Vous êtes sur la page 1sur 6

O MM Group uma empresa Portuguesa dividida em reas de

expresso internacional.

MM Group is a Portuguese company divided into areas of


international expression.

MM Group est une socit Portugaise organise en domaines de


porte internationale.

MM Group es una empresa Portuguesa con presencia


internacional.

) ) MM Group
1
A Empresa
A Empresa | PT

A MM Metalica uma empresa especializada no fabrico de todo o tipo de condutas de ventilao, quer para mercado AVAC como
para a ventilao industrial. A nossa misso consiste na busca constante de solues que garantam os nveis de estanquidade e de

The Company
resistncia mecnica mais elevados do mercado.

Apostamos na qualidade, inovao produtiva, capital humano com responsabilidade social e sustentabilidade ambiental.

The Company | EN

La Societ
MM Metalica is a company specialized in the manufacture of all types of ventilation ducts, both for HVAC market and for industrial
ventilation. Our mission is to constantly seek solutions that guarantee the highest levels of tightness and mechanical resistance in
the market.

We bet on quality, productive innovation, human capital with social responsibility and environmental sustainability.

La Empresa
La Societ | FR

MM Metalica est une socit spcialise dans la fabrication de toutes sortes de conduits de ventilation, aussi bien pour le march
CVC que pour la ventilation industrielle. Nous avons pour mission la recherche constante de solutions visant assurer les niveaux
les plus levs dtanchit et de rsistance mcanique du march.

2
Nous misons sur la qualit, linnovation productive et le capital humain socialement responsables et cologiquement durables.

La empresa | ES

MM Metlica es una empresa especializada en la fabricacin de todo tipo de conductos de ventilacin, tanto para el mercado de
climatizacin como para ventilacin industrial. Nuestra misin consiste en la bsqueda constante de soluciones que garanticen los
3

niveles de estanqueidad y resistencia mecnica ms elevados del mercado.

Apostamos por la calidad, la innovacin productiva, el capital humano con responsabilidad social y por la sostenibilidad medio-
ambiental.

AR |

..

.
Os Nossos Produtos | PT Our Products | EN Nos Produits | FR Nuestros Productos | ES AR |
A experincia adquirida e comprovada pelas The experience gained and proven by Lexprience acquise et avre par de La experiencia adquirida y demostrada
inmeras obras de referncia, apoiada nos numerous reference works, supported by nombreux ouvrages de rfrence, soutenue en un sinfn de obras de referencia,
sofisticados meios de produo de que the sophisticated means of production par nos moyens de production sophistiqus, junto con nuestros sofisticados medios
dispomos, permite garantir o fornecimento we are applying, ensures the delivery of nous permet dassurer la fourniture de de produccin, nos permite garantizar .
de solues com qualidade de topo. top quality solutions. solutions de qualit suprieure. el suministro de soluciones de calidad
mxima.

Qualidade - Certificao Quality - Certification Qualit - Certification Calidad - Certificacin


A aposta em R&D (Research and The commitment to R & D (Research Notre engagement en faveur de la R&D La apuesta por la I+D, sumada a la
Development) aliada experincia do and Development) combined with the (Recherche et dveloppement), conjugu experiencia de nuestro cuerpo tcnico y
nosso corpo tcnico e equipa de fabrico experience of our technical team and lexprience de notre organe technique de nuestro equipo de fabricacin, sitan
coloca a MM como uma referncia em manufacturing team Makes MM a reference et de notre quipe de production, font de a MM como una referencia en obras de .
obras de elevada complexidade tcnica in works of high technical complexity and MM une rfrence dans les ouvrages de gran complejidad tcnica y exigencia de
e exigncia de qualidade. Os produtos quality requirement. The products are in grande complexit technique, o la qualit calidad. Nuestros productos se ajustan a EN 1505, EN 1506, EN12237 SMACNA DW
constam segundo as normas EN 1505, EN accordance with EN 1505, EN 1506, EN12237 est une exigence essentielle. Les produits las normas EN 1505, EN 1506, EN 12237 y a 144
1506, EN12237 SMACNA DW 144 standards. SMACNA DW 144 standards. sont conformes aux normes EN 1505, EN los estndares DW144 de la SMACNA. :EN 12237
1506, EN 12237 et SMACNA DW 144.
Dentro da nossa gama detemos um Within our range we have a special process Dentro de nuestra gama contamos con
processo de fabrico especial que permite that allows the manufacture of ducts with Nous suivons un processus spcial de un proceso de fabricacin especial que D
o fabrico de condutas com a mais elevada the highest degree of tightness according production dans notre gamme qui permet permite la produccin de conductos con 2 / 275 DX51D
classe de estanquidade prevista na norma to EN 12237: Class of tightness D. de fabriquer des conduits dots de la classe el nivel mximo de estanqueidad previsto EN 10346
EN 12237: Classe de estanquidade D. dtanchit la plus leve selon la norme en la norma EN 12237: estanqueidad de
The galvanized sheet we use complies with EN 12237 : la classe dtanchit D. clase D. AISI304,316L
4
A chapa galvanizada que utilizamos standard EN10346 - continuous hot-dip
5
obedece norma EN10346 - continuous coated steel flat products - DX51D type La tle galvanise que nous utilisons rpond La chapa galvanizada que empleamos 2 / 275
hot-dip coated steel flat products - DX51D with minimum coating of 275g / m2; We can, la norme EN 10346 - Produits plats en acier cumple la norma EN 10346 (productos .
type with minimum coating of 275g/m2; however, supply our products with higher revtus en continu par immersion chaud planos de acero recubiertos en continuo
Podemos, no entanto fornecer os nossos specifications and other metals such as - type DX51D avec un revtement minimal por inmersin en caliente, tipo DX51D con
produtos com especificaes mais elevadas galvanized sheet with 275 g / m2, stainless de 275 g/m2. Nous pouvons cependant un recubrimiento mnimo de 275 g/m2).
e noutros metais como chapa galvanizada steel AISI304,316L or aluminum. fournir nos produits avec des spcifications Sin embargo, tambin podemos ofrecer
com 275 g/m2, ao inoxidvel AISI304,316L plus leves et dans dautres mtaux, tels nuestros productos con especificaciones
ou alumnio. que la tle galvanise de 275 g/m2, lacier ms elevadas y en otros metales como
inoxydable AISI 304 ou 316L ou laluminium. chapa galvanizada con 275 g/m2, acero
inoxidable AISI304, 316L o aluminio.
Gamas | PT Range of Products | EN Gammes | FR Gamas | ES AR |

Para alm da nossa gama completa de In addition to our complete range of Outre notre gamme complte de tuyauterie Adems de nuestra gama completa de
tubagem e condutas, fabricamos solues piping and pipelines, we manufacture et de conduits, nous fabriquons galement tubos y conductos, fabricamos soluciones
completas de atenuao acstica. complete acoustic attenuation solutions. des solutions daffaiblissement acoustique completas de atenuacin acstica. .
cls en main. .
Sistemas de exausto e filtragem Exhaust systems and industrial filtration Sistemas de extraccin y filtrado .
industrial Systmes dchappement et de filtration industrial. ( Heavy Duty) "
Industrial Fans industrielle " "
Ventiladores Industriais Ventiladores industriales. :
Heavy Duty flow records for high Ventilateurs industriels
Registos de caudal Heavy Duty para demanding applications Registros de caudal heavy duty para
aplicaes de elevada exigncia Rgulateurs de dbit dair Heavy Duty aplicaciones de alto rendimiento.
Custom parts production: We have an pour des applications de haute exigence .
Produo de peas sob medida: industrial unit, based in Guimares and Produccin de piezas a medida: contamos
Possumos uma unidade industrial, sediada equipped with laser cutting systems, Pices fabriques sur mesure : nous con una unidad industrial en Guimares
em Guimares e equipada com sistemas de robotized welding, numerical control disposons dune unit industrielle, installe que dispone de sistemas de corte lser,
corte laser, soldadura robotizada, quinagem bending and calendering, and an Guimares, quipe de systmes de dcoupe soldadura robotizada, doblado y cilindrado
e calandragem de comando numrico e electrostatic painting greenhouse. laser, de soudage robotis, de pliage et de con control numrico y horno de pintura
uma estufa de pintura eletrosttica. calandrage commande numrique et dun electrosttico.
four de peinture lectrostatique.

6 7
Solues Chave-na-mo | PT TurnKey Solutions | EN Solutions cls en main | FR Soluciones llave en mano | ES AR |
Instalaes de redes de exausto de gases, Installations of gas exhaust networks, and Installation de rseaux dvacuation Instalaciones de redes de extraccin
e transporte pneumtico, chave-na-mo. pneumatic transport, turnkey. We combine des gaz dchappement et de transport de gases y transporte neumtico (llave .
Aliamos o conhecimento ao elevado rigor knowledge with high technical rigor and pneumatique cls en main. Nous allions la en mano). Combinamos nuestros
tcnico e utilizamos as mais sofisticadas use the most sophisticated design and connaissance une haute rigueur technique conocimientos con un elevado rigor tcnico .
ferramentas de projeto e simulao. simulation tools. et nous utilisons les outils de projet et de y empleamos las herramientas de proyecto
simulation les plus sophistiqus. y simulacin ms sofisticadas.

Logstica Logistics Logistique Logstica


Dispomos de uma plataforma logstica We have a suitable logistics platform that Nous disposons dune plateforme logistique Disponemos de una plataforma logsti-
adequada que permite oferecer aos nossos
allows us to offer our customers a scheduled approprie permettant doffrir nos clients ca apropiada que nos permite ofrecer a
clientes um servio de entregas planeadas
delivery service with short handling times. un service de livraisons planifies avec des nuestros clientes un servicio de entregas .
com tempos de manuseamento curto. The levels of performance and quality temps de traitement courts. planificadas con tiempos de entrega cortos.
guarantee the effectiveness of international .
Os nveis de performance e qualidade response. Les niveaux de performance et de Los niveles de rendimiento y calidad garan-
garantem a eficcia de resposta qualit assurent lefficacit de la rponse tizan la eficacia de respuesta internacional.
internacional. internationale.

8 9

Vous aimerez peut-être aussi