Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
BIBLIOGRAFA
1956. Film Censorship in Different Parts of the World. BMPA Journal 2, 7. 28-
38&50.
1960. BFI Secretary Wants X Age Limit Raising to 18. The Daily Cinema 8376. 3.
1963. La nueva reglamentacin legal del cine en Espaa. Revista Internacional del
Cine 42. 73-92.
1963. La censura de cine en Espaa. Revista Internacional del Cine 43. 13-15.
1964. The Pope Discusses Film Problems with Spiegel during Private Audience. The
Daily Cinema 8948. 3.
425
8. BIBLIOGRAFA
1966. Orden del 4 de abril de 1966 por la que se dictan normas de desarrollo del
artculo 3 del Decreto 747/1966, de 31 de marzo, relativas a la difusin en
Espaa de publicaciones unitarias editadas en el extranjero. El nuevo derecho
de prensa e imprenta. 199-200.
1967. Cdigo tico para los medios de informacin destinado a los nios y a los
jvenes. Madrid.
1971. Proyeccin de cine a la luz del da. Televisin y Educacin 1970. 88.
1971. Noticias para los nios. Un nuevo sistema?. Televisin y Educacin 1970. 89.
426
8. BIBLIOGRAFA
1971. Televisin y Educacin 1970. Versin espaola con una seleccin de trabajos
publicados durante el ao 1969 en la revista trimestral internacional Fernsehen
und Bildung. Madrid: Radiotelevisin Espaola.
1972. Codici e soldi: i due volti della censura. Cineforum 12, 118. 13-19.
1975. Encuesta a los profesionales del cine espaol. En R. Gubern & D. Font. 229-
318.
1980. Alta cultura e cultura di massa. Cinema Nuovo 29, 266. 5-7.
1981. Only Authorised Films Are Works of Art. Idiocies of the Censor Noted by the
Press. Index on Censorship 10/4. 26-27.
1984. British Films and Obscenity Law. Screen Digest (February). 35.
427
8. BIBLIOGRAFA
1993. Entrevista con Alberto Reig, director de NO-DO entre 1953 y 1962. Archivos
de la Filmoteca 15. 55-59.
1997. Nunchuckas A Gogo: The Most Notorious Scenes That Have Felt the Censors
Scissors and Why.... Empire 92. 77.
ADORNO, T.W. 1966. Television and the Patterns of Mass Culture. En B. Rosenberg
& D. Manning White (eds). 474-488.
ALBURY, K. 1998. Spanking Stories: Writing and Reading Bad Female Heterosex.
Journal of Media & Cultural Studies 12, 1. 55-68.
ALDGATE, A. 1995. Censorship and the Permissive Society. British Cinema and
Theatre 1955-1965. Oxford: Clarendon Press.
428
8. BIBLIOGRAFA
--------------- 1981a. Generals, Civilians and Cinema. The Long Travail of Serious
Films. Index on Censorship 10/4. 23-25.
LVAREZ, D. et al. 1976. Noticia, rumor, bulo: la muerte de Franco. Ensayo sobre
algunos aspectos del control de la informacin. Madrid: Elas Querejeta.
ANG, I. & TEE, E. 1984-1985. Een rationalistische illusie. Skrien 139. 44-51.
ARAGONS, J.E. 1980. La voz recobrada del poeta Josep Janes i Olive. Nueva
Estafeta 14, 1. 93-94.
ARMAS, I. de. 1982. Las venturas de un editor. Nueva Estafeta 43-44, 6-7. 108-110.
ARNHEIM, R. 1978. Lesito ideologico ultimo approdo del film. Cinema Nuovo 27,
255. 8-11.
429
8. BIBLIOGRAFA
ASS, M.D. de. 1967. La TV, factor de un nuevo humanismo. Estudios sobre
televisin. 25-30.
--------------- ; BERGALA, A.; MARIE, M. & VERNET, M. 1985. Esttica del cine.
Espacio flmico, montaje, narracin, lenguaje.
AUWERA, R. van der. 1985. The Response to Translated Literature. A Sad Example.
En T. Hermans (ed). 198-214.
BACK, G. 1968. The Role of the Commentator as Censor of the News. En H.J.
Skornia & J.V. Kitson (eds). 339-346.
430
8. BIBLIOGRAFA
BARKER, M. 1989. Comics: Ideology, Power and the Critics. Manchester & New
York: Manchester University Press.
--------------- 1985. Ways Through the Labyrinth. Strategies and Methods for
Translating Theatre Texts. En T. Hermans (ed). 87-102.
BATICLE, Y.R. 1972. le ouvoir des media. APEC Cinema. Review Belge du Cinma
10, 2. 13-23.
BECK, C.T. 1974. Additions and Corrections. Films in Review 25, 8. 508-509.
BELL, R.T. 1976. Sociolinguistics. Goals, Approaches and Problems. London: B.T.
Batsford LTD.
--------------- 1987. Translation Theory: Where Are We Going?. Meta 32, 4. 403-
415.
431
8. BIBLIOGRAFA
BENACH, J.A. 1985. El teatro cataln entre dos fechas. El Pblico. Cuadernos 4. 4-
5.
BLACK, G.D. 1994. Hollywood Censored. Morality Codes, Catholics, and the Movies.
Cambridge: CUP.
BLACKMUR, R.P. 1965. Dirty Hands or the True-Born Censor. Censorship 2. 55-
59.
BLAKELEY, R.J. 1954. The Citizen and the Mass Media. En N.B. Henry (ed). 260-
286.
BLANKFORT, M. 1968. The Screen Writer and Freedom. En H.J. Skornia & J.W.
Kitson (eds). 137-144.
BLODGETT, E.D. 1989. Translated Literature and the Literary Polysystem: The
Example of Le Mays Evangline. Meta 34, 2. 157-168.
--------------- 1986. Intonation and its Parts. Melody in Spoken English. London:
Arnold.
432
8. BIBLIOGRAFA
BORRAT, H. 1989. Los mltiples recursos del poder para implantar censuras. En O.
Bezunartea & J. Canga Larequi (eds). 157-180.
BRIGGS, A. 1979. The History of Broadcasting in the United Kingdom. Vol. IV. Sound
and Vision. Oxford: O.U.P.
BRODY, S. 1977. Screen Violence and Film Censorship. London: Her Majestys
Stationery Office.
433
8. BIBLIOGRAFA
BRYAN, T.A. 1982. Censorship and Social Conflict in the Spanish Theatre: The Case
of Alfonso Sastre. Washington: University Press of America.
BURKE, J.A.V. 1948. The Church, the Cinema and Censorship. Sight and Sound 17,
66. 85-86.
BURNS, J. 1977a. The Wrinkled New Face of Spain. Index on Censorship 6/3. 3-8.
BURRES, B. 1996. Can Film Make a Difference?. Moving Pictures Bulletin 25. 4-5.
CAMPO, S. del. 1971. Imagen del espectador espaol: primeros estudios empricos.
Televisin y Educacin 1970. 9-22.
CAMPORESI, V. 1993. Para grandes y chicos. Un cine para los espaoles. 1940-1990.
Madrid: Ediciones Turfn.
CAPARRS LERA, J.M. 1983. El cine espaol bajo el rgimen de Franco (1936-
1975). Barcelona: Universidad de Barcelona.
--------------- 1995. El cine como documento histrico. En M.A. Paz & J. Montero
(eds). 35-45.
CARANDELL, J.M. 1983. Alemania, ao cero. Siglo XX. Historia Universal 20. 73-
84.
434
8. BIBLIOGRAFA
CARMEN, I.H. 1966. Movies, Censorship, and the Law. Michigan: The University of
Michigan Press.
--------------- 1998. Translation in the New Media Age: Implications for Research and
Training. En Y. Gambier (ed). 7-12.
CAVELL, S. 1995. The Thought of Movies. En C.A. Freeland & T.E. Wartenberg
(eds). 13-32.
CEBRIN, J.L. 1980. Spanish Journalists in Jeopardy. Index on Censorship 9/6. 3-7.
CISQUELLA, G.; ERVITI, J.L. & SOROLLA, J.A. 1977. Diez aos de represin
cultural. La censura de libros durante la ley de prensa (1966-76). Barcelona:
Anagrama et al.
CLOR, H.M. 1969. Obscenity and Public Morality. Censorship in a Liberal Society.
Chicago & London: University of Chicago Press.
435
8. BIBLIOGRAFA
COLE, B. (ed). 1981. Television Today: A Close-Up View. Readings from TV Guide.
Oxford: OUP.
COLL, C.K. 1998. Language, Film and Nationalism. En Y. Gambier (ed). 201-205.
COMOLLI, J.L. 1977. Technique and Ideology: Camera, Perspective, Depth of Field.
Film Reader 2. 128-140.
CONCILIO VATICANO II. 1963. Decreto Inter Mirifica sobre los medios de
comunicacin social. En Concilio Vaticano II. 1967. 559-573.
CONRICH, I. 1998. Sight and Sound A-Z of Cinema: X Films. Sight and Sound 8,
5. 24-26.
CORRAL, E. del. 1967. El cine para la TV. Estudios sobre televisin. 31-42.
CORTZAR, J. et al. 1981. Death of Jorge Cedron. Tribute to a Leading Film Maker.
Index on Censorship 10/4. 28-29.
COSTA, J. 1996. Los dioses de la jungla catdica. El Pas Semanal 1048. 53-63.
436
8. BIBLIOGRAFA
CRIPPS, T. & CULBERT, D. 1983. The Negro Soldier (1944): Film Propaganda in
Black and White. En P.C. Rollins (ed). 109-133.
CHAU, S.S.C. 1984. Hermeneutics and the Translator: The Ontological Dimension of
Translating. Multilingua 3, 2. 71-77.
CHAVES GARCA, M.J. 1995. Le traducteur de doublaje. Fit Newsletter 15, 3-4.
241-246.
CHISLETT, W. 1979. The Spanish Media since Franco. Index on Censorship 8/2. 3-
7.
DEER, I. & DEER H. (eds). 1965. Languages of the Mass Media. Readings in Analysis.
Boston: Heath and Company.
DE GEEST, D. 1992. The Notion of System: its Theoretical Importance and its
Methodological Implications for a Functionalist Translation Theory. En H.
Kittel (ed). 32-45.
437
8. BIBLIOGRAFA
--------------- 1990. Translation and the Mass Media. En S. Bassnett & A. Lefevere
(eds). 97-109.
DERYAN, B. 1984. Icons of a Free Man Who Once Had a Camera. Forbidden Films.
11-13.
DIMIC, M.V. 1988. Models and Paradigms for the Study of Canadian Literature: its
Internal and External Relations as Perceived by Critics and Scholars - a
Comparatist View. En E.D. Blodgett & A.G. Purdy (eds). 144-167.
--------------- & GARSTIN, M.K. 1988. The Polysystem Theory: a Brief Introduction,
with Bibliography. En E.D. Blodgett & A.G. Purdy (eds). 177-196.
DOANE, M.A. 1983. The Films Time and the Spectators Space. En S. Heath & P.
Mellencamp (eds). 35-49.
--------------- 1993. The Grimm Tales in 19th Century Denmark. Target 5, 2. 191-
214.
438
8. BIBLIOGRAFA
--------------- 1978. Succese cu gust salciu. Cinema (Bucuresti) 16, 10. 11.
DRIES, J. 1995. Dubbing and Subtitling. Guidelines for Production and Distribution.
Dsseldorf: The European Institute for the Media.
DSOUZA, F. (ed). 1991. Information Freedom and Censorship. The Article 19 World
Report 1991. London: Library Association Publishing.
--------------- 1980. Six Creeds That Won the Western. Film Comment 16, 5. 61-70.
DYMITRIK, E. 1969. Whose Is the Right of the First Cut?. Making Films in New
York 3, 4. 11-12&53.
--------------- 1976. La vida social como un sistema de signos. En D. Robey (ed). 89-
110.
439
8. BIBLIOGRAFA
--------------- 1994. Tolerance and the Intolerable. Index on Censorship 23, 1/2. 47-
55.
ELLWOOD, S.M. 1987. Spanish Newsreels 1943-1975: the Image of the Franco
Rgime. Historical Journal of Film, Radio and Television 7, 3. 225-238.
ELSAESSER, T. 1993. Film Studies in Search of the Object. Film Criticism 17, 2-3.
40-47.
ESSLIN, M. 1982. The Age of Television. San Francisco: W.H. Freeman and Company.
--------------- 1973. The Relations between Primary and Secondary Systems in the
Literary Polysystem. En I. Even-Zohar 1978. 14-20.
--------------- 1978a. Papers in Historical Poetics. Tel Aviv: The Porter Institute for
Poetics and Semiotics.
440
8. BIBLIOGRAFA
--------------- 1990. Polysystem Studies (Poetics Today 11: 1). Tel Aviv: The Porter
Institute for Poetics and Semiotics.
EVERSON, W.K. 1954. Cut Copies. Sight and Sound 24, 2. 92-94.
--------------- 1980b. Radio and Television in the Context of Spanish Political Reform
(II). EBU Review 31. May 1980. 57-64.
--------------- 1980c. Radio and Television in the Context of Spanish Political Reform
(III). EBU Review 31. July 1980. 46-52.
FAIRCLOUGH, N. 1989. Language and Ideology. ELR Journal (New Series) 3. 9-27.
441
8. BIBLIOGRAFA
FIELD, P. 1989. The Cultural Background of the Translator. En J.C. Santoyo & al.
(eds). 148-153.
FORBES, J. 1986. Propaganda. 60s Refusenicks and the Media Society. Sight and
Sound 55, 3. 150-151.
FORMAN, M. 1995. Its Good Out on the Jungle. Index on Censorship 24, 6. 129-
135.
FOSTER, D.W. 1984. Cela and Spanish Marginal Culture. The Review of
Contemporary Fiction 4, 3. 55-59.
442
8. BIBLIOGRAFA
FREELAND, C.A. & WARTENBERG, T.E. (eds). 1995. Philosophy and Film. New
York & London: Routledge.
FRUNZETTI, I. 1972. mi place! Nu-mi place! De ce?. Cinema (Bucuresti) 10, 4. 22-
23.
--------------- 1989. Nosotros decimos no. Crnicas (1963/1988). Madrid: Siglo XXI.
--------------- 1996. Memoria del fuego III. El siglo del viento. Madrid: Siglo XXI.
GAMBIER, Y. (ed). 1998. Translating for the Media. Turku: University of Turku.
GANGI, A. 1998. New Fascists, Old Fascism. Index on Censorship 27, 2. 92-93.
443
8. BIBLIOGRAFA
GARCA RAYO, A. 1979. Cincuenta aos de sonoro espaol. Cinema 2002 52. 34-
39.
GEE, J.P. 1990. Social Linguistics and Literacies: Ideology in Discourses. London,
New York & Philadelphia: The Falmer Press.
GILLETT, J. 1958. Cut and Come Again!. Sight and Sound 27, 5. 258-260.
GIL ROVIRA, M. 1989. La traduccin como apora. En J.C. Santoyo & al. (eds). 73-
78.
444
8. BIBLIOGRAFA
GOLDMAN, A. 1965. One Law for the Lion and Ox. Censorship 2. 2-6.
GOLMAKANI, H. 1992. New Times, Same Problems. Index on Censorship 21/3. 19-
22.
GORDON, G.N. 1980. Erotic Communications: Studies in Sex, Sin and Censorship.
New York: Hastings House.
GORIS, O. 1993. The Question of French Dubbing: Towards a Frame for Systematic
Investigation. Target 5, 2. 169-190.
GORP, H. van. 1985. Translation and Literary Genre. The European Picaresque Novel
in the 17th and 18th Centuries En T. Hermans (ed). 136-148.
445
8. BIBLIOGRAFA
GRABER, D. (ed). 1984. El poder de los Medios en la poltica. Buenos Aires: Grupo
Editor Latinoamericano.
--------------- 1983. Survey of Spanish Film: Trends, Problems, and Genres in the
Post-Franco Cinema, 1975-1981. Quarterly Review of Film Studies 8, 2. 15-25.
--------------- 1987a. Spagna: dieci anni senza censura. Bianco e Nero 1. 7-22.
--------------- 1987b. Dix ans de libert pour le cinma espagnol. Film change 38.
3-12.
446
8. BIBLIOGRAFA
--------------- Spanish Film Translation and Cultural Patronage: The Filtering and
Manipulation of Imported Material during Francos Dictatorship. Tymoczko,
M. & Gentzler, E. (eds). Translation and Power. (En prensa).
HALLIWELL, L. 1987. The Unkindest Cuts of All. TV Times 126, 10. 34.
447
8. BIBLIOGRAFA
HARRISSON, T. 1982. Films and the Home Front - The Evaluation of Their
Effectiveness by Mass-Observation. En N. Pronay & D.W. Spring (eds). 234-
245.
HATIM, B. & MASON, I. 1997. The Translator as Communicator. London & New
York: Routledge.
HAYS, W.H. 1995. Cracking the Code. Index on Censorship 24, 6. 30-33.
HEATH, S. 1983. Language, Sight and Sound. En S. Heath & P. Mellencamp (eds).
1-20.
HEININK, J.B. 1993. El transcurso del cine mudo al sonoro como motivo generador
de contradicciones. En Asociacin Espaola de Historiadores de Cine. 25-46.
HENRY, N.B. (ed). 1954. Mass Media and Education. The Fifty-third Yearbook of the
National Society for the Study of Education. Part II. Chicago: University of
Chicago Press.
HERBST, T. 1995. People Do Not Talk in Sentences. Dubbing and the Idiom
Principle. Fit Newsletter 15, 3-4. 257-271.
HERMANS, T. (ed) 1985. The Manipulation of Literature. London & Sidney: Croom
Helm.
448
8. BIBLIOGRAFA
HERTSGAARD, M. 1985. TV, Terrorism, and the White House. American Film 11,
3. 38&79-80.
HESS, J.; KLEINHANS, C. & LESAGE, J. 1982. The Last Word. Censorship on
Public Television. Jump Cut 27. 72.
HITCHENS, C. 1985. The BBCs Darkest Hours. American Film 11, 3. 30-33.
HOHENACKER, H. 1971. La escuela del juego. Una serie televisiva para los nios en
edad escolar. Televisin y Educacin 1970. 53-60.
--------------- 1988b. The Name and Nature of Translation Studies. En J.S. Holmes.
1988a. 67-80.
HOUSE, J. 1977. A Model for Assessing Translation Quality. Meta 22, 2. 103-109.
HOVLAND, C.I.; LUMSDAINE, A.A. & SHEFFIELD, F.D. 1979. Efectos a corto y a
largo plazo en el caso de los films de orientacin o propaganda. En M.
Moragas (ed). 204-217.
449
8. BIBLIOGRAFA
--------------- 1967. Film Censors and the Law. London: George Allen & Unwin LTD.
IOANNES XXIII, PP. 1962. La moral del cine y la cooperacin de los catlicos. Carta
de S.S. al Presidente de la Comisin Pontificia de Cine, Radio y TV. Revista
Internacional del Cine 41. 67-68.
ISAACS. J. 1979. Consensus and Dissent - or Freedom of Speech. EBU Review 30.
March 1979. 28-31.
IVARSSON, J. 1995a. The History of Subtitles. Fit Newsletter 15, 3-4. 294-302.
450
8. BIBLIOGRAFA
JOHNSON, W. 1995. Message Movies. Do They Deliver?. Film Comment 31, 3. 39-
45.
JOST, F. 1988. La narratologie. Point de vue sur lnonciation. CinmAction 147. 63-
66.
JULI, S. 1998a. El Fascismo bajo Palio, en Uniforme Militar. Babelia 349. 12-13.
KERBEL, M. 1977. Edited for Television II: Unkindest Cuts. Film Comment 13, 4.
38-40.
451
8. BIBLIOGRAFA
KERMODE, M. 1995. Horror: on the Edge of Taste. Index on Censorship 24, 6. 59-
68.
KINDER, M. 1983. The Children of Franco in the New Spanish Cinema. Quarterly
Review of Film Studies 8, 2. 57-76.
KITTEL, H. & FRANK, A.P. (eds). 1991. Interculturality and the Historical Study of
Literary Translations. Berln: Erich Schmidt.
KLECKNER, J. 1974. The Death of a Hundred Cuts. Edited for Television. Take One
4, 10. 13-19.
KOVCS, K.S. 1983. Background on the New Spanish Cinema. Quarterly Review of
Film Studies 8, 2. 1-6.
KUEPPER, K.J. 1977. Literary Translation and the Problem of Equivalency. Meta 22,
4. 243-251.
KHLWEIN, G.; THOME, G. & WILSS, W. (eds). 1981. Kontrastive Linguistik und
bersetzungswissenschaft. Munich: Fink.
KUHN, A. 1985. The Power of the Image. Essays on Representation and Sexuality.
London, Boston, Melbourne and Henley: Routledge & Kegan Paul.
452
8. BIBLIOGRAFA
LAGNY, M. 1988. Histoire et cinma: des amours difficiles. CinmAction 147. 73-
78.
LANG, F. 1947. The Freedom of the Screen. Theatre Arts 31, 12. 52-55.
LANG, K. 1966. Mass Appeal and Minority Tastes. En B. Rosenberg & D. Manning
White (eds). 379-387.
LARA, A. 1983. El neorrealismo italiano. Siglo XX. Historia Universal 20. 107-112.
453
8. BIBLIOGRAFA
LAURETIS, T. de. 1986. Through the Looking Glass. En P. Rosen (ed). 361-372.
LAWSON, J.H. 1965. Social Function of the Film. En I. Deer & H. Deer (eds). 55-
61.
LAZARSFELD, P.F. & MERTON, R.K. 1966. Mass Communication, Popular Taste
and Organized Social Action. En B. Rosenberg & D. Manning White (eds).
457-473.
LEE, J. (ed). 1968. The Diplomatic Persuaders. New Role of the Mass Media in
International Relations. New York, London, Sydney, Toronto: Wiley.
LEFEVERE, A. 1985. Why Waste Our Time on Rewrites? The Trouble with
Interpretation and the Role of Rewriting in an Alternative Paradigm. En T.
Hermans (ed). 215-243
LEFF, L.J. 1983. A Test of American Film Censorship: Whos Afraid of Virginia
Wolf? (1966). En P.C. Rollins (ed). 211-229.
LESNE, M. 1971. Los cursos del Conservatoire National des Arts et Mtiers
(C.N.A.M.) por televisin. Televisin y Educacin 1970. 28-36.
454
8. BIBLIOGRAFA
--------------- & NAAIJKENS, T. (eds). 1991. Translation Studies: The State of the
Art. Amsterdam: Atlanta, GA.
LEV, J. 1981. Filmov pltno a ideologick boj. Film a Doba 27, 9. 484-485.
LEZCANO, J.A. 1988. El guin cinematogrfico. Una crisis general?. Cine Cubano
121. 35-39.
LI, J. 1998. Intonation Unit as Unit of Translation of Film Dialogue: FIT to keep. En
Y. Gambier (ed). 151-184.
LOCKE, E. 1992. John Fords The Grapes of Wrath. En D. Platt (ed). 316-323.
LUCAS, T. 1991. The Kindest Cut of All. Film Comment 27, 3. 47-50.
455
8. BIBLIOGRAFA
MACCABE, C. 1978-79. The Discursive and the Ideological in Film. Notes on the
Conditions of Political Intervention. Screen 19, 4. 29-43.
MACA, A. 1980. El despegue del cine como mass-media. Cinema 2002 60. 26-27.
MALAND, C. 1983. Dr. Strangelove (1964): Nightmare Comedy and the Ideology of
Liberal Consensus. En P.C. Rollins (ed). 190-210.
MARILL, A.H. 1979. The Television Scene. Films in Review 30, 8. 489-490&505.
--------------- 1987. Movies Made for Television: The Telefeature and the Mini-Series.
1964-1986. New York: Baseline.
456
8. BIBLIOGRAFA
MARTNEZ CACHERO, J.M. 1979. Historia de la novela espaola entre 1936 y 1975.
Madrid: Castalia.
MATHEWS, T.D. 1994a. Clocking the Censor. Sight and Sound 4, 6. 30-31.
MAURA GAMAZO, G. 1988. Lo que la censura se llev (1938-54): crtica poltica del
Movimiento. Madrid: Giner. Fundacin Antonio Maura.
457
8. BIBLIOGRAFA
McLUHAN, M. 1966. Sight, Sound and the Fury. En B. Rosenberg & D. Manning
White (eds). 489-495.
McNEIL, G. 1976. Taking the Censor to Court. Index on Censorship 5/2. 21-22.
MENZEL, J. 1995. The Art of Laughter and Survival. Index on Censorship 24, 6.
119-122.
METZ, C. 1974. Film Language. A Semiotics of the Cinema. New York: OUP.
MEZEI, K. 1989. Translation: the Relationship between Writer and Translator. Meta
34, 2. 209-224.
MIKHALKOV, N. 1995. The Sun Also Rises. Index on Censorship 24, 6. 117.
MILLAR, G. 1975. Flashman Strikes Again. The Listener 93, 2415. 89.
MINOR, D. 1970. The Information War. How the Government and the Press
Manipulate, Censor, and Distort the News. New York: Hawthorn Books.
458
8. BIBLIOGRAFA
MORLEY, D. 1992. Television, Audiences and Cultural Studies. London & New York:
Routledge.
MORTIMORE, R. 1974. Spain: Out of the Past. Sight and Sound 43, 4. 199-202.
MOSCATI, I. 1972. Mattei e lideologia del padrone di stato. Cineforum 12, 117- 44-
50.
MUOZ SUAY, R. 1980. Ieri la lunga speranza oggi il vicolo cieco. Cinema Nuovo
29, 266. 15-19.
459
8. BIBLIOGRAFA
--------------- & SHREVE, G.M. 1992. Translation as Text. Kent: Kent State
University Press.
--------------- 1977. The Translation of Proper Names and Institutional and Cultural
Terms. The Incorporated Linguist 16, 3. 59-63.
460
8. BIBLIOGRAFA
--------------- 1997. Values and Norms in Translation. En M.A. Vega & R. Martn-
Gaitero (eds). 37-44.
NIETO, A. 1977. Opus Dei and the Spanish Press. Index on Censorship 6/5. 80.
OLIVER, C. 1982. Carles Fontser, cartelista del 36. Batik 68. 36.
461
8. BIBLIOGRAFA
OSKAM, J. 1991. Novela social y prensa crtica: revisin de una hiptesis. Anuario
de Estudios Filolgicos 14. 335-344.
OSTYN, G. 1986. Pour qui sonne le glas: LEspagne: non; Les Etats-Unis: oui. Revue
Belge du Cinma 17. 43-48.
PABST, G.W. 1938-39. Censor the Censor!. Sight and Sound 7, 28. 149.
PELEGRINE, L. 1960. Customs Threatened with Damage Action. The Film Daily
117, 166. 1&7.
PEA ARDID, C. 1991. La influencia del cine en la novela espaola del medio siglo:
una revisin crtica. Cuadernos de Investigacin Filolgica XVII, 1 y 2. 169-
191.
462
8. BIBLIOGRAFA
--------------- 1984a. The Game of the Possible: Francoist Censorship and Techniques
of Dissent. The Review of Contemporary Fiction 4, 3. 22-30.
--------------- & KERMODE, M. 1989. For Their Eyes Only. Time Out 1007. 21-23.
PETRO, P. 1986. Reception Theories and the Avant-Garde. Wide Angle 8, 1. 11-17.
PIASTRA, L. 1989. La traduccin cinematogrfica. En J.C. Santoyo & al. (eds). 344-
352.
463
8. BIBLIOGRAFA
PIRONI, G. 1981. Al cinema con locchio TV. Cineforum 21, 6-7. 25-37.
PLANK, R. van der. 1988. The Value of Teletext Sub-Titles in Language Learning.
ELT Journal 42, 4. 272-281.
PLATT, D. (ed). 1992a. Celluloid Power. Social Film Criticism. Metuchen N.J. &
London: The Scarecrow Press.
PNNI, K. 1995. Voice over, narration et commentaire. Fit Newsletter 15, 3-4.
303-307.
PREIS, E. 1990. Not Such a Happy Ending: the Ideology of the Open Ending.
Journal of Film and Video 42, 3. 18-23.
PRINCE, S. 1990. Power and Pain: Content Analysis and the Ideology of
Pornography. Journal of Film and Video 42, 2. 31-41.
PRONAY, N. 1982. The Political Censorship of Films in Britain between the Wars.
En N. Pronay & D.W. Spring (eds). 98-125.
464
8. BIBLIOGRAFA
--------------- & SPRING, D.W. (eds). 1982. Propaganda, Politics and Film 1918-45.
Hong Kong: The Macmillan Press LTD.
QUART, L. & AUSTER, A. 1984. American Film and Society since 1945. London &
Basingstoke: MacMillan.
REISS, K. 1981a. Understanding a Text from the Translators Point of View. The
Bible Translator 32, 1. 124-134.
RENZI, R. 1978. Il luogo dello spettacolo nell epoca degli audiovisivi. Cinema
Nuovo 27, 253. 178-182.
465
8. BIBLIOGRAFA
RICHIE, D. 1965. The Film That Went Too Far. Censorship 2. 29-32.
ROBERTS, R.P. 1992. The Concept of Function of Translation and Its Application to
Literary Texts. Target 4, 1. 1-16.
ROBERTSON, J.C. 1993. The Hidden Cinema. British Film Censorship in Action,
1913-1975. London & New York: Routledge.
ROBINS, K. & WEBSTER, F. 1986. The Media, the Military and Censorship. Screen
27, 2. 57-63.
466
8. BIBLIOGRAFA
--------------- 1983a. Ideology and Film Rhetoric: Three Documentaries of the New
Deal Era (1936/1941). En P.C. Rollins (ed). 32-48.
--------------- 1983b. Film, Television and American Studies. En P.C. Rollins (ed).
246-271.
ROSE, M. Gaddis. 1989. The Role of Translation in the Reception of Claude Simon.
Meta 34, 2. 169-178.
ROSE, T. 1965. Films and the Censor. Amateur Cine World 20. 677-679.
ROSEN, P. 1983. Subject Formation and Social Formation: Issues and Hypothesis.
En S. Heath & P. Mellencamp (eds). 168-179.
--------------- (ed). 1986. Narrative, Apparatus, Ideology. A Film Theory Reader. New
York: Colombia University Press.
ROSENBERG, B. & MANNING WHITE, D. (eds). 1966. Mass Culture. The Popular
Arts in America. New York: The Free Press.
ROSSI, U. 1972. Il giogo del profitto sulla liberta di comunicazione. Cineforum 12,
118. 20-44.
467
8. BIBLIOGRAFA
468
8. BIBLIOGRAFA
--------------- & al. (eds). 1989. Fidus Interpres. Actas de las Primeras Jornadas
Nacionales de Historia de la Traduccin (vol. II). Len: Universidad de Len.
SARNOFF, R.W. 1968. Through the Regulatory Looking Glass - Darkly. En H.J.
Skornia & J.W. Kitson (eds). 144-153.
SCHULZE, I. 1995. El cine alemn: arte, industria y propaganda. En M.A. Paz & J.
Montero (eds). 139-155.
SELLIER, G. 1988. Les non moins fantastiques annes 30. CinmAction 147. 109-
113.
469
8. BIBLIOGRAFA
SIDEY, P. 1980. Censorship of the Arts in a Free Society. EBU Review 31. May
1980. 15-18.
SIMPSON, P. 1993. Language, Ideology and Point of View. London & New York:
Routledge.
SKAL, D.J. 1990. The Spanish Dracula. American Film 15, 12. 38-41.
SKORNIA, H.J. & KITSON, J.W. (eds). 1968. Problems and Controversies in
Television and Radio. California: Pacific Books.
SMITH, A.D. 1982. Language and Nationalism. The Incorporated Linguist 21, 4.
144-147.
SMITH, P.J. 1992. Laws of Desire. Questions of Homosexuality in Spanish Writing and
Film. 1960-1990.
SMITHELLS, J.M. 1947-48. The Censor. Sight and Sound 16, 64. 160.
--------------- 1997. Released from the Grip of Empire: Lingua Franca as Target
Culture. En M.A. Vega & R. Martn-Gaitero (eds). 45-56.
470
8. BIBLIOGRAFA
SOBCHACK, V.C. 1983. The Grapes of Wrath (1940): Thematic Emphasis through
Visual Style. En P.C. Rollins (ed). 68-87.
SOLANAS, F. 1981. State Terror and Exile. Never Has the Cinema Been so False and
Dull. Index on Censorship 10/4. 25-26.
SOL MARIO, J.M. 1983. Europa, 1945-48: las ilusiones perdidas. Siglo XX.
Historia Universal 20. 7-60.
STAIGER, J. 1997. The Romances of The Blonde Venus: Movie Censors Versus
Movie Fans. Canadian Journal of Film Studies 6, 2. 5-20.
STEAD, P. 1982. The People and the Pictures. The British Working Class and Film in
the 1930s. En N. Pronay & D.W. Spring (eds). 77-97.
471
8. BIBLIOGRAFA
--------------- (ed) 1986. La Guerra Civil espaola. Una reflexin moral 50 aos
despus. Barcelona: Planeta.
TATE, S. 1982. Carlos Saura, Spain and Mama Turns One Hundred. Cinema Papers
40, 37. 125-127&192.
TAVERNIER, B. 1995. The Case for Quotas. Index on Censorship 24, 6. 147-151.
TAYLOR, B. & WILL, W. van der (eds). 1990. The Nazification of Art. Art, Design,
Music, Architecture & Film in the Third Reich. Winchester: The Winchester
Press.
472
8. BIBLIOGRAFA
TORO, A.R. de. 1995. Literature and Ideology: The Penetration of Anglo-Irish
Literature in Spain. Revista Alicantina de Estudios Ingleses 8. 229-237.
TORRES, M. 1996. Televisin: cuarenta aos en familia. El Pas Semanal 1048. 40-
50.
--------------- 1980. In Search of a Theory of Translation. Tel Aviv: Porter Institute for
Poetics and Semiotics.
TRESSEL, G.W. & ANDREWS, S.J. Jr. 1965. Preparation and Projection of
Multilingual Films. Journal of the SMPTE 74, 12. 1103.
473
8. BIBLIOGRAFA
--------------- ;ARSTEGUI, J.; VIAS, A.; CARDONA, G.; BRICALL, J.M. (eds).
1986. La Guerra Civil espaola 50 aos despus. Barcelona: Labor.
URBANI. 1962. El cine, escuela de costumbres. Revista Internacional del Cine 41.
68-70.
URDEIX, J. 1985. Los quince aos del Grup dEstudis Teatrals dHorta. El Pblico.
Cuadernos 4. 56-57.
URZAIZ, J. de. 1968. The Modern Age of Spain. En J. Lee (ed). 53-70.
VARGAS LLOSA, M. 1977. Letter to General Jorge Rafael Videla, President of the
Argentine Republic. 22 October 1976. Index on Censorship 6/2. 5.
--------------- 1978. The Writer in Latin America. Index on Censorship 7/6. 34-40.
474
8. BIBLIOGRAFA
VIGO, J. 1995. The Terrible Luis Buuel. Index on Censorship 24, 6. 126-128.
VIAS, A. 1983. La economa europea antes del Plan Marshall. Siglo XX. Historia
Universal 20. 61-72.
VITKUS, I. 1995. Film and Programme Translation Policy and Techniques in Latvia.
Fit Newsletter 15, 3-4. 316-320.
VGE, H. 1977. The Translation of Films: Sub-Titling Versus Dubbing. Babel 23.
120-125.
475
8. BIBLIOGRAFA
WALLACE, I. 1989. Living with the Censor in the GDR: Some Literary Strategies.
New Comparison. 55-67.
WALRATH, J. 1959. Whats Bad for Whom, and Who Says So??? The Film Daily
116, 124. 4.
WALSH, F. 1996. Sin and Censorship. The Catholic Church and the Motion Picture
Industry. New Haven & London: Yale University Press.
WATERS, R. 1956. The Small Knife. Studies in Censorship. France. Sight and Sound
25, 4. 210-211&220.
WEN-LI, K. 1995. Translation and Culture. With Special Reference to the Translation
of Hong Lou Meng. Babel 41, 1. 24-35.
WILCOX, J. 1956. The Small Knife. Studies in Censorship. Britain. Sight and Sound
25, 4. 206-210.
WILSON, G.M. 1995. Morals for Method. En C.A. Freeland & T.E. Wartenberg
(eds). 49-67.
WIRT, F.M. 1959. To See or Not To See: the Case against Censorship. Film
Quarterly 13. 26-31.
476
8. BIBLIOGRAFA
WISTRICH, E. 1978. I Dont Mind the Sex, Its the Violence. Film Censorship
Explored. London: Marion Boyars.
WOLFE, J. 1984. The Filmmaker and Human Rights. Some Reflections. Forbidden
Films. 4-7.
WOOD, R. 1993. Critical Positions and the End of Civilization; or, a Refusal to Join
the Club. Film Criticism 17, 2-3. 79-92.
WRIGHT, A.C. 1980. Translating Chekhov for Performance. The Canadian Review
of Comparative Literature/Revue Canadienne de Littrature Compare. Spring
Issue. 174-182.
ZIMMER, R. 1981. Probleme der bersetzung formbetonter Sprache. Ein Beitrag zur
bersetzungs Kritik. Tbingen.
LEHMAN, E. 1960. From the Terrace. BFI Script Collection. S986. Unpublished.
POLANSKI, R.; BRACH, G. & STONE, D. 1964. Repulsion. BFI Script Collection.
S9987. Unpublished.
THOMAS, T. & LAWRENCE, F. 1963. Nightmare in the Sun. BFI Script Collection.
S2728. Unpublished.
477
8. BIBLIOGRAFA
WILLIAMS, T. & ROBERTS, M. 1959. The Fugitive Kind. BFI Script Collection.
S2166. Unpublished.
Pasin bajo el sol - Pesadilla bajo el sol (Nightmare in the Sun). Ministerio de
Informacin y Turismo. Expediente n 38554.
1960. Der Mann mit der Schalangenhaut (The Fugitive Kind). Filmkritik 12. 360-362.
1960. The Fugitive Kind. Monthly Film Bulletin 27, 318. 90-91.
AARONSON, C.S. 1960. The Fugitive Kind. Motion Picture Herald 219, 3. 660.
478
8. BIBLIOGRAFA
HERBSTMAN, M. 1960. Daily Reviews of New Features: The Fugitive Kind. Film
Daily 117, 71. 6.
POWERS, J. 1960. Fugitive Kind Is Seamy but Has Boxoffice Lure. Hollywood
Reporter 159, 38. 3.
WELDON KUHN, H. 1960. The Fugitive Kind. Films in Review 11, 5. 290-292.
CANBY, V. 1959. Beloved Infidel. 20th-Fox-Jerry Wald True and Lively Romance.
Motion Picture Herald 217, 7. 491.
HERBSTMAN, M. 1959. Reviews of New Films: Beloved Infidel. Film Daily 116,
96. 6.
479
8. BIBLIOGRAFA
1965. Nightmare in the Sun. Monthly Film Bulletin 32, 373. 25-26.
EYLES, A. 1965. Nightmare in the Sun. Films and Filming 11, 6. 38.
1964. Wstret Ponanskiego (Bief Interview with Polanski). Film. 19, 46. 8.
1964. Director Roman Polanski Talks to Derek Todd about... Repulsion a Study of
Madness. Kinematograph Weekly 568, 2973. 14-15.
1965. Roman Polanskis British Film Repulsion. Films and Filming 11, 7. 51.
480
8. BIBLIOGRAFA
1967. Cine Asesor. Hoja archivable de informacin. Hoja nmero especial 2. Pelculas
estrenadas en Salas de Arte y Ensayo y Salas Especiales.
481
8. BIBLIOGRAFA
bin/BRSCGICUL?CMD=VERDOC&CONF=CINESPA.cnf&BASE=CINW&D
OCN=000006933&NDOC=2&TXTBUS=REPULSIN (27 febrero 1999).
1960. From the Terrace. Monthly Film Bulletin 27, 320. 124.
HERBSTMAN, M. 1960. Reviews of New Films: From the Terrace. Film Daily 117,
123. 6.
POWERS, J. 1960. Terrace Has B.O. Basic: Stop! Look! Laugh! Okay.
Hollywood Reporter 160, 40. 3.
482
8. BIBLIOGRAFA
483
8. BIBLIOGRAFA
484
8. BIBLIOGRAFA
485
8. BIBLIOGRAFA
486
8. BIBLIOGRAFA
487
8. BIBLIOGRAFA
488
8. BIBLIOGRAFA
489
8. BIBLIOGRAFA
490
8. BIBLIOGRAFA
491