Vous êtes sur la page 1sur 15

Education for Bilingualism: Connecting Spanish and English

from the Curriculum, into the Classroom, and Beyond

Educacin para el bilingismo: espaol e ingls conectados


desde el currculo hasta el saln de clase, y ms all

Claudia Luca Ordez*


Universidad Nacional de Colombia, Bogot

I present here the results of a qualitative research study on the impact of a curriculum that connects
learning events in Spanish and English in authentic communicative performances during its first year
of use in a private school in a medium-size Colombian city. I did discourse analysis of interviews
with participating teachers and class observations including small in-situ interviews with teachers and
students. They revealed positive changes in the language learning environments of the school, the
teachers ideas about language and language learning, and the students communicative skills and ways
of learning. I use these results to introduce the concept of education for bilingualism to replace that
of bilingual education we use in Colombia. I find the practices of the latter ineffective in our mostly
monolingual context.

Key words: Bilingual curriculum, bilingual education, bilingualism in a monolingual context,


education for bilingualism, research on bilingual curriculum.

Presento aqu los resultados de una investigacin cualitativa sobre el impacto de un currculo
que conecta eventos de aprendizaje en espaol e ingls en desempeos autnticos comunicativos
durante su primer ao de uso en un colegio privado de una ciudad intermedia colombiana. Hice
un anlisis discursivo de entrevistas con los maestros participantes y observaciones de clase que
incluyeron pequeas entrevistas in-situ con maestros y alumnos. El anlisis revela cambios positivos
en los ambientes de aprendizaje de lengua del colegio, las ideas de los maestros sobre la lengua y
su aprendizaje, las habilidades comunicativas de los alumnos y sus formas de aprender. Uso estos
resultados para introducir el concepto de educacin para el bilingismo, en contraposicin al de
educacin bilinge que usamos en Colombia, cuyas prcticas encuentro inapropiadas para nuestro
contexto, mayoritariamente monolinge.

Palabras clave: bilingismo en contexto monolinge, currculo bilinge, educacin bilinge,


educacin para el bilingismo, investigacin en currculo bilinge.

This article contains results from the research study entitled Evaluation of the practice and effectiveness of a curriculum connecting
Spanish and English, financed by the Facultad de Ciencias Humanas at Universidad Nacional de Colombia, Convocatoria Orlando Fals
Borda 2009. Code: 10533, Hermes research system.
* E-mail: clordonezo@unal.edu.co
This article was received on January 31, 2011, and accepted on July 14, 2011.

PROFILE Vol. 13, No. 2, October 2011. ISSN 1657-0790. Bogot, Colombia. Pages 147-161 147
Ordez

Bilingual Education four basic actions: the introduction of the foreign


in Colombia language at the earliest possible age, normally
Two facts about language acquisition are at preschool level and often in partial or total
consistently supported in research. First, everyone immersion programs; the learning of academic
can learn one or several languages; and second, areas different from the language itself in the
the success of this learning depends on the foreign language; the hiring of as many native
real need or wish to use the new language(s) in foreign language teachers as possible; and the
authentic communication (Snow, 2007). These requirement that everyone in school speak in the
facts exist because what motivates and promotes foreign language in and outside of class.
the learning of language is the social need and the But the very little research done in these
pragmatic demands of communication; that is, the learning environments reveals that policy-makers
characteristics, relationships, and purposes of those can easily ignore important facts of language
who communicate and the contextual conditions acquisition. A probable exaggerated concern for
in which they do so (Ninio & Snow, 1996). This is the lack of second language use in the immediate
why a main problem we face in Colombia (when social context causes many of our so-called bilin
teaching foreign languages like English that we gual schools to concentrate on it and neglect the
accept as necessary in todays life) is that our development of Spanish, apparently taken for
socio-linguistic context is mostly monolingual in granted (De Meja et al., 2006). Some of this research
Spanish. This means that we do not need to use has even produced evidence of impoverishment of
English to function in society, which makes it some communicative skills in Spanish and a strong
especially difficult for us to motivate our children influence of the rhetorical characteristics of English
and adolescents to learn it. as regards the Spanish oral narratives of students
In our limited experience in international from these schools when compared to those
languages and with school bilingualism, we see of students from Spanish monolingual schools
that the institutions perceived as most successful (Ordez, 2000; 2004; 2005). Although there is
are the schools we call bilingual. These are mostly no evidence from research of bilinguals exhibiting
elite private schools located in our large cities. the same skills of two monolinguals and it is not
They have adopted bilingual education models expected that they do so, a considerable reduction
developed for contexts alien to ours (Ordez, of skills in the first language is not justifiable for
2008). Many follow the programs and practices of the sake of alleged bilingualism, especially in a
Canadian immersion and even programs, policies, monolingual sociolinguistic context.
and accreditation systems used by and for mono The goal of bilingualism cannot override a
lingual schools in Europe or the United States (De central fact of language acquisition: After four
Meja, Ordez & Fonseca, 2006). But they also or five years of age, the main stimulus for the
follow common sense: if the foreign language development of language is the school experience.
does not occur naturally in our social context, This is because entering school creates the need
creating the need for it at school makes sense. So for the child to communicate with a variety of
they set up artificial environments in which the new people, in a variety of new communicative
foreign language of interest becomes necessary situations, and in the context of a variety of new
for communication and academic success through topics and discourse types associated with them.

148 Universidad Nacional de Colombia, Facultad de Ciencias Humanas, Departamento de Lenguas Extranjeras
Education for Bilingualism: Connecting Spanish and English from the Curriculum...

Additionally, reading and writing start formally The school had struggled for around 15 years
in school and become the largest possible source to produce bilingual individuals by implementing
of linguistic expansion (Barriga-Villanueva, 2002; the abovementioned policies with poor results. The
2003) This is true for the foreign language when its students did not speak English easily, naturally or
development is a school goal, but it is first true for willingly. They often showed actual resistance to
the first language, whose development should not using it, and instead of English they used something
be neglected in school. like Spanish with English words. In 2007 I was
In addition to this, children born in a mono invited as a consultant by the school administrators
lingual environment can become bilingual in to discuss these problems. Among the possible
school, but they will be consecutive bilinguals, reasons for the situation were mentioned the level
having acquired a lot of their first language of English and of the pedagogic effectiveness of
before entering school. This means that they will their teachers, the lack of enough foreign teachers,
naturally use their knowledge of the first language and their inability to put English into use in
to learn the second one and will need to be able to enough classes, school events, and places in the
consciously recognize differences between the two. institution. They were surprised at my explanations
Schools which commit to the goal of bilingualism related to the very little sense that the students
in our monolingual context need to find ways to found in the use of English in their lives, and at
respond to the needs not only of foreign language the solution I proposed: real bilingualism through
learning, but of sophisticated development in the fostering increasingly complex development of
first language. communicative abilities in Spanish and establishing
connections between Spanish and English language
School Bilingualism in Crisis developments. The administrators were open to
The difficulty of our monolingual sociolin new possibilities and hired me to try ideas not
guistic context for the learning of English varies typical of the model bilingual school. I worked with
in intensity in the very different circumstances in both their language departments.
which communities live in a country as diverse as
Colombia. For example, it is a little easier in our The New Curriculum
big cities to find English speaking people, books The work on curricular design started with a
in English, and places where English is in use (e.g. group of some of the English and Spanish teachers
in touristic and commercial activities). But in our chosen by the school and the coordinators of the two
smaller cities, the use of English is farther away from areas. For eight months the group discussed language
the daily life of children and youngsters. However, development in the school, the curriculum in use,
the social pressure for learning English is so strong and a few theoretical documents that illuminated
that many schools in medium-size and small cities new possibilities for achieving bilingualism. As
have followed the model of our apparently very a result, the group accepted that change was
successful bilingual institutions, without consid necessary and designed some activities that were
ering the extra difficulty posed by the socio-linguistic tried out in both English and Spanish classes in
contexts in which their students socialize. The 2008. At the end of that year I converted the collec
school where the present research was conducted is tive experience into a new curriculum with the
located in a medium-size Colombian city. following characteristics: it applies constructivist

PROFILE Vol. 13, No. 2, October 2011. ISSN 1657-0790. Bogot, Colombia. Pages 147-161 149
Ordez

principles of human learning, the one relating world on the basis of the pragmatic conditions
to authentic action for learning connecting to that define communicative acts. These pragmatic
communicative linguistic theory to produce a conditions have been specified by researchers
curriculum focused on authentic communicative during more than 30 years of development and
performances. It is actually bilingual, due to the use of the communicative approach to language
application of theory on first and second language analysis (Widdowson, 1978; Van Lier, 2005), to wit:
acquisition in connection to the importance the characteristics of the sender of the message,
given in constructivism to previous knowledge in the position from which he/she sends it and his/
the building of the new one; and it covers three her purpose, the characteristics of the receiver, the
contexts of language development: that of daily relationships between sender and receiver, and the
communication and communication through the context in which communication occurs.
mass media, the communication necessary when The curriculum, then, focuses on authenticity
approaching knowledge in different academic and its application depends completely on the
disciplines, and artistic and cultural expression. teachers ability to analyze their own and others
The characteristics of the curriculum are communicative experiences in order to design class
consistent with four basic constructivist principles performances. These should correspond to real-
taken from the work of different researchers who life communicative situations, actions, processes,
have contributed to the complex construct that is, and products. Authenticity for specific groups of
today, this description of human learning. The first students is further supported when performances
one points out the fact that learning occurs when are related to their contexts and interests, when the
doing things. Piaget (1970) refers to manipulating students themselves participate in decision-making
elements in the environment; Vygotsky (1978) to about what to learn, what to do to learn, and how to
social actions with others with different levels of do it and when communicating requires the use of
cognitive development and knowledge; Perkins different sources of information, knowledge from
(1998) to performances of understanding; and different disciplines and types, and interactions
Dewey (1945) and the theory of situated cognition with others. All this is what happens in the real
(Brown, Collins & Duguid, 1989; Daz Barriga, world when one acts using or looking for real
2003), to action as it occurs authentically in life. understanding of phenomena and events.
Authentic activity with language is always the The recognition of work with others as an
representation, transmission, and purposeful use of authentic feature of real life performance is rein
meaning in communication among interlocutors forced by the second constructivist principle.
or writers and readers. Hence, the curriculum is Socio-cultural in nature and initially established
composed of authentic performances (Ordez, by Vygotsky (1978), it recognizes interaction
2010). In this case they are communicative actions with others as basic for individual learning. As a
or processes performed in specific contexts by result, teaching and learning on the basis of this
people who use their constructed knowledge in curriculum are highly based on collaborative work.
their daily or professional life when acting as The third constructivist principle indicates that
learners or as experts to fulfill real-life purposes. all learning occurs naturally as processes (Piaget,
Applied linguistics enables us to identify 1970). For this reason, the curriculum just indicates
authentic communicative performances in the real starting points for work on specific communicative

150 Universidad Nacional de Colombia, Facultad de Ciencias Humanas, Departamento de Lenguas Extranjeras
Education for Bilingualism: Connecting Spanish and English from the Curriculum...

performances, but not ending points. After a interviewing speakers of both languages as
communicative performance and its associated informants in journalistic, personal, or empirical
language are introduced, they appear and re-appear research; developing bilingual radio and TV shows,
repeatedly in different contexts. As a result, the news programs and newspapers). This also allows
same or very similar performances also appear teachers to complement each others knowledge
in different grades, to be done in increasingly when the students need help in comparing their
complex ways according to the age of the students two languages to understand how they work
and their accumulated language repertoire, which similarly or differently.
is maintained in permanent use. This corresponds Finally, the three contexts for communicative
to Deweys description of a cyclical curriculum development covered in the curriculum daily life
(1948), whose purpose is not to differentiate and the media, academic, and aesthetic-cultural
learning periods or school grades on the basis of communication are not unknown to language
content, but to guide learning processes. teachers. However, one or several of them can
The fourth constructivist principle contributes be forgotten or at least neglected in their classes.
to this cyclical nature of the curriculum, as it The curriculum permanently reminds teachers to
states that all new learning is built on knowledge include communicative performances in the three
previously constructed (Piaget, 1970; Ausubel, contexts and to connect them whenever possible.
1968). The application of this principle requires the The research I present here started at the end of
curriculum to constantly connect the performances 2008, the year participating teachers tried out a few
and language already used to the new performances examples of performances planned by the design
and language presented. It also supports building group and some others created by the teachers. The
skills in the foreign language on the basis of those first data come from information provided by the
in the first language, a feature that defines the teachers about these piloting efforts. In 2009 the
curriculum as bilingual. previous curriculum stopped being used and the
The curriculum is bilingual, then, because all new one was adopted in the whole school.
communicative performances occur first in Spanish
and then serve as support for similar ones in The Study
English. Spanish and English teachers, then, have In agreement with the school, I designed a
to work together in planning and designing in- qualitative study to evaluate the impact of the
struction. On many occasions, starting from curriculum on the learning of students and teachers
the students interests in really communicative, in its first year of use. A qualitative methodology
authentic activities that they cared about in was consistent with the nature of the changes that
Spanish, the curriculum allows teachers working in the curriculum was intended to produce initially,
collaboration to motivate the students to do those which had to be apparent in what happened inside
activities in English too. Thus the two languages the language learning classrooms, in the actual
end up being used for similar communicative performance of teachers and students, and through
purposes and bilingually in the same performances their opinions and observations. The impact of
whenever possible and natural, with the sup the curriculum on the language development of
port of teachers from both areas (e.g. looking for the students, the final goal of the whole project,
and using information in bibliographic research; would need to be evaluated quantitatively through

PROFILE Vol. 13, No. 2, October 2011. ISSN 1657-0790. Bogot, Colombia. Pages 147-161 151
Ordez

standardized tests after a longer period of time. research questions. To determine final results,
Therefore, the following are the research questions findings from the interviews and the class
I and three student research assistants set out to observations were triangulated.
answer in this initial exploration:
How was the curriculum put into practice? Results
What did the teachers learn? Evidence from the data reveals a process in
What did the students learn? which Spanish and English teachers improved their
confidence, effectiveness, and quality in the design
Data were collected in field trips from Bogot and implementation of communicative perfor
on Thursdays and Fridays on three occasions during mances and in making them as authentic as possible
the academic year (December/February, April/ for their students throughout the year. Most of
May, and September). All the English and Spanish them also found the coordination of their planning
teachers who gave classes on those days from grades with the teacher of the other language productive.
transition to eleventh were observed and filmed in All this changed the nature and characteristics of
one of their courses. The observations included the language learning environments in the school
short, in-class interviews with the teacher and some and the teachers conceptions of language, language
students about what they were doing. In-depth, learning, and their role as teachers. These changes
semi-structured interviews were also conducted helped students improve their skills in Spanish
with all the participating teachers and coordinators. and English and their ways of learning. The results
At the end of the year the data which were describe in detail the new environments and what
complete for the same teacher and students on both teachers and students achieved in the process,
all three collection occasions were chosen as which includes pedagogical, linguistic, pragmatic,
the final sample for analysis, as this ensured that attitudinal, and metacognitive learning.
the participating teachers had worked steadily
with the curriculum from the beginning of its How Was the Curriculum
implementation. The data came only from three Put into Practice?
English courses taught by Colombian teachers The characteristics of the language learning
(kindergarten, with 6 to 7 year-old children, and environments in the school show that all par
sixth and seventh grades, with 12 to 14 year olds) ticipating English and Spanish teachers brought
and six Spanish courses (transition, second and authentic communicative performances to their
fifth grades, with 5 to 11-year-old children, and individual classes in the three contexts of com
grades eight, nine, and eleven, with adolescents municative development in the curriculum. These
from 14 to 19 years of age). Data from the English performances were generally described in the
courses were very incomplete due to the constant curriculum and discussed in our meetings, but
change and movement of both Colombian and it was the teachers who managed to specifically
foreign English teachers, a common phenomenon design them for their students, in spite of big doubts
in bilingual schools. they constantly expressed about their decisions on
Videos and interviews were transcribed, and the authenticity of what they planned.
discourse analysis was done on the transcriptions In the areas of daily and media communication,
in search for specific information to answer the the English teachers had their students, even the

152 Universidad Nacional de Colombia, Facultad de Ciencias Humanas, Departamento de Lenguas Extranjeras
Education for Bilingualism: Connecting Spanish and English from the Curriculum...

youngest ones, handle question-answer exchanges families and social contexts, their school and the
as minimal oral production units and use the city where they live) and only two Spanish teachers
questions to get real information about people did not work on performances connected to other
outside the classroom. In both their Spanish language or academic areas.
and English classes the students developed and Illustrations of all these different learning envi
presented autobiographical scrapbooks to their ronments and the levels of authenticity achieved
classmates, performed a variety of role plays, are abundant in the data. In 6th grade English,
created and presented different types of radio for example, the teacher speaks about the use
and television shows and news programs, wrote of students interests and collaborative work,
different types of journalistic articles running them and comments on the changes that the latter
through successive critical readings and editing naturally produces in the childrens work, in a
them repeatedly, and published them for different performance that combines academic and aesthetic
readers. communication.
In the area of communication in the academic They are creating [a magazine] on [an academic] topic they
disciplines in both Spanish and English, students chose First they asked questions about what they would like to
conducted bibliographic research projects and investigate and that [was] the opportunity to work on how to
personal learning projects using multiple types ask questions correctly Today they had to bring information
of sources and data from interviews; they made from the Internet, books, magazines, in Spanish or in English,
different types of presentations of reports to real to start discussing and answering those questions here. Several
audiences and wrote different academic texts for groups have realized that the questions they initially proposed
different readers with successive drafts. In turn, in were limited [according] to what they have found. For example,
the area of aesthetic and cultural communication, that group [started] with what was a comedy...; but now
the students chose to read their favorite litera they want to compare movies and take the characteristics of a
ture in both English and Spanish, shared their comedy from them Then I told them [to look at their questions
understandings and interpretations with their and see if they really worked for what they wanted, and they
classmates orally, in writing and in public perfor decided to change them]. (Class observation, 6th grade English,
mance, recommended books to others in different February)
ways, planned, wrote and presented scripts from
literary works, created and acted out original Additionally the teachers words indicate that
scripts, and learned, composed and interpreted she used the opportunity to work on the grammar
songs before audiences. and syntax of questions because the students
All teachers planned for their performances actually needed to clarify the questions they had on
to occur in ways as close as possible to how they their topic of personal interest in order to be able
happen in reality and using authentic materials, to focus their bibliographic search. This academic
allowed student participation in deciding what to performance also allowed students to use materials
do, on what topics, and how to do it, and stimulated in English and Spanish, even though they were in
and supported collaborative work. Additionally, the English class.
all except for one Spanish teacher (who insisted In turn, the following 3rd grade Spanish teacher
on working mostly from literature carried out talks about a performance similar to the previous
with their students performances related to their one, which combined journalistic and aesthetic

PROFILE Vol. 13, No. 2, October 2011. ISSN 1657-0790. Bogot, Colombia. Pages 147-161 153
Ordez

communication. The students are authentically about a classmate: He used to like this, his favorite program was
engaged in the production of their own magazine. this. (Interview, Kindergarten English, May)
The teacher used a real one as a model and allowed
these very young students full participation in the By sharing their autobiographical information
real work of an editorial committee. with their classmates, these 5 and 6-year-old
I took the school magazine to class so that we could see how children used questions and answers with rather
it resembled [our magazine] and if we were really using the complex language for their second year of English
language of a magazine... They saw a page called editorial, learning. The authenticity of their interests provides
written by the school Principal, and they told me: Teacher the teachers with the question-answer structures
your picture is going to be here and you write our editorial that the children learn, without pedagogic attention
you also come to the front of the class [and present your text] to its complexity.
and we give you suggestions I wrote the editorial telling what In Spanish, in 2nd grade, the children developed
had happened in class and read it to them [The] suggestions their own version of a news program from a real
[they made] were the nicest thing: Teacher, why dont you one. The program is constructed from events that
write there that you congratulate us for what we are doing? occurred in the school and that the children are
This is something one keeps as a teacher and fills you with great interested in.
satisfaction. (Interview, 3rd grade Spanish, September) Teacher: For today we have an exercise I had promised you
Student 1: We are going to watch the news...
The teacher was pleased with his students Teacher: We said we were going to create a news program, but
playing their role as editors; and the children not like the news programs we dont like to watch on TV because
include their teacher as a member of the group they talk about topics that sometimes we do not understand,
who works with them as an equal. The role of about tragic things that happen We are going to create a news
this teacher has become that of an associate in his program that we Like About things that happen in our
students learning. Student 2: School!
Even at the preschool levels language learning Teacher: Lets make a news piece about our institution, about
occurred in interactions which were made as au things that are going to happen or that have happened and that
thentic as possible, inside and outside classrooms. we consider important to be in the news
In the following communicative performance Teacher (to researchers): [Well] watch the news in the systems
introducing the academic and aesthetic topic of room To observe the vocabulary used, what types of news are
autobiography in kindergarten English, children shown, how they are shown, how long the news pieces take
bring to class information about themselves after Then... In groups [Theyll] think about the sources from which
obtaining it from those who really have it. theyll collect information [for their own news], the interview
We had a biography [performance] called When I was a baby [theyll do], whatever. Then, we start the writing process,
First they [wanted to do] an interview with their parents asking obviously supported by the teachers. Once they have it, we start
them, obviously in Spanish, what they did when they were babies, the staging of vocals, oral expression, to start organizing the news
if they cried a lot, what they ate, things like that. Then they said program to present it to their classmates, and maybe the parents
that in Spanish and we helped them translate it. Then they could (Class observation, 2nd grade Spanish, September)
say: When I was a baby, I used to eat baby food They brought
pictures of [themselves] when they were babies [and] then [said] The development of the news program allows
When I was a baby showing the picture. And then they talked the teacher to work on the pragmatics of TV news

154 Universidad Nacional de Colombia, Facultad de Ciencias Humanas, Departamento de Lenguas Extranjeras
Education for Bilingualism: Connecting Spanish and English from the Curriculum...

shows, the language associated with narration, Actually putting into practice the constructivist
future events, and oral expression, as children principles was also a challenge for teachers that
play the role of journalists and newscasters. The have heard about them repeatedly but have never
authenticity of the news is provided by the context really seen what they look like in classrooms. The
of the school community, where so many things curriculum helped them direct learning as a process
happen that not everybody knows about them. The and use students prior knowledge, including that
children decide what is important to report to that of their native Spanish, because of its cyclical nature
audience and work together in writing their news. and the relation it establishes between the two
languages. All participating teachers expressed that
What Did Teachers Learn? they gradually learned to handle the distinction
The data presented in response to the previous between grades and between complexity levels in
question are also evidence of the teachers learning similar performances appearing in different grades.
as they put into practice our connected Spanish- Additionally, all but one Spanish teacher expressed
English curriculum. Some of those data and the and demonstrated in their performances the use of
ones I present below reveal that they learned much collaborative work among students.
more than designing communicative performances The ability to analyze instances of commu
and making them as authentic as possible for their nication and decide what grammar and syntax
students: throughout the year they improved to bring to classroom practice is one of the most
their skills and confidence in handling pedagogic complex linguistic and pedagogical skills for
planning; in actually putting into practice the teachers used to teaching what textbooks dictate.
constructivist principles that support it and in The class observations show that all but one of the
identifying and working with the students on participants, a Spanish teacher, did it well, even
the language that they can learn as they perform though they expressed insecurity on this subject in
communicatively. They also showed learning their interviews.
related to the process of evaluation and their role Finally, through the use of the curriculum,
as teachers. the teachers really experienced other concepts
Authentic performances often long term common in teaching discourse but not easily seen
processes with multiple stages to reach finished in practice. Thus, all but one Spanish teacher spoke
products represented big planning challenges for of having developed a new conception for the
teachers used to carrying out activities ending in evaluation of learning, based on the observation
fast achievements. All participating teachers speak of processes and the participation of the students.
explicitly about improving in their handling of Also all but one English teacher talked about
both the number of performances completed in a having adopted a new role as supporters of and
determined planning period and their duration. companions in their students learning.
This was possible mostly by having the students The following examples illustrate some of
work on performances in more than one of the this learning in the words of the teachers. The 5th
three curriculum communicative contexts simul and 6th grade Spanish and English teachers, for
taneously (e.g. reading a book and doing research example, talk about how they handle aesthetic
on an academic topic), something teachers con performances and performances in academic and
sidered impossible at the beginning of the year. media communication with a lot of flexibility in

PROFILE Vol. 13, No. 2, October 2011. ISSN 1657-0790. Bogot, Colombia. Pages 147-161 155
Ordez

their planning. This flexible management allows that a guide was given [and graded] But [now] you dont have
teachers and students to face unexpected class a moment of evaluation; the evaluation is more the process.
situations without problems. (Interview, 2nd grade, Spanish May)
The fourth phase [of the creation of a school news program] I think that today, with the results we have obtained, I have
was work in the systems room. There we had a problem with the understood it more Those children who require more time
filming and the cameras [and] we had to ask the engineer to to elaborate the information and approach it, transmit it and put
change the format of the videos. Then, while that happened, I it in a context have been the ones who have benefited the most
had to do something else, so we worked on other performances with this process, because you dont make an activity or develop
at the same time. [The kids were reading their books from the] three or four activities and close [them] because a new one has to
readers plan and [we had] compositions [to edit]. (Interview, 5th start. (Interview, 2nd grade Spanish, September)
grade Spanish, May)
Now we are working on biographies and autobiographies and, This second grade teacher explains how it
at the same time, we are working on the readers plan, which is is possible now to respect the different learning
totally free [reading] because its purpose is to enjoy the text they processes in the children. This idea is also very
bought at the book fair. (Interview, 6th grade English, May) clearly stated by the 9th grade Spanish teacher who,
below, connects the cyclical characteristic of the
An English teacher from kindergarten, curriculum with the management of learning as a
very early after her first try-outs with authentic process and its implication in evaluation.
performances, realized the changes they were The students have realized that it is easier for them now that
to produce on the way learning and evaluation everything is done again. Then they are not so lost in the
proceed. She compares the new way with her process, because they know that if they could not argue well in
previous work with traditional achievements. this text, they can do it better in the final draft, and if not there,
The performances provide logical continuity. The objectives in another performance. Then it is like the possibility to develop
[we worked with before] came as islands, detached from logic, more skills and strengthen their processes. (Interview, 9th grade
and with the message that they have to end and be done with Spanish, May)
An objective was closed, and evaluated, and gone, and if [the
student] failed, then there was remedial work and the child had to In turn, the transition Spanish teacher, working
study in three days and take a remedial test With performances, with the youngest children in the school (5 years
instead, we have like a continuum; it is work in a more sequential of age), describes change related to her work in
way and more logical, and in addition the evaluation process is collaboration with the Canadian English teacher.
going to change too, which brings many benefits for the children. She started the change in her early try-outs with
(Interview, Kindergarten English, December) authentic performances. At two different moments
in the project, she indicates the important
This teacher, at an early stage, even predicts advantages this change has for students.
the change that is to come in the evaluation of [The performance] was worked at the same time with English, so
childrens learning. This change is already a fact what was done in Spanish, [the English teacher] would now work
for the following 2nd grade Spanish teacher, who in English [The English teacher] was telling me that he was
describes it in her May and September interviews. astonished to see how Transition children had developed more
For me the most complicated part has been to understand the English thanks to their Spanish native language, so we are working
evaluation process of the new curriculum Before one knew together. (Interview, Transition Spanish, December 2008)

156 Universidad Nacional de Colombia, Facultad de Ciencias Humanas, Departamento de Lenguas Extranjeras
Education for Bilingualism: Connecting Spanish and English from the Curriculum...

I was not working with the English teacher for many reasons. As for language the structure and the correct management of
But now we reread the curriculum and there I really understood tense [have improved]. [The students] themselves [said] that they
the importance of working with the English teachers, because the were disorganized and did not respect structures; but we have
children assimilate English on the basis of their mother tongue reached a point at which they correct, monitor themselves. We
Now we do meet we have improved team work We try to were just in class and a student was telling me about something he
identify the language [we need to teach]; we plan a performance did not do and used a structure in present, and a classmate said:
together For the children it has made it easier to understand No, dont no, didnt. (Interview, 6th grade English, September)
many things more in English. (Interview, Transition Spanish,
September) And in kindergarten English, it is a pleasure
hearing the teacher talk about the way in which the
The teacher recognizes that her very young youngest children communicate in English even
students benefit from her work with the English outside class. We even had the opportunity to see
teacher, thus increasing their understanding of that in our class observations, as we had to answer
what they are learning. the students questions about who we were, where
we came from, and what we did.
What Did Students Learn? They already communicate with an unknown person they
Finally, our teachers talk about having observed already ask him things like where he lives, what he likes; they
important learning in their students. On the say what they like; what they dislike; what they want to do; they
one hand, all English and three Spanish teachers compare ask questions and answer, things that the children
mention formal language learning in terms of a lot did not do last year. They speak in well-organized complete
of vocabulary, grammar and structure. At the same sentences. Listening skills have developed because they do
time, all point out improvement in the skills of understand everything and they follow instructions very well
comprehension and writing of different types of texts The question-answer [interchange] is what has surprised me I
and general development in communication skills. like that a lot! (Interview, Kindergarten English, September)
But according to the teachers, students learning
goes beyond language and communication. They In 9th grade Spanish class, the teacher describes
report seeing children skillfully search for, select a media communication performance in which
and connect information from different sources students display multiple skills for bibliographic
in bibliographical research and choose and use research, oral and written presentation:
with comfort different forms of oral presentation They have watched national news programs [and asked] different
and audiovisual media. They see them participate questions on how a news program is produced in Colombia
responsibly as self and co-evaluators of finished They accessed the [Radio Cadena Nacional] webpage, where
work, collaborate with others to learn, and work there is information about writing and about the participation
with autonomy and responsibility. And finally, committee They could see that there are teams that interact to
they acknowledge a new attitude towards language produce a news issue.
learning: their students show interest in their Then they wrote a plan for a news program They also found
classes. different articles and news that could be used in their own the
In 6th grade English the teacher describes broadcasting and presented them. There was a sports section,
learning related to linguistic form, linguistic aware the presentation of a political topic, a social section. That is, they
ness and collaborative work: presented the news program they wanted to see on television

PROFILE Vol. 13, No. 2, October 2011. ISSN 1657-0790. Bogot, Colombia. Pages 147-161 157
Ordez

From this they made an expository text on the news and news In this class, the students are presenting recipes as part of
programs in Colombia. (Interview, 9th grade Spanish, May) a performance in which the daily activities of people from
different professions are investigated and described. Here they
Finally, the English teacher for 6 and 7 th th
talk about chefs. The children organized themselves in groups
grades comments on two different occasions on of three; the first child presents his group and the recipe they are
her students learning values: going to prepare; the next one presents the ingredients and the
[I observe] values like group work, not underestimating the one utensils they are going to use; and the last student prepares the
who knows less or who makes more mistakes, the development recipe, describing what he is doing. For this activity, each student
of autonomy. What I do is make plans with them and [decide dressed up according to his role and the group brought to class
what] their final product has to be; they are responsible for the ingredients and the materials they were going to use. (Class
handing that in. Some already work by themselves [without observation, Kindergarten English, September)
supervision]. Sometimes they go to work in [the systems room
or the library] and then return to the classroom. (Interview, 6th Discussion
and 7th grades English, May) Working in pedagogic change in practice
As for the curriculum, [now they understand] the dynamics; for a year constitutes for me the most effective
they know that they have to hand in products, that they cannot professional development program I have directed
waste time They have gained independence in that sense. in many years of dedication to this activity and the
Collaborative work has been key [because] they ask each other one that has produced the best results in terms of
questions support each other help one another Before student learning. At the same time it is evidence
they wanted to have everything completely explained [to them]; that education for bilingualism is possible in our
now there is more elaboration by them. (Interview, 6th and 7th monolingual context. This is the kind of education
grades English, September) which corrects the deficiencies of what we call
bilingual education but is mostly education for the
Autonomy, responsibility, awareness of the learning of a foreign language without sufficient
need to work, initiative, mutual help and other regard for the development that Spanish has to
behaviors the students from the different levels undergo in school. Education for bilingualism is
show in both their English and Spanish classes are based only on the language classes and is focused
also evidence of real motivation in learning. It is on achieving a high level of development of the two
intrinsic motivation coming from the students languages as useful instruments for communica-
as a response to the possibilities they discovered tion and learning. It can be done if we use
for their learning during this year of pedagogic curricula like the one implemented in this school
change. As a final illustration of all this learning, which cater to the first language first; which
here is the description made of what was observed make first and foreign language teachers work
in a kindergarten English class. Here is a group of together in designing and implementing bilingual
6-year-old children, only in their second year of communicative teaching adapted specifically for
exposure to the language, working completely in their students and which also allows them to help
English after having planned with their teacher students see and use the similarities and differences
how they wanted to talk about the profession of between the two languages in order to learn them
chef and what they wanted to be able to say. The both. Several reasons contribute to explaining
teacher only acts as a coordinator of presentations. these conclusions.

158 Universidad Nacional de Colombia, Facultad de Ciencias Humanas, Departamento de Lenguas Extranjeras
Education for Bilingualism: Connecting Spanish and English from the Curriculum...

First of all, making our Spanish-English cur- in the two languages and beyond, in autonomy and
riculum work required, from the teachers who learning skills.
did it, openness and dedication to design, Thirdly, the achievements were numerous even
implementation, self evaluation and revision of though the teachers did not stop expressing their
their work as well as change in their ideas about doubts and insecurities. I consider this natural in
what should happen in a language class. They did teachers who so bravely embarked on a radical
it in an exemplary way and managed to change the change without the support of textbooks, models,
nature and characteristics of the language learning or detailed descriptions of what they had to do.
environments in the school and to change their They should be capable of helping others make
students observed learning outcomes. From this their own changes and will advance even more if
totally practical experience, the teachers developed they continue working with the curriculum and
learning that has to do with applied linguistic increase collaboration with their colleagues.
analysis, pedagogical planning and design con As indicated in the research methodology, this
sistent with the way people learn plus practical qualitative project was a necessary exploration of
ways to support learning processes in others. Not the initial impact of the curriculum, specifically
all teachers produced performances of the same through its ability to produce changes in the lan
quality and degree of authenticity or allowed the guage learning environments and in the learning
same active participation from students in their of teachers and students in the school. All the
pedagogic decisions; however, all changed their observed changes are criteria enough, then, to
previous pedagogic ways to some extent and ended qualify the experience as successful. But this was
with a conscious realization, developed and lived only a beginning; there is a lot still to be done.
in real practice, of the need for communicative In the first place, the school must stimulate and
activity in language learning, the possibility of facilitate the continuation of the experience and
achieving it in authentic ways, the process and like any educational institution really interested
social nature of learning, and the importance of in improving the quality of students learning
supporting the first language and connecting it resolutely support the teachers work. They are the
with the foreign one in the process of achieving architects of success. It is necessary to schedule
real consecutive bilingualism. Some teachers even extended periods of work for students and time for
moved to connect developments in their language Spanish and English teachers to plan collaboratively.
to those in other academic areas. Additionally, all of the schools information media,
Secondly, the change in the classrooms and written, oral, audiovisual, and virtual, should become
in the teachers also brought positive changes for authentic communication resources for the whole
students. The classroom extended to the whole community, handled by students with the guidance
school, its different spaces, events and means of of their teachers and dedicated to the authentic
communication, the students homes, the city publication and broadcasting of their work.
itself, and the Internet. Because of this extension, Secondly, it is necessary to further evaluate
the participants in the students learning and the impact of the new curriculum quantitatively
the sources of stimulus and information for that at a later stage as a year is probably not enough to
learning increased. All this supported developments allow improvement to register quantitatively in any

PROFILE Vol. 13, No. 2, October 2011. ISSN 1657-0790. Bogot, Colombia. Pages 147-161 159
Ordez

significant way in standardized tests. The students for change, and authentic communicative practice,
take different standardized tests in school and adapted differentially for specific contexts, could be
outside, which should show the observed advances the answer in the achievement of really functional
formally if the work with the curriculum continues. bilingualism.
A weakness of the curricular implementation With the same educational purposes oriented
process was that I did not work with the teachers towards bilingualism in school, it would be
in the use of the Internet as a basic resource for interesting to influence the forms of connecting
authentic communicative performances. They were what happens in other areas of learning with
not regular or skillful users of the Internet, so it was what happens in language. Language is a vehicle
too difficult to dedicate time to this when so many for all learning, and it is important to involve all
other important changes were happening. But the teachers in its development. On the other hand,
Internet is, nowadays, the richest resource for the simply decreeing the teaching of different areas in
authentic use of a foreign language in a mono one language or the other may not be effective if
lingual environment like ours. There should be schools value the outcomes in both the areas and
extended work on finding virtual ways to com the languages. Handling the language needed in
municate with speakers of English, for example. approaching academic knowledge in the language
It will be necessary to extend the development classes in collaboration with the other areas and
and use of this type of curriculum connecting teachers may be enough for language development
developments in the first and a foreign language and may contribute greatly to learning in the areas.
and the research on its impact if there is interest In education for bilingualism, it is important to
in working in effective education for bilingualism. envision wide developments around connected
It is important, for example, to develop and use curricula and to reflect on the linguistic and
this type of curriculum in other socio-cultural learning principles on which these developments
and socioeconomic contexts and observe the dif can be built.
ferences in pedagogical design and in outcomes
occurring as a result of the different conditions References
surrounding the experiences. Ausubel, D. P. (1968). Educational psychology: A cognitive
It will also be interesting to intervene in view. New York, NY: Holt, Rinehart, and Winston.
areas in which it was not possible to do so in this Barriga-Villanueva, R. (2002). Estudios sobre el habla
specific institution. For example, I would consider infantil en los aos escolares: un solecito calientote.
formalized learning of the foreign language later Mxico: El Colegio de Mxico.
than preschool, to let the students develop Spanish Barriga-Villanueva, R. (2003). Construyendo realidades:
more solidly or at least to allow for the first stages El desarrollo lingstico en los aos escolares. In E.
of the development of reading and writing to Matute & F. Leal (Eds.), Introduccin al estudio del
consolidate before starting. Bilingual education has espaol desde una perspectiva multidisciplinaria (pp.
convinced us that it is necessary to start early with 183-218). Mxico: Fondo de Cultura Econmica and
the foreign language and the arguments against Universidad de Guadalajara.
this are not known in schools (e.g. Marinova- Brown, J., Collins, A., & Duguid, P. (1989). Situated cog-
Todd, Marshall, & Snow, 2000). A combination nition and the culture of learning. Educational
of more mother tongue, professional development Researcher, 18(1), 32-42.

160 Universidad Nacional de Colombia, Facultad de Ciencias Humanas, Departamento de Lenguas Extranjeras
Education for Bilingualism: Connecting Spanish and English from the Curriculum...

De Meja, A. M. de, Ordez, C. L., & Fonseca, L. (2006). ISB4: Proceedings of the Fourth International Sympo
Estudio investigativo sobre el estado actual de la edu sium on Bilingualism (pp. 1765-1783). Somerville, MA:
cacin bilinge (ingls-espaol) en Colombia. Unpub- Cascadilla Press.
lished research report. Bogot: Ministerio de Educacin Ordez, C. L. (2008). Education for bilingualism in inter-
Nacional de Colombia, Universidad de los Andes. national languages in a monolingual Socio-Linguistic
Dewey, J. (1945). Experiencia y educacin. (L. Luzuriaga, context. Lenguaje, 36(2), 353-384.
trad.). Buenos Aires: Editorial Losada S.A. Ordez, C. L. (2010). Desempeo autntico en educacin.
Dewey, J. (1948). El nio y el programa escolar. (L. Luzuriaga, In Pedagoga y didctica: Texto del docente (pp. 151-
Trad.). Buenos Aires: Editorial Losada. 160). Quito: Ministerio de Educacin de Ecuador.
Daz Barriga, F. (2003). Cognicin situada y estrategias para Perkins, D. (1998). What is understanding? In M. Stone-
el aprendizaje significativo [on line]. Revista Electrnica Wiske (Ed.), Teaching for understanding: Linking
de Investigacin Educativa, 5(2). Retrieved from http:// research with practice (pp. 39-57). San Francisco:
redie.ens.uabc.mx/vol5no2/contenido-arceo.html Jossey-Bass Publishers.
Marinova-Todd, S., Marshall, B., & Snow, C. (2000). Piaget, J. (1970). Piagets Theory. In P. H. Mussen (Ed.), Car
Three misconceptions about age and second language michaels manual of child psychology (Vol. 1). New York,
learning. TESOL Quarterly, 1, 9-34. NY: Wiley.
Ninio, A., & Snow, C. E. (1996). Pragmatic development. Snow, C. E. (2007). Determinants of the outcomes of lan-
Boulder, Co: Westview Press. guage education: Developmental and sociolinguistic
Ordez, C. L. (2000). Oral bilingual proficiency of Colom factors. In Memorias del Segundo Simposio Latinoame
bian adolescents. Doctoral thesis not published, School ricano de Bilingismo y Educacin Bilinge en Amrica
of Education. Cambridge, MA: Harvard University. Latina (pp. 2-12). Bogot: Ediciones Uniandes.
Ordez, C. L. (2004). EFL and native Spanish in elite bilin- Van Lier, L. (2005). Interaction in the language curricu
gual schools in Colombia: A first look at bilingual ado- lum: Awareness, autonomy, and authenticity. London:
lescent Frog Stories. International Journal of Bilingual Longman.
Education and Bilingualism, Special Issue: Bilingual Vygotsky, L. (1978). Mind in society. Cambridge, MA:
Education in South America, 7(5), 449-474. Harvard University Press.
Ordez, C. L. (2005). Oral bilingual proficiency of Colom- Widdowson, H. G. (1978). Teaching language as communi
bian adolescents in an elite bilingual school. In J. cation. Oxford: Oxford University Press.
Cohen, K. McAllister, K. Rolstad, & J. MacSwan (Eds.),

About the Author


Claudia Luca Ordez, Associate Professor, Department of Foreign Languages, Universidad Nacional
de Colombia. Master in Applied Linguistics, Universidad de los Andes, Bogot; Master and Doctor of
Education (Language/Cognitive Development and Education), Harvard University. Director of a research
group classified by Colciencias: From Pedagogical Conceptions to Pedagogical Practices (pedagogy of all
academic areas).

PROFILE Vol. 13, No. 2, October 2011. ISSN 1657-0790. Bogot, Colombia. Pages 147-161 161

Vous aimerez peut-être aussi