Vous êtes sur la page 1sur 35

A Poesia como Encantaria

da Linguagem

Joo de Jesus Paes Loureiro

Para a criana que h no


homem a noite contnua
sendo a costureira das
estrelas.

Hlderlin
(Do livro A Arte como Encantaria da
Linguagem.Escrituras,2008)

1
H muito tempo que venho desenvolvendo,
por meio de poemas, a produo de uma arte potica
pela qual entendo a poesia como encantaria da
linguagem. Aqui, nesta abordagem, explicito
fundamentos dessa arte potica que vem iluminndo
minha poesia. E ela ser o ponto irruptivo do que
pretendo refletir sobre os temas desta potica e suas
relaes com o mito, que h muito tempo me vem
guiando.

Todo poema revela uma forma de teoria da


criao. Todo poeta produz poemas que, por sua vez,

1
constituem a sua potica em movimento. Embora a
materializao de cada concepo potica se faa na
estrutura do poema, possvel perceber-se, no
conjunto da obra, a formulao de uma espcie de
teoria geral da criao potica.

O tema desta reflexo o contedo de uma


teoria potica que se revela por meio da poesia que
venho produzindo, teoria que tem como plens
geradores o conceito esttico-religioso das
encantarias _ espcie de Olimpo submerso nos
rios da Amaznia, onde habitam os encantados, os
deuses da cultura amaznica e a atmosfera
universal que impregna toda poesia.

O carter potico do poema e do mito,


fragmentos da cultura que pretendo inicialmente
abordar, advm do fato de que ambos navegam no
rio da linguagem, como troncos submersos em sua
encantaria.

As encantarias amaznicas so uma zona


transcendente que existe no fundo dos rios,
correspondente ao Olimpo grego, habitada pelas

2
divindades encantadas que compem a teogonia
amaznica. dessa dimenso de uma realidade
mgica, que emergem para a superfcie dos rios e do
devaneio, os botos, as iaras, a boina, a me do rio,
as entidades do fundo das guas e do tempo. Penso
que representam o maravilhoso do rio equivalente
poetizao da histria promovida pelo maravilhoso
pico. Esses prodgios poetizam os rios, os relatos
mticos, o imaginrio, a paisagem que a natureza
convertida em cultura e sentimento.

Dimenso transfigurada do real, as encantarias


dos rios da Amaznia tornam-se uma espcie de
expresso simblica do sentimento, como
qualidade na poesia percebida por Suzzane Langer.
Ao serem narradas como mito, as encantarias so
transfiguradas tambm em formas significantes. E,
como formas significantes da expresso simblica
do sentimento, assumem a dimenso esttica. A
pregnncia lingstica do esttico, com o carter
auto-reflexivo de signo-objeto, semelhante
individualidade de um poema.

3
Ultrapassamento transcritivo do real e da
poesia, as encantarias da Amaznia so uma espcie
de linguagem de um outro ser irrompendo como um
tronco antes submerso no imaginrio do rio. na
encantaria que repousa o sentido daquilo que poderia
ser, naquilo que .

A potica do mito tambm deflui de uma


dimenso do seu dizer alguma coisa sobre algo, sem
que, necessariamente, faa algo acontecer. Como tal,
constituindo-se esse algo que narrado como uma
finalidade e sem a configurao de um fim (na
medida em que respiramos uma atmosfera kantiana)
o mito, quando oralizado ou transformado em
literatura, tambm no se dirige provocao de um
acontecer, mas a esse mistrio gozoso da poesia, ou
ao desfrute desse vago estado de crispao da alma a
que denominamos esttica.

H um poema de W. H. Auden, em memria


de W. B. Yeats, que bem expressa esse nada que
tudo na poesia e que Fernando Pessoa viu no mito,
ao dizer que o mito o nada que tudo.

4
Eis um excerto do poema de Auden:
Pois a poesia nada faz acontecer; sobrevive
No vale de sua criao onde jamais
executivos
Quereriam brincar, e corre para o sul
De ranchos de isolamento e atarefada guas,
Rudes cidades nas quais acreditamos
e morremos; sobrevive
um jeito de acontecer, um esturio.

Na linguagem, o mito revela essa qualidade de


poesia quando se apresenta como um jeito de
acontecer sendo um modo de ser e no do fazer, do
conceber, no do provocar. Sem o poder executivo
do fazer acontecer, instaurando esse algo de algo
prprio do maravilhoso no fazer acontecer, que a
substncia do fazer potico.

No uso informativo da funo referencial da


linguagem que representa o seu uso comum e no
artstico, quando o processo de comunicao parece
ser o seu uso privilegiado, a dimenso potica est
contida em potncia, submersa, capaz de se tornar a
funo dominante, no momento em que o poeta,

5
pelo toque imperativo na palavra, faz a poesia
emergir na escrita, o poema forma privilegiada e
essencial da expresso potica.

Imagem de Orfeu que mergulha na


profundidade das coisas, para resgatar a mulher
amada, o poeta, mergulha na linguagem, para
desencantar de suas encantarias, o potico, a poesia,
os poemas ali contidos. Evidentemente, valorizando
o sentido mtico e potico de ambos, no dizemos
que mito e poesia sejam uma coisa s. Mas,
reconhecemos a dimenso potica do mito, na
medida em que, mesmo tendo o primado da intuio
semntica, o mito tambm revela uma configurao
formal significante, que o princpio essencial da
conscincia potica.

Utilizando a metalinguagem dos smbolos e


tendendo a criar, por sucessivas aproximaes, uma
sorte de persuaso iluminante (como bem observa
Gilbert Durand, ao estudar mito e poesia), creio que
o mito no faz outro percurso que no seja o do
antropolgico para o potico. A incorporao da

6
condio potica pelo mito revela tambm por
substncia, o denso processo que denomino de
converso semitica.

A converso semitica, conceito amplo que


apresento em Cultura Amaznica: Uma potica do
imaginrio, o processo de mudana de funo ou
de significao dos fatos da cultura, quando se d
uma mudana de dominante, re-hierarquizando
dialeticamente as outras funes.

No caso do mito, a sua converso em poesia


acontece quando a dominante deixa de ser mgico-
religiosa para tornar-se esttica. Quando o mito
deixa de ser o funcionamento de cdigos sociais e
passa a ser linguagem significante, ou uma prtica
significante, como diz Jlia Kristeva como prprio
das artes. Interfere nesse processo, o gesto de
distanciamento contemplativo diante do mito, que
pode ocorrer tanto dentro de uma determinada
cultura, como na relao com o mito de uma outra
cultura.

7
verdade que organizar cronologicamente um
sistema de pensamento, papel do mito, enquanto
que poesia compete organizar metaforicamente um
sistema de valores de palavras. Todavia, como nada
que est s est somente s, essas funes se
complementam e se alternam hierarquicamente,
dependendo de um movimento dialtico de relaes
culturais.

Usando-se a consagrada predicao de Lvi-


Strauss, pela qual a poesia semelha situar-se entre
duas frmulas: a da integrao lingstica e a
desintegrao semntica, pode-se dizer que, a
converso semitica do mito em poesia, se d
quando o mito, deixando sua matria existencial
oriunda de situaes individuais ou de grupo, reitera
ou legitima, pelo relato de palavras, o processo
potico de integrao lingstica e desintegrao
semntica. Isto , quando o mito, deixando de ser
algo que parte de fatos naturais ou sociais, buscando
a reiterao do sentido, passa a se constituir numa
significao metafrica, alegrica, numa imagem,

8
numa fico, num modo irruptivo do instante que
nunca igual a outro.

No cancioneiro amaznico h uma bela


cano de Waldemar Henrique, dizendo o seguinte:
Certa vez de montaria
eu descia um paran
e o caboclo que remava
no parava de fal
ai! ai! no parava de fal
ai! ai! que caboclo falad.

E de que falava esse caboclo to loquaz?


Cantava, reiteradamente, os encantados dessa
original teogonia cabocla. Falava do lobisomem, da
me-preta, do taj e do juruta que se ri pro luar. O
mito para encantar e no para estabelecer-se como
norma. O mito, como poesia, nasce, de certa
maneira, do falador, como nessa cano, daquele que
confere uma forma significante sua fala ou seu
texto, distanciado de uma insero tica na realidade
social. Passa do carter normativo para o expressivo.

9
Creio que o mito assume essa condio
potica guiado pela dominante esttica, para
assinalar outro ngulo, quando traduzido de uma
cultura para outra, ou deslocado de um espao para o
outro, ainda que na mesma cultura, passa a valer
como um fato de linguagem. Claro que no estamos
tratando apenas, propriamente, de poema construdo
como tal, produzido segundo uma intencionalidade,
configurado de acordo com uma tcnica. Estou aqui
falando de uma poeticidade decorrente do uso da
linguagem.

Benedito Nunes, ao traar em Heidegger a


passagem para o potico, diz que a poesia celebra e
comemora. Com base nesta idia, creio que quando
o mito deixa de normatizar ou reiterar um sistema de
convivncia e passa a ser a celebrao comemorativa
de si mesmo como verbo, se converte em poesia e
promove a dominncia da funo esttica.
Poetizando-se, o mito deixa de infundir o sagrado no
passado, para escavar o sagrado na palavra que se

10
mostra memria, sob o fervor pulsante da
recordao, como deseja aquele filsofo.

No estamos tratando, neste momento, do


mito como explicao de uma realidade. Falamos do
prazer de ouvir sua narrao, quando o interesse est
centrado na forma do narrar, quando ento o mito se
torna uma finalidade sem a representao de um fim.
O mito no estar sendo lido pelo intelecto, como
forma de conhecimento que visa integrar
compreensivamente uma realidade, mas sim, como
um fato gestual da linguagem que se reevoca
permanentemente. Como verbo epifanizado. Verbo
na coreografia de si mesmo.

O mito, distanciando-se de ser a conscincia


da coletividade, passa a ser a expresso do
sentimento, de uma sensibilidade esttica. Passa a
ser operado como uma integrao lingstica, na
medida em que percebido pela linguagem
significante e no pelo carter normativo que lhe
dava estrutura e equilbrio.

11
Cada vez mais, em nosso tempo, a poesia
assume o papel de catalisadora de significaes
coletivas, equivalente ao mito nas sociedades das
origens. Com isso, percebe-se que a diferena entre
mito e poesia (para lembrar mais uma vez Gilbert
Durand) uma simples diferena de graus de
evoluo semiolgica e lingstica da sociedade
ambiente, ou um caso evidente de converso
semitica.

O mito torna-se poesia quando, de forma oral


ou escrita, passa a ser narrado no domnio da
linguagem, como matria de linguagem. Essa
mesma linguagem que o poeta Hlderlin diz ser o
mais inocente e o mais perigoso de todos os bens.
Tanto a poesia quanto o mito testemunham o nosso
acontecer em dilogo, para lembrar, ainda, o poeta
da poesia. no acontecer em dilogo que a vida
deixa de ser um destino solitrio.

Pode-se dizer que, pelo mito, as pessoas


sentem que algo existe, enquanto que, pela poesia,
elas sentem a sua prpria existncia. Instaurando o

12
mito na palavra, a poesia instaura o ser do mito
dessa palavra.

Poesia palavra original e fundadora, no


apenas de todos os povos, como tambm das
culturas e religies. Devoradora do agora em sua
fome de eternidade, ela confere ao poeta, segundo
antiga tradio greco-latina ou de tribos amaznicas,
a dupla dimenso de memria viva dos povos e de
vidente. Fruto de uma contemplao ativa ou de um
agir contemplativo, a poesia tem represado essa
memria emocionada das civilizaes, entre as
slabas do sempre.

Intermediao entre o poeta e a coletividade, a


poesia, na conjuno dos signos do poema, vibra
pela expresso da alma do poeta, dialogando com a
alma recriadora de quem o l. Linha inconstil de
slabas e significaes cristalizando a experincia
luminosa do esprito, a poesia, no poema, um
permanente religar do mundo dos homens ao mundo
dos deuses e dos mitos.

13
O suporte material da poesia o poema. E o
poema uma construo de palavras. De palavras
articuladas em linguagem e convertidas em signos.

Uma linguagem, portanto, carregada de


significao. Para compreend-la intelectualmente,
Roland Barthes caracteriza a linguagem potica
como um desvio sistemtico da norma lingstica.
Roman Jakobson tambm fez, sobre o mesmo tema,
uma hoje consagrada conceituao na linha
formalista, segundo a qual a linguagem potica o
resultado de uma equivalncia do eixo da seleo
sobre o eixo de combinao. Conseqncia disso, o
metafrico sobrepuja o metonmico e o poema, sob a
dinmica obstinada da funo potica e dotado de
uma significao intrnseca, assume o estatuto de um
signo-objeto, capaz de conter, em si mesmo, a sua
significao. Desse modo, o texto que fala. O
poema a fonopia de uma outra voz. Nele se
privilegia a imanncia da emoo e no a
intencionalidade do interesse. A estrutura do texto
potico ultrapassa a finalidade da mensagem.

14
Constitui-se fonte de significao insacivel e
campo de correspondncias, como se percebe no
homnimo poema de Baudelaire, poeta angular das
transfiguraes poticas deflagradas a partir do fim
do sculo XIX.

O mito, enquanto mito ou poesia, no faz uma


cultura superior ou inferior outra, no termmetro
de graus de valor. Nele, o que se pode fazer, quando
o contemplamos, como artefato de palavras, como
expresso potica, deix-lo dissolver-se na doura
de uma degustao saborosa de brevidade e leveza.
A realidade real do mito, a verdade de seu enredo, s
estar dentro dele, no entrevero blico das
personagens ou na candura dos seus gestos de amor.
Fora dele, h a irrealidade das aparncias essenciais,
a essncia revelando-se pela aparncia, isso que faz
de toda arte Arte e, acima de tudo, poesia.
Verdadeiramente, e por tudo isso, o mito um jorro
de poesia na superfcie do rio da linguagem.

Recorrendo antiga tpica da linguagem-rio,


penso que, tanto no mito quanto no poema, ocorre o

15
mesmo fenmeno do potico como sendo uma
espcie de encantaria submersa na linguagem, capaz
de emergir como um brusco jorrar de significaes,
impregnando de um novo sentido, o to antigo e
usual sentido das palavras.

Desde a Antigidade Clssica, nos deparamos


com inmeras metforas nuticas, referentes
criao literria, no conjunto da tpica sobre esse
tema. Seja a realizao da obra como uma viagem,
quando so iadas as velas no comeo e so
recolhidas no final. Seja na concluso do texto,
quando tudo parece ter chegado ao porto de um
destino.

O pico se diz navegando em grandes barcos


no oceano,. O lrico se mostra como a navegar os
rios numa canoa pequena. O poeta marinheiro,
precisa ser nauta experiente, passa por entre os
escolhos, enfrenta monstros marinhos, corta ondas
encapeladas, atravessa ventos contrrios e
tempestades. A linguagem torna-se, portanto, o
grande rio oceano em que o poeta navega.

16
Em Dante, na Divina Comdia, pode-se ler:
Para correr guas mais propcias, agora solta as
velas o batel do meu engenho. com o sentido
metafrico de linguagem-rio que essa relao
reaparece em James Joyce, na literatura
contempornea, com especial vigor. So dois
exemplos. Com base nesta to antiga e universal
tpica, concebemos um paralelismo conceitual entre
as encantarias morada dos deuses encantados no
fundo dos rios e a poesia como prodgio subjacente
na linguagem, constituindo uma espcie de
encantaria potica.

O poeta, no poema, faz emergir a linguagem


do verso, do fundo das encantarias do rio da
linguagem, tornando sua poeticidade dominante,
realando a denominao potica, da linguagem.
Faz o poema ou o mito-poema inserir-se com
significao prpria no contexto circundante.

Numa reflexo aproximativa e


conceitualizadora, torna-se conveniente integrar, em
relao de complementaridade, as funes da

17
linguagem indicadas por K. Bhler (representativa,
expressiva e apelativa) e a funo esttica
preconizada por Mukarowsky. As trs funes de
Bhler, deduzidas da essncia da linguagem, tm um
carter prtico. A quarta funo aditada por
Mukarowsky, elimina a relao imediata entre o uso
da linguagem e a prtica. a funo esttica, que se
manifesta e instala o signo lingstico no centro das
atenes.

As encantarias, como o lugar dos encantados


submersos nos rios da Amaznia, de certo modo,
revelam a liberao da funo no utilitria do rio,
valorizando a relao deste com o imaginrio, em
detrimento das funes prticas e de uso que
constituem a natureza imediata ou material do rio.

Os homens passam pelo rio, usam o rio,


trabalham no rio, alimentam-se do rio, navegam pelo
rio, vivem no rio e morrem no rio. Todavia, pelo
devaneio, percebem que h uma outra realidade que
lhes estimula um estado de alma diferente, que lhes
permite olhar e perceber esse rio de uma outra

18
forma, plena de um mistrio encantatrio,
magicamente real, capaz de fazer desse rio uma
realidade simblica sensvel e que se revela como
uma finalidade sem a representao de um fim.
Algo que corresponde a uma situao estetizada.

Entendendo a linguagem como um rio-


corrente, espao de navegao do poeta, ao lado das
funes prticas que a constituem como linguagem
informativa (representao, expresso e apelo),
cremos que a funo potica existe subjacente ou
submersa nos peraus, nos abismos da linguagem,
florescendo superfcie do texto pelo toque no boto
de flor da palavra potica.

A partir de ento, a funo potica, das fundas


encantarias da linguagem, no processo de
converso semitica, assume a dominncia da
lngua, tornando-se o ponto vlico da expresso. O
ponto vlico a convergncia dos ngulos do vento
e da vela, impulsionando o barco no seu rumo. Fora
dominante da navegao no rio utilitrio, a funo

19
potica o ponto vlico de fora dominante na
viagem pelo vago rio do devaneio potico.

O afloramento da funo potica das abismais


encantarias da linguagem ocorre no processo de re-
hierarquizao dos signos com a inverso da
dominante que passa a ser exercida pela esttica. A
funo prtica d lugar funo potica.

De certa maneira, um movimento de


converso semitica da linguagem-padro em
linguagem-potica. A encantaria um rio
prodigioso, submerso num rio utilitrio e pronto a
emergir sob o toque do devaneio do caboclo
ribeirinho. Pelo devaneio, o caboclo amaznico
subverte a realidade do rio, desautomatizando a
viso, fugindo redundncia, provocando uma nova
contemplao rica de informaes e transgresses.

De igual modo, pela ao transgressora e


informacional que o poeta retira a linguagem do uso
automatizado ou redundante para uma nova
dimenso, que a potica. Pela evidenciao da
encantaria do rio, passa-se a ver o rio no como rio

20
de uso, mas transformado em uma realidade mgica,
a realidade de um mistrio gozoso. o que, de certa
forma, se pode observar na lngua. A
desautomatizao semntica passa a relacion-la
com a significao, a sintaxe, a ordem das palavras,
a fonopia, a melopia, a logopia, que estavam em
repouso submersas na linguagem-padro.

Passam para o primeiro plano da expresso da


lngua padro outros componentes dessa encantaria
potica, nela submersos, como a entonao, o ritmo,
a fontica, a plasticidade, as assonncias e as
consonncias. Assim, como a violao da norma do
rio indispensvel para que ele se constitua numa
encantaria de si mesmo, tambm imprescindvel a
violao da linguagem padro para que a poesia nela
brote, como uma forma de encantaria,
transformando-a em poema.

Na Amaznia, inventamos nossos mitos


encharcados de poesia para podermos viver na
desmedida solido de rios e florestas. Mitos de
encantados que so o prprio recolhimento da

21
palavra no sagrado dos mitos, at que a palavra se
torne, ela mesma, o sagrado que se mostra na poesia.

Estou certo de que se ns, os poetas, cada vez


mais compreendendo que a dimenso mtica
essencial poesia como os sacerdotes do deus do
vinho, no poema de Hlderlin , haveremos de
continuar na errncia de terra em terra, de tempo em
tempo, pela noite do sagrado. Pela noite mais do que
sagrada de uma pgina em branco.

22
Bibliografia

Auden, W. H., Poemas. So Paulo. Companhia das


Letras, 1994. (Trad. Jos Paulo Paes e Joo Moura
Jr.)
Curis, Ernest Robert, Literatura Europia e Idade
Mdia Latina. Braslia MEC/INL, 1979 (Trad.
Teodoro Cabral).
Duand, Gilbert. Mythe et Posie. In: Courrier du
Centre international Dtudes potiques. Maison
de la Posis. Bruxelas, Belgique. 1961.
__________. Les structures anthropologiques de
limaginaire. Dunod. Paris, 1969-1984 (2
dition).
Hlderlin. Poemas. Relgio Dgua Editores.
Lisboa, 1991. (Trad. (Paulo Quintela).
Homero. Des Hros et des Dieux. Arta. Paris. 1993
(traduit du grec et prsent por Franois Rosso).
Jakobson. Ramon. La dominante. In: Huit
question de potique. ditores du Seuil (Points).
paris. 1977.
Kristeva, Jlia. La Rvolution du langage potique.
ditores du Seuil. Paris, 1974.
langer, Suzanne, Snetimento e Forma. Perspectiva.
So Paulo, 1980.

23
Mukarowsky, Yan. Linguagem padro e linguagem potica. In:
Escritos sobre Esttica e Semitica da Arte. Editora Estampa.
Lisboa, 1981. (Trad. de Manuel Ruas).

Nunes, Benedito. Passagem para o Potico. Editora tica, So


Paulo. 1986.

Paes Loureiro, Joo de Jesus. Cultura Amaznica: Uma potica do


imaginrio. Tese de doutoramento apresentada na Sorbonne,
Paris, Frana, Cejup, Belm/Par. 1995.

24
2
Hinos Dionisacos ao Boto
Poemas
de

Joo de Jesus Paes Loureiro

Nenhuma coisa existe onde a palavra falta


Stefan George (1)

no celebrar tua glria que ns, os poetas,


iniciamos e findamos a sucesso de
nossos cantos

Homero (2)

25
1
o Boto que celebro.
O Boto de roupas brancas filho das guas e do luar.
Ele que um dia surgiu tal resplendor de um sol
no diadema da noite.
Luz no fundo tnel do desejo.
O rio cedeu espumas para que a lua
em seu tear tecesse a sua vestimenta.
Alvura, brancura, claridade.
Oh! Boto,
encantamento soprado em duas slabas.
Esse nome despontou um dia
por sobre os promontrios da linguagem,
na crispao dos fonemas
atormentados em busca de sentido.
( Quem saber dos peraus
onde renasce
o verbo inicial em cada nome ? )

Estava o nome ali vestido de vogais


arcado de consoantes.
Duas slabas querendo decidir o mundo
e dividir a vida em dois
_ quem ama, quem no ama...
A palavra brotando como canto
no vale de um silncio,
ou como o boto de flor de um ai! numa garganta,
ou como a brusca insurreio de um coral de
primaveras.

26
Passageiro desta barca da linguagem
devo guiar o nome que me guia.
No somente algum a quem transporto
entre barrancos de som e de sentido.
A mim que transporto no transporte
que na forma conduz a quem transporto
em slabas que cantam.
Um ser em festa de ser,
um ser nas altas colinas do desejo.
Qual o destino
conduziu esse nome ao porto do poema?
Qual o mistrio
o fez ficar de p no tombadilho
de um verso herico espumando contra as ondas?
Que pode um verso quando uma palavra
o cavalga, escoiceia, flamba e ruma
sem buscar outra rima alm de um leito,
sem cardar outro linho que o pentelho
que se entrana na racha que seu reino ?

Oh! monarca de menarcas,


gro-senhor do rio dos encantados,
comandante investido no poema.
Tu que s sempre um salto
no abismo da paixo de ser,
sers um deus
ou modelagem humana de um desejo ?
Tu que aos homens te assemelhas
para ser dessemelhante dentre os homens.
Deflagrador de tempestades de contrrios,

27
solitrio imperador de imprios
cultivados na vrzea do poema.
Conduzindo-me conduzo na poesia
esse teu ser
escravo da linguagem que teu reino.
Em tempo mitomorfo navegando
ergo as velas verbais da alegoria
no desfraldar bandeiras e metforas
diante do prodgio de vocbulos
que saem do dicionrio
transbordados de som e de sentido,
entre espumantes vinhos so levados
aos lbios de cantares e dos hinos,
ou como rimas e louros consagrados
a coroar a fronte de uma estrofe.
Se eram palavras comuns, tornam-se raras;
j no querem dizer, querem cantar;
mas alm de cantar, querem danar;
e, muito alm de danar,
elas se querem ser outras palavras
que no sejam somente o que elas so
ora ser e no-ser
vitral e luz
ungidas nesse prximo distante
das catedrais verbais do imaginrio.

Eu te sado nome-falus
como encantado que s
e te celebro
nesse cantar que te mantm cativo
do mesmo encantamento que cativas.

28
Tu que meu canto acorda em leito de morfemas
e te ergue pelas mos de um verso herico,
desde a ptria de hexmetros de Homero
at as encantarias deste poema...

29
2
Oh! tu
que levas aos mortais
o leve salto no abismo da paixo humana.
A ti eu canto!
Tu que vens e vais, voltas no-voltas,
feito esse adeus que um deus paralisou na forma de
uma lua.
Tu que arrastas a noite como um manto imenso
tal como o sol arrasta o infinito,
tal como a vela arrasta o lenol dos oceanos.
A ti eu canto!
Celebro teu ser em festa nas festas de teu ser.
Celebro a msica que adorna teu silncio,
a pura seduo de teu segredo,
a doce transgresso de teu delrio.
A ti eu canto!
cavaleiro do vale entreaberto em coxas no horizonte
de algum ventre,
personagem das mil e uma noites
das vrzeas, dos peraus, dos igapos...
Tu que amas as danas e a vertigem
dessa orgia de ser.
Heri de trias de tbuas e maqueiras,
glorioso filho das encantarias.
Tu s aquele escolhido pelos hinos
coroado de limo, mururs
e antiqssimas cicatrizes da coroa de louros.
Pura aparncia de imortal essncia.
Olhares te procuram,
as cunhs te seguem com o desejo fisgado em teu
anzol

30
sob o silncio cmplice de guas e florestas.

Eu te sado
rio andante e sexuado
luz das noites
ardor ardendo no leito da cunh
que espera desde sempre tua chegada
e, para sempre, se parte em tua partida...
Te espera antes da chuva e aps a chuva,
lambida de suor ela te espera
espera pelas mos do novenrio
e noite-a-dentro espera dias-a-fora
envolta em solido espera e espera
pelas frestas abertas de um desejo
espera nas insnias insaciadas
na timidez espera
na embriagus do devaneio espera
por teu ser de longa espera e breve instante.

Eu te consagro aqui
grande esperado,
que a eterna espera faz teu ser eterno.
Oh! filho de Dionsio, neto de Selene.
Errante cavaleiro do sagrado
instalado em palavra que te instala
como tronco submerso em rio de encantarias.
Vocbulo lanado na essncia da linguagem
como um dado,
como carta de um baralho e seus arcanos.

31
No vale do desejo e do poema
palavra pertencida que pertence,
edificado templo articulado
de sentido e som, violino e arco.
Revelao por si mesma revelada,
a tua essncia
luz no vitral das aparncias,
pura aparncia que se faz essncia
para ser.
Amor que vem luz numa palavra inscrita no
destino,
teu ser irrompe no nome como um jorro
tronco
da funda encantaria da linguagem.

Eu te sado
crista de sol raiando no horizonte
dessa noite carnal das que te amam,
palavra-ser, palavra que , palavra corpo-e-alma
palavra erotizada que te funda
j que em teu nome s isso que s.
E se a linguagem no se faz poema
teu nome nascituro, morituro nome
resta inerte, imvel, intil numa dvida.

32
3
Oh! tu, ora instalado na palavra
entre ns habitando no poema,
morador que tambm sua morada
onde tudo o que se faz em sendo.
Oh! tu, que de poesia a terra habitas
seja exilado nas ilhas de um poema
ou nas areias sem fim de maiandeuas,
esse teu ser de silncios e de ausncias
na palavra que instaura tua vida.
Tu vives na palavra de uma espera
ou na palavra da ausncia
e na presena
de rosnares de orgasmos numa alcova.

Oh! palavra em festa na linguagem,


essncia de alegria, gozo, canto,
existncia do ser sendo prazer.
Teu reino no se nutre de conquistas
nem ouros
nem tesouros.
Teu reino o dos fonemas
onde habitas e danas
rejubilas
e morres sem morrer
pois ressuscitas
cada vez que um relato te relata
ou que suspira em slabas de espera
a cunh que na rede te soletra.
Entrelaado efmero no eterno.
Divindade recolhida na palavra.

33
Palavra-templo que te abriga e de onde
errante sacerdote de Dionsio
vagas na margem dos rios e do desejo
polinizado nos lbios que te chamam.

Teu nome vela o ser e o ser desvela


na suprema solido de seu destino
e brota como um peixe flor das guas
desse rio de desejo submerso
na fmea que te sonha ou que te fala.
Em slabas teu ser se faz eterno
enquanto s o desejo de um desejo,
a espera de uma espera de uma espera.
Tu s pelo que s e o que no s.
Teu leito j no praia ou canoa,
mas a pgina onde a lua espelho espelha
na encantaria da linguagem que a poesia.

E deixas de existir
agora que o poema se recolhe
feito mar jusante
descobrindo
a praia de uma pgina to alva
e apaga pela areia desvelada
esse teu nome-ser assim velado.
Mortapalavra sob a espada de um silncio
que espera renascer na voz de outro poema.

34
NOTAS

(1) Nenhuma coisa existe onde a palavra falta (Kein Ding sei wo das Wort
gebricht ), diz um verso de Stefan George comentado por Heidegger. In NUNES,
Benedito. PASSAGEM PARA O POTICO.
Editora tica, SP. 1986

(2) HOMERO. Des Hros et des Dieux (Hymnes). Traduit du grec et prsent
par Franois Rosso.
Ed. Arla, Paris. 1993 ( A traduo dos versos da epgrafe so de Paes
Loureiro)

35