Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Je se transforma en j' cuando la palabra siguiente comienza con vocal o 'h' muda.
Tu se usa con amigos y familiares. Vous se usa con personas que no conocemos, en conversaciones
formales o con gente mayor.
Los pronombres objeto directo se usan siempre delante del verbo, excepto en imperativo.
Je te tlphone. Je ne te tlphone pas.
Me, te, le, la se transforman en m', t', l', l' cuando la palabra siguiente comienza con vocal o 'h'
muda.
Je m'appelle Paul.
REFLEXIVO
Yo me / m'
T te / t'
El se / s'
Ella se / s'
Nosotros nous
Vosotros vous
Ellos se / s'
Ellas se / s'
Los pronombres reflexivos se usan cuando la accin recae sobre la misma persona que el sujeto.
Je me lave. Il se rase.
Me, te, se se transforman en m', t', s' cuando la palabra siguiente comienza con vocal o 'h' muda.
Tu t'intresses l'histoire?
PRONOMBRES TONICOS
OBJETO OBJETO
SUJETO
DIRECTO INDIRECTO
Yo moi moi moi
T toi toi toi
El lui le lui
Ella elle la lui
Nosotros nous nous nous
Vosotros vous vous vous
Ellos eux les leur
Ellas elles les leur
PRONOMS COMPLEMENTS: en - y
El pronombre partitivo en se usa para reemplazar una frase sustantiva que comienza con du, de
la o des, o una frase sustantiva que hace referencia a una cantidad de algo.
As-tu du pain? Oui, j'en ai.
Avez-vous des enfants? Oui, j'en ai deux.
Avos-vous une voiture? Non, je n'en ai pas.
El pronombre y se usa para reemplazar una frase sustantiva que comienza con o cuando se
habla sobre un lugar.
Elle joue la ptanque. Elle y joue souvent.
Nous allons Paris. Nous y allons.
me / m'
te / t' le / l'
lui
se / s' la / l' y en
leur
nous les
vous
Je te le dit.
Elle le lui prte.
Il y en a.
LES ADJECTIFS ET PRONOMS POSSESSIFS
ADJETIVOS POSESIVOS EN FRANCES
MASCULINO FEMENINO
mon livre (mi libro) ma maison (mi casa)
Yo mon avion (mi avin) mon orange (mi naranja)
mes livres (mis libros) mes maisons (mis casas)
ton livre (tu libro) ta maison (tu casa)
T ton avion (tu avin) ton orange (tu naranja)
tes livres (tus libros) tes maisons (tus casas)
son livre (su libro) sa maison (su casa)
El son avion (su avin) son orange (su naranja)
ses livres (sus libros) ses maisons (sus casas)
notre livre (nuestro libro) notre maison (nuestra casa)
Nosotros notre avion (nuestro avin) notre orange (nuestra naranja)
nos livres (nuestros libros) nos maisons (nuestras casas)
votre livre (vuestro libro) votre maison (vuestra casa)
Vosotros votre avion (vuestro avin) votre orange (vuestra naranja)
vos livres (vuestros libros) vos maisons (vuestras casas)
leur livre (su libro) leur maison (su casa)
Ellos leur avion (su avin) leur orange (su naranja)
leurs livres (sus libros) leurs maisons (sus casas)
Ce se convierte en cet cuando la palabra siguiente comienza con vocal o 'h' muda.
ce (esto, stos)
NEUTRO ceci (esto, stos)
cela (eso, sos, aqullo, aqullos)
L'ADVERBE
FORMACION DEL ADVERBIO
ADJETIVO ADVERBIO
normal, normale (normal) normalement (normalmente)
vif, vive (vivo/a) vivement (vivamente)
Casos especiales
LES ARTICLES
ARTICULO INDETERMINADO
MASCULINO FEMENINO
SINGULAR un livre (un libro) une maison (una casa)
PLURAL des livres (libros) des maisons (casas)
La "s" en des no se pronuncia. Si la palabra siguiente comienza por vocal o h muda, entonces se
pronuncia con un sonido fuerte.
ARTICULO DETERMINADO
MASCULINO FEMENINO
SINGULAR le livre (el libro) la maison (la casa)
PLURAL les livres (los libros) les maisons (las casas)
Los artculos le y la se convierten en l' si la palabra siguiente comienza por vocal o h muda.
Ejemplo: l'homme, l'universit.
La "s" en les no se pronuncia. Si la palabra siguiente comienza por vocal o h muda, entonces se
pronuncia con un sonido fuerte.
+ le = au
+ les = aux
de + le = du
de + les = des
ARTICULO PARTITIVO
MASCULINO +consonante FEMENINO +consonante MASCULINO/FEMENINO +vocal
du pain (pan) de la bire (cerveza) de l'or (oro) de l'eau (agua)
Se utilizan con sustantivos que no se pueden contar individualmente. Significa una parte o porcin
de.
LES NOMS
GENERO DEL SUSTANTIVO
MASCULINO FEMENINO
un livre (un libro) une maison (una casa)
le journal (el peridico) la fleur (la flor)
El femenino se forma en general aadiendo -e al masculino, y en algunos casos se agregan otras letras o
acentos.
LA DATE
LA FECHA
LOS MESES
janvier enero
fvrier febrero
mars marzo
avril abril
mai mayo
juin junio
juillet julio
aot agosto
septembre septiembre
octobre octubre
novembre noviembre
dcembre diciembre
Los das de la semana se usan sin artculo, salvo cuando se expresa una accin habitual.
Lundi je ne peux pas. (El lunes no puedo).
Le lundi je ne travaille pas. (Los lunes no trabajo).
LAS ESTACIONES
l't el verano
l'automne el otoo
l'hiver el invierno
le printemps la primavera
Las estaciones se usan con la preposicin en, excepto la primavera que se usa con au.
en t, en automne, en hiver, au printemps
L'HEURE
LA HORA
Franais Espaol
aroport aeropuerto
un terminal una terminal
une piste d'atterrissage una pista de aterrizaje
une porte d'embarquement una puerta de embarque
arrives llegadas
les arrives sont l'heure las llegadas estn en horario
les arrives sont retardes las llegadas estn demoradas
l'heure d'arrive la hora de llegada
dparts salidas
les dparts sont l'heure las salidas estn en horario
les dparts sont retards las salidas estn demoradas
l'heure de dpart la hora de salida
les horaires el listado de horarios
rater/manquer l'avion perder el avin
un guichet d'enregistrement un mostrador de registracin
enregistrer les bagages registrar el equipaje
le bagage el equipaje
le bagage main el equipaje de mano
un excs de bagage un exceso de equipaje
un sac un bolso
une valise una valija
un chariot un carrito
un vol un vuelo
un vol de correspondance una conexin
un vol direct un vuelo directo
un vol domestique un vuelo de cabotaje
un vol international un vuelo internacional
l'embarquement el embarque
une carte d'embarquement una tarjeta de embarque
la salle d'attente el saln de espera
la tour de contrle la torre de control
un agent d'immigration un funcionario de migracin
la douane la aduana
un douanier un funcionario de aduanas
passer la douane pasar por la aduana
avoir quelque chose dclarer tener algo para declarar
exempt de taxes libre de impuestos
voler volar
survoler sobrevolar
une agence de voyages una agencia de viajes
une compagnie arienne una compaa area
une ligne arienne una lnea area
acheter un billet comprar un billete
rserver une place reservar un lugar
confirmer une rservation confirmar una reserva
un aller retour un viaje de ida y vuelta
un aller simple un viaje de ida
un billet d'avion un billete de avin
le numro de vol el nmero de vuelo
le dcalage horaire la descompensacin por la
diferencia horaria
une liste d'attente una lista de espera
l'appareil el avin
un avion un avin
le poste de pilotage la cabina
le pilot el piloto
le copilote el copiloto
l'quipage la tripulacin
une htesse de l'air una azafata
la cabine el interior del avin
l'arrire de la cabine al fondo del avin
l'avant de la cabine al frente del avin
une aile un ala
la queue la cola
un couloir un pasillo
le hublot la ventanilla
les toilettes los sanitarios
la classe affaires la clase ejecutiva
la classe conomique la clase econmica
la premire classe la primera clase
una place un asiento
una place du hublot un asiento del lado de la
ventanilla
une place ct couloir un asiento del lado del pasillo
embarquer abordar
dcoller despegar
le dcollage el despegue
une ceinture de scurit un cinturn de seguridad
attacher la ceinture abrocharse el cinturn de
seguridad
une issue de secours una salida de emergencia
un casier un compartimiento para equipaje
un gilet de sauvetage un salvavidas
un masque d'oxygne una mscara de oxgeno
des couteurs los auriculares
brancher ses couteurs enchufar los auriculares
un accoudoir un apoyabrazos
un repose-pieds un apoyapies
un plateau una bandeja
un racteur una turbina
une turbulence una turbulencia
avoir le mal de l'air marearse en el avin
arriver destination llegar a destino
atterrir aterrizar
l'atterrissage el aterrizaje
un atterrissage d'urgence un aterrizaje de emergencia
un atterrissage en douceur un aterrizaje suave
un atterrissage violent un aterrizaje violento
dbarquer desembarcar
LE TOURISME
ranais Espaol
une agence de voyages una agencia de viajes
une office de tourisme una oficina de turismo
un guide touristique un gua turstico
un aller un viaje de ida
un aller-retour un viaje de ida y vuelta
la classe touriste la clase turista
la classe affaires la clase de negocios
la premire classe la primera clase
la liste d'attente la lista de espera
un voyage organis un paquete turstico
l'avion el avin
le vol el vuelo
une croisire un crucero
un htel un hotel
une auberge una posada
une auberge de jeunesse un albergue juvenil
demi-pension media pensin
pension complte pensin completa
la location de voiture el alquiler de autos
une voiture un automvil
un camping-car una casa rodante
un emplacement de camping un sitio para acampar
une carte un mapa
un dpliant un folleto
le centre-ville el centro de la ciudad
un monument un monumento
un muse un museo
un parc de loisirs un parque de diversiones
un pige touristes una trampa para turistas
le prix d'entre el costo de la entrada
arriver llegar
partir partir
partir en vacances irse de vacaciones
voyager viajar
faire les bagages hacer las valijas
dballer desempacar