Vous êtes sur la page 1sur 164

Mercedes-Benz Istruzioni d'uso supplementari

Benvenuto nel mondo dei camperisti!


Con il James Cook ha scelto un camper che Le offre lindipendenza, associata
ad un elevato grado di sicurezza e comfort abitativo.
Legga attentamente le Istruzioni duso supplementari prima di intraprendere il
Suo primo viaggio; questo Le consentir di apprezzare immediatamente tutti i
vantaggi del Suo nuovo camper.
Nelle pagine che seguono abbiamo raccolto una serie di informazioni utili
affinch Lei possa trarre sempre la massima soddisfazione dal Suo James
Cook.
Buon viaggio!
DAIMLERCHRYSLER AG
1
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
2
Uso Tavolo da pranzo .......................................................... 41
Tavolino ribaltabile ....................................................... 43
Informazioni sulle Istruzioni duso supplementari ......... 4 Portalattine .................................................................... 44
Sicurezza degli occupanti ............................................... 6 Portaombrello ............................................................... 45
Panoramica dell'equipaggiamento interno ................... 12 Cinture di sicurezza ...................................................... 46
Chiavi ............................................................................ 14 Panca/letto .................................................................... 47
Chiusure dei mobili ....................................................... 15 Letto integrato nel tetto ................................................ 54
Criteri per lo stivaggio del carico nel veicolo ............... 16 Rete di sicurezza per il letto integrato nel tetto ............. 57
Sistemi di ventilazione ................................................. 19 Lavello .......................................................................... 58
Avvolgibili .................................................................... 24 Doccia esterna* ............................................................ 60
Tendina della cabina ..................................................... 25 Piano di cottura a gas .................................................... 62
Centralina elettronica ..................................................... 26 Armadi .......................................................................... 66
Riscaldamento autonomo a carburante .......................... 30 Box frigorifero .............................................................. 68
Timer del riscaldamento autonomo a carburante .......... 32 Boiler ............................................................................ 70
Riscaldamento autonomo a gas* ................................... 34 Illuminazione interna .................................................... 72
Sedili anteriori girevoli ................................................. 37 Bagno ............................................................................ 75
Leva del freno a mano abbassabile* ............................ 40 WC ................................................................................ 78
Funzionamento Consigli per la guida
Prese di corrente ............................................................ 82 Guida sicura ................................................................. 126
Salvavita ....................................................................... 83 Disposizioni di legge ................................................... 127
Impianto elettrico .......................................................... 84 Consigli per il viaggio ................................................. 128
Connettore di alimentazione ......................................... 86 Possibilit di pernottamento ........................................ 132
Caricabatterie ................................................................ 87
Batterie supplementari .................................................. 88
Approvvigionamento dellacqua .................................. 90
Consigli in caso di emergenza
Smaltimento dellacqua ................................................ 95
Pulizia dei serbatoi dellacqua ....................................... 97 Fusibili ......................................................................... 136
Boiler ............................................................................ 98 Sostituzione delle lampadine ....................................... 140
Impianto delle bombole del gas .................................. 100 Attrezzi di bordo .......................................................... 143
Triomatic* (dispositivo automatico di Tabella delle anomalie ................................................. 144
commutazione dei regolatori) ...................................... 106
Indicatore remoto* (dispositivo automatico Dati tecnici
di commutazione dei regolatori) ................................. 108
Riscaldamento autonomo a carburante ........................ 110 Pesi .............................................................................. 150
Riscaldamento autonomo a gas* ................................ 111
Dimensioni .................................................................. 151
Finestre a doppi vetri .................................................. 113
Posti a sedere ............................................................... 151
Cura del veicolo .......................................................... 114
Uso del veicolo nel periodo invernale ........................ 120 Posti letto .................................................................... 151
Norme di comportamento in caso di temporale .......... 122 Targhetta di identificazione ......................................... 152
Sicura per bambini della porta scorrevole ................... 122 Zona living .................................................................. 153
Norme di comportamento in caso di incendio ............ 123
Accessori e ricambi ..................................................... 124 3 Indice analitico ............................................ 158
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
4
Informazioni sulle Istruzioni d'uso supplementari
Le presenti Istruzioni duso supplementari contengono importanti informazioni
sulluso, la cura e manutenzione e le attenzioni da riservare allequipaggiamento
di questo camper.
Luso corretto del camper, associato ad una cura e una manutenzione regolari,
contribuisce a mantenere alto il valore del veicolo ed in molti casi condizione
imprescindibile per godere del diritto di garanzia.
Questo libretto descrive la dotazione massima prevista alla data di
pubblicazione.
I numerosi consigli pratici in esso contenuti hanno lo scopo di aiutarLa ad
utilizzare il Suo camper in piena sicurezza e nel rispetto dellambiente.
Pericolo di lesioni!
Legga attentamente le Istruzioni duso, in particolare il capitolo
"Sicurezza". In caso contrario potrebbe non essere in grado di
riconoscere eventuali pericoli e procurare lesioni a se stesso o ad altre
persone. Per motivi di sicurezza, va inoltre prestata particolare
attenzione alle informazioni sulluso dellimpianto del gas e della rete di
bordo a 12/230 Volt.
Tutte le informazioni di carattere generale sul funzionamento e luso del
veicolo sono riportate nelle Istruzioni duso Mercedes-Benz "Sprinter".
Conservare sempre a bordo le presenti Istruzioni duso supplementari per
poterle consultare rapidamente alloccorrenza. In caso di vendita del veicolo,
consegnare al nuovo proprietario anche le Istruzioni duso supplementari.
Informazioni sulla struttura di questo libretto: Consigli per la consultazione
(*) Lasterisco utilizzato per contrassegnare gli
equipaggiamenti di determinate versioni, gli Queste Istruzioni duso supplementari sono suddivise in
equipaggiamenti aggiuntivi o le varianti dei veicoli 6 capitoli:
destinati allesportazione. Poich non tutti i modelli Uso: istruzioni per luso dellequipaggiamento
dispongono della medesima dotazione di serie, Funzionamento: informazioni sul funzionamento
lequipaggiamento del veicolo da Lei acquistato pu dellequipaggiamento
differire da quanto indicato in alcune descrizioni e Consigli per la guida: consigli pratici per luso del
illustrazioni. veicolo
Poich i nostri veicoli sono sottoposti a costanti Consigli in caso di emergenza: suggerimenti e
perfezionamenti, confidiamo nella Sua comprensione per avvertenze per i casi di emergenza
le modifiche che ci riserviamo di apportare alla forma, Dati tecnici: dati relativi allequipaggiamento del
agli equipaggiamenti e alla tecnologia. veicolo
Per tali motivi non sono rivendicabili diritti in base a
Indice analitico: termini chiave per la rapida
quanto contenuto nelle presenti Istruzioni duso
supplementari. individuazione di un argomento
Avvertimento
Gli avvertimenti richiamano lattenzione su possibili
pericoli di incidente o di lesioni a danno del
guidatore o di altre persone.
5
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
6
Sicurezza degli occupanti
Pericolo di lesioni!
Cinture di sicurezza
In molti Paesi esistono disposizioni di legge relative In caso di incidente, le cinture di sicurezza non sono
in grado di assorbire tutte le sollecitazioni e possono
allimpiego delle cinture di sicurezza. Indipendentemente
addirittura strapparsi qualora
da queste norme, tutti gli occupanti del veicolo devono
sempre allacciare le cinture di sicurezza. siano state asciugate a temperature superiori agli
80 C o tramite esposizione diretta ai raggi solari,
Le avvertenze relative allallacciamento delle cinture di
sicurezza sui sedili anteriori sono riportate nelle siano state sottoposte a trattamento colorante.
Istruzioni duso del veicolo.
Pulizia delle cinture di sicurezza
Pericolo di lesioni! Pulire le cinture di sicurezza con
acqua tiepida pulita,
Una cintura di sicurezza non correttamente un normale shampoo per auto o
allacciata non in grado, in caso di incidente, di un schiuma detergente per tappezzeria disponibile in
offrire la protezione prevista e pu al contrario commercio.
essere causa di lesioni.
Pertanto, assicurarsi sempre che tutti gli occupanti, Pericolo di lesioni!
anche le donne incinte e i bambini, abbiano
allacciato correttamente le cinture. Le eventuali impurit presenti sul nastro e sulla
fibbia possono compromettere il funzionamento
della cintura di sicurezza. Tenere pertanto pulita la
cintura. Per pulire la cintura impiegare esclusiva-
mente acqua. Il dispositivo per lintroduzione della
linguetta di aggancio non deve essere ostruito,
altrimenti la linguetta non pu scattare in posizione.
La DaimlerChrysler raccomanda a tal proposito di
Pericolo di lesioni! rivolgersi ad uno dei Punti di Assistenza
Mercedes-Benz.
La cintura di sicurezza offre la protezione di ritenuta
prevista solo se lo schienale del sedile si trova in Soprattutto in caso di interventi rilevanti ai fini della
posizione pressoch verticale e loccupante siede con sicurezza oppure di interventi sui sistemi importanti
il busto eretto. Evitare posizioni del sedile che per la sicurezza indispensabile che la manutenzione
impediscano il corretto posizionamento della cintura venga eseguita da un'officina qualificata.
di sicurezza e non guidare mai con lo schienale molto Non apportare modifiche alle cinture, poich ci pu
reclinato allindietro. causarne lattivazione involontaria o il mancato
funzionamento.
Per qualsiasi lavoro affidarsi sempre ad unofficina
qualificata.
Pericolo di lesioni! La DaimlerChrysler raccomanda a tal proposito
di rivolgersi ad uno dei Punti di Assistenza
Un sistema di ritenuta danneggiato o che abbia Mercedes-Benz in quanto essi dispongono delle
subito forti sollecitazioni a causa di un incidente
competenze tecniche e delle attrezzature necessarie
(cintura di sicurezza e relativi ancoraggi, sistema di
ritenuta per bambini) non in grado di proteggere per eseguire gli interventi opportuni. Soprattutto in
come previsto gli occupanti, in particolar modo i caso di interventi rilevanti ai fini della sicurezza
bambini. Pertanto far sempre controllare oppure di interventi sui sistemi importanti per la
tempestivamente e, se necessario, far sostituire i sicurezza indispensabile che la manutenzione
sistemi di ritenuta danneggiati o che abbiano subito venga eseguita da un'officina qualificata.
forti sollecitazioni nel corso di un incidente presso
unofficina qualificata che disponga delle compe-
tenze tecniche e delle attrezzature necessarie per
eseguire gli interventi opportuni.
7
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
8
Bambini a bordo
Se nel veicolo viaggiano bambini: Pericolo di lesioni!
assicurare il bambino mediante un dispositivo di
Per ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali al
ritenuta per bambini appropriato alla sua et e alla sua
bambino in caso di incidenti, frenate o rapidi
corporatura, installato preferibilmente su un sedile cambiamenti di direzione,
posteriore idoneo allo scopo.
assicurare sempre i bambini di altezza inferiore a
prima di partire, assicurare sempre il bambino con la
1,50 m e di et inferiore ai 12 anni mediante un
cintura di sicurezza. sistema di ritenuta per bambini specifico e di
Per informazioni sui seggiolini per bambini e sulla scelta misura adeguata installato su un sedile idoneo del
del dispositivo di ritenuta per bambini adatto rivolgersi veicolo; per questo gruppo di persone non infatti
ad unofficina qualificata, ad esempio ad un Punto di possibile utilizzare correttamente le normali
Assistenza Mercedes-Benz. cinture di sicurezza;
non trasportare in nessun caso i bambini seduti in
grembo agli occupanti poich, a causa delle forze
che agiscono in caso di incidente, frenate o rapidi
cambiamenti di direzione, non sarebbe possibile
trattenerli e potrebbero pertanto urtare contro
parti dellabitacolo, riportando lesioni gravi o
anche mortali;
tutti gli occupanti devono aver sempre allacciato
correttamente le cinture di sicurezza.
Dispositivi di ritenuta per bambini I seggiolini per bambini della categoria "Universal" sono
Per motivi di sicurezza, utilizzare soltanto i dispositivi di riconoscibili dalla targhetta di omologazione di colore
ritenuta per bambini raccomandati dalla DaimlerChrysler. arancione. La targhetta applicata sul seggiolino per
Ogni officina qualificata, ad esempio un Punto di bambini e riporta i dati identificativi del tipo di
Assistenza Mercedes-Benz, pu fornire informazioni in seggiolino.
merito.
Pericolo di incidenti!
Pericolo di lesioni!
Se si utilizzano seggiolini rivolti in senso opposto alla
In caso di incidente, i sistemi di ritenuta sono in marcia non raccomandati dalla DaimlerChrysler, il
grado di proteggere adeguatamente soltanto le bambino pu riportare lesioni gravi o mortali a
persone di statura superiore a 1,50 m. La mancanza causa dellapertura dellairbag.
di una protezione adeguata per le persone di statura Utilizzare pertanto esclusivamente sistemi di
inferiore pu determinare gravi lesioni. I bambini di ritenuta per bambini raccomandati dalla
statura inferiore a 1,50 m e di et inferiore a 12 anni DaimlerChrysler. Ogni officina qualificata, ad
non sono in condizione di allacciare correttamente le esempio un Punto di Assistenza Mercedes-Benz, pu
cinture di sicurezza e necessitano pertanto di fornire informazioni in merito.
particolari dispositivi di ritenuta per la protezione in
caso di incidente.
Pericolo di lesioni!
Non trasportare in nessun caso i bambini seduti sul
grembo degli occupanti perch in caso di incidente Le statistiche sugli incidenti dimostrano che i
sarebbero privi di protezione e potrebbero subire bambini trasportati sui sedili posteriori risultano
lesioni gravi o mortali. generalmente pi protetti rispetto ai bambini seduti
Per il montaggio dei dispositivi di ritenuta per sul sedile lato passeggero. I bambini di et inferiore
bambini osservare scrupolosamente le istruzioni di a 12 anni dovrebbero pertanto sedere sui sedili
montaggio del costruttore. posteriori.
9
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
10
Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni!
Un seggiolino per bambini non montato Non lasciare incustoditi i bambini nel veicolo,
correttamente pu staccarsi in caso di incidente, neanche se sono assicurati con un apposito
frenate o rapidi cambiamenti di direzione, dispositivo di ritenuta.
procurando lesioni gravi o addirittura mortali al I bambini potrebbero:
bambino e ad altri occupanti.
ferirsi con parti del veicolo
Non collocare pertanto in nessun caso oggetti (ad
esempio cuscini) sotto il dispositivo di ritenuta per rimuovere la sicura per bambini premendo il tasto
bambini. Lintera superficie dappoggio del di chiusura centralizzata e quindi aprire le porte,
dispositivo di ritenuta per bambini deve poggiare con il rischio di:
sempre sul cuscino del sedile. procurare lesioni ad altre persone
ferirsi scendendo dal veicolo o di essere
investiti dai veicoli che sopraggiungono.
subire lesioni gravi o addirittura mortali a seguito
dellazione intensa e prolungata del calore.
Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni!
Se si viaggia con bambini a bordo, attivare la sicura Per ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali al
per bambini delle porte posteriori. In caso contrario bambino in caso di incidenti, frenate o rapidi
i bambini potrebbero aprire le porte durante la cambiamenti di direzione:
marcia e procurare cos lesioni a se stessi o ad altre la parte superiore della cintura deve passare sul
persone. centro della spalla del bambino in nessun caso
sul collo e deve aderire perfettamente al busto
la parte addominale della cintura di sicurezza
Pericolo di lesioni! deve passare sul bacino non sulladdome ed
essere sempre ben tesa; se necessario, tendere la
Quando il veicolo parcheggiato al di fuori della cintura
rete stradale pubblica e al suo interno sono presenti
se necessario, tendere ulteriormente la cintura di
dei bambini, accertarsi che non sia attiva la sicura
sicurezza
per bambini. Se la sicura attiva, in caso di pericolo
(incendio, lesioni, ecc.) i bambini non possono aprire assicurare a ciascun dispositivo di ritenuta per
la porta. bambini sempre un solo bambino
la cintura non deve essere incastrata o arrotolata
o passare su spigoli vivi
Rispettare le istruzioni di montaggio del costruttore
del sistema di ritenuta per bambini.
11
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
12
Panoramica dellequipaggiamento interno
282-01
Zona living Pagina Bagno Pagina
1 Centralina elettronica .......................................... 26 10 Porta a compasso con chiavistello ...................... 75
2 Sedili anteriori girevoli ........................................ 37 11 WC ...................................................................... 78
3 Tavolo da pranzo/ tavolino ribaltabile ............ 41/43 12 Lavabo ................................................................ 76
4 Panca/letto ........................................................... 47
5 Angolo cottura con Il presente prospetto e la relativa illustrazione alla pagina
lavello ............................................................... 58 precedente forniscono una panoramica delle principali
piano di cottura a gas ........................................ 62 dotazioni comprese nellequipaggiamento interno del
portasacchetti per immondizia.......................... 66 veicolo.
serbatoio dellacqua di scarico ......................... 96
6 Mobiletto con cassetta portavalori integrata 66 Oltre alla dotazione illustrata, la zona living ospita anche
7 Box frigorifero 68 il serbatoio dellacqua pulita con alloggiamento integrato
8 Armadio guardaroba ............................................ 67 per due batterie supplementari.
con vano per bombole del gas ........................ 102 Sopra i sedili girevoli si trova inoltre il letto integrato nel
9 Boiler ................................................................... 70 tetto.
La zona living separata dal bagno da una porta a Sono accessibili dallesterno:
compasso provvista di chiavistello. Doccia esterna ........................................................... 60
Serbatoio delle acque nere ......................................... 80
Connettore di alimentazione a 230 Volt .................... 86
Bocchettone di rifornimento per lacqua pulita ......... 91
Valvola di scarico del serbatoio dellacqua pulita ..... 93
Valvola di scarico del serbatoio dellacqua
di scarico ................................................................... 96
Vano per bombole del gas ....................................... 102
13
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
14
Chiavi
Il camper viene fornito con le seguenti chiavi supplementari:
Chiave 1
Questa chiave permette di aprire e chiudere il tappo del bocchettone di
rifornimento per lacqua pulita.
Chiave 2
Questa la chiave della cassetta portavalori con serratura.
282-21
Chiusure dei mobili
Gli sportelli, i cassetti e le porte sono muniti di dispositivi di chiusura che
impediscono la loro apertura accidentale durante la marcia.
Per aprire, tirare il tasto della maniglia nella direzione indicata dalla freccia.
282-92
Pericolo di incidenti e di lesioni!
Durante la marcia gli oggetti riposti in cassetti o armadi non
correttamente bloccati possono cadere e spostarsi violentemente
allinterno del veicolo, causando lesioni agli occupanti o distogliendo
lattenzione del guidatore dalla circolazione stradale.
Prima di iniziare la marcia accertarsi che tutte le coperture, i cassetti e gli
armadi siano chiusi e che tutti gli oggetti siano sistemati in modo da non
risultare pericolosi.
15
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
16
Criteri per lo stivaggio del carico nel veicolo
Questo camper costruito secondo le pi avanzate conoscenze tecniche in
materia di sicurezza. Per sfruttare al meglio questo elevato livello di sicurezza
raccomandiamo di osservare le seguenti avvertenze:
Preferire i vani di stivaggio collocati in basso per la sistemazione dei carichi
pi pesanti (generi alimentari, scatolame, ecc.).
Negli scomparti superiori alloggiare esclusivamente oggetti leggeri
(indumenti, biancheria, ecc.).
Riporre la biancheria da letto in alto sul letto integrato nel tetto oppure nel
vano di stivaggio presente dietro la panca/letto.
Il vano di stivaggio accessibile dalla zona posteriore del veicolo destinato
alle valigie, a cassette di bevande, ecc.
Gli oggetti voluminosi possono essere trasportati in posizione verticale sul
pavimento.
Per ottenere una maggiore superficie di carico, rimuovere la panca dal
veicolo, vedi pagina 52.
Assicurare il carico con cinghie di fermo. Il kit di fissaggio comprendente le
cinghie di fermo e gli occhielli di fissaggio disponibile a richiesta come
accessorio post-vendita.
Il comportamento su strada di un veicolo carico dipende dal tipo di carico
trasportato e dalla sua distribuzione.
Il trasporto di oggetti pesanti o voluminosi pu modificare sensibilmente
le caratteristiche di marcia.
Pericolo di incidenti e di lesioni!
Il carico non assicurato o assicurato in modo errato ed i sedili non
correttamente bloccati possono spostarsi in modo incontrollato
allinterno del veicolo in caso di forti frenate, cambi repentini di
direzione o di incidente, aumentando il rischio di lesioni a danno degli
occupanti.
Se il carico sistemato allinterno del veicolo determina il superamento del
carico ammesso sugli assi o il peso totale ammesso, la sicurezza di marcia
e la durata dei pneumatici si riducono. In questo caso lo spazio di frenata
e di arresto pu aumentare in misura rilevante.
Il vano di stivaggio dispone sul lato destro di un dispositivo per carico passante
destinato agli oggetti lunghi. Al dispositivo per carico passante si accede anche
dalla zona living aprendo lo sportello (1) presente sul gradino tra la panca e il
mobiletto.
Il camper dispone di un altro vano di stivaggio (freccia) per scopetta, paletta e
oggetti simili ricavato in corrispondenza della zona di accesso della porta
scorrevole.
282-55
17
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
18
Pericolo di incidenti!
Il superamento del peso totale ammesso e dei carichi ammessi sugli assi
riduce la sicurezza di guida e la durata dei pneumatici.
In questo caso lo spazio di frenata e di arresto pu aumentare in misura
rilevante.
Gli accessori installati ed il carico trasportato non devono superare il
carico ammesso sugli assi e il peso totale ammesso del veicolo.
Portaveranda e sistemi di trasporto per attrezzature sportive*
Nella parte superiore e sui lati del tetto sono previsti punti per il fissaggio dei
sistemi di trasporto per attrezzature sportive e per la veranda. I punti di
fissaggio sono mascherati da viti di plastica (frecce). I relativi accessori sono
disponibili in tutti i Punti di Assistenza Mercedes-Benz.
Rispettare le istruzioni per luso del costruttore del sistema di trasporto per
attrezzature sportive e/o della veranda.
Avvertenza:
Il carico su ciascun lato del tetto non deve superare il valore massimo di 25 kg.
282-70
Sistemi di ventilazione
Finestre a compasso
Lapertura della finestra a compasso sul lato sinistro del veicolo e delle finestre
laterali del tetto a regolazione continua.
Pericolo di incidenti!
La mancata chiusura della finestra a compasso, durante la marcia pu
causarne il distacco pregiudicando la sicurezza dei veicoli che
sopraggiungono e provocare incidenti. Prima di mettersi in marcia,
282-03
assicurarsi quindi di aver chiuso e bloccato bene tutte le finestre a
compasso.
Apertura
Aprire completamente le leve (1) di tutti i dispositivi di chiusura della
finestra.
Aprire la finestra fino a raggiungere la posizione desiderata.
Ruotare la boccola (2) sul braccio di sostegno per bloccare la finestra.
Chiusura
Le leve (1) dei dispositivi di chiusura devono essere aperte.
Sbloccare la boccola (2) ruotandola in senso orario o antiorario.
Abbassare la finestra e chiudere la leva (1) in modo da portare il gancio (3) a
contatto con il bordo posteriore del fermo (4).
19
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
20
Tetto sollevabile in cristallo a comando elettrico*
Pericolo di incidenti!
Pericolo di lesioni!
Lo sbloccaggio o lapertura del tetto sollevabile in
Durante la chiusura del tetto sollevabile in cristallo cristallo durante la marcia pu essere causa di gravi
assicurarsi che nessuno possa rimanere incastrato. incidenti. Il tetto sollevabile in cristallo potrebbe
staccarsi facendo perdere al guidatore il controllo
Non azionare il telecomando se vi sono persone in
del veicolo. Staccandosi dal veicolo, il tetto
prossimit del tetto sollevabile in cristallo,
sollevabile in cristallo pu pregiudicare la sicurezza
soprattutto se il letto integrato nel tetto occupato
dei veicoli che sopraggiungono ed essere causa di
da bambini.
incidenti. Pertanto, durante la marcia i tetti
Non salire sul tetto del veicolo passando dal tetto sollevabili in cristallo devono sempre essere chiusi e
sollevabile in cristallo aperto. Il contatto fisico con il bloccati. Si raccomanda di sollevare gli avvolgibili in
sensore pioggia esterno (o la presenza di umidit, ad quanto la depressione prodotta dalle finestre a
esempio nebbia, pioggia, condensa e simili) "ventilazione forzata" potrebbe causarne il
determina la chiusura automatica del tetto danneggiamento durante la marcia.
sollevabile in cristallo.
Avvertenze:
Non aprire il tetto sollevabile in cristallo in presenza di
forte vento o pioggia.
Rimuovere la neve, il ghiaccio o altri corpi estranei dal
tetto sollevabile in cristallo prima di aprirlo.
Telecomando
1 Apertura del tetto in cristallo
1 2 2 Chiusura del tetto in cristallo
3 4
3 Accensione/spegnimento della luce sinistra
4 Accensione/spegnimento della luce destra
Apertura:
Dirigere il telecomando verso la spia di controllo rossa (freccia).
Premere il tasto (1). Il tetto in cristallo si apre con unangolazione di circa
282-93
70.
Per aprire di meno il tetto in cristallo, interrompere il movimento di apertura
premendo di nuovo il tasto (1).
Chiusura:
Dirigere il telecomando verso la spia di controllo rossa (freccia).
Premere il tasto (2). Il tetto in cristallo si chiude completamente.
Se non si desidera chiudere completamente il tetto in cristallo, interrompere
il movimento di chiusura premendo di nuovo il tasto (2).
5 5 Avvertenza:
Finch il tetto in cristallo aperto, la spia di controllo rimane accesa (freccia).
Dopo la chiusura completa del tetto in cristallo e il suo bloccaggio in posizione,
la spia di controllo si spegne.
282-94
21
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
22
Sensore pioggia
Il tetto sollevabile in cristallo equipaggiato con un sensore pioggia automatico.
1 2 Ai primi accenni di pioggia o in caso di nebbia, il tetto in cristallo si chiude.
3 4
Premendo il tasto (1) o (2) possibile interrompere il movimento di chiusura.
Illuminazione
La luce integrata nel lato sinistro del telaio (5) si accende e si spegne con il
tasto (3); la luce integrata nel lato destro del telaio (5) si accende e si spegne
con il tasto (4).
282-93
I consigli sugli interventi in caso di malfunzionamento e le avvertenze relative
allazionamento di emergenza sono riportati alle pagine 147 e 148.
5 5
282-94
Botola del bagno e della zona living
Le botole sul tetto si aprono con 3 diverse angolazioni.
Apertura
Premere il tasto (1).
Tirare verso il basso la staffa (2) e bloccarla in uno dei fermi laterali secondo
la posizione desiderata (a, b o c).
2 Chiusura
1
Sollevare di nuovo la staffa (2) e spingerla verso lalto fino a farla scattare in
sede.
282-95 Avvertenze:
Nella posizione centrale (b) possibile fissare la staffa (2) con un
chiavistello (3).
Pericolo di asfissia!
3
2 In caso di insufficiente ventilazione del camper, il consumo di ossigeno
dovuto alle fiamme pu determinare una carenza di ossigeno con
conseguente rischio di asfissia.
c Durante la cottura dei cibi, aprire le finestre del tetto e le finestre laterali.
b a
Per evitare correnti daria e il danneggiamento delle botole sul tetto,
queste ultime devono rimanere chiuse durante la marcia.
282-96
23
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
24
Avvolgibili
La finestra a compasso sul lato sinistro del camper e le finestre laterali del tetto
sono provviste di oscuranti e di zanzariere avvolgibili.
I due avvolgibili possono essere sollevati e abbassati insieme o
separatamente in qualsiasi posizione desiderata.
Zanzariera avvolgibile
La zanzariera avvolgibile (1) va tirata dal basso verso lalto.
Oscurante avvolgibile
Tirare loscurante avvolgibile (2) dallalto verso il basso e bloccarlo
282-05 nella posizione desiderata.
Le finestre sul lato destro del veicolo (porta scorrevole, finestra sul
mobiletto) sono provviste soltanto di un oscurante avvolgibile.
Per il loro uso procedere come sopra descritto.
Avvolgibili delle botole sul tetto e del tetto sollevabile in cristallo*
1 Loscurante avvolgibile (1) e la zanzariera avvolgibile (2) possono essere
agganciati luno allaltro e quindi essere abbassati o sollevati insieme
portandoli nella posizione desiderata.
3
Chiusura:
Afferrare la balza terminale delloscurante (1).
Spingere la balza terminale fino ad agganciarla nella corrispondente balza
2 terminale della zanzariera avvolgibile (2).
Apertura:
282-97
Portare i due avvolgibili agganciati insieme nella posizione di oscuramento.
Premere il fermo (3) e contemporaneamente accompagnare con laltra mano
loscurante avvolgibile (1) durante il suo avvolgimento. Per evitare che
lavvolgibile subisca danni, accompagnare sempre il suo riavvolgimento.
Tendina della cabina
La tendina della cabina non fissata allinterno dal veicolo.
Essa pu essere fissata dallinterno per mezzo degli appositi bottoni a pressione
e quindi bloccata sul parabrezza ribaltando verso il basso le due alette parasole.
25
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
26
1 2 3 4 5 11 12 13 14
6 7 8 9 10 15 16 17 18
288-08
Centralina elettronica 1 Indicatore del livello dellacqua pulita
Il livello viene indicato mediante la visualizzazione di tre
Sopra la plafoniera della cabina di guida alloggiata la segmenti. Quando anche il primo segmento in basso
centralina elettronica, la quale sorveglia e attiva tutte le scompare, il serbatoio contiene ancora circa 15 litri
principali funzioni del veicolo. dacqua.
A tale scopo necessario che linterruttore principale da
12 Volt sia inserito. 2 Simbolo di funzionamento della batteria
Sui veicoli equipaggiati con riscaldamento autonomo Il simbolo viene visualizzato quando la corrente elettrica
a gas*, i tasti 12 e 16 e gli indicatori 5, 7 e 8 non sono erogata esclusivamente dalle batterie supplementari e
presenti. non quando sono attivi il caricabatterie o lalternatore.
Se a causa delle utenze inserite la tensione scende fino a
In base allequipaggiamento del veicolo, la centralina
10,5 Volt, il simbolo inizia a lampeggiare e il box
elettronica pu disporre dei seguenti indicatori, simboli e
pulsanti: frigorifero si disinserisce automaticamente.
3 Settore del display (visualizzazione multipla) Avvertenza:
Lindicazione fornita in questo settore del display (in figura Se in presenza della tensione di rete lindicatore della
visualizzata la tensione delle batterie) varia in funzione del tensione delle batterie lampeggia e mostra un valore
tasto premuto: superiore a 15 Volt, si verificata unanomalia. In tal caso
staccare il collegamento alla rete e recarsi in unofficina
tensione delle batterie supplementari qualificata. La DaimlerChrysler raccomanda a tal proposito
livello di riscaldamento impostato per il riscaldamento di rivolgersi ad uno dei Punti di Assistenza Mercedes-Benz
autonomo a carburante in quanto essi dispongono delle competenze tecniche e delle
periodo residuo di funzionamento del riscaldamento attrezzature necessarie per eseguire gli interventi opportuni.
autonomo a carburante 5 Simbolo del funzionamento del riscaldamento
orario di accensione del riscaldamento autonomo a autonomo a carburante
carburante programmato con il timer Il simbolo viene visualizzato non appena il riscaldamento
temperatura impostata per il box frigorifero autonomo a carburante entra in funzione.
tre segmenti in luogo della temperatura esterna, vedi Se ad attivare il riscaldamento autonomo stato il timer,
pagina 28 vengono visualizzati anche i simboli 7 e 8.
temperatura interna
ora indicata dallorologio digitale In caso di anomalie di funzionamento, il simbolo inizia a
lampeggiare e nel settore 3 del display viene visualizzato un
In presenza di unanomalia viene visualizzato quanto segue: codice di guasto (ad esempio F13).
un codice di guasto (ad esempio F13 Surriscaldamento), In tal caso consultare la tabella delle anomalie (pagina 144)
se lanomalia interessa il riscaldamento autonomo oppure recarsi in un Punto di Assistenza Mercedes-Benz.
indicazione lampeggiante della tensione delle batterie, se 6 Simbolo del livello dellacqua di scarico
lanomalia interessa il sistema di alimentazione a 230 Volt Il simbolo inizia a lampeggiare sul display quando il
o il caricabatterie. serbatoio dellacqua di scarico quasi pieno. A partire da
questo momento possibile scaricare nel serbatoio altri
4 Simbolo della tensione di rete a 230 Volt e del 10 litri circa di acqua.
caricabatterie Premendo un tasto qualsiasi lindicazione cessa di
Il simbolo viene visualizzato quando presente la tensione lampeggiare e diventa permanente.
di rete e il caricabatterie attivo. Se viene a mancare la
tensione di rete o se si verifica unanomalia di 7 Simbolo del timer
Questo simbolo viene visualizzato non appena viene attivato
funzionamento del caricabatterie, il simbolo non viene pi
il timer. Alla disattivazione del timer, il simbolo 7 non viene
visualizzato. 27
pi visualizzato.
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
28
1 2 3 4 5 11 12 13 14
6 7 8 9 10 15 16 17 18
288-08
8 Indicatore dellorario di accensione del prima volta durante il funzionamento delle batterie circa
riscaldamento autonomo 5 minuti dopo lattivazione di unutenza. In precedenza
Ogni singola cifra (1, 2 o 3) indica un orario di accensione vengono visualizzati soltanto il primo e lultimo segmento.
precedentemente impostato. Ad esempio, se sul display 10 Simbolo del funzionamento del box frigorifero
visualizzata una cifra, ci significa che stato programmato Il simbolo viene visualizzato non appena viene acceso il box
un orario di accensione per il riscaldamento autonomo. frigorifero. In caso di anomalia di funzionamento, il simbolo
Il timer attivo soltanto se, oltre alla cifra, sul display inizia a lampeggiare.
visualizzato anche il simbolo 7; in tal caso il riscaldamento
autonomo entrer in funzione allora programmata. 11 Pulsante della temperatura esterna
Questa funzione non disponibile. Premendo il tasto 11
9 Indicatore di carica delle batterie supplementari vengono visualizzati nel settore 3 del display soltanto tre
La capacit della batteria ancora disponibile viene indicata segmenti, i quali scompaiono quando si preme il tasto 15.
mediante segmenti, ciascuno dei quali corrisponde al 10% La temperatura esterna pu essere letta sulla plancia
della carica totale. Lindicazione viene visualizzata per la portastrumenti vedi Istruzioni duso dello "Sprinter".
12 Visualizzazione degli orari di accensione del 16 Pulsante per il livello di riscaldamento del
riscaldamento autonomo riscaldamento autonomo
Premendo ripetutamente questo tasto, in corrispondenza Premendo questo tasto, nel settore 3 del display viene
dellindicatore 8 vengono visualizzate in successione le cifre visualizzato il livello di riscaldamento impostato per il
1, 2 e 3 accompagnate, nel settore 3 del display, dal relativo riscaldamento autonomo a carburante.
orario di accensione programmato.
17 Pulsante per la temperatura impostata per il box
Se non stato programmato alcun orario di accensione, per
frigorifero
ogni cifra vengono visualizzate le ore 0:00. Le modalit di
Finch si tiene premuto questo tasto, nel settore 3 del display
programmazione del timer sono descritte a pagina 33.
viene visualizzata la temperatura nominale impostata per il
13 Box frigorifero on/off box frigorifero.
Premendo contemporaneamente i tasti 13 e 17 si accende o
18 Pulsante per il periodo residuo di funzionamento del
si spegne il box frigorifero. Dopo laccensione viene
riscaldamento autonomo
visualizzato il simbolo 10, il quale non viene pi
Premendo brevemente questo tasto, viene visualizzato il
visualizzato non appena si spegne il box frigorifero.
periodo residuo di funzionamento del riscaldamento
Regolazione della temperatura del box frigorifero autonomo a carburante attivato tramite programmazione del
Tenere premuto il tasto 17. Ad ogni lieve pressione del tasto timer.
14 o del tasto 18 si aumenta o si riduce la temperatura Tenendo premuto il tasto per pi di un secondo, il periodo
nominale di 1 C nellintervallo compreso tra 20 C1) e residuo di funzionamento si riduce.
+20 C. Per poter ridurre il periodo residuo di funzionamento
La temperatura impostata viene visualizzata nel settore 3 del necessario che il riscaldamento sia rimasto in funzione per
display. almeno un minuto.
14 Temperatura interna Illuminazione degli indicatori
Tenendo premuto questo tasto si ottiene la visualizzazione Gli indicatori si illuminano per circa 3 minuti quando si
nel settore 3 del display della temperatura interna in gradi preme un pulsante qualsiasi. Lilluminazione inoltre
Celsius. collegata a quella della strumentazione del veicolo base.
15 Pulsante per la tensione delle batterie supplementari Durante il funzionamento del riscaldamento autonomo il
Premendo questo pulsante viene visualizzato nel settore 3 corrispondente indicatore acceso per lintero periodo di
del display la tensione delle batterie in Volt. Il valore rimane funzionamento.
visualizzato finch si preme il tasto 11.
29
1) Valore rilevato ad una temperatura ambiente di +20 C.
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
30
1 2 3 4 5 11 12 13 14
6 7 8 9 10 15 16 17 18
288-08
Riscaldamento autonomo a carburante
Pericolo di avvelenamento!
(attivazione manuale senza timer)
Il riscaldamento autonomo produce gas di scarico
Pericolo di ustioni! che possono essere causa di avvelenamento e asfissia.
Non attivare pertanto il riscaldamento autonomo
A seconda della regolazione effettuata, laria che quando il veicolo si trova in ambienti chiusi (ad
fuoriesce in fase di riscaldamento pu raggiungere esempio in garage).
temperature estremamente elevate e causare ustioni. Accertarsi che il riscaldamento autonomo non venga
Pertanto, se stata impostata una temperatura acceso dal timer e che il timer non sia attivo quando
molto elevata, non avvicinarsi eccessivamente alle il veicolo si trova in ambienti chiusi (ad esempio in
bocchette di fuoriuscita dellaria. garage).
Attivazione del riscaldamento autonomo Anche le tre bocchette di ventilazione (situate
Premendo contemporaneamente i tasti 13 e 16 si attiva rispettivamente nella zona inferiore del rivestimento
continuativamente il riscaldamento autonomo. della fiancata dietro il sedile lato guida, in basso
Quando si attiva il riscaldamento autonomo, nel allinterno dellarmadietto della cucina e nel bagno)
corrispondente settore del display viene visualizzato il non devono risultare tutte chiuse, poich anche in
simbolo 5. questo caso il riscaldamento autonomo si disattiva.
Impostazione del livello di riscaldamento per il Disattivazione del riscaldamento autonomo
riscaldamento autonomo
Per impostare il livello di riscaldamento desiderato,
tenere premuto il tasto 16 e contemporaneamente Pericolo di incendio e di esplosione!
premere lievemente il tasto 14 o il tasto 18 per aumentare
o ridurre il riscaldamento di un livello alla volta Il funzionamento del riscaldamento autonomo nelle
nellintervallo compreso tra 10 e 30. stazioni di servizio comporta un elevato pericolo di
incendio e di esplosione.
Dopo aver impostato il livello di riscaldamento con il Pertanto assicurarsi di aver spento il riscaldamento
riscaldamento autonomo in funzione, necessario un po autonomo prima di effettuare il rifornimento di
di tempo prima che venga erogata la potenza termica carburante.
richiesta.
Per disattivare il riscaldamento autonomo premere
Avvertenza: contemporaneamente i tasti 13 e 16. Il simbolo 5 sul
La bocchetta di aspirazione dellaria del riscaldamento display non viene pi visualizzato.
autonomo si trova nella parte inferiore del rivestimento Dopo la disattivazione del riscaldamento, il ventilatore
della fiancata, di fianco alla panca/letto. rimane ancora in funzione per un breve arco di tempo per
Non utilizzare questa zona come vano di stivaggio per raffreddare pi rapidamente il riscaldatore.
non ostruire il foro di aspirazione e determinare di Per effettuare il rifornimento di carburante non
conseguenza la disattivazione del riscaldamento necessario attendere lo spegnimento del ventilatore.
autonomo.
31
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
32
1 2 3 4 5 11 12 13 14
6 7 8 9 10 15 16 17 18
288-08
Timer del riscaldamento autonomo a
carburante Impostazione dellora corrente
Tenere premuti contemporaneamente i tasti 12 e 16. Con
Il riscaldamento autonomo si attiva allorario di questa operazione si seleziona lorologio e nel settore 3
accensione programmato soltanto se lorologio digitale del display viene visualizzata lora con il segno "doppio
correttamente impostato e se il timer attivo. punto" lampeggiante.
Impostare lora corrente premendo i tasti 14 e 18.
Avvertenza: Terminata limpostazione, rilasciare i tasti.
Lora corrente rimane visualizzata nel settore 3 del
Linterruttore principale da 12 Volt (vedi pagina 84) non
display fino a quando viene premuto un tasto qualsiasi.
deve essere disinserito poich in caso contrario
limpostazione dellora e gli orari di accensione
programmati verrebbero cancellati.
Programmazione degli orari di accensione Attivazione del timer
Prima di programmare gli orari di accensione Nel settore 8 del display deve essere visualizzata una
necessario verificare che lora corrente sia correttamente cifra. Premendo i tasti 12 e 13 viene visualizzato il
impostata. simbolo 7. Il riscaldamento autonomo si attiva allora
Selezionare con il tasto 12 una cifra, tra quelle programmata e sul display viene visualizzato il
visualizzate nel settore 8, per la quale si desidera simbolo 5.
programmare laccensione. Tenere premuto il tasto 12 Quando laccensione del veicolo disinserita, il
finch risulta impostato lorario di accensione desiderato. riscaldamento autonomo si attiva in base allorario di
Premendo leggermente o tenendo premuto il tasto 14 o accensione programmato e rimane in funzione per un
18, si imposta lorario di accensione desiderato per il massimo di 2 ore, trascorse le quali si disattiva
riscaldamento autonomo. Rilasciando i tasti, lorario di automaticamente.
accensione selezionato viene memorizzato. Possono essere attivati fino a tre orari di accensione al
giorno. Gli orari impostati vengono attivati in ordine
La memorizzazione dellorario di accensione, tuttavia,
cronologico, indipendentemente dallordine in cui sono
non comporta lattivazione del riscaldamento autonomo. stati programmati.
Premendo unaltra volta il tasto 12 possibile
Il riscaldamento autonomo si attiva ogni giorno allora
programmare un altro orario di accensione.
programmata a condizione che sul display siano
visualizzati il simbolo 7 e una cifra nel settore 8.
Disattivazione del timer
Il timer si disattiva con i tasti 12 e 13. Il simbolo 7 non
viene pi visualizzato sul display. Se il riscaldamento
autonomo era in funzione e se esso era stato attivato dal
timer, scompare anche il simbolo 5.
33
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
34
Riscaldamento autonomo a gas*
4 5
Una centralina elettronica regola e sorveglia laccensione e il funzionamento
del riscaldamento. Il gruppo di comandi del riscaldamento si trova nel
a c rivestimento sopra la finestra a compasso laterale.
0
1 Interruttore della potenza calorifica
b d Posizione a: alta potenza calorifica
Posizione b: bassa potenza calorifica
2 Interruttore ON/OFF
1 2 3 Posizione c: riscaldamento
Posizione 0: OFF (posizione neutra)
282-72
Posizione d: ventilazione
3 Manopola di regolazione della temperatura ambiente
4 Spia di controllo "rossa anomalia"
5 Spia di controllo "verde funzionamento"
Avvertenza:
Prima di accendere il riscaldamento obbligatorio rimuovere il coperchietto
del camino (1) sul lato sinistro del veicolo. Il coperchietto soltanto fissato ad
incastro.
1
282-79
Pericolo di avvelenamento! Pericolo di ustioni!
Il riscaldamento autonomo a gas produce gas di A seconda della regolazione effettuata, laria che
scarico che possono essere causa di avvelenamento e fuoriesce in fase di riscaldamento pu raggiungere
asfissia. temperature estremamente elevate e causare ustioni.
Non accendere il riscaldamento autonomo a gas Pertanto, se stata impostata una temperatura
quando il veicolo si trova in un ambiente chiuso (ad molto elevata, non avvicinarsi eccessivamente alle
esempio in garage). bocchette di fuoriuscita dellaria.
Pericolo di incendio e di esplosione!
Il funzionamento del riscaldamento autonomo a gas
nelle stazioni di servizio comporta un elevato
pericolo di incendio e di esplosione.
Pertanto assicurarsi di aver spento il riscaldamento
autonomo a gas prima di effettuare il rifornimento
di carburante.
35
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
36
Attivazione del "riscaldamento"
4 5 Aprire le valvole di intercettazione del gas, vedi pagina 105.
Impostare la temperatura ambiente desiderata con la manopola di
regolazione (3).
Portare linterruttore (2) in posizione "riscaldamento" e linterruttore (1)
a c nella posizione corrispondente alla potenza desiderata.
0 La spia di controllo di colore verde (5) situata sotto la manopola di
regolazione (3) si accende.
b d Durante il funzionamento del riscaldamento la luminosit della spia di
controllo verde raddoppia quando viene raggiunto il punto istantaneo di
inserimento della temperatura ambiente. A questo punto possibile quindi
1 2 3 impostare la temperatura ambiente desiderata.
282-72
Attivazione della "ventilazione"
Portare linterruttore (2) in posizione "ventilazione" e linterruttore (1) nella
posizione corrispondente alla potenza desiderata.
La spia di controllo di colore verde (5) situata sotto la manopola di
regolazione (3) si accende.
Disattivazione
Per disattivare la funzione di riscaldamento o la funzione di ventilazione
portare linterruttore (2) in posizione "0" (posizione neutra).
Chiudere le valvole di intercettazione del gas, vedi pagina 105.
Avvertenza:
Se il riscaldamento rimasto inutilizzato per un periodo di tempo prolungato,
possibile che nelle tubazioni del gas sia rimasta dellaria e che per tale motivo
il riscaldamento si blocchi. In tal caso si consiglia di attivare di nuovo il
riscaldamento dopo un breve periodo di attesa (circa 5 minuti).
Se viene di nuovo visualizzata unanomalia (accensione della spia di controllo
rossa (4)), consultare la tabella delle anomalie a pagina 144.
Sedili anteriori girevoli
Pericolo di incidenti e di lesioni!
Pericolo di lesioni!
Prima di ruotare il sedile lato guida necessario
abbassare la leva del freno a mano. Se il veicolo non
Durante la marcia i sedili girevoli devono essere
equipaggiato con una leva del freno a mano
sempre rivolti in direzione di marcia ed essere
bloccati in sede per consentire lallacciamento delle abbassabile, assicurare prima il veicolo per impedire
spostamenti involontari (innestare una marcia o
cinture di sicurezza.
bloccare le ruote). Il veicolo potrebbe altrimenti
mettersi in movimento da solo!
Pericolo di incidenti!
Regolare i sedili soltanto a veicolo fermo. In caso
contrario lo spostamento del sedile potrebbe far
perdere al guidatore il controllo del veicolo e
provocare un incidente.
Pericolo di lesioni!
Regolare il sedile in modo che nessuno possa
rimanere incastrato allinterno del veicolo.
Regolare il sedile in una posizione che consenta il
corretto allacciamento della cintura di sicurezza.
37
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
38
I sedili anteriori possono essere ruotati verso la zona living ed essere quindi
utilizzati come parte dellarea di soggiorno.
Prima di ruotare i sedili, centrarli il pi possibile nelle relative guide di
scorrimento e inclinare leggermente in avanti gli schienali.
282-08
Avvertenza:
Sedile lato passeggero
Portare lo schienale in posizione verticale affinch dopo aver ruotato il sedile
verso la zona living il relativo poggiatesta non eserciti pressione contro il
parabrezza, evitando cos il rischio di danneggiare il cristallo.
Regolazione dei sedili anteriori
Fatta eccezione per il dispositivo di rotazione, le funzioni di regolazione dei
sedili sono descritte nelle Istruzioni duso dello "Sprinter".
Lelemento di sbloccaggio del dispositivo di rotazione si trova, su ciascun
sedile, sul lato rivolto verso labitacolo.
Dopo lo sbloccaggio i sedili possono essere ruotati di (360) in qualsiasi
direzione.
Sedile lato guida (in figura): prima di ruotare il sedile, azionare la leva (1)
nella direzione indicata dalla freccia.
Sedile lato passeggero: spingere in avanti la leva situata sul lato sinistro
1
del sedile.
282-09
Avvertenza:
Il dispositivo di rotazione si blocca soltanto nella posizione "senso di marcia".
Riscaldamento dei sedili*
Il riscaldamento dei sedili si attiva e si disattiva con gli interruttori presenti
sulla consolle centrale della cabina di guida. Se i sedili anteriori sono
equipaggiati con un sistema di riscaldamento dei sedili, il dispositivo di
rotazione pu essere utilizzato soltanto entro certi limiti.
Per maggiori informazioni sulluso del riscaldamento dei sedili si rimanda alle
Istruzioni duso dello "Sprinter".
39
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
40
Leva del freno a mano abbassabile*
La leva del freno a mano abbassabile prevista soltanto sui veicoli con cambio
automatico.
Abbassando la leva del freno a mano possibile ruotare il sedile lato guida
anche quando il freno a mano attivato. Per luso della leva del freno a mano
procedere come di seguito descritto.
2 1 Attivazione del freno a mano
Premere completamente il pulsante di sicurezza (1) e tirare
contemporaneamente la leva del freno a mano verso lalto.
Rilasciare quindi il pulsante di sicurezza (1) e riabbassare la leva del freno a
282-98
mano (2). A questo punto possibile ruotare il sedile lato guida.
Disattivazione del freno a mano
Tirare verso lalto la leva del freno a mano (2), premere completamente il
pulsante di sicurezza (1) e contemporaneamente spingere di nuovo verso il
basso la leva del freno a mano.
Tavolo da pranzo
Pericolo di lesioni!
Durante la marcia il tavolo da pranzo potrebbe fuoriuscire violentemente
dalle guide di scorrimento a seguito di una brusca frenata o di un
incidente e, spostandosi in modo incontrollato allinterno del veicolo,
potrebbe causare gravi lesioni agli occupanti.
Per tale motivo, durante la marcia il tavolo da pranzo deve essere
alloggiato nellapposito vano di stivaggio sotto il piano del letto anteriore.
Evitare assolutamente di guidare con il tavolo da pranzo montato.
282-10
Il vano di stivaggio si trova sotto il piano del letto anteriore al di sopra della
cabina di guida.
Prima di estrarre il piano del tavolo, spingere verso linterno i fermi scorrevoli
laterali (1) agendo nella direzione indicata dalla freccia e ruotare verso lalto la
mascherina (2).
7
Afferrare lanello (6), ora visibile, e tirare uniformemente. Il piano del
tavolo (7) fuoriesce leggermente.
Estrarre quindi completamente il piano del tavolo (7).
6
282-81
41
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
42
Montaggio del tavolo da pranzo
Agganciare il piano del tavolo nel listello di supporto (freccia) fissato alla
parete.
Per agganciare il piano del tavolo, sollevare leggermente la parte anteriore.
282-11
Tirare il pulsante (5) per disimpegnare la gamba del tavolo (3) dal
dispositivo di bloccaggio presente sul lato inferiore del piano del tavolo.
Ruotare la gamba del tavolo (3) verso il basso.
Introdurre lestremit della gamba del tavolo nella guida di scorrimento del
sedile (4) e bloccarla in posizione.
Smontaggio del tavolo da pranzo
Per lo smontaggio procedere in ordine inverso, tenendo presente che prima di
sbloccare la gamba del tavolo necessario premere lelemento di bloccaggio
5 (freccia) sul lato interno della gamba stessa.
4 282-12
Tavolino ribaltabile
Pericolo di lesioni!
Lasciare chiuso il tavolino ribaltabile durante la marcia.
In caso di forte frenata, cambio di direzione o incidente il tavolino o gli
oggetti posati sopra di esso potrebbero altrimenti procurare lesioni agli
occupanti del veicolo.
282-13
Afferrare il piano del tavolino dallimpugnatura (1), liberarlo con un lieve
strappo dal dispositivo di bloccaggio e sollevarlo fino a farlo scattare in
posizione.
Per abbassare il tavolino, sollevarlo leggermente, premere il pulsante di
sicurezza (freccia) e abbassare il tavolino fino a farlo scattare in sede.
43
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
44
Portalattine
I portalattine accanto al tavolino ribaltabile si aprono ribaltando la parte
inferiore verso il basso e sollevando l'anello portalattina.
Per richiuderli, iniziare abbassando l'anello portalattina.
Avvertenze:
Per motivi di sicurezza consigliabile non utilizzare i portalattine durante la
marcia e lasciarli sempre chiusi.
Chiudere i portalattine quando si desidera spostare, trasformare o smontare
la panca.
282-29
Portaombrello
Nel rivestimento della fiancata vicino al mobiletto integrato un
portaombrello. Per aprire l'anello di bloccaggio dell'ombrello, tirare la parte
superiore della chiusura (freccia) ed esercitare contemporaneamente una
leggera pressione sulla chiusura.
282-61
45
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
46
Cinture di sicurezza
Le cinture di sicurezza automatiche a tre punti della panca/letto presentano le
seguenti particolarit:
Ogni cintura provvista di due linguette di diverse dimensioni. Alle linguette
corrispondono sei fibbie fissate sullincastellatura della panca.
Pericolo di lesioni!
Assicurarsi sempre che tutti gli occupanti, anche le donne incinte e i
bambini, abbiano allacciato correttamente le cinture.
In caso di incidente, una cintura non correttamente allacciata non in
282-14
grado di offrire la protezione prevista e pu al contrario essere causa di
lesioni.
Quando si utilizzano le cinture di sicurezza occorre sempre accertarsi che
entrambe le linguette di aggancio siano saldamente bloccate nelle fibbie.
Tirare la cintura per verificarne il corretto aggancio!
Per allacciare la cintura di sicurezza, inserire la linguetta presente
sullestremit della cintura nella fibbia provvista di involucro (freccia).
Successivamente allacciare la cintura come di consueto.
Avvertenza:
Per evitare che il tasto di sbloccaggio possa scattare accidentalmente,
linvolucro deve sempre avvolgere completamente la fibbia.
Quando la panca/letto in posizione di marcia, opportuno che le cinture di
sicurezza si trovino sempre sul cuscino della panca, in modo da poter essere
allacciate in qualsiasi momento.
Panca/letto
Pericolo di incidenti e di lesioni!
Se la panca/letto non scattata correttamente in sede, essa pu essere
causa di lesioni gravi o mortali in caso di brusca frenata o di incidente.
Durante la marcia la panca deve essere assolutamente bloccata nelle
guide in posizione 1. Mantenere sempre puliti gli ancoraggi presenti sul
pianale e non collocare alcun oggetto in corrispondenza di essi. In caso
contrario la panca/letto potrebbe non scattare correttamente in sede. Dal
corretto fissaggio della panca dipende anche il funzionamento delle
282-15
cinture di sicurezza!
La panca/letto pu essere regolata in due posizioni:
Posizione 1 posizione di marcia e pranzo
Posizione 2 posizione notte
Durante la marcia la panca pu essere utilizzata da tre persone conformemente
al numero di cinture di sicurezza installate.
47
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
48
Spostamento della panca
Per facilitare lo scorrimento della panca/letto nelle guide, i pattini a T della
panca devono essere trattati periodicamente con un lubrificante non grasso (ad
esempio silicone in spray).
Prima e durante la manovra di spostamento, spingere lateralmente la leva (1)
situata sulla parte anteriore della panca. La posizione della panca/letto pu
essere regolata in due modi:
spostando la panca con il peso del corpo (come avviene nel caso dei sedili
delle autovetture) oppure
ponendosi in piedi di fronte alla panca e spingendola con le mani.
282-16
In tal caso afferrare limpugnatura destra e quella sinistra in modo da arrivare a
toccare con le dita la guida metallica posta pi in profondit e non soltanto il
rivestimento di plastica visibile.
Ribaltamento della panca
In combinazione con limbottitura supplementare la panca ribaltata si trasforma
in un letto in grado di ospitare due persone.
Pericolo di lesioni!
Durante la marcia utilizzare esclusivamente i posti a sedere
appositamente previsti allo scopo. Qualsiasi altra sistemazione non offre
una sufficiente protezione contro i bruschi spostamenti provocati da una
forte frenata o da un incidente e gli occupanti sbalzati dalle loro
postazioni potrebbero subire lesioni anche mortali. Pertanto utilizzare
282-17
esclusivamente i posti a sedere muniti di sistemi di ritenuta e di cinture di
sicurezza.
Per riporre le cinture di sicurezza:
Staccare le cinture dalle fibbie.
Far scorrere le cinture tra il poggiatesta e lo schienale.
Infilare le fibbie tra il cuscino e lo schienale.
Far scorrere in avanti entrambi i sedili anteriori (sedili girevoli) fino
allarresto.
Portare la panca in "posizione notte".
Ruotare il cuscino (1) verso lalto per portarlo nella posizione notte e
282-19 mantenerlo in tale posizione.
49
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
50
Sollevare quindi la staffa di sostegno (2) mobile agendo nella direzione
indicata dalla freccia e introdurla nellalloggiamento sotto la base del
cuscino facendola scattare in sede.
Spingere lateralmente la leva di sbloccaggio (3) e contemporaneamente
sollevare leggermente la parte anteriore del cuscino.
3
Afferrare le impugnature sotto il cuscino, tirare in avanti il cuscino e
contemporaneamente spingere allindietro lo schienale.
Avvertenza:
Nell'effettuare tali operazioni, assicurarsi che eventuali oggetti riposti nel vano
di stivaggio non rimangano incastrati, per evitare che gli oggetti o la panca
282-82
subiscano danni.
Sollevamento della panca
Sbloccare la staffa di sostegno (2) tenendo fermo il cuscino (1) e ruotare
entrambi verso il basso (vedi pagina precedente).
Sollevare la parte anteriore (4) del cuscino sino a percepire lo scatto in sede
4 della guarnizione metallica del sedile. Il cuscino e lo schienale sono ora
quasi perpendicolari luno rispetto allaltro.
Spingere verso il basso il cuscino, assicurandosi che parallelamente lo
schienale si risollevi.
Far scattare il cuscino nel dispositivo di bloccaggio.
Sistemare di nuovo le cinture di sicurezza (vedi pagina 46) in modo che
possano essere utilizzate dagli occupanti in qualsiasi momento.
282-18
Spingere indietro i due sedili anteriori fino alla posizione di marcia.
Vano di stivaggio sotto la panca/letto
Lo spazio sotto il cuscino pu essere utilizzato come vano di stivaggio.
Il cuscino pu essere mantenuto in posizione aperta utilizzando allo scopo il
sostegno (freccia) presente sullincastellatura della panca.
Il supporto deve innestarsi bene nellincavo del sostegno.
282-20
51
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
52
Smontaggio della panca/letto
Pericolo di lesioni!
La panca/letto pesa circa 60 kg. Una persona che provi a rimuoverla dal
veicolo con le sue sole forze potrebbe procurarsi delle lesioni. Per evitare
lesioni fisiche e danni materiali, chiedere sempre aiuto almeno ad una
seconda persona per rimuovere la panca/letto dal veicolo.
Durante la marcia utilizzare esclusivamente i posti a sedere
appositamente previsti allo scopo. Qualsiasi altra sistemazione non offre
una sufficiente protezione contro i bruschi spostamenti provocati da una
forte frenata o da un incidente e gli occupanti sbalzati dalle loro
postazioni potrebbero subire lesioni anche mortali. Pertanto utilizzare
esclusivamente i posti a sedere muniti di sistemi di ritenuta e di cinture di
sicurezza.
Staccare i nastri delle cinture dalle fibbie delle cinture di sicurezza.
Spingere completamente in avanti la panca finch risulti possibile
sollevarla dalle cavit delle guide.
Montaggio della panca/letto
Pericolo di lesioni!
La panca/letto pesa circa 60 kg. Una persona che provi a introdurla nel
veicolo con le sue sole forze potrebbe procurarsi delle lesioni. Per evitare
lesioni fisiche e danni materiali, chiedere sempre aiuto almeno ad una
seconda persona per introdurre la panca/letto nel veicolo.
Per il montaggio della panca procedere in ordine inverso rispetto alle
operazioni di smontaggio.
Collocare la panca nel veicolo introducendo i pattini della stessa nelle cavit
delle guide.
Spingere allindietro la panca fino a bloccarla nella posizione desiderata.
Prima di montare la panca, pulire le guide e i pattini a T.
Assicurarsi che la panca sia ben inserita nelle guide e che sia bloccata in
posizione.
Pericolo di lesioni!
Durante la marcia la panca deve essere assolutamente bloccata nelle
guide in posizione 1. Mantenere sempre puliti gli ancoraggi presenti sul
pianale e non collocare alcun oggetto in corrispondenza di essi. In caso
contrario la panca/letto potrebbe non scattare correttamente in sede. Dal
corretto fissaggio della panca dipende anche il funzionamento delle
cinture di sicurezza!
Se la panca/letto non scattata correttamente in sede, essa pu essere
282-15
causa di lesioni gravi o mortali in caso di brusca frenata o di incidente.
53
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
54
Letto integrato nel tetto
Il letto integrato nel tetto pu ospitare due persone. Luso di questo letto per
1 dormire presuppone il montaggio della rete di sicurezza, vedi pagina 57.
Pericolo di lesioni!
In caso di forte frenata o di incidente, il letto integrato nel tetto non offre
2 una protezione sufficiente contro i bruschi spostamenti e le lesioni che da
questi potrebbero derivare. Pertanto non utilizzare mai il letto integrato
nel tetto durante la marcia. Utilizzare esclusivamente i posti a sedere
muniti di sistemi di ritenuta e di cinture di sicurezza.
282-99
Pericolo di incidenti!
Se si utilizza il letto integrato nel tetto senza la rete di sicurezza, si rischia
di cadere e di riportare lesioni.
Prima di utilizzare il letto integrato nel tetto pertanto necessario
3 montare la rete di sicurezza.
Per i bambini di et inferiore a 6 anni lutilizzo del letto integrato nel
tetto consentito solo in presenza di un adulto. Ci vale anche se stata
montata la rete di sicurezza.
Per il "montaggio del letto" spingere verso linterno i due fermi scorrevoli
laterali (1) e ribaltare verso il basso il pannello verticale (2) fino ad appoggiarlo
sul telaio del tetto.
Successivamente tirare uniformemente verso di s la prolunga del letto (3) e
282-100
sistemare i cuscini.
Per riportare il letto integrato nel tetto nella posizione giorno procedere in
ordine inverso.
La rete di sicurezza deve essere stata sganciata, vedi pagina 57.
Pericolo di incidenti!
Se il pannello del letto non fissato adeguatamente, in determinate
circostanze esso pu ribaltarsi verso il basso ed essere causa di lesioni.
Dopo aver sollevato il pannello ribaltabile del letto integrato nel tetto
nella posizione giorno, assicurarsi che esso sia perfettamente verticale e
ben bloccato in sede, soprattutto prima di mettersi in marcia.
Avvertenza:
Tirare leggermente in avanti il cuscino sistemato sulla prolunga del letto. In
questo modo risulter pi semplice spingere indietro la prolunga.
55
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
56
Pericolo di incidenti e di lesioni
1
Saltando gi dal letto integrato nel tetto vi il rischio di lesioni alle
persone o di danni alle superfici dei mobili.
Le superfici del mobiletto e dellarmadietto della cucina sono
sdrucciolevoli!
1 Scendere sempre dal letto con prudenza.
Accesso al letto integrato nel tetto
Utilizzare gli appositi gradini (1).
Per "arrampicarsi", tenersi saldamente alla maniglia presente
282-101
sulla mascherina del ripiano situato sopra il mobiletto.
Salire quindi con cautela sul mobiletto di fianco allo sportello del box
frigorifero e sullarmadietto della cucina. Da qui si accede al letto integrato
nel tetto.
Rete di sicurezza per il letto integrato nel tetto
5
Se si desidera utilizzare il letto integrato nel tetto per dormire, installare la rete
di sicurezza (4) montata sulla prolunga del letto (3) come segue:
Tirare la rete di sicurezza (4) verso lalto e cos facendo srotolarla di quanto
necessario ad agganciarla negli alloggiamenti laterali (5).
4
Per rimuovere la rete di sicurezza procedere in ordine inverso.
Avvertenza:
La rete di sicurezza (4) deve arrotolarsi ben diritta e senza formare pieghe.
3
282-102
Rete portaoggetti
Le reti portaoggetti laterali presenti sotto le finestre del tetto servono a riporre
libri o riviste, occhiali o altri oggetti di piccole dimensioni non necessari
durante il riposo notturno.
Pericolo di incidenti!
In caso di incidente la rete potrebbe strapparsi; gli oggetti contenuti al
suo interno potrebbero essere scaraventati nellabitacolo, con
conseguenti lesioni per gli occupanti.
Prima di mettersi in marcia, assicurarsi che non vi siano oggetti pesanti
nelle reti portaoggetti.
57
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
58
Lavello
Il lavello dispone di un rubinetto miscelatore monocomando.
3 Il rubinetto dellacqua (1) mobile e pu essere sollevato in posizione verticale
per rendere pi agevole lintroduzione delle stoviglie nel lavello.
Per attivare la pompa dellacqua necessario prima inserire linterruttore
principale della pompa dellacqua (3) posto sotto il gocciolatoio.
Successivamente premere leggermente la leva (2) verso lesterno. La pompa
dellacqua installata nel serbatoio dellacqua pulita eroga lacqua al rubinetto.
Per lerogazione di acqua calda necessario:
avere acceso il boiler;
282-84
premere la leva (2) verso lesterno e portarla nel settore rosso.
La temperatura desiderata si ottiene miscelando acqua fredda allacqua calda. A
tale scopo premere verso il basso la leva (2) in direzione del settore blu.
1
Per disattivare la pompa dellacqua, premere completamente la leva (2) verso
linterno.
2 Avvertenza:
La pompa dellacqua non deve funzionare a secco poich in caso contrario si
danneggerebbe vedi anche pagina 91.
Sul lato destro del lavello presente un gocciolatoio ribaltabile che funge
anche da pannello di copertura del vano portastoviglie.
Riempimento del serbatoio dellacqua pulita (pagina 91)
282-103 Scarico del serbatoio dellacqua di scarico (pagina 96)
Scarico del lavello
Il chiusino sifonato posto sotto il lavello pu essere pulito qualora venga
intasato dai residui di cibo presenti nellacqua di lavaggio delle stoviglie.
Aprire lo sportello anteriore sotto il lavello e rimuovere gli oggetti
eventualmente riposti nel vano.
Svitare completamente la vite (freccia) e rimuovere la parte superiore
tenendo contemporaneamente ferma la parte inferiore dello scarico.
A questo punto possibile pulire lo scarico. Tenere presente che la parte
inferiore fissata al tubo flessibile di scarico.
282-105
Avvertenza:
Collocare un recipiente sotto il chiusino sifonato per raccogliere lacqua
eventualmente fuoriuscente.
59
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
60
Doccia esterna*
Aprendo il portellone posteriore destro si accede al raccordo di collegamento
del tubo flessibile della doccia. Per utilizzare la doccia esterna, procedere come
segue:
Infilare sul raccordo (1) il tubo flessibile della doccia (disponibile come
accessorio) fino a innestarlo in sede.
2
Per attivare e disattivare la pompa dellacqua agire sullinterruttore a bilico
1 (2). La pompa dellacqua eroga lacqua al soffione della doccia.
Avvertenze:
282-104 Quando si attiva la pompa dellacqua tramite il rubinetto del lavello della
cucina e del bagno o lo sciacquone del WC, essa eroga acqua anche alla
doccia. Pertanto, dopo aver utilizzato la doccia rimuovere assolutamente il
tubo flessibile dal raccordo (1) per evitare la fuoriuscita accidentale di
acqua.
Ruotando il soffione della doccia si regola o chiude il getto d'acqua della
doccia.
Allinterno del raccordo (1) installata una valvola antiritorno che viene
bypassata quando si collega il tubo flessibile della doccia.
Pertanto, azionare linterruttore a bilico (2) soltanto se il tubo flessibile
collegato.
La pompa dellacqua attivata tramite linterruttore a bilico (2) fornisce alla
doccia soltanto acqua fredda.
61
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
62
Piano di cottura a gas
Pericolo di incendio e di esplosione!
Avvertenze generali
Il gas che dovesse fuoriuscire accidentalmente dalla
Pericolo di asfissia! bombola potrebbe incendiarsi e causare ustioni
anche mortali.
In caso di insufficiente ventilazione del camper, il Prima di mettersi al volante, chiudere saldamente ed
consumo di ossigeno dovuto alle fiamme pu ermeticamente il vano delle bombole del gas.
determinare una carenza di ossigeno con il rischio di Prima di ogni viaggio e di lunghi periodi di inutilizzo
asfissia. chiudere tutte le valvole di intercettazione del gas.
Pertanto, aprire sempre le finestre e le finestre a Il funzionamento del riscaldamento autonomo e di
compasso quando si utilizza il piano di cottura. apparecchi alimentati a gas nelle stazioni di servizio
comporta un elevato pericolo di incendio e di
Non utilizzare le fiamme dei fornelli per riscaldare esplosione.
labitacolo.
Durante il rifornimento accertarsi pertanto che il
Leventuale fuoriuscita di gas potrebbe essere causa piano di cottura a gas, il boiler e il riscaldamento
di asfissia. autonomo siano spenti.
Le griglie del piano di cottura sono soltanto agganciate e si
tolgono facilmente per pulire i fornelli, vedi pagina 115.
Per sfruttare al meglio il calore delle fiamme, tenere
presente quanto segue:
Utilizzare pentole del diametro di 16 20 cm.
Preferire pentole che non abbiano il fondo bombato.
Collocare le pentole sui fornelli con il centro
esattamente sopra la fiamma.
La fiamma non deve lambire i bordi della pentola.
Evitare che le maniglie delle pentole e delle padelle
Pericolo di incendio e di ustioni! sporgano dal piano di cottura affinch venga evitato
ogni contatto involontario.
I materiali infiammabili lasciati vicino al piano di
cottura possono prendere fuoco e le fiamme possono Non lasciare mai incustoditi i fornelli, soprattutto in
provocare incendi e ustioni. presenza di bambini allinterno del veicolo!
Assicurarsi pertanto che in prossimit del piano di
cottura non vi siano residui di o alimenti
infiammabili, quali ad esempio grassi o olio.
Tenere asciugamani, indumenti, carta, oggetti in
legno o altri materiali infiammabili lontano dal
piano di cottura. Ci vale anche per i materiali
sintetici che, oltre ad incendiarsi, possono anche
fondersi.
Non scaldare eccessivamente lolio o altri grassi Pericolo di incidenti!
perch potrebbero incendiarsi e provocare ustioni
alle persone. Improvvisi cambi di direzione o brusche frenate del
Per spostare pentole o padelle calde utilizzare veicolo possono far cadere il coperchio sul piano di
esclusivamente presine asciutte. Le presine umide cottura e romperlo. Prima di mettersi in marcia,
possono diventare molto calde e arrecare ustioni! abbassare sempre il coperchio del piano di cottura.
Non abbassare il coperchio del piano di cottura
quando i fornelli sono accesi poich surriscaldandosi
potrebbe provocare ustioni alle persone e
danneggiarsi. Il coperchio del piano cottura non
deve pertanto essere utilizzato per cucinare.
63
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
64
Prima di iniziare a cucinare, aprire le seguenti valvole di intercettazione del
gas:
1
valvola di intercettazione principale sulla bombola del gas, vedi pagina 104
valvola di intercettazione principale sulla tubazione di mandata (non
presente sui veicoli con riscaldamento autonomo a gas*) e valvola di
intercettazione del piano di cottura a gas, vedi pagina 105 o 107.
Avvertenza:
Se dopo aver aperto tutte le valvole di intercettazione le utenze continuano a
non ricevere gas, controllare la riserva di gas.
282-106
Accensione dei fornelli:
Sollevare il coperchio del piano di cottura (1) fino allarresto.
Premere la manopola (2) del fornello desiderato, ruotarla verso sinistra e
tenerla premuta.
Premere ripetutamente il pulsante (3) dellaccendigas piezoelettrico fino
allaccensione del gas fuoriuscente dal bruciatore.
Quando la fiamma si accende, tenere premuta la manopola (2) ancora per
15 secondi circa per impedire che scatti il dispositivo di sicurezza
2 dellaccendigas.
Se si rilascia la manopola troppo presto, la fiamma si spegne, ma pu essere
2 riaccesa immediatamente.
Simbolo "fiamma alta" gas al massimo
Simbolo "fiamma bassa" gas al minimo
3
282-107
Interruzione della cottura:
Ruotare completamente verso destra la manopola (2).
Chiudere la valvola di intercettazione del piano di cottura, vedi pagina 105 o
107.
Cappa*
La cappa di evacuazione del vapore incorporata nella base del pensile situato
sopra il piano di cottura.
La cappa si accende e si spegne con linterruttore a bilico (1).
Si raccomanda di attivare la cappa prima di accendere i fornelli.
Controllare occasionalmente che la griglia della cappa non sia ostruita.
1
282-108
65
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
66
Armadi
Mobiletto con cassetta portavalori integrata
Il mobiletto di fianco alla porta scorrevole offre diverse possibilit dutilizzo.
La parte inferiore del mobiletto alloggia una cassetta portavalori fissa con
2 serratura. Alla cassetta portavalori si accede dopo aver aperto lavvolgibile (1).
A destra installato il box frigorifero, accessibile dallalto.
Lo spazio sottostante il box frigorifero non concepito come vano di stivaggio.
Aprendo lo sportello si accede infatti al gruppo frigorifero.
Questarea inoltre utilizzata come zona di alloggiamento dellavvolgibile; di
conseguenza la presenza di oggetti in questo vano potrebbe ostacolare
1
lapertura dellavvolgibile (1).
282-109
Cassetta portavalori
La cassetta portavalori (2) dispone di due chiavi che devono essere custodite
con cura.
Portasacchetti per immondizia
Aprendo lo sportello sotto il lavello si accede al portasacchetti per
1
limmondizia. Per aprire il portasacchetti (1) sollevare il coperchio nella
direzione indicata dalla freccia.
Sistemare un rotolo di sacchetti nella parte inferiore del portasacchetti (1),
tirare verso lalto il primo sacchetto e risvoltare la parte superiore sul telaio.
Quando il sacchetto pieno, estrarlo dallalto e staccarlo dal rotolo lungo la
perforazione del sacchetto successivo ancora vuoto. Tirare quindi verso lalto il
sacchetto nuovo, risvoltare la parte superiore sul telaio e cos via.
282-110
Pensile
Per aprire il pensile spingere lavvolgibile completamente verso lalto agendo
nella direzione indicata dalla freccia.
Durante la marcia lavvolgibile deve rimanere chiuso per evitare che gli oggetti
contenuti al suo interno possano cadere fuori.
282-111
Armadio guardaroba
Allarmadio guardaroba si accede sia dallinterno sia dal lato posteriore del
veicolo. Allinterno dellarmadio guardaroba sono presenti alcuni ripiani
laterali utilizzabili per riporre i capi di biancheria pi piccoli.
Dal lato posteriore del veicolo si accede al vano delle bombole del gas
situato nella parte inferiore dellarmadio guardaroba, vedi pagina 103.
Sopra il vano delle bombole del gas si trovano le valvole di intercettazione del
gas, vedi pagina 105 o 107.
67
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
68
Box frigorifero Vantaggi:
I generi alimentari non seccano.
Consigli generali per luso del box frigorifero Le bevande non evaporano e non vengono versate
Raffreddare il box frigorifero prima di introdurvi durante la marcia.
generi alimentari e bevande. Non si formano cattivi odori.
Estrarre le derrate dal frigorifero domestico e Sullevaporatore si forma meno condensa (la
introdurle nel box frigorifero poco prima di partire. formazione di ghiaccio sullevaporatore riduce
Non introdurre mai cibi o bevande calde nel box sensibilmente il rendimento di questultimo, con il
frigorifero quando questo acceso! conseguente aumento del consumo di corrente e la
Per conservare cibi e bevande nel box frigorifero riduzione della potenza frigorifera!).
utilizzare possibilmente contenitori a chiusura La formazione eccessiva di ghiaccio favorita anche
ermetica. dalla frequente apertura del box frigorifero.
Per disporre i generi alimentari in modo ordinato nel I contenitori devono essere di dimensioni
box frigorifero e poterli estrarre agevolmente, possibilmente ridotte poich pi facile riporre pi
disponibile come accessorio un inserto per box contenitori di dimensioni ridotte che un minor numero
frigorifero completo di contenitori. di contenitori di dimensioni maggiori.
Evitare di riempire eccessivamente il box frigorifero
per non ostacolare la circolazione dellaria di
raffreddamento.
Pulizia del box frigorifero, vedi pagina 116.
Riempimento del box frigorifero
Al box frigorifero si accede aprendo lo sportello (1).
Il sostegno laterale (2) mantiene aperto lo sportello e permette quindi di
introdurre o di estrarre agevolmente cibi o bevande.
1 2
Per chiudere il box frigorifero, sollevare leggermente lo sportello (1), tirare il
sostegno (2) nella direzione indicata dalla freccia e abbassare lo sportello (1).
Prima di mettere in funzione il box frigorifero per la prima volta, lavarne
le parti interne con un detergente neutro diluito in acqua tiepida.
Il box frigorifero funziona indipendentemente dalla posizione del veicolo e non
282-57 vincolato al motore o allaccensione. Il box frigorifero alimentato
esclusivamente dalle batterie supplementari non richiedenti manutenzione.
Il box frigorifero si attiva, si disattiva e si regola tramite la centralina
elettronica, vedi pagina 29.
69
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
70
Boiler
Laccensione, il funzionamento e la temperatura dellacqua sono regolati e
1 sorvegliati da una centralina elettronica.
Il gruppo di comandi del boiler si trova sul pannello inferiore del pensile posto
di fianco alla lampada alogena, al di sopra della porta dellarmadio guardaroba.
2
b
a 1 Manopola del boiler (on/off)
a: acceso
b: spento
3
2 Manopola di regolazione della temperatura dellacqua nel boiler
282-87
Quando il boiler acceso, la manopola di regolazione illuminata
dalla spia di controllo di colore verde.
3 Spia di controllo rossa: indicazione di anomalia
Avvertenze:
Prima di mettere in funzione il boiler necessario rimuovere il coperchietto
del camino (nella zona posteriore del tetto).
Riempire dacqua il boiler.
Verificare che lultima volta che si scaricato il sistema idraulico si sia
provveduto anche a chiudere di nuovo la valvola di sicurezza, vedi
pagina 94.
Riempimento del boiler Attivazione
Aprire il rubinetto dellacqua del lavello della cucina o Rimuovere il coperchietto del camino di scarico del
del lavabo del bagno e spingerlo in direzione della boiler, vedi pagina 98.
fascia rossa. Aprire le valvole di intercettazione del gas, vedi
La pompa dellacqua si attiva e riempie il boiler pagina 105.
(linterruttore principale dellimpianto idraulico deve Impianto del gas con Triomatic, vedi pagina 106.
essere inserito, vedi pagina 84).
Inserire linterruttore a manopola (1); la spia di
Quando lacqua fuoriuscente dal rubinetto non
presenta pi bolle daria, il boiler pieno ed quindi controllo verde si accende.
possibile chiudere di nuovo il rubinetto dellacqua. Con la manopola (2) regolare la temperatura
dellacqua sul valore desiderato entro lintervallo
indicativo 30 70 C.
Quando acceso, il boiler rimane in standby. La
centralina elettronica attiva e disattiva automaticamente il
bruciatore.
Leventuale presenza di unanomalia segnalata
dallaccensione della spia di controllo di colore rosso (3),
vedi pagina 145.
Disattivazione
Ruotare la manopola (1) verso sinistra fino all'arresto,
superando la leggera resistenza opposta
dallinterruttore.
71
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
72
Illuminazione interna
Il veicolo equipaggiato con lampade a transistor installate nei seguenti punti:
nel rivestimento del telaio del tetto sopra la finestra a compasso,
nel bagno.
Il punto di illuminazione sopra la finestra a compasso e quello nel bagno si
accendono e si spengono con linterruttore (1) presente direttamente sulla
1 lampada.
Avvertenza:
La luce del bagno pu essere accesa e spenta con linterruttore a bilico situato
288-31
di fianco alla porta del bagno, a condizione che essa sia stata in precedenza
accesa utilizzando linterruttore presente sulla lampada stessa.
Spot alogeni
Nel fondo del vano di stivaggio posteriore sul tetto sono incassati due spot
alogeni.
Linterruttore a bilico situato nella zona superiore del vano della porta
scorrevole permette di accendere o spegnere questi spot alogeni come segue:
1 spot sempre accesi
2 spot spenti
3 gli spot alogeni vengono accesi e spenti dal contatto della porta
282-56
scorrevole
Plafoniera del tetto rialzato
Le plafoniere laterali del tetto rialzato si accendono e si spengono come segue:
con linterruttore (1) presente sulla plafoniera oppure
con linterruttore a bilico (4) situato nellangolo destro del pannello inferiore
del pensile sopra il lavello.
1 Il trasparente della plafoniera mobile e pu essere aperto leggermente tirando
verso il basso la parte superiore (freccia).
Avvertenza:
Linterruttore a bilico (4) sul pannello inferiore del pensile pu essere utilizzato
per accendere e spegnere le plafoniere laterali del tetto rialzato soltanto se
282-112 queste sono state in precedenza accese con linterruttore presente su di esse.
Spot alogeno sul lavello
Nel pannello inferiore del pensile posto sopra il lavello sono incassati due spot
alogeni (2).
Gli spot si accendono e si spengono con linterruttore a bilico (3).
2 3 4
Con linterruttore a bilico (4) si accendono e si spengono le plafoniere del tetto
rialzato.
282-113
73
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
74
Plafoniera nel vano di stivaggio posteriore
La plafoniera del vano di stivaggio accessibile dal lato posteriore del veicolo si
accende e si spegne come quella della cabina (vedi Istruzioni duso dello
"Sprinter").
Tre sono le posizioni possibili:
plafoniera sempre accesa
plafoniera spenta
la plafoniera viene accesa e spenta dal contatto del portellone posteriore.
Avvertenza:
Sebbene i punti di illuminazione interni assorbano una quantit estremamente
ridotta di corrente, comunque opportuno assicurarsi che siano spenti quando
si abbandona il veicolo e quando si sostituiscono i tubi o i corpi luminosi, per
non consumare inutilmente le batterie supplementari in caso di sosta
prolungata.
Bagno
Porta a compasso con chiavistello
Pericolo di lesioni!
Se si lascia aperta la porta a compasso durante la marcia, in caso di forte
frenata o di incidente gli oggetti riposti dietro di essa potrebbero essere
catapultati nellabitacolo e causare gravi lesioni agli occupanti. Pertanto
durante la marcia la porta deve essere chiusa con lapposito chiavistello.
282-35
Evitare assolutamente di guidare con la porta a compasso aperta.
La porta a compasso divide il bagno dalla zona living.
Per bloccare la porta, ruotare la maniglia fino a innestare il chiavistello nella
serratura.
1 Chiusura della porta
2 Apertura della porta
75
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
76
Lavabo
Per aprire il rubinetto dellacqua e per regolare la temperatura desiderata si
utilizza il miscelatore (1).
1
Il rubinetto dellacqua (2) pu essere sfilato dalla sua sede ed essere utilizzato
2
come come una vera e propria doccia.
Per utilizzare il rubinetto come doccia, sfilare il rubinetto (2) e agganciarlo in
alto nellapposito supporto.
Lacqua della doccia defluisce nel serbatoio dellacqua di scarico attraverso un
foro nel pavimento.
282-114
Vani di stivaggio del bagno
Per accedere al vano di stivaggio presente sotto il lavabo, aprire gli avvolgibili
spingendoli lateralmente nella direzione indicata dalla freccia.
Dal bagno possibile accedere al vano di stivaggio posteriore ricavato nel tetto
al di sopra della porta a compasso. A tale scopo aprire lo sportello situato sopra
la porta a compasso.
282-115
Stendibiancheria
Dietro allo sportello posto al di sopra dello specchio alloggiato uno
stendibiancheria estraibile (1).
Lo stendibiancheria (1) pu essere agganciato nei supporti (2) presenti sulla
parete opposta.
Quando si sgancia lo stendibiancheria (1), esso si arrotola automaticamente per
reazione elastica.
2 1 2
282-78
77
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
78
WC
Il bagno dispone di un WC provvisto di serbatoio delle acque nere estraibile e
di sciacquone elettrico.
Prima della prima attivazione
Estrarre il serbatoio delle acque nere, come descritto a pagina 80, e posarlo sul
pavimento in posizione verticale.
Ruotare verso lalto il raccordo di scarico e svitare il tappo.
Introdurre nel serbatoio la quantit di prodotto chimico per WC indicata dal
produttore e aggiungere quindi circa 2 litri dacqua.
Tutela dellambiente:
Nel dosare il prodotto chimico attenersi esattamente alle indicazioni del
produttore. Non utilizzare mai dosi superiori a quelle indicate per evitare di
arrecare inutili danni alle colture di batteri degli impianti di depurazione
comunali.
Chiudere il raccordo di scarico, ribaltare verso il basso il raccordo e sistemare
di nuovo il serbatoio delle acque nere nel suo alloggiamento.
1 Sciacquone
Lo sciacquone utilizza lacqua messa a disposizione dal serbatoio dellacqua
pulita. Per attivare lo sciacquone premere la manopola (1). Se
contemporaneamente si ruota la manopola (1) in senso antiorario, la
saracinesca si apre, lacqua di scarico defluisce nel serbatoio delle acque nere e
lo sciacquone risciacqua il WC.
Per disattivare lo sciacquone, smettere di premere la manopola (1) e ruotarla in
senso orario fino all'arresto per chiudere la saracinesca.
2 Portarotolo carta igienica
La carta igienica pu essere riposta nel vano (2).
Qualora il rotolo di carta fosse troppo grande, staccare alcuni pezzi
282-36 di carta prima di introdurlo nel vano.
Per sostituire il rotolo di carta igienica, ruotare la parte superiore e
quella inferiore del portarotolo in direzione opposta luna rispetto allaltra fino
a percepire un clic e quindi separare le due parti.
3 Indicatore di livello
Lacqua di scarico viene raccolta in uno speciale serbatoio delle acque nere
avente una capacit di 20 litri.
Lindicatore di livello (3) del serbatoio delle acque nere indica quando deve
essere svuotato il serbatoio.
Finch visibile il settore verde dellindicatore, possibile introdurre altra
acqua di scarico. Quando lindicatore passa dal settore verde a quello rosso, il
serbatoio pieno per tre quarti ed consigliabile svuotarlo.
79
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
80
Estrazione e svuotamento del serbatoio delle acque nere
Tutela dellambiente:
Il serbatoio delle acque nere deve essere svuotato esclusivamente negli
appositi pozzetti di scarico.
vietato svuotare il serbatoio delle acque nere del WC nella rete
fognaria pubblica o nel sistema di raccolta delle acque piovane.
Aprire gli sportelli posteriori.
Premere i fermagli di ritegno (4) verso il basso, afferrare la cassetta
dallimpugnatura (5) ed estrarla dal suo alloggiamento mantenendola in
posizione orizzontale.
Trasportare il serbatoio fino al pozzetto di scarico afferrandolo
282-37 dallimpugnatura (5) e mantenendolo in posizione verticale.
Posare a terra il serbatoio delle acque nere, ruotare il raccordo di
scarico (6) verso lalto e svitare il tappo.
Per svuotare il serbatoio, sollevarlo afferrandolo dalle maniglie
contrassegnate dalle frecce; durante loperazione di scarico tenere premuta
la valvola di sfiato (7) fino al completo svuotamento del serbatoio.
Dopo aver svuotato il serbatoio, lavarne le parti interne ed esterne.
Dosare la quantit di prodotto chimico per WC come indicato dal
produttore,chiudere il raccordo di scarico e spingere di nuovo il serbatoio
delle acque nere nel suo alloggiamento sino ad avvertire lo scatto in sede dei
fermagli di ritegno.
Avvertenza:
Per maggiori informazioni consultare le istruzioni duso del costruttore del
282-38 WC comprese nella dotazione del veicolo.
Funzionamento
Prese di corrente ............................................................ 82 Indicatore remoto* (dispositivo automatico
Salvavita ....................................................................... 83 di commutazione dei regolatori) ................................. 108
Impianto elettrico .......................................................... 84 Riscaldamento autonomo a carburante....................... 110
Connettore di alimentazione ......................................... 86 Riscaldamento autonomo a gas* ................................ 111
Caricabatterie ................................................................ 87 Finestre a doppi vetri .................................................. 113
Batterie supplementari .................................................. 88 Cura del veicolo .......................................................... 114
Approvvigionamento dellacqua .................................. 90 Uso del veicolo nel periodo invernale ........................ 120
Smaltimento dellacqua ................................................ 95 Norme di comportamento in caso di temporale ......... 122
Pulizia dei serbatoi dellacqua ...................................... 97 Sicura per bambini della porta scorrevole .................. 122
Boiler ............................................................................ 98 Norme di comportamento in caso di incendio ........... 123
Impianto delle bombole del gas .................................. 100 Accessori e ricambi .................................................... 124
Triomatic* (dispositivo automatico di
commutazione dei regolatori) ...................................... 106
81
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
82
Prese di corrente (230 Volt)
Il veicolo dispone di tre prese di corrente con contatto di terra per utenze a 230
Volt con potenza assorbita max. di 2000 Watt.
Le prese di corrente si trovano:
sul fondo del vano di stivaggio posteriore nel tetto (accesso dal basso),
nel pannello inferiore del pensile sopra larmadietto della cucina (accesso
dal basso),
nellangolo posteriore sinistro del vano di stivaggio (vano per forno a
microonde, vedi figura) dellarmadietto della cucina. Questo vano di
stivaggio si trova nella parte sinistra dellarmadietto della cucina, sotto il
282-116
cassetto delle posate.
Avvertenze:
Queste prese di corrente sono dotate di una sicura per bambini. Pertanto,
quando si inserisce una spina si percepisce una certa resistenza.
Le prese a 230 Volt sono pronte alluso non appena si realizza il
collegamento alla rete di alimentazione elettrica e si inserisce il salvavita.
Presa di corrente (12 Volt)
Per le utenze a 12 Volt con una potenza assorbita max. di 90 Watt disponibile
una presa di corrente sul pannello anteriore del pensile sopra il lavello.
Salvavita
Il salvavita (interruttore di sicurezza FI) si trova nellalloggiamento delle
cinture di sicurezza dietro la panca.
Per accedere allinterruttore necessario spingere in avanti la panca/letto.
Il salvavita non protegge soltanto le persone, ma anche la linea elettrica.
Per garantire la protezione degli occupanti, linterruttore scatta in presenza di
una corrente di guasto di 10 mA.
Per proteggere la linea, linterruttore scatta in presenza di un carico eccessivo
(superiore a 13A) o di un cortocircuito.
Il salvavita inserito quando la leva (1) si trova nella posizione superiore.
282-41
Controllo del salvavita
Dopo aver realizzato correttamente il collegamento a 230 Volt con il veicolo,
necessario verificare il regolare funzionamento del salvavita come segue:
Premere il tasto di controllo bianco (2).
La leva (1) deve abbassarsi automaticamente.
Per riattivare linterruttore, spingere la leva (1) verso lalto.
Ogni volta che si effettua il collegamento alla rete elettrica, il salvavita deve
essere controllato come sopra descritto.
83
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
84
Impianto elettrico
Il veicolo dispone di due circuiti elettrici separati:
un circuito a tensione continua a 12 Volt
un circuito a tensione alternata a 230 Volt
Rete a 12 Volt
Interruttore principale
Allinterruttore principale si accede aprendo il gocciolatoio.
1 Alimentazione a 12 Volt inserita
2 Alimentazione a 12 Volt disinserita
Quando linterruttore principale inserito, e soltanto in questo caso, le batterie
supplementari alimentano attraverso la rete a 12 Volt le seguenti utenze della
zona living:
box frigorifero
1 riscaldamento autonomo (solo funzione di comando e ventilazione)
pompa dellacqua
boiler (solo regolazione e controllo dellaccensione, funzionamento e
2
temperatura dellacqua)
punti di illuminazione interni, eccetto la plafoniera nella cabina di guida
centralina elettronica, vedi pagina 26
presa di corrente a 12 Volt, vedi pagina 82
282-88
Avvertenza:
Quando si disinserisce linterruttore principale, lora impostata e gli orari di
accensione del riscaldamento autonomo a carburante memorizzati nella
centralina elettronica vengono cancellati.
Rete a 230 Volt
Pericolo di morte!
Quando il circuito di alimentazione collegato alla rete a 230 Volt, non
toccare la presa a 230 Volt e tenere lontani i bambini dalle prese di
corrente. Le scosse elettriche possono essere mortali.
Si tenga presente che le riparazioni e gli interventi sulla rete a 230 Volt
devono essere effettuati esclusivamente da personale qualificato.
La rete a 230 Volt alimenta le seguenti utenze del veicolo:
prese di corrente, vedi pagina 82
caricabatterie, vedi pagina 87
Avvertenze:
Anche le utenze collegate alla rete a 12 Volt possono essere alimentate
indirettamente dal caricabatterie.
Per mantenere cariche le batterie supplementari, esse dovrebbero essere
ricaricate a intervalli regolari mediante collegamento alla rete a 230 Volt.
Ci vale soprattutto nei periodi di inutilizzo prolungato del veicolo,
ad esempio durante la pausa invernale.
85
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
86
Connettore di alimentazione
Il collegamento con lalimentazione a 230 Volt si realizza mediante una
1 spina e una presa a norma CEE 17 (norma europea).
Il connettore di alimentazione si trova sul lato posteriore sinistro del veicolo.
Per realizzare il collegamento alla rete procedere come segue:
Sbloccare il coperchietto ribaltabile (1) nella parte inferiore e ruotarlo verso
lalto.
Inserire il connettore di alimentazione nella presa della linea di rete
288-34
sollevando allo scopo il coperchietto ribaltabile della presa fino a bloccarlo
in posizione dietro il nasello della spina.
Ruotare verso il basso il coperchietto (1) per proteggere il collegamento a
spina.
Per staccare la spina dalla presa procedere in ordine inverso.
Tenere presente che prima di staccare il collegamento necessario premere la
leva blu (freccia) verso il basso.
Caricabatterie
Il caricabatterie si trova dietro il rivestimento della fiancata, al di sotto
dellalloggiamento delle cinture di sicurezza. Esso opera in modo
completamente automatico:
Non appena si realizza il collegamento alla rete di alimentazione e si inserisce
il salvavita, il caricabatterie inizia a caricare le batterie supplementari e,
raggiunta la tensione massima, provvede a mantenere pressoch costante il
livello di carica.
Parallelamente viene misurata la tensione della batteria di avviamento. Quando
essa scende al di sotto del valore minimo, la batteria di avviamento viene
ricaricata per circa 3 ore. Finch non si stacca il collegamento con la rete di
alimentazione, il livello di carica viene mantenuto costante.
Avvertenze:
Durante la marcia tutte le batterie (batteria di avviamento e batterie
supplementari) vengono caricate dallalternatore del motore.
In caso di sosta prolungata non accompagnata da processi di ricarica, le
batterie presentano una capacit limitata.
Le modalit di controllo del livello di carica delle batterie supplementari sono
descritte a pagina 28.
87
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
88
Batterie supplementari
Le batterie supplementari sono integrate nellangolo cottura, dietro la panca/
letto. Esse sono coperte dallo sportello (1) situato sotto il cuscino (2).
Le batterie supplementari non richiedono manutenzione e sono in grado di
tollerare lo scaricamento totale per almeno 4 settimane; questo significa che
esse devono essere ricaricate entro tale arco di tempo.
Se lasciate completamente scariche per periodi superiori alle 8 settimane, le
batterie possono subire danni irreparabili.
Per evitare che le batterie si scarichino completamente, dopo averle
ricaricate disinserire linterruttore principale da 12 Volt (vedi pagina 84)
oppure rimuovere i fusibili delle seguenti utenze a 12 Volt, vedi
282-44
pagina 137:
1 centralina elettronica
2 pompa dellacqua, WC, boiler
4 riscaldamento autonomo e
6 box frigorifero.
Questo accorgimento va adottato soltanto se si prevede di non utilizzare il
veicolo per periodi prolungati.
Disinserimento per bassa tensione
Se la tensione delle batterie scende al di sotto di 10,5 Volt, il riscaldamento
autonomo e il box frigorifero, se attivi, si disinseriscono.
Con una tensione delle batterie inferiore ai 10,5 Volt non inoltre possibile
reinserire il riscaldamento autonomo e il box frigorifero.
In tal caso necessario ricaricare al pi presto le batterie supplementari.
Ricarica delle batterie supplementari
Per ricaricare le batterie supplementari procedere come segue:
Realizzare il collegamento a 230 Volt, vedi pagina 86.
Inserire il salvavita, vedi pagina 83.
Durante la marcia tutte le batterie (batteria di avviamento e batterie
supplementari) vengono caricate dallalternatore del motore.
Le batterie supplementari devono inoltre essere ricaricate come segue:
a intervalli regolari tramite il collegamento alla rete a 230 Volt;
prima di mettersi in viaggio, se le batterie sono rimaste inutilizzate per lungo
tempo (ad esempio se il veicolo ha un impiego solo stagionale);
al pi tardi dopo 4 settimane dallultima ricarica, utilizzando allo scopo il
caricabatterie integrato per almeno 48 ore.
Pericolo di esplosione e di incidenti!
In fase di ricarica delle comuni batterie a elettrolita liquido si forma una
miscela tonante altamente esplosiva.
Per tale motivo non ammesso luso di batterie con elettrolita liquido. Il
vano batterie non adatto per le comuni batterie.
Come batterie supplementari di ricambio devono essere utilizzate esclu-
sivamente batterie al gel (con elettrolita immobilizzato) dello stesso tipo.
Prima di scollegare le batterie supplementari, spegnere tutti gli
apparecchi e i punti di illuminazione o disinserire linterruttore
principale da 12 Volt per evitare scosse elettriche e cortocircuiti.
89
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
90
Approvvigionamento dellacqua
Pericolo per la salute!
Per il rifornimento dellacqua pulita utilizzare solo punti di
approvvigionamento pubblici; non prelevare lacqua da fonti naturali o
corsi dacqua poich in tal caso essa potrebbe contenere impurit o
residui di varia natura. Lutilizzo di acqua impura pu costituire un
pericolo per la salute. Qualora sussista il sospetto che lacqua contenga
impurit, la DaimlerChrysler raccomanda, a titolo cautelativo, di
aggiungere allacqua una sostanza sterilizzante (reperibile nei negozi
specializzati in articoli per campeggio o nelle farmacie).
Non lasciare lacqua nel serbatoio dellacqua pulita per lunghi periodi
senza sostituirla nellacqua potrebbero verificarsi fenomeni di
proliferazione batterica!
Il serbatoio dellacqua pulita alimenta le seguenti utenze:
il rubinetto dellacqua di fianco al lavello
il rubinetto dellacqua (doccia) del bagno
lo sciacquone del WC
la doccia esterna nella zona posteriore del veicolo
Interruttore principale della pompa dellacqua
Per poter utilizzare un rubinetto dellacqua o lo sciacquone del WC occorre
prima inserire linterruttore principale della pompa dellacqua.
3
Sollevare il gocciolatoio.
Inserire linterruttore principale (3) I inserito
0 disinserito
Linterruttore principale da 12 Volt deve essere inserito, vedi pagina 84.
Avvertenza:
Per evitare lattivazione involontaria della pompa dellacqua tramite un
rubinetto, si raccomanda di disinserire linterruttore principale (3) della pompa
282-84
dellacqua quando non si utilizza limpianto idraulico.
In tal modo si evita che la pompa funzioni a secco e di conseguenza si
danneggi.
Bocchettone di rifornimento per lacqua pulita
Il bocchettone di rifornimento dellacqua pulita dotato di tappo di chiusura ed
incassato nella mascherina nera presente sul lato sinistro del veicolo.
Apertura
Introdurre la chiave nel tappo e ruotare di 180 in senso antiorario.
Premere il tappo (1), ruotarlo contemporaneamente in senso antiorario e
quindi rimuoverlo.
Prima di procedere al rifornimento, assicurarsi che tutti gli scarichi
dellimpianto dellacqua pulita siano chiusi, vedi pagina 93 e 94.
282-43
91
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
92
Serbatoio dellacqua pulita
Il serbatoio dellacqua pulita integrato nella zona inferiore dellangolo
cottura, dietro la panca/letto. Esso coperto dallo sportello (1) situato sotto il
cuscino (2).
Inserire innanzitutto linterruttore principale della pompa dellacqua, vedi
pagina 91.
Nel serbatoio collocata una pompa dellacqua elettrica che entra in funzione
quando si apre un rubinetto dellacqua o si attiva lo sciacquone del WC.
Il livello dellacqua misurato da un sensore integrato nel serbatoio e viene
visualizzato sulla centralina elettronica.
282-44
Al foro di pulizia situato sul lato superiore del serbatoio si accede come segue:
Staccare le cinture di sicurezza e spingere in avanti la panca/letto.
Rimuovere il cuscino (2) e aprire lo sportello (1).
Scollegare il collegamento a spina (3).
Svitare il tappo (4) del foro di pulizia agendo in senso antiorario.
Rimuovere il tappo con cautela poich esso alloggia al centro il sensore di
livello.
282-45
Svuotamento dellimpianto dellacqua pulita
Pericolo di lesioni!
Lacqua che fuoriesce dal serbatoio dellacqua pulita viene convogliata
sotto il pianale del veicolo. A temperature inferiori allo zero, lacqua
scaricata dal serbatoio pu trasformarsi in ghiaccio e rendere il terreno
sdrucciolevole, con conseguente pericolo di lesioni! Salendo e scendendo
dal veicolo usare pertanto particolare prudenza. Scaricare lacqua pulita
solo in luoghi nei quali la formazione di ghiaccio non possa costituire un
pericolo n per la propria incolumit n per quella altrui.
Pericolo di ustioni!
Indossare guanti da lavoro per evitare di procurarsi ustioni al contatto
con un tubo di scarico caldo del riscaldamento.
Per non sporcarsi le mani e gli abiti, indossare guanti da lavoro anche
2 quando si intende svuotare una valvola di scarico sporca.
Per evitare il ristagno dellacqua, svuotare limpianto dellacqua pulita se si
1 prevede di non utilizzarlo per diverse settimane.
Naturalmente limpianto deve essere svuotato anche se, in presenza di
temperature inferiori allo zero, il veicolo non viene riscaldato continuamente.
La valvola di scarico del serbatoio dellacqua pulita si trova sotto il veicolo a
sinistra, di fianco al tubo di scarico del riscaldamento.
282-121 Per svuotare il serbatoio dellacqua pulita svitare il tappo protettivo (1) e
ruotare la leva (2) nella direzione indicata dalla freccia.
93
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
94
Svuotamento del boiler
Disinserire linterruttore principale della pompa dellacqua, vedi pagina 91.
Aprire la valvola di sicurezza nellangolo posteriore sinistro del vano di
stivaggio, sollevando allo scopo la leva (3) della valvola (freccia).
La valvola di sicurezza montata sopra il passaruota dietro la paratia
3
divisoria e ad essa si accede aprendo i portelloni posteriori.
Aprire i rubinetti dellacqua e regolarli nella posizione centrale.
Per svuotare i tubi flessibili che collegano il serbatoio dellacqua pulita ai punti
di erogazione procedere come sopra descritto, avendo cura inoltre di:
282-59 attivare lo sciacquone del WC,
sfilare completamente verso lalto il soffione della doccia e agganciarla
nellapposito supporto.
Lacqua defluisce attraverso lo scarico nel pianale.
Dopo aver svuotato completamente limpianto, chiudere di nuovo tutti gli
scarichi per evitare il deflusso indesiderato dellacqua pulita al successivo
rifornimento.
Avvertenza:
Se limpianto dellacqua pulita appena svuotato deve rimanere inutilizzato per
periodi di tempo prolungati, lasciare svitato per alcuni giorni il tappo del foro
di pulizia per consentire allumidit presente nel serbatoio di evaporare
completamente.
bene inoltre lasciare disinserito linterruttore principale della pompa
dellacqua.
Smaltimento dellacqua
Lacqua di scarico proveniente dal lavello della cucina, dal lavabo e dalla
doccia del bagno viene raccolta in un serbatoio dellacqua di scarico. Il
serbatoio dellacqua di scarico ha una capacit di circa 70 ed alloggiato nella
zona inferiore dellarmadietto della cucina.
Prima di scaricare acqua nel serbatoio, assicurarsi che la valvola di scarico
(vedi pagina 96) sia ben chiusa.
Tutela dellambiente:
Il serbatoio deve essere svuotato per tempo per evitare che lacqua di scarico
fuoriesca dal tracimatore. Per tale motivo la centralina elettronica segnala
visivamente quando il serbatoio dellacqua di scarico pieno, vedi
pagina 26.
Molti campeggi ed aree comunali attrezzate dispongono di strutture per lo
scarico diretto del serbatoio.
Per sapere quali campeggi e quali aree attrezzate dispongono in Germania di
tali strutture, consultare le pubblicazioni destinate ai camperisti e le guide dei
campeggi.
Le pubblicazioni destinate ai camperisti possono essere richieste, ad esempio,
al CIVD (Caravaning Industrie Verband Deutschland), gi VDWH (Verband
Deutscher Wohnwagen- und Wohnmobil-Hersteller e.V.).
In assenza di apposite strutture, lacqua di scarico deve essere raccolta in
contenitori idonei, per essere successivamente immessa nella rete fognaria
pubblica (non nel sistema di raccolta delle acque piovane).
95
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
96
Svuotamento del serbatoio dellacqua di scarico
La valvola di scarico si trova sul lato posteriore sinistro del veicolo, sotto il
paraurti.
1 Valvola chiusa
2 Valvola aperta
3
1 Per poter dirigere il flusso dellacqua di scarico, montare sul raccordo di
scarico (3) il tubo flessibile di scarico disponibile come accessorio.
Terminata loperazione di scarico, chiudere di nuovo la valvola.
2
Avvertenza:
Se non si utilizza il veicolo nella stagione invernale, svuotare completamente
282-89 limpianto.
Foro di pulizia
Il foro di pulizia del serbatoio dellacqua di scarico si trova nella zona inferiore
dellarmadietto della cucina. Per accedere al foro di pulizia procedere come
segue:
Aprire lultimo sportello in basso a sinistra dellarmadietto della cucina.
Rimuovere la lamiera di copertura (1) svitando le quattro viti di fissaggio.
Svitare il tappo (2) del foro di pulizia agendo in senso antiorario.
1 2
282-117
Pulizia dei serbatoi dellacqua
Pericolo per la salute!
Leventuale presenza di residui di detersivo nellacqua pulita pu essere
causa di avvelenamento o di patologie qualora essa venga utilizzata
come acqua potabile! Per evitare episodi di avvelenamento o patologie:
Non utilizzare mai detersivi destinati alle pulizie domestiche per
pulire il serbatoio dellacqua pulita.
Utilizzare esclusivamente i prodotti sterilizzanti disponibili nei negozi
di articoli da campeggio o in farmacia. Rispettare le istruzioni di
miscelazione fornite dal produttore.
Leventuale ristagno dellacqua contenuta nel serbatoio dellacqua pulita o lo
svuotamento tardivo del serbatoio dellacqua di scarico possono dare luogo
ad odori sgradevoli.
In tal caso pulire i serbatoi come segue:
Svuotare i serbatoi.
Introdurre nei serbatoi un prodotto sterilizzante acquistato in un negozio di
articoli da campeggio o in farmacia ( possibile utilizzare anche un
detergente per protesi dentarie).
Rispettare le istruzioni di miscelazione riportate sulla confezione del
prodotto sterilizzante.
Riempire entrambi i serbatoi con acqua pulita e lasciare agire la miscela
per qualche istante.
Scaricare la miscela e risciacquare entrambi i serbatoi e i relativi condotti.
97
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
98
Boiler
Il boiler si trova nella zona del tetto, nella parte superiore dellarmadio
guardaroba, ed riscaldato a gas. Il boiler ha una capienza di circa 10 litri
dacqua. Miscelando lacqua riscaldata a max. 70 C con acqua fredda si
ottiene una quantit dacqua sufficiente per una doccia avente una temperatura
di circa 40 C.
Laccensione, il funzionamento e la temperatura dellacqua sono regolati e
sorvegliati da una centralina elettronica. Il gruppo di comandi del boiler si
trova sul pannello inferiore del pensile, vedi pagina 70.
Coperchietto del camino
La dotazione del veicolo prevede per il foro del camino del boiler (nella zona
posteriore del tetto) un coperchietto che deve essere applicato sul camino nei
seguenti casi:
prima di ogni lavaggio del veicolo e
in caso di inutilizzo prolungato del boiler.
Prima di accendere il boiler obbligatorio rimuovere il coperchietto del
camino.
Funzionamento del boiler durante la marcia
Per tenere in funzione il boiler durante la marcia (ad esempio in inverno o se si
desidera rinfrescarsi non appena giunti a destinazione), necessario montare
sul camino di scarico il deflettore in dotazione.
1
Il deflettore si trova nel box portaoggetti.
Montaggio del deflettore
Rimuovere il coperchietto del camino.
Applicare il deflettore (1) sopra la griglia inserendo perpendicolarmente le
linguette dietro la mascherina (freccia centrale).
Sui lati il deflettore viene bloccato in posizione dalle molle di arresto
282-60
(frecce).
In caso di sosta prolungata si consiglia di rimuovere il deflettore poich in
condizioni sfavorevoli il vento pu spegnere la fiamma del bruciatore.
Pericolo di incendio e di esplosione!
vietato tenere in funzione il boiler nelle stazioni di rifornimento poich
con la fiamma libera del bruciatore aumenta il pericolo di incendio e di
esplosione.
Durante il rifornimento accertarsi pertanto che il boiler, il riscaldamento
autonomo e il piano di cottura a gas siano spenti.
99
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
100
Impianto delle bombole del gas sottoposto a controllo anche dopo ogni apertura
dei collegamenti a vite dell'impianto. Per i
Pericolo di asfissia e di esplosione! controlli affidarsi esclusivamente a tecnici
autorizzati.
L'utilizzo improprio dell'impianto del gas o
eventuali modifiche ad esso apportate possono
pregiudicare la sicurezza di funzionamento
Pericolo di ustioni e di esplosione!
dell'impianto. Il gas che dovesse accidentalmente
fuoriuscire dalla bombola pu causare asfissia
oppure pu incendiarsi e procurare ustioni anche Non sostituire la bombola del gas nelle immediate
mortali. vicinanze di un fuoco o di luci non protette. Durante
Pertanto occorre osservare scrupolosamente le la sostituzione della bombola potrebbero verificarsi
avvertenze di seguito riportate: fughe di gas e questultimo, incendiandosi, potrebbe
causare ustioni.
Qualsiasi intervento sull'impianto del gas deve
essere eseguito esclusivamente da personale Effettuando la sostituzione della bombola del gas
tecnico qualificato. evitare pertanto di fumare.
In nessun caso consentito collegare l'impianto
del gas alla rete del gas di citt o ad una rete di
trasporto a distanza del gas.
Non ammesso apportare modifiche all'impianto
del gas.
Per motivi di sicurezza, ogni 2 anni l'impianto
deve essere sottoposto ad un controllo della tenuta
e del funzionamento. L'impianto deve essere
Avvertenza:
Pericolo di asfissia e di esplosione! Limpianto del gas dei veicoli commerciali deve essere
collaudato secondo le prescrizioni dellIstituto di
Il gas che dovesse accidentalmente fuoriuscire dalla assicurazione contro gli infortuni sul lavoro.
bombola pu causare asfissia oppure pu incendiarsi
e procurare ustioni gravi o addirittura mortali.
Pertanto occorre osservare scrupolosamente le
avvertenze di seguito riportate:
Chiudere bene ed ermeticamente il vano delle
bombole del gas.
Prima di ogni viaggio e di lunghi periodi di
inutilizzo, chiudere tutte le valvole di
intercettazione del gas.
Controllare a intervalli regolari il tubo flessibile del
gas tra il regolatore di pressione e limpianto del gas.
Qualora si riscontri o si sospetti una perdita, sostitu-
irlo immediatamente. Nelleffettuare la sostituzione
verificare che il tubo flessibile nuovo sia conforme
alla norma stampigliata sul flessibile vecchio.
Non otturare lo sfiato nel pavimento del vano delle
bombola del gas (ad esempio con fanghiglia di neve o
stracci) per non ostacolare levacuazione attraverso
il pavimento di eventuali fughe di gas.
Lo sfiato nel pavimento deve essere controllato a
intervalli regolari!
Il vano delle bombole del gas deve essere a tenuta
ermetica rispetto allabitacolo del veicolo e deve
essere chiuso in modo sicuro. 101
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
102
Limpianto del gas alimenta il piano di cottura, il boiler e il riscaldamento
autonomo a gas*.
Le bombole del gas non sono incluse nella dotazione del veicolo.
Vano delle bombole del gas
Nel vano delle bombole del gas (nella parte inferiore dellarmadio guardaroba)
possibile fissare due bombole del gas (da 5 kg). tuttavia possibile collegare
soltanto una bombola alla volta. La bombola del gas collegata deve essere
provvista di valvola di sicurezza e di regolatore di pressione che riduca la
pressione di esercizio a 30 mbar.
Sui veicoli equipaggiati con il dispositivo Triomatic* (dispositivo automatico
di commutazione dei regolatori) possibile collegare due bombole
contemporaneamente.
Per luso del dispositivo Triomatic* vedi pagina 106.
Al vano delle bombole del gas si accede aprendo il portellone posteriore destro.
Lo sportello del vano delle bombole del gas si apre o si chiude come di seguito
descritto.
Apertura dello sportello
Sbloccare il dispositivo di bloccaggio portando in posizione verticale la leva
1
(1) vista A.
Ruotare la leva (1) di 90 verso sinistra o verso destra vista B.
A B Chiusura dello sportello
Ruotare la leva (1) di 90 verso sinistra o verso destra fino a bloccare la
stecca di bloccaggio. Durante loperazione esercitare una leggera pressione
282-68
sullo sportello.
Successivamente riportare la leva (1) nella posizione originaria per
assicurare il dispositivo di chiusura.
103
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
104
1 Valvola di sicurezza della bombola con valvola di intercettazione
principale
2 Controdado filettatura sinistrorsa!
3 Regolatore di pressione (30 mbar)
4 Cinghia di fissaggio
Sostituzione della bombola del gas
Aprire il vano delle bombole del gas.
Chiudere la valvola di intercettazione principale (7) sulla tubazione di
mandata, vedi pagina 105.
Chiudere la valvola di intercettazione principale (1) della bombola del gas.
282-50 Allentare il controdado (2) ruotandolo in senso orario.
Allentare la cinghia di fissaggio (4).
Estrarre la bombola del gas, avvitare il dado di chiusura sul raccordo
filettato della bombola del gas e calzare il cappuccio protettivo della
bombola sulla valvola.
I portabombole sono dimensionati per bombole del gas da 5 kg.
Se il vano ospita due bombole del gas, per rimuovere la bombola posteriore
necessario prima estrarre dal vano la bombola anteriore.
Per il montaggio delle bombole del gas piene procedere in ordine inverso.
Verificare la perfetta tenuta del collegamento a vite della valvola di sicurezza e
assicurarsi che il vano delle bombole sia ben chiuso.
Valvole di intercettazione del gas
Le valvole di intercettazione si trovano allinterno dellarmadio guardaroba
sopra il vano delle bombole del gas e sono accessibili sia dalla zona living sia
dal lato posteriore del veicolo.
5 Valvola di intercettazione del boiler
6 Valvola di intercettazione del piano di cottura
7 Valvola di intercettazione principale della tubazione di mandata
Tutte le valvole sono raffigurate in posizione aperta.
282-51
105
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
106
Triomatic* (dispositivo automatico di commutazione dei
regolatori)
6 Il dispositivo automatico di commutazione Triomatic permette di collegare
contemporaneamente due bombole del gas. Le due bombole vengono svuotate
7 in successione a partire da quella collegata al regolatore di pressione verde (4).
3 per anche possibile collegare una sola bombola, nel qual caso per il
collegamento deve essere sempre utilizzato il regolatore di pressione (4).
5 1 Valvola di sicurezza della bombola con valvola di intercettazione
principale, vedi pagina 104.
4 2
Controdado filettatura sinistrorsa!, vedi pagina 104.
3
Regolatore di pressione dellimpianto (30 mbar)
282-77 4
Regolatore di pressione della bombola erogante (0,6 bar), cappuccio verde
5
Regolatore di pressione della bombola di riserva (0,3 bar), cappuccio rosso
6
Indicatore di funzionamento (segnala qual la bombola erogante)
7
Cinghia di fissaggio
Non appena lindicatore di funzionamento (6) entra nella fascia rossa si deve
sostituire la bombola.
Sostituzione delle bombole del gas
Aprire il vano delle bombole del gas.
Chiudere la valvola di intercettazione principale (1) della bombola erogante.
Allentare il controdado (2) ruotandolo in senso orario e staccare il regolatore
di pressione (4) dalla bombola erogante.
Allentare la cinghia di fissaggio (7).
Estrarre la bombola erogante. Avvitare il dado di chiusura sul raccordo
filettato della bombola del gas e calzare il cappuccio della bombola sulla
valvola.
Per il montaggio delle bombole del gas piene procedere in ordine inverso.
Verificare la perfetta tenuta del collegamento a vite della valvola di sicurezza e
assicurarsi che il vano delle bombole sia ben chiuso.
Dopo aver collegato una bombola nuova, limpianto smette automaticamente di
prelevare il gas dalla bombola di riserva e riprende ad utilizzare la bombola
erogante per alimentare le utenze.
Avvertenza:
Si consiglia di utilizzare di tanto in tanto la bombola di riserva come bombola
erogante per essere sicuri che la bombola di riserva sia sempre sufficientemente
piena.
Valvole di intercettazione del gas
Le valvole di intercettazione si trovano allinterno dellarmadio guardaroba
sopra il vano delle bombole del gas e sono accessibili sia dalla zona living sia
dal lato posteriore del veicolo.
8 8 Valvola di intercettazione del boiler
9 9 Valvola di intercettazione del piano di cottura
10 Valvola di intercettazione del riscaldamento autonomo a gas*
10
Tutte le valvole sono raffigurate in posizione aperta.
282-76
107
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
108
Indicatore remoto* (dispositivo automatico di commutazione
dei regolatori)
1
Lindicatore remoto permette di verificare da quale bombola viene al momento
c
prelevato il gas.
Lindicatore remoto si trova sul pannello inferiore del pensile, di fianco allo
b spot alogeno situato sopra lo sportello dellarmadio guardaroba.
a
2 3
1 Interruttore a bilico (on/off)
Posizione a: On modalit estate
Posizione b: Off posizione neutra
Posizione c: On modalit inverno; se presente, la protezione antigelo
282-90
EisEx* viene riscaldata.
2 Spia di controllo rossa bombola di riserva
3 Spia di controllo verde bombola erogante
Attivazione dell'indicatore remoto
Portare l'interruttore a bilico (1) in posizione (a) (modalit estate). Le spie di
controllo segnalano quale delle due bombole eroga il gas:
spia rossa bombola di riserva
spia verde bombola erogante.
Portare l'interruttore a bilico (1) in posizione (c). Questa posizione
ammessa soltanto in modalit inverno se l'impianto dispone di una
protezione antigelo EisEx*.
Se entrambi i regolatori delle bombole del gas dispongono della protezione
antigelo EisEx*, il regolatore di pressione della bombola operativa viene
riscaldato e l'indicatore segnala quale bombola sta erogando il gas.
109
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
110
Riscaldamento autonomo a carburante Con il timer integrato possibile impostare fino a tre
diversi orari di accensione.
Il riscaldamento autonomo a carburante opera
indipendentemente dal motore del veicolo, ma Durante la marcia fuoristrada su fango o neve alta, il tubo
alimentato dal serbatoio del carburante. di scarico del riscaldamento pu ostruirsi. Prima di
Il riscaldamento autonomo pu essere utilizzato durante attivare il riscaldamento quindi opportuno verificare
la marcia o a veicolo fermo. che il tubo di scarico sia libero.
Se la quantit di carburante presente nel serbatoio
scende sotto un determinato livello, il riscaldamento
autonomo non pu pi essere attivato oppure si Riscaldamento autonomo durante luso della veranda
disattiva.
In tal modo si evita che il riscaldamento consumi lintera Pericolo di avvelenamento!
riserva di carburante e si garantisce la possibilit di
mettere in moto il veicolo in qualsiasi momento. Se si montata la veranda, accertarsi che i gas di
scarico del riscaldamento autonomo non penetrino
Il riscaldamento dotato di un dispositivo di protezione al suo interno. Il ristagno dei gas di scarico pu
contro la bassa tensione. Ci significa che se la tensione essere causa di avvelenamento. Disattivare pertanto
che alimenta il riscaldatore scende al di sotto di 10,5 Volt, il riscaldamento autonomo se si desidera sostare
il riscaldamento autonomo non si attiva, bens si nella veranda. Poich i gas di scarico del
disattiva. riscaldamento vengono convogliati sotto il veicolo,
In tal caso si consiglia di avviare il motore del veicolo e anche in condizioni atmosferiche avverse (vento) i
di attivare di nuovo il riscaldamento a motore acceso. gas di scarico potrebbero penetrare nella veranda.
Riscaldamento autonomo a gas*
Il riscaldamento autonomo a gas pu essere utilizzato durante la marcia o a
veicolo fermo.
A tale scopo aprire le corrispondenti valvole di intercettazione del gas.
Rispettare le eventuali restrizioni nazionali per quanto concerne luso di
apparecchi a gas liquido durante la marcia.
Quando il riscaldamento acceso, tenere chiusa la finestra a compasso
laterale.
Il doppio tubo di scarico deve essere controllato regolarmente, in particolare
dopo lunghi viaggi, per verificarne lintegrit e il saldo collegamento.
Quanto sopra vale anche per il fissaggio del riscaldatore e del camino di
scarico.
Qualora dovesse verificarsi un leggero scoppio (mancata accensione), far
controllare il sistema di scarico da un tecnico specializzato.
Controllare regolarmente che il camino di scarico non sia ostruito.
Applicare sempre il coperchietto sul camino di scarico quando non si
utilizza il riscaldamento o prima di lavare il veicolo.
Il limitatore di temperatura integrato intercetta lalimentazione del gas
quando il riscaldatore raggiunge una temperatura eccessiva. Per tale motivo
non consentito ostruire le aperture di ventilazione.
Le tre aperture di ventilazione (situate rispettivamente nella parte inferiore
del rivestimento della fiancata dietro il sedile lato guida, nella zona inferiore
dellarmadietto della cucina e nel bagno) fungono da bocchette di uscita per
lerogazione e la circolazione dellaria calda.
Lapertura di aspirazione dellaria per la funzione di circolazione si trova
nella parte inferiore del rivestimento della fiancata, di fianco alla panca/letto.
Anche questa apertura non deve mai essere ostruita.
111
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
112
Avvertenza:
In ottemperanza alle norme ufficiali vigenti nella Repubblica Federale
Tedesca vanno osservati i seguenti punti:
Lo scambiatore di calore del riscaldatore a carburante o a gas pu essere
utilizzato per 10 anni. Trascorso tale periodo, lo scambiatore di calore deve
essere sostituito con un componente originale. A tal fine necessario che il
veicolo sia sottoposto a manutenzione in unofficina specializzata. La
DaimlerChrysler consiglia di rivolgersi ad un Punto di Assistenza
Mercedes-Benz.
Per verificare la scadenza di controllo e/o sostituzione, fare riferimento
allanno di prima messa in funzione riportato sulla targhetta di fabbrica del
riscaldatore (sotto il pianale del veicolo).
Dopo la sostituzione dello scambiatore di calore, sul nuovo dispositivo viene
applicata una targhetta che riporta la data dellintervento di sostituzione.
Il proprietario del veicolo risponde del rispetto dei termini di controllo e di
sostituzione.
Finestre a doppi vetri
Le finestre a doppi vetri del veicolo sono realizzate in materiale plastico
similvetro (vetro acrilico).
Il vetro acrilico non presenta tuttavia propriet antidiffusione (un materiale
antidiffusione non permette la penetrazione del vapore acqueo presente
nellaria).
La circolazione dellaria il rimedio migliore contro la formazione di condensa
sui lati interni dei doppi vetri.
La circolazione dellaria assorbe lumidit atmosferica, in particolare quando si
riscalda un ambiente freddo.
113
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
114
Cura del veicolo Mobili
Tutti i componenti a vista degli elementi di arredo sono
Interni impiallacciati in materiale sintetico. Essi vanno puliti e
trattati con prodotti non abrasivi disponibili in
Rivestimenti dei cuscini commercio.
Trattare i rivestimenti in stoffa dei cuscini con una Pulire regolarmente le guide degli avvolgibili e trattarle
schiuma per lavaggio a secco e una spazzola. con un lubrificante non grasso (silicone spray).
Allestimenti in pelle* Panca/letto
I rivestimenti in pelle* dei cuscini possono essere trattati Pulire occasionalmente le guarnizioni metalliche della
con un comune prodotto per la pulizia e la cura della panca e gli elementi meccanici delle maniglie di
pelle. sbloccaggio.
Non utilizzare alcool, oli, solventi o lucidi per pulire i Pulire regolarmente le guide della panca/letto e applicare
rivestimenti in pelle. su di esse un velo di lubrificante non grasso (silicone
Pulire i rivestimenti in pelle con un panno morbido spray).
inumidito con una soluzione saponata neutra. Asportare
gli eventuali residui di sapone con un panno morbido
umido. Successivamente asciugare con cura i
rivestimenti in pelle.
Tendina della cabina
La tendina della cabina deve essere lavata esclusivamente
a secco. Il lavaggio in acqua non consentito perch
potrebbe causare il restringimento della tendina e
lasportazione dei componenti ignifughi.
Tetto rialzato e bagno
Le parti in materiale plastico devono essere pulite esclusivamente con sapone
neutro o un detersivo delicato diluito in acqua. Per non danneggiare le superfici
lucide delle parti in materiale plastico, evitare nel modo pi assoluto luso di
prodotti abrasivi o di solventi come lacetone.
WC
Tutte le parti in materiale plastico del WC vanno trattate e pulite con un
comune detergente (non abrasivo).
Per maggiori informazioni sulla pulizia e la cura si rimanda al libretto del
costruttore del WC incluso nella dotazione del veicolo.
Piano di cottura e lavello
Le superfici del piano di cottura a gas e del lavello sono in acciaio inossidabile.
Pulire le superfici con un comune prodotto detergente non abrasivo
disponibile in commercio. Prima di procedere, togliere le griglie.
Lo smontaggio dei bruciatori consentito esclusivamente per interventi
di riparazione, non per le normali operazioni di pulizia del piano di
cottura.
I bruciatori dispongono nella parte inferiore di fessure per laspirazione
dellaria di combustione. Durante le operazioni di pulizia non deve penetrare
acqua o detergente allinterno del bruciatore.
Durante la pulizia del piano di cottura prestare attenzione a non danneggiare
e a non piegare gli elementi termosensibili e le punte delle candele di
accensione degli accendigas piezoelettrici dei singoli bruciatori.
Pulire i bruciatori a intervalli regolari con una spazzola.
115
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
116
Letto integrato nel tetto
Controllare regolarmente che gli elementi elastici al di sotto dei piani di
appoggio dei cuscini del letto integrato nel tetto siano ancora saldamente
alloggiati in sede, non presentino danni e siano tutti presenti.
Boiler
Per rimuovere il calcare depositatosi allinterno del boiler, versare dellaceto di
vino nel serbatoio dellacqua pulita, vedi pagina 71.
Lasciare agire per un po di tempo e quindi svuotare il boiler, vedi pagina 94.
Successivamente risciacquare il boiler con abbondante acqua pulita.
Box frigorifero
Per evitare la formazione di strati di ghiaccio, sbrinare periodicamente il box
frigorifero. A tale scopo spegnere il box frigorifero (vedi pagina 29) e aprire lo
sportello.
Per evitare danni, non utilizzare fonti di calore per accelerare il processo di
sbrinamento.
Raccogliere lacqua prima di riaccendere il box frigorifero.
Pulire il box frigorifero con aceto diluito in acqua.
Per evitare la formazione di muffa nel box frigorifero durante i lunghi periodi
di inutilizzo, lasciare lo sportello leggermente aperto introducendo un panno
ripiegato pi volte tra il box e lo sportello.
Display della centralina elettronica
Per la pulizia del display utilizzare solo panni e prodotti antistatici al fine di
evitare cariche elettrostatiche che potrebbero rendere illeggibili le indicazioni
sul display.
Finestre a compasso
Pulire le finestre a compasso con abbondante acqua contenente una modesta
quantit di detergente, quindi asciugare le finestre con un panno di daino.
I graffi di piccola entit possono essere ritoccati con un lucido specifico per
vetri acrilici o con un lucido per ottone.
Non usare mai raschietti per il ghiaccio o spray deghiaccianti sulle finestre a
compasso.
Trattare occasionalmente le guarnizioni in gomma con un prodotto apposito per
conservarne la plasticit e prolungarne la durata.
Il trattamento protegge inoltre le guarnizioni dal gelo nella stagione invernale.
Botola sul tetto/tetto sollevabile in cristallo a comando elettrico*
Rimuovere periodicamente i corpi estranei (residui di insetti, foglie o simili) dal
telaio della guarnizione e pulire la guarnizione in gomma.
Successivamente trattare la guarnizione in gomma con un prodotto apposito.
Pulire la cupola di vetro con un detergente per vetro acrilico.
Trattare i punti opachi e i graffi di lieve entit con un lucido per vetro acrilico.
Lavare gli avvolgibili con acqua e sapone neutro.
117
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
118
Esterni
Riscaldamento autonomo
L'involucro esterno del riscaldamento autonomo viene sottoposto in fabbrica ad
un trattamento protettivo superficiale. Poich tuttavia lo strato di rivestimento
protettivo potrebbe subire danni durante la marcia, si consiglia di controllare
l'involucro a intervalli regolari e di farlo riparare alloccorrenza.
Per ritoccare il rivestimento protettivo superficiale si pu utilizzare un comune
prodotto anticorrosione per sottoscocca.
Durante i periodi di inutilizzo (estate) consigliabile attivare il riscaldamento
autonomo una volta al mese per circa 10 minuti.
Riscaldamento autonomo a gas*
Per evitare la penetrazione di acqua nella camera di combustione del
riscaldamento autonomo a gas, prima di lavare il veicolo applicare sempre il
coperchietto sul camino di scarico laterale.
Boiler
Per evitare la penetrazione di acqua nella camera di combustione del boiler,
prima di lavare il veicolo applicare sempre il coperchietto sul camino di scarico
sul tetto.
Strisce decorative e scritte
Le strisce decorative e le scritte applicate sulle superfici esterne del veicolo non
devono essere trattate con idropulitrici o solventi per catrame. Gli elementi
decorativi potrebbero infatti staccarsi o venire danneggiati.
Trattamento a cera
Un buon trattamento a cera protegge la vernice del veicolo e il tetto rialzato
dagli influssi ambientali sfavorevoli (ad esempio parcheggio sotto alberi,
residui di insetti, escrementi di uccelli ecc.) e da sollecitazioni meccaniche
di lieve entit.
La protezione del veicolo deve essere rinnovata con un buon trattamento a cera
solida al pi tardi quando lacqua non si divide pi chiaramente in perle sulla
vernice pulita. Anche se si effettua regolarmente un trattamento a cera liquida,
si consiglia di trattare la vernice e il tetto con cera solida almeno due volte
lanno.
119
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
120
Uso del veicolo nel periodo invernale
Pericolo di incendio!
Il camper idoneo allimpiego invernale purch vengano
adottate alcune precauzioni: Le apparecchiature che generano calore e i
dispositivi di riscaldamento privi di protezione sul
lato rivolto verso labitacolo, quali ad esempio i
Gli impianti dellacqua pulita e dellacqua di scarico
riscaldatori elettrici ad aria, i dispositivi di
cos come il WC funzionano anche a temperature riscaldamento a gas e simili, possono incendiare gli
inferiori allo zero fino a circa 10 C, a condizione che
oggetti presenti nelle immediate vicinanze, con il
il veicolo venga riscaldato costantemente
rischio che lincendio si estenda allintero veicolo.
(normale temperatura ambiente) e che il boiler Pertanto allinterno del veicolo non devono essere
rimanga acceso.
utilizzate n apparecchiature che generano calore n
Per evitare che il sistema di smaltimento dellacqua dispositivi di riscaldamento privi di protezioni verso
geli, possibile aggiungere allacqua di scarico l'abitacolo.
unadeguata quantit di sale. In alternativa si consiglia
di lasciare aperta la valvola di scarico del serbatoio Equipaggiamento supplementare per luso del veicolo nel
dellacqua di scarico e di raccogliere questultima in periodo invernale:
un contenitore idoneo.
In caso di inutilizzo o di utilizzo limitato del veicolo, Pala per la neve
Prodotto antighiaccio
svuotare completamente gli impianti dellacqua
Liquido antigelo
pulita e dellacqua di scarico, il boiler e il serbatoio Catene da neve
delle acque nere se sussiste il pericolo di gelo. Cavi per lavviamento di emergenza
Nella stagione invernale, in caso di permanenza nelle Ventilazione
aree di sosta si consiglia di adottare i seguenti Durante la stagione invernale particolarmente import-
accorgimenti: ante provvedere ad una buona ventilazione del veicolo.
Lelevata umidit dellaria, causata dalla respirazione
Rilasciare il freno di stazionamento per evitarne il
degli occupanti, dai vapori della cucina, dalla neve e
congelamento. preferibile inserire una marcia o dagli indumenti bagnati introdotti nel veicolo, deve
bloccare le ruote mediante cunei.
potersi disperdere.
Non posare a terra i cavi di collegamento alla rete di Pertanto tenere sempre libere le botole sul tetto.
alimentazione elettrica perch il gelo ne impedirebbe il Per ridurre lumidit atmosferica allinterno del camper,
distacco dal suolo. si consiglia di installare un comune deumidificatore per
Mantenere sufficientemente sgombro il terreno ambienti reperibile in commercio.
sottostante il camper affinch il riscaldamento riceva
la quantit daria necessaria alla combustione e i gas di
scarico possano disperdersi. Riscaldamento autonomo a carburante
Si raccomanda pertanto di non approntare cordoli di Dopo aver effettuato il rifornimento con gasolio
neve direttamente intorno al veicolo. invernale, si consiglia di accendere una volta il
Liberare il tetto del camper dalla neve eventualmente riscaldamento prima di mettersi in viaggio per bruciare il
presente in corrispondenza delle botole sul tetto, delle gasolio estivo eventualmente ancora presente
finestre del tetto, del camino di scarico del boiler e del nellimpianto di riscaldamento.
condotto di scarico della cappa*.
121
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
122
Norme di comportamento in caso di Sicura per bambini della porta scorrevole
temporale
La serratura della porta scorrevole dotata di una sicura
per bambini.
Pericolo di incidenti!
Durante i temporali le apparecchiature elettriche del Pericolo di lesioni!
camper possono subire danni dovuti a sovratensioni.
Se il veicolo parcheggiato al di fuori della rete
Se il temporale imperversa al di sopra del luogo di
stradale pubblica e al suo interno sono presenti dei
sosta del camper:
bambini, accertarsi che non sia attiva la sicura per
Staccare la rete di alimentazione a 230 Volt dal bambini della serratura della porta. Se la sicura
connettore di alimentazione. attiva, in caso di pericolo (incendio, lesioni, ecc.) i
Per salvaguardare la propria incolumit bambini non possono aprire la porta.
personale, attendere allinterno del veicolo la fine
del temporale.
Disattivando la sicura si mettono tutti gli occupanti in
condizione di abbandonare velocemente il veicolo in caso
di emergenza.
Per luso della sicura per bambini vedi le Istruzioni duso
dello "Sprinter".
Norme di comportamento in caso di incendio
Pericolo di morte!
Provvedere affinch tutti i passeggeri abbandonino il veicolo al fine di
evitare lesioni prodotte da ustioni o lasfissia.
Se la situazione lo consente, chiudere la valvola di intercettazione principale
sulla bombola del gas, vedi pagina 104.
Scollegare la rete di alimentazione a 230 Volt, vedi pagina 86.
Dare lallarme e richiedere lintervento dei Vigili del fuoco.
Se non vi sono pericoli per la propria incolumit, tentare di spegnere
lincendio.
Misure precauzionali
Tenere almeno un estintore a polvere asciutta da 1 kg omologato o conforme
alla norma ISO 7165 vicino alla porta dingresso principale e una coperta
antifiamma vicino al piano di cottura.
Consultare le avvertenze riportate sul proprio estintore, nonch le misure di
sicurezza antincendio adottate nellarea di sosta (campeggio).
123
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
124
Accessori e ricambi
Se si desidera dotare il camper di accessori particolari, come ad esempio
sistemi di trasporto per bici, sci o tavole da surf, raccomandiamo di utilizzare la
gamma di accessori della ditta Westfalia.
Questi accessori sono disponibili in tutti i Punti di Assistenza Mercedes-Benz,
presso i quali verr naturalmente eseguito anche il montaggio a regola darte.
Si tratta di accessori di provata sicurezza, affidabilit e idoneit sviluppati
specificamente per questo camper.
Osservare anche le avvertenze sulla sicurezza del veicolo riportate nelle
Istruzioni duso dello "Sprinter".
Nel Suo interesse e per la Sua sicurezza consigliamo di utilizzare per il Suo
camper soltanto componenti originali Westfalia o ricambi originali secondo le
indicazioni del relativo produttore.
Consigli per la guida
Guida sicura ................................................................ 126
Disposizioni di legge ................................................... 127
Consigli per il viaggio ................................................. 128
Possibilit di pernottamento ........................................ 132
125
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
126
Guida sicura Durante i rifornimenti di carburante il riscaldamento
autonomo deve essere spento. Evitare fiamme libere; i
Prima di mettersi in viaggio con il camper occorre fornelli e il boiler devono essere spenti.
prestare attenzione ad alcuni punti: Nelle stazioni di servizio e sui traghetti non
Chiudere le finestre a compasso e le botole sul tetto. consentito tenere in funzione apparecchi a gas.
Prima di partire controllare che tutte le porte, gli Un veicolo carico presenta un diverso comportamento
sportelli, gli avvolgibili e i cassetti siano ben chiusi e su strada, in particolare se si utilizzano sistemi di
che la veranda* sia completamente avvolta e ben trasporto sul tetto.
bloccata nella sua sede. Adattare pertanto lo stile di guida alle mutate
condizioni.
Riporre il tavolo da pranzo nel vano di stivaggio sopra
la cabina di guida e bloccare il pannello. La velocit di marcia deve essere adeguata al traffico,
alle condizioni del piano stradale e al carico
Abbassare il tavolino ripiegabile e bloccarlo in
trasportato.
posizione.
Se sono stati montati sistemi di trasporto per bici* e/o
Durante la marcia tutti i sedili devono essere ben attrezzature sportive*, controllare regolarmente che gli
bloccati in posizione di marcia.
elementi di fissaggio dei sistemi di trasporto e delle
Le cinture di sicurezza della panca devono trovarsi su attrezzature sportive siano ben fissati e, se necessario,
di essa, affinch i passeggeri possano allacciarle. ripristinare il corretto fissaggio.
Tutte le valigie e gli oggetti devono essere stivati in
modo sicuro.
Chiudere tutte le valvole di intercettazione del gas,
eccetto nel caso in cui si desideri tenere acceso il
boiler o il riscaldamento autonomo a gas* durante la
marcia.
Disposizioni di legge Scelta libera della corsia ( 7 del Codice della strada
tedesco)
Avvertenza: Lungo le strade a pi corsie dei centri urbani il James
In Europa le disposizioni di legge possono variare di Cook pu viaggiare su qualunque corsia.
Paese in Paese.
Parcheggio di notte ( 17 del Codice della strada
Prima di mettersi in viaggio informarsi sempre in tedesco)
merito alle disposizioni di legge vigenti nel Paese di Nei centri urbani, in caso di sosta a lato della
transito o di destinazione. carreggiata il James Cook deve essere illuminato
Nella Repubblica Federale Tedesca si applicano al accendendo le sorgenti di luce del veicolo o
James Cook le seguenti disposizioni di legge principali: utilizzando altri dispositivi di illuminazione autorizzati
che lo rendano visibile, ad esempio un pannello di
Limite massimo di velocit segnalazione di parcheggio.
( 3 e 18 del Codice della strada tedesco)
Se le condizioni del traffico lo consentono e in assenza La sosta di autovetture sui marciapiedi consentita
di segnali stradali che prescrivano limiti di velocit entro le aree di parcheggio appositamente
diversi, per il James Cook valgono le seguenti regole: contrassegnate. Tale autorizzazione non vale tuttavia
nessun limite di velocit su autostrade e superstrade per il James Cook (peso totale ammesso > 2,8 t).
limite di 100 km/h sulle strade principali.
Divieto di circolazione domenicale ( 30 del Codice
James Cook con rimorchio: della strada tedesco)
Il divieto di circolazione nei giorni di domenica e
Immatricolazione come "autovettura" festivi valido per gli autocarri con rimorchio non si
limite di 80 km/h su autostrade, superstrade e applica al James Cook immatricolato come autovettura
strade principali. o come camper.
Immatricolazione come "camper"
limite di 80 km/h su autostrade e superstrade
limite di 60 km/h sulle strade principali.
127
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
128
Consigli per il viaggio
Preparazione del viaggio
Uno dei vantaggi pi importanti di un camper consiste nella possibilit di
programmare a breve termine i tempi e le mete di un viaggio e di poterli poi
modificare a piacere o a seconda delle circostanze.
Lelenco riportato di seguito ha lo scopo di fornire un aiuto per la preparazione
del viaggio, consentendo di stabilire in un batter docchio se tutto loccorrente
si trovi a bordo prima di mettersi al volante.
Prima dellinizio del viaggio
Pianificare litinerario del viaggio ricorrendo eventualmente allaiuto
dell'Automobil Club o degli Enti turistici della regione che si intende
visitare.
Rispettare gli obblighi di vaccinazione vigenti nel Paese di destinazione.
Comunicare la variazione di domicilio alla posta e ad eventuali abbonamenti
o disdire questi ultimi.
Comunicare a parenti o amici lindirizzo del luogo di villeggiatura.
Documenti
Carte didentit/passaporti (validi?)
Patente di guida
Documentazione di bordo (Istruzioni duso, elenco delle stazioni di servizio,
ecc.)
Libretto di circolazione
Carta verde della compagnia assicurativa
Modulo E111 per lerogazione internazionale dei servizi sanitari
Certificati di vaccinazione
Documenti degli animali domestici
Cartine stradali
Guide dei campeggi
Guide turistiche
Veicolo
Verificare che il veicolo sia pronto ad affrontare un viaggio (livello dellolio,
pressione dei pneumatici, luci, ecc.); eventualmente fare eseguire
unispezione di verifica.
Controllare/integrare la riserva di gas.
Effettuare il rifornimento dellacqua pulita.
Svuotare il serbatoio dellacqua di scarico.
Svuotare il serbatoio delle acque nere.
Effettuare un controllo degli attrezzi necessari in caso di avarie tecniche
(attrezzi di bordo, ruota di scorta, barra di traino, cavi per lavviamento
demergenza, fusibili, torcia elettrica).
Caricare a bordo il cavo di alimentazione elettrica e il tamburo portacavi se
si desidera collegarsi alla rete elettrica durante il viaggio.
129
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
130
Attrezzatura domestica e per il campeggio In Germania esistono ormai numerose localit "ospitali"
Si consiglia di fare un elenco di tutti gli oggetti necessari nei confronti di camper e roulotte, nelle quali possibile
per la vita nel camper, le soste in campeggio e le attivit pernottare in apposite aree attrezzate dotate di servizi
sportive. sempre seccante constatare una volta giunti idrosanitari senza dover ricorrere necessariamente ad un
nel luogo di villeggiatura di aver dimenticato a casa, ad campeggio. Per informazioni in merito consultare le
esempio, loccorrente per lavarsi, le sedie da campeggio pubblicazioni del CIVD (Caravaning Industrie Verband
o la muta da surf. Deutschland), gi VDWH (Verband Deutscher Wohnwa-
gen-Hersteller).
Consigli per il pernottamento durante i viaggi
allinterno dei confini nazionali
opportuno individuare larea di sosta per il
pernottamento quando ancora giorno. Ci consentir di
evitare sgradevoli inconvenienti.
Rispettare le norme di legge relative al pernottamento.
In Germania in generale possibile trascorrere una notte
ovunque sia consentito parcheggiare. Se tuttavia la sosta
si estende anche solo a due notti consecutive, possono
insorgere degli inconvenienti.
Nelle aree di parcheggio pubbliche non mai consentito
assumere comportamenti tali da dare limpressione che si
stia "campeggiando"; non cio permesso stendere il
bucato, sistemare sedie da campeggio allesterno e cos
via.
Viaggi allestero Un ultimo consiglio per il pernottamento in quei Paesi in
cui il campeggio "libero" ancora tollerato o addirittura
Prima di intraprendere il viaggio opportuno raccogliere permesso:
tutte le informazioni utili sulle norme particolari vigenti
Tenere chiuse le finestre laterali.
per i camper nei Paesi di transito e di destinazione, quali
ad esempio: Per motivi di sicurezza, parcheggiare il veicolo gi in
ordine di partenza in tal modo si potr partire molto
documenti necessari,
pi rapidamente in caso di pericolo.
sigla identificativa del Paese di origine (delle
dimensioni prescritte) da applicare nella zona Le pagine seguenti riportano un elenco delle possibilit di
posteriore del veicolo, pernottamento nei Paesi europei al di fuori dei campeggi
connettore per lallacciamento della corrente, se si ufficiali, elaborato con la cortese collaborazione
desidera collegarsi alla rete elettrica durante il viaggio, dell'ADAC.
limiti di velocit,
possibilit di pernottamento.
Nellinteresse di tutti i camperisti, raccomandiamo di
attenersi scrupolosamente per i pernottamenti alle
normative vigenti nei Paesi ospitanti. Molti dei divieti e
delle limitazioni introdotte negli ultimi anni sono una
reazione, delle amministrazioni locali o dei Paesi
"interessati", al comportamento irragionevole di chi
pratica il campeggio "libero".
131
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
132
Possibilit di pernottamento in Europa al di fuori dei campeggi ufficiali
Paese Su strade di In parcheggi e aree Osservazioni
centri abitati di sosta
consentito non consentito consentito non consentito
Austria Sono possibili limitazioni regionali.
Belgio In assenza di divieti locali, max. 24 ore.
Danimarca Sono ammesse solo brevi soste.
Finlandia Sono ammesse solo brevi soste.
Francia
Germania Una notte. La polizia pu imporre
limitazioni temporali.
Gran Bretagna
Grecia La sosta non ammessa nei siti archeologici
e sulle spiagge, nei boschi e nelle piazze
pubbliche.
Paese Su strade di In parcheggi e aree Osservazioni
centri abitati di sosta
consentito non consentito consentito non consentito
Italia In assenza di divieti locali, una
notte.
Lussemburgo
Norvegia Per parcheggi e aree di sosta va richiesta
lautorizzazione alla polizia.
Paesi Bassi
Spagna
Svezia Sono possibili limitazioni temporali.
Svizzera I vari Cantoni applicano norme diverse.
Si consiglia di chiedere informazioni alla
Polizia o alle Autorit cantonali.
Non si garantisce l'esattezza dei dati sopraindicati.
133
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
134
In citt con il camper: dove recarsi? Di seguito desideriamo fornire alcuni consigli per tutti
coloro che desiderano rimanere in citt con il loro
Naturalmente con il camper possibile recarsi in un camper.
campeggio, ma per molti camperisti ci significa privare In molte citt, le piazze che ospitano tradizionalmente
questo veicolo del suo fascino particolare. saghe o feste popolari dispongono di impianti
Non di rado si preferisce poter trascorrere la notte al idrosanitari.
centro della piazza del mercato, una soluzione che Unaltra possibilit di pernottamento in citt offerta
peraltro pu anche rivelarsi praticabile in diversi Paesi.
dagli impianti sportivi, quali ad esempio gli stadi. Qui
In ogni caso occorre comunque accertarsi che nella
sicuramente possibile trovare ampie zone di
localit prescelta il pernottamento sia consentito. parcheggio e, in molti casi, addirittura ambienti
naturali simili a parchi.
Nelle pagine precedenti abbiamo offerto una panoramica
delle possibili aree di sosta. Si tenga presente, tuttavia, Nei parcheggi di piscine coperte o allaperto.
che la DaimlerChrysler non pu garantire lesattezza dei La citt il punto di partenza ideale per visitare musei,
dati forniti. assistere a manifestazioni teatrali o per passeggiare
alla scoperta delle specialit gastronomiche. Chi
desidera pernottare in citt e sa accettare il rumore del
traffico, pu optare comodamente per unarea di
parcheggiocustodita.
Gli alberghi e i ristoranti situati nelle periferie urbane
dispongono spesso di ampi parcheggi. Qui, in molti
casi, sufficiente cenare nel locale per ottenere il
permesso di trascorrere la notte allinterno del
parcheggio.
Consigli in caso di emergenza
Fusibili ......................................................................... 136
Sostituzione delle lampadine ....................................... 140
Attrezzi di bordo .......................................................... 143
Tabella delle anomalie ................................................. 144
135
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
136
Fusibili
Tutte le utenze elettriche nella zona living e nel bagno sono protette da fusibili.
Per sostituire i fusibili o verificare il regolare funzionamento del salvavita
necessario spingere in avanti la panca.
Il salvavita e la scatola dei fusibili si trovano dietro la panca e sono alloggiati
nella traversa delle cinture di sicurezza.
A Salvavita per utenze a 230 Volt
Il funzionamento del salvavita (interruttore di sicurezza FI) descritto a
pagina 83.
Pericolo di incendio!
I fusibili di amperaggio troppo alto ammettono nella rete di distribuzione
un flusso di corrente eccessivo che pu provocare un forte
surriscaldamento della stessa. Utilizzare pertanto solo fusibili aventi
lamperaggio prescritto.
Per questo motivo, prima di sostituire un fusibile bruciato individuare ed
eliminare la causa del suo intervento.
B Scatola dei fusibili per utenze a 12 Volt
La scatola contiene i fusibili delle seguenti utenze:
1 Centralina elettronica ..................................................................... 5 A
2 Pompa dellacqua, WC, boiler, luce nella doccia e
spot alogeni nel vano di stivaggio trasversale nel tetto ............... 7,5 A
3 Spot alogeni sulla cucina, presa di corrente 12V, cappa* ............ 15 A
4 Riscaldamento autonomo a carburante ........................................ 25 A
o riscaldamento autonomo a gas* ............................................... 7,5 A
5 Tetto sollevabile in cristallo a comando elettrico*,
luci nel tetto sollevabile in cristallo* e luci laterali del tetto ........ 15 A
6 Box frigorifero .............................................................................. 15 A
282-52
La destinazione delle sedi di innesto corrisponde alla numerazione riportata sul
coperchietto trasparente del portafusibili.
Lo sciacquone del WC protetto anche da un fusibile piatto da 3A. A questo
fusibile (freccia) si accede estraendo il serbatoio delle acque nere, vedi
pagina 80.
282-75
137
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
138
C Centralina di controllo del riscaldamento autonomo a gas*
La centralina si trova nellincastellatura del sedile lato guida.
I fusibili per correnti deboli presenti sulla scheda di controllo devono
essere sostituiti esclusivamente con fusibili dello stesso tipo.
Si consiglia di far controllare questi fusibili presso un
Punto di Assistenza Mercedes-Benz.
Sulla scheda di controllo sono presenti i seguenti fusibili per correnti
deboli:
2 1
1 Linea di alimentazione a 12 Volt .......................... 3,15 AF
282-71 2 Linea di comando ................................................. 1,25 AF
1 2 Fusibili della linea di carica
La linea di carica (alternatore del motore / rel disgiuntore batterie
supplementari) protetta da due fusibili da 100 A.
Uno dei due fusibili si trova nellincastellatura del sedile lato guida, laltro
situato accanto alle batterie supplementari.
Si consiglia di far controllare questi fusibili presso un Punto di Assistenza
Mercedes-Benz.
Sotto il sedile lato guida sono alloggiati i seguenti fusibili:
1 Linea di carica: caricabatterie batteria di avviamento ............. 20 A
282-91
2 Linea di carica: rel disgiuntore batterie supplementari ....... 100 A
Fusibile accanto alle batterie supplementari
Al fusibile da 100 A della linea di carica rel disgiuntore batterie
supplementari si accede come segue:
Staccare le cinture di sicurezza e spingere in avanti la panca/letto.
Rimuovere il cuscino (2) e aprire lo sportello (1).
282-44
139
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
140
Sostituzione di lampadine/dispositivi di illuminazione
Pericolo di lesioni!
Le lampadine e i dispositivi di illuminazione possono surriscaldarsi e
provocare ustioni al contatto con la pelle. Disinserire i dispositivi di
illuminazione un po di tempo prima di procedere alla loro sostituzione,
lasciar raffreddare sufficientemente le lampadine e i dispositivi di
illuminazione e indossare un paio di guanti protettivi.
Avvertenze:
Prima di sostituire il corpo luminoso di un punto di illuminazione,
disinserire il corrispondente interruttore.
Per introdurre le lampadine nei dispositivi di illuminazione alogeni non
toccare le lampadine a mani nude.
Afferrare le lampadine con un panno o indossare un paio di guanti sottili.
Utilizzare esclusivamente lampadine sostitutive conformi alla sigla riportata
sullattacco della lampadina da sostituire.
Lampade a transistor
Svitare con un cacciavite le viti di plastica (1) del diffusore e rimuovere
questultimo.
Allentare leggermente le quattro viti (freccia) e sfilare verso sinistra
il tubo luminoso agendo con cautela.
Introdurre il tubo luminoso nuovo e serrare leggermente le quattro viti.
Applicare il diffusore e fissarlo con le viti di plastica (1).
1 1
288-43
Plafoniera del tetto rialzato
Staccare il corpo della plafoniera (1) dalla base (frecce) facendo leva sui lati
2 2 con un cacciavite piccolo.
Afferrare il corpo della plafoniera (1) in corrispondenza della parte superiore
e ruotarlo verso il basso.
Staccare il diffusore facendo leva con un cacciavite nella zona (2) e
rimuovere il diffusore.
Per la sostituzione del corpo luminoso procedere come sopra descritto per la
1 lampada a transistor.
Introdurre di nuovo il diffusore nel corpo della plafoniera e farlo scattare in
sede.
282-118
Ruotare verso lalto il corpo della plafoniera (1) fino a bloccarla nella base.
141
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
142
Spot alogeni
Facendo leva con un cacciavite, rimuovere con cautela lanello di ritegno
interno (freccia). Fare attenzione a non far cadere il cristallo dello spot.
Estrarre la lampadina.
Per il montaggio della lampadina nuova procedere in ordine inverso.
282-119
Luce nel tetto sollevabile in cristallo*
Facendo leva, staccare le mascherine laterali (1) dal telaio interno nel punto
corrispondente al corpo luminoso da sostituire.
Sfilare il tubo luminoso dai fermagli e scollegare il connettore.
Per il montaggio del tubo luminoso nuovo procedere in ordine inverso.
1 1
282-120
Attrezzi di bordo
Lubicazione di attrezzi di bordo, cric, borsa di pronto soccorso e triangolo di
emergenza descritta nelle Istruzioni duso del veicolo base, le quali ne
illustrano anche le modalit duso.
143
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
144
Tabella delle anomalie
Anomalia Rimedio
1 Controllare il livello di carica delle batterie supplementari, vedi
Il riscaldamento autonomo a carburante pagina 28, se necessario ricaricare le batterie tramite la rete di
non funziona alimentazione a 230 Volt (vedi pagina 86) oppure lasciando girare
a Non si accende, non si sente il rumore il motore.
2 Controllare i fusibili, vedi pagina 137.
3 Impostare correttamente il timer.
b Sul display della centralina elettronica viene
visualizzato il seguente codice di guasto: 1 Controllare il livello di carica delle batterie supplementari, vedi
pagina 28, se necessario ricaricare le batterie tramite la rete di
-F11 Sottotensione alimentazione a 230 Volt (vedi pagina 86) oppure lasciando
girare il motore.
-F12; -F13 Surriscaldamento 2 Spegnere il riscaldamento, liberare lapertura di aspirazione
dellaria e le bocchette di uscita dellaria calda (vedi pagina 31) e
riaccendere il riscaldamento.
-F23 Linea di comando candela di 3 Controllare il fusibile 4, vedi pagina 137.
accensione interrotta
-F52; -F53; -F54; -F55 o -F56 4 Spegnere il riscaldamento e attendere larresto completo del
Carburante insufficiente ventilatore. Successivamente riaccendere il riscaldamento. Non
ripetere questa procedura per pi di due volte. Se il riscaldamento
continua a non attivarsi, controllare il livello del carburante.
Per tutti gli altri codici di guasto 5 Prendere nota del codice di guasto, spegnere il riscaldamento e
recarsi presso unofficina qualificata, ad esempio presso un
Punto di Assistenza Mercedes-Benz.
Anomalia Rimedio
Riscaldamento autonomo a gas* acceso
La spia di controllo di colore verde 1 Controllare i fusibili, vedi pagina 137 e 138.
non si accende
La spia di controllo di colore rosso 2 Controllare il livello di carica delle batterie supplementari, vedi
lampeggia, sottotensione < 10,5 Volt pagina 28, se necessario ricaricare le batterie tramite la rete di alimen-
tazione a 230 Volt (vedi pagina 86) oppure lasciando girare il motore.
Il riscaldamento autonomo a gas*
presenta un guasto 1 Controllare la riserva di gas e le valvole di intercettazione del gas,
La spia di controllo di colore rosso vedi pagina 104 e 105.
accesa 2 Rimuovere il coperchietto del foro del camino (lato sinistro
del veicolo).
3 Controllare lapertura di aspirazione dellaria e le bocchette di
uscita dellaria calda ed eventualmente liberarle, vedi pagina 111.
4 Controllare i fusibili, vedi pagina 137 e 138.
Il riscaldamento autonomo a gas* non
si accende e non va non commuta su
guasto 1 Controllare che la temperatura ambiente impostata sul termostato
La spia di controllo di colore verde sia superiore alla temperatura ambiente effettiva.
accesa 2 Controllare i fusibili, vedi pagina 137 e 138.
145
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
146
Anomalia Rimedio
Il box frigorifero non raffredda 1 Controllare il livello di carica delle batterie supplementari, vedi
pagina 28, eventualmente ricaricare le batterie tramite la rete di
alimentazione a 230 Volt (vedi pagina 86) o lasciando girare il
motore (non necessario accendere di nuovo il box frigorifero).
Quando le batterie raggiungono una tensione di 13 Volt, il box
frigorifero si attiva automaticamente.
2 Controllare il fusibile, vedi pagina 137.
Il caricabatterie non carica Controllare con il salvavita che il collegamento alla rete a
230 Volt sia stato realizzato correttamente, vedi pagina 83.
Nessuna indicazione della corrente di carica
Durante la marcia lindicazione dei Volt sul
display della centralina elettronica non viene
aggiornata. 1 Controllare i fusibili della linea di carica, vedi pagina 139.
La pompa dellacqua non eroga acqua 1 Controllare il livello di carica delle batterie supplementari, vedi
pagina 28, eventualmente ricaricare le batterie tramite la rete di
alimentazione a 230 Volt (vedi pagina 86) o lasciando girare il
motore.
2 Controllare i fusibili, vedi pagina 137.
3 Nella stagione invernale, controllare che limpianto dellacqua
pulita non sia gelato.
Anomalia Rimedio
Il boiler non scalda 1 Controllare la riserva di gas e le valvole di intercettazione del
gas.
2 Rimuovere il coperchietto del foro del camino (nella zona
posteriore del tetto).
3 Controllare i fusibili, vedi pagina 137.
La cappa* non funziona
Non si attiva, non si sente il rumore Controllare i fusibili, vedi pagina 137.
della ventola
Tetto sollevabile in cristallo a comando
elettrico* 1 Controllare la batteria del telecomando.
Il tetto non si apre/chiude con 2 Controllare i fusibili, vedi pagina 137.
il telecomando
La spia di controllo si accende dopo la 1 Rimuovere gli eventuali corpi estranei (rami, foglie, ecc.) rimasti
chiusura. incastrati nel cristallo.
Lilluminazione non funziona 1 Controllare la batteria del telecomando.
2 Controllare i fusibili, vedi pagina 137.
Il sensore pioggia non reagisce 1 Interrompere lalimentazione elettrica (rimuovere il fusibile
vedi pagina 135, oppure disinserire linterruttore principale da
12 Volt, vedi pagina 84) e pulire il sensore pioggia con un
panno asciutto.
147
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
148
Azionamento di emergenza del tetto sollevabile in Avvertenza per gli interventi in caso di emergenza
cristallo* Parte dei guasti che possono verificarsi si risolvono con
Qualora risultasse impossibile chiudere il tetto sollevabile lausilio della tabella delle anomalie, vedi pagina 144.
in cristallo come suggerito dalla tabella delle anomalie,
possibile chiuderlo manualmente con una manovella Se i vari rimedi proposti si rivelano inefficaci, far
demergenza. Procedere come segue: rimuovere i guasti che non si riusciti a risolvere in
Interrompere lalimentazione elettrica del tetto prima persona esclusivamente presso unofficina
qualificata.
sollevabile in cristallo rimuovendo il relativo fusibile,
vedi pagina 137, oppure disinserendo linterruttore
principale da 12 Volt, vedi pagina 84. La DaimlerChrysler consiglia di rivolgersi ad uno
dei Punti di Assistenza Mercedes-Benz in quanto essi
Rimuovere le coperture e le mascherine dei punti di dispongono delle competenze tecniche e delle
illuminazione. attrezzature necessarie per eseguire gli interventi
Scollegare il connettore a 12 Volt e la linea di opportuni.
alimentazione dal veicolo.
Svitare completamente le viti di fissaggio del telaio
interno e rimuovere questultimo.
Estrarre la manovella demergenza dal relativo
alloggiamento nel telaio esterno, avvitarla sul dado
ottagonale e girarla fino alla completa chiusura del
tetto sollevabile in cristallo.
Dopo aver chiuso il tetto sollevabile in cristallo, dare
ancora qualche giro di manovella per bloccarlo in
posizione.
Dati tecnici
Pesi .............................................................................. 150
Dimensioni .................................................................. 151
Posti a sedere ............................................................... 151
Posti letto ..................................................................... 151
Targhetta di identificazione ......................................... 152
Zona living .................................................................. 153
149
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
150
Pesi Avvertenza:
Indicazioni Il peso a vuoto varia a seconda delle versioni o in
in kg funzione del montaggio di equipaggiamenti
Peso totale ammesso 1) .................... 3500 supplementari; conseguentemente il carico utile si riduce
in misura corrispondente.
Peso a vuoto 2): Il carico utile comprende:
MB 308 CDI: .................................. 2870
peso dei passeggeri
MB 311 CDI: .................................. 2870
equipaggiamento base (gas, impianto elettrico)
MB 313 CDI: .................................. 2870
equipaggiamenti supplementari
MB 314: .......................................... 2870
equipaggiamento personale
MB 316 CDI: .................................. 2900
1)
Di seguito riportato il peso di alcuni componenti di
Peso totale ammesso a pieno carico.
2)
serie o equipaggiamenti supplementari che il proprietario
Peso in ordine di marcia (equipaggiamento base di serie,
del veicolo pu decidere di utilizzare.
serbatoio di carburante pieno al 90%, serbatoio dellacqua
pulita pieno al 100% e 75 kg per il guidatore). Panca/letto ....................................... ca. 60 kg
Veranda ............................................ ca. 23 kg
Portabiciclette .................................. ca. 16 kg
Sistema di trasporto per attrezzature sportive "Translift"
Sistema di trasporto di base ......... ca. 7,5 kg
Il carico massimo ammesso su ciascun lato del tetto di
25 kg.
Dimensioni Posti a sedere
Indicazioni
in mm Sedili anteriori ............................................................... 2
Lunghezza ............................................ 5640 Panca/letto ..................................................................... 3
Larghezza ............................................. 1933
Altezza circa ......................................... 3150
Altezza libera utile zona living ............. 2360 Posti letto
Altezza libera utile angolo cottura ........ 2160
Altezza libera utile bagno ..................... 1950 Panca/letto ..................................................................... 2
Dimensioni letto superiore ........... 2000 x 1460 Letto matrimoniale nel tetto rialzato ............................. 2
inferiore ....... 1950 x 1280/1100
I dati si riferiscono al modello base. Il montaggio di
accessori fissi, quali ad esempio veranda, porta tavola da
surf, portapacchi ecc., pu determinare scostamenti.
151
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
152
Targhetta di identificazione (targhetta di fabbrica)
La targhetta di identificazione dellallestimento camper si trova nella parte
inferiore del montante sinistro, nel vano di accesso della porta scorrevole sopra
Westfalia Van Conversion GmbH il vano di stivaggio.
33378 Rheda-Wiedenbrck Sulla targhetta sono riportati i seguenti dati:
Germany
1 Numero di identificazione del modello di veicolo
2 Numero di allestimento
1 2
Questi dati sono necessari per lordinazione dei componenti di ricambio
nonch per la richiesta di informazioni di carattere tecnico riguardanti
282-66
lallestimento del camper.
Zona living Riscaldamento autonomo a gas*
Consumo di gas ...............................max. ca. 310 g/h
Riscaldamento autonomo a carburante a carico parziale .................................. ca. 150 g/h
Consumo di carburante Tensione di rete .............................................. 12 Volt
Benzina ..................................... max. ca. 0.34 l/h Potenza assorbita ................................. max. 24 Watt
Diesel ........................................ max. ca. 0,44 l/h a carico parziale ....................................... 12 Watt
Tensione di rete .............................................. 12 Volt Flusso termico .................................... max. 3700 W
Potenza assorbita ................................. max. 40 Watt
In fase di avvio ....................................... < 100 Watt Portata daria del ventilatore per la circolazione
Flusso termico ................................. max. 3500 Watt dellaria
....................................................... alto 2500 Watt max. ................................................... ca. 190 m3/h
................................................... medio 1800 Watt a carico parziale ................................ ca. 120 m3/h
...................................................... basso 900 Watt
153
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
154
Impianto a gas liquido Piano di cottura a gas
Bombola di gas propano con valvola di sicurezza Consumo di gas per fornello ...........max. ca. 120 g/h
(le bombole del gas non sono comprese nella
dotazione del veicolo) Boiler
Regolatore di pressione ................................ 30 mbar Consumo di gas ...............................max. ca. 120 g/h
Capacit ....................................................... 2 x 5 kg
Pressione di esercizio .................................. 30 mbar Cappa*
Portata daria ....................................... ca. 30 m3/h
Triomatic* (dispositivo automatico di
commutazione dei regolatori)
Regolatore di pressione dellimpianto .......... 30 mbar
Regolatore di pressione
(bombola erogante) ......................................... 0,6 bar
Regolatore di pressione
(bombola di riserva) ....................................... 0,3 bar
Impianto elettrico Illuminazione interna
Rete a 12 Volt Luci del tetto rialzato (laterali) ... 9 Watt ciascuna
Batterie supplementari Luci alogene .............................. 20 Watt ciascuna
(batterie al gel esenti da manutenzione) ... 2 x 85 Ah Luci del tetto sollevabile in
Potenza assorbita cristallo* ....................................... 8 Watt ciascuna
Box frigorifero RC 1160/1 .................. max. 42 Watt
Ventola ...................................................... 1,6 Watt Rete a 230 Volt
Riscaldamento autonomo a Frequenza ....................................................... 50 Hz
carburante ............................................ max. 40 Watt Salvavita:
Riscaldamento autonomo a gas* .......... max. 24 Watt protezione linea ............................................ 13 A
protezione passeggeri ................................ 10 mA
Boiler Caricabatterie per batteria
(elettronica di comando) ..................... max. 1 Watt supplementare ........................................... max. 10 A
Pompa dellacqua ......................................... 18 Watt
Cappa* .......................................................... 10 Watt
155
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
156
Approvvigionamento dellacqua Box frigorifero
Serbatoio dellacqua pulita con pompa elettrica Alimentazione a corrente
sommersa e sensore di livello. Tensione di rete .............................................. 12 Volt
Valvola di scarico sotto il pianale del veicolo. Temperatura regolabile
Capacit del serbatoio acqua pulita ........ ca. 100 litri Capacit ......................................................... 60 litri
Smaltimento dellacqua
Serbatoio dellacqua di scarico con sensore di livello,
valvola di scarico sul lato posteriore sinistro del veicolo,
sotto il paraurti.
Capacit del serbatoio acqua di scarico .... ca. 70 litri
Boiler
Capacit .................................................... ca. 10 litri
Temperatura dellacqua .......................... max. 70 C
WC
Serbatoio acque nere ..................................... 20 litri
Sciacquone elettrico
157
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
158
Indice analitico Botola sul tetto ............................................................ 23
Box frigorifero ............................................................ 68
A Box frigorifero on/off ................................................. 29
Accessori .................................................................. 124 C
Alimentazione a batterie ............................................. 26 Capacit delle batterie ................................................ 28
Approvvigionamento dell'acqua ................................. 90 Cappa* ........................................................................ 65
Armadi ........................................................................ 66 Caricabatterie .............................................................. 87
Armadio guardaroba ................................................... 67 Cassetta portavalori .................................................... 66
Attrezzi di bordo ........................................................ 143 Centralina elettronica ................................................... 26
Avvolgibili .................................................................. 24 Chiavi .......................................................................... 14
B Chiusino sifonato ........................................................ 59
Bagno .......................................................................... 75 Chiusure dei mobili .................................................... 15
Batterie supplementari ................................................ 88 Cinture ........................................................................ 46
ricarica ................................................................... 89 Cinture di sicurezza .................................................... 46
sostituzione ............................................................ 89 Connettore di alimentazione ....................................... 86
Boiler .......................................................................... 70 Consigli per il pernottamento ................................... 131
Boiler .................................................................... 70, 98 Consigli per il viaggio ............................................... 128
attivazione ............................................................. 71 Consigli per la guida ................................................. 125
coperchietto del foro del camino ............................ 98 Coperchietto del camino
funzionamento durante la marcia ........................... 99 boiler ..................................................................... 98
messa fuori esercizio ............................................. 71 riscaldamento autonomo a gas ............................... 34
riempimento .......................................................... 71 Criteri per lo stivaggio del carico nel veicolo ............. 16
svuotamento .......................................................... 94
Cura del veicolo ........................................................ 114 G
esterni .................................................................. 118 Gocciolatoio ............................................................... 58
interni .................................................................. 114 Guida sicura ............................................................... 126
serbatoio delle acque nere ..................................... 80
I
D Illuminazione interna .................................................. 72
Dimensioni ................................................................ 151 Impianto del gas ....................................................... 102
Disinserimento per bassa tensione ............................. 88 indicatore remoto* .................................................... 108
Dispositivo per carico passante .................................. 17 Triomatic* ................................................................. 106
Disposizioni di legge ................................................. 127 Impianto delle bombole del gas ................................ 100
Doccia ......................................................................... 76 Impianto elettrico ........................................................ 84
Doccia esterna* .......................................................... 60 Indicatore di livello
acqua di scarico ..................................................... 27
F
acqua pulita ........................................................... 26
Finestre a compasso .................................................... 19
WC ........................................................................ 79
Finestre a doppi vetri ................................................ 113
Indicatore remoto* (dispositivo automatico di
Finestre del tetto ......................................................... 19
commutazione dei regolatori) ................................... 108
Foro di pulizia serbatoio dell'acqua di scarico ........ 96
Interruttore di sicurezza FI .......................................... 83
serbatoio dell'acqua pulita ..................................... 92
Interruttore principale
Funzionamento ........................................................... 81
pompa dell'acqua ................................................... 91
Funzionamento del riscaldamento autonomo ............. 27
rete a 12 Volt ......................................................... 84
Fusibili ....................................................................... 136
159
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
160
L P
Lavabo ........................................................................ 76 Panca
Lavello ........................................................................ 58 smontaggio ............................................................ 52
Letto integrato nel tetto .............................................. 54 sollevamento ......................................................... 50
rete di sicurezza ..................................................... 57 spostamento ........................................................... 48
Leva del freno a mano abbassabile* .......................... 40 ribaltamento ........................................................... 49
Leva del freno a mano* Panca/letto .................................................................. 47
abbassabile ............................................................ 40 montaggio .............................................................. 53
Livello dell'acqua di scarico ....................................... 27 posizione di marcia ............................................... 47
Livello dell'acqua pulita ............................................. 26 posizione notte ...................................................... 47
posizione pranzo ................................................... 47
M
Pensile ......................................................................... 67
Mobiletto .................................................................... 66
Pesi ............................................................................ 150
N Piano di cottura a gas .................................................. 62
Norme di comportamento in caso di incendio .......... 123 Pianta .......................................................................... 12
Norme di comportamento in caso di temporale ........ 122 Pompa dell'acqua ........................................................ 58
attivazione/disattivazione ....................................... 91
O Porta a compasso ........................................................ 75
Oscurante avvolgibile ................................................. 24 Portalattine .................................................................. 44
Portaombrello ............................................................. 45
Portarotolo carta igienica ............................................ 79
Portasacchetti per rifiuti ............................................. 66
Portaveranda ............................................................... 18
Possibilit di pernottamento ...................................... 132
Posti a sedere ............................................................. 151 S
Posti letto .................................................................. 151 Salvavita ..................................................................... 83
Preparazione del viaggio .......................................... 128 Sciacquone .................................................................. 79
Prese di corrente .......................................................... 82 Sedili anteriori ............................................................ 37
Prodotto chimico ........................................................ 78 Serbatoio dell'acqua di scarico ................................... 95
Pulizia dei serbatoi dell'acqua ..................................... 97 foro di pulizia ........................................................ 96
svuotamento .......................................................... 96
R
valvola di scarico ................................................... 96
Rete portaoggetti ........................................................ 57
Serbatoio dell'acqua pulita
Ricambi ..................................................................... 124
bocchettone di rifornimento .................................. 91
Riscaldamento autonomo ......................................... 110
valvola di scarico ................................................... 93
attivazione ............................................................. 30
Settore del display ...................................................... 27
disattivazione ......................................................... 31
Sicura per bambini (porta scorrevole) ...................... 122
impostazione del livello di riscaldamento .............. 31
Sicurezza degli occupanti ............................................. 6
livello di riscaldamento ......................................... 29
Sicurezza dei bambini .................................................. 8
periodo residuo di funzionamento ........................ 29
Sistemi di trasporto per attrezzature sportive ............. 18
timer ...................................................................... 27
Sistemi di ventilazione ............................................... 19
Riscaldamento autonomo a gas* ................................. 34
Smaltimento dell'acqua ............................................... 95
attivazione del "riscaldamento" .............................. 36
Soffione della doccia .................................................. 76
attivazione della "ventilazione" .............................. 36
Sostituzione della bombola del gas ........................... 104
attivazione/disattivazione ....................................... 36
Spot alogeni ................................................................ 72
Riscaldamento dei sedili* ........................................... 39
Stendibiancheria ......................................................... 77
Riscaldamento
Svuotamento dell'impianto dell'acqua pulita ............... 93
riscaldamento autonomo a carburante .................... 30
riscaldamento autonomo a gas* ............................. 34
161
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
162
T Trattamento a cera .................................................... 119
Tabella delle anomalie ............................................... 144 Triomatic* (dispositivo automatico di
Targhetta di identificazione ....................................... 152 commutazione dei regolatori) .................................... 106
Tavolino ribaltabile ..................................................... 43 sostituzione delle bombole del gas ....................... 106
Tavolo ......................................................................... 41 valvole di intercettazione del gas ......................... 107
Tavolo da pranzo ........................................................ 41
U
Temperatura del box frigorifero .................................. 29
Uso del veicolo nel periodo invernale ...................... 120
Temperatura esterna .................................................... 28
Uso della veranda ..................................................... 110
Temperatura interna .................................................... 29
Tendina della cabina ................................................... 25 V
Tensione di rete a 230 Volt .......................................... 27 Valvola di sicurezza .................................................... 94
Tetto sollevabile in cristallo a comando elettrico* ..... 20 Valvole di intercettazione del gas .............................. 105
Tetto sollevabile in cristallo* ...................................... 20 Vano di stivaggio ........................................................ 16
azionamento di emergenza .................................. 148 Vano per bombole del gas ........................................ 102
illuminazione ......................................................... 22 Vano per forno a microonde ....................................... 82
sensore pioggia ...................................................... 22 Vano portastoviglie ..................................................... 58
telecomando .......................................................... 21 Ventilazione .............................................................. 121
Timer .......................................................................... 32 Viaggi all'estero ........................................................ 131
attivazione .............................................................. 33
disattivazione .......................................................... 33
impostazione dell'ora .............................................. 32
programmazione dell'orario di accensione ............. 33
W
WC .............................................................................. 78
indicatore di livello ............................................... 79
sciacquone ............................................................. 79
Z
Zanzariera avvolgibile ................................................ 24
163
Uso Funzionamento Consigli per la guida Consigli in caso di Dati tecnici Indice analitico
emergenza
Consigli in caso di
Uso Funzionamento Consigli per la guida Dati tecnici Indice analitico
emergenza
164

Vous aimerez peut-être aussi