Vous êtes sur la page 1sur 8

FAZENDO OFERENDA OSE IFA PARA O NOSSO IFA QUANDO SE TEM ISEFA

(TEMPLO OSALAWO OGBE ATE)

Compilao e traduo: Daniel Ifakayode Awosanmi Elebuibon

Fazer Ose importante, porm no obrigatrio para todo adepto de Orisa (iniciado ou no iniciado), uma forma
rpida e simples de se comunicao com nosso Orisa e Ose na forma espiritual Yoruba tradicional consiste de 4 dias
e diferentes grupos de divindades para cada dia. Todos os dias pertencem a Olodumare, porm as outras divindades
so mais fortes em seu Ose e o dia que so designados o melhor para realizar suas obras. Assim, como um adepto
de Orisa, podemos sempre apaziguar nossas Divindades no seu melhor dia.

UTILIDADE DO OSE

Tem um ditado na lngua Yoruba que diz Eniyan ti ko pabi, lo paku mora que significa Aquele que no consegue
jogar obi (fazer Ose) quem tem abraado a morte. Ose prev problemas e bnos, tambm fornece primeiro
remdio e ajuda a ambos, os problemas ou o sucesso ... o remdio final que Ose pode fornecer simplesmente
prescrever adivinhao de Ifa, mas fora isso, ele pode receitar algum remdio insignificante a um problema
presente, por exemplo oferta de Obi, Aca, e.t.c. Gin para nossos respectivos Orisas.
Ose pode nos proibir de fazer algumas aes que podem no ser boas para a nossa mente, corpo e alma, que pode
at no ser visvel para ns
Ose nos d algumas dicas sobre como a semana vai ser e chance de corrigir os erros, temos um monte de utilidade,
mas eu vou parar por aqui, por agora, vou enviar-lhe uma verso completa com o passar do tempo.

FAZENDO OSE

Para todos os Odus o Ose dever ser feito em 3 partes:

Fazer IBA e acordar o Orisa (Ifa);


Recitar versos do seu ODU pessoal e recitar outros versos de Ifa que sejam bons e positivos;
Finalmente recitar Oturoponfun que o Odu do Obi, porm esse opicional quando se faz Ose, mas
essencial ao fazer uma oferenda padro (animal ) para Ifa.

PRIMEIROS PASSOS

Coloque gua fresca em uma tigela pequena (ou outro recipiente);


Separe um prato branco para jogar a noz de cola (obi);
Fique de joelho e toque com a cabea na frente do Orisa;
Diga: bom dia (ou em qualquer outro momento) Ifa, deixe-me ser capaz de fazer isso por muito tempo" ;
Bata no seu pote com Orisa trs vezes;
Abra a tampa.

FAZENDO IBA

Depois de abrir a tampa passamos a recitar IBA, que o seguinte:

Iba Baba
Iba yeye
Iba Oluwo
Iba Ojugbona
Olodumare Iba re
Olojo oni Iba re
Eyin Iyami Osoronga Iba yin
Iba Esu Odara
Pgina 1 de 8
Iba to to to
Mojuba o!

(Traduo)

Sado ao pai
Sado me
Sado ao Oluwo
Sado ao Ojugbona
Olodumare, eu te sado
O proprietrio de hoje, eu te sado
O Iyami Osoronga, eu te sado
Sado Esu Odara

Depois de cantar o acima ( preciso verbalizar), vamos ento tocar os 2 obis em nossa testa (kolanuts para a
tomada de Ose),
ento vamos tambm tocar em nosso peito,
vamos mergulhar nossa na gua preparada e polvilhe a gua pingando do noz de cola ao nosso Ifa (Orisa)
trs vezes e para cada pitada, diremos:

Iri se (x3)

'Iri se' significa 'O orvalho chegou'

Depois de fazer isso ns podemos continuar recitando (opcional):

Iri to se lati ara obi loti dara re


Omo kekere kii wonmi sagbalagba lara

Traduo

O orvalho que chega vem para o seu corpo a partir da noz de cola (obi)
Uma criana pequena no borrifa gua no corpo do ancio

Feito devemos recitar o encantamento (Oriki) de Ifa A seguir

Olokun Asoro dayo


Eleri Ipin
Ajeju oogun
Bolajoko, omo ere lapa
Okinkin tin meyin Erin fon
Odidun tin dori Ilemere
Kori Ilemere maa ba sefo
Oloja o seduo ninu ebora
Kogbeni ti kolani ti
Osese ase e biega
Bade jokoo mo erin tifon gbuu loke alo
Ikin Dudu atewo
Oro aje pomo pon.

Traduo:

Dono do oceano, o que transforma as questes em felicidade


O zelador e a testemunha do destino
Pgina 2 de 8
O nico que senta com a riqueza, o filho de Ere em Apa (nome da cidade)
O forte que faz um elefante de trompete
O ressicitador que revive e refazar o ori de um Emere
Assim que o Ori de um Emere no ser quebrado

Aps o acima, nossas oraes pessoais iro a seguir, ento abrimos a primeira kola e continuamos.
Seguindo um verso especial do Ogundabede pode acompanhar (opcional), que diz assim:

Taaba da Ogundaborogbe kale,


Omo Awo a fe je, omo awo a femu
Omo Awo Afidi orere bale
Adifa fun Olodumare,
A se nkan ribiti kari aye
Kosi oun ti Olorun ko lee se
Toba sojo, A soda
A sekan amu bi otutu
A sekan adabi oye
Ise olorun ju teniyan lo

Traduo

Sempre Ogundabede est sendo revelado


Omo Awo vai querer comer
Omo Awo vai querer beber
Omo Awo vai pacientemente sentar
Adivinhao de Ifa foi lanada para Olodumare
O que faz pensar sobre a terra
No h nada que o Ser Supremo no pode fazer
Se ele faz chuva, ele pode fazer a estiagem
Ele pode faz-lo frio
Ele pode fazer um que vai ser neblina
O trabalho de Oldmar mais do que a do homem

Depois de fazer o encantamento acima podem agora dizer

Ki Olodumare bami l'ase si oun ti mon se

Traduo:

'Olodumare poderia colocar Ase em tudo o que eu estou fazendo atualmente

O encantamento acima pode ser usado em qualquer rito, tanto concedido.

Ento fazemos o encantamento dos oito primeiros odus meji ou qualquer odu que seja bom.

EJIOGBE
Owo tara Owo tara (as mos pertencem ao corpo),
Ese tara Ese tara (os ps pertencem ao corpo),
Otaratara Otaratara
Lo df fEleremoj consultaram o orculo If para Eleremoj,
ti ise y gbonnrgn a me de gbonnrgn.
Won ni ki r: Lhe pediram oferecer
Ki fibo If omo re para serem usados para satisfazer os filhos de If.
Won ni: wa re a sur Eles disseram que sua vida seria prspera.
gbo r. Ela obedeceu e fez a oferenda.
Pgina 3 de 8
OYEKUMEJI
Oye dd awo or Bj Oye dd awo or Bj
Lo df fOlofin. consultou If para Olofin.
A niki r aso dd, Ns lhe pedimos oferecer um pano preto,
ewre, uma cabra
ew ti eso bj. e folhas e sementes de bj.
A ni ik ti o nbo yi Ns lhe falamos que esta morte iminente
Ko niipaa, no o mataria,
ko niipa omo re no mataria os seus filhos
Bi o ba rbo se ele fizesse a oferenda.
gbo r. Ele obedeceu e ofereceu.

IWORIMEJI
Mujimuwa, awo Opakere Mujimuwa, o babalwo de Opakere,
Lo df fOpakere consultou para ele.
niki o rbo ki o ma baa saisan Para prevenir da doena, lhe aconselharam que
oferecesse
Ebo: gn Iwo Vinte anzis de pesca
pelu gn eyel e vinte pombos.
gbo r Ele obedeceu e fez a oferenda.
se ew If fn un, ki o fi fo Or, ki o si fi we If re Folhas de If foram preparadas para ele para serem
usadas para lavar a sua cabea (or), para serem usadas
para lavar o seu If.
ni: Opakere ko maa saisan. Opakere nunca ficaria doente.

ODIMEJI
Atelewo-abinutelu lo df fn Itere Atelewo-abinutelu consultou If para Itere.
Won ni: Ero tioni or li oun mi a maa pa Eles disseram que as suas idias vo se realizar;
Ntornaa ki r iso, Ento tem que oferecer pregos,
bko meta trs bodes
ti kko-adye meta e trs galos.
Itere gbo r. Itere obedeceu e fez a oferenda.
Won se ew If fn un kio maa muu. Eles prepararam folhas de If para ele beber.

IROSUMMEJI
tark lAwo tark tark Awo de tark
tark lAwo tark tark Awo de tark
Rkrk tataata Rkrk tataata
Di fn gb Eles foram os consultaram Ifa para IGBA
Ti nsawo rode y Quando voc est indo para Oyo servio de Ifa
Ebo ni wn ni k a se Ele foi aconselhado a oferecer Ebo
O gbebo, o rubo serviu
gb rl o Igba oferecido Okro
gb rkn e ele ofereceu ovos jardim
Bi a b wy eni quando entramos no mundo
nIgb ni Certamente teremos nossa temporada (de sucesso)
tark ta Agora, tark ta
tark ta tark ta
Rkrk tataata Rkrk tataata
y nil o A terra de Oyo a sua casa
gb, emi lo w dko o? Igba, o que voc est procurando nas pessoas?

Pgina 4 de 8
OWONRIN MEJI
Sb l mi Confiar em mim.
K n sb l Para que eu possa confiar em mim em voc.
B Yrp ti sb ln E urtigas so baseados em ervas selvagens.
K j sb lraa wa Apoiamos um ao outro.
A df fn Sijid Eles lanaram adivinhao para Sijid, que trocaria como
Sijid ti m sw j nn os seus meios de apoio.
m ba ni Sijid lde y Sijid era a filha do rei de Oyo.
j n m n Ela tinha se formou em marketing e comercializao e
w taj taj negociao, porm, no obteve bons dividendos.
ja r t Ela acrescentou dois bzios a trs e veio ver rnml.
b m eji kn ta Ela chamou os sacerdotes:
L b t rnml l "Laa Nawo OWON Owo mini"
k si wn wn Ow l nw mini "Omi Laa OWON psun"
wn wn omi l psun "N para a BA GANHOU Laa p Niyan"
wn N t b wn l p nyn Ifa usando Ibo que lanou.
n k wn mtta y un lkan ib w Foi-lhe dito que estava dando para ganhar bons lucros.
Wn nw Sijid Ela sacrificou e comeou a ver bons lucros em seu
sw sw j r t lo d If y s comrcio.
b n k r Em seguida, ela se alegrou e louvou seus Babalawos.
j r s m t Eles se alegrou e louvou Ifa.
Sijid b rb Confiar em mim.
rb tn b br s l Para que eu possa confiar em mim em voc.
N n w j n n y E urtigas so baseados em ervas selvagens.
N yin wn Babalwo Apoiamos um ao outro.
wn Babalwo yin If Eles lanaram adivinhao para Sijid, que trocaria como
n b lwn Babalwo tn w os seus meios de apoio.
Sb l mi E que tambm foi princesa do reino de Oyo, sacrificado na
K n sb l maneira que tinha sido prescrito.
B Yrp ti sb ln Portanto vir e comprar os itens a criana do rei.
K j sb lraa wa Voc reunir toda a multido para comprar bens escassos.
A df fn Sijid Venha e comprar os itens a criana do rei.
Sijid ti m sw j nn
y t sm ba lde y
b wn n e
ya w raj m ba
p sinsin w w raj ohn y wn!
ya w raj m ba.

OBARAMEJI
Otnwesn, Otnwesn (a mo direita lava a esquerda).
snwetn snwetn (a mo esquerda lava a direita).
ni owo se nmo Isso o que limpa as mos.
Lo df fn igi Awn Foram quem fizeram adivinhao de If para a rvore
Awn
nigbi Awn nlo we Or Ondero Quando Awn ia lavar a cabea de Ondero (or).
Won ni: Or re a dor rere Eles disseram que ele prosperaria.
Ntornaa ki r gtn, Ele deveria oferecer uma ovelha,
eyel um pombo
ti iyn e colar de coral.
gbo r Ele obedeceu e fez a oferenda.
Won niki so iyn na mo knrnkn Lhe pediram que amarrasse as contas esponja
ti oun yo maa lo fn wiwe ara re. que ele usaria para se lavar.

Pgina 5 de 8
OKARANMEJI
knrn kan nhn A knrn localizada aqui
knrn kan lhn Outra knrn localizado l
knrn di Mj o se d jwl knrn torna-se dois, tendo a base lnguida
A d fn Jngbnn Adivinhao lanado para Jngbnn
y ti n lo r fowo araa r bso Que ele iria colher fortunas com as mos
Ow un le te ire? 'Minha mo iria ficar fortunas? ela perguntou
Wn n k rbo Disseram-lhe para executar sacrifcio
s gbbo nb Ela ouviu o sacrifcio
rbo E ele fez
Owo r t tut A mo que no tinha sido cheia de riqueza
Owo r t aj Ela tornou-se imensamente rico
knrn kan nhn Ela disse que um knrn localizada aqui
knrn kan lhn Outra knrn localizado l
knrn di Mj o se d jwl knrn torna-se dois, com base lnguida
A d fn Jngbnn Adivinhao lanada para Jngbnn
y ti n lo r fowo araa r bso Que ele iria colher fortunas com as mos
Jngbnn mm d o awoo re Jngbnn aqui realmente bom padre
Ow mi t tut j bj Permita que minha mo que est fra tocar fortunas
Jngbnn d awoo re Jngbnn aqui o bom sacerdote
Ow t tut j baj Permita que a mo fria tocar fortunas.

OSA OTURA (OSALAWO / OSALAWURE)


Os-tr I kinni tto? Os-tr diz, o que verdade?
Emi I kinni tto? Eu digo, o que verdade?
Ornml I tto ni Olw orun ti nto ay. Ornml diz: Verdade o Deus do cu que guia a terra.
Os-tr I kinni tto? Os-tr diz, o que verdade?
Emi I kinni tto? Eu digo, o que verdade?
Ornml I tto li Eni-airi ti nto ay.
Ogbon ti Oldmar nlo. Ogbon-nl.
Opolopo Ogbon, Os-tr I kinni tto?
Emi I kinni tto?
Ornml I-tto ni w Oldmar, Ornml diz: Verdade o carter de Oldmar.
tto ni Oro ti, ko le subu. Verdade a palavra que no pode cair.
If li tto tto ni Oro ti ko le baje. Verdade a palavra que no pode deteriorar.
Agbra-nl, Ajulo, Sumamente d poder, ultrapassando tudo.
Ire-ailopin; Bno perptua.
A df fn Ay, A niki won maase tto. Foi consultado para a terra.
Ki won, omo ary le maa mo tto lati in wa kiosi Eles disseram as pessoas na palavra deveria ser
le ro won lorn lati maase tto. verdadeiras.
A le sa idabo re nipa tite Od Os-tr pelu iy- Para permitir que a boa vontade seja confortavelmente
ros, verdadeira e honesta, deixe o idabo (medicina de If) ser
aplicada marcando o Od Os-tr no p de
adivinhao.
kiape Ohun If naa sii kiafifi-eko mu tb ki a daa Depois de recitar o If anterio no p, misture com eko e
sinu epo fn lila. beba ou ponha dend e coma, de forma que isto ser
fcil de se tornar em honestidade e verdadeiro.

Caso voc tenha outros versos de seu odu pessoal pode fazer uso dele.

Depois de fazer o encantamento de seu odu continue fazendo suas oraes


Oturoponfun (opicional para Ose) pode ser recitado agora. Oturuponfun o odu que fala de obi e com o
passar do tempo eu compartilharei mais versos, porm esse verso que passei curto porm preciso de
Oturoponfun:
Pgina 6 de 8
ORIKI OBI

Ela were awo obi lodifa fun Obi


Obi nin sawo lode Okiti Efon
Ela ma de o awo Obi
Bobi ba foju bawo,
omo re a yan

ELA WEREE AWO OBI LODIFA FUN OBI


NIGBATI OBI NTORUN BOWASAYE EWE
OKO LAKOKO FI KO OBI WAYE GBAGO LAMU
KO OBI LONA KI OBI MOBA SE IKA KI
OBI MABA DORO NJE ISE TA RAN OBI
OBI JE RE O ISE TA RAN OBI.

Traduo

Ela o Awo de obi o nico que lanou Ifa para Obi


Obi o nico que sabe que est acontecendo aventura para Okiti Efon
Ela est aqui, o awo de Obi
Quando Obi ver um aliado
Lbulos de Obi vai se abrir

Ns ento jogamos o nosso primeiro obi, pra verificar se estamos em ire ou ibi
Se estiver em ire procurar o ire perguntar para ifa se o obi tras estes ire come um coloque dois em ifa e o
que sobrou pergunte pra onde vai para esu, ogun, estrada etc...
Antes de jogar o segundo obi ns podemos dizer:

Quando a primeira perna entra na casa, a segunda tem que seguir

Ou podemos dizer tambm:

Por favor, no me leve com uma mo, mas me abrace com ambos os braos

Verificar os ibis quando localiza los pergunte a ifa se o obi e suficiente para afastar estes ibis se sim colocar as 4
partes, se no oferecer omi , oti, epo, adie etc... caso no aceite pergunte ebo.... se aconselhar ebo procure seu
oluwo
IRE IBI
k Iku
vida longa morte
Aj rn
riqueza enfermidade
k/ay f
esposo/esposa perda
m j
filhos briga
Iegun rn
Vitria Problemas

Pgina 7 de 8
Omi (agua)
l gj gj
Lo dif fn Omi tutu
N torun b wy
Aba Omi tutu ntun ay se
l gj gj

Epo (dend)
Grugru gg
D fn EpoT se omo y Ebo
Epo gor i r d`Ebo
Grugru gg
Epo gor i r d`Ebo
Grug gg

Iyo (sal)
Ayoyo GO ayoyo GO
Ayoyo gomogomo
Adifafun orunmila baba nlore bawon um iyo yora
Awa tabawon um iyo yora oro ayo niko mobawa
Oro ibanuje kan kiiba iyo

Oyin (mel)
Okanran funfun ninini
A difa fun Oyin
Igba tit orun bo wy
Ebo ni won ni ko se
O si gbebo nbe o rubo
Ruru ebo ruru atekes
E w ba ni jebutu rere
Nje a kii la oyin ka roju
Oro oyin k si dun

Oti (bebida destilada)


tr lalmu
ret lalr
D fn rnsn
T y muti kan mulw
Oti ol lawo um

Conselhos

Todos os passos acima no devem tomar muito de nosso tempo, escrevendo parece um pouco longo, mas um
procedimento curto e adivinhao de obi todo um novo artigo prprio e no obrigatrio para fazer nossa Ose da
manh no caso de outro fenmeno ou situao se ajusta dentro de fazer nosso Ose ser aceito, Relevncia da Ose
um outro artigo prprio. Adupe!

Compilado e traduzido para o portugus por: Daniel Ifakayode Awosanmi Elebuibon


e-mail: daniel.ifakayode.elebuibon@gmail.com
Telefone: +55 12xx981690532
Facebook: https://www.facebook.com/daniel.gantner.ifakayode.elebuibon

Pgina 8 de 8