Vous êtes sur la page 1sur 1

www.ResumosConcursos.hpg.com.

br
Resumo: Gramtica Completa da Lngua Portuguesa por Carlos Alberto S. Baptista

2. Se o ditongo apresentar timbre fechado, no haver acento como em azeite,


manteiga, judeu, hebreu, apoio, arroio, comboio, etc. Isso s vale para os ditongos
"ei", "eu" e "oi", porque s com esses trs ditongos pode haver a variao
aberto/fechado. O ditongo "au", por exemplo, sempre aberto (grau, nau, degrau,
pau); por isso nunca ser necessrio diferenci-lo de nada, ou seja, no ser
necessrio acentu-lo.

B) Quando a segunda vogal do hiato for "i" ou "u" tnicos, acompanhados ou no de S,


haver acento: sada, probo, fasca, caste, sava, viva, balastre, pas, ba, Gravata,
Graja, juzes, razes, etc.

Esta regra aplica-se tambm s formas verbais seguidas de lo(s) ou la(s): possu-lo,
distribu-lo, substitu-lo, atra-la, constru-los...

Observaes:
1. Quando a vogal "i" ou a vogal "u" forem acompanhadas de outra letra que no seja
S, no haver acento: paul, Raul, cairmos, contribuinte...;

2. Se o "i" for seguido de "nh", no haver acento como em: rainha, moinho, tainha,
campainha, etc;

3. As formas verbais "possui", "sai", "cai", por exemplo, podem ou no aparecer


acentuadas. Se forem a terceira pessoa do singular do presente do indicativo dos
verbos possuir, sair, cair, elas no levaro acento: Ele/Ela possui, sai, cai. Se, no
entanto, forem a primeira pessoa do singular do pretrito perfeito, as formas sero
acentuadas: Eu possu, sa, ca.

C) Quando certas palavras possurem as formas "gue", "gui", "que", "qui", onde o "u"
pronunciado (sem constituir, porm, um hiato) como no caso de "averigemos, agentar,
lingia, seqestro, eqino, eqiltero, freqente, conseqentemente, delinqente, tranqilo,
tranqilidade, qinquagsimo, qinqenal, enxgem, pingim, argio, ambigidade", esse
U, que tono, receber o trema. No entanto, quando o U for tnico, ele levar um acento
agudo como em "averige, arge, obliqe", etc.

D) Existem ainda palavras com a possibilidade de dupla pronncia, possuindo assim dupla
possibilidade de acentuao, so elas: liquidificador/liqidificador, lquido/lqido, liquidao
/liqidao, sanguneo/sangneo, sanguinrio/sanginrio, equidistante/eqidistante,
antiguidade/antigidade, antiqussimo/antiqssimo, equidade/eqidade,
equivalente/eqivalente.

Centres d'intérêt liés