegaron a Cuba, venan todos supieron esconderlo muy bien., .
de ntima significacinlocal,que resume hambreadosy faltos de mujeres de tan- En ese mismo pesquero de Ia
las vivencias de generaciones enteras y to tiempo que llevaban en el mar,por- Yuraguana, nosotros nos encontrba-
da,por encima de cualquier manual,sen- que de Espaa aqui hay que andar can- mos un dia en un desmontepues tenh-
tido a los avatares del hombre en estos tidad. Como su primer deseo era qui- mos un plan que cumplir que nos fija-
parajes.Es la historia del alma,la cara de tarse el hambrey en Baracoa los indios ba laforestal.El monte es bravo en esa
la identidad,la voz del pueblo. no los dejaron desembarcar porque no parte y como teniarnosmucho trabajo,
Por ser estos testimoniosorales patri- los queran y les cayeron a piedras y la brigada se quedaba metida en el
monio c o m n de toda la familia flechazos,tuvieron que seguir su cami- monte,y haciamos vivaqueos con ha-
Mosqueda,hemos preferido exponerlos no bordeando la costa en busca de otro macas y comida que llevbamos trai-
con cierto carcter impersonal para lo- pueblo. da de casa. Una noche,despus de ha-
grar la continuidad del relato. En los barcos traian algunos indios ber estado todo el dia rompiendo una
prisioneros de guas y por eso estaban trocha,me acuesto en la hamaca, que
unpoco conjadosen su camino.Ya casi yo la habia puesto un poco lejos de las
La memoria de la sin fuerzas, vieron en la punta una demsy me qued como atonta0 en un
hileritas de humo que eran los fuegos momentico, cuando de pronto,de den-
lengua de los vivaqueos de los indios,alli en tro del monte sale un ruidito como de
La luz tenue del mechn ilumina la sala sus pueblos. Cuando los indios de los un animal,pero paque vea como son
del humilde boho de Antonio Mosqueda. barcos vieron aquello,pegaron a sal- lcs cosas,no mov ni un dedo,ni avis a
Hermanos, tos y primos se renen, tar y a gritar diciendo: iAh sil, iah nadie,porque aquello era como un sue-
como siempre,para sacar a flote las vie- s!, y los espaoles creyeron que los o. Mir pa ver de donde sala el
jas historias de sus mayores. Entre sor- indios decan Maisi!,iMais!ydesde ruidito y del monte sali una india
bos de negro caf serrano y el aroma a ese tiempo todos lo dicen asi,Mais,si- encuera en pelotas, ipero una india!,
cedro de las paredes, esta noche se ha- grciendo a los espaoles que no enten- con unpelo negropor las caderasy lin-
bla de indios y espaoles,de La Patana dieron a los indios... da como ninguna hembra por aqui.
sin nombre y de la bautizada,de prodi- Aqui, en ese paredn hay una cueva Aquella india se acerc a la hamaca y
gios,brujas yvoces misteriosas,se habla muy importante,que espor donde vive yo no atinaba qu decirle:cuando esta-
de la vida ... Luis Delvin y que mira defienteal mar. ba cerquita me dijo: Maana cuando
Bueno, la familia de nosotros com- Un dia mi abuelo Sixto y el difunto Be- te levantes,coge derecho por la trocha.
pleta era india. Sembraban m i z , bo- nito andabanpor ese lugar en unasope- Alfinalhay un guayacni muy grande,
niato,calabaza,y layucc,esencialmen- racionesy llegan a la cueva.Mi abuelo all te voy a ejr una cosa.Cuandoyo
te pa hacer casabe y guardarlo por vi unas hojas de yaya en el piso y o hablar a Ia india,ca en cuenta de
temporadas.El mismo pap mo era dijo: Benito,hgame el favor que me que era una apariciny Ie hago la sea
indio;le gustaba mucho comer asado, parece que aqui hay un muerto.Bue- de la cruz,dicindole:AljateSatans,
si se iba a comer un boniato lo asaba. no vamos a ver,le dice l. Y llegaroz y djame tranquilo!, y la india se ech
Yo aprendi a comeryuca asada con l. le hicieron as con la mano... iSi esto a correr pa dentro del monte tiran-
Cojo la yuca y la entierro en la candela es una india con su hijita!Dicen que do unas rizotadas como alma que lle-
y eso es lo ms maravilloso del mun- no tenian ms de quince das de muer- va el diablo.Yo no supe despus qu
do.Entonces mi pap era indio total- tas.Parece que los indios haban llega- fue lo que pas;por la maana em-
mente y aprendi de sus padres,como do al borde delfaralln,hablan escar- pec a sentir como si una voz me Ila-
era indio de raz,le naca hacer casa- bado y le habian puesto hojas de yaya. mara pa dentro del monte, era unta
be pa l comer,sabe como ? l nos Ella se acurruc primero con los pies cosa increble por la fuerza que me
ense a nosotros con un burn a ha- pala costa y la cabem pala tierra,y estabajalando.Le digo a la gente que
cer los montonzones de tortas de casa- entonces se puso la nia entre los bra- iba a hacer una necesidad y me met
be que guardbamos en un saco blan- zos,sac las manos y ella m i m se tir en la trocha,cuando llegu al final
quito y limpio. las hojas de yaya. Eso no fue hace m.u- me dije: Pero qu bobera es esta de
Carmen,mi bisabuela, tambin era Cho tiempo,dicen que an conservaba aparecidos ni nada que no exista!,
como mi pap. Todo lo que se iba a los mechones de pelo negrito... pero en ese momento sent un frio en
comer de vianda, lo asaba. Y ust la Otro lugar importante es la costa.AIli el espinazo,me di vuelta y con estos
veia con el pelo as negrito, trguea se encuentran Ias ollas de barro y m u - ojos vi un pap guayacn. Me pon-
oscuray elpelo que le daba a la cintura chas otras cosas de los indios.Todo eso go a buscar y cuando mir pa una
y bajta.Ella Ilegaba a su casa y lo vea lo hay all,y especialmente ust ve las ramita,iall estaban unas caritaP y
a ust un poco mal y entonces empeza- piedras donde ellos se sentaban y tra- una olla de barro de los indios! Esas
ba a hacerle remedio,y esto y lo otro,y bajaban, y donde ust encuentra un cosasyo Ias regal en Baracoa.La in-
alpoco rato estaba ust parado... hoyto que est tapado con unapiedra, dia me Ias habia dado. Despus de

77
eso yo he estado otras veces en La Aqui no hace mucho vino a casa un puliaf,9quelo pusieron a milln. Ml
Yuraguana, cuando vamos a pescar indio,indio,indio.Ellos tienen ms se- no habia quien se metiera...nada ms
a la costa y he visto restos de cacha- paracin entre los dientesy una cabeza que ellos. Y de eso,hace poco.
rros y caritas en el suelo;pues alii es m s distinta a la de nosotros.Tienen la Bueno que por favor,acabaron con
donde los indios tenan sus viva- fientemuy pendiente,land y tiatapa' los indios,se acab todo.Si quedan ya
queos mayores... atrs. Y de eso puede hacer unos 18 o estn mezclados,pero indios,indios,ya
Las cuevas de La Patana han sido 20 aos. El pelo negrito, lacio que ha- no quedan.Esas son generaciones que
muy estudiadas por los cientgicos de cian as y se los partian en dos;enton- se siguieron;y como quiera se tienen
La Habana y hasta de los Estados Uni- ces seponan caracolesasi en la tranza que ir acabando,tarde o temprano se
dos, como el Ham'ngton ese. Yo no le y esas cosas,pero maravilla, cosa her- 'vanmenoscabando,y lleg el momen-
conociporquetodaviano habia nacido mosa.Ese que vino a casa tenia la oreja to en que ellos desaparecieron, igual
pero mi to Chabarre,que asz' le decian abierta,tenia arete.Y las mujeres,ust que cuando nos llegue el tiempo de no-
a Cecilio,y que si erajovencito,ese Silo veia que eran bajitas pero estaban du- sotros desaparecer.Con la continuacin
conoci.l le carg elfisily lo vali en ras,que se vea que papeabad bien... de los aos fueron muriendo los que
lo que pudo,por eso me dicen que all En los ltimos aos que entraron los quedaron... pero mi pap era ms in-
en La Habana,hay unos cuantos libros espaoles aqu,en ese entonces no ha- dio que otra cosa...
en los que est Cecilio retratao. Tam- bia trillo ni nada, ellos Vivian silves- Despus que ellos se acabaron o que
bin trabaj con Harrington, quedaron tan pocos, aqui en La
mi otro tio Fermin, que era
arriero.Ham'ngton vino tam-
Decisivo rasgo de la Patana, que antes no se llamaba
as, solo qued monte y
bin detrs de ias cosas de los
indios,iese se llev la riqueza
identidad pa tanera es el charrascalesy de tan desolado que
era esto,lospiratas se aprovecha-
de 10s indios! Eso fue lo que peculiar sentido del tiempo, ban pa' burlarse de losespaoles
hizo.En la Cueva Caliente.que
. -
y venan por toda esa costa de ah,
tambin le dicen de los Bichos
o de La Patana. hav unos
I <
fruto a su vez, a oculta;susfechoras.Eso de all
abajo. en los cueueros.est lleno
cabezos de piedra ahi, corta- deJ aisJarniento geogr de tesoros que ellos enterraban.
dos con un trozudor.Esos eran
fiCo Pero pocos se ban podido sacar
los muecos que los indiospin- pues hay que esperar a que se Io
taban en la mimpiedra,y los ameri- tres ahi.Cuando llegaron los espaoles den a uno.Hace algn tiempo,uno que
canos vinieron y los cortaron,y en mulo que los iban a matar, se suban en el viva ahi,que le decan Regidor,estaba
se los llevaronpa'su pais.Pero esa his- Can del Yumuri,en esepicotede ahi, con un hermano de Vicencio en lo que
toriapasas': ese americano lleg a la y se'tirabanpa' abajo,pa' el n.o y se se conocepor Punta Negra,del lado de
Tinta de Jauco, donde hizo escalada. mataban. Por eso el rio se llama all de Ovando,y ahi mismo le dieron
Cecilio se enter por voces y le hizo la Yumuri,que es casi, "yo mori"', porque a l una caja de esas enterradas.Pero
visita pa' hacerle una conquista y que como se tiraban de tan alto todos mo- entonces se la dieron a l solo,con una
visitara su casa.Cecilio lo cautiv y lo ran. Y tenan que tirarseporque el es- cadena amarrada a un rbol de uvero,
llev a la Cueva de La Patana,y en la paol los cazaba a tiro nada ms. y enterrada la otra punta en la arena,
cueva cuando vio la riqueza de los in- En todo momento la tristeza la deja- toda tersa ella.I chape el lugar y sa-
dios, el americano regres a Estados ron aqui los espaoles.Los indtos tra- li afuera a buscar a sus compaeros
Unidosy volvi con suspreparaciones. bajabany ellos con el ltigo,sabe como pa' ensearles lo que le habian dado y
Lleg nuevamente a casa de Cecilioy se ?,esofue un crimen,acabaron con los cuando regres nuevamente al lugar,
traslada donde vive ahora Marcelino, indios,sino aqu,en Guantnamo mis- no haba nada, ni los matojos que
y puso su casa de campaa.Alli trajo mo, hay un lugar que se llama Caridad habia chapeao.Y era que si a ust se lo
un trozador especializado pa' cortar. de los Indios,todavia no hace 10 o 15 dan solo,solo tieneque sacarlo,no pue-
Fueron all, cortaron los muecos ta- aos, ese territorio era indio. All no de llamar a nadie ms...
llados en dos pedazos y los montaron podia ir ningn blanco enamorao,por- El tesoro msgrande que hay es uno
encima del mulo de Femin y l los sac que le daban candela.Alli las mujeres que est enterrado en Ovando.Resulta
de La Patana.Pero cuando el mulo Ile- que haban eran pa' ellos.De aquifue que un pirata famoso vino con otros y
g a Sabana,se muri,hasta ahi aguan- u n hermano de Yiti que se llama desembarcaron con unagran cantidad
t.ia carga era mucha y mucho el ca- Ubenildo,y se enamor en Caridad de de dinero en forma de monedas y ba-
mino. Harrington tuvo entonces que los Indios,y quiere saber?, se llev a rras de oro.Cogieron a uno de sus mis-
pagarle el mulo muerto a Femn.Pero una india,ipero una india!y lo agarra- mos compaeros y lo mataron, abrie-
el americano ese se meta cueva por ron los indios y ile dieron una ron una sepultura,enterraron el dine-
cueva,y lo que se llev de los indiosfue
mucho...
Otra vez, pero m s reciente, descu- Cuentan que cuando los espaoles llegaron a Cuba, venan
brieron una cueva con la boca tapiada todos hambreados y faltos de mujeres de tanto tiempo que
con piedras,y dentro haban los restos llevaban en e/ mar, porque de Espaa aqu hay que andar
de esqueletos quemudos de los indios, cantidad. C o m o su primer deseo era quitarse el hambre y en
pues ellos se encerraban aili pa' esca- ~ Baracoa los indios no los dejaron desembarcar porque no
par de los espaolesy se pegaban can-
dela ellos mismos. Por eso es que se
los queran y les Cayeron a piedras y flechazos, tuvieron que
hallan asi,los huesos chamuscaosy en seguir su camino bordeando la costa en busca de otro pue-
tanta cantidad en estosfarallones.. .

78
espinas amarillosas, de ah el nombre
de La Patana.Aqu qued encerrada la
familia,entre estos montes,y no salan
a nada paque a losjvenes no losfue-
ran I( coger paprestar servicio al go-
bierno espaol. Yo creo que en eso in-
fluyCarmen,mi bisabuela,pues como
los espaoles haban hecho tanto dao
a los indios,ella no querza verlos ni en
pintura;aunque Narciso tambin era,
al parecer, un hombre justo, honrado
pero recio.Y esa educacin dio susfnr-
tosporque aqui,en la familia tambin
tuvimos mambises...
Cuando la Guerra del 95,los espa-
oles radicados en Sabana y Pueblo
Viejo, trataban de abrirse paso hacia
Gran Tierra,pero la guerra entre Espa-
a y Cuba se haba puesto alrojo,y
ellos haciendo cuerpos de voluntarios,
arrastraron a nativosy mestizos hacia
los rincones ms recnditos y difciles
de andar.
ro ah y al pirata.Lo dejaron y se fie- Despus de los indios, Narciso Ya los espaoles estaban haciendo
ron todos.Pero desde ese entonces no Mosqueda fue el primer cacique de La un puente,que all estn los cimientos,
han podido sacar el tesoroporque hay Patana. Era espaol con los ojos a m - en la parte ms estrecha del ro Maya,
que sacarlo con sangre. les, de pelo castao. Cuentan sus riva- en la tercera terraza,patrasladarsecon
Una vez se lo dieron a Cecilio, que les que Narciso vino aquiporque vena animales y medios;pero ya en la mar-
eso es,por ejemplo,que viene un muer- huyendo del barrio de Yara,en la des- gen sur, hacia la Mesa de La Papaya,
toy te dice: Vayaa talsitio que hay un embocadura del ro Miel,donde haba haban insurrectos.Los hijos de Narci-
tesoro que es suyo.Puede ir confulano cometido algunas fechoras. Otros di- so miembros del Ejrcito Libertador
o con mengano o ust solo.Y entonces cen que l lo que no quera era partici- eran Victory Aquilino.A Victor lo mata-
ust tiene que cumplirlo as,pues si no, par en la Guerra del 68 y se convirti ron en un combate cuando se traslada-
no lo saca.Pues bien,vino un muerto y en desertor del Ejrcito Espaol.El caso ba a llevar un mensaje,en la vuelta de
le dice a Cecilio donde est el tesoro de es que vino con un hermano depor la Pueblo Viejo.Y Aquilino si sobrevivi y
Ovandoy que tieneque sacarlo con san- Jalda del Macho,en Vertientes.Se inter- muri de viejo como veterano de la Gue-
gre. Y ese era un viejo de esos que,ino n en La Patana por primera vez, em- rra.
tienepiedad en la historia!Fue a don- pezando a abrir camposy trasladando Aqu cuentan los viejos que otro hijo
de estaba un muchachito que le decan desde Vertientes algunos fitos meno- de Narciso,Cecilio,como a los 16 aos
Moreno, lo cogi y lo llevaba pa ma- res.As caminandopor la zona,sentan fue a Vertientes a un mandado de su
tarlo y echar la sangre y el chamaco que algo los vigilaba desde el monte, padre y la tropa espaola lo hizo pri-
enterrarlo ahy llevarse el dinero.Pero pero aquello se hua nada m s que ellos sionero.Lo llevaron al cuartel que te-
mi toabuelo Sixto,quc tena un revl- intentaban averiguarqu era.Hasta que nan en Sabanay lo mandaron a sentar
ver 38 se enter y dijo: iPerocmo va un da Narciso mand a que sepusie- en el patio de atrs que no estaba tan
a ser eso! iNo seor!.Y ah mismo le ran unos guineos maduros en un cla- vigilado.Apenas se sent,sali escum--
cay atrs a Cecilio.Cuando lo alcanz ro y se comieran unos cuantos;despus diu, y la emprendi a correry no par
le dijo: iOgameChabarre!,es verdad se retiraron y dejaron un racimo all. hasta La Patana de donde no sali ms
que su rumbo es matar a Moreno?,pues, Se pusieron en guardia,ocultos dentro basta que laguerra se acab... ,

idlepaac que usted no puede hacer del monte. Al rato sintieron que haba Cuando el viejo Narciso se muri,el
eso!Le sac el revlver y lo hizo regre- alguien en los guineos y rompieron a cacicazgo lo hered su hijo Sixto,aun-
sar y no lleg a matar al vejigo. Y ah correr y lo que atraparon fue una in- que las tierras se las repartieron entre
est el dinero todava. dia! Eso era lo que los vigilaba, eran l, Fermin y Cecilio;y fijese que ellos
Aqu se deca que un tenientede Grau los indios que todava quedaban por eran ms hermanos,pero Narciso solo
San Martin, de all de La Habana, un aqui.Y bueno a esa india la ensearon les di las tierras a esos tres. Ese viejo
da lleg a La Patana con algn dineroy a hablary Narciso la hizo su esposay le era del diablo! Sixtofue el que cambi
varias cajas de dinamita contratando pusieron Carmen.Claro,hay gente que todo esto despus que Hamngtonsefue.
bombrespa buscar el tesoro,pero como no cree en esta versiny dicen que Nar- Como el americano ya haba abierto
a los dos meses se le acab todo lo que cisoya traa a Carmen desde Yara don- un camino,vaya,una trochahacia Gran
trajoy tuvo que regresar.Pero el dinero de se haban casado.Pero yopienso que Tierra,Sixto aprovecb y lo hizo m s
todava est ah,esperando por el que sea cual fuere la historia, la familia grande,y con Fermin el amero,prime-
lo pueda sacar.Pues aqu como casi no Mosqueda surgi as en La Patana, de ro introdujeron en estas tierras el
qued nada,despus de los indios; no un espaolcon una india... guineo, que aqu se daba bien, y des-
exista ni un alma, solo era monte y Ellos le pusieron el nombre al lugar pus cuando ese comercio decay,sem-
cbarrasco,por eso lospiratas se aprove- porque aqu abundaban los cactus de braron caf que es lo que se &ahora.
charonpaburlarse de los espaoles... patana,Lque son grandes y con unas Pero aun as,ia Putana siemprefue un

79
monte aislado,lleno de cosas raras de Bichos y cuando estaba en la base delfa- ger...!Vaya, que le dijo que la iba a
este mundo y del ms all, como los rallnpabuscar agua en ia m a ,le ha- forzar,sabe como ?Se lo dijo y como
aparecidos y las luces que salan de ciana ~ ~tremenda
na bdth IHq!, gut& por dos o tres veces. Y oiga,que mal
noche representando a las almas en ?,iust no tiene agua aqu!,ipajed, le cay a Ia Vosin eso!
pe?lU... y tena que salirpafirerasi
ipafirera.~, Eloy cay con unagravedad,ipero con
Aqu tuvimosincluso dos brujas,pero no era bombre de m u , sabe c m ?... una gravedad!,y no haba mdico que le
dos brujas buenas. Una era Luisa, la Otras veces los hombres iban a matar encontrara remedio,y l grave,murin-
mam de Esmerada y la otra era Tino, palomas, en la Mesa del Mar, que tiene dose,virando los ojosy boqueando.Ytoab
que vivan por all detrs del batey.Se unoscharrascales de mucha semilla que el mundo aclamando por los espiritis-
juntaban las dos ahy le deca ust,un las palomas torcazas vienen a comer. tas,y alfinalvino uno,Pedro Macequo,
ejemplo:Tinoy Luisa necesito unpomo Entornes .ustllegaba y sentia una voz de Casimba.
de Cud,o cualquier medicina que ust que le deca: Oye!,@ate!, en el hilacho Entonces viene y le dice a mi pap:
quisiera,y ellas le decan: Nohay pro- donde ests t se va a posar una palo- Hay compadre car!,dgame una cosa,
blema,yo te la voy a buscar a Canarias ma;iy ah est la paloma! Eso no te- qufue lo que lepas all,cuando ust
esta noche;y ien la misma noche ibany na piedad en la historia! Entonces la vena de ou ando?^ Y mi pap no le dijo
venany te lo traantodo!Mipap,unas Vosin le deca: iYfiiatelo que va pa nada. Si,s; dgame,no tengapm de-
cuantas veces pescando en la costa,las all!.Y en elparedn se senta un vien- cirme. Eloy no tuvo ms remedio que
oypasary ibanpaall.El senta una tofuertede torbellino,y vuelta,y vuelta contarle y Macequio le dijo: Ab,ust
msica tremenda y mujeres conversan- y vuelta; oiga haba que tenerlo bien ve!, eso es paque usted no le conteste
do por el aire.Esas eran las brujas bue- puestoparesistir aquello.Y cuando no, as a una mujer;yo le voy a quitar eso
nas,aunque tambin lashay malas,pero le decia: Padonde ests t voy yo!,y pero,ivaya a ver otro da que hace ust,
esaspor aqu no venan.Ya de viejas no ah viene aquel temporal de viento,y que no lo ha matadoporque es verdad
lo hacian,sabe como ?,porque eso son haba que darle duro a los pies porque que no lo necesita todavia!.Le hizo unas
unas oraciones y un producto que se te traahasta La Patana,echndole una oracionesy felizmente lo cur.. .
untany se trae de Canarias,pero parece clase de gritos,ahjunto contigo... Pero esa Vosin era algo terrible,te-
que,o se le olvidaron las oraciones o se Una vez Eloy Mosqueda, mi pap, na a la gente correteando,el da com-
les acab lapreparacin esa,pero ya de vena de envuelta de Ovando y cuan- pleto,asustndolos.De eso haceya unos
viejas no volaban... do eso, alli en un picote arriba del 25 o 30 aos.Despus de la Revolucin,
Pero lo ms grande aquen todos los faralln,siente una voz de mujer que todava asustaba,pero cuando lleg el
tiempos,fue la llamada Vosin de deca: Ay, ay, ay! Los que venan maestro, se fue alejando,y alejando,
Ovado.aga,eso hacia correr 18,Bhorn con l, que eran Periche y el difunto hasta que no volvi a aparecrsele a
bres, lo que w a .All no haba valoroso Benito, le dicen: Eloy,esa es la nadie ms. Ahora ustpuede domirpor
que se resistiera.! Eso ust sala, de aqui Vosin.Entonces mi pap dijo: As ah, que no oye nada. Puede or algo,
pala costa, o bien pa la Cueva de los que la Vosin, iven que te voy a co- pero seguro que es unjbaro...

NOTAS
La palabra vivaqueose utiliza para sefialarla presencia de sitios Los habitantes de La Patana llaman caritasa las asas de cermica
arqueolgicosaborgenes,aunque se emplea para describirlugs- decorada que aparecen frecuentemente en los sitios arqueolgicos
res de habitacin contemporneos,como ms adelante se aprecia. de la bca~idad.
l ~ oxadra
~ lanceolatu,
~ ~ de la familia
~ dei las honiceas.
~ voz Esta parece ser una alusin a lo que en la antropologa fsica se
aborigen. conocepor deformacin cranealfrontooccipital tabular oblicua,y que
curioso como el arquelogoHarrington menciona la aparicin,era practicada por los aborgenesarauacos con motivos estticos.Es
en una de un esqueleto de hombre casi completo una invencin, pues esta costumbre fue abolida por los colonizado-
cuyo crneo estaba artificialmenteaplastado en grado muy nota- res esPafiolesen poca muy temprana.
ble,y conservaba todava vestigios de cabello.Tal vez esta sea la Alusin a que estaban bien alimentadas.
versin popular de este hallazgo. %e utiliza en el sentido de dar una paliza a alguien.
,1vOzindgena que denomina al cuiacum rbol silves- Estaes una de ias frases ms usadas por los Mosqueda de La Patana,
trede la familia ~ i ~ ~ f iy lque ~fue~ ampliamente
~ ~ , utilizadopor para indicar a alguien,a acontecimientos o acciones de carcter ex-
los artesanos arauacos. traordinario,fuera de lo comn.
5~~ frecuente en la zona el empleo de ia -pap delante de Denominacin que se da en el Oriente de Cuba a una variedad del
los sustantivospara indicar grandeza, desproporcin o gigantis- Pltano fruta.
mo. 12Esla especie endmica de la zona Cifindropuntiabystrix.

BIBLIOGRAFA
DI:u TORRE, C.:Conferenciacientfica,en Anales de faReal Acude- RIVEHODI: L A CALLE, M.:Supervivencia de descendientes de
mia de CiemasMdicas,Fsicas y Naturales de La Habana, t. 27, indoamericanosen la zona de Yateras,Oriente,en Cuba Arqueo-
Imprenta La Antilla de Cacho Negrete,La Habana. 1890,pp. 325-343. fgica,t. 1, Editorial Oriente, Santiago de Cuba, 1978,pp. 149-
GATESR.:Estudiesin Race Crossing.The Indian Remnants in Eastern 176.
Cuba,en Genetics,n. 27, 1954,pp. 65-96. M.:Naturalezay civilizacinde lagrandiosaIsla de
Rui<;iiiaFlii~i~,
HARRINGTON, Mia R.: Cuba before Columbus,enIndian Notes and Cuba,t. I, Imprenta de J. Noguern,Madrid, 1876.
Monograpbs Musseum of the American Indian,Heye Foundation, knisi;I.: ArcheologyoftheMnniabonH W ,en YaleLhriuiersitypublicat~ions
New York, 1921. in Aitlhpolom, n. 26,Yale University Press, New Haven, 1942.0

80
ANALES

Archivo de la palabra:
emigrantes hispanos en C u b a
A urelio Francos L auredo

Dilogo inicial na,Galicia,Madrid y PasVasco.Con posterioridad se incorpo-


El transcursode una conversacinorigin este archivo.IJna rarn las siete restantes: Aragn, Castilla-La Mancha,
conversacin que nos revela,en su propia voz,ia memoria Extremadura,La Rioja,Murcia,Navarra y Valencia.
hispunn en la Isla U n proyecto,denominado Archivode la
palabra: emigrantes hispanos en Cuba,con el objetivo de
conocer.conservar y difundir el patrimonio espiritual de los
Memoria documento
naturales espaoles que han quedado integradosa la pobla- La memoria como documento es una idea sobre la que he
cin cubana duranteel presente siglo. reflexionadodesdehace algn tiempo,en un sentido que difie-
LAmotivacin sobreel tema parti de una inquietudperso- re de algunoscriteriosestablecidos al respectoen el campo de
nal,como descendiente de emigrantes de Asturiasy Galicia a las cienciasde informacin.
Amrica,y miembro de varias sociedades comarcales funda- Segn el punto de vista que sostengo,los datos,criteriosy
das por naturales de esas regiones en La Habana.Desde ese anlisiscontenidosen iapropia memoria humana,aun sin lie-
contexto,inici las entrevistas personales a los ltimos emi- varse a otro soporte material (libros,audiovisuales,etc.),po-
grantes de diversas zonas de Espaa residentes en Cuba,as seen un valor especial,por el cual merecen ocupar su justo
como las consultas de rigor a obras,personas e instituciones lugarentre las fuentescomnmente utilizadaspor los especia-
relacionadascon las races comunes hispano-cubanas. listase interesados en cualquier disciplina del saber.
An recuerdociertashistoriasde mi abuelagallega sobresu En esencia,la memoria es la fuente primera: al teorizarse,
pueblo -el nico del mundo llamado barco,OBarcode suele ser la ltima en citarse,cuando no se excluye del todo.
Valdeorras-,y los silencios intactosde mi primer viaje hasta Como alumno del curso de postgradoEntrela palabra y el
la casa del abuelo asturiano,en la pequena aldea de Perluces; texto,organizado por el Dpto.de Antropologa de Espaa y
voces y bsquedas en peculiar secuencia,luego ampliada con Amrica del CSIC,zasist recientemente en Madrid a un intere-
la perspectiva de valiosas lecturas,comenzando por un libro sante programa de conferencias y debates en torno a proble-
clave para este proyecto testimonial:Gallego. mas de interpretacinde las fuentesorales y escritas,ocasin
Apartir de ah dise el proyecto de investigacin,en 1989, en que contrast,a una nueva escala,mi percepcin sobre esta
siguiendo la lgica de las historias de vidu al definir sus ele- materia.
mentos bsicos:universo y muestras de poblacin,guin de En realidad,todo relato,oral o escrito,se dirige a un desti-
entrevistasy tcnicasde trabajo de campo,as como mtodos natario especifico,toda historia se cuentapara alguien;por lo
de procesamientoy anlisisde la informacin recopilada. tanto,cuando un testimoniante habla sobre su propia vida,
Hasta la fecha,suman diez las regiones en Espaa con suma a su papel de emisor el de receptor,por el significado
testimoniantes de origen incluidos en el Archivo:Andalucia, que cobra el texto autobiogrfico en funcin de su identidad
Asturias,Baleares,Canarias,Cantabria,Castilia-Len, Cataiu- personal.

81
emigrantes que nos han confiado su verdad han enriquecido
el acervo de este Archivo con su memoria. Conozcamos algu-
nos de ellos.
Tras su presentacin, aparecen extractos de testimonios
orales brindados por estos emigrantes,en una transcripcin
textual,sin insertarse notas explicativas.
MENENDO F E R N ~ E FERNNDEZ,
Z ASTURIANO. Cons-
tituye un ejemplo de la gran oleada migratoria entre Espaa y
Cuba, en las dcadas iniciales del siglo xx. Primera persona
entrevistadapara este proyecto,se mantiene como uno de sus
principales colaboradores.
Nac en 1907,el 25 de mayo, en una aldea del Concejo de
Tineo llamada Quintaniella,pertenecienteal Principado de
Asturias. Nosotros ramos seis bermanos,pero parece que,
de todos,soy el nico que ha quedado para semilla.
Vivi en nuestra casa de Quintaniella basta que vine para
Cuba, en el vapor Magallanes,recin cumplidos los trece
Inmersos en la carrera tecnolgica con que la humanidad aos de edad.Recuerdo que el viaje dur quince das entre el
estrenar el nuevo milenio, reducimos cada vez ms el inter- puerto de Gijn y el de La Habana,donde llegu el 4 dejulio
cambio con las memorias personales de nuestros semejantes, de 1920.
hecho acentuado en el caso de una poblacin en extincin, Mi padre era labrador,trabajaba unas tierrasde su propie-
como la formada por los ltimos integrantes tnicos hispni- dad con cultivos de trigo,maq papas, verduras,babas,que
cos de la nacin cubana. son lasjuias blancas,y muchasfitas.Al marchar mi henna-
Animados por la oralidad,ese trmino ausente de los princi- no ahricapas a ayudar a mipadre en el campo;imgnu-
pales diccionarios impresos -ese rasgo que an nos distingue te que tena que levantarme a las cuatro de la marulna,por-
como especie-, emprendimos esta tarea con la certeza de que que despus al ganado le picaba la mosca.Por lo generalyo
cada inmigrante espaol en Cuba tiene algo interesante que iba delantede la vaca,del b u y , de lo que hubiera,guiando al
decir,desde el ms conocido hasta el ms annimo de ellos. animal mientras mi padre a t d a el arado... m s veces que
Existe un vasto conocimiento cientfico producido por es- me ca en el surco,con el sueo que tenia a esa bora todavia.
pecialistas de Espaa y Cuba dedicados a estudiar el fenmeno En medio de aquello,en casa estbamos con que si Espa-
migratorio entre ambos pases,con nfasis en el impacto de los a entraba en la guerra o no,incluso suponamosel adelan-
migrantes en procesos econmicos,polticos y sociales.Pero to de las quintas de aosprximos para el propio veinte,y
nuestro empeo se dirige en un sentido complementario;se- abi es cuando mi hermano escnbe desde La Habana dicien-
guimos las huellas de la emigracin en las personas:los hom- do que me fuera con l antes de que cayera la guerra de
bres y mujeres,jvenes y nios en su mayora, que protagoni- Marruecos.Y efectivamentecay,y mataron miles y miles de
zaron la aventura migratoria con sus propias vidas. jvenes espaoles,muchisimos asturianos entre ellos.
De modo que yo soy desertor de caja,al emigrar para
ManuelRuiz es Antonio,es Fabin,es Jos.Es el inmigrante
evadir el servicio militar,como hacia muchagente por aquel
gaiiego que abandon su aldea en busca de bienestar y aven-
entonces.En el mismo barco queyo,venan varios vecinosde
tura...Su vida es una parte de la vida de nuestro pas. Inte-
aldeas cercanas a la nuestra;al mayor de ellos mi padre le
grado a la poblacin cubana,el gallego,como el asturiano,
pidi que me cuidara durante el viaje ya que yo vena solo.
el cataln o el canario,contribuy a crear nuestra persona-
En verdad,no me hizo falta,pues todos pasamos la mis-
lidad nacional. (Barnet,1988:6)
m a odisea en aquel viaje;todofue muy malo, la flota espa-
Tras esta cita,que ilustra el sentido del Archivo,expondre- ola tenia muy olvidado al emigrante,sobre todo al de ter-
mos una sntesis de su contenido testimonialy, por ltimo,un cera clas,que era la mayora.Para que te bagas una idea,te
resumen de la metodologa aplicada en su desarrollo. dir que al bajar y ver donde iba a tener que dormir, unas
Los testimonios seleccionados reflejan indicadoresde inte- literas muy malas, en hileras de a tres,decidipasar toda la
rs sobre los emigrantesentrevistados,como son regiones de travesa en cubierta.
origen,motivos para partir de Espaa,edad al viajar,desempe- Para colmo,al desembarcar en el puerto de La Habana
o laboral, pertenencia a las sociedades de emigrantes,deci- resulta que m e mandan para Tiscomia,pues mi hermano
sin de establecimiento en Cuba,vnculos familiares en ambos estaba ingresado en la Quinta Covadonga,y el to quefue a
pases,etc. esperarme al muelle no dio conmigo hasta al otro dia.
A travs de sus palabras -sntesis de lenguaje e identidad- Porpoco me mandan para Espafiu otra vez,y con lo malo
compartimos un idioma,un origen comn. Por eso, nuestra que haba sido el viaje no quera ni pensarlo.Con ese mismo
propuesta es conversar con ellos, no sobre ellos. Todos los topude empezar a trabajar,en el restaurant ElAriete,pri-
\
primero en la cocina y luego de dependiente de saln.Des- ayuda mucho cuando se pasa tanto trabajopara salir ade-
pus trabaj en otros restaurantesy, al cabo de muchos aos lante en la vida.
ahorrando,en 1937 compr un bar con 3 milpesos,cerca de
RODRiGUEZ SMVAmERRA, GALLEGO. Repre-
aqui,en Aguila y San Miguel,el Bar Polar.A los diez aos lo
senta-losemigrantes entrevistados que han retornado a su
vend,en 1947,yfui a Espaa con mi esposa y nuestros dos
pueblo natal en Espaiia. Tras toda una vida en Cuba, su
hijos.Fue un viaje muy feliz,la primera vez que volvZ y los reemigracin se debi a vivir solo en La Habana,tras enviudar,
cuatrojuntos;en Tineo cumpl mis cuarenta aos.
mientras que en Lugo tiene familiares.
Luego volvivarias veces,y despus de retirarme,dos ms, Me emociona hablar de mis recuerdos,sobre todo del a m -
en 1983 y 1992;esta ltima como parte de los viajes de la biente casi medieval en que nany vivi en Eqau, basta que
Operacin Aoranza, en la que particzpamos tres miembros
emigr.Yo tuve la suerte de venir al mundo elprimer ao de
del Club Tinetense de La Habana. este siglo en la parroquia Villa Osende, municipio Ribadeo,
Bueno,para hacerte la historia de nuestra sociedad co- de la provincia gallega de Lugo,donde mi abuelo habh sido
marcal de emigrantesy descendientesde Tineo en Cuba,debo maestro de escuela desde hacia mucho tiempo.
comenzarpor decirte que me asoci a esta a lospocos meses Mispadres cuidaban la Quinta Longa,una especie de villa
de llegar a tierra cubana, el mismo da que cumpl los 14 de abolengo,amurallada desde la poca delfeudalismo,en
aos,de modo que casi toda mi vida ha estado vinculada,y cuyo interior existia todo un pueblo, con su capilla,pozo de
engranparte dedicada,a esta asociacin de los tinetensesen agua,panera para el trigo,etc, con unos sesenta empleados,
Amrica. muchas criadas entre ellos.
EIClub se fund el primero de abril de 1912,como socie- Con frecuencia, el seor dueo de todo aquello vena a
dad de beneficencia,proteccin y recreo,constituidapor los darle una vuelta a sus propiedades,pues l viva en otro
naturales del Concejo de Tineo residentes en Cuba,sus des- palacio, lejos de alii,y solo podia venir de visita.Como era
cendientes y simpatizantes,como puedes leer en su regla- muy ingenioso se lapasaba haciendo reformas en la quinta,
mento general,y consta en documentos delArchivo Nacional y recuerdo unafrase que deca cuando algo iba ms lento de
de Cuba (tomo 8,folio 143). la cuenta:proyecto de Espaa,tarde,mal o nunca.
An conservamos el acta de laprimerajunta celebrada,el En medio de aquella apacible vida cumplo los 18 anos y
23 de mayo de aquel ao de 1912,as como innumerables empieza a rondarme la guerra de Marruecos,pero por suerte
fotografas de las principales actividades celebradas desde mis padres prefirieron verme ir lejos y salvo,antes que reci-
entonces hasta la actualidad.Primero teniamos la sede en el birme herido o muerto,como era algo comn entonces all.
propio palacio del Centro Asturiano de La Habana, con ms Sin darme cuenta casi, ellos arreglaron mi viaje a tiempo,
de mil asociados en el Club que en su inmensa mayona eran justo antes de que llegara el censor y se realizara el sorteo.
naturales de Tineo,as como de otros concejos asturianos. Quin me iba a decir que conoceria el sabor de laguayaba,
En 1955 me eligen Vicesecretario,por ah tengo la foto y este clima que me sienta tan bien,pero aun mejor que eso ha
que me tir Alvaro Marrn, cronista de la colonia espatiola sido la maravilla de vivir en esta mezcla nica en el mundo
en el Diario de la Marina.En 1964pas a ser Secretario efecti- que es lo cubano; las mujeres y los hombres de este pas, a
vo, hasta un dia en que me dicen que no se pudo formar quienes comenc a conocer desde mi mostrador de bodegue-
candidaturapara Presidentepues todos alegaban estar muy ro,verdadera escuelapara m sobre los seres humanos.
viejos;solo los mir y les dije: Entoncesyo estoy nuevo? Luego me fui vinculando con el Centro Gallego de La Ha-
El primer acto del Club Tinetense de La Habana, ocupan- bana, y se complet mi escuela de la vida con la intensa
do yo su presidencia,fue el banquete que celebramospor el actividad que latia all, los personajes famosos de la colo-
dia de San Roque, el 1G de agosto de 1966,en el Saln de nia, la gran biblioteca,y toda la labor de la Benefzcencia
Embajadores del Hotel Habana Libre, donde no lo haba Gallega,en la que siempre colabor y tambin ocup algu-
dado nunca una sociedad espaola,y result todo un xito. nos cargospor un tiempo.
otra cosa de suma importancia en el Club,y con la cual Es muy bueno sentir el calor que estn volviendo a tomar
me siento responsabilizado al mximo, es nuestro Panten las relaciones entre Galiciay Cuba tras la visita delpresiden-
en el Cementwio de Coln,Alli ya hay miles de difuntos, te Fraga a La Habana en 1991,sobre todo para quienes lle-
muchos de ellos naturalesfindadores del Club. vbamos tantosaos con una distanciatangrande entre dos
Actualmente nos quedan vivos solo unoscincuenta asocia- tierras que amamos por igual,la gallega y la cubana. Con
dos que son naturales de Tineo,y en este punto quiero dete- seres queridos a ambos lados del Atlntico,y los recuerdos
nerme,pues cuando se habla de la asturiania en Cuba no de una vida en que se mezclan la msica de lasfiestasgalle-
debe pensarse solo en aquellos venerables emigrantes,sino gas bailando al comps de la molineira,y la belleza que
tambin en el creciente nmero de descendientes nacidos vemos cada dia en las mujeres cubanas,con unos ojos que
uqu,y que tambin integran las sociedades comerciales. parecen decir ms que todaslaspalabras de nuestro idioma.
;obre el secreto que me preguntas para sobrepasar tan Bueno, quizs por eso se comprenda que, a pesar de la
bien los ochenta aos,pues, te dir que no hay un solo secre- nacionalizacin que m e afect comopropietario de un nego-
to,en todo caso,mi mrima siempre ha sido enfrentar las cio a principios de los aos sesmta,soh be vuelto a Espau
cosas como son. sin hacerme ms ilusin de la cuenta;eso de visita;en viajes que han significadomucho para m,no
solopor volver a Ribadeo y comer de nuevo lasfrutas de los Despus esas cosas se han ido perdiendo, sobre todo hoy
mismos rboles de mi infancia,ver a los muchachosjugando en da,cuando solo nos quedan veinte vascos entre los 240
bolos como hacayo dejoven,y hasta disputar de lafiestade socios que tenemos en la Beneficencia.Nuestra Asociacin
las flores,sino tambinpor la oportunidad que tuve,en la Vasco-Navarrasefund el 17 dejunio de 1877,y actualmen-
ltima ocasin,de hablar en Santiago de Compostela a nom- te soy su Presidenta,desde 1990.Eso es algo que nunca so,
bre de los emigrados gallegos. pero por mi condicin de vasca y estar con buena salud tuve
Esa ha sido una de las emociones ms grandes de mi que aceptar.El pasado 20 de julio de 1995 me reeligieron
vida,pues soy de los que creen que lo gallego es como una por cinco aos ms.
cultura tanto dentro como fuera de Espaa,y el gran mri- Elprincipalproblema que confrontamos es con el local de
to de todos los que emigramos durante tantos aos ha sido nuestra sede social,en Aguiar 109,pues sus condiciones son
traer esa raz hispana a Amrica, produciendo este fruto tan malas que apenas podemos hacer lasJuntas all.
humano, que otrospodrn estudiar mejor que yo,peropue- Por otra parte,debo decirte que contamos con el Panteh
do asegurar que,para muchos,ha dado el sentido mayor a Yaurac-Baten el Cementerio dr Coln,al que dedicamos
nuestras vidas. toda la atencin que merece.
Ahora uno comprende lo quefue la vida de tantosy tantos
MARiA BEGONA URIONDO MENDIOLA,VASCA. Protago-
emigrantes,la contribucin que hicieron a su pas de origen
niza una historia comn a muchos emigrantes, pues viaj a
y al que les acogi;en medio de unas condiciones muy malas
Cuba desde niay no havuelto nunca a Espaa.Es la presiden-
pero con un gran esfuerzopersonal -y una hermandad colec-
ta, por segundo mandato consecutivo,de la Sociedad Vasco
tiva ejemplar- que an hoy nos impulsa a seguir en pie con
Navarra de Beneficencia.
nuestra Beneficencia.Ya no son los aos en que la mayora
En Marquina,un pueblo prximo a la costa vasca,nac el de los socios eran emigrantes,como se aprecia en esta Me-
19 de noviembre de 1923.Desde pequea viv muy cerca de moria de 1943:
los barcos,pues mi padre era marinero.
Mi abuelo tambin;fue en su embarcacin que mi padre TOTAL D E ASOCLWOS= 624
comenz a salir al mar,pero con el tiempopas a pescar en Por naturalidades: Vizcaya = 332;Guipzcoa = 39;Alava =
barcos ms grandes,que traan el bonito para una fbrica 21;Navarra= 62;Vasco-Francs=3;Otras nacionalidades=
procesadora en Bermeo. 19;Isla de Cuba= 148.
Recuerdo que desde entonces mi madre tena un hermano
No obstante,creo que por los veinte emigranles vascos,y
en Cuba,y en casa se hablaba de Amrica como delfuturo,
los 220 descendientesy cubanos,que integran de conjunto la
hasta que un dia,en vez de irse apescar como de costumbre,
Asociacin Vasco-Navarrade Beneficencia, tenemos el deber
mi padre zarp hacia La Habana.
an de mantenernos en activo.Hacernos todo lo posible por
Poco despus le seguimos nosotras, iniciando una nueva
no desaparecer como sociedad,a pesur de s ~ menos
r en n-
vida en el Caribe.Para mi madre signzJc tener a pap en
mero; no sabes lo que significael senti ow^ unidos quienes
casa.Recuerdo que le deca: Asno rompe ms mares;para
somos de la misma tierra de origen.
l, un nuevo trabajo,en la tienda de cuadrosy artculospara
Yo espero que se arregle el localy vengan tiempos mejores
pintura y dibujo que tena mi to,se llamaba ZaVenecia; y
para nuestra Asociacin y lafamilia vasca en tierra cubana,
para m,que vine sufriendopor la separacin de mis ami-
como ha sucedido con las comunidades de emigrantes de
guitas,pues me dieron un hermano en Cuba.
otras regiones espaolas en Cuba.
En 1947 comenc a trabajar all mismo,en laVenecia;
Nunca he regresado a Espaa,ni de visita;jams he vuelto
aquella era una casa del tiempo de la colonia,en la esquina
a ver aquella tierra,aquel mar,pero siempre mi hermano y
de las calles OReillyy Habana, con muy buena clientela.Yo
yo hemos mantenido el vnculo con nuestrosfamiliares en el
atenda los despachos al pblico, y era frecuente que nos
Pas Vasco. Sobre todo con el to fiel,a quien llamamos as
hicieran sus compras pintores cubanos tan valiosos como
pues nunca ha dejado de escribirnos,incluso despus de la
Victor Manuel y Portocarrero.
muerte de mi padre.
Desde un principio mi padre se hizo miembro de la Aso-
El nos hace unas cartas muy interesantes,contndonos
ciacin Vasco-Navarrade Beneficencia.Siempre asistimos a
todas las cosas delpueblo,de la familia,hasta el detalle: si
sus actos y fiestas,como la dedicada a Nuestra Seora de
pescan anchoas,quines se han casado,todo taly como suce-
Begoa,el 15 de agosto de cada ao.A veces,en lasfincasde
de all.
algunos asociados se organizaban unos almuerzospor todo
Bueno,espero que algn da pueda volver a verlo a el, as
lo alto. Recuerdo que en esas ocasiones mi padre haca el
como al pueblo, la gente,los barcos...
bacalao a la vizcana;a l legustaba ser cocinero los das de
Eso es lo que ms deseo, quizs con estos viajes del
fiesta.
reencuentro,no s;pero puedo asegurarte que nunca heper-
Entonces usaba los pimientos morrones que nos manda-
dido la esperanza.
ban desde elpueblo,venan secosy con un color muy oscuro,
parecan unospapeles,pero al ponerlos en el agua les sala ALEJANDRO CABELLO SNCHEZ,ANDALUZ. Es uno de
toda la pulpa. los numerosos espaoles asentados fuera de su pas por razo-
nes de la guerra civil espaola.Su trayectoria,hasta llegar a nes, hasta que finaliz la guerra y nos desmovilizamos.
Cuba,refleja algunas caracteristicas de esta causa rnigratoria. Fuimos unos 11 mil espuoles guerrilleros quienes baja-
mos al surpara organizarnos ante la situacin que tenia
Soy cordobs,desde el 26 de mayo de 1918,cuando nac Espaa.
en Montemayor,un pueblo en el que mis padres eran traba- En 1949 soy deportado por el gobierno francsa la ish de
jadores agrcolas. Crcega,desde dondefimilmentelogr salir hacia Hungra.En
Recuerdo que all solo pude ir dos o tres aos a la escuela ese pazs me bago Ingeniero Agrnomo,y al cabo del tiempo
primaria,pues desde que cumpl los nueve tambin empec pens por primera vez en un viaje a Cuba como algo posible.
a trabajar en el campo.Haba un patrn terratenientedueo El 16 de marzo de 1963 es la fecha de mi llegada a La
del cortijo,quepagaba un salario muy bajo;apenas alcanza- Habana,donde be trabajadoaplicando mi carrera en el Ins-
ba para sobrevivir a base de la olla,que era nuestro plato titutoNacional de Reforma Agraria,y en el Instituto Superior
diario entonces. de Ciencias Agropecuarias, como profesor.
As las cosas,desde joven entr en contacto con otganiza- Al igual que otrospaisanos,estoy casado con una cubana,
cionesjuveniles de izquierda,y al estallar la guerra civil me se llama Amparo Isabel,con quien comparto esta etapa de
alisto entre losprimeros voluntarios afavor de la Repblica. mi vida.Jubilado laboralmente,ahora mi tiempo tiene otro
Primero estuve en la propia provincia de Crdoba,y luego ritmo,pero sigo con el espritu de siempre ante la realidad.
luch en losfrentes de guerra de Madrid,Aragn y Catalua. Leo, escribo algo,pertenezco a la Liga de mutilados de la
Sabamos que en Madrid nos jugbamos todo,pero como guerra espaola,y entre una y otra cosa estn siempre los
nuestra unidad era una unidad mvil,somos trasladadosa recuerdos.Nuncapodr olvidar la parte de mi vida que dej
Aragn para reactivar ese frente y restarle presin a otros en Espaa,mi tierra natal.
que estaban muy asediados.Luego sucedi lo delpaso de el Y eso que solo pude volver por primera vez en 1977,pues
Ebro,en julio de 1938,y con suprdida nos dirigimos hacia antes era algo imposible para m,Luego he vuelto en innu-
la regin de Catalua.Es all donde soy herido de gravedad merables ocasiones y siempre llego hasta mi pueblo,
y pierdo el brazo derecho. Montemayor;an tengo ocho hermanos y hermanas en Es-
Con el revs militar sufrido tambin en esa zona,no que- paa,con ms de cincuenta sobrinos entre todos.
da ms que pasar la pontera con Francia,donde me entra- Pero siemprepara volver a Cuba -mipatria adoptiva-,en
ron en camilla,en el mes de febrero de 1939.Fue en esas la que quizs yo no hago ms que seguir la huella familiar,
condiciones que me viforzado a emprender este largo cami- pues tuve un to que vino a la Isla cuando la guerra de inde-
no&era de Espaa,que ya dura ms de cincuenta aos. pendencia,pero no quiso pelear contra los mambises aun-
El primer paso de ese camino fue mi reclusin en una que le costara retomar a Espaa preso.
especie de hospital,que durante laprimera guerra mundial En la dcada de los ochentu me asoci al Centro Andaluz
sirvi para los francesesenfermospor los gases que tiraron de La Habana,como uno de lospocos andaluces que quedan
los alemanes.Sin estar curado totalmente me llevan para un en Cuba.
campo de concentracin,llamado Sepffons; donde estuve Bueno,no podra decirte algo ms importantepara termi-
seis meses, hasta que logr escaparme con unos compae- nar,tan solo:Ecba mi historia al aire... que la gente no alvi-
ros. Luego de vagar mzxho por el campo me encontr con de,eso es necesario para todos.
otros espaoles.
Recuerdo que en esa poca conoc a varios cubanos miem- JOSEMANUEL FERNNDEZ DE IACUEVA,CNTABRO. ES
bros de las Brigadas Internacionales,quienes fueron recla- uno de los testirnoniantes ya fallecidos,tras una larga vida
mados por su pas;pero nosotros, que ramos espaoles: iniciada en el siglo XM. En 1989,1 mismo hizo u n resumen
@ara donde bamos a tirar? escrito sobre sus noventa aos de edad.
Entonces nuestroplan fue luchar contra los alemanes has-
Cuando cumpl los noventa aos hice una especie de snte-
ta la liberacin de Francia,y luego continuar la lucha en
sis sobre mi vida,yo mismo lapas del borrador a.lamqui-
Espaa.En el ao 1943 me cogen de nuevo,y me internan en
na de escribir,bajo este ttulo,con el c m l comenzar a leertela:
el campo de concentracin de Vernet, junto a prisioneros
polfticosde varios pases. Pero antes de que nos llevaran a Con los ojos del recuerdo
Alemania logr hacer una maraa con un mdico militar, En ocasiones he pensado en las cosas que haca cuando
quien mepus a un sanatorio de tuberculosis,anexo a cam- era pequeo,hasta la edad de ir a la escuela de Pumaltierde,
pos de detenidos,al norte de Francia. y fraternizar con 10s dems nios de Udas,elpueblo donde
Como era de esperar,en la primera visita detectan que yo nac un 23 de ocubre del ao 1899.
no estaba enfermo,pero de all tambin logr escaparjunto Por ser el mayor de siete hermanos,mi madre me manda-
a treintafrancesesy otros dos espaolesgracias u una accin ba a buscar berzas al huertucu para el cocido;all haba una
exitosa. mata de higos,y a mitad de camino u n santucu que era como
En 1944 integro lu 35 brigada de guerrilleros espuo- un refugio de caminantes.Poco antes de llegar all,crecan
les, en el suroeste de Francia,en lucha contra el nazismo. unos burdales muy tupidos,y nos gustaba tirarnos sobre
Peleumos mucho, en total cogimos como a 400 alema- ellos para columpiarnos.

85
A medida que iba creciendo,recuerdo como ayudaba en
13 dejunio es San Antonio,elpatrn delpueblo,y hacen una
otras cosas:llevaba la comida a mi padre a la mina, traia
gran romera.
agua de la fuente para tomar, sacaba la hierba del pajar
Tras mudarmepara La Habana me hice socio de la Socie-
para las vacasy le aguantaba el candil a mi madre cuando
dadhfontaesa de Beneficencia,que sefunden el ao 1883,
miraba si las gallinas tenan huevos.
con sede en la calle Factoria.Despus fui Vicepresidente,y
El dia del mercado bamos a Cabezn para comprarfactu-
hace urns aos me eligieron Presidente;espero concluirpron-
ra en casa de Rubinos, llevbamos maz al molino, en el
to en el cargo,pues con mi edad no lo debo llevar ms.
burro,y comamos castaas cocidas.Los das defiesta,como
Entoncespodr continuar un cntabro o algn descendien-
en San Antonio, se mataba el Chon y se coman boronos,
te; ahora tenemos ms de cuatrocientos socios en la Benefi-
tambin haba awoz con leche.
cencia,pero de ellos,solo cuarenta son emigrantes.
Asista h misma escuela de Pumaiverdehasta la edadde 12
Nuestro panten es todo de mrmol,tiene cien bvedas y
aos,y f u i ovejero en las vacaciones.Luego me pasaba el da
una capilla,en una zona cntrica del Cementerio.Eso fue
con el rebao por Pilurgu y h s montaas que lo rodean,hasta
obra de los montaeses en Cuba,j, mantenido por la Benefi-
entrar alMonte Llaguno,donde haba d r a o sy buena man-
cencia hasta ahora:ojal cada descendiente sepa darle todo
zanilla.
el valor que tiene ese lugar para quienes sentimos algo por
Recoma aquellas montarias entrepeliascosy veredas,con-
Cantabria desde tan lejos.
templando la belleza de todos lospueblos costeros,como son:
Tambin existe el Centro Montas,fundado en La Haba-
Cobreces,Puiloba,Ruilobuca,Trasierray Liandres.A la caida
na, en el ao 1910,con sede en la calle Neptuno,pero en
de la tarde e m p r d a el viaje de regreso a Rodezas con el
ambas sociedadessucede igual,pues la mayor de sus miem-
rebao;una vez me enfuentcon un zowo,me infundimiedo
bros son cubanos.
pero lo amenac con el palo que yo siempre llevaba y huy.
Ya quedamospocos cntabros,y somos muy viejos,como
A lo largo de nuestra costa cantbrica se veia el mar,y los
yo, que he empezado a tener alguna dificultadpara cami-
barcos que pasaban en la lejana: Qu ilusin senta de
nar;lopeor sera que se me metiera en la mente el bagazo de
poder llegar en uno de ellos a las tierras de Amrica!
caa, la basurita que se bota en la fabricacin del azzicar;
Pas el tiempoy asi sucedi:el 22 de noviembre de 1916
parece que no me ha llegado la hora.
puse rumbo a La Habana, sin ms motivo que el de ir hacia
No s por qu ser,pero siempre recuerdo cunto rezba-
lo desconocido.En realidad,yo emigr por ser de unpas de
mos el Rosario,todas las noches,al lado de la lumbre,aun-
emigrantes.
que despus salay me iba para Pilurgu,a recoger las casta-
Mi tio Salvador me remiti a un amigo suyo que trabaja-
as al amanecer.Sobre esas,y otras tantas de mis memo-
ba en un ingenio azucarero,en la provincia de Camagey;
rias,he escrito variaspoesas,que luego les envio a lafamalia,
esa fue mi nica recomendacin en la Isla,y cuando me
por carta.
present al norteamericano que diriga el Central solo pude
Pienso que mi vida ha sido un drama en varios captulos:
decirle que con mis dos manos me bastaba para empezar a
bueno, regular y malo. Muchos espaoles hicieron fortuna;
trabajar.
yo no tuve esa suerte,pero le doy gracias a Dios por darme
All estuve cincuenta aos, me hice tcnico azucarero y
vida hasta los noventa aos.
llegu a ser jefe de fabricacin de azcar de ese ingenio,en-
MANOLO
tonces llamado Francisco, ahora hancioRodriguez; die-
ciocho aos moli en doszafuas,pues cuando terminaba la de
Cuba me iba a la de Estados Unidos,en Louisiana. Metodologa investigativa
Tiempo despus de estar en aquel Central me cas con una
El Archivo de la palabra: emigrantes hispanos en Cuba,
camageyana,Olimpia Estrada, Doctora en Pedagogia, la
constituye un ejercicio de historia oral,basado en la modali-
mujer que desde entonces me ha acompaado todos los dias
dad conocidapor historias de vida.Su mtodo se organiza en
de mi vida,a quien con cario llamo Pimpa.
funcin de lograr un relato autobiogrficoen cada entrevista-
Junto a ella volvia Espaaporprimera vezen 1956,en un
do,con nfasis en el impacto de la emigracin en las personas,
barco portugus;as conoci a mis padres y hermanos;aho-
a travs de cuatro pasos esenciales:
ra all solo me queda Nati,que sigue viviendo en Valles del
Reocn,con sus hijos. -Promover que nos revelen sus.memorias.
En 1965 me retir del ingenio y nos mudamos para La -Registrar los testimoniosorales.
Habana,pero cinco aos despus me llamaron por telfono - Procesar la informacin recopilada.
desde all,al calor de la mfua del setenta:pens que iba por -Difundir este patrimonio espiritual.
tres das,pero me qued tres meses.
En su obra Antropologia filosfica,Ernst Cassirer plantea:
Luego de otro gran lapso sin volver a la Montaa, veinte
aos, regresamos de visita en 1976;luego he vuelto varias Lamemoria simblicaes aquel proceso en el cual el horn-
veces ms,en avin. bre no solo repite su experiencia pasada sino que la recons-
Me emociona mucho ver lasfiestasde la aldea,escuchar truye;ia imaginacin se convierteen un elemento necesario
nuestra msica: los montaeses somos de pito y tambor;el del genuino recordar. (1945935)
\

86
Coincidiendo con ese autor,la lgica seguida en el desarro- Universo depoblacin.La cifra de los emigrantes espaoles
llo de este proyecto identifica la esencia del trabajo testimonial que an viven en Cuba no se puede precisar por su inscripcin
con dicho genuino recordar,mucho ms influido por la comu- en el Registro de Residentes del Consulado General de Espaa
nicacin a nivel personal que por los mtodos y tcnicas dise- en La Habana,ya que la mayora de ellos no ha cumplido esa
ados previamente para la investigacin. formaliiiad nunca
A propsito de estas consideraciones de carcter con- En entrevista con el Presidente del CRE (Concejo de Resi-
ceptual,en Historias de vida. Una metodologia alternati- dentes Espaoles), nos inform que hasta 1996 solo existan
va para las ciencias sociales, Victor Crdova destaca la 10 102 naturales espaoles inscritos en dicho Registro, del
emergencia del mtodo biogrfico.En esta hay que ser bas- total mucho mayor que hay en el pas.L
tante amplios para no caer en discusiones de carcter Por otra parte,el Archivo incluye por igual a los miembros y a
semntico.Algunos autores hablan de mtodos biogrficos, los no miembros de sociedadescomarcales de emigrantes espa-
otros de relatos de vida y de historias de vida,pero, en gene- oles en la Isla. No obstante, la cifra de naturales asociados a
ral se est hablando de la misma cosa,con distintas denomi- estas es ilustrativa,sobre todo por su proporcin ante el total de
naciones semnticas.Queremos significar con esto que ha miembros,como reflejan las diez sociedades con mayor nme-
emergido una nueva metodologa de conocimiento de lo ro de socios espaolesen Cuba.(Consulado de Espaa,1995:28)
social apoyada en la experiencia de lo vivido. (1990:10)
SOCIOS
La metodologia investigativa seguida en este trabajo testi-
SOCIEDADES ESPAOLAS E N C U B A ESPAOLES TOTAL
monial asume concepciones probadas por estudios afines,y
propone el enfoque de memoria documento, como nueva AWCIACI~N N~riiwiaDI: ORI.IGIJI:IKA 3 130 14 700
perspectiva acerca del soporte humano de la informacin,que AWCIACI~N CANARIA III:Ciii~ 3 O00 15 O00
en creciente medida se ha visto limitado -paradjicamente- UN.I<IN Esvdoin 1x5VILIA CMI~ 1587 1587
por el propio avance de la tecnologa (desde el libro impreso a F~i>i:it~~i~ III: Socii:i>ni>ssAsrii KMNAS 898 18 O00
la red Internet). Socri:i>nii>III:BIINEPICI:NCIA GALI.IX;A 679 2 310
AGRIIPACKIN III:Socririxuxs CASTI:I.IANAS 238 2 505
Archivo de la palabra: emigrantes hispanos en Cuba, S<x:iirixnli BANI:PI<:I:NCIA III;CATAI.~INA 154 859
defiende como soporte fundamental de su contenido infor- CI:N.TRO ANI>AI.I~Z I)I: L HAI~ANA 144 2 867
mativo a la propia memoria de los emigrantes entrevistados, ScH:II:I)IU> BENI P K A B IIRC;AI.I~SA 41 189
y no solo al resultado parcial obtenido ea sus testimonios COI.ONlA zI\MOI(I\NA IIli clil3A 39 205
orales, c o m o puede apreciarse en la siguiente secuencia
metodolgica:
Guin de entrevista.Resulta el eslabn centrai del Archivo;
Problema objeto de estudio. Reduccin numrica de los se aplica con la flexibilidad de un dilogo,estructurado en tres
ltimos integrantestnicos hispnicosde la nacin cubana,en grupos de preguntas:
cuya memoria individual y colectiva se atesora un valioso pa-
Etapa antes de emigrar de Espaa
trimonio espiritual,a escila de ciudadanos,familias e institu-
ciones,en el mbito cultural iberoamericano. -Procedenciay composicin de la familia.
Estrategia de solucin.Desarrollo de un archivo de la pala-
-Cuentos e historias que escuch de pequeo.
-Cantos y danzas de las celebracionesdel pueblo.
bra con el registro de testimonios orales de los emigrantes
-Primeros estudios,juegos infantiles,noviazgos.
procedentes de las diecisiete regiones de Espaa que an vi-
ven en Cuba, considerando a cada uno de ellos,ms que el
-Primer trabajo,oficios,salarios,etc.
mero objeto de estudio de una investigacin por encargo,el
- Costumbres populares y prcticas religiosas.
genuino portador humano de la memoria hispana en la Isla.
-Ideas sobre Espaa,Amrica y el m u n d o en general.
- Motivos para emigrar,familiares en Cuba, etc.
.

Objetivos bsicos.Contribuir a conocer,conservar y difun- -Decisin de emigrar;fines permanentes o no.


dir dicha memoria, mediante resultados medibles,como son:
Etapa despus de emigrar a Cuba
-Diseo de una gua de referencia para la localizacin y el
acceso a los testimoniantes,como un ndice sobre la m e m o - - ia travesa,nombre del barco;si viaj solo.
ria documento identificada.3 -Primera impresin al llegar; si le esperaban o no.
- Soporte en audio y video de las entrevistas personales reali- -Vnculos con la familia en Espaa,idea de regreso.
zadas,complementadas con informaciones impresas (foto- -Trabajos en Cuba,empleos,salarios,etc.
grafas, prensa de la poca,etc.). - Matrimonio,descendencia,etc.
-Anlisis de variables de inters entre las muestras selecciona- - Integracin a sociedades de inmigrantes en Cuba
das de la poblacin universo,segn su valor documentai y
estadstico,entre otros. Balance general
- Presentacin de algunos emigrantes en los ciclos de confe- - Grado de satisfaccin en su vida.
rencias, eventos afines a ias races culturales comunes his- - Mxima que le ha guiado en su trayectoria.
panoabanas, publicaciones,etc. - Mensajes a descendientes de emigrantes,jvenes,etc.

87
Sobre la metodologa investigativade este proyecto,los prin- mi ingenio, ni vengo tampoco a deleitar vuestra aten-
cipales textos utilizados en el diseo y ejecucin del Archivo, cin con la magia de una oratoria que no he posedo
as como en sus aplicaciones prcticas,se relacionan al final nunca.
del texto. Vengo tan solo esta noche a hablar con vosotros lisa y llana-
Para concluir, una breve nota sobre el estado actual del mente; vengo a tratar de acercarme, al menos as he de
Archivode la palabra:emigrantes hispanos en Cuba,que en procurarlo,a vuestros sentimientos;vengo a hablar a vues-
1996 h e registrado por la Biblioteca Nacional de Espaa,y en tro sensible corazn...
Cuba ha quedado incorporado al programa de investigaciones Cuando en vuestras tareas escolares,o cuando en la calma
cientficas de la Fundacin Fernando Ortiz. serena de vuestros hogares tranquilos,tratis de desper-
El nombre y la obra de este maestro de los estudios sobre la tar las virtudes de vuestros hijos o de vuestros discpulos,
identidad nacional cubana,inspira el empeo de esta modesta no olvidis inculcarles tambin el amor a la patria chica,
experiencia,por lo que finalizamos recordando las emotivas ese amor que vosotros alimentis,ese amor a la tierra que
palabras pronunciadas por D o n Fernando ante un nutrido gni- os hace sentir hondas nostalgias y que os hace aorar la
PO de emigrantes hispanos en Cuba, a inicios de siglo,en el ausencia de la tierra nativa,ese amor a la patria remota...
Centro Gallego de La Habana: Y vosotros,nios cubanos,hijos de gallegos,compatriotas
mos, cuando seis grandes y seis hombres, recordad el
Mias Donas,Meus Siores:
amor a la patria que os ensearon vuestros padres,y cuan-
As, en vuestra fala gallega, en vuestra armoniosa len- do tengis en vuestras manos el porvenir de esta nacin
gua,quisiera hablaros esta noche. No vengo a ofreceros libre,que crearon para vosotros las generacionesidas,ked
enseiianzas,que pocas podra daros,por la pobreza de cubanos,m u y cubanos,siempre cubanos! (Ortiz,1973:61)

NOTAS
EsteArchivode la Palabra persigue una perspectivamultidisciplinaria T o m o estudiante de Ciencias de Informacin (Licenciaturaen In-
en su mtodo de trabajo,aunque el enfoque desde el campo de Ias formacin Cientfico Tcnica, Universidad de La Habana), siempre
ciencias de informacin resulta preponderante con relacin a otros m e iiam la atencin que asignaturascomo Sistemas de Aimacena-
autores que abordan temticas afines a la presencia hispana en miento y Recuperacin de Informacin,Archivo,etc.,no hacen refe-
Cuba desde otras reas,como son la demografa,la historia,la lin- rencia al soporte humano de valor informativo.Por el contrario,en
gstica,etc. softwures desarrollados como Sistemas Expertos, el.conocimiento
urso de posgrado Don Julio Caro Baroja,en su XVI Edicin humano se toma como premisa para la solucih de problemas en
(1996),organizado por el Departamento de Antropologa de Es- forma computarizada.
paa y Amrica (Consejo Superior de Investigaciones Cientfi- Entrevistasostenida con Antonio Fidalgo Dopuo,Presidente del Con-
cas; Espaa). cejo de Residentes Espaoles,en Ln Habana,el 5 de enero de 1996.

BIBLIOGRAFA
BARNtTI,MIGIJEL: Gallego,Ed.Letras Cubanas,La Habana,1988. LI~AL, Eiisiriiio:Verba volant,Editorial Electa,Italia,1990.
:Lafuente viva,Ed.Letras Cubanas,La Habana,1983. ~ i i Joimi:Naci>rL emigracin:los espatioles en Cuba,
M ~ ~ i i ~ i i i i i iMo~iis,
CASAUS, V<:.roii:Defensa del testimonio,Editorialde CienciasSociales, Ed.Jucar,Barcelona,1992.
La Habana,1990. MONGE, SBRVANDOY Gi!iui\KDO:EspaAo~es
en Cuba,Ed.Muley,Barcelona,
C~~siiii~, EiiNsr:Antropo~oga filosfica,Fondo de Cultura Econmi- 1953.
ca,Mxico, 1945. NAIL~NJO, CONSINLO: Cuba vista por el emigrante espano1 a la Isla,
CONS~JJADO DI:ESPANA: Gua de serviciosde la ConsejeraLaboraly de 1900-1959, Madrid, 1987.
Asuntos Sociales en Cuba,Mxico,1995. Ni:iiu,Xosii:Gallegos en el GolJo de Mxico, Ed.Letras Cubanas,La
COIWOVA, Vcloic Historias de vida,EditorialTropykos,Caracas,1990. Habana, 1983.
DOLLWI., Louis:Las migraciones humanas,Barcelona, 1971 ORCALC (OficinaRegional de Cultura de la UNESCO para Amrica
FRANCO, JosiL~J<:IANO: Cosasy gente de mi tiempo,Editorial de Cien- Latina y el Caribe): Oralidad,La Habana, 1989-1996.
cias Sociales,La Habana, 1993. Owri. FI~RNANDO: A los gallegos de Cuba,en Orbita de Fernando
G~iici~, ALEJANDI~O: Testimonio:literatura e historia oral,en Ortfz,Ed. Unin,UNEAC,La Habana, 1973.
Poblamiento y nacionalidad,Editorial de CienciasSociales,La Ha- Universidad de Barcelona:Historia y fuente oral,Barcelona,1989.
bana, 1993. PONJ~IN, GLORIA Conferenciasobre el profesionalde la informacin,
G~mciili, Jiisis: Componentes tnicos de la nacin cubana,Colec- Sociedad Cubana de Informacin Cientfico-Tcnica,La Habana,
cin Fuente Viva, Fundacin Fernando Ortiz,La Habana, 1996. 1995.
Iii~i~y Joii<;iiNacin
: y cultura nacional, Ed. Letras Cubanas,La PLJMARII~GA, JUAN C.:Contribucinde las sociedades espaolas al des-
Habana,1985. envolvimiento de la Repblica de Cuba,en Revista Bimestre Cu-
I<;i.ii~i~~,FE:Caractersticasde la inmigracin espaola en Cuba, bana,vol. 22, La Habana,1927.
1904-1930,en Espaizobs hacia Amrica,Editorial Alianza Amri- Vuuis,Siii~c;io:Inmigracin y lengua nacional,EditorialAcademia,La
ca, Madrid,1988. Habana,1994.0
Los cdigos negros
de la Amrica espaola*
Mirta Ferndndez Martfnez
/-
La memoria es lo opuesto al olvido.
Rescatar la memoria de hechos pasados
que an hablan al presente es un medio
para la defensa de los derechos huma-
nos,knte al resurgirde prejuiciosy se-
gregaciones d e s .Por ello,no es vano
recorrer el largo itinerario de negacio-
nes y vejaciones sufridas p o r los &Ca-
nos esclavizados y sus descendientes
durante siglos.
En las huestes de los conquistadores
espaf~oles,los ahicanos estuvieron pre-
sentes:fueron sinientes,awiliares,y tam-
bin soldados; muchos de ellos eran
libertos o lograron la manumisin o la
coartacin en Amrica. Desde entonces,
aportaron su hiena de trabajo,produ-
ciendo riquezas; contribuyeron al
poblamiento y mestizaje,y se adaptaron a
las condiciones impuestas,moditicando
su entornoy los nuevos referentesculni-
des.Su presencia es indiscutible en todo
el continente y, aun en aquellas regiones
dande no es visible en la actualidad,deja-
ron su impronta gendca y cultural.
La tram y la esclavitud generaron el
comercio triangular;tringuloque repo-
saba sobre la sangre de k c a y ias espal-
das de Am&rica, y en cuyo vrtice se en-
contraba Europa c o m o beneficiaria.En
este tringulo,los africanos fueron do-
blemente explotados: como mercanca
humana y c o m o fuerza de trabajo.
AL hombre africano,para esdavizarlo,
se le neg caiidad humana; se le cosic
y devino hiena de trabajo bruta. Desde
su captura,se le trataba como a un ani-
mal so pretexto del color de la piel y su
calidad de "salvaje". Se le llevaba a forra-
lezas a la espera de los barcos; en algu-
nas, como en Cape Coast,a 14 km del
fuerte de Elmina, se les encerraba bajo

*ManuelLucena Salmoral:Los c6digos negros de la AinriCa espaiwla,ldicionesUNESCOfUnivetsidad de Alcal, 1336.Prlogo de Doudou


Dine.

89
tierra,encalabozosexcavados en la roca, ber localizado,reunido y analizado do- A fines del siglo XVIII,surgen los Ila-
donde no podan tenerse de pie, como cumentos dispersos en reas de Amrica mados c6digos negros,cuando Espaa
tumbas anticipadas.El cruce del Atlnti- y de Espaa cuyo punto de confluencia decide hacer rentables sus colonias.
co no era mejor: ha sido el proceso esclavista colonial,y Para ello toma el modelo de la colonia
El espacio destinado a cada esclavo el haber consultado una amplia biblio- francesa de Saint Domingue, emporio
durante el cruce del Atlntico era de cin- grafia especializada,arrojando nueva luz esclavista,mayor productor de azcar
co pies y medio de largo por diecisis sobre aspectos poco tratados por la his- de esa poca y gran productor de caf,
pulgadas de ancho,colocados como hi- toriografia oficial. cacao, ndigo. Su xito se atribua a la
leras de libros en estantes(...) y encade- La lectura actual de estos documen- inmensa cantidad de esclavos (400mil)
nados de dos en dos,pierna derecha con tos y el estudio del conjunto de legisla- cuya existencia estaba sujeta al Code
pierna izquierda y mano derecha con ciones,ordenanzasy cdigos concemien- Noir (Cdigo negro) creado por
mano izquierda, cada esclavo dispona tes a esclavos y libertos en Amrica, la Colbert y promulgado por Luis XIV en
de menos espacio que un hombre en un toma de mnciencia de su significacin 1685.
atad. histrica, cientfica y moral, nos hace Lucena Salmoraidefine qu es un c-
Legalmente se convirti en un indivi- participar en la voluntad de construir digo negro:El substantivose interpre-
duo sujeto al poder de una persona con nuestra historia ms all de la visin ta c o m o la exposicin metdica y siste-
derecho de propietario.El esclavo care- eurocntrica. mtica de un conjunto de leyes relati-
ca de personalidad jurdica y por tanto Todas las legislaciones vigentes en las vas a determinada temtica;en cuanto
no tena derechos en ningn plano de la colonias espaolas de Amrica contenan al calificativo de negro,polariza Igi-
vida. Era una mercancia humana, una un cuerpo de leyes que rega la vida de los camente la temtica sobre la que ver-
pieza de Indias,cuyos parmetros en hombres negros,esclavosy libertos.inclu- san los Cdigos.Estos eran fundamen-
los mercados de esclavos eran: medir so las Siete Partiah,de A!mso y legisla- talmentelos esclavos o libres,pero tam-
como mnimo 7 palmos (cada palmo re- cin que rega en Espaa desde antes de la bin por extensin personas de
presenta 21 un),tener entre 13 y 30 aos conquista,establea los deberes y dere- ancestro africano...
y todos los dientes,y no padecer de ce- chos de los esclavos y permita la manumi- En la colonia espaola de Santo Do-
guera u otras enfermedades. sin voluntaria mediante pago de un res- mingo, en 1768,el Cabildo decidi ha-
El tema de la trata trasatlntica de cate;y fue sustituidapor el Cdigo de In- cer unas ordenanzas para esclavos,
hombres de piel negra,de las modali- dias de 1542,que estableci el marco legal bautizadas c o m o Cdigo negro. En
dades de la esclavitud, de las interac- de la esclavitud.La Recopilacin de Leyes ellas,se fundan el cdigo francs y las
ciones generadas por su existencia,es de los Reynos de I n d h ,de 1680,agrupa- Ordenanzas de 1680. Nunca fueron
objeto del proyecto La ruta del escla- das en 118ttulos que componen 9libros, aprobadas,pues se comision a un gru-
vo, de la U N E S C O , que se sita en la dedica el libro Vm,ttulo Xvm a los dere- po de juristas para que se compagina-
perspectiva de la memoria larga de una chos de los esclavos.En estas legislaciones ran estas ordenanzas con las antiguas
tragedia cuyas secuelas llegan a nues- el esclavo era consideradouna cosa,pero y el trabajo no se llev a cabo. El pri-
tros das. el dueo no poda matarlo,mutilarlo,ni mer cdigo negro muri al nacer,pero
La acuciosa y brillante investigacin herirlo;poda ser objeto de donacin,com- debido a que era definitorio de las for-
del catedrtico de Historia de Amrica praventa, cesin en uso y usuhcto. Su m a s de concebir y dar solucin legal,
de la Universidad de Alcal, Manuel condicin de esclavo era vitalicia y heredi- dentro de la ptica esclavista y colo-
Lucena Salmoralexpuesta en este libro, taria: sus descendientes eran considera- nial,a aspectos claves de esa sociedad,
reviste capital importancia,y se inscri- dos automticamenteesclavos. y a su influencia sobre las reformas le-
be dentro de una voluntad de desgarrar Las instituciones espaolas en Amri- gales posteriores, Lucena Salmoral le
el manto de silencio que cubra la inten- ca eran universales,vlidas en todas par- concede especial atencin y lo incluye
cin de los poderes dominantes del co- tes,pero cada colonia poda tener orde- en el apndice documental,al igual que
lonialismode organizar con orden y dis- nanzas locales,ajustadas a sus caracte- al resto de los cdigos y legislaciones
ciplina,mediante un racionalismo jur- rsticas y necesidades;por otra parte,las dictadas desde fines del siglo XVIIIhasta
dica impecable, el comercio de ordenanzas y leyes de carcter general la abolicin de la esclavitud a fines del
esclavos. eran interpretadaspor los funcionarios siglo XIX.
ia informacin documentaly el cono- de la Monarqua, producindose, a ve- En 1762, el rey de Francia cede a
cimiento historiogrficoque nos propor- ces, un total divorcio entre lo estableci- Carlos III la Louisiana.Durante casi cua-
ciona, nos permite acercarnos a un as- do y lo que se haca, sobre todo en lo renta aos,hasta 1800 en que tuvo que
pecto poco conocido u obviado por los concerniente al hombre negro esclavo, devolverla a Francia,Espaa se vio en
estudiosos: la existencia del marco legal cuyos dueos dishtaban de un poder posesin de una colonia cuyos habitan-
que rega la vida de los africanos esclavi- omnmodo sobre ellos. tes eran mayoritariamente esclavos y
zados y libertos,y sus descendientes,en Las Ordenanzas de 1522,dictadas en donde los colonos franceses domina-
las colonias espaolas de Amrica. Esta La Espaola -las primeras-, tenan como ban la economa. Para enfrentar esta
obra abarca el perodo que va desde el objetivo el remedio e castigo de los ne- problemtica,el segundo gobernador
reformismo borbn esclavistade fines del gros y esclavos que se alzaban e hacen espaiiol,Alejandro OReilly,legaliz y
siglo XVII, con sus llamados cdigos ne- delitos. C o m o podemos apreciar, la tradujo al espaol el cdigo negro fran-
gros y la Instruccin de Esclavos de In- prevencin de la rebelda esclava fue cs vigente desde 1724. Esta versin
dias de 1789 (smbolo del fracaso de la preocupacin central de las ordenanzas. es conocida c o m o el Cdigo negro de
voluntad de reformasen ese mbito), has- Para reprimirla,se establecieron cuadri- Louisiana, de 1769,y en la prctica
ta los Reglamentos de Esclavos de Puerto llas armadas de ronda por los campos y fue el nico que tuvo vigencia en el si-
Rico en 1826,y el de Cuba de 1842,co- se dictaron otras disposiciones que pro- glo XVIII.
nocidos tambin inapropiadamente como hiban a los esclavos portar armas,re- Con la expulsin de los jesuitas de
cdigos negros. unirse, tener libertad de movimiento; Amrica en 1777,el rey de Espaa se
Uno de los logros fundamentales de tambin explicitaba los castigos ante la converta en el mayor propietario de es-
Lucena Salmoral en este ensayo es el ha- desobediencia o la rebelda. clavos del continente.En 1783,Portugal
\
\
cede a Espaa las islas africanas de Fer- cobro de impuestos.Sin embargo,man- a suseschvoslosdueosm a p r d m s de
nando Poo y Annobn, por el tratado tena medidas represivas severas e in- esta Isla que dur hsta la supresin de la
de Pardo.Espaa,que hasta entonces se cluso inhumanas para aquellos esclavos esclavituden 1873.En Cuba,Espaa man-
servia de los asientoso contratos con que se rebelaban y huan, y sobre todo tuvo un rgimen militar de fuerzay se sos-
ingleses,francesesy portugueses para el para las rebelionesde esclavos,frecuen- tuvo a ultranza la esclavitud,en medio de
suministro de esclavos,inicia un proce- tes en la poca. las crticas de los sectores ms progresis-
so de liberalizacinde la trata que culmi- Esta Instruccin... cay en Amrica tas y la multiplicacin del cimarronaje,las
na con la Realcdula del 28 de febrero como una autntica bomba.Lo6 cabildos conspiraciones,e inclusorebeiionesescla-
de 1789 que permite el libre comercio pidieron su suspensin;los comisarios de vas. Se promulg un Reglamento de Es-
de esclavos para Cuba,Puerto Rico,San- La Habana dirigieron un memorial ai Rey, clavos en 1842,en momentos en que la
to Domingo y Venezuela,y dos aos des- fechado el 5 de febrero de 1790,donde poblacin esclava era de 436 495, la cifra
pus para los virreinatos de Santa F y planteaban losgravsimosinconvenientes ms elevada de todo el siglo.
Buenos Aires,y comienza la introduc- que consigo trae la ejecucin de algunos Lucena Salmoral analiza el Reglamen-
cin masiva de esclavos en sus colonias de los captulos de la misma Real Cdula. to... de 1842,dictado por el gobernador
americanas. Por estos inconvenientes: JernimoValds,en el que existan 48 m-
Esta poltica espaola contrasta con Vemos ya anuinadas nuestras hacien- culos que resuman,en genemi,el Regla-
el inicio del proceso abolicionista ingls das, miserables nuestras familias; con im- mento ... de 1826 de Puerto Rico y
y los planteamientos de los revolucio- ponderables atrasos al erario de V.M.; des- retomaban aspectos reformistas de la ins-
narios franceses miembros de la Socit uuccin de las rentas decimales;aniquila- truccin... de 1789.Entre los aspectos es-
des Amis des Noirs (Sociedad de Ami- d o el comercio de este pueblo, tablecidos estaban los referentes al bauti-
gos de los Negros), que denunciaban la abandonados nuestros campos,asolada la zo y educacin cristiana;ai derecho a reci-
barbarie de la trata y de la esclavitud. agricultura,llena de Calamidades la isla y bir tres o cuatro comidas al da,dos mudas
Debido a la revolucin haitiana,y al te- nuestros esclavossublevadas,sin que se nos de ropas al ao y alguna prenda de abrigo;
mor de perder sus colonias,la Conven- esconda el funesto espectculo de la s q la jornada laboral de nueve a diez horas
cin Nacional de Francia aprueba la abo- gre que ser preciso derramar para conte- diarias y de diecisis en poca de zafi-a;el
licin en 1793.En Inglaterra,los aboli- nerlos. derecho a trabajar para si en sus horas de
cionistas se enfrentaron a los intereses En la misma misiva, para justificar descanso; la obligacin para los dueos
coloniales en las llamadas Indias Occi- los dolorosos castigos a los que se so- de alimentar a sus esclavos mayores e im-
dentales. Este proceso se desarroll en meta a los esclavos,se planteaba que pedidos. Por su parte, las madres tenan
tres fases: el ataque a la trata de escla- la experienciadel trato con los negros ciertas facilidades para la alimentacin de
vos,el ataque a la esclavitud,el ataque a les haba demostrado que estos son los hijos pequeos.Estas medidas estaban
los derechos preferenciales sobre el az- brbaros,ingratos a los beneficios: encaminadasa mejorar las condicionesde
car. La trata de esclavos fue abolida en Nunca dejan los resabios de la gentili- vida de las dotaciones,a disminuir tensio-
1807,la esclavitud en 1833, Ia prefe- dad; el buen trato los insolenta;su ge- nes y evitar la mortalidad excesiva.Sin em-
rencia del azcar en 1846.Para las co- nio duro y spero; (...) Son propensos bargo,no estaba prevista la existencia de
lonias inglesas,el surgimiento y la cai- a la desesperacin,al tumulto,al robo, un cuerpo facultado para hacer cumplir la
da del mercantilism0 es el surgimiento y a la embriaguez,alevosos, incendia- ley,por lo que se cumpia siguiendoel Libre
y la cada de la esclavitud. rios e inclinados a toda especie de vi- arbitrio de cada dueo;pero con respecto
En su euforia esclavista a contraco- cios;todas estas aseveraciones se fun- al cimarronajey la rebelda esclava se re-
rriente y oportunista,el Consejo de In- daban en algunos espantosos crme- crudecieron las medidas represivas.
dias de la Corona Espaola encarg a la nes cometidos por los esclavos,que El xito econmico de la poltica de
Audiencia de Santo Domingo la elabo- se narraban. Toda la carta era un ale- introduccin masiva de esclavos se hizo
racin de un cdigo negro semejante al gato en contra del Reglamento de 1789, evidente en Cuba,donde la produccin
francs. Este Cdigo de legislacin y una defensa de la realidad esclavista azucarera cubana aument ms de cua-
para elgobimo moral,politicoy eco- colonial basada en el supuesto carc- renta veces entre 1775 y 1865,y la eco-
nmico de los negros de la isla Espa- ter salvajede los esclavizados,ocul- noma de plantacin alcanz un desa-
ola o Cdigo Carolino,fue concluido tando la crueldad y la deshumanizacin rrollo mximo: Hacia 1860,existan
en 1784 y enviado a Espaa.Pendiente del trato que se les daba. monstruosasplantaciones en Cuba, la
de aprobacin, qued obsoleto en La Real Cdula de 1789 no se revoc, mayor de las cuales posea 11 mil acres,
1789,cuando se realiz la Instruccin pero se suspendieron sus efectos;no se de las que ms de una dcima parte es-
para todasIas Indias sobre educacin, aplic, ante las protestas de los taba sembrada de caa.Esta plantacin
tratoy ocupaciones de los esclavos,la esclavistas criollos,y qued al arbitrio empleaba 866 esclavos y produca 2 670
cual introduca algunas reformas mode- de cada colonia la aplicacin de las leyes toneladas anuales de azcar.
radas:la instruccin de los esclavos en sobre los esclavos. El moderado refor- Al comps del crecimiento de la pro-
la fe los domingos y das festivos;la obli- mismo borbnico esclavista fracas. duccin de azcar, creca tambin la in-
gacin de vestirlos y alimentarlos;limi- Con la independencia de las colonias troduccin fraudulenta de esclavos, su
tar la edad laboral de 17 a 60 aos,y no espaolas en el continente, quedaron explotacin,la represin ante el cimarro-
utilizar el trabajo de los nios,as c o m o Cuba y Puerto Rico.Ante el cambio de la naje, an en etapas en las que Espaa
establecer la necesidad de fomentar los situacin internacional con la prociama- haba declarado ilegal la trata.U n o de los
matrimonios entre esclavos. Entre las cin de la independencia de Hait,de las testimonios ms emotivos de esta mali-
medidas para eliminar crueldades inne- Trece Colonias Inglesas de Norteamrica, dad es el siguiente poema de Jos Marti,
cesarias estaba la eliminacin de la la supresin y persecucin de la trata p o r quien en 1862,siendo nio,es testigo de
carimba, marcas con hierro candente los ingleses,y el temor a sublevaciones,se la dura realidad de la esclavitud en la re-
en el hombro,pecho o espalda,costum- tomaron medidas en ambas colonias. gin de JageyGrande,cuando acompa-
bre existente desde 1511 en Amrica En San Juan de Puerto Rico, en 1826, a a su padre,funcionario encargado de
como sistema de contabilidad y con- se promulg un RegIamento sobre la edu- impedir la trata clandestina, al embargo
trol ejercido, principalmente, para el cacin,tratoy ocupac3onesque deben dar de un cargamento de esclavos:

91
El rap surca, sangriento, UlnamadreConSl4rrkz Lap escenas que presenci,delnito.
El lbrego nubarrn: Pasaba,dando alarhbs. rias para su vida,son demostrativas dei
Ecba el barco, ciento a ciento, no respeto de las disposiciones vigen-
Los negros por el portn. Rojo,corno en el desierto, tes y de las afrentosas formas de exis-
SaIi el sol al h d w n t e : tencia bajo la esclavitud. Formas de
EI viento,jho,quebraba Y alumbr a un esclavo muerto, existencia que se prolongaron hasta
Los almctgos c o ~ s ; Co&uio a un seibo del monte. 1886,tarda fecha en que se produjo
Andabacabuera-, Un nio lo vio: tembl la abolicin definitiva de la esclavitud
De los eschuos .
s@& en Cuba.
De pasin por los que gimen:
El temporal d a N,alpie del muerto,jurd
Los bawacones bencbabs: tavar con su uida el crlnsnl

Los chinos en Cuba*

En una estupenda monografa etno- El autor,adems,aclaramuchos en&- ia esclavitud.Jos Antonio Saco en su


histrica JosBaltar nos informa,como
debe ser-luegode aos de paciencia chi-
na, siendo l cubano rellollo-,de la in-
- mas & ema presencia tnica en nu- obra Los &nos en Cub,demosrr que
ma isrzi,. ad como desvela, con razn y el cul no era un esclavo en el sentido
argumentos, misterlosyiasdudasqe literal de la palabra, pero tampoco era
vestigacin de ias fuentes vivas y Is do- muchos historiadoresm a n de la pre- enteramente Ubre. "Es enteramente U-
cumentales para este ambicioso trabajo, sencia china en Cuba y su wcrd?dera in- bre el hombre que sin su consentiden-
que es solo el pdudio de lo quele segui- cidencia en nuestro acervo a&tiuxul- to ni consultarsu voluntad puede ser ce-
r, Presencia china en Cuba. Baltar, tural. dido o traspjwado dcl poder de uno al
egrcsadode la Facultad deArtes y Letras En 1820 queda abolida formalmente poder de otro?".
de ia Universidad de Lz Habana,donde ia trata de esclavosen Cuba.Y su conse- Lasrrwoluci6n~aprodujoungna
realizlanciaturaenhistoriadelute, cuencinenel~&ajodelapluiiadnani- escaioko en la dase dominante a Cuba.
abod la pmencia cultunl de 10s chi- carera es,enue otras de mayor enverga- Los chinos cran,de todos modos,un ate-
nos en Cuba con una visin acuciosay dura econmica y tecnolgica,ia in- nuante tnico. Pero no por eHo fueron
dinhica.Fue ala fuenteoral,al tcsdmo- duccin en el pas,de la mano de obra menos rebekks ni levantiscos.himismo,
nio, a los archivos y a la escasa pero china. protagonizacon un hecho de profundo
enjundma bibliogntIasobre Los chinos ia familiaZulueta,antiguosy recono- dramatismoen nuestrahistoria,Decenas
en Cuba,que muestran las obras pione- cidosrratantesde esciavos a2nc;uios,fue de e k s sesuiddaronbuscando la libera-
ras deJuan-de la RivayJuanJimnez h margada de pnocunr la entrada de d6nespiimi;ilyelrrtomoasudan.Cuba
Pastrana. ios primeros asiltlcos a Cuba.571 CUU, muestra en la decada de 1850-1860el
Estudicon minuciosa ptica ias rela- de un mtai de 620que dieron cle Amoy, ms alto indlcc.de suiddioa del mundo
~nesemoniltunlardeLosgniposascn- llegaron a la sia paca someterse a las como producm de esta decisin dcscspc-
cuim principalmenteen la ciudad de Ia rudasareasdelcortedeclPLa.Elarribo d a de ChinQSy 1Mc4nos.
Habana,y el sistemade clanesen insdtu- del primer conringentede chinos,en ju- Muchos de Los que logcaron sobrevi-
ciones tradicionaks.Tambin con pa- nio de 1847 -hace exactamente 150 vir aia ominosadvitud,se sumaron a
ciencia china,el investigador ha hurga- riirw- no cvir, por otra park, el flujo ias guerras de Likraci6n de Cuba inicia-
&en ias vidas de los inmigrantes,sor- continuo de erd;ivos Ifrlcanos que e- das en .-l Y se sabe que no hubo un
teando, como l mismo confesara, ly gaimente continuaban llegando a Cuba chino cobarde,traidor o desenor.
barrens id&* y e l p IK)d e d e por las costas det n o m oddentaprin- Otm m@adona tuvkron lugar ya
la oddad chlno-cubaM. CWmen. entrado el siglo veinte yconmhycron a
Historiasde vida, entrevista directa, El demgmh e historiadorjuan Prez rdMiAculoqwsusprakccmmhaban
estudio comparativo, revisin de vie- de h Riva Uam a m e apculo miste de construido.El legdode hprcscncia chi-
jos peridicos y buceo en la vida arts- nuestra historia,"el iiltimo acm del dra- na en Cuba es insondable. Su valor en
tica de los chinos en su barrio, ape- ma de h esclavitud".Aunque lob chinos nuestracuituncstiplymdoa>oi~
cialmente del teatro chino tradicional contratados contaban con un amparo en esta obradeJosBalcy Rodrigwzque
y sus expresienes Wnicas y pantom- legal,vimi;ilmntevhrimba/obsmismos h Fundribir "pcniyidoOrtiz"seenorgu-
mic?s. mccanbmo opmivos y de sujcci6n de UeccenoErrcerlealeaor.o

92
Poesa e historia
Edqar Mon tiel

La poesa es el lenguaje de la sociedad -pasin y sensibilidad-y yapronto a la agonia,


por eso mismo es el verdadero lenguajede todas ansiado azar, el mundo.
las revelacionesy revoluciones.Ese principio es social,
revolucionario;rgreso al pacto del comienzo,antes de la Cuando la palabra se hizo carne,el hombre se volvi un ani-
desigualdad;ese principio es individualy atae a cada hombre y mal comunicante.Del encuentro fecundode los signos naci la
cada mujer:reconquistade la inocencia original. comunin,es decir la comunicacin y el sentidode pertenencia
Octavio Paz a una comunidad.iaAmrica antigua fue siemprerica en signos
y alegoras,atesora un patrimonio simblico excepcional,que
alcanz cumbres de refinamiento,como lo atestiguan las mani-
festaciones del arte maya, mochica,paraco e inca.
En el principio estuvo la palabra. En las lenguas antiguas, Hay algo mineral,profundamente raigal y subterrneoque
como el hebreo, el principio significaba sabidura, de m o d o atraviesa los tiempos y d o r a en diversos momentos de la his-
que con sabidura se cre la palabra.Ella fue el logos creante toria de Amrica.Resulta impresionantela permanenciaque se
y ordenador que serva naturalmente para hacer entrar en advierte entre los signos,temperamento y sensibilidad,de la
comunin a los miembros de la comunidad,e informar a los antigua Amrica y la contempornea.Hay un continuum que
tiempos venideros que en los orgenes se encontraba siempre se mantiene gracias a una fuerza vital,proteica,que sabe resis-
el verbo,que todo empezaba por la Creacin,expresin de la tir, asimilar o disimular frente a los asedios externos para po-
sabidura suma de un Dios Creador.As, la palabra ofrece al der sobrevivir.Son estos los rasgos distintivos de una identi-
hombre la versin primera de la creacin del universo.Amri- dad,que sabe mantenerse en el tiempo?Con su poder,la pala-
ca no poda escapar a este destino adnico.U n viejo annimo bra disea un universo,crea un mundo, lo encubre y lo revela.
quechua invoca a Viracocha como regidordel mundo,Seor
de la fuente sagrada: I
Amanece la tierra Rtwekin es tal vez la mejor palabra para incursionar en el
y se cubre de luces, mundo simblicode la antiguaAmrica,pues evoca algo de religio-
afin de venerar so,csmico y esttico.En Amrica la poesa fue la arquitectura de
al criador del hombre. un mundoysu melacin.iCmoptesentarAmricasinoporlavia
Y el alto cielo de la metfora?Para los europeos no haba otro modo de iniciarse
barre sus nubes en el conocimientode un mundo y una humanidad distintos,labe-
para humillarse rntico en su geografia,colorido en su flora y fauna,generoso en
ante el creador del mundo. sus htos. Solo con ia ayuda de la metfora se podia revelar In
Muchos siglos despus, u n poeta contemporneo, desconocido.ia poesa y el sueo pueden funcionarcomo anna
Laureano Albn, heredero a su m o d o de estas antiguas del conocimiento.Se trataba de un juego de imgenes:ia alteridad
cosmologas americanas,se acoge tambin a la m a n o crea- americana se miraba en el espejo de Europa.
dora de Dios: La primera definicin de Amrica fue una metfora. As lo
Bast que en la perfecta, muestran las cartas de Coln y Vespucio.Los antiguos griegos
la ms densa y reunida dudaban si era mejor la poesia o la filosofia para dar cuenta de la
soledad de lo inmvil, historia.Este dilema estuvo muy presente en el Renacimiento.
cruzara un espejismo C o m o se sabe,Amrica fue descubiertapor Europa con los
abriendo una finsima fisura ojos del Renacimiento,con la mirada de la tradicin helnica y
de levedad y pnico, latina,que era lo que Occidente haba acumulado y actualiza-
para que a travs de ella do como coriocimiento.Juan de Castellanos (1522-1607)es-
una mano de dios, coge el verso en octavas reales para historiar la hazaa de Cris-
remotamente nica, tbal Coln.En su monumental Elegias de varones ilustres de
enarbolara Indias (ide 144 mil versos!), Castellanos anota el desconcierto

93
de los espaoles frente a los primeros americanos encontra- En la magna tarea de construir la imagen de Amrica,la
dos en el Caribe: literatura nhuatl, quechua o guarani tuvieron y tienen un
notable papel.La huella de estas lenguas se encuentra en la
Decan,vihdolos con tal arreo,
literatura contempornea de Latinoamrica.N o se trata solo
Si son stiros estos,o silvanos,
de palabras o formas sino de la herencia de un temperamen-
Y ellas aquellas ninfas de Aristeo:
to, de una concepcin esttica (y esteticista) de la vida, de
O son faunos lascivosy lozanos,
una cosmovisin hecha palabra.Desde la primera hora de la
O las nereides,hijas de Nereo,
Conquista la tierra nutricia de Amrica no ha renegado de
O driades que llaman,o nayades
D e quien trataron las antigedades. ninguno de los aportes. La cultura ha actuado de m o d o
acumulativo,en una dinmica que ha incorporado mecanis-
Ya se conoce el tenaz desentendido que gener este re- mos de resistencia,asimilacin,disimulacin y creacin Lo
trato original de Europa sobre Amrica. Pero m s que ni- nuevo y extrao se integr al proceso de la creacin y recrea-
m o metafrico haba aqu una voluntad descriptiv,de re- cin.Lo moderno se volvi parte de la tradicin.Amrica fue
currir a la ciencia conocida para revelar lo ignorado.Lo que el centro, en el siglo xvi, de la m s grande ofensiva
era histrico se volvi potico y utpico.Mas alla Castella- globalizadora que conoci la humanidad y pudo superarlas
nos habla de la hermosura y la falta de sentido de codicia en gracias a los poderes de la transculturacin.Todo lo que
los americanos: tocaba su mano se volva cultura/cultivo.
Un poeta nhuatl dijo de la antigua ciudad de Tenochtitlan:
Son bien proporcionados y bien hechos,
Sacados son de hombros y de cuellos, Rodeada con crculos de jade perdura la ciudad,
Y ms pecan de anchos que de estrechos: irradiando reflejosverdes cual quetzal est Mxico aqui
Cun luenga hermosura de cabellos! Junto a ella es el regreso de los principes:
Qu gran tabla de espaldas y de pechos!. niebla rosada sobre todos se tiende,
iEs tu casa,Autor de la Vida,
Con todo esto surgi la leyenda del Buen Salvaje,que es en aqui imperas TU:en Anahuac se oye tu canto
s misma una expresin barroca: son buenos porque son sobre todos se tiende!
salvajes? De blancos sauces,de blancas espadaas
Por las cosas inverosmiles que se narraban,fue una prc- es Mxico la mansin.
tica de los hombres del Renacimiento,especialmente en Ita-
Nohay en los poemas de JosEmilio Pacheco (Mxico,i939),
lia, poner en verso las historias provenientes de Amrica el autor de Ciudad de la memoria,1989,un registro,un fraseo,
durante el descubrimiento.As ocurri con la primera noti- semejante ai poeta nhuatl para hablarnos,a contrario,svhre la
cia del Per en Europa. Una carta del Gobernador de Pana- grandezaderrumbadade una ciudad mexicana?
m, Pedrarias Dvila, de abril de 1525, apareci seis meses
despus en Italia, traspuestos en verso, ottava rima. All se De la gran ciudad maya sobreviven
informa del primer viaje de Pizarro y se alucina ya sobre las arcos
riquezas del Per.l desmanteladas construcciones
Puede que para Amrica,nacida ai mundo como presentimien- vencidas
to y metfora,convenga mejor un poema como acta de naci- por laferocidad de la maleza
miento. Cmo vincular historia e intuicin,tiempo y verdad, En lo alto el cielo en que se ahogdrron $id? dioses
origen y disolucin? Oaavio Paz, desde una visin americana Las ruinas tienen
propone a la poesa como puente colgante entre historia y ver- el color de la arena
dad: Parecen cuevas
ahondadas en montaas
La poesa: que ya no existen
encarnacin De tanta vida que hubo aqu
del sol-sobre-laspiedras en un nombre, de tanta
disolucin grandeza derrumbada
del nombre en un ms all de las piedras. solo perduran
La poesa,
no es camino hacia esto o aquello: las pasajeraspores que no cambian
es ver II
la quietud en el movimiento,
el trnsito El encuentro de lenguas produjo miles de neologismos,se
en la quietud. incorporaron americanismos al espaol, se distorsionaron
La historia es el camino: expresiones castizas y autctonas,se superpusieronvisiones
no va a ninguna parte, del Renacimiento con viejas leyendas americanas,abrindo-
todos los caminamos, se nuevos cnones estticos.Se produce as una revolucin
la verdad es caminarlo. del idioma.El castellano se aclimata al temperamento ameri-
No vamos ni venimos: cano y las lenguas autctonas son motivo de estudio para
estamos en las manos del tiempo. servir de instrumento a la evangelizacin.No haba otro modo
de hablar de Amrica que con las palabras de Amrica. Con
Decamos que hay aqu una sensibilidad americana,pues este problema se encontr Miramontes,criollo peruano,para
para los antiguos mayas, de quienes Paz es un gran conocedor, rimar endecaslabos perfectos en homenaje a los frutos del
el tiempo no es lineal ni progresivo (como en la vulgata positi- nuevo mundo:
vista); no vamos ni venimos:estamos en las manos del tiem-
po.El tiempo circula.Porqu otro medio se puede acceder a despierta y satisface el apetito
esta cosmogona sino por la poesa,que marca la filosofia del la pia, el aguacate y el zapote,
tiempo americano? el pltano,mamey, obo,caimito,
la papaya, la yuca y el camote, lo nuevo nacido como cultura ecumnica.Los poetas criollos asu-
el coco,la guayaba y elpalmito, men el pasado y el futuro de America.En Alonso de Ercilla (1533-
la guava,la ciruela,el ajy el mote, 1594),Bema,rdodeBalbuena(15681627), sorJuanaInsd e l a m
fitos de aquestafrtil tierrapropia, (1651-1695)o en Amadis,ia poeta annima pemana (1621?),se
do esparci su abundancia el Cornucopia. advierte esta marcada filiacinamericana,que es como un recono-
cimientq agradecido a la Madre Amrica. En su carta de amor a
De qu otro modo se poda hablar de caimitos,zapotes y Belardo (lopede Vega), Amarilis comienzadiciendo:
guayabas?Los poetas novoamericanos vencieron con creces esta
clase de desafiosen la construccin potica.Fueron como acica- Quiero,pues, comenzar a darte cuenta
tes para ganar libertad en el oficio potico.En su clebreAntolo- De mis padres y patria y de mi estado,
ga de poetas hispanoamericanos,don Marcelino Menndez y Porque sepas quin te a m a y quin te escribe,
Pelayo hace pifia del poeta madrileo Eugenio Salazarde Alarcn, Bien que ya la memoria me atormenta,
que vivi en Mxico de 1581 a 1599,por "ciertos conatos de dar Renovando el dolor,que aunque llorado,
a sus paisajes color local y americano,sin rehuir los nombres Est presente y en el alma vive.
indgenas, aunque sean tan speros como los de Tepecingo y Invocar a padres-patria-estadoera ya una manera de pre-
Teuapulco,o tan poco divulgados como Milpa e Iczotl':Por suer- sentar una identidad distinta a la peninsular.
te,fueron opinionesque los poetas novoamericanosnuncatuvie- De la d i a c i n de origen se pas fcilmente a un sentimien-
ron en cuenta,pues habra sido como considerar que no se po- to patritico,que llev a la mayor parte de poetas a promover y
da versar en checo,ruso o alemn... muchas veces participar en las luchas de independencia.El es-
Los peninsulares avecindados en el nuevo mundo y los espa- paol Manuel Jos Quintana (1772-1857)se pregunta si
oles nacidos en Amrica,criollos,adquirieron pronto un senti-
miento de fdiacin,un orgullo americano.El licenciado Pedro No son bastante
de Oa (1570-1640),considerado fundador de la literatura tres siglos infelices
chilena,en su elegantedrauco domado (publicadoen Lima por de amarga expiacin?,
Antonio Ricardo,primer editor sudamericano), efecta el con-
y se responde:
nubio del mundo europeo y americano,de m o d o que su perso-
naje Caupolicano transita entre "pallas",las favoritas de la corte Yo olvidara
incaica,y "nyades",las hijas de Zeus,diosas de la naturaleza. el rigor de mis duros vencedores:
Hay entre pallas y nyades un vinculo,una equivalencia,no una su atroz codicia,su inclemente saa
exclusin.U n nuevo cuerpo discursivo naci de este encuentro crimen fueron del tiempo y no de Espaa,
de guayabas y cornucopias,de pallas y nyades,configurando
con lo que absuelve de culpas a la Espaa conquistadora.
un nuevo lenguaje: no es este el espaol mestizo, barroco,
Lo que es "crimen del tiempo"para Quintana es clamor de
universalista por necesidad,que marc la personalidad de A m -
combate para JosJoaqun de Olmedo (1784-1847):
rica?Nofund este discurso una tradicin en Amrica distante
del rigor objetivistacomo de la fantasa pura?Estos rasgos tuvo Y el rayo que en Junn rompe y ahuyenta
la literatura virreynal; hubo ruptura y continuidad,ms La hispana muchedumbre
vinculantey acumulativa que excluyente,como lo fue el propio Que ms feroz que nunca amenazaba
proceso de mestizaje.Esta capacidad incorporativay recreati- A sangre y fuego eterna servidumbre.
va es un rasgo de la modernidad americana.
Pasadas las guerras de independencia,en la que muchos poe-
Es obvio que en la forma,la mtrica,la organizacin del poema,
tas combatieron con la espada y con la pluma,el continente afir-
los novoamericanos utilizaron de preferencia el modelo italiano,
ma sus seas de identidad no en una composicin fracturada y
que era con el que versficaban espaoles y franceses (y toda la
escindida sino,una vez ms,acumulativa.ecumnica,buscando
Europa culta), pero haba en los americanos un temperamento
su centro en nuevos equilibrios,en una nueva armona.Hablan-
propio,una personalidad que se perfiiaba con rasgos propios.Esta
oxigenacin del lenguge.este desenfado para componer,gener
en la propia Espaa un movimiento de renovacin.Lope de Vega
(1562-1635)pone de moda en la pennsula las palabras recin
desembarcadas,juega con ellas,las introduce en su arte potica:
Piraguamonte,piragua,
piragua,jevizarizagua;
Bo,Bo,
que mi tambo le tengo en el ro.
Entre tambos,guacamayas y piraguas,Lope de Vega repite
este estribillo una veintena de veces y sus lectores encuentran
gusto repetir esta suerte de trabalenguas.E n contrapunto a
Lope de Vega,Andrs Bello poetiza dos siglos despus sobre el
mismo ro Bo Bio de un m o d o neoclsico:
Quin pudiera,Bo-Ho,
pasar la existencia entera
en un boscaje sombro
de su encantadora ribera!
Sin complejos,Amrica se apropia de los referentes culturales de
Occidente,sesienteadsuita al mundo del Renacimiento,patte legti-
ma de las novedades que engendrakd modemidad,convirtindose
con el tiempoen el espacio privilegiado deiencuentro,y la sntesisde

95
do del Blasn de Amrica,Jos Santos Chocano (1867-1934) para una buena poesa. En un esplndido poema hecho de
sehala algo que es todo un programa: esta sentimentalidad,Jorge Luis Borges (1899-1986)dice:
Mi fantasia viene de un abolengo moro: Una amistad hicieron mis abuelos
los Andes son de plata,pero el Len de oro; con esta lejania
y las dos castasfundo con pico fragor. y conquistaron la intimidad de los campos
y ligaron a su baquia
III la tierra,elfuego,el aire,el agua.
Ala presencia rabe,ibrica y autctona,sealada por San- Emocin y materia se encuentran aqu convocados por la
tos Chocano,hay que sumar la contribucin del cuarto abuelo mano maestra de Borges. Vicente Gerbasi (1913),pregunta
de Amrica: frica. Una cultura que incorpor suanimismo con aplomo a su padre, el inmigrante:
al pantesmo indio, que introdujo su sentido rtmico a la
msica armnica,solemne,de quenas y zampoas,que con Qufuego de tiniebla,qu crculo de trueno,
ingenio supo combinar humildad y astucia,fuerza y ternura. cay sobre sufrente cuando viste esta tierra?.
Su huella en la poesa que sirvi para completar el retrato
Viajeros,buscavidas,emigrados,exiliados,transterrados,for-
de Amrica fue valiosa. Los poetas afroamericanos son los
man parte de la comunidad americana.
que mejor dan cuenta de la atmsfera del Caribe.El trpico
Por ese papel privilegiado para sentir ei nuevo mundo, la
fue el gran tema de los poetas negros o negristas,c o m o Car-
poesa tuvo y tiene una funcin reveladora en Amrica. Son
los Pellicer:
pases con una cultura a flor de piel. D e constructores de ciu-
Trpico,para qu me diste dades ciclpeas como Teotihuacn y Machu Picchu,los ame-
las manos de color. ricanos hemos pasado a cultivar hoy un arte al alcance de la
Todo lo que yo toque mano: la escritura. Refugio de la imaginacin y signo de m o -
se llenar de sol. dernidad.En este campo ha ganado excelencia,reconocimien-
to mundial y premios Nobel. Por ahora,Amrica es una po-
En su potica introdujeron el olor del viento,la luminosidad, tencia literaria y cultural,y eso requiere una interpretacin:
la sensualidad de la lluvia,la tortuosa selva.En el poeta esclavo Amrica vive en la Edad Literaria? Se trata de un fatalismo
Juan Francisco Manzano (1797-1854) se encuentra el testimo- esteticista?Necesitamos menos belleza,Padrey m s sabidu-
nio humano; en Manuel del Cabrai (1907)o en Nicols Guilln na,como peda el poeta peruano Juan Gonzalo Rose?
(1902-1989), hay una voz jocunda,irnica y rebelde;en Pales Por qu la literatura tiene mayor capacidad reveladora que
Mattos hay gracia y romanticismo. las ciencias sociales? No ser porque la literatura se esfuerzapor
En la actualidad la sensibilidadnegra es una de las expresiones ser creativa y autnoma mientras que las cienciassociales mayor-
ms ricas de la Literatura latinoamericana (quin puede negar el mente importansus conceptos y mtodos de anlisis,jugando a
humor caribeno,negro criollo,en la obra de Gara Mrquez?).La veces un papel de encubridores de la realidad?C o m o no he en-
poesa negra,comosus creadores,se han difuminadoen la literatu- contrado en la ciencia una dehicin satisfactoriade zidenthkzd,
ra continentai,enriquedndola con esa vena de elocuencia. por ahora m e acoger a la definicin potica de Claribel Alegra
Mulata que te hicieron de la noche y del dia, (Nicaragua, 1924),que encuentro bellamente formulado,como
en el caf con leche receta de un tamalito (Mqorasobre los hombres del mi?.?),
bebo tu came de fantasia. e histricamente plausible:
Tabacopara hacerlo picadura
Dos libras de masas de mestizo
con el cuchillo de la dentadura:
media libra de lomo gacbupin
tu talle
cocido y bien picado
que le roba los ojos a la calle.
una cajita de pasas beata
Esta visin un tanto estereotipada de Manuel del Cabral dos cucbaradas de lecbe de Malincbe
sobre la sensualidad de la mujer negra encuentra su antpoda un sofito con cascos de conquistadores
en el poema Hennano negro, del poeta Regino Pedroso (que tres cebollas jesuitas
era criollo,negro y chino), que exhorta: una bolsita de oro multinacional
dos dientes de dragh
Negro, berrnuno negro, una zanahoria presidencial
silencia un poco tus maracas. dos cucharadas de alcabuetes
Y aprende aqui manteca de indios de Pancbinuzlco
y mira alli dos tomates ministeriales
y escucba alI media taza de azcar televlsora
y escucha all...
dos gotas de lava del volcn
Con caudaies propios y ajenos se h n d el pequeo gnero siete bojas de pito
humano,a decir de Bolivar,iiamado Amrica. Con su voca- (no seas mal pensado es somnifero)
cin ecumnica Ahrica construy un mundo, donde se uni- lo pones todo a cocer
mismamn en una nueva entidad hombres, culturas y razas di- afuego lento
ferentes. C+ uno trajosus satrdadesy meiancoias. ia nostal- por quinientos aos
gia se volvi un territorio americano.Excelente materia prima y vers qu sabor.

NOTA
Lospoemas y autom de este artculo han sido tomados del iibm efectuamosen colaboracincon FernandoAim. Coleccinde Obras
Memorla de Amrica en &a poesi Anto&ga de 1492 a 1992,que Representativls,Ediciones UNESCO, Puis, 1992,318pp. O
Presentacin 3
Estudios 4 Botella.al mar para el dios de las palabras
Gabriel Garca Mrquez (Colombia)
Amerindia hacia el Tercer Milenio
Darcy Ribeiro (Brasil)
Oralidad y literatura oral
4dolfo Colombres (Argentina)
El etnotexto c o m o concepto
Hugo Nio (CoiombiaJ
Pachakutiy taki. Canto y poesa quechua de la
transformacin del m u n d o
Martin Lienhard (SuizaJ

Trabajo de c a m p o 42 La tesorera oral de Honduras: cuentos y leyendas


Jess MuAoz (Honduras)

Para hacer memoria 52 Concurso Internacional Memoria y Tradicin Oral en el Caribe


Insular
Mirar torcido: hablar derecho
Jos M. Fernndez Pequeo ICubaJ
Kantik devanjou/El cntico de la aurora
Frantz Dominique Batraville (Hait)
Trabajo etnoliterario de una comunidad anglocaribea en Cuba
Joselh Odales Acosta (Cuba)
Pataneros ...
Daniel A. Torres Eta yo (CubaJ

Anales 81 Archivo de la palabra: emigrantes hispanos en Cuba


Aurelio Francos Lauredo

Bibl i og r fi cas 84 Los cdigos negros de la Amrica espaola


Mirta Fernndez
Los chinos en Cuba
Miguel Barnet
Poesa e historia
Edgar Montiel

ORCALC

Vous aimerez peut-être aussi